Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,632 --> 00:00:05,308
Кіностудія імені Олександра Довженка
2
00:00:05,512 --> 00:00:08,743
Перше творче об'єднання
3
00:00:09,112 --> 00:00:11,342
Заходьте, заходьте, люди добрі.
4
00:00:12,152 --> 00:00:13,512
То ви хочете,
5
00:00:13,512 --> 00:00:15,309
То ви хочете,
щоб я вам про мого діда розказав?
6
00:00:15,392 --> 00:00:19,180
Гаразд. Чого б то не потішити людей
побрехенькою?
7
00:00:21,872 --> 00:00:25,467
А хто з вас, лобуряки,
може мого діда показать?
8
00:00:26,392 --> 00:00:27,905
Он той.
9
00:00:31,952 --> 00:00:34,750
О, цей дійсно може!
10
00:00:35,352 --> 00:00:37,149
Бо дід мій, козак Василь,
11
00:00:37,552 --> 00:00:41,022
чи то шаблею, чи то язиком
так, бувало, одбриє,
12
00:00:41,192 --> 00:00:45,071
як рубає, то до пупа,
а як бреше, то ще нижче.
13
00:00:45,992 --> 00:00:47,425
А ти будеш показувать
14
00:00:47,552 --> 00:00:49,190
- ...побратима вірного...
- Угу.
15
00:00:49,272 --> 00:00:51,024
- А ти - диявола...
- О-о!
16
00:00:51,152 --> 00:00:53,188
...та його п'ятьох братів-розбишак.
17
00:00:54,472 --> 00:00:56,463
А ти - жінку Василеву,
18
00:00:56,832 --> 00:00:58,952
- ...і відьму, і царицю-імператрицю.
19
00:00:58,952 --> 00:00:59,941
- ...і відьму, і царицю-імператрицю.
- О-ох!
20
00:01:00,072 --> 00:01:01,152
- Зрозумів?
21
00:01:01,152 --> 00:01:02,301
- Зрозумів?
- Ну, це вже...
22
00:01:03,472 --> 00:01:05,622
А ти чорта, але доброго...
23
00:01:05,752 --> 00:01:09,347
А ви - козаків, що в огні не горять
і у воді не тонуть.
24
00:01:14,512 --> 00:01:15,991
Що це він робить?
25
00:01:16,072 --> 00:01:17,592
А це кров буде,
26
00:01:17,592 --> 00:01:19,150
А це кров буде,
бо ми з бою починаємо!
27
00:01:32,672 --> 00:01:34,472
"Танцювала
28
00:01:34,472 --> 00:01:35,512
"Танцювала риба з раком,
29
00:01:35,512 --> 00:01:36,308
"Танцювала риба з раком,
риба з раком,
30
00:01:36,472 --> 00:01:38,272
А петрушка
31
00:01:38,272 --> 00:01:39,072
А петрушка з пастернаком,
32
00:01:39,072 --> 00:01:39,948
А петрушка з пастернаком,
з пастернаком,
33
00:01:40,072 --> 00:01:41,112
А циб...
34
00:01:41,112 --> 00:01:42,832
А циб... А цибуля з часником,
35
00:01:42,832 --> 00:01:44,470
А циб... А цибуля з часником,
а дівчина з козаком."
36
00:01:48,752 --> 00:01:49,389
Пора.
37
00:01:49,472 --> 00:01:53,147
За словами М.В. Гоголя
38
00:01:53,352 --> 00:01:57,311
Фільм поставив Борис Івченко
39
00:01:57,472 --> 00:02:01,306
Сценарій написав Іван Драч
40
00:02:01,472 --> 00:02:05,306
Зняв Віталій Зимовець
41
00:02:05,472 --> 00:02:06,912
Змалювали:
42
00:02:06,912 --> 00:02:09,745
Михайло Раковський, Алла Шестеренко
43
00:02:09,912 --> 00:02:14,110
Народну музику і співи дібрав
Іван Миколайчук
44
00:02:14,232 --> 00:02:15,745
Лицедії :
45
00:02:16,552 --> 00:02:23,264
Іван Миколайчук, Лідія Вакула
показують козака Василя та його жінку
46
00:02:23,472 --> 00:02:27,272
Федір Стригун, Земфіра Цахілова
47
00:02:27,272 --> 00:02:29,661
показують запорожця та Одарку
48
00:02:29,872 --> 00:02:33,872
Михайло Голубович, Володимир Глухий
49
00:02:33,872 --> 00:02:35,752
показують злого чоловіка
50
00:02:35,752 --> 00:02:37,663
та дивного чоловіка
51
00:02:37,872 --> 00:02:41,472
Василь Симчич, Анатолій Барчук,
52
00:02:41,472 --> 00:02:43,472
Володимир Шакало
53
00:02:43,472 --> 00:02:45,702
показують
Василевого батька, Івана та Петра
54
00:02:48,072 --> 00:02:49,585
Бачиш, Іване,
55
00:02:50,272 --> 00:02:54,550
знову кляті бусурмани з моєї шапки
решето зробили.
56
00:02:56,352 --> 00:02:58,712
І знову моя баба
57
00:02:58,712 --> 00:03:00,111
І знову моя баба
буде мене шпетити.
58
00:03:00,992 --> 00:03:03,460
Каже, відьмака, що я
ні для чого не годжусь,
59
00:03:04,032 --> 00:03:05,590
тільки для приплоду.
60
00:03:08,392 --> 00:03:10,512
А ти коли
61
00:03:10,512 --> 00:03:12,025
А ти коли
женитись будеш?
62
00:03:14,952 --> 00:03:16,465
Га?
63
00:03:25,232 --> 00:03:26,745
Оженився.
64
00:03:27,632 --> 00:03:31,272
"Чорна земля
65
00:03:31,272 --> 00:03:35,192
"Чорна земля ізорана,
66
00:03:35,192 --> 00:03:38,423
"Чорна земля ізорана, гей, гей!
67
00:03:39,792 --> 00:03:43,512
Чорна земля
68
00:03:43,512 --> 00:03:46,788
Чорна земля ізорана
69
00:03:47,312 --> 00:03:50,552
І кулями
70
00:03:50,552 --> 00:03:54,152
І кулями засіяна,
71
00:03:54,152 --> 00:03:57,269
І кулями засіяна, гей, гей!
72
00:03:58,432 --> 00:04:01,390
І кулями засіяна."
73
00:04:01,512 --> 00:04:03,752
Це ти, яничаре, нам
74
00:04:03,752 --> 00:04:05,504
Це ти, яничаре, нам
шапки псуєш?
75
00:04:06,952 --> 00:04:10,112
"Білим тілом
76
00:04:10,112 --> 00:04:13,432
"Білим тілом зволочена,
77
00:04:13,432 --> 00:04:16,629
"Білим тілом зволочена, гей, гей!
78
00:04:17,952 --> 00:04:21,032
Білим тілом
79
00:04:21,032 --> 00:04:22,829
Білим тілом зволочена..."
80
00:04:24,152 --> 00:04:25,665
Це ти, Іване?
81
00:04:29,112 --> 00:04:30,625
Ти знаєш, кого ти вбив?
82
00:04:31,072 --> 00:04:33,032
Я убив раба,
83
00:04:33,032 --> 00:04:35,262
Я убив раба,
який ніколи не міг би стати паном,
84
00:04:35,632 --> 00:04:36,992
як весь ваш рід,
85
00:04:36,992 --> 00:04:38,823
як весь ваш рід,
який я знищу, як телят...
86
00:05:13,472 --> 00:05:15,986
ПРОПАЛА ГРАМОТА
87
00:05:16,272 --> 00:05:18,706
О, дурень ти, дурень!
88
00:05:18,912 --> 00:05:20,232
"Ой,
89
00:05:20,232 --> 00:05:24,152
"Ой, розпрягайте,
90
00:05:24,152 --> 00:05:26,872
"Ой, розпрягайте, хлопці,
91
00:05:26,872 --> 00:05:29,340
"Ой, розпрягайте, хлопці, коней
92
00:05:30,552 --> 00:05:34,352
Та й лягайте
93
00:05:34,352 --> 00:05:38,345
Та й лягайте спочивать,
94
00:05:39,952 --> 00:05:43,552
А я піду
95
00:05:43,552 --> 00:05:48,467
А я піду в сад зелений,
96
00:05:50,632 --> 00:05:55,512
В сад криниченьку
97
00:05:55,512 --> 00:05:59,346
В сад криниченьку копать.
98
00:06:00,992 --> 00:06:04,512
А я піду
99
00:06:04,512 --> 00:06:08,391
А я піду в сад зелений,
100
00:06:10,992 --> 00:06:15,792
В сад криниченьку
101
00:06:15,792 --> 00:06:17,908
В сад криниченьку копать.
102
00:06:20,992 --> 00:06:24,312
Копав, копав
103
00:06:24,312 --> 00:06:26,030
Копав, копав криниченьку..."
104
00:06:26,392 --> 00:06:27,392
- Чого не співаєш?
105
00:06:27,392 --> 00:06:28,461
- Чого не співаєш?
- А чого ви горілку п'єте?
106
00:06:28,552 --> 00:06:30,272
- Це не горілка, це молоко!
107
00:06:30,272 --> 00:06:31,466
- Це не горілка, це молоко!
- Та яке там молоко!
108
00:06:31,672 --> 00:06:34,632
"...у вишневому
109
00:06:34,632 --> 00:06:36,748
"...у вишневому саду.
110
00:06:37,872 --> 00:06:41,152
Чи не вийде
111
00:06:41,152 --> 00:06:44,940
Чи не вийде дівчинонька
112
00:06:46,712 --> 00:06:49,792
Рано-вранці
113
00:06:49,792 --> 00:06:53,341
Рано-вранці по воду?"
114
00:07:26,872 --> 00:07:28,942
Чого б я то у вікно дивилася?
115
00:07:30,512 --> 00:07:33,310
Та повилазило б тобі, як ти
цілий день на дівок
116
00:07:33,792 --> 00:07:35,305
...витріщаєшся!
Ой!..
117
00:07:37,152 --> 00:07:38,790
Ану, збирайтесь обідати...
118
00:07:40,832 --> 00:07:42,663
...щоб ви всі вдавилися!
119
00:08:09,472 --> 00:08:11,110
- Чолом тобі, брате Василю!
- Чолом тобі, брате Василю!
120
00:08:13,792 --> 00:08:15,305
Чолом, козаки!
121
00:08:19,912 --> 00:08:21,425
Ну що?
122
00:08:22,672 --> 00:08:25,232
Полковий писар велів тобі передати...
123
00:08:25,472 --> 00:08:27,383
Який такий полковий писар!?
124
00:08:32,152 --> 00:08:33,710
Га?
125
00:08:43,072 --> 00:08:46,392
Нечистий його забери, як же
126
00:08:46,392 --> 00:08:47,586
Нечистий його забери, як же
його звати!?
127
00:09:01,632 --> 00:09:03,145
Вискряк?
128
00:09:04,512 --> 00:09:06,025
Ви-скряк.
129
00:09:07,592 --> 00:09:09,264
Ні, не Вискряк.
130
00:09:13,072 --> 00:09:14,551
Мо, Мотузочка?
131
00:09:16,152 --> 00:09:17,512
- Мотузочка?
132
00:09:17,512 --> 00:09:19,423
- Мотузочка?
- Ні, не Мотузочка.
133
00:09:25,672 --> 00:09:26,992
- Мо, горілка поможе.
134
00:09:26,992 --> 00:09:27,981
- Мо, горілка поможе.
- О!
135
00:09:28,672 --> 00:09:30,185
Може.
136
00:09:42,592 --> 00:09:44,105
Якесь таке...
137
00:09:45,272 --> 00:09:47,832
чудернацьке прізвисько таке,
138
00:09:48,072 --> 00:09:48,712
- ...смішне дуже.
139
00:09:48,712 --> 00:09:49,701
- ...смішне дуже.
- Ага!
140
00:09:50,552 --> 00:09:54,101
Так що ж він велів передати,
матері вашій перековінька?!
141
00:09:56,152 --> 00:09:57,665
О!
142
00:09:59,992 --> 00:10:02,272
- Гетьман просив передати тобі грамоту...
143
00:10:02,272 --> 00:10:03,864
- Гетьман просив передати тобі грамоту...
- ...і ще просив передати...
144
00:10:04,032 --> 00:10:06,990
...що, каже, грамота дуже важлива,
до самої цариці в Петербург...
145
00:10:07,112 --> 00:10:09,421
Дуже важлива, як десять пудів золота!
146
00:10:09,512 --> 00:10:11,867
...і, каже, тільки ти один
можеш її одвезти - більше ніхто!
147
00:10:11,952 --> 00:10:13,465
Бо там усяка чортівня...
148
00:10:13,872 --> 00:10:16,625
...і, між іншим, кажуть,
сам диявол за нею полює...
149
00:10:16,752 --> 00:10:19,664
А не передаси, сказав гетьман, грамоти...
150
00:10:19,752 --> 00:10:21,832
...то тоді тобі свого оселедця
разом із головою
151
00:10:21,832 --> 00:10:22,981
- ...не зносить.
- Ага!
152
00:10:29,272 --> 00:10:30,785
Де моя шапка?
153
00:10:32,472 --> 00:10:33,985
Шапка?
154
00:10:34,912 --> 00:10:36,192
- Та ось вона, синку.
155
00:10:36,192 --> 00:10:38,501
- Та ось вона, синку.
- Та ні, батьку, мені потрібна
156
00:10:38,792 --> 00:10:40,384
моя нова шапка.
157
00:10:40,912 --> 00:10:44,222
Де ж вона, в біса, запропастилася,
моя нова шапка?
158
00:10:44,472 --> 00:10:46,906
На голові ваша шапка.
159
00:10:46,992 --> 00:10:50,667
Ой, спасибі, соколики. Я тепер вам
від самої цариці медяників привезу.
160
00:10:51,112 --> 00:10:52,392
- Жінко!
161
00:10:52,392 --> 00:10:53,427
- Жінко!
- Чого?
162
00:10:58,232 --> 00:11:01,110
Заший гетьманську грамоту в шапку.
163
00:11:02,312 --> 00:11:03,825
Все ж до голови ближче!
164
00:11:06,112 --> 00:11:07,952
- Благословіть, батьку.
165
00:11:07,952 --> 00:11:09,783
- Благословіть, батьку.
- Благословляю тебе, синку.
166
00:11:10,072 --> 00:11:11,949
Хай Господь тебе Благословить.
167
00:11:20,952 --> 00:11:23,552
На велике діло йдеш, синку.
168
00:11:23,552 --> 00:11:24,746
На велике діло йдеш, синку.
Пам'ятай.
169
00:11:27,112 --> 00:11:28,512
- Дякую, батьку.
170
00:11:28,512 --> 00:11:30,821
- Дякую, батьку.
- Найди собі, синку, вірного товариша,
171
00:11:31,712 --> 00:11:33,862
ніяка людська сила тебе не візьме.
172
00:11:35,392 --> 00:11:37,192
А від нечистої сили
173
00:11:37,192 --> 00:11:38,591
А від нечистої сили
є в мене старовинне
174
00:11:38,712 --> 00:11:40,225
козацьке закляття.
175
00:11:40,912 --> 00:11:42,512
- Що це, батьку?
176
00:11:42,512 --> 00:11:44,821
- Що це, батьку?
- Це, мій синку, зачарований тютюн.
177
00:11:44,992 --> 00:11:47,631
- А-а...
- Якщо трапиться тобі по дорозі відьма
178
00:11:47,752 --> 00:11:48,232
- Ха-ха...
179
00:11:48,232 --> 00:11:49,631
- Ха-ха...
- ...чи диявол у людській подобі,
180
00:11:49,792 --> 00:11:51,432
- ...ти йому сипани цього тютюну.
181
00:11:51,432 --> 00:11:52,103
- ...ти йому сипани цього тютюну.
- Угу.
182
00:11:52,192 --> 00:11:53,830
Чхне вона, диявольська нечисть,
183
00:11:53,912 --> 00:11:56,032
- ...і вся її нечиста сила пропаде.
184
00:11:56,032 --> 00:11:57,021
- ...і вся її нечиста сила пропаде.
- Ага.
185
00:11:58,112 --> 00:11:59,632
- Гарний тютюнець!
186
00:11:59,632 --> 00:12:00,587
- Гарний тютюнець!
- Чхи!
187
00:12:00,992 --> 00:12:04,223
Та ти б
хоч зі мною попрощався, Василечку.
188
00:12:04,632 --> 00:12:05,472
- Чхи!
189
00:12:05,472 --> 00:12:06,905
- Чхи!
- Та ти що, жінко,
190
00:12:07,192 --> 00:12:09,023
на мене там цариця чекає.
191
00:12:15,672 --> 00:12:16,832
- Стригун?
192
00:12:16,832 --> 00:12:18,470
- Стригун?
- Ні, не Стригун.
193
00:12:18,592 --> 00:12:19,312
- Ні?
194
00:12:19,312 --> 00:12:20,665
- Ні?
- Ні, не Стригун.
195
00:12:26,432 --> 00:12:33,072
"Благослови,
196
00:12:33,072 --> 00:12:35,905
"Благослови, земле,
197
00:12:38,192 --> 00:12:44,272
Благослови,
198
00:12:44,272 --> 00:12:46,832
Благослови, земле,
199
00:12:47,272 --> 00:12:51,192
і отець,
200
00:12:51,192 --> 00:12:53,786
і отець, і мати,
201
00:12:55,792 --> 00:12:59,432
Своєму
202
00:12:59,432 --> 00:13:02,185
Своєму дитяті
203
00:13:04,152 --> 00:13:10,148
Путь щасливу мати."
204
00:13:11,272 --> 00:13:13,263
Василечку, що я тобі накажу,
205
00:13:13,432 --> 00:13:16,071
попроси царицю, щоб дала мені
житньої соломи на хату.
206
00:13:16,232 --> 00:13:17,745
У мене ж хата розвалюється.
207
00:13:19,272 --> 00:13:25,632
"І в другий раз,
208
00:13:25,632 --> 00:13:29,705
"І в другий раз, та в добрий час
209
00:13:31,792 --> 00:13:36,661
Благослови, земле..."
210
00:13:39,432 --> 00:13:41,150
Василю, щось маю тобі сказати!
211
00:13:41,232 --> 00:13:43,700
Чоловік у мене немічний, розумієш,
а хочеться дитини.
212
00:13:43,792 --> 00:13:47,467
Я знаю, що ти їдеш до цариці -
може, ліки які дасть, допоможе щось,
213
00:13:47,592 --> 00:13:49,105
а може...
214
00:13:50,192 --> 00:13:52,752
- Угу. Угу, угу...
- ...якщо потрібно буде,
215
00:13:52,912 --> 00:13:54,391
- ...а, добре?
216
00:13:55,712 --> 00:13:56,512
- Добре?
217
00:13:56,512 --> 00:13:57,547
- Добре?
- Угу.
218
00:14:01,832 --> 00:14:03,792
- Ти що йому наказала передати?
219
00:14:03,792 --> 00:14:04,941
- Ти що йому наказала передати?
- Та, не збагнеш.
220
00:14:05,272 --> 00:14:08,184
Сину мій духовний!
Єжелі прибудеш в столицю,
221
00:14:08,312 --> 00:14:12,225
розвідай, чи не прийшла там на мене
ябеда од отця диякона...
222
00:14:12,592 --> 00:14:14,583
Пророни там властям предержащим,
223
00:14:14,672 --> 00:14:15,552
- ...даби ябеді той коварной...
224
00:14:15,552 --> 00:14:16,780
- ...даби ябеді той коварной...
- Гаразд, гаразд.
225
00:14:16,912 --> 00:14:19,512
Василю! Спитай там у цариці
226
00:14:19,512 --> 00:14:21,742
Василю! Спитай там у цариці
якоїсь служби для сироти.
227
00:14:21,952 --> 00:14:23,232
Бо я не здатна.
228
00:14:23,232 --> 00:14:26,224
Бо я не здатна.
А воно ж таке розбитне до грамоти.
229
00:14:27,072 --> 00:14:29,381
А ти хотів би до цариці на службу?
230
00:14:30,672 --> 00:14:32,432
Не хочу служби.
231
00:14:32,432 --> 00:14:33,831
Не хочу служби.
Я хочу шаблю і коня.
232
00:14:36,312 --> 00:14:37,825
Добре, тітко Марино, передам.
233
00:14:42,592 --> 00:14:44,112
Василю!
234
00:14:44,112 --> 00:14:46,626
Василю!
А Чого ж ти мій двір минаєш?
235
00:14:48,232 --> 00:14:49,950
Чи я ж тобі не голова?
236
00:14:56,712 --> 00:14:58,430
Чого ж ти, голово, хочеш?
237
00:14:59,232 --> 00:15:00,792
Злізь з коня,
238
00:15:00,792 --> 00:15:02,544
Злізь з коня,
бо зі мною так не личить.
239
00:15:07,112 --> 00:15:08,432
Василю!
240
00:15:08,432 --> 00:15:10,184
Василю!
У мене мало імущества.
241
00:15:10,512 --> 00:15:12,104
А я все ж таки голова.
242
00:15:12,912 --> 00:15:14,903
Так ти скажи цариці...
243
00:15:17,272 --> 00:15:18,864
То ти мого брата вбив?
244
00:15:23,392 --> 00:15:24,950
То я.
245
00:15:25,672 --> 00:15:27,792
Добре зробив,
246
00:15:27,792 --> 00:15:30,545
Добре зробив,
якщо він прийняв бусурманську віру.
247
00:15:32,552 --> 00:15:34,065
Щасти тобі...
248
00:15:38,672 --> 00:15:41,823
Хай тобі помагає Бог.
249
00:15:44,512 --> 00:15:46,070
Це він був.
250
00:15:49,952 --> 00:15:51,152
Уб'єш
251
00:15:51,152 --> 00:15:52,631
Уб'єш
десь по дорозі.
252
00:15:55,312 --> 00:15:56,825
Уб'єш.
253
00:15:58,112 --> 00:15:59,750
Ну, якщо не вдасться,
254
00:16:02,472 --> 00:16:05,191
то направиш до когось з моїх братів.
255
00:16:05,312 --> 00:16:10,392
"І в третій раз,
256
00:16:10,392 --> 00:16:14,431
"І в третій раз, та в добрий час
257
00:16:16,632 --> 00:16:21,911
Благослови, земле..."
258
00:16:25,712 --> 00:16:27,225
Прощавайте!
259
00:16:28,792 --> 00:16:30,312
Василю!
260
00:16:30,312 --> 00:16:31,665
Василю!
Василю!
261
00:16:32,672 --> 00:16:34,185
Василечку!
262
00:16:34,912 --> 00:16:35,392
- Ой!
263
00:16:35,392 --> 00:16:37,223
- Ой!
- Що скажете, бабо-дзвіничко?
264
00:16:37,472 --> 00:16:40,432
- Поки бігла, то й забула. Їдь здоровий!
265
00:16:40,432 --> 00:16:41,421
- Поки бігла, то й забула. Їдь здоровий!
- Дякую.
266
00:16:46,512 --> 00:16:49,952
"Своєму
267
00:16:49,952 --> 00:16:52,705
"Своєму дитяті
268
00:16:54,952 --> 00:17:01,632
путь щасливу
269
00:17:01,632 --> 00:17:04,271
путь щасливу мати."
270
00:18:18,232 --> 00:18:19,745
Добрий день, добродію.
271
00:18:20,272 --> 00:18:21,912
Слухай, ти
272
00:18:21,912 --> 00:18:23,504
Слухай, ти
спиш чи, може, ти здох?
273
00:18:26,592 --> 00:18:28,867
А ти з коня злізеш
чи будемо так говорити?
274
00:18:31,352 --> 00:18:33,661
Що ж ти таке, що тебе так
мухами обліпило?
275
00:18:35,312 --> 00:18:36,791
Зараз поговорю з самим.
276
00:18:38,272 --> 00:18:40,502
Так-так-так, так, так, так...
277
00:18:43,752 --> 00:18:45,265
...ой!
278
00:18:45,992 --> 00:18:46,792
- Поїдеш прямо...
279
00:18:46,792 --> 00:18:47,781
- Поїдеш прямо...
- Так...
280
00:18:47,992 --> 00:18:49,505
...лиха дорога...
281
00:18:51,312 --> 00:18:52,825
Туди - погана...
282
00:18:54,792 --> 00:18:56,152
А туди -
283
00:18:56,152 --> 00:18:57,141
А туди -
ой!..
284
00:18:58,352 --> 00:18:59,228
От туди!
285
00:18:59,312 --> 00:19:02,031
А я звідти приїхав. Ти мені скажи,
як ближче до Петербурга?
286
00:19:02,672 --> 00:19:04,185
До Петербурга?
287
00:19:06,152 --> 00:19:08,592
- Отож-то й воно, що туди!
288
00:19:08,592 --> 00:19:09,945
- Отож-то й воно, що туди!
- Ну, туди так туди.
289
00:19:12,272 --> 00:19:13,785
- Значить, поїдеш?
- Но, но, но, но...
290
00:19:16,352 --> 00:19:17,392
- Доїдеш до перевозу...
291
00:19:17,392 --> 00:19:18,381
- Доїдеш до перевозу...
- Так...
292
00:19:18,672 --> 00:19:19,832
- Далі - вдовине поле...
293
00:19:19,832 --> 00:19:20,821
- Далі - вдовине поле...
- Так...
294
00:19:20,992 --> 00:19:22,552
- ...там корчма...
295
00:19:22,552 --> 00:19:23,428
- ...там корчма...
- Так...
296
00:19:23,512 --> 00:19:25,552
...за корчмою озеро.
297
00:19:25,552 --> 00:19:27,304
...за корчмою озеро.
А за озером і Петербург.
298
00:19:27,712 --> 00:19:29,112
- Ага, то дякую.
299
00:19:29,112 --> 00:19:30,067
- Ага, то дякую.
- Стій!
300
00:19:30,752 --> 00:19:32,632
Давай...
301
00:19:32,632 --> 00:19:33,985
Давай...
по черепушечці,
302
00:19:34,832 --> 00:19:36,345
на коня.
303
00:19:38,152 --> 00:19:39,665
За поводом не п'ю!
304
00:19:45,312 --> 00:19:46,352
Гм!
305
00:19:46,352 --> 00:19:47,865
Гм!
Щасливої дороги!
306
00:20:16,112 --> 00:20:17,625
Ах!
307
00:20:17,992 --> 00:20:19,505
Ох!
308
00:20:19,752 --> 00:20:21,390
От чортяча робота!
309
00:20:22,672 --> 00:20:24,872
Вода моя,
310
00:20:24,872 --> 00:20:25,907
Вода моя,
пшоно твоє...
311
00:20:26,632 --> 00:20:28,145
Діду, давай сало.
312
00:20:28,952 --> 00:20:31,386
Чи ти козак, чи ти волох. Чи що ти таке?
313
00:20:31,472 --> 00:20:31,952
Хм.
314
00:20:31,952 --> 00:20:33,180
Хм.
Я чорт!
315
00:20:34,592 --> 00:20:36,105
Тільки добрий чорт.
316
00:20:37,072 --> 00:20:41,463
Ага! То виходить, якщо я тебе перехрещу,
то ти щезнеш з моїх очей до бісової матері?
317
00:20:41,592 --> 00:20:43,708
Та не треба, не треба!
Я зараз тарані принесу.
318
00:20:44,472 --> 00:20:45,792
Стій!
319
00:20:45,792 --> 00:20:47,305
Стій!
Стій! То... То в тебе тарані нема?
320
00:20:47,392 --> 00:20:48,905
Нема.
321
00:20:50,112 --> 00:20:51,670
Стій, стій!
322
00:21:02,152 --> 00:21:03,032
- Брате Василю!
323
00:21:03,032 --> 00:21:04,351
- Брате Василю!
- Брате Василю! Брате Василю!
324
00:21:06,592 --> 00:21:07,872
- Згадали!
325
00:21:07,872 --> 00:21:08,861
- Згадали!
- Згадали!
326
00:21:09,232 --> 00:21:11,512
- Переверникрутченко його прізвище.
327
00:21:11,512 --> 00:21:12,149
- Переверникрутченко його прізвище.
- Чиє прізвище?
328
00:21:12,232 --> 00:21:15,383
Та писаря, що грамоту тобі
від гетьмана наказав передати!
329
00:21:16,472 --> 00:21:19,225
Неважливо, хто наказав.
Важливо, що я її везу.
330
00:21:19,792 --> 00:21:22,989
То ти вже пробач, брате Василю,
що не зможемо тебе супроводжувати...
331
00:21:23,072 --> 00:21:25,461
Бо нам треба в'язати плоти
та до турків їхати.
332
00:21:25,592 --> 00:21:27,105
Треба трохи посміятися!
333
00:21:27,872 --> 00:21:29,152
- Оце вдвох?
334
00:21:29,152 --> 00:21:31,222
Оце вдвох?
Та ні, нас же семеро!
335
00:21:31,352 --> 00:21:35,265
Голобородько, Напнибіда,
Панібудьласка, Перевернипарба,
336
00:21:35,432 --> 00:21:37,229
старий Охрім та ми вдвох.
337
00:21:37,872 --> 00:21:39,351
Га-а,
338
00:21:39,952 --> 00:21:42,341
весело, мабуть, з ними, хлопці, буде...
339
00:21:43,312 --> 00:21:44,825
і парно.
340
00:21:46,872 --> 00:21:50,467
Оце би і мені якого козарлюгу
підібрали, щоб була...
341
00:21:50,912 --> 00:21:52,752
в лиху подину
342
00:21:52,752 --> 00:21:54,504
в лиху подину
було кому спину прикрити.
343
00:21:57,592 --> 00:21:59,105
Це можна.
344
00:22:03,552 --> 00:22:04,352
- Здрастуйте, хлопці!
345
00:22:04,352 --> 00:22:05,387
- Здрастуйте, хлопці!
- Здоров.
346
00:22:06,032 --> 00:22:06,832
- Мене візьмете?
347
00:22:06,832 --> 00:22:07,867
- Мене візьмете?
- Візьмемо!
348
00:22:10,352 --> 00:22:12,672
"Танцювала
349
00:22:12,672 --> 00:22:13,707
"Танцювала риба з раком,
350
00:22:14,072 --> 00:22:15,585
риба з раком..."
351
00:22:16,632 --> 00:22:18,112
- Ти козака Василя знаєш?
352
00:22:18,112 --> 00:22:19,989
- Ти козака Василя знаєш?
- Гм, а хто ж його не знає!
353
00:22:20,952 --> 00:22:22,431
А в Петербург з ним поїдеш?
354
00:22:24,352 --> 00:22:25,952
- А Чого б і ні?
355
00:22:25,952 --> 00:22:28,910
- А Чого б і ні?
- Гм, Чого б і ні! Зараз побачимо!
356
00:22:30,392 --> 00:22:31,950
Ану, смали!
357
00:22:43,912 --> 00:22:45,352
- Добрий козак!
358
00:22:45,352 --> 00:22:46,785
- Добрий козак!
- Добрий козак!
359
00:22:47,832 --> 00:22:49,345
А ну, вдар мене.
360
00:22:50,632 --> 00:22:53,272
- Це можна! Тільки я з лівої б'ю.
361
00:22:53,272 --> 00:22:55,627
- Це можна! Тільки я з лівої б'ю.
- Ну, з лівої так з лівої . Давай.
362
00:22:59,712 --> 00:23:01,748
А тепер я тебе! Стій!
363
00:23:53,032 --> 00:23:55,352
- Піднімайся!
364
00:23:55,352 --> 00:23:56,341
- Піднімайся!
- Смали!
365
00:24:06,352 --> 00:24:07,910
Ого!
366
00:24:09,992 --> 00:24:12,347
Е, е, е, е, гей, гей!
367
00:24:13,432 --> 00:24:14,992
Ач, на дурняк!
368
00:24:14,992 --> 00:24:16,345
Ач, на дурняк!
Ану давай, ставай!
369
00:25:14,512 --> 00:25:17,106
І-і... Так-так-так-так-так-так. Ой, та...
370
00:25:18,272 --> 00:25:20,183
Та ідіть же звідси, та ідіть, та ідіть!
371
00:25:20,352 --> 00:25:23,662
Ой, ой, що зараз буде!
Ой, буде! Ой, буде!
372
00:25:27,752 --> 00:25:29,265
Ти щось маєш йому сказати?
373
00:25:30,792 --> 00:25:33,750
Можеш спитати, а Чого це він тут дибає,
як муха по сметані?
374
00:25:34,392 --> 00:25:35,871
Ага...
375
00:25:38,432 --> 00:25:40,821
Передай йому,
щоб забирався звідси до дідька.
376
00:25:41,912 --> 00:25:43,470
Я тут гулять буду.
377
00:25:45,152 --> 00:25:46,552
- Не люблю, коли заважають.
378
00:25:46,552 --> 00:25:47,541
- Не люблю, коли заважають.
- Добре.
379
00:25:48,632 --> 00:25:50,992
Тоді ще запитай його,
380
00:25:50,992 --> 00:25:53,222
Тоді ще запитай його,
чи не хоче він від мене в рило?
381
00:25:53,312 --> 00:25:54,825
Ага!..
382
00:26:04,032 --> 00:26:07,232
"Ой, як стрілив -
383
00:26:07,232 --> 00:26:08,824
"Ой, як стрілив -
царя вцілив,
384
00:26:09,992 --> 00:26:11,832
а царицю
385
00:26:11,832 --> 00:26:13,390
а царицю
в потилицю...
386
00:26:18,312 --> 00:26:20,792
Оце ж тобі, царю,
387
00:26:20,792 --> 00:26:22,783
Оце ж тобі, царю,
за Байдину кару."
388
00:26:24,752 --> 00:26:25,952
О!
389
00:26:25,952 --> 00:26:28,466
О!
То ти весь в смутку, козаче.
390
00:26:29,672 --> 00:26:32,311
З таким битись не подиться. Вибач!
391
00:26:36,992 --> 00:26:39,032
Видно,
392
00:26:39,032 --> 00:26:40,624
Видно,
парний ти чоловік...
393
00:26:40,992 --> 00:26:41,992
- Га?
394
00:26:41,992 --> 00:26:43,471
- Га?
- ...якщо розумієш:
395
00:26:44,512 --> 00:26:46,104
раз козак співає,
396
00:26:48,272 --> 00:26:49,864
то душа його плаче.
397
00:26:52,552 --> 00:26:53,872
О-о-о,
398
00:26:53,872 --> 00:26:55,942
О-о-о,
хлопці вже сердяться! Нам пора їхати!
399
00:26:56,032 --> 00:26:57,192
- Петре, збирайся.
400
00:26:57,192 --> 00:26:58,147
- Петре, збирайся.
- Угу.
401
00:26:59,192 --> 00:27:01,352
Прощай, брате Василю,
402
00:27:01,352 --> 00:27:03,149
Прощай, брате Василю,
маєш собі доброго подорожнього!
403
00:27:03,352 --> 00:27:06,150
Та нам би оце фузею дістати, ех!
404
00:27:13,832 --> 00:27:15,345
Купи коня!
405
00:27:19,272 --> 00:27:20,785
Купую.
406
00:27:21,112 --> 00:27:22,632
- А що даси?
407
00:27:22,632 --> 00:27:23,621
- А що даси?
- Що маю.
408
00:27:24,912 --> 00:27:26,425
Душу.
409
00:27:27,312 --> 00:27:28,832
Ха!
410
00:27:28,832 --> 00:27:30,424
Ха!
Плюнь дурневі в очі.
411
00:27:32,112 --> 00:27:34,112
- Тьху!
412
00:27:34,112 --> 00:27:35,147
- Тьху!
- Твій кінь!
413
00:27:39,872 --> 00:27:42,632
А щоб ви так почорніли,
414
00:27:42,632 --> 00:27:44,862
А щоб ви так почорніли,
як земля ця чорна!
415
00:27:46,232 --> 00:27:50,225
А щоб вам дітки ваші були такі немилі,
416
00:27:50,632 --> 00:27:53,783
як мені цей світ немилий.
417
00:27:54,992 --> 00:27:58,905
Скільки воленьки перетомила,
418
00:27:59,632 --> 00:28:03,261
скільки голосу відголосила,
419
00:28:04,472 --> 00:28:06,463
Доленьку прокляла.
420
00:28:07,432 --> 00:28:09,662
Людей наймала.
421
00:28:10,312 --> 00:28:13,192
А де ж тепер їм братиму,
422
00:28:13,192 --> 00:28:15,831
А де ж тепер їм братиму,
чим я діток годуватиму?!
423
00:28:16,752 --> 00:28:19,552
Петрусю мій дорогесенький,
424
00:28:19,552 --> 00:28:22,350
Петрусю мій дорогесенький,
заступнику мій вірнесенький!
425
00:28:22,712 --> 00:28:26,068
Заступи нещасную дружиноньку
426
00:28:26,472 --> 00:28:29,669
від душогубів проклятих.
427
00:28:31,592 --> 00:28:33,192
Остапе!
428
00:28:33,192 --> 00:28:34,261
Остапе!
Остапе!
429
00:28:34,312 --> 00:28:37,110
Чи нема тут козаків, щоб лихо відігнати?
430
00:28:37,632 --> 00:28:39,272
Нема,
431
00:28:39,272 --> 00:28:41,547
Нема,
нема козаків! Перевелися.
432
00:28:41,752 --> 00:28:44,346
Перевезлися на свої шляхи.
433
00:28:44,712 --> 00:28:47,226
А яке лихо вас знову спіткало?
434
00:28:47,312 --> 00:28:49,701
Та знову перепелині лови.
435
00:28:49,992 --> 00:28:51,312
Нема!
436
00:28:51,312 --> 00:28:52,904
Нема!
Нема козаків!
437
00:28:55,392 --> 00:28:57,860
Ти що, діду, навмисно
ображаєш мою шаблю,
438
00:28:57,992 --> 00:28:59,392
пістоля
439
00:28:59,392 --> 00:29:00,791
пістоля
і мого оселедця?
440
00:29:03,112 --> 00:29:04,625
Не ображайся, козаче.
441
00:29:05,232 --> 00:29:07,223
Я ж бачу, що вас лише трійко,
442
00:29:08,192 --> 00:29:10,786
а там двадцять, тридцять.
443
00:29:12,472 --> 00:29:14,861
Це козаче панство наше
444
00:29:15,192 --> 00:29:16,832
рік у рік
445
00:29:16,832 --> 00:29:18,629
рік у рік
набігає на перепелині лови,
446
00:29:20,552 --> 00:29:22,782
щоб їм сто колючок в печінку, як вони
447
00:29:22,952 --> 00:29:26,262
перенищать кінським копитом
всі наші мізерні землі,
448
00:29:27,112 --> 00:29:28,909
щоб набити тієї птахи.
449
00:29:30,712 --> 00:29:32,712
Коней...
450
00:29:32,712 --> 00:29:33,667
Коней...
їм!
451
00:30:06,792 --> 00:30:10,831
Ану, панове-браття, розженіть бабів!
452
00:30:14,832 --> 00:30:16,390
Ого!
453
00:30:16,872 --> 00:30:19,909
Послухай, а як же ми
битися з ними будемо?
454
00:30:20,792 --> 00:30:23,545
Пташок їм закортіло, сучим синам.
455
00:30:25,112 --> 00:30:26,625
Ех.
456
00:30:27,272 --> 00:30:29,263
Та вже якось будемо!..
457
00:30:31,072 --> 00:30:33,711
Що ж це ви, хлопці, довго їдете? Ой!
458
00:30:34,232 --> 00:30:36,188
Вони мало не весь хліб витоптали!
459
00:30:36,832 --> 00:30:38,352
Ти диви,
460
00:30:38,352 --> 00:30:39,785
Ти диви,
мовби у вас і коні!
461
00:30:40,392 --> 00:30:42,030
Не коні, а корови.
462
00:30:44,272 --> 00:30:46,228
А ви свисніть - налякайте перепелів.
463
00:30:49,912 --> 00:30:51,664
Но! Цоб-цобе!
464
00:31:06,352 --> 00:31:09,742
Це ви, голодранці, перепелів сполохали?
465
00:31:10,712 --> 00:31:12,225
Канчуків йому!
466
00:31:14,912 --> 00:31:16,425
Переламай йому хребта.
467
00:31:17,912 --> 00:31:19,470
Ось тобі!
468
00:31:24,552 --> 00:31:26,112
Слухай,
469
00:31:26,112 --> 00:31:28,148
Слухай,
кого ти мені, каже, нагадуєш?
470
00:31:29,752 --> 00:31:31,432
Ах ти...
471
00:31:31,432 --> 00:31:33,229
Ах ти...
А на! На!
472
00:31:34,232 --> 00:31:34,872
- Ай...
473
00:31:34,872 --> 00:31:35,861
- Ай...
- Ай...
474
00:31:47,752 --> 00:31:48,832
- Козак Василь!
475
00:31:48,832 --> 00:31:50,060
- Козак Василь!
- Козак Василь! Козак Василь!
476
00:31:50,192 --> 00:31:51,750
Та це козак Василь!
477
00:32:04,392 --> 00:32:06,632
То виходить, каже,
478
00:32:06,632 --> 00:32:09,271
То виходить, каже,
що ви всі зі мною зустрічались, панство?
479
00:32:14,632 --> 00:32:16,111
Хм...
480
00:32:19,312 --> 00:32:21,109
І ти, сива голово,
481
00:32:21,512 --> 00:32:23,503
прийшов топтати неньчин хліб?
482
00:32:24,552 --> 00:32:25,832
- Сором!
483
00:32:25,832 --> 00:32:27,743
- Сором!
- Я не здійму на нього руку, пане.
484
00:32:27,872 --> 00:32:30,466
Він визволив нашу сотню
з турецької неволі.
485
00:32:31,952 --> 00:32:33,704
Перепитую у всіх:
486
00:32:34,072 --> 00:32:36,302
всі зі мною зустрічалися, панство?
487
00:32:37,432 --> 00:32:39,866
Я з тобою ще не зустрічався.
488
00:32:41,312 --> 00:32:42,672
А-а!
489
00:32:42,672 --> 00:32:44,264
А-а!
Якщо не зустрічався,
490
00:32:44,952 --> 00:32:46,672
то прошу
491
00:32:46,672 --> 00:32:47,627
то прошу
на луки!
492
00:32:49,432 --> 00:32:51,468
Не тому, що брата мого вбив,
493
00:32:52,832 --> 00:32:54,823
а тому, що перепелів розігнав.
494
00:32:54,952 --> 00:32:56,670
Ану, рубайте його! Хр!
495
00:33:01,512 --> 00:33:03,070
Прошу.
496
00:33:10,592 --> 00:33:12,708
Я ж просив вас, не топчіть хліб.
497
00:33:47,792 --> 00:33:49,672
- Ну, бісова душа!
498
00:33:49,672 --> 00:33:50,661
- Ну, бісова душа!
- Облиш.
499
00:33:52,632 --> 00:33:54,145
Ой, мамо!
500
00:34:02,592 --> 00:34:04,867
Гаспидські душі!
501
00:34:06,552 --> 00:34:08,031
Бери лівого!
502
00:34:08,552 --> 00:34:10,622
Які люди гинуть! Ой-ой-ой!
503
00:34:18,832 --> 00:34:20,345
Ану, зніми його з сідла!
504
00:34:22,312 --> 00:34:23,825
Гоп-па!
505
00:34:34,032 --> 00:34:35,912
- Ну що, познайомився зі мною?
506
00:34:35,912 --> 00:34:37,425
- Ну що, познайомився зі мною?
- Ти диявол!
507
00:34:37,912 --> 00:34:40,272
- Що ж мені з тобою, свиня, зробити?
508
00:34:40,272 --> 00:34:42,103
- Що ж мені з тобою, свиня, зробити?
- Я козак! Хр-хр!
509
00:34:43,232 --> 00:34:45,223
Ти козак?
510
00:34:46,312 --> 00:34:48,109
То не ганьби оселедця!
511
00:34:50,512 --> 00:34:51,992
- Оджени коней вдовам!
512
00:34:51,992 --> 00:34:54,028
- Оджени коней вдовам!
- А не жалієш? Як не як, добро.
513
00:34:54,512 --> 00:34:56,025
Роби, що кажуть.
514
00:35:10,712 --> 00:35:12,907
Послухай, у тебе не було брата?
515
00:35:13,672 --> 00:35:15,072
Та був.
516
00:35:15,072 --> 00:35:16,869
Та був.
Такий же дурень, як і я.
517
00:35:17,032 --> 00:35:18,552
- Не Іваном звали?
518
00:35:18,552 --> 00:35:19,428
- Не Іваном звали?
- Та Іваном...
519
00:35:19,512 --> 00:35:21,025
А-а...
520
00:35:26,952 --> 00:35:30,032
Корчма, брате! Корчма!
521
00:35:30,032 --> 00:35:31,704
Корчма, брате! Корчма!
Їй-богу, корчма!
522
00:35:32,872 --> 00:35:34,432
Ага!
523
00:35:34,432 --> 00:35:36,309
Ага!
Тобі горілка в голові, а мені -
524
00:35:36,592 --> 00:35:37,432
- ...грамота.
525
00:35:37,432 --> 00:35:38,421
- ...грамота.
- Та ні!
526
00:35:39,272 --> 00:35:41,467
Бачиш, можна переночувати,
527
00:35:42,632 --> 00:35:44,190
трішки повечеряти...
528
00:35:45,592 --> 00:35:47,105
Просто!
529
00:35:48,592 --> 00:35:50,105
Хіба що просто!
530
00:35:50,752 --> 00:35:53,141
Відчиняй, проклятий каламарю!
531
00:36:00,112 --> 00:36:01,591
Прошу до господи!
532
00:36:05,832 --> 00:36:07,345
Прошу.
533
00:36:07,632 --> 00:36:09,623
Вас там вже давно чекають!
534
00:36:14,192 --> 00:36:16,387
Що, сучі діти, мучитесь?
535
00:36:17,352 --> 00:36:18,671
Бідуємо...
536
00:36:18,712 --> 00:36:20,672
- Не притомилися?
537
00:36:20,672 --> 00:36:21,468
- Не притомилися?
- Не притомилися,
538
00:36:21,592 --> 00:36:26,302
а я звідси не піду, поки не вип'ю в цього
проклятого корчмаря всієї горілки.
539
00:36:26,432 --> 00:36:27,992
Пий, Петре, пий.
540
00:36:27,992 --> 00:36:30,108
Пий, Петре, пий.
Та покарай цього проклятого корчмаря.
541
00:36:30,152 --> 00:36:31,912
Та пусти його за вітром,
542
00:36:31,912 --> 00:36:33,425
Та пусти його за вітром,
як ото він мене пустив.
543
00:36:33,552 --> 00:36:38,342
Гей, гуляй, хлопці!
Гуляй! Я все пропив, що мав свого!
544
00:36:38,472 --> 00:36:42,465
Пусти мене. Пусти, кажу,
не тримай, я додому хочу...
545
00:36:43,752 --> 00:36:46,141
Вина і горілки хлопцям славним!
546
00:36:47,112 --> 00:36:48,625
Це ж вони!
547
00:36:51,312 --> 00:36:53,303
Яка ж гульня парна!
548
00:36:54,352 --> 00:36:57,344
Горілки все одно пити не будемо!..
549
00:36:59,432 --> 00:37:00,945
Одарко!
550
00:37:14,832 --> 00:37:17,107
Чого товариство забажає?
551
00:37:17,392 --> 00:37:18,352
Ковбаси
552
00:37:18,352 --> 00:37:19,341
Ковбаси
багато,
553
00:37:19,872 --> 00:37:21,272
сала багато,
554
00:37:21,272 --> 00:37:22,625
сала багато,
оселедців багато,
555
00:37:22,992 --> 00:37:24,432
вареників багато,
556
00:37:24,432 --> 00:37:25,831
вареників багато,
шинки багато,
557
00:37:26,272 --> 00:37:27,785
тарані багато!
558
00:37:28,672 --> 00:37:30,192
Горілки пити не будемо.
559
00:37:30,192 --> 00:37:32,023
Горілки пити не будемо.
Пампушок, з часником.
560
00:37:34,592 --> 00:37:36,512
Слухай, Василю,
561
00:37:36,512 --> 00:37:39,106
Слухай, Василю,
а може, вип'ємо, трішечки? Га?
562
00:37:41,552 --> 00:37:42,312
Гм...
563
00:37:42,312 --> 00:37:43,301
Гм...
Н-ні.
564
00:37:44,592 --> 00:37:47,789
Нема сили відмовитись.
Трішечки, але в відро.
565
00:37:48,352 --> 00:37:50,312
- У два відра!
566
00:37:50,312 --> 00:37:51,347
- У два відра!
- Добре.
567
00:37:54,192 --> 00:37:55,591
Ой...
568
00:37:56,312 --> 00:37:58,109
І бочечку пива.
569
00:38:15,952 --> 00:38:19,342
Так це ти мого
брата-розбишаку провчив?
570
00:38:19,432 --> 00:38:20,945
Угу!
571
00:38:23,592 --> 00:38:25,105
Молодець!
572
00:38:28,552 --> 00:38:30,992
Прости мене, жінко, прости.
573
00:38:30,992 --> 00:38:32,710
Прости мене, жінко, прости.
Давай на останню.
574
00:38:34,912 --> 00:38:37,107
О! Вже потеплішало!
575
00:38:37,432 --> 00:38:39,152
- Ой, це не перед добром, Василю!
576
00:38:39,152 --> 00:38:41,063
- Ой, це не перед добром, Василю!
- Невже ми цієї горілки не вип'ємо!
577
00:38:43,512 --> 00:38:44,512
"Нам поможе
578
00:38:44,512 --> 00:38:45,512
"Нам поможе святий Юрій,
579
00:38:45,512 --> 00:38:47,070
"Нам поможе святий Юрій,
ще й Пречиста Мати
580
00:38:47,552 --> 00:38:48,672
Лихо
581
00:38:48,672 --> 00:38:51,550
Лихо звоювати.
582
00:38:51,872 --> 00:38:52,832
Ой чи пан,
583
00:38:52,832 --> 00:38:53,832
Ой чи пан, чи пропав -
584
00:38:53,832 --> 00:38:55,151
Ой чи пан, чи пропав -
двічі не вмирати!
585
00:38:55,592 --> 00:38:56,472
Гей, нумо,
586
00:38:56,472 --> 00:38:57,272
Гей, нумо, хлопці,
587
00:38:57,272 --> 00:38:58,421
Гей, нумо, хлопці,
до бою!"
588
00:38:59,392 --> 00:39:00,272
- Ще не йде!
589
00:39:00,272 --> 00:39:01,227
- Ще не йде!
- А, не йде!
590
00:39:06,592 --> 00:39:08,232
- Хр-р?
591
00:39:08,232 --> 00:39:10,223
- Хр-р?
- Грамота в сивій шапці, можеш забрати.
592
00:39:11,872 --> 00:39:13,672
І гроші, що брат дав,
593
00:39:13,672 --> 00:39:14,661
І гроші, що брат дав,
теж забирай!
594
00:39:16,072 --> 00:39:18,063
Бо це хлопці такі,
що і в пеклі не загинуть!
595
00:39:19,472 --> 00:39:21,432
Іди...
596
00:39:21,432 --> 00:39:22,421
Іди...
в пекло!
597
00:39:22,832 --> 00:39:24,743
"...та кажуть люди,
598
00:39:24,832 --> 00:39:27,552
Що він
599
00:39:27,552 --> 00:39:29,508
Що він не п'є...
600
00:39:30,512 --> 00:39:32,312
А він
601
00:39:32,312 --> 00:39:35,509
А він щовечора
602
00:39:35,952 --> 00:39:36,672
До
603
00:39:36,672 --> 00:39:39,232
До корчми
604
00:39:39,232 --> 00:39:41,746
До корчми йде!"
605
00:39:43,032 --> 00:39:45,227
Мм-м, ням, ням, ням, ням...
606
00:39:45,472 --> 00:39:46,312
- Ще не йде!
607
00:39:46,312 --> 00:39:46,983
- Ще не йде!
- Н-не йде!
608
00:39:47,072 --> 00:39:47,632
- Не йде!
609
00:39:47,632 --> 00:39:48,621
- Не йде!
- Не йде!
610
00:39:48,672 --> 00:39:49,672
- Зараз піде!
611
00:39:49,672 --> 00:39:50,707
- Зараз піде!
- Зараз піде!
612
00:40:02,672 --> 00:40:05,592
"А я бідний,
613
00:40:05,592 --> 00:40:07,344
"А я бідний, нещасливий..."
614
00:40:09,392 --> 00:40:10,392
- Нещасливий.
615
00:40:10,392 --> 00:40:11,871
- Нещасливий.
- Нещасливий.
616
00:40:12,192 --> 00:40:12,752
"...Степ
617
00:40:12,752 --> 00:40:15,992
"...Степ широкий -
618
00:40:15,992 --> 00:40:18,347
"...Степ широкий - то мій сват,
619
00:40:20,072 --> 00:40:21,592
Шабля,
620
00:40:21,592 --> 00:40:24,552
Шабля, люлька -
621
00:40:24,552 --> 00:40:26,065
Шабля, люлька - вся родина,
622
00:40:29,072 --> 00:40:30,472
Сивий
623
00:40:30,472 --> 00:40:33,352
Сивий коник -
624
00:40:33,352 --> 00:40:34,990
Сивий коник - то мій брат."
625
00:40:37,312 --> 00:40:38,832
- Жовтий коник!
626
00:40:38,832 --> 00:40:40,982
- Жовтий коник!
- Сивий коник! Сивий!
627
00:40:41,552 --> 00:40:44,152
До твого сивого коня пасує
628
00:40:44,152 --> 00:40:45,631
До твого сивого коня пасує
сива шапка.
629
00:40:47,032 --> 00:40:49,632
А до твого жовтого коня
630
00:40:49,632 --> 00:40:51,190
А до твого жовтого коня
пасує мій...
631
00:40:53,352 --> 00:40:54,312
- ...куртасик.
632
00:40:54,312 --> 00:40:56,348
- ...куртасик.
- А до твого сивого коня...
633
00:40:58,712 --> 00:41:00,270
...пасує...
634
00:41:01,352 --> 00:41:03,512
Іди спати, п'янице...
635
00:41:03,512 --> 00:41:05,025
Іди спати, п'янице...
проклятий! Іди.
636
00:41:25,192 --> 00:41:27,023
Які дивні голоси!
637
00:41:29,472 --> 00:41:31,224
Які предивні голоси...
638
00:41:35,392 --> 00:41:36,552
"Ой,
639
00:41:36,552 --> 00:41:41,752
"Ой, у неділеньку
640
00:41:41,752 --> 00:41:43,071
"Ой, у неділеньку рано,
641
00:41:45,872 --> 00:41:49,032
Там синєє
642
00:41:49,032 --> 00:41:52,152
Там синєє та й море
643
00:41:52,152 --> 00:41:54,347
Там синєє та й море грало.
644
00:41:55,552 --> 00:41:58,632
Там Одарка
645
00:41:58,632 --> 00:42:01,992
Там Одарка та й воду
646
00:42:01,992 --> 00:42:04,142
Там Одарка та й воду брала.
647
00:42:10,232 --> 00:42:14,589
Там Одарка та й воду брала,
648
00:42:16,072 --> 00:42:18,992
Із нелюбом
649
00:42:18,992 --> 00:42:22,462
Із нелюбом під вінець стала..."
650
00:42:23,712 --> 00:42:26,792
- Ідем, глянем на них з берега.
651
00:42:26,792 --> 00:42:27,941
- Ідем, глянем на них з берега.
- Пішли.
652
00:42:28,432 --> 00:42:30,472
"...На козаченька
653
00:42:30,472 --> 00:42:34,431
"...На козаченька гукала."
654
00:42:44,712 --> 00:42:46,350
Навіщо ти мене кликав?
655
00:42:46,472 --> 00:42:48,269
Питаєш, навіщо?
656
00:42:48,432 --> 00:42:52,425
Ти знаєш, як я тебе кохаю.
Без тебе мені і пекло не миле.
657
00:42:53,992 --> 00:42:55,948
Я це вже давно знаю.
658
00:42:58,592 --> 00:43:00,832
Слухай.
659
00:43:00,832 --> 00:43:02,504
Слухай.
Стань моєю.
660
00:43:03,992 --> 00:43:05,983
Все для тебе зроблю,
661
00:43:06,792 --> 00:43:10,785
все зроблю,
Чого тільки не забажає твоя душа!
662
00:43:13,152 --> 00:43:16,508
Не зробиш ти того,
Чого душа моя бажає.
663
00:43:16,712 --> 00:43:18,145
Зроблю,
664
00:43:18,192 --> 00:43:23,391
присягаюсь тобі пеклом, сатаною,
самим Фернапієм,
665
00:43:23,792 --> 00:43:27,990
щоб мені не занапастити
жодної душі християнської,
666
00:43:28,112 --> 00:43:32,708
щоб мені провалитись
в ополонку після Йордану, от що.
667
00:43:33,072 --> 00:43:35,192
От, гаспидське,
668
00:43:35,192 --> 00:43:37,183
От, гаспидське,
як воно чудно божиться!
669
00:43:38,072 --> 00:43:40,392
- Не віриш?
670
00:43:40,392 --> 00:43:41,586
- Не віриш?
- Не вірю.
671
00:43:42,112 --> 00:43:43,792
Повір,
672
00:43:43,792 --> 00:43:45,020
Повір,
повір.
673
00:44:00,872 --> 00:44:04,865
Скажи мені, моя Одарочко,
Чого бажає твоя душа?
674
00:44:05,632 --> 00:44:07,392
Не скажу!
675
00:44:07,392 --> 00:44:09,781
Не скажу!
Не скажу! Поки клятву не даси,
676
00:44:10,192 --> 00:44:12,342
і то пекельним словом,
зробити, що забажаю.
677
00:44:12,432 --> 00:44:15,112
- І довго будеш моєю, як пообіцяю?
678
00:44:15,112 --> 00:44:16,340
- І довго будеш моєю, як пообіцяю?
- Десять років.
679
00:44:16,552 --> 00:44:17,985
Все зроблю.
680
00:44:18,592 --> 00:44:19,832
Добре.
681
00:44:19,832 --> 00:44:22,949
Добре.
От тобі моя рука і пекельне слово.
682
00:44:24,672 --> 00:44:25,912
А хто ж нас
683
00:44:25,912 --> 00:44:27,311
А хто ж нас
засвідчить?
684
00:44:27,552 --> 00:44:30,152
Треба, щоб християнська душа була.
685
00:44:30,152 --> 00:44:31,107
Треба, щоб християнська душа була.
Та й чиста.
686
00:44:31,312 --> 00:44:33,352
Є кому розбити.
687
00:44:33,352 --> 00:44:35,547
Є кому розбити.
Козаки, йдіть сюди!
688
00:44:41,472 --> 00:44:43,912
Хіба у запорожців чисті душі?
689
00:44:43,912 --> 00:44:46,472
Хіба у запорожців чисті душі?
Вони ж тільки п'яниці та розбійники.
690
00:44:46,832 --> 00:44:48,311
Говори!
691
00:44:48,432 --> 00:44:52,186
Нема душі чистішої,
ніж у цих гаспидських синів!
692
00:44:52,472 --> 00:44:56,021
Вони живуть по писанію,
не водяться з жінками,
693
00:44:56,152 --> 00:44:59,992
б'ються з бусурманами і захищають
694
00:44:59,992 --> 00:45:02,142
б'ються з бусурманами і захищають
віру православну.
695
00:45:05,792 --> 00:45:06,392
- Ну й що?
696
00:45:06,392 --> 00:45:07,871
- Ну й що?
- З ким це ти тут розмовляєш?
697
00:45:07,912 --> 00:45:11,700
Ну, тепер говори,
Чого твоя душа бажає?
698
00:45:28,432 --> 00:45:29,312
- Спасіння хочу.
699
00:45:29,312 --> 00:45:30,347
- Спасіння хочу.
- Не можна!
700
00:45:30,432 --> 00:45:31,312
- Цього ніяк не можна!
701
00:45:31,312 --> 00:45:32,825
- Цього ніяк не можна!
- Чому не можна? Навіть дуже можна!
702
00:45:32,912 --> 00:45:35,267
Припини, кажу!
Ти що тут димиш! Припини!
703
00:45:35,992 --> 00:45:39,223
Ти ж сам знаєш,
не з власної волі я стала відьмою.
704
00:45:39,432 --> 00:45:41,392
Я за тебе
705
00:45:41,392 --> 00:45:42,791
Я за тебе
душу віддам.
706
00:45:43,512 --> 00:45:45,150
Згода.
707
00:45:46,912 --> 00:45:49,949
От маєш першого! І другий буде!
708
00:45:53,792 --> 00:45:56,072
А ти козак не справжній.
709
00:45:56,072 --> 00:45:57,790
А ти козак не справжній.
Чому душу не віддаєш?
710
00:46:01,432 --> 00:46:03,662
Віддай мені свою душу!
711
00:46:04,872 --> 00:46:06,385
Віддай!
712
00:46:07,312 --> 00:46:09,428
Віддай мені свою душу!
713
00:46:10,872 --> 00:46:11,832
Віддай!
714
00:46:11,832 --> 00:46:13,265
Віддай!
Віддай! Віддай!
715
00:46:14,352 --> 00:46:16,422
Віддай мені свою душу!
716
00:46:17,872 --> 00:46:19,908
Віддай мені свою душу.
717
00:46:27,472 --> 00:46:28,985
Ти мені краще покажись.
718
00:46:29,072 --> 00:46:30,632
Та я тобі таку душу дам,
719
00:46:30,632 --> 00:46:32,782
Та я тобі таку душу дам,
що за сім днів не висватаєш.
720
00:46:47,752 --> 00:46:49,265
Де грамоту дів?
721
00:46:52,752 --> 00:46:54,231
Вибачайте, батьку.
722
00:46:56,512 --> 00:46:58,025
Фур-фур!
723
00:46:58,592 --> 00:47:00,150
О!
724
00:47:00,592 --> 00:47:02,512
Ти глянь!
725
00:47:02,512 --> 00:47:04,503
Ти глянь!
Сухий і дома!
726
00:47:54,752 --> 00:47:56,583
Діду! Діду!
727
00:47:57,632 --> 00:47:59,072
- Ти вмер чи ще живий?
728
00:47:59,072 --> 00:48:00,432
- Ти вмер чи ще живий?
- Не знаю.
729
00:48:01,792 --> 00:48:03,672
Якщо не знаєш, то помер.
730
00:48:03,672 --> 00:48:05,025
Якщо не знаєш, то помер.
Ходім з нами!
731
00:48:05,432 --> 00:48:06,945
Ходім! Ходім! Ходім!
732
00:48:17,112 --> 00:48:18,431
- Петре!
- Га?
733
00:48:18,512 --> 00:48:19,552
- А куди це нас несуть?
734
00:48:19,552 --> 00:48:20,701
- А куди це нас несуть?
- Не знаю.
735
00:48:20,792 --> 00:48:21,552
- І я не знаю.
736
00:48:21,552 --> 00:48:22,428
- І я не знаю.
- Мабуть, в пекло.
737
00:48:22,512 --> 00:48:24,309
А-а! Мабуть.
738
00:48:33,912 --> 00:48:35,752
Скажи, нехай заспівають.
739
00:48:35,752 --> 00:48:38,141
Скажи, нехай заспівають.
Я дуже люблю народні пісні.
740
00:48:42,392 --> 00:48:47,261
"Гойда-гойда-гойда-гойда-
гойда-гойда-гой..."
741
00:48:49,712 --> 00:48:51,225
А тепер що?
742
00:48:51,472 --> 00:48:53,303
"...ніченька іде..."
743
00:48:56,072 --> 00:48:58,632
Що ж це воно робиться?
744
00:48:58,752 --> 00:49:00,504
"Діточок малих спатоньки кладе...
745
00:49:00,912 --> 00:49:02,512
Під вікном тремтить
746
00:49:02,512 --> 00:49:04,072
Під вікном тремтить вишенька мала,
747
00:49:04,072 --> 00:49:05,632
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься,
748
00:49:05,632 --> 00:49:07,384
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься, бо прийшла зима.
749
00:49:10,792 --> 00:49:12,272
Під вікном тремтить
750
00:49:12,272 --> 00:49:13,792
Під вікном тремтить вишенька мала,
751
00:49:13,792 --> 00:49:15,352
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься,
752
00:49:15,352 --> 00:49:17,104
Під вікном тремтить вишенька мала,
В хатку проситься, бо прийшла зима.
753
00:49:20,432 --> 00:49:24,392
Гойда-гойда-гой,
754
00:49:24,392 --> 00:49:26,428
Гойда-гойда-гой, очка затули,
755
00:49:27,632 --> 00:49:31,472
В сні щасливому
756
00:49:31,472 --> 00:49:33,702
В сні щасливому зогрієшся ти.
757
00:49:34,672 --> 00:49:36,112
Йди до хлопчика,
758
00:49:36,112 --> 00:49:37,512
Йди до хлопчика, люба вишенько,
759
00:49:37,512 --> 00:49:39,423
Йди до хлопчика, люба вишенько,
В колисочці вам буде тепленько."
760
00:49:39,632 --> 00:49:41,112
Зараз дістанемо! Куцю!
761
00:49:41,112 --> 00:49:43,023
Зараз дістанемо! Куцю!
Куцю! Дістань пороху!
762
00:49:43,152 --> 00:49:44,824
- Та багатенько!
- Наш головний шуму не любить.
763
00:49:44,952 --> 00:49:46,592
- Та дивись, яка у нас фузея!
764
00:49:46,592 --> 00:49:48,583
- Та дивись, яка у нас фузея!
- Та дістань, бо кістки поламаємо!
765
00:49:49,152 --> 00:49:50,631
Справді, поламаємо!
766
00:49:53,912 --> 00:49:59,908
"Гойда-гойда-гойда-гойда-
гойда-гойда-гой, а-а-а..."
767
00:50:01,312 --> 00:50:03,232
Оп-па!
768
00:50:03,232 --> 00:50:05,621
Оп-па!
Шукав коня, а знайшов дівку!
769
00:50:09,232 --> 00:50:10,745
А-а...
770
00:50:13,552 --> 00:50:16,350
Це їм все сниться!
771
00:50:18,832 --> 00:50:22,347
Жінки, ви не співайте,
бо вам це все сниться!
772
00:50:23,432 --> 00:50:25,992
Я це бидло, справді, знаю,
але вам це все сниться.
773
00:50:27,512 --> 00:50:28,952
Діду,
774
00:50:28,952 --> 00:50:31,420
Діду,
це сниться вам все.
775
00:50:31,752 --> 00:50:33,344
І йому сниться!
776
00:50:34,312 --> 00:50:36,752
Ану, брись, розійдіться.
777
00:50:36,752 --> 00:50:38,105
Ану, брись, розійдіться.
Щезни з моїх очей!
778
00:50:40,192 --> 00:50:42,387
Брись, кажу, чортівня!
779
00:50:42,832 --> 00:50:45,426
Просніться, люди, просніться!
780
00:50:45,872 --> 00:50:48,750
Це вам сниться, і вам сниться,
і вам сниться!
781
00:50:48,912 --> 00:50:52,700
Схаменіться, божевільні,
це вам сниться!
782
00:50:57,152 --> 00:50:58,267
Ням, ням, ням...
783
00:50:58,392 --> 00:51:01,065
Ням-ням-ням. Ну, хоч ти, п'янице,
розумієш, що ти перепив
784
00:51:01,192 --> 00:51:02,072
- ...і це все тобі сниться?
785
00:51:02,072 --> 00:51:04,028
- ...і це все тобі сниться?
- Ням, ням, ням, ням, ням, ням.
786
00:51:04,152 --> 00:51:05,112
- Що ти п'єш?
787
00:51:05,112 --> 00:51:06,784
- Що ти п'єш?
- Смолу! Бачиш, втягнувся.
788
00:51:06,912 --> 00:51:08,425
- А-а, ням, ням, ням...
- Ням-ням-ням...
789
00:51:09,872 --> 00:51:12,472
І Одарка тут.
790
00:51:12,472 --> 00:51:14,064
І Одарка тут.
Я за неї душу продав!
791
00:51:14,152 --> 00:51:16,746
От зараз ти побачиш,
оце все тобі сниться.
792
00:51:25,672 --> 00:51:27,512
Ти диви,
793
00:51:27,512 --> 00:51:29,662
Ти диви,
як проклята дивиться!
794
00:51:37,912 --> 00:51:39,391
Де моя шапка?
795
00:51:45,072 --> 00:51:47,352
Василечку, йди сюди.
796
00:51:47,352 --> 00:51:48,865
Василечку, йди сюди.
У мене все є.
797
00:51:53,712 --> 00:51:54,872
О!
798
00:51:54,872 --> 00:51:57,147
О!
І ти, голубонька, тут.
799
00:51:58,872 --> 00:52:01,102
Я так і знав, що ти мене і тут знайдеш...
800
00:52:02,632 --> 00:52:07,467
Ах, ви, іродське плем'я!
То ви посміятись наді мною вирішили?
801
00:52:07,792 --> 00:52:11,182
Якщо ви не повернете мені
мою козацьку шапку разом з грамотою,
802
00:52:12,272 --> 00:52:13,944
і душу побратима мого вірного,
803
00:52:13,992 --> 00:52:17,029
і душі всіх тих людей,
котрих ви тут мордуєте...
804
00:52:17,552 --> 00:52:19,152
- І Одарчину!
805
00:52:19,152 --> 00:52:19,948
- І Одарчину!
- І мою!
806
00:52:20,072 --> 00:52:21,585
І душу Одарчину,
807
00:52:22,552 --> 00:52:26,591
то будь я католиком, якщо я
не зверну ваші свинячі пики
808
00:52:26,712 --> 00:52:28,111
вам на потилиці!
809
00:52:28,592 --> 00:52:30,071
Згода!
810
00:52:31,152 --> 00:52:32,832
- Де моя шапка?
811
00:52:32,832 --> 00:52:34,345
- Де моя шапка?
- Все віддам тобі,
812
00:52:35,552 --> 00:52:38,544
тільки раніше зіграй з нами
три рази в дурня.
813
00:52:38,912 --> 00:52:40,425
Оце я з тобою?
814
00:52:42,112 --> 00:52:45,309
Щоб я з чортовою бабою
сів в дурня грати?
815
00:52:45,912 --> 00:52:48,187
Це мені причулося. Ану, скажи ще раз.
816
00:52:48,592 --> 00:52:50,105
Слухай же,
817
00:52:51,152 --> 00:52:53,143
коли хоч раз виграєш -
818
00:52:54,672 --> 00:52:55,707
твої душі.
819
00:52:55,792 --> 00:52:59,944
Ну, звичайно, вони хоч і грішники,
але все-таки хрещені душі.
820
00:53:00,112 --> 00:53:00,942
Це моя баба!
821
00:53:01,032 --> 00:53:01,592
- Та ти що, здурів?
822
00:53:01,592 --> 00:53:03,105
- Та ти що, здурів?
- Я тобі кажу!
823
00:53:03,512 --> 00:53:06,310
Здавай, клятуча відьмако.
Грамота того варта.
824
00:53:06,552 --> 00:53:08,110
Здавай, кажу!
825
00:53:08,192 --> 00:53:10,387
Коли тричі дурнем залишишся,
826
00:53:11,872 --> 00:53:13,385
то не гнівайся -
827
00:53:14,432 --> 00:53:15,945
не тільки шапки,
828
00:53:17,152 --> 00:53:19,512
- ...а й своєї душі більше не побачиш.
829
00:53:19,512 --> 00:53:21,707
- ...а й своєї душі більше не побачиш.
- Давай, котице, давай, давай.
830
00:53:26,432 --> 00:53:27,945
Приймай!
831
00:53:30,352 --> 00:53:32,032
- Хрестом, хрестом крий!
832
00:53:32,032 --> 00:53:33,545
- Хрестом, хрестом крий!
- Та нема хреста!
833
00:53:37,032 --> 00:53:38,545
Приймай!
834
00:53:47,872 --> 00:53:49,385
Приймай!
835
00:53:53,112 --> 00:53:54,670
Прийняв!
836
00:53:58,392 --> 00:53:59,592
- Маєш.
837
00:53:59,592 --> 00:54:02,390
- Маєш.
- Дурень! Дурень! Дурень!
838
00:54:07,992 --> 00:54:10,984
Та-ак! Тепер я буду здавати.
839
00:54:11,352 --> 00:54:13,952
- Ну що, ти бачиш Туреччину?
840
00:54:13,952 --> 00:54:15,305
- Ну що, ти бачиш Туреччину?
- Ні, поки що не бачу.
841
00:54:15,792 --> 00:54:17,672
- А зараз?
842
00:54:17,672 --> 00:54:18,661
- А зараз?
- О! Є.
843
00:54:19,392 --> 00:54:20,950
Ану, ходи, клята!
844
00:54:27,232 --> 00:54:30,781
Це вже не по-козацьки.
Чим же ти криєш, Василю?
845
00:54:30,912 --> 00:54:32,425
Козирем.
846
00:54:33,672 --> 00:54:36,792
Може, по-вашому це й козирем.
847
00:54:36,792 --> 00:54:38,305
Може, по-вашому це й козирем.
А по-нашому...
848
00:54:40,592 --> 00:54:42,105
А-ах!.. ні!
849
00:54:43,312 --> 00:54:46,110
Дурень! Дурень! Дурень!
850
00:54:48,832 --> 00:54:49,712
Андрію,
851
00:54:49,712 --> 00:54:50,701
Андрію,
може, покаємось?
852
00:54:50,792 --> 00:54:52,783
Та йди до всіх чортів!
Он чоловік у карти програє.
853
00:54:52,872 --> 00:54:54,392
Ой, боже мій!
854
00:54:54,392 --> 00:54:55,381
Ой, боже мій!
Боже мій!
855
00:54:58,232 --> 00:55:00,826
Козирем, клята бабо, крий, козирем.
856
00:55:06,032 --> 00:55:07,712
- Ти чим криєш?
857
00:55:07,712 --> 00:55:09,270
- Ти чим криєш?
- Те, що ти поклав.
858
00:55:14,112 --> 00:55:15,545
І-і! Як це?
859
00:55:20,312 --> 00:55:21,825
Плюнь в карти!
860
00:55:24,312 --> 00:55:25,825
Тьху!
861
00:55:27,032 --> 00:55:28,545
О-о!
862
00:55:29,992 --> 00:55:32,108
Проклятий козак! Хр-р!
863
00:55:32,672 --> 00:55:34,432
А-а!
864
00:55:34,432 --> 00:55:36,662
А-а!
То я, виявляється, справді був
865
00:55:37,392 --> 00:55:39,826
дурнем. Ану, приймай! Раз!
866
00:55:39,952 --> 00:55:43,069
- Виграє! А-а, чортові душі!
- Виграє! Виграє! Виграє!
867
00:55:43,232 --> 00:55:45,587
- Два!
- Виграє! Виграє!
868
00:55:45,752 --> 00:55:46,901
- Три!
- Виграє!
869
00:55:46,952 --> 00:55:48,312
Чотири!
870
00:55:48,312 --> 00:55:49,301
Чотири!
П'ять!
871
00:55:50,392 --> 00:55:51,586
- Виграє.
- Та ну?
872
00:55:51,672 --> 00:55:53,185
- Давай!
- Даю!
873
00:56:01,632 --> 00:56:02,312
- Іване!
874
00:56:02,312 --> 00:56:03,028
- Іване!
- Петре!
875
00:56:03,112 --> 00:56:04,352
- Іване!
876
00:56:04,352 --> 00:56:05,341
- Іване!
- Петре!
877
00:56:07,872 --> 00:56:11,467
Диви, скільки ми їх тут поклали!
878
00:56:11,952 --> 00:56:14,512
А уявляєш, що в Туреччині робиться?
879
00:56:15,272 --> 00:56:16,032
- Василю!
880
00:56:16,032 --> 00:56:16,669
- Василю!
- Василю!
881
00:56:16,752 --> 00:56:17,312
- Давай!
882
00:56:17,312 --> 00:56:18,301
- Давай!
- Давай!
883
00:56:18,792 --> 00:56:20,305
Горілки!
884
00:56:20,952 --> 00:56:22,749
Хто на тому світі пив горілку,
885
00:56:22,832 --> 00:56:23,912
- ...тут п'є смолу!
886
00:56:23,912 --> 00:56:25,106
- ...тут п'є смолу!
- Давай смоли!
887
00:56:28,832 --> 00:56:30,868
Приймай, кляте стерво!
888
00:56:38,272 --> 00:56:41,309
Ой, гидоту подають
чесним п'яницям тут у вас!
889
00:56:48,032 --> 00:56:49,590
А-а-а-а!
890
00:56:50,712 --> 00:56:52,232
- Розсолу!
891
00:56:52,232 --> 00:56:54,223
- Розсолу!
- Пече! Пече!
892
00:56:54,392 --> 00:56:54,952
- О!
893
00:56:54,952 --> 00:56:55,941
- О!
- О!
894
00:56:57,552 --> 00:56:59,588
Ой, ой-ой-ой, ой!
895
00:57:00,872 --> 00:57:03,864
Вставайте! Вставайте, п'яниці прокляті,
вже сонце зійшло!
896
00:57:06,832 --> 00:57:09,471
Ой, голова ж... клята.
897
00:57:10,872 --> 00:57:14,501
М-гм! О, господи ти боже мій!
898
00:57:14,792 --> 00:57:16,305
Дайте ж розсолу!
899
00:57:16,912 --> 00:57:18,912
- Ти що, нап'яв мого жупана?
900
00:57:18,912 --> 00:57:20,584
- Ти що, нап'яв мого жупана?
- А чорт його маму знає!
901
00:57:26,512 --> 00:57:27,872
Де моя шапка?
902
00:57:27,872 --> 00:57:28,907
Де моя шапка?
Де моя шапка?
903
00:57:29,032 --> 00:57:30,072
- І-і! Де моя шапка?
904
00:57:30,072 --> 00:57:32,063
- І-і! Де моя шапка?
- Дивний чоловік велів передати,
905
00:57:32,192 --> 00:57:34,786
що шапку і хрестик украв корчмар.
906
00:57:35,992 --> 00:57:37,872
Хрестик я
907
00:57:37,872 --> 00:57:38,987
Хрестик я
відікрала.
908
00:57:44,832 --> 00:57:46,345
А-а!
909
00:57:46,832 --> 00:57:48,390
Мухи!
910
00:57:50,032 --> 00:57:51,545
Ха-ха-ха!
911
00:57:53,112 --> 00:57:54,625
Ой!
912
00:57:55,392 --> 00:57:57,622
Так ось чим він нас годував.
913
00:57:58,472 --> 00:58:00,861
Мабуть, тому й так
голова болить, як довбня,
914
00:58:01,352 --> 00:58:02,792
і цілу ніч по мені
915
00:58:02,792 --> 00:58:04,191
і цілу ніч по мені
якась чортівня лазила.
916
00:58:07,232 --> 00:58:09,792
Ти чим нас нагодував,
паршивий каламарю!
917
00:58:09,912 --> 00:58:11,391
Може, собачатиною?
918
00:58:14,192 --> 00:58:16,547
І-і, злодій!
919
00:58:17,592 --> 00:58:19,312
Маєш тобі за шапку.
920
00:58:19,312 --> 00:58:20,870
Маєш тобі за шапку.
Маєш тобі за грамоту!
921
00:58:21,072 --> 00:58:22,992
Маєш тобі за хрестика,
922
00:58:22,992 --> 00:58:24,471
Маєш тобі за хрестика,
маєш тобі за все!
923
00:58:26,072 --> 00:58:27,585
А-а...
924
00:58:28,512 --> 00:58:31,345
Слухай, Василю! Я більше не буду!
Чуєш, більше не буду!
925
00:58:31,592 --> 00:58:33,184
Дівчино, я тебе знаю?
926
00:58:34,552 --> 00:58:36,065
Може, знаєш.
927
00:58:38,072 --> 00:58:39,432
- Ану, щось ти у неї запитай.
928
00:58:39,432 --> 00:58:40,308
- Ану, щось ти у неї запитай.
- Я ніколи так зблизька
929
00:58:40,392 --> 00:58:41,905
- ...з дівчиною не говорив.
- А, йди до біса!
930
00:58:42,832 --> 00:58:44,345
Вийдеш за нього заміж?
931
00:58:46,392 --> 00:58:47,871
Якщо визволите.
932
00:58:50,352 --> 00:58:53,032
Мою маму потурчили,
933
00:58:53,032 --> 00:58:55,023
Мою маму потурчили,
а мене продали корчмареві.
934
00:58:55,992 --> 00:58:56,952
- Дядьку Петре!
935
00:58:56,952 --> 00:58:57,782
- Дядьку Петре!
- Га?
936
00:58:57,872 --> 00:58:59,590
Завезіть дівку до Диканьки.
937
00:58:59,672 --> 00:59:01,752
Добре, одвезу дівку,
938
00:59:01,752 --> 00:59:03,504
Добре, одвезу дівку,
буде як у Бога за пазухою.
939
00:59:04,152 --> 00:59:05,512
Чекай на мене.
940
00:59:05,512 --> 00:59:07,343
Чекай на мене.
Я тільки до цариці - і назад.
941
00:59:11,992 --> 00:59:13,505
О, Господи!
942
00:59:40,352 --> 00:59:42,592
- Хлопці, цариця вдома?
943
00:59:42,592 --> 00:59:43,820
- Хлопці, цариця вдома?
- Нікак нєт!
944
01:00:01,992 --> 01:00:03,872
- Хлопці, так цариця в хаті?
945
01:00:03,872 --> 01:00:05,305
- Хлопці, так цариця в хаті?
- Так точно!
946
01:00:06,392 --> 01:00:09,782
Передайте цариці, що до неї
сам козак Василь з Диканьки приїхав.
947
01:00:09,872 --> 01:00:11,192
Ой!
948
01:00:11,192 --> 01:00:12,591
Ой!
Ох і тхне ж від тебе!
949
01:00:12,712 --> 01:00:14,907
Мабуть, треба ячменю з'їсти,
бо так незручно.
950
01:00:14,992 --> 01:00:17,267
Та тре. Та й переодягтися треба.
951
01:00:18,152 --> 01:00:19,665
Угу.
952
01:00:39,072 --> 01:00:40,585
Гайда!
953
01:00:49,392 --> 01:00:51,312
Гм-пм!
954
01:00:51,312 --> 01:00:52,301
Гм-гм!
Ого!
955
01:00:55,712 --> 01:00:57,703
Здрастуйте вам у хаті.
956
01:00:59,192 --> 01:01:00,864
Хазяї дома є?
957
01:01:07,152 --> 01:01:08,992
Ти диви,
958
01:01:08,992 --> 01:01:10,584
Ти диви,
і тут моя баба.
959
01:01:12,032 --> 01:01:13,590
Що таке?
960
01:01:15,352 --> 01:01:16,865
О!
961
01:01:16,952 --> 01:01:18,632
- Взнати!
962
01:01:18,632 --> 01:01:19,781
- Взнати!
- Сей момент!
963
01:01:21,432 --> 01:01:22,632
- Що таке?
964
01:01:22,632 --> 01:01:24,190
- Що таке?
- Ану, йди з очей геть!
965
01:01:26,232 --> 01:01:28,826
А ти що це на себе нап'яв?
966
01:01:33,952 --> 01:01:35,992
- Жінко, це ти чи не ти?
967
01:01:35,992 --> 01:01:38,142
- Жінко, це ти чи не ти?
- Мовчи, дурню! Що таке?
968
01:01:38,272 --> 01:01:39,785
Взнати!
969
01:01:45,832 --> 01:01:47,345
Так що там таке?
970
01:01:48,112 --> 01:01:49,672
Та,
971
01:01:49,672 --> 01:01:50,661
Та,
пусте!
972
01:01:51,432 --> 01:01:53,229
Абсолютно пусте!
973
01:01:53,792 --> 01:01:56,386
Із-за дрібниці він так довго їхав?
974
01:01:58,352 --> 01:02:00,149
Славний козак.
975
01:02:04,232 --> 01:02:06,792
Іди собі, добродію, іди!
976
01:02:08,752 --> 01:02:11,027
Пане, на вас сіла мушка.
977
01:02:15,912 --> 01:02:17,472
- Одарка?
978
01:02:17,472 --> 01:02:19,463
- Одарка?
- Баронеса фон Ліхтенберг.
979
01:02:22,512 --> 01:02:23,952
- Аудієнцію закінчено.
980
01:02:23,952 --> 01:02:26,625
- Аудієнцію закінчено.
- Як закінчено? А наша грамота?
981
01:02:27,392 --> 01:02:28,905
Яка грамота?
982
01:02:33,712 --> 01:02:35,304
Це ж мистецтво!
983
01:02:36,672 --> 01:02:38,310
І тут кляті мухи!
984
01:02:38,432 --> 01:02:41,105
Баронеса... Ліхтенберг...
985
01:03:12,792 --> 01:03:14,908
Що ж ми за козаки?
986
01:03:25,712 --> 01:03:27,304
Значить так, брате,
987
01:03:28,712 --> 01:03:30,952
нам залишилось тільки одне -
988
01:03:30,952 --> 01:03:33,466
нам залишилось тільки одне -
пустити один одному кулю в лоба.
989
01:03:34,192 --> 01:03:35,705
Як скажеш, брате.
990
01:03:55,472 --> 01:03:57,110
І парне місце.
991
01:04:02,832 --> 01:04:04,952
Налаштуємо
992
01:04:04,952 --> 01:04:06,431
Налаштуємо
пістолі.
993
01:04:10,432 --> 01:04:12,952
Прости, брате,
994
01:04:12,952 --> 01:04:13,987
Прости, брате,
за все.
995
01:04:19,672 --> 01:04:21,185
Ні.
996
01:04:25,312 --> 01:04:26,870
Я буду казати молитву.
997
01:04:27,672 --> 01:04:29,185
А як дійду до слів...
998
01:04:30,112 --> 01:04:31,472
е...
999
01:04:31,472 --> 01:04:33,463
е...
"і жизнь будующого віку" -
1000
01:04:34,992 --> 01:04:36,952
приготуватися обом.
1001
01:04:36,952 --> 01:04:38,385
приготуватися обом.
Бо на слові "амінь"
1002
01:04:39,392 --> 01:04:41,144
стрельнем один в одного.
1003
01:04:42,712 --> 01:04:43,392
- Е-ех!..
1004
01:04:43,392 --> 01:04:44,268
- Е-ех!..
- Ох...
1005
01:04:44,352 --> 01:04:46,946
Вірую в єдиного Бога Отця,
Вседержителя...
1006
01:04:47,032 --> 01:04:49,023
І в єдиного Бога Ісуса Христа...
1007
01:04:49,552 --> 01:04:51,543
...розп'ятого Понтієм Пілатом,
1008
01:04:52,232 --> 01:04:53,512
і страдавшаго,
1009
01:04:53,512 --> 01:04:54,501
і страдавшаго,
і погребенна...
1010
01:04:57,232 --> 01:04:58,790
Слухай,
1011
01:04:59,152 --> 01:05:00,752
а якщо хтось
1012
01:05:00,752 --> 01:05:02,151
а якщо хтось
не зовсім буде вбитий,
1013
01:05:04,592 --> 01:05:06,981
тоді той сам дострелить себе
своїм пістолем.
1014
01:05:09,872 --> 01:05:11,385
Е-ех!..
1015
01:05:12,312 --> 01:05:15,110
І воскресшого в третій день по писанію.
1016
01:05:15,552 --> 01:05:17,031
І вошедшого на небеса...
1017
01:05:17,352 --> 01:05:19,232
...ісповідую
1018
01:05:19,232 --> 01:05:20,745
...ісповідую
єдинокрещеніє
1019
01:05:21,232 --> 01:05:22,745
во оставленіє гріхов,
1020
01:05:23,912 --> 01:05:26,472
чаю воскресіння мертвих
1021
01:05:26,472 --> 01:05:28,463
чаю воскресіння мертвих
і жизні будующого віку...
1022
01:05:30,872 --> 01:05:32,385
зараз буде "амінь" .
1023
01:05:35,032 --> 01:05:36,792
- То що, хлопці, надумали стрілятися?
1024
01:05:36,792 --> 01:05:37,781
- То що, хлопці, надумали стрілятися?
- Надумали.
1025
01:05:42,552 --> 01:05:44,152
Ану глянь,
1026
01:05:44,152 --> 01:05:45,710
Ану глянь,
у мене за спиною нікого немає?
1027
01:05:46,832 --> 01:05:48,345
Та нема.
1028
01:05:49,152 --> 01:05:49,952
- А в мене?
1029
01:05:49,952 --> 01:05:50,941
- А в мене?
- Та нема!
1030
01:05:51,392 --> 01:05:52,392
- Хто ти?
1031
01:05:52,392 --> 01:05:53,029
- Хто ти?
- Куць!
1032
01:05:53,112 --> 01:05:53,832
- Де ти?
1033
01:05:53,832 --> 01:05:54,867
- Де ти?
- Біля дороги.
1034
01:06:00,152 --> 01:06:03,428
Ой! Ой, ой, ой,
ну не можна ж так, хлопці!
1035
01:06:05,552 --> 01:06:06,552
- Хто це говорить?
1036
01:06:06,552 --> 01:06:08,065
- Хто це говорить?
- Та це я, камінь.
1037
01:06:10,312 --> 01:06:11,752
Т-то ти камінь
1038
01:06:11,752 --> 01:06:12,662
Т-то ти камінь
чи ти Куць?
1039
01:06:12,752 --> 01:06:14,265
Ну, і камінь, і Куць.
1040
01:06:15,872 --> 01:06:17,225
Ой! Ой.
1041
01:06:17,312 --> 01:06:20,270
Мене диявол за те, що я вам допоміг,
на камінь обернув,
1042
01:06:20,392 --> 01:06:22,189
щоб об мене люди ноги били.
1043
01:06:22,312 --> 01:06:24,906
А я вже не хочу.
Ну киньте мене в болото, хлопці.
1044
01:06:25,192 --> 01:06:28,184
А то вже осточортіло тут
людям шкоду робити.
1045
01:06:28,792 --> 01:06:30,305
Ух!
1046
01:06:32,072 --> 01:06:33,192
- Тяжке, стерво!
1047
01:06:33,192 --> 01:06:34,181
- Тяжке, стерво!
- Було!
1048
01:06:34,952 --> 01:06:36,465
Зате як булькнуло.
1049
01:06:44,552 --> 01:06:46,472
- Іди...
1050
01:06:46,472 --> 01:06:47,507
- Іди...
- Не піду.
1051
01:06:50,352 --> 01:06:52,032
Ну, що, хлопці,
1052
01:06:52,032 --> 01:06:53,511
Ну, що, хлопці,
бачили царицю?
1053
01:06:55,952 --> 01:06:57,465
Ум-гу...
1054
01:07:00,832 --> 01:07:03,112
Мм-м...
1055
01:07:03,112 --> 01:07:04,022
Мм-м...
Хм...
1056
01:07:04,112 --> 01:07:04,832
- Бачили!
1057
01:07:04,832 --> 01:07:05,821
- Бачили!
- Бачили.
1058
01:07:06,912 --> 01:07:09,312
Ех, хлопці,
1059
01:07:09,312 --> 01:07:10,950
Ех, хлопці,
і не вмієте ж ви брехати...
1060
01:07:11,512 --> 01:07:13,503
А тепер вже, мабуть,
ніколи не навчитесь.
1061
01:07:13,872 --> 01:07:15,385
Отже, стріляйтесь!
1062
01:07:16,072 --> 01:07:17,585
А мені далі треба!
1063
01:07:18,312 --> 01:07:19,825
Но-о!..
1064
01:07:26,072 --> 01:07:28,905
Через дурну стрілянину
могли б додому не втрапить.
1065
01:07:29,752 --> 01:07:30,912
Не говори,
1066
01:07:30,912 --> 01:07:31,901
Не говори,
могли б.
1067
01:07:43,112 --> 01:07:44,625
Ой...
1068
01:07:46,912 --> 01:07:48,512
- ...сором який!
1069
01:07:48,512 --> 01:07:49,911
- ...сором який!
- А що ж поробиш?
1070
01:07:52,352 --> 01:07:53,865
Ой...
1071
01:07:54,392 --> 01:07:56,232
Василю! Ох...
1072
01:07:56,232 --> 01:07:57,460
Василю! Ох...
Дихати нічим.
1073
01:07:57,832 --> 01:08:00,221
Ой, їсти хочеться страшенно!
1074
01:08:02,352 --> 01:08:03,910
Ох...
1075
01:08:04,232 --> 01:08:05,392
- Добре, хоч людей немає.
1076
01:08:05,392 --> 01:08:06,791
- Добре, хоч людей немає.
- А он люди.
1077
01:08:08,312 --> 01:08:10,587
Козак Василь... Козак Василь...
1078
01:08:11,192 --> 01:08:12,705
Куди ж це вони пруть?
1079
01:08:13,192 --> 01:08:16,787
Ой! Ой... Козак Василь приїхав...
1080
01:08:19,112 --> 01:08:21,103
Добрі люди, куди це ви претеся?
1081
01:08:23,032 --> 01:08:26,229
Пустіть мене, бо від цариці
козак Василь приїздить!
1082
01:08:39,872 --> 01:08:42,340
- Чолом... Чолом тобі...
- Чолом вам, козаки...
1083
01:08:45,712 --> 01:08:48,101
Запрошую вас всіх до своєї господи!
1084
01:08:52,272 --> 01:08:54,467
Зараз, зараз вийде.
1085
01:08:58,952 --> 01:09:02,740
О! Вже! Оце вже уже... Зараз вийде...
1086
01:09:02,992 --> 01:09:04,505
Зараз чоловік вийде.
1087
01:09:10,592 --> 01:09:13,231
О! О, о, о... Василь іде...
1088
01:09:16,632 --> 01:09:18,463
- Ось тільки повернувся?
- Зараз вийде...
1089
01:09:18,952 --> 01:09:20,465
Вже йде.
1090
01:09:28,672 --> 01:09:30,981
О! О, о!.. Ой! Василь!
1091
01:09:31,272 --> 01:09:32,785
Ой!
Ух!
1092
01:09:33,072 --> 01:09:34,592
Ух! Ой!
1093
01:09:34,592 --> 01:09:35,786
Ух! Ой!
Ух!
1094
01:09:35,952 --> 01:09:38,386
От такими очима дивилась
на мене цариця, коли я
1095
01:09:38,472 --> 01:09:39,985
став перед її очі.
1096
01:09:40,392 --> 01:09:42,622
Рідною мамою нас прийняла,
1097
01:09:43,072 --> 01:09:45,188
ясним сонечком засвітилась,
коли побачила нас.
1098
01:09:45,752 --> 01:09:47,663
Ми йдемо в одні палати,
в другі палати, в треті палати -
1099
01:09:47,752 --> 01:09:49,265
...її нема! В четверті - нема! Тільки
1100
01:09:49,312 --> 01:09:51,587
царята бігають, як мишенята,
отак о - чух-чух-чух, а її немає.
1101
01:09:51,712 --> 01:09:53,225
В п'ятій - сидить сама вона!..
1102
01:09:53,352 --> 01:09:54,952
Сидить, значиться,
1103
01:09:54,952 --> 01:09:56,988
Сидить, значиться,
от такенні галушки їсть з салом.
1104
01:09:57,992 --> 01:10:00,187
Справа такий мужчина гарний,
зліва - також.
1105
01:10:00,432 --> 01:10:02,672
Вона... Музика заграла. Вона каже:
1106
01:10:02,672 --> 01:10:04,583
Вона... Музика заграла. Вона каже:
на бальси приглашаю тебе, Василечку.
1107
01:10:04,752 --> 01:10:06,265
А-ах! Я підхожу...
1108
01:10:07,392 --> 01:10:08,352
Пахне!
1109
01:10:08,352 --> 01:10:09,705
Пахне!
Вечором до тебе прийду.
1110
01:10:09,832 --> 01:10:11,311
Пахне від неї, значиться...
1111
01:10:11,392 --> 01:10:14,145
Я іду, хвилююсь, звичайно, -
бальси, значиться.
1112
01:10:16,032 --> 01:10:17,352
- Тьху!
1113
01:10:17,352 --> 01:10:18,387
- Тьху!
- Воспитана!
1114
01:10:18,512 --> 01:10:20,867
Отак о, тьху, плюне.
Ось щоб ти зробила?
1115
01:10:21,032 --> 01:10:24,024
А вона отак о, тьху, плюне і розітре,
плюне і тут же розітре.
1116
01:10:24,472 --> 01:10:25,871
Я її, значиться, за талію.
1117
01:10:25,992 --> 01:10:29,064
Талія в неї, ну, от така, от така,
от така талія, хм. Значить,
1118
01:10:29,192 --> 01:10:31,547
руки якось так чудернацьки поклала.
От так поклала.
1119
01:10:31,672 --> 01:10:34,869
Я її як в жменьку взяв,
як почав бальси танцювати!
1120
01:10:34,992 --> 01:10:38,029
А вона регоче, а вона регоче,
а вона регоче...
1121
01:10:39,672 --> 01:10:41,549
А мені що цариця передала?
1122
01:10:41,912 --> 01:10:43,472
А яке мені
1123
01:10:43,472 --> 01:10:45,781
А яке мені
імущество цариця передала? Га?
1124
01:10:45,912 --> 01:10:47,425
І тобі передала.
1125
01:10:47,752 --> 01:10:50,141
А як же! Оце все тобі передала, бачиш.
1126
01:10:50,552 --> 01:10:52,383
Оце все твоє. Не бачиш? А он...
1127
01:10:53,072 --> 01:10:55,632
А! Ха-ха-ха!
1128
01:10:58,032 --> 01:11:00,387
А-а! Добре!
1129
01:11:05,312 --> 01:11:06,632
Василечку,
1130
01:11:06,632 --> 01:11:09,351
Василечку,
а як же зі службою для хлопця?
1131
01:11:09,592 --> 01:11:11,071
Га?
1132
01:11:22,592 --> 01:11:25,982
Твоя служба - вірний кінь
та чисте поле.
1133
01:11:26,672 --> 01:11:28,628
Людям служи!
1134
01:11:42,552 --> 01:11:44,383
Та ти хоч царицю бачив?
1135
01:11:45,872 --> 01:11:47,305
Гарний тютюн був, батьку.
1136
01:11:47,392 --> 01:11:47,952
- Правда?
1137
01:11:47,952 --> 01:11:48,941
- Правда?
- Дякую.
1138
01:11:49,272 --> 01:11:50,944
Ох, дурень ти, дурень!
1139
01:11:51,392 --> 01:11:53,952
І батько твій дурень, і дід був дурнем.
1140
01:11:54,192 --> 01:11:56,228
А тобі і на роду написано
таким залишитися.
1141
01:11:56,312 --> 01:11:57,712
"Танцювала
1142
01:11:57,712 --> 01:11:58,632
"Танцювала риба з раком,
1143
01:11:58,632 --> 01:11:59,382
"Танцювала риба з раком,
риба з раком.
1144
01:11:59,472 --> 01:12:00,992
А петрушка
1145
01:12:00,992 --> 01:12:01,672
А петрушка з пастернаком,
1146
01:12:01,672 --> 01:12:02,422
А петрушка з пастернаком,
з пастернаком.
1147
01:12:02,512 --> 01:12:03,912
А цибуля з часником,
1148
01:12:03,912 --> 01:12:05,231
А цибуля з часником,
а дівчина з козаком."
1149
01:12:17,192 --> 01:12:19,501
Ну і брехун.
1150
01:12:20,032 --> 01:12:23,581
Дід мій брехун, а ти його перебрехав!
1151
01:12:25,072 --> 01:12:25,672
Співали:
1152
01:12:25,672 --> 01:12:27,152
Н. Матвієнко, В. Ковальська, М. Миколайчук
1153
01:12:27,152 --> 01:12:28,032
Бандура - Г. Менкуш
1154
01:12:28,032 --> 01:12:28,862
Скрипки - браття Чередники
1155
01:12:29,072 --> 01:12:30,952
"Колискову" написав: В. Іванишин,
1156
01:12:30,952 --> 01:12:32,863
наспівала: Г. Менкуш
1157
01:12:33,072 --> 01:12:37,270
Грав оркестр народних інструментів
під керівництвом: Я. Орлова
1158
01:12:37,472 --> 01:12:39,152
Звукооператор: Р. Бісновата
1159
01:12:39,152 --> 01:12:40,870
Монтажер: Т. Сердюк
1160
01:12:41,072 --> 01:12:42,592
Режисер: Б. Савченко
1161
01:12:42,592 --> 01:12:43,912
Оператор: П. Лойко
1162
01:12:43,912 --> 01:12:45,265
Редактор: Л. Чумакова
1163
01:12:45,472 --> 01:12:47,832
Комбіновані зйомки: В. Цирлін, О. Пастухов
1164
01:12:47,832 --> 01:12:49,663
Піротехніка: В. Воронопо
1165
01:12:49,872 --> 01:12:51,272
Грим: О. Парфенюк
1166
01:12:51,272 --> 01:12:52,792
Декорації: М. Поштаренка, Г. Павленка
1167
01:12:52,792 --> 01:12:54,066
Освітлення: О. Просихіна
1168
01:12:54,272 --> 01:12:55,312
Асистенти режисера:
1169
01:12:55,312 --> 01:12:57,272
Л. Хорошко, В. Артеменко, М. Колесников
1170
01:12:57,272 --> 01:12:58,466
Асистент оператора: Я. Червець
1171
01:12:58,672 --> 01:12:59,912
В епізодах: В. Олексієнко, Д. Капка,
1172
01:12:59,912 --> 01:13:01,232
Н. Гебдовська, Н. Крюкова, Г. Долпозвяпа,
1173
01:13:01,232 --> 01:13:02,552
І. Кіхтьова, А. Юрченко, В. Панарін,
1174
01:13:02,552 --> 01:13:03,952
Вова Кікоть, В. Хорошко, А. Переверзєв,
1175
01:13:03,952 --> 01:13:05,271
Ю. Хаджієв, М. Коковкін
1176
01:13:05,472 --> 01:13:08,942
Директор картини: Тетяна Кульчицька
1177
01:13:09,352 --> 01:13:11,786
Кінець фільму
100391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.