Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,720 --> 00:00:11,720
Yeah, yeah.
2
00:00:13,270 --> 00:00:14,450
Oh my god, yes.
3
00:00:15,010 --> 00:00:17,770
These graveyard shifts are kicking my ass.
4
00:00:19,770 --> 00:00:23,230
But I'm here now, so I wanted to let you
know.
5
00:00:23,710 --> 00:00:28,210
Also, thank you, parents, for letting me
crash here and house it.
6
00:00:28,570 --> 00:00:32,950
Even though I just turned 18, it's quite a
lot, but yeah.
7
00:00:35,565 --> 00:00:36,565
Well, I got you.
8
00:00:36,900 --> 00:00:41,910
Food pouches are in the fridge,
and garbage day is tomorrow.
9
00:00:44,310 --> 00:00:46,650
Okay, yeah, I think I could manage that.
10
00:00:48,290 --> 00:00:50,190
I don't want to keep you on too much
longer.
11
00:00:51,250 --> 00:00:53,710
You said you're only going to be gone for
about a week, right?
12
00:00:55,210 --> 00:00:56,210
I'm curious.
13
00:00:56,430 --> 00:00:59,690
You haven't mentioned your brother Ashton
at all.
14
00:01:01,780 --> 00:01:02,830
Anything about that?
15
00:01:03,230 --> 00:01:04,230
Is he going to be around?
16
00:01:08,210 --> 00:01:09,090
Oh, okay.
17
00:01:09,210 --> 00:01:12,050
So he's on a field trip with his college
class, huh?
18
00:01:12,890 --> 00:01:13,890
That's too bad.
19
00:01:15,050 --> 00:01:17,450
I mean, too bad.
20
00:01:17,590 --> 00:01:19,900
He goes, well, I thought
it would be kind of
21
00:01:19,901 --> 00:01:22,851
funny if maybe I ran
into him or something.
22
00:01:24,450 --> 00:01:30,550
Well, I would hate to keep you on long any
more than I have you.
23
00:01:32,100 --> 00:01:33,650
Is there anything else I need a Nobel?
24
00:01:42,710 --> 00:01:44,860
Oh, okay.
25
00:01:47,500 --> 00:01:51,480
Vandalisms like graffiti's and breaking
into windows and shit.
26
00:01:55,430 --> 00:01:56,430
Okay.
27
00:01:56,610 --> 00:01:59,210
Well, yeah, thank you for letting me know.
28
00:01:59,550 --> 00:02:00,550
Jesus.
29
00:02:03,440 --> 00:02:04,440
I should be a problem.
30
00:02:06,240 --> 00:02:09,010
Okay, I've seriously kept you on way too
long.
31
00:02:09,750 --> 00:02:11,690
Have a good rest of your trip.
32
00:02:13,040 --> 00:02:14,550
Yeah, I will.
33
00:02:15,990 --> 00:02:16,990
All right.
34
00:04:01,430 --> 00:04:03,700
I think sleeping on the couch would be a
good idea.
35
00:04:20,240 --> 00:04:26,000
Oh, I've had a night.
36
00:04:28,640 --> 00:04:30,040
It's way too bright in here.
37
00:04:46,500 --> 00:04:49,000
Oh, that's the master's.
38
00:05:01,500 --> 00:05:03,660
That's Ashton's room.
39
00:05:23,310 --> 00:05:25,860
Maybe I...
40
00:05:43,160 --> 00:05:46,040
Definitely the black sheep of the family.
41
00:05:47,680 --> 00:05:50,560
Oh, they're nothing like him.
42
00:05:51,360 --> 00:05:52,780
Oh, I love you so hard.
43
00:05:56,900 --> 00:06:00,360
Maybe if I just...
44
00:06:06,840 --> 00:06:07,840
Yeah.
45
00:06:08,560 --> 00:06:15,380
Oh, mind if I just... get a little comfy.
46
00:06:18,570 --> 00:06:19,570
Yeah.
47
00:06:20,625 --> 00:06:22,380
No one will be here anyways.
48
00:06:23,030 --> 00:06:30,930
Oh, I'm so cozy.
49
00:06:34,470 --> 00:06:35,870
Ashton!
50
00:08:25,660 --> 00:08:30,040
What are you doing here?
51
00:08:32,250 --> 00:08:35,120
I think the question is, what are you
doing here?
52
00:08:36,765 --> 00:08:42,420
I was told your whole family was going to
be gone this week and they house it.
53
00:08:43,145 --> 00:08:46,200
Aren't you supposed to be at like a
college field trip?
54
00:08:46,710 --> 00:08:47,710
Who told you that?
55
00:08:49,020 --> 00:08:50,760
Your sister did.
56
00:08:51,400 --> 00:08:53,540
Well, she must have been mistaken.
57
00:08:55,680 --> 00:09:00,184
Yeah, she also told me
that somebody's been
58
00:09:00,185 --> 00:09:04,661
going around and vandalizing
houses around here.
59
00:09:05,320 --> 00:09:06,320
Did she know?
60
00:09:07,960 --> 00:09:08,960
Crazy.
61
00:09:15,980 --> 00:09:17,960
You're the one doing it.
62
00:09:18,640 --> 00:09:19,100
What, me?
63
00:09:19,540 --> 00:09:20,620
What, just because of this?
64
00:09:22,180 --> 00:09:24,480
This is just my bag of art supplies.
65
00:09:25,200 --> 00:09:26,200
It's for my art problems.
66
00:09:28,270 --> 00:09:31,340
I know I just woke up, but art supplies?
67
00:09:32,765 --> 00:09:34,560
Is that what they're calling it nowadays?
68
00:09:35,570 --> 00:09:37,140
Yeah, art supplies.
69
00:09:38,120 --> 00:09:41,200
And you should be careful with your
accusing of breaking the law.
70
00:09:41,900 --> 00:09:45,580
Someone who's comfortable doing things
like that, probably isn't someone with a
71
00:09:45,581 --> 00:09:47,381
girl like you, you should be fucking with
her.
72
00:09:50,580 --> 00:09:56,460
If it is you doing it, you could get in
some serious trouble.
73
00:09:57,740 --> 00:09:58,180
Trouble?
74
00:09:58,360 --> 00:09:58,780
Come on.
75
00:09:59,360 --> 00:10:00,600
We're just having a little fun.
76
00:10:00,860 --> 00:10:03,800
Besides, we all need a little fun
sometimes, don't we?
77
00:10:08,630 --> 00:10:09,950
Sure, but you lie to your family.
78
00:10:10,380 --> 00:10:11,380
Oh my God.
79
00:10:11,940 --> 00:10:13,700
Listen, what they don't know won't hurt
them.
80
00:10:13,840 --> 00:10:17,260
Besides, I was thinking we could keep this
a little secret.
81
00:10:19,540 --> 00:10:20,540
What do you think?
82
00:10:26,850 --> 00:10:29,930
I suppose I don't have to say anything.
83
00:10:31,470 --> 00:10:31,910
Wow.
84
00:10:32,470 --> 00:10:34,306
I didn't expect you to just roll over like
that.
85
00:10:34,330 --> 00:10:36,610
Thought I'd have to work for it a little
more.
86
00:10:40,390 --> 00:10:43,750
It's really none of my business anyways,
so...
87
00:10:44,330 --> 00:10:46,030
Nah, I don't think it's just that.
88
00:10:47,215 --> 00:10:49,390
I think you got yourself a little bad
streak going.
89
00:10:51,350 --> 00:10:52,910
I don't know what you're talking about.
90
00:10:53,150 --> 00:10:54,870
Oh yeah, I'll see you in here.
91
00:10:56,630 --> 00:11:02,490
The couch, it was really uncomfortable,
and the master bedroom, I... Mm-hmm.
92
00:11:02,810 --> 00:11:04,390
So, third bed's a charm, don't it?
93
00:11:06,570 --> 00:11:07,570
Be fine.
94
00:11:08,230 --> 00:11:09,230
I'm into you.
95
00:11:10,000 --> 00:11:14,310
But I don't want it to be weird with Laura
or anything.
96
00:11:15,180 --> 00:11:16,730
Laura's not here right now.
97
00:11:16,990 --> 00:11:19,895
Besides, don't you ever want
to just do something for yourself
98
00:11:19,896 --> 00:11:22,230
without caring about what
everyone else thinks about it?
99
00:11:22,780 --> 00:11:25,870
The feeling, it's so irresistible.
100
00:11:27,350 --> 00:11:30,190
You know, you look kind of irresistible
right now, too.
101
00:11:31,670 --> 00:11:32,670
Me?
102
00:11:40,390 --> 00:11:41,390
I'll tell you what.
103
00:11:41,970 --> 00:11:43,390
You keep my little secret.
104
00:11:44,020 --> 00:11:45,700
I'll give you a little taste into my life.
105
00:11:45,810 --> 00:11:46,810
How's that sound?
106
00:11:54,380 --> 00:11:57,230
I... I... I won't say anything,
I promise.
107
00:12:29,340 --> 00:12:33,040
Yeah, that's what she wanted.
108
00:12:45,710 --> 00:12:48,680
Let me see this for a while, actually.
109
00:13:13,960 --> 00:13:15,390
Mm-mmm.
110
00:13:15,950 --> 00:13:17,050
Mm-mmm.
111
00:13:20,690 --> 00:13:21,690
Oh, my God.
112
00:13:22,770 --> 00:13:23,770
Ah.
113
00:13:24,160 --> 00:13:25,160
Fuck me.
114
00:13:26,030 --> 00:13:27,030
Yeah.
115
00:13:29,730 --> 00:13:30,850
Oh.
116
00:13:34,930 --> 00:13:35,930
Mm.
117
00:13:36,850 --> 00:13:38,310
Mm-mmm.
118
00:13:38,311 --> 00:13:40,350
Do you see any of your stuff, Ben?
119
00:13:59,120 --> 00:14:03,460
Oh my god, I'm getting sicker.
120
00:14:37,840 --> 00:14:43,040
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
121
00:14:53,410 --> 00:15:01,410
Oh my god,
122
00:15:11,470 --> 00:15:15,830
oh my god, oh my god.
123
00:15:23,990 --> 00:15:31,990
Oh my god, oh my god, oh my god.
124
00:15:51,610 --> 00:15:55,230
Oh my god, you're telling me.
125
00:16:07,810 --> 00:16:15,810
Oh my god, you're telling me.
126
00:16:40,030 --> 00:16:47,980
Oh my god, oh my god, oh my god.
127
00:17:09,880 --> 00:17:17,880
Oh my god, oh my god, oh my god.
128
00:17:41,690 --> 00:17:49,690
Oh my god, oh my god, oh my god.
129
00:17:59,290 --> 00:18:07,290
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god.
130
00:18:43,110 --> 00:18:48,570
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
131
00:19:02,570 --> 00:19:10,570
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god.
132
00:19:32,550 --> 00:19:40,550
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
133
00:20:01,550 --> 00:20:09,550
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
134
00:20:23,290 --> 00:20:26,610
Oh my god, yes.
135
00:20:27,390 --> 00:20:28,550
Oh my god, yes.
136
00:20:34,970 --> 00:20:42,970
Oh my god, oh my god, oh my god.
137
00:21:03,970 --> 00:21:11,970
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god.
138
00:21:34,390 --> 00:21:41,950
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
139
00:22:02,950 --> 00:22:10,950
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
140
00:22:32,330 --> 00:22:40,330
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
141
00:23:07,510 --> 00:23:10,310
Oh my god, oh my god, oh my god.
142
00:23:32,290 --> 00:23:40,290
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
143
00:24:01,440 --> 00:24:09,290
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
144
00:24:20,030 --> 00:24:28,030
Oh my god,
145
00:24:39,270 --> 00:24:40,550
oh my god, oh my god, oh my god.
146
00:24:42,470 --> 00:24:50,170
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
147
00:25:11,170 --> 00:25:19,170
Oh my god, oh my god, oh my god.
148
00:25:31,170 --> 00:25:39,170
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god.
149
00:25:49,450 --> 00:25:57,450
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
150
00:26:15,850 --> 00:26:23,850
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
151
00:26:45,270 --> 00:26:53,270
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
152
00:27:17,320 --> 00:27:22,370
Oh my god, oh my god, oh my god.
153
00:27:42,370 --> 00:27:50,370
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
154
00:28:12,350 --> 00:28:20,350
Oh my god, oh my god, oh my god.
155
00:28:41,350 --> 00:28:49,350
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
156
00:29:10,350 --> 00:29:18,350
Oh my god, oh my god, oh my god.
157
00:29:40,350 --> 00:29:48,350
Oh my god, oh my god, oh my god.
158
00:30:09,350 --> 00:30:17,350
Oh my god, oh my god, oh my god.
159
00:30:38,030 --> 00:30:46,030
Oh my god, oh my god, oh my god.
160
00:31:07,030 --> 00:31:15,030
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
161
00:31:36,030 --> 00:31:44,030
Oh my god, oh my god, oh my god.
162
00:32:05,030 --> 00:32:13,030
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
163
00:32:34,030 --> 00:32:42,030
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
164
00:32:48,990 --> 00:32:56,990
Oh my god, oh my god, oh my god.
165
00:32:59,330 --> 00:33:00,730
Oh
166
00:33:25,880 --> 00:33:33,880
my god, oh my god, oh my god.
167
00:33:48,100 --> 00:33:56,100
Oh my god, oh my god, oh my god.
168
00:34:17,100 --> 00:34:25,100
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
169
00:34:35,240 --> 00:34:43,240
Oh my god, oh my god, oh my god.
170
00:35:04,240 --> 00:35:12,240
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
171
00:35:33,720 --> 00:35:41,720
Oh my god, oh my god, oh my god.
172
00:36:03,640 --> 00:36:11,640
Oh my god, oh my god, oh my god.
173
00:36:22,820 --> 00:36:30,380
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
174
00:37:06,020 --> 00:37:14,020
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
175
00:37:37,840 --> 00:37:45,740
Oh my god, oh my god, oh my god.
176
00:38:07,680 --> 00:38:15,680
Oh my god, oh my god, oh my god.
177
00:38:44,360 --> 00:38:45,660
Oh my god, oh my god, oh my god.
178
00:39:05,550 --> 00:39:12,700
Oh my god,
179
00:39:15,970 --> 00:39:20,180
oh my god, oh my god.
180
00:39:41,180 --> 00:39:49,180
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
181
00:39:54,670 --> 00:39:59,280
Oh my
182
00:40:18,810 --> 00:40:26,810
god, oh my god, oh my god.
183
00:40:44,790 --> 00:40:52,790
Oh my god, oh my god, oh my god.
184
00:41:14,770 --> 00:41:22,770
Oh my god, oh my god, oh my god.
185
00:41:43,770 --> 00:41:51,770
Oh my god, oh my god, oh my god.
186
00:42:12,770 --> 00:42:20,770
Oh my god, oh my god, oh my god.
187
00:42:42,750 --> 00:42:50,750
Oh my god, oh my god, oh my god.
188
00:43:20,540 --> 00:43:23,340
Oh my god, oh my god, oh my god.
189
00:43:33,840 --> 00:43:41,840
Oh my god, oh my god, oh my god.
190
00:44:05,460 --> 00:44:13,460
Oh my god, oh my god, oh my god.
191
00:44:34,460 --> 00:44:42,460
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
192
00:45:04,460 --> 00:45:12,460
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
193
00:45:33,460 --> 00:45:41,460
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
194
00:46:06,620 --> 00:46:11,440
Oh my god, oh my god, oh my god.
195
00:46:32,440 --> 00:46:40,440
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
196
00:47:02,420 --> 00:47:10,420
Oh my god, oh my god, oh my god.
197
00:47:11,780 --> 00:47:19,780
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god.
14209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.