All language subtitles for eubarry.Next.Level.Chef.S05E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,450 --> 00:00:05,390
(Transcrito por TurboScribe.ai. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) For four seasons, this competition
2
00:00:05,390 --> 00:00:06,850
has pushed chefs further.
3
00:00:07,550 --> 00:00:10,370
This is not next level cooking, do you understand?
4
00:00:10,750 --> 00:00:12,230
Than have ever been pushed before.
5
00:00:13,970 --> 00:00:16,210
We've seen underdogs rise.
6
00:00:16,570 --> 00:00:18,510
I've dreamed about this since I was a child.
7
00:00:19,010 --> 00:00:20,790
I'm coming out a stronger chef,
8
00:00:20,890 --> 00:00:22,090
and I didn't even consider myself
9
00:00:22,090 --> 00:00:23,290
a chef before this challenge.
10
00:00:23,450 --> 00:00:24,490
Heavyweights fall.
11
00:00:24,990 --> 00:00:27,470
Help us, help us.
12
00:00:27,470 --> 00:00:30,590
I'll take on anybody, pros, home, the kids.
13
00:00:31,009 --> 00:00:34,570
And champions earn their place in next level history.
14
00:00:34,830 --> 00:00:37,750
I put so much blood, sweat, and tears into my chef career,
15
00:00:37,910 --> 00:00:39,630
and this is just all worth it.
16
00:00:40,590 --> 00:00:44,790
But now, as the platform drops, it's time
17
00:00:44,790 --> 00:00:46,610
to raise the bar once more.
18
00:00:47,470 --> 00:00:48,250
Season five.
19
00:00:48,670 --> 00:00:49,650
Good morning, chef.
20
00:00:49,870 --> 00:00:50,390
New chefs.
21
00:00:50,670 --> 00:00:51,890
I'm excited to lose.
22
00:00:52,070 --> 00:00:52,810
Oh, stop.
23
00:00:52,950 --> 00:00:54,130
I feel like I'm in a dream.
24
00:00:54,510 --> 00:00:55,130
New challenges.
25
00:00:55,270 --> 00:00:55,850
Elevator's open.
26
00:00:55,850 --> 00:00:57,250
Let's get the plates on here.
27
00:00:58,210 --> 00:00:58,990
Thank you, chef.
28
00:00:59,150 --> 00:01:00,350
Can I get a yee-haw?
29
00:01:00,730 --> 00:01:01,810
Yee-haw!
30
00:01:02,250 --> 00:01:07,620
Most intense competition yet.
31
00:01:07,820 --> 00:01:08,960
You want it all.
32
00:01:09,840 --> 00:01:11,000
Don't push me, dude.
33
00:01:11,560 --> 00:01:13,740
Team Blaze are the current champs.
34
00:01:13,840 --> 00:01:15,640
Is it going to be like this all season?
35
00:01:16,040 --> 00:01:19,940
Because in these kitchens, chef must face the good.
36
00:01:20,060 --> 00:01:21,380
That filet is mine.
37
00:01:21,580 --> 00:01:22,080
The bad.
38
00:01:22,140 --> 00:01:24,460
What am I going to do with this?
39
00:01:24,900 --> 00:01:25,540
And the ugly.
40
00:01:26,380 --> 00:01:29,040
There are monsters on this platform.
41
00:01:31,000 --> 00:01:32,960
Tonight is the auditions.
42
00:01:34,900 --> 00:01:35,880
Let's go!
43
00:01:37,500 --> 00:01:40,120
Where one dish can earn your spot.
44
00:01:40,700 --> 00:01:42,320
For 20 minutes, this is impressive.
45
00:01:42,780 --> 00:01:43,740
Y'all got this.
46
00:01:43,980 --> 00:01:47,060
And one slip can send you home.
47
00:01:47,160 --> 00:01:47,460
Medic!
48
00:01:47,720 --> 00:01:49,640
I'm bleeding out from my ear.
49
00:01:49,960 --> 00:01:51,240
If you think you've seen it all,
50
00:01:52,540 --> 00:02:02,540
Take the legend Gordon...Ramsay.
51
00:02:02,760 --> 00:02:04,420
I'm so excited they brought him back.
52
00:02:22,880 --> 00:02:23,880
Goodness me.
53
00:02:24,680 --> 00:02:26,020
Woo-hoo!
54
00:02:27,060 --> 00:02:29,600
All the energy.
55
00:02:29,960 --> 00:02:31,960
From my kitchen to next level chef.
56
00:02:32,060 --> 00:02:32,670
What happened?
57
00:02:33,500 --> 00:02:35,160
I feel like a quantum leaped in here.
58
00:02:35,240 --> 00:02:36,280
I don't know how I got here.
59
00:02:36,280 --> 00:02:37,440
I don't know.
60
00:02:37,520 --> 00:02:41,940
Welcome to the newest season of Next Level Chef.
61
00:02:42,120 --> 00:02:42,820
Come on, y'all.
62
00:02:45,300 --> 00:02:46,580
Ayesha, what do you think of the energy?
63
00:02:46,660 --> 00:02:48,260
I mean, it's palpable.
64
00:02:48,760 --> 00:02:49,020
Yes.
65
00:02:49,140 --> 00:02:50,800
Oh, my god, I'm getting a little goose bumps out here.
66
00:02:50,800 --> 00:02:51,100
Yes!
67
00:02:52,360 --> 00:02:55,060
It's intimidating with these goat mentors.
68
00:02:55,600 --> 00:02:57,420
And here I am, just standing there in front of them.
69
00:02:57,620 --> 00:02:59,720
Palms are sweaty, knees weak, arms are heavy.
70
00:02:59,780 --> 00:03:01,100
I'm like Eminem in this bad boy.
71
00:03:01,560 --> 00:03:04,880
All of you have been handpicked from the best pro chefs.
72
00:03:05,700 --> 00:03:07,360
The biggest social media stars.
73
00:03:07,960 --> 00:03:12,760
And the most talented home cooks from across America.
74
00:03:13,400 --> 00:03:16,840
Competing for a chance to be on one of our teams.
75
00:03:17,060 --> 00:03:20,220
You've earned a shot at winning a game-changing,
76
00:03:20,340 --> 00:03:21,260
year-long mentorship.
77
00:03:21,980 --> 00:03:24,520
With Richard, Ayesha, and myself.
78
00:03:25,340 --> 00:03:27,800
As a check, alongside that mentorship,
79
00:03:28,460 --> 00:03:30,060
for a quarter million dollars.
80
00:03:30,580 --> 00:03:30,800
Woo!
81
00:03:30,800 --> 00:03:31,700
Right here, right here.
82
00:03:31,700 --> 00:03:37,460
Man, to win next level chef, and all the goodies
83
00:03:37,460 --> 00:03:39,760
that come with it, it would be life changing.
84
00:03:40,400 --> 00:03:43,300
Out of thousands of people across the country,
85
00:03:43,740 --> 00:03:46,400
you all earned this opportunity to be here.
86
00:03:47,060 --> 00:03:48,880
Are you guys ready to level up?
87
00:03:49,040 --> 00:03:49,240
Woo!
88
00:03:49,600 --> 00:03:50,300
Yes, chef!
89
00:03:52,080 --> 00:03:54,900
From 24 chefs here, only 15 of you
90
00:03:54,900 --> 00:03:56,140
will make it through the auditions
91
00:03:56,140 --> 00:03:58,860
and into that incredible draft.
92
00:03:58,860 --> 00:04:02,780
Five brilliant home cooks, five incredibly talented
93
00:04:02,780 --> 00:04:06,720
social media chefs, and of course, five seasoned pros.
94
00:04:07,500 --> 00:04:09,900
Get on one of those teams.
95
00:04:10,440 --> 00:04:13,620
Now listen, you're here today because we believe you're
96
00:04:14,120 --> 00:04:15,519
capable of something amazing.
97
00:04:16,060 --> 00:04:19,140
Eight of you are about to cook, but only seven of you
98
00:04:19,140 --> 00:04:21,800
will make your way out of the basement to the middle level.
99
00:04:22,220 --> 00:04:24,460
Six of you are going to move to the top from the middle level.
100
00:04:24,740 --> 00:04:27,100
And after that final cook, only five of you
101
00:04:27,100 --> 00:04:29,040
are left standing to go into that draft.
102
00:04:30,180 --> 00:04:33,540
Well listen, as everyone knows, Team Blaze
103
00:04:33,540 --> 00:04:34,840
are the current champions.
104
00:04:35,140 --> 00:04:35,680
All right.
105
00:04:36,180 --> 00:04:37,260
I want a crown.
106
00:04:37,540 --> 00:04:40,780
I want a belt. I want a big gold chain.
107
00:04:41,180 --> 00:04:43,480
As long as you have the right mentor, me.
108
00:04:43,680 --> 00:04:44,120
Oh!
109
00:04:46,560 --> 00:04:48,100
Any of you can win this.
110
00:04:48,540 --> 00:04:50,360
Season five for me is an important one.
111
00:04:50,560 --> 00:04:53,140
I'm damned if I'm going to give that crown back
112
00:04:53,140 --> 00:04:53,940
to Richard Blaze.
113
00:04:53,940 --> 00:04:57,200
And secondly, how do you fit a crown on hair like that?
114
00:04:58,120 --> 00:04:59,460
Thank you, and good night.
115
00:05:00,700 --> 00:05:02,100
I mean, come on, Richard.
116
00:05:02,180 --> 00:05:02,800
One and done.
117
00:05:02,920 --> 00:05:03,720
Back to back.
118
00:05:04,260 --> 00:05:06,360
Richard and Gordon, I got the stamina.
119
00:05:06,800 --> 00:05:07,920
I'm going to eat my vegetables.
120
00:05:09,100 --> 00:05:11,400
The competition's very thick, and I'm bringing it.
121
00:05:11,760 --> 00:05:12,380
You guys ready?
122
00:05:12,720 --> 00:05:13,660
Yes, chef!
123
00:05:14,280 --> 00:05:21,020
Let's start with the eight talented professional chefs.
124
00:05:21,120 --> 00:05:21,840
Let's go!
125
00:05:26,750 --> 00:05:29,170
Right, professional chefs, make your way to the elevator.
126
00:05:33,000 --> 00:05:34,180
The very best of luck.
127
00:05:34,440 --> 00:05:34,680
Let's go.
128
00:05:34,820 --> 00:05:35,340
All right!
129
00:05:39,690 --> 00:05:41,130
Best of luck to everybody out there.
130
00:05:41,250 --> 00:05:41,650
Good luck.
131
00:05:41,690 --> 00:05:42,090
Come on.
132
00:05:42,130 --> 00:05:42,430
Let's go.
133
00:05:48,680 --> 00:05:49,080
OK.
134
00:05:49,900 --> 00:05:52,380
As a pro chef, the basement kitchen is terrible.
135
00:05:53,120 --> 00:05:54,380
Instant just shock.
136
00:05:54,560 --> 00:05:55,840
Got a little smell to it, too.
137
00:05:56,300 --> 00:05:56,640
Oh.
138
00:05:57,240 --> 00:05:59,100
I want to clean up everything, sweep it,
139
00:05:59,140 --> 00:06:00,340
and organize it just a little bit.
140
00:06:05,460 --> 00:06:06,380
What's going on, everyone?
141
00:06:06,500 --> 00:06:06,920
How we doing?
142
00:06:07,060 --> 00:06:07,420
Love it.
143
00:06:07,500 --> 00:06:08,200
Love the energy.
144
00:06:08,940 --> 00:06:10,520
Bring it over here for a second, OK?
145
00:06:10,640 --> 00:06:12,160
We getting acclimated to the basement?
146
00:06:12,500 --> 00:06:13,000
Yes, chef.
147
00:06:13,040 --> 00:06:14,480
The knives are dull, so your minds
148
00:06:14,480 --> 00:06:15,800
need to be super sharp down here.
149
00:06:16,780 --> 00:06:19,140
For this first cook, you're going to have 20 minutes.
150
00:06:19,960 --> 00:06:23,060
The first challenge is going to be a test of resourcefulness.
151
00:06:23,960 --> 00:06:26,620
Can you take scraps and bits and turn it
152
00:06:26,620 --> 00:06:28,980
into something that's worthy of our judging table?
153
00:06:29,140 --> 00:06:30,000
All right, let's go, baby.
154
00:06:30,940 --> 00:06:33,600
I do try to be as sustainable and resourceful
155
00:06:33,600 --> 00:06:34,980
as I can in my own kitchen.
156
00:06:34,980 --> 00:06:37,120
So I am used to repurposing.
157
00:06:37,760 --> 00:06:39,180
Most of the time, it ain't for me, though.
158
00:06:39,280 --> 00:06:40,560
Sometimes it's for my dog.
159
00:06:40,700 --> 00:06:41,680
So we gonna see.
160
00:06:43,320 --> 00:06:46,060
Gordon and Aisha are watching everything that you do.
161
00:06:46,140 --> 00:06:49,940
And we're scouting the people that we want on our team.
162
00:06:50,060 --> 00:06:51,280
I'm excited to see what they can do.
163
00:06:51,640 --> 00:06:53,460
20 minutes, it's tough in the basement.
164
00:06:53,620 --> 00:06:55,320
But pro chefs, they have the technique.
165
00:06:55,620 --> 00:06:57,880
This is the fastest five-yard sprint you're ever going
166
00:06:57,880 --> 00:06:58,900
to have to make in your life.
167
00:06:58,960 --> 00:07:00,800
Could determine whether you make it to that next level
168
00:07:00,800 --> 00:07:01,380
or not, OK?
169
00:07:01,520 --> 00:07:01,920
You ready?
170
00:07:02,240 --> 00:07:03,400
Are you ready?
171
00:07:03,400 --> 00:07:04,500
I was born ready.
172
00:07:05,000 --> 00:07:05,800
All right, lock in.
173
00:07:06,560 --> 00:07:08,000
Ass to ass, cheek to cheek.
174
00:07:08,320 --> 00:07:09,660
All right, the platform's on the way.
175
00:07:09,720 --> 00:07:11,460
When the light turns green, it's go time.
176
00:07:11,840 --> 00:07:13,720
Trash to treasure, 20 minutes.
177
00:07:14,140 --> 00:07:16,020
Ah, here we go!
178
00:07:16,420 --> 00:07:17,000
Go time.
179
00:07:19,120 --> 00:07:20,180
Grab it or regret it.
180
00:07:20,960 --> 00:07:21,980
Everyone's just, ah!
181
00:07:23,520 --> 00:07:24,560
Grab that protein.
182
00:07:25,000 --> 00:07:25,760
Sausage scraps.
183
00:07:26,140 --> 00:07:27,580
Ooh, cheese, boom, OK.
184
00:07:27,780 --> 00:07:28,800
Think about your cuisine.
185
00:07:29,440 --> 00:07:31,420
Lamb, just grab it, not even thinking.
186
00:07:31,500 --> 00:07:32,360
I look, it's on the bone.
187
00:07:32,360 --> 00:07:33,660
I'm like, damn it, bro.
188
00:07:33,980 --> 00:07:35,640
I want it to look like it's going out of business.
189
00:07:35,940 --> 00:07:37,920
Tuna carcass, that's what I need.
190
00:07:39,100 --> 00:07:40,580
I go for the tuna carcass.
191
00:07:40,780 --> 00:07:42,560
Then me and Gabrielle, we start to tussle.
192
00:07:42,720 --> 00:07:44,380
Oh, oh, Cole and Gabrielle.
193
00:07:44,700 --> 00:07:46,460
There's a bit of a fight going on there, tug of war.
194
00:07:46,560 --> 00:07:47,720
What is going on?
195
00:07:47,940 --> 00:07:50,120
Plain stuff's like, like this when I look in the back.
196
00:07:50,620 --> 00:07:50,980
Bam.
197
00:07:53,220 --> 00:07:55,640
Literal tug of war of tuna carcass.
198
00:07:55,820 --> 00:07:57,380
And I'm like, time is ticking.
199
00:07:57,640 --> 00:07:59,540
Them snacks, mine.
200
00:08:00,100 --> 00:08:01,740
It's all fun and games till we get in that ring.
201
00:08:01,740 --> 00:08:03,080
There's still a pig's ear over here.
202
00:08:03,160 --> 00:08:04,260
I'm stuck with the pig ears.
203
00:08:04,520 --> 00:08:06,440
What am I going to do with this?
204
00:08:06,500 --> 00:08:07,700
Someone doesn't have a protein.
205
00:08:08,060 --> 00:08:10,560
It is wild out here, skirting elbows
206
00:08:10,560 --> 00:08:12,720
and flying under freaking head buds.
207
00:08:12,900 --> 00:08:13,540
10 seconds.
208
00:08:14,520 --> 00:08:15,360
Cod's head, I got it.
209
00:08:15,420 --> 00:08:16,740
I got stuck with the cod's head.
210
00:08:16,920 --> 00:08:19,760
That was not an intentional choice, but I'll work with it.
211
00:08:20,760 --> 00:08:21,340
OK, good.
212
00:08:21,360 --> 00:08:22,020
You can grab it.
213
00:08:22,040 --> 00:08:23,720
You can still use it. Grab it or regret it.
214
00:08:23,740 --> 00:08:24,120
Let's go.
215
00:08:25,420 --> 00:08:26,420
Back to your stations.
216
00:08:26,620 --> 00:08:28,220
Oh, we wasn't friends no more at that point.
217
00:08:28,360 --> 00:08:28,620
OK.
218
00:08:28,800 --> 00:08:29,740
Look at this baby.
219
00:08:29,740 --> 00:08:32,440
OK, everyone, your 20 minutes starts now.
220
00:08:36,500 --> 00:08:39,659
I am feeling something kind of wet.
221
00:08:40,799 --> 00:08:41,740
Is this blood?
222
00:08:43,260 --> 00:08:44,320
Damn, is it bleeding?
223
00:08:45,220 --> 00:08:47,420
I'm bleeding out from my ear.
224
00:08:48,200 --> 00:08:49,200
Holy shit.
225
00:08:49,840 --> 00:08:50,880
What did I just do?
226
00:08:51,520 --> 00:08:52,640
Oh my god.
227
00:08:52,980 --> 00:08:53,960
Is she OK?
228
00:08:54,180 --> 00:08:54,520
Medic!
229
00:08:54,800 --> 00:08:56,280
We need a medic up here, guys.
230
00:08:57,080 --> 00:08:57,680
Medic!
231
00:09:00,380 --> 00:09:01,080
What happened?
232
00:09:01,280 --> 00:09:02,000
Bike broke out.
233
00:09:02,420 --> 00:09:03,360
It gets crazy down here.
234
00:09:03,740 --> 00:09:05,880
The last time I had a fight like that, I don't know.
235
00:09:06,020 --> 00:09:07,560
Probably college, I don't know.
236
00:09:07,740 --> 00:09:08,960
Did you get cut up there? No.
237
00:09:08,960 --> 00:09:09,540
No, she didn't.
238
00:09:09,600 --> 00:09:11,340
I had to do a little smell test.
239
00:09:11,480 --> 00:09:12,540
And I say, is this blood?
240
00:09:13,380 --> 00:09:14,240
Oh my gosh, OK.
241
00:09:16,660 --> 00:09:17,360
It's sriracha.
242
00:09:18,520 --> 00:09:19,420
You didn't get cut at all?
243
00:09:19,540 --> 00:09:19,980
No, no.
244
00:09:20,440 --> 00:09:21,160
Thank god.
245
00:09:25,600 --> 00:09:26,420
Yeah, that's it.
246
00:09:26,520 --> 00:09:27,540
Nothing really to see here.
247
00:09:28,240 --> 00:09:29,500
It's just chili paste.
248
00:09:29,500 --> 00:09:30,960
You dummy.
249
00:09:31,780 --> 00:09:32,500
My god.
250
00:09:32,680 --> 00:09:33,420
What did we end up getting?
251
00:09:33,560 --> 00:09:34,160
I got pig ears.
252
00:09:34,440 --> 00:09:35,560
I'm going to move in a direction
253
00:09:35,560 --> 00:09:36,960
of like a little tortilla.
254
00:09:37,500 --> 00:09:40,060
Yeah, it's a crispy pig's ear tortilla.
255
00:09:40,440 --> 00:09:40,800
Exactly.
256
00:09:41,080 --> 00:09:42,540
You ever cooked with pig ears before, guys?
257
00:09:42,540 --> 00:09:43,440
No, chef, I have not.
258
00:09:43,460 --> 00:09:44,960
Treat it like bacon, all right?
259
00:09:45,200 --> 00:09:45,640
Yes, chef.
260
00:09:46,200 --> 00:09:48,700
Trying to figure out something to do with this tuna carcass.
261
00:09:49,920 --> 00:09:50,740
You got this, Kevin.
262
00:09:51,080 --> 00:09:51,760
How we doing over here?
263
00:09:51,800 --> 00:09:53,220
Just have to grind this beef.
264
00:09:53,380 --> 00:09:54,200
What are you going to make, Kevin?
265
00:09:54,380 --> 00:09:55,820
As soon as I saw the beef, I thought of my grandmother.
266
00:09:56,100 --> 00:09:59,040
She make us these beef patties, make a gravy to go with it.
267
00:09:59,040 --> 00:10:00,960
I started cooking when I was seven years old.
268
00:10:01,220 --> 00:10:03,680
Having to make certain things from nothing,
269
00:10:03,840 --> 00:10:05,580
it's something that I'm completely used to.
270
00:10:05,700 --> 00:10:06,720
OK, I can handle it.
271
00:10:07,300 --> 00:10:07,860
You got it?
272
00:10:07,880 --> 00:10:08,260
Is that it?
273
00:10:08,540 --> 00:10:09,520
Five minutes gone.
274
00:10:09,580 --> 00:10:10,860
There's 15 minutes left.
275
00:10:11,520 --> 00:10:13,180
I know y'all in that green room watching this.
276
00:10:13,440 --> 00:10:15,100
Don't be judging this book by its cover now.
277
00:10:15,920 --> 00:10:16,640
Absolutely not.
278
00:10:16,820 --> 00:10:17,360
What's up, baby?
279
00:10:17,420 --> 00:10:17,920
How you doing, baby?
280
00:10:18,100 --> 00:10:18,720
What'd you grab?
281
00:10:18,920 --> 00:10:20,380
I grabbed some lamb bone.
282
00:10:20,540 --> 00:10:21,860
I'm going to do like a curry style with it.
283
00:10:22,040 --> 00:10:23,340
The thing I'm concerned most with here
284
00:10:23,340 --> 00:10:24,740
is that that lamb is going to be tender.
285
00:10:24,880 --> 00:10:25,180
It is.
286
00:10:25,220 --> 00:10:25,860
I try to be, sir.
287
00:10:26,800 --> 00:10:27,700
Anybody see the sugar?
288
00:10:28,580 --> 00:10:29,520
Darian, how we doing?
289
00:10:29,700 --> 00:10:30,300
Doing, chef.
290
00:10:30,360 --> 00:10:30,700
I'm doing.
291
00:10:30,840 --> 00:10:32,620
Got chicken back, deep frying right now.
292
00:10:32,780 --> 00:10:34,160
That's something I grew up eating in Jamaica.
293
00:10:34,360 --> 00:10:34,500
Yeah?
294
00:10:34,640 --> 00:10:36,380
And I got sweet potatoes, some mushrooms.
295
00:10:36,980 --> 00:10:38,740
You're bringing the Caribbean flavor to the game.
296
00:10:38,760 --> 00:10:38,860
Yes, sir.
297
00:10:38,960 --> 00:10:39,700
All right, I love it, chef.
298
00:10:39,840 --> 00:10:40,120
Let's go.
299
00:10:43,020 --> 00:10:45,100
I've been a professional chef for 13 years.
300
00:10:45,400 --> 00:10:46,900
When I first came here from Jamaica,
301
00:10:47,000 --> 00:10:48,120
I'm like, there's so much opportunity.
302
00:10:48,820 --> 00:10:50,320
I put in the work night and day every day.
303
00:10:50,740 --> 00:10:51,980
I sleep less and I work more.
304
00:10:52,100 --> 00:10:52,760
That's what I do.
305
00:10:53,480 --> 00:10:56,020
I grew up in Clendon, Jamaica, which is like the country.
306
00:10:56,080 --> 00:10:57,680
There's not much going on where I grew up.
307
00:10:57,680 --> 00:10:59,760
And that's my all-time favorite mango right there.
308
00:10:59,980 --> 00:11:00,780
That's a Julie mango.
309
00:11:01,280 --> 00:11:02,840
Being Jamaican is many things.
310
00:11:03,020 --> 00:11:06,440
It's colorful, it's loud, it's proud, it's vibrant.
311
00:11:06,940 --> 00:11:08,200
It's just a beautiful place to be.
312
00:11:09,220 --> 00:11:09,980
You guys hungry?
313
00:11:11,420 --> 00:11:13,100
You know, family is everything to me.
314
00:11:13,300 --> 00:11:15,980
I own two restaurants, but it's also a family affair.
315
00:11:16,140 --> 00:11:17,120
I employ my mom.
316
00:11:17,260 --> 00:11:17,780
Good job, mommy.
317
00:11:17,980 --> 00:11:19,860
My sisters, my wife.
318
00:11:20,140 --> 00:11:21,160
Everybody's involved.
319
00:11:21,520 --> 00:11:23,740
I wouldn't have a better life than I had back in Jamaica,
320
00:11:23,860 --> 00:11:24,140
you know?
321
00:11:24,400 --> 00:11:24,960
Did you like it?
322
00:11:25,140 --> 00:11:25,400
Yeah.
323
00:11:26,020 --> 00:11:27,600
I'm also a private chef.
324
00:11:27,760 --> 00:11:29,720
I cook for most of the Buffalo Bills players.
325
00:11:30,480 --> 00:11:33,320
I feel proud every day I step out because I represent
326
00:11:33,320 --> 00:11:34,440
Jamaica to the fullest.
327
00:11:34,900 --> 00:11:37,300
I look good, I smell good, and I cook good.
328
00:11:37,380 --> 00:11:38,040
Come on, man.
329
00:11:40,720 --> 00:11:43,660
Should I do the noodle or should I do the bread?
330
00:11:44,220 --> 00:11:45,020
Belinda, how we doing?
331
00:11:45,120 --> 00:11:45,720
I'm doing great.
332
00:11:45,840 --> 00:11:46,580
OK, what do we got?
333
00:11:46,700 --> 00:11:49,040
I'm going to do either a bread, like a bread thing,
334
00:11:49,060 --> 00:11:50,040
or I'm going to do a stir fry.
335
00:11:50,280 --> 00:11:50,900
What do you think?
336
00:11:50,940 --> 00:11:53,160
Maybe the noodles would be a little easier to make,
337
00:11:53,220 --> 00:11:54,360
but make a choice, right?
338
00:11:54,360 --> 00:11:55,020
OK, yeah.
339
00:11:56,700 --> 00:11:59,260
I grew up in Westminster, California,
340
00:11:59,740 --> 00:12:00,960
a.k.a. Little Saigon.
341
00:12:01,400 --> 00:12:03,560
I was raised by my grandparents, and my aunts
342
00:12:03,560 --> 00:12:04,740
and uncles helped them.
343
00:12:04,920 --> 00:12:06,560
I think it was a full team effort
344
00:12:06,560 --> 00:12:07,960
because I'm just so much.
345
00:12:09,860 --> 00:12:10,620
I'm a lot.
346
00:12:11,400 --> 00:12:13,780
There was, like, nine of us living in a three
347
00:12:13,780 --> 00:12:14,500
bedroom apartment.
348
00:12:15,080 --> 00:12:16,520
Dinner time was chaotic.
349
00:12:17,100 --> 00:12:18,800
Everyone's fighting over the fish head.
350
00:12:19,160 --> 00:12:19,800
It's good collagen.
351
00:12:19,980 --> 00:12:20,680
It's good for the skin.
352
00:12:20,940 --> 00:12:22,120
It's good for the skin, OK?
353
00:12:22,660 --> 00:12:26,240
I own my own catering and pop-up company called Eats by Bee.
354
00:12:26,600 --> 00:12:29,200
Eats by Bee creates culinary experiences.
355
00:12:29,720 --> 00:12:32,660
This is a chaotic competition, and I fit right in.
356
00:12:37,140 --> 00:12:38,700
Hunter, what did you grab here?
357
00:12:38,740 --> 00:12:39,280
It looks like?
358
00:12:39,300 --> 00:12:40,020
I got some sausage.
359
00:12:40,160 --> 00:12:43,500
I'm going to do a quick sausage, pasta, and then sauce.
360
00:12:43,880 --> 00:12:46,340
Am I getting, like, any sort of tropical Hawaiian
361
00:12:46,340 --> 00:12:47,280
vibes here, or what?
362
00:12:47,340 --> 00:12:50,540
You're going to get just quick, easy dinners, fun by my mom.
363
00:12:51,300 --> 00:12:52,860
I'm from Honolulu, Hawaii.
364
00:12:53,100 --> 00:12:55,020
Born and raised on the island of Oahu.
365
00:12:56,100 --> 00:12:59,360
I grew up surfing, and I paddle competitive.
366
00:12:59,940 --> 00:13:00,920
You have to feel the water.
367
00:13:01,060 --> 00:13:01,900
You have to be balanced.
368
00:13:02,240 --> 00:13:04,960
There's so much technique, and that's what I kind of
369
00:13:04,960 --> 00:13:06,080
took with me to cooking.
370
00:13:06,860 --> 00:13:09,360
I was born with a 10% chance of living,
371
00:13:09,860 --> 00:13:11,160
and I had to have surgery.
372
00:13:11,620 --> 00:13:14,400
I turned out to be deaf, and I wear hearing aids.
373
00:13:14,820 --> 00:13:18,160
I'm cooking for the people that are disabled because I
374
00:13:18,160 --> 00:13:19,300
want to show those kids.
375
00:13:19,300 --> 00:13:21,760
If I can do it, they can do it for sure.
376
00:13:22,400 --> 00:13:24,520
Never stop paddling, and always finish strong.
377
00:13:26,760 --> 00:13:27,480
Hunter, elevated.
378
00:13:27,620 --> 00:13:28,060
Hunter, through.
379
00:13:28,140 --> 00:13:29,220
Hot pot, hot pot.
380
00:13:29,980 --> 00:13:30,320
Oh, shit.
381
00:13:30,500 --> 00:13:31,820
What am I going to do with the tuna, bro?
382
00:13:33,440 --> 00:13:34,520
Cole, what are we up to?
383
00:13:34,940 --> 00:13:36,420
I have a tuna carcass over there.
384
00:13:36,580 --> 00:13:39,300
I'm thinking I'm going to go, like, a brothy type
385
00:13:39,300 --> 00:13:40,620
of Chinese-ish dish.
386
00:13:40,980 --> 00:13:42,880
I'm going to try and do something here with this meat.
387
00:13:43,040 --> 00:13:43,980
You fought for this.
388
00:13:44,340 --> 00:13:45,900
It was better than the pig's ear, so.
389
00:13:45,980 --> 00:13:47,900
So we're going to make, like, little meatballs?
390
00:13:48,080 --> 00:13:48,260
Yep.
391
00:13:48,260 --> 00:13:50,320
OK, you only need two or three meatballs, yeah?
392
00:13:50,580 --> 00:13:50,880
Perfect.
393
00:13:51,080 --> 00:13:51,380
Hurry, chef.
394
00:13:52,360 --> 00:13:54,720
Halfway down, 10 minutes going, 10 left.
395
00:13:55,000 --> 00:13:58,280
You want Na'isha or Gordon or myself to work with you?
396
00:13:58,460 --> 00:13:58,740
Yeah.
397
00:13:58,860 --> 00:14:00,100
Now's the time to prove it.
398
00:14:00,140 --> 00:14:01,680
Richard is hungry for another win.
399
00:14:01,880 --> 00:14:02,820
Of course he is.
400
00:14:03,060 --> 00:14:03,980
It took him long enough.
401
00:14:04,120 --> 00:14:05,600
That's not happening, let me tell you.
402
00:14:05,780 --> 00:14:06,620
Second that.
403
00:14:06,820 --> 00:14:07,980
OK, spoiler alert.
404
00:14:08,300 --> 00:14:09,800
One of you go home, OK?
405
00:14:10,380 --> 00:14:13,300
There's blood in the water, and I am like a shark right now.
406
00:14:13,500 --> 00:14:16,540
I'm many sharks, a fleet, a flock.
407
00:14:17,360 --> 00:14:19,520
What are a bunch of sharks together?
408
00:14:19,920 --> 00:14:20,560
No one knows.
409
00:14:20,640 --> 00:14:23,200
A murder of sharks, that's crows.
410
00:14:23,460 --> 00:14:24,120
Come on, Richard.
411
00:14:24,820 --> 00:14:26,200
I'm so glad to be back.
412
00:14:26,300 --> 00:14:27,260
This is great, guys.
413
00:14:27,860 --> 00:14:28,160
Palmer.
414
00:14:28,420 --> 00:14:28,840
Yes, sir.
415
00:14:29,040 --> 00:14:30,380
This is just rolling off the bat.
416
00:14:30,640 --> 00:14:32,480
It's not quite beach vibes down here, bro.
417
00:14:32,700 --> 00:14:34,620
Hey, sometimes you got to take coast to coast.
418
00:14:34,960 --> 00:14:35,960
Taking you down to Nola.
419
00:14:36,340 --> 00:14:37,840
Fried cod's head pull boy, baby.
420
00:14:38,060 --> 00:14:38,440
I love it.
421
00:14:38,620 --> 00:14:40,360
I lived in New Orleans for six years.
422
00:14:40,580 --> 00:14:42,000
I cooked down there.
423
00:14:42,160 --> 00:14:43,340
I had to go Nola first.
424
00:14:43,560 --> 00:14:44,660
Five minutes left.
425
00:14:44,660 --> 00:14:46,300
How are the noodles over here, dude?
426
00:14:46,400 --> 00:14:47,260
You sure they're cooked?
427
00:14:47,460 --> 00:14:48,920
The noodles are like right on the edge.
428
00:14:49,040 --> 00:14:49,860
Just fire that thing up.
429
00:14:49,880 --> 00:14:50,580
We're running out of time.
430
00:14:50,720 --> 00:14:51,860
Keep that up. Yes, chef.
431
00:14:52,020 --> 00:14:52,940
Who else is in trouble?
432
00:14:53,160 --> 00:14:53,760
Melinda, what's up?
433
00:14:53,980 --> 00:14:54,680
You're doing a pickle?
434
00:14:55,120 --> 00:14:55,980
Yeah, I'm doing an open face.
435
00:14:55,980 --> 00:14:57,180
He's also doing an open face.
436
00:14:57,960 --> 00:14:58,640
Oh, crap.
437
00:14:59,240 --> 00:15:01,240
He's making an open face sandwich as well.
438
00:15:02,660 --> 00:15:03,380
Well, sorry.
439
00:15:04,080 --> 00:15:04,760
No, it's OK.
440
00:15:04,840 --> 00:15:05,920
But I'm just saying, now you're giving
441
00:15:05,920 --> 00:15:07,960
us something to judge side by side with each other.
442
00:15:08,160 --> 00:15:10,340
The time is crunching down.
443
00:15:10,720 --> 00:15:12,420
I don't have time to pivot.
444
00:15:12,800 --> 00:15:13,100
No.
445
00:15:13,680 --> 00:15:14,260
You're good, B.
446
00:15:15,140 --> 00:15:17,060
Now's not a time for a new idea.
447
00:15:17,160 --> 00:15:18,000
Now we're refining.
448
00:15:18,580 --> 00:15:19,520
Two minutes left.
449
00:15:19,580 --> 00:15:20,700
You can start plating now.
450
00:15:21,160 --> 00:15:23,040
Bring it together right now.
451
00:15:23,100 --> 00:15:23,600
Let's go.
452
00:15:23,920 --> 00:15:25,920
Find yourself a spot in the middle level.
453
00:15:26,280 --> 00:15:30,800
5, 4, 3, 2, 1.
454
00:15:30,880 --> 00:15:31,420
Hands up.
455
00:15:31,500 --> 00:15:32,100
Stop cooking.
456
00:15:32,580 --> 00:15:33,060
Let's go.
457
00:15:33,400 --> 00:15:33,720
Woo!
458
00:15:35,120 --> 00:15:36,520
We had a tuna party.
459
00:15:41,740 --> 00:15:42,940
Well done.
460
00:15:44,020 --> 00:15:44,840
Energetic cook.
461
00:15:44,980 --> 00:15:46,000
What happened to the grab?
462
00:15:46,300 --> 00:15:48,220
It looked like a wrestling event back in the lounge.
463
00:15:48,960 --> 00:15:49,940
Right? Well done.
464
00:15:50,260 --> 00:15:51,020
All right, let's taste.
465
00:15:51,560 --> 00:15:55,120
We have Conor's fried cod head po' boy.
466
00:15:55,660 --> 00:15:57,040
Looks very inviting, doesn't it?
467
00:15:57,420 --> 00:15:57,660
Yeah.
468
00:15:58,100 --> 00:16:00,280
Doesn't necessarily look like it was cooked in the basement.
469
00:16:03,340 --> 00:16:03,980
Cubs cooked beautifully.
470
00:16:04,440 --> 00:16:06,520
I think it represents New Orleans really, really well.
471
00:16:07,300 --> 00:16:09,000
It's clear that there was a vision here.
472
00:16:09,560 --> 00:16:09,940
Thanks, chef.
473
00:16:09,940 --> 00:16:13,960
OK, next up, we have Belinda's shrimp head sandwich.
474
00:16:14,320 --> 00:16:15,860
Some Southeast Asian flavors.
475
00:16:16,420 --> 00:16:17,980
It's always tough when you have two people doing
476
00:16:17,980 --> 00:16:19,880
really similar dishes because they end up getting
477
00:16:19,880 --> 00:16:20,920
judged against each other.
478
00:16:21,300 --> 00:16:23,520
Totally, I think the most successful part of the dish
479
00:16:23,520 --> 00:16:24,940
is in the flavor of the shrimp.
480
00:16:25,040 --> 00:16:26,160
Really comes through nicely.
481
00:16:26,420 --> 00:16:28,500
But there's a lacking of an aioli or something
482
00:16:28,500 --> 00:16:31,760
to really meld the bread and the shrimp moment together.
483
00:16:32,320 --> 00:16:33,560
Should have stuck to the noodles.
484
00:16:34,520 --> 00:16:37,020
Next up, we have Kevin's beef meatballs
485
00:16:37,020 --> 00:16:38,720
with his family-style gravy.
486
00:16:39,960 --> 00:16:41,060
Yeah, meatballs are seasoned beautifully.
487
00:16:41,260 --> 00:16:42,780
The sauce is delicious.
488
00:16:43,160 --> 00:16:46,020
Next up, we have Machete's lamb leg curry.
489
00:16:46,140 --> 00:16:47,320
And that's just scraped from the leg.
490
00:16:47,420 --> 00:16:49,120
Slivers and cuts right off the leg.
491
00:16:49,820 --> 00:16:50,780
The lamb's actually tender.
492
00:16:51,240 --> 00:16:52,720
I'm amazed it got that tender.
493
00:16:53,000 --> 00:16:54,200
A little bit heavy on the spice.
494
00:16:54,380 --> 00:16:54,780
A little bit.
495
00:16:55,420 --> 00:16:59,240
This is Darien's crispy Jamaican fried chicken back.
496
00:17:00,780 --> 00:17:02,800
The flavor is incredible.
497
00:17:03,220 --> 00:17:04,140
The spices are there.
498
00:17:04,500 --> 00:17:06,160
That's absolutely bang on with the spice.
499
00:17:06,160 --> 00:17:11,480
OK, next up right here, Hunter's creamy sausage pasta.
500
00:17:13,099 --> 00:17:14,680
The challenge for me with this dish
501
00:17:14,680 --> 00:17:16,160
is the two different types of pasta.
502
00:17:16,300 --> 00:17:18,680
So texturally, some of the pasta is undercooked.
503
00:17:18,900 --> 00:17:19,240
Totally.
504
00:17:20,960 --> 00:17:24,440
Next up, we have Cole's tuna carcass meatballs in broth.
505
00:17:26,960 --> 00:17:29,500
This, to me, is really taking scraps and turning
506
00:17:29,500 --> 00:17:30,660
them into something special.
507
00:17:31,440 --> 00:17:32,960
For 20 minutes, this is impressive.
508
00:17:33,240 --> 00:17:33,780
It's done beautifully.
509
00:17:33,780 --> 00:17:36,320
It's quintessential basement cooking.
510
00:17:37,100 --> 00:17:41,100
Lastly here, we have Gabrielle's crispy pig ear tortilla.
511
00:17:41,380 --> 00:17:43,000
Homemade tortilla in 20 minutes?
512
00:17:44,000 --> 00:17:47,300
The pig ear's actually crispier than I thought it would be.
513
00:17:47,440 --> 00:17:49,160
You get dealt that dysfunctional ingredient.
514
00:17:49,380 --> 00:17:50,560
You've come up with a nice dish.
515
00:17:50,680 --> 00:17:51,100
How's your ear?
516
00:17:51,400 --> 00:17:53,280
Can't do a scrap challenge without a little scrap.
517
00:17:54,180 --> 00:17:54,480
Ooh.
518
00:17:55,760 --> 00:17:57,080
All right, now listen, we need a few minutes
519
00:17:57,080 --> 00:17:58,280
to discuss between ourselves.
520
00:17:58,460 --> 00:17:59,120
We'll be right back.
521
00:17:59,220 --> 00:18:00,140
Oh my god.
522
00:18:00,720 --> 00:18:02,080
The shrimp po' boy's been let down.
523
00:18:02,500 --> 00:18:03,620
I just need a mayo.
524
00:18:04,680 --> 00:18:06,180
But the calzette, beautiful.
525
00:18:06,440 --> 00:18:07,320
The crispiness.
526
00:18:07,460 --> 00:18:07,940
Really good indeed.
527
00:18:08,120 --> 00:18:10,620
And the pasta was a different one because some were cooked,
528
00:18:10,800 --> 00:18:12,260
some were overcooked.
529
00:18:12,400 --> 00:18:13,520
And that was the one I was really worried about.
530
00:18:13,580 --> 00:18:13,780
Really?
531
00:18:14,300 --> 00:18:14,540
Yeah.
532
00:18:14,860 --> 00:18:16,800
I should have just cherry picked out the pastas
533
00:18:16,800 --> 00:18:17,680
because I noticed it.
534
00:18:18,040 --> 00:18:18,360
Let's go.
535
00:18:21,520 --> 00:18:24,840
OK, as you all know, only seven are going
536
00:18:24,840 --> 00:18:25,920
to go up to the middle level.
537
00:18:27,700 --> 00:18:30,080
The first three people who've earned their way
538
00:18:30,080 --> 00:18:35,500
to the middle level are Connor, Kevin, Gabrielle.
539
00:18:35,740 --> 00:18:36,120
Well done.
540
00:18:36,500 --> 00:18:36,960
Well done.
541
00:18:37,740 --> 00:18:38,620
You can head to the elevator.
542
00:18:38,920 --> 00:18:39,240
Good job.
543
00:18:39,300 --> 00:18:40,160
Thank you so much.
544
00:18:41,140 --> 00:18:43,640
The next three people who've earned their space to cook
545
00:18:43,640 --> 00:18:50,200
on the middle level are Darian, Cole, and Machete.
546
00:18:50,920 --> 00:18:51,700
Thank you, guys.
547
00:18:52,020 --> 00:18:54,620
Oh, I'm moving to the next level, baby.
548
00:18:55,660 --> 00:18:57,540
OK, not easy, I know it.
549
00:18:57,540 --> 00:19:02,380
Belinda, Hunter, I'm sorry to say there's only one
550
00:19:02,380 --> 00:19:03,760
space left in the elevator.
551
00:19:03,920 --> 00:19:05,640
And unfortunately, one of you will
552
00:19:05,640 --> 00:19:06,580
be left here in the basement.
553
00:19:07,820 --> 00:19:16,070
And that spot goes to, sorry to say,
554
00:19:16,110 --> 00:19:18,150
there's only one space left in the elevator
555
00:19:18,150 --> 00:19:19,210
to head to the middle level.
556
00:19:19,750 --> 00:19:24,190
And that spot goes to Hunter.
557
00:19:25,590 --> 00:19:26,410
Hey, good job.
558
00:19:26,630 --> 00:19:27,130
Thank you.
559
00:19:27,190 --> 00:19:27,550
Great job.
560
00:19:27,930 --> 00:19:30,090
Hunter, you can join your colleagues in the elevator.
561
00:19:30,090 --> 00:19:30,830
Thank you.
562
00:19:30,970 --> 00:19:31,650
Thank you, chefs.
563
00:19:31,950 --> 00:19:33,030
Belinda, keep cooking.
564
00:19:33,110 --> 00:19:33,630
We'll see you soon.
565
00:19:36,310 --> 00:19:38,470
I have so much more to show.
566
00:19:39,570 --> 00:19:44,090
But what's next is I'm going to have a drink.
567
00:19:46,670 --> 00:19:54,030
I'm going to have a drink.
568
00:19:54,030 --> 00:19:54,730
Check out all the tools.
569
00:19:55,330 --> 00:19:58,130
This is like any standard catering kitchen.
570
00:19:58,410 --> 00:20:00,050
Bro, look at these immersion blenders.
571
00:20:00,330 --> 00:20:03,170
This kitchen is designed for large scale cooking,
572
00:20:03,290 --> 00:20:04,410
not single dishes, right?
573
00:20:04,470 --> 00:20:05,430
You have to make it work.
574
00:20:05,430 --> 00:20:08,550
Chef Arrington is an absolute legend in LA.
575
00:20:08,770 --> 00:20:11,030
So it's just a blessing to even have the opportunity
576
00:20:11,030 --> 00:20:12,170
to be here and cook for her.
577
00:20:12,250 --> 00:20:14,230
I'm deciding who I want on my team.
578
00:20:14,250 --> 00:20:14,610
So bad.
579
00:20:14,730 --> 00:20:15,450
I would like that.
580
00:20:15,650 --> 00:20:17,970
And also who I'm giving away to Richard and Gordon, right?
581
00:20:18,850 --> 00:20:19,630
Oh, OK.
582
00:20:19,810 --> 00:20:21,010
Wow, she's fishing money.
583
00:20:21,150 --> 00:20:21,750
Yeah, that's right.
584
00:20:21,750 --> 00:20:22,130
OK.
585
00:20:22,990 --> 00:20:26,070
So your next challenge, you each have 20 minutes
586
00:20:26,070 --> 00:20:29,070
to create the dish that helped you
587
00:20:29,070 --> 00:20:30,830
start your culinary journey.
588
00:20:31,170 --> 00:20:32,210
All right, it's time.
589
00:20:32,590 --> 00:20:33,730
Hands on the elevator.
590
00:20:34,490 --> 00:20:37,070
When that light changes green, you are going.
591
00:20:39,390 --> 00:20:40,190
Let's go.
592
00:20:41,190 --> 00:20:42,470
Grab those ingredients that are going
593
00:20:42,470 --> 00:20:43,790
to get you into this draft.
594
00:20:46,670 --> 00:20:47,510
Oh, no.
595
00:20:47,910 --> 00:20:49,710
Oh, my god.
596
00:20:50,570 --> 00:20:52,850
The girl goes flying.
597
00:20:53,410 --> 00:20:54,510
Ah, is she OK?
598
00:20:54,850 --> 00:20:55,610
Oh, you OK?
599
00:20:55,830 --> 00:20:56,350
I'm all right.
600
00:20:56,450 --> 00:20:57,310
All right, let's go, girl.
601
00:20:57,430 --> 00:20:57,970
Stay strong.
602
00:20:58,750 --> 00:21:00,350
How are we building this dish, right?
603
00:21:00,470 --> 00:21:00,930
Vegetables.
604
00:21:01,250 --> 00:21:02,650
The grabs are insane.
605
00:21:03,250 --> 00:21:04,290
All right, grab the steak.
606
00:21:04,670 --> 00:21:05,890
There's potatoes right there.
607
00:21:06,110 --> 00:21:08,390
Perfect ingredients for a beautiful steak dinner.
608
00:21:09,170 --> 00:21:10,570
Come on, guys, grab the ingredients.
609
00:21:12,220 --> 00:21:12,960
Back to your station.
610
00:21:13,120 --> 00:21:13,940
Organize yourself.
611
00:21:14,100 --> 00:21:15,420
20 minutes starts right now.
612
00:21:15,540 --> 00:21:16,860
Let's go, let's go, let's go.
613
00:21:17,020 --> 00:21:18,540
Get those proteins on.
614
00:21:19,900 --> 00:21:21,060
All right, Connor, what you got?
615
00:21:21,440 --> 00:21:22,740
California-style cooking.
616
00:21:22,740 --> 00:21:24,440
We get what's fresh and we run it, right?
617
00:21:24,440 --> 00:21:24,880
We love that.
618
00:21:25,160 --> 00:21:26,940
No one knows California beach-style
619
00:21:26,940 --> 00:21:27,700
cooking more than me.
620
00:21:27,720 --> 00:21:28,060
I know.
621
00:21:28,180 --> 00:21:29,860
And I'm excited to cook for you.
622
00:21:29,920 --> 00:21:30,760
You've done your research.
623
00:21:30,900 --> 00:21:31,880
Yes, I have.
624
00:21:32,500 --> 00:21:34,260
Growing up in Manhattan Beach, our hobbies
625
00:21:34,260 --> 00:21:36,860
were surfing and skating and playing water polo,
626
00:21:37,000 --> 00:21:38,380
but it was a bubble.
627
00:21:39,220 --> 00:21:41,380
I really had to leave that place,
628
00:21:41,460 --> 00:21:44,760
get a taste of what real food culture was.
629
00:21:44,920 --> 00:21:46,380
So I went and lived in New Orleans.
630
00:21:46,980 --> 00:21:50,500
That is what crafted my creative process as a chef.
631
00:21:50,980 --> 00:21:52,140
I've been in this game for a minute.
632
00:21:52,400 --> 00:21:53,480
You know, I'm 30 years old.
633
00:21:53,660 --> 00:21:56,200
I'm a private chef and a diehard creative,
634
00:21:56,320 --> 00:21:57,580
and I just love cooking.
635
00:21:58,000 --> 00:21:59,320
Anything's possible over food.
636
00:21:59,640 --> 00:22:02,340
I'm a California kid, and I found my love in New Orleans.
637
00:22:03,500 --> 00:22:04,800
I'm feeling that California flair.
638
00:22:04,840 --> 00:22:05,420
That's the flair.
639
00:22:05,640 --> 00:22:06,280
Thank you, Chef.
640
00:22:06,740 --> 00:22:08,600
Seems like Manny, she's got one of her picks right there.
641
00:22:09,020 --> 00:22:09,900
Mr. Machete.
642
00:22:09,900 --> 00:22:10,660
Hello, how you doing?
643
00:22:10,720 --> 00:22:12,660
You grabbed ground lamb, cheddar cheese.
644
00:22:12,840 --> 00:22:13,420
You know what?
645
00:22:13,460 --> 00:22:15,200
It's Mexican food mixed with Asian cuisine.
646
00:22:15,360 --> 00:22:16,120
I'm great at both.
647
00:22:16,240 --> 00:22:17,960
Don't forget, this is your audition, right?
648
00:22:17,960 --> 00:22:18,500
You know what I'm saying? Yeah, this is it.
649
00:22:18,520 --> 00:22:20,300
We're all looking to see who we want to pick on our team.
650
00:22:20,340 --> 00:22:20,740
That's right.
651
00:22:20,880 --> 00:22:22,440
They call me the biggest, the largest.
652
00:22:24,240 --> 00:22:24,880
You're funny.
653
00:22:25,120 --> 00:22:25,900
We're going to make it happen, baby.
654
00:22:25,980 --> 00:22:26,320
Thank you.
655
00:22:27,080 --> 00:22:29,300
This right here, they call this the skullet.
656
00:22:29,540 --> 00:22:31,460
It's like a skin on the top, but marbled in the back.
657
00:22:31,460 --> 00:22:34,340
My head right here says, conquer your dreams and the grills.
658
00:22:34,960 --> 00:22:36,640
Can't go back to the corporate world now.
659
00:22:38,320 --> 00:22:40,000
I'm a self-taught chef.
660
00:22:40,180 --> 00:22:43,620
I got most of my techniques from the CIA cookbook
661
00:22:43,620 --> 00:22:45,200
that I got at a bargain bookstore.
662
00:22:46,020 --> 00:22:48,260
Growing up, I started selling these tacos
663
00:22:48,260 --> 00:22:51,220
that I'm famous for now for $1 at my dad's mechanic shop.
664
00:22:52,220 --> 00:22:55,160
Now I've got a restaurant, voted best tacos in Houston,
665
00:22:55,340 --> 00:22:57,360
People's Choice, five years in a row.
666
00:22:57,600 --> 00:22:59,020
I'm H-Town till I drown.
667
00:22:59,640 --> 00:23:02,000
How about Houstonian brew and brew?
668
00:23:02,960 --> 00:23:05,040
Guys, just under 15 minutes, OK?
669
00:23:05,740 --> 00:23:07,500
Oh, he put those meatballs in that fryer.
670
00:23:07,660 --> 00:23:08,500
It could go tough.
671
00:23:08,860 --> 00:23:09,400
Looking good.
672
00:23:10,940 --> 00:23:12,160
Cole, what is your dish?
673
00:23:12,560 --> 00:23:14,660
Pan-seared salmon with this bright salad.
674
00:23:15,140 --> 00:23:17,280
Growing up in California, we always eat fish.
675
00:23:17,360 --> 00:23:17,580
Yes.
676
00:23:17,600 --> 00:23:18,340
Because it's right there.
677
00:23:18,420 --> 00:23:19,360
I love being at the beach.
678
00:23:19,480 --> 00:23:21,100
Oh, lovely, lovely ceremony.
679
00:23:23,100 --> 00:23:23,500
Kevin.
680
00:23:23,940 --> 00:23:24,740
What's up, chef?
681
00:23:24,820 --> 00:23:26,340
Are you here to prove that you belong
682
00:23:26,340 --> 00:23:27,300
in this competition today?
683
00:23:27,320 --> 00:23:28,180
I am here to prove that I belong in this competition.
684
00:23:28,850 --> 00:23:30,920
So growing up, when we finally got money,
685
00:23:30,980 --> 00:23:33,080
my grandmother started cooking us a lot of steak.
686
00:23:33,240 --> 00:23:34,400
It's just steak and potatoes, OK?
687
00:23:35,860 --> 00:23:37,580
I'm a restaurant and food truck owner.
688
00:23:38,020 --> 00:23:41,120
I've cooked for Regina King, Tom Brady, Julia Roberts.
689
00:23:41,360 --> 00:23:43,300
I cooked for Marlon and the Wayans family
690
00:23:43,300 --> 00:23:46,300
so many times that I cultivated a relationship with them.
691
00:23:46,620 --> 00:23:49,040
Marlon saw a like in me.
692
00:23:49,320 --> 00:23:51,880
And about six months later, he sent me a check.
693
00:23:52,060 --> 00:23:53,840
He invested in my food truck.
694
00:23:54,460 --> 00:23:56,960
Launched my food truck September 1, 2024.
695
00:23:56,960 --> 00:24:00,640
September 7, 2024, my food truck was stolen.
696
00:24:02,400 --> 00:24:05,940
I'm still trying to recover from it.
697
00:24:06,300 --> 00:24:09,620
I think that me being here is just like me trying
698
00:24:09,620 --> 00:24:11,280
to reignite that passion.
699
00:24:11,620 --> 00:24:12,780
But I'm unstoppable.
700
00:24:13,760 --> 00:24:14,480
I'm unstoppable.
701
00:24:14,840 --> 00:24:16,640
OK, I'm freaking unstoppable.
702
00:24:18,660 --> 00:24:20,340
Eight minutes down.
703
00:24:20,880 --> 00:24:21,660
Kevin's running behind.
704
00:24:21,840 --> 00:24:22,700
Steak's got to go on.
705
00:24:22,920 --> 00:24:24,460
Got a lot of eyeballs on you.
706
00:24:24,520 --> 00:24:25,380
Everybody's scouting.
707
00:24:26,720 --> 00:24:27,300
Gabrielle.
708
00:24:27,400 --> 00:24:27,820
Yes, Chef.
709
00:24:27,960 --> 00:24:28,480
Paddock.
710
00:24:28,680 --> 00:24:29,680
We get a lot of fresh fish.
711
00:24:29,760 --> 00:24:30,780
My husband's a spear fisherman.
712
00:24:31,120 --> 00:24:33,220
But my background is Italian.
713
00:24:33,520 --> 00:24:35,300
So I'm rolling out hand-cut pasta.
714
00:24:36,380 --> 00:24:39,380
Growing up as the youngest of eight siblings
715
00:24:39,380 --> 00:24:44,560
in a big Italian family was absolute chaos at all times.
716
00:24:45,680 --> 00:24:50,360
My parents are restaurateurs and have owned and operated
717
00:24:50,360 --> 00:24:52,900
a restaurant that has been open for over 40 years.
718
00:24:54,020 --> 00:24:56,580
I have worked in some of the best restaurants in America.
719
00:24:56,780 --> 00:25:01,060
But my dad was not excited for my career path.
720
00:25:01,220 --> 00:25:03,320
He was like, I don't want that for you at all.
721
00:25:03,440 --> 00:25:07,640
I, like, honestly want you to do anything but that.
722
00:25:08,440 --> 00:25:12,000
It's been five years since he's passed.
723
00:25:12,200 --> 00:25:14,540
And now I have two beautiful children.
724
00:25:14,720 --> 00:25:15,220
For you.
725
00:25:15,620 --> 00:25:16,560
Oh, I'll hold this for you.
726
00:25:16,920 --> 00:25:18,860
There's definitely this side of me
727
00:25:18,860 --> 00:25:22,140
that really wanted to prove to my dad, to my parents,
728
00:25:22,140 --> 00:25:23,600
that I can do this.
729
00:25:24,020 --> 00:25:26,120
And I am a professional chef.
730
00:25:26,340 --> 00:25:28,000
And I do deserve this.
731
00:25:28,600 --> 00:25:29,740
I want to make him proud.
732
00:25:30,480 --> 00:25:31,240
Go for it, girl.
733
00:25:31,280 --> 00:25:31,620
Got it.
734
00:25:33,040 --> 00:25:33,980
Darian, what you got?
735
00:25:34,200 --> 00:25:35,020
I'm going to do a curry beef.
736
00:25:35,160 --> 00:25:35,500
Smart.
737
00:25:35,880 --> 00:25:36,880
Curry's in my bones.
738
00:25:37,000 --> 00:25:40,220
If I break this right now, we see curry running out,
739
00:25:40,260 --> 00:25:41,460
and it's going to be delicious.
740
00:25:41,960 --> 00:25:44,120
A Buffalo, New York guy by way of Jamaica.
741
00:25:44,260 --> 00:25:45,480
You got to bring in that flavor, right?
742
00:25:45,500 --> 00:25:46,240
Yeah, you have to.
743
00:25:46,640 --> 00:25:48,440
Let's stay warm inside, you know what I mean?
744
00:25:48,440 --> 00:25:49,500
Because it's cold there.
745
00:25:50,140 --> 00:25:51,460
Chef, can we get a time check, please?
746
00:25:51,460 --> 00:25:52,800
We're already halfway down.
747
00:25:53,360 --> 00:25:53,800
Woo!
748
00:25:53,980 --> 00:25:54,460
Woo!
749
00:25:54,640 --> 00:25:54,980
Woo!
750
00:25:55,620 --> 00:25:55,960
Woo!
751
00:25:57,280 --> 00:25:59,160
OK, Hunter, three squeeze bottles.
752
00:25:59,320 --> 00:25:59,660
Yes, chef.
753
00:25:59,800 --> 00:26:03,040
Right now, I'm doing my adobo sauce pan seared chicken.
754
00:26:03,140 --> 00:26:04,980
I can hear that pigeon in your voice.
755
00:26:05,040 --> 00:26:06,140
It's almost like the stress brings
756
00:26:06,140 --> 00:26:07,740
out the pigeon in your voice.
757
00:26:08,620 --> 00:26:09,400
This is intense.
758
00:26:09,740 --> 00:26:11,920
Rome against the 300.
759
00:26:12,340 --> 00:26:14,500
And just fighting each other.
760
00:26:14,640 --> 00:26:17,240
But I know I'm going to the top and into the draft
761
00:26:17,240 --> 00:26:17,880
with Team Gordon.
762
00:26:18,020 --> 00:26:19,580
Team Gordon, let's go.
763
00:26:19,580 --> 00:26:22,400
Really nice aromatics coming off your station, Hunter.
764
00:26:22,560 --> 00:26:22,980
Thank you, chef.
765
00:26:24,740 --> 00:26:25,460
Eight minutes.
766
00:26:25,660 --> 00:26:27,120
Eight minutes, that's going to put you
767
00:26:27,120 --> 00:26:28,760
into this competition or not.
768
00:26:28,900 --> 00:26:29,380
Yes, chef.
769
00:26:32,120 --> 00:26:32,960
Oh, my god.
770
00:26:33,120 --> 00:26:35,300
I let the steak sit there for so long,
771
00:26:35,360 --> 00:26:38,640
and I focused on freaking Brussels sprouts and potato.
772
00:26:38,800 --> 00:26:39,660
Get the steak on, Kevin.
773
00:26:39,720 --> 00:26:40,400
Got to get the steak on.
774
00:26:40,440 --> 00:26:41,140
Got to get the steak on.
775
00:26:42,080 --> 00:26:43,060
It's not hot enough.
776
00:26:43,320 --> 00:26:43,900
It's not hot enough.
777
00:26:43,940 --> 00:26:44,480
It's not getting hot.
778
00:26:44,980 --> 00:26:46,080
Time's running out right now.
779
00:26:46,600 --> 00:26:48,640
You're going to need at least two minutes.
780
00:26:48,780 --> 00:26:49,200
To rest.
781
00:26:49,200 --> 00:26:50,020
He's in trouble.
782
00:26:53,880 --> 00:26:56,800
You have three minutes to fight your way into the draft.
783
00:26:57,280 --> 00:26:58,120
I'm not feeling great.
784
00:26:58,600 --> 00:27:00,900
The steak, I didn't cook it as soon as I should have.
785
00:27:01,060 --> 00:27:03,360
It needed at least five to seven minutes to rest.
786
00:27:03,580 --> 00:27:04,560
Look at the cook on that steak.
787
00:27:04,720 --> 00:27:05,940
He didn't have time to let it rest.
788
00:27:06,260 --> 00:27:08,060
Also, he sliced it when it was a little bit too hot,
789
00:27:08,120 --> 00:27:08,980
so the juice is gone.
790
00:27:09,200 --> 00:27:09,400
Yeah.
791
00:27:10,220 --> 00:27:11,140
Is that time, chef?
792
00:27:11,500 --> 00:27:12,420
Two minutes, guys.
793
00:27:12,660 --> 00:27:13,980
You guys can start plating.
794
00:27:14,680 --> 00:27:16,580
This is where you earn your spot.
795
00:27:16,580 --> 00:27:19,260
My team, Gordon's team, Richard's team.
796
00:27:19,340 --> 00:27:19,720
Yes, chef.
797
00:27:19,760 --> 00:27:20,220
Yes, chef.
798
00:27:21,820 --> 00:27:23,160
Delicate, delicate, delicate.
799
00:27:23,260 --> 00:27:24,700
It's going to come off when it wants to.
800
00:27:24,880 --> 00:27:25,760
Oh, no.
801
00:27:26,180 --> 00:27:26,660
Gabrielle.
802
00:27:27,180 --> 00:27:27,500
Damn.
803
00:27:27,600 --> 00:27:27,980
No.
804
00:27:28,200 --> 00:27:29,140
The skin's gone on that haddock.
805
00:27:29,340 --> 00:27:30,040
Don't force it.
806
00:27:30,160 --> 00:27:30,420
Pivot.
807
00:27:30,740 --> 00:27:31,460
Make it make sense.
808
00:27:32,160 --> 00:27:32,900
30 seconds.
809
00:27:33,780 --> 00:27:35,740
Everyone's scouting you out right now.
810
00:27:36,280 --> 00:27:37,480
Push, push, push, push.
811
00:27:38,540 --> 00:27:42,680
Five, four, three, two, one.
812
00:27:42,800 --> 00:27:43,380
Hands up.
813
00:27:43,480 --> 00:27:43,960
Hands up.
814
00:27:44,100 --> 00:27:44,900
Congrats, guys.
815
00:27:44,900 --> 00:27:45,280
Congrats.
816
00:27:51,660 --> 00:27:52,360
Good job.
817
00:27:52,640 --> 00:27:53,540
Well done, all of you.
818
00:27:53,740 --> 00:27:56,000
Looking at these dishes, they're bursting with memories.
819
00:27:56,520 --> 00:27:58,260
And now we have to see if they're bursting
820
00:27:58,260 --> 00:27:59,660
with flavor, most importantly.
821
00:27:59,920 --> 00:28:03,200
So first up, we have Cole's seared salmon
822
00:28:03,200 --> 00:28:05,440
with a pickled onion and tomato salad.
823
00:28:06,360 --> 00:28:07,220
Salmon's cooked beautifully.
824
00:28:07,740 --> 00:28:09,140
It feels like you've got 30 minutes to cook.
825
00:28:09,180 --> 00:28:09,740
It's that intense.
826
00:28:09,880 --> 00:28:10,220
Great job.
827
00:28:10,680 --> 00:28:11,180
Thank you, chef.
828
00:28:11,640 --> 00:28:14,460
Next up, we have Kevin's steak and potatoes.
829
00:28:14,460 --> 00:28:18,340
This is a seared top sirloin with Brussels sprouts
830
00:28:18,340 --> 00:28:19,760
and a red wine sauce.
831
00:28:21,680 --> 00:28:24,880
Great sear on the steak, but sliced way too hot,
832
00:28:24,960 --> 00:28:25,680
so you lost the goodness.
833
00:28:26,660 --> 00:28:28,300
With this sauce, there's a little bit
834
00:28:28,300 --> 00:28:30,620
of a raw wine flavor happening.
835
00:28:30,640 --> 00:28:31,440
100% yes.
836
00:28:32,720 --> 00:28:35,460
Next up, we have curried cube steak.
837
00:28:35,760 --> 00:28:38,820
This is served over a parsnip and potato puree.
838
00:28:39,080 --> 00:28:40,360
And this is cooked by Darian.
839
00:28:41,740 --> 00:28:43,460
Surprisingly, a lot of flavor in the curry,
840
00:28:43,460 --> 00:28:45,720
knowing that it's only probably like powder and cream.
841
00:28:46,160 --> 00:28:48,640
The vegetable garnish is sort of superfluous.
842
00:28:48,840 --> 00:28:49,280
Thank you, chef.
843
00:28:49,380 --> 00:28:49,680
Thank you, Darian.
844
00:28:49,680 --> 00:28:49,900
Thank you.
845
00:28:50,960 --> 00:28:54,980
Next up, this is Gabrielle's haddock over hand-cooked pasta.
846
00:28:58,180 --> 00:29:00,120
Making pasta just like making their tortilla,
847
00:29:00,240 --> 00:29:00,760
that's pretty great.
848
00:29:01,000 --> 00:29:02,680
There's some crunchy vegetables in the sauce,
849
00:29:02,720 --> 00:29:03,600
which doesn't work for me.
850
00:29:03,860 --> 00:29:04,700
Haddock's cooked really well.
851
00:29:05,020 --> 00:29:07,600
I got nervous when it stuck to the pan, but you pivoted.
852
00:29:07,860 --> 00:29:08,740
And the pasta's delicious.
853
00:29:09,040 --> 00:29:09,560
Thank you, chef.
854
00:29:09,920 --> 00:29:11,120
Nice depth of flavor.
855
00:29:11,620 --> 00:29:12,140
Great job.
856
00:29:14,340 --> 00:29:18,540
Next up, we have a lamb mac and cheese.
857
00:29:18,680 --> 00:29:20,140
This is from Machete.
858
00:29:21,500 --> 00:29:24,220
This kind of reminds me of my mom's food.
859
00:29:25,480 --> 00:29:26,320
Overcooked meatballs.
860
00:29:27,780 --> 00:29:29,800
I was a bit pissed off he put those meatballs in that fryer.
861
00:29:30,060 --> 00:29:31,600
You know how to cook a meatball.
862
00:29:32,860 --> 00:29:35,040
Don't start taking shortcuts.
863
00:29:37,860 --> 00:29:39,620
Next up, we have Connor's.
864
00:29:39,620 --> 00:29:43,040
This is seared pork served with a crispy pakora
865
00:29:43,040 --> 00:29:43,960
and an herb salad.
866
00:29:45,300 --> 00:29:46,240
Pork's cooked beautifully.
867
00:29:46,560 --> 00:29:47,100
Thank you, chef.
868
00:29:47,180 --> 00:29:47,360
It's sizzling.
869
00:29:47,640 --> 00:29:48,580
It's beautifully seasoned.
870
00:29:48,960 --> 00:29:49,640
Pakora, delicious.
871
00:29:50,100 --> 00:29:51,760
Yeah, the dish has a lot of sauce,
872
00:29:51,960 --> 00:29:54,500
but tons of depth of flavor achieved in the sauce.
873
00:29:54,560 --> 00:29:54,920
Really great.
874
00:29:55,000 --> 00:29:55,500
Thank you, chef.
875
00:29:56,460 --> 00:29:58,980
Lastly, we have Hunter's adobo.
56912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.