Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,420 --> 00:00:33,400
First off of the day, two teams in the
air. Mission is to seek and destroy.
2
00:00:34,580 --> 00:00:37,400
You mean the mission is for the girls to
let the boys win again?
3
00:00:37,780 --> 00:00:39,160
That's not very cool, Bandit.
4
00:00:45,880 --> 00:00:48,200
I'm hungry,
5
00:00:52,260 --> 00:00:54,320
Papa. Let's eat. Also, they're many a
style.
6
00:00:55,060 --> 00:00:57,560
My favorite.
7
00:00:58,810 --> 00:00:59,609
Shit, boo.
8
00:00:59,610 --> 00:01:00,610
Aw, shit.
9
00:01:00,770 --> 00:01:02,390
Thought I was gonna pop a light on her
ass.
10
00:01:02,650 --> 00:01:04,129
Hello, girls. Wanna dance?
11
00:01:15,430 --> 00:01:16,950
She's going for a milk -a -lot, bandit.
12
00:01:17,150 --> 00:01:18,150
Come on, baby.
13
00:01:18,810 --> 00:01:19,810
Let me in.
14
00:01:20,530 --> 00:01:22,070
Just the tip, I promise.
15
00:01:22,610 --> 00:01:25,950
This is the part where we're supposed to
lift up our skirts and give in. Fuck
16
00:01:25,950 --> 00:01:27,850
that. What do you mean, fuck that?
17
00:01:28,110 --> 00:01:31,110
I'm tired of being target practice with
a boy. Santa, we aren't supposed to be
18
00:01:31,110 --> 00:01:31,789
doing this.
19
00:01:31,790 --> 00:01:35,590
Hold on to your ball, too. I'm tired of
being a cheap date and selling what
20
00:01:35,590 --> 00:01:36,590
we've got.
21
00:01:51,490 --> 00:01:53,790
What the hell does she think she's
doing?
22
00:01:54,370 --> 00:01:55,390
Hold it right there.
23
00:01:55,910 --> 00:01:57,110
Let's see what she's made of.
24
00:03:06,280 --> 00:03:07,860
who I just got off the phone with.
25
00:03:08,780 --> 00:03:09,820
No, don't answer it.
26
00:03:10,540 --> 00:03:12,460
There's no way you could possibly know.
27
00:03:12,680 --> 00:03:13,820
Sir, if I can just explain.
28
00:03:14,020 --> 00:03:18,340
Just explain what? How you two, on your
own, decided to break the rules of
29
00:03:18,340 --> 00:03:21,760
engagement and go flying off on that
little stunt in a multi -million dollar
30
00:03:21,760 --> 00:03:25,560
aircraft, which, I remind you, is the
property of the taxpayers of this great
31
00:03:25,560 --> 00:03:28,640
nation. Sir, for the record, maybe you
had no idea that I... What?
32
00:03:29,400 --> 00:03:33,180
That you two just earned a chance to be
the best?
33
00:03:33,860 --> 00:03:34,860
The best, sir?
34
00:03:36,630 --> 00:03:40,630
officer i just got off the phone with
the head civilian coordinator of top
35
00:03:40,630 --> 00:03:45,910
it seems the air force has been invited
to compete and fly against the best the
36
00:03:45,910 --> 00:03:52,850
best naval aviators god has ever seen so
i've been asked to send our best
37
00:03:52,850 --> 00:03:58,870
team of pilots and that's styles and
papa and this is the part that's i
38
00:03:58,870 --> 00:04:02,090
can't believe i'm going to say this but
you're going to love it
39
00:04:03,180 --> 00:04:06,000
I've also been asked to send a team of
female pilots.
40
00:04:08,580 --> 00:04:09,580
That's you two.
41
00:04:10,860 --> 00:04:14,320
You two turds are going to Top Gun.
42
00:04:15,460 --> 00:04:18,300
You'll be flying against the best of the
best.
43
00:04:19,160 --> 00:04:21,640
It's only the opportunity of a lifetime,
ladies.
44
00:04:22,040 --> 00:04:23,900
So don't fuck it up. Yes, sir.
45
00:04:24,100 --> 00:04:25,360
We won't let you down, sir.
46
00:04:25,940 --> 00:04:27,460
We'll see about that, won't we?
47
00:04:29,380 --> 00:04:30,720
Now get the hell out of my office.
48
00:04:32,200 --> 00:04:35,300
And ladies, congratulations.
49
00:04:37,480 --> 00:04:39,240
That was some damn good flying out
there.
50
00:05:18,090 --> 00:05:19,090
The rumor.
51
00:05:52,040 --> 00:05:53,920
So this is what they call the best of
the best?
52
00:05:57,620 --> 00:05:58,620
Don't worry, sweetie.
53
00:05:58,940 --> 00:05:59,940
I don't bite.
54
00:06:03,460 --> 00:06:06,880
I think I'll get my shots in anyways,
sweetie.
55
00:06:09,640 --> 00:06:16,140
Welcome to Top Guns, where you will have
the chance to be the best of the best.
56
00:06:16,220 --> 00:06:17,220
Yes, sir.
57
00:06:19,540 --> 00:06:24,320
As you can see, We have the wonderful
addition of two new female teams.
58
00:06:25,060 --> 00:06:27,340
Finally, I'm going to cook and do my
laundry.
59
00:06:28,480 --> 00:06:33,060
Nevertheless, all of you will be
competing against each other for overall
60
00:06:33,060 --> 00:06:37,840
points. You will fly against one
another, as well as whom I consider to
61
00:06:37,840 --> 00:06:42,800
best damn naval aviator in the world,
retired officer John James.
62
00:06:43,120 --> 00:06:45,680
Call sign, gunman.
63
00:06:47,300 --> 00:06:48,840
Take no mistake about it.
64
00:06:49,770 --> 00:06:54,250
I will be flying against you, I will
push you to your limit, and I will beat
65
00:06:54,250 --> 00:06:59,090
you. I'm here to teach you the tactics
of aerial combat, known as dogfighting.
66
00:07:04,490 --> 00:07:07,330
Gentlemen, that is all.
67
00:07:12,590 --> 00:07:16,450
Sweetheart, why don't you be a doll and
grab me a cup of coffee?
68
00:07:19,180 --> 00:07:20,200
I'll tell you what, flyboy.
69
00:07:20,540 --> 00:07:21,740
Why don't we make it a beer or two?
70
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Why don't we?
71
00:07:26,740 --> 00:07:29,740
From what I hear, a couple of beers
might improve your flying.
72
00:07:30,500 --> 00:07:31,500
Jockey.
73
00:07:35,080 --> 00:07:36,080
Vegas.
74
00:07:40,820 --> 00:07:42,340
You're looking for me, I assume?
75
00:07:42,680 --> 00:07:43,680
Commander Jensen.
76
00:07:44,280 --> 00:07:45,580
So, how do they look?
77
00:07:46,660 --> 00:07:47,660
Very pretty.
78
00:07:49,090 --> 00:07:52,730
That's not what I meant and you know
that if you're asking me if they look
79
00:07:52,730 --> 00:07:58,110
male pilots and aviators And I'm afraid
my answer still stands But very pretty
80
00:07:58,110 --> 00:08:04,890
so I see you're opposed to the idea of
female fighter pilots The
81
00:08:04,890 --> 00:08:09,030
benefit of civilian influence in the aid
of training and evaluating the aviators
82
00:08:09,030 --> 00:08:15,850
is undisputed Your knowledge of enemy
aircraft and dogfight
83
00:08:15,850 --> 00:08:16,850
training tactics
84
00:08:17,500 --> 00:08:19,180
are a very welcome commodity here.
85
00:08:20,140 --> 00:08:24,380
Yes, but we're not talking about me.
We're talking about female fighter
86
00:08:26,280 --> 00:08:33,159
Vegas, my opinion of women in the
military is at best a
87
00:08:33,159 --> 00:08:34,159
distraction.
88
00:08:35,440 --> 00:08:38,919
But don't worry, the Navy has gone out
of its way to make sure that there are
89
00:08:38,919 --> 00:08:41,419
separate sleeping quarters and showers
for the women.
90
00:08:42,669 --> 00:08:47,110
Well, I for one look forward to training
and evaluating them on an equal basis.
91
00:08:47,510 --> 00:08:48,530
Good to hear.
92
00:08:52,250 --> 00:08:53,270
Commander Jensen.
93
00:08:56,070 --> 00:09:00,570
Vegas, just Jensen would be fine.
94
00:09:14,910 --> 00:09:15,970
How's it going, Spice?
95
00:09:16,430 --> 00:09:20,110
My girls all tuned up and ready for me?
You've been hammering them pretty hard,
96
00:09:20,230 --> 00:09:22,950
Gun. You need to take it easy on them a
little bit.
97
00:09:23,750 --> 00:09:25,270
Come on, you know me, Spice.
98
00:09:25,790 --> 00:09:27,010
I like to fly them hard.
99
00:09:27,250 --> 00:09:28,250
I'm just saying.
100
00:09:28,930 --> 00:09:31,090
Kiss her a little before you stick it in
her.
101
00:09:44,490 --> 00:09:45,490
guys here tonight, huh?
102
00:09:46,070 --> 00:09:48,330
Yeah, if you like naval aviators.
103
00:09:49,530 --> 00:09:52,230
But, they got beers.
104
00:09:53,330 --> 00:09:55,470
Six beers to keep us covered.
105
00:09:56,070 --> 00:09:58,270
We gotta fly tomorrow.
106
00:09:58,610 --> 00:09:59,690
You know, some bad guys.
107
00:10:00,350 --> 00:10:01,390
Back off, boo.
108
00:10:01,610 --> 00:10:03,290
Have I ever let you down?
109
00:10:04,430 --> 00:10:06,130
Come on. I'm the best.
110
00:10:06,970 --> 00:10:08,070
Let's have fun tonight.
111
00:10:16,040 --> 00:10:18,880
Speaking of the best, there she is,
Hollywood.
112
00:10:19,420 --> 00:10:21,080
First female naval aviator.
113
00:10:21,820 --> 00:10:25,700
They call her Hollywood because she's
got the looks of a movie star, but she
114
00:10:25,700 --> 00:10:26,820
fly like a bat out of hell.
115
00:10:27,480 --> 00:10:31,520
I heard it's because she sucked dick for
gas money on Hollywood Boulevard.
116
00:10:33,220 --> 00:10:34,220
Baby boo.
117
00:10:34,900 --> 00:10:35,900
How's it hanging?
118
00:10:36,720 --> 00:10:37,740
Mystery, bandit.
119
00:10:38,020 --> 00:10:39,020
Bandit, mystery.
120
00:10:40,180 --> 00:10:42,680
Finally decided to let the Air Force fly
against the best, huh?
121
00:10:44,960 --> 00:10:47,180
Yeah, well, it's good to see you here,
too, Mr. E.
122
00:10:47,520 --> 00:10:49,100
Would you like to know how to relieve a
good behavior?
123
00:10:50,440 --> 00:10:51,760
Pretty funny for a Barbie doll.
124
00:10:52,500 --> 00:10:54,520
Easy, Mr. E. I don't need a bra tonight.
125
00:10:55,320 --> 00:10:56,760
Hollywood, this is Bandit.
126
00:10:59,080 --> 00:11:00,080
Nice to meet you.
127
00:11:01,200 --> 00:11:03,040
Congratulations on being allowed to fly
against the best.
128
00:11:04,980 --> 00:11:05,980
So how does it feel?
129
00:11:06,900 --> 00:11:07,900
How does what feel?
130
00:11:08,300 --> 00:11:09,680
Knowing you're flying against the best.
131
00:11:10,500 --> 00:11:11,500
You'll tell me.
132
00:11:11,640 --> 00:11:12,840
Oh, yeah? Tell you what.
133
00:11:13,240 --> 00:11:15,000
what it's like flying against the best.
134
00:11:15,760 --> 00:11:16,880
Right. Bye, girls.
135
00:11:42,480 --> 00:11:43,660
You never close.
136
00:11:48,400 --> 00:11:52,540
Cute as hell.
137
00:11:56,900 --> 00:11:58,580
Thank you. Glad you liked it.
138
00:11:59,460 --> 00:12:00,640
Too bad it didn't work.
139
00:12:02,080 --> 00:12:03,080
Oh, really?
140
00:12:03,560 --> 00:12:05,680
So, for future reference, though, why
not?
141
00:12:06,640 --> 00:12:10,320
I'm a beer and hot wings kind of girl.
Save that romantic shit for a school
142
00:12:10,320 --> 00:12:11,320
teacher.
143
00:12:45,300 --> 00:12:46,940
Hey, you didn't give me a chance.
144
00:12:48,060 --> 00:12:49,260
I know some better songs.
145
00:12:50,220 --> 00:12:52,000
Hey, I have an idea.
146
00:12:52,800 --> 00:12:56,820
Why don't you stop being a fag and show
me what a man you are?
147
00:16:39,500 --> 00:16:40,500
Thank you.
148
00:17:59,920 --> 00:18:00,920
you
149
00:21:10,410 --> 00:21:11,410
Amen.
150
00:32:19,920 --> 00:32:22,400
Find Gunman, where is he? I'm looking,
I'm looking, Bandit.
151
00:32:23,480 --> 00:32:25,460
Damn, I was hoping he'd forget to show
up today.
152
00:32:25,820 --> 00:32:28,260
Oh, shit, where'd he go? Where'd he go,
Blue?
153
00:32:30,580 --> 00:32:31,580
Damn, he's fast.
154
00:32:35,560 --> 00:32:37,480
Come on, show me what you've done.
155
00:32:38,120 --> 00:32:40,280
Runner 6, Van, do some of that pilot
shit.
156
00:32:44,200 --> 00:32:45,200
It's so cool.
157
00:33:07,240 --> 00:33:08,240
Don't be all down on yourself.
158
00:33:09,240 --> 00:33:11,000
That's the gunman, and he's the real
deal.
159
00:33:13,600 --> 00:33:16,460
She felt a bit weak on the throttle
supply. She might want to take a look at
160
00:33:16,460 --> 00:33:19,300
her. Had anyone else been up there, I
might have had a problem.
161
00:33:31,300 --> 00:33:33,500
Woo! That's right. That's how we do it.
162
00:33:35,420 --> 00:33:36,420
A thing.
163
00:33:39,470 --> 00:33:40,490
Why the sad faces, girls?
164
00:33:41,370 --> 00:33:43,110
Didn't everybody beat the gunman?
165
00:33:44,510 --> 00:33:46,350
Oh, that's right. We heard.
166
00:33:47,330 --> 00:33:51,830
He swooped by, got below visual, and
popped up on your suit.
167
00:33:53,370 --> 00:33:56,570
Back to the hangover for you. Or should
we say hangover?
168
00:33:59,030 --> 00:34:01,590
You're just mad that she fucked your
boyfriend last night.
169
00:34:03,590 --> 00:34:05,210
Ex -boyfriend.
170
00:34:06,270 --> 00:34:07,470
And I fucked him first.
171
00:34:10,860 --> 00:34:12,960
Why didn't you tell me that was her ass?
172
00:34:13,360 --> 00:34:14,360
Well, did it make a difference?
173
00:34:19,520 --> 00:34:20,860
Damn, that gunman's fast.
174
00:34:21,340 --> 00:34:22,340
What did you expect?
175
00:34:23,159 --> 00:34:24,159
It's the ice.
176
00:34:24,440 --> 00:34:25,820
We didn't sign a fucking chance.
177
00:34:26,440 --> 00:34:30,860
We went this way. He went that way. Next
thing you got guns blazing on us. We
178
00:34:30,860 --> 00:34:31,819
were fucked.
179
00:34:31,820 --> 00:34:33,340
Man, that sucks.
180
00:34:33,960 --> 00:34:35,060
For you guys.
181
00:34:36,480 --> 00:34:37,480
How'd you do?
182
00:34:37,620 --> 00:34:38,620
We didn't ask him.
183
00:34:38,719 --> 00:34:40,020
We called the fucking backs.
184
00:34:40,380 --> 00:34:41,380
All right.
185
00:34:41,620 --> 00:34:42,620
Even if you let it.
186
00:34:43,000 --> 00:34:44,000
Yeah.
187
00:34:44,320 --> 00:34:45,320
Nice work, man.
188
00:34:46,360 --> 00:34:47,980
So, I hear the girls got locked in, too,
then, huh?
189
00:34:48,920 --> 00:34:50,580
Yeah, I heard about that. Nice.
190
00:34:52,239 --> 00:34:53,058
Not really.
191
00:34:53,060 --> 00:34:54,060
It's true.
192
00:34:54,480 --> 00:34:55,480
Hollywood got in, too.
193
00:34:56,800 --> 00:34:58,500
So, these chicks think they can fly,
huh?
194
00:35:00,320 --> 00:35:01,320
Nah.
195
00:35:01,580 --> 00:35:02,580
They're chicks, man.
196
00:35:02,940 --> 00:35:03,940
No way.
197
00:35:15,100 --> 00:35:17,660
Hey, nice flying out there. You really
bagged him.
198
00:35:18,840 --> 00:35:19,840
Nice flying?
199
00:35:20,740 --> 00:35:23,160
Shit, I'd call that great flying.
200
00:35:24,540 --> 00:35:25,600
Yeah, whatever.
201
00:35:25,880 --> 00:35:26,960
I'm just trying to be nice.
202
00:35:27,460 --> 00:35:28,580
Heard you guys got lucky.
203
00:35:28,940 --> 00:35:30,240
Luck had nothing to do with it.
204
00:35:30,580 --> 00:35:31,700
Takes skill to kill.
205
00:35:34,100 --> 00:35:35,100
But you guys are...
206
00:35:52,520 --> 00:35:53,700
I know who was your ex -boyfriend.
207
00:35:54,200 --> 00:35:55,200
There's no need to be mad.
208
00:35:55,400 --> 00:35:56,540
Is that what you think I'm mad about?
209
00:35:57,140 --> 00:35:57,979
Isn't it?
210
00:35:57,980 --> 00:35:59,320
I don't get mad over Bardic.
211
00:35:59,700 --> 00:36:03,020
I'm mad because you're letting us down.
Letting us down? This is the first time
212
00:36:03,020 --> 00:36:05,280
female aviators and pilots have been
allowed to compete at Top Gun.
213
00:36:05,620 --> 00:36:08,240
And? And this is our chance to show them
what we got.
214
00:36:08,700 --> 00:36:11,340
But you're going to embarrass us by
getting drunk and getting laid.
215
00:36:11,560 --> 00:36:13,840
What I do on my time is my business.
216
00:36:14,520 --> 00:36:17,120
When you fly as bad as you did today,
that's everybody's business.
217
00:36:26,080 --> 00:36:27,220
What, you got something to say too?
218
00:36:28,020 --> 00:36:29,180
No, she said it for us.
219
00:36:29,520 --> 00:36:30,580
Us? What us?
220
00:36:31,160 --> 00:36:32,480
Us. The girls.
221
00:36:33,080 --> 00:36:35,780
What is this, grade school? Boys versus
girls? Get real.
222
00:36:54,830 --> 00:36:55,830
Come on, man.
223
00:36:58,630 --> 00:37:01,610
Hey, girls.
224
00:37:02,870 --> 00:37:03,910
How about a new game?
225
00:37:04,470 --> 00:37:05,570
Boys versus girls, huh?
226
00:37:08,670 --> 00:37:09,629
Don't worry.
227
00:37:09,630 --> 00:37:10,710
We'll take it easy on you.
228
00:37:13,890 --> 00:37:15,430
You think you got what it takes?
229
00:37:19,610 --> 00:37:20,610
Yeah.
230
00:37:23,770 --> 00:37:24,770
Yeah, it's Andrew, sweetie.
231
00:39:52,200 --> 00:39:55,180
Bring you your baby rattles later. See
you in the air. Maybe you can do better.
232
00:39:55,860 --> 00:39:57,040
Just don't have to cry.
233
00:39:57,780 --> 00:39:59,360
Crying's for pussies. Oh, wait!
234
00:39:59,700 --> 00:40:00,700
Yeah!
235
00:40:09,760 --> 00:40:11,900
Those guys killed us.
236
00:40:12,240 --> 00:40:13,760
Of course they did. They're guys.
237
00:40:14,080 --> 00:40:15,760
They're bigger, faster, stronger.
238
00:40:16,180 --> 00:40:19,960
The game sucks. We got our asses handed
to us. I'm so over listening to the
239
00:40:19,960 --> 00:40:21,300
guys. Well, then quit.
240
00:40:21,740 --> 00:40:23,580
Quit Top Gun? I don't think so.
241
00:40:24,080 --> 00:40:25,420
I mean, quit losing to the boys.
242
00:40:25,660 --> 00:40:27,880
But they're bigger, faster, and
stronger.
243
00:40:28,180 --> 00:40:29,560
Not where it counts, they're not.
244
00:40:30,360 --> 00:40:31,660
Not in the air, they're not.
245
00:40:31,920 --> 00:40:32,920
What do you mean?
246
00:40:32,960 --> 00:40:34,820
In the air. The cockpit?
247
00:40:35,500 --> 00:40:36,840
We're the same. We're equal.
248
00:40:37,120 --> 00:40:37,999
She's right.
249
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
Hell yeah, I'm right.
250
00:40:39,160 --> 00:40:41,300
When we fly, size doesn't matter.
251
00:40:41,540 --> 00:40:43,500
Strength doesn't matter. What are you
trying to say?
252
00:40:43,720 --> 00:40:48,220
Ladies, if you can stop competing
against each other and start flying
253
00:40:48,220 --> 00:40:52,550
as a team, as a unit of fighter pilots,
You can beat the boys in this
254
00:40:52,550 --> 00:40:56,350
competition. This school is about
excellence, and if you guys stick
255
00:40:56,530 --> 00:40:57,730
you can achieve it together.
256
00:40:58,810 --> 00:41:00,050
This isn't about me against you.
257
00:41:00,430 --> 00:41:02,090
It's not about boo against mystery.
258
00:41:02,590 --> 00:41:03,590
It's more than that now.
259
00:41:04,790 --> 00:41:10,970
This is our chance to show that we're
just as good as, no, better than the
260
00:41:12,130 --> 00:41:14,410
Just like grade school, boys against the
girls.
261
00:41:15,670 --> 00:41:16,670
What'd he say?
262
00:41:26,760 --> 00:41:27,960
I'm in. You too.
263
00:41:32,080 --> 00:41:34,100
That's it, baby. One down, one to go.
264
00:41:34,600 --> 00:41:36,160
Everhart's gone limp. Booyah!
265
00:41:36,360 --> 00:41:38,360
We're playing over yet, boo. Check your
six.
266
00:41:38,680 --> 00:41:40,640
Dig deep. Grab those balls, baby.
267
00:41:47,520 --> 00:41:49,960
Lift that skirt and bend over, ladies.
268
00:41:50,200 --> 00:41:51,440
Here comes Papa.
269
00:41:54,000 --> 00:41:55,880
Condoms on and ready for penetration.
270
00:42:08,520 --> 00:42:10,540
Daddy will be home early because these
boys are lit.
271
00:42:14,140 --> 00:42:15,680
Let's get in a little secret, bandit.
272
00:42:15,940 --> 00:42:17,180
Who's not wearing panties?
273
00:42:17,760 --> 00:42:18,860
My kind of girl.
274
00:42:22,400 --> 00:42:23,780
Kid, where did G come from?
275
00:42:24,480 --> 00:42:27,280
Hello, boys, and welcome to Hollywood.
276
00:42:27,940 --> 00:42:31,220
It's all on silent. Damn it, we've been
set up. Do something, man.
277
00:42:45,710 --> 00:42:47,310
Game over, man. We're dead.
278
00:42:47,730 --> 00:42:49,030
Packed in by jets.
279
00:42:53,850 --> 00:42:59,350
As you all know, the enemy jet of choice
that you will most likely encounter is
280
00:42:59,350 --> 00:43:00,350
the MiG.
281
00:43:00,790 --> 00:43:04,730
Intelligence confirms that the North
Koreans have already obtained several of
282
00:43:04,730 --> 00:43:07,650
these faster, lighter, and more
maneuverable jets.
283
00:43:08,170 --> 00:43:13,230
Should you encounter these aircraft,
some of you will need to be better
284
00:43:13,230 --> 00:43:14,230
prepared.
285
00:43:15,080 --> 00:43:18,840
As for you Rios, I suggest that you
brush up on some of your reading
286
00:43:18,840 --> 00:43:19,840
assignments.
287
00:43:20,260 --> 00:43:26,040
Your pilot or aviator is relying on you
to watch their back and our jet.
288
00:43:27,600 --> 00:43:29,960
So, that will be all for today, ladies.
289
00:43:32,480 --> 00:43:33,880
I'll give it back later.
290
00:43:34,200 --> 00:43:35,200
Give what back?
291
00:43:35,260 --> 00:43:36,640
Your ass, bitch.
292
00:43:41,660 --> 00:43:43,380
Good flying out there today, girls.
293
00:43:44,040 --> 00:43:45,340
You showed some real teamwork.
294
00:43:46,240 --> 00:43:47,560
And you earned some respect.
295
00:43:48,200 --> 00:43:49,600
Keep kicking ass, girls.
296
00:43:49,800 --> 00:43:50,800
We're just getting started.
297
00:44:19,080 --> 00:44:20,080
Hey, Daddy.
298
00:44:21,080 --> 00:44:22,400
You're in here all alone.
299
00:44:22,740 --> 00:44:24,260
Trying to get some stroke relief?
300
00:44:24,900 --> 00:44:25,900
It's Papa.
301
00:44:26,520 --> 00:44:27,520
Not them.
302
00:44:29,060 --> 00:44:30,060
Yes, Daddy.
303
00:44:31,700 --> 00:44:34,840
I mean... Papa.
304
00:44:38,400 --> 00:44:39,640
But I can read your mind.
305
00:44:40,620 --> 00:44:41,620
Hmm.
306
00:44:42,740 --> 00:44:43,940
I'd like to see that.
307
00:44:45,660 --> 00:44:46,660
Pick a number.
308
00:44:47,630 --> 00:44:49,990
Between one and ten.
309
00:44:50,870 --> 00:44:52,190
I'll tell you what it is.
310
00:44:56,290 --> 00:44:57,290
Okay.
311
00:44:57,910 --> 00:44:59,270
Seven, isn't it?
312
00:45:01,470 --> 00:45:03,270
You're good.
313
00:45:04,750 --> 00:45:05,750
Want to play again?
314
00:45:06,130 --> 00:45:07,170
Yeah, sure.
315
00:45:08,550 --> 00:45:13,610
But I can tell you what you're thinking
in about one minute.
316
00:45:38,830 --> 00:45:41,790
I bet you're thinking about how much
you'd like to come over here and taste
317
00:45:47,150 --> 00:45:48,150
Come on, Papa.
318
00:45:49,150 --> 00:45:50,290
Come over here and taste me.
319
00:46:07,310 --> 00:46:08,330
They had a new cookie.
320
00:46:12,030 --> 00:46:13,030
Thank her.
321
00:48:03,279 --> 00:48:04,680
Mm.
322
00:48:13,640 --> 00:48:14,840
Mm.
323
00:48:18,300 --> 00:48:19,700
Ah.
324
00:48:26,990 --> 00:48:28,730
I like to play, huh?
325
00:49:00,920 --> 00:49:02,620
Are you gonna play with me now?
326
00:49:04,060 --> 00:49:05,820
Are you gonna play with me?
327
00:49:41,940 --> 00:49:42,940
Mm.
328
00:49:44,700 --> 00:49:45,740
Ah.
329
00:50:13,390 --> 00:50:14,390
Hmm.
330
00:50:42,960 --> 00:50:43,960
Hmm.
331
00:54:12,200 --> 00:54:13,200
Hmm.
332
00:54:43,440 --> 00:54:44,440
Hmm.
333
00:56:46,570 --> 00:56:47,570
Ooh.
334
00:57:50,000 --> 00:57:51,340
and I choke and I suck in your cough.
335
00:57:51,580 --> 00:57:53,240
Yeah. You like that, Papa?
336
00:57:53,700 --> 00:57:54,700
Oh, yeah.
337
00:58:41,520 --> 00:58:42,520
Okay.
338
01:03:53,040 --> 01:03:54,040
Great work, Hollywood.
339
01:03:56,040 --> 01:03:57,040
Not good.
340
01:03:59,520 --> 01:04:00,520
Good test.
341
01:04:01,920 --> 01:04:03,160
You'll get better, hopefully.
342
01:04:05,220 --> 01:04:07,520
F, you really need to concentrate.
343
01:04:09,020 --> 01:04:10,500
Boo. Great job.
344
01:05:02,030 --> 01:05:03,030
How's it going?
345
01:05:03,530 --> 01:05:04,690
Seems to be going pretty well.
346
01:05:05,890 --> 01:05:06,890
So,
347
01:05:10,430 --> 01:05:11,430
do you like music?
348
01:05:12,450 --> 01:05:13,910
Do you like this song?
349
01:05:15,230 --> 01:05:16,230
Yeah.
350
01:05:16,910 --> 01:05:17,990
Well, do you want to dance?
351
01:05:19,150 --> 01:05:20,150
Sure.
352
01:05:21,590 --> 01:05:28,510
What I said
353
01:05:28,510 --> 01:05:31,760
was, do you want... a dance
354
01:20:50,280 --> 01:20:52,020
Let's get it, boys. All right, guys.
Let's do this.
355
01:20:52,300 --> 01:20:53,300
Come on.
356
01:20:54,840 --> 01:20:55,840
Go.
357
01:20:58,480 --> 01:21:04,500
You are?
358
01:21:07,760 --> 01:21:09,480
No. I know exactly where I am.
359
01:21:12,340 --> 01:21:13,340
Okay.
360
01:21:14,920 --> 01:21:17,260
I know you only have a minute, but can I
ask you a question?
361
01:21:19,160 --> 01:21:20,990
Yeah. You make it quick.
362
01:21:23,270 --> 01:21:25,350
Do you believe in deep -burning sexual
attraction?
363
01:21:27,090 --> 01:21:33,090
You know, the kind that you can only
describe as primal, uncontrollable,
364
01:21:33,150 --> 01:21:35,670
real?
365
01:21:38,390 --> 01:21:40,090
Yeah, I guess.
366
01:21:41,270 --> 01:21:47,250
And how do you know when you feel real
367
01:21:47,250 --> 01:21:48,770
attraction?
368
01:21:54,150 --> 01:22:00,290
Uh, not to sound like a fag or anything,
but probably when you get that feeling
369
01:22:00,290 --> 01:22:01,290
in your stomach.
370
01:22:01,710 --> 01:22:02,770
You mean like butterflies?
371
01:22:07,530 --> 01:22:10,930
And when it starts in your stomach, do
you feel it well up?
372
01:22:12,230 --> 01:22:14,930
Like it's hotter and hotter and feels
like it's glowing?
373
01:22:16,530 --> 01:22:17,850
Like your heart's on fire?
374
01:22:20,840 --> 01:22:27,540
And your whole self is telling you that
you really, really
375
01:22:27,540 --> 01:22:33,600
are attractive to this girl.
376
01:22:35,940 --> 01:22:37,240
It's a great feeling, isn't it?
377
01:22:38,980 --> 01:22:39,980
Attraction.
378
01:22:42,380 --> 01:22:47,400
I want you to have these.
379
01:22:49,550 --> 01:22:51,670
I want you to think of me every time you
feel trapped.
380
01:22:56,130 --> 01:22:57,270
I forgot my phone.
381
01:32:00,840 --> 01:32:01,840
Ooh.
382
01:32:54,090 --> 01:32:55,090
Oh.
383
01:43:24,309 --> 01:43:27,110
DQ'd? I mean, DQ'd, sir?
384
01:43:27,410 --> 01:43:30,790
It would seem that our jets don't fly
themselves.
385
01:43:31,010 --> 01:43:35,270
Apparently they need pilots to help them
race through the air at marked speeds.
386
01:43:35,670 --> 01:43:39,970
Gentlemen, if this great country of ours
is ever in peril or imminent threat
387
01:43:39,970 --> 01:43:44,560
from some foreign cocksucker in a jet
plane armed with missiles... I guess all
388
01:43:44,560 --> 01:43:48,360
the good people of this nation can be
assured that the Girl Scouts and prom
389
01:43:48,360 --> 01:43:51,980
queens of yesterday will be there to
prevent us all from the invasion.
390
01:43:54,700 --> 01:43:58,060
It would seem that your two teams are
ahead in overall points.
391
01:43:59,640 --> 01:44:03,300
And it also seems that you two are tied.
392
01:44:05,040 --> 01:44:07,100
But I'm really proud of you two girls.
393
01:44:07,620 --> 01:44:09,180
You ladies pulled it together.
394
01:44:09,880 --> 01:44:11,140
You worked as a team.
395
01:44:11,880 --> 01:44:13,560
You've earned your respect in the air.
396
01:44:14,030 --> 01:44:15,350
And here on the ground, too.
397
01:44:17,230 --> 01:44:20,770
So, whatever happens now is up to you
two.
398
01:44:22,030 --> 01:44:23,850
Good luck and fly hard.
399
01:44:35,870 --> 01:44:39,930
Well, I guess tomorrow's your chance.
400
01:44:40,230 --> 01:44:43,110
Chance to fly against the best.
401
01:44:48,850 --> 01:44:49,850
Bandit, wait.
402
01:44:56,550 --> 01:44:57,550
Good luck out there tomorrow.
403
01:44:59,390 --> 01:45:00,450
May the best man win.
404
01:45:01,410 --> 01:45:02,410
I will.
405
01:45:45,140 --> 01:45:47,040
Bye. Hey, good luck, you guys.
406
01:45:47,260 --> 01:45:49,220
You girls really stepped it up this
time.
407
01:45:49,760 --> 01:45:52,600
You girls better hold on tight today.
What did you do?
408
01:45:53,040 --> 01:45:54,840
Um, let's just say, you know your jets?
409
01:45:55,100 --> 01:45:58,320
Yeah. Well, I spiced them up a little.
410
01:46:50,860 --> 01:46:52,660
This is the last half of your
competition.
411
01:46:53,560 --> 01:46:55,400
You'll be flying over water, ladies.
412
01:46:55,700 --> 01:46:57,800
First team to score will win the
tournament.
413
01:46:58,680 --> 01:47:02,480
In the case of a no score, you go to a
sudden death following that.
414
01:47:03,340 --> 01:47:04,340
Ladies.
415
01:51:07,820 --> 01:51:11,000
You guys have some pretty fucking big
balls.
416
01:51:14,680 --> 01:51:17,200
You can be my wingman anytime.
417
01:51:18,960 --> 01:51:24,660
Thanks, Everhard. You have some pretty
big balls, too. You can be my wingman
418
01:51:24,660 --> 01:51:30,820
anytime. Hey, let's get some beer. I'll
buy it. Yeah, that means... I'm buying.
419
01:51:33,160 --> 01:51:34,480
We'll catch up with you guys in a
minute.
420
01:51:34,860 --> 01:51:36,240
Us girls have something to do.
421
01:51:44,500 --> 01:51:45,500
Hey, gunman.
422
01:51:47,280 --> 01:51:48,420
We need to talk to you.
423
01:51:52,260 --> 01:51:54,900
Yeah, what is it? You still think you're
the ace pilot around here?
424
01:51:55,160 --> 01:51:56,160
Yeah, I do.
425
01:51:56,780 --> 01:52:00,160
But it seems I'm not alone. You guys did
a good job out there. I'm proud of you.
426
01:52:00,560 --> 01:52:02,400
I'll fly with any of you anywhere,
anytime.
427
01:52:02,780 --> 01:52:03,679
You'll fly with us?
428
01:52:03,680 --> 01:52:04,680
That's what I said.
429
01:52:05,940 --> 01:52:07,880
But you need to fly with us.
430
01:52:09,300 --> 01:52:10,620
Huh? You heard her.
431
01:52:11,640 --> 01:52:13,220
You ready to fly, gunman?
432
01:52:16,340 --> 01:52:19,260
You ever refuel the plane in midair,
gunman?
433
01:52:19,680 --> 01:52:20,680
Of course.
434
01:52:21,900 --> 01:52:25,160
You make it in the hole every time,
don't you?
435
01:52:25,820 --> 01:52:27,080
I'm always on target.
436
01:52:27,300 --> 01:52:29,760
But what if you were surrounded by enemy
fighters?
437
01:52:34,060 --> 01:52:36,840
I take them down one by one.
438
01:52:37,480 --> 01:52:39,280
Oh, okay. That is all.
439
01:54:05,580 --> 01:54:08,780
I love you.
440
01:55:26,340 --> 01:55:29,140
Thank you.
441
01:59:22,220 --> 01:59:23,220
Thank you.
442
02:00:16,460 --> 02:00:17,460
Thanks.
443
02:01:14,420 --> 02:01:17,220
Thank you.
444
02:06:38,600 --> 02:06:39,600
Thank you.
445
02:08:36,520 --> 02:08:37,520
Oh, God.
446
02:09:27,210 --> 02:09:29,010
So I guess we'll never know who the best
is.
447
02:09:29,630 --> 02:09:31,790
Oh, I know who the best is, honey.
448
02:09:32,930 --> 02:09:33,930
So do I.
449
02:09:42,710 --> 02:09:44,450
So, two winners, huh?
450
02:09:45,210 --> 02:09:46,590
Shall we call it a tie?
451
02:09:47,450 --> 02:09:48,450
No.
452
02:09:49,290 --> 02:09:50,390
Let's call it a victory.
453
02:09:51,370 --> 02:09:53,570
A victory for women across the nation.
454
02:09:53,950 --> 02:09:55,550
Wow, I'm impressed.
455
02:09:58,469 --> 02:10:00,910
Let's call it a tie between boys versus
girls.
456
02:10:11,750 --> 02:10:15,610
You know, I think history has been made
today.
457
02:10:17,570 --> 02:10:20,930
Yes, and thanks to our girls, it's safe
to say.
458
02:10:25,970 --> 02:10:26,970
Vegas?
459
02:10:27,200 --> 02:10:32,420
Would you care to join me for a drink in
the officer's club?
460
02:10:34,440 --> 02:10:38,300
Well, frankly, I was hoping for
something a little more private.
461
02:10:48,540 --> 02:10:54,920
But, Vegas, I'm a commander,
462
02:10:55,160 --> 02:10:56,220
not a private.
463
02:12:11,850 --> 02:12:12,850
Mmm.
464
02:30:11,220 --> 02:30:12,480
Congratulations. Thank you sir.
465
02:30:32,480 --> 02:30:33,700
Congratulations to you too.
466
02:30:33,920 --> 02:30:34,920
Thank you sir.
467
02:30:40,120 --> 02:30:41,140
How about some beers?
468
02:30:41,740 --> 02:30:42,659
I'm buying.
469
02:30:42,660 --> 02:30:43,660
No.
470
02:30:44,660 --> 02:30:46,240
I'm buying the first round.
471
02:30:46,800 --> 02:30:48,220
And I'll get the one after that.
32022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.