All language subtitles for The.Accused.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:07,931 --> 00:00:13,241 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:15,758 --> 00:00:20,000 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah 5 00:00:46,310 --> 00:00:47,665 ♪ From the darkness to the daylight ♪ 6 00:00:47,689 --> 00:00:49,310 ♪ If I stay right 7 00:00:49,344 --> 00:00:50,527 ♪ Ain't gotta get right I been there ♪ 8 00:00:50,551 --> 00:00:51,689 ♪ I paid the price 9 00:00:51,724 --> 00:00:52,689 ♪ Now I'm livin' my life 10 00:00:52,724 --> 00:00:54,310 ♪ All up in the light 11 00:00:54,344 --> 00:00:56,655 ♪ I'm ready for whatever 12 00:00:56,689 --> 00:00:58,275 ♪ Comes my way 13 00:00:58,310 --> 00:01:00,137 ♪ Ain't got it all together 14 00:01:00,172 --> 00:01:02,758 ♪ But I'm on my way 15 00:01:02,793 --> 00:01:04,758 ♪ I had to pose my homie 16 00:01:04,793 --> 00:01:07,172 ♪ I was bombin' out my seat 17 00:01:07,206 --> 00:01:08,758 ♪ I woke up out of my seat 18 00:01:08,793 --> 00:01:09,793 ♪ I'm wide awake 19 00:01:09,827 --> 00:01:10,793 ♪ I'm wide awake 20 00:01:10,827 --> 00:01:11,793 ♪ I'm wide awake 21 00:01:11,827 --> 00:01:12,793 ♪ I'm wide awake 22 00:01:12,827 --> 00:01:13,758 ♪ I'm wide awake 23 00:01:13,793 --> 00:01:14,793 ♪ Wide awake 24 00:01:14,827 --> 00:01:15,793 ♪ I'm wide awake 25 00:01:15,827 --> 00:01:16,793 ♪ I'm wide awake 26 00:01:16,827 --> 00:01:17,724 ♪ I'm wide awake 27 00:01:17,758 --> 00:01:18,827 ♪ Wide awake 28 00:01:18,862 --> 00:01:20,206 ♪ I had to pose my homie 29 00:01:20,241 --> 00:01:22,172 ♪ I was bombin' out my seat 30 00:01:22,206 --> 00:01:24,103 ♪ I woke up out of my seat 31 00:01:24,137 --> 00:01:25,344 ♪ I'm wide awake 32 00:01:25,379 --> 00:01:26,586 ♪ Somewhere I got it twisted 33 00:01:26,620 --> 00:01:28,344 ♪ Thought I was the controller 34 00:01:28,379 --> 00:01:30,379 ♪ But now I've seen the whole truth ♪ 35 00:01:30,413 --> 00:01:31,758 ♪ Since I've gotten older 36 00:01:31,793 --> 00:01:33,275 ♪ Lotta games I played 37 00:01:33,310 --> 00:01:34,413 ♪ Lotta noise I made 38 00:01:34,448 --> 00:01:35,448 ♪ Was rippin' the streets 39 00:01:35,482 --> 00:01:37,103 ♪ I was too afraid 40 00:01:37,137 --> 00:01:38,596 ♪ To sit and deal with what was real ♪ 41 00:01:38,620 --> 00:01:40,079 ♪ The soul intent, their goal to kill ♪ 42 00:01:40,103 --> 00:01:41,551 ♪ There's a war out here 43 00:01:41,586 --> 00:01:43,344 ♪ There's a war for your soul out here ♪ 44 00:01:43,379 --> 00:01:44,517 ♪ You better get clean 45 00:01:44,551 --> 00:01:45,862 ♪ Better grab your team 46 00:01:45,896 --> 00:01:46,793 ♪ Better let 'em all know 'cause ♪ 47 00:01:51,206 --> 00:01:52,241 Shit! 48 00:02:49,827 --> 00:02:52,137 I don't mind that you're a rat, Marcus. 49 00:02:52,172 --> 00:02:55,206 I mind you think I was dumb enough not to notice. 50 00:03:02,827 --> 00:03:04,689 I knew you couldn't do this without me. 51 00:03:04,724 --> 00:03:06,586 Got Beaumont and JD, sir. 52 00:03:06,620 --> 00:03:08,931 Get rid of the bodies and burners. 53 00:03:10,793 --> 00:03:12,976 Do you geniuses know how to make it look like a robbery? 54 00:03:13,000 --> 00:03:14,551 Seriously, Nadine? 55 00:03:14,586 --> 00:03:16,379 I am serious. 56 00:03:16,413 --> 00:03:18,217 If I hadn't been here, Marcus would've gotten away, 57 00:03:18,241 --> 00:03:19,286 and then what, Bobby, you tell me what happens then? 58 00:03:19,310 --> 00:03:20,310 It's handled. 59 00:03:20,344 --> 00:03:21,724 Because I handled it. 60 00:03:22,689 --> 00:03:24,448 Where the fuck are your gloves? 61 00:03:26,275 --> 00:03:28,758 Ah. 62 00:03:31,724 --> 00:03:33,310 I'll meet you at the warehouse. 63 00:03:34,034 --> 00:03:35,586 Drinks on you this time 64 00:03:35,620 --> 00:03:37,172 since you made me get my hands dirty. 65 00:03:40,310 --> 00:03:41,862 And top shelf, Bobby. 66 00:03:41,896 --> 00:03:43,413 Top motherfucking shelf. 67 00:03:43,448 --> 00:03:44,689 Yeah, yeah. 68 00:03:48,827 --> 00:03:52,413 Would you pick up the pace Marcus, mama needs a drink. 69 00:03:52,448 --> 00:03:56,551 Besides, when you really think about it, 70 00:03:56,586 --> 00:03:58,241 you don't wanna be late to your own death. 71 00:03:58,275 --> 00:04:00,310 That's just rude. 72 00:05:11,482 --> 00:05:12,586 - Hey. - Hmm. 73 00:05:15,000 --> 00:05:17,413 These gloves of yours are epic. 74 00:05:17,448 --> 00:05:18,379 Thank you. 75 00:05:18,413 --> 00:05:19,827 Pink is my colour. 76 00:05:19,862 --> 00:05:23,034 Damn, this damn nail. 77 00:05:23,068 --> 00:05:25,620 Now I gotta find time to get it fixed. 78 00:05:25,655 --> 00:05:28,965 See, this what happens when you try someone new? 79 00:05:29,000 --> 00:05:30,517 First world problems? 80 00:05:30,551 --> 00:05:31,862 Still a problem. 81 00:05:34,724 --> 00:05:35,862 What are you reading? 82 00:05:37,482 --> 00:05:40,827 Oh, this guy Marcus Wainwright was killed in his home. 83 00:05:40,862 --> 00:05:42,034 Burglary going wrong. 84 00:05:42,068 --> 00:05:43,965 Marcus Wainwright? 85 00:05:44,000 --> 00:05:45,379 He worked for Acavo. 86 00:05:46,482 --> 00:05:47,655 Did you know him? 87 00:05:47,689 --> 00:05:48,965 Not personally. 88 00:05:49,000 --> 00:05:50,413 He spoke at the community centre, 89 00:05:50,448 --> 00:05:52,758 but our paths never crossed. 90 00:05:52,793 --> 00:05:54,493 I have to ask Jordan if he ran into him though. 91 00:05:54,517 --> 00:05:56,862 He did get brought in for a consult at Acavo. 92 00:05:58,068 --> 00:06:01,000 Hmm, does put things into perspective. 93 00:06:02,448 --> 00:06:03,769 Sometimes you have to take a step back 94 00:06:03,793 --> 00:06:05,758 and clock the bigger picture. 95 00:06:07,137 --> 00:06:09,827 Speaking of bigger picture, 96 00:06:09,862 --> 00:06:11,896 your growth since you've been at Veredent 97 00:06:11,931 --> 00:06:14,793 has been remarkable. 98 00:06:14,827 --> 00:06:15,862 I owe it all to you. 99 00:06:15,896 --> 00:06:18,000 You did the work. 100 00:06:18,034 --> 00:06:19,931 You made me a believer. 101 00:06:29,827 --> 00:06:31,493 We are blessed to have Dani West 102 00:06:31,517 --> 00:06:33,758 from Veredent Solutions here to speak with us. 103 00:06:33,793 --> 00:06:36,758 So let's give her our undivided attention. 104 00:06:37,827 --> 00:06:39,724 I'm a plant geneticist. 105 00:06:39,758 --> 00:06:41,517 Anybody know what that is? 106 00:06:42,551 --> 00:06:44,689 It's okay if you don't. 107 00:06:46,655 --> 00:06:49,482 Antwon Sarris, if you are not gonna respect Dr. West, 108 00:06:49,517 --> 00:06:50,931 you can leave. 109 00:06:50,965 --> 00:06:52,931 - See you... - And I will be calling 110 00:06:52,965 --> 00:06:54,137 your grandma. 111 00:06:56,655 --> 00:06:59,137 Go ahead, Dr. West, I apologise. 112 00:06:59,172 --> 00:07:02,241 Antwon can be a little too much. 113 00:07:02,275 --> 00:07:04,620 It's okay, as a plant geneticist, 114 00:07:04,655 --> 00:07:07,586 my job involves understanding the hereditary traits 115 00:07:07,620 --> 00:07:09,862 in molecular biology of plants. 116 00:07:17,103 --> 00:07:22,172 Okay... who wants $50? 117 00:07:22,758 --> 00:07:24,482 Us. 118 00:07:24,517 --> 00:07:26,724 Okay, I have $50 for anyone who can tell me 119 00:07:26,758 --> 00:07:30,448 what these two medicines have in common. 120 00:07:35,862 --> 00:07:36,862 No one? 121 00:07:44,655 --> 00:07:45,724 Felicia. 122 00:07:45,758 --> 00:07:47,620 Are they both made of plants? 123 00:07:47,655 --> 00:07:48,931 That is correct. 124 00:07:51,551 --> 00:07:52,551 You're serious? 125 00:07:52,586 --> 00:07:53,931 Yeah, I got it right. 126 00:08:00,655 --> 00:08:03,137 Okay, ephedrine and quinine 127 00:08:03,172 --> 00:08:05,206 are both plant-based medicines. 128 00:08:05,241 --> 00:08:07,758 Ephedrine, which is used to treat low blood pressure, 129 00:08:07,793 --> 00:08:09,275 comes from the ephedra plant. 130 00:08:09,310 --> 00:08:11,310 And quinine, which is used to treat malaria, 131 00:08:11,344 --> 00:08:13,862 comes from the bark of the same corner tree. 132 00:08:15,931 --> 00:08:17,551 Yes. 133 00:08:17,586 --> 00:08:18,872 What do you have to say to the people 134 00:08:18,896 --> 00:08:20,586 that don't care about any of that, 135 00:08:20,620 --> 00:08:22,620 'cause they don't believe in taking medicine. 136 00:08:22,655 --> 00:08:24,310 Good question. 137 00:08:24,344 --> 00:08:27,103 I'd ask them to reconsider their stance. 138 00:08:27,137 --> 00:08:30,655 Diseases like diabetes, heart disease, hypertension, 139 00:08:30,689 --> 00:08:32,631 they all disproportionately affect the black community 140 00:08:32,655 --> 00:08:34,620 more than the white community. 141 00:08:34,655 --> 00:08:37,862 This is due to a combination of genetic predispositions, 142 00:08:37,896 --> 00:08:40,931 socioeconomic challenges and disparities in receiving 143 00:08:40,965 --> 00:08:42,655 and accessing healthcare. 144 00:08:42,689 --> 00:08:44,148 The best way to prevent these illnesses 145 00:08:44,172 --> 00:08:46,310 is through medical intervention. 146 00:08:46,344 --> 00:08:49,172 And I feel that by tapping into the power of plant genetics, 147 00:08:49,206 --> 00:08:52,517 we can make significant changes in our health and well being. 148 00:08:57,862 --> 00:08:59,896 But there's something else to consider, 149 00:09:01,689 --> 00:09:02,793 and that's you. 150 00:09:03,724 --> 00:09:05,275 Eastbridge isn't just your hood, 151 00:09:05,310 --> 00:09:08,103 it's my hood too, always will be. 152 00:09:08,137 --> 00:09:10,931 But the field I'm in elevated me beyond that. 153 00:09:10,965 --> 00:09:12,931 And that's a good thing. 154 00:09:12,965 --> 00:09:14,827 It gave me more options. 155 00:09:14,862 --> 00:09:16,862 I'm now a part of an African American run company 156 00:09:16,896 --> 00:09:19,137 that's doing great things for its community, 157 00:09:19,172 --> 00:09:20,793 which is why I come back to share 158 00:09:20,827 --> 00:09:23,793 that this same thing is possible for you. 159 00:09:23,827 --> 00:09:27,724 You can do anything you want, be anything you want. 160 00:09:29,000 --> 00:09:30,965 And this is just one of those things. 161 00:09:33,206 --> 00:09:34,793 Any other questions? 162 00:09:39,172 --> 00:09:41,206 I'm sorry I missed you at work today. 163 00:09:41,241 --> 00:09:42,896 It's okay, we're catching up now. 164 00:09:42,931 --> 00:09:44,379 Indeed. 165 00:09:47,241 --> 00:09:50,827 So you feel like a fiancé yet? 166 00:09:50,862 --> 00:09:52,344 Ask me closer to the wedding, 167 00:09:52,379 --> 00:09:54,241 assuming I still wanna marry you. 168 00:09:54,275 --> 00:09:56,241 Oh, well if that's how this story's gonna end, 169 00:09:56,275 --> 00:09:58,310 I might as well take my ring back right now. 170 00:10:03,310 --> 00:10:06,689 I really think I reached some of those kids tonight. 171 00:10:06,724 --> 00:10:09,172 So you really have to spend so much time in Eastbridge? 172 00:10:09,206 --> 00:10:11,103 Jordan... 173 00:10:11,137 --> 00:10:15,034 I just don't like you going there at night. By yourself. 174 00:10:15,068 --> 00:10:16,655 I grew up in Eastbridge. 175 00:10:16,689 --> 00:10:17,838 It may not be the nicest part of town, 176 00:10:17,862 --> 00:10:19,044 but the people make up for it. 177 00:10:19,068 --> 00:10:20,689 Dani... 178 00:10:20,724 --> 00:10:22,148 Eastbridge gets a bad rep, I get that. 179 00:10:22,172 --> 00:10:23,896 That shouldn't take away from the people 180 00:10:23,931 --> 00:10:25,320 they're trying to make something of themselves. 181 00:10:25,344 --> 00:10:27,793 I did and I turned out just fine. 182 00:10:27,827 --> 00:10:30,000 They can do that too and I owe them that. 183 00:10:31,275 --> 00:10:32,620 I love you. 184 00:10:32,655 --> 00:10:33,965 You'd be a fool not to. 185 00:10:38,827 --> 00:10:42,310 Oh, by the way, have you heard of a Marcus Wainwright? 186 00:10:42,344 --> 00:10:43,827 Worked over at Acavo? 187 00:10:43,862 --> 00:10:47,034 No, not yet, but I can ask Thomas 188 00:10:47,068 --> 00:10:48,827 see if he knows him, why? 189 00:10:48,862 --> 00:10:50,689 He was killed in his home. 190 00:10:50,724 --> 00:10:52,827 They're saying it was a burglary gone wrong. 191 00:10:52,862 --> 00:10:55,172 See, it is a different world out there, Dani. 192 00:10:55,206 --> 00:10:56,827 This is exactly what I'm talking about 193 00:10:56,862 --> 00:10:58,275 with you going to Eastbridge alone. 194 00:10:58,310 --> 00:10:59,379 Jordan! 195 00:10:59,413 --> 00:11:01,448 A guy can worry, can he? 196 00:11:01,482 --> 00:11:04,137 Well, don't, nobody's getting hurt. 197 00:11:10,172 --> 00:11:11,827 What, Jordan, are you okay? 198 00:11:11,862 --> 00:11:12,907 No, you said no one was getting hurt. 199 00:11:12,931 --> 00:11:14,241 Lemme see, are you. 200 00:11:17,448 --> 00:11:18,965 You make this so easy. 201 00:11:19,000 --> 00:11:20,286 I don't even know what to tell you. 202 00:11:20,310 --> 00:11:22,275 Oh my God, make it so easy. 203 00:11:22,310 --> 00:11:23,068 Right. 204 00:11:23,103 --> 00:11:25,275 Ah, mm. 205 00:11:25,310 --> 00:11:26,827 Yikes. 206 00:11:26,862 --> 00:11:27,907 So you know this means war, right? 207 00:11:27,931 --> 00:11:28,758 Okay. 208 00:11:28,793 --> 00:11:29,689 Okay. 209 00:11:29,724 --> 00:11:31,379 Hmm, that's cool. 210 00:11:31,413 --> 00:11:33,068 - This is so good. - Hmm, got that. 211 00:11:34,482 --> 00:11:37,034 - You can clean the kitchen. - Okay. 212 00:12:26,137 --> 00:12:28,000 What, no, no, I'm just saying 213 00:12:28,034 --> 00:12:31,206 we should name him Lance Junior, huh? 214 00:12:31,241 --> 00:12:32,931 LJ. 215 00:12:32,965 --> 00:12:34,862 Okay, so this probably isn't the best time 216 00:12:34,896 --> 00:12:39,241 to tell you this, but I never really liked the name Lance. 217 00:12:39,275 --> 00:12:40,862 What? 218 00:12:40,896 --> 00:12:43,275 Let me speak to my little boy. 219 00:12:43,310 --> 00:12:44,965 Go ahead. 220 00:12:46,448 --> 00:12:48,931 Hey baby boy, daddy's sorry he can't be there 221 00:12:48,965 --> 00:12:50,862 with you and mommy, 222 00:12:50,896 --> 00:12:54,344 but I promise once you get here, I'll never leave your side. 223 00:12:55,413 --> 00:12:57,448 Unless he's at work. 224 00:12:57,482 --> 00:13:01,827 Oh, there it goes mommy killing the vibe. 225 00:13:03,931 --> 00:13:05,827 I gotta go back to work. 226 00:13:05,862 --> 00:13:07,344 I'll call you later, babe. 227 00:13:07,379 --> 00:13:08,172 Love you. 228 00:13:08,206 --> 00:13:09,206 Love you too. 229 00:13:09,241 --> 00:13:10,448 Love you, Jonae. 230 00:13:10,482 --> 00:13:11,586 Love you, girl. 231 00:13:14,034 --> 00:13:15,241 Bye. 232 00:13:17,068 --> 00:13:19,137 Oh, you guys are too cute. 233 00:13:19,172 --> 00:13:20,896 Detective? 234 00:13:20,931 --> 00:13:22,965 Oh, got an extra soda from the vending machine. 235 00:13:23,000 --> 00:13:24,310 Thanks. 236 00:13:26,034 --> 00:13:27,413 How's Jonae? 237 00:13:27,448 --> 00:13:29,896 Enjoying every minute of being pregnant. 238 00:13:29,931 --> 00:13:34,034 Well, I should say she's enjoying every minute of me 239 00:13:34,068 --> 00:13:35,931 doing whatever she says. 240 00:13:37,310 --> 00:13:39,379 She does have that whip appeal. 241 00:13:39,413 --> 00:13:40,862 Yes. 242 00:13:43,620 --> 00:13:46,413 Hmm, I'm gonna let's get back to it. 243 00:13:46,448 --> 00:13:48,275 Thanks for the soda. 244 00:13:48,310 --> 00:13:50,448 Hmm, it's a soda you owe me. 245 00:14:14,931 --> 00:14:16,172 - Hey. - Hey. 246 00:14:17,620 --> 00:14:18,965 How's Jordan? 247 00:14:19,000 --> 00:14:20,206 I haven't seen him in a while. 248 00:14:20,241 --> 00:14:22,034 Oh, he is good girl. 249 00:14:22,068 --> 00:14:24,068 We've been like two ships in a night this week. 250 00:14:24,103 --> 00:14:26,034 He's working from home again. 251 00:14:26,068 --> 00:14:27,655 Bad thing for a couple? 252 00:14:27,689 --> 00:14:28,862 I think so. 253 00:14:30,000 --> 00:14:32,448 You two, I swear. 254 00:14:32,482 --> 00:14:34,655 How do either of you find time to get engaged 255 00:14:34,689 --> 00:14:37,310 and plan a wedding when you're always working? 256 00:14:38,137 --> 00:14:39,931 Sometimes work works. 257 00:14:40,965 --> 00:14:42,206 Work works. 258 00:14:43,241 --> 00:14:44,655 I have to remember that. 259 00:14:44,689 --> 00:14:45,931 Hmm. 260 00:14:54,310 --> 00:14:55,241 You okay? 261 00:15:01,344 --> 00:15:04,137 Jordan put spicy shit in my drink. 262 00:15:10,551 --> 00:15:12,551 That is not funny! 263 00:15:12,586 --> 00:15:13,448 Yes, it is. 264 00:15:13,482 --> 00:15:15,103 Hmm. 265 00:15:15,137 --> 00:15:16,655 It's love punch? 266 00:15:20,379 --> 00:15:22,482 That's okay, I'm gonna get him... 267 00:15:22,517 --> 00:15:23,517 I'll get him back. 268 00:15:35,068 --> 00:15:37,172 Woman needs a hobby. 269 00:15:46,172 --> 00:15:49,448 I'm gonna get you back, Jordan. 270 00:16:13,655 --> 00:16:15,586 Cute. 271 00:16:15,620 --> 00:16:18,172 You're still gonna get it. 272 00:16:18,206 --> 00:16:19,448 Where are you? 273 00:16:39,103 --> 00:16:40,655 Jordan, Jordan. 274 00:16:42,413 --> 00:16:43,655 Jordan? 275 00:16:45,793 --> 00:16:49,206 Jordan, Jordan, Jordan, Jordan! 276 00:16:49,241 --> 00:16:50,206 Jordan wake up! 277 00:16:50,241 --> 00:16:52,724 Wake up Jordan, Jordan! 278 00:16:52,758 --> 00:16:55,034 Oh my God, Jordan. 279 00:16:58,172 --> 00:16:59,665 911, what's your emergency. 280 00:16:59,689 --> 00:17:01,689 Hello, hi, my fiance, he's not breathing. 281 00:17:01,724 --> 00:17:03,793 He's just he's foaming outta the mouth. 282 00:17:03,827 --> 00:17:06,172 My address is 278 Greenwood Drive. 283 00:17:06,206 --> 00:17:07,734 Okay, are there any injuries? 284 00:17:07,758 --> 00:17:09,113 I don't know, he's just not breathing and 285 00:17:46,724 --> 00:17:48,586 No! Wait... 286 00:18:59,413 --> 00:19:01,379 I'm Detective Lance Branson. 287 00:19:02,793 --> 00:19:05,379 You wanna tell me what happened here? 288 00:19:08,517 --> 00:19:13,310 I came home from work, found my fiancé... 289 00:19:16,517 --> 00:19:18,379 I called 911 290 00:19:18,413 --> 00:19:21,551 and then I was attacked by two intruders wearing masks. 291 00:19:30,448 --> 00:19:34,000 Are these your initials? DW, Dani West? 292 00:19:34,034 --> 00:19:35,620 Where'd you get that? 293 00:19:35,655 --> 00:19:37,724 We found it under your fiancé's body. 294 00:19:38,896 --> 00:19:40,793 Do you normally bring your work home? 295 00:19:44,517 --> 00:19:47,241 And your attacker gave you that bruise? 296 00:19:47,275 --> 00:19:49,827 Attackers. There were two. 297 00:19:49,862 --> 00:19:51,275 Hmm. 298 00:19:51,310 --> 00:19:53,310 There's no signs of forced entry. 299 00:19:54,586 --> 00:19:56,793 Did you not see my bedroom? 300 00:19:56,827 --> 00:19:59,241 That's a sign of struggle, not forced entry. 301 00:19:59,275 --> 00:20:01,586 No windows, no doors show any damage 302 00:20:01,620 --> 00:20:05,275 or any evidence of any kind indicating forced entry. 303 00:20:05,724 --> 00:20:09,724 Now your fiancé, Mr. Mills, he has defensive wounds 304 00:20:10,586 --> 00:20:11,931 and you're bruised up. 305 00:20:13,689 --> 00:20:15,517 You two get into a fight? 306 00:20:16,827 --> 00:20:19,241 No. 307 00:20:21,965 --> 00:20:23,310 Excuse me. 308 00:20:41,482 --> 00:20:44,620 Let me guess, you don't bring your gloves home 309 00:20:44,655 --> 00:20:45,862 from work either. 310 00:20:48,862 --> 00:20:49,827 I didn't do this. 311 00:20:49,862 --> 00:20:51,275 Stand up, please. 312 00:20:52,793 --> 00:20:55,758 Dani West, you have the right to remain silent, 313 00:20:55,793 --> 00:20:57,413 anything you say can 314 00:20:57,448 --> 00:20:59,827 and will be used against you in the court of law. 315 00:20:59,862 --> 00:21:01,044 If you can't afford an attorney, 316 00:21:01,068 --> 00:21:03,000 one will be appointed to you. 317 00:21:18,586 --> 00:21:22,862 You should have minded your own business! Move! 318 00:22:10,793 --> 00:22:12,931 We found the steak knife at the scene, 319 00:22:14,655 --> 00:22:16,379 has your fingerprints on it. 320 00:22:16,413 --> 00:22:18,896 He pranked me and so the knife was just a part 321 00:22:18,931 --> 00:22:20,793 of another prank to get him back. 322 00:22:20,827 --> 00:22:23,068 Was it also part of you prank in your fiancé a text 323 00:22:23,103 --> 00:22:26,793 this evening that reads, "I'm going to murder you."? 324 00:22:26,827 --> 00:22:28,482 I was joking. 325 00:22:28,517 --> 00:22:30,413 And how funny does that joke seem now? 326 00:22:33,689 --> 00:22:37,586 We're still waiting on the toxicology report on Mr. Mills. 327 00:22:37,620 --> 00:22:44,344 We found a vial, labeled... Autumn Crocus 328 00:22:44,379 --> 00:22:46,724 alongside the syringe used on Mr. Mills. 329 00:22:48,000 --> 00:22:50,379 What can you tell me about Autumn Crocus? 330 00:22:52,517 --> 00:22:54,689 It's a compound used to treat gout in familial. 331 00:22:54,724 --> 00:22:56,517 Is it a dangerous compound? 332 00:22:58,000 --> 00:22:59,965 It's a highly toxic plant. 333 00:23:00,000 --> 00:23:02,827 Your fingerprints from the vial and the syringe. 334 00:23:02,862 --> 00:23:05,896 We located a second syringe at the scene of the crime. 335 00:23:05,931 --> 00:23:07,551 Also has your fingerprints. 336 00:23:07,586 --> 00:23:08,941 Okay, no, well those were clearly taken 337 00:23:08,965 --> 00:23:10,724 from Veredent without my knowledge. 338 00:23:10,758 --> 00:23:11,620 And typically, where are these syringes stored 339 00:23:11,655 --> 00:23:12,793 at Verendent? 340 00:23:16,137 --> 00:23:17,655 In my office. 341 00:23:30,103 --> 00:23:34,448 Listen Dani, I am trying to help you, 342 00:23:36,103 --> 00:23:39,103 but I can't do that if you don't tell me the truth. 343 00:23:46,068 --> 00:23:47,655 We were getting married. 344 00:24:00,068 --> 00:24:01,206 Excuse me. 345 00:24:41,896 --> 00:24:43,517 Is this your phone? 346 00:24:47,896 --> 00:24:49,965 I didn't take those. 347 00:24:50,000 --> 00:24:51,896 How they end up on your phone? 348 00:24:51,931 --> 00:24:53,527 I don't know, someone is clearly setting me up here. 349 00:24:53,551 --> 00:24:54,734 You're looking at manufactured evidence! 350 00:24:54,758 --> 00:24:56,724 You're looking at 25 to life! 351 00:25:04,586 --> 00:25:06,620 I think I'm gonna be sick. 352 00:25:18,068 --> 00:25:18,965 No! 353 00:25:54,827 --> 00:25:56,596 You should have minded your own business. 354 00:25:56,620 --> 00:25:58,320 And typically, where are these syringes stored 355 00:25:58,344 --> 00:26:00,034 at Verendent? 356 00:26:00,068 --> 00:26:01,310 In my office. 357 00:26:12,862 --> 00:26:13,862 Let's go. 358 00:26:22,172 --> 00:26:23,172 Ms. West! 359 00:26:26,068 --> 00:26:29,310 Help, help, help, I need help in here. 360 00:26:44,862 --> 00:26:46,172 Where is she?! 361 00:26:49,827 --> 00:26:51,241 Ah. 362 00:26:51,275 --> 00:26:53,724 Did anyone see her exit this bathroom? 363 00:26:53,758 --> 00:26:55,137 I didn't see anything. 364 00:26:55,172 --> 00:26:56,793 - Dammit. - Is she gone? 365 00:26:58,758 --> 00:27:01,793 Please tell me you saw her exit this bathroom. 366 00:27:01,827 --> 00:27:02,931 No. 367 00:27:02,965 --> 00:27:04,068 Fuck! 368 00:27:04,103 --> 00:27:05,827 ♪ Don't get it twisted 369 00:27:05,862 --> 00:27:07,689 ♪ I still got it in me 370 00:27:07,724 --> 00:27:09,689 ♪ The fighting of a left, left, left ♪ 371 00:27:09,724 --> 00:27:10,931 ♪ Trying to do right, right 372 00:27:10,965 --> 00:27:12,206 ♪ They out here doubting me 373 00:27:12,241 --> 00:27:13,379 ♪ No blood on my hands 374 00:27:13,413 --> 00:27:15,931 ♪ I'm taking a stand, yes 375 00:27:15,965 --> 00:27:18,068 ♪ Watch what I do while I'm making these rules ♪ 376 00:27:18,103 --> 00:27:19,275 ♪ By counting on you 377 00:27:19,310 --> 00:27:20,413 ♪ 'Cause I'm still the lion 378 00:27:20,448 --> 00:27:22,344 ♪ This champion fire 379 00:27:22,379 --> 00:27:24,379 ♪ No need for applause I'm taking it all ♪ 380 00:27:24,413 --> 00:27:26,044 ♪ Not looking back as I'm running these stacks ♪ 381 00:27:26,068 --> 00:27:27,793 ♪ Move out my way 382 00:27:27,827 --> 00:27:29,389 ♪ Finally got power to stand up and say it ♪ 383 00:27:29,413 --> 00:27:32,241 ♪ Warrior, warrior, warrior, warrior, warrior ♪ 384 00:27:32,275 --> 00:27:34,862 ♪ Warrior, warrior, warrior, warrior, warrior ♪ 385 00:27:45,448 --> 00:27:46,241 Hey! 386 00:27:53,275 --> 00:27:55,424 You're just gonna leave that cart out there like this? 387 00:27:55,448 --> 00:27:58,827 Oh no, sir, sorry about that. 388 00:27:58,862 --> 00:28:00,182 Oh, and the men's restroom on the second floor's out 389 00:28:00,206 --> 00:28:03,206 of toilet paper too. Again. 390 00:28:03,241 --> 00:28:06,310 I'll get right on it, sir, sorry. 391 00:28:06,344 --> 00:28:08,034 You people. 392 00:28:17,931 --> 00:28:20,862 Dani West achieved a doctorate in biology and botany. 393 00:28:20,896 --> 00:28:22,517 Graduated with honours. 394 00:28:22,551 --> 00:28:25,758 She worked at Veredent Solutions for nearly seven years, 395 00:28:25,793 --> 00:28:27,275 no criminal record. 396 00:28:27,310 --> 00:28:29,137 Where's she from? 397 00:28:29,172 --> 00:28:31,827 Eastbridge originally, but moved up to Arcadia Falls. 398 00:28:31,862 --> 00:28:33,896 Gotta love a success story. 399 00:28:33,931 --> 00:28:35,217 But she still goes back to Eastbridge 400 00:28:35,241 --> 00:28:36,931 to the Mary Price Community Centre 401 00:28:36,965 --> 00:28:39,827 every month to speak to the kids. 402 00:28:39,862 --> 00:28:41,379 How sweet. 403 00:29:13,275 --> 00:29:15,448 Hey baby, you want a drink? 404 00:29:17,275 --> 00:29:18,275 No? 405 00:29:19,344 --> 00:29:22,034 Come on now, don't be shy. 406 00:29:32,310 --> 00:29:36,310 Going once... going twice... 407 00:29:37,206 --> 00:29:38,241 Sure. 408 00:29:44,896 --> 00:29:46,862 What can I get ya? 409 00:29:46,896 --> 00:29:48,176 Whatever you're having is fine. 410 00:29:48,206 --> 00:29:51,034 Ooh, woman, after my own heart. 411 00:29:51,068 --> 00:29:52,034 She'll have what I'm having. 412 00:29:52,068 --> 00:29:53,241 I'll have another. 413 00:29:55,068 --> 00:29:59,413 So, tell me a little about your fine self. 414 00:29:59,448 --> 00:30:01,310 Uh, there's not much to tell. 415 00:30:01,344 --> 00:30:03,241 Oh, I doubt that, hmm. 416 00:30:05,965 --> 00:30:07,379 Thirsty is all. 417 00:30:11,896 --> 00:30:14,310 Thanks. Here you go. 418 00:30:14,344 --> 00:30:15,344 Mhmmm. 419 00:30:16,275 --> 00:30:18,482 So, you from around here? 420 00:30:18,517 --> 00:30:20,448 Uh, yeah, Eastbridge born and raised. 421 00:30:20,482 --> 00:30:21,931 Me too. 422 00:30:23,448 --> 00:30:25,931 I haven't seen you around before. 423 00:30:25,965 --> 00:30:27,448 Girl gets busy. 424 00:30:27,482 --> 00:30:31,068 Hmm, mhmm, busy, busy, busy. 425 00:30:44,241 --> 00:30:48,241 Attention all units, suspect spotted. 426 00:30:53,586 --> 00:30:57,275 I hear that, busy, all day, all night. 427 00:31:04,000 --> 00:31:05,010 Still no leads in the death 428 00:31:05,034 --> 00:31:06,896 of Marcus Wainwright. 429 00:31:06,931 --> 00:31:08,562 Wainwright was killed Monday in what police are calling 430 00:31:08,586 --> 00:31:12,206 a burglary gone wrong, and they still have no clues. 431 00:31:12,241 --> 00:31:14,137 Neighbours have been rightfully. 432 00:31:14,172 --> 00:31:17,103 They've been playing this damn news report on loop. 433 00:31:17,137 --> 00:31:18,965 He spoke at the Mary Price Community Centre. 434 00:31:19,000 --> 00:31:20,493 They are demanding answers. 435 00:31:20,517 --> 00:31:22,448 Seem like a nice enough guy. 436 00:31:22,482 --> 00:31:25,551 Hmm, don't know nothing about that. 437 00:31:25,586 --> 00:31:28,344 It just seems like the only news they wanna report 438 00:31:28,379 --> 00:31:31,103 is bad news, especially about Eastbridge. 439 00:31:31,137 --> 00:31:34,551 They love talking about how bad things are here. 440 00:31:34,586 --> 00:31:37,517 Some good things happen here too. 441 00:31:37,551 --> 00:31:39,044 You need to be reporting some of that. 442 00:31:39,068 --> 00:31:40,517 ... matter 443 00:31:40,551 --> 00:31:41,976 so that they take this very seriously 444 00:31:42,000 --> 00:31:43,010 and will make any and all updates 445 00:31:43,034 --> 00:31:44,275 as they come available. 446 00:31:44,310 --> 00:31:45,310 Back to you John. 447 00:31:52,068 --> 00:31:53,448 Um.. Gonna keep it real... 448 00:31:54,655 --> 00:31:56,068 Kind of why I called over to you. 449 00:31:56,103 --> 00:31:57,655 Coming up. 450 00:31:57,689 --> 00:32:01,448 Wanna share my goodness with your sweetness. 451 00:32:02,724 --> 00:32:04,344 You know what I mean, sugar? 452 00:32:04,379 --> 00:32:08,034 A man, you lonely out here at night... 453 00:32:08,068 --> 00:32:10,551 When you're a good man, it gets even lonelier. 454 00:32:10,586 --> 00:32:11,482 Thanks for the drink. 455 00:32:11,517 --> 00:32:12,689 Wait, what? 456 00:32:18,172 --> 00:32:20,034 Dani, everything okay? 457 00:32:20,068 --> 00:32:22,413 Tell me about Marcus Wainwright. 458 00:32:22,448 --> 00:32:24,482 Exactly, alright, settle down. 459 00:32:24,517 --> 00:32:28,310 So in closing, regardless of whatever medical advances 460 00:32:28,344 --> 00:32:32,413 that we are working on, the sad truth still exists. 461 00:32:32,448 --> 00:32:34,379 Black Americans are at a higher risk 462 00:32:34,413 --> 00:32:36,551 of heart disease than white Americans. 463 00:32:36,586 --> 00:32:38,275 The higher risk in this population 464 00:32:38,310 --> 00:32:42,413 is likely driven by social determinants of health, 465 00:32:42,448 --> 00:32:46,655 such as low income or poor access. 466 00:32:46,689 --> 00:32:48,172 He was a sweet man. 467 00:32:48,206 --> 00:32:49,527 Didn't have to come out and help us, 468 00:32:49,551 --> 00:32:50,700 but he really thought it was important 469 00:32:50,724 --> 00:32:51,551 to come here and give back. 470 00:32:51,586 --> 00:32:52,689 To study more. 471 00:32:52,724 --> 00:32:54,241 Awful what happened to him. 472 00:32:54,275 --> 00:32:56,620 Alongside the medical ones, all right? 473 00:32:56,655 --> 00:32:58,517 I'm here if you guys have any questions. 474 00:32:58,551 --> 00:33:01,275 I thank you for the opportunity to speak with you 475 00:33:01,310 --> 00:33:04,793 and I consider it an honour to be here with you today. 476 00:33:04,827 --> 00:33:07,724 Hopefully I shed some light on this issue. 477 00:33:11,344 --> 00:33:14,103 - Thank you, thank you. - Wait, wait, wait. 478 00:33:14,137 --> 00:33:15,275 Who is that? 479 00:33:15,310 --> 00:33:16,758 He was really nice too. 480 00:33:16,793 --> 00:33:20,517 I mean, I think he was some associate of Acavo. 481 00:33:20,551 --> 00:33:22,344 I can't remember his name. 482 00:33:22,379 --> 00:33:26,344 It was... Thomas Fuller. 483 00:33:26,379 --> 00:33:28,034 His name was Thomas Fuller. 484 00:33:29,655 --> 00:33:31,700 That's the guy that reached out to Jordan for a consult. 485 00:33:31,724 --> 00:33:33,551 On what? 486 00:33:33,586 --> 00:33:35,182 I don't know, but it has something to do with Acavo 487 00:33:35,206 --> 00:33:36,482 and Marcus and the police. 488 00:33:36,517 --> 00:33:37,758 I gotta get back to my office. 489 00:33:37,793 --> 00:33:39,344 You can't go to Veredent. 490 00:33:39,379 --> 00:33:41,206 Someone is trying to set me up. 491 00:33:41,241 --> 00:33:42,551 I have to get back to my office, 492 00:33:42,586 --> 00:33:44,034 see if I can find any type of proof. 493 00:33:44,068 --> 00:33:45,517 That's gonna be dangerous. 494 00:33:45,551 --> 00:33:47,517 Stop at the house for some reinforcement. 495 00:33:49,586 --> 00:33:51,355 Look, Felicia, I know this is probably asking a lot, 496 00:33:51,379 --> 00:33:52,517 but can I borrow your. 497 00:33:58,482 --> 00:34:02,379 Dani! Drop any potential weapons and surrender peacefully! 498 00:34:06,241 --> 00:34:08,241 Fine, you're right, I'll go this way. 499 00:34:48,724 --> 00:34:49,862 Bobby. 500 00:35:08,862 --> 00:35:11,275 Whoa, whoa, excuse me, can I help you? 501 00:35:11,310 --> 00:35:12,689 Police business, ma'am. 502 00:35:12,724 --> 00:35:14,310 Well, this happens to be my business. 503 00:35:14,344 --> 00:35:15,793 We're in pursuit of a fugitive. 504 00:35:15,827 --> 00:35:17,424 I don't care what you think you're doing, 505 00:35:17,448 --> 00:35:18,941 you can't just storm in here like this. 506 00:35:18,965 --> 00:35:20,631 What if you stay out of the way there shorty? 507 00:35:20,655 --> 00:35:22,448 All right, stubby. 508 00:35:22,482 --> 00:35:24,241 Enough, step aside. 509 00:35:24,275 --> 00:35:28,379 Hey, looks like she changed her clothes. 510 00:35:30,758 --> 00:35:31,758 Split up. 511 00:35:37,793 --> 00:35:40,103 Is this your office? 512 00:35:59,586 --> 00:36:01,724 911, what's your emergency? 513 00:36:54,241 --> 00:36:55,931 Will you marry me? 514 00:36:58,517 --> 00:37:00,793 I'm waiting. 515 00:37:12,655 --> 00:37:14,896 Dani West, come out with your hands up 516 00:37:14,931 --> 00:37:17,448 or we will shoot you! 517 00:37:17,482 --> 00:37:19,413 Gladly, you bitch. 518 00:39:02,931 --> 00:39:05,793 House is clear. Come on, Lance. 519 00:39:07,655 --> 00:39:10,896 Don't worry, boss, we'll get her. 520 00:39:46,655 --> 00:39:47,896 Had a hunch. 521 00:40:57,724 --> 00:40:59,517 I need better neighbours. 522 00:41:09,034 --> 00:41:10,068 Dani. 523 00:41:10,103 --> 00:41:11,965 Look I know, but I'm innocent. 524 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 You're still breaking news. 525 00:41:24,655 --> 00:41:27,103 So you stole a cop car and a cop? 526 00:41:28,103 --> 00:41:29,241 I needed leverage 527 00:41:29,275 --> 00:41:30,827 having him buys me time. 528 00:41:32,068 --> 00:41:33,758 I'm not sure you factored in exactly 529 00:41:33,793 --> 00:41:36,137 the kind of time you just bought. 530 00:41:36,172 --> 00:41:38,206 Look, if you want me to go, I can go. 531 00:41:42,172 --> 00:41:43,724 I will get you some rope. 532 00:42:18,068 --> 00:42:21,655 Dani, I have a wife... 533 00:42:21,689 --> 00:42:24,241 I have a baby on the way, let's not escalate this. 534 00:42:24,275 --> 00:42:26,241 I'm not a murderer, okay? 535 00:42:26,275 --> 00:42:27,724 I am not gonna kill you. 536 00:42:27,758 --> 00:42:29,172 Then let me go. 537 00:42:32,275 --> 00:42:33,620 Dani! 538 00:43:52,310 --> 00:43:54,137 You can't keep putting me off like this. 539 00:43:54,172 --> 00:43:56,113 What is it now, Lonny, I'm trying to make the rounds. 540 00:43:56,137 --> 00:43:58,827 You're trying to rip me off is what you're doing, Nadine. 541 00:43:58,862 --> 00:43:59,941 What's with all the feelings? 542 00:43:59,965 --> 00:44:01,310 We had a deal for an amount. 543 00:44:01,344 --> 00:44:02,389 That amount is currently in your pocket 544 00:44:02,413 --> 00:44:04,310 or is meth not your thing? 545 00:44:04,344 --> 00:44:06,000 I want more. 546 00:44:06,034 --> 00:44:07,148 I want some of that real money, Nadine, 547 00:44:07,172 --> 00:44:08,724 That's not what we discussed. 548 00:44:08,758 --> 00:44:10,344 What we discussed is dirt cheap 549 00:44:10,379 --> 00:44:12,689 given what's happening in Zutico, we both know that. 550 00:44:12,724 --> 00:44:15,137 Would you rather moonlight at the mall? 551 00:44:15,172 --> 00:44:16,310 Be grateful. 552 00:44:20,793 --> 00:44:23,413 You know, I didn't want to take this there, 553 00:44:23,448 --> 00:44:26,241 but there are other ways I can get my money. 554 00:44:26,275 --> 00:44:27,793 If I didn't know any better, 555 00:44:27,827 --> 00:44:29,182 I'd say that you were threatening me. 556 00:44:29,206 --> 00:44:32,758 I've been quiet, things can change. 557 00:44:32,793 --> 00:44:35,758 Hmm, sure, Lonny. 558 00:44:39,068 --> 00:44:41,172 Things change all the time. 559 00:44:42,482 --> 00:44:46,655 Well, hello, hello, who have we. 560 00:44:48,758 --> 00:44:52,137 Dani, you really get around, don't you? 561 00:44:52,172 --> 00:44:54,413 Why are people dying over Zutico? 562 00:44:59,137 --> 00:45:02,793 Sorry, you don't actually know just how funny that is. 563 00:45:02,827 --> 00:45:04,034 Answer me. 564 00:45:05,310 --> 00:45:06,907 My answers won't make any sense to you. 565 00:45:06,931 --> 00:45:08,448 I will shoot you. 566 00:45:08,482 --> 00:45:10,862 I guess you're just gonna have to start shooting. 567 00:45:13,275 --> 00:45:14,286 It came from over here. 568 00:45:34,068 --> 00:45:37,103 Find her, she just killed Lonny. 569 00:46:01,551 --> 00:46:04,137 You don't normally call me directly, isn't that right? 570 00:46:05,206 --> 00:46:06,310 I'm well aware. 571 00:46:08,000 --> 00:46:10,172 No, it doesn't matter, don't do anything. 572 00:46:11,103 --> 00:46:12,241 Because I said so. 573 00:46:12,275 --> 00:46:14,000 It's status quo until I call you 574 00:46:14,034 --> 00:46:16,137 and tell you differently, understand? 575 00:46:17,379 --> 00:46:19,172 And don't call this number again. 576 00:47:42,448 --> 00:47:45,241 Whoops. 577 00:48:04,448 --> 00:48:05,562 Guess you never fucked with someone 578 00:48:05,586 --> 00:48:06,413 who plays for keeps before. 579 00:48:09,000 --> 00:48:11,241 Guess you never fucked with someone from Eastbridge. 580 00:48:43,758 --> 00:48:45,424 Authorities received reports tonight 581 00:48:45,448 --> 00:48:48,034 of shots fired at Verdent Solutions. 582 00:48:48,068 --> 00:48:49,655 I arrived first on the scene 583 00:48:49,689 --> 00:48:52,275 and found two victims deceased from gunshot wounds 584 00:48:52,310 --> 00:48:54,413 and a third victim unconscious. 585 00:48:54,448 --> 00:48:56,551 I was then attacked by Dani West, 586 00:48:56,586 --> 00:48:59,034 who admitted to shooting the victims before fleeing. 587 00:48:59,068 --> 00:49:00,217 Can you tell us anything 588 00:49:00,241 --> 00:49:02,206 about Detective Lance Branson? 589 00:49:02,241 --> 00:49:04,079 At this time, we have more questions than we do answers. 590 00:49:04,103 --> 00:49:06,655 That said, Dani West is the crime suspect 591 00:49:06,689 --> 00:49:09,068 in the kidnapping of Detective Lance Branson 592 00:49:09,103 --> 00:49:11,206 and in the murder of her fiancé, 593 00:49:11,241 --> 00:49:14,586 she should be considered armed and extremely dangerous. 594 00:49:14,620 --> 00:49:16,413 If spotted, do not engage, 595 00:49:16,448 --> 00:49:19,413 but instead contact the authorities immediately. 596 00:49:19,448 --> 00:49:23,793 And to the families of the victims, I promise you this, 597 00:49:23,827 --> 00:49:26,310 justice shall be served. 598 00:50:18,517 --> 00:50:21,344 No, please! Please! Stop! 599 00:50:24,586 --> 00:50:26,655 No, please! Please! 600 00:50:26,689 --> 00:50:28,413 Detective Branson! 601 00:50:28,448 --> 00:50:32,517 Detective Branson, open the door! Open the door! 602 00:50:32,551 --> 00:50:35,655 Hey! Open the door! 603 00:50:52,068 --> 00:50:53,448 Gimme your phone! 604 00:50:59,206 --> 00:51:00,206 Give it! 605 00:51:05,793 --> 00:51:07,034 Where's Victoria? 606 00:51:17,413 --> 00:51:18,724 Ugh... 607 00:51:18,758 --> 00:51:21,137 Are you crazy? 608 00:51:21,172 --> 00:51:22,689 Tell me about Zutico. 609 00:51:24,448 --> 00:51:27,724 Acavo came to us with a new drug to test heart disease. 610 00:51:28,689 --> 00:51:31,068 They wanted us to run tests. 611 00:51:31,103 --> 00:51:33,758 It was a dream job for a startup like us, 612 00:51:33,793 --> 00:51:36,655 having a company like Acavo to partner with. 613 00:51:37,620 --> 00:51:38,689 Acavo? 614 00:51:40,724 --> 00:51:43,551 It's an international bio pharmaceutical company. 615 00:51:43,586 --> 00:51:45,310 They're having problems with Zutico 616 00:51:45,344 --> 00:51:46,700 and Acavo doesn't wanna address it. 617 00:51:46,724 --> 00:51:48,413 Dani. 618 00:51:48,448 --> 00:51:50,217 Marcus Wainwright was killed for doing tests on it 619 00:51:50,241 --> 00:51:51,251 and so was Jordan when he was about to run tests. 620 00:51:51,275 --> 00:51:53,068 We're scientists. 621 00:51:53,103 --> 00:51:55,413 We don't kill people based on test results. 622 00:51:55,448 --> 00:51:57,137 There are dirty cops involved. 623 00:51:57,172 --> 00:51:58,275 What cops? 624 00:52:03,965 --> 00:52:05,793 Detective Nadine Styles. 625 00:52:05,827 --> 00:52:08,586 Found this on her phone after she tried to kill me. 626 00:52:12,275 --> 00:52:13,724 Who's Stryker? 627 00:52:16,482 --> 00:52:18,344 He's a detective. 628 00:52:18,379 --> 00:52:22,275 We nicknamed him Stryker when he first joined the force 629 00:52:22,310 --> 00:52:24,586 because he's from Strykersville New York. 630 00:52:25,793 --> 00:52:28,172 It's Bobby Rios, Nadine's partner. 631 00:52:31,241 --> 00:52:32,310 There's more. 632 00:52:34,896 --> 00:52:36,310 Look at the photos. 633 00:52:39,241 --> 00:52:40,758 Look familiar? 634 00:52:53,310 --> 00:52:54,838 This is Officer Snyder from the police. 635 00:52:54,862 --> 00:52:56,655 Officer Snyder is on that text set as well. 636 00:52:56,689 --> 00:52:57,620 Hide. 637 00:52:57,655 --> 00:52:58,758 Don't answer the door. 638 00:52:58,793 --> 00:52:59,953 He's gonna come in, anyway. 639 00:53:01,931 --> 00:53:03,586 Open the door. 640 00:53:12,827 --> 00:53:14,551 Officer Snyder. 641 00:53:27,448 --> 00:53:29,517 Where is she? 642 00:53:54,586 --> 00:53:56,344 I guess I can't just mind my own business. 643 00:53:58,000 --> 00:54:00,793 Good for you, now you're dead. 644 00:54:29,827 --> 00:54:30,827 Ah! 645 00:54:41,344 --> 00:54:42,931 You are a bad man, Snyder. 646 00:54:42,965 --> 00:54:46,000 And you have a baby on the way. 647 00:55:02,655 --> 00:55:04,113 It's time we take the fight to them. 648 00:55:04,137 --> 00:55:05,586 I want both for that. 649 00:55:05,620 --> 00:55:07,482 If it's all the same to you, 650 00:55:07,517 --> 00:55:08,689 I'm gonna sit this one out. 651 00:55:08,724 --> 00:55:09,896 You're not safe here. 652 00:55:09,931 --> 00:55:11,310 I'm not leaving. 653 00:55:13,103 --> 00:55:15,379 Call 911, tell 'em what happened to you. 654 00:55:15,413 --> 00:55:18,586 Tell 'em everything, we're going to the station. 655 00:55:22,068 --> 00:55:23,310 In case... 656 00:55:42,137 --> 00:55:43,137 Oh, hell no. 657 00:55:45,103 --> 00:55:47,655 Who's gonna buy me another table? 658 00:55:53,137 --> 00:55:54,862 In other news? 659 00:55:54,896 --> 00:55:56,931 Another news, what happened to your face? 660 00:55:56,965 --> 00:55:59,103 She has my phone, Bobby. 661 00:55:59,137 --> 00:56:00,379 How? 662 00:56:02,517 --> 00:56:04,034 Come on, you're pulling my leg. 663 00:56:04,068 --> 00:56:05,448 That little short thing. 664 00:56:06,655 --> 00:56:08,137 Would you quit fucking around? 665 00:56:08,172 --> 00:56:09,793 We gotta get that phone back, 666 00:56:09,827 --> 00:56:11,586 assuming she hasn't taken it up the ladder. 667 00:56:11,620 --> 00:56:12,896 We need to move fast then. 668 00:56:12,931 --> 00:56:14,724 We don't know where she's Nadine. 669 00:56:14,758 --> 00:56:16,172 Well, I have a few ideas. 670 00:56:16,206 --> 00:56:17,769 You really get off on this thing, don't you, 671 00:56:17,793 --> 00:56:18,793 Judge if you must. 672 00:56:18,827 --> 00:56:19,931 I am judging. 673 00:56:25,137 --> 00:56:27,424 You've reached Jonae, leave a message at the beep. 674 00:56:28,620 --> 00:56:29,740 Hey, Jonae, baby, it's me. 675 00:56:30,448 --> 00:56:31,931 I'm okay. 676 00:56:31,965 --> 00:56:34,724 All right, don't worry, I'll be home real soon. 677 00:56:34,758 --> 00:56:35,758 I love you. 678 00:56:52,758 --> 00:56:53,862 Nadine. 679 00:56:53,896 --> 00:56:55,862 Hey friend, how you doing? 680 00:56:56,793 --> 00:56:58,896 Officer Snyder sends his best. 681 00:57:01,000 --> 00:57:02,689 I know about you and Bobby. 682 00:57:03,620 --> 00:57:05,655 Dani treating you okay? 683 00:57:05,689 --> 00:57:07,034 Better than you. 684 00:57:09,034 --> 00:57:11,551 Tell you what, you get rid of Dani, 685 00:57:11,586 --> 00:57:13,931 and I'll make it worth your while. 686 00:57:13,965 --> 00:57:15,068 How much you want? 687 00:57:15,103 --> 00:57:17,000 Don't be afraid to think big. 688 00:57:18,241 --> 00:57:20,724 I'm reporting this Nadine. 689 00:57:20,758 --> 00:57:22,655 I'm on the way to the station as we speak. 690 00:57:22,689 --> 00:57:24,620 The Arcadia Falls Police Department 691 00:57:24,655 --> 00:57:26,758 mourns the loss of Detective Lance Branson, 692 00:57:26,793 --> 00:57:28,655 who tragically lost his life tonight 693 00:57:28,689 --> 00:57:30,551 at the hands of Dani West. 694 00:57:30,586 --> 00:57:34,689 He leaves behind his wife, Jonae and their unborn child. 695 00:57:34,724 --> 00:57:36,655 Aw, you want Jonae to read that? 696 00:57:36,689 --> 00:57:38,103 You open your mouth about this 697 00:57:38,137 --> 00:57:40,206 and your kid's gonna grow up without a dad, 698 00:57:40,241 --> 00:57:42,862 or I don't know, maybe I'll just, you know, 699 00:57:42,896 --> 00:57:45,517 do away with the whole Branson family. 700 00:57:45,551 --> 00:57:47,655 That's supposed to scare me? 701 00:57:48,827 --> 00:57:50,172 Tough guy like you, nah... 702 00:57:51,275 --> 00:57:53,586 I know what will scare you though. 703 00:57:55,896 --> 00:57:58,000 How's that for scary? 704 00:58:01,965 --> 00:58:03,172 Jonae! 705 00:58:06,310 --> 00:58:07,862 Don't you hurt her! 706 00:58:08,931 --> 00:58:09,931 What do you want Nadine? 707 00:58:09,965 --> 00:58:11,689 A couple of things. 708 00:58:11,724 --> 00:58:13,655 I believe you have a phone that belongs to me. 709 00:58:13,689 --> 00:58:17,068 Oh, why so quiet, I know what'll fix that. 710 00:58:17,103 --> 00:58:18,586 Jonae! 711 00:58:19,862 --> 00:58:21,620 You're fucking dead! 712 00:58:21,655 --> 00:58:23,551 You get a lot worse, Lance. 713 00:58:23,586 --> 00:58:25,896 I want my goddamn phone and Dani West's fucking head! 714 00:58:25,931 --> 00:58:27,137 You better bring those to me 715 00:58:27,172 --> 00:58:31,862 because if you don't, Jonae dies. 716 00:58:31,896 --> 00:58:33,758 Stop pointing your gun at my wife! 717 00:58:33,793 --> 00:58:37,137 I'm gonna shoot this bitch right now! 718 00:58:44,206 --> 00:58:46,137 Nadine, how can you do this? 719 00:58:46,172 --> 00:58:48,793 We're like family, you know Jonae. 720 00:58:51,344 --> 00:58:52,931 I was born at night. 721 00:58:53,896 --> 00:58:55,586 What did you say, Nadine? 722 00:58:58,689 --> 00:59:00,310 You're gonna bring me what I want, 723 00:59:01,793 --> 00:59:03,586 or you never gonna see your family again. 724 00:59:12,724 --> 00:59:14,000 It's a promise! 725 00:59:20,034 --> 00:59:22,862 Fuck, fuck! 726 00:59:30,310 --> 00:59:31,655 Don't worry. 727 00:59:32,206 --> 00:59:33,206 Why start now? 728 00:59:36,275 --> 00:59:37,793 Jonae was taken at home. 729 00:59:39,068 --> 00:59:40,103 We'll start there. 730 01:00:04,689 --> 01:00:06,148 You should have stayed outta this boy! 731 01:00:06,172 --> 01:00:08,793 Now you're gonna die and your little bitch too! 732 01:01:17,068 --> 01:01:19,206 Jonae's not in there. 733 01:01:19,241 --> 01:01:21,241 There's no clue, she's just gone. 734 01:01:23,068 --> 01:01:24,793 This is Bobby's phone, I found it. 735 01:01:24,827 --> 01:01:27,172 Has the other end of Nadine's text and photos. 736 01:01:28,068 --> 01:01:30,000 We have to find Jonae. 737 01:01:32,448 --> 01:01:34,724 Wait, I think I have an idea. 738 01:01:36,413 --> 01:01:38,172 I have Nadine's location. 739 01:01:41,310 --> 01:01:42,310 What's wrong? 740 01:01:44,137 --> 01:01:46,000 Where I found her. 741 01:01:51,206 --> 01:01:52,655 Wait, this says she's on the move. 742 01:01:53,965 --> 01:01:54,965 Hang on. 743 01:02:19,965 --> 01:02:21,172 Victoria's not here. 744 01:02:22,103 --> 01:02:23,310 Nadine must have her too. 745 01:02:24,793 --> 01:02:26,896 Snyder's body's still here, gun too. 746 01:02:26,931 --> 01:02:29,448 And he must have gotten to before she can call 911. 747 01:02:30,896 --> 01:02:32,206 She's heading west. 748 01:02:34,068 --> 01:02:36,931 I can't risk calling the precinct now. 749 01:02:36,965 --> 01:02:38,827 I know somebody I can call. 750 01:02:41,068 --> 01:02:42,827 All right. 751 01:02:57,448 --> 01:03:00,344 According to Bobby's phone, Nadine's inside. 752 01:03:00,379 --> 01:03:02,448 This place has been closed for months. 753 01:03:06,448 --> 01:03:08,310 I used to come here all the time. 754 01:03:11,344 --> 01:03:12,344 Me too. 755 01:03:21,068 --> 01:03:22,793 I'm sorry I didn't believe you, 756 01:03:25,344 --> 01:03:30,448 for getting this so... wrong. 757 01:03:34,275 --> 01:03:36,241 I'm sorry I tied you up. 758 01:03:38,517 --> 01:03:42,034 Yeah, well there is that. 759 01:03:50,068 --> 01:03:51,310 Okay. 760 01:05:53,689 --> 01:05:56,000 Hiya, couldn't resist, they were having a big sale. 761 01:05:56,034 --> 01:05:57,655 Everyone must go. 762 01:06:04,793 --> 01:06:07,586 Nah-ah-ah, I will shoot him. 763 01:06:12,379 --> 01:06:14,724 Aw, it's a cute little gun. 764 01:07:07,413 --> 01:07:09,758 Hey, you okay? 765 01:07:09,793 --> 01:07:11,551 I'm okay. 766 01:07:11,586 --> 01:07:13,137 Let's go. 767 01:07:29,586 --> 01:07:33,103 - Dani! - Victoria! 768 01:07:33,137 --> 01:07:34,793 I was able to get away from Nadine. 769 01:07:37,551 --> 01:07:41,172 You wouldn't happen to have an extra gun on you, would you? 770 01:07:51,758 --> 01:07:54,344 You could take mine. 771 01:07:59,275 --> 01:08:01,155 How long have you been caught up in all this, V? 772 01:08:01,689 --> 01:08:02,793 What? 773 01:08:02,827 --> 01:08:04,379 Missing a nail? 774 01:08:12,965 --> 01:08:15,793 I found your broken nail in Detective Rios' car. 775 01:08:15,827 --> 01:08:18,724 Why would you ever be in a dirty cop's car, V? 776 01:08:18,758 --> 01:08:20,344 I'll kill the nail tech. 777 01:08:20,379 --> 01:08:21,758 That's your response? 778 01:08:24,586 --> 01:08:27,103 You should have never brought Jordan into this. 779 01:08:28,551 --> 01:08:32,310 This guy Marcus Wainwright, did you know him? 780 01:08:32,344 --> 01:08:33,803 I have to ask Jordan if he ran into him though. 781 01:08:33,827 --> 01:08:35,458 He did get brought in for a consult call. 782 01:08:35,482 --> 01:08:36,941 He's gonna do some work from home tonight. 783 01:08:36,965 --> 01:08:38,517 That thing for Acavo? 784 01:08:42,793 --> 01:08:44,517 You brought me into Verendent. 785 01:08:45,793 --> 01:08:47,896 I was loyal to you, I looked up to you, 786 01:08:47,931 --> 01:08:49,458 and you set me up to get killed in my house 787 01:08:49,482 --> 01:08:50,482 just like Marcus? 788 01:08:50,517 --> 01:08:52,517 Variation on a thing. 789 01:08:53,620 --> 01:08:56,137 Mhmm. 790 01:08:56,172 --> 01:08:57,724 You okay? 791 01:08:57,758 --> 01:08:59,310 Do I look okay? 792 01:09:00,310 --> 01:09:01,758 Let's just get this over with. 793 01:09:01,793 --> 01:09:03,586 No, I'm curious to notice how much 794 01:09:03,620 --> 01:09:05,793 she thinks she's actually figured out. 795 01:09:07,413 --> 01:09:09,586 Acavo reaches out to Veredent to conduct research 796 01:09:09,620 --> 01:09:11,275 for them on what seems like a promising 797 01:09:11,310 --> 01:09:14,000 plant-based medicine, Zutico. 798 01:09:14,034 --> 01:09:16,344 This is gonna be sold as an effective treatment 799 01:09:16,379 --> 01:09:18,310 for chronic heart failure, 800 01:09:18,344 --> 01:09:19,827 specifically to the black community. 801 01:09:19,862 --> 01:09:21,448 But according to your emails, Nadine, 802 01:09:21,482 --> 01:09:23,931 there was trouble in human trials. 803 01:09:23,965 --> 01:09:26,275 People dying kind of trouble. 804 01:09:26,310 --> 01:09:27,724 I get the joke now. 805 01:09:27,758 --> 01:09:29,206 Better late than never. 806 01:09:29,241 --> 01:09:30,931 Dani... 807 01:09:30,965 --> 01:09:32,907 These findings were met with resistance so you caved. 808 01:09:32,931 --> 01:09:34,379 Is that right, V? 809 01:09:40,000 --> 01:09:44,551 More like I took a step back to clock the bigger picture. 810 01:09:44,586 --> 01:09:45,827 Sometimes you have to do that 811 01:09:45,862 --> 01:09:47,896 if you wanna survive the moment. 812 01:09:47,931 --> 01:09:50,551 Surviving the moment means Marcus had to die? 813 01:09:52,344 --> 01:09:55,413 Thomas Fuller, he's dead, right? 814 01:09:55,448 --> 01:09:57,000 That's right. 815 01:09:57,034 --> 01:09:59,862 Surviving the moment means Jordan and I had to die? 816 01:09:59,896 --> 01:10:02,862 Well, if it's any consolation, Thomas did go first. 817 01:10:04,758 --> 01:10:06,724 Verendent was supposed to be different. 818 01:10:06,758 --> 01:10:08,448 Different from companies like Acavo. 819 01:10:08,482 --> 01:10:10,413 Why, V? 820 01:10:10,448 --> 01:10:11,665 We didn't need a company like that, 821 01:10:11,689 --> 01:10:13,965 we could have paved our own way. 822 01:10:14,000 --> 01:10:15,862 Oh, she's precious, isn't she? 823 01:10:17,448 --> 01:10:19,000 Where do you think the startup money 824 01:10:19,034 --> 01:10:21,379 for Verendant Solutions came from in the first place? 825 01:10:26,379 --> 01:10:28,551 Acavo needed an African American run company 826 01:10:28,586 --> 01:10:29,965 to be the face of Zutico 827 01:10:30,000 --> 01:10:32,586 so it can sell specifically to our people. 828 01:10:33,758 --> 01:10:35,655 It was Acavo all along. 829 01:10:35,689 --> 01:10:37,310 It was money all along. 830 01:10:39,724 --> 01:10:41,344 How could you, V? 831 01:10:41,379 --> 01:10:43,413 Get off your goddamn high horse, Dani! 832 01:10:43,448 --> 01:10:45,965 You wanted out of Eastbridge? 833 01:10:46,000 --> 01:10:48,620 You wanted to climb this ladder 834 01:10:48,655 --> 01:10:52,931 and you knew what it would cost: Money. 835 01:10:54,275 --> 01:10:55,862 The same money you're badmouthing now. 836 01:10:57,517 --> 01:11:00,931 You don't get to have it both ways, baby girl. 837 01:11:01,827 --> 01:11:03,724 Money does what it does 838 01:11:03,758 --> 01:11:06,655 and it goes where it goes, and in the end, "work works". 839 01:11:08,379 --> 01:11:09,931 Isn't that what you said to me? 840 01:11:11,068 --> 01:11:12,689 This drug was supposed to be our cure 841 01:11:12,724 --> 01:11:14,379 and now it's gonna end up killing us all. 842 01:11:14,413 --> 01:11:15,862 A few of you, maybe. 843 01:11:15,896 --> 01:11:17,758 We live either way. 844 01:11:17,793 --> 01:11:19,873 Or what's a black box warning for you little climber? 845 01:11:20,551 --> 01:11:21,862 You won't get away with this. 846 01:11:21,896 --> 01:11:23,000 I already have. 847 01:11:23,034 --> 01:11:24,827 You'll get yours. 848 01:11:24,862 --> 01:11:26,355 Well, my pets have all died if that's what you mean. 849 01:11:26,379 --> 01:11:27,758 Joke all you want, Nadine. 850 01:11:27,793 --> 01:11:29,379 It's a catch up to you eventually. 851 01:11:29,413 --> 01:11:30,769 But you won't be alive long enough 852 01:11:30,793 --> 01:11:32,413 to see any of that, now will you? 853 01:11:32,448 --> 01:11:36,517 So which one of you wants to go first, hmm? 854 01:11:36,551 --> 01:11:38,448 Originally I thought Dani, 855 01:11:38,482 --> 01:11:40,034 but then I figured 856 01:11:40,068 --> 01:11:43,379 well outta respect of our former friendship, 857 01:11:45,068 --> 01:11:47,000 why don't you go first, Lance? 858 01:11:47,034 --> 01:11:48,620 Fuck you. 859 01:11:48,655 --> 01:11:52,896 So long Lance, Jonae won't be far behind. 860 01:12:30,137 --> 01:12:32,068 Killed with your own weapon. 861 01:12:32,103 --> 01:12:34,551 Damn I feel bad if this wasn't gonna feel so good. 862 01:12:34,586 --> 01:12:35,413 Go to hell. 863 01:12:35,448 --> 01:12:37,034 Goodbye, Lance. 864 01:12:57,000 --> 01:12:58,793 I got this bitch, you good? 865 01:12:58,827 --> 01:13:01,000 Yeah, go! Ah... 866 01:13:19,068 --> 01:13:21,034 You fucked up, bitch. 867 01:14:01,655 --> 01:14:04,034 - Thank you. - There you are. 868 01:14:11,655 --> 01:14:15,206 Hey fuck face! You wanna dance? 869 01:14:19,241 --> 01:14:20,793 Bye, Felicia! 870 01:14:25,241 --> 01:14:26,734 Did you think finding Jonae would make you safe? 871 01:14:26,758 --> 01:14:28,586 None of you will ever be safe again. 872 01:14:28,620 --> 01:14:30,517 Did you think this is gonna be easy? 873 01:14:30,551 --> 01:14:32,620 This is bigger than all of us. 874 01:14:39,620 --> 01:14:42,000 Give it up Nadine, it's over, you've lost. 875 01:14:42,034 --> 01:14:44,551 Grow up, Dani. Nobody wins anymore. 876 01:14:44,586 --> 01:14:48,620 This is about surviving long enough to have your next move! 877 01:15:21,965 --> 01:15:24,655 Lance! Lance! 878 01:15:24,689 --> 01:15:27,620 Jonae! Jonae! 879 01:15:31,310 --> 01:15:32,620 Are you okay? 880 01:15:36,275 --> 01:15:38,931 You guys stay here, I'm gonna go get Victoria. 881 01:15:38,965 --> 01:15:40,931 I'll call an ambulance for Felicia. 882 01:15:44,344 --> 01:15:45,793 Are you okay? 883 01:15:52,655 --> 01:15:54,862 You're safe now, okay? 884 01:15:54,896 --> 01:15:57,034 - You're safe. - Yeah. 885 01:16:19,724 --> 01:16:21,034 Hmm... 886 01:16:23,310 --> 01:16:26,034 I made this special for you. 887 01:16:26,068 --> 01:16:27,689 Seem appropriate. 888 01:16:27,724 --> 01:16:30,000 I made the same batch for Jordan. 889 01:16:33,103 --> 01:16:35,724 You were my mentor and my friend. 890 01:16:37,206 --> 01:16:42,000 I have enough friends, don't have enough money though. 891 01:16:43,206 --> 01:16:45,206 Tell Jordan I said hi. 892 01:17:12,896 --> 01:17:15,034 Tell him yourself. 893 01:18:33,379 --> 01:18:34,379 Hey, girl. 894 01:18:37,965 --> 01:18:40,034 Thanks for having my back. 895 01:18:40,068 --> 01:18:42,034 Girl, we're from around the way. 896 01:18:43,827 --> 01:18:45,482 Call you, okay? 897 01:18:45,517 --> 01:18:46,931 Okay. 898 01:18:56,379 --> 01:18:59,862 [Lance grunting. 899 01:19:06,137 --> 01:19:07,896 Just a heads up, 900 01:19:07,931 --> 01:19:10,137 crimes Bobby and Nadine committed are on this phone, 901 01:19:10,172 --> 01:19:12,137 along with his texts to Nadine. 902 01:19:12,172 --> 01:19:15,034 Also, all the correspondence about Zutico, 903 01:19:15,068 --> 01:19:16,896 Officer Snyder and other officers 904 01:19:16,931 --> 01:19:18,379 from Arcadia Falls Police Department 905 01:19:18,413 --> 01:19:20,000 are on the thread as well. 906 01:19:23,034 --> 01:19:25,862 It's gonna be a mess. 907 01:19:27,206 --> 01:19:28,896 How are you feeling? 908 01:19:30,379 --> 01:19:35,413 As long as Jonae and the baby are okay, I'm straight. 909 01:19:38,034 --> 01:19:39,034 How about you? 910 01:19:41,517 --> 01:19:45,034 Well, not getting arrested feels like a start. 911 01:19:46,000 --> 01:19:47,034 But...? 912 01:19:51,000 --> 01:19:55,034 I don't know. I just thought I was lifting myself up. 913 01:19:56,344 --> 01:19:58,551 You know when Jordan and I thought 914 01:19:58,586 --> 01:20:01,103 we were elevating ourselves out of this. 915 01:20:01,137 --> 01:20:06,034 Dani, this business with Acavo and Verendent 916 01:20:07,344 --> 01:20:09,448 doesn't change the good you were trying to do. 917 01:20:11,137 --> 01:20:12,965 It doesn't make your work a lie anymore 918 01:20:13,000 --> 01:20:16,448 than Nadine, Bobby and Snyder make "I'm a cop" a lie. 919 01:20:18,965 --> 01:20:22,275 I just fought so hard to lift myself up, you know, 920 01:20:22,310 --> 01:20:25,517 just to realise that up wasn't even where I thought it was. 921 01:20:25,551 --> 01:20:28,000 All this fight and what did it change? 922 01:20:29,068 --> 01:20:30,172 You. 923 01:20:37,448 --> 01:20:39,137 I'll get you a ride. 924 01:20:39,172 --> 01:20:44,103 No, I'm gonna take the bus. 925 01:20:44,137 --> 01:20:46,000 Absolutely not! 926 01:20:47,275 --> 01:20:50,172 No, it's okay. I know this neighborhood. 927 01:20:51,344 --> 01:20:52,931 You know, I'd rather walk through it. 928 01:20:54,310 --> 01:20:57,793 To be honest with you, I really missed it. 929 01:21:00,931 --> 01:21:02,517 You give me a call when you get home 930 01:21:02,551 --> 01:21:04,310 so I know you got in safe. 931 01:21:05,172 --> 01:21:06,241 Yes, sir. 932 01:21:07,586 --> 01:21:09,862 Thank you, Lance. 933 01:21:11,275 --> 01:21:12,344 No. 934 01:21:15,241 --> 01:21:16,862 Thank you, Dani. 935 01:21:20,275 --> 01:21:21,931 Bye. 936 01:21:38,482 --> 01:21:40,241 I love you. 937 01:22:45,413 --> 01:22:47,034 I'm right here. 938 01:23:39,620 --> 01:23:43,103 ♪ Yeah, all my life been waiting for the green ♪ 939 01:23:43,137 --> 01:23:45,344 ♪ Green means go with nothing in between ♪ 940 01:23:45,379 --> 01:23:47,724 ♪ I show up clean, take home the green ♪ 941 01:23:47,758 --> 01:23:50,275 ♪ Real estate ever seen me and my team ♪ 942 01:23:50,310 --> 01:23:53,034 ♪ We about to take it all the way up to the top ♪ 943 01:23:53,068 --> 01:23:55,482 ♪ Tell a DJ turn it up just a notch ♪ 944 01:23:55,517 --> 01:23:57,586 ♪ Let the good times flow 945 01:23:57,620 --> 01:24:00,344 ♪ Everywhere I go I console the soul ♪ 946 01:24:00,379 --> 01:24:01,724 ♪ Let love rule 947 01:24:01,758 --> 01:24:03,344 ♪ Leave your worries at the door ♪ 948 01:24:03,379 --> 01:24:05,310 ♪ Know the man upstairs and control ♪ 949 01:24:05,344 --> 01:24:07,620 ♪ Go easy, so easy 950 01:24:07,655 --> 01:24:08,700 ♪ Get that stress soft your back ♪ 951 01:24:08,724 --> 01:24:10,103 ♪ Be breezy 952 01:24:10,137 --> 01:24:11,241 ♪ Grab your lady 953 01:24:11,275 --> 01:24:12,413 ♪ Get to the dance floor 954 01:24:12,448 --> 01:24:14,172 ♪ Make it stand out 955 01:24:14,206 --> 01:24:15,803 ♪ This ain't the same old, don't hold back ♪ 956 01:24:15,827 --> 01:24:17,241 ♪ Get what you came for 957 01:24:17,275 --> 01:24:18,482 ♪ It's all yours 958 01:24:18,517 --> 01:24:20,275 ♪ Did I say much 959 01:24:20,310 --> 01:24:23,103 ♪ So let's just make the best of tonight ♪ 960 01:24:23,137 --> 01:24:25,517 ♪ Step to the left, do it right ♪ 961 01:24:25,551 --> 01:24:31,068 ♪ Tonight we steppin' into the light, go side to side ♪ 962 01:24:31,103 --> 01:24:33,586 ♪ So let's just make the best of tonight ♪ 963 01:24:33,620 --> 01:24:35,517 ♪ Step to the left, do it right ♪ 964 01:24:35,551 --> 01:24:37,827 ♪ Tonight we steppin' into the light ♪ 965 01:24:37,862 --> 01:24:40,689 ♪ Go side to side, side to side ♪ 966 01:24:40,724 --> 01:24:42,862 ♪ The party is over you sadly mistaken ♪ 967 01:24:42,896 --> 01:24:44,310 ♪ Just getting started 968 01:24:44,344 --> 01:24:45,517 ♪ It's all in what you making 969 01:24:45,551 --> 01:24:47,413 ♪ Backyard boogie 970 01:24:47,448 --> 01:24:50,551 ♪ Nonstop shaking, those club nights is way overrated ♪ 971 01:24:50,586 --> 01:24:53,172 ♪ This song here comes highly suggested ♪ 972 01:24:53,206 --> 01:24:54,758 ♪ Move with a purpose 973 01:24:54,793 --> 01:24:56,620 ♪ I'm talking to the steppers left, right ♪ 974 01:24:56,655 --> 01:24:58,448 ♪ side to side 975 01:24:58,482 --> 01:25:00,620 ♪ I'm way too excited every time I hit the shy ♪ 976 01:25:00,655 --> 01:25:03,241 ♪ Like left, right, side to side ♪ 977 01:25:03,275 --> 01:25:05,551 ♪ Ain't no stretch to make me run it high ♪ 978 01:25:05,586 --> 01:25:08,310 ♪ It's all about good vibes 979 01:25:08,344 --> 01:25:11,275 ♪ Happy just to be alive and the hit ♪ 980 01:25:11,310 --> 01:25:14,206 ♪ Test playing got a dude as Shane up to his woman ♪ 981 01:25:14,241 --> 01:25:16,206 ♪ No delay and he ain't playing ♪ 982 01:25:16,241 --> 01:25:18,551 ♪ There it go, there it is 983 01:25:18,586 --> 01:25:20,793 ♪ Here she comes, she the reason he lives ♪ 984 01:25:20,827 --> 01:25:23,241 ♪ So let's just make the best of tonight ♪ 985 01:25:23,275 --> 01:25:25,586 ♪ Step to the left, do it right ♪ 986 01:25:25,620 --> 01:25:30,206 ♪ Tonight we steppin' into the light, go side to side ♪ 987 01:25:30,241 --> 01:25:32,793 ♪ So let's just make the best of tonight ♪ 988 01:25:32,827 --> 01:25:35,206 ♪ Step to the left, do it right ♪ 989 01:25:35,241 --> 01:25:38,206 ♪ Tonight we steppin' into the light ♪ 990 01:25:38,241 --> 01:25:40,758 ♪ Go side to side 991 01:25:40,793 --> 01:25:44,275 ♪ Let's get out tonight 992 01:25:44,310 --> 01:25:45,689 ♪ We gotta do it right 993 01:25:45,724 --> 01:25:50,379 ♪ Gotta do it right 994 01:25:50,413 --> 01:25:54,586 ♪ Step the whole night 995 01:25:54,620 --> 01:25:59,827 ♪ Tonight, yeah tonight 996 01:25:59,862 --> 01:26:03,379 ♪ So let's just make the of best tonight ♪ 997 01:26:03,413 --> 01:26:05,965 ♪ Step to the left, do it right ♪ 998 01:26:06,000 --> 01:26:08,310 ♪ Tonight we steppin' into the light ♪ 999 01:26:08,344 --> 01:26:11,000 ♪ Go side to side 1000 01:26:11,034 --> 01:26:13,586 ♪ So let's just make the best of tonight ♪ 1001 01:26:13,620 --> 01:26:15,655 ♪ Step to the left, do it right ♪ 1002 01:26:15,689 --> 01:26:18,000 ♪ Tonight we steppin' into the light ♪ 1003 01:26:18,034 --> 01:26:20,827 ♪ Go side to side 1004 01:26:20,862 --> 01:26:23,413 ♪ So let's just make the best tonight ♪ 1005 01:26:23,448 --> 01:26:25,965 ♪ We going do it all night long ♪ 1006 01:26:26,000 --> 01:26:28,241 ♪ Tonight we steppin' into the light ♪ 1007 01:26:28,275 --> 01:26:31,310 ♪ Go side to side 1008 01:26:31,344 --> 01:26:35,827 ♪ So let's just make the best of tonight ♪ 1009 01:26:35,862 --> 01:26:38,413 ♪ Tonight we steppin' into the light ♪ 1010 01:26:38,448 --> 01:26:40,586 ♪ Go side to side 1011 01:26:40,620 --> 01:26:45,241 ♪ So let's just make the best of tonight ♪ 66590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.