Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:07,931 --> 00:00:13,241
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:15,758 --> 00:00:20,000
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
5
00:00:46,310 --> 00:00:47,665
♪ From the darkness to the daylight ♪
6
00:00:47,689 --> 00:00:49,310
♪ If I stay right
7
00:00:49,344 --> 00:00:50,527
♪ Ain't gotta get right I been there ♪
8
00:00:50,551 --> 00:00:51,689
♪ I paid the price
9
00:00:51,724 --> 00:00:52,689
♪ Now I'm livin' my life
10
00:00:52,724 --> 00:00:54,310
♪ All up in the light
11
00:00:54,344 --> 00:00:56,655
♪ I'm ready for whatever
12
00:00:56,689 --> 00:00:58,275
♪ Comes my way
13
00:00:58,310 --> 00:01:00,137
♪ Ain't got it all together
14
00:01:00,172 --> 00:01:02,758
♪ But I'm on my way
15
00:01:02,793 --> 00:01:04,758
♪ I had to pose my homie
16
00:01:04,793 --> 00:01:07,172
♪ I was bombin' out my seat
17
00:01:07,206 --> 00:01:08,758
♪ I woke up out of my seat
18
00:01:08,793 --> 00:01:09,793
♪ I'm wide awake
19
00:01:09,827 --> 00:01:10,793
♪ I'm wide awake
20
00:01:10,827 --> 00:01:11,793
♪ I'm wide awake
21
00:01:11,827 --> 00:01:12,793
♪ I'm wide awake
22
00:01:12,827 --> 00:01:13,758
♪ I'm wide awake
23
00:01:13,793 --> 00:01:14,793
♪ Wide awake
24
00:01:14,827 --> 00:01:15,793
♪ I'm wide awake
25
00:01:15,827 --> 00:01:16,793
♪ I'm wide awake
26
00:01:16,827 --> 00:01:17,724
♪ I'm wide awake
27
00:01:17,758 --> 00:01:18,827
♪ Wide awake
28
00:01:18,862 --> 00:01:20,206
♪ I had to pose my homie
29
00:01:20,241 --> 00:01:22,172
♪ I was bombin' out my seat
30
00:01:22,206 --> 00:01:24,103
♪ I woke up out of my seat
31
00:01:24,137 --> 00:01:25,344
♪ I'm wide awake
32
00:01:25,379 --> 00:01:26,586
♪ Somewhere I got it twisted
33
00:01:26,620 --> 00:01:28,344
♪ Thought I was the controller
34
00:01:28,379 --> 00:01:30,379
♪ But now I've seen the whole truth ♪
35
00:01:30,413 --> 00:01:31,758
♪ Since I've gotten older
36
00:01:31,793 --> 00:01:33,275
♪ Lotta games I played
37
00:01:33,310 --> 00:01:34,413
♪ Lotta noise I made
38
00:01:34,448 --> 00:01:35,448
♪ Was rippin' the streets
39
00:01:35,482 --> 00:01:37,103
♪ I was too afraid
40
00:01:37,137 --> 00:01:38,596
♪ To sit and deal with what was real ♪
41
00:01:38,620 --> 00:01:40,079
♪ The soul intent, their goal to kill ♪
42
00:01:40,103 --> 00:01:41,551
♪ There's a war out here
43
00:01:41,586 --> 00:01:43,344
♪ There's a war for your soul out here ♪
44
00:01:43,379 --> 00:01:44,517
♪ You better get clean
45
00:01:44,551 --> 00:01:45,862
♪ Better grab your team
46
00:01:45,896 --> 00:01:46,793
♪ Better let 'em all know 'cause ♪
47
00:01:51,206 --> 00:01:52,241
Shit!
48
00:02:49,827 --> 00:02:52,137
I don't mind that you're a rat, Marcus.
49
00:02:52,172 --> 00:02:55,206
I mind you think I was
dumb enough not to notice.
50
00:03:02,827 --> 00:03:04,689
I knew you couldn't do this without me.
51
00:03:04,724 --> 00:03:06,586
Got Beaumont and JD, sir.
52
00:03:06,620 --> 00:03:08,931
Get rid of the bodies and burners.
53
00:03:10,793 --> 00:03:12,976
Do you geniuses know how to
make it look like a robbery?
54
00:03:13,000 --> 00:03:14,551
Seriously, Nadine?
55
00:03:14,586 --> 00:03:16,379
I am serious.
56
00:03:16,413 --> 00:03:18,217
If I hadn't been here,
Marcus would've gotten away,
57
00:03:18,241 --> 00:03:19,286
and then what, Bobby, you
tell me what happens then?
58
00:03:19,310 --> 00:03:20,310
It's handled.
59
00:03:20,344 --> 00:03:21,724
Because I handled it.
60
00:03:22,689 --> 00:03:24,448
Where the fuck are your gloves?
61
00:03:26,275 --> 00:03:28,758
Ah.
62
00:03:31,724 --> 00:03:33,310
I'll meet you at the warehouse.
63
00:03:34,034 --> 00:03:35,586
Drinks on you this time
64
00:03:35,620 --> 00:03:37,172
since you made me get my hands dirty.
65
00:03:40,310 --> 00:03:41,862
And top shelf, Bobby.
66
00:03:41,896 --> 00:03:43,413
Top motherfucking shelf.
67
00:03:43,448 --> 00:03:44,689
Yeah, yeah.
68
00:03:48,827 --> 00:03:52,413
Would you pick up the pace
Marcus, mama needs a drink.
69
00:03:52,448 --> 00:03:56,551
Besides, when you really think about it,
70
00:03:56,586 --> 00:03:58,241
you don't wanna be
late to your own death.
71
00:03:58,275 --> 00:04:00,310
That's just rude.
72
00:05:11,482 --> 00:05:12,586
- Hey.
- Hmm.
73
00:05:15,000 --> 00:05:17,413
These gloves of yours are epic.
74
00:05:17,448 --> 00:05:18,379
Thank you.
75
00:05:18,413 --> 00:05:19,827
Pink is my colour.
76
00:05:19,862 --> 00:05:23,034
Damn, this damn nail.
77
00:05:23,068 --> 00:05:25,620
Now I gotta find time to get it fixed.
78
00:05:25,655 --> 00:05:28,965
See, this what happens
when you try someone new?
79
00:05:29,000 --> 00:05:30,517
First world problems?
80
00:05:30,551 --> 00:05:31,862
Still a problem.
81
00:05:34,724 --> 00:05:35,862
What are you reading?
82
00:05:37,482 --> 00:05:40,827
Oh, this guy Marcus Wainwright
was killed in his home.
83
00:05:40,862 --> 00:05:42,034
Burglary going wrong.
84
00:05:42,068 --> 00:05:43,965
Marcus Wainwright?
85
00:05:44,000 --> 00:05:45,379
He worked for Acavo.
86
00:05:46,482 --> 00:05:47,655
Did you know him?
87
00:05:47,689 --> 00:05:48,965
Not personally.
88
00:05:49,000 --> 00:05:50,413
He spoke at the community centre,
89
00:05:50,448 --> 00:05:52,758
but our paths never crossed.
90
00:05:52,793 --> 00:05:54,493
I have to ask Jordan if
he ran into him though.
91
00:05:54,517 --> 00:05:56,862
He did get brought in
for a consult at Acavo.
92
00:05:58,068 --> 00:06:01,000
Hmm, does put things into perspective.
93
00:06:02,448 --> 00:06:03,769
Sometimes you have to take a step back
94
00:06:03,793 --> 00:06:05,758
and clock the bigger picture.
95
00:06:07,137 --> 00:06:09,827
Speaking of bigger picture,
96
00:06:09,862 --> 00:06:11,896
your growth since
you've been at Veredent
97
00:06:11,931 --> 00:06:14,793
has been remarkable.
98
00:06:14,827 --> 00:06:15,862
I owe it all to you.
99
00:06:15,896 --> 00:06:18,000
You did the work.
100
00:06:18,034 --> 00:06:19,931
You made me a believer.
101
00:06:29,827 --> 00:06:31,493
We are
blessed to have Dani West
102
00:06:31,517 --> 00:06:33,758
from Veredent Solutions
here to speak with us.
103
00:06:33,793 --> 00:06:36,758
So let's give her our undivided attention.
104
00:06:37,827 --> 00:06:39,724
I'm a plant geneticist.
105
00:06:39,758 --> 00:06:41,517
Anybody know what that is?
106
00:06:42,551 --> 00:06:44,689
It's okay if you don't.
107
00:06:46,655 --> 00:06:49,482
Antwon Sarris, if you are
not gonna respect Dr. West,
108
00:06:49,517 --> 00:06:50,931
you can leave.
109
00:06:50,965 --> 00:06:52,931
- See you...
- And I will be calling
110
00:06:52,965 --> 00:06:54,137
your grandma.
111
00:06:56,655 --> 00:06:59,137
Go ahead, Dr. West, I apologise.
112
00:06:59,172 --> 00:07:02,241
Antwon can be a little too much.
113
00:07:02,275 --> 00:07:04,620
It's okay, as a plant geneticist,
114
00:07:04,655 --> 00:07:07,586
my job involves understanding
the hereditary traits
115
00:07:07,620 --> 00:07:09,862
in molecular biology of plants.
116
00:07:17,103 --> 00:07:22,172
Okay... who wants $50?
117
00:07:22,758 --> 00:07:24,482
Us.
118
00:07:24,517 --> 00:07:26,724
Okay, I have $50 for
anyone who can tell me
119
00:07:26,758 --> 00:07:30,448
what these two medicines
have in common.
120
00:07:35,862 --> 00:07:36,862
No one?
121
00:07:44,655 --> 00:07:45,724
Felicia.
122
00:07:45,758 --> 00:07:47,620
Are they both made of plants?
123
00:07:47,655 --> 00:07:48,931
That is correct.
124
00:07:51,551 --> 00:07:52,551
You're serious?
125
00:07:52,586 --> 00:07:53,931
Yeah, I got it right.
126
00:08:00,655 --> 00:08:03,137
Okay, ephedrine and quinine
127
00:08:03,172 --> 00:08:05,206
are both plant-based medicines.
128
00:08:05,241 --> 00:08:07,758
Ephedrine, which is used to
treat low blood pressure,
129
00:08:07,793 --> 00:08:09,275
comes from the ephedra plant.
130
00:08:09,310 --> 00:08:11,310
And quinine, which is
used to treat malaria,
131
00:08:11,344 --> 00:08:13,862
comes from the bark of
the same corner tree.
132
00:08:15,931 --> 00:08:17,551
Yes.
133
00:08:17,586 --> 00:08:18,872
What do you have to say to the people
134
00:08:18,896 --> 00:08:20,586
that don't care about any of that,
135
00:08:20,620 --> 00:08:22,620
'cause they don't believe
in taking medicine.
136
00:08:22,655 --> 00:08:24,310
Good question.
137
00:08:24,344 --> 00:08:27,103
I'd ask them to reconsider their stance.
138
00:08:27,137 --> 00:08:30,655
Diseases like diabetes,
heart disease, hypertension,
139
00:08:30,689 --> 00:08:32,631
they all disproportionately
affect the black community
140
00:08:32,655 --> 00:08:34,620
more than the white community.
141
00:08:34,655 --> 00:08:37,862
This is due to a combination
of genetic predispositions,
142
00:08:37,896 --> 00:08:40,931
socioeconomic challenges
and disparities in receiving
143
00:08:40,965 --> 00:08:42,655
and accessing healthcare.
144
00:08:42,689 --> 00:08:44,148
The best way to prevent these illnesses
145
00:08:44,172 --> 00:08:46,310
is through medical intervention.
146
00:08:46,344 --> 00:08:49,172
And I feel that by tapping into
the power of plant genetics,
147
00:08:49,206 --> 00:08:52,517
we can make significant changes
in our health and well being.
148
00:08:57,862 --> 00:08:59,896
But there's something else to consider,
149
00:09:01,689 --> 00:09:02,793
and that's you.
150
00:09:03,724 --> 00:09:05,275
Eastbridge isn't just your hood,
151
00:09:05,310 --> 00:09:08,103
it's my hood too, always will be.
152
00:09:08,137 --> 00:09:10,931
But the field I'm in
elevated me beyond that.
153
00:09:10,965 --> 00:09:12,931
And that's a good thing.
154
00:09:12,965 --> 00:09:14,827
It gave me more options.
155
00:09:14,862 --> 00:09:16,862
I'm now a part of an
African American run company
156
00:09:16,896 --> 00:09:19,137
that's doing great
things for its community,
157
00:09:19,172 --> 00:09:20,793
which is why I come back to share
158
00:09:20,827 --> 00:09:23,793
that this same thing is possible for you.
159
00:09:23,827 --> 00:09:27,724
You can do anything you
want, be anything you want.
160
00:09:29,000 --> 00:09:30,965
And this is just one of those things.
161
00:09:33,206 --> 00:09:34,793
Any other questions?
162
00:09:39,172 --> 00:09:41,206
I'm sorry I missed you at work today.
163
00:09:41,241 --> 00:09:42,896
It's okay, we're catching up now.
164
00:09:42,931 --> 00:09:44,379
Indeed.
165
00:09:47,241 --> 00:09:50,827
So you feel like a fiancé yet?
166
00:09:50,862 --> 00:09:52,344
Ask me closer to the wedding,
167
00:09:52,379 --> 00:09:54,241
assuming I still wanna marry you.
168
00:09:54,275 --> 00:09:56,241
Oh, well if that's how
this story's gonna end,
169
00:09:56,275 --> 00:09:58,310
I might as well take
my ring back right now.
170
00:10:03,310 --> 00:10:06,689
I really think I reached
some of those kids tonight.
171
00:10:06,724 --> 00:10:09,172
So you really have to spend
so much time in Eastbridge?
172
00:10:09,206 --> 00:10:11,103
Jordan...
173
00:10:11,137 --> 00:10:15,034
I just don't like you going
there at night. By yourself.
174
00:10:15,068 --> 00:10:16,655
I grew up in Eastbridge.
175
00:10:16,689 --> 00:10:17,838
It may not be the nicest part of town,
176
00:10:17,862 --> 00:10:19,044
but the people make up for it.
177
00:10:19,068 --> 00:10:20,689
Dani...
178
00:10:20,724 --> 00:10:22,148
Eastbridge gets a bad rep, I get that.
179
00:10:22,172 --> 00:10:23,896
That shouldn't take away from the people
180
00:10:23,931 --> 00:10:25,320
they're trying to make
something of themselves.
181
00:10:25,344 --> 00:10:27,793
I did and I turned out just fine.
182
00:10:27,827 --> 00:10:30,000
They can do that too
and I owe them that.
183
00:10:31,275 --> 00:10:32,620
I love you.
184
00:10:32,655 --> 00:10:33,965
You'd be a fool not to.
185
00:10:38,827 --> 00:10:42,310
Oh, by the way, have you
heard of a Marcus Wainwright?
186
00:10:42,344 --> 00:10:43,827
Worked over at Acavo?
187
00:10:43,862 --> 00:10:47,034
No, not yet, but I can ask Thomas
188
00:10:47,068 --> 00:10:48,827
see if he knows him, why?
189
00:10:48,862 --> 00:10:50,689
He was killed in his home.
190
00:10:50,724 --> 00:10:52,827
They're saying it was
a burglary gone wrong.
191
00:10:52,862 --> 00:10:55,172
See, it is a different
world out there, Dani.
192
00:10:55,206 --> 00:10:56,827
This is exactly what I'm talking about
193
00:10:56,862 --> 00:10:58,275
with you going to Eastbridge alone.
194
00:10:58,310 --> 00:10:59,379
Jordan!
195
00:10:59,413 --> 00:11:01,448
A guy can worry, can he?
196
00:11:01,482 --> 00:11:04,137
Well, don't, nobody's getting hurt.
197
00:11:10,172 --> 00:11:11,827
What, Jordan, are you okay?
198
00:11:11,862 --> 00:11:12,907
No, you said no one was getting hurt.
199
00:11:12,931 --> 00:11:14,241
Lemme see, are you.
200
00:11:17,448 --> 00:11:18,965
You make this so easy.
201
00:11:19,000 --> 00:11:20,286
I don't even know what to tell you.
202
00:11:20,310 --> 00:11:22,275
Oh my God, make it so easy.
203
00:11:22,310 --> 00:11:23,068
Right.
204
00:11:23,103 --> 00:11:25,275
Ah, mm.
205
00:11:25,310 --> 00:11:26,827
Yikes.
206
00:11:26,862 --> 00:11:27,907
So you know this means war, right?
207
00:11:27,931 --> 00:11:28,758
Okay.
208
00:11:28,793 --> 00:11:29,689
Okay.
209
00:11:29,724 --> 00:11:31,379
Hmm, that's cool.
210
00:11:31,413 --> 00:11:33,068
- This is so good.
- Hmm, got that.
211
00:11:34,482 --> 00:11:37,034
- You can clean the kitchen.
- Okay.
212
00:12:26,137 --> 00:12:28,000
What, no, no, I'm just saying
213
00:12:28,034 --> 00:12:31,206
we should name him Lance Junior, huh?
214
00:12:31,241 --> 00:12:32,931
LJ.
215
00:12:32,965 --> 00:12:34,862
Okay, so this probably isn't the best time
216
00:12:34,896 --> 00:12:39,241
to tell you this, but I never
really liked the name Lance.
217
00:12:39,275 --> 00:12:40,862
What?
218
00:12:40,896 --> 00:12:43,275
Let me speak to my little boy.
219
00:12:43,310 --> 00:12:44,965
Go ahead.
220
00:12:46,448 --> 00:12:48,931
Hey baby boy, daddy's
sorry he can't be there
221
00:12:48,965 --> 00:12:50,862
with you and mommy,
222
00:12:50,896 --> 00:12:54,344
but I promise once you get here,
I'll never leave your side.
223
00:12:55,413 --> 00:12:57,448
Unless he's at work.
224
00:12:57,482 --> 00:13:01,827
Oh, there it goes mommy killing the vibe.
225
00:13:03,931 --> 00:13:05,827
I gotta go back to work.
226
00:13:05,862 --> 00:13:07,344
I'll call you later, babe.
227
00:13:07,379 --> 00:13:08,172
Love you.
228
00:13:08,206 --> 00:13:09,206
Love you too.
229
00:13:09,241 --> 00:13:10,448
Love you, Jonae.
230
00:13:10,482 --> 00:13:11,586
Love you, girl.
231
00:13:14,034 --> 00:13:15,241
Bye.
232
00:13:17,068 --> 00:13:19,137
Oh, you guys are too cute.
233
00:13:19,172 --> 00:13:20,896
Detective?
234
00:13:20,931 --> 00:13:22,965
Oh, got an extra soda
from the vending machine.
235
00:13:23,000 --> 00:13:24,310
Thanks.
236
00:13:26,034 --> 00:13:27,413
How's Jonae?
237
00:13:27,448 --> 00:13:29,896
Enjoying every minute of being pregnant.
238
00:13:29,931 --> 00:13:34,034
Well, I should say she's
enjoying every minute of me
239
00:13:34,068 --> 00:13:35,931
doing whatever she says.
240
00:13:37,310 --> 00:13:39,379
She does have that whip appeal.
241
00:13:39,413 --> 00:13:40,862
Yes.
242
00:13:43,620 --> 00:13:46,413
Hmm, I'm gonna let's get back to it.
243
00:13:46,448 --> 00:13:48,275
Thanks for the soda.
244
00:13:48,310 --> 00:13:50,448
Hmm, it's a soda you owe me.
245
00:14:14,931 --> 00:14:16,172
- Hey.
- Hey.
246
00:14:17,620 --> 00:14:18,965
How's Jordan?
247
00:14:19,000 --> 00:14:20,206
I haven't seen him in a while.
248
00:14:20,241 --> 00:14:22,034
Oh, he is good girl.
249
00:14:22,068 --> 00:14:24,068
We've been like two ships
in a night this week.
250
00:14:24,103 --> 00:14:26,034
He's working from home again.
251
00:14:26,068 --> 00:14:27,655
Bad thing for a couple?
252
00:14:27,689 --> 00:14:28,862
I think so.
253
00:14:30,000 --> 00:14:32,448
You two, I swear.
254
00:14:32,482 --> 00:14:34,655
How do either of you
find time to get engaged
255
00:14:34,689 --> 00:14:37,310
and plan a wedding when
you're always working?
256
00:14:38,137 --> 00:14:39,931
Sometimes work works.
257
00:14:40,965 --> 00:14:42,206
Work works.
258
00:14:43,241 --> 00:14:44,655
I have to remember that.
259
00:14:44,689 --> 00:14:45,931
Hmm.
260
00:14:54,310 --> 00:14:55,241
You okay?
261
00:15:01,344 --> 00:15:04,137
Jordan put spicy shit in my drink.
262
00:15:10,551 --> 00:15:12,551
That is not funny!
263
00:15:12,586 --> 00:15:13,448
Yes, it is.
264
00:15:13,482 --> 00:15:15,103
Hmm.
265
00:15:15,137 --> 00:15:16,655
It's love punch?
266
00:15:20,379 --> 00:15:22,482
That's okay, I'm gonna get him...
267
00:15:22,517 --> 00:15:23,517
I'll get him back.
268
00:15:35,068 --> 00:15:37,172
Woman needs a hobby.
269
00:15:46,172 --> 00:15:49,448
I'm gonna get you back, Jordan.
270
00:16:13,655 --> 00:16:15,586
Cute.
271
00:16:15,620 --> 00:16:18,172
You're still gonna get it.
272
00:16:18,206 --> 00:16:19,448
Where are you?
273
00:16:39,103 --> 00:16:40,655
Jordan, Jordan.
274
00:16:42,413 --> 00:16:43,655
Jordan?
275
00:16:45,793 --> 00:16:49,206
Jordan, Jordan, Jordan, Jordan!
276
00:16:49,241 --> 00:16:50,206
Jordan wake up!
277
00:16:50,241 --> 00:16:52,724
Wake up Jordan, Jordan!
278
00:16:52,758 --> 00:16:55,034
Oh my God, Jordan.
279
00:16:58,172 --> 00:16:59,665
911, what's your emergency.
280
00:16:59,689 --> 00:17:01,689
Hello, hi, my fiance, he's not breathing.
281
00:17:01,724 --> 00:17:03,793
He's just he's foaming outta the mouth.
282
00:17:03,827 --> 00:17:06,172
My address is 278 Greenwood Drive.
283
00:17:06,206 --> 00:17:07,734
Okay, are there any injuries?
284
00:17:07,758 --> 00:17:09,113
I don't know, he's just not breathing and
285
00:17:46,724 --> 00:17:48,586
No! Wait...
286
00:18:59,413 --> 00:19:01,379
I'm Detective Lance Branson.
287
00:19:02,793 --> 00:19:05,379
You wanna tell me what happened here?
288
00:19:08,517 --> 00:19:13,310
I came home from
work, found my fiancé...
289
00:19:16,517 --> 00:19:18,379
I called 911
290
00:19:18,413 --> 00:19:21,551
and then I was attacked by
two intruders wearing masks.
291
00:19:30,448 --> 00:19:34,000
Are these your initials? DW, Dani West?
292
00:19:34,034 --> 00:19:35,620
Where'd you get that?
293
00:19:35,655 --> 00:19:37,724
We found it under your fiancé's body.
294
00:19:38,896 --> 00:19:40,793
Do you normally bring your work home?
295
00:19:44,517 --> 00:19:47,241
And your attacker gave you that bruise?
296
00:19:47,275 --> 00:19:49,827
Attackers. There were two.
297
00:19:49,862 --> 00:19:51,275
Hmm.
298
00:19:51,310 --> 00:19:53,310
There's no signs of forced entry.
299
00:19:54,586 --> 00:19:56,793
Did you not see my bedroom?
300
00:19:56,827 --> 00:19:59,241
That's a sign of
struggle, not forced entry.
301
00:19:59,275 --> 00:20:01,586
No windows, no doors show any damage
302
00:20:01,620 --> 00:20:05,275
or any evidence of any kind
indicating forced entry.
303
00:20:05,724 --> 00:20:09,724
Now your fiancé, Mr. Mills,
he has defensive wounds
304
00:20:10,586 --> 00:20:11,931
and you're bruised up.
305
00:20:13,689 --> 00:20:15,517
You two get into a fight?
306
00:20:16,827 --> 00:20:19,241
No.
307
00:20:21,965 --> 00:20:23,310
Excuse me.
308
00:20:41,482 --> 00:20:44,620
Let me guess, you don't
bring your gloves home
309
00:20:44,655 --> 00:20:45,862
from work either.
310
00:20:48,862 --> 00:20:49,827
I didn't do this.
311
00:20:49,862 --> 00:20:51,275
Stand up, please.
312
00:20:52,793 --> 00:20:55,758
Dani West, you have the
right to remain silent,
313
00:20:55,793 --> 00:20:57,413
anything you say can
314
00:20:57,448 --> 00:20:59,827
and will be used against
you in the court of law.
315
00:20:59,862 --> 00:21:01,044
If you can't afford an attorney,
316
00:21:01,068 --> 00:21:03,000
one will be appointed to you.
317
00:21:18,586 --> 00:21:22,862
You should have minded
your own business! Move!
318
00:22:10,793 --> 00:22:12,931
We found the steak knife at the scene,
319
00:22:14,655 --> 00:22:16,379
has your fingerprints on it.
320
00:22:16,413 --> 00:22:18,896
He pranked me and so
the knife was just a part
321
00:22:18,931 --> 00:22:20,793
of another prank to get him back.
322
00:22:20,827 --> 00:22:23,068
Was it also part of you
prank in your fiancé a text
323
00:22:23,103 --> 00:22:26,793
this evening that reads,
"I'm going to murder you."?
324
00:22:26,827 --> 00:22:28,482
I was joking.
325
00:22:28,517 --> 00:22:30,413
And how funny does
that joke seem now?
326
00:22:33,689 --> 00:22:37,586
We're still waiting on the
toxicology report on Mr. Mills.
327
00:22:37,620 --> 00:22:44,344
We found a vial,
labeled... Autumn Crocus
328
00:22:44,379 --> 00:22:46,724
alongside the syringe used on Mr. Mills.
329
00:22:48,000 --> 00:22:50,379
What can you tell me
about Autumn Crocus?
330
00:22:52,517 --> 00:22:54,689
It's a compound used to
treat gout in familial.
331
00:22:54,724 --> 00:22:56,517
Is it a dangerous compound?
332
00:22:58,000 --> 00:22:59,965
It's a highly toxic plant.
333
00:23:00,000 --> 00:23:02,827
Your fingerprints from
the vial and the syringe.
334
00:23:02,862 --> 00:23:05,896
We located a second syringe
at the scene of the crime.
335
00:23:05,931 --> 00:23:07,551
Also has your fingerprints.
336
00:23:07,586 --> 00:23:08,941
Okay, no, well those were clearly taken
337
00:23:08,965 --> 00:23:10,724
from Veredent without my knowledge.
338
00:23:10,758 --> 00:23:11,620
And typically, where
are these syringes stored
339
00:23:11,655 --> 00:23:12,793
at Verendent?
340
00:23:16,137 --> 00:23:17,655
In my office.
341
00:23:30,103 --> 00:23:34,448
Listen Dani, I am trying to help you,
342
00:23:36,103 --> 00:23:39,103
but I can't do that if you
don't tell me the truth.
343
00:23:46,068 --> 00:23:47,655
We were getting married.
344
00:24:00,068 --> 00:24:01,206
Excuse me.
345
00:24:41,896 --> 00:24:43,517
Is this your phone?
346
00:24:47,896 --> 00:24:49,965
I didn't take those.
347
00:24:50,000 --> 00:24:51,896
How they end up on your phone?
348
00:24:51,931 --> 00:24:53,527
I don't know, someone is
clearly setting me up here.
349
00:24:53,551 --> 00:24:54,734
You're looking at
manufactured evidence!
350
00:24:54,758 --> 00:24:56,724
You're looking at 25 to life!
351
00:25:04,586 --> 00:25:06,620
I think I'm gonna be sick.
352
00:25:18,068 --> 00:25:18,965
No!
353
00:25:54,827 --> 00:25:56,596
You should have
minded your own business.
354
00:25:56,620 --> 00:25:58,320
And typically, where
are these syringes stored
355
00:25:58,344 --> 00:26:00,034
at Verendent?
356
00:26:00,068 --> 00:26:01,310
In my office.
357
00:26:12,862 --> 00:26:13,862
Let's go.
358
00:26:22,172 --> 00:26:23,172
Ms. West!
359
00:26:26,068 --> 00:26:29,310
Help, help, help, I need help in here.
360
00:26:44,862 --> 00:26:46,172
Where is she?!
361
00:26:49,827 --> 00:26:51,241
Ah.
362
00:26:51,275 --> 00:26:53,724
Did anyone see her exit this bathroom?
363
00:26:53,758 --> 00:26:55,137
I didn't see anything.
364
00:26:55,172 --> 00:26:56,793
- Dammit.
- Is she gone?
365
00:26:58,758 --> 00:27:01,793
Please tell me you saw
her exit this bathroom.
366
00:27:01,827 --> 00:27:02,931
No.
367
00:27:02,965 --> 00:27:04,068
Fuck!
368
00:27:04,103 --> 00:27:05,827
♪ Don't get it twisted
369
00:27:05,862 --> 00:27:07,689
♪ I still got it in me
370
00:27:07,724 --> 00:27:09,689
♪ The fighting of a left, left, left ♪
371
00:27:09,724 --> 00:27:10,931
♪ Trying to do right, right
372
00:27:10,965 --> 00:27:12,206
♪ They out here doubting me
373
00:27:12,241 --> 00:27:13,379
♪ No blood on my hands
374
00:27:13,413 --> 00:27:15,931
♪ I'm taking a stand, yes
375
00:27:15,965 --> 00:27:18,068
♪ Watch what I do while
I'm making these rules ♪
376
00:27:18,103 --> 00:27:19,275
♪ By counting on you
377
00:27:19,310 --> 00:27:20,413
♪ 'Cause I'm still the lion
378
00:27:20,448 --> 00:27:22,344
♪ This champion fire
379
00:27:22,379 --> 00:27:24,379
♪ No need for applause I'm taking it all ♪
380
00:27:24,413 --> 00:27:26,044
♪ Not looking back as I'm
running these stacks ♪
381
00:27:26,068 --> 00:27:27,793
♪ Move out my way
382
00:27:27,827 --> 00:27:29,389
♪ Finally got power to
stand up and say it ♪
383
00:27:29,413 --> 00:27:32,241
♪ Warrior, warrior,
warrior, warrior, warrior ♪
384
00:27:32,275 --> 00:27:34,862
♪ Warrior, warrior,
warrior, warrior, warrior ♪
385
00:27:45,448 --> 00:27:46,241
Hey!
386
00:27:53,275 --> 00:27:55,424
You're just gonna leave
that cart out there like this?
387
00:27:55,448 --> 00:27:58,827
Oh no, sir, sorry about that.
388
00:27:58,862 --> 00:28:00,182
Oh, and the men's restroom
on the second floor's out
389
00:28:00,206 --> 00:28:03,206
of toilet paper too. Again.
390
00:28:03,241 --> 00:28:06,310
I'll get right on it, sir, sorry.
391
00:28:06,344 --> 00:28:08,034
You people.
392
00:28:17,931 --> 00:28:20,862
Dani West achieved a
doctorate in biology and botany.
393
00:28:20,896 --> 00:28:22,517
Graduated with honours.
394
00:28:22,551 --> 00:28:25,758
She worked at Veredent Solutions
for nearly seven years,
395
00:28:25,793 --> 00:28:27,275
no criminal record.
396
00:28:27,310 --> 00:28:29,137
Where's she from?
397
00:28:29,172 --> 00:28:31,827
Eastbridge originally, but
moved up to Arcadia Falls.
398
00:28:31,862 --> 00:28:33,896
Gotta love a success story.
399
00:28:33,931 --> 00:28:35,217
But she still goes back to Eastbridge
400
00:28:35,241 --> 00:28:36,931
to the Mary Price Community Centre
401
00:28:36,965 --> 00:28:39,827
every month to speak to the kids.
402
00:28:39,862 --> 00:28:41,379
How sweet.
403
00:29:13,275 --> 00:29:15,448
Hey baby, you want a drink?
404
00:29:17,275 --> 00:29:18,275
No?
405
00:29:19,344 --> 00:29:22,034
Come on now, don't be shy.
406
00:29:32,310 --> 00:29:36,310
Going once... going twice...
407
00:29:37,206 --> 00:29:38,241
Sure.
408
00:29:44,896 --> 00:29:46,862
What can I get ya?
409
00:29:46,896 --> 00:29:48,176
Whatever you're having is fine.
410
00:29:48,206 --> 00:29:51,034
Ooh, woman, after my own heart.
411
00:29:51,068 --> 00:29:52,034
She'll have what I'm having.
412
00:29:52,068 --> 00:29:53,241
I'll have another.
413
00:29:55,068 --> 00:29:59,413
So, tell me a little about your fine self.
414
00:29:59,448 --> 00:30:01,310
Uh, there's not much to tell.
415
00:30:01,344 --> 00:30:03,241
Oh, I doubt that, hmm.
416
00:30:05,965 --> 00:30:07,379
Thirsty is all.
417
00:30:11,896 --> 00:30:14,310
Thanks. Here you go.
418
00:30:14,344 --> 00:30:15,344
Mhmmm.
419
00:30:16,275 --> 00:30:18,482
So, you from around here?
420
00:30:18,517 --> 00:30:20,448
Uh, yeah, Eastbridge born and raised.
421
00:30:20,482 --> 00:30:21,931
Me too.
422
00:30:23,448 --> 00:30:25,931
I haven't seen you around before.
423
00:30:25,965 --> 00:30:27,448
Girl gets busy.
424
00:30:27,482 --> 00:30:31,068
Hmm, mhmm, busy, busy, busy.
425
00:30:44,241 --> 00:30:48,241
Attention all units,
suspect spotted.
426
00:30:53,586 --> 00:30:57,275
I hear that, busy, all day, all night.
427
00:31:04,000 --> 00:31:05,010
Still
no leads in the death
428
00:31:05,034 --> 00:31:06,896
of Marcus Wainwright.
429
00:31:06,931 --> 00:31:08,562
Wainwright was killed Monday
in what police are calling
430
00:31:08,586 --> 00:31:12,206
a burglary gone wrong, and
they still have no clues.
431
00:31:12,241 --> 00:31:14,137
Neighbours have been rightfully.
432
00:31:14,172 --> 00:31:17,103
They've been playing this
damn news report on loop.
433
00:31:17,137 --> 00:31:18,965
He spoke at the Mary
Price Community Centre.
434
00:31:19,000 --> 00:31:20,493
They are demanding answers.
435
00:31:20,517 --> 00:31:22,448
Seem like a nice enough guy.
436
00:31:22,482 --> 00:31:25,551
Hmm, don't know nothing about that.
437
00:31:25,586 --> 00:31:28,344
It just seems like the
only news they wanna report
438
00:31:28,379 --> 00:31:31,103
is bad news, especially about Eastbridge.
439
00:31:31,137 --> 00:31:34,551
They love talking about
how bad things are here.
440
00:31:34,586 --> 00:31:37,517
Some good things happen here too.
441
00:31:37,551 --> 00:31:39,044
You need to be reporting some of that.
442
00:31:39,068 --> 00:31:40,517
... matter
443
00:31:40,551 --> 00:31:41,976
so that they take this very seriously
444
00:31:42,000 --> 00:31:43,010
and will make any and all updates
445
00:31:43,034 --> 00:31:44,275
as they come available.
446
00:31:44,310 --> 00:31:45,310
Back to you John.
447
00:31:52,068 --> 00:31:53,448
Um.. Gonna keep it real...
448
00:31:54,655 --> 00:31:56,068
Kind of why I called over to you.
449
00:31:56,103 --> 00:31:57,655
Coming up.
450
00:31:57,689 --> 00:32:01,448
Wanna share my goodness
with your sweetness.
451
00:32:02,724 --> 00:32:04,344
You know what I mean, sugar?
452
00:32:04,379 --> 00:32:08,034
A man, you lonely out here at night...
453
00:32:08,068 --> 00:32:10,551
When you're a good man,
it gets even lonelier.
454
00:32:10,586 --> 00:32:11,482
Thanks for the drink.
455
00:32:11,517 --> 00:32:12,689
Wait, what?
456
00:32:18,172 --> 00:32:20,034
Dani, everything okay?
457
00:32:20,068 --> 00:32:22,413
Tell me about Marcus Wainwright.
458
00:32:22,448 --> 00:32:24,482
Exactly, alright, settle down.
459
00:32:24,517 --> 00:32:28,310
So in closing, regardless
of whatever medical advances
460
00:32:28,344 --> 00:32:32,413
that we are working on,
the sad truth still exists.
461
00:32:32,448 --> 00:32:34,379
Black Americans are at a higher risk
462
00:32:34,413 --> 00:32:36,551
of heart disease than white Americans.
463
00:32:36,586 --> 00:32:38,275
The higher risk in this population
464
00:32:38,310 --> 00:32:42,413
is likely driven by social
determinants of health,
465
00:32:42,448 --> 00:32:46,655
such as low income or poor access.
466
00:32:46,689 --> 00:32:48,172
He was a sweet man.
467
00:32:48,206 --> 00:32:49,527
Didn't have to come out and help us,
468
00:32:49,551 --> 00:32:50,700
but he really thought it was important
469
00:32:50,724 --> 00:32:51,551
to come here and give back.
470
00:32:51,586 --> 00:32:52,689
To study more.
471
00:32:52,724 --> 00:32:54,241
Awful what happened to him.
472
00:32:54,275 --> 00:32:56,620
Alongside the medical ones, all right?
473
00:32:56,655 --> 00:32:58,517
I'm here if you guys have any questions.
474
00:32:58,551 --> 00:33:01,275
I thank you for the
opportunity to speak with you
475
00:33:01,310 --> 00:33:04,793
and I consider it an honour
to be here with you today.
476
00:33:04,827 --> 00:33:07,724
Hopefully I shed some light on this issue.
477
00:33:11,344 --> 00:33:14,103
- Thank you, thank you.
- Wait, wait, wait.
478
00:33:14,137 --> 00:33:15,275
Who is that?
479
00:33:15,310 --> 00:33:16,758
He was really nice too.
480
00:33:16,793 --> 00:33:20,517
I mean, I think he was
some associate of Acavo.
481
00:33:20,551 --> 00:33:22,344
I can't remember his name.
482
00:33:22,379 --> 00:33:26,344
It was... Thomas Fuller.
483
00:33:26,379 --> 00:33:28,034
His name was Thomas Fuller.
484
00:33:29,655 --> 00:33:31,700
That's the guy that reached
out to Jordan for a consult.
485
00:33:31,724 --> 00:33:33,551
On what?
486
00:33:33,586 --> 00:33:35,182
I don't know, but it has
something to do with Acavo
487
00:33:35,206 --> 00:33:36,482
and Marcus and the police.
488
00:33:36,517 --> 00:33:37,758
I gotta get back to my office.
489
00:33:37,793 --> 00:33:39,344
You can't go to Veredent.
490
00:33:39,379 --> 00:33:41,206
Someone is trying to set me up.
491
00:33:41,241 --> 00:33:42,551
I have to get back to my office,
492
00:33:42,586 --> 00:33:44,034
see if I can find any type of proof.
493
00:33:44,068 --> 00:33:45,517
That's gonna be dangerous.
494
00:33:45,551 --> 00:33:47,517
Stop at the house
for some reinforcement.
495
00:33:49,586 --> 00:33:51,355
Look, Felicia, I know this
is probably asking a lot,
496
00:33:51,379 --> 00:33:52,517
but can I borrow your.
497
00:33:58,482 --> 00:34:02,379
Dani! Drop any potential
weapons and surrender peacefully!
498
00:34:06,241 --> 00:34:08,241
Fine, you're right, I'll go this way.
499
00:34:48,724 --> 00:34:49,862
Bobby.
500
00:35:08,862 --> 00:35:11,275
Whoa, whoa, excuse
me, can I help you?
501
00:35:11,310 --> 00:35:12,689
Police business, ma'am.
502
00:35:12,724 --> 00:35:14,310
Well, this happens to be my business.
503
00:35:14,344 --> 00:35:15,793
We're in pursuit of a fugitive.
504
00:35:15,827 --> 00:35:17,424
I don't care what you think you're doing,
505
00:35:17,448 --> 00:35:18,941
you can't just storm in here like this.
506
00:35:18,965 --> 00:35:20,631
What if you stay out
of the way there shorty?
507
00:35:20,655 --> 00:35:22,448
All right, stubby.
508
00:35:22,482 --> 00:35:24,241
Enough, step aside.
509
00:35:24,275 --> 00:35:28,379
Hey, looks like she changed her clothes.
510
00:35:30,758 --> 00:35:31,758
Split up.
511
00:35:37,793 --> 00:35:40,103
Is this your office?
512
00:35:59,586 --> 00:36:01,724
911, what's your emergency?
513
00:36:54,241 --> 00:36:55,931
Will you marry me?
514
00:36:58,517 --> 00:37:00,793
I'm waiting.
515
00:37:12,655 --> 00:37:14,896
Dani West, come out with your hands up
516
00:37:14,931 --> 00:37:17,448
or we will shoot you!
517
00:37:17,482 --> 00:37:19,413
Gladly, you bitch.
518
00:39:02,931 --> 00:39:05,793
House is clear. Come on, Lance.
519
00:39:07,655 --> 00:39:10,896
Don't worry, boss, we'll get her.
520
00:39:46,655 --> 00:39:47,896
Had a hunch.
521
00:40:57,724 --> 00:40:59,517
I need better neighbours.
522
00:41:09,034 --> 00:41:10,068
Dani.
523
00:41:10,103 --> 00:41:11,965
Look I know, but I'm innocent.
524
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
You're still breaking news.
525
00:41:24,655 --> 00:41:27,103
So you stole a cop car and a cop?
526
00:41:28,103 --> 00:41:29,241
I needed leverage
527
00:41:29,275 --> 00:41:30,827
having him buys me time.
528
00:41:32,068 --> 00:41:33,758
I'm not sure you factored in exactly
529
00:41:33,793 --> 00:41:36,137
the kind of time you just bought.
530
00:41:36,172 --> 00:41:38,206
Look, if you want me to go, I can go.
531
00:41:42,172 --> 00:41:43,724
I will get you some rope.
532
00:42:18,068 --> 00:42:21,655
Dani, I have a wife...
533
00:42:21,689 --> 00:42:24,241
I have a baby on the way,
let's not escalate this.
534
00:42:24,275 --> 00:42:26,241
I'm not a murderer, okay?
535
00:42:26,275 --> 00:42:27,724
I am not gonna kill you.
536
00:42:27,758 --> 00:42:29,172
Then let me go.
537
00:42:32,275 --> 00:42:33,620
Dani!
538
00:43:52,310 --> 00:43:54,137
You can't keep putting me off like this.
539
00:43:54,172 --> 00:43:56,113
What is it now, Lonny, I'm
trying to make the rounds.
540
00:43:56,137 --> 00:43:58,827
You're trying to rip me off
is what you're doing, Nadine.
541
00:43:58,862 --> 00:43:59,941
What's with all the feelings?
542
00:43:59,965 --> 00:44:01,310
We had a deal for an amount.
543
00:44:01,344 --> 00:44:02,389
That amount is currently in your pocket
544
00:44:02,413 --> 00:44:04,310
or is meth not your thing?
545
00:44:04,344 --> 00:44:06,000
I want more.
546
00:44:06,034 --> 00:44:07,148
I want some of that real money, Nadine,
547
00:44:07,172 --> 00:44:08,724
That's not what we discussed.
548
00:44:08,758 --> 00:44:10,344
What we discussed is dirt cheap
549
00:44:10,379 --> 00:44:12,689
given what's happening in
Zutico, we both know that.
550
00:44:12,724 --> 00:44:15,137
Would you rather moonlight at the mall?
551
00:44:15,172 --> 00:44:16,310
Be grateful.
552
00:44:20,793 --> 00:44:23,413
You know, I didn't want to take this there,
553
00:44:23,448 --> 00:44:26,241
but there are other
ways I can get my money.
554
00:44:26,275 --> 00:44:27,793
If I didn't know any better,
555
00:44:27,827 --> 00:44:29,182
I'd say that you were threatening me.
556
00:44:29,206 --> 00:44:32,758
I've been quiet, things can change.
557
00:44:32,793 --> 00:44:35,758
Hmm, sure, Lonny.
558
00:44:39,068 --> 00:44:41,172
Things change all the time.
559
00:44:42,482 --> 00:44:46,655
Well, hello, hello, who have we.
560
00:44:48,758 --> 00:44:52,137
Dani, you really get around, don't you?
561
00:44:52,172 --> 00:44:54,413
Why are people dying over Zutico?
562
00:44:59,137 --> 00:45:02,793
Sorry, you don't actually
know just how funny that is.
563
00:45:02,827 --> 00:45:04,034
Answer me.
564
00:45:05,310 --> 00:45:06,907
My answers won't
make any sense to you.
565
00:45:06,931 --> 00:45:08,448
I will shoot you.
566
00:45:08,482 --> 00:45:10,862
I guess you're just gonna
have to start shooting.
567
00:45:13,275 --> 00:45:14,286
It came from over here.
568
00:45:34,068 --> 00:45:37,103
Find her, she just killed Lonny.
569
00:46:01,551 --> 00:46:04,137
You don't normally call me
directly, isn't that right?
570
00:46:05,206 --> 00:46:06,310
I'm well aware.
571
00:46:08,000 --> 00:46:10,172
No, it doesn't matter, don't do anything.
572
00:46:11,103 --> 00:46:12,241
Because I said so.
573
00:46:12,275 --> 00:46:14,000
It's status quo until I call you
574
00:46:14,034 --> 00:46:16,137
and tell you differently, understand?
575
00:46:17,379 --> 00:46:19,172
And don't call this number again.
576
00:47:42,448 --> 00:47:45,241
Whoops.
577
00:48:04,448 --> 00:48:05,562
Guess you never fucked with someone
578
00:48:05,586 --> 00:48:06,413
who plays for keeps before.
579
00:48:09,000 --> 00:48:11,241
Guess you never fucked
with someone from Eastbridge.
580
00:48:43,758 --> 00:48:45,424
Authorities
received reports tonight
581
00:48:45,448 --> 00:48:48,034
of shots fired at Verdent Solutions.
582
00:48:48,068 --> 00:48:49,655
I arrived first on the scene
583
00:48:49,689 --> 00:48:52,275
and found two victims
deceased from gunshot wounds
584
00:48:52,310 --> 00:48:54,413
and a third victim unconscious.
585
00:48:54,448 --> 00:48:56,551
I was then attacked by Dani West,
586
00:48:56,586 --> 00:48:59,034
who admitted to shooting
the victims before fleeing.
587
00:48:59,068 --> 00:49:00,217
Can you tell us anything
588
00:49:00,241 --> 00:49:02,206
about Detective Lance Branson?
589
00:49:02,241 --> 00:49:04,079
At this time, we have more
questions than we do answers.
590
00:49:04,103 --> 00:49:06,655
That said, Dani West
is the crime suspect
591
00:49:06,689 --> 00:49:09,068
in the kidnapping of
Detective Lance Branson
592
00:49:09,103 --> 00:49:11,206
and in the murder of her fiancé,
593
00:49:11,241 --> 00:49:14,586
she should be considered
armed and extremely dangerous.
594
00:49:14,620 --> 00:49:16,413
If spotted, do not engage,
595
00:49:16,448 --> 00:49:19,413
but instead contact the
authorities immediately.
596
00:49:19,448 --> 00:49:23,793
And to the families of the
victims, I promise you this,
597
00:49:23,827 --> 00:49:26,310
justice shall be served.
598
00:50:18,517 --> 00:50:21,344
No, please! Please! Stop!
599
00:50:24,586 --> 00:50:26,655
No, please! Please!
600
00:50:26,689 --> 00:50:28,413
Detective Branson!
601
00:50:28,448 --> 00:50:32,517
Detective Branson, open
the door! Open the door!
602
00:50:32,551 --> 00:50:35,655
Hey! Open the door!
603
00:50:52,068 --> 00:50:53,448
Gimme your phone!
604
00:50:59,206 --> 00:51:00,206
Give it!
605
00:51:05,793 --> 00:51:07,034
Where's Victoria?
606
00:51:17,413 --> 00:51:18,724
Ugh...
607
00:51:18,758 --> 00:51:21,137
Are you crazy?
608
00:51:21,172 --> 00:51:22,689
Tell me about Zutico.
609
00:51:24,448 --> 00:51:27,724
Acavo came to us with a new
drug to test heart disease.
610
00:51:28,689 --> 00:51:31,068
They wanted us to run tests.
611
00:51:31,103 --> 00:51:33,758
It was a dream job for a startup like us,
612
00:51:33,793 --> 00:51:36,655
having a company like
Acavo to partner with.
613
00:51:37,620 --> 00:51:38,689
Acavo?
614
00:51:40,724 --> 00:51:43,551
It's an international
bio pharmaceutical company.
615
00:51:43,586 --> 00:51:45,310
They're having problems with Zutico
616
00:51:45,344 --> 00:51:46,700
and Acavo doesn't wanna address it.
617
00:51:46,724 --> 00:51:48,413
Dani.
618
00:51:48,448 --> 00:51:50,217
Marcus Wainwright was
killed for doing tests on it
619
00:51:50,241 --> 00:51:51,251
and so was Jordan when he
was about to run tests.
620
00:51:51,275 --> 00:51:53,068
We're scientists.
621
00:51:53,103 --> 00:51:55,413
We don't kill people
based on test results.
622
00:51:55,448 --> 00:51:57,137
There are dirty cops involved.
623
00:51:57,172 --> 00:51:58,275
What cops?
624
00:52:03,965 --> 00:52:05,793
Detective Nadine Styles.
625
00:52:05,827 --> 00:52:08,586
Found this on her phone
after she tried to kill me.
626
00:52:12,275 --> 00:52:13,724
Who's Stryker?
627
00:52:16,482 --> 00:52:18,344
He's a detective.
628
00:52:18,379 --> 00:52:22,275
We nicknamed him Stryker when
he first joined the force
629
00:52:22,310 --> 00:52:24,586
because he's from
Strykersville New York.
630
00:52:25,793 --> 00:52:28,172
It's Bobby Rios, Nadine's partner.
631
00:52:31,241 --> 00:52:32,310
There's more.
632
00:52:34,896 --> 00:52:36,310
Look at the photos.
633
00:52:39,241 --> 00:52:40,758
Look familiar?
634
00:52:53,310 --> 00:52:54,838
This is Officer
Snyder from the police.
635
00:52:54,862 --> 00:52:56,655
Officer Snyder is on that text set as well.
636
00:52:56,689 --> 00:52:57,620
Hide.
637
00:52:57,655 --> 00:52:58,758
Don't answer the door.
638
00:52:58,793 --> 00:52:59,953
He's gonna come in, anyway.
639
00:53:01,931 --> 00:53:03,586
Open the door.
640
00:53:12,827 --> 00:53:14,551
Officer Snyder.
641
00:53:27,448 --> 00:53:29,517
Where is she?
642
00:53:54,586 --> 00:53:56,344
I guess I can't just
mind my own business.
643
00:53:58,000 --> 00:54:00,793
Good for you, now you're dead.
644
00:54:29,827 --> 00:54:30,827
Ah!
645
00:54:41,344 --> 00:54:42,931
You are a bad man, Snyder.
646
00:54:42,965 --> 00:54:46,000
And you have a baby on the way.
647
00:55:02,655 --> 00:55:04,113
It's time we take the fight to them.
648
00:55:04,137 --> 00:55:05,586
I want both for that.
649
00:55:05,620 --> 00:55:07,482
If it's all the same to you,
650
00:55:07,517 --> 00:55:08,689
I'm gonna sit this one out.
651
00:55:08,724 --> 00:55:09,896
You're not safe here.
652
00:55:09,931 --> 00:55:11,310
I'm not leaving.
653
00:55:13,103 --> 00:55:15,379
Call 911, tell 'em what happened to you.
654
00:55:15,413 --> 00:55:18,586
Tell 'em everything, we're
going to the station.
655
00:55:22,068 --> 00:55:23,310
In case...
656
00:55:42,137 --> 00:55:43,137
Oh, hell no.
657
00:55:45,103 --> 00:55:47,655
Who's gonna buy me another table?
658
00:55:53,137 --> 00:55:54,862
In other news?
659
00:55:54,896 --> 00:55:56,931
Another news, what
happened to your face?
660
00:55:56,965 --> 00:55:59,103
She has my phone, Bobby.
661
00:55:59,137 --> 00:56:00,379
How?
662
00:56:02,517 --> 00:56:04,034
Come on, you're pulling my leg.
663
00:56:04,068 --> 00:56:05,448
That little short thing.
664
00:56:06,655 --> 00:56:08,137
Would you quit fucking around?
665
00:56:08,172 --> 00:56:09,793
We gotta get that phone back,
666
00:56:09,827 --> 00:56:11,586
assuming she hasn't
taken it up the ladder.
667
00:56:11,620 --> 00:56:12,896
We need to move fast then.
668
00:56:12,931 --> 00:56:14,724
We don't know where she's Nadine.
669
00:56:14,758 --> 00:56:16,172
Well, I have a few ideas.
670
00:56:16,206 --> 00:56:17,769
You really get off on this thing, don't you,
671
00:56:17,793 --> 00:56:18,793
Judge if you must.
672
00:56:18,827 --> 00:56:19,931
I am judging.
673
00:56:25,137 --> 00:56:27,424
You've reached Jonae,
leave a message at the beep.
674
00:56:28,620 --> 00:56:29,740
Hey, Jonae, baby, it's me.
675
00:56:30,448 --> 00:56:31,931
I'm okay.
676
00:56:31,965 --> 00:56:34,724
All right, don't worry,
I'll be home real soon.
677
00:56:34,758 --> 00:56:35,758
I love you.
678
00:56:52,758 --> 00:56:53,862
Nadine.
679
00:56:53,896 --> 00:56:55,862
Hey friend, how you doing?
680
00:56:56,793 --> 00:56:58,896
Officer Snyder sends his best.
681
00:57:01,000 --> 00:57:02,689
I know about you and Bobby.
682
00:57:03,620 --> 00:57:05,655
Dani treating you okay?
683
00:57:05,689 --> 00:57:07,034
Better than you.
684
00:57:09,034 --> 00:57:11,551
Tell you what, you get rid of Dani,
685
00:57:11,586 --> 00:57:13,931
and I'll make it worth your while.
686
00:57:13,965 --> 00:57:15,068
How much you want?
687
00:57:15,103 --> 00:57:17,000
Don't be afraid to think big.
688
00:57:18,241 --> 00:57:20,724
I'm reporting this Nadine.
689
00:57:20,758 --> 00:57:22,655
I'm on the way to the
station as we speak.
690
00:57:22,689 --> 00:57:24,620
The Arcadia Falls Police Department
691
00:57:24,655 --> 00:57:26,758
mourns the loss of
Detective Lance Branson,
692
00:57:26,793 --> 00:57:28,655
who tragically lost his life tonight
693
00:57:28,689 --> 00:57:30,551
at the hands of Dani West.
694
00:57:30,586 --> 00:57:34,689
He leaves behind his wife,
Jonae and their unborn child.
695
00:57:34,724 --> 00:57:36,655
Aw, you want Jonae to read that?
696
00:57:36,689 --> 00:57:38,103
You open your mouth about this
697
00:57:38,137 --> 00:57:40,206
and your kid's gonna
grow up without a dad,
698
00:57:40,241 --> 00:57:42,862
or I don't know, maybe I'll just, you know,
699
00:57:42,896 --> 00:57:45,517
do away with the whole Branson family.
700
00:57:45,551 --> 00:57:47,655
That's supposed to scare me?
701
00:57:48,827 --> 00:57:50,172
Tough guy like you, nah...
702
00:57:51,275 --> 00:57:53,586
I know what will scare you though.
703
00:57:55,896 --> 00:57:58,000
How's that for scary?
704
00:58:01,965 --> 00:58:03,172
Jonae!
705
00:58:06,310 --> 00:58:07,862
Don't you hurt her!
706
00:58:08,931 --> 00:58:09,931
What do you want Nadine?
707
00:58:09,965 --> 00:58:11,689
A couple of things.
708
00:58:11,724 --> 00:58:13,655
I believe you have a
phone that belongs to me.
709
00:58:13,689 --> 00:58:17,068
Oh, why so quiet, I know what'll fix that.
710
00:58:17,103 --> 00:58:18,586
Jonae!
711
00:58:19,862 --> 00:58:21,620
You're fucking dead!
712
00:58:21,655 --> 00:58:23,551
You get a lot worse, Lance.
713
00:58:23,586 --> 00:58:25,896
I want my goddamn phone and
Dani West's fucking head!
714
00:58:25,931 --> 00:58:27,137
You better bring those to me
715
00:58:27,172 --> 00:58:31,862
because if you don't, Jonae dies.
716
00:58:31,896 --> 00:58:33,758
Stop pointing your gun at my wife!
717
00:58:33,793 --> 00:58:37,137
I'm gonna shoot this bitch right now!
718
00:58:44,206 --> 00:58:46,137
Nadine, how can you do this?
719
00:58:46,172 --> 00:58:48,793
We're like family, you know Jonae.
720
00:58:51,344 --> 00:58:52,931
I was born at night.
721
00:58:53,896 --> 00:58:55,586
What did you say, Nadine?
722
00:58:58,689 --> 00:59:00,310
You're gonna bring me what I want,
723
00:59:01,793 --> 00:59:03,586
or you never gonna
see your family again.
724
00:59:12,724 --> 00:59:14,000
It's a promise!
725
00:59:20,034 --> 00:59:22,862
Fuck, fuck!
726
00:59:30,310 --> 00:59:31,655
Don't worry.
727
00:59:32,206 --> 00:59:33,206
Why start now?
728
00:59:36,275 --> 00:59:37,793
Jonae was taken at home.
729
00:59:39,068 --> 00:59:40,103
We'll start there.
730
01:00:04,689 --> 01:00:06,148
You should have stayed outta this boy!
731
01:00:06,172 --> 01:00:08,793
Now you're gonna die and
your little bitch too!
732
01:01:17,068 --> 01:01:19,206
Jonae's not in there.
733
01:01:19,241 --> 01:01:21,241
There's no clue, she's just gone.
734
01:01:23,068 --> 01:01:24,793
This is Bobby's phone, I found it.
735
01:01:24,827 --> 01:01:27,172
Has the other end of
Nadine's text and photos.
736
01:01:28,068 --> 01:01:30,000
We have to find Jonae.
737
01:01:32,448 --> 01:01:34,724
Wait, I think I have an idea.
738
01:01:36,413 --> 01:01:38,172
I have Nadine's location.
739
01:01:41,310 --> 01:01:42,310
What's wrong?
740
01:01:44,137 --> 01:01:46,000
Where I found her.
741
01:01:51,206 --> 01:01:52,655
Wait, this says she's on the move.
742
01:01:53,965 --> 01:01:54,965
Hang on.
743
01:02:19,965 --> 01:02:21,172
Victoria's not here.
744
01:02:22,103 --> 01:02:23,310
Nadine must have her too.
745
01:02:24,793 --> 01:02:26,896
Snyder's body's still here, gun too.
746
01:02:26,931 --> 01:02:29,448
And he must have gotten to
before she can call 911.
747
01:02:30,896 --> 01:02:32,206
She's heading west.
748
01:02:34,068 --> 01:02:36,931
I can't risk calling the precinct now.
749
01:02:36,965 --> 01:02:38,827
I know somebody I can call.
750
01:02:41,068 --> 01:02:42,827
All right.
751
01:02:57,448 --> 01:03:00,344
According to Bobby's
phone, Nadine's inside.
752
01:03:00,379 --> 01:03:02,448
This place has been closed for months.
753
01:03:06,448 --> 01:03:08,310
I used to come here all the time.
754
01:03:11,344 --> 01:03:12,344
Me too.
755
01:03:21,068 --> 01:03:22,793
I'm sorry I didn't believe you,
756
01:03:25,344 --> 01:03:30,448
for getting this so... wrong.
757
01:03:34,275 --> 01:03:36,241
I'm sorry I tied you up.
758
01:03:38,517 --> 01:03:42,034
Yeah, well there is that.
759
01:03:50,068 --> 01:03:51,310
Okay.
760
01:05:53,689 --> 01:05:56,000
Hiya, couldn't resist,
they were having a big sale.
761
01:05:56,034 --> 01:05:57,655
Everyone must go.
762
01:06:04,793 --> 01:06:07,586
Nah-ah-ah, I will shoot him.
763
01:06:12,379 --> 01:06:14,724
Aw, it's a cute little gun.
764
01:07:07,413 --> 01:07:09,758
Hey, you okay?
765
01:07:09,793 --> 01:07:11,551
I'm okay.
766
01:07:11,586 --> 01:07:13,137
Let's go.
767
01:07:29,586 --> 01:07:33,103
- Dani!
- Victoria!
768
01:07:33,137 --> 01:07:34,793
I was able to get away from Nadine.
769
01:07:37,551 --> 01:07:41,172
You wouldn't happen to have an
extra gun on you, would you?
770
01:07:51,758 --> 01:07:54,344
You could take mine.
771
01:07:59,275 --> 01:08:01,155
How long have you been
caught up in all this, V?
772
01:08:01,689 --> 01:08:02,793
What?
773
01:08:02,827 --> 01:08:04,379
Missing a nail?
774
01:08:12,965 --> 01:08:15,793
I found your broken nail
in Detective Rios' car.
775
01:08:15,827 --> 01:08:18,724
Why would you ever be
in a dirty cop's car, V?
776
01:08:18,758 --> 01:08:20,344
I'll kill the nail tech.
777
01:08:20,379 --> 01:08:21,758
That's your response?
778
01:08:24,586 --> 01:08:27,103
You should have never
brought Jordan into this.
779
01:08:28,551 --> 01:08:32,310
This guy Marcus Wainwright,
did you know him?
780
01:08:32,344 --> 01:08:33,803
I have to ask Jordan
if he ran into him though.
781
01:08:33,827 --> 01:08:35,458
He did get brought in for a consult call.
782
01:08:35,482 --> 01:08:36,941
He's gonna do some
work from home tonight.
783
01:08:36,965 --> 01:08:38,517
That thing for Acavo?
784
01:08:42,793 --> 01:08:44,517
You brought me into Verendent.
785
01:08:45,793 --> 01:08:47,896
I was loyal to you, I looked up to you,
786
01:08:47,931 --> 01:08:49,458
and you set me up to
get killed in my house
787
01:08:49,482 --> 01:08:50,482
just like Marcus?
788
01:08:50,517 --> 01:08:52,517
Variation on a thing.
789
01:08:53,620 --> 01:08:56,137
Mhmm.
790
01:08:56,172 --> 01:08:57,724
You okay?
791
01:08:57,758 --> 01:08:59,310
Do I look okay?
792
01:09:00,310 --> 01:09:01,758
Let's just get this over with.
793
01:09:01,793 --> 01:09:03,586
No, I'm curious to notice how much
794
01:09:03,620 --> 01:09:05,793
she thinks she's actually figured out.
795
01:09:07,413 --> 01:09:09,586
Acavo reaches out to
Veredent to conduct research
796
01:09:09,620 --> 01:09:11,275
for them on what seems like a promising
797
01:09:11,310 --> 01:09:14,000
plant-based medicine, Zutico.
798
01:09:14,034 --> 01:09:16,344
This is gonna be sold as
an effective treatment
799
01:09:16,379 --> 01:09:18,310
for chronic heart failure,
800
01:09:18,344 --> 01:09:19,827
specifically to the black community.
801
01:09:19,862 --> 01:09:21,448
But according to your emails, Nadine,
802
01:09:21,482 --> 01:09:23,931
there was trouble in human trials.
803
01:09:23,965 --> 01:09:26,275
People dying kind of trouble.
804
01:09:26,310 --> 01:09:27,724
I get the joke now.
805
01:09:27,758 --> 01:09:29,206
Better late than never.
806
01:09:29,241 --> 01:09:30,931
Dani...
807
01:09:30,965 --> 01:09:32,907
These findings were met
with resistance so you caved.
808
01:09:32,931 --> 01:09:34,379
Is that right, V?
809
01:09:40,000 --> 01:09:44,551
More like I took a step back
to clock the bigger picture.
810
01:09:44,586 --> 01:09:45,827
Sometimes you have to do that
811
01:09:45,862 --> 01:09:47,896
if you wanna survive the moment.
812
01:09:47,931 --> 01:09:50,551
Surviving the moment
means Marcus had to die?
813
01:09:52,344 --> 01:09:55,413
Thomas Fuller, he's dead, right?
814
01:09:55,448 --> 01:09:57,000
That's right.
815
01:09:57,034 --> 01:09:59,862
Surviving the moment means
Jordan and I had to die?
816
01:09:59,896 --> 01:10:02,862
Well, if it's any consolation,
Thomas did go first.
817
01:10:04,758 --> 01:10:06,724
Verendent was supposed to be different.
818
01:10:06,758 --> 01:10:08,448
Different from companies like Acavo.
819
01:10:08,482 --> 01:10:10,413
Why, V?
820
01:10:10,448 --> 01:10:11,665
We didn't need a company like that,
821
01:10:11,689 --> 01:10:13,965
we could have paved our own way.
822
01:10:14,000 --> 01:10:15,862
Oh, she's precious, isn't she?
823
01:10:17,448 --> 01:10:19,000
Where do you think the startup money
824
01:10:19,034 --> 01:10:21,379
for Verendant Solutions came
from in the first place?
825
01:10:26,379 --> 01:10:28,551
Acavo needed an African
American run company
826
01:10:28,586 --> 01:10:29,965
to be the face of Zutico
827
01:10:30,000 --> 01:10:32,586
so it can sell specifically to our people.
828
01:10:33,758 --> 01:10:35,655
It was Acavo all along.
829
01:10:35,689 --> 01:10:37,310
It was money all along.
830
01:10:39,724 --> 01:10:41,344
How could you, V?
831
01:10:41,379 --> 01:10:43,413
Get off your goddamn high horse, Dani!
832
01:10:43,448 --> 01:10:45,965
You wanted out of Eastbridge?
833
01:10:46,000 --> 01:10:48,620
You wanted to climb this ladder
834
01:10:48,655 --> 01:10:52,931
and you knew what it would cost: Money.
835
01:10:54,275 --> 01:10:55,862
The same money you're
badmouthing now.
836
01:10:57,517 --> 01:11:00,931
You don't get to have
it both ways, baby girl.
837
01:11:01,827 --> 01:11:03,724
Money does what it does
838
01:11:03,758 --> 01:11:06,655
and it goes where it goes,
and in the end, "work works".
839
01:11:08,379 --> 01:11:09,931
Isn't that what you said to me?
840
01:11:11,068 --> 01:11:12,689
This drug was supposed to be our cure
841
01:11:12,724 --> 01:11:14,379
and now it's gonna end up killing us all.
842
01:11:14,413 --> 01:11:15,862
A few of you, maybe.
843
01:11:15,896 --> 01:11:17,758
We live either way.
844
01:11:17,793 --> 01:11:19,873
Or what's a black box warning
for you little climber?
845
01:11:20,551 --> 01:11:21,862
You won't get away with this.
846
01:11:21,896 --> 01:11:23,000
I already have.
847
01:11:23,034 --> 01:11:24,827
You'll get yours.
848
01:11:24,862 --> 01:11:26,355
Well, my pets have all
died if that's what you mean.
849
01:11:26,379 --> 01:11:27,758
Joke all you want, Nadine.
850
01:11:27,793 --> 01:11:29,379
It's a catch up to you eventually.
851
01:11:29,413 --> 01:11:30,769
But you won't be alive long enough
852
01:11:30,793 --> 01:11:32,413
to see any of that, now will you?
853
01:11:32,448 --> 01:11:36,517
So which one of you
wants to go first, hmm?
854
01:11:36,551 --> 01:11:38,448
Originally I thought Dani,
855
01:11:38,482 --> 01:11:40,034
but then I figured
856
01:11:40,068 --> 01:11:43,379
well outta respect of
our former friendship,
857
01:11:45,068 --> 01:11:47,000
why don't you go first, Lance?
858
01:11:47,034 --> 01:11:48,620
Fuck you.
859
01:11:48,655 --> 01:11:52,896
So long Lance, Jonae
won't be far behind.
860
01:12:30,137 --> 01:12:32,068
Killed with your own weapon.
861
01:12:32,103 --> 01:12:34,551
Damn I feel bad if this
wasn't gonna feel so good.
862
01:12:34,586 --> 01:12:35,413
Go to hell.
863
01:12:35,448 --> 01:12:37,034
Goodbye, Lance.
864
01:12:57,000 --> 01:12:58,793
I got this bitch, you good?
865
01:12:58,827 --> 01:13:01,000
Yeah, go! Ah...
866
01:13:19,068 --> 01:13:21,034
You fucked up, bitch.
867
01:14:01,655 --> 01:14:04,034
- Thank you.
- There you are.
868
01:14:11,655 --> 01:14:15,206
Hey fuck face! You wanna dance?
869
01:14:19,241 --> 01:14:20,793
Bye, Felicia!
870
01:14:25,241 --> 01:14:26,734
Did you think finding
Jonae would make you safe?
871
01:14:26,758 --> 01:14:28,586
None of you will ever be safe again.
872
01:14:28,620 --> 01:14:30,517
Did you think this is gonna be easy?
873
01:14:30,551 --> 01:14:32,620
This is bigger than all of us.
874
01:14:39,620 --> 01:14:42,000
Give it up Nadine, it's over, you've lost.
875
01:14:42,034 --> 01:14:44,551
Grow up, Dani. Nobody wins anymore.
876
01:14:44,586 --> 01:14:48,620
This is about surviving long
enough to have your next move!
877
01:15:21,965 --> 01:15:24,655
Lance! Lance!
878
01:15:24,689 --> 01:15:27,620
Jonae! Jonae!
879
01:15:31,310 --> 01:15:32,620
Are you okay?
880
01:15:36,275 --> 01:15:38,931
You guys stay here, I'm
gonna go get Victoria.
881
01:15:38,965 --> 01:15:40,931
I'll call an ambulance for Felicia.
882
01:15:44,344 --> 01:15:45,793
Are you okay?
883
01:15:52,655 --> 01:15:54,862
You're safe now, okay?
884
01:15:54,896 --> 01:15:57,034
- You're safe.
- Yeah.
885
01:16:19,724 --> 01:16:21,034
Hmm...
886
01:16:23,310 --> 01:16:26,034
I made this special for you.
887
01:16:26,068 --> 01:16:27,689
Seem appropriate.
888
01:16:27,724 --> 01:16:30,000
I made the same batch for Jordan.
889
01:16:33,103 --> 01:16:35,724
You were my mentor and my friend.
890
01:16:37,206 --> 01:16:42,000
I have enough friends, don't
have enough money though.
891
01:16:43,206 --> 01:16:45,206
Tell Jordan I said hi.
892
01:17:12,896 --> 01:17:15,034
Tell him yourself.
893
01:18:33,379 --> 01:18:34,379
Hey, girl.
894
01:18:37,965 --> 01:18:40,034
Thanks for having my back.
895
01:18:40,068 --> 01:18:42,034
Girl, we're from around the way.
896
01:18:43,827 --> 01:18:45,482
Call you, okay?
897
01:18:45,517 --> 01:18:46,931
Okay.
898
01:18:56,379 --> 01:18:59,862
[Lance grunting.
899
01:19:06,137 --> 01:19:07,896
Just a heads up,
900
01:19:07,931 --> 01:19:10,137
crimes Bobby and Nadine
committed are on this phone,
901
01:19:10,172 --> 01:19:12,137
along with his texts to Nadine.
902
01:19:12,172 --> 01:19:15,034
Also, all the
correspondence about Zutico,
903
01:19:15,068 --> 01:19:16,896
Officer Snyder and other officers
904
01:19:16,931 --> 01:19:18,379
from Arcadia Falls Police Department
905
01:19:18,413 --> 01:19:20,000
are on the thread as well.
906
01:19:23,034 --> 01:19:25,862
It's gonna be a mess.
907
01:19:27,206 --> 01:19:28,896
How are you feeling?
908
01:19:30,379 --> 01:19:35,413
As long as Jonae and the
baby are okay, I'm straight.
909
01:19:38,034 --> 01:19:39,034
How about you?
910
01:19:41,517 --> 01:19:45,034
Well, not getting
arrested feels like a start.
911
01:19:46,000 --> 01:19:47,034
But...?
912
01:19:51,000 --> 01:19:55,034
I don't know. I just thought
I was lifting myself up.
913
01:19:56,344 --> 01:19:58,551
You know when Jordan and I thought
914
01:19:58,586 --> 01:20:01,103
we were elevating ourselves out of this.
915
01:20:01,137 --> 01:20:06,034
Dani, this business with
Acavo and Verendent
916
01:20:07,344 --> 01:20:09,448
doesn't change the good
you were trying to do.
917
01:20:11,137 --> 01:20:12,965
It doesn't make your work a lie anymore
918
01:20:13,000 --> 01:20:16,448
than Nadine, Bobby and Snyder
make "I'm a cop" a lie.
919
01:20:18,965 --> 01:20:22,275
I just fought so hard to
lift myself up, you know,
920
01:20:22,310 --> 01:20:25,517
just to realise that up wasn't
even where I thought it was.
921
01:20:25,551 --> 01:20:28,000
All this fight and what did it change?
922
01:20:29,068 --> 01:20:30,172
You.
923
01:20:37,448 --> 01:20:39,137
I'll get you a ride.
924
01:20:39,172 --> 01:20:44,103
No, I'm gonna take the bus.
925
01:20:44,137 --> 01:20:46,000
Absolutely not!
926
01:20:47,275 --> 01:20:50,172
No, it's okay. I know this neighborhood.
927
01:20:51,344 --> 01:20:52,931
You know, I'd rather walk through it.
928
01:20:54,310 --> 01:20:57,793
To be honest with you, I really missed it.
929
01:21:00,931 --> 01:21:02,517
You give me a call when you get home
930
01:21:02,551 --> 01:21:04,310
so I know you got in safe.
931
01:21:05,172 --> 01:21:06,241
Yes, sir.
932
01:21:07,586 --> 01:21:09,862
Thank you, Lance.
933
01:21:11,275 --> 01:21:12,344
No.
934
01:21:15,241 --> 01:21:16,862
Thank you, Dani.
935
01:21:20,275 --> 01:21:21,931
Bye.
936
01:21:38,482 --> 01:21:40,241
I love you.
937
01:22:45,413 --> 01:22:47,034
I'm right here.
938
01:23:39,620 --> 01:23:43,103
♪ Yeah, all my life been
waiting for the green ♪
939
01:23:43,137 --> 01:23:45,344
♪ Green means go with
nothing in between ♪
940
01:23:45,379 --> 01:23:47,724
♪ I show up clean,
take home the green ♪
941
01:23:47,758 --> 01:23:50,275
♪ Real estate ever
seen me and my team ♪
942
01:23:50,310 --> 01:23:53,034
♪ We about to take it all
the way up to the top ♪
943
01:23:53,068 --> 01:23:55,482
♪ Tell a DJ turn it up just a notch ♪
944
01:23:55,517 --> 01:23:57,586
♪ Let the good times flow
945
01:23:57,620 --> 01:24:00,344
♪ Everywhere I go I console the soul ♪
946
01:24:00,379 --> 01:24:01,724
♪ Let love rule
947
01:24:01,758 --> 01:24:03,344
♪ Leave your worries at the door ♪
948
01:24:03,379 --> 01:24:05,310
♪ Know the man upstairs and control ♪
949
01:24:05,344 --> 01:24:07,620
♪ Go easy, so easy
950
01:24:07,655 --> 01:24:08,700
♪ Get that stress soft your back ♪
951
01:24:08,724 --> 01:24:10,103
♪ Be breezy
952
01:24:10,137 --> 01:24:11,241
♪ Grab your lady
953
01:24:11,275 --> 01:24:12,413
♪ Get to the dance floor
954
01:24:12,448 --> 01:24:14,172
♪ Make it stand out
955
01:24:14,206 --> 01:24:15,803
♪ This ain't the same
old, don't hold back ♪
956
01:24:15,827 --> 01:24:17,241
♪ Get what you came for
957
01:24:17,275 --> 01:24:18,482
♪ It's all yours
958
01:24:18,517 --> 01:24:20,275
♪ Did I say much
959
01:24:20,310 --> 01:24:23,103
♪ So let's just make the best of tonight ♪
960
01:24:23,137 --> 01:24:25,517
♪ Step to the left, do it right ♪
961
01:24:25,551 --> 01:24:31,068
♪ Tonight we steppin' into
the light, go side to side ♪
962
01:24:31,103 --> 01:24:33,586
♪ So let's just make the best of tonight ♪
963
01:24:33,620 --> 01:24:35,517
♪ Step to the left, do it right ♪
964
01:24:35,551 --> 01:24:37,827
♪ Tonight we steppin' into the light ♪
965
01:24:37,862 --> 01:24:40,689
♪ Go side to side, side to side ♪
966
01:24:40,724 --> 01:24:42,862
♪ The party is over you sadly mistaken ♪
967
01:24:42,896 --> 01:24:44,310
♪ Just getting started
968
01:24:44,344 --> 01:24:45,517
♪ It's all in what you making
969
01:24:45,551 --> 01:24:47,413
♪ Backyard boogie
970
01:24:47,448 --> 01:24:50,551
♪ Nonstop shaking, those club
nights is way overrated ♪
971
01:24:50,586 --> 01:24:53,172
♪ This song here comes
highly suggested ♪
972
01:24:53,206 --> 01:24:54,758
♪ Move with a purpose
973
01:24:54,793 --> 01:24:56,620
♪ I'm talking to the steppers left, right ♪
974
01:24:56,655 --> 01:24:58,448
♪ side to side
975
01:24:58,482 --> 01:25:00,620
♪ I'm way too excited
every time I hit the shy ♪
976
01:25:00,655 --> 01:25:03,241
♪ Like left, right, side to side ♪
977
01:25:03,275 --> 01:25:05,551
♪ Ain't no stretch to
make me run it high ♪
978
01:25:05,586 --> 01:25:08,310
♪ It's all about good vibes
979
01:25:08,344 --> 01:25:11,275
♪ Happy just to be alive and the hit ♪
980
01:25:11,310 --> 01:25:14,206
♪ Test playing got a dude
as Shane up to his woman ♪
981
01:25:14,241 --> 01:25:16,206
♪ No delay and he ain't playing ♪
982
01:25:16,241 --> 01:25:18,551
♪ There it go, there it is
983
01:25:18,586 --> 01:25:20,793
♪ Here she comes, she
the reason he lives ♪
984
01:25:20,827 --> 01:25:23,241
♪ So let's just make the best of tonight ♪
985
01:25:23,275 --> 01:25:25,586
♪ Step to the left, do it right ♪
986
01:25:25,620 --> 01:25:30,206
♪ Tonight we steppin' into
the light, go side to side ♪
987
01:25:30,241 --> 01:25:32,793
♪ So let's just make the best of tonight ♪
988
01:25:32,827 --> 01:25:35,206
♪ Step to the left, do it right ♪
989
01:25:35,241 --> 01:25:38,206
♪ Tonight we steppin' into the light ♪
990
01:25:38,241 --> 01:25:40,758
♪ Go side to side
991
01:25:40,793 --> 01:25:44,275
♪ Let's get out tonight
992
01:25:44,310 --> 01:25:45,689
♪ We gotta do it right
993
01:25:45,724 --> 01:25:50,379
♪ Gotta do it right
994
01:25:50,413 --> 01:25:54,586
♪ Step the whole night
995
01:25:54,620 --> 01:25:59,827
♪ Tonight, yeah tonight
996
01:25:59,862 --> 01:26:03,379
♪ So let's just make the of best tonight ♪
997
01:26:03,413 --> 01:26:05,965
♪ Step to the left, do it right ♪
998
01:26:06,000 --> 01:26:08,310
♪ Tonight we steppin' into the light ♪
999
01:26:08,344 --> 01:26:11,000
♪ Go side to side
1000
01:26:11,034 --> 01:26:13,586
♪ So let's just make the best of tonight ♪
1001
01:26:13,620 --> 01:26:15,655
♪ Step to the left, do it right ♪
1002
01:26:15,689 --> 01:26:18,000
♪ Tonight we steppin' into the light ♪
1003
01:26:18,034 --> 01:26:20,827
♪ Go side to side
1004
01:26:20,862 --> 01:26:23,413
♪ So let's just make the best tonight ♪
1005
01:26:23,448 --> 01:26:25,965
♪ We going do it all night long ♪
1006
01:26:26,000 --> 01:26:28,241
♪ Tonight we steppin' into the light ♪
1007
01:26:28,275 --> 01:26:31,310
♪ Go side to side
1008
01:26:31,344 --> 01:26:35,827
♪ So let's just make the best of tonight ♪
1009
01:26:35,862 --> 01:26:38,413
♪ Tonight we steppin' into the light ♪
1010
01:26:38,448 --> 01:26:40,586
♪ Go side to side
1011
01:26:40,620 --> 01:26:45,241
♪ So let's just make the best of tonight ♪
66590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.