All language subtitles for Task.S01E04.ALL.WEBRip.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:09,259 [♪ gentle music playing] 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,223 [Joe Easley] Dark Hearts are getting info from someone, Tom. 3 00:00:16,599 --> 00:00:18,643 How tight's your circle on this? 4 00:00:19,352 --> 00:00:22,104 [Kathleen McGinty] State Trooper Elizabeth Stover, 5 00:00:22,105 --> 00:00:25,190 Sergeant Detective Aleah Clinton, 6 00:00:25,191 --> 00:00:26,775 CD Anthony Grasso. 7 00:00:26,776 --> 00:00:29,821 [♪ gentle music continues playing] 8 00:00:32,741 --> 00:00:35,660 [Joe] My advice? Suspect everyone. 9 00:00:43,585 --> 00:00:45,587 [muffled chatter] 10 00:00:47,338 --> 00:00:49,131 [voices clearing] 11 00:00:49,132 --> 00:00:50,674 [Anthony Grasso] ...all comms as we speak, 12 00:00:50,675 --> 00:00:53,302 and PSP will be puttin' their copter on standby for us. 13 00:00:53,303 --> 00:00:54,970 There he is now. 14 00:00:54,971 --> 00:00:57,222 Tom, this is my chief, Michael Dorsey. Mike, Tom Brandis. 15 00:00:57,223 --> 00:00:58,475 - Tom Brandis. - Pleasure meeting you, Tom. 16 00:00:59,267 --> 00:01:01,310 Did Grasso brief ya on what we got avail? 17 00:01:01,311 --> 00:01:04,146 Yeah, CID, SWAT, and you got a copter standing by. 18 00:01:04,147 --> 00:01:06,065 - Thanks. - Anything you think we missed? 19 00:01:06,066 --> 00:01:07,900 Uh, I think we bring in County Forensics. 20 00:01:07,901 --> 00:01:10,194 Once the scene is secure, we're gonna want to have it processed. 21 00:01:10,195 --> 00:01:12,322 Alright, everyone, listen up! 22 00:01:13,031 --> 00:01:15,407 This is Special Agent Tom Brandis 23 00:01:15,408 --> 00:01:17,159 with the Tri-County Task Force. 24 00:01:17,160 --> 00:01:20,037 He's gonna be, uh, handling the briefing this morning. 25 00:01:20,038 --> 00:01:22,539 And I think most of you are familiar with this knucklehead. 26 00:01:22,540 --> 00:01:23,832 Look at that shiny jacket. 27 00:01:23,833 --> 00:01:25,084 - [laughter] - Hey, do we all have to bow 28 00:01:25,085 --> 00:01:26,710 when you walk in the room now, Lord Grasso? 29 00:01:26,711 --> 00:01:28,837 [laughter] 30 00:01:28,838 --> 00:01:30,547 - Uh, good morning. - [officers] Morning. 31 00:01:30,548 --> 00:01:33,759 I appreciate you all jumping in to help us out tonight. 32 00:01:33,760 --> 00:01:36,512 Inside your packets, you'll see your assignments. 33 00:01:36,513 --> 00:01:39,181 Our target is this man, Cliff Broward. 34 00:01:39,182 --> 00:01:42,017 He's wanted in the shooting deaths of three individuals 35 00:01:42,018 --> 00:01:44,061 and the kidnapping of a six-year-old boy 36 00:01:44,062 --> 00:01:45,395 named Samuel Nance. 37 00:01:45,396 --> 00:01:48,941 Now, Cliff is coming to Bailey Park at 11 p.m. 38 00:01:48,942 --> 00:01:51,735 to conduct what he believes is a drug deal. 39 00:01:51,736 --> 00:01:53,028 We are the buyer. 40 00:01:53,029 --> 00:01:55,364 Please note your positions on the map. 41 00:01:55,365 --> 00:01:57,866 - Where are my S-Units? - [detectives murmuring] 42 00:01:57,867 --> 00:01:59,535 Alright, along with the boy, 43 00:01:59,536 --> 00:02:02,287 there may be another individual inside that car. 44 00:02:02,288 --> 00:02:04,039 What do we know about the other individual? 45 00:02:04,040 --> 00:02:05,457 [Tom Brandis] Well, we believe he's part of the crew 46 00:02:05,458 --> 00:02:07,126 that's been raiding these drug houses. 47 00:02:07,127 --> 00:02:08,711 Assume he's high-risk. 48 00:02:09,796 --> 00:02:13,382 Now, once Cliff is in the park, 49 00:02:13,383 --> 00:02:15,551 we're gonna shut down these access points, 50 00:02:15,552 --> 00:02:17,636 here, here, and here. 51 00:02:17,637 --> 00:02:19,763 - TFO Grasso will be stationed... - [wolf whistle] 52 00:02:19,764 --> 00:02:22,599 ...at the picnic area here and he'll be in contact with Cliff. 53 00:02:22,600 --> 00:02:25,060 What's our line of communication with the target? 54 00:02:25,061 --> 00:02:27,729 - Aleah. - [Aleah Clinton] We confiscated a burner 55 00:02:27,730 --> 00:02:30,649 belonging to a felon named Ray Lyman. 56 00:02:30,650 --> 00:02:32,484 Cliff believes he's been communicating 57 00:02:32,485 --> 00:02:34,236 with Lyman about the meet-up. 58 00:02:34,237 --> 00:02:36,405 When Cliff enters the park, I'll send him a message 59 00:02:36,406 --> 00:02:38,407 instructing him to approach the picnic area. 60 00:02:38,408 --> 00:02:40,325 Once he's outside his vehicle, 61 00:02:40,326 --> 00:02:43,162 Alpha Team will take the target and Bravo will hit the car. 62 00:02:43,163 --> 00:02:46,081 Now, assuming our six-year-old Sam's there, 63 00:02:46,082 --> 00:02:48,584 TFOs Clinton and Stover will be responsible 64 00:02:48,585 --> 00:02:51,086 for gettin' him away from the scene once he's secure. 65 00:02:51,087 --> 00:02:53,297 Tom, we got any indication that this kid is still alive? 66 00:02:53,298 --> 00:02:54,382 No. 67 00:02:55,383 --> 00:02:59,220 But until we know otherwise, we're gonna act as though he is. 68 00:03:01,222 --> 00:03:04,225 {\an8}[♪ dramatic music playing] 69 00:03:07,854 --> 00:03:09,605 [clucking] 70 00:03:09,606 --> 00:03:12,317 [birdsong] 71 00:03:18,281 --> 00:03:19,741 [Robbie Prendergrast] There you go. 72 00:03:24,996 --> 00:03:26,289 [sighs] 73 00:03:28,166 --> 00:03:31,127 - How you feelin'? - Couldn't sleep. 74 00:03:31,878 --> 00:03:34,339 I just wanna get this money and get the fuck out of here, you know? 75 00:03:36,841 --> 00:03:38,717 I called Bartosz. 76 00:03:38,718 --> 00:03:41,429 He still drives that truck route up through Canada. 77 00:03:43,056 --> 00:03:44,514 He's willing to take us? 78 00:03:44,515 --> 00:03:46,141 He wants to meet this afternoon, 79 00:03:46,142 --> 00:03:49,061 - talk about payment. - [footsteps approaching] 80 00:03:49,062 --> 00:03:50,854 I'm gonna drop the kids at school and head to work. 81 00:03:50,855 --> 00:03:52,397 Alright. 82 00:03:52,398 --> 00:03:54,358 [Maeve] Sam's still sleepin'. 83 00:03:54,359 --> 00:03:55,818 What are you gonna do with him? 84 00:03:57,320 --> 00:03:59,030 I'll figure somethin' out. 85 00:04:00,740 --> 00:04:02,659 That father-daughter dance is tomorrow. 86 00:04:03,910 --> 00:04:05,662 You better let Harper know you're not going. 87 00:04:07,872 --> 00:04:09,874 [footsteps receding] 88 00:04:15,129 --> 00:04:17,757 What were you looking for in these old albums, anyway? 89 00:04:19,592 --> 00:04:22,971 I'm just taking a stroll down memory lane. 90 00:04:24,055 --> 00:04:26,140 - [Donna chuckles] - Give me them. 91 00:04:30,812 --> 00:04:32,604 [sighs, sniffles] 92 00:04:32,605 --> 00:04:33,815 Put a little more coffee on. 93 00:04:35,858 --> 00:04:37,402 Yeah, you can put a little coffee on. 94 00:04:41,489 --> 00:04:42,864 What? 95 00:04:42,865 --> 00:04:44,700 You think you just show up here once a month, 96 00:04:44,701 --> 00:04:47,495 you fuck me, and then I wait on you hand and foot? 97 00:04:49,372 --> 00:04:50,956 I thought we had a nice time last night. 98 00:04:50,957 --> 00:04:52,416 What are we going backwards for? 99 00:04:52,417 --> 00:04:54,627 - "Nice time." [scoffs] - Yeah. 100 00:04:55,586 --> 00:04:56,754 What would you call it? 101 00:04:57,672 --> 00:04:59,089 Last night? 102 00:04:59,090 --> 00:05:02,385 Um, about four and a half minutes. 103 00:05:03,594 --> 00:05:04,762 [laughing] 104 00:05:05,930 --> 00:05:08,390 My darling, sexy sweetheart, would you pretty please 105 00:05:08,391 --> 00:05:10,643 put on another fuckin' cup of coffee for me? 106 00:05:11,561 --> 00:05:13,146 Well, when you put it like that. 107 00:05:17,400 --> 00:05:19,402 [Perry sighs deeply] 108 00:05:20,486 --> 00:05:22,488 [phone buzzing] 109 00:05:27,160 --> 00:05:29,162 [vehicle approaching] 110 00:05:37,587 --> 00:05:39,589 [dog barking] 111 00:05:43,051 --> 00:05:44,927 [Perry clearing throat] 112 00:05:46,512 --> 00:05:48,222 [exhales sharply] 113 00:05:49,349 --> 00:05:50,683 Good mornin'. 114 00:05:52,226 --> 00:05:53,644 What's the latest? 115 00:05:54,562 --> 00:05:56,230 - It's good to see you, too. - Mm. 116 00:06:02,570 --> 00:06:04,739 We ID'd one member of the crew. 117 00:06:05,948 --> 00:06:07,324 His name's Cliff Broward. 118 00:06:07,325 --> 00:06:09,494 He's a trash collector out in Drexel Hill. 119 00:06:10,787 --> 00:06:13,538 Put a car on his house last night, but he never showed. 120 00:06:13,539 --> 00:06:17,210 You're telling me we're being robbed blind by a garbage man? 121 00:06:18,252 --> 00:06:19,878 What's his connection to us? 122 00:06:19,879 --> 00:06:22,507 - [paper rustling] - The Feds came by yesterday. 123 00:06:23,633 --> 00:06:24,801 Check this out. 124 00:06:26,219 --> 00:06:27,845 What's it say, Perry? 125 00:06:31,307 --> 00:06:33,642 It's a ballistics report confirming that the gun 126 00:06:33,643 --> 00:06:35,561 that was used to kill Warren Clarke... 127 00:06:36,979 --> 00:06:38,897 belongs to one of us. 128 00:06:38,898 --> 00:06:41,109 Alright. One of us. [scoffs] 129 00:06:42,360 --> 00:06:44,194 Yeah, they matched the slugs to a gun that was used 130 00:06:44,195 --> 00:06:46,988 at the Zephyr Bar shootout in Reading. 131 00:06:46,989 --> 00:06:49,200 Yeah, which members were out in Reading with you? 132 00:06:50,618 --> 00:06:52,994 That's the thing, I was just goin' through the pics. 133 00:06:52,995 --> 00:06:55,080 There was about 50 of us out there that weekend, 134 00:06:55,081 --> 00:06:57,667 so any one of us could have pulled the trigger. 135 00:06:59,293 --> 00:07:01,003 What are you thinking? 136 00:07:01,838 --> 00:07:03,548 Business is good, you know. 137 00:07:04,549 --> 00:07:07,884 It's quiet. So, why fuck with it? 138 00:07:07,885 --> 00:07:09,761 Yeah, but someone is fuckin' with it. 139 00:07:09,762 --> 00:07:12,389 Which means it's gotta be something fuckin' personal. 140 00:07:12,390 --> 00:07:15,183 - Right. - Someone wants Jayson out. 141 00:07:15,184 --> 00:07:17,437 You say that like you got an idea. 142 00:07:18,646 --> 00:07:20,856 I'm sniffin' around. 143 00:07:20,857 --> 00:07:23,734 Seems to me that you're sniffin' something else. 144 00:07:25,111 --> 00:07:27,113 Mother Club met again this morning. 145 00:07:31,367 --> 00:07:33,410 I wasn't aware of a meeting. Why wasn't I aware? 146 00:07:33,411 --> 00:07:35,371 Because you were here dealing with this. 147 00:07:37,957 --> 00:07:39,292 They want Jayson out. 148 00:07:44,005 --> 00:07:45,589 I just need a little more time. 149 00:07:45,590 --> 00:07:46,882 - I need a couple of days. - No. 150 00:07:46,883 --> 00:07:48,551 - I can salvage-- - Enough! 151 00:07:50,219 --> 00:07:53,097 I'm done letting you protect this motherfucker. 152 00:07:54,140 --> 00:07:57,309 The call's been made. It's happening Friday. 153 00:07:57,310 --> 00:07:58,894 And knowing how you feel about him, 154 00:07:58,895 --> 00:08:00,979 I wouldn't stick around to see it go down. 155 00:08:00,980 --> 00:08:02,398 Now, get out. 156 00:08:19,999 --> 00:08:22,001 [car engine starting] 157 00:08:29,842 --> 00:08:32,136 [Meg] I'm sorry you're caught in the middle of all this. 158 00:08:35,056 --> 00:08:37,098 [Emily] It's-- it's fine. 159 00:08:37,099 --> 00:08:39,769 I sort of expected it. 160 00:08:40,895 --> 00:08:43,147 Sara and I haven't been close in a while. 161 00:08:46,025 --> 00:08:48,360 At the time my mom died, they hadn't talked 162 00:08:48,361 --> 00:08:52,113 in something like two years? 163 00:08:52,114 --> 00:08:54,367 And what changed between them? 164 00:08:55,326 --> 00:09:00,205 When things got really hard with Ethan, 165 00:09:00,206 --> 00:09:01,623 Sara flew in from Chicago 166 00:09:01,624 --> 00:09:03,793 and she gave my mom and dad an ultimatum. 167 00:09:04,710 --> 00:09:06,962 She saw how Ethan's issues were affecting them, 168 00:09:06,963 --> 00:09:09,631 and she said that if they continued to live 169 00:09:09,632 --> 00:09:11,049 in Ethan's war zone-- 170 00:09:11,050 --> 00:09:13,802 that's what she called it, a war zone-- 171 00:09:13,803 --> 00:09:15,303 that it would destroy us, 172 00:09:15,304 --> 00:09:17,515 and she wasn't going to stick around to watch. 173 00:09:18,641 --> 00:09:21,269 So, she thought they were choosing Ethan over her? 174 00:09:23,771 --> 00:09:25,356 And what did your parents say? 175 00:09:32,780 --> 00:09:34,865 Just that they weren't gonna give up on him. 176 00:09:38,035 --> 00:09:40,037 [sobbing] 177 00:09:41,872 --> 00:09:44,959 And I think she just wanted her parents back, you know. 178 00:09:45,960 --> 00:09:49,130 Like how it was before us. 179 00:09:50,798 --> 00:09:52,049 I suspect that... 180 00:09:53,634 --> 00:09:55,885 Sara thought she'd have more time 181 00:09:55,886 --> 00:09:58,013 to repair things with your mom. 182 00:09:58,014 --> 00:09:59,140 [sighs] 183 00:10:00,308 --> 00:10:03,018 Sometimes I think about their lives 184 00:10:03,019 --> 00:10:04,769 without me and Ethan. 185 00:10:04,770 --> 00:10:06,981 And what does that look like? 186 00:10:11,777 --> 00:10:12,778 Happy. 187 00:10:16,782 --> 00:10:19,534 And... [sighs] and I'm not... [sniffles] 188 00:10:19,535 --> 00:10:22,037 Like, I'm-- I'm so grateful. 189 00:10:22,038 --> 00:10:26,459 You know, I'm-- really, I'm-- I'm so grateful... 190 00:10:27,585 --> 00:10:28,878 that they adopted us. 191 00:10:31,255 --> 00:10:34,799 - But... - But what? 192 00:10:34,800 --> 00:10:37,136 I don't know, some-- sometimes I think that's... 193 00:10:38,638 --> 00:10:41,098 Sometimes I think that's all I'm ever allowed to feel. 194 00:10:42,516 --> 00:10:43,517 You know? 195 00:10:44,518 --> 00:10:46,312 - Gratitude? - [sighs] 196 00:10:48,105 --> 00:10:49,106 Like... 197 00:10:50,900 --> 00:10:52,860 God forbid I ever get annoyed. 198 00:10:53,903 --> 00:10:56,946 Or seem unhappy, or-- or get pissed off. 199 00:10:56,947 --> 00:11:00,241 Like-- like, I'm supposed to just always feel so lucky 200 00:11:00,242 --> 00:11:02,161 that I've been given a second chance. 201 00:11:04,121 --> 00:11:05,581 I don't know, man. I don't... 202 00:11:06,624 --> 00:11:08,500 [laughing] 203 00:11:08,501 --> 00:11:11,212 I don't feel-- I don't feel lucky. 204 00:11:12,546 --> 00:11:14,674 You didn't ask to be part of this family. 205 00:11:17,218 --> 00:11:18,844 They chose to adopt you. 206 00:11:20,012 --> 00:11:21,138 And Ethan. 207 00:11:25,267 --> 00:11:27,936 Then why do I feel like I have to constantly apologize 208 00:11:27,937 --> 00:11:29,355 for their decision? 209 00:11:38,864 --> 00:11:41,199 You think the leak's comin' from inside Task? 210 00:11:41,200 --> 00:11:42,617 Easley does. 211 00:11:42,618 --> 00:11:44,285 I didn't ask about Easley. 212 00:11:44,286 --> 00:11:46,371 I-- I don't know this group. 213 00:11:46,372 --> 00:11:49,457 I've spent all of four days with them. Did you vet 'em? 214 00:11:49,458 --> 00:11:51,335 As well as we vet any of our teams. 215 00:11:56,549 --> 00:11:59,134 When's the meet with Broward set for tonight? 216 00:11:59,135 --> 00:12:01,220 11 p.m., Bailey Park. 217 00:12:02,138 --> 00:12:04,013 Yeah, let's just stick with the plan. 218 00:12:04,014 --> 00:12:06,057 No, I'm not convinced it's coming from our side. 219 00:12:06,058 --> 00:12:08,476 Well, where else is it gonna come from, Kath? 220 00:12:08,477 --> 00:12:11,062 Patrol. Informants. 221 00:12:11,063 --> 00:12:12,647 PACIC bulletins posted across agencies-- 222 00:12:12,648 --> 00:12:14,524 We didn't put a bulletin out for this very reason! 223 00:12:14,525 --> 00:12:16,944 Intel could have slipped through the cracks. It happens all the time. 224 00:12:19,822 --> 00:12:20,823 Right. 225 00:12:23,576 --> 00:12:24,869 Just focus on tonight. 226 00:12:26,328 --> 00:12:28,706 I'll dig in here and circle back... 227 00:12:29,874 --> 00:12:31,292 once I know something. 228 00:12:35,212 --> 00:12:36,505 [Tom sighs] 229 00:12:45,598 --> 00:12:47,558 [sighs] 230 00:12:53,439 --> 00:12:56,692 It's me. We may have a problem. 231 00:12:57,777 --> 00:13:00,780 [♪ dramatic music playing] 232 00:13:06,410 --> 00:13:07,703 [Perry Dorazo] Shane! 233 00:13:15,294 --> 00:13:16,378 [lighter clicking closed] 234 00:13:18,297 --> 00:13:19,715 [Perry inhales sharply] 235 00:13:20,925 --> 00:13:23,301 What's going on with you, kiddo? 236 00:13:23,302 --> 00:13:24,845 Going on? [snickering] 237 00:13:26,347 --> 00:13:27,598 Nothing's going on. 238 00:13:28,724 --> 00:13:29,891 - No? - No. 239 00:13:29,892 --> 00:13:31,310 You're not yourself. 240 00:13:32,645 --> 00:13:34,229 Something's eating at you. 241 00:13:34,230 --> 00:13:36,190 Per, if I knew anything... 242 00:13:37,608 --> 00:13:39,276 you didn't think I'd have told you by now? 243 00:13:40,402 --> 00:13:42,070 Things are looking very bad for Jay, 244 00:13:42,071 --> 00:13:44,865 unless we get somewhere on this fast. 245 00:13:52,623 --> 00:13:54,124 [Perry sighs] 246 00:13:55,125 --> 00:13:56,752 Vincent drove down this morning. 247 00:13:57,962 --> 00:13:59,797 You understand what that means, right? 248 00:14:03,175 --> 00:14:04,468 I don't know. 249 00:14:05,511 --> 00:14:06,595 It's just... 250 00:14:10,432 --> 00:14:12,934 Things have been upside-down ever since Billy died. 251 00:14:12,935 --> 00:14:15,271 Billy? Our Billy? 252 00:14:16,105 --> 00:14:18,691 Yeah, a lot of members weren't happy about how it went down. 253 00:14:20,943 --> 00:14:23,361 - Hell, I wasn't happy about how it went down. - Well, wait a minute. 254 00:14:23,362 --> 00:14:25,822 How-- what do you mean, how it went down? 255 00:14:25,823 --> 00:14:27,866 Billy was filching from our suppliers. 256 00:14:27,867 --> 00:14:30,578 - They didn't have a choice. - He wasn't skimmin' no money. 257 00:14:32,204 --> 00:14:33,372 Never happened. 258 00:14:37,209 --> 00:14:39,545 Billy was running around with Eryn. 259 00:14:41,046 --> 00:14:42,840 Jayson found out, and he was just 260 00:14:43,841 --> 00:14:45,259 insane with rage. 261 00:14:46,260 --> 00:14:48,136 So, we picked Billy up one night. 262 00:14:48,137 --> 00:14:50,389 Me, Break, Nance, Jay. 263 00:14:52,099 --> 00:14:54,018 Told him we was going up to the Elks Lodge. 264 00:14:55,269 --> 00:14:56,854 Meet some girls there, party. 265 00:14:59,398 --> 00:15:01,150 As soon as we got there, Jay just... 266 00:15:04,445 --> 00:15:05,696 exploded. 267 00:15:06,530 --> 00:15:08,240 He wouldn't stop hittin' Billy. 268 00:15:10,242 --> 00:15:12,077 He hit him so hard... 269 00:15:13,245 --> 00:15:14,413 so long... 270 00:15:15,748 --> 00:15:17,040 his head opened up. 271 00:15:17,041 --> 00:15:19,251 Just, there was nothin' we could do for him. 272 00:15:21,295 --> 00:15:24,339 We dug a hole in the woods out there and... 273 00:15:24,340 --> 00:15:26,215 and that's when Jay came to you with that story 274 00:15:26,216 --> 00:15:27,843 that he'd been stealing money. 275 00:15:43,609 --> 00:15:46,111 It's been following us around like a curse ever since. 276 00:15:48,197 --> 00:15:51,200 [♪ "Crossroads" by The Allman Brothers Band playing] 277 00:16:01,251 --> 00:16:03,128 ♪ Crossroads ♪ 278 00:16:04,505 --> 00:16:09,926 ♪ Seem to come and go, yeah ♪ 279 00:16:09,927 --> 00:16:12,470 - [both laughing] - Dad! 280 00:16:12,471 --> 00:16:14,390 - [Robbie chuckles] - [Maeve and Billy laughing] 281 00:16:19,103 --> 00:16:21,229 [Harper] Mom! Mom, look! 282 00:16:21,230 --> 00:16:22,856 [Maeve] Wrong way! 283 00:16:24,525 --> 00:16:26,527 [Robbie laughing] 284 00:16:28,112 --> 00:16:29,737 [Billy Prendergrast] Whoo! 285 00:16:29,738 --> 00:16:31,406 [chuckles] 286 00:16:31,407 --> 00:16:32,783 Ooh. 287 00:16:33,826 --> 00:16:35,827 - [bottle cap hissing] - [Billy spitting] 288 00:16:35,828 --> 00:16:38,287 You know those are twist-offs, right? 289 00:16:38,288 --> 00:16:39,914 Muscle memory, brother. 290 00:16:39,915 --> 00:16:41,791 - [Robbie] Oh, yeah. - [Maeve] Whoo! 291 00:16:41,792 --> 00:16:43,836 [Robbie laughing] 292 00:16:44,920 --> 00:16:47,505 Yeah, you seriously are the worst fuckin' dancer 293 00:16:47,506 --> 00:16:49,090 I've ever seen. [laughing] 294 00:16:49,091 --> 00:16:50,925 Jealous? Jealous. 295 00:16:50,926 --> 00:16:52,427 - Of that? - Mm-hmm. 296 00:16:52,428 --> 00:16:55,930 You're just mad that I've got Mom's rhythm, 297 00:16:55,931 --> 00:16:58,141 and you got stuck with the old man's genes. 298 00:16:58,142 --> 00:16:59,267 [Robbie] Mm. 299 00:16:59,268 --> 00:17:00,935 [Billy] God damn. 300 00:17:00,936 --> 00:17:03,939 - [faint laughter] - [♪ music continues playing] 301 00:17:05,524 --> 00:17:06,734 [Billy sighs] 302 00:17:08,610 --> 00:17:10,362 [Billy] Look at this place. 303 00:17:11,280 --> 00:17:12,613 [inhales sharply] 304 00:17:12,614 --> 00:17:14,616 How'd we get this whole joint to ourselves, huh? 305 00:17:15,826 --> 00:17:17,703 [Harper chattering indistinctly] 306 00:17:24,710 --> 00:17:26,837 What's the latest there? Hm? 307 00:17:28,380 --> 00:17:30,507 [sighs] Don't ask me. 308 00:17:31,592 --> 00:17:33,302 I don't know what to think anymore. 309 00:17:34,511 --> 00:17:36,138 You don't know or she don't know? 310 00:17:40,267 --> 00:17:44,687 Says she feels, uh, suffocated. 311 00:17:44,688 --> 00:17:48,776 I touch her, she pulls away like I'm diseased. 312 00:17:52,738 --> 00:17:55,449 - Kids feeling it too? - Yeah. 313 00:17:56,325 --> 00:17:59,202 Look at Harp, won't let her mother out of her sight. 314 00:17:59,203 --> 00:18:02,164 She's like, scared if she looks away, she'll run off. 315 00:18:03,373 --> 00:18:05,793 I think sometimes when we're too deep into something... 316 00:18:08,587 --> 00:18:10,464 we just can't see what others see. 317 00:18:12,758 --> 00:18:15,009 Even when we know something's over, 318 00:18:15,010 --> 00:18:16,720 we're just not ready to accept it. 319 00:18:19,473 --> 00:18:22,433 - I don't wanna let her go. - [sighs] 320 00:18:22,434 --> 00:18:23,644 Robbie. 321 00:18:25,646 --> 00:18:27,231 She's already gone. 322 00:18:28,398 --> 00:18:29,650 Just let her go. 323 00:18:30,818 --> 00:18:32,653 See if she finds someone better. 324 00:18:35,197 --> 00:18:37,658 Better? Better ain't gonna be hard to find. 325 00:18:39,952 --> 00:18:42,579 Maybe she'll find someone handsomer. 326 00:18:44,873 --> 00:18:47,626 Better teeth. More money. 327 00:18:49,128 --> 00:18:50,878 - Bigger cock. - [chuckles] 328 00:18:50,879 --> 00:18:53,214 Shit, I could throw a stone and hit a dozen squirrels 329 00:18:53,215 --> 00:18:54,715 with a bigger cock than you. 330 00:18:54,716 --> 00:18:56,551 [laughing] You fuckin' dick. 331 00:18:56,552 --> 00:18:57,886 It doesn't make it better. 332 00:19:00,556 --> 00:19:03,599 'Cause Robbie, I've been around long enough to know 333 00:19:03,600 --> 00:19:05,936 there ain't no better. 334 00:19:07,855 --> 00:19:10,106 - I love you, brother. - [patting shoulder] 335 00:19:10,107 --> 00:19:12,025 [woman] Hey, hey! 336 00:19:13,485 --> 00:19:15,445 Hey, I thought you said that was over. 337 00:19:16,446 --> 00:19:17,698 I tried. 338 00:19:18,991 --> 00:19:21,576 [chuckling] I swear to Christ, I tried. 339 00:19:21,577 --> 00:19:23,494 Givin' me a goddamn speech about not seeing 340 00:19:23,495 --> 00:19:25,079 what other people fuckin' see? 341 00:19:25,080 --> 00:19:28,082 I know, I'm a fucking hypocrite. [sighs] 342 00:19:28,083 --> 00:19:31,419 Close my eyes. I'm a happy blind man. 343 00:19:31,420 --> 00:19:33,462 [laughing] 344 00:19:33,463 --> 00:19:36,757 - [grunting] - ♪ Sunbeams shining through her hair ♪ 345 00:19:36,758 --> 00:19:39,010 ♪ Appearing not to have a care ♪ 346 00:19:39,011 --> 00:19:40,761 - [Billy and Erin laughing] - ♪ Well, pick up your gear ♪ 347 00:19:40,762 --> 00:19:45,183 ♪ And Gypsy, roll on ♪ 348 00:19:45,184 --> 00:19:47,351 - ♪ Roll ♪ - [Eryn] Whoo! 349 00:19:47,352 --> 00:19:49,396 - [music stops abruptly] - [birdsong] 350 00:19:58,113 --> 00:20:00,115 [phone buzzing] 351 00:20:10,500 --> 00:20:12,168 [Robbie] Come on out, Cliffy. 352 00:20:12,169 --> 00:20:13,962 Gotta go meet Bartosz. 353 00:20:14,963 --> 00:20:17,798 - Robbie, I caught one! - Hey, hey! 354 00:20:17,799 --> 00:20:19,218 Panfish. 355 00:20:21,011 --> 00:20:22,471 He'll make a good dinner. 356 00:20:23,180 --> 00:20:25,640 - We're gonna eat him? - Heck, yeah. 357 00:20:25,641 --> 00:20:29,810 A little flour, butter, right in the hot pan. 358 00:20:29,811 --> 00:20:31,521 Make it nice and crispy. 359 00:20:37,402 --> 00:20:38,819 - Robbie? - Mm-hmm? 360 00:20:38,820 --> 00:20:41,198 I'm ready to go home now. 361 00:20:45,118 --> 00:20:47,287 Okay. [grunting] 362 00:20:48,288 --> 00:20:54,001 Let me just, uh, uh, talk to your folks. 363 00:20:54,002 --> 00:20:56,880 Now, I gotta tell you, we'll miss you when you're gone. 364 00:20:58,632 --> 00:21:01,635 - [♪ country music playing] - [people chattering] 365 00:21:06,014 --> 00:21:07,599 - Where is he? - The office. 366 00:21:12,354 --> 00:21:16,483 ♪ Take me to the dance and hold me tight ♪ 367 00:21:20,237 --> 00:21:22,113 Hey. I've been calling you. 368 00:21:22,114 --> 00:21:24,658 Got some good news. You want a drink? 369 00:21:25,659 --> 00:21:27,868 - Sure. - [chuckles] Oh. 370 00:21:27,869 --> 00:21:29,537 - [liquid pouring] - We got him. 371 00:21:29,538 --> 00:21:30,706 We fuckin' got him. 372 00:21:31,957 --> 00:21:34,583 - [chains rattling] - [glass breaking] 373 00:21:34,584 --> 00:21:36,712 - [groaning] - You lied to me, kiddo. 374 00:21:39,089 --> 00:21:40,507 [Jayson grunting] 375 00:21:42,175 --> 00:21:44,427 - You lied to me about Billy. - Fuck. 376 00:21:44,428 --> 00:21:46,221 That's when all this shit started. 377 00:21:47,431 --> 00:21:49,807 He wasn't skimmin' funds. 378 00:21:49,808 --> 00:21:52,476 I am trying very hard to help you out of this mess, 379 00:21:52,477 --> 00:21:54,812 but you are making it very fucking difficult! 380 00:21:54,813 --> 00:21:56,273 [Jayson groaning] 381 00:21:59,401 --> 00:22:02,236 - [Perry sighs] - [chair scraping] 382 00:22:02,237 --> 00:22:03,904 [grunting] 383 00:22:03,905 --> 00:22:05,907 [chain rattling] 384 00:22:07,701 --> 00:22:11,495 [sniffling] Now I got that off my chest, what's your good news? 385 00:22:11,496 --> 00:22:13,540 [laughing] 386 00:22:18,253 --> 00:22:19,421 [spitting] 387 00:22:21,340 --> 00:22:22,758 [sniffling] 388 00:22:24,176 --> 00:22:25,761 Our informant came through. 389 00:22:27,679 --> 00:22:30,223 Cliff Broward's coming to the park tonight. 390 00:22:31,308 --> 00:22:33,142 When? 391 00:22:33,143 --> 00:22:35,771 [sniffling] 11 p.m. 392 00:22:40,275 --> 00:22:41,651 Keep the group small. 393 00:22:43,111 --> 00:22:46,073 Lieutenants only. Everyone meets here at 8:30. 394 00:22:58,168 --> 00:22:59,669 I'm sorry, Per. 395 00:23:02,089 --> 00:23:03,840 She was gonna take the kids. 396 00:23:06,009 --> 00:23:07,511 She was gonna leave me. 397 00:23:08,345 --> 00:23:10,472 I know. Get out. 398 00:23:13,642 --> 00:23:16,310 [door opens, closes] 399 00:23:16,311 --> 00:23:19,314 [♪ dramatic music playing] 400 00:23:37,124 --> 00:23:40,043 Alright, sit tight. I'll be back in ten. 401 00:23:50,303 --> 00:23:52,346 - There he is. - Ah. 402 00:23:52,347 --> 00:23:54,181 Nice to see you. 403 00:23:54,182 --> 00:23:56,600 Now, come on, step inside my office. 404 00:23:56,601 --> 00:23:58,645 [Cliff sighs] 405 00:24:07,571 --> 00:24:09,948 - [people chattering] - [light splashing] 406 00:24:12,576 --> 00:24:14,661 - [Cliff sighs] - [seatbelt clicking] 407 00:24:19,708 --> 00:24:21,792 [softly clicking] 408 00:24:21,793 --> 00:24:24,838 [♪ soft, dramatic music playing] 409 00:24:27,007 --> 00:24:29,593 [people chattering in distance] 410 00:24:47,986 --> 00:24:49,362 [lighter flicking] 411 00:24:56,870 --> 00:24:58,497 Hey, kid. 412 00:24:59,539 --> 00:25:01,457 You alright? 413 00:25:01,458 --> 00:25:02,833 Yeah. 414 00:25:02,834 --> 00:25:04,335 Where are your parents? 415 00:25:04,336 --> 00:25:05,961 Visiting my grandmother. 416 00:25:05,962 --> 00:25:07,422 How'd you get out here? 417 00:25:10,800 --> 00:25:11,885 Robbie. 418 00:25:13,720 --> 00:25:16,263 I'll call you tomorrow morning to confirm the departure time. 419 00:25:16,264 --> 00:25:17,474 Okay. 420 00:25:27,776 --> 00:25:30,110 [banging door] Hey, where's Sam? 421 00:25:30,111 --> 00:25:31,821 [clapping] Cliff, where's Sam? 422 00:25:33,156 --> 00:25:34,282 Fuck! 423 00:25:38,787 --> 00:25:39,871 Sam! 424 00:25:40,622 --> 00:25:42,541 - Sam? - Sam! 425 00:25:45,710 --> 00:25:47,044 What's your number? 426 00:25:47,045 --> 00:25:50,798 610-244-97-- 427 00:25:50,799 --> 00:25:52,259 Hey, there you are. 428 00:25:53,134 --> 00:25:55,970 - What are you doing over here? - I didn't want to eat the fish. 429 00:25:55,971 --> 00:25:57,638 It's okay, we'll eat something else. Come on. 430 00:25:57,639 --> 00:25:58,847 Hey, wait a second. Are you his dad? 431 00:25:58,848 --> 00:26:00,307 - Yeah. - No. 432 00:26:00,308 --> 00:26:02,518 - Hey, hey, wait. Wait a second. Wait. - Hey. 433 00:26:02,519 --> 00:26:03,894 - Back the fuck up, pal. - Hey, hey, hey, hey! 434 00:26:03,895 --> 00:26:05,187 - Back up. - What's going on here, friend? 435 00:26:05,188 --> 00:26:06,564 - Back up, bro. - I'm just asking a question. 436 00:26:06,565 --> 00:26:08,316 Or you're gonna eat your fucking teeth. 437 00:26:10,819 --> 00:26:12,237 - Hey. - [phone camera clicking] 438 00:26:15,073 --> 00:26:17,784 - [grunting] - [car approaching] 439 00:26:19,869 --> 00:26:22,830 - Hey! - Hey, what the fuck's going on? 440 00:26:22,831 --> 00:26:24,582 [Cliff Broward] Hey, come on! Get off-- 441 00:26:24,583 --> 00:26:26,041 - Alright, alright! - Let's go. We gotta go. We gotta go. 442 00:26:26,042 --> 00:26:28,503 Let's go, let's go. Come on, come on, buddy. 443 00:26:31,131 --> 00:26:33,049 [trucker] Jesus Christ! 444 00:26:34,301 --> 00:26:36,303 [tires screeching] 445 00:26:41,933 --> 00:26:43,892 [rain pattering] 446 00:26:43,893 --> 00:26:45,937 [thunder rumbling] 447 00:26:51,359 --> 00:26:52,526 [Anthony] [clearing throat] Hey. 448 00:26:52,527 --> 00:26:54,236 We should head out soon. It's getting late. 449 00:26:54,237 --> 00:26:56,156 Yeah, uh, yeah. 450 00:26:58,575 --> 00:27:00,076 - Hey, boss? - Yeah. 451 00:27:01,661 --> 00:27:03,455 Why a priest? 452 00:27:04,497 --> 00:27:07,207 - I'm sorry? - I don't know, I-- I used to see, uh, 453 00:27:07,208 --> 00:27:09,376 all the priests in the hallways at school, and I just-- 454 00:27:09,377 --> 00:27:12,963 I wondered, like, what do they got to look forward to, you know? 455 00:27:12,964 --> 00:27:15,799 Poverty, obedience, chastity. I don't know. 456 00:27:15,800 --> 00:27:18,011 Feels like they're missing out on all the good things in life. 457 00:27:19,137 --> 00:27:21,681 Um, it was a feeling, I guess. 458 00:27:22,807 --> 00:27:24,266 Yeah. 459 00:27:24,267 --> 00:27:27,394 That, uh, there was something beyond me, 460 00:27:27,395 --> 00:27:30,064 and I wanted to get closer to the source of it. 461 00:27:30,065 --> 00:27:34,027 But the longer I stayed, the further away I felt. 462 00:27:35,987 --> 00:27:37,072 Yeah. 463 00:27:38,073 --> 00:27:39,406 - Hey, Grasso. - [bag zipping] 464 00:27:39,407 --> 00:27:41,158 Yeah? 465 00:27:41,159 --> 00:27:44,953 Did you happen to, uh, do a Task Force initiation interview? 466 00:27:44,954 --> 00:27:46,914 Yeah, yeah, downtown. Central office. 467 00:27:46,915 --> 00:27:48,749 Remember who you interviewed with? 468 00:27:48,750 --> 00:27:51,585 Ah, it was a lady, I mean, I-- I can't remember her name. 469 00:27:51,586 --> 00:27:53,295 - I can find it for you. - Nah, that's okay. 470 00:27:53,296 --> 00:27:54,922 What about Aleah and Lizzie? 471 00:27:54,923 --> 00:27:56,590 Did-- did they have the same process? 472 00:27:56,591 --> 00:27:58,926 I mean, Aleah, yeah. 473 00:27:58,927 --> 00:28:01,178 Sometimes the Staties, they got their own screwed-up system 474 00:28:01,179 --> 00:28:04,014 - they gotta pass through. - Right, yeah. 475 00:28:04,015 --> 00:28:05,099 Why? 476 00:28:05,100 --> 00:28:06,934 Oh, nothing, it's just, 477 00:28:06,935 --> 00:28:09,186 SAC's on me about submitted paperwork. 478 00:28:09,187 --> 00:28:10,814 You know how it is. 479 00:28:12,691 --> 00:28:14,067 - Ready? - [Tom] Mm. 480 00:28:18,571 --> 00:28:21,615 - [rain pattering] - [♪ "Night Swimming" by Soccer Mommy playing] 481 00:28:21,616 --> 00:28:26,538 ♪ I want someone who's following a dream ♪ 482 00:28:27,747 --> 00:28:30,166 ♪ Someone like me ♪ 483 00:28:33,294 --> 00:28:38,341 ♪ Who feels the air inside their body running free ♪ 484 00:28:39,592 --> 00:28:42,678 ♪ I want the breeze ♪ 485 00:28:42,679 --> 00:28:44,389 ♪ Well, the moon is in-- ♪ 486 00:28:44,639 --> 00:28:46,056 - [music stops abruptly] - Oh, I'm not-- I'm-- I'm good. 487 00:28:46,057 --> 00:28:48,142 Oh, come on. Come on. It'll be good practice for me. 488 00:28:48,143 --> 00:28:50,144 Every Wednesday, I do a-- a magic show 489 00:28:50,145 --> 00:28:51,604 at the Riddle Retirement Home. 490 00:28:53,148 --> 00:28:54,398 - Okay. - Alright, cool. 491 00:28:54,399 --> 00:28:56,276 So, just stop the deck whenever you're ready. 492 00:28:57,444 --> 00:28:59,236 You sure? 493 00:28:59,237 --> 00:29:01,655 Alright, pick your card. Cool. 494 00:29:01,656 --> 00:29:03,532 Don't show it to me. Do whatever you need. 495 00:29:03,533 --> 00:29:05,160 When you're ready, stick it back in there. 496 00:29:06,578 --> 00:29:09,079 Alright, so I'm thinking, I don't know. 497 00:29:09,080 --> 00:29:11,666 - [cards flapping] - Two? 498 00:29:12,417 --> 00:29:14,209 Three? No? Okay. 499 00:29:14,210 --> 00:29:15,669 Fine. Boom! 500 00:29:15,670 --> 00:29:17,212 - [claps] Got it. - Alright. 501 00:29:17,213 --> 00:29:19,214 Alright, you ready? Hoo-ah! 502 00:29:19,215 --> 00:29:21,759 [laughing] Yeah, that's-- that's it. That was pretty good. 503 00:29:21,760 --> 00:29:24,511 Who's to say it was... magic? 504 00:29:24,512 --> 00:29:26,430 Luce, what are you doing? It's not even 9:30. 505 00:29:26,431 --> 00:29:29,391 Some rich kid from Malvern's throwing a house party, and we're going. 506 00:29:29,392 --> 00:29:31,518 - Okay. - And you're driving us, Mr. Abracadabra. 507 00:29:31,519 --> 00:29:33,103 - [Charlotte] Who wants a cherry bomb? Emily? - Oh, um-- 508 00:29:33,104 --> 00:29:35,064 No, she doesn't want that. Don't pressure her into it. 509 00:29:36,107 --> 00:29:38,609 - Yeah. Okay. - What's in there? 510 00:29:38,610 --> 00:29:40,820 Cherry water ice with a teeny, tiny, fuck-ton of vodka. 511 00:29:41,654 --> 00:29:43,530 Let's go. Emily, you coming? 512 00:29:43,531 --> 00:29:45,533 Apparently, there's a Koi pond in the dining room. 513 00:29:50,497 --> 00:29:52,499 - Whoo-whoo! - [chuckles] Yeah, I'll go. 514 00:29:54,209 --> 00:29:55,793 Oh. [laughing] 515 00:29:55,794 --> 00:29:57,920 [Lucy] Are you coming or not, Mr. Abracadabra? 516 00:29:57,921 --> 00:29:59,547 [keys jingling] 517 00:30:01,633 --> 00:30:03,968 This is your plan? Canada? 518 00:30:04,844 --> 00:30:07,388 I'll head up there first with Cliff. 519 00:30:09,432 --> 00:30:10,974 Set everything up already. 520 00:30:10,975 --> 00:30:14,020 Set everything up? What'd you set up? 521 00:30:14,771 --> 00:30:16,606 We get the money tonight. 522 00:30:18,817 --> 00:30:20,609 We cross the border tomorrow. 523 00:30:20,610 --> 00:30:21,653 How? 524 00:30:22,946 --> 00:30:24,905 In a truck. 525 00:30:24,906 --> 00:30:27,407 Guy called Bartosz is gonna take us. 526 00:30:27,408 --> 00:30:29,827 He was a friend of your father's. 527 00:30:29,828 --> 00:30:32,246 - [sighs] - Once we get settled, 528 00:30:32,247 --> 00:30:34,123 you bring the kids. 529 00:30:35,792 --> 00:30:37,417 [chuckles] And what? 530 00:30:37,418 --> 00:30:39,753 We, like, make our own Gilligan's Island 531 00:30:39,754 --> 00:30:41,047 out in Timbuktu? 532 00:30:42,131 --> 00:30:43,674 What about school? 533 00:30:43,675 --> 00:30:45,425 I don't see a school anywhere around here. 534 00:30:45,426 --> 00:30:49,137 Or friends. Or a grocery store. 535 00:30:49,138 --> 00:30:51,558 Or a doctor's office when the kids get a fever. 536 00:30:53,935 --> 00:30:56,479 The kids aren't comin'. I'm not comin'. 537 00:30:58,314 --> 00:31:00,357 In a lifetime full of stupid ideas, 538 00:31:00,358 --> 00:31:01,860 this one takes the cake. 539 00:31:07,574 --> 00:31:09,449 I can't live without my kids. 540 00:31:09,450 --> 00:31:10,868 Well, maybe you should have thought about that 541 00:31:10,869 --> 00:31:12,745 before you started robbing those houses. 542 00:31:15,290 --> 00:31:16,790 You're not gonna ruin their lives 543 00:31:16,791 --> 00:31:18,710 just 'cause you ruined yours. 544 00:31:23,923 --> 00:31:25,550 You have until tomorrow morning. 545 00:31:27,093 --> 00:31:30,013 If you haven't turned Sam in by then, I will. 546 00:31:34,517 --> 00:31:37,604 [door opens, closes] 547 00:31:42,567 --> 00:31:45,485 I think it's 500 kilograms. 548 00:31:45,486 --> 00:31:47,195 - You think? - Times nine. 549 00:31:47,196 --> 00:31:48,906 - Just keep going. - Alright. 550 00:31:48,907 --> 00:31:50,366 You'll get it, don't worry. 551 00:31:51,534 --> 00:31:53,493 [knocking] 552 00:31:53,494 --> 00:31:56,663 [sighs] Will you get the door, please, Kev? 553 00:31:56,664 --> 00:31:58,583 [thunder rumbling] 554 00:32:01,377 --> 00:32:03,170 [door opens] 555 00:32:03,171 --> 00:32:04,838 - [Perry] Hey, Kev. - [Kevin] Oh, hey, Uncle Per. 556 00:32:04,839 --> 00:32:06,548 [Perry] I got something for you. 557 00:32:06,549 --> 00:32:08,342 - You're growing like a weed, kid. - [door closes] 558 00:32:08,343 --> 00:32:09,843 Hey, hey. What's cookin'? 559 00:32:09,844 --> 00:32:11,678 - [Rachel] Hi, Uncle Perry. - [Perry] Hey, how are you? 560 00:32:11,679 --> 00:32:13,055 - You doing homework? - [Rachel] Yeah. 561 00:32:13,056 --> 00:32:15,098 - [Perry] Alright. - What are you doing here, Per? 562 00:32:15,099 --> 00:32:17,393 Stopped at Cantrell's, got the kids some sundaes. 563 00:32:18,937 --> 00:32:21,021 We were just about to have dinner. 564 00:32:21,022 --> 00:32:22,189 It's alright. 565 00:32:22,190 --> 00:32:24,191 Why don't you kids go in the den, 566 00:32:24,192 --> 00:32:25,818 wait for your mom to call you for dinner, okay? 567 00:32:28,571 --> 00:32:30,281 You wanna sit down? 568 00:32:34,410 --> 00:32:36,912 Just wanna talk to you 569 00:32:36,913 --> 00:32:38,915 about what's going on with you and Jay. 570 00:32:39,916 --> 00:32:41,626 - "Going on"? - Yeah. 571 00:32:43,836 --> 00:32:47,966 Mm, I've been hearing rumors about you and Billy Prendergrast. 572 00:32:49,050 --> 00:32:51,302 Rumors saying that's why Billy was killed. 573 00:32:57,308 --> 00:33:00,645 Okay, so, Billy and I were a thing. 574 00:33:02,313 --> 00:33:07,317 It's not like Jay hasn't had other women. 575 00:33:07,318 --> 00:33:10,237 He's had... [chuckles] plenty of other women. 576 00:33:10,238 --> 00:33:11,655 Well, it seems a bit more than a thing, though. 577 00:33:11,656 --> 00:33:13,156 It sounds like you were making plans 578 00:33:13,157 --> 00:33:14,784 to have a life without Jay. 579 00:33:18,621 --> 00:33:20,248 I'm gonna give you a chance here. 580 00:33:21,541 --> 00:33:22,917 It's just me and you. 581 00:33:24,460 --> 00:33:27,421 You tell me you got nothing to do with what's going on. 582 00:33:27,422 --> 00:33:29,131 What are you talkin' about? 583 00:33:29,132 --> 00:33:31,675 You know exactly what the fuck I'm talkin' about. 584 00:33:31,676 --> 00:33:33,969 The crew that's been robbing us. 585 00:33:33,970 --> 00:33:35,847 - You got nothing to do with that? - [scoffs] 586 00:33:38,141 --> 00:33:40,101 You're-- you're crazy, Per. 587 00:33:41,102 --> 00:33:42,937 - You're really asking me that? - Yeah. 588 00:33:44,480 --> 00:33:45,773 Why would I do that? 589 00:33:47,233 --> 00:33:49,193 - Why would I hurt Jay like that? - I could think of a reason. 590 00:33:50,737 --> 00:33:53,780 - Okay. - Destroy his business, right? 591 00:33:53,781 --> 00:33:55,782 Ruin it so bad that the Mother Club sends me in 592 00:33:55,783 --> 00:33:58,618 to clean it up, get rid of him. 593 00:33:58,619 --> 00:34:00,537 - You can fly away free as a bird, right? - No. 594 00:34:00,538 --> 00:34:03,583 [Rachel] Mom, do you know the Disney Plus password? 595 00:34:04,542 --> 00:34:06,210 [grunting] 596 00:34:10,923 --> 00:34:12,675 Now, you tell me again. 597 00:34:14,093 --> 00:34:16,387 You got nothin' to do with what's going on. 598 00:34:22,018 --> 00:34:24,479 I had nothing to do with this. 599 00:34:28,441 --> 00:34:29,442 Hey. 600 00:34:35,656 --> 00:34:38,576 If you want out, it's okay. 601 00:34:41,329 --> 00:34:44,248 I'll set up you and the kids somewhere he will never find you. 602 00:34:50,463 --> 00:34:52,215 [Rachel] Mom, the password! 603 00:35:05,520 --> 00:35:07,020 [Robbie] Hey, Harp? 604 00:35:07,021 --> 00:35:10,316 [♪ "More Than This" by Roxy Music playing] 605 00:35:12,318 --> 00:35:14,570 What are you doing? Why are you dressed like that? 606 00:35:16,114 --> 00:35:20,200 Harper Caroline Prendergrast, may I have this dance? 607 00:35:20,201 --> 00:35:22,536 - Not now. - Dance with me. 608 00:35:22,537 --> 00:35:24,704 - [sighs] - We gotta practice. 609 00:35:24,705 --> 00:35:27,500 - Practice for what? - Father-daughter dance. 610 00:35:28,501 --> 00:35:30,710 [whooshing] Don't wanna embarrass you 611 00:35:30,711 --> 00:35:32,212 in front of the other kids. 612 00:35:32,213 --> 00:35:34,714 No, you're not gonna embarrass me. 613 00:35:34,715 --> 00:35:37,634 - [snapping] Are you kiddin'? - [Harper giggling] 614 00:35:37,635 --> 00:35:39,553 - Have we met? Hm? - No. 615 00:35:39,554 --> 00:35:41,597 [Robbie laughing] 616 00:35:43,099 --> 00:35:44,558 Dare we to try for a spin, or... 617 00:35:44,559 --> 00:35:46,143 - No, we don't dare. Dad. - Maybe one? 618 00:35:46,144 --> 00:35:47,228 - Okay. - Let's go. 619 00:35:48,729 --> 00:35:50,939 - Hey! - [giggles] 620 00:35:50,940 --> 00:35:53,233 That felt pretty damn good, huh? 621 00:35:53,234 --> 00:35:55,778 Huh? Maybe we'll be king and queen of the dance. 622 00:35:58,531 --> 00:36:00,407 You know... 623 00:36:00,408 --> 00:36:02,742 you know, your mother was a great dancer. 624 00:36:02,743 --> 00:36:05,037 - I took her over to Wagon Wheel-- - I don't wanna talk about Mom. 625 00:36:07,582 --> 00:36:09,792 Turn the music off. I don't feel like dancing. 626 00:36:10,793 --> 00:36:13,086 - [♪ music continues playing] - [Harper sighs softly] 627 00:36:13,087 --> 00:36:16,841 ♪ Ooh, there's nothing ♪ 628 00:36:18,426 --> 00:36:20,845 - [turns off music] - [Robbie sighs] 629 00:36:22,346 --> 00:36:23,806 Dad, what's going on? 630 00:36:29,228 --> 00:36:31,605 What do you mean? 631 00:36:31,606 --> 00:36:33,357 Just have a feeling that something's wrong. 632 00:36:35,401 --> 00:36:36,694 [sighs] 633 00:36:38,613 --> 00:36:41,782 Same feeling I had right before Mom left, so. 634 00:36:43,701 --> 00:36:45,912 [sighs] Scared. 635 00:36:52,752 --> 00:36:54,128 Don't be scared. 636 00:36:55,630 --> 00:36:56,964 I really am. 637 00:36:59,300 --> 00:37:01,177 Nothing to be scared about. 638 00:37:02,720 --> 00:37:05,056 [sighs] Dad. 639 00:37:06,182 --> 00:37:07,391 Mm-hmm. 640 00:37:10,770 --> 00:37:13,147 I didn't get us the tickets for the dance. 641 00:37:14,232 --> 00:37:15,399 Why not? 642 00:37:16,442 --> 00:37:20,029 I don't know, just didn't think you wanted to go. 643 00:37:22,281 --> 00:37:24,116 So, I just put the money back in your wallet. 644 00:37:32,792 --> 00:37:34,126 Mm. 645 00:37:41,050 --> 00:37:42,051 Well... 646 00:37:48,516 --> 00:37:51,477 Guess we better make the most of this one then, huh? 647 00:37:54,230 --> 00:37:55,773 [Robbie sighs] 648 00:37:57,692 --> 00:38:00,695 [♪ somber music playing] 649 00:38:24,885 --> 00:38:27,888 [♪ tense music playing] 650 00:38:28,931 --> 00:38:31,891 [radio chatter] 651 00:38:31,892 --> 00:38:34,894 [officer] [on radio] SWAT, report to staging location, over. 652 00:38:34,895 --> 00:38:36,980 [SWAT member 1] Three cameras in place. 653 00:38:36,981 --> 00:38:39,649 [officer] Copy that, S-Units have visuals at the entrance. 654 00:38:39,650 --> 00:38:41,484 [SWAT member 2] SWAT in position. 655 00:38:41,485 --> 00:38:43,988 [SWAT member 1] Establishing visuals at the entrance now. 656 00:38:48,492 --> 00:38:50,910 I'm in position at the meet-up spot. Do you have a visual? 657 00:38:50,911 --> 00:38:53,080 [Lizzie Stover] [on radio] Copy that, Grasso, we see you. 658 00:38:54,332 --> 00:38:56,250 Mm, fucking thing. 659 00:38:57,209 --> 00:39:00,128 Clinton. Charlie Granderson? 660 00:39:00,129 --> 00:39:02,340 We faced each other in the finals of the Police Pistol last year. 661 00:39:03,382 --> 00:39:05,258 Oh. Oh, right. 662 00:39:05,259 --> 00:39:08,094 Guys are still busting my nuts about losing to you again. 663 00:39:08,095 --> 00:39:10,264 I'll see you back in the finals, Clinton. 664 00:39:11,599 --> 00:39:13,600 [branches rustling] 665 00:39:13,601 --> 00:39:15,602 What the hell is Police Pistol? 666 00:39:15,603 --> 00:39:17,979 Marksmanship competition. 667 00:39:17,980 --> 00:39:19,106 Statewide. 668 00:39:20,024 --> 00:39:21,275 I beat him in the past two. 669 00:39:22,401 --> 00:39:25,111 - Yeah, that's so cool. - What? 670 00:39:25,112 --> 00:39:27,364 Like having that one thing that you're just, like, 671 00:39:27,365 --> 00:39:29,700 fucking so good at, you know? 672 00:39:30,993 --> 00:39:33,079 I feel like I don't know what my, like... 673 00:39:34,789 --> 00:39:36,290 one thing is. 674 00:39:39,877 --> 00:39:40,960 Bullseye. 675 00:39:40,961 --> 00:39:42,504 - That is your nickname. - No. 676 00:39:42,505 --> 00:39:43,963 - Bullseye, mm-hmm. - No, thank you. 677 00:39:43,964 --> 00:39:46,216 100%. It's per-- it's perfect. 678 00:39:46,217 --> 00:39:47,842 Why do people have to have nicknames? 679 00:39:47,843 --> 00:39:49,804 It builds camaraderie. 680 00:39:50,805 --> 00:39:52,890 You know, I played softball in high school 681 00:39:53,808 --> 00:39:55,642 and at the beginning of the season, 682 00:39:55,643 --> 00:39:57,310 we would give everyone a nickname. 683 00:39:57,311 --> 00:40:01,064 And, um, and I would go and make these patches with the nicknames 684 00:40:01,065 --> 00:40:03,109 and we'd put them on everyone's jerseys. 685 00:40:04,485 --> 00:40:07,321 We won the league title three years in a row. 686 00:40:08,072 --> 00:40:10,698 - Because you made patches? - No, because we were friends. 687 00:40:10,699 --> 00:40:13,159 Because we had each other's backs. 688 00:40:13,160 --> 00:40:14,994 Yeah, I'm cool with not being friends. 689 00:40:14,995 --> 00:40:16,329 I'm gonna make you a patch. 690 00:40:16,330 --> 00:40:17,872 - Do not make me a patch. - Oh, my God. Yeah. 691 00:40:17,873 --> 00:40:19,666 What the fuck I'ma do with a patch? 692 00:40:19,667 --> 00:40:21,710 [police radio chatter] 693 00:40:23,546 --> 00:40:24,838 - How we lookin'? - Oh. 694 00:40:24,839 --> 00:40:26,923 Hey, Mike, this is SSRA Kathleen McGinty. 695 00:40:26,924 --> 00:40:28,091 - How you doing? - Nice to meet you. 696 00:40:28,092 --> 00:40:29,509 All units are settin' up. 697 00:40:29,510 --> 00:40:31,094 Cliff should be here any minute. 698 00:40:31,095 --> 00:40:34,180 Hey, did you hear anything on what we talked about earlier? 699 00:40:34,181 --> 00:40:35,515 Nothing yet. 700 00:40:35,516 --> 00:40:37,560 [police radio chatter continues] 701 00:40:41,188 --> 00:40:44,191 [♪ dramatic music playing] 702 00:40:49,155 --> 00:40:50,364 [Cliff] This one here. 703 00:41:07,631 --> 00:41:08,965 [SWAT member] [on radio] Surveillance, you got point. 704 00:41:08,966 --> 00:41:10,592 Let us know when the car enters the park. 705 00:41:10,593 --> 00:41:12,386 [car engine starting] 706 00:41:14,680 --> 00:41:16,432 [officer] [on radio] Maintain radio silence. 707 00:41:18,559 --> 00:41:21,020 Five minutes out. Ready positions, everyone. 708 00:41:23,439 --> 00:41:24,940 Hey, I'm gonna pull in here. 709 00:41:28,235 --> 00:41:30,029 I see you. 710 00:41:33,115 --> 00:41:35,241 [Robbie] Keep me on the line like we talked about. 711 00:41:35,242 --> 00:41:37,243 Give 'em the sample, and if they want the rest, 712 00:41:37,244 --> 00:41:39,662 tell 'em we need to see the money first. 713 00:41:39,663 --> 00:41:41,832 And as soon as you get it, I'll drive over. 714 00:41:46,378 --> 00:41:48,380 [indistinct chatter] 715 00:41:54,845 --> 00:41:57,138 [Cliff] Pulling up to the park now. 716 00:41:57,139 --> 00:41:58,933 [officer] [on radio] White sedan approaching. 717 00:42:01,018 --> 00:42:02,561 Heading southbound, Pierson Road. 718 00:42:09,193 --> 00:42:11,612 Turning into the park. Ready positions, everyone. 719 00:42:19,787 --> 00:42:21,371 Grasso, you in position? 720 00:42:21,372 --> 00:42:23,791 Yep. Ready-ready, boss. 721 00:42:28,963 --> 00:42:30,381 I got eyes on him now. 722 00:42:32,508 --> 00:42:35,134 [Tom] Can anyone see inside that car? 723 00:42:35,135 --> 00:42:37,304 [officer] Not yet, sir. No sight line. 724 00:42:39,265 --> 00:42:41,308 [Tom] [on radio] I need a headcount. 725 00:42:43,310 --> 00:42:44,687 [officer] [on radio] Headcount is unclear, sir. 726 00:42:46,063 --> 00:42:47,981 - [Anthony] He's not-- he's not stopping. - [Tom] Fuck! 727 00:42:47,982 --> 00:42:49,482 Text him. Do it now. 728 00:42:49,483 --> 00:42:50,943 Let him know you're there. 729 00:42:53,320 --> 00:42:56,030 CID, right now, I need a visual inside that car. 730 00:42:56,031 --> 00:42:57,490 - Is there a kid in the car? - [Anthony] You see that? He's coming back around. 731 00:42:57,491 --> 00:42:59,659 [CID 1] Copy that. Establishing visuals now. 732 00:42:59,660 --> 00:43:00,827 [CID 2] No sight line on the backseat. 733 00:43:00,828 --> 00:43:02,328 Let's make a decision. What are we doing? 734 00:43:02,329 --> 00:43:03,830 [Tom] Hey, does anyone have a visual inside that car? 735 00:43:03,831 --> 00:43:05,248 What are we doing here? We're gonna take him or what? 736 00:43:05,249 --> 00:43:07,083 - Is there a kid in the car? - What are we doing, Tom? 737 00:43:07,084 --> 00:43:09,168 We're gonna fuckin' lose him. Let's take him. 738 00:43:09,169 --> 00:43:10,503 - [Michael Dorsey] Tom. - Is there a kid? 739 00:43:10,504 --> 00:43:11,629 You need to make a decision right now, Tom. 740 00:43:11,630 --> 00:43:12,839 We're running out of time. 741 00:43:12,840 --> 00:43:14,340 Take the car at the exit. Take it. 742 00:43:14,341 --> 00:43:16,343 - [sirens wailing] - [tires screeching] 743 00:43:17,720 --> 00:43:19,763 [SWAT] Show me your hands! Put your hands in the air. 744 00:43:21,432 --> 00:43:23,349 - [softly] Jesus Christ. - [SWAT] Show me your hands. 745 00:43:23,350 --> 00:43:24,517 Hands up! Show me your hands! 746 00:43:24,518 --> 00:43:25,852 Hands up! Hands up! 747 00:43:25,853 --> 00:43:28,897 [♪ tense music playing] 748 00:43:30,065 --> 00:43:32,610 Show us your hands. Put your hands in the air. 749 00:43:35,988 --> 00:43:37,697 [Aleah] What are you doing here? 750 00:43:37,698 --> 00:43:39,907 Our-- our dog ran away earlier. 751 00:43:39,908 --> 00:43:43,369 - [police radio chatter] - Oh, for fuck's sake. 752 00:43:43,370 --> 00:43:46,165 - False alarm. - [under breath] Fuck. 753 00:43:48,959 --> 00:43:50,961 [police radio chatter continues] 754 00:44:05,309 --> 00:44:06,560 He's here. 755 00:44:27,206 --> 00:44:29,166 [sighs] 756 00:44:42,096 --> 00:44:44,181 - Hey. - [Robbie] He text you yet? 757 00:44:45,099 --> 00:44:46,225 Not yet. 758 00:44:47,559 --> 00:44:48,602 Still waitin'. 759 00:44:56,944 --> 00:44:58,111 Wait. 760 00:44:58,112 --> 00:44:59,196 He's here. 761 00:45:00,364 --> 00:45:01,781 [Robbie] Stay cool. 762 00:45:01,782 --> 00:45:04,492 Money first, then the drugs. 763 00:45:04,493 --> 00:45:06,786 They don't control the situation, alright? 764 00:45:06,787 --> 00:45:08,956 - [Cliff] Oh, shit! - [crashing] 765 00:45:09,623 --> 00:45:10,916 Cliff, what-- what's happening? 766 00:45:11,709 --> 00:45:12,959 - [tires screeching] - [banging] 767 00:45:12,960 --> 00:45:14,878 [Robbie] Cliff, fucking talk to me. 768 00:45:17,131 --> 00:45:18,464 - Cliff, Cliff. - Fuck. 769 00:45:18,465 --> 00:45:19,841 [Robbie] What's happening? Talk to me. 770 00:45:19,842 --> 00:45:21,634 [Cliff] Get out of there! Robbie, get out! 771 00:45:21,635 --> 00:45:23,511 Cliff. Cliff, Cliff, Cliff! 772 00:45:23,512 --> 00:45:25,556 [pounding] 773 00:45:30,853 --> 00:45:32,855 [car horn honking] 774 00:45:35,023 --> 00:45:38,026 [♪ tense music playing] 775 00:45:42,531 --> 00:45:44,031 - Oh, shit! - [engine revving] 776 00:45:44,032 --> 00:45:45,534 - [tires screeching] - [crashing] 777 00:45:53,542 --> 00:45:55,544 [engine revving] 778 00:45:58,005 --> 00:45:59,715 Come on, Cliff! 779 00:46:15,689 --> 00:46:17,900 [pounding] Fuck! 780 00:46:26,950 --> 00:46:28,869 - Cliff! - [car door closes] 781 00:46:33,999 --> 00:46:35,000 Cliff! 782 00:46:37,878 --> 00:46:40,046 [Dorsey] We're gonna leave a few patrol units on Kingston Road 783 00:46:40,047 --> 00:46:42,549 in case there's any suspicious cars in the area. 784 00:46:43,550 --> 00:46:45,927 I'm gonna need your reports in my office 785 00:46:45,928 --> 00:46:47,887 first thing tomorrow morning, and if any of you were... 786 00:46:47,888 --> 00:46:50,808 [voice fades out] 787 00:46:53,477 --> 00:46:54,770 Wanna wrap it up, Tom? 788 00:46:56,522 --> 00:46:58,439 - Tom. - [clicking tongue] 789 00:46:58,440 --> 00:47:00,566 I appreciate you all being here. 790 00:47:00,567 --> 00:47:02,109 We're gonna maintain surveillance 791 00:47:02,110 --> 00:47:03,821 and update you all in the morning. 792 00:47:05,614 --> 00:47:06,657 Dismissed. 793 00:47:08,408 --> 00:47:11,411 [♪ dramatic music playing] 794 00:47:23,090 --> 00:47:26,092 [♪ muffled pop music playing] 795 00:47:26,093 --> 00:47:28,135 - [Anthony] ...things that happened. - [Lizzie] Oh, my God. 796 00:47:28,136 --> 00:47:29,595 - He's amazing. - [Anthony] You never heard that? 797 00:47:29,596 --> 00:47:32,014 - [bartender] Hey, guys. - [Anthony] Aw, thanks, brother. 798 00:47:32,015 --> 00:47:34,642 - [bartender] On the house. - Appreciate that. 799 00:47:34,643 --> 00:47:35,935 Oh. 800 00:47:35,936 --> 00:47:37,311 - [glasses clinking] - [Anthony] Cheers. 801 00:47:37,312 --> 00:47:40,357 [♪ pop music continues playing] 802 00:47:41,608 --> 00:47:43,610 Oh, my God, what the fuck is that, Jaeger? 803 00:47:44,486 --> 00:47:46,487 - We really screwed the pooch today, huh? - Mm. 804 00:47:46,488 --> 00:47:48,489 What do you think happened? He just got cold feet, or... 805 00:47:48,490 --> 00:47:51,534 Cliff was never coming to that park. 806 00:47:51,535 --> 00:47:54,787 - Why not? - Well, Ray Lyman's a lifelong criminal. 807 00:47:54,788 --> 00:47:56,789 He's not just gonna rat out his friend. 808 00:47:56,790 --> 00:47:59,166 - Mm. - I mean, he-- he played us. 809 00:47:59,167 --> 00:48:01,043 Mm. 810 00:48:01,044 --> 00:48:04,714 [♪ "Sweet Escape" by Gwen Stefani playing] 811 00:48:04,715 --> 00:48:07,133 - Oh, no. - What's up? 812 00:48:07,134 --> 00:48:08,634 This is my song. 813 00:48:08,635 --> 00:48:10,636 This is not-- this is not your song. 814 00:48:10,637 --> 00:48:12,972 - What do you mean, it's not my song? - This is not your... 815 00:48:12,973 --> 00:48:15,141 - [laughing] - You gotta know the lyrics for something to be your song. 816 00:48:15,142 --> 00:48:18,686 Oh, it's not about the lyrics, Grasso, it's about the feeling. 817 00:48:18,687 --> 00:48:21,898 - Oh, right. - Any DJ worth his salt would know that. 818 00:48:21,899 --> 00:48:24,318 - Alright. - Come on, get up. 819 00:48:25,319 --> 00:48:27,028 Nah. I can't. 820 00:48:27,029 --> 00:48:28,487 What, you wanna be Grassa-No-Pussy 821 00:48:28,488 --> 00:48:30,156 - the rest of your life? - That's... 822 00:48:30,157 --> 00:48:32,742 - Ahh. - I can't believe you just said that. No. 823 00:48:32,743 --> 00:48:35,494 - Ooh, yeah! - ♪ But first of all, let me say ♪ 824 00:48:35,495 --> 00:48:37,538 - Please don't leave me here alone. - Oh, God. 825 00:48:37,539 --> 00:48:39,790 - It's really embarrassing. - Okay. Alright. 826 00:48:39,791 --> 00:48:42,335 - ♪ 'Cause I've been acting like sour milk all on the floor ♪ - I'm coming. 827 00:48:42,336 --> 00:48:44,545 - ♪ It's your fault, you didn't shut the refrigerator ♪ - It's happening. 828 00:48:44,546 --> 00:48:45,672 It's happening. 829 00:48:47,132 --> 00:48:49,550 ♪ If I could escape ♪ 830 00:48:49,551 --> 00:48:52,595 ♪ And recreate a place that's my own world ♪ 831 00:48:52,596 --> 00:48:54,221 [Lizzie singing along] ♪ Own world ♪ 832 00:48:54,222 --> 00:48:57,934 ♪ And I could be your favorite girl forever ♪ 833 00:48:57,935 --> 00:49:00,186 - ♪ Perfectly together ♪ - Alright. 834 00:49:00,187 --> 00:49:03,022 - ♪ And tell me, boy, now, wouldn't that be sweet ♪ - Alright. Alright. 835 00:49:03,023 --> 00:49:06,067 ♪ If I could be sweet, so sweet ♪ 836 00:49:06,068 --> 00:49:08,862 ♪ I know I've been a real bad girl ♪ 837 00:49:10,197 --> 00:49:14,033 ♪ I didn't mean for you to get hurt whatsoever ♪ 838 00:49:14,034 --> 00:49:16,202 ♪ We can make it better ♪ 839 00:49:16,203 --> 00:49:19,373 ♪ Tell me, boy, now, wouldn't that be sweet ♪ 840 00:49:21,249 --> 00:49:25,086 - ♪ Woo-hoo, woo-hoo ♪ - ♪ I wanna get away, get away ♪ 841 00:49:25,087 --> 00:49:26,253 ♪ Woo-hoo ♪ 842 00:49:26,254 --> 00:49:28,255 [Anthony moaning] 843 00:49:28,256 --> 00:49:30,300 [both breathing heavily] 844 00:49:40,644 --> 00:49:42,646 [heavy breathing continues] 845 00:49:52,280 --> 00:49:54,073 - What? What's wrong? - Hm? 846 00:49:54,074 --> 00:49:56,117 Do you want some KY? 'Cause I got tons of stuff. 847 00:49:56,118 --> 00:49:57,995 No. No, no, no, no. 848 00:50:00,580 --> 00:50:02,289 What is going on with your belt? 849 00:50:02,290 --> 00:50:03,666 - Hey, uh... - Tight. 850 00:50:03,667 --> 00:50:05,418 - Is this the marriage bed? - What? 851 00:50:05,419 --> 00:50:07,920 Uh, the marriage bed, you know? Where-- where you and your-- 852 00:50:07,921 --> 00:50:10,631 - where you and your husband would, um... - No, there's no more marriage. 853 00:50:10,632 --> 00:50:12,675 God, it was like the worst mistake of my life. 854 00:50:12,676 --> 00:50:14,760 - Yeah, but I'm saying, but this was the bed your ex-- - He was so... 855 00:50:14,761 --> 00:50:16,679 Mm, where the-- it was the bed that you slept in 856 00:50:16,680 --> 00:50:18,681 - with your ex, I mean... - Mm, yeah, well, I mean, 857 00:50:18,682 --> 00:50:20,599 we had to sleep somewhere, and this is the bed that we got from Macy's-- 858 00:50:20,600 --> 00:50:21,976 So, it was a little bit of a sacred place. 859 00:50:21,977 --> 00:50:23,144 - Sacred. - Sacred? 860 00:50:23,145 --> 00:50:24,437 - No, I mean-- - No? 861 00:50:24,438 --> 00:50:27,523 we barely had sex, like, once a month, you know? 862 00:50:27,524 --> 00:50:29,817 - Twice if it was someone's birthday but, I mean, that-- - But maybe we could move 863 00:50:29,818 --> 00:50:32,361 to a-- we could do it not around here, you know? 864 00:50:32,362 --> 00:50:34,489 - What? - But not here, you know? 865 00:50:37,117 --> 00:50:38,659 What... 866 00:50:38,660 --> 00:50:40,703 I'm not 18, Grasso, I'm not gonna, like, 867 00:50:40,704 --> 00:50:42,830 fuck you on my rug or-- or bend over the side 868 00:50:42,831 --> 00:50:44,708 of my recliner, I mean... 869 00:50:46,626 --> 00:50:47,627 Yeah. 870 00:50:48,545 --> 00:50:50,338 I'm sorry, I can't, I gotta just... 871 00:50:52,049 --> 00:50:53,425 [exhales sharply] 872 00:50:55,969 --> 00:50:57,721 [Lizzie sighs] 873 00:50:59,890 --> 00:51:01,058 [Anthony sighs] 874 00:51:06,813 --> 00:51:08,356 Why? What's the matter? 875 00:51:09,274 --> 00:51:11,150 Nothing. Nothing, just-- 876 00:51:11,151 --> 00:51:13,028 I don't wanna, um... [clicking tongue] 877 00:51:14,446 --> 00:51:15,489 I don't wanna... 878 00:51:16,990 --> 00:51:18,200 I want to. 879 00:51:19,659 --> 00:51:21,160 Obviously. 880 00:51:21,161 --> 00:51:22,954 Just, you know? 881 00:51:24,122 --> 00:51:25,916 Just somewhere else. 882 00:51:26,833 --> 00:51:30,128 That would be-- yeah. Is that okay? 883 00:51:33,590 --> 00:51:34,591 Okay. 884 00:51:36,176 --> 00:51:37,344 [whispering] Okay. 885 00:51:41,932 --> 00:51:43,934 - [Lizzie chuckles] - [Anthony sighs] 886 00:51:46,228 --> 00:51:47,979 [exhales sharply] 887 00:51:59,616 --> 00:52:01,534 [whispering] Good night, Grassa-No-Pussy. 888 00:52:01,535 --> 00:52:02,743 No. [chuckles] 889 00:52:02,744 --> 00:52:04,788 [Lizzie laughing] 890 00:52:07,457 --> 00:52:09,459 [Emily sighing, groaning] 891 00:52:10,544 --> 00:52:12,878 - You got it? - Yeah. 892 00:52:12,879 --> 00:52:15,173 - [Leo] Shh. - God, I'm sorry. [sniffling] 893 00:52:16,174 --> 00:52:17,716 - Fuck. Fuck. - What? 894 00:52:17,717 --> 00:52:19,301 I don't-- I don't feel good, I think I'm-- 895 00:52:19,302 --> 00:52:21,095 - Shh. - I think I'm gonna get sick. 896 00:52:21,096 --> 00:52:22,429 [vomiting, coughing] 897 00:52:22,430 --> 00:52:23,889 - Oh, my God. - [Emily retching] 898 00:52:23,890 --> 00:52:25,474 What the hell happened? You're bleeding. 899 00:52:25,475 --> 00:52:26,934 - No. No, no, no, just-- - Did something explode 900 00:52:26,935 --> 00:52:28,811 - inside of your body? - No, it's just cherry water ice. 901 00:52:28,812 --> 00:52:30,396 - [Tom] What's going on? - Oh, fuck! 902 00:52:30,397 --> 00:52:32,398 - Um, uh... - Who are you? 903 00:52:32,399 --> 00:52:34,733 She's not okay. Uh, L-Leo Marianelli. 904 00:52:34,734 --> 00:52:36,277 - [Emily coughing] - Um, I'm a daughter. 905 00:52:36,278 --> 00:52:38,821 I-- I'm not your daughter, I'm your friend's daughter. 906 00:52:38,822 --> 00:52:41,240 - What's happening here? - Uh, she's not okay. 907 00:52:41,241 --> 00:52:43,075 She, uh, I think she ate, like, bad shellfish. 908 00:52:43,076 --> 00:52:44,952 I think it's time for you to beat it, Leo. 909 00:52:44,953 --> 00:52:47,288 Yeah, you're-- you're right. But is she okay? 910 00:52:47,289 --> 00:52:49,791 - Beat it. - Okay. Alright. 911 00:52:52,294 --> 00:52:54,128 - [door opens] - Bye, Em. 912 00:52:54,129 --> 00:52:56,422 - [door closes] - [Emily sighs, sniffles] 913 00:52:56,423 --> 00:52:57,549 [Tom] Alright. 914 00:52:58,842 --> 00:53:01,177 Head upstairs. I'll-- I'll clean this up. 915 00:53:01,178 --> 00:53:02,512 Come on, let's go. 916 00:53:03,513 --> 00:53:05,932 [Emily groaning] 917 00:53:10,228 --> 00:53:11,979 Thank you. 918 00:53:11,980 --> 00:53:14,690 Thank you, Dad, I'm really... [sniffling] I'm really grateful. 919 00:53:14,691 --> 00:53:17,526 I'm so grateful for everything you've ever done. 920 00:53:17,527 --> 00:53:19,862 - What are you talking about? - Nothing, I'm not talking about-- 921 00:53:19,863 --> 00:53:22,031 I'm not talking about anything, just like you want me to. 922 00:53:22,032 --> 00:53:24,617 - Emily-- - I heard you 923 00:53:24,618 --> 00:53:27,412 and Sara on the porch last night. 924 00:53:29,831 --> 00:53:33,251 [sobbing] You said everything that you needed to say, right? 925 00:53:33,919 --> 00:53:35,462 - Emily. - Just stop. 926 00:53:37,380 --> 00:53:40,675 You know what, maybe I should-- maybe I should just leave, too. 927 00:53:41,509 --> 00:53:43,177 That's it. Maybe I'll just go. 928 00:53:43,178 --> 00:53:46,472 I'm really sorry that you adopted me, and I'm really sorry 929 00:53:46,473 --> 00:53:49,475 that I ruined your perfect fucking lives. 930 00:53:49,476 --> 00:53:50,685 Emily. 931 00:53:52,604 --> 00:53:54,940 - Can we talk? - [door slamming] 932 00:54:01,988 --> 00:54:04,991 [♪ somber music playing] 933 00:54:09,788 --> 00:54:12,039 - Where the fuck's the rest of it? - Wasn't on him. 934 00:54:12,040 --> 00:54:13,666 Went through every inch of that car. 935 00:54:13,667 --> 00:54:15,001 That's all I found. 936 00:54:27,305 --> 00:54:29,057 - You recognize it? - [gun clicking] 937 00:54:30,392 --> 00:54:31,517 Mm-mm. 938 00:54:31,518 --> 00:54:33,353 [door opens] 939 00:54:35,355 --> 00:54:37,106 - He's not talking. - Mm-hmm. 940 00:54:37,107 --> 00:54:39,526 And when he does talk, he's not making any sense. 941 00:54:43,655 --> 00:54:45,657 [Cliff groaning] 942 00:54:52,539 --> 00:54:54,541 [Cliff continues groaning] 943 00:54:58,378 --> 00:55:00,588 I can make this quick, Cliff. 944 00:55:01,506 --> 00:55:03,549 I know you weren't working alone. 945 00:55:03,550 --> 00:55:04,968 Who... 946 00:55:06,720 --> 00:55:08,804 was tipping you off to those houses? 947 00:55:08,805 --> 00:55:09,931 [Cliff grunting] 948 00:55:15,270 --> 00:55:16,980 You just whisper it in my ear. 949 00:55:17,772 --> 00:55:20,066 - [Cliff whimpering] - And it's all over. 950 00:55:24,571 --> 00:55:25,739 Jayson. 951 00:55:26,906 --> 00:55:29,159 [whispering] Yeah. I'm right here. 952 00:55:30,243 --> 00:55:32,037 You just whisper it in my ear. 953 00:55:33,038 --> 00:55:35,790 - [Cliff breathing shakily] - It's okay. 954 00:55:40,086 --> 00:55:41,421 [spitting] 955 00:55:43,965 --> 00:55:45,967 [Cliff grunting] 956 00:55:47,302 --> 00:55:49,304 [Cliff continues groaning] 957 00:55:55,518 --> 00:55:56,936 [Jayson chuckles] 958 00:56:06,154 --> 00:56:07,739 [Jayson whistling, snapping] 959 00:56:13,578 --> 00:56:15,580 [Saran Wrap crinkling] 960 00:56:20,251 --> 00:56:22,253 [Cliff whimpering] 961 00:56:27,509 --> 00:56:29,511 [Cliff shouting] 962 00:56:32,722 --> 00:56:34,724 [muffled screaming] 963 00:56:41,648 --> 00:56:43,650 [muffled grunting] 964 00:56:51,699 --> 00:56:53,701 [muffled grunting continues] 965 00:56:58,623 --> 00:57:00,625 [grunting stops] 966 00:57:08,508 --> 00:57:11,511 [♪ soft, dramatic music playing] 967 00:57:34,784 --> 00:57:35,869 [Perry sniffles] 968 00:57:38,329 --> 00:57:41,332 ♪ 969 00:58:08,485 --> 00:58:10,487 - [phone buzzing] - [Tom sighs] 970 00:58:12,614 --> 00:58:14,491 - Hey, Aleah. - [Aleah] Go to your email. 971 00:58:15,658 --> 00:58:17,493 Confirmed tip came in. 972 00:58:17,494 --> 00:58:19,745 Eddystone PD investigated an assault report 973 00:58:19,746 --> 00:58:21,580 at a trucking depot. 974 00:58:21,581 --> 00:58:23,415 We were able to download an evidence photo 975 00:58:23,416 --> 00:58:25,335 off the victim's iPhone. 976 00:58:27,462 --> 00:58:30,173 That's him, right? That's Sam? 977 00:58:32,258 --> 00:58:33,885 Yeah, it's him. 978 00:58:35,637 --> 00:58:38,640 [♪ dramatic music continues playing] 979 00:58:54,906 --> 00:58:57,909 ♪ 72598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.