All language subtitles for Task.S01E01.ALL.WEBRip.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,340 --> 00:00:09,342 [birdsong] 2 00:00:11,553 --> 00:00:14,556 [♪ gentle music playing] 3 00:00:33,908 --> 00:00:35,285 [sighs] 4 00:00:43,960 --> 00:00:46,963 [♪ somber music playing] 5 00:00:52,093 --> 00:00:55,096 [alarm clock beeping] 6 00:00:56,514 --> 00:00:58,516 [sighs deeply] 7 00:01:49,526 --> 00:01:50,859 [announcer] [on radio] Do you think you're ready 8 00:01:50,860 --> 00:01:52,736 for a second chance at love? 9 00:01:52,737 --> 00:01:54,947 Cupid does. His arrow awaits 10 00:01:54,948 --> 00:01:57,783 at CupidsPlan.com, 11 00:01:57,784 --> 00:01:59,701 where right now, thousands of people 12 00:01:59,702 --> 00:02:02,454 are searching for someone just like you. 13 00:02:02,455 --> 00:02:04,540 [reporter] [on radio] KYW news time 8:12 a.m., 14 00:02:04,541 --> 00:02:06,625 72 and sunny in Independence Hall. 15 00:02:06,626 --> 00:02:08,794 Time now for traffic on the twos. 16 00:02:08,795 --> 00:02:11,255 We got a stalled car on the blue route just before Springfield. 17 00:02:11,256 --> 00:02:14,300 ♪ 18 00:02:15,593 --> 00:02:17,595 [water hose spraying] 19 00:02:37,699 --> 00:02:39,701 [air brakes hissing] 20 00:02:41,828 --> 00:02:43,872 [♪ dramatic music playing] 21 00:03:10,648 --> 00:03:11,900 [car door closes] 22 00:03:15,987 --> 00:03:16,988 [rattling] 23 00:03:37,133 --> 00:03:39,135 [indistinct radio chatter] 24 00:03:52,023 --> 00:03:54,024 [radio clicking on] 25 00:03:54,025 --> 00:03:56,526 [sports announcer] Full count, man on second here in the third inning. 26 00:03:56,527 --> 00:03:58,571 - [sniffling] - [muffled music playing, people chattering] 27 00:04:02,617 --> 00:04:04,619 [music and chatter continue] 28 00:04:09,207 --> 00:04:10,332 [sniffling] 29 00:04:10,333 --> 00:04:11,667 [sports announcer] Cottman delivers. 30 00:04:11,668 --> 00:04:13,418 Turner smashes it back up the middle. 31 00:04:13,419 --> 00:04:16,421 He'll score easily and extend their lead. 32 00:04:16,422 --> 00:04:17,548 [bird screeching] 33 00:04:29,602 --> 00:04:30,894 [door opens] 34 00:04:30,895 --> 00:04:33,522 - [Tom Brandis] Uh, morning. - Morning. 35 00:04:33,523 --> 00:04:34,940 Did you eat, Em? 36 00:04:34,941 --> 00:04:37,109 I made some scrambled eggs and scrapple. 37 00:04:37,110 --> 00:04:38,695 - I'm gonna be late. - Okay. 38 00:04:39,404 --> 00:04:41,196 Well, anything you want for dinner tonight? 39 00:04:41,197 --> 00:04:43,198 I, uh, could stop by the Acme on my way-- 40 00:04:43,199 --> 00:04:44,908 I have-- I have work. 41 00:04:44,909 --> 00:04:46,202 Right. Big night. 42 00:04:47,412 --> 00:04:49,330 Maybe I'll drop by for a water ice. 43 00:04:51,416 --> 00:04:53,041 There's a package there for you. 44 00:04:53,042 --> 00:04:54,043 [Tom] Alright. 45 00:04:55,044 --> 00:04:56,337 Have a good day. 46 00:05:14,897 --> 00:05:16,315 [Robbie Prendergrast] Look at that. 47 00:05:16,316 --> 00:05:17,984 You can own your own island. 48 00:05:20,320 --> 00:05:21,737 Who picks up your trash? 49 00:05:21,738 --> 00:05:24,072 Your trash? [chuckles] 50 00:05:24,073 --> 00:05:25,782 - Yeah. - That's where your head goes? 51 00:05:25,783 --> 00:05:27,409 I mean, seriously, if you're on an island, 52 00:05:27,410 --> 00:05:29,745 are there like trash boats? 53 00:05:29,746 --> 00:05:32,165 - [laughing] Trash boats? - Yeah. 54 00:05:33,082 --> 00:05:35,585 If you're on an island, you're not thinking about trash. 55 00:05:37,211 --> 00:05:38,588 Thinking... 56 00:05:40,214 --> 00:05:42,132 you know, "Where's my hammock?" 57 00:05:42,133 --> 00:05:43,468 [Cliff chuckles softly] 58 00:05:46,471 --> 00:05:48,473 [birdsong] 59 00:05:50,975 --> 00:05:53,895 You ever experiment with that online dating stuff? 60 00:05:55,229 --> 00:05:56,356 A couple times. 61 00:05:57,482 --> 00:05:59,400 - What happened? - [sighs] 62 00:06:00,693 --> 00:06:01,694 People. 63 00:06:02,987 --> 00:06:04,739 They can just google you nowadays. 64 00:06:05,948 --> 00:06:08,451 Dig up your whole life. See all your fuck-ups. 65 00:06:10,328 --> 00:06:11,829 So, you use a fake name. 66 00:06:12,789 --> 00:06:15,792 Instead of Cliff Broward, be like... 67 00:06:18,669 --> 00:06:19,878 Diff Moward. 68 00:06:19,879 --> 00:06:21,797 - Diff Moward? - Yeah. 69 00:06:21,798 --> 00:06:23,632 The fuck kinda name is Diff Moward? 70 00:06:23,633 --> 00:06:26,051 [both laughing] 71 00:06:26,052 --> 00:06:27,804 That's awful. [chuckles] 72 00:06:29,764 --> 00:06:32,557 I don't wanna use a fake name, you know? 73 00:06:32,558 --> 00:06:33,975 Yeah. 74 00:06:33,976 --> 00:06:36,144 [Cliff Broward] I'm not fucking hiding who I am. 75 00:06:36,145 --> 00:06:37,188 Yeah. 76 00:06:40,525 --> 00:06:43,568 I think... I think maybe I'm ready. 77 00:06:43,569 --> 00:06:45,029 Ready for what? 78 00:06:46,364 --> 00:06:47,989 - What are you ready for? - Mm-mm. 79 00:06:47,990 --> 00:06:52,120 Like, to share my life with someone again. 80 00:06:54,122 --> 00:06:55,164 I don't know. 81 00:06:56,249 --> 00:06:57,916 I don't mind being alone. 82 00:06:57,917 --> 00:07:00,544 Yeah, no shit. You're a monk. 83 00:07:00,545 --> 00:07:01,837 You always have been. 84 00:07:01,838 --> 00:07:04,172 [clicking tongue] Not a monk. Monks pray. 85 00:07:04,173 --> 00:07:06,425 We're built different, you and me. 86 00:07:06,426 --> 00:07:07,760 I need a... 87 00:07:10,012 --> 00:07:11,597 I need a life companion. 88 00:07:18,396 --> 00:07:20,231 You know, July will be a year. 89 00:07:22,984 --> 00:07:24,610 Since Karen left. 90 00:07:29,115 --> 00:07:31,868 The longer she's gone, the less I think she's comin' back. 91 00:07:34,704 --> 00:07:35,997 [clicking tongue] Well... 92 00:07:37,415 --> 00:07:38,916 try the online stuff then. 93 00:07:40,209 --> 00:07:41,918 Who knows? 94 00:07:41,919 --> 00:07:44,254 Maybe you'll find your life companion. 95 00:07:44,255 --> 00:07:46,381 Beauty to your beast. 96 00:07:46,382 --> 00:07:47,799 - [laughing] - Fuck off. 97 00:07:47,800 --> 00:07:50,594 Fucking Diff Moward, fucking... 98 00:07:50,595 --> 00:07:52,638 [indistinct chatter] 99 00:08:22,835 --> 00:08:24,628 [chuckles] Oh. 100 00:08:24,629 --> 00:08:27,088 Uh, sorry about that, uh... 101 00:08:27,089 --> 00:08:29,633 [inhales sharply] Tom Brandis. 102 00:08:29,634 --> 00:08:31,134 Kyle. 103 00:08:31,135 --> 00:08:33,012 Here you go. Uh, take one of these. 104 00:08:34,388 --> 00:08:37,182 - Recent grad? - Yeah, Widener. 105 00:08:37,183 --> 00:08:40,101 Congratulations. What's your degree in? 106 00:08:40,102 --> 00:08:43,271 Accounting, which doesn't exactly make much sense for me 107 00:08:43,272 --> 00:08:45,023 to be stopping at an FBI booth. 108 00:08:45,024 --> 00:08:46,441 [chuckles] You'd be surprised. 109 00:08:46,442 --> 00:08:48,860 I majored in philosophy as an undergrad. 110 00:08:48,861 --> 00:08:51,154 Then I became a priest for eight years. 111 00:08:51,155 --> 00:08:54,408 And I'm here now talking to you about what the FBI has to offer. 112 00:08:57,119 --> 00:08:59,204 We have a very wide reach here at the bureau, and-- 113 00:08:59,205 --> 00:09:01,249 This is like an actual job in the FBI? 114 00:09:02,750 --> 00:09:04,960 Well, I'm a field agent. Normally that's my-- 115 00:09:04,961 --> 00:09:07,295 just taking a little time off. 116 00:09:07,296 --> 00:09:08,964 I'll be back on assignment again soon, 117 00:09:08,965 --> 00:09:10,340 hunting down the bad guys. 118 00:09:10,341 --> 00:09:11,968 Watch out, bad guys. 119 00:09:16,389 --> 00:09:17,639 Check out the STEM program. 120 00:09:17,640 --> 00:09:18,974 Given your math background, 121 00:09:18,975 --> 00:09:20,392 that might be a very good fit. 122 00:09:20,393 --> 00:09:22,812 Great, I'll look it over. 123 00:09:32,863 --> 00:09:34,865 ♪ 124 00:09:42,623 --> 00:09:44,875 [♪ dramatic music playing] 125 00:09:53,759 --> 00:09:55,386 [Robbie] Wait. Here's more. 126 00:09:56,929 --> 00:09:59,097 Boys have been very busy. 127 00:09:59,098 --> 00:10:00,141 Ooh. 128 00:10:01,517 --> 00:10:04,686 Go in tonight, before the money moves. 129 00:10:04,687 --> 00:10:08,899 [radio playing] ♪ Look at the ivy on that old clinging wall ♪ 130 00:10:10,067 --> 00:10:12,361 [Cliff] What is this kid wearing? Jesus. 131 00:10:12,903 --> 00:10:15,697 - Oh, my God! What the fuck? - [Robbie laughing] 132 00:10:15,698 --> 00:10:18,033 [Robbie] Yo. Yo, yo, Peach-boy! 133 00:10:18,034 --> 00:10:20,201 What's up, what's up, what's up? 134 00:10:20,202 --> 00:10:21,536 [Robbie] What's good? 135 00:10:21,537 --> 00:10:22,912 What up? 136 00:10:22,913 --> 00:10:25,123 I'm spoken for. That's what's good. 137 00:10:25,124 --> 00:10:26,750 Fuck's that mean? 138 00:10:26,751 --> 00:10:29,044 Gave my angel the ring. 139 00:10:29,045 --> 00:10:31,087 Did the rose petals and all. 140 00:10:31,088 --> 00:10:32,631 Your angel? 141 00:10:32,632 --> 00:10:34,425 This that brunette you were talking to a few weeks ago? 142 00:10:35,426 --> 00:10:40,597 We're just two bodies, one soul. 143 00:10:40,598 --> 00:10:42,642 - Aw, man. - [Robbie laughing] 144 00:10:44,018 --> 00:10:45,686 It's a spiritual thing, you know? 145 00:10:46,729 --> 00:10:49,105 - [imitating explosion] - [Robbie laughing] 146 00:10:49,106 --> 00:10:51,775 [Robbie] Yeah, we're happy for you, Peach-boy. 147 00:10:51,776 --> 00:10:54,110 Listen, do you remember that house on Murdoch? 148 00:10:54,111 --> 00:10:57,239 Place we've been staking out the past couple weeks? 149 00:10:58,366 --> 00:11:00,201 We're going in tonight. 150 00:11:01,661 --> 00:11:03,578 This will make for a very nice down payment 151 00:11:03,579 --> 00:11:05,289 on the wedding venue. 152 00:11:06,457 --> 00:11:08,416 We saw your ass when we were pulling up. 153 00:11:08,417 --> 00:11:10,418 - What are you staring at my ass for? - Pick your fuckin' pants up. 154 00:11:10,419 --> 00:11:11,753 - No. - Huh? 155 00:11:11,754 --> 00:11:13,171 Midnight, Peaches. 156 00:11:13,172 --> 00:11:14,632 See yous tonight. [patting hood] 157 00:11:18,344 --> 00:11:20,429 [paper rustling] 158 00:11:29,897 --> 00:11:32,774 We had a very good meeting with the judge this morning. 159 00:11:32,775 --> 00:11:33,776 Oh. 160 00:11:35,027 --> 00:11:36,444 - Great. - Yeah. 161 00:11:36,445 --> 00:11:39,864 He confirmed sentencing for June 12th at 9 a.m. 162 00:11:39,865 --> 00:11:42,367 How long is he gonna go away for? 163 00:11:42,368 --> 00:11:44,285 Third degree, we're looking at 164 00:11:44,286 --> 00:11:46,121 anywhere from 5 to 15 years. 165 00:11:46,122 --> 00:11:47,872 But that length of time 166 00:11:47,873 --> 00:11:49,834 will depend on the family impact statement. 167 00:11:50,334 --> 00:11:52,001 Have you, uh, given any further thought? 168 00:11:52,002 --> 00:11:54,963 Matt, I decided I wasn't gonna make the statement. 169 00:11:54,964 --> 00:11:56,965 Right. You're not gonna make a statement? 170 00:11:56,966 --> 00:11:58,675 [Tom] No. 171 00:11:58,676 --> 00:12:02,053 But when we sat down last time, 172 00:12:02,054 --> 00:12:05,349 Emily expressed interest in talking on her brother's behalf. 173 00:12:09,353 --> 00:12:11,229 Yeah, I-- I haven't had a chance 174 00:12:11,230 --> 00:12:12,647 to ask her about it recently. 175 00:12:12,648 --> 00:12:15,066 [Matt] Wow. Not-- not to pressure anyone. 176 00:12:15,067 --> 00:12:17,819 It's just, since the crime 177 00:12:17,820 --> 00:12:20,530 occurred within the family unit, 178 00:12:20,531 --> 00:12:23,825 Judge Adams will place a lot of weight on this statement 179 00:12:23,826 --> 00:12:25,286 when determining Ethan's sentence. 180 00:12:27,913 --> 00:12:29,039 [scoffs lightly] 181 00:12:31,584 --> 00:12:33,419 I'll talk to her about it tonight. 182 00:12:39,967 --> 00:12:41,969 [birdsong] 183 00:12:55,441 --> 00:12:57,692 [yelling] 184 00:12:57,693 --> 00:13:00,695 Ah! [laughing] Holy shit! 185 00:13:00,696 --> 00:13:02,197 [Wyatt] I scared you, Uncle Trash! 186 00:13:02,198 --> 00:13:04,449 You did, you definitely did. 187 00:13:04,450 --> 00:13:06,451 Uncle Trash, guess what? 188 00:13:06,452 --> 00:13:08,036 Oh, no. 189 00:13:08,037 --> 00:13:10,789 - I'm not falling for that game. - Chicken butt! 190 00:13:10,790 --> 00:13:13,208 No more chicken butt jokes, Wyatt. 191 00:13:13,209 --> 00:13:15,543 Hey, sweetheart. Good day? 192 00:13:15,544 --> 00:13:16,712 - Pretty good. - Mwah. 193 00:13:17,755 --> 00:13:20,131 - [Cliff] Oh. - [Robbie sighs] 194 00:13:20,132 --> 00:13:21,633 You didn't tell me Cliff was coming for dinner. 195 00:13:21,634 --> 00:13:23,718 That's alright, you don't gotta cook for me, Maeve. 196 00:13:23,719 --> 00:13:25,346 - [Robbie] Comin' in hot. - I'll, uh... 197 00:13:26,931 --> 00:13:28,682 throw in some Bagel Bites or something. 198 00:13:31,602 --> 00:13:33,812 - [Cliff, indistinct] - [Harper] Yeah. 199 00:13:33,813 --> 00:13:36,397 [Wyatt] It stinks in here! Did you fart? 200 00:13:36,398 --> 00:13:38,441 - [Maeve] Are you serious right now? - What? 201 00:13:38,442 --> 00:13:41,152 I just made all this food and you're eating M&M ice cream. 202 00:13:41,153 --> 00:13:45,114 [Wyatt] Don't even think about using the yellow towel! 203 00:13:45,115 --> 00:13:46,741 - Harp, will you pull up a chair? - [Harper] Yeah. 204 00:13:46,742 --> 00:13:48,494 - What'd you make? Let's take a look. - [Harper] Got it. 205 00:13:49,537 --> 00:13:52,580 Oh, that looks good. What-- I see some corn. 206 00:13:52,581 --> 00:13:56,000 Uh, spinach? Or is that marshmallow on top? 207 00:13:56,001 --> 00:13:57,628 - [Wyatt] Is anybody listening? - Cheese. 208 00:13:58,838 --> 00:14:01,506 Oh. That looks fantastic. 209 00:14:01,507 --> 00:14:03,466 It's a Ree Drummond recipe. 210 00:14:03,467 --> 00:14:05,844 - Make yourself useful and call Wyatt in. - [Wyatt] It's hot! 211 00:14:05,845 --> 00:14:08,429 [inhales sharply] Dinner, bud. 212 00:14:08,430 --> 00:14:10,932 We're having, uh, Bree Drummer's recipe, 213 00:14:10,933 --> 00:14:13,268 and it looks absolutely delicious. 214 00:14:13,269 --> 00:14:14,602 - [Wyatt giggles] - [Robbie clapping] 215 00:14:14,603 --> 00:14:16,230 - [Cliff] Alright! - [Robbie sighs] 216 00:14:22,528 --> 00:14:25,154 - [can opening] - That looks like dog food. 217 00:14:25,155 --> 00:14:26,698 - [Harper] Wyatt! - Hey, hey. 218 00:14:26,699 --> 00:14:28,742 I-- I like marshmallows. 219 00:14:30,119 --> 00:14:31,452 [Wyatt] Dad, guess what? 220 00:14:31,453 --> 00:14:33,288 - Chicken butt. - [Wyatt] Nope. 221 00:14:33,289 --> 00:14:35,456 Chicken butthole. 222 00:14:35,457 --> 00:14:37,209 [Robbie and Cliff laughing] 223 00:14:38,252 --> 00:14:39,502 [Cliff] Oh, man. 224 00:14:39,503 --> 00:14:41,296 Can I have something better? 225 00:14:41,297 --> 00:14:42,965 [inhales sharply] 226 00:14:44,925 --> 00:14:46,844 - [sighs deeply] - [Wyatt] What? 227 00:14:53,893 --> 00:14:56,312 Hey. Hey. You gotta be nice. 228 00:14:58,063 --> 00:14:59,814 You gotta be nice. 229 00:14:59,815 --> 00:15:02,818 [♪ soft pop music playing] 230 00:15:06,488 --> 00:15:08,490 Have a good night. Enjoy. 231 00:15:09,491 --> 00:15:11,075 [Tom] Hello, miss. 232 00:15:11,076 --> 00:15:13,661 Can I get a black cherry water ice, please? 233 00:15:13,662 --> 00:15:15,163 What size would you like? 234 00:15:15,164 --> 00:15:16,957 Extra large. Is there any other? 235 00:15:18,125 --> 00:15:19,627 How's she doing in there, guy? 236 00:15:20,544 --> 00:15:22,587 Employee of the Month material? 237 00:15:22,588 --> 00:15:24,672 You know, I-- I don't know if we do that here, but-- 238 00:15:24,673 --> 00:15:26,800 Don't worry about it, I'm just-- I'm just kidding around. 239 00:15:28,218 --> 00:15:30,345 Wow. How much is that? 240 00:15:30,346 --> 00:15:31,846 - Dad, it's fine. - No, no. 241 00:15:31,847 --> 00:15:33,307 I pay like everyone else. 242 00:15:34,516 --> 00:15:35,934 Love how they have the cherry bits in there. 243 00:15:35,935 --> 00:15:38,187 - There's people behind you, Dad. - Mm. 244 00:15:39,104 --> 00:15:41,440 Can I talk to you for a minute, when you get a chance? 245 00:15:42,775 --> 00:15:44,193 - Okay. - Thank you. 246 00:15:46,403 --> 00:15:48,363 - Busy night, huh? - [customers laughing] 247 00:15:48,364 --> 00:15:50,073 Yeah, crazy. 248 00:15:50,074 --> 00:15:54,244 Little Matty Pearson over there, he-- he grew up, huh? 249 00:15:55,162 --> 00:15:56,789 What do you wanna talk about, Dad? 250 00:15:59,708 --> 00:16:01,292 I just... [clearing throat] 251 00:16:01,293 --> 00:16:03,252 [patting legs] 252 00:16:03,253 --> 00:16:07,465 I sat down with our lawyer Matt Kerrigan earlier, 253 00:16:07,466 --> 00:16:10,760 and he asked if you had decided 254 00:16:10,761 --> 00:16:13,639 to, uh, make a sentencing statement for your brother. 255 00:16:19,061 --> 00:16:20,603 Do I need to tell him, like, right now? 256 00:16:20,604 --> 00:16:23,648 Like now? Like tonight, or can I... 257 00:16:23,649 --> 00:16:25,274 No, I mean, yeah, no. 258 00:16:25,275 --> 00:16:27,235 - Um... - You don't, no. 259 00:16:27,236 --> 00:16:28,237 Okay. 260 00:16:29,363 --> 00:16:31,572 We got time, it's just, they're-- 261 00:16:31,573 --> 00:16:34,827 y-you definitely have time here. [sniffling] 262 00:16:37,871 --> 00:16:40,915 Yeah, I should-- I should probably get back to work. 263 00:16:40,916 --> 00:16:43,084 No. Of course. Opening night, huh? 264 00:16:43,085 --> 00:16:44,378 [sighs] Yep. 265 00:16:52,219 --> 00:16:54,805 [Robbie] And then, Uncle Billy and I 266 00:16:55,681 --> 00:16:57,558 saw the great dragon. 267 00:16:58,851 --> 00:17:02,770 And we jumped onto its wings and... 268 00:17:02,771 --> 00:17:04,773 [whooshing] 269 00:17:07,276 --> 00:17:09,278 [continues whooshing] 270 00:17:10,404 --> 00:17:13,198 We flew way up into the sky... 271 00:17:14,783 --> 00:17:17,119 where a new kingdom existed. 272 00:17:18,370 --> 00:17:21,165 The dragon kill Uncle Billy? 273 00:17:24,001 --> 00:17:26,128 Is that why he's dead? 274 00:17:27,421 --> 00:17:31,175 No, the dragon didn't do that. 275 00:17:37,890 --> 00:17:40,016 Come here, give me your hand. 276 00:17:40,017 --> 00:17:42,269 'Cause Uncle Billy... 277 00:17:45,689 --> 00:17:47,232 is right there. 278 00:17:48,942 --> 00:17:51,652 - Can you feel him? - Mm-hmm. 279 00:17:51,653 --> 00:17:52,862 [Robbie] Yeah. 280 00:17:52,863 --> 00:17:54,531 'Cause I feel him, too. 281 00:17:55,949 --> 00:18:00,454 Every second of every moment of every day, right here. 282 00:18:02,164 --> 00:18:03,540 He's in your heart, too. 283 00:18:06,126 --> 00:18:07,711 What do you think about that? 284 00:18:08,545 --> 00:18:10,838 - Cool. - [chuckles] 285 00:18:10,839 --> 00:18:12,841 - [giggles] - It is cool. 286 00:18:14,468 --> 00:18:15,594 You're cool. 287 00:18:21,225 --> 00:18:23,227 [TV playing faintly] 288 00:18:25,938 --> 00:18:28,607 - Save a little for me, huh? - [coughing] 289 00:18:30,192 --> 00:18:32,401 Geez, Robbie. 290 00:18:32,402 --> 00:18:33,945 - [coughing] - Ooh! 291 00:18:33,946 --> 00:18:35,696 Maybe knock next time? 292 00:18:35,697 --> 00:18:38,699 - Copy that. - [coughs] 293 00:18:38,700 --> 00:18:41,536 Also, you're allowed to do what you want to do, Maeve. 294 00:18:41,537 --> 00:18:44,414 I'm your uncle, not, you know, like... 295 00:18:46,083 --> 00:18:47,708 house police. 296 00:18:47,709 --> 00:18:49,795 - [clearing throat] - You're 20 now. 297 00:18:50,587 --> 00:18:52,089 I'm 21. 298 00:18:53,006 --> 00:18:55,717 Twenty-one? When did that happen? 299 00:18:56,927 --> 00:18:58,512 Nine months ago. 300 00:19:00,889 --> 00:19:03,391 Well, shit. 301 00:19:03,392 --> 00:19:04,643 We gotta celebrate. 302 00:19:05,227 --> 00:19:06,937 Get a night out on the books. 303 00:19:08,313 --> 00:19:09,857 What do you want? 304 00:19:10,858 --> 00:19:12,900 Cliff and I are headed out. 305 00:19:12,901 --> 00:19:15,154 Yous don't spend enough time together already? 306 00:19:17,281 --> 00:19:20,367 An old friend's in town. Taking him up to Hopper's. 307 00:19:21,952 --> 00:19:23,744 Don't come back with a DUI. 308 00:19:23,745 --> 00:19:26,540 Nah. They can't catch me. 309 00:19:27,624 --> 00:19:29,710 I know these roads like the back of my hand. 310 00:19:32,129 --> 00:19:33,547 [chuckles softly] 311 00:19:37,217 --> 00:19:40,429 [♪ soft, dramatic music playing] 312 00:19:54,818 --> 00:19:56,028 [ice rattling] 313 00:20:02,284 --> 00:20:03,702 [door closes] 314 00:20:07,080 --> 00:20:09,624 [♪ soft, atmospheric music playing on radio] 315 00:20:09,625 --> 00:20:12,168 [gun clip clicking] 316 00:20:12,169 --> 00:20:13,544 [chuckles] 317 00:20:13,545 --> 00:20:15,379 What's so funny? 318 00:20:15,380 --> 00:20:16,881 It's the third time you checked. 319 00:20:16,882 --> 00:20:18,674 You think the bullets crawled out? 320 00:20:18,675 --> 00:20:20,301 [laughing] 321 00:20:20,302 --> 00:20:21,719 Fuck you laughing at back there? 322 00:20:21,720 --> 00:20:23,846 Crawling bullets. 323 00:20:23,847 --> 00:20:26,891 [♪ music continues playing] 324 00:20:26,892 --> 00:20:29,310 What the hell are we listening to, anyway? 325 00:20:29,311 --> 00:20:31,396 Transportative, isn't it? 326 00:20:32,189 --> 00:20:33,564 Trans-what-ative? 327 00:20:33,565 --> 00:20:35,983 Takes you away from your reality, 328 00:20:35,984 --> 00:20:37,526 puts you in another. 329 00:20:37,527 --> 00:20:40,948 Close your eyes and get transported, Peach-boy. 330 00:20:43,158 --> 00:20:47,036 Now, imagine you're on a white sand beach 331 00:20:47,037 --> 00:20:49,580 surrounded by blue, blue ocean. 332 00:20:49,581 --> 00:20:53,376 And there are women. Beautiful women. 333 00:20:53,377 --> 00:20:55,753 - And they're dancing. - Uh-huh. 334 00:20:55,754 --> 00:20:57,255 They're dancing. 335 00:20:57,256 --> 00:21:01,468 Everyone's fucking happy as shit to be on that beach. 336 00:21:03,387 --> 00:21:05,847 And you don't got a care in the world. 337 00:21:07,474 --> 00:21:11,519 One of those beautiful women, she comes walking over to you, 338 00:21:11,520 --> 00:21:12,688 and she says... 339 00:21:14,398 --> 00:21:17,566 - "Dance with me, Peach-boy." - Mm! 340 00:21:17,567 --> 00:21:20,361 - Ooh! Ooh! - [Robbie laughing] 341 00:21:20,362 --> 00:21:23,282 Oh, boy, I don't think angel's gonna be too happy about that. 342 00:21:24,283 --> 00:21:26,951 [Robbie and Cliff laughing] 343 00:21:26,952 --> 00:21:29,620 - Jesus. - [Robbie laughing] 344 00:21:29,621 --> 00:21:31,039 [Robbie] Fuck, man. 345 00:21:32,457 --> 00:21:34,459 [insects chirping] 346 00:21:37,045 --> 00:21:39,047 [Robbie exhaling sharply] 347 00:21:43,176 --> 00:21:45,178 - [Robbie sighs] - [Peaches sniffles, sighs] 348 00:21:48,390 --> 00:21:50,558 [Peaches] The hell is that, anyway? 349 00:21:50,559 --> 00:21:52,311 Every time, you do the same thing. 350 00:21:53,937 --> 00:21:55,604 [whispering] When I was a little kid, 351 00:21:55,605 --> 00:21:58,607 my brother and I went swimming in the quarry. 352 00:21:58,608 --> 00:22:01,277 January, February, it didn't matter. 353 00:22:01,278 --> 00:22:03,237 You jump into water that cold, 354 00:22:03,238 --> 00:22:05,407 your heart can explode from the shock. 355 00:22:06,450 --> 00:22:10,411 So, you take some water, 356 00:22:10,412 --> 00:22:12,622 you put it on both your shoulders. 357 00:22:14,791 --> 00:22:17,251 Your body gets used to the temperature, 358 00:22:17,252 --> 00:22:20,380 and your heart slows so it doesn't explode. 359 00:22:22,382 --> 00:22:24,425 We're not jumping into freezing water. 360 00:22:24,426 --> 00:22:26,428 We're robbing a fucking trap house. 361 00:22:28,638 --> 00:22:30,766 It's calming, Peach-boy. 362 00:22:36,188 --> 00:22:37,564 [Cliff sniffling] 363 00:22:55,082 --> 00:22:58,085 [♪ ominous music playing] 364 00:23:08,720 --> 00:23:10,055 [door clicking] 365 00:23:17,646 --> 00:23:19,188 [tape ripping] 366 00:23:19,189 --> 00:23:21,233 [TV playing indistinctly] 367 00:23:24,861 --> 00:23:26,863 [muffled grunting] 368 00:23:31,118 --> 00:23:32,285 [ties zipping] 369 00:23:45,632 --> 00:23:47,634 ♪ 370 00:23:53,598 --> 00:23:55,016 [grunting] 371 00:23:57,853 --> 00:23:59,563 - Where's the money? - Fuck you! 372 00:24:00,105 --> 00:24:01,689 [grunting] 373 00:24:01,690 --> 00:24:03,023 We've been watching you, motherfucker. 374 00:24:03,024 --> 00:24:04,692 You've been selling off for three days now. 375 00:24:04,693 --> 00:24:06,360 Where's the fucking money? 376 00:24:06,361 --> 00:24:09,363 - [screaming] - Where's the fucking money?! 377 00:24:09,364 --> 00:24:11,283 [mouth full] Over there. Toilet. 378 00:24:23,753 --> 00:24:25,088 [Robbie] We're out. 379 00:24:36,099 --> 00:24:38,101 [birdsong] 380 00:24:44,733 --> 00:24:46,234 [groaning] 381 00:24:47,944 --> 00:24:49,779 [bicycle spokes clicking] 382 00:24:53,241 --> 00:24:54,575 [under breath] Shit. 383 00:24:54,576 --> 00:24:57,621 [phone buzzing] 384 00:25:05,086 --> 00:25:08,839 Yeah, I have called that asshole 15 times, at least, 385 00:25:08,840 --> 00:25:10,424 and it always goes to voicemail. 386 00:25:10,425 --> 00:25:12,427 What's-- what's goin' on? Is he avoiding me? 387 00:25:15,472 --> 00:25:17,139 Whoa, whoa, whoa. 388 00:25:17,140 --> 00:25:20,476 No, what-- what do you mean, concessions? 389 00:25:20,477 --> 00:25:23,270 Your side fucked itself in the ass with no lube. 390 00:25:23,271 --> 00:25:25,065 Own that and fix it. 391 00:25:26,149 --> 00:25:27,692 Yeah. Thank you. 392 00:25:28,276 --> 00:25:29,444 You too. 393 00:25:30,904 --> 00:25:32,780 Jesus fucking hell. 394 00:25:32,781 --> 00:25:35,157 "No lube." Haven't heard that before. 395 00:25:35,158 --> 00:25:37,536 - Old dogs need new tricks. - Mm. 396 00:25:38,537 --> 00:25:39,995 Yeah. 397 00:25:39,996 --> 00:25:42,791 I brought you some, uh, fresh tomatoes from the garden. 398 00:25:43,917 --> 00:25:46,126 Wonderful. Thank you. 399 00:25:46,127 --> 00:25:47,504 [Tom] You wanted to see me? 400 00:25:49,673 --> 00:25:53,093 Fucking SAC, denied my extension. 401 00:25:54,177 --> 00:25:56,845 September 1st, I'm being forcibly retired. 402 00:25:56,846 --> 00:25:58,180 Why didn't you say something? 403 00:25:58,181 --> 00:25:59,974 Jesus Christ, Kath, why didn't you tell me? 404 00:25:59,975 --> 00:26:01,850 Because I didn't know till last night. 405 00:26:01,851 --> 00:26:03,644 - [scoffs] Why? I mean... - I don't know. 406 00:26:03,645 --> 00:26:07,399 They want youth, and I'm an unrefined old bitch. 407 00:26:08,441 --> 00:26:09,943 - I'm sorry, Kath. - Yeah. 408 00:26:11,861 --> 00:26:13,153 What are you gonna do? 409 00:26:13,154 --> 00:26:15,364 My mother wants me to take her to Ireland 410 00:26:15,365 --> 00:26:17,157 one last time. [chuckles] 411 00:26:17,158 --> 00:26:20,161 She's 93 fuckin' years old. Can you imagine? 412 00:26:20,579 --> 00:26:22,913 - Sorry, Kath. - No. Anywho. 413 00:26:22,914 --> 00:26:24,374 That's not why I called you in. 414 00:26:26,126 --> 00:26:28,128 I need you back out in the field. 415 00:26:29,462 --> 00:26:31,088 - Now? - Unfortunately, yes. 416 00:26:31,089 --> 00:26:34,008 - Kath, I mean, come on. I-It's not a great time. - No, I know. 417 00:26:34,009 --> 00:26:36,010 - The timing is shit, I know. - You know what's going on with me. 418 00:26:36,011 --> 00:26:38,930 - Yeah, "shit's" a good word for it, Kath. - I don't have any choice, Tom. 419 00:26:41,891 --> 00:26:43,851 The SAC called me. 420 00:26:43,852 --> 00:26:46,020 They want me to put together a task force. 421 00:26:46,021 --> 00:26:48,272 - I know, I'm sorry. - Shit. 422 00:26:48,273 --> 00:26:50,107 I assigned Maria Herrera to lead, 423 00:26:50,108 --> 00:26:51,859 but she got ordered to bed rest. 424 00:26:51,860 --> 00:26:53,694 - What is it? - I don't know, it's something 425 00:26:53,695 --> 00:26:56,864 about a-- a leaky uterus. 426 00:26:56,865 --> 00:26:59,033 - What's the job? - Sorry. 427 00:26:59,034 --> 00:27:01,785 There's been a spate of home invasions 428 00:27:01,786 --> 00:27:03,955 in Montco and Delco Counties. 429 00:27:04,623 --> 00:27:07,167 Two-, sometimes three-man crew. Middle of the night. 430 00:27:08,460 --> 00:27:10,878 They're targeting drug houses. 431 00:27:10,879 --> 00:27:12,921 - [Tom] Hm. - Through DEA informants, 432 00:27:12,922 --> 00:27:16,091 we know of at least nine houses that have been hit. 433 00:27:16,092 --> 00:27:20,304 And of those nine, seven belong to members of a motorcycle gang, 434 00:27:20,305 --> 00:27:21,848 - uh, the Dark Hearts. - Mm. 435 00:27:23,475 --> 00:27:24,725 You ever run across them? 436 00:27:24,726 --> 00:27:27,144 I brushed with them in Violent Crimes. 437 00:27:27,145 --> 00:27:29,897 They just found two bodies last week 438 00:27:29,898 --> 00:27:31,607 behind a concrete plant in Ridley. 439 00:27:31,608 --> 00:27:32,900 [Tom sighs] 440 00:27:32,901 --> 00:27:34,401 [Kathleen McGinty] They're low-level distributors, 441 00:27:34,402 --> 00:27:37,237 but the Dark Hearts are retaliating. 442 00:27:37,238 --> 00:27:40,407 - Blaming other gangs? - They're spinnin'. 443 00:27:40,408 --> 00:27:43,744 We need to find this crew before a turf war escalates. 444 00:27:43,745 --> 00:27:45,163 [Tom sighs] 445 00:27:48,208 --> 00:27:50,751 - How long you need me? - Budgeted for four weeks, 446 00:27:50,752 --> 00:27:52,753 but Maria hired a team. 447 00:27:52,754 --> 00:27:57,425 State Trooper Elizabeth Stover outta Lancaster Barracks. 448 00:27:58,510 --> 00:27:59,511 Uh... 449 00:28:00,720 --> 00:28:05,015 Sergeant Detective Aleah Clinton, Chester Department, 450 00:28:05,016 --> 00:28:08,435 and CD Anthony Grasso. 451 00:28:08,436 --> 00:28:10,521 He works Organized Crime for the county. 452 00:28:10,522 --> 00:28:13,315 It's not exactly a wealth of experience, Kath. 453 00:28:13,316 --> 00:28:16,443 [chuckles] No, it's Task, Tom. 454 00:28:16,444 --> 00:28:18,697 You know, we're not talking the tip of the spear here. 455 00:28:19,823 --> 00:28:21,490 You gotta work with what you're given. 456 00:28:21,491 --> 00:28:24,618 - Where's headquarters? - You're in luck. 457 00:28:24,619 --> 00:28:27,871 Vice just confiscated a lovely little stash house 458 00:28:27,872 --> 00:28:29,749 out near Kennett Square. 459 00:28:31,292 --> 00:28:33,293 Congratulations. 460 00:28:33,294 --> 00:28:35,796 It's now your Tri-County Task Headquarters. 461 00:28:35,797 --> 00:28:37,506 Yeah, budget cuts at their finest. 462 00:28:37,507 --> 00:28:40,008 What can I say? You know, it's all that money we're wasting 463 00:28:40,009 --> 00:28:43,971 on those fancy brochures you can't get anyone to take. 464 00:28:43,972 --> 00:28:46,141 [laughing] Yeah. 465 00:28:49,894 --> 00:28:51,479 How's the family, Tom? 466 00:28:53,565 --> 00:28:54,815 Emily okay? 467 00:28:54,816 --> 00:28:56,567 [sighs] 468 00:28:56,568 --> 00:28:57,610 [softly] Yeah. 469 00:29:03,116 --> 00:29:04,701 [Kathleen] Thanks for the tomatoes. 470 00:29:18,173 --> 00:29:20,175 [birds squawking] 471 00:29:24,596 --> 00:29:26,054 [sighs] 472 00:29:26,055 --> 00:29:29,225 [♪ bright music playing] 473 00:29:41,946 --> 00:29:45,032 [all laughing, cheering] 474 00:29:45,033 --> 00:29:46,867 [Cliff] Don't break! Don't break! 475 00:29:46,868 --> 00:29:48,952 [all shouting] 476 00:29:48,953 --> 00:29:51,998 [♪ bright music continues playing] 477 00:29:59,005 --> 00:29:59,839 [Peaches] Oh, shit! 478 00:30:04,260 --> 00:30:05,428 [shouting] 479 00:30:09,766 --> 00:30:11,851 - Whoo! - Whoo! 480 00:30:16,898 --> 00:30:18,525 [grunting] 481 00:30:23,530 --> 00:30:25,782 Whoo! 482 00:30:35,416 --> 00:30:36,668 [sighs] 483 00:30:40,713 --> 00:30:42,715 [birdsong] 484 00:30:51,266 --> 00:30:52,266 [♪ music fades] 485 00:30:52,267 --> 00:30:54,351 - [gasps] The hell? - [laughing] 486 00:30:54,352 --> 00:30:56,396 [phone buzzing] 487 00:31:02,485 --> 00:31:04,612 - [Robbie] New lead. - [Cliff] Already? 488 00:31:07,365 --> 00:31:08,950 Let's go scope it out. 489 00:31:29,137 --> 00:31:30,430 [air brakes hissing] 490 00:31:32,932 --> 00:31:34,267 That one there. 491 00:31:35,852 --> 00:31:36,978 Careful. 492 00:31:43,526 --> 00:31:46,321 - [car door closes] - [sighs] 493 00:31:51,200 --> 00:31:52,744 Afternoon. 494 00:32:01,085 --> 00:32:02,378 What's the matter? 495 00:32:03,838 --> 00:32:05,839 Motherfucker was looking at me funny. 496 00:32:05,840 --> 00:32:08,175 - He's not lookin' at you. - Damn right he was. 497 00:32:08,176 --> 00:32:10,303 Looking through you, like everyone else. 498 00:32:12,430 --> 00:32:14,181 This is the one we've been asking for. 499 00:32:14,182 --> 00:32:16,059 Unless you're having second thoughts. 500 00:32:20,730 --> 00:32:23,107 [bins rolling] 501 00:32:28,237 --> 00:32:29,696 [reporter] [on radio] A beautiful weekend ahead. 502 00:32:29,697 --> 00:32:31,281 For those looking to escape to the shore, 503 00:32:31,282 --> 00:32:33,200 this might be the best weekend of the year to do it. 504 00:32:33,201 --> 00:32:35,954 Bright and sunny with temps at the boardwalk expected to reach... 505 00:32:37,080 --> 00:32:39,082 [buzzer blaring in distance] 506 00:32:40,083 --> 00:32:41,709 - [guard] Next. - [Tom clearing throat] 507 00:32:43,252 --> 00:32:45,088 Hi, I'm here dropping a suit off for an inmate. 508 00:32:46,214 --> 00:32:47,589 What's the inmate's name? 509 00:32:47,590 --> 00:32:49,800 Ethan Brandis. 510 00:32:49,801 --> 00:32:51,927 [guard] And what's your relationship to the inmate? 511 00:32:51,928 --> 00:32:54,429 I'm his father. It's for his sentencing hearing. 512 00:32:54,430 --> 00:32:56,307 And will you be visiting your son today as well? 513 00:32:57,433 --> 00:32:59,768 - I'm sorry? - Next visitation session 514 00:32:59,769 --> 00:33:01,895 starts in about 30 minutes, so if you want me 515 00:33:01,896 --> 00:33:03,897 - to put you on the list, I can do that right now. - Uh, no. 516 00:33:03,898 --> 00:33:06,859 I don't-- I don't want to. I'm-- I'm just dropping off. 517 00:33:12,991 --> 00:33:14,408 [♪ acoustic guitar music playing] 518 00:33:14,409 --> 00:33:16,451 [Robbie] Yeah! [laughing] 519 00:33:16,452 --> 00:33:18,204 [Maeve] What do you think? 520 00:33:20,164 --> 00:33:22,416 These ones or these ones? 521 00:33:22,417 --> 00:33:24,877 Uh... big hoops. 522 00:33:25,753 --> 00:33:27,838 - Great minds. - [earrings clattering] 523 00:33:27,839 --> 00:33:30,174 - What's he like? - My date? 524 00:33:31,175 --> 00:33:33,428 Mm. Six out of ten. 525 00:33:34,721 --> 00:33:37,639 Could use a shave. The ass is kinda flat. 526 00:33:37,640 --> 00:33:39,141 [both chuckle] 527 00:33:39,142 --> 00:33:41,019 Then why go out with him? 528 00:33:42,770 --> 00:33:45,647 Well, it's not so much about him. 529 00:33:45,648 --> 00:33:48,191 It's just wantin' to be out. You know? 530 00:33:48,192 --> 00:33:51,778 Listen to music. Dancin'. 531 00:33:51,779 --> 00:33:53,864 Talkin' about anything other than chicken buttholes 532 00:33:53,865 --> 00:33:55,283 - and farts. - [chuckles] 533 00:33:58,703 --> 00:34:01,955 [radio DJ] Good to have you here with us in parts unknown, USA. 534 00:34:01,956 --> 00:34:04,499 As always, we're surrounded by boxes of records, 535 00:34:04,500 --> 00:34:06,835 CDs, 45s, we have eight-track tapes. 536 00:34:06,836 --> 00:34:09,546 We got all kinds of stuff laying around here. 537 00:34:09,547 --> 00:34:11,673 Kick back, settle in, relax, get comfortable. 538 00:34:11,674 --> 00:34:14,634 This is "The Many Moods of Ben Vaughn." 539 00:34:14,635 --> 00:34:16,386 Glad to have you here with us. 540 00:34:16,387 --> 00:34:18,221 We're starting off this evening with Caamp 541 00:34:18,222 --> 00:34:20,891 to give you a mellow start to your evening. 542 00:34:20,892 --> 00:34:22,517 Lots of good times 543 00:34:22,518 --> 00:34:24,394 - and good tunes ahead. - [computer chiming] 544 00:34:24,395 --> 00:34:26,730 - [chuckles] - ♪ Honey, honey, get the kids in the car now ♪ 545 00:34:26,731 --> 00:34:29,484 ♪ Put the cash in the trunk, get the keys, let's go ♪ 546 00:34:34,489 --> 00:34:36,574 ♪ Keep your lights down ♪ 547 00:34:38,201 --> 00:34:40,203 [humming along] 548 00:34:43,831 --> 00:34:47,293 ♪ And I'll meet you in Idaho ♪ 549 00:34:59,722 --> 00:35:02,557 ♪ I know you'll miss me, I'm barely 50 ♪ 550 00:35:02,558 --> 00:35:05,728 ♪ Ain't coming with me are all the debts I owe ♪ 551 00:35:10,483 --> 00:35:13,944 - ♪ Don't have to kiss me, just bear with me ♪ - ♪ With me ♪ 552 00:35:13,945 --> 00:35:16,447 ♪ And I'll be back someday, I hope ♪ 553 00:35:21,285 --> 00:35:23,954 ♪ And I know you'll miss me, I'm barely 50 ♪ 554 00:35:23,955 --> 00:35:26,999 ♪ Ain't coming with me are all the debts I owe ♪ 555 00:35:31,754 --> 00:35:35,298 ♪ Don't have to kiss me, just bear with me ♪ 556 00:35:35,299 --> 00:35:37,802 ♪ And I'll be back someday, I hope ♪ 557 00:35:39,595 --> 00:35:42,222 - [door opens, closes] - ♪ I hope ♪ 558 00:35:42,223 --> 00:35:44,724 [Maeve] And this is the grand hall. 559 00:35:44,725 --> 00:35:46,394 [Tripp] That you as a baby? 560 00:35:47,395 --> 00:35:49,104 [Maeve] I was way cuter then. 561 00:35:49,105 --> 00:35:51,064 Oh, shh... 562 00:35:51,065 --> 00:35:52,692 [Maeve] That's my cousin's room. 563 00:35:54,193 --> 00:35:57,404 And this... is my room. 564 00:35:57,405 --> 00:35:58,947 My palace. 565 00:35:58,948 --> 00:36:00,158 [Tripp] Wow. 566 00:36:02,326 --> 00:36:04,704 It's... wow. 567 00:36:06,038 --> 00:36:09,624 - [door closes] - It's very, uh, artsy. 568 00:36:09,625 --> 00:36:11,585 You're like an artist or... 569 00:36:11,586 --> 00:36:14,964 I'm nothin'. Absolutely nothin'. 570 00:36:17,592 --> 00:36:18,967 [sighs] 571 00:36:18,968 --> 00:36:21,053 [Tripp] Blank slate. I like it. 572 00:36:22,471 --> 00:36:23,848 You wanna watch a movie? 573 00:36:24,849 --> 00:36:26,100 [Maeve] Not really. 574 00:36:27,435 --> 00:36:29,270 I'd rather do somethin' else. 575 00:36:32,106 --> 00:36:33,607 [whispering] We just have to be really quiet. 576 00:36:33,608 --> 00:36:36,569 - Oh. - [Maeve] Can you be really quiet? 577 00:36:46,829 --> 00:36:48,831 [couple breathing heavily] 578 00:36:51,125 --> 00:36:53,127 [kisses smacking] 579 00:36:55,713 --> 00:36:57,505 - [Maeve moans lightly] - I'm sorry. 580 00:36:57,506 --> 00:36:59,299 Sorry, sorry. I'm sorry. 581 00:36:59,300 --> 00:37:01,176 - I was smoking. I'm sorry. - Bro, back off her. 582 00:37:01,177 --> 00:37:02,802 - What the hell, Uncle Robbie? - I was smoking, it's my bad. 583 00:37:02,803 --> 00:37:03,970 - Hey, easy. - Back off, 584 00:37:03,971 --> 00:37:05,513 or I'll drop your fucking ass! 585 00:37:05,514 --> 00:37:07,182 - Come here. - [Maeve] Robbie, come on! 586 00:37:07,183 --> 00:37:08,308 [Robbie] Fuck you, punk-ass bitch! 587 00:37:08,309 --> 00:37:09,685 Robbie, come on! 588 00:37:10,811 --> 00:37:12,562 Robbie! Wait, Tripp! 589 00:37:12,563 --> 00:37:14,314 [Robbie] Get the fuck outta here! 590 00:37:14,315 --> 00:37:17,151 - Fuck you people. - Wait, Tripp, I'm sorry. 591 00:37:18,152 --> 00:37:21,488 [car door closing, engine starting] 592 00:37:21,489 --> 00:37:23,491 [car driving away] 593 00:37:27,787 --> 00:37:29,538 [light zapping] 594 00:37:36,295 --> 00:37:38,297 [insects chirping] 595 00:37:52,561 --> 00:37:54,814 [Robbie sighs deeply] 596 00:38:00,111 --> 00:38:03,739 Are you just gonna, like, linger behind me, or... 597 00:38:07,326 --> 00:38:09,078 [sighs] Sorry. 598 00:38:11,330 --> 00:38:12,707 I, uh... 599 00:38:14,750 --> 00:38:16,460 just wanted to apologize. 600 00:38:17,545 --> 00:38:19,879 It's fine. I don't care. 601 00:38:19,880 --> 00:38:24,050 It's just, you know, raised his hands at me in my house and-- 602 00:38:24,051 --> 00:38:25,261 Your house? 603 00:38:26,887 --> 00:38:29,306 Uh... okay. 604 00:38:29,307 --> 00:38:31,684 Uh, my brother's house. 605 00:38:33,519 --> 00:38:35,396 No. My house. 606 00:38:36,856 --> 00:38:38,982 Passed down to me when my dad died, 607 00:38:38,983 --> 00:38:41,652 which I allowed you to move into when you lost yours. 608 00:38:44,697 --> 00:38:46,906 - [sighs] - So, you know what? 609 00:38:46,907 --> 00:38:49,075 I should be allowed to get drunk and make out with someone 610 00:38:49,076 --> 00:38:51,412 without being worried you're gonna jump out of the fuckin' closet. 611 00:38:52,121 --> 00:38:54,748 Okay, let's-- let's, uh, talk about this tomorrow. 612 00:38:54,749 --> 00:38:56,624 No, we're not talkin' about it tomorrow. 613 00:38:56,625 --> 00:38:58,502 What's the definition of insanity? 614 00:39:01,130 --> 00:39:03,631 - Staying in one place, or-- - I don't think that's the saying. 615 00:39:03,632 --> 00:39:05,633 I think it's about, like, trial and error. 616 00:39:05,634 --> 00:39:07,260 Well, that's my sayin'. 617 00:39:07,261 --> 00:39:09,596 Maeve's definition of insanity is stayin' at the freak farm 618 00:39:09,597 --> 00:39:11,098 thinking anything's gonna change. 619 00:39:12,224 --> 00:39:13,934 There. Just coined it. 620 00:39:16,145 --> 00:39:17,146 Wow. 621 00:39:19,315 --> 00:39:21,317 Uh, I... 622 00:39:22,443 --> 00:39:25,654 I guess I didn't realize you were so unhappy. 623 00:39:26,113 --> 00:39:27,198 Well, I am. 624 00:39:29,075 --> 00:39:32,452 - I'm miserable. - Okay, okay. 625 00:39:32,453 --> 00:39:35,706 Okay, well, then it's good we're having this conversation. 626 00:39:36,749 --> 00:39:39,459 Maeve, what do-- what do you want? 627 00:39:39,460 --> 00:39:42,295 What-- what is it that you're missin' here? 628 00:39:42,296 --> 00:39:44,381 I don't know what I'm missin' 'cause I never had anything. 629 00:39:44,382 --> 00:39:46,841 - I thought we were in this together as a team. - You know, first, my dad dies, 630 00:39:46,842 --> 00:39:48,676 - then Karen takes off. - [scoffs] 631 00:39:48,677 --> 00:39:52,138 And I'm here raising her kids. Your kids. 632 00:39:52,139 --> 00:39:54,517 I mean, what the fuck do I know about raising kids? 633 00:39:56,477 --> 00:39:58,728 I need to make a life for myself. 634 00:39:58,729 --> 00:40:01,898 - You-- you want money? Is that it? - No, it's not about money. 635 00:40:01,899 --> 00:40:03,983 It's about not having the weight of the goddamn world on my shoulders. 636 00:40:03,984 --> 00:40:05,527 [Robbie] We can talk about me buying you out of the house. 637 00:40:05,528 --> 00:40:07,320 Buy me out? 638 00:40:07,321 --> 00:40:08,948 [scoffs] With what? 639 00:40:10,282 --> 00:40:12,700 Oh, the money from whatever crazy-ass shit you and Cliff 640 00:40:12,701 --> 00:40:14,828 - are doing out there in the middle of the night? - [sighs] 641 00:40:14,829 --> 00:40:17,205 - Maeve. [groaning] - I don't wanna fuckin' hear it, Robbie. 642 00:40:17,206 --> 00:40:18,998 Don't wanna hear. Don't wanna know. 643 00:40:18,999 --> 00:40:21,000 It's not like that. It is different. 644 00:40:21,001 --> 00:40:22,710 - I don't wanna fuckin' hear it. It's like my dad! - I'm doing it for this family 645 00:40:22,711 --> 00:40:24,003 - so we can stay in this house. - You're my fucking dad. 646 00:40:24,004 --> 00:40:25,547 - Lie after lie... - Okay, you know what? 647 00:40:25,548 --> 00:40:27,048 - ...after fucking lie! - You wanna go so bad, go ahead. 648 00:40:27,049 --> 00:40:28,258 We'll be fine without you. 649 00:40:28,259 --> 00:40:29,510 We'll certainly fuckin' eat better. 650 00:40:34,098 --> 00:40:35,433 Fuck you for sayin' that. 651 00:40:36,434 --> 00:40:38,436 [plastic cup clattering] 652 00:40:39,687 --> 00:40:42,355 Pack up your shit and get out. 653 00:40:42,356 --> 00:40:45,025 - It's not your house, asshole! - It's not yours either! 654 00:40:45,526 --> 00:40:48,361 It's my brother's. My brother's. 655 00:40:48,362 --> 00:40:50,739 I can handle things here on my own. 656 00:40:53,200 --> 00:40:55,703 If I actually believed that for even half a second... 657 00:40:58,122 --> 00:40:59,915 I'd have left a long time ago. 658 00:41:19,393 --> 00:41:21,145 Maeve, please don't leave. 659 00:41:26,525 --> 00:41:27,693 [whispering] Come here. 660 00:41:34,033 --> 00:41:36,035 [Harper sniffling] 661 00:41:40,080 --> 00:41:43,083 [♪ somber music playing] 662 00:42:26,627 --> 00:42:28,629 [faint chatter] 663 00:42:30,548 --> 00:42:33,841 [Elizabeth Stover] Eddie, I can literally, like, see myself 664 00:42:33,842 --> 00:42:35,802 in the furniture gallery right now, 665 00:42:35,803 --> 00:42:39,055 and I'm talking to this fucking salesperson saying, 666 00:42:39,056 --> 00:42:42,309 "Hey, yeah, that recliner, that's the fucking recliner I want." 667 00:42:43,811 --> 00:42:45,311 That's not the fucking point. 668 00:42:45,312 --> 00:42:47,689 - [lighter flicking] - What do you mean? 669 00:42:47,690 --> 00:42:49,482 Eddie, I don't ca-- you know, 670 00:42:49,483 --> 00:42:51,818 if you're just gonna be a little fucking pussy about it, 671 00:42:51,819 --> 00:42:53,820 just take the fucking recliner, okay? 672 00:42:53,821 --> 00:42:56,155 And the Keurig, and just fucking take the TV 673 00:42:56,156 --> 00:42:58,324 that my Aunt Carol bought us as a wedding gift. 674 00:42:58,325 --> 00:42:59,993 Please, be... 675 00:42:59,994 --> 00:43:01,412 Good morning, Tom Brandis. 676 00:43:02,538 --> 00:43:03,913 Lizzie. [chuckles] 677 00:43:03,914 --> 00:43:05,707 Is everything okay? 678 00:43:05,708 --> 00:43:07,918 Yeah, I'm-- I'll-- I'm gonna be right in. 679 00:43:13,173 --> 00:43:15,675 - [Tom muttering] - We're not going, like, item by item. 680 00:43:15,676 --> 00:43:19,053 God, are you in my fucking house right now, like-- 681 00:43:19,054 --> 00:43:22,515 like rootin' around like a fucking raccoon, 682 00:43:22,516 --> 00:43:24,392 scribbling your name on all my shit? 683 00:43:24,393 --> 00:43:26,395 Yeah, is that what you're doing, you little raccoon fuck? 684 00:43:26,895 --> 00:43:31,066 God, Eddie, I will fucking murder you in your sleep. 685 00:43:34,278 --> 00:43:36,112 - [knocking] - [Aleah Clinton] Knock, knock. 686 00:43:36,113 --> 00:43:39,198 Oh, good morning. Tom Brandis. 687 00:43:39,199 --> 00:43:41,701 - Aleah Clinton. - Yeah, nice to meet you, Aleah. 688 00:43:41,702 --> 00:43:43,329 I got you-- got you right here. 689 00:43:49,752 --> 00:43:51,420 [sighs] 690 00:44:06,602 --> 00:44:08,311 Are you from the area, Aleah? 691 00:44:08,312 --> 00:44:10,396 - I grew up in Chester. - Mm. 692 00:44:10,397 --> 00:44:12,316 My family moved to the States when I was 12. 693 00:44:13,734 --> 00:44:15,234 [Anthony Grasso] Yikes. 694 00:44:15,235 --> 00:44:16,736 I heard you FBI boys were cheap, 695 00:44:16,737 --> 00:44:18,404 but this haunted house takes the cake. 696 00:44:18,405 --> 00:44:20,239 - Tom Brandis. - Anthony Grasso. 697 00:44:20,240 --> 00:44:21,991 Appreciate you having me, Brandis. 698 00:44:21,992 --> 00:44:24,118 - Sit anywhere, or assigned seating? - I have you-- 699 00:44:24,119 --> 00:44:25,704 - I have you right here. - Yeah? Alright. 700 00:44:27,331 --> 00:44:29,333 Hey. [clearing throat] 701 00:44:32,544 --> 00:44:33,796 I'm Anthony. 702 00:44:34,380 --> 00:44:36,464 - Aleah. - Aleah? 703 00:44:36,465 --> 00:44:38,509 "A," and then the name Leah? 704 00:44:39,802 --> 00:44:41,469 - Right? - [Lizzie chattering faintly] 705 00:44:41,470 --> 00:44:43,596 - That phone call outside our fourth, Brandis? - Yeah. 706 00:44:43,597 --> 00:44:45,557 PSP Lizzie Stover. 707 00:44:46,558 --> 00:44:48,267 [Lizzie] Fuck off with my recliner. 708 00:44:48,268 --> 00:44:50,604 That's-- that's really all you can do for me right now, Eddie. 709 00:44:54,566 --> 00:44:56,818 [clearing throat] Alright. 710 00:44:56,819 --> 00:44:58,444 Well, on behalf of the FBI, 711 00:44:58,445 --> 00:45:00,321 I wanna thank each and every one of you 712 00:45:00,322 --> 00:45:03,199 for being part of this, uh, task force. 713 00:45:03,200 --> 00:45:07,704 Um, it was a, uh, very arduous process, 714 00:45:07,705 --> 00:45:10,123 um, for selecting you. 715 00:45:10,124 --> 00:45:11,958 - And, um... - [whispering] What smells? 716 00:45:11,959 --> 00:45:13,543 - ...the bureau feels that now... - I'm sorry? 717 00:45:13,544 --> 00:45:15,503 - ...is a critical moment in this case. - Can you smell it? 718 00:45:15,504 --> 00:45:17,880 I'm sorry, I don't-- I don't know what's happening. 719 00:45:17,881 --> 00:45:19,298 Uh, it's like-- smells like mildew. 720 00:45:19,299 --> 00:45:21,342 It's, like, dank and-- and really skunky, 721 00:45:21,343 --> 00:45:23,469 - and I just feel like-- - We all got noses, I think we're just polite enough 722 00:45:23,470 --> 00:45:25,805 - not to-- not to mention it. - Hey, no, my cousin nearly got really sick 723 00:45:25,806 --> 00:45:27,724 from having black mold in her shower... 724 00:45:27,725 --> 00:45:30,184 - [overlapping chatter] - [Tom] Okay. Okay, yes. Yes. 725 00:45:30,185 --> 00:45:32,311 Yes, the house definitely has a scent. 726 00:45:32,312 --> 00:45:34,814 I, uh, I got some deodorizer, 727 00:45:34,815 --> 00:45:38,818 so hopefully that'll lessen the, uh, skunky, um... 728 00:45:38,819 --> 00:45:40,028 [Lizzie] Great. 729 00:45:40,404 --> 00:45:42,196 Uh, there's several rooms upstairs. 730 00:45:42,197 --> 00:45:43,865 It was my thinking that we'd each take one 731 00:45:43,866 --> 00:45:45,366 and make it our office. 732 00:45:45,367 --> 00:45:48,161 Uh, each of you should have a laptop there. 733 00:45:48,162 --> 00:45:50,663 The PIV card is inside of it. 734 00:45:50,664 --> 00:45:54,167 Did we all have a chance to review the brief I sent over? 735 00:45:54,168 --> 00:45:56,002 - I reviewed it. - Yeah, I read it, boss. 736 00:45:56,003 --> 00:45:57,712 - What brief? - [Tom clearing throat] 737 00:45:57,713 --> 00:45:59,922 The case brief detailing what the Bureau 738 00:45:59,923 --> 00:46:02,508 - expects from this operation? - Oh, I didn't get a brief. 739 00:46:02,509 --> 00:46:04,218 What-- what email did you send it to? 740 00:46:04,219 --> 00:46:06,597 [Tom] The one you gave me on the phone. 741 00:46:07,890 --> 00:46:09,141 [Lizzie] Uh... 742 00:46:10,476 --> 00:46:13,019 - Snickerdoodle223@yahoo.com? - [Lizzie] Yeah, uh... 743 00:46:13,020 --> 00:46:14,271 [Tom] That's the right one? 744 00:46:15,272 --> 00:46:17,523 Uh... yeah, I don't know. 745 00:46:17,524 --> 00:46:19,109 Maybe-- maybe it went to spam. 746 00:46:19,943 --> 00:46:22,945 I mean, it-- it must have gone to spam, 'cause I don't have it. 747 00:46:22,946 --> 00:46:25,782 Alright, right. So, let's take 20 minutes 748 00:46:25,783 --> 00:46:27,950 and let Lizzie familiarize herself 749 00:46:27,951 --> 00:46:29,911 with the-- with the brief, and then we'll-- 750 00:46:29,912 --> 00:46:31,913 - we'll reconvene and talk next steps. - [phone buzzing] 751 00:46:31,914 --> 00:46:33,289 - [Lizzie] Great. - [Anthony] Sounds like a plan, boss. 752 00:46:33,290 --> 00:46:34,583 Hey, Lizzie. 753 00:46:34,917 --> 00:46:36,502 - Here's the brief. - Yeah. Thanks. 754 00:46:39,838 --> 00:46:42,466 I changed my mind. I'm keeping that fuckin' recliner. 755 00:46:45,844 --> 00:46:47,970 [announcer] [on radio] So far, it's been a pitcher's duel. 756 00:46:47,971 --> 00:46:49,889 Only hit coming on an infield single. 757 00:46:49,890 --> 00:46:52,725 Daly at second. Cower looks good so far. 758 00:46:52,726 --> 00:46:54,644 And the ball is still lasting to the mid-90s, 759 00:46:54,645 --> 00:46:57,271 but I'm not sure how many more Barry will let him face. 760 00:46:57,272 --> 00:46:59,774 Flores hitting .223, but he's five for his last seven. 761 00:46:59,775 --> 00:47:01,818 [radio volume decreasing] 762 00:47:01,819 --> 00:47:03,862 - [phone clicking] - [bird chirping] 763 00:47:05,614 --> 00:47:07,616 [chirping continues] 764 00:47:11,954 --> 00:47:13,372 [grunting] 765 00:47:20,170 --> 00:47:21,421 [gasps] 766 00:47:22,172 --> 00:47:25,091 No. [chuckles] 767 00:47:25,092 --> 00:47:27,886 What are you doing here? [chuckles] 768 00:47:29,179 --> 00:47:31,598 - [chirping continues] - Ahh. 769 00:47:33,475 --> 00:47:35,018 - [door opens] - [Father Daniel] Tommy? 770 00:47:35,978 --> 00:47:38,437 - Tommy, are you here? - [door closes] 771 00:47:38,438 --> 00:47:41,315 You just scared away a summer tanager. 772 00:47:41,316 --> 00:47:42,693 A summer what? 773 00:47:45,028 --> 00:47:47,321 What-- what time did you get in? 774 00:47:47,322 --> 00:47:51,326 7 a.m. train out of Andover. Funeral mass was at 11:00. 775 00:47:52,870 --> 00:47:54,829 - How'd it go? - Nice. 776 00:47:54,830 --> 00:47:56,873 - Francis gave the eulogy. - [groaning] 777 00:47:56,874 --> 00:47:58,584 And everyone was asking for you. 778 00:47:59,793 --> 00:48:01,377 Y-You're staying? You want me to make up the bed for you? 779 00:48:01,378 --> 00:48:02,879 No, no, no, no, no. I wish. 780 00:48:02,880 --> 00:48:05,090 But I've got four baptisms tomorrow. 781 00:48:06,174 --> 00:48:07,300 - Come on. - Yeah. 782 00:48:07,301 --> 00:48:09,302 Let's eat. You look too skinny. 783 00:48:09,303 --> 00:48:12,388 - And I got pork sandwiches. - [chuckles] I look skinny? 784 00:48:12,389 --> 00:48:14,016 - Yeah. - Hot peppers? 785 00:48:14,808 --> 00:48:17,393 - And horseradish. - [grunting] 786 00:48:17,394 --> 00:48:18,644 Gobs of it. 787 00:48:18,645 --> 00:48:21,023 [laughing] Oh, shit. 788 00:48:22,733 --> 00:48:25,359 Oh, remember when the football team... 789 00:48:25,360 --> 00:48:27,361 - [laughing] - ...won the conference title 790 00:48:27,362 --> 00:48:29,238 and then they stormed the basilica, 791 00:48:29,239 --> 00:48:31,908 and they picked Peter up on his shoulders, and they... 792 00:48:31,909 --> 00:48:34,702 [laughing] Oh, goodness. Poor Peter! 793 00:48:34,703 --> 00:48:37,538 He was coming down the aisle with the gifts. 794 00:48:37,539 --> 00:48:39,874 [both laughing] 795 00:48:39,875 --> 00:48:41,918 [sighs] Oh, speaking of Peter... 796 00:48:41,919 --> 00:48:45,004 - Mm. - ...he just published a piece 797 00:48:45,005 --> 00:48:47,006 in the National Catholic Register 798 00:48:47,007 --> 00:48:49,508 on Rohr and the Universal Christ. 799 00:48:49,509 --> 00:48:51,719 - Mm. - I emailed it to you. 800 00:48:51,720 --> 00:48:53,096 Let me guess. 801 00:48:55,015 --> 00:48:57,224 Rohr's up to his old tricks, 802 00:48:57,225 --> 00:49:00,895 trying to convince us all that Christ is in everything. 803 00:49:00,896 --> 00:49:02,897 He's even in this table here. [knocking] 804 00:49:02,898 --> 00:49:05,399 Hello? Christ? 805 00:49:05,400 --> 00:49:08,027 [continues knocking] Hello? 806 00:49:08,028 --> 00:49:09,112 Oh. 807 00:49:10,530 --> 00:49:12,115 He must be taking a crap. 808 00:49:13,867 --> 00:49:15,910 So, you didn't read it? 809 00:49:15,911 --> 00:49:21,082 No, no more Rohr, or Rahner, or Merton, or Augustine. 810 00:49:21,083 --> 00:49:23,542 I'm-- I ain't-- I ain't buying any of this shit 811 00:49:23,543 --> 00:49:25,087 they're selling, anyway. 812 00:49:26,713 --> 00:49:28,714 What are you reading these days? 813 00:49:28,715 --> 00:49:30,342 [Tom] This cup. 814 00:49:31,009 --> 00:49:33,427 This Phillies cup. It's chock full 815 00:49:33,428 --> 00:49:37,556 of the most wonderful factoids and trivia. 816 00:49:37,557 --> 00:49:40,935 For example, what Phillies player 817 00:49:40,936 --> 00:49:44,105 holds the single season title for home runs, Danny? 818 00:49:44,106 --> 00:49:46,148 I grew up in Africa. 819 00:49:46,149 --> 00:49:48,567 [Tom imitating buzzer, laughing] 820 00:49:48,568 --> 00:49:51,112 - Allen Iverson. - Come on, Danny. 821 00:49:51,113 --> 00:49:53,656 Iverson plays basketball. 822 00:49:53,657 --> 00:49:56,785 - Iverson could do anything. - [Tom imitating buzzer] 823 00:49:58,078 --> 00:49:59,662 Ryan Howard. 824 00:49:59,663 --> 00:50:01,540 You should get one of these yourself. 825 00:50:04,167 --> 00:50:06,086 [drink pouring] 826 00:50:06,795 --> 00:50:09,505 It's like a 57-year-old man's prostate. 827 00:50:09,506 --> 00:50:11,757 [chuckles] 828 00:50:11,758 --> 00:50:14,593 [Tom] Come on. [laughing] 829 00:50:14,594 --> 00:50:15,803 Come on. 830 00:50:15,804 --> 00:50:16,805 [puts down bottle] 831 00:50:17,472 --> 00:50:19,098 So, what's new at work? 832 00:50:19,099 --> 00:50:20,474 [♪ Watch Out! by Wells Fargo playing on radio] 833 00:50:20,475 --> 00:50:24,937 Kathleen wants me, Special Agent Tom Brandis, 834 00:50:24,938 --> 00:50:26,481 to head up a task force. 835 00:50:27,566 --> 00:50:29,443 Are you sure that's a good idea? 836 00:50:31,403 --> 00:50:33,279 Yeah. 837 00:50:33,280 --> 00:50:35,741 Love this song. Remember this from Merrimack? 838 00:50:37,075 --> 00:50:38,617 Of course, I remember it. 839 00:50:38,618 --> 00:50:40,953 What kind of task force? 840 00:50:40,954 --> 00:50:43,664 [Tom] Our mission, which we've been strong-armed to accept, 841 00:50:43,665 --> 00:50:46,125 is to take down a group of thieves 842 00:50:46,126 --> 00:50:49,670 that have been terrorizing area drug houses, don't you know? 843 00:50:49,671 --> 00:50:51,797 - Thieves? - In Halloween masks. 844 00:50:51,798 --> 00:50:53,633 Very scary shit. 845 00:50:54,634 --> 00:50:57,511 Blood and guts are being spilled on the streets 846 00:50:57,512 --> 00:51:00,766 of Delaware County, Danny boy, and goddamn it... 847 00:51:02,267 --> 00:51:06,979 me and my crack team are gonna put an end to it. 848 00:51:06,980 --> 00:51:08,982 [laughing] 849 00:51:11,818 --> 00:51:13,986 ♪ Big storm is coming ♪ 850 00:51:13,987 --> 00:51:15,530 ♪ There's thunder and lightning ♪ 851 00:51:16,615 --> 00:51:18,992 [Tom singing along] ♪ Better hold on ♪ 852 00:51:21,620 --> 00:51:23,829 ♪ Watch out! ♪ 853 00:51:23,830 --> 00:51:26,373 ♪ Task force is coming ♪ 854 00:51:26,374 --> 00:51:28,709 ♪ Thunder and lightning ♪ 855 00:51:28,710 --> 00:51:31,670 ♪ You better hold on ♪ 856 00:51:31,671 --> 00:51:34,091 Come on, Danny, take that collar off. 857 00:51:35,717 --> 00:51:38,177 Come on, dance. Now-- now, you're just a man. 858 00:51:38,178 --> 00:51:41,181 [♪ song continues playing] 859 00:51:43,809 --> 00:51:46,436 Come on, Danny. Don't leave me hangin', baby. 860 00:51:51,983 --> 00:51:53,443 Yeah, Danny. 861 00:51:56,905 --> 00:51:58,156 What happened? 862 00:51:59,199 --> 00:52:01,867 [Tom mumbling] 863 00:52:01,868 --> 00:52:04,203 Oh, boy, I think I'm leaning. 864 00:52:04,204 --> 00:52:06,288 Huh? 865 00:52:06,289 --> 00:52:08,333 [Tom humming] 866 00:52:09,793 --> 00:52:12,629 - [Tom mumbling] - [Emily] Come on. 867 00:52:14,631 --> 00:52:16,007 [Tom grunting] 868 00:52:20,053 --> 00:52:22,221 [Emily] [softly] Oh, my God. 869 00:52:22,222 --> 00:52:23,473 [Emily sighs] 870 00:52:27,435 --> 00:52:29,187 Let me fix your... 871 00:52:32,274 --> 00:52:34,066 - There you go. - [Tom mumbling] 872 00:52:34,067 --> 00:52:35,485 [Emily] Get some rest. 873 00:52:36,278 --> 00:52:37,987 I've seen him like this before. 874 00:52:37,988 --> 00:52:39,573 Yeah, wasted? Me too. 875 00:52:42,367 --> 00:52:43,869 He'll find his way. 876 00:53:07,893 --> 00:53:10,896 [♪ soft music playing] 877 00:53:24,534 --> 00:53:26,536 [thunder rumbling] 878 00:53:46,139 --> 00:53:47,849 [urinating] 879 00:53:53,063 --> 00:53:54,981 Fuck! [grunting] 880 00:53:56,942 --> 00:53:58,651 [Robbie] Where's the money? 881 00:53:58,652 --> 00:54:01,028 So, you're the ones that's been causing all the problems, huh? 882 00:54:01,029 --> 00:54:02,905 - [grunting] - [woman screaming] 883 00:54:02,906 --> 00:54:04,990 Get your fucking hands off me! 884 00:54:04,991 --> 00:54:07,826 Get the fuck off me, you fuck! 885 00:54:07,827 --> 00:54:09,912 - [grunting] - [shouting] 886 00:54:09,913 --> 00:54:12,581 - [Robbie] Go! Go! - [woman] Fuck off! 887 00:54:12,582 --> 00:54:14,626 [grunting] 888 00:54:15,502 --> 00:54:17,879 Ow! You fucking fuckers! 889 00:54:18,713 --> 00:54:20,215 [Cliff screaming] 890 00:54:21,800 --> 00:54:23,509 Assholes! 891 00:54:23,510 --> 00:54:26,720 I've got it fucking coming for you, you little fucker! 892 00:54:26,721 --> 00:54:29,390 I'm gonna rip your fucking hearts out of your chest! 893 00:54:29,391 --> 00:54:32,393 You motherfucker! Leave me alone! 894 00:54:32,394 --> 00:54:34,020 Get the fuck off me! 895 00:54:35,814 --> 00:54:37,690 I saw his face. That one there. 896 00:54:37,691 --> 00:54:40,026 - I saw that one's ugly fucking face. - [tape ripping] 897 00:54:42,195 --> 00:54:44,197 [muffled grunting] 898 00:54:46,241 --> 00:54:47,617 [whispering] I lost my gun. 899 00:54:49,035 --> 00:54:50,452 [man] Uh-oh, boys. 900 00:54:50,453 --> 00:54:52,871 Even I can tell things haven't gone as planned. 901 00:54:52,872 --> 00:54:55,082 Now we've seen his ugly fuckin' face. 902 00:54:55,083 --> 00:54:58,169 And trust me, we don't forget a face that fuckin' ugly. 903 00:54:59,045 --> 00:55:00,754 Where's the money? 904 00:55:00,755 --> 00:55:03,048 Wait. I know that voice. 905 00:55:03,049 --> 00:55:04,717 I fucking know you, man. 906 00:55:04,718 --> 00:55:06,719 Joanne, whose fucking voice is that? 907 00:55:06,720 --> 00:55:08,721 [Joanne shouting, muffled] 908 00:55:08,722 --> 00:55:10,889 Where's the fucking money?! 909 00:55:10,890 --> 00:55:14,560 I fucking know you, man. I fucking know you, man! 910 00:55:14,561 --> 00:55:16,562 [Robbie grunting] 911 00:55:16,563 --> 00:55:18,148 - Stay here. - I fucking know you! 912 00:55:26,031 --> 00:55:27,407 [Cliff] Come on, come on, come on. 913 00:55:36,416 --> 00:55:38,251 Hurry the fuck up! What's going on? 914 00:55:51,264 --> 00:55:53,266 [motorcycle revving] 915 00:55:56,353 --> 00:55:57,354 Fuck. 916 00:55:59,230 --> 00:56:01,358 - Oh, now you're really fucked. - [tape ripping] 917 00:56:02,942 --> 00:56:05,527 [muffled grunting] 918 00:56:05,528 --> 00:56:07,946 [Cliff] Hurry up, guys! There's somebody here. 919 00:56:07,947 --> 00:56:10,408 Let's go. We gotta go. 920 00:56:12,327 --> 00:56:14,370 - [Peaches] Give me your gun. - [Robbie] What are you talking about? 921 00:56:14,371 --> 00:56:15,662 [Peaches] Give me your fucking gun! 922 00:56:15,663 --> 00:56:17,832 I got it. You find the money. 923 00:56:19,084 --> 00:56:20,251 [door opens] 924 00:56:24,089 --> 00:56:25,464 Hey, D, you ready? 925 00:56:25,465 --> 00:56:27,633 [muffled] Warren! Warren! 926 00:56:27,634 --> 00:56:29,844 We should head out if we want to make it in time, brother. 927 00:56:32,764 --> 00:56:34,766 [muffled shouting continues] 928 00:56:40,939 --> 00:56:42,941 [thumping] 929 00:56:44,067 --> 00:56:46,069 - D? - [muffled shouting continues] 930 00:56:50,990 --> 00:56:53,076 [Warren] What's going on? D! 931 00:56:54,744 --> 00:56:56,662 [muffled shouting] 932 00:56:56,663 --> 00:56:58,997 [Derek] [muffled] Warren! 933 00:56:58,998 --> 00:57:02,377 [♪ tense music playing] 934 00:57:15,598 --> 00:57:16,724 [gunshots] 935 00:57:31,990 --> 00:57:33,031 - [radio turning on] - [♪ rock music playing] 936 00:57:33,032 --> 00:57:35,367 [volume increasing rapidly] 937 00:57:35,368 --> 00:57:37,411 [Warren] D! Talk to me. 938 00:57:37,412 --> 00:57:39,538 [muffled shouting] 939 00:57:39,539 --> 00:57:42,542 [♪ "Fallen Angel" by Poison playing] 940 00:57:47,797 --> 00:57:50,800 [♪ loud rock music continues playing] 941 00:57:53,553 --> 00:57:54,887 [grunting] 942 00:57:54,888 --> 00:57:57,640 [Derek] [muffled] Hey, hey. Scissors. Scissors! 943 00:58:03,771 --> 00:58:05,063 Behind you! 944 00:58:05,064 --> 00:58:07,816 ♪ Win big, mama's fallen angel ♪ 945 00:58:07,817 --> 00:58:11,153 ♪ Lose big, living out her lies ♪ 946 00:58:11,154 --> 00:58:14,239 ♪ Wants it all, mama's fallen angel ♪ 947 00:58:14,240 --> 00:58:17,576 ♪ Lose it all, rolling the dice of her life ♪ 948 00:58:17,577 --> 00:58:18,911 - [shouting] - [gunshot] 949 00:58:18,912 --> 00:58:20,954 ♪ Win big, mama's fallen angel ♪ 950 00:58:20,955 --> 00:58:23,749 ♪ Lose big, living out her lies ♪ 951 00:58:23,750 --> 00:58:25,083 [screaming] 952 00:58:25,084 --> 00:58:27,294 ♪ Wants it all, mama's fallen angel ♪ 953 00:58:27,295 --> 00:58:30,506 ♪ Lose it all, rolling the dice of her life ♪ 954 00:58:30,507 --> 00:58:33,926 ♪ Win big, mama's fallen angel ♪ 955 00:58:33,927 --> 00:58:36,929 ♪ Lose big, living out her lies ♪ 956 00:58:36,930 --> 00:58:40,265 ♪ Wants it all, mama's fallen angel ♪ 957 00:58:40,266 --> 00:58:43,435 ♪ Lose it all, rolling the dice of her life ♪ 958 00:58:43,436 --> 00:58:44,395 - ♪ Win big ♪ - [♪ song fades] 959 00:58:55,949 --> 00:58:57,534 [sighs] 960 00:59:01,329 --> 00:59:02,830 [exhales sharply] 961 00:59:08,962 --> 00:59:11,798 [Cliff] Come on, let's go. We get the fuck out of here. 962 00:59:22,684 --> 00:59:23,935 What are you doing, man? 963 00:59:26,062 --> 00:59:27,522 [rattling] 964 00:59:35,697 --> 00:59:37,656 Are you my dad's friends? 965 00:59:37,657 --> 00:59:39,158 Uh... 966 00:59:43,496 --> 00:59:46,331 Yeah. Yeah, we're his friends. 967 00:59:46,332 --> 00:59:48,334 Did you hear fireworks? 968 00:59:49,627 --> 00:59:51,671 Yeah, we heard them, too. 969 01:00:02,307 --> 01:00:04,309 [phone buzzing] 970 01:00:10,648 --> 01:00:11,857 Hello? 971 01:00:11,858 --> 01:00:13,358 [Anthony] [on phone] Hey, boss, it's Grasso. 972 01:00:13,359 --> 01:00:15,861 Uh, we got four bodies out here at 18 Chapel Road. 973 01:00:15,862 --> 01:00:18,281 - [Tom sighs] - Um, it looks like the same crew. 974 01:00:23,119 --> 01:00:25,370 [water splashing] 975 01:00:25,371 --> 01:00:27,790 [exhales sharply] 976 01:00:32,295 --> 01:00:34,921 - [sighs] - [phone buzzing] 977 01:00:34,922 --> 01:00:36,923 [under breath] Fuck. 978 01:00:36,924 --> 01:00:39,301 - Yeah? - [Anthony] [on phone] Uh, hey, it's Grasso again. 979 01:00:39,302 --> 01:00:41,428 - Yeah. - Um, I'm at the scene now. We're just getting word 980 01:00:41,429 --> 01:00:43,389 there might have been a kid inside the house last night. 981 01:00:45,224 --> 01:00:47,267 [police radio chatter] 982 01:00:47,268 --> 01:00:50,313 [♪ dramatic music playing] 983 01:01:14,379 --> 01:01:16,381 [police radio chatter continues] 984 01:01:26,224 --> 01:01:28,183 [Anthony] Patrol's canvassing the neighborhood now, 985 01:01:28,184 --> 01:01:30,728 but doesn't sound like anyone saw anything. 986 01:01:37,068 --> 01:01:38,610 Is Lizzie here? 987 01:01:38,611 --> 01:01:41,656 PSP Snickerdoodle has yet to grace us with her presence. 988 01:01:42,782 --> 01:01:43,950 Damnit. 989 01:01:44,992 --> 01:01:47,870 [sighs] What's he doing in the basement, anyway? 990 01:01:48,621 --> 01:01:51,373 His father made him sleep there when he acted up. 991 01:01:51,374 --> 01:01:53,334 I was just talking to one of the neighbors. 992 01:01:54,419 --> 01:01:56,461 And we're sure the boy was here last night? 993 01:01:56,462 --> 01:01:58,672 Yeah, same neighbor said his son rode bikes with Sam 994 01:01:58,673 --> 01:01:59,966 around 6 p.m. 995 01:02:00,967 --> 01:02:02,135 He was here. 996 01:02:04,011 --> 01:02:05,555 [sighs] 997 01:02:07,765 --> 01:02:08,599 [sighs] 998 01:02:09,475 --> 01:02:12,520 [♪ somber music playing] 999 01:02:24,449 --> 01:02:27,452 [♪ somber music continues] 1000 01:02:57,565 --> 01:02:59,108 [car door closes] 1001 01:03:02,904 --> 01:03:05,907 [♪ somber music continues playing] 1002 01:03:26,385 --> 01:03:29,388 ♪ 73193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.