All language subtitles for T.S.S07E14.What.Whooly.Mammoth.1080p.WEB.H264-DEADPOOL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,959 ♪ Their mission - save the world 2 00:00:03,960 --> 00:00:07,959 ♪ Fight any crime and evil ambition 3 00:00:07,960 --> 00:00:09,959 ♪ BFFs in action 4 00:00:09,960 --> 00:00:11,959 ♪ Fun agents 5 00:00:11,960 --> 00:00:13,959 ♪ With gadgets and passion 6 00:00:13,960 --> 00:00:15,319 ♪ One, two, three, girls 7 00:00:15,320 --> 00:00:16,999 ♪ Hurry up, you're gonna win 8 00:00:17,000 --> 00:00:20,960 ♪ Totally Spies! ♪ 9 00:00:21,960 --> 00:00:23,960 WIND WHISTLES 10 00:00:29,000 --> 00:00:31,960 CAMERA BEEPS 11 00:00:35,960 --> 00:00:36,960 SLURPS 12 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 GUNFIRE ON GAME 13 00:00:44,960 --> 00:00:47,959 THUDDING 14 00:00:47,960 --> 00:00:49,959 Ah! Hmm? 15 00:00:49,960 --> 00:00:50,960 GRUMBLES 16 00:00:51,960 --> 00:00:53,479 GRUMBLES, THUDDING CONTINUES 17 00:00:53,480 --> 00:00:54,959 Huh? 18 00:00:54,960 --> 00:00:56,960 SCREAMS 19 00:01:00,960 --> 00:01:02,959 THUDDING CONTINUES 20 00:01:02,960 --> 00:01:04,960 CREATURES TRUMPET 21 00:01:09,960 --> 00:01:12,959 Come on, Clover. Just pick something already. 22 00:01:12,960 --> 00:01:15,959 But I've got nothing to wear! I need new clothes. 23 00:01:15,960 --> 00:01:18,959 Flash news - fast fashion is killing the planet 24 00:01:18,960 --> 00:01:21,000 and I'm not going to let that happen. 25 00:01:23,960 --> 00:01:26,319 Why don't you upcycle your old clothes like I do? 26 00:01:26,320 --> 00:01:27,959 Cool idea, Alex. 27 00:01:27,960 --> 00:01:31,959 Wait a second. That sleeve's from my winter jacket. 28 00:01:31,960 --> 00:01:33,959 GASPS And this is from 29 00:01:33,960 --> 00:01:35,959 my fave turtleneck sweater! 30 00:01:35,960 --> 00:01:38,959 Alex, did you tear apart MY winter clothes? 31 00:01:38,960 --> 00:01:40,959 ROARS 32 00:01:40,960 --> 00:01:43,999 ALEX SCREAMS Technically, I upcycled them! 33 00:01:44,000 --> 00:01:47,799 Why do you care? It's always warm in Singapore! 34 00:01:47,800 --> 00:01:50,159 CLOVER SCREAMS Girls, cool down! 35 00:01:50,160 --> 00:01:51,959 Uh-oh. 36 00:01:51,960 --> 00:01:52,999 ALL SCREAM 37 00:01:53,000 --> 00:01:55,960 ALL: Whoa! 38 00:01:58,960 --> 00:02:01,959 Huh? Huh? 39 00:02:01,960 --> 00:02:03,959 ALL: Whoa! 40 00:02:03,960 --> 00:02:05,959 DRONES BEEP 41 00:02:05,960 --> 00:02:07,959 Whoa! Whoa! 42 00:02:07,960 --> 00:02:09,800 TOBY: Great job, drones! 43 00:02:10,960 --> 00:02:12,800 Take a break. 44 00:02:13,960 --> 00:02:16,959 Hi, girls. Welcome to drone training day. 45 00:02:16,960 --> 00:02:18,959 ALL: Cool! Hi, dronies! 46 00:02:18,960 --> 00:02:21,959 Let's show 'em how to do this, droney. 47 00:02:21,960 --> 00:02:24,959 You're going to have to hold that enthusiasm for the mission. 48 00:02:24,960 --> 00:02:26,959 THEY SCREAM 49 00:02:26,960 --> 00:02:28,479 Mammoths on the rampage! 50 00:02:28,480 --> 00:02:31,159 Oops! I'll reduce the magnification. 51 00:02:31,160 --> 00:02:34,959 It appears extinct woolly mammoths have come back to life 52 00:02:34,960 --> 00:02:37,959 on a prehistorical site in Siberia. 53 00:02:37,960 --> 00:02:40,639 Aw, I love mammoths! 54 00:02:40,640 --> 00:02:42,959 They're like elephants who've never heard of a hair stylist. 55 00:02:42,960 --> 00:02:44,959 MAMMOTH TRUMPETS 56 00:02:44,960 --> 00:02:47,159 Problem is that no sooner did they make a comeback 57 00:02:47,160 --> 00:02:48,959 than they vanished. 58 00:02:48,960 --> 00:02:52,159 And we know mammoths on the run aren't a good thing. Right, Clo? 59 00:02:52,160 --> 00:02:54,159 Totally terrifying. 60 00:02:54,160 --> 00:02:56,959 Way too much hair flying around. Exactly. 61 00:02:56,960 --> 00:03:00,319 Your mission is to track them down and find out what happened. 62 00:03:00,320 --> 00:03:02,959 And I got your gadgets. SPIES: Whoa! 63 00:03:02,960 --> 00:03:05,319 Hyper hover snowboards, 64 00:03:05,320 --> 00:03:08,159 the static electricity face spritzer, 65 00:03:08,160 --> 00:03:09,959 too-hot-to-handle hand warmers... 66 00:03:09,960 --> 00:03:11,959 Ooh, careful! They're... CLOVER GASPS 67 00:03:11,960 --> 00:03:15,479 Ooh! Hot! No kidding! Thanks, Tobes. 68 00:03:15,480 --> 00:03:19,959 And finally, a Bluetooth high-tech moo box. 69 00:03:19,960 --> 00:03:20,959 BOX MOOS 70 00:03:20,960 --> 00:03:22,959 ALL: Er... yay? 71 00:03:22,960 --> 00:03:24,640 ZERLINA CLEARS HER THROAT 72 00:03:25,800 --> 00:03:27,640 You'll see. It'll come in handy. 73 00:03:35,960 --> 00:03:36,960 ALEX SQUEALS 74 00:03:41,960 --> 00:03:43,999 Hmm. Everyone's gone. 75 00:03:44,000 --> 00:03:45,160 Ha! 76 00:03:46,960 --> 00:03:49,479 I'm going to check out the CCTV footage for clues. 77 00:03:49,480 --> 00:03:51,480 I'll catch you up in the permafrost area. 78 00:03:58,960 --> 00:04:00,480 GASPS 79 00:04:03,960 --> 00:04:07,959 I can't believe someone woke up 15,000-year-old mammoths 80 00:04:07,960 --> 00:04:09,959 and stole them, just like that. 81 00:04:09,960 --> 00:04:12,959 I can't believe that someone kidnapped wild animals 82 00:04:12,960 --> 00:04:14,959 and melted this protected area! 83 00:04:14,960 --> 00:04:16,999 Er, actually, you're melting it, too, 84 00:04:17,000 --> 00:04:18,959 and melting potential tracks. 85 00:04:18,960 --> 00:04:22,960 ALEX SCREAMS Sorry, permafrost! Sorry! 86 00:04:23,960 --> 00:04:27,959 Huh! The tracks just stop? Where did they go? 87 00:04:27,960 --> 00:04:30,960 Er, pretty sure mammoths don't fly. I might have the answer. 88 00:04:32,960 --> 00:04:35,959 Look what I found on the CCTV footage. 89 00:04:35,960 --> 00:04:39,159 Is that a giant hairdryer/helicopter? 90 00:04:39,160 --> 00:04:42,159 MAMMOTHS TRUMPET 91 00:04:42,160 --> 00:04:45,959 Er, hello! The '60s called and want their jeans back. 92 00:04:45,960 --> 00:04:48,959 BOTH GIGGLE Toby's working to identify him. 93 00:04:48,960 --> 00:04:49,960 Hey, what's that? 94 00:04:52,960 --> 00:04:55,959 Aw! A baby mammoth! 95 00:04:55,960 --> 00:04:59,320 Come here, buddy! Give me a hug! Alex, no! 96 00:05:02,320 --> 00:05:03,959 MAMMOTH GRUNTS ANGRILY 97 00:05:03,960 --> 00:05:07,959 SCREAMS Abort the hug! Abort the hug! 98 00:05:07,960 --> 00:05:10,960 Clover, look for elephant sounds on your Compowder. 99 00:05:14,960 --> 00:05:16,959 MAMMOTH GRUNTS ANGRILY Whoa! 100 00:05:16,960 --> 00:05:20,319 ELEPHANTS TRUMPET ON MOO BOX 101 00:05:20,320 --> 00:05:22,480 ALEX WHIMPERS 102 00:05:23,800 --> 00:05:25,960 MAMMOTH SNORES 103 00:05:27,960 --> 00:05:31,959 What are we going to do about Biscuit? He's all alone. 104 00:05:31,960 --> 00:05:34,959 What? He looks like a biscuit. Don't worry. 105 00:05:34,960 --> 00:05:38,959 Biscuit is now officially evidence. We'll bring him to WOOHP World. 106 00:05:38,960 --> 00:05:41,479 Good news - they're sending us a cargo plane 107 00:05:41,480 --> 00:05:42,959 for this little fella. 108 00:05:42,960 --> 00:05:46,159 But all the vets are busy right now in WOOHP's Arctic hub. 109 00:05:46,160 --> 00:05:50,959 Me, me, me, me, me! I'll do it! Sorry. We've got a mission, Alex. 110 00:05:50,960 --> 00:05:53,960 We've got to think of someone else. But who? 111 00:05:54,960 --> 00:05:57,959 Ah! No, wait! Stop! I don't... 112 00:05:57,960 --> 00:05:59,959 JERRY WHIMPERS, BISCUIT TRUMPETS 113 00:05:59,960 --> 00:06:01,959 Hold on a minute! What am I supposed to do? 114 00:06:01,960 --> 00:06:04,959 What if I'm allergic to mammoths' hair? 115 00:06:04,960 --> 00:06:06,960 SPIES: Thanks, Jer! You're the best. 116 00:06:08,160 --> 00:06:10,960 BISCUIT TRUMPETS Oh, bother! 117 00:06:13,960 --> 00:06:17,959 Stop worrying. I'm sure Jerry and Biscuit are doing fine. 118 00:06:17,960 --> 00:06:19,959 Who are Jerry and Biscuit? Friends. 119 00:06:19,960 --> 00:06:21,799 Dogs. Cats. 120 00:06:21,800 --> 00:06:25,959 OK. Wow! Your jacket's so cool! 121 00:06:25,960 --> 00:06:28,319 Removable sleeves? 122 00:06:28,320 --> 00:06:31,959 Awesome! Er, I know, right? 123 00:06:31,960 --> 00:06:34,959 Clover so nicely lent me some of her old clothes. 124 00:06:34,960 --> 00:06:35,960 Uh... Whoa! 125 00:06:37,800 --> 00:06:38,959 Uh, SOME of them? 126 00:06:38,960 --> 00:06:40,959 COMPOWDER RINGS 127 00:06:40,960 --> 00:06:43,959 Uh... Oops! Sorry, I have to take this. 128 00:06:43,960 --> 00:06:45,640 And them. 129 00:06:46,960 --> 00:06:49,959 'Hey, girls. I found your guy - Robin Spoonbill. 130 00:06:49,960 --> 00:06:53,959 'Went to jail several times for owning exotic birds and animals.' 131 00:06:53,960 --> 00:06:56,959 That frosted mullet should be sent down now. 132 00:06:56,960 --> 00:06:59,959 'Apparently, he thinks he can communicate with, 133 00:06:59,960 --> 00:07:00,959 'and train, any animal.' 134 00:07:00,960 --> 00:07:03,000 So... where is he now? 135 00:07:13,960 --> 00:07:17,639 Anybody else feel like they could fry an egg on their face? 136 00:07:17,640 --> 00:07:21,960 Dude, I feel like a fried egg. Yeah! 137 00:07:31,800 --> 00:07:34,959 This is it - Spoonbill's animal compound. 138 00:07:34,960 --> 00:07:37,319 Looks more like an animal jail to me. 139 00:07:37,320 --> 00:07:39,959 Shh! We've got to get in and find those mammoths. 140 00:07:39,960 --> 00:07:42,959 What if he's got tigers patrolling the perimeter? 141 00:07:42,960 --> 00:07:44,959 That'd be awesome. Tigers are cute. 142 00:07:44,960 --> 00:07:47,959 Hungry tigers, Alex. I don't get your point. 143 00:07:47,960 --> 00:07:49,959 Don't worry, Clover. 144 00:07:49,960 --> 00:07:52,959 After all that training, this job will be a cinch for our drones! 145 00:07:52,960 --> 00:07:55,960 SAM WHISTLES, DRONES BEEP 146 00:07:57,960 --> 00:07:59,960 CLASSICAL MUSIC PLAYS 147 00:08:04,960 --> 00:08:06,959 FLAMINGOS SQUAWK ANGRILY 148 00:08:06,960 --> 00:08:08,480 Uh-oh. 149 00:08:09,960 --> 00:08:12,959 Whoa! Those are some fla-mean-gos! 150 00:08:12,960 --> 00:08:16,159 ALEX CHUCKLES Fla-mean-gos - get it? 151 00:08:16,160 --> 00:08:19,959 Yeah, you're right, Alex. Good thing we've got a plan B. 152 00:08:19,960 --> 00:08:22,799 We're going to find out what's on the other side ourselves. 153 00:08:22,800 --> 00:08:25,959 CLOVER MOANS What if it's feeding time? 154 00:08:25,960 --> 00:08:27,960 I don't want to be tea for any tiger! 155 00:08:31,960 --> 00:08:34,960 CLASSICAL MUSIC PLAYS 156 00:08:37,960 --> 00:08:42,639 Armand, beak up! Great, guys! That's it. 157 00:08:42,640 --> 00:08:44,479 Hi there! 158 00:08:44,480 --> 00:08:46,639 There's a door, you know? 159 00:08:46,640 --> 00:08:48,159 Nah, we're, uh... good. 160 00:08:48,160 --> 00:08:50,959 CLOVER CHUCKLES Just enjoying the view. 161 00:08:50,960 --> 00:08:53,959 Come over here. You're just in time for tea. 162 00:08:53,960 --> 00:08:55,959 Er, maybe he's just being friendly. 163 00:08:55,960 --> 00:08:58,959 What?! After we just broke into his property? 164 00:08:58,960 --> 00:09:01,960 I don't think so. We need to keep super alert. 165 00:09:07,960 --> 00:09:10,959 I'm sorry about Armand and Josiane. 166 00:09:10,960 --> 00:09:12,959 They're kind of shy about showing anyone 167 00:09:12,960 --> 00:09:14,959 their new dance moves yet. 168 00:09:14,960 --> 00:09:17,959 I'm guessing this is not just a courtesy call. 169 00:09:17,960 --> 00:09:20,479 You got it in one. Can you explain this? 170 00:09:20,480 --> 00:09:21,960 Huh? 171 00:09:22,960 --> 00:09:25,319 I'm guessing you weren't teaching them to foxtrot. 172 00:09:25,320 --> 00:09:27,959 WHISTLE BLOWS, FLAMINGOS SQUAWK 173 00:09:27,960 --> 00:09:30,479 SPIES: Whoa! 174 00:09:30,480 --> 00:09:33,959 Forget it, girls. The mammoths are ours! 175 00:09:33,960 --> 00:09:35,959 "Ours"? Who's "ours"? 176 00:09:35,960 --> 00:09:38,319 WHISTLE BLOWS 177 00:09:38,320 --> 00:09:40,959 SPIDERS HISS 178 00:09:40,960 --> 00:09:43,959 CLOVER WHIMPERS No reason to panic, Clover. 179 00:09:43,960 --> 00:09:46,960 These are just plain, dull, boring, super-sized spiders. 180 00:09:48,960 --> 00:09:50,960 That jump! SPIES: Whoa! 181 00:09:52,800 --> 00:09:55,960 Tell us where the mammoths are, Spoonbill! 182 00:09:56,960 --> 00:09:59,479 WHISTLE BLOWS, CONDOR CAWS 183 00:09:59,480 --> 00:10:02,959 SPIES: Whoa! How did we miss a bird THAT size? 184 00:10:02,960 --> 00:10:05,479 I know, right? It's got a ten-foot wingspan and... 185 00:10:05,480 --> 00:10:07,959 Oh, I'll save the stats for later. ALEX CHUCKLES 186 00:10:07,960 --> 00:10:10,960 CONDOR CAWS SPIES: Whoa! 187 00:10:13,960 --> 00:10:16,960 SPIES: Whoa! 188 00:10:20,960 --> 00:10:21,959 CONDOR CAWS 189 00:10:21,960 --> 00:10:24,960 ALEX AND SAM SCREAM 190 00:10:27,960 --> 00:10:32,959 You'll get what you deserve, mammoth-stealing mullet man! 191 00:10:32,960 --> 00:10:34,960 COMPOWDER RINGS 192 00:10:35,960 --> 00:10:37,959 'What's up, girls?' Nothing much. 193 00:10:37,960 --> 00:10:40,959 Trooper flamingos, giant jumping spiders, 194 00:10:40,960 --> 00:10:43,959 a warrior condor - the usual. 195 00:10:43,960 --> 00:10:44,959 Spoonbill escaped, 196 00:10:44,960 --> 00:10:46,959 and there was no trace of the mammoths at the compound. 197 00:10:46,960 --> 00:10:49,959 This is NOT cool. They need cold. 198 00:10:49,960 --> 00:10:51,959 You can't keep mammoths in a desert. 199 00:10:51,960 --> 00:10:54,959 'Unless you've got a really big freezer. 200 00:10:54,960 --> 00:10:57,800 'And I've got an idea where they could be.' 201 00:11:02,960 --> 00:11:06,959 A ski resort in the desert? Shh! There they are! 202 00:11:06,960 --> 00:11:07,959 Oh, let me see! 203 00:11:07,960 --> 00:11:10,800 MAMMOTHS TRUMPET 204 00:11:11,960 --> 00:11:13,960 Whoa! Careful, Alex. 205 00:11:14,960 --> 00:11:16,960 Whoa! 206 00:11:18,960 --> 00:11:20,959 WHIMPERS 207 00:11:20,960 --> 00:11:21,959 CREAKING Oh! 208 00:11:21,960 --> 00:11:24,000 SCREAMS 209 00:11:25,960 --> 00:11:27,960 BOTH GROAN 210 00:11:29,960 --> 00:11:31,959 GASPS, MAMMOTHS TRUMPET 211 00:11:31,960 --> 00:11:32,959 Hmm? 212 00:11:32,960 --> 00:11:34,959 Oh, no! 213 00:11:34,960 --> 00:11:36,960 Is that you, Robin? 214 00:11:38,960 --> 00:11:40,799 GRUMBLES ANGRILY 215 00:11:40,800 --> 00:11:43,960 You're late. The mammoths need shearing. 216 00:11:45,960 --> 00:11:50,959 Er, Robin... he developed an allergy, 217 00:11:50,960 --> 00:11:51,999 er, to mammoth hair. 218 00:11:52,000 --> 00:11:53,960 I'm his stand-in. 219 00:11:55,960 --> 00:11:57,959 His... stand-in? 220 00:11:57,960 --> 00:12:00,959 Yes! I'm supposed to meet, um... 221 00:12:00,960 --> 00:12:04,959 Oh, I had the name written down somewhere. 222 00:12:04,960 --> 00:12:07,959 Yarnie Crosstich - that's who. 223 00:12:07,960 --> 00:12:10,319 Oh, hi! I'm... 224 00:12:10,320 --> 00:12:13,959 Don't care. No time for chit-chat. Get shearing. 225 00:12:13,960 --> 00:12:15,959 I need more mammoth wool for my sweaters. 226 00:12:15,960 --> 00:12:17,800 Will do, ma'am. 227 00:12:18,800 --> 00:12:20,959 ALEX GULPS Oh, my gosh! 228 00:12:20,960 --> 00:12:23,480 How do you even turn this thing on? 229 00:12:24,480 --> 00:12:25,959 SHEARER WHIRRS Whoa! 230 00:12:25,960 --> 00:12:27,800 MAMMOTHS TRUMPET 231 00:12:32,480 --> 00:12:33,959 BOTH: Hmm. Huh? 232 00:12:33,960 --> 00:12:35,959 Is that...? 233 00:12:35,960 --> 00:12:38,959 Yep, that's the contraption they used to melt the permafrost, 234 00:12:38,960 --> 00:12:41,799 but... something's different. 235 00:12:41,800 --> 00:12:44,959 Its components appear to have been reverse engineered. 236 00:12:44,960 --> 00:12:46,480 Why? DOOR OPENS 237 00:12:50,640 --> 00:12:51,960 Hmm. 238 00:13:00,960 --> 00:13:02,960 GATE CLOSES 239 00:13:04,960 --> 00:13:07,960 BUTTON BEEPS A little test run. 240 00:13:09,960 --> 00:13:11,960 BOTH: Brrr! 241 00:13:17,960 --> 00:13:20,959 Welcome to the world's warmest sweaters! 242 00:13:20,960 --> 00:13:22,959 LAUGHS EVILLY 243 00:13:22,960 --> 00:13:24,160 ALARM BLARES 244 00:13:28,320 --> 00:13:31,959 BOTH: Phew! Sounds like Alex is in trouble. 245 00:13:31,960 --> 00:13:32,959 Old news. 246 00:13:32,960 --> 00:13:35,959 She was already in trouble for ruining my wardrobe. 247 00:13:35,960 --> 00:13:37,159 Hey, you! 248 00:13:37,160 --> 00:13:38,959 ALEX GIGGLES 249 00:13:38,960 --> 00:13:41,000 ALARM CONTINUES TO BLARE 250 00:13:45,960 --> 00:13:49,959 Robin? I thought you were sick. What is she doing here? 251 00:13:49,960 --> 00:13:51,959 She's a spy! 252 00:13:51,960 --> 00:13:52,960 BOTH: Alex! 253 00:13:54,960 --> 00:13:56,479 What are you doing?! 254 00:13:56,480 --> 00:13:57,960 Uh-oh. 255 00:13:58,960 --> 00:14:00,960 BOTH GROWL 256 00:14:03,960 --> 00:14:04,960 ALEX PANTS 257 00:14:09,960 --> 00:14:12,480 Come here! ALEX PANTS 258 00:14:16,960 --> 00:14:18,959 Whoa! Oof! 259 00:14:18,960 --> 00:14:20,959 ALEX GRUNTS, YARNIE LAUGHS 260 00:14:20,960 --> 00:14:22,959 Ha! Caught! And not a stitch dropped. 261 00:14:22,960 --> 00:14:27,479 No point in trying, dear. Mammoth wool is super strong. 262 00:14:27,480 --> 00:14:29,000 Hmm. Not as strong as a spy! 263 00:14:32,640 --> 00:14:34,959 YARNIE CHUCKLES You're no match 264 00:14:34,960 --> 00:14:36,960 for some rapid basket weave and garter stitches! 265 00:14:39,960 --> 00:14:41,960 BOTH: Whoa! 266 00:14:43,960 --> 00:14:45,959 You may have delayed my plans, 267 00:14:45,960 --> 00:14:50,959 but nothing will stop me becoming the queen of knitting. 268 00:14:50,960 --> 00:14:52,959 SHE LAUGHS EVILLY, HE CLEARS HIS THROAT 269 00:14:52,960 --> 00:14:54,959 Let's not forget the king of knitting. 270 00:14:54,960 --> 00:14:57,959 Robin, snap out of it! What do you get from all this? 271 00:14:57,960 --> 00:14:58,959 What do I get? Whoa! 272 00:14:58,960 --> 00:15:01,959 Taming prehistorical animals and free beanies. 273 00:15:01,960 --> 00:15:02,959 LAUGHS 274 00:15:02,960 --> 00:15:04,959 Wow! I see why it's free. 275 00:15:04,960 --> 00:15:06,959 It's like an egg on your head. Enough! 276 00:15:06,960 --> 00:15:10,319 It's time to turn the world into a winter wonderland 277 00:15:10,320 --> 00:15:13,959 where I can live out my woolly dream with my mammoths. 278 00:15:13,960 --> 00:15:16,959 And me! Yes, yes, and... you. 279 00:15:16,960 --> 00:15:18,800 SPIES GRUNT Mm-hm. 280 00:15:27,960 --> 00:15:30,959 LAUGHS EVILLY Chill, everyone. 281 00:15:30,960 --> 00:15:33,960 Welcome to the return of the Ice Age! 282 00:15:35,960 --> 00:15:38,960 SCREAMING 283 00:15:44,960 --> 00:15:46,959 Isn't it beautiful? 284 00:15:46,960 --> 00:15:48,159 It'll be even more glorious 285 00:15:48,160 --> 00:15:52,960 when people walk on the sea sporting my sweaters. 286 00:15:57,960 --> 00:16:00,959 Oh, I feel like I'm back in ski school all over again. 287 00:16:00,960 --> 00:16:02,639 We need to stop Yarnie 288 00:16:02,640 --> 00:16:04,959 before the whole world becomes a giant icicle. 289 00:16:04,960 --> 00:16:07,959 Yeah, especially because I don't have any winter clothes left 290 00:16:07,960 --> 00:16:09,959 in my wardrobe. 291 00:16:09,960 --> 00:16:10,959 OK, 292 00:16:10,960 --> 00:16:13,639 let's dial back the charged atmosphere. 293 00:16:13,640 --> 00:16:15,959 Hey! ALEX GRUNTS 294 00:16:15,960 --> 00:16:18,960 Ah! That's it - the face spritzer! 295 00:16:21,960 --> 00:16:25,159 Yeah, cos now's really the time for... 296 00:16:25,160 --> 00:16:27,960 ELECTRICITY CRACKLES 297 00:16:29,960 --> 00:16:31,959 Hmm? What?! 298 00:16:31,960 --> 00:16:32,960 ALL LAUGH 299 00:16:33,960 --> 00:16:36,959 MAMMOTHS TRUMPET, ELECTRICITY CRACKLES 300 00:16:36,960 --> 00:16:40,159 Let's get out of here fast before my hair's permanently stuck in punk! 301 00:16:40,160 --> 00:16:42,959 MAMMOTHS TRUMPET Oh, my gosh! They're so adorable. 302 00:16:42,960 --> 00:16:45,959 Focus, Alex! We've got to get out of here. 303 00:16:45,960 --> 00:16:47,639 ALL PANT 304 00:16:47,640 --> 00:16:50,160 MAMMOTHS TRUMPET 305 00:16:51,960 --> 00:16:53,960 ICE CRACKS 306 00:17:01,960 --> 00:17:04,959 That is less adorable. 307 00:17:04,960 --> 00:17:06,959 ALEX CHUCKLES AWKWARDLY 308 00:17:06,960 --> 00:17:08,799 How are we going to block Yarnie's evil plan 309 00:17:08,800 --> 00:17:12,959 if we're blocked in ourselves, not to mention frozen? 310 00:17:12,960 --> 00:17:16,959 Do like me. It's keeping me warm. Warm. 311 00:17:16,960 --> 00:17:19,999 GASPS The too-hot-to-handle hand warmers. 312 00:17:20,000 --> 00:17:21,999 Way to go, Alex! 313 00:17:22,000 --> 00:17:23,959 SIZZLING 314 00:17:23,960 --> 00:17:25,160 ICE CRACKS 315 00:17:26,160 --> 00:17:27,959 Yay! We're free! 316 00:17:27,960 --> 00:17:29,959 MAMMOTHS TRUMPET Uh-oh. So are they. 317 00:17:29,960 --> 00:17:33,959 RUMBLING, MAMMOTHS TRUMPET 318 00:17:33,960 --> 00:17:34,959 SPIES: Whoa! 319 00:17:34,960 --> 00:17:37,960 MAMMOTHS TRUMPET 320 00:17:39,960 --> 00:17:40,960 ALL: Huh? 321 00:17:43,960 --> 00:17:45,960 Let's stop this thing! 322 00:17:49,640 --> 00:17:51,960 SCREAMING 323 00:17:54,960 --> 00:17:56,159 BOTH CHUCKLE 324 00:17:56,160 --> 00:17:57,320 YARNIE: Hmm? 325 00:17:58,320 --> 00:17:59,960 SHE GRUNTS ANGRILY 326 00:18:02,640 --> 00:18:03,960 SHE GRUNTS ANGRILY 327 00:18:10,960 --> 00:18:12,960 LAUGHS EVILLY 328 00:18:13,960 --> 00:18:15,960 Whoa! 329 00:18:28,960 --> 00:18:30,959 Hmm? Hmph! 330 00:18:30,960 --> 00:18:33,959 MAMMOTHS TRUMPET 331 00:18:33,960 --> 00:18:37,799 We need to rescue the mammoths AND shut down that hairdryer. 332 00:18:37,800 --> 00:18:39,959 Don't worry, my furries! 333 00:18:39,960 --> 00:18:40,959 We'll save you! 334 00:18:40,960 --> 00:18:43,959 Er, girls, I'm used to all kinds of hairdryers, 335 00:18:43,960 --> 00:18:46,959 but this one is way too big for us to handle. 336 00:18:46,960 --> 00:18:49,959 But... we do have big mammoths 337 00:18:49,960 --> 00:18:51,959 and villains with big self-esteem. 338 00:18:51,960 --> 00:18:53,959 We've just got to do some herding. 339 00:18:53,960 --> 00:18:54,960 Yes! 340 00:18:55,960 --> 00:18:57,639 Oh, no! 341 00:18:57,640 --> 00:19:00,799 ALEX GASPS Don't worry, I got this. 342 00:19:00,800 --> 00:19:02,959 MIMICS TRUMPETING 343 00:19:02,960 --> 00:19:04,959 MAMMOTHS GRUNT 344 00:19:04,960 --> 00:19:06,960 MAMMOTHS TRUMPET 345 00:19:10,160 --> 00:19:11,960 ALEX MIMICS TRUMPETING 346 00:19:14,960 --> 00:19:17,959 You are fantastic with them, Alex! 347 00:19:17,960 --> 00:19:20,959 They really love you way more than that Spoonbill. 348 00:19:20,960 --> 00:19:24,959 Excuse me! I don't think so. 349 00:19:24,960 --> 00:19:26,640 KEYPAD BEEPS What are you doing? 350 00:19:27,960 --> 00:19:30,959 Come back to Daddy, my babies! 351 00:19:30,960 --> 00:19:33,480 WHISTLE BLOWS, MAMMOTHS TRUMPET 352 00:19:39,000 --> 00:19:40,959 WHISTLE BLOWS 353 00:19:40,960 --> 00:19:43,959 MAMMOTHS TRUMPET No! 354 00:19:43,960 --> 00:19:47,959 EXPLOSION, MAMMOTHS TRUMPET 355 00:19:47,960 --> 00:19:48,959 ALL: Yes! 356 00:19:48,960 --> 00:19:51,960 MAMMOTHS TRUMPET 357 00:19:55,960 --> 00:19:57,959 BOTH GRUNT 358 00:19:57,960 --> 00:19:58,960 BOTH: Huh? 359 00:20:00,160 --> 00:20:01,959 BOTH GRUNT 360 00:20:01,960 --> 00:20:03,320 BOTH GASP FOR AIR 361 00:20:07,960 --> 00:20:09,959 ALEX GIGGLES 362 00:20:09,960 --> 00:20:11,319 What about these fluff balls 363 00:20:11,320 --> 00:20:13,799 when the weather gets super hot again? 364 00:20:13,800 --> 00:20:15,959 Don't worry, it's going to stay freezing long enough 365 00:20:15,960 --> 00:20:17,959 for WOOHP to rescue them. They're on their way. 366 00:20:17,960 --> 00:20:19,959 CLOVER SIGHS Jerry's going to be relieved. 367 00:20:19,960 --> 00:20:21,959 No more mammoth-sitting. 368 00:20:21,960 --> 00:20:23,960 ALL LAUGH 369 00:20:25,960 --> 00:20:29,639 It's because of YOU we are in jail! 370 00:20:29,640 --> 00:20:30,960 It's all YOUR fault! 371 00:20:34,960 --> 00:20:35,959 Well done, girls. 372 00:20:35,960 --> 00:20:37,959 Everything's back to normal 373 00:20:37,960 --> 00:20:40,999 and our bad guys are putting their knitting talents to good use. 374 00:20:41,000 --> 00:20:43,959 And our super cute 15,000-year-old mammoths 375 00:20:43,960 --> 00:20:45,959 are out living their best lives. 376 00:20:45,960 --> 00:20:50,159 Ah! Jerry, are you... crying? 377 00:20:50,160 --> 00:20:51,959 Oh, my! 378 00:20:51,960 --> 00:20:52,959 SNIFFLES No. 379 00:20:52,960 --> 00:20:54,319 I... CLEARS HIS THROAT 380 00:20:54,320 --> 00:20:56,959 ...developed an allergy to mammoth hair. 381 00:20:56,960 --> 00:20:58,959 Aw! Come on. 382 00:20:58,960 --> 00:21:01,319 You'll get to visit baby Biscuit whenever you want. 383 00:21:01,320 --> 00:21:02,959 Thanks, Alex. It's just... 384 00:21:02,960 --> 00:21:06,959 SNIFFLES, SOBS 385 00:21:06,960 --> 00:21:07,960 ...children grow up so fast. 386 00:21:08,960 --> 00:21:10,959 ZERLINA LAUGHS 387 00:21:10,960 --> 00:21:13,320 Oh! Oh! MAMMOTH TRUMPETS 388 00:21:19,320 --> 00:21:21,959 BOTH: Hi. Notice anything... new? 389 00:21:21,960 --> 00:21:23,959 Great outfits, girls. 390 00:21:23,960 --> 00:21:27,959 Wait. Alex, did you give in and buy new clothes with Clover? 391 00:21:27,960 --> 00:21:30,999 We teamed up. I bring my recycling knowledge. 392 00:21:31,000 --> 00:21:33,960 And I bring my fashion sense. 393 00:21:35,960 --> 00:21:38,959 Wow! You made new garments! 394 00:21:38,960 --> 00:21:41,959 Stupendous! 395 00:21:41,960 --> 00:21:44,959 Do you mind? There's just a little something missing. 396 00:21:44,960 --> 00:21:47,959 Now it's just perfect! See you! 397 00:21:47,960 --> 00:21:50,959 SAM LAUGHS 398 00:21:50,960 --> 00:21:52,960 Subtitles by accessibility@itv.com 27527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.