Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:02,959
♪ Their mission
2
00:00:02,960 --> 00:00:03,959
♪ Save the world
3
00:00:03,960 --> 00:00:07,959
♪ Fighting crime and evil ambition
4
00:00:07,960 --> 00:00:09,959
♪ BFFs in action
5
00:00:09,960 --> 00:00:11,959
♪ Fun agents
6
00:00:11,960 --> 00:00:13,959
♪ With gadgets and passion
7
00:00:13,960 --> 00:00:15,479
♪ One, two, three, girls
8
00:00:15,480 --> 00:00:17,959
♪ Hurry up, you're gonna win
9
00:00:17,960 --> 00:00:20,960
♪ Totally Spies! ♪
10
00:00:21,960 --> 00:00:23,960
BIRDS CHIRPING
11
00:00:25,960 --> 00:00:27,319
CLATTER
12
00:00:27,320 --> 00:00:28,960
YAWNS
13
00:00:32,160 --> 00:00:33,480
BABY LAUGHS
14
00:00:34,960 --> 00:00:37,960
Ooh! I love adorable babies.
15
00:00:38,960 --> 00:00:39,960
SHE SCREAMS
16
00:00:41,960 --> 00:00:43,960
CAR ALARMS SCREECH,
COUGHING
17
00:00:45,320 --> 00:00:46,959
TWINKLY MUSIC PLAYS
18
00:00:46,960 --> 00:00:48,960
BABIES GIGGLING
19
00:00:57,960 --> 00:00:59,960
GROANING
20
00:01:01,960 --> 00:01:03,959
Here's your tea, Alex.
Ahhh!
21
00:01:03,960 --> 00:01:05,959
Oops! I think I lost some.
22
00:01:05,960 --> 00:01:08,480
Um... yeah! It's on the floor.
23
00:01:09,960 --> 00:01:11,959
What happened to your foot?
Are you OK?
24
00:01:11,960 --> 00:01:13,959
I twisted it
while doing a performance piece
25
00:01:13,960 --> 00:01:16,319
I call Baby Birds.
26
00:01:16,320 --> 00:01:17,959
BIRDSONG
27
00:01:17,960 --> 00:01:18,959
Argh!
28
00:01:18,960 --> 00:01:19,959
Oh... oh... oh...
29
00:01:19,960 --> 00:01:21,959
Ow!
30
00:01:21,960 --> 00:01:24,959
Right. Glitterstar, you have to
go home and rest your foot!
31
00:01:24,960 --> 00:01:28,639
I can't.
It's Terrible Toddler Tuesday.
32
00:01:28,640 --> 00:01:29,959
Terrible Toddler Tuesday?
33
00:01:29,960 --> 00:01:32,959
Every Tuesday,
a huge toddler and caregiver group
34
00:01:32,960 --> 00:01:35,959
completely takes over the cafe.
35
00:01:35,960 --> 00:01:37,479
They are terrible!
36
00:01:37,480 --> 00:01:40,319
Yeah, got that from the name.
37
00:01:40,320 --> 00:01:42,959
I can cover for you!
I don't have any classes today.
38
00:01:42,960 --> 00:01:46,959
I don't know, Alex.
They can be very demanding.
39
00:01:46,960 --> 00:01:49,959
I'm an athlete!
I thrive on challenge.
40
00:01:49,960 --> 00:01:52,959
Besides, it's not like
taking penalty kicks
41
00:01:52,960 --> 00:01:54,799
in the last 90 seconds of a game.
42
00:01:54,800 --> 00:01:57,959
Lemme guess.
We're talking soccer again?
43
00:01:57,960 --> 00:01:59,959
Penalties are not
for the faint-hearted!
44
00:01:59,960 --> 00:02:02,959
Cooing at some adorable tykes
will be a piece of cake.
45
00:02:02,960 --> 00:02:06,959
OK, but the minute
anything gets out of control...
46
00:02:06,960 --> 00:02:08,959
Promise I'll call!
47
00:02:08,960 --> 00:02:13,479
Wow, Glitterstar sure is good
at her job. Hope I can keep up.
48
00:02:13,480 --> 00:02:16,959
Not everything's a competition.
Until you make it one.
49
00:02:16,960 --> 00:02:18,960
Bring on the bubbles!
50
00:02:24,960 --> 00:02:26,960
SAM AND CLOVER: Wow!
51
00:02:36,960 --> 00:02:38,159
Only 26 seconds this time!
52
00:02:38,160 --> 00:02:39,960
CLAMOUR
53
00:02:41,960 --> 00:02:46,639
CHATTER,
BABIES CRYING
54
00:02:46,640 --> 00:02:48,160
Excuse me! Ma'am!
DEMANDS OVERLAP
55
00:02:50,960 --> 00:02:55,959
Miss! Miss! Where's my jasmine tea?
Miss! Miss! It's too hot in here!
56
00:02:55,960 --> 00:02:57,960
How about I just open a window?
57
00:03:00,960 --> 00:03:02,960
BABY GURGLES
58
00:03:04,160 --> 00:03:05,960
Oh, no!
59
00:03:08,960 --> 00:03:10,159
Oh! Gotcha!
60
00:03:10,160 --> 00:03:14,639
Hey, everyone! There's a special
on toys down the street.
61
00:03:14,640 --> 00:03:17,959
It's so special... they're free!
Free toys?!
62
00:03:17,960 --> 00:03:20,959
Free toys?
Oh, all right, let's go!
63
00:03:20,960 --> 00:03:22,320
EXCITED CHATTER
64
00:03:23,960 --> 00:03:25,960
Glitterstar wasn't kidding.
65
00:03:26,960 --> 00:03:31,959
That was intense!
I just need a second to rest.
66
00:03:31,960 --> 00:03:33,960
ALL SCREAM
67
00:03:40,960 --> 00:03:42,959
What is THAT?
68
00:03:42,960 --> 00:03:44,959
Something so cute!
69
00:03:44,960 --> 00:03:47,960
No wonder kids love it.
Ahem!
70
00:03:48,960 --> 00:03:50,959
Who has time
to play with baby toys
71
00:03:50,960 --> 00:03:52,959
when there's an important mission?
72
00:03:52,960 --> 00:03:53,959
Exactly right, Alex.
73
00:03:53,960 --> 00:03:55,799
We've been getting reports
74
00:03:55,800 --> 00:03:58,959
of large sinkholes
appearing all over Singapore.
75
00:03:58,960 --> 00:04:00,959
ALL: Whoa!
Take cover!
76
00:04:00,960 --> 00:04:03,959
Whoa!
Wah! Save me!
77
00:04:03,960 --> 00:04:05,959
A few more tremors like that,
78
00:04:05,960 --> 00:04:08,959
and WOOHP World
could be severely compromised.
79
00:04:08,960 --> 00:04:09,959
A few more tremors like that,
80
00:04:09,960 --> 00:04:12,959
and my stomach
could be severely compromised.
81
00:04:12,960 --> 00:04:17,959
I need you to find out who or what
is causing all this chaos.
82
00:04:17,960 --> 00:04:21,959
On it, Zer! After today, I'm
an expert at dealing with chaos.
83
00:04:21,960 --> 00:04:24,960
Great. Now onto the gadgets.
84
00:04:25,960 --> 00:04:26,959
ALL GASP
Wow!
85
00:04:26,960 --> 00:04:29,959
Oh! Uh! Ooh!
86
00:04:29,960 --> 00:04:31,319
What do you ladies think
87
00:04:31,320 --> 00:04:32,959
of my new boots?
88
00:04:32,960 --> 00:04:36,159
Oh, my gosh! Not only
are they super-stylish, Tobes,
89
00:04:36,160 --> 00:04:38,959
they're the hot new heel height
of the season. I know, right?
90
00:04:38,960 --> 00:04:39,999
They were inspired
91
00:04:40,000 --> 00:04:43,959
by the super-trendy
spy fashion house, Vadaprucci.
92
00:04:43,960 --> 00:04:45,319
I am obsessed with Vada...
93
00:04:45,320 --> 00:04:47,959
RUMBLING
Argh! Ooh-oh!
94
00:04:47,960 --> 00:04:50,959
If I had known we'd be dealing
with tremors like these,
95
00:04:50,960 --> 00:04:51,999
I would've made these boots flats.
96
00:04:52,000 --> 00:04:55,959
Not the first time we've saved
the world in high heels, Tobes.
97
00:04:55,960 --> 00:04:56,959
The shoes are delightful.
98
00:04:56,960 --> 00:04:59,999
But we must focus, before WOOHP
World literally cracks in half.
99
00:05:00,000 --> 00:05:01,959
For today's mission,
100
00:05:01,960 --> 00:05:04,999
we've got the giant souped-up
soap bubble balloon maker...
101
00:05:05,000 --> 00:05:08,959
Whoa!
Now with 60% more bubble.
102
00:05:08,960 --> 00:05:11,960
Impressive bubbles.
And I should know.
103
00:05:12,960 --> 00:05:16,959
Hmph! The incredi-shrink
compact hair dryer
104
00:05:16,960 --> 00:05:18,959
that plugs right into my hand.
105
00:05:18,960 --> 00:05:21,479
Um...
Oh, right!
106
00:05:21,480 --> 00:05:22,959
It also runs on batteries.
107
00:05:22,960 --> 00:05:25,959
And the shrinking
won't harm a thing.
108
00:05:25,960 --> 00:05:27,319
Not even at a molecular level.
109
00:05:27,320 --> 00:05:29,959
And finally,
110
00:05:29,960 --> 00:05:32,319
the all-weather umbrella
comes in a range of colours
111
00:05:32,320 --> 00:05:35,959
to match
your stylish new magni-boots...
112
00:05:35,960 --> 00:05:38,959
which are loaded
with so many neodymium magnets,
113
00:05:38,960 --> 00:05:41,959
you can literally
walk up any surface.
114
00:05:41,960 --> 00:05:45,959
We are lightyears ahead of your
first-gen suction cups, ladies.
115
00:05:45,960 --> 00:05:46,960
Now, off you go!
116
00:05:52,960 --> 00:05:55,959
Holy-moley! That's a big hole.
117
00:05:55,960 --> 00:05:57,959
There's no evidence
of digging equipment
118
00:05:57,960 --> 00:05:59,959
or an asteroid or a comet impact.
119
00:05:59,960 --> 00:06:03,959
What on earth... or space...
could be causing it?
120
00:06:03,960 --> 00:06:05,959
Whatever it is, I need to get back.
121
00:06:05,960 --> 00:06:08,959
I only closed the cafe
for five minutes! Look!
122
00:06:08,960 --> 00:06:10,959
There's something down there.
123
00:06:10,960 --> 00:06:12,959
Go get it, drony!
124
00:06:12,960 --> 00:06:14,800
DRONE BEEPS
125
00:06:19,960 --> 00:06:21,959
It looks like a baby pacifier,
126
00:06:21,960 --> 00:06:24,959
but it's covered
in some kind of weird slime.
127
00:06:24,960 --> 00:06:26,959
I think that's just baby drool.
128
00:06:26,960 --> 00:06:29,159
Uh... ew!
129
00:06:29,160 --> 00:06:32,959
Drony, we need you to take
this pacifier to WOOHP for analysis.
130
00:06:32,960 --> 00:06:34,959
DRONE: Uh-uh!
131
00:06:34,960 --> 00:06:37,959
I'm with drony. No way
I'd touch that gross thing either!
132
00:06:37,960 --> 00:06:40,959
I know it's gross,
but pretty please?
133
00:06:40,960 --> 00:06:43,959
I'll programme an electric wing
massage for you later? Hmm?
134
00:06:43,960 --> 00:06:45,960
DRONE AGREES
135
00:06:47,160 --> 00:06:49,999
ALL: Whoa!
Hole up! There's more sinkholes?!
136
00:06:50,000 --> 00:06:52,960
BABIES GURGLE
137
00:07:00,960 --> 00:07:03,000
ALARM BOOMS
138
00:07:06,160 --> 00:07:11,960
Oh! Level 1 breach alert!
I repeat... Level 1 breach alert!
139
00:07:13,960 --> 00:07:14,959
ALARM STOPS
140
00:07:14,960 --> 00:07:16,640
Ah, that's better.
141
00:07:17,960 --> 00:07:18,960
Yuck!
142
00:07:20,160 --> 00:07:21,960
CONCERNED MURMURING
143
00:07:23,960 --> 00:07:24,960
Oh, no! Look!
144
00:07:28,960 --> 00:07:30,480
Whoa!
145
00:07:31,960 --> 00:07:33,959
I feel like a toddler
just learning how to walk!
146
00:07:33,960 --> 00:07:36,960
Time to activate the magni-boots!
147
00:07:40,960 --> 00:07:44,320
CROWD CHEERING
Way to go! Thank you so much!
148
00:07:48,800 --> 00:07:51,959
Mmm, this toddler
smells like sweet lychee.
149
00:07:51,960 --> 00:07:54,960
Wait... Sweet lychee?!
150
00:07:56,320 --> 00:07:59,799
MUSICAL BEEPING
Oh! It's Glitterstar!
151
00:07:59,800 --> 00:08:01,959
She wants to know
how it's going at the cafe.
152
00:08:01,960 --> 00:08:03,959
Oh! What should I tell her?!
153
00:08:03,960 --> 00:08:05,999
Tell her you've got
your hands full of toddlers,
154
00:08:06,000 --> 00:08:07,959
which is the truth!
155
00:08:07,960 --> 00:08:10,160
BABIES FUSS
156
00:08:11,960 --> 00:08:14,959
BABIES GIGGLE
157
00:08:14,960 --> 00:08:16,959
It's almost like the toys...
158
00:08:16,960 --> 00:08:18,959
No time for that now, Alex!
159
00:08:18,960 --> 00:08:21,800
We've gotta get these tiny tots
out of here! Ooh!
160
00:08:24,960 --> 00:08:26,960
SHE SCREAMS
161
00:08:27,960 --> 00:08:30,960
APPRECIATIVE MURMURS
162
00:08:32,960 --> 00:08:33,959
Ow, ow, ow-eee!
163
00:08:33,960 --> 00:08:37,639
Sticky fingers and
awesomely stylish hair don't mix!
164
00:08:37,640 --> 00:08:39,959
If we don't do something,
we are gonna crash!
165
00:08:39,960 --> 00:08:42,959
Time to rein in
these rambunctious rugrats!
166
00:08:42,960 --> 00:08:44,960
Way to improvise, Sammy!
167
00:08:47,960 --> 00:08:50,960
CROWD CHEERS
Thank you so much!
168
00:08:53,960 --> 00:08:54,960
Yay!
169
00:08:56,480 --> 00:08:59,960
You want this?
Here's your duckie, you little...
170
00:09:06,960 --> 00:09:10,319
That duck's gone quackers!
It's shattering everything!
171
00:09:10,320 --> 00:09:11,959
Ah-ha! I knew it!
172
00:09:11,960 --> 00:09:14,960
It's the toys that are causing
all this terrible toddler chaos!
173
00:09:19,960 --> 00:09:21,959
We have to get
these terrible toddler toys away
174
00:09:21,960 --> 00:09:25,959
from these tiny tots before
this town is totally totalled!
175
00:09:25,960 --> 00:09:26,960
MUSICAL BEEPING
176
00:09:27,960 --> 00:09:29,959
'We found a microchip
in the pacifier
177
00:09:29,960 --> 00:09:31,959
'that seems to be linked
to a factory mainframe
178
00:09:31,960 --> 00:09:33,320
'right here in Singapore.
179
00:09:34,960 --> 00:09:37,959
'Aww! So cute!'
180
00:09:37,960 --> 00:09:39,959
Toby, focus!
181
00:09:39,960 --> 00:09:41,959
'Right... sorry!
182
00:09:41,960 --> 00:09:43,959
'Anyway,
the pacifier seems to magnify
183
00:09:43,960 --> 00:09:45,799
'the babies' sucking movement,
184
00:09:45,800 --> 00:09:48,959
'making it so strong,
it can trigger a sinkhole!'
185
00:09:48,960 --> 00:09:51,479
So it's the pacifiers
causing all the sink holes?
186
00:09:51,480 --> 00:09:54,959
'Totally! Not to mention the threat
from the earthquake rattles
187
00:09:54,960 --> 00:09:56,959
'and tectonic-plate-parting
teething rings.
188
00:09:56,960 --> 00:09:59,959
'We don't know how much longer
WOOHP World can hang on.
189
00:09:59,960 --> 00:10:00,959
'Hurry, spies!'
190
00:10:00,960 --> 00:10:02,160
We're on it, Zer!
191
00:10:06,960 --> 00:10:09,640
CROWD CHEERING
192
00:10:13,960 --> 00:10:15,959
ALEX STRAINS
193
00:10:15,960 --> 00:10:17,959
Not another locked door!
194
00:10:17,960 --> 00:10:19,959
Ohhh! I gotta get back.
195
00:10:19,960 --> 00:10:22,960
What if Glitterstar gets fired
because of me?
196
00:10:23,960 --> 00:10:26,960
When a door locks, a window opens!
197
00:10:35,960 --> 00:10:37,319
Whoa!
198
00:10:37,320 --> 00:10:39,959
Yikes!
Uh?
199
00:10:39,960 --> 00:10:41,959
What the...?
200
00:10:41,960 --> 00:10:42,959
These mega-toys
201
00:10:42,960 --> 00:10:45,959
make the earthquake rattles
and sinkhole pacifiers
202
00:10:45,960 --> 00:10:47,959
look like child's play!
203
00:10:47,960 --> 00:10:49,959
Last time I checked,
babies were small.
204
00:10:49,960 --> 00:10:52,960
So why is everything biggie-sized?
205
00:10:54,960 --> 00:10:57,959
Ooh, a production line
would really speed up
206
00:10:57,960 --> 00:10:59,799
my production of bubble teas!
207
00:10:59,800 --> 00:11:01,960
Alex, stop! It might be a...
208
00:11:03,960 --> 00:11:05,959
...big ole spy trap.
209
00:11:05,960 --> 00:11:09,959
Oh, no! We've been play-penned!
210
00:11:09,960 --> 00:11:12,959
So not nice seeing you spies again.
211
00:11:12,960 --> 00:11:16,999
Cyberchac?! Huh! Should've guessed
the baby all along was YOU!
212
00:11:17,000 --> 00:11:19,159
What are you gonna do, Cyberchac -
213
00:11:19,160 --> 00:11:21,959
cuddle us to death
with these sweet stuffies?
214
00:11:21,960 --> 00:11:24,960
Oh, there's nothing scarier
than a pretty unicorn (!)
215
00:11:26,960 --> 00:11:27,959
EVIL LAUGHTER
216
00:11:27,960 --> 00:11:30,159
That's where you're wrong!
217
00:11:30,160 --> 00:11:33,959
There's nothing scarier
than a toddler tantrum.
218
00:11:33,960 --> 00:11:34,959
Huh!
Lived it.
219
00:11:34,960 --> 00:11:35,959
No argument here!
220
00:11:35,960 --> 00:11:39,959
There is one thing
worse than that...
221
00:11:39,960 --> 00:11:42,479
A cry-baby like you
taking over the world?
222
00:11:42,480 --> 00:11:47,959
No! Giant toddlers armed
with my oversized terrible toys!
223
00:11:47,960 --> 00:11:50,959
They'll break this city apart.
224
00:11:50,960 --> 00:11:54,959
Then I'll finally find
your precious WOOHP World.
225
00:11:54,960 --> 00:11:55,959
Mm, yeah.
226
00:11:55,960 --> 00:11:58,959
Not surprised an emotionally
unstable pint-sized dictator
227
00:11:58,960 --> 00:12:01,639
would understand toddlers so much.
228
00:12:01,640 --> 00:12:04,959
Huh?! Sweet dreams, spies!
229
00:12:04,960 --> 00:12:06,960
SPIES GASP
230
00:12:10,320 --> 00:12:12,959
More like
a giant crib mobile nightmare!
231
00:12:12,960 --> 00:12:17,800
See you at WOOHP World... not!
LAUGHS EVILLY
232
00:12:21,960 --> 00:12:23,959
Is it me or does it suddenly feel
like rain?
233
00:12:23,960 --> 00:12:26,959
The all-weather umbrella!
Great thinking, Sammy!
234
00:12:26,960 --> 00:12:31,000
Three is always better than one.
Which is basically our motto!
235
00:12:36,960 --> 00:12:39,959
That was super close.
We need to stop Cyberchac!
236
00:12:39,960 --> 00:12:42,959
Yeah! People need
their afternoon bubbles.
237
00:12:42,960 --> 00:12:43,959
Uh, Alex?
238
00:12:43,960 --> 00:12:45,959
They also don't want
their homes or families
239
00:12:45,960 --> 00:12:47,959
falling into giant sink holes.
240
00:12:47,960 --> 00:12:50,959
Oh... that too.
But how do we get outta here?
241
00:12:50,960 --> 00:12:51,960
RUMBLING
242
00:12:53,480 --> 00:12:56,639
Looks like we're running
out of time! Dronies?
243
00:12:56,640 --> 00:12:59,960
Hey, drones! Think you can work
together and unlock the crib door?
244
00:13:09,000 --> 00:13:10,959
ALL: No! The drones!
245
00:13:10,960 --> 00:13:13,959
ALARM BLARING
This is a Level 4 breach alert!
246
00:13:13,960 --> 00:13:18,160
WOOHP World, please make your way
to the nearest protection zone.
247
00:13:19,960 --> 00:13:21,959
RAPID BEEPING
248
00:13:21,960 --> 00:13:25,959
My drone! It's not responding!
Working on it. Oh! Got it!
249
00:13:25,960 --> 00:13:28,000
DRONE WHIRRS
250
00:13:29,160 --> 00:13:30,959
So glad to see you, drony!
251
00:13:30,960 --> 00:13:32,960
Think you can handle
one last mission?
252
00:13:45,160 --> 00:13:47,959
Yay!
Drony hacked into the mainframe!
253
00:13:47,960 --> 00:13:49,959
BOTH: Way to go, buddy!
254
00:13:49,960 --> 00:13:50,960
Now to open the crib door...
255
00:13:59,960 --> 00:14:01,959
Uh... whoopsie!
256
00:14:01,960 --> 00:14:02,960
Wrong button.
HORSE NEIGHS
257
00:14:22,960 --> 00:14:23,959
ALL: Dronies!
258
00:14:23,960 --> 00:14:25,960
Come on! Time to stop Cyberchac!
259
00:14:33,960 --> 00:14:36,960
Toby is tracking the source
of the tremors this way.
260
00:14:42,960 --> 00:14:44,160
BABY GURGLES
261
00:14:44,960 --> 00:14:46,959
SPIES: Whoa!
262
00:14:46,960 --> 00:14:48,959
Giant baby cakes!
263
00:14:48,960 --> 00:14:52,960
Cyberchac wasn't kidding -
that is one massive toddler.
264
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
Uh? Pwetty!
265
00:15:00,960 --> 00:15:01,960
SCREAMING
266
00:15:10,960 --> 00:15:12,960
SCREAMING
267
00:15:18,960 --> 00:15:21,959
Lotsa yikes around here!
Where is Cyberchac?
268
00:15:21,960 --> 00:15:23,959
He has to be
around here somewhere.
269
00:15:23,960 --> 00:15:25,960
Looking for me?
270
00:15:26,960 --> 00:15:27,960
HE LAUGHS EVILLY
271
00:15:32,960 --> 00:15:33,960
BABY GURGLES
272
00:15:35,960 --> 00:15:38,160
TWINKLY MUSIC PLAYS
273
00:15:49,960 --> 00:15:52,639
Looks like
Cyberchac's using the craters
274
00:15:52,640 --> 00:15:53,959
to chomp his way into WOOHP!
275
00:15:53,960 --> 00:15:55,959
You two handle
the supersized toddler
276
00:15:55,960 --> 00:15:57,960
while I handle the giant baby.
277
00:15:58,960 --> 00:16:00,959
Cyberchac!
Oh, right.
278
00:16:00,960 --> 00:16:02,000
Totes on it.
279
00:16:14,960 --> 00:16:16,480
GURGLES
280
00:16:20,960 --> 00:16:23,479
No-no-no-no-no squishy-squish!
Hey, I know!
281
00:16:23,480 --> 00:16:25,959
We can use the incredi-shrink
compact hair dryer
282
00:16:25,960 --> 00:16:29,480
to shrink this big boy
down to size. Huh? Argh!
283
00:16:33,960 --> 00:16:36,959
Incoming baby butt, Clo!
284
00:16:36,960 --> 00:16:38,960
Bonky-bonk!
BURPS
285
00:16:39,960 --> 00:16:43,999
BOTH: Ugh!
Giant baby spittle!
286
00:16:44,000 --> 00:16:46,320
It smells like sour milk!
287
00:16:49,960 --> 00:16:50,960
Pwetty!
288
00:16:52,960 --> 00:16:55,960
Sammy definitely got
the better assignment.
289
00:16:56,960 --> 00:16:59,959
Mwah! Pwetty!
290
00:16:59,960 --> 00:17:02,959
Aww! But we got all the nub.
291
00:17:02,960 --> 00:17:06,959
I'd catch your kiss, if my hands
weren't baby-glued to this pole.
292
00:17:06,960 --> 00:17:09,959
Even though this baby
could really take care of us,
293
00:17:09,960 --> 00:17:11,959
it's still
the cutest thing I've ever seen!
294
00:17:11,960 --> 00:17:13,960
DUCK SQUEAKS
295
00:17:15,960 --> 00:17:19,960
Why are you guys hanging around?
Very funny.
296
00:17:21,960 --> 00:17:22,960
Please get us down!
297
00:17:26,960 --> 00:17:28,960
BOTH: Woo-hoo!
298
00:17:29,960 --> 00:17:32,960
If you'll excuse me,
it's time to dig up a baddie!
299
00:17:37,960 --> 00:17:40,959
TWINKLY MUSIC PLAYS
300
00:17:40,960 --> 00:17:42,640
HE LAUGHS EVILLY
301
00:17:45,960 --> 00:17:48,959
You can't dig your way
out of this one, Cyberchac!
302
00:17:48,960 --> 00:17:49,960
Huh? Grr!
303
00:17:54,960 --> 00:17:56,959
BEEPING
Uh!
304
00:17:56,960 --> 00:17:59,960
Ohh! Baby-zilla!
305
00:18:07,000 --> 00:18:08,959
BABY GURGLES
306
00:18:08,960 --> 00:18:09,960
Uh?!
307
00:18:12,640 --> 00:18:14,959
If only we had something
to distract him!
308
00:18:14,960 --> 00:18:16,959
Why didn't I think of this sooner?
309
00:18:16,960 --> 00:18:18,960
I've had bubbles on the brain
all day!
310
00:18:25,000 --> 00:18:27,959
Bub-bub-bubbles!
It's working!
311
00:18:27,960 --> 00:18:31,960
He's totally distracted
by the bub-bub-bubbles.
312
00:18:34,800 --> 00:18:37,320
Time for baby's first blow-out!
313
00:18:38,960 --> 00:18:39,960
Ooh!
314
00:18:45,800 --> 00:18:47,960
BABY BABBLES
315
00:18:49,960 --> 00:18:52,959
Oh, my baby! Thank you so much!
316
00:18:52,960 --> 00:18:54,959
Mommy! Tank you.
317
00:18:54,960 --> 00:18:57,959
Aw, you're welcome, sweetie pie.
318
00:18:57,960 --> 00:19:00,960
One giant baby down-sized...
and one to go!
319
00:19:09,960 --> 00:19:12,800
HORN BLARES
320
00:19:16,800 --> 00:19:18,799
Once more into the breach!
321
00:19:18,800 --> 00:19:20,960
We're not going down
without a fight!
322
00:19:33,960 --> 00:19:36,639
TWINKLY MUSIC PLAYS
323
00:19:36,640 --> 00:19:37,800
SHE GASPS
324
00:19:49,960 --> 00:19:51,959
CYBERCHAC: No!
325
00:19:51,960 --> 00:19:55,960
That's the thing about bubbles -
they always go up!
326
00:20:02,960 --> 00:20:05,959
GIGGLES
Pop goes the Cyberchac!
327
00:20:05,960 --> 00:20:08,960
We really "dig" you, Sammy!
ALL: Huh?!
328
00:20:09,960 --> 00:20:11,800
Great work, spies.
329
00:20:14,000 --> 00:20:15,959
ALL GASP
Oh, no!
330
00:20:15,960 --> 00:20:18,999
Where's Cyberchac?
He was right there!
331
00:20:19,000 --> 00:20:21,959
Cyberchac is definitely
the most slippery villain
332
00:20:21,960 --> 00:20:25,959
we've ever faced,
but he can't evade us forever.
333
00:20:25,960 --> 00:20:27,960
All right, calm down, everybody...
334
00:20:35,320 --> 00:20:36,960
Oh, thank goodness you're OK!
335
00:20:38,960 --> 00:20:41,959
Speaking of slippery...
where's Alex?
336
00:20:41,960 --> 00:20:44,959
Ah, Miss, again!
We're out of napkins!
337
00:20:44,960 --> 00:20:47,320
OVERLAPPING DEMANDS
338
00:20:48,960 --> 00:20:50,960
ALEX SOBS
This is a disaster!
339
00:20:52,960 --> 00:20:55,799
Miss!
Glitterstar will never forgive me
340
00:20:55,800 --> 00:20:57,159
for messing things up so badly.
341
00:20:57,160 --> 00:20:59,959
It's OK.
Remember what you said earlier?
342
00:20:59,960 --> 00:21:01,959
Um... that babies smell
like sweet lychee?
343
00:21:01,960 --> 00:21:03,959
No, the other thing.
344
00:21:03,960 --> 00:21:06,959
Oh, right! That three
is always better than one?
345
00:21:06,960 --> 00:21:08,960
Which is basically our motto!
346
00:21:11,960 --> 00:21:14,960
CONTENTED MURMURING
347
00:21:16,960 --> 00:21:21,959
Uh... what's going on?
Now you're ALL working at the cafe?
348
00:21:21,960 --> 00:21:24,959
Not our fault it took three of us
to do your job, Glitterstar.
349
00:21:24,960 --> 00:21:27,959
Not everyone's
as super mega-talented as you.
350
00:21:27,960 --> 00:21:31,639
Aww! Thanks, you guys!
351
00:21:31,640 --> 00:21:33,799
My balloon art?! What happened?
352
00:21:33,800 --> 00:21:34,999
Uh... I can explain...
353
00:21:35,000 --> 00:21:39,479
Say no more. Told you
those Tuesday toddlers are terrible!
354
00:21:39,480 --> 00:21:43,799
SPIES: No argument here!
Welcome back, baby!
355
00:21:43,800 --> 00:21:44,999
And no more bird baths!
356
00:21:45,000 --> 00:21:47,799
We don't want you
to fly the coop again!
357
00:21:47,800 --> 00:21:48,960
ALL: Best friends ever!
358
00:21:50,960 --> 00:21:53,320
Subtitles by accessibility@itv.com
25462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.