Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,250 --> 00:00:07,165
Sh. I'm not supposed
to be in the attic.
2
00:00:07,166 --> 00:00:09,166
Mom and Dad said
it's off limits.
3
00:00:11,208 --> 00:00:12,707
And no kids allowed
4
00:00:12,708 --> 00:00:15,165
means it's the perfect place
to try my new invention.
5
00:00:15,166 --> 00:00:17,499
A virtual reality helmet!
6
00:00:17,500 --> 00:00:19,749
And I do not need
my siblings knowing about it,
7
00:00:19,750 --> 00:00:23,333
because with them around,
nothing lasts long.
8
00:00:24,708 --> 00:00:27,207
I had that pogo stick
for three weeks.
9
00:00:27,208 --> 00:00:29,290
Video game, two days.
10
00:00:29,291 --> 00:00:30,749
(glass shattering)
11
00:00:30,750 --> 00:00:32,415
Dead on arrival.
12
00:00:32,416 --> 00:00:34,499
This helmet may not
look like much,
13
00:00:34,500 --> 00:00:36,000
but when I put it on...
14
00:00:38,000 --> 00:00:39,500
there's nowhere
I can't go.
15
00:00:41,875 --> 00:00:43,708
Precision is everything.
16
00:00:47,125 --> 00:00:49,124
One false move,
and my next trip
17
00:00:49,125 --> 00:00:51,208
will be to
a virtual hospital.
18
00:00:53,458 --> 00:00:55,249
BEAST: Who's up here?
19
00:00:55,250 --> 00:00:56,708
What are you doing?
20
00:01:01,583 --> 00:01:03,249
Uh, playing a new game called
21
00:01:03,250 --> 00:01:05,374
take big steps
and knock things down.
22
00:01:05,375 --> 00:01:07,832
That's not new.
We've been playing
it for years.
23
00:01:07,833 --> 00:01:09,165
You know you're not
supposed to be up here.
24
00:01:09,166 --> 00:01:11,832
- Neither are you.
- We heard noises.
25
00:01:11,833 --> 00:01:13,582
We thought
the house had rats.
26
00:01:13,583 --> 00:01:14,999
To be honest, I'm
disappointed it doesn't.
27
00:01:15,000 --> 00:01:18,165
If you want rats,
you know where you should play?
28
00:01:18,166 --> 00:01:19,582
The old skunk den
under the house.
29
00:01:19,583 --> 00:01:21,708
(gasps)
30
00:01:24,583 --> 00:01:26,582
Lewie and Beast's
baby book.
31
00:01:26,583 --> 00:01:28,749
Why is our baby book
a shoebox?
32
00:01:28,750 --> 00:01:30,374
Mom and Dad were
pretty burned out
33
00:01:30,375 --> 00:01:31,999
by the time you guys
came along.
34
00:01:32,000 --> 00:01:33,624
Be glad you have
a shoebox.
35
00:01:33,625 --> 00:01:35,582
All Daphne has is
a sticky note that says
36
00:01:35,583 --> 00:01:37,290
"take pictures
of Daphne."
37
00:01:37,291 --> 00:01:39,582
Cool. Our birth
certificates.
38
00:01:39,583 --> 00:01:42,832
Check it. I was born
at 11:58 p.m.
39
00:01:42,833 --> 00:01:45,749
I was born at
12:03 a.m.
40
00:01:45,750 --> 00:01:47,582
Mom and Dad's names
are both on here.
41
00:01:47,583 --> 00:01:50,082
Bummer. I'm not
half dragon.
42
00:01:50,083 --> 00:01:51,874
Hang on.
43
00:01:51,875 --> 00:01:53,874
If I was born
just before midnight,
44
00:01:53,875 --> 00:01:55,624
and you were born
just after,
45
00:01:55,625 --> 00:01:57,749
that means we were
born on separate days.
46
00:01:57,750 --> 00:02:00,707
Wait, you guys have
different birthdays?
47
00:02:00,708 --> 00:02:03,582
Mom and Dad never told us.
So they lied?
48
00:02:03,583 --> 00:02:06,374
What else have they
been lying about?
49
00:02:06,375 --> 00:02:08,625
If I make this face,
will it really get stuck?
50
00:02:10,708 --> 00:02:11,874
No!
51
00:02:11,875 --> 00:02:13,624
Come on.
52
00:02:13,625 --> 00:02:15,582
Mom and Dad owe us
an explanation.
53
00:02:15,583 --> 00:02:17,082
They're lucky you're
not half dragon,
54
00:02:17,083 --> 00:02:18,875
or they'd be in
for quite the crisping.
55
00:02:20,875 --> 00:02:23,249
Guys, no, you can't
tell Mom and Dad.
56
00:02:23,250 --> 00:02:25,415
They'll know
you were up here.
57
00:02:25,416 --> 00:02:28,207
They'll know
I was up here.
58
00:02:28,208 --> 00:02:30,457
Virtual reality...
59
00:02:30,458 --> 00:02:32,457
so much better
than real reality.
60
00:02:32,458 --> 00:02:34,000
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
61
00:02:38,083 --> 00:02:41,624
♪ Sometimes it feels like
things are outta control ♪
62
00:02:41,625 --> 00:02:45,124
♪ Like you're living in
a circus ♪
63
00:02:45,125 --> 00:02:48,874
♪ Tryin' to figure out
your way in the world ♪
64
00:02:48,875 --> 00:02:51,874
♪ Where you're at
is kinda perfect ♪
65
00:02:51,875 --> 00:02:53,957
♪ So turn it up,
turn it up ♪
66
00:02:53,958 --> 00:02:55,707
{\an8}♪ Do your thing,
don't stop ♪
67
00:02:55,708 --> 00:02:58,707
{\an8}♪ Let the games begin,
let's jump right in ♪
68
00:02:58,708 --> 00:03:01,707
♪ I wanna get
stuck with you ♪
69
00:03:01,708 --> 00:03:04,457
♪ In the middle
of the party ♪
70
00:03:04,458 --> 00:03:06,124
♪ We're just
getting started ♪
71
00:03:06,125 --> 00:03:08,832
♪ I wanna get
stuck with you ♪
72
00:03:08,833 --> 00:03:13,624
♪ In the eye of the tornado,
rowin' in the same boat ♪
73
00:03:13,625 --> 00:03:16,707
♪ I wanna get
stuck with you ♪
74
00:03:16,708 --> 00:03:20,624
♪ Get stuck in
the middle with you ♪
75
00:03:20,625 --> 00:03:22,833
♪ I wanna get
stuck with you ♪
76
00:03:25,875 --> 00:03:27,957
{\an8}Guys, I promise you,
we weren't hiding anything.
77
00:03:27,958 --> 00:03:29,457
{\an8}This is news to us, too.
78
00:03:29,458 --> 00:03:30,957
{\an8}We never really looked
at the birth certificates,
79
00:03:30,958 --> 00:03:32,415
{\an8}which frankly,
I'm impressed we still have.
80
00:03:32,416 --> 00:03:34,499
{\an8}And to be fair,
it was eight hours
81
00:03:34,500 --> 00:03:37,832
{\an8}of horrible pain, followed by
eight years of craziness.
82
00:03:37,833 --> 00:03:39,415
{\an8}What were you guys
doing in the attic anyway?
83
00:03:39,416 --> 00:03:40,999
{\an8}You know it's off limits.
84
00:03:41,000 --> 00:03:43,999
{\an8}I'm sorry, but this place
is drowning in Diazes.
85
00:03:44,000 --> 00:03:45,249
{\an8}I needed some air.
86
00:03:45,250 --> 00:03:47,749
{\an8}Besides, we were only
up there the one time.
87
00:03:47,750 --> 00:03:50,957
{\an8}Not a lie.
I've been up there a bunch,
88
00:03:50,958 --> 00:03:53,499
{\an8}but we've only been
up there one time.
89
00:03:53,500 --> 00:03:56,165
{\an8}Let's not give them too long
to think about this.
90
00:03:56,166 --> 00:03:58,207
{\an8}Lewie, Beast,
different birthdays.
91
00:03:58,208 --> 00:04:01,374
{\an8}Let's move on
to a more exciting
topic, like groceries.
92
00:04:01,375 --> 00:04:03,999
{\an8}Who wants to finish
unloading the car? I do!
93
00:04:04,000 --> 00:04:07,249
{\an8}For our whole lives,
we've had our party
on my birthday.
94
00:04:07,250 --> 00:04:09,415
{\an8}That doesn't seem
fair to Beast.
95
00:04:09,416 --> 00:04:10,999
{\an8}Thanks, almost twin.
96
00:04:11,000 --> 00:04:14,457
Okay, this year,
when you turn nine,
97
00:04:14,458 --> 00:04:16,832
you'll each get
your own party.
98
00:04:16,833 --> 00:04:18,165
And there goes
the only benefit
99
00:04:18,166 --> 00:04:19,832
of having
two kids at once.
100
00:04:19,833 --> 00:04:22,082
We'll do Lewie's
party on the 20th,
101
00:04:22,083 --> 00:04:23,374
and Beast's on the 21st.
102
00:04:23,375 --> 00:04:24,874
Yes, got
the dates right!
103
00:04:24,875 --> 00:04:27,374
We're really sorry, guys.
We can't change the past,
104
00:04:27,375 --> 00:04:29,290
but we can fix it
in the future.
105
00:04:29,291 --> 00:04:31,290
And since your birthday's
not for a while,
106
00:04:31,291 --> 00:04:33,374
take this
as an early present.
107
00:04:33,375 --> 00:04:35,957
We know you're
buying our love.
108
00:04:35,958 --> 00:04:37,083
And it's working.
109
00:04:38,416 --> 00:04:40,082
Yes!
110
00:04:40,083 --> 00:04:41,874
That was close.
111
00:04:41,875 --> 00:04:43,874
Just another example of
why whipped cream
112
00:04:43,875 --> 00:04:46,249
is one of nature's
super foods.
113
00:04:46,250 --> 00:04:48,583
Now, if
you'll excuse me.
114
00:04:59,000 --> 00:05:01,999
That's good. Eight years
of missed birthdays,
115
00:05:02,000 --> 00:05:03,957
and you're happy with
a can of whipped cream.
116
00:05:03,958 --> 00:05:06,457
You're handling this
better than I would.
117
00:05:06,458 --> 00:05:09,999
- Especially you, Beast.
- Why?
118
00:05:10,000 --> 00:05:11,583
Go on.
119
00:05:13,875 --> 00:05:15,624
Why can't I focus?
120
00:05:15,625 --> 00:05:17,999
If A equals B,
and B equals C,
121
00:05:18,000 --> 00:05:21,082
then C equals...
122
00:05:21,083 --> 00:05:23,332
...me blowing the SAT
for the third time.
123
00:05:23,333 --> 00:05:25,124
You can do this.
Think about the problem,
124
00:05:25,125 --> 00:05:28,082
not the picture of
Liam Hemsworth on
your phone.
125
00:05:28,083 --> 00:05:30,082
I can't help it.
He has surf hair.
126
00:05:30,083 --> 00:05:31,874
It's been 17 days
since he had surf hair.
127
00:05:31,875 --> 00:05:35,707
He was wearing
red board shorts
128
00:05:35,708 --> 00:05:37,957
and three rope bracelets
on Bondi Beach.
129
00:05:37,958 --> 00:05:40,082
Okay, so retaining
information, not a problem.
130
00:05:40,083 --> 00:05:42,124
I know, right?
131
00:05:42,125 --> 00:05:44,124
It's like I know the answers,
but when I'm taking the test,
132
00:05:44,125 --> 00:05:45,999
there's all these cute boys
I've never seen before,
133
00:05:46,000 --> 00:05:48,124
- and I can't concen--
- (phone chimes)
134
00:05:48,125 --> 00:05:50,124
Oh, Tatum alert.
135
00:05:50,125 --> 00:05:51,374
And this time,
he's rocking glasses.
136
00:05:51,375 --> 00:05:53,374
I like smart Channing.
137
00:05:53,375 --> 00:05:55,749
On the other hand,
higher education isn't
for everyone.
138
00:05:55,750 --> 00:05:58,082
No, I have to do well on
this test to get into college.
139
00:05:58,083 --> 00:06:00,165
I need out of here.
140
00:06:00,166 --> 00:06:02,624
I can't live with
you people anymore.
No offense.
141
00:06:02,625 --> 00:06:04,957
I'm not offended,
'cause I'm taking over
your side of the room.
142
00:06:04,958 --> 00:06:06,957
Oh, calm down.
It's a corner, not a side.
143
00:06:06,958 --> 00:06:08,957
Look, we're taking
the test together this time.
144
00:06:08,958 --> 00:06:10,957
And now you can benefit
from the incredible focus
145
00:06:10,958 --> 00:06:13,082
I've learned in sports.
146
00:06:13,083 --> 00:06:14,707
It hasn't helped me score,
but it did win me
147
00:06:14,708 --> 00:06:16,165
every staring contest
I had on the bus.
148
00:06:16,166 --> 00:06:18,124
(phone chimes)
149
00:06:18,125 --> 00:06:21,000
You wanna look at surf
hair, or live with Mom
and Dad until you're 90?
150
00:06:23,125 --> 00:06:24,999
Don't give this back to me,
no matter how much I beg.
151
00:06:25,000 --> 00:06:26,290
Mm-hmm.
152
00:06:26,291 --> 00:06:28,291
Ooh.
153
00:06:41,708 --> 00:06:43,457
You can't just tap someone
on the shoulder
154
00:06:43,458 --> 00:06:44,999
like a normal person?
155
00:06:45,000 --> 00:06:47,165
Taps don't make
people fall.
156
00:06:47,166 --> 00:06:49,165
We have to talk about
a very important birthday.
157
00:06:49,166 --> 00:06:51,583
And by the way,
what is that?
158
00:06:54,458 --> 00:06:57,332
This is what I'm wearing
for the SAT tomorrow.
159
00:06:57,333 --> 00:07:01,124
- How do I look?
- Great. Now go change.
160
00:07:01,125 --> 00:07:03,374
You need to wear an outfit
you wouldn't want
to talk to guys in.
161
00:07:03,375 --> 00:07:05,374
I tried.
This is me dressing down.
162
00:07:05,375 --> 00:07:06,999
You need to dress downer.
163
00:07:07,000 --> 00:07:09,874
I'm sorry, but I don't own
any horrible clothes.
164
00:07:09,875 --> 00:07:11,999
Ooh, I'll need something
from your closet.
165
00:07:12,000 --> 00:07:16,165
What?
You want my fashion advice?
166
00:07:16,166 --> 00:07:18,374
Sure. You pick out bad outfits
for yourself every day.
167
00:07:18,375 --> 00:07:20,249
Thanks.
168
00:07:20,250 --> 00:07:22,749
See, in my head,
that was a compliment.
169
00:07:22,750 --> 00:07:24,750
Positive thinking.
That's our next lesson.
170
00:07:26,000 --> 00:07:27,582
What do you guys want?
171
00:07:27,583 --> 00:07:30,499
Beast's half birthday
is this Sunday.
He needs a party.
172
00:07:30,500 --> 00:07:33,207
Mom and Dad are not going to
throw a half birthday party.
173
00:07:33,208 --> 00:07:36,999
- I know, but you will.
- Why?
174
00:07:37,000 --> 00:07:39,832
Because if you don't,
we'll tell Mom and Dad
about this spot,
175
00:07:39,833 --> 00:07:41,999
and all the other kids
will know about
176
00:07:42,000 --> 00:07:43,249
your virtual
reality helmet.
177
00:07:43,250 --> 00:07:45,125
Nice things
don't do well here.
178
00:07:49,000 --> 00:07:50,208
Oh, come on.
179
00:07:54,708 --> 00:07:57,207
This thing is awesome.
180
00:07:57,208 --> 00:07:59,249
It's not even on.
181
00:07:59,250 --> 00:08:00,999
An hour ago,
you guys were fine.
182
00:08:01,000 --> 00:08:03,457
Now you want me to
throw you a party?
183
00:08:03,458 --> 00:08:04,582
What happened?
184
00:08:04,583 --> 00:08:06,083
We talked to Ethan.
185
00:08:08,458 --> 00:08:10,124
So you sold me out.
186
00:08:10,125 --> 00:08:12,165
No, all I said was...
187
00:08:12,166 --> 00:08:14,415
Eight years
of missed birthdays,
188
00:08:14,416 --> 00:08:17,082
and you're happy with
a can of whipped cream.
189
00:08:17,083 --> 00:08:19,082
That's not the way
I remember it.
190
00:08:19,083 --> 00:08:21,749
Eight years of
missed birthdays,
191
00:08:21,750 --> 00:08:24,000
and you're happy with
a can of whipped cream?!
192
00:08:26,125 --> 00:08:27,874
No, I just said...
193
00:08:27,875 --> 00:08:29,415
You always had the party
on Lewie's birthday.
194
00:08:29,416 --> 00:08:32,874
Technically, Beast has never
even had a birthday party.
195
00:08:32,875 --> 00:08:34,874
You did not.
You said...
196
00:08:34,875 --> 00:08:37,332
(voice echoing)
Beast has never had
a birthday party
197
00:08:37,333 --> 00:08:39,582
in his entire life!!
198
00:08:39,583 --> 00:08:41,082
(evil laughter)
199
00:08:41,083 --> 00:08:43,082
Wait, wait,
all I said was...
200
00:08:43,083 --> 00:08:45,290
I really admire
your patience,
201
00:08:45,291 --> 00:08:47,415
waiting six months
for that party.
202
00:08:47,416 --> 00:08:50,332
I'm gonna get a sandwich.
203
00:08:50,333 --> 00:08:52,082
No, it was more like...
204
00:08:52,083 --> 00:08:55,332
(demonic voice)
This family has always
been out to get you.
205
00:08:55,333 --> 00:08:57,290
You've been robbed!
206
00:08:57,291 --> 00:08:59,249
Robbed, I say!
207
00:08:59,250 --> 00:09:02,124
Beast needs
a party now!
208
00:09:02,125 --> 00:09:05,250
(Ethan's voice)
I'm gonna get a sandwich.
209
00:09:09,250 --> 00:09:11,457
Oh, so it's the sandwich part
you get right.
210
00:09:11,458 --> 00:09:14,707
However it went down,
you opened your big mouth.
211
00:09:14,708 --> 00:09:17,165
So now you're on
the party planning train.
212
00:09:17,166 --> 00:09:19,582
We look forward
to hearing your plans.
213
00:09:19,583 --> 00:09:21,958
And no trains.
Been there, done that.
214
00:09:25,583 --> 00:09:26,875
(bell rings)
215
00:09:39,875 --> 00:09:44,207
Wow. A boy hasn't looked
at me once in this outfit.
216
00:09:44,208 --> 00:09:46,290
This is a real insight
into your world.
217
00:09:46,291 --> 00:09:50,333
You are really testing
this positive thinking thing.
218
00:10:03,750 --> 00:10:05,500
"Hey, purple top,
you're cute."
219
00:10:09,708 --> 00:10:11,625
And begin.
220
00:10:14,166 --> 00:10:15,582
Rachel. Rachel!
221
00:10:15,583 --> 00:10:17,458
Sh. I'm in the zone.
222
00:10:22,583 --> 00:10:26,582
We have cotton candy,
a hot dog cart with
all the fixin's,
223
00:10:26,583 --> 00:10:29,207
- and a clown.
- And don't worry,
I asked.
224
00:10:29,208 --> 00:10:30,874
You can slap him
with a fish.
225
00:10:30,875 --> 00:10:32,249
You guys get me.
226
00:10:32,250 --> 00:10:34,582
They get you?
227
00:10:34,583 --> 00:10:37,249
With all due respect,
Beast, I think not.
228
00:10:37,250 --> 00:10:39,457
This boy...
229
00:10:39,458 --> 00:10:41,415
this sweet, innocent boy,
230
00:10:41,416 --> 00:10:42,707
has been wronged.
231
00:10:42,708 --> 00:10:44,999
He has been denied
his right to eight,
232
00:10:45,000 --> 00:10:47,415
count them, eight
birthday parties,
233
00:10:47,416 --> 00:10:49,749
and you think tubed meat
234
00:10:49,750 --> 00:10:51,832
and a guy in
comically large shoes
235
00:10:51,833 --> 00:10:53,707
will remedy this injustice?
236
00:10:53,708 --> 00:10:56,832
Shame on you.
237
00:10:56,833 --> 00:10:59,583
Shame on this entire family.
238
00:11:02,291 --> 00:11:03,500
You get my point.
239
00:11:04,833 --> 00:11:07,290
That is good poster board.
240
00:11:07,291 --> 00:11:09,625
I have made a list of demands
to make this man whole again.
241
00:11:12,416 --> 00:11:14,707
Dancing monkeys?
Are you kidding me?
242
00:11:14,708 --> 00:11:17,332
Beast, you said you were
fine with hot dogs
and a clown.
243
00:11:17,333 --> 00:11:18,999
That was before.
244
00:11:19,000 --> 00:11:20,625
I want whatever
Lewie says I want.
245
00:11:22,500 --> 00:11:24,874
Deliver on this,
or you know what.
246
00:11:24,875 --> 00:11:26,624
I want to go virtual
shopping in France.
247
00:11:26,625 --> 00:11:28,833
I want to do
the Tour de France.
248
00:11:30,833 --> 00:11:32,499
What are you
doing up here?
249
00:11:32,500 --> 00:11:35,125
Don't get mad at us;
this is Harley's secret spot.
250
00:11:36,625 --> 00:11:38,624
Harley!!
251
00:11:38,625 --> 00:11:40,874
I look forward
to hearing from you.
252
00:11:40,875 --> 00:11:43,082
We will now take our leave
to watch Man vs. Dumpster.
253
00:11:43,083 --> 00:11:45,832
Dumpster Jack will be
drinking the juice
254
00:11:45,833 --> 00:11:48,208
from the bottom
of a trash bag.
255
00:11:51,125 --> 00:11:52,707
Beast would've been fine
with our party plans.
256
00:11:52,708 --> 00:11:54,874
Lewie's the problem.
257
00:11:54,875 --> 00:11:56,457
We've gotta get him
out of Beast's ear.
258
00:11:56,458 --> 00:11:58,290
Look at this.
259
00:11:58,291 --> 00:12:01,458
Somebody who can't spell
submarine shouldn't ask for one.
260
00:12:08,125 --> 00:12:09,458
Pencils down.
261
00:12:19,875 --> 00:12:22,290
They say
love is all you need.
262
00:12:22,291 --> 00:12:23,625
I'm really hoping
that's true.
263
00:12:27,291 --> 00:12:29,082
Rachel, the craziest
thing happened.
264
00:12:29,083 --> 00:12:31,124
I know.
I totally focused.
265
00:12:31,125 --> 00:12:33,957
I did what you told me to,
and the whole class fell away.
266
00:12:33,958 --> 00:12:35,749
No. Look.
267
00:12:35,750 --> 00:12:37,124
Right before
the test started,
268
00:12:37,125 --> 00:12:38,707
a boy threw me
this note.
269
00:12:38,708 --> 00:12:40,957
And after that,
I couldn't concentrate.
270
00:12:40,958 --> 00:12:42,582
During the math section,
all I could think about
271
00:12:42,583 --> 00:12:44,457
is what angle
the note came from.
272
00:12:44,458 --> 00:12:47,874
There were two boys sitting at
a perfect isosceles triangle--
273
00:12:47,875 --> 00:12:49,707
- two sides of equal length.
- Yes, nailed that one.
274
00:12:49,708 --> 00:12:51,415
This is perfect.
275
00:12:51,416 --> 00:12:52,999
The first boy
who ever liked me,
276
00:12:53,000 --> 00:12:54,707
and I'm never going
to know his name.
277
00:12:54,708 --> 00:12:57,707
Calm down.
We're playing in my court now.
278
00:12:57,708 --> 00:12:59,999
I'll find out
who wrote that note.
Positive thinking, right?
279
00:13:00,000 --> 00:13:02,499
You have really
turned a corner.
280
00:13:02,500 --> 00:13:03,750
Hmm.
281
00:13:11,875 --> 00:13:14,707
What a coincidence
finding you in here.
282
00:13:14,708 --> 00:13:17,582
Alone.
In your room.
283
00:13:17,583 --> 00:13:20,832
Since I'm here,
what kind of frosting
do you want on your cake?
284
00:13:20,833 --> 00:13:21,999
Chocolate or vanilla?
285
00:13:22,000 --> 00:13:23,582
I like both,
286
00:13:23,583 --> 00:13:25,832
but let's see
what Lewie thinks.
287
00:13:25,833 --> 00:13:27,457
He's in the bathroom.
He'll be back
288
00:13:27,458 --> 00:13:29,582
in either one
or eight minutes.
289
00:13:29,583 --> 00:13:32,207
You know, that's funny.
290
00:13:32,208 --> 00:13:34,749
It seems like Lewie's making
all the decisions for you.
291
00:13:34,750 --> 00:13:37,499
And not just
about the party.
292
00:13:37,500 --> 00:13:39,499
Makes you wonder.
293
00:13:39,500 --> 00:13:42,708
If you don't
stop this now,
will it ever end?
294
00:13:46,416 --> 00:13:49,332
We could have pudding
or fruit cups.
295
00:13:49,333 --> 00:13:50,999
Pudding.
296
00:13:51,000 --> 00:13:54,416
You'll be up all night.
Have a fruit cup.
297
00:13:59,416 --> 00:14:02,457
When I grow up,
no one is going to tell me
298
00:14:02,458 --> 00:14:04,290
how much pudding
I can eat.
299
00:14:04,291 --> 00:14:06,457
I don't know what that means,
but I agree.
300
00:14:06,458 --> 00:14:09,082
Time for you to start
making decisions for yourself.
301
00:14:09,083 --> 00:14:11,874
- Yeah.
- So, what do you
want at your party?
302
00:14:11,875 --> 00:14:13,874
Um...
303
00:14:13,875 --> 00:14:15,290
Give me a minute.
304
00:14:15,291 --> 00:14:17,000
I'm not used
to doing this.
305
00:14:19,250 --> 00:14:21,083
HARLEY: Happy Beast Day
is a go!
306
00:14:24,625 --> 00:14:26,874
Yep, just the right amount
of cling.
307
00:14:26,875 --> 00:14:29,832
Gotta say,
great party.
308
00:14:29,833 --> 00:14:31,999
I'm not sure
why you're doing it.
309
00:14:32,000 --> 00:14:33,999
Don't really wanna know,
because then I might
have to do something,
310
00:14:34,000 --> 00:14:35,999
and right now,
I'm having a good day.
311
00:14:36,000 --> 00:14:37,374
I think that's
a smart choice.
312
00:14:37,375 --> 00:14:38,832
How did you pay
for all this?
313
00:14:38,833 --> 00:14:41,124
I told abuela we're
celebrating half birthdays now.
314
00:14:41,125 --> 00:14:43,999
Lucky for us,
she's on a hot bingo streak.
315
00:14:44,000 --> 00:14:46,124
Well, what you did
was so nice,
316
00:14:46,125 --> 00:14:48,999
we're gonna do
something nice for you.
317
00:14:49,000 --> 00:14:50,874
We know you've
been looking for
a little quiet space.
318
00:14:50,875 --> 00:14:52,874
Don't tell the kids.
319
00:14:52,875 --> 00:14:54,874
We're giving you permission
to use the attic.
320
00:14:54,875 --> 00:14:56,582
I thought it wasn't safe.
321
00:14:56,583 --> 00:14:58,874
Yeah, that was mostly
about us not wanting
322
00:14:58,875 --> 00:15:01,874
- to climb more steps
to yell at people.
- Speaking of safety,
323
00:15:01,875 --> 00:15:03,124
we should grab hot dogs
before the fixin's
324
00:15:03,125 --> 00:15:05,624
get touched
by about 50 kids.
325
00:15:05,625 --> 00:15:08,957
My first party.
This is amazing.
326
00:15:08,958 --> 00:15:10,124
Happy Beast Day,
Beast.
327
00:15:10,125 --> 00:15:11,999
The hot dog cart
is fired up,
328
00:15:12,000 --> 00:15:12,874
and the clown
will be here soon.
329
00:15:12,875 --> 00:15:14,624
How many fish slaps?
330
00:15:14,625 --> 00:15:16,332
I talked him up
to three.
331
00:15:16,333 --> 00:15:18,124
- But nothing frozen.
- I can work with that.
332
00:15:18,125 --> 00:15:20,707
Hot dogs and a clown?!
333
00:15:20,708 --> 00:15:22,457
What are we, animals?
334
00:15:22,458 --> 00:15:24,165
What happened to
the things we decided on?
335
00:15:24,166 --> 00:15:26,874
It's my party.
Why should you
pick everything?
336
00:15:26,875 --> 00:15:29,124
'Cause I make
the best decisions.
337
00:15:29,125 --> 00:15:30,457
Well, I don't think so.
338
00:15:30,458 --> 00:15:32,249
See, that's
a bad decision.
339
00:15:32,250 --> 00:15:34,624
Who wants to stick on
a wall?
340
00:15:34,625 --> 00:15:36,124
You don't always
know better than me.
341
00:15:36,125 --> 00:15:38,332
You make me have
fruit cup
342
00:15:38,333 --> 00:15:40,124
when you know
I want pudding.
343
00:15:40,125 --> 00:15:41,707
What are you
talking about?
344
00:15:41,708 --> 00:15:44,165
Harley told me I should
start making my own decisions.
345
00:15:44,166 --> 00:15:45,874
And she was right.
346
00:15:45,875 --> 00:15:48,875
Oh. Harley told you.
347
00:15:50,166 --> 00:15:51,957
That's not what I said.
348
00:15:51,958 --> 00:15:54,875
Maybe it's time you start
making decisions for yourself.
349
00:15:56,125 --> 00:15:58,874
Yeah, that one's
hard to spin.
350
00:15:58,875 --> 00:16:00,457
If Lewie tattles
to Mom and Dad,
351
00:16:00,458 --> 00:16:02,250
I'll lose the hideout
I just got.
352
00:16:13,750 --> 00:16:16,165
Oh, yes!
353
00:16:16,166 --> 00:16:18,082
- Ethan.
- Hey.
354
00:16:18,083 --> 00:16:20,874
How can you be enjoying
yourself at a time like this?
355
00:16:20,875 --> 00:16:22,000
I thought it was
a party.
356
00:16:24,166 --> 00:16:26,999
I have to find Lewie before
he talks to Mom and Dad.
357
00:16:27,000 --> 00:16:28,957
So what do you want
me to do?
358
00:16:28,958 --> 00:16:31,999
Beast is used to having
Lewie to do stuff with.
359
00:16:32,000 --> 00:16:33,374
Cover for me
until I can get him back.
360
00:16:33,375 --> 00:16:36,750
And I couldn't have done that
with cotton candy in my hand?
361
00:16:37,750 --> 00:16:39,499
Lewie, I'm begging you.
362
00:16:39,500 --> 00:16:41,957
- Please don't tell
Mom and Dad.
- Why shouldn't I?
363
00:16:41,958 --> 00:16:45,499
Look, I'm sorry I got
in between you and Beast.
364
00:16:45,500 --> 00:16:47,124
But I had to do something.
365
00:16:47,125 --> 00:16:48,999
You gave me
an impossible list.
366
00:16:49,000 --> 00:16:51,165
I mean, abuela didn't make
enough at bingo
367
00:16:51,166 --> 00:16:52,874
to pay for a submarine,
368
00:16:52,875 --> 00:16:54,624
which, by the way,
has an "e" at the end.
369
00:16:54,625 --> 00:16:58,207
Nice talking to you.
Mom!
370
00:16:58,208 --> 00:17:01,999
Wait. Wasn't the whole point
of this for Beast to have fun?
371
00:17:02,000 --> 00:17:04,832
He's having the time
of his life out there.
372
00:17:04,833 --> 00:17:06,999
You gotta give him credit.
373
00:17:07,000 --> 00:17:08,249
He planned
a really good party.
374
00:17:08,250 --> 00:17:09,749
But he did it all
without me.
375
00:17:09,750 --> 00:17:12,249
Yeah, and everything
turned out great.
376
00:17:12,250 --> 00:17:15,207
You're right.
It did.
377
00:17:15,208 --> 00:17:19,000
I guess Beast
doesn't need me anymore.
378
00:17:21,250 --> 00:17:23,457
Listen, I'm sorry I wasn't
able to find that boy.
379
00:17:23,458 --> 00:17:25,207
Oh, no biggie.
380
00:17:25,208 --> 00:17:27,582
I can't believe I messed up
on an important test
381
00:17:27,583 --> 00:17:29,290
because of a boy.
I learned my lesson.
382
00:17:29,291 --> 00:17:30,457
I am done chasing guys.
383
00:17:30,458 --> 00:17:33,374
That's too bad,
because I was gonna say
384
00:17:33,375 --> 00:17:35,457
I'm sorry that I didn't
find him right away,
385
00:17:35,458 --> 00:17:38,249
but I did find him,
and he's coming
to Beast's party.
386
00:17:38,250 --> 00:17:41,124
What?!
Who? When?
387
00:17:41,125 --> 00:17:42,582
I thought you were
done chasing guys.
388
00:17:42,583 --> 00:17:45,208
Oh, don't tell me what I said.
How did you do it?
389
00:17:53,291 --> 00:17:55,374
When you dress that badly,
you're basically invisible.
390
00:17:55,375 --> 00:17:58,165
I got the names of
all the guys who took the test,
391
00:17:58,166 --> 00:17:59,624
and invited them
to Beast's party.
392
00:17:59,625 --> 00:18:01,290
Wait, wait, but
if they all show up,
393
00:18:01,291 --> 00:18:02,999
how will we know
who wrote the note?
394
00:18:03,000 --> 00:18:06,082
It's a party for a kid
turning eight and a half.
395
00:18:06,083 --> 00:18:08,207
Whoever shows up
is the one who wrote it.
396
00:18:08,208 --> 00:18:09,415
Hm.
397
00:18:09,416 --> 00:18:11,499
What is all this?
398
00:18:11,500 --> 00:18:13,124
Pie-eating contest.
399
00:18:13,125 --> 00:18:14,874
First team to eat five wins.
400
00:18:14,875 --> 00:18:17,124
No hands.
401
00:18:17,125 --> 00:18:19,833
- We got this.
- We do?
402
00:18:21,875 --> 00:18:23,290
Harley!
403
00:18:23,291 --> 00:18:25,582
Whoo hoo!
404
00:18:25,583 --> 00:18:27,082
Awesome stick.
405
00:18:27,083 --> 00:18:30,165
We really should've done this
before the pies.
406
00:18:30,166 --> 00:18:32,166
Harley.
407
00:18:34,000 --> 00:18:36,290
We're doing
the three-legged race next.
408
00:18:36,291 --> 00:18:39,082
That doesn't
sound so bad.
409
00:18:39,083 --> 00:18:40,499
It's great.
410
00:18:40,500 --> 00:18:43,082
We put mud pies
down our pants first.
411
00:18:43,083 --> 00:18:44,875
Start stretching, partner.
412
00:18:48,125 --> 00:18:50,582
Finally. Please tell me
Lewie is coming back.
413
00:18:50,583 --> 00:18:52,165
Or ratted you out.
414
00:18:52,166 --> 00:18:53,707
I don't care
at this point.
415
00:18:53,708 --> 00:18:55,582
Okay, everybody,
gather round.
416
00:18:55,583 --> 00:18:58,332
Come on, come on,
bring it in, bring it in.
417
00:18:58,333 --> 00:19:00,624
Okay, come on.
Bring it in.
418
00:19:00,625 --> 00:19:02,708
We have a surprise guest.
419
00:19:05,125 --> 00:19:07,500
Someone having
a half birthday?
420
00:19:10,375 --> 00:19:12,207
Dumpster Jack!
421
00:19:12,208 --> 00:19:14,457
Here, in my dumpster?!
422
00:19:14,458 --> 00:19:15,958
You must be Beast.
423
00:19:18,333 --> 00:19:21,290
I heard you and your brother
are my biggest fans.
424
00:19:21,291 --> 00:19:23,165
He called me and said
you deserved to have
425
00:19:23,166 --> 00:19:24,707
the best birthday ever.
426
00:19:24,708 --> 00:19:26,707
Lewie said that?
427
00:19:26,708 --> 00:19:30,124
Yep. Now which one is he?
428
00:19:30,125 --> 00:19:32,874
He's... he's not here.
429
00:19:32,875 --> 00:19:34,374
That's too bad.
430
00:19:34,375 --> 00:19:37,208
'Cause I brought you guys
something.
431
00:19:41,166 --> 00:19:43,707
Just so you know,
432
00:19:43,708 --> 00:19:45,707
I absolutely cannot
fit in those.
433
00:19:45,708 --> 00:19:48,582
All right, kids,
who wants to see me
434
00:19:48,583 --> 00:19:51,083
chug spoiled eggnog?
435
00:19:59,875 --> 00:20:02,374
(knocking)
436
00:20:02,375 --> 00:20:04,125
What do you mean,
don't come in?
437
00:20:07,958 --> 00:20:10,374
I'd like to be alone
with my thoughts.
438
00:20:10,375 --> 00:20:13,124
You sure? 'Cause
the party's pretty fun.
439
00:20:13,125 --> 00:20:15,374
Yeah. I know.
It turned out great,
440
00:20:15,375 --> 00:20:18,207
and I had
nothing to do with it.
441
00:20:18,208 --> 00:20:20,999
I guess you don't need
me around anymore.
442
00:20:21,000 --> 00:20:23,332
I wouldn't say that.
443
00:20:23,333 --> 00:20:26,415
Because without
you, how would
Dumpster Jack be here?
444
00:20:26,416 --> 00:20:28,250
What?!
445
00:20:29,250 --> 00:20:30,624
Dumpster Jack came?
446
00:20:30,625 --> 00:20:32,416
Yep. He brought us these.
447
00:20:36,958 --> 00:20:38,332
Wow!
448
00:20:38,333 --> 00:20:40,374
I can't believe you got him
to come to my party.
449
00:20:40,375 --> 00:20:41,832
How did you do it?
450
00:20:41,833 --> 00:20:43,332
You know how he has
that tip line.
451
00:20:43,333 --> 00:20:46,207
"If there's a disgusting
trash bin making you wanna hurl,
452
00:20:46,208 --> 00:20:47,999
call me now"
453
00:20:48,000 --> 00:20:50,582
I called 73 times.
454
00:20:50,583 --> 00:20:52,415
Seventy-two were
about your party.
455
00:20:52,416 --> 00:20:53,832
One was about our trash bin.
456
00:20:53,833 --> 00:20:56,125
I threw a good party,
but you made it great.
457
00:20:58,458 --> 00:21:00,457
We may have
different birthdays,
458
00:21:00,458 --> 00:21:02,166
but we're still
better together.
459
00:21:04,083 --> 00:21:06,457
I'd tell you how much
this all means to me,
460
00:21:06,458 --> 00:21:09,208
but I don't wanna get
emotional in front of Santa.
461
00:21:15,000 --> 00:21:17,999
Mystery boy's not here yet.
I wonder if he'll come.
462
00:21:18,000 --> 00:21:20,874
We've got a Velcro wall
and a guy in a dumpster.
463
00:21:20,875 --> 00:21:23,249
I'd be more worried
if he'll stay.
464
00:21:23,250 --> 00:21:24,583
Is that him?
465
00:21:26,458 --> 00:21:30,291
Yes. He was seated at
the hypotenuse of the triangle.
466
00:21:31,875 --> 00:21:33,707
Thank you for doing this.
467
00:21:33,708 --> 00:21:35,290
You helped me with the test.
468
00:21:35,291 --> 00:21:37,124
It's the least I could do.
469
00:21:37,125 --> 00:21:38,458
It's also the most
I was going to do.
470
00:21:40,458 --> 00:21:42,332
Hi. I'm Wyatt.
471
00:21:42,333 --> 00:21:44,499
I'm Georgie.
I got your hair note.
472
00:21:44,500 --> 00:21:47,625
Oh, I'm glad.
I was aiming for
your desk, but missed.
473
00:21:49,291 --> 00:21:51,416
I thought it might be
weeks before you found it.
474
00:21:52,875 --> 00:21:54,707
You're just lucky
it wasn't a humid day.
475
00:21:54,708 --> 00:21:58,499
♪ Today's the day ♪
476
00:21:58,500 --> 00:22:02,499
♪ I've been waiting for ♪
477
00:22:02,500 --> 00:22:03,415
♪ Waiting for... ♪
478
00:22:03,416 --> 00:22:06,082
Glad you made it, Lewie.
479
00:22:06,083 --> 00:22:09,499
He said my name.
I think I may pass out.
480
00:22:09,500 --> 00:22:11,332
{\an8}Speaking of passing out,
481
00:22:11,333 --> 00:22:13,332
{\an8}will you drink some more
of that spoiled eggnog?
482
00:22:13,333 --> 00:22:15,499
{\an8}I really shouldn't.
483
00:22:15,500 --> 00:22:17,249
{\an8}But I will!
484
00:22:17,250 --> 00:22:18,291
{\an8}Yeah!!
485
00:22:23,708 --> 00:22:25,290
{\an8}Well, it all worked out.
486
00:22:25,291 --> 00:22:28,124
{\an8}The boys are back together,
and my attic space is safe.
487
00:22:28,125 --> 00:22:31,082
{\an8}And my VR helmet
is mine alone.
488
00:22:31,083 --> 00:22:33,124
{\an8}Hey, so we went
up to the attic
489
00:22:33,125 --> 00:22:35,332
{\an8}to clear some space for you.
490
00:22:35,333 --> 00:22:37,499
{\an8}I'm halfway up
the ice wall.
491
00:22:37,500 --> 00:22:39,290
{\an8}I'll tell you
where it ends.
492
00:22:39,291 --> 00:22:40,583
{\an8}Punishment Peak.
36421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.