Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:03,707
Hey, Dad,
a little help.
2
00:00:03,708 --> 00:00:05,749
We need more cups,
straws, syrup,
3
00:00:05,750 --> 00:00:07,999
and if there's one
laying around, another me.
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,165
Any chance I could
get some back-up?
5
00:00:09,166 --> 00:00:10,708
Didn't you hire
Lewie and Beast?
6
00:00:12,375 --> 00:00:14,999
Hire them?
I can't get them to leave.
7
00:00:15,000 --> 00:00:16,707
We're building
a new product line.
8
00:00:16,708 --> 00:00:18,332
The slushy pants.
9
00:00:18,333 --> 00:00:20,624
Keeps you chilled
inside and out.
Patent pending.
10
00:00:20,625 --> 00:00:22,749
After you've finished
all the slushy,
11
00:00:22,750 --> 00:00:24,999
you don't even have to
take off your pants to pee.
12
00:00:25,000 --> 00:00:28,707
Which warms your toes.
Convenient, since they're
frozen by then.
13
00:00:28,708 --> 00:00:30,707
Guys, this falls under
the same category
14
00:00:30,708 --> 00:00:32,499
as your chowder
rain boots idea.
15
00:00:32,500 --> 00:00:34,125
No.
16
00:00:44,250 --> 00:00:46,457
Hey. I know you.
17
00:00:46,458 --> 00:00:48,165
Phil Durning.
18
00:00:48,166 --> 00:00:50,957
You gave Rachel
her driver's test.
19
00:00:50,958 --> 00:00:53,624
So how's life in
the fast lane down
at Motor Vehicles?
20
00:00:53,625 --> 00:00:56,457
Uh, I wouldn't know.
I was fired.
21
00:00:56,458 --> 00:00:58,457
Twenty years,
and I got the boot
22
00:00:58,458 --> 00:01:00,707
for some bad
online feedback.
23
00:01:00,708 --> 00:01:02,707
Uh-oh.
24
00:01:02,708 --> 00:01:04,749
I posted a bad review
of Phil
25
00:01:04,750 --> 00:01:07,457
because I thought
he flunked Rachel when
she didn't deserve it.
26
00:01:07,458 --> 00:01:10,832
But no one gets fired
for one bad review.
27
00:01:10,833 --> 00:01:12,749
Yep, just one bad review.
28
00:01:12,750 --> 00:01:15,249
It was the excuse
my boss needed
29
00:01:15,250 --> 00:01:17,165
to give the job
to his nephew.
30
00:01:17,166 --> 00:01:18,499
Then it was,
"Hit the road."
31
00:01:18,500 --> 00:01:21,707
Wow. I feel terrible.
32
00:01:21,708 --> 00:01:23,749
Don't feel bad.
Not your fault.
33
00:01:23,750 --> 00:01:25,332
(chuckles)
34
00:01:25,333 --> 00:01:27,124
Of course it wasn't
my fault.
35
00:01:27,125 --> 00:01:28,624
Who said
it was my fault?
36
00:01:28,625 --> 00:01:31,707
Anyway, it was good
to see you, Harley.
37
00:01:31,708 --> 00:01:33,582
Can you point me
towards your tents?
38
00:01:33,583 --> 00:01:35,374
Oh, good, you're
taking a vacation.
39
00:01:35,375 --> 00:01:37,207
No, I'm going into the woods
40
00:01:37,208 --> 00:01:38,874
to figure out where
my life went wrong.
41
00:01:38,875 --> 00:01:42,165
Like a left turn
into oncoming traffic.
42
00:01:42,166 --> 00:01:44,499
I got a man fired.
43
00:01:44,500 --> 00:01:46,165
Fired!
44
00:01:46,166 --> 00:01:48,249
This is bad, really bad.
I'm a monster!
45
00:01:48,250 --> 00:01:50,374
Okay, I'm spiraling.
46
00:01:50,375 --> 00:01:52,582
And when I spiral,
I talk to Ethan.
47
00:01:52,583 --> 00:01:54,582
He's the one in the family
who makes me feel better,
48
00:01:54,583 --> 00:01:57,707
- and sets me straight.
- You're a monster.
49
00:01:57,708 --> 00:02:00,624
Thanks for nothing.
I could've gone
to Rachel for that.
50
00:02:00,625 --> 00:02:02,207
I feel terrible.
51
00:02:02,208 --> 00:02:03,999
You need to find
Phil a new job.
52
00:02:04,000 --> 00:02:05,707
Find a grown man
a job?!
53
00:02:05,708 --> 00:02:07,499
What's next,
buy him a house,
54
00:02:07,500 --> 00:02:09,249
put his kids
through college?
55
00:02:09,250 --> 00:02:11,290
If you don't find him
a job, you might have to.
56
00:02:11,291 --> 00:02:12,874
I don't know anyone
hiring adults.
57
00:02:12,875 --> 00:02:15,582
I barely know adults.
58
00:02:15,583 --> 00:02:16,833
Hang on.
59
00:02:18,333 --> 00:02:20,457
You want me
to hire Phil?
60
00:02:20,458 --> 00:02:23,249
You're an adult,
he's an adult.
It's meant to be.
61
00:02:23,250 --> 00:02:24,999
I don't know, Harls.
62
00:02:25,000 --> 00:02:26,999
I just don't need
anyone in the store right now.
63
00:02:27,000 --> 00:02:29,582
- But you do.
- Me?
64
00:02:29,583 --> 00:02:31,749
The boss of a grown-up?
65
00:02:31,750 --> 00:02:33,707
Wouldn't that be weird?
66
00:02:33,708 --> 00:02:36,415
Phil Durning,
reporting for duty.
67
00:02:36,416 --> 00:02:38,999
Would you like me
to call you Harley
or Miss Diaz?
68
00:02:39,000 --> 00:02:42,290
Uh-oh. Oh! I forgot
my lumbar support vest.
69
00:02:42,291 --> 00:02:44,500
I will be right
back. Okay?
70
00:02:46,000 --> 00:02:47,749
Yep. Super weird.
71
00:02:47,750 --> 00:02:49,875
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
72
00:02:53,625 --> 00:02:57,749
♪ Sometimes it feels like
things are outta control ♪
73
00:02:57,750 --> 00:03:01,415
♪ Like you're living in
a circus ♪
74
00:03:01,416 --> 00:03:04,707
♪ Tryin' to figure out
your way in the world ♪
75
00:03:04,708 --> 00:03:07,874
♪ Where you're at
is kinda perfect ♪
76
00:03:07,875 --> 00:03:09,874
♪ So turn it up,
turn it up ♪
77
00:03:09,875 --> 00:03:11,749
{\an8}♪ Do your thing,
don't stop ♪
78
00:03:11,750 --> 00:03:14,957
{\an8}♪ Let the games begin,
let's jump right in ♪
79
00:03:14,958 --> 00:03:18,290
♪ I wanna get
stuck with you ♪
80
00:03:18,291 --> 00:03:20,499
♪ In the middle
of the party ♪
81
00:03:20,500 --> 00:03:22,499
♪ We're just
getting started ♪
82
00:03:22,500 --> 00:03:25,707
♪ I wanna get
stuck with you ♪
83
00:03:25,708 --> 00:03:29,499
♪ In the eye of the tornado,
rowin' in the same boat ♪
84
00:03:29,500 --> 00:03:32,582
♪ I wanna get
stuck with you ♪
85
00:03:32,583 --> 00:03:36,707
♪ Get stuck in
the middle with you ♪
86
00:03:36,708 --> 00:03:38,875
♪ I wanna get
stuck with you ♪
87
00:03:39,583 --> 00:03:43,707
{\an8}Not my new lip kits,
not my new lip kits.
88
00:03:43,708 --> 00:03:45,624
{\an8}Report card.
89
00:03:45,625 --> 00:03:47,250
{\an8}Lip kit?
90
00:03:51,375 --> 00:03:52,958
{\an8}That's not
my new lip kit.
91
00:03:54,708 --> 00:03:56,250
{\an8}For Daphne?
92
00:03:58,375 --> 00:04:01,249
{\an8}I wasn't expecting
a package.
93
00:04:01,250 --> 00:04:03,374
{\an8}Do you mind opening it?
94
00:04:03,375 --> 00:04:06,000
{\an8}It might be from
one of my enemies.
95
00:04:10,833 --> 00:04:13,083
{\an8}( music box plays
"Happy Birthday To You" )
96
00:04:15,375 --> 00:04:17,499
{\an8}"Sasha Berringer
is turning eight
97
00:04:17,500 --> 00:04:20,124
at the Red, White, and You
doll store,
98
00:04:20,125 --> 00:04:21,290
so don't be late.
99
00:04:21,291 --> 00:04:23,082
Crumpets and tea
for you and your doll.
100
00:04:23,083 --> 00:04:26,082
Right next to the Poodle Palace
at the Wellbury Mall."
101
00:04:26,083 --> 00:04:28,874
A party?
I'll take Deathne.
102
00:04:28,875 --> 00:04:30,624
Don't tell her
dolls will be there.
103
00:04:30,625 --> 00:04:32,874
She doesn't like them.
104
00:04:32,875 --> 00:04:35,457
Obviously, you have no idea
what a Red, White and You
party is like.
105
00:04:35,458 --> 00:04:38,124
I have tea parties
all the time.
106
00:04:38,125 --> 00:04:41,624
Which usually end with one of
your dolls getting bumped off.
107
00:04:41,625 --> 00:04:44,874
I used to love
Red, White, and
You parties.
108
00:04:44,875 --> 00:04:46,624
You get to dress up
like your doll,
109
00:04:46,625 --> 00:04:50,082
sit at a fancy table,
and eat off real china.
110
00:04:50,083 --> 00:04:51,999
You cannot go like this.
111
00:04:52,000 --> 00:04:54,999
And you cannot take that.
112
00:04:55,000 --> 00:04:56,832
We haven't even got to
your attitude yet.
113
00:04:56,833 --> 00:04:59,582
Keep talking, and my dolls
might not be the only ones
114
00:04:59,583 --> 00:05:01,082
getting bumped off.
115
00:05:01,083 --> 00:05:05,165
FYI, death threats
fall under "attitude."
116
00:05:05,166 --> 00:05:07,374
All right, so I have
a new employee
117
00:05:07,375 --> 00:05:09,207
three times my age.
118
00:05:09,208 --> 00:05:10,749
No worries.
119
00:05:10,750 --> 00:05:12,707
I drank coffee
to feel more grown up.
120
00:05:12,708 --> 00:05:15,249
I spit it out because
coffee's gross.
121
00:05:15,250 --> 00:05:17,082
What are grown-ups thinking?
122
00:05:17,083 --> 00:05:20,207
Anyway, got my clipboard,
my assignments.
123
00:05:20,208 --> 00:05:21,999
Time to boss it up.
124
00:05:22,000 --> 00:05:24,124
Got my trusty
support vest,
125
00:05:24,125 --> 00:05:26,999
and I'm ready
to support
my new boss.
126
00:05:27,000 --> 00:05:29,124
Boss. Right.
127
00:05:29,125 --> 00:05:32,958
Okay, how about you
clean the rotors on
the slushy machine?
128
00:05:34,083 --> 00:05:35,707
- Wait.
- Oh.
129
00:05:35,708 --> 00:05:37,332
That's a messy job;
I can't ask you to do that.
130
00:05:37,333 --> 00:05:40,374
You're wearing, like,
real people clothes
under that.
131
00:05:40,375 --> 00:05:43,207
Oh, here's one.
Fill up the straw caddy.
132
00:05:43,208 --> 00:05:45,874
No. You're way
over-qualified for that.
133
00:05:45,875 --> 00:05:48,999
You know what?
I'll knock the rest
of these out myself.
134
00:05:49,000 --> 00:05:51,125
- So I should...
- Take a five-minute break.
135
00:05:52,833 --> 00:05:55,874
Or ten. In fact,
take the whole day.
136
00:05:55,875 --> 00:05:56,874
You're an adult.
137
00:05:56,875 --> 00:05:58,374
I bet you don't even
have a bedtime.
138
00:05:58,375 --> 00:06:00,499
Sorry we're late.
139
00:06:00,500 --> 00:06:02,207
Traffic was a bear.
140
00:06:02,208 --> 00:06:04,582
And that ant hill
wasn't gonna
poke itself.
141
00:06:04,583 --> 00:06:06,749
Guys, you're not
late to work,
142
00:06:06,750 --> 00:06:08,999
because you never
had the job.
143
00:06:09,000 --> 00:06:10,332
I have a real
employee now.
144
00:06:10,333 --> 00:06:13,207
Hello, boys.
I haven't seen you
145
00:06:13,208 --> 00:06:15,207
since you attacked me
with water cannons
146
00:06:15,208 --> 00:06:16,874
for no reason whatsoever.
147
00:06:16,875 --> 00:06:19,249
Is this gonna be a problem
with us working together?
148
00:06:19,250 --> 00:06:21,249
You don't work here!
149
00:06:21,250 --> 00:06:25,249
Fine. Find somebody else
to put ice down their pants
150
00:06:25,250 --> 00:06:27,582
and pee in their shoes.
151
00:06:27,583 --> 00:06:29,583
That is not
a job requirement.
152
00:06:33,708 --> 00:06:36,124
She's back,
like a wart.
153
00:06:36,125 --> 00:06:39,165
I don't think you understand
how important it is
154
00:06:39,166 --> 00:06:40,415
that you fit in
at Sasha's party.
155
00:06:40,416 --> 00:06:43,124
Please. I go to
a lot of parties.
156
00:06:43,125 --> 00:06:44,957
I do pretty well
for myself.
157
00:06:44,958 --> 00:06:46,332
That's because
first graders are nice,
158
00:06:46,333 --> 00:06:48,207
and invite all the girls
in their class.
159
00:06:48,208 --> 00:06:50,332
That stops
at about fifth grade.
160
00:06:50,333 --> 00:06:52,582
You have to make
a good impression now.
161
00:06:52,583 --> 00:06:54,374
If you don't,
bye-bye, parties,
162
00:06:54,375 --> 00:06:56,708
and hello whatever
Georgie does on
a Saturday night.
163
00:06:58,000 --> 00:07:01,874
Deathne, don't bury
Mr. Chimp like that.
164
00:07:01,875 --> 00:07:04,124
Bury him deeper
so he never gets out.
165
00:07:04,125 --> 00:07:06,208
Okay.
166
00:07:09,583 --> 00:07:11,082
I'm gonna
tell you something
167
00:07:11,083 --> 00:07:13,749
that if you repeat,
you'll end up like
Mr. Chimp.
168
00:07:13,750 --> 00:07:15,374
(sighs)
169
00:07:15,375 --> 00:07:17,124
When I was your age,
170
00:07:17,125 --> 00:07:19,249
I was invited to
Mitzi Holman's karate party.
171
00:07:19,250 --> 00:07:21,124
Everybody wore karate clothes
except me.
172
00:07:21,125 --> 00:07:24,124
I was rocking
my first pair
of skinny jeans.
173
00:07:24,125 --> 00:07:26,124
My first roundhouse
kick, I--
174
00:07:26,125 --> 00:07:27,999
Let me guess.
You ripped your pants.
175
00:07:28,000 --> 00:07:31,874
No.
I farted.
176
00:07:31,875 --> 00:07:34,124
It turns out karate clothes
are loose for a reason.
177
00:07:34,125 --> 00:07:36,499
For two years,
they called me
Sensei Stink Butt.
178
00:07:36,500 --> 00:07:38,582
That's pretty good.
179
00:07:38,583 --> 00:07:40,999
It took me till fourth
grade to recover from that.
180
00:07:41,000 --> 00:07:43,124
And it's me.
181
00:07:43,125 --> 00:07:45,957
If you go to
the Red, White, and You
party like this,
182
00:07:45,958 --> 00:07:48,082
those girls are gonna make
massive fun of you.
183
00:07:48,083 --> 00:07:49,749
You might never recover.
184
00:07:49,750 --> 00:07:51,208
I don't care.
185
00:07:52,166 --> 00:07:55,208
But... Deathne might.
186
00:07:57,291 --> 00:07:59,082
Hey, back from my break.
187
00:07:59,083 --> 00:08:00,874
Great. Uh, why don't you
go to lunch?
188
00:08:00,875 --> 00:08:03,999
I'm sensing the difference
in our ages
189
00:08:04,000 --> 00:08:05,207
is making you uncomfortable.
190
00:08:05,208 --> 00:08:07,499
I'm sorry.
191
00:08:07,500 --> 00:08:10,207
It's just, I'm not used
to having someone work for me
192
00:08:10,208 --> 00:08:12,957
who actually works...
or shaves.
193
00:08:12,958 --> 00:08:15,165
Look, it's awkward
for me, too.
194
00:08:15,166 --> 00:08:16,832
I'm just looking
to stay busy
195
00:08:16,833 --> 00:08:19,457
until I decide
what road to follow next.
196
00:08:19,458 --> 00:08:22,082
Two seconds is safe
following distance, by the way.
197
00:08:22,083 --> 00:08:24,499
I'm sure you'll figure out
what you wanna do.
198
00:08:24,500 --> 00:08:27,457
You just gotta find
your passion and go for it.
199
00:08:27,458 --> 00:08:30,457
That's how I started
the Slushy Shack.
200
00:08:30,458 --> 00:08:32,832
Didn't hurt that
my dad owned the store, but...
201
00:08:32,833 --> 00:08:35,874
My passion was driving.
202
00:08:35,875 --> 00:08:38,624
Oh, I think of the way
the Motor Vehicles
203
00:08:38,625 --> 00:08:40,582
just yanked my heart out.
204
00:08:40,583 --> 00:08:44,124
Yeah. Who's ready
to sling some slushies?
205
00:08:44,125 --> 00:08:49,125
♪ ♪
206
00:09:10,125 --> 00:09:12,082
Okay, I'm the waiter
at the tea,
207
00:09:12,083 --> 00:09:15,249
and I'm putting down
this plate of scones.
208
00:09:15,250 --> 00:09:16,624
We don't grab.
209
00:09:16,625 --> 00:09:19,124
Yes, we do,
or we starve.
210
00:09:19,125 --> 00:09:21,707
I'm not talking about
our family.
211
00:09:21,708 --> 00:09:24,207
I'm talking about
human beings.
212
00:09:24,208 --> 00:09:25,749
Let's start
at the beginning.
213
00:09:25,750 --> 00:09:27,249
What do you do
when you enter the party?
214
00:09:27,250 --> 00:09:29,749
Find the biggest kid there,
then stare him down.
215
00:09:29,750 --> 00:09:31,999
Let him know
who's top dog.
216
00:09:32,000 --> 00:09:34,457
Good in prison,
not at tea parties.
217
00:09:34,458 --> 00:09:37,290
First, locate
all the mirrors.
218
00:09:37,291 --> 00:09:39,165
That way, when you start
talking to someone boring,
219
00:09:39,166 --> 00:09:41,165
you can check your hair
until you turn the conversation
220
00:09:41,166 --> 00:09:42,749
back to yourself.
221
00:09:42,750 --> 00:09:45,624
That's very interesting.
222
00:09:45,625 --> 00:09:47,874
Okay, what do you do
223
00:09:47,875 --> 00:09:50,458
if someone asks you
if you like their
party dress?
224
00:09:52,875 --> 00:09:55,457
I'd say you
like you're wearing
your grandma's curtains.
225
00:09:55,458 --> 00:09:59,832
No. You say,
"That looks so cute."
226
00:09:59,833 --> 00:10:02,124
That's like saying you
look like you're wearing
your grandma's curtains
227
00:10:02,125 --> 00:10:03,082
without
saying it.
228
00:10:03,083 --> 00:10:05,416
That's so cute!
229
00:10:07,250 --> 00:10:08,874
So how's it going
being the boss of an adult?
230
00:10:08,875 --> 00:10:10,415
Turns out, fantastic.
231
00:10:10,416 --> 00:10:12,874
I gave him the morning off,
and in three years,
232
00:10:12,875 --> 00:10:14,083
he's gonna teach me
how to parallel park.
233
00:10:16,000 --> 00:10:18,291
- (gentle music playing)
- What's that?
234
00:10:20,458 --> 00:10:24,082
(music continues)
235
00:10:24,083 --> 00:10:26,082
- (horn beeps)
- Check it, Harley.
236
00:10:26,083 --> 00:10:29,207
Phil's Slushy Shed!
237
00:10:29,208 --> 00:10:31,415
I took your advice,
followed my passion.
238
00:10:31,416 --> 00:10:34,166
Yeah, and plopped it
right in front of my passion.
239
00:10:37,083 --> 00:10:38,457
I'm going into
business for myself.
240
00:10:38,458 --> 00:10:39,957
What do you think?
241
00:10:39,958 --> 00:10:42,582
I think I'll let
you two talk.
242
00:10:42,583 --> 00:10:44,291
Bye.
243
00:10:45,458 --> 00:10:47,999
I think it's really...
244
00:10:48,000 --> 00:10:50,249
I don't wanna
crush Phil's dreams.
245
00:10:50,250 --> 00:10:53,249
But if he stays here,
he'll kill my business.
246
00:10:53,250 --> 00:10:55,874
How to put this
delicately?
247
00:10:55,875 --> 00:10:58,082
This is my turf!
You gotta bounce!
248
00:10:58,083 --> 00:10:59,707
Don't worry.
249
00:10:59,708 --> 00:11:01,290
I'm not setting up here.
250
00:11:01,291 --> 00:11:02,624
I've got a spot
across town.
251
00:11:02,625 --> 00:11:04,457
I just came by
to thank you.
252
00:11:04,458 --> 00:11:08,082
Your advice put me
on the road to happiness.
253
00:11:08,083 --> 00:11:09,499
The lights are all green,
254
00:11:09,500 --> 00:11:11,082
and I'm speedin'
toward my future.
255
00:11:11,083 --> 00:11:13,124
That is obviously
a metaphor,
256
00:11:13,125 --> 00:11:14,290
'cause speeding
is a no-no.
257
00:11:14,291 --> 00:11:16,457
That's me,
Harley Diaz,
258
00:11:16,458 --> 00:11:18,582
helping people
help themselves
since 2003.
259
00:11:18,583 --> 00:11:21,582
In fact, let me be
the first to leave you
some online props.
260
00:11:21,583 --> 00:11:22,999
All right.
261
00:11:23,000 --> 00:11:25,457
Phil Durning,
or as I call him,
262
00:11:25,458 --> 00:11:30,082
Phil McAwesome Slush,
is the best.
263
00:11:30,083 --> 00:11:32,999
Exclamation point,
exclamation point,
exclamation point.
264
00:11:33,000 --> 00:11:35,124
Why does that
sound familiar?
265
00:11:35,125 --> 00:11:37,999
Phil Durning,
or as I call him,
266
00:11:38,000 --> 00:11:39,874
Phil McAwful Driver,
267
00:11:39,875 --> 00:11:45,332
is the worst
Motor Vehicle employee ever.
268
00:11:45,333 --> 00:11:49,874
Exclamation point,
exclamation point,
exclamation point.
269
00:11:49,875 --> 00:11:52,874
Did you write
the bad review
that got me fired?
270
00:11:52,875 --> 00:11:55,832
That depends on how mad
you're going to be.
271
00:11:55,833 --> 00:11:57,582
Why would you do that?
272
00:11:57,583 --> 00:11:59,165
Funny story.
273
00:11:59,166 --> 00:12:00,999
I thought it was
your fault Rachel failed,
274
00:12:01,000 --> 00:12:02,290
which it wasn't.
My bad.
275
00:12:02,291 --> 00:12:04,707
But since we're
such good friends now,
276
00:12:04,708 --> 00:12:07,124
it's all water
under the bridge.
277
00:12:07,125 --> 00:12:08,582
We can laugh.
(nervous laughter)
278
00:12:08,583 --> 00:12:10,582
Water under the bridge?
279
00:12:10,583 --> 00:12:12,457
You got me fired!
280
00:12:12,458 --> 00:12:15,374
Security marched me out
in the middle of
281
00:12:15,375 --> 00:12:17,124
Cora's baby shower.
282
00:12:17,125 --> 00:12:19,207
I didn't even
get to see her face
283
00:12:19,208 --> 00:12:21,000
when she opened
my ladybug plates.
284
00:12:22,083 --> 00:12:24,165
New plan.
285
00:12:24,166 --> 00:12:26,625
This truck isn't
going anywhere.
286
00:12:28,458 --> 00:12:29,999
But Phil, these are
my customers.
287
00:12:30,000 --> 00:12:32,999
Not for long.
Grand opening special.
288
00:12:33,000 --> 00:12:35,582
All slushies,
half price!
289
00:12:35,583 --> 00:12:37,290
Phil, I have
a loyal following.
290
00:12:37,291 --> 00:12:39,457
They're not going to
leave me just for some discount.
291
00:12:39,458 --> 00:12:41,082
You're right.
292
00:12:41,083 --> 00:12:43,875
First 50 slushies free!
293
00:12:49,458 --> 00:12:51,124
Dad!
294
00:12:51,125 --> 00:12:52,332
What are you doing?
295
00:12:52,333 --> 00:12:55,208
A Diaz never says no
to free dessert.
296
00:13:00,625 --> 00:13:02,582
Awesome news!
297
00:13:02,583 --> 00:13:04,249
I totally splurged
and bought you
298
00:13:04,250 --> 00:13:06,250
a Red, White, and You doll
all your own.
299
00:13:07,291 --> 00:13:09,457
I'm returning it
right after the party,
300
00:13:09,458 --> 00:13:10,874
so don't get it dirty.
301
00:13:10,875 --> 00:13:13,582
Take it away.
It's hideous.
302
00:13:13,583 --> 00:13:15,124
This is Britta.
303
00:13:15,125 --> 00:13:17,707
She's a poor Swedish
immigrant who
came to America
304
00:13:17,708 --> 00:13:19,999
to become the first
female bobsled racer.
305
00:13:20,000 --> 00:13:23,165
I couldn't get the bobsled,
it was non-refundable.
306
00:13:23,166 --> 00:13:25,707
Her core values
are kindness and compassion.
307
00:13:25,708 --> 00:13:28,457
You trying to give me
nightmares?
308
00:13:28,458 --> 00:13:29,875
Take it,
or I will be your nightmare.
309
00:13:37,125 --> 00:13:39,332
I can't believe
Phil's destroying me
310
00:13:39,333 --> 00:13:40,999
with my own idea.
311
00:13:41,000 --> 00:13:43,499
Darn me and my inspirational
personality.
312
00:13:43,500 --> 00:13:47,999
You talking about Phil?
The ice jockey who
stole our jobs?
313
00:13:48,000 --> 00:13:49,874
You mean my business.
314
00:13:49,875 --> 00:13:51,249
The jobs weren't
yours to steal.
315
00:13:51,250 --> 00:13:52,874
Pfft. Details.
316
00:13:52,875 --> 00:13:55,124
We have a meticulously
thought-out plan
317
00:13:55,125 --> 00:13:56,707
to get Phil
back for you.
318
00:13:56,708 --> 00:14:00,499
Yeah. We're gonna shoot
frozen mini pancakes at him
319
00:14:00,500 --> 00:14:01,874
with a slingshot.
320
00:14:01,875 --> 00:14:03,957
We were gonna
do waffles,
321
00:14:03,958 --> 00:14:06,999
but we ate those while
we were coming up
with the plan.
322
00:14:07,000 --> 00:14:09,457
Forget it.
I'm not fighting dirty.
323
00:14:09,458 --> 00:14:10,999
I'm better than that.
324
00:14:11,000 --> 00:14:13,207
But I will
take a pancake.
325
00:14:13,208 --> 00:14:15,207
If you change your mind,
we'll be outside,
326
00:14:15,208 --> 00:14:16,375
eating the rest
of our ammo.
327
00:14:28,125 --> 00:14:30,249
If I'm going to beat Phil,
328
00:14:30,250 --> 00:14:32,707
I need to come up with
some eye-popping promotion.
329
00:14:32,708 --> 00:14:34,207
And I'm gonna help you,
330
00:14:34,208 --> 00:14:35,957
because no one messes
with my sister.
331
00:14:35,958 --> 00:14:38,707
And because you're sorry
about telling me to
find Phil a job.
332
00:14:38,708 --> 00:14:40,957
Oh, you remembered that.
333
00:14:40,958 --> 00:14:42,333
Slushy Shack, yo!
334
00:15:01,083 --> 00:15:04,208
Go! Go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go!
335
00:15:14,458 --> 00:15:16,415
Excuse me,
my esteemed siblings.
336
00:15:16,416 --> 00:15:20,458
May I have a large
Kendrick Lamarmalade, please?
337
00:15:22,208 --> 00:15:23,874
What is she wearing?
338
00:15:23,875 --> 00:15:25,124
What is she saying?
339
00:15:25,125 --> 00:15:26,707
The last time
I heard her say please
340
00:15:26,708 --> 00:15:28,457
was, "Please let me
pull your scab off."
341
00:15:28,458 --> 00:15:31,082
I said no;
she did it anyway.
342
00:15:31,083 --> 00:15:32,874
And may I say, Harley,
343
00:15:32,875 --> 00:15:35,707
that outfit is so cute.
344
00:15:35,708 --> 00:15:37,250
Thanks.
345
00:15:40,375 --> 00:15:41,999
Thank you for my beverage.
346
00:15:42,000 --> 00:15:43,374
It's most refreshing.
347
00:15:43,375 --> 00:15:46,166
Get out of here.
You're freaking us out.
348
00:15:48,166 --> 00:15:51,249
Yes. Nailed it.
349
00:15:51,250 --> 00:15:54,249
(phones chiming)
350
00:15:54,250 --> 00:15:57,415
- What is that all about?
- Maybe it's about
this review.
351
00:15:57,416 --> 00:15:58,999
"At the Slushy Shack,
352
00:15:59,000 --> 00:16:01,291
I found a finger in
my Alicia Kiwi."
353
00:16:05,083 --> 00:16:06,957
Gross.
That's what happens
354
00:16:06,958 --> 00:16:08,124
when you let
Lewie and Beast work here.
355
00:16:08,125 --> 00:16:10,374
They don't work here!
356
00:16:10,375 --> 00:16:12,707
And all of my drinks
are finger-free!
357
00:16:12,708 --> 00:16:15,457
This was Phil.
358
00:16:15,458 --> 00:16:17,332
Horrible adult Phil.
359
00:16:17,333 --> 00:16:19,874
Guess he's not afraid
to fight dirty.
360
00:16:19,875 --> 00:16:22,290
Finger slushy or not,
361
00:16:22,291 --> 00:16:25,208
I had a magnificent time.
362
00:16:32,375 --> 00:16:34,749
(muffled) Stole my customers!
Finger slushies!
363
00:16:34,750 --> 00:16:36,624
You're absolutely right.
364
00:16:36,625 --> 00:16:38,082
We can't let Phil
get away with this.
365
00:16:38,083 --> 00:16:41,457
See, this is why
you're my BFTF.
366
00:16:41,458 --> 00:16:42,707
You understand
couch mumble.
367
00:16:42,708 --> 00:16:44,290
The gloves
are coming off.
368
00:16:44,291 --> 00:16:46,124
We need to fight
dirty, too.
369
00:16:46,125 --> 00:16:49,124
Lewie and Beast
were right.
370
00:16:49,125 --> 00:16:51,165
I never thought I would
hear those words come
out of my mouth.
371
00:16:51,166 --> 00:16:52,582
Whatever we do,
it's gotta be bad.
372
00:16:52,583 --> 00:16:54,290
Yeah.
373
00:16:54,291 --> 00:16:56,333
Ooh, what if we
soap his windows?
374
00:16:59,208 --> 00:17:02,249
There we go.
Sparkly clean.
375
00:17:02,250 --> 00:17:05,165
- That's a terrible idea.
- Well, what do you have?
376
00:17:05,166 --> 00:17:07,374
I say we fill up his truck
with something
377
00:17:07,375 --> 00:17:09,166
so he can't work.
378
00:17:14,875 --> 00:17:17,165
It's not my birthday.
379
00:17:17,166 --> 00:17:18,999
Oh, we're too nice.
380
00:17:19,000 --> 00:17:20,707
What would Daphne do?
381
00:17:20,708 --> 00:17:23,582
Britta and I
are off to tea.
382
00:17:23,583 --> 00:17:26,165
- More like where
did Daphne go?
- Yeah.
383
00:17:26,166 --> 00:17:28,290
Rachel is going to drop us
off at the party.
384
00:17:28,291 --> 00:17:30,415
Ta-ta.
385
00:17:30,416 --> 00:17:31,875
I did that.
386
00:17:33,125 --> 00:17:34,999
Hard to believe
it's the same girl
387
00:17:35,000 --> 00:17:38,082
who once had
a pet cockroach.
388
00:17:38,083 --> 00:17:40,415
I got it!
I know how to get
Phil back.
389
00:17:40,416 --> 00:17:42,207
I'm gonna need
rubber gloves,
390
00:17:42,208 --> 00:17:44,707
fishing net, a big bucket,
and some chocolate chip cookies.
391
00:17:44,708 --> 00:17:46,499
Wait, how do the cookies
play into it?
392
00:17:46,500 --> 00:17:49,000
They don't.
Sudden inspiration
makes you snacky.
393
00:17:59,708 --> 00:18:03,124
And this is Deathne.
394
00:18:03,125 --> 00:18:05,415
She was born in Transylvania
to a yak farmer,
395
00:18:05,416 --> 00:18:07,165
and the queen of
the undead.
396
00:18:07,166 --> 00:18:10,082
Her core values are
holding a grudge,
397
00:18:10,083 --> 00:18:12,874
- and kicking out teeth.
- (Rachel laughs nervously)
398
00:18:12,875 --> 00:18:15,207
Kicking out teeth.
You're hilarious.
399
00:18:15,208 --> 00:18:18,125
And now, Deathne's
favorite accessory.
400
00:18:20,875 --> 00:18:23,290
Her Pit And The Pendulum
play set.
401
00:18:23,291 --> 00:18:26,832
See how the blade
goes back and forth?
402
00:18:26,833 --> 00:18:28,332
- Back and forth--
- Excuse me.
403
00:18:28,333 --> 00:18:30,000
I need to have a moment
with my sister.
404
00:18:32,833 --> 00:18:35,124
What are you doing?
This is not your party outfit.
405
00:18:35,125 --> 00:18:36,999
You didn't like
what I wanted to wear,
406
00:18:37,000 --> 00:18:39,249
so I brought this,
and changed when I got here.
407
00:18:39,250 --> 00:18:41,457
- That is so wrong.
- Really?
408
00:18:41,458 --> 00:18:44,000
Were you wearing that short
skirt when you left the house?
409
00:18:45,708 --> 00:18:47,582
So you pulled
a me on me.
410
00:18:47,583 --> 00:18:49,499
I'm flattered,
and furious.
411
00:18:49,500 --> 00:18:52,207
You were jerking me
around this whole time?
412
00:18:52,208 --> 00:18:54,165
I had to get you
off my back.
413
00:18:54,166 --> 00:18:56,374
So I went along with
whatever you said,
414
00:18:56,375 --> 00:18:59,208
like you do
with Mom and Dad.
415
00:19:01,250 --> 00:19:03,749
Okay, freak show,
you don't deserve it,
416
00:19:03,750 --> 00:19:05,374
but I'm gonna
get you outta here
417
00:19:05,375 --> 00:19:07,124
before you embarrass
yourself, or me.
418
00:19:07,125 --> 00:19:09,499
Mostly me.
419
00:19:09,500 --> 00:19:11,124
All this creepy
weirdo stuff,
420
00:19:11,125 --> 00:19:13,290
Daphne's rehearsing
for a play.
421
00:19:13,291 --> 00:19:15,082
Don't ask me where it is;
you can't see it.
422
00:19:15,083 --> 00:19:16,582
We have to go.
423
00:19:16,583 --> 00:19:18,290
But we wanna hear
more about Deathne.
424
00:19:18,291 --> 00:19:21,499
ALL: Yeah.
425
00:19:21,500 --> 00:19:22,582
They like you.
426
00:19:22,583 --> 00:19:24,832
Duh. What's not to like?
427
00:19:24,833 --> 00:19:27,707
But thanks for worrying
about me, Sensei Stinky Butt.
428
00:19:27,708 --> 00:19:29,166
(woman shrieking)
429
00:19:35,500 --> 00:19:37,208
Now it's a party.
430
00:19:38,875 --> 00:19:41,249
Operation Payback
locked and loaded.
431
00:19:41,250 --> 00:19:43,332
Phil doesn't think
we can fight dirty?
432
00:19:43,333 --> 00:19:46,458
This is dirtier than
the back of our shower curtain.
433
00:19:47,500 --> 00:19:49,832
Harley, we've
been thinking.
434
00:19:49,833 --> 00:19:51,499
If you won't take
care of Phil, we will.
435
00:19:51,500 --> 00:19:55,749
- Yeah, we're gonna
go commando.
- You mean going rogue.
436
00:19:55,750 --> 00:19:57,707
Commando means
not wearing underwear.
437
00:19:57,708 --> 00:19:59,707
No, we mean commando.
438
00:19:59,708 --> 00:20:03,415
Guys, appreciate the thought,
but Ethan and I got this.
439
00:20:03,416 --> 00:20:06,082
I built
a motion-sensor device
using a dual printed circuit--
440
00:20:06,083 --> 00:20:08,415
So you're boring him
into leaving.
441
00:20:08,416 --> 00:20:11,207
Fast forward. We took a ton
of bait from the store,
442
00:20:11,208 --> 00:20:14,874
worms and crickets,
and stuffed it
in Phil's awning.
443
00:20:14,875 --> 00:20:16,165
When he opens it up,
444
00:20:16,166 --> 00:20:18,082
it'll rain all over
his customers.
445
00:20:18,083 --> 00:20:20,999
Boom! One big,
squirmy bait-nado.
446
00:20:21,000 --> 00:20:22,624
And that's not
the best part.
447
00:20:22,625 --> 00:20:25,249
I'm getting it
all on video
and uploading it.
448
00:20:25,250 --> 00:20:29,999
When it goes viral,
he'll never sell
another slushy again.
449
00:20:30,000 --> 00:20:31,707
No need for praise.
450
00:20:31,708 --> 00:20:33,457
The satisfaction is in
the work itself.
451
00:20:33,458 --> 00:20:35,707
So you're gonna bug bomb
a bunch of innocent kids
452
00:20:35,708 --> 00:20:37,499
to get back at Phil.
453
00:20:37,500 --> 00:20:39,832
What did they
ever do to you?
454
00:20:39,833 --> 00:20:41,290
(scoffs)
So?
455
00:20:41,291 --> 00:20:43,374
What was your big
commando plan?
456
00:20:43,375 --> 00:20:46,290
We were gonna push his truck
into a tow-away zone.
457
00:20:46,291 --> 00:20:49,000
We wouldn't drop
a bait-nado on
our worst enemy.
458
00:20:54,458 --> 00:20:56,290
We just got a moral lecture
from two boys
459
00:20:56,291 --> 00:20:57,957
who are barely
wearing underwear.
460
00:20:57,958 --> 00:21:00,624
This might be a mistake.
461
00:21:00,625 --> 00:21:03,291
(slushy truck music plays)
462
00:21:08,291 --> 00:21:11,749
- Who's ready for slushies?
- (kids clamoring)
463
00:21:11,750 --> 00:21:14,582
He's going to open
the awning.
464
00:21:14,583 --> 00:21:16,625
BOTH (in slow motion ): No!
465
00:21:33,833 --> 00:21:35,582
What were we thinking?
466
00:21:35,583 --> 00:21:40,165
Ugh. This was
all my fault.
467
00:21:40,166 --> 00:21:42,290
I was the one who
told you to fight dirty.
468
00:21:42,291 --> 00:21:45,707
I was also the one who
told you to get Phil a new job.
469
00:21:45,708 --> 00:21:48,957
I know I'm your BFTF,
but I'm not sure why.
470
00:21:48,958 --> 00:21:51,582
From now on,
let's stick to me
telling you what to do.
471
00:21:51,583 --> 00:21:54,250
That works for me.
I gotta change.
472
00:21:57,208 --> 00:21:59,332
Hey, Phil.
473
00:21:59,333 --> 00:22:01,165
About what happened
out there...
474
00:22:01,166 --> 00:22:03,165
I started it,
475
00:22:03,166 --> 00:22:05,166
and I'm supposed to be
the adult here.
476
00:22:06,708 --> 00:22:09,582
No more fighting dirty.
477
00:22:09,583 --> 00:22:11,165
I learned my lesson.
478
00:22:11,166 --> 00:22:12,999
Me, too.
479
00:22:13,000 --> 00:22:14,707
I also learned what
a night crawler tastes like.
480
00:22:14,708 --> 00:22:16,457
No surprise. Gross.
481
00:22:16,458 --> 00:22:19,124
Look, I know you told me
to follow my passion, Harley,
482
00:22:19,125 --> 00:22:22,290
and I tried,
but slushies aren't it.
483
00:22:22,291 --> 00:22:24,999
I just miss the thrill
of getting into a car
484
00:22:25,000 --> 00:22:26,582
with a first-time driver.
485
00:22:26,583 --> 00:22:28,499
Every day was like
cheating death.
486
00:22:28,500 --> 00:22:30,999
That's what my mom said
when she was teaching Rachel.
487
00:22:31,000 --> 00:22:32,957
{\an8}Problem is,
I can't go back
488
00:22:32,958 --> 00:22:34,457
{\an8}to the Motor Vehicle
Department,
489
00:22:34,458 --> 00:22:36,207
{\an8}or call or write.
490
00:22:36,208 --> 00:22:38,582
{\an8}Kind of a pest
after they fired me.
491
00:22:38,583 --> 00:22:41,749
{\an8}Well, you've already proven
you can go into business
for yourself.
492
00:22:41,750 --> 00:22:43,707
{\an8}Why don't you do that?
493
00:22:43,708 --> 00:22:45,582
{\an8}You can teach kids
how to drive.
494
00:22:45,583 --> 00:22:47,082
{\an8}Phil's Driving School.
495
00:22:47,083 --> 00:22:48,332
{\an8}That has a nice ring
to it.
496
00:22:48,333 --> 00:22:49,999
{\an8}Know what has
a better one?
497
00:22:50,000 --> 00:22:52,874
{\an8}Phil McAwesome's
Driving School.
498
00:22:52,875 --> 00:22:54,207
{\an8}Hey, I'll post
your first review.
499
00:22:54,208 --> 00:22:56,000
{\an8}- Please don't.
- Yeah, no.
36797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.