All language subtitles for Stuck.In.The.Middle.S01E16.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264.DUAL-C76_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:03,124 Thanks for meeting me. 2 00:00:03,125 --> 00:00:05,374 I've asked you here because I have an idea 3 00:00:05,375 --> 00:00:07,165 for a cool new invention, and I need some funding. 4 00:00:07,166 --> 00:00:08,499 - Gotta run. - Bye now. 5 00:00:08,500 --> 00:00:10,124 Not from you. 6 00:00:10,125 --> 00:00:13,165 I made a video to put on that website Liftoff. 7 00:00:13,166 --> 00:00:14,999 If people like it, they'll give me money 8 00:00:15,000 --> 00:00:16,582 to build more of these things so I can sell them. 9 00:00:16,583 --> 00:00:18,290 But before I put the video online, 10 00:00:18,291 --> 00:00:19,874 I want your opinions. 11 00:00:19,875 --> 00:00:22,208 - Oh, sure. - That's different. 12 00:00:23,000 --> 00:00:24,874 Just make it fast. 13 00:00:24,875 --> 00:00:26,999 In five minutes, I have to wash off this face mask. 14 00:00:27,000 --> 00:00:30,124 The only thing I see on your face is your face. 15 00:00:30,125 --> 00:00:31,999 It's a clear mask. 16 00:00:32,000 --> 00:00:34,415 Why would I want to cover this up? 17 00:00:34,416 --> 00:00:35,874 Just tell me what you think. 18 00:00:35,875 --> 00:00:37,957 Ethan, always appreciate your support. 19 00:00:37,958 --> 00:00:39,582 Rachel, I know I can count on you 20 00:00:39,583 --> 00:00:41,457 to tell the truth, even if it hurts. 21 00:00:41,458 --> 00:00:43,415 Faster. Getting drowsy. 22 00:00:43,416 --> 00:00:45,082 Case in point. 23 00:00:45,083 --> 00:00:47,457 My name is Harley Diaz. 24 00:00:47,458 --> 00:00:50,707 I'm about to talk to you using my latest invention. 25 00:00:50,708 --> 00:00:52,874 I call it the Harley Cam. 26 00:00:52,875 --> 00:00:56,290 Because my name is Harley. 27 00:00:56,291 --> 00:00:59,124 The Harley Cam is a body-mounted, 28 00:00:59,125 --> 00:01:02,082 gimbal-based video recording device. 29 00:01:02,083 --> 00:01:03,166 Watch this. 30 00:01:05,958 --> 00:01:08,125 Oh, boy. Dizzy. 31 00:01:11,333 --> 00:01:13,458 Wouldn't this be better if you were standing up? 32 00:01:16,166 --> 00:01:18,250 So hope I can count on your investment. 33 00:01:19,291 --> 00:01:21,082 I'm still working on the ending. 34 00:01:21,083 --> 00:01:22,082 What do you think? 35 00:01:22,083 --> 00:01:24,957 The Daphne part was fun. 36 00:01:24,958 --> 00:01:27,582 No. It's horrible. It was 20 seconds long, 37 00:01:27,583 --> 00:01:30,374 but now I feel like I'm 40 years old and my life is over. 38 00:01:30,375 --> 00:01:32,290 You need more sizzle. 39 00:01:32,291 --> 00:01:34,957 Cool videos really do attract investors. 40 00:01:34,958 --> 00:01:37,332 It's the reason I put a down payment for a condo on Mars. 41 00:01:37,333 --> 00:01:40,332 Come 2058, I'm gonna be livin' large. 42 00:01:40,333 --> 00:01:42,374 You need to film something that really shows off 43 00:01:42,375 --> 00:01:44,124 what the camera can do. 44 00:01:44,125 --> 00:01:46,457 Like, take it to a big party or sky diving. 45 00:01:46,458 --> 00:01:49,332 Mom and Dad are never gonna let me go skydiving. 46 00:01:49,333 --> 00:01:51,999 I'm the kid most likely to take care of them when I'm older. 47 00:01:52,000 --> 00:01:54,457 - Yeah, I'm not doing that. - True. 48 00:01:54,458 --> 00:01:56,582 If you absolutely had to choose 49 00:01:56,583 --> 00:01:58,582 between scallions and mushrooms, 50 00:01:58,583 --> 00:02:00,457 - which would it be? - Mushrooms. 51 00:02:00,458 --> 00:02:02,582 No, wait. Scallions. No, wait, I don't care. 52 00:02:02,583 --> 00:02:03,874 (phone chirping) 53 00:02:03,875 --> 00:02:06,499 Time to wash off my mask. 54 00:02:06,500 --> 00:02:08,374 She's not wearing a mask, is she? 55 00:02:08,375 --> 00:02:10,165 No. She's just trying to avoid us. 56 00:02:10,166 --> 00:02:12,165 Guys, help me out here. 57 00:02:12,166 --> 00:02:14,374 I'm having an omelet bar for my quinceañera on Saturday, 58 00:02:14,375 --> 00:02:16,124 and I can only choose ten toppings. 59 00:02:16,125 --> 00:02:18,874 It took me all day yesterday to eliminate bacon bits. 60 00:02:18,875 --> 00:02:21,124 Lost in the second bracket to ham cubes. 61 00:02:21,125 --> 00:02:24,458 Never mind. I can't put this on you. Ugh! 62 00:02:26,833 --> 00:02:28,874 Georgie's quinceañera. 63 00:02:28,875 --> 00:02:31,707 That would be perfect for showing off the Harley Cam. 64 00:02:31,708 --> 00:02:34,957 I could have her wear it while we do the big family dance. 65 00:02:34,958 --> 00:02:36,707 But she's not doing a big dance. 66 00:02:36,708 --> 00:02:39,082 She's not even having a party. 67 00:02:39,083 --> 00:02:41,707 Just an omelet bar brunch with some carefully considered ingredients. 68 00:02:41,708 --> 00:02:44,707 That's a sweet plan if you're retiring from the post office, 69 00:02:44,708 --> 00:02:48,958 but this is the most important moment in a young Latina's life. 70 00:02:49,875 --> 00:02:52,832 I have to convince her to do a big party. 71 00:02:52,833 --> 00:02:55,290 - Georgie deserves her moment in the sun. - And... 72 00:02:55,291 --> 00:02:57,374 And natural light would be ideal 73 00:02:57,375 --> 00:02:59,582 for showing off the Harley Cam. Just sayin'. 74 00:02:59,583 --> 00:03:03,000 You're almost as transparent as Rachel's fake mask. 75 00:03:05,375 --> 00:03:07,083 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 76 00:03:10,458 --> 00:03:14,582 ♪ Sometimes it feels like things are outta control ♪ 77 00:03:14,583 --> 00:03:18,290 ♪ Like you're living in a circus ♪ 78 00:03:18,291 --> 00:03:21,874 ♪ Tryin' to figure out your way in the world ♪ 79 00:03:21,875 --> 00:03:24,499 ♪ Where you're at is kinda perfect ♪ 80 00:03:24,500 --> 00:03:26,707 ♪ So turn it up, turn it up ♪ 81 00:03:26,708 --> 00:03:28,499 {\an8}♪ Do your thing, don't stop ♪ 82 00:03:28,500 --> 00:03:31,582 {\an8}♪ Let the games begin, let's jump right in ♪ 83 00:03:31,583 --> 00:03:34,999 ♪ I wanna get stuck with you ♪ 84 00:03:35,000 --> 00:03:36,999 ♪ In the middle of the party ♪ 85 00:03:37,000 --> 00:03:38,957 ♪ We're just getting started ♪ 86 00:03:38,958 --> 00:03:42,165 ♪ I wanna get stuck with you ♪ 87 00:03:42,166 --> 00:03:45,957 ♪ In the eye of the tornado, rowin' in the same boat ♪ 88 00:03:45,958 --> 00:03:49,707 ♪ I wanna get stuck with you ♪ 89 00:03:49,708 --> 00:03:53,249 ♪ Get stuck in the middle with you ♪ 90 00:03:53,250 --> 00:03:55,958 ♪ I wanna get stuck with you ♪ 91 00:04:04,000 --> 00:04:06,124 {\an8}I've gotta go with tomato for the omelet bar. 92 00:04:06,125 --> 00:04:08,624 {\an8}Everyone knows tomato is king of vegetables. 93 00:04:08,625 --> 00:04:11,832 {\an8}- I thought it was a fruit. - Oh, please, I can't go through this again. 94 00:04:11,833 --> 00:04:15,957 {\an8}Look, this brunch is fine and all, 95 00:04:15,958 --> 00:04:17,582 but you've been waiting 15 years for your quinceañera. 96 00:04:17,583 --> 00:04:18,874 {\an8}You deserve more than an omelet bar. 97 00:04:18,875 --> 00:04:21,999 {\an8}You mean an omelet bar and a pancake bar? 98 00:04:22,000 --> 00:04:23,374 {\an8}That just seems showy. 99 00:04:23,375 --> 00:04:26,624 {\an8}Come on. Don't you realize how lucky we are? 100 00:04:26,625 --> 00:04:29,165 {\an8}We get a sweet 16 a year before everyone else. 101 00:04:29,166 --> 00:04:31,082 {\an8}You've gotta do it up big. 102 00:04:31,083 --> 00:04:33,874 {\an8}Well, what sort of egg-based activity would you go with? 103 00:04:33,875 --> 00:04:35,874 {\an8}This is bigger than eggs. 104 00:04:35,875 --> 00:04:39,416 {\an8}Don't you want a big, fancy party like Rachel had? 105 00:04:43,958 --> 00:04:46,332 {\an8}- Guys. - Yah! 106 00:04:46,333 --> 00:04:48,125 {\an8}(both yelling) 107 00:04:51,875 --> 00:04:53,582 {\an8}I don't know. 108 00:04:53,583 --> 00:04:56,499 {\an8}Over-the-top celebration? That's just not me. 109 00:04:56,500 --> 00:04:59,832 {\an8}But a quinceañera is a big part of our Latino heritage. 110 00:04:59,833 --> 00:05:02,749 {\an8}It marks the transition from girl to young woman. 111 00:05:02,750 --> 00:05:06,457 {\an8}Besides, it's like going to a prom that only celebrates you. 112 00:05:06,458 --> 00:05:08,207 I appreciate the thought, 113 00:05:08,208 --> 00:05:09,832 but I just don't like being the center of attention. 114 00:05:09,833 --> 00:05:12,207 My friend's grandfather retired from the post office, 115 00:05:12,208 --> 00:05:14,124 he recommended this brunch place. 116 00:05:14,125 --> 00:05:15,874 It'll be good. 117 00:05:15,875 --> 00:05:17,999 But don't you wanna do the big choreographed dance 118 00:05:18,000 --> 00:05:20,249 with the whole family? 119 00:05:20,250 --> 00:05:21,874 Remember how much fun we had at Rachel's? 120 00:05:21,875 --> 00:05:24,374 Yeah, it was really great. 121 00:05:24,375 --> 00:05:25,957 I even nailed the Running Man, 122 00:05:25,958 --> 00:05:27,958 which is the only time I've actually nailed running. 123 00:05:29,125 --> 00:05:30,957 I would hate to miss out on that dance. 124 00:05:30,958 --> 00:05:32,874 But I can't choreograph it myself, 125 00:05:32,875 --> 00:05:34,749 and I have no idea what to wear. 126 00:05:34,750 --> 00:05:37,999 Look, being in a big family is like being part of a team. 127 00:05:38,000 --> 00:05:40,457 And the team is here to assist you 128 00:05:40,458 --> 00:05:41,957 with all your quinceañera needs. 129 00:05:41,958 --> 00:05:43,957 Well, it can't be any more stressful 130 00:05:43,958 --> 00:05:45,749 than picking out these omelet fixings. 131 00:05:45,750 --> 00:05:48,416 Buh-bye. I'm in. 132 00:05:50,375 --> 00:05:52,416 Now I've just gotta get the rest of the team in. 133 00:05:55,416 --> 00:05:58,332 Great news. Georgie's up for a big quinceañera. 134 00:05:58,333 --> 00:06:00,874 And lucky you, you're going to help me plan it. 135 00:06:00,875 --> 00:06:02,582 I'm kinda busy. 136 00:06:02,583 --> 00:06:04,415 I was gonna do this for a while, 137 00:06:04,416 --> 00:06:06,999 then watch some TV. I haven't even taken my nap yet. 138 00:06:07,000 --> 00:06:09,874 Fine. I guess I'll just have to decide 139 00:06:09,875 --> 00:06:11,457 which cute girls to invite. 140 00:06:11,458 --> 00:06:13,083 It'll be like Rachel's quinceañera. 141 00:06:15,416 --> 00:06:16,624 Hi. I'm Rachel's brother... 142 00:06:16,625 --> 00:06:18,375 Ethan. 143 00:06:19,625 --> 00:06:21,583 Aw, forget it. 144 00:06:23,291 --> 00:06:25,082 Then again, Georgie's my sister. 145 00:06:25,083 --> 00:06:26,707 Of course I'll help. 146 00:06:26,708 --> 00:06:28,707 She has a lot of cute friends. 147 00:06:28,708 --> 00:06:30,415 Plus, they're close to my age, 148 00:06:30,416 --> 00:06:31,833 so I actually have a shot. 149 00:06:33,708 --> 00:06:34,874 Stop with the fan. 150 00:06:34,875 --> 00:06:37,291 Stop with the fan! 151 00:06:39,458 --> 00:06:41,707 Here. These two are your problem now. 152 00:06:41,708 --> 00:06:44,249 Dad, there's a real hurricane in Florida 153 00:06:44,250 --> 00:06:45,874 with the same name as me. 154 00:06:45,875 --> 00:06:48,707 Hurricane Lewie. How cool is that? 155 00:06:48,708 --> 00:06:50,583 I'm Hurricane Lewie. 156 00:06:51,708 --> 00:06:53,249 I'm Cold Front Beast. 157 00:06:53,250 --> 00:06:58,124 Cold, cold, cold. Cold! 158 00:06:58,125 --> 00:06:59,832 Since when do they name cold fronts? 159 00:06:59,833 --> 00:07:01,832 They're twins. I had to give him something. 160 00:07:01,833 --> 00:07:04,874 They've been tracking Hurricane Lewie all day. 161 00:07:04,875 --> 00:07:07,165 Hey, why don't you boys go in the back 162 00:07:07,166 --> 00:07:08,874 and watch the Weather Network? 163 00:07:08,875 --> 00:07:11,166 Yeah! 164 00:07:12,500 --> 00:07:13,749 Why didn't I think of that? 165 00:07:13,750 --> 00:07:15,875 I still get credit for this. 166 00:07:17,166 --> 00:07:19,165 So it'd be great if you help Georgie find a dress. 167 00:07:19,166 --> 00:07:21,582 Not interested. Been there, done that. 168 00:07:21,583 --> 00:07:24,707 Okay, but she's choosing dresses for all of us. 169 00:07:24,708 --> 00:07:26,749 Don't worry, I'm sure you'll look great 170 00:07:26,750 --> 00:07:28,458 in whatever she picks out. 171 00:07:33,583 --> 00:07:35,957 I see what you did there. 172 00:07:35,958 --> 00:07:37,416 Bringing my worst fear to life. 173 00:07:38,458 --> 00:07:41,458 And I respect it. I'm in. 174 00:07:42,625 --> 00:07:45,874 Ladies, Georgie's going to need a dance, 175 00:07:45,875 --> 00:07:49,082 and I think we all know I'm the dancer in this family. 176 00:07:49,083 --> 00:07:51,207 Dancing one time in a cow costume 177 00:07:51,208 --> 00:07:52,582 doesn't make you an expert. 178 00:07:52,583 --> 00:07:54,833 Maybe not, but this does. 179 00:07:56,708 --> 00:07:58,124 Pow. 180 00:07:58,125 --> 00:07:59,957 Okay, you got moves. 181 00:07:59,958 --> 00:08:02,165 But this is also about keeping people in line. 182 00:08:02,166 --> 00:08:03,708 Knowing how to crack a whip. 183 00:08:05,875 --> 00:08:07,624 What am I saying? You're hired. 184 00:08:07,625 --> 00:08:09,874 Testing out my Harley Cam, 185 00:08:09,875 --> 00:08:12,832 because Georgie's quinceañera is basically a go. 186 00:08:12,833 --> 00:08:15,290 We got a dress, we got dancing, 187 00:08:15,291 --> 00:08:17,457 we got girls 5'4" and under. 188 00:08:17,458 --> 00:08:19,249 Last stop, the bank. 189 00:08:19,250 --> 00:08:21,499 Mom and Dad, who need to finance this party. 190 00:08:21,500 --> 00:08:23,207 Are you out of your mind? 191 00:08:23,208 --> 00:08:25,332 Saturday is five days away. 192 00:08:25,333 --> 00:08:26,707 It took me nine months to plan Rachel's quinceañera, 193 00:08:26,708 --> 00:08:28,582 and she needed a part-time job. 194 00:08:28,583 --> 00:08:30,874 But the whole family's coming together for this. 195 00:08:30,875 --> 00:08:32,749 They're expecting more. 196 00:08:32,750 --> 00:08:34,457 Don't worry, our family's used to disappointment. 197 00:08:34,458 --> 00:08:36,957 BEAST: Hey, there's no cold fronts in summer. 198 00:08:36,958 --> 00:08:38,583 See? 199 00:08:43,166 --> 00:08:44,582 You've gotta throw Georgie a big quinceañera. 200 00:08:44,583 --> 00:08:46,374 I don't understand. Why does she want one now? 201 00:08:46,375 --> 00:08:48,374 For months, she's been saying she doesn't want us 202 00:08:48,375 --> 00:08:50,999 - to make a big deal. - Teenagers. What can you do? 203 00:08:51,000 --> 00:08:54,250 Look, we're sorry, but it's just too late. 204 00:08:57,458 --> 00:08:59,874 Okay, what you're about to see isn't pretty, 205 00:08:59,875 --> 00:09:03,582 but remember, they made me go there. 206 00:09:03,583 --> 00:09:05,582 I understand. 207 00:09:05,583 --> 00:09:07,582 I think Georgie always knew you liked Rachel better. 208 00:09:07,583 --> 00:09:10,457 Hey, we love all our kids equally. 209 00:09:10,458 --> 00:09:12,332 As far as you guys know. 210 00:09:12,333 --> 00:09:14,290 You threw Rachel a big party. 211 00:09:14,291 --> 00:09:15,874 Rented out a hall, 212 00:09:15,875 --> 00:09:17,582 spent I don't even know how much, 213 00:09:17,583 --> 00:09:18,999 but for Georgie, 214 00:09:19,000 --> 00:09:21,165 and omelet bar and a dozen toppings 215 00:09:21,166 --> 00:09:22,707 seems about right. 216 00:09:22,708 --> 00:09:24,707 Oh, wait. You only went with ten. 217 00:09:24,708 --> 00:09:27,207 Those are premium toppings. I've got seven kids. 218 00:09:27,208 --> 00:09:29,582 A brunch might not be enough. 219 00:09:29,583 --> 00:09:31,582 It'll be fine. 220 00:09:31,583 --> 00:09:34,582 Maybe Georgie will find a quarter in the booth. 221 00:09:34,583 --> 00:09:37,207 She can play the trivia machine on the way out. 222 00:09:37,208 --> 00:09:39,999 Look, it's not that we don't want to throw her a big party. 223 00:09:40,000 --> 00:09:41,624 But where would we do it on such short notice? 224 00:09:41,625 --> 00:09:43,499 We could do it in the backyard. 225 00:09:43,500 --> 00:09:45,874 Natural lighting would make the camera look great... 226 00:09:45,875 --> 00:09:48,499 I mean, Georgie look great on camera. 227 00:09:48,500 --> 00:09:51,332 It would finally make your dad mow the lawn. 228 00:09:51,333 --> 00:09:52,874 I'll have Ethan do it. 229 00:09:52,875 --> 00:09:55,165 And not because I like him least. 230 00:09:55,166 --> 00:09:56,874 I mean, he's one of my top three. 231 00:09:56,875 --> 00:09:58,249 I shouldn't have said that. 232 00:09:58,250 --> 00:10:00,457 For a theme, we could do "Under the Sea." 233 00:10:00,458 --> 00:10:02,624 - It would be perfect for Georgie. - How is that perfect? 234 00:10:02,625 --> 00:10:05,124 We own a marina store, and we have five days to prepare. 235 00:10:05,125 --> 00:10:07,374 Are you really gonna question this? 236 00:10:07,375 --> 00:10:09,582 You're right. It's perfect. 237 00:10:09,583 --> 00:10:11,457 Time for my dance lesson. 238 00:10:11,458 --> 00:10:13,833 Wow, I never thought I'd say that sentence. 239 00:10:15,166 --> 00:10:16,290 Then it's off to my dress fitting. 240 00:10:16,291 --> 00:10:18,457 And there's another one. 241 00:10:18,458 --> 00:10:20,582 I just hope I don't look stupid. 242 00:10:20,583 --> 00:10:22,832 Now that one I thought I'd say. 243 00:10:22,833 --> 00:10:26,290 Ooh, Candace Banks just RSVP'd for your party. 244 00:10:26,291 --> 00:10:28,499 - Who? - Really cute girl in your grade. 245 00:10:28,500 --> 00:10:31,499 Also, don't be surprised if the girls' swim team makes an appearance. 246 00:10:31,500 --> 00:10:32,874 Who else are you inviting? 247 00:10:32,875 --> 00:10:35,457 Teams or individuals? 248 00:10:35,458 --> 00:10:37,457 Hanna Tromer? 249 00:10:37,458 --> 00:10:39,624 She beans me every time in softball. 250 00:10:39,625 --> 00:10:41,999 - And once in the cafeteria. - But she smells like strawberries. 251 00:10:42,000 --> 00:10:44,291 And she's shorter than this. 252 00:10:50,875 --> 00:10:53,249 Is that dancing, or is that a bee in your pants? 253 00:10:53,250 --> 00:10:54,582 Dancing. 254 00:10:54,583 --> 00:10:56,374 I was giving you an out. 255 00:10:56,375 --> 00:10:57,999 Next time, take it. 256 00:10:58,000 --> 00:11:01,290 Now, we're going to bring the hips. 257 00:11:01,291 --> 00:11:02,832 Where are we bringing them from? 258 00:11:02,833 --> 00:11:04,457 Because mine are not working. 259 00:11:04,458 --> 00:11:07,124 How about we try something simple? 260 00:11:07,125 --> 00:11:08,999 The family dance involves me, 261 00:11:09,000 --> 00:11:11,457 so it's got to be poppin'. 262 00:11:11,458 --> 00:11:13,249 Do I have to do the hair flip? 263 00:11:13,250 --> 00:11:14,499 I've got so much; once it's in my face, 264 00:11:14,500 --> 00:11:16,374 it's hard to find my way out. 265 00:11:16,375 --> 00:11:19,583 The hair flip's not supposed to be easy. Hit it. 266 00:11:24,291 --> 00:11:25,624 This dress is ridic. 267 00:11:25,625 --> 00:11:28,124 Actually, I really like this one. 268 00:11:28,125 --> 00:11:30,374 Not for you. For me. 269 00:11:30,375 --> 00:11:32,749 But I thought you were supposed to match your dress to mine. 270 00:11:32,750 --> 00:11:35,457 Exactly. That's why we're changing yours. 271 00:11:35,458 --> 00:11:37,625 Keep up, Georgie. And here are your shoes. 272 00:11:44,458 --> 00:11:46,582 Well, look at you, quinceañera girl. 273 00:11:46,583 --> 00:11:49,374 Doing a dress rehearsal before your big day? 274 00:11:49,375 --> 00:11:51,957 Not that you need it. 275 00:11:51,958 --> 00:11:54,415 - This feels awkward. - Really? It doesn't look it. 276 00:11:54,416 --> 00:11:57,625 Here. Try it with the giant camera strapped around your waist. 277 00:12:00,333 --> 00:12:01,625 Don't forget to smile. 278 00:12:04,875 --> 00:12:06,582 I gotta say, I think we have a real knack 279 00:12:06,583 --> 00:12:08,415 for decorating on a budget. 280 00:12:08,416 --> 00:12:10,457 Just don't tell Georgie you bought that flat screen 281 00:12:10,458 --> 00:12:12,415 when she told us she didn't want a big quinceañera. 282 00:12:12,416 --> 00:12:14,332 Yeah, I don't know about these. 283 00:12:14,333 --> 00:12:16,874 Oh, come on. They'll be fine. 284 00:12:16,875 --> 00:12:18,832 It's a great photo op, guaranteed crowd pleaser. 285 00:12:18,833 --> 00:12:21,290 Yeah, nothing says blossoming into womanhood 286 00:12:21,291 --> 00:12:23,583 like an octopus with a face hole. 287 00:12:25,375 --> 00:12:28,124 This is Ron Storm with Diaz Action News. 288 00:12:28,125 --> 00:12:30,249 I'm reporting live from what seems to be 289 00:12:30,250 --> 00:12:32,457 a slapped-together quinceañera. 290 00:12:32,458 --> 00:12:34,207 We have five days. 291 00:12:34,208 --> 00:12:36,457 And now, an exclusive interview 292 00:12:36,458 --> 00:12:39,290 with the one and only Hurricane Lewie. 293 00:12:39,291 --> 00:12:41,874 Hi, Ron. Thanks for having me. 294 00:12:41,875 --> 00:12:43,957 It has been a hectic few days. 295 00:12:43,958 --> 00:12:45,707 Smashing trees, flooding basements, 296 00:12:45,708 --> 00:12:47,707 ripping off roofs! 297 00:12:47,708 --> 00:12:49,166 I am winded. 298 00:12:50,458 --> 00:12:53,332 Any truth to the rumors that you're being downgraded 299 00:12:53,333 --> 00:12:55,290 to a tropical storm? 300 00:12:55,291 --> 00:12:57,374 Uncool, Ron. Uncool. 301 00:12:57,375 --> 00:12:59,250 Can a tropical storm do this? 302 00:13:03,250 --> 00:13:05,874 Hey, that is potentially a family heirloom. 303 00:13:05,875 --> 00:13:07,374 There you have it. 304 00:13:07,375 --> 00:13:09,999 This is Ron Storm with Diaz Action News. 305 00:13:10,000 --> 00:13:13,166 Mom, Dad, back to you. 306 00:13:15,583 --> 00:13:17,416 You pick that up, Ron Storm. 307 00:13:21,375 --> 00:13:23,875 (pounding sound) 308 00:13:28,583 --> 00:13:30,875 Rachel. Rachel, wake up. 309 00:13:33,458 --> 00:13:37,166 There had better be a fire or a midnight sample sale. 310 00:13:38,583 --> 00:13:40,290 - Georgie. - Yep. 311 00:13:40,291 --> 00:13:42,458 We better go outside and see what's going on. 312 00:13:45,416 --> 00:13:49,291 I've got to find a quieter neighborhood. 313 00:13:58,500 --> 00:14:01,415 She only shoots night hoops when she's upset. 314 00:14:01,416 --> 00:14:03,374 That's convenient. She can't see the ones she's missing. 315 00:14:03,375 --> 00:14:05,707 Bad matchup. 316 00:14:05,708 --> 00:14:08,124 I need something with less arms. 317 00:14:08,125 --> 00:14:10,416 Or none. Sea horse? 318 00:14:11,416 --> 00:14:13,000 You're in. 319 00:14:16,333 --> 00:14:17,375 Hey. 320 00:14:19,458 --> 00:14:22,165 Guys? 321 00:14:22,166 --> 00:14:24,207 Georgie, we're out here 'cause we're concerned about you. 322 00:14:24,208 --> 00:14:26,332 You're concerned about me? 323 00:14:26,333 --> 00:14:28,832 I'm not the one who looks like an underwater jug band. 324 00:14:28,833 --> 00:14:30,499 We know something's bothering you. 325 00:14:30,500 --> 00:14:32,707 What is it? 326 00:14:32,708 --> 00:14:34,249 My quinceañera. 327 00:14:34,250 --> 00:14:36,624 Turns out being in the spotlight's terrible. 328 00:14:36,625 --> 00:14:38,874 I... I don't like my dress, 329 00:14:38,875 --> 00:14:41,290 I can't do my dance, and most of the people coming 330 00:14:41,291 --> 00:14:43,082 are very short girls I do not know. 331 00:14:43,083 --> 00:14:45,874 So what are you saying? You wanna go back to eating omelets? 332 00:14:45,875 --> 00:14:48,291 I'm saying I don't want a quinceañera at all. 333 00:14:49,875 --> 00:14:51,165 Georgie, come back. 334 00:14:51,166 --> 00:14:54,374 This is on us. I feel terrible. 335 00:14:54,375 --> 00:14:56,749 And I know everyone else does, too. 336 00:14:56,750 --> 00:14:59,415 Hey, guys. 337 00:14:59,416 --> 00:15:01,249 Since we're all out here, 338 00:15:01,250 --> 00:15:03,166 anyone wanna push me on the swing? 339 00:15:09,083 --> 00:15:12,457 I can't believe Georgie cancelled her party because of us. 340 00:15:12,458 --> 00:15:15,374 I'm having this weird feeling in the pit of my stomach. 341 00:15:15,375 --> 00:15:18,165 That's called guilt. 342 00:15:18,166 --> 00:15:20,082 Yeah? Well, it's a real bummer. 343 00:15:20,083 --> 00:15:21,749 I got all of this started 344 00:15:21,750 --> 00:15:24,124 by super-sizing Georgie's quinceañera 345 00:15:24,125 --> 00:15:25,165 so I could show off my Harley Cam. 346 00:15:25,166 --> 00:15:27,332 I pulled up the jerk wagon, 347 00:15:27,333 --> 00:15:30,415 you guys piled in, and we ran over Georgie. 348 00:15:30,416 --> 00:15:32,749 How could we have been so selfish? 349 00:15:32,750 --> 00:15:35,333 We do have lots of practice. 350 00:15:37,708 --> 00:15:40,749 Nature calls. That's hurricane humor. 351 00:15:40,750 --> 00:15:43,415 You're a hurricane. Take it outside. 352 00:15:43,416 --> 00:15:45,415 Beast, grab your slicker. 353 00:15:45,416 --> 00:15:47,333 You're about to do a special report. 354 00:15:49,458 --> 00:15:52,290 Okay, guys, we've gotta stop thinking about ourselves 355 00:15:52,291 --> 00:15:53,874 and start thinking about... 356 00:15:53,875 --> 00:15:56,457 "Georgie, we know we messed up. 357 00:15:56,458 --> 00:15:59,165 So we're making you team captain. 358 00:15:59,166 --> 00:16:01,332 Whatever you want for your quince, 359 00:16:01,333 --> 00:16:04,833 you draw up the plays, we'll run them." 360 00:16:51,208 --> 00:16:53,249 This looks amazing. 361 00:16:53,250 --> 00:16:54,874 I hope Georgie likes it. 362 00:16:54,875 --> 00:16:56,708 GEORGIE: I love it. 363 00:17:03,458 --> 00:17:05,457 You look so beautiful. 364 00:17:05,458 --> 00:17:07,999 I kinda do. 365 00:17:08,000 --> 00:17:09,999 I can't believe I'm about to say this, 366 00:17:10,000 --> 00:17:12,708 but you look like my sister. 367 00:17:14,125 --> 00:17:17,082 You are growing up so fast. 368 00:17:17,083 --> 00:17:19,124 Hey, go stand by the scuba guy. 369 00:17:19,125 --> 00:17:20,333 We're gonna want to remember this. 370 00:17:27,416 --> 00:17:31,374 This just in. Hurricane Lewie is headed for Marshport. 371 00:17:31,375 --> 00:17:34,165 Yeah, we know. He's been here all day. 372 00:17:34,166 --> 00:17:36,457 Not me. The actual hurricane. 373 00:17:36,458 --> 00:17:39,582 Boys, the news always says there's gonna be a hurricane in Marshport. 374 00:17:39,583 --> 00:17:42,333 I've boarded up the store ten times for nothing. 375 00:17:44,833 --> 00:17:46,749 Okay, we're good. 376 00:17:46,750 --> 00:17:49,708 BEAST: Dad, I'm still in here! 377 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 - Or... - Don't even think about it. - I wasn't. 378 00:17:57,000 --> 00:17:58,457 Trust me. We're good. 379 00:17:58,458 --> 00:18:02,457 (wind howling) 380 00:18:02,458 --> 00:18:03,999 Georgie! 381 00:18:04,000 --> 00:18:06,749 Oh, no! 382 00:18:06,750 --> 00:18:09,332 - Georgie, honey. - Georgie! 383 00:18:09,333 --> 00:18:11,833 - Sweetheart. - The sea horse got her. 384 00:18:19,833 --> 00:18:22,124 So the good news is, you sprained your ankle, 385 00:18:22,125 --> 00:18:23,874 they've closed the roads. 386 00:18:23,875 --> 00:18:25,874 None of the guests can come, and we lost electricity. 387 00:18:25,875 --> 00:18:28,415 Where's the good news? 388 00:18:28,416 --> 00:18:31,375 I'm sorry. I just started talking and hoped I'd find something along the way. 389 00:18:32,833 --> 00:18:35,290 Here's something to ice your ankle. 390 00:18:35,291 --> 00:18:37,290 And one less bag of vegetable medley we have to eat. 391 00:18:37,291 --> 00:18:39,290 That's good news. 392 00:18:39,291 --> 00:18:41,957 Actually, I'm gonna put that right back in the freezer. 393 00:18:41,958 --> 00:18:43,582 Oh. 394 00:18:43,583 --> 00:18:46,124 You ruined your sister's big night. 395 00:18:46,125 --> 00:18:47,707 How do you feel? 396 00:18:47,708 --> 00:18:49,290 Conflicted, Ron. 397 00:18:49,291 --> 00:18:52,332 Sure, it hurts, but my job is to cause 398 00:18:52,333 --> 00:18:54,499 as much destruction as possible. 399 00:18:54,500 --> 00:18:55,957 You wanna play pitty-pat, 400 00:18:55,958 --> 00:18:58,249 talk to a low pressure system. 401 00:18:58,250 --> 00:19:00,707 Words from the hurricane. 402 00:19:00,708 --> 00:19:03,624 Regretful but proud. 403 00:19:03,625 --> 00:19:06,582 This has been Ron Storm, wishing you good night 404 00:19:06,583 --> 00:19:08,290 and good weather. 405 00:19:08,291 --> 00:19:10,124 This just in. 406 00:19:10,125 --> 00:19:11,999 Area man about to rescue his property 407 00:19:12,000 --> 00:19:13,624 before it washes down the driveway. 408 00:19:13,625 --> 00:19:15,250 Will he return? Stay tuned. 409 00:19:20,750 --> 00:19:23,457 Who hired him? 410 00:19:23,458 --> 00:19:25,415 Not me. 411 00:19:25,416 --> 00:19:27,124 (thunder crashes) 412 00:19:27,125 --> 00:19:29,957 I'm so sorry this happened. 413 00:19:29,958 --> 00:19:31,374 It's okay. It's a sign. 414 00:19:31,375 --> 00:19:33,457 It's the universe's way of telling me 415 00:19:33,458 --> 00:19:35,249 that I shouldn't be the center of attention. 416 00:19:35,250 --> 00:19:37,624 I'm not the kind of person to go out there 417 00:19:37,625 --> 00:19:39,999 and do a big dance. 418 00:19:40,000 --> 00:19:41,999 I wanted to be, but I'm not. 419 00:19:42,000 --> 00:19:43,457 That is not true. 420 00:19:43,458 --> 00:19:45,165 (thunder crashes) 421 00:19:45,166 --> 00:19:48,957 I may not be able to control the weather... yet, 422 00:19:48,958 --> 00:19:50,874 but I'm not going to let the weather control me. 423 00:19:50,875 --> 00:19:52,957 It's time to show my sister, Mother Nature, 424 00:19:52,958 --> 00:19:55,707 and the universe there's no stopping a Diaz. 425 00:19:55,708 --> 00:19:57,290 (thunder crashes) 426 00:19:57,291 --> 00:19:58,957 That's right, I said it. 427 00:19:58,958 --> 00:20:00,749 So we all got to work. 428 00:20:00,750 --> 00:20:03,290 It wasn't going to be the party we'd planned, 429 00:20:03,291 --> 00:20:04,999 but we still had everything we needed 430 00:20:05,000 --> 00:20:08,874 to make it great... us. 431 00:20:08,875 --> 00:20:10,999 Wow! This must be what it feels like 432 00:20:11,000 --> 00:20:12,499 to win a game seven. 433 00:20:12,500 --> 00:20:14,582 You do deserve your moment in the sun... 434 00:20:14,583 --> 00:20:16,832 even if it's raining. 435 00:20:16,833 --> 00:20:18,707 And I have something for you. 436 00:20:18,708 --> 00:20:20,457 LEWIE: Whoa! 437 00:20:20,458 --> 00:20:22,957 It's motorized. All you have to do is stand on it. 438 00:20:22,958 --> 00:20:24,999 Now you can still do your dance. 439 00:20:25,000 --> 00:20:26,957 - BEAST: Can I try it? - TOM: That's fantastic. 440 00:20:26,958 --> 00:20:29,166 - SUZY: Harley, that's so nice. - RACHEL: Awesome! 441 00:20:31,750 --> 00:20:33,250 SUZY: Aw, Georgie. 442 00:20:35,166 --> 00:20:38,374 This is amazing. I love my Harley board. 443 00:20:38,375 --> 00:20:41,875 Actually, I call it the Georgie board. 444 00:20:53,958 --> 00:20:55,957 Normally, we start with a father-daughter dance. 445 00:20:55,958 --> 00:20:58,707 But I don't know how long that ankle's gonna hold out, 446 00:20:58,708 --> 00:21:01,749 so let's get to the part where everyone's involved. 447 00:21:01,750 --> 00:21:04,999 Now for the moment we've all been waiting for. 448 00:21:05,000 --> 00:21:07,207 The family dance. 449 00:21:07,208 --> 00:21:10,875 (music plays) 450 00:21:30,958 --> 00:21:36,458 ♪ ♪ 451 00:22:00,000 --> 00:22:01,707 {\an8}So the Harley Cam will have to wait 452 00:22:01,708 --> 00:22:03,749 {\an8}a little longer to have its big moment. 453 00:22:03,750 --> 00:22:06,708 {\an8}The important thing is, Georgie got to have hers. 454 00:22:13,333 --> 00:22:16,333 {\an8}Guys. Guys! 455 00:22:20,250 --> 00:22:21,749 {\an8}(crashing) 456 00:22:21,750 --> 00:22:24,458 {\an8}GEORGIE: I'm good. It's the other ankle. 34314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.