Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,583 --> 00:00:04,749
Doing laundry in
a family of nine
2
00:00:04,750 --> 00:00:07,582
is like a scene
out of a horror movie.
3
00:00:07,583 --> 00:00:09,582
There's no escape,
4
00:00:09,583 --> 00:00:11,708
and it always
ends badly.
5
00:00:16,458 --> 00:00:17,916
Incoming!
6
00:00:21,708 --> 00:00:23,708
GEORGIE: I'm good.
7
00:00:26,500 --> 00:00:28,957
But like all horror movies,
there's one girl smart enough
8
00:00:28,958 --> 00:00:31,332
to outwit the monster.
Me.
9
00:00:31,333 --> 00:00:33,666
Let me stop you
right there.
10
00:00:34,750 --> 00:00:36,832
New construction must be
approved by
11
00:00:36,833 --> 00:00:38,749
the boss of this town.
12
00:00:38,750 --> 00:00:41,499
It's me.
She's my number two.
13
00:00:41,500 --> 00:00:43,374
I'm about to turn
the worst chore on Planet Diaz
14
00:00:43,375 --> 00:00:44,708
into the coolest.
15
00:00:48,500 --> 00:00:49,957
Allow me to introduce
16
00:00:49,958 --> 00:00:51,957
Zip-A-Dee Laundry.
17
00:00:51,958 --> 00:00:54,458
"We get the doo-dah out."
18
00:00:59,750 --> 00:01:02,915
Cool! Round trip
for two, please.
19
00:01:02,916 --> 00:01:04,499
Slow your roll.
20
00:01:04,500 --> 00:01:07,415
I promised Mom...
laundry only.
21
00:01:07,416 --> 00:01:09,832
No human cargo
or their demented dolls.
22
00:01:09,833 --> 00:01:12,040
Doll? Right to her face?
23
00:01:12,041 --> 00:01:13,415
What's up with that?
24
00:01:13,416 --> 00:01:14,707
Sorry, Deathnee.
25
00:01:14,708 --> 00:01:16,665
Just trying to save you
a trip to the doll hospital.
26
00:01:16,666 --> 00:01:18,832
Although, you look like
you need one.
27
00:01:18,833 --> 00:01:20,582
And I need more laundry.
28
00:01:20,583 --> 00:01:22,665
- Can I help?
- Yes.
29
00:01:22,666 --> 00:01:24,457
Just stand there
and don't bug me.
30
00:01:24,458 --> 00:01:26,457
She left us alone.
31
00:01:26,458 --> 00:01:28,625
This is really
more on her.
32
00:01:29,708 --> 00:01:31,708
DAPHNE: Whee!
33
00:01:33,958 --> 00:01:35,957
Are you okay?
34
00:01:35,958 --> 00:01:38,040
Except for the smell.
35
00:01:38,041 --> 00:01:39,624
(sniffs)
36
00:01:39,625 --> 00:01:41,707
Daphne, what happened?
37
00:01:41,708 --> 00:01:43,082
(fake crying)
38
00:01:43,083 --> 00:01:46,582
Harley's invention
hurt me, Mommy.
39
00:01:46,583 --> 00:01:49,624
- Harley!
- I'm sorry, but
it's not my fault.
40
00:01:49,625 --> 00:01:51,582
I was trying to make
something super useful
41
00:01:51,583 --> 00:01:52,707
for the whole family
and Daphne--
42
00:01:52,708 --> 00:01:54,665
You know you're not
allowed to build anything
43
00:01:54,666 --> 00:01:56,457
- that could hurt anyone.
- But Daphne didn't listen.
44
00:01:56,458 --> 00:01:58,749
That zip line hurt me.
45
00:01:58,750 --> 00:02:00,707
It didn't, but I might.
46
00:02:00,708 --> 00:02:02,582
I told her not to touch it.
47
00:02:02,583 --> 00:02:05,040
That's enough. Rachel!
Georgie! Ethan!
48
00:02:05,041 --> 00:02:07,457
I'm so mad I don't even
know what your name is.
49
00:02:07,458 --> 00:02:09,624
It's Harley.
50
00:02:09,625 --> 00:02:10,832
Harley, upstairs.
You're on lockdown.
51
00:02:10,833 --> 00:02:12,458
Lockdown?
52
00:02:14,041 --> 00:02:17,582
Lockdown. It's the worst
punishment in the family.
53
00:02:17,583 --> 00:02:20,707
Normally reserved for
Diaz-on-Diaz crime.
54
00:02:20,708 --> 00:02:23,624
Pinching, biting,
purple nurples.
55
00:02:23,625 --> 00:02:25,707
Really any color nurple.
56
00:02:25,708 --> 00:02:27,958
No visitors, no internet,
no hope.
57
00:02:32,166 --> 00:02:33,957
And the first thing you're
doing when you get out
58
00:02:33,958 --> 00:02:36,957
is taking down
that laundry death machine.
59
00:02:36,958 --> 00:02:40,832
Mommy, I think
a chocolate chip cookie
would make me feel better.
60
00:02:40,833 --> 00:02:43,458
Oh, of course, sweetheart.
61
00:02:45,958 --> 00:02:47,583
♪ Hey, hey, hey ♪
62
00:02:50,625 --> 00:02:54,457
♪ Sometimes it feels like
things are outta control ♪
63
00:02:54,458 --> 00:02:58,165
♪ Like you're living in
a circus ♪
64
00:02:58,166 --> 00:03:01,624
♪ Tryin' to figure out
your way in the world ♪
65
00:03:01,625 --> 00:03:04,832
♪ Where you're at
is kinda perfect ♪
66
00:03:04,833 --> 00:03:06,832
♪ So turn it up,
turn it up ♪
67
00:03:06,833 --> 00:03:08,707
{\an8}♪ Do your thing,
don't stop ♪
68
00:03:08,708 --> 00:03:11,832
{\an8}♪ Let the games begin,
let's jump right in ♪
69
00:03:11,833 --> 00:03:15,082
♪ I wanna get
stuck with you ♪
70
00:03:15,083 --> 00:03:17,540
♪ In the middle
of the party ♪
71
00:03:17,541 --> 00:03:19,540
♪ We're just
getting started ♪
72
00:03:19,541 --> 00:03:22,582
♪ I wanna get
stuck with you ♪
73
00:03:22,583 --> 00:03:26,540
♪ In the eye of the tornado,
rowin' in the same boat ♪
74
00:03:26,541 --> 00:03:29,624
♪ I wanna get
stuck with you ♪
75
00:03:29,625 --> 00:03:33,582
♪ Get stuck in
the middle with you ♪
76
00:03:33,583 --> 00:03:35,708
♪ I wanna get
stuck with you ♪
77
00:03:42,458 --> 00:03:44,749
{\an8}You've heard of
the terrible twos?
78
00:03:44,750 --> 00:03:47,207
{\an8}Well, Daphne's hit
the sinister sixes.
79
00:03:47,208 --> 00:03:49,082
{\an8}That's three times worse
80
00:03:49,083 --> 00:03:51,915
{\an8}with twice the vocabulary
to blame things on me.
81
00:03:51,916 --> 00:03:55,457
{\an8}Who got into my jewelry?
82
00:03:55,458 --> 00:03:57,500
{\an8}DAPHNE: Harley did it!
83
00:03:59,291 --> 00:04:01,582
{\an8}(yells)
84
00:04:01,583 --> 00:04:03,582
{\an8}DAPHNE: Harley did it!
85
00:04:03,583 --> 00:04:06,082
{\an8}It's easy for the youngest kid
to avoid being punished
86
00:04:06,083 --> 00:04:08,665
{\an8}just because
they're the baby.
87
00:04:08,666 --> 00:04:11,208
{\an8}Even if they're way too old
to act like one.
88
00:04:16,833 --> 00:04:18,833
{\an8}Speak of the devil.
Literally.
89
00:04:24,041 --> 00:04:27,207
{\an8}Georgie's old high tops?
Rachel's makeup mirror?
90
00:04:27,208 --> 00:04:29,958
{\an8}So random.
What's she doing?
91
00:04:33,166 --> 00:04:34,707
{\an8}Remember life
before we had kids?
92
00:04:34,708 --> 00:04:36,624
{\an8}We look fun.
93
00:04:36,625 --> 00:04:38,707
{\an8}You're reaching a little
far back for me.
94
00:04:38,708 --> 00:04:40,457
{\an8}I can't even remember
where I put my car keys.
95
00:04:40,458 --> 00:04:42,957
As much as I love
a good key search,
96
00:04:42,958 --> 00:04:45,665
with the twins at camp,
I'm finally getting through
97
00:04:45,666 --> 00:04:47,582
my list of things
I haven't had time to do.
98
00:04:47,583 --> 00:04:48,832
Number ten, nap.
99
00:04:48,833 --> 00:04:50,832
That's only if
I get through the first nine.
100
00:04:50,833 --> 00:04:52,915
I'm happy to take
number ten off your hands.
101
00:04:52,916 --> 00:04:55,582
Dad, can I borrow 20 bucks?
102
00:04:55,583 --> 00:04:57,207
Okay, thanks.
103
00:04:57,208 --> 00:04:59,207
- What if I say no?
- Okay, thanks.
104
00:04:59,208 --> 00:05:01,832
You always borrow money
and you never pay me back.
105
00:05:01,833 --> 00:05:03,457
That is so not true.
106
00:05:03,458 --> 00:05:05,082
There was that one time
that I borrowed money
107
00:05:05,083 --> 00:05:06,582
to buy you a tie
for your birthday.
108
00:05:06,583 --> 00:05:08,082
You want 20 bucks?
Earn it.
109
00:05:08,083 --> 00:05:10,082
Since your sister's
on lockdown,
110
00:05:10,083 --> 00:05:11,332
you can run
the slushy stand.
111
00:05:11,333 --> 00:05:13,332
Kids, sticky stuff,
112
00:05:13,333 --> 00:05:15,082
the general public.
113
00:05:15,083 --> 00:05:17,040
Does any of that sound like
something I'm about?
114
00:05:17,041 --> 00:05:18,832
How come she gets
to work there?
115
00:05:18,833 --> 00:05:21,499
I've been brainstorming
slushy names for months.
116
00:05:21,500 --> 00:05:24,415
Co-co-be Bryant.
Lindsay Vonn-illa.
117
00:05:24,416 --> 00:05:27,832
Peyton Banan-ing. I'm still
working on that one.
118
00:05:27,833 --> 00:05:29,415
You can work on it while
you're slinging slushies
119
00:05:29,416 --> 00:05:31,040
with Rachel.
You're both hired.
120
00:05:31,041 --> 00:05:32,707
As long as I get
my 20 bucks.
121
00:05:32,708 --> 00:05:34,208
You mean you're
paying us too?
122
00:05:39,375 --> 00:05:42,832
Georgie, you won't believe.
Daphne--
123
00:05:42,833 --> 00:05:44,749
Sorry. Can't talk to you.
Lockdown rules.
124
00:05:44,750 --> 00:05:47,415
Oh, no, I just did.
Please don't tell Mom.
125
00:05:47,416 --> 00:05:50,582
- I just did it again.
- Forget lockdown.
126
00:05:50,583 --> 00:05:52,832
Daphne just dumped a bunch
of stuff in the backyard.
127
00:05:52,833 --> 00:05:54,624
All I heard was "just"
and "a,"
128
00:05:54,625 --> 00:05:56,707
and that can still get me
two days in the hole.
129
00:05:56,708 --> 00:05:58,582
♪ La la la la la la la ♪
130
00:05:58,583 --> 00:05:59,832
Georgie, wait.
131
00:05:59,833 --> 00:06:01,707
Come back.
I need your help.
132
00:06:01,708 --> 00:06:03,708
And that's Rachel's
backpack.
133
00:06:04,833 --> 00:06:06,457
Ethan.
134
00:06:06,458 --> 00:06:09,083
Ethan!
Ethan, down here.
135
00:06:14,416 --> 00:06:16,415
I'm not supposed
to be talking to you,
136
00:06:16,416 --> 00:06:18,457
even through 20 feet
of aquarium tubing.
137
00:06:18,458 --> 00:06:20,457
You've got to see this.
138
00:06:20,458 --> 00:06:23,082
Daphne's in the yard,
and she's up to something.
139
00:06:23,083 --> 00:06:26,040
Forget it.
I'm not breaking lockdown rules.
140
00:06:26,041 --> 00:06:29,458
Fine, but she's got that tuner
you use when you sing.
141
00:06:31,083 --> 00:06:33,082
My Voice Bot?
142
00:06:33,083 --> 00:06:35,499
But that's what
makes me sound like...
143
00:06:35,500 --> 00:06:38,332
a rap star ballin'
outta control
144
00:06:38,333 --> 00:06:40,290
with a hot model girlfriend
on a yacht.
145
00:06:40,291 --> 00:06:43,332
See, this is why
I need the voice changer.
146
00:06:43,333 --> 00:06:44,957
That's not all
she's got.
147
00:06:44,958 --> 00:06:46,332
Dad's high school
football trophy,
148
00:06:46,333 --> 00:06:48,040
that candle Mom says
she's gonna burn
149
00:06:48,041 --> 00:06:49,957
when she finally
gets to take a bath.
150
00:06:49,958 --> 00:06:51,915
All right. I'll just
tell Mom what's up,
151
00:06:51,916 --> 00:06:54,582
Daphne gets caught,
I can sound like a playa again.
152
00:06:54,583 --> 00:06:56,957
And telling on Daphne
won't be good enough.
153
00:06:56,958 --> 00:06:58,749
She can weasel her way
out of anything
154
00:06:58,750 --> 00:07:00,457
and put the blame on me.
155
00:07:00,458 --> 00:07:01,957
Glad she never blames me.
156
00:07:01,958 --> 00:07:04,957
I've got a 14-year
lockdown-free streak going.
157
00:07:04,958 --> 00:07:07,457
Which reminds me.
I'm not supposed
to be in here.
158
00:07:07,458 --> 00:07:09,165
You think that's gonna last?
159
00:07:09,166 --> 00:07:11,165
Lewie and Beast
are at camp,
160
00:07:11,166 --> 00:07:13,582
I'm holed up in here.
161
00:07:13,583 --> 00:07:16,208
Who do you think is next
in Daphne's path of wrath?
162
00:07:19,541 --> 00:07:21,040
(yells)
163
00:07:21,041 --> 00:07:22,832
DAPHNE: Ethan did it!
164
00:07:22,833 --> 00:07:26,207
Oh, yeah,
she's goin' down.
165
00:07:26,208 --> 00:07:27,582
Great. Now
help me sneak out.
166
00:07:27,583 --> 00:07:29,415
Are you nuts?
167
00:07:29,416 --> 00:07:31,582
If Mom comes in the room,
she'll know you're not here.
168
00:07:31,583 --> 00:07:33,082
I'll be an accomplice.
169
00:07:33,083 --> 00:07:35,290
I'm not built for lockdown.
I'm a people person.
170
00:07:35,291 --> 00:07:37,083
I got it covered.
Check it.
171
00:07:39,416 --> 00:07:41,165
Mom Tracker 2.0.
172
00:07:41,166 --> 00:07:44,082
It's smaller, quieter,
and even tracks her heart rate.
173
00:07:44,083 --> 00:07:46,749
I made it from a pedometer
Mom bought
174
00:07:46,750 --> 00:07:48,957
when she was on
her big power-walk phase.
175
00:07:48,958 --> 00:07:51,291
She power-walked five steps
to the cookie drawer
where she left it.
176
00:07:54,625 --> 00:07:56,915
Okay, clogs,
we got a big day.
177
00:07:56,916 --> 00:07:58,415
We're starting.
178
00:07:58,416 --> 00:07:59,707
They called us
up to the show.
179
00:07:59,708 --> 00:08:02,082
Hammies, I'm talkin'
to you, too.
180
00:08:02,083 --> 00:08:04,625
Get ready for
the slush rush.
181
00:08:07,083 --> 00:08:10,207
You know, you should
really start memorizing
the slushy menu.
182
00:08:10,208 --> 00:08:12,165
What if someone orders
off a secret menu?
183
00:08:12,166 --> 00:08:14,457
The secret is,
if you want a slushy,
184
00:08:14,458 --> 00:08:16,957
order off
the regular menu.
185
00:08:16,958 --> 00:08:19,707
Girls, I gotta go
pick up some parts
for an outboard motor.
186
00:08:19,708 --> 00:08:21,415
I'll be gone all afternoon.
187
00:08:21,416 --> 00:08:23,082
BOTH: So we get to go home?
188
00:08:23,083 --> 00:08:25,040
Actually, I need you two
to watch the store.
189
00:08:25,041 --> 00:08:26,915
Rachel, since you're the oldest,
you're in charge.
190
00:08:26,916 --> 00:08:29,332
Fine. My cell works better
over by the cash register
anyway.
191
00:08:29,333 --> 00:08:32,207
That's my girl.
192
00:08:32,208 --> 00:08:34,040
Now that you're in charge,
193
00:08:34,041 --> 00:08:36,040
you should really
start brushing up on
the slushy flavors,
194
00:08:36,041 --> 00:08:38,582
- and the bait prices.
- Why?
195
00:08:38,583 --> 00:08:40,707
I went from slushy stand
to store manager
196
00:08:40,708 --> 00:08:42,374
by sitting here and texting.
197
00:08:42,375 --> 00:08:44,708
I'm obviously
doing something right.
198
00:09:00,625 --> 00:09:02,374
Hey, Mom, I know you're busy--
199
00:09:02,375 --> 00:09:03,832
Not doing number ten.
200
00:09:03,833 --> 00:09:05,374
Still checking things off
my to-do list.
201
00:09:05,375 --> 00:09:08,624
You wanna know one of
my favorite to-dos?
202
00:09:08,625 --> 00:09:10,457
Givin' my mom a hug.
203
00:09:10,458 --> 00:09:12,500
Awww, bring it in.
204
00:09:15,083 --> 00:09:17,625
Paying more attention
to my kids is
number four on my list.
205
00:09:19,916 --> 00:09:25,457
Harley! I've been searching
for this photo for hours.
206
00:09:25,458 --> 00:09:27,957
Look at your sister
on her training potty.
207
00:09:27,958 --> 00:09:30,333
That's something no brother
needs to see.
208
00:09:34,333 --> 00:09:37,749
Freedom never smells as good
as when you're on lockdown.
209
00:09:37,750 --> 00:09:39,832
(sniffing)
210
00:09:39,833 --> 00:09:44,332
Actually, freedom smells like
tuna fish and rotten bananas.
211
00:09:44,333 --> 00:09:47,375
Trash day,
you're killin' my moment.
212
00:09:49,291 --> 00:09:51,458
Great. Now
she's on the run.
213
00:09:53,166 --> 00:09:54,832
HARLEY: Clementines.
214
00:09:54,833 --> 00:09:57,499
Daphne's favorite snack.
215
00:09:57,500 --> 00:09:59,540
Follow the peels,
we'll find the perp.
216
00:09:59,541 --> 00:10:02,749
Yeah, a brother and sister
following a trail of food.
217
00:10:02,750 --> 00:10:04,541
That always ends well
in fairy tales.
218
00:10:15,375 --> 00:10:16,457
Caught her.
219
00:10:16,458 --> 00:10:18,957
Wait, what did we
catch her doing?
220
00:10:18,958 --> 00:10:21,582
HARLEY: Having the world's
weirdest tea party?
221
00:10:21,583 --> 00:10:23,750
Ca-caw, ca-caw!
222
00:10:25,500 --> 00:10:27,290
Step right up.
223
00:10:27,291 --> 00:10:29,457
Daphne and Deathnee's
Little Shop of Wonders
224
00:10:29,458 --> 00:10:32,665
has got what you need.
Everything priced
to sell, people.
225
00:10:32,666 --> 00:10:35,832
Whoa! She's not just
stealing stuff from the house.
226
00:10:35,833 --> 00:10:37,957
She's selling it.
227
00:10:37,958 --> 00:10:40,416
Daphne is so busted.
228
00:10:42,541 --> 00:10:45,583
She's about to do
some hard time in lockdown.
229
00:10:48,833 --> 00:10:52,624
Today's special: baby teeth.
Three for a dollar.
230
00:10:52,625 --> 00:10:56,290
This is bad, Ethan.
She's stealing stuff
from the tooth fairy now.
231
00:10:56,291 --> 00:10:59,957
We got her.
I'm gonna film it.
232
00:10:59,958 --> 00:11:01,957
Uh...
233
00:11:01,958 --> 00:11:05,332
Harls, what exactly
do we have on her?
234
00:11:05,333 --> 00:11:07,624
It just looks like
she's playing shop.
235
00:11:07,625 --> 00:11:10,082
Plus, she's so adorable
in that visor,
236
00:11:10,083 --> 00:11:12,458
Mom will totally
believe her.
237
00:11:14,500 --> 00:11:16,166
Aww, she really is
the cutest Diaz.
238
00:11:18,166 --> 00:11:21,624
Cute like a baby wolverine.
But you're right.
239
00:11:21,625 --> 00:11:24,499
We have to wait to catch her
while money's changing hands.
240
00:11:24,500 --> 00:11:26,958
Lucky for us, Mom's
busy with her project.
241
00:11:28,208 --> 00:11:29,958
(phone rings)
242
00:11:34,166 --> 00:11:37,082
(ringing continues)
243
00:11:37,083 --> 00:11:39,582
Lewie and Beast's
camp again.
244
00:11:39,583 --> 00:11:41,499
What did they do this time?
245
00:11:41,500 --> 00:11:44,457
They threw Ron
off the roof?
246
00:11:44,458 --> 00:11:47,165
Oh, Ron's a CPR dummy?
247
00:11:47,166 --> 00:11:49,207
That's not so bad.
248
00:11:49,208 --> 00:11:51,082
What if I go buy back
my Voice Bot
249
00:11:51,083 --> 00:11:52,582
and you catch it all
on camera?
250
00:11:52,583 --> 00:11:54,915
Daphne's not gonna sell
to you, her brother.
251
00:11:54,916 --> 00:11:56,332
She's not dumb.
252
00:11:56,333 --> 00:11:58,957
No. Not me.
253
00:11:58,958 --> 00:12:01,540
I'm going undercover
as hip-hop bad boy
254
00:12:01,541 --> 00:12:04,582
and warrior poet
E-Town McMoney.
255
00:12:04,583 --> 00:12:07,165
He's cooler than the rest,
he's a BFTF.
256
00:12:07,166 --> 00:12:10,624
That's best fun
in the family.
257
00:12:10,625 --> 00:12:12,500
I can't believe
this is my best option.
258
00:12:17,583 --> 00:12:20,165
Rachel, your friends
are playing with
259
00:12:20,166 --> 00:12:21,624
a deluxe adult flotation vest
260
00:12:21,625 --> 00:12:23,375
for a non-Coast Guard
approved use.
261
00:12:24,666 --> 00:12:26,916
Stop, Kiki.
Take that off.
262
00:12:27,625 --> 00:12:30,208
Orange is so not your color.
263
00:12:31,333 --> 00:12:33,041
Try this.
264
00:12:34,708 --> 00:12:36,665
Adorbs.
265
00:12:36,666 --> 00:12:38,665
Do you have any idea
how mad Dad will be
266
00:12:38,666 --> 00:12:41,457
if he comes back and sees
there's a party going on?
267
00:12:41,458 --> 00:12:43,499
We can't blow this.
He called us up to the bigs.
268
00:12:43,500 --> 00:12:45,665
Don't think of it as a party.
269
00:12:45,666 --> 00:12:47,457
Think of it as a bunch
of people buying slushies here,
270
00:12:47,458 --> 00:12:49,582
and not at the boba shop
across the street,
271
00:12:49,583 --> 00:12:51,374
which totally means
we're winning.
272
00:12:51,375 --> 00:12:53,499
There's a way to win
at slushy?
273
00:12:53,500 --> 00:12:55,333
Totes. And we're
crushing it.
274
00:12:58,083 --> 00:13:01,665
Is this a joke?
I can't let this retainer
go for two bucks.
275
00:13:01,666 --> 00:13:04,083
It was used by
the Marshport werewolf.
276
00:13:09,625 --> 00:13:11,540
What up, mama?
277
00:13:11,541 --> 00:13:14,332
How about three bucks for
the voice changer, yo?
278
00:13:14,333 --> 00:13:15,375
Deal.
279
00:13:17,583 --> 00:13:21,207
I'm sure it'll help with
that lame disguise, Ethan.
280
00:13:21,208 --> 00:13:23,082
How'd you know it was me?
281
00:13:23,083 --> 00:13:24,457
I don't think
acting's your thing.
282
00:13:24,458 --> 00:13:26,499
Stick to guitar.
283
00:13:26,500 --> 00:13:28,707
Actually, you're not so hot
at guitar either.
284
00:13:28,708 --> 00:13:30,499
Laugh it up,
285
00:13:30,500 --> 00:13:32,082
because you're
in big trouble.
286
00:13:32,083 --> 00:13:35,457
Oh, really? It seems like
it's your word against mine,
287
00:13:35,458 --> 00:13:37,083
and mine comes with this.
288
00:13:39,458 --> 00:13:41,165
Awww!
289
00:13:41,166 --> 00:13:42,749
Well, mine comes with this.
290
00:13:42,750 --> 00:13:44,499
(kids yelling)
291
00:13:44,500 --> 00:13:47,457
Hey, that's my Voice Bot.
292
00:13:47,458 --> 00:13:50,165
You're not old enough
to be a playa.
293
00:13:50,166 --> 00:13:51,582
Gotcha, little thug.
294
00:13:51,583 --> 00:13:54,083
You're going on
lockdown for a year.
295
00:14:00,541 --> 00:14:03,457
When I say Co-co be,
you say Bryant. Co-co be.
296
00:14:03,458 --> 00:14:05,624
- ALL: Bryant.
- Co-co be.
- Bryant.
297
00:14:05,625 --> 00:14:07,208
In your face, boba place.
298
00:14:08,500 --> 00:14:11,375
- Brain freeze!
- (all cheering)
299
00:14:16,083 --> 00:14:17,625
What is going on here?!
300
00:14:20,708 --> 00:14:22,583
Put my daughter down.
301
00:14:24,458 --> 00:14:28,707
You, take off that deluxe
adult flotation vest.
302
00:14:28,708 --> 00:14:32,457
Everybody out!
This party is over!
303
00:14:32,458 --> 00:14:34,582
You two are on lockdown.
304
00:14:34,583 --> 00:14:37,208
Lockdown? I didn't bite
or nurple anyone.
305
00:14:38,333 --> 00:14:42,500
She's in charge.
Brain freeze.
306
00:14:46,166 --> 00:14:48,457
Go ahead.
Show Mom the video.
307
00:14:48,458 --> 00:14:50,457
She's going to wonder
how you got it
308
00:14:50,458 --> 00:14:52,457
while you were in
your room on lockdown.
309
00:14:52,458 --> 00:14:53,749
I don't care if I go down
310
00:14:53,750 --> 00:14:56,582
as long as you're
going down with me.
311
00:14:56,583 --> 00:14:57,749
I'm not afraid of Mom.
312
00:14:57,750 --> 00:14:59,499
(tracker beeping)
313
00:14:59,500 --> 00:15:00,749
Uh-oh. Mom's on the move.
314
00:15:00,750 --> 00:15:02,832
Just so you know,
when people say uh-oh,
315
00:15:02,833 --> 00:15:04,458
it usually means
they're afraid.
316
00:15:05,458 --> 00:15:07,457
Harley, I'm bringing you
a snack.
317
00:15:07,458 --> 00:15:10,415
- (buzzing)
- HARLEY: Mom Tracker 2.0.
318
00:15:10,416 --> 00:15:12,582
Weird. There's
nothing in here.
319
00:15:12,583 --> 00:15:15,165
Now comes with
Mom distraction devices.
320
00:15:15,166 --> 00:15:16,749
Now what was I doing?
321
00:15:16,750 --> 00:15:18,375
Including dryer ding.
322
00:15:20,208 --> 00:15:22,457
Come on. Selling
our family stuff?
323
00:15:22,458 --> 00:15:24,540
That's a new low
even for you.
324
00:15:24,541 --> 00:15:26,457
I need money
to buy new toys.
325
00:15:26,458 --> 00:15:28,582
You've got toys here.
326
00:15:28,583 --> 00:15:30,582
Board games,
badminton rackets.
327
00:15:30,583 --> 00:15:33,332
I mean stuff I can
play with by myself.
328
00:15:33,333 --> 00:15:36,582
Deathnee's cool, but I have
to come up with all the ideas.
329
00:15:36,583 --> 00:15:38,665
Hold up.
330
00:15:38,666 --> 00:15:41,749
You're selling
the Harley hoop?
331
00:15:41,750 --> 00:15:43,374
But I made this for you.
332
00:15:43,375 --> 00:15:45,582
Well, it's not like
we play with it anymore.
333
00:15:45,583 --> 00:15:47,665
We had a whole fun routine.
334
00:15:47,666 --> 00:15:49,457
The Dazzling Diazes, remember?
335
00:15:49,458 --> 00:15:51,458
I'd start.
336
00:15:52,958 --> 00:15:55,208
Then you'd go
under the bridge.
337
00:15:57,583 --> 00:15:59,458
Then you'd come back.
338
00:16:03,583 --> 00:16:05,458
And then I would
pass it to you.
339
00:16:06,833 --> 00:16:08,707
Then I'd start.
340
00:16:08,708 --> 00:16:10,582
And pass it to you.
341
00:16:10,583 --> 00:16:12,457
But there's no you
anymore.
342
00:16:12,458 --> 00:16:14,582
And I can get
three dollars for this.
343
00:16:14,583 --> 00:16:17,333
Ten if I say
it belongs to Lady Gaga.
344
00:16:19,458 --> 00:16:22,499
Harley, wanna go melt stuff
in my Tiny Bake oven?
345
00:16:22,500 --> 00:16:24,665
Can't. Going to
the movies with Georgie.
346
00:16:24,666 --> 00:16:27,290
HARLEY: Oh. I get it now.
347
00:16:27,291 --> 00:16:29,957
Wanna go hide-and-go-bury?
348
00:16:29,958 --> 00:16:32,457
Can't. Ethan and I
are going to the mall.
349
00:16:32,458 --> 00:16:33,957
(door closing)
350
00:16:33,958 --> 00:16:35,832
When I hit the double digits,
351
00:16:35,833 --> 00:16:38,832
I guess I left
the single digits behind.
352
00:16:38,833 --> 00:16:42,540
The problem isn't that
Daphne wanted me in trouble.
353
00:16:42,541 --> 00:16:45,208
She just wanted me.
354
00:16:48,541 --> 00:16:50,832
I'll give you ten dollars
for the hula hoop.
355
00:16:50,833 --> 00:16:52,582
But it wasn't
Lady Gaga's.
356
00:16:52,583 --> 00:16:56,458
No. It belonged to
someone way cooler.
357
00:16:59,041 --> 00:17:00,749
So I chased the kid
who took my Voice Bot
358
00:17:00,750 --> 00:17:02,707
all the way to
the marina.
359
00:17:02,708 --> 00:17:05,582
Bad news. Dad just
put Rachel and Georgie
on lockdown,
360
00:17:05,583 --> 00:17:07,457
and they're heading home.
361
00:17:07,458 --> 00:17:09,582
Also, we missed
a pretty awesome party.
362
00:17:09,583 --> 00:17:11,624
Great. As soon as
they get there,
363
00:17:11,625 --> 00:17:14,582
they're going to see
I'm not in my room.
I'm busted.
364
00:17:14,583 --> 00:17:17,457
No, you're not.
We can get you back safe
if we work together.
365
00:17:17,458 --> 00:17:19,624
Wait, we're working
with her now?
366
00:17:19,625 --> 00:17:22,707
Boy, you leave for a minute,
the whole world turns
on its head.
367
00:17:22,708 --> 00:17:26,040
I'm so glad I updated
Mom Checker two point...
368
00:17:26,041 --> 00:17:28,500
(gasps)
Mom Tracker's offline.
369
00:17:30,541 --> 00:17:31,624
Where'd you guys come from?
370
00:17:31,625 --> 00:17:33,707
Uh... nowhere special.
371
00:17:33,708 --> 00:17:35,957
Not doing anything unusual.
372
00:17:35,958 --> 00:17:38,457
Way to keep it
cool, dimples.
373
00:17:38,458 --> 00:17:40,582
What happened to
Mom Tracker?
374
00:17:40,583 --> 00:17:42,499
She took off
her sweatshirt.
375
00:17:42,500 --> 00:17:44,832
Okay, feeling better
about my invention.
376
00:17:44,833 --> 00:17:47,415
- (door opens)
- But, Dad!
377
00:17:47,416 --> 00:17:48,749
Girls, I don't
wanna hear it.
378
00:17:48,750 --> 00:17:51,499
And way worse about
ever getting upstairs.
379
00:17:51,500 --> 00:17:53,665
But it wasn't
even a party.
380
00:17:53,666 --> 00:17:55,624
It was savvy marketing
for your fish killing store.
381
00:17:55,625 --> 00:17:57,457
And we destroyed
the boba shop.
382
00:17:57,458 --> 00:17:59,707
Their mascot was crying
little tapioca tears.
383
00:17:59,708 --> 00:18:03,499
You know, if Zip-A-Dee Laundry
can get me downstairs,
384
00:18:03,500 --> 00:18:06,333
it can get you upstairs.
385
00:18:08,583 --> 00:18:11,582
What? Are you kidding me?
Not a party?
386
00:18:11,583 --> 00:18:15,665
- Daphne, you're a genius.
- You just noticed?
387
00:18:15,666 --> 00:18:18,415
There were more kids at my store
than I have in this house.
388
00:18:18,416 --> 00:18:20,624
It's good to know when
Lewie and Beast are gone,
389
00:18:20,625 --> 00:18:22,958
the rest of the kids
will step up to make
our lives difficult.
390
00:18:27,416 --> 00:18:29,957
But, Dad, we made you $180.
391
00:18:29,958 --> 00:18:32,958
Oh, actually, 160.
You still owe me that 20.
392
00:18:35,500 --> 00:18:37,832
Um... me and my socks.
393
00:18:37,833 --> 00:18:39,500
Hangin' out.
394
00:18:41,625 --> 00:18:44,624
Okay. Girls,
you're on lockdown.
395
00:18:44,625 --> 00:18:46,499
Upstairs.
396
00:18:46,500 --> 00:18:48,458
Sorry, Dad.
397
00:18:49,500 --> 00:18:51,457
I'm not sorry.
That was a great party.
398
00:18:51,458 --> 00:18:53,165
When I say boba,
you say tears. Boba.
399
00:18:53,166 --> 00:18:55,416
- Tears.
- Boba.
- Tears.
400
00:19:00,583 --> 00:19:02,957
Hey, guys.
Is it dinnertime yet?
401
00:19:02,958 --> 00:19:05,624
Sure lose track of time
when you're on lockdown.
402
00:19:05,625 --> 00:19:09,583
Well, don't worry.
You're getting some
new cellmates.
403
00:19:10,916 --> 00:19:13,082
Harley, were you outside?
404
00:19:13,083 --> 00:19:15,624
Are these your footprints?
405
00:19:15,625 --> 00:19:17,750
Harley didn't do it.
406
00:19:19,041 --> 00:19:20,583
Ethan did.
407
00:19:22,541 --> 00:19:25,832
It wasn't Ethan.
It was me.
408
00:19:25,833 --> 00:19:27,749
I broke lockdown rules.
409
00:19:27,750 --> 00:19:30,665
But it was totally worth it.
410
00:19:30,666 --> 00:19:32,582
Okay, I don't know
what's going on here,
411
00:19:32,583 --> 00:19:34,582
but you're both
on lockdown.
412
00:19:34,583 --> 00:19:37,915
Made it 14 years
lockdown-free.
413
00:19:37,916 --> 00:19:39,458
That's still
a family record.
414
00:19:43,708 --> 00:19:45,582
This is inhumane.
415
00:19:45,583 --> 00:19:47,457
I can just feel
I'm getting a text right now.
416
00:19:47,458 --> 00:19:49,457
They don't even let us
walk the yard.
417
00:19:49,458 --> 00:19:52,707
- (clattering sound)
- DAPHNE: I did it!
418
00:19:52,708 --> 00:19:55,666
Those are words I never
thought I'd hear Daphne say.
419
00:19:58,166 --> 00:20:00,165
I got myself on lockdown.
420
00:20:00,166 --> 00:20:02,624
And look what I got.
421
00:20:02,625 --> 00:20:04,957
- Ready to kick it?
- You know it.
422
00:20:04,958 --> 00:20:07,500
The Dazzling Diazes
are back.
423
00:20:10,583 --> 00:20:12,957
Check out my 360.
424
00:20:12,958 --> 00:20:15,666
All right.
425
00:20:17,541 --> 00:20:19,165
Check out
my double crisscross.
426
00:20:19,166 --> 00:20:21,958
One, two, three.
427
00:20:23,916 --> 00:20:27,166
I'm so entertainment-starved,
this actually looks fun.
428
00:20:29,583 --> 00:20:32,082
That's the funny thing
about being a little kid.
429
00:20:32,083 --> 00:20:33,957
No matter how big you get,
430
00:20:33,958 --> 00:20:36,665
you have to remember
the littles.
431
00:20:36,666 --> 00:20:39,625
(laughing)
432
00:20:41,041 --> 00:20:43,750
And that's
the Dazzling Diazes.
433
00:20:51,583 --> 00:20:54,332
Hey. Thought you were
gonna clean out the garage.
434
00:20:54,333 --> 00:20:55,749
I'm done with projects.
435
00:20:55,750 --> 00:20:57,957
With all the kids
on lockdown,
436
00:20:57,958 --> 00:21:00,915
I'm gonna do what I really
wanna do... nap.
437
00:21:00,916 --> 00:21:02,708
{\an8}Treat yourself, hon.
438
00:21:04,833 --> 00:21:08,583
{\an8}(cell phone rings)
439
00:21:10,333 --> 00:21:12,458
{\an8}It's Beast and Lewie's camp.
440
00:21:13,958 --> 00:21:16,165
{\an8}Spare me the details.
441
00:21:16,166 --> 00:21:18,749
{\an8}We'll come get them now.
442
00:21:18,750 --> 00:21:22,165
{\an8}Paid for a week,
they made it a day.
443
00:21:22,166 --> 00:21:23,958
{\an8}Still better than last year.
32768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.