Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:04,957
Lewie, Beast and Daphne
are away for the weekend,
2
00:00:04,958 --> 00:00:06,582
which means I get to
do something
3
00:00:06,583 --> 00:00:08,375
I've never done before.
4
00:00:10,625 --> 00:00:12,582
The backwards couch flop.
5
00:00:12,583 --> 00:00:14,957
Normally, if I did this,
6
00:00:14,958 --> 00:00:16,749
I would land on
at least four other people,
7
00:00:16,750 --> 00:00:18,333
and half a pizza.
8
00:00:19,708 --> 00:00:21,874
This is what it's like
not sharing a bathroom.
9
00:00:21,875 --> 00:00:23,749
I actually have time
to brush all my teeth,
10
00:00:23,750 --> 00:00:25,749
not just the ones
that show.
11
00:00:25,750 --> 00:00:27,957
And this, my friends,
is what it's like
12
00:00:27,958 --> 00:00:29,582
to not have to
kidney punch people
13
00:00:29,583 --> 00:00:31,957
to get to the milk.
14
00:00:31,958 --> 00:00:34,583
Even if it smells like cheese
that's been left in a gym bag.
15
00:00:37,583 --> 00:00:39,249
Listen up.
16
00:00:39,250 --> 00:00:42,999
With your mom and the tornado
trio at Grandma's
17
00:00:43,000 --> 00:00:45,082
tonight may be the first time
in 16 years
18
00:00:45,083 --> 00:00:47,832
that I've been able to watch
an entire ball game.
19
00:00:47,833 --> 00:00:50,332
So unless there's a fire,
a felony or a fracture,
20
00:00:50,333 --> 00:00:51,707
forget I'm your father.
21
00:00:51,708 --> 00:00:53,499
Already forgotten.
Got plans.
22
00:00:53,500 --> 00:00:54,999
- Me, too.
- Me, too too.
23
00:00:55,000 --> 00:00:56,707
Wait.
24
00:00:56,708 --> 00:00:59,290
Does that mean I'll be the only
kid in the house tonight?
25
00:00:59,291 --> 00:01:00,999
That's like Halley's Comet.
26
00:01:01,000 --> 00:01:03,874
It only happens
every 75 years.
27
00:01:03,875 --> 00:01:05,832
Like Beast putting
the toilet seat up.
28
00:01:05,833 --> 00:01:08,457
Or down.
Or even hitting the toilet.
29
00:01:08,458 --> 00:01:12,124
Look, I love
my brothers and sisters,
30
00:01:12,125 --> 00:01:13,624
but because of them,
31
00:01:13,625 --> 00:01:16,707
I've never had
a successful slumber party.
32
00:01:16,708 --> 00:01:20,165
My friends either get driven
away by the younger kids...
33
00:01:20,166 --> 00:01:23,000
HARLEY: Beast, Lewie, no!
34
00:01:24,000 --> 00:01:26,874
Or sucked in
by the older ones.
35
00:01:26,875 --> 00:01:29,499
Changing your part
adds instant bounce.
36
00:01:29,500 --> 00:01:36,457
Body, blah.
37
00:01:36,458 --> 00:01:38,124
GIRLS: Oh!
38
00:01:38,125 --> 00:01:41,874
But tonight, all that's
going to change.
39
00:01:41,875 --> 00:01:44,999
Dad, can I have
a slumber party?
40
00:01:45,000 --> 00:01:47,124
That sounds like a question
for your father.
41
00:01:47,125 --> 00:01:48,457
I'm just some guy
watching the game.
42
00:01:48,458 --> 00:01:50,749
Well, if you see my dad,
43
00:01:50,750 --> 00:01:52,000
tell him thanks.
44
00:01:58,250 --> 00:02:01,333
What's this?
Flavored creamer?
45
00:02:03,708 --> 00:02:05,875
Nice. Cheesecake.
46
00:02:07,708 --> 00:02:10,124
Nothing but the best
for you, Dad.
47
00:02:10,125 --> 00:02:11,708
♪ Hey, hey, hey ♪
48
00:02:14,500 --> 00:02:18,707
♪ Sometimes it feels like
things are outta control ♪
49
00:02:18,708 --> 00:02:22,290
♪ Like you're living in
a circus ♪
50
00:02:22,291 --> 00:02:25,707
♪ Tryin' to figure out
your way in the world ♪
51
00:02:25,708 --> 00:02:28,874
♪ Where you're at
is kinda perfect ♪
52
00:02:28,875 --> 00:02:30,874
♪ So turn it up,
turn it up ♪
53
00:02:30,875 --> 00:02:32,832
{\an8}♪ Do your thing,
don't stop ♪
54
00:02:32,833 --> 00:02:35,957
{\an8}♪ Let the games begin,
let's jump right in ♪
55
00:02:35,958 --> 00:02:39,207
♪ I wanna get
stuck with you ♪
56
00:02:39,208 --> 00:02:41,415
♪ In the middle
of the party ♪
57
00:02:41,416 --> 00:02:43,415
♪ We're just
getting started ♪
58
00:02:43,416 --> 00:02:46,707
♪ I wanna get
stuck with you ♪
59
00:02:46,708 --> 00:02:50,374
♪ In the eye of the tornado,
rowin' in the same boat ♪
60
00:02:50,375 --> 00:02:53,499
♪ I wanna get
stuck with you ♪
61
00:02:53,500 --> 00:02:57,707
♪ Get stuck in
the middle with you ♪
62
00:02:57,708 --> 00:02:59,875
♪ I wanna get
stuck with you ♪
63
00:03:03,000 --> 00:03:04,457
{\an8}All of the stars
have aligned for
64
00:03:04,458 --> 00:03:06,707
{\an8}Harley's Comet Sleepover,
65
00:03:06,708 --> 00:03:09,582
{\an8}which includes an actual comet
we're gonna watch from the roof.
66
00:03:09,583 --> 00:03:11,582
{\an8}Sure, the roof's off limits,
67
00:03:11,583 --> 00:03:14,124
{\an8}but the tattletales
have left the building.
68
00:03:14,125 --> 00:03:15,458
{\an8}Think fast!
69
00:03:18,250 --> 00:03:19,624
{\an8}Was that a pass to me?
70
00:03:19,625 --> 00:03:21,249
{\an8}Not important.
71
00:03:21,250 --> 00:03:22,832
{\an8}What is important is tonight,
72
00:03:22,833 --> 00:03:24,874
{\an8}league MVP
and my personal hero
73
00:03:24,875 --> 00:03:26,874
{\an8}Mikaela Mendoza
drops her new,
74
00:03:26,875 --> 00:03:28,415
{\an8}limited edition
basketball shoe.
75
00:03:28,416 --> 00:03:29,874
{\an8}I wrote all about it
on my blog.
76
00:03:29,875 --> 00:03:32,707
{\an8}- "I'm a basket case."
- You nailed the title.
77
00:03:32,708 --> 00:03:34,874
{\an8}Come on. We gotta go now
to get a good place in line.
78
00:03:34,875 --> 00:03:36,832
{\an8}Georgie, I can't.
79
00:03:36,833 --> 00:03:38,749
{\an8}I have plans,
once-in-a-lifetime plans.
80
00:03:38,750 --> 00:03:40,582
But you promised
you'd go with me.
81
00:03:40,583 --> 00:03:42,291
I did? When?
82
00:03:44,000 --> 00:03:45,874
Since I'm helping you test
your new spray tanning helmet,
83
00:03:45,875 --> 00:03:47,415
will you come with me
84
00:03:47,416 --> 00:03:48,999
to get new basketball shoes
next weekend?
85
00:03:49,000 --> 00:03:51,458
Sorry, Georgie.
I'm pretty busy.
86
00:03:53,875 --> 00:03:55,290
How's my tan?
87
00:03:55,291 --> 00:03:56,582
Amazing, right?
88
00:03:56,583 --> 00:03:57,749
Grab me a mirror.
89
00:03:57,750 --> 00:03:59,749
Forget the mirror.
90
00:03:59,750 --> 00:04:01,582
Tell me all about
these super cool
91
00:04:01,583 --> 00:04:03,874
- basketball shoes
we're getting.
- Okay.
92
00:04:03,875 --> 00:04:06,332
Right.
The Oompa Loompa incident.
93
00:04:06,333 --> 00:04:08,207
Just because
I love basketball
94
00:04:08,208 --> 00:04:09,707
doesn't mean
I wanna look like one.
95
00:04:09,708 --> 00:04:11,499
Can't you just go alone?
96
00:04:11,500 --> 00:04:14,957
No. They only give out
one pair per person,
and I need two--
97
00:04:14,958 --> 00:04:17,499
one to play in
and one to look perfect
when I walk down the aisle.
98
00:04:17,500 --> 00:04:19,874
I'm sure I'll read
all about it on your blog.
99
00:04:19,875 --> 00:04:21,415
We're jetting in 20.
100
00:04:21,416 --> 00:04:23,832
We'll be in line all night,
so don't wear tight shoes.
101
00:04:23,833 --> 00:04:27,249
You don't wanna end up
with feet like basketball
legend Andrea Ahlgreen.
102
00:04:27,250 --> 00:04:28,833
Hammer toes.
103
00:04:35,458 --> 00:04:37,707
Later.
104
00:04:37,708 --> 00:04:39,957
Yeah, okay.
105
00:04:39,958 --> 00:04:42,415
Whoa!
Where do you think
you're going?
106
00:04:42,416 --> 00:04:45,582
Library. Hannah's picking
me up to do homework.
107
00:04:45,583 --> 00:04:47,749
- (motorcycle revs)
- Bye.
108
00:04:47,750 --> 00:04:50,457
I know that sound.
That's the sound of you
dropping out of school.
109
00:04:50,458 --> 00:04:52,874
- No, it's Cuff.
- One leads to the other.
110
00:04:52,875 --> 00:04:54,999
I don't know
what bothers me more,
111
00:04:55,000 --> 00:04:56,874
that you lied to me,
or you put so little
effort into it.
112
00:04:56,875 --> 00:04:59,374
Really? I put so little
effort into everything,
113
00:04:59,375 --> 00:05:00,999
except this.
114
00:05:01,000 --> 00:05:03,457
I didn't think
you'd care that much.
You're not Mom.
115
00:05:03,458 --> 00:05:05,624
Sure, you get
mad and stuff,
116
00:05:05,625 --> 00:05:07,999
but Mom's the one
that brings the punishment.
117
00:05:08,000 --> 00:05:09,875
It works for you guys.
Why mess with it?
118
00:05:12,708 --> 00:05:14,415
Come on, Ethan.
119
00:05:14,416 --> 00:05:16,457
You gotta go with
Georgie for me.
120
00:05:16,458 --> 00:05:19,082
I've got one night to go
through Beast and Lewie's stuff
121
00:05:19,083 --> 00:05:21,582
and get my stuff back.
No dice.
122
00:05:21,583 --> 00:05:24,582
Actually, dice.
123
00:05:24,583 --> 00:05:26,499
What's more important,
124
00:05:26,500 --> 00:05:29,707
your stuff
or your favorite sister?
125
00:05:29,708 --> 00:05:31,082
My favorite video game,
126
00:05:31,083 --> 00:05:32,707
my favorite comic book,
127
00:05:32,708 --> 00:05:35,749
algebra book.
This can stay lost.
128
00:05:35,750 --> 00:05:37,582
I wonder if those
little looters
129
00:05:37,583 --> 00:05:39,457
have my snow jacket.
130
00:05:39,458 --> 00:05:40,874
I'm going back in.
131
00:05:40,875 --> 00:05:42,500
Raiders of the Lost Parka.
132
00:05:45,708 --> 00:05:48,874
I'm trying to do you
a solid here, bro.
133
00:05:48,875 --> 00:05:52,457
All my girls are coming
over for a sleepover tonight,
134
00:05:52,458 --> 00:05:54,458
and I know how much
you enjoy that.
135
00:06:10,458 --> 00:06:13,082
(camera shutters clicking)
136
00:06:13,083 --> 00:06:14,999
(shrieking)
137
00:06:15,000 --> 00:06:19,165
Okay, okay.
I'll go.
138
00:06:19,166 --> 00:06:21,625
At least I can read this
when I'm in line.
139
00:06:22,708 --> 00:06:26,000
Well, I found the boys'
gum collection.
140
00:06:29,833 --> 00:06:30,874
Ellie.
141
00:06:30,875 --> 00:06:33,374
You're two hours early.
142
00:06:33,375 --> 00:06:35,874
I'm so excited,
I came for the pre-party.
143
00:06:35,875 --> 00:06:37,999
There is no pre-party.
144
00:06:38,000 --> 00:06:40,874
I should've guessed from
the lack of paparazzi out front.
145
00:06:40,875 --> 00:06:43,374
Never mind.
I'm just glad you're here.
146
00:06:43,375 --> 00:06:46,082
I wasn't sure
you were coming.
147
00:06:46,083 --> 00:06:47,832
You said your mom
doesn't like slumber parties,
148
00:06:47,833 --> 00:06:50,082
- or our family.
- She doesn't.
149
00:06:50,083 --> 00:06:52,374
she calls them the first step
on the slippery slope
150
00:06:52,375 --> 00:06:54,707
to living
an alternative lifestyle.
151
00:06:54,708 --> 00:06:56,582
It's only a sleepover.
152
00:06:56,583 --> 00:06:58,999
No. That's what she
calls your family.
153
00:06:59,000 --> 00:07:02,457
But she said I could go
as long as I snooped in
your medicine cabinet.
154
00:07:02,458 --> 00:07:04,332
Snoop away.
155
00:07:04,333 --> 00:07:06,415
There's nothing in there
but a broken thermometer
156
00:07:06,416 --> 00:07:08,457
and a box of peanut brittle
Mom thinks she's hiding from us.
157
00:07:08,458 --> 00:07:11,749
Oh. So, hit me
with the party deets.
158
00:07:11,750 --> 00:07:13,415
I just read that
in a magazine.
159
00:07:13,416 --> 00:07:15,124
Get ready.
160
00:07:15,125 --> 00:07:17,290
I've been planning
this night for ten years.
161
00:07:17,291 --> 00:07:19,249
I supersized some speakers
162
00:07:19,250 --> 00:07:21,874
so we can pump-kin up
the bass.
163
00:07:21,875 --> 00:07:23,999
Thanks to a little
food chemistry,
164
00:07:24,000 --> 00:07:26,457
I've prepared a 20-flavor
potato chip bar.
165
00:07:26,458 --> 00:07:29,165
And the best part is,
everybody's gone,
166
00:07:29,166 --> 00:07:30,874
so we have the room
to ourselves,
167
00:07:30,875 --> 00:07:33,707
and your exclusive membership
as my best friend
168
00:07:33,708 --> 00:07:36,500
allows you into
our VIP lounge.
169
00:07:38,291 --> 00:07:39,874
What are you doing here?
170
00:07:39,875 --> 00:07:41,457
Dad grounded me.
171
00:07:41,458 --> 00:07:43,082
Is she on the list?
172
00:07:43,083 --> 00:07:45,249
Out!
173
00:07:45,250 --> 00:07:47,249
Let me talk with her.
174
00:07:47,250 --> 00:07:49,416
I can usually
reason with her.
175
00:07:51,458 --> 00:07:53,707
Rachel.
176
00:07:53,708 --> 00:07:55,375
And stay out!
177
00:07:59,291 --> 00:08:02,000
I don't think
this is one of those times.
178
00:08:06,833 --> 00:08:08,874
No, no, down, down!
Aahhh!
179
00:08:08,875 --> 00:08:10,749
Hey, Dad.
180
00:08:10,750 --> 00:08:13,374
Not seeing blood
or smelling fire.
Go away.
181
00:08:13,375 --> 00:08:16,749
I would, but I'm trying
to get ready for my sleepover,
182
00:08:16,750 --> 00:08:18,999
and Rachel's
hogging up the room.
183
00:08:19,000 --> 00:08:21,332
She said you grounded her.
184
00:08:21,333 --> 00:08:23,707
Yep. Mom's not the only
one dropping the hammer
round here.
185
00:08:23,708 --> 00:08:25,332
You can call me Thor.
186
00:08:25,333 --> 00:08:26,874
No, wait, call me
God of Thunder.
187
00:08:26,875 --> 00:08:28,832
Ooh, commercial's over.
Call me later.
188
00:08:28,833 --> 00:08:30,832
If you think Thor
would ground his daughter
189
00:08:30,833 --> 00:08:33,624
by letting her watch
Dance Dads on her laptop
190
00:08:33,625 --> 00:08:36,457
while live blogging
about it, then go ahead.
191
00:08:36,458 --> 00:08:39,749
Wait. Rachel's live blogging
Dance Dads right now?
192
00:08:39,750 --> 00:08:43,165
And she's also
texting her friends,
193
00:08:43,166 --> 00:08:45,457
saying how harsh
your punishment was.
194
00:08:45,458 --> 00:08:47,165
Winky face, winky face.
195
00:08:47,166 --> 00:08:48,999
Really? Well, I'm gonna take
away her electronics,
196
00:08:49,000 --> 00:08:50,832
and make her study
in her room all night.
197
00:08:50,833 --> 00:08:53,124
- Sad face, sad face.
- What?
198
00:08:53,125 --> 00:08:54,458
What? Sad face
not a thing?
199
00:08:56,000 --> 00:08:58,207
Rachel in my room?
200
00:08:58,208 --> 00:09:00,207
All night?
201
00:09:00,208 --> 00:09:02,707
How am I supposed
to have my party?
202
00:09:02,708 --> 00:09:05,707
Panic face, panic face.
203
00:09:05,708 --> 00:09:08,582
Oh, idea face.
204
00:09:08,583 --> 00:09:11,374
If you want Rachel
to do her homework,
205
00:09:11,375 --> 00:09:13,707
she needs to be
down here with you.
206
00:09:13,708 --> 00:09:16,290
Sitting in the same room
as a caring parent.
207
00:09:16,291 --> 00:09:18,082
That's what she calls
punishment.
208
00:09:18,083 --> 00:09:19,707
You're right.
209
00:09:19,708 --> 00:09:22,708
- Rachel, get down here.
- Better to text.
210
00:09:23,708 --> 00:09:27,290
RACHEL: Downstairs?
Seriously?
211
00:09:27,291 --> 00:09:30,499
Look how close we are
to the front of the line.
212
00:09:30,500 --> 00:09:32,582
Oh, it's awesome.
213
00:09:32,583 --> 00:09:34,290
It's even more awesome
how far away from
214
00:09:34,291 --> 00:09:35,999
Harley's girlfriends
we are.
215
00:09:36,000 --> 00:09:37,582
At least I hope we are.
216
00:09:37,583 --> 00:09:39,999
They can't drive
yet, can they?
217
00:09:40,000 --> 00:09:43,707
Look. We're even ahead
of Molly Hooper.
What a ball hog.
218
00:09:43,708 --> 00:09:47,082
Ball hog? She rides the bench
almost as much as you do.
219
00:09:47,083 --> 00:09:50,374
Exactly. She hogs the part
of the bench right by
the ball rack.
220
00:09:50,375 --> 00:09:51,582
Prime real estate.
221
00:09:51,583 --> 00:09:53,249
Why is she even here?
222
00:09:53,250 --> 00:09:55,415
Her feet aren't anything
like Mikaela Mendoza's.
223
00:09:55,416 --> 00:09:57,999
Big-time toe fungus.
224
00:09:58,000 --> 00:09:59,750
Maybe later.
225
00:10:01,000 --> 00:10:03,249
Hey, look at that.
226
00:10:03,250 --> 00:10:04,749
People are selling
their place in line.
227
00:10:04,750 --> 00:10:06,415
Losers.
228
00:10:06,416 --> 00:10:08,999
I wouldn't give away
this spot for a million dollars.
229
00:10:09,000 --> 00:10:11,332
Hey, let's see if we can
get a wave going.
230
00:10:11,333 --> 00:10:13,749
You've got seven more hours
in line.
231
00:10:13,750 --> 00:10:15,000
Why not?
232
00:10:18,291 --> 00:10:21,165
Anybody willing
to give up their spot?
233
00:10:21,166 --> 00:10:23,499
Oh, thank you so much
for giving me your spot.
234
00:10:23,500 --> 00:10:25,707
No, we were just
doing the wave.
235
00:10:25,708 --> 00:10:29,165
Can I offer you
a high-protein snack?
236
00:10:29,166 --> 00:10:30,999
Some jerky
or Greek yogurt?
237
00:10:31,000 --> 00:10:33,499
I really need these shoes.
238
00:10:33,500 --> 00:10:36,874
You see, my father volunteered
to spend a year in space,
239
00:10:36,875 --> 00:10:39,707
but before he goes,
he's doing this contest with me
240
00:10:39,708 --> 00:10:42,249
so we can win some money
to replace our house
241
00:10:42,250 --> 00:10:44,374
that burned down.
242
00:10:44,375 --> 00:10:46,124
And I think it would
really help us win
243
00:10:46,125 --> 00:10:47,750
if he was wearing
a pair of Mendozas.
244
00:10:58,708 --> 00:11:00,749
Oh, I forgot.
245
00:11:00,750 --> 00:11:02,957
Look at what
I got for us.
246
00:11:02,958 --> 00:11:03,999
Laser pointers.
247
00:11:04,000 --> 00:11:05,749
There's a PowerPoint later.
248
00:11:05,750 --> 00:11:07,624
Mom made a great one
for my sixth birthday.
249
00:11:07,625 --> 00:11:11,249
Twenty reasons orange slices
are better than birthday cake.
250
00:11:11,250 --> 00:11:13,165
Reason number one:
you can't peel a cake.
251
00:11:13,166 --> 00:11:16,290
No. These are to drive
the neighbors' dogs crazy.
252
00:11:16,291 --> 00:11:18,749
Slumber parties are
all about crazy hijinks.
253
00:11:18,750 --> 00:11:21,207
And tonight will be
the hijinks-iest.
254
00:11:21,208 --> 00:11:22,207
Do we get to play Truth?
255
00:11:22,208 --> 00:11:23,290
You mean Truth Or Dare?
256
00:11:23,291 --> 00:11:25,124
Mom and I
only play Truth.
257
00:11:25,125 --> 00:11:27,082
You mean there's
another part?
258
00:11:27,083 --> 00:11:29,749
I'm starting to think
my parties were a bust.
259
00:11:29,750 --> 00:11:32,957
Well, our bad parties
are a thing of the past.
260
00:11:32,958 --> 00:11:36,749
Tonight, we're turning it
all around.
261
00:11:36,750 --> 00:11:38,291
(glass smashing)
262
00:11:42,583 --> 00:11:44,332
Thirteen broken mirrors?
263
00:11:44,333 --> 00:11:46,124
No bad luck there.
264
00:11:46,125 --> 00:11:48,583
I'll go grab a broom.
265
00:11:50,458 --> 00:11:52,707
Bad luck's
starting already.
266
00:11:52,708 --> 00:11:55,499
How are you back so soon?
267
00:11:55,500 --> 00:11:57,499
We gave up our
place in line
268
00:11:57,500 --> 00:11:59,874
to a girl who needed
the shoes more than I did.
269
00:11:59,875 --> 00:12:02,499
Yeah, her father's gonna
spend a year on a space station.
270
00:12:02,500 --> 00:12:05,457
There are many requirements
for being an astronaut.
271
00:12:05,458 --> 00:12:07,207
Cool sneakers,
not one of them.
272
00:12:07,208 --> 00:12:09,582
You guys got duped
by a sob story.
273
00:12:09,583 --> 00:12:11,707
It wasn't a sob story.
274
00:12:11,708 --> 00:12:13,457
They were trying
to enter a contest.
275
00:12:13,458 --> 00:12:15,332
And there wasn't
any time to ask questions.
276
00:12:15,333 --> 00:12:17,207
Their house just
burned down.
277
00:12:17,208 --> 00:12:19,207
I think we got duped
by a sob story.
278
00:12:19,208 --> 00:12:21,165
How did we not see that?
279
00:12:21,166 --> 00:12:22,457
It's so obvious
in the replay.
280
00:12:22,458 --> 00:12:24,499
Because you guys
are too honest.
281
00:12:24,500 --> 00:12:26,707
I am not.
Okay, that's a lie.
282
00:12:26,708 --> 00:12:29,333
Face it,
you're the Diaz softies.
283
00:12:30,583 --> 00:12:32,499
Before you say anything,
284
00:12:32,500 --> 00:12:34,707
we know it was
a lot to spend
for a giant teddy bear,
285
00:12:34,708 --> 00:12:36,582
but it was for
a good cause.
286
00:12:36,583 --> 00:12:38,415
Habitat for Jerry's
Spring Break.
287
00:12:38,416 --> 00:12:40,249
And it was the only
giant teddy bear
288
00:12:40,250 --> 00:12:42,416
salvaged from
the Titanic.
289
00:12:43,833 --> 00:12:45,874
I feel so violated.
290
00:12:45,875 --> 00:12:48,707
Even more than when
your friends wait for me
outside the bathroom.
291
00:12:48,708 --> 00:12:51,249
There is only one way
you're going to feel better.
292
00:12:51,250 --> 00:12:53,374
You need to march
right back to that store
293
00:12:53,375 --> 00:12:55,249
and take your place
in line back.
294
00:12:55,250 --> 00:12:56,999
How?
295
00:12:57,000 --> 00:12:59,582
What would bad girl point guard
Mikaela Mendoza tell you?
296
00:12:59,583 --> 00:13:01,999
She'd say, "Georgie,
get back in the game,
297
00:13:02,000 --> 00:13:04,082
and if someone
plays dirty, play dirty back.
298
00:13:04,083 --> 00:13:06,707
Also, eat Sporty-O's,
the slam dunk of cereals."
299
00:13:06,708 --> 00:13:08,583
Godspeed, softies.
300
00:13:09,875 --> 00:13:13,249
Why is the guy with
the red hair on the red team?
301
00:13:13,250 --> 00:13:15,874
The teal team is way
more his palette.
302
00:13:15,875 --> 00:13:18,749
(scoffs)
They don't dress
according to palette.
303
00:13:18,750 --> 00:13:20,290
It's more about
skill set.
304
00:13:20,291 --> 00:13:23,874
And now I missed
the rare triple play.
305
00:13:23,875 --> 00:13:26,415
- ( turns channel,
lively music plays )
- Stop, stop, stop!
306
00:13:26,416 --> 00:13:28,249
That's Dancing With
My Dad.
307
00:13:28,250 --> 00:13:30,165
It's a two-hour
season finale.
308
00:13:30,166 --> 00:13:33,499
Please.
Just during
the commercial?
309
00:13:33,500 --> 00:13:36,749
What's the difference
between Dance Dads
and Dancing With My Dad?
310
00:13:36,750 --> 00:13:39,290
DD is about dads
whose daughters dance.
311
00:13:39,291 --> 00:13:42,249
DWMD is about dads
dancing with
their daughters.
312
00:13:42,250 --> 00:13:44,749
You know what?
TMI.
313
00:13:44,750 --> 00:13:47,874
Come on.
It's a good show.
314
00:13:47,875 --> 00:13:51,082
The families always have
some major tragic thing
that happened,
315
00:13:51,083 --> 00:13:53,415
and everybody
at the end cries.
316
00:13:53,416 --> 00:13:54,582
It's really fun.
317
00:13:54,583 --> 00:13:56,082
I get that.
318
00:13:56,083 --> 00:13:58,583
I almost cried when
I missed that rare
triple play.
319
00:14:04,833 --> 00:14:07,957
Welcome to Star Club 360.
320
00:14:07,958 --> 00:14:10,124
Everything
a young astronomer needs.
321
00:14:10,125 --> 00:14:12,125
And sparkling cider.
322
00:14:13,375 --> 00:14:15,749
It's T-minus 30 minutes
till the crew arrives.
323
00:14:15,750 --> 00:14:18,957
Uh, I guess this is
a bad time to tell you
324
00:14:18,958 --> 00:14:21,707
that I'm afraid
of heights.
325
00:14:21,708 --> 00:14:24,457
Then it's definitely
a bad time to tell you
326
00:14:24,458 --> 00:14:26,583
you just locked us out.
327
00:14:32,875 --> 00:14:34,624
How did you
lock us out?
328
00:14:34,625 --> 00:14:37,375
The girls are gonna
be here any minute.
329
00:14:39,000 --> 00:14:42,415
I can't talk.
Panicking.
330
00:14:42,416 --> 00:14:46,165
Why didn't you tell me you were
afraid of heights before?
331
00:14:46,166 --> 00:14:47,999
I didn't know.
332
00:14:48,000 --> 00:14:50,499
Mom won't let me on
anything higher than
a step stool
333
00:14:50,500 --> 00:14:53,999
without a three-point
safety harness.
Anybody!
334
00:14:54,000 --> 00:14:58,957
Quiet. If my dad hears,
we're in trouble big time.
335
00:14:58,958 --> 00:15:01,165
There's gotta be
something up here
336
00:15:01,166 --> 00:15:02,749
to get us down.
337
00:15:02,750 --> 00:15:05,249
In this family, if you
want something to disappear,
338
00:15:05,250 --> 00:15:06,749
you know where to throw it.
339
00:15:06,750 --> 00:15:08,999
Wow, Mom, you brought
prune loaf again.
340
00:15:09,000 --> 00:15:11,458
I cannot wait
to dig in.
341
00:15:14,708 --> 00:15:16,083
(glass shatters)
342
00:15:20,458 --> 00:15:22,249
Please tell me
your amazing brain
343
00:15:22,250 --> 00:15:24,124
has come up with something
to get us down.
344
00:15:24,125 --> 00:15:25,874
Not yet.
But on a creepy note,
345
00:15:25,875 --> 00:15:28,707
now we know where
Daphne sends her naughty dolls.
346
00:15:28,708 --> 00:15:30,707
Can you figure out
something fast,
347
00:15:30,708 --> 00:15:32,249
because I just remembered,
348
00:15:32,250 --> 00:15:33,499
I'm also afraid of the dark.
349
00:15:33,500 --> 00:15:35,207
(wings flapping)
350
00:15:35,208 --> 00:15:37,374
And birds.
351
00:15:37,375 --> 00:15:39,999
Okay, I don't know
who invited Crazy Rooftop Ellie,
352
00:15:40,000 --> 00:15:42,375
- but she needs to chill.
- I'm trying.
353
00:15:46,625 --> 00:15:48,958
Okay, that bird fear,
not so crazy.
354
00:15:51,416 --> 00:15:53,207
Oh! This guy is so good.
355
00:15:53,208 --> 00:15:55,207
How can the judge say
he has two left feet?
356
00:15:55,208 --> 00:15:57,415
Because he does
have two left feet.
357
00:15:57,416 --> 00:15:58,625
Literally.
358
00:16:00,083 --> 00:16:03,457
He makes it look
so easy. Huh?
359
00:16:03,458 --> 00:16:05,832
Huh?
360
00:16:05,833 --> 00:16:07,582
What do you think?
361
00:16:07,583 --> 00:16:11,291
I think those chips
deserve a better salsa.
362
00:16:12,375 --> 00:16:14,582
Okay, that girl
played us.
363
00:16:14,583 --> 00:16:16,999
Now we gotta find
someone to play.
364
00:16:17,000 --> 00:16:18,999
Totally done being
the pushovers of the family.
365
00:16:19,000 --> 00:16:20,833
Okay.
366
00:16:22,750 --> 00:16:24,624
Too mean.
367
00:16:24,625 --> 00:16:27,165
Too nice.
368
00:16:27,166 --> 00:16:30,124
Too much like Mom.
369
00:16:30,125 --> 00:16:32,957
Aw, she's got a dog.
370
00:16:32,958 --> 00:16:34,832
This is too hard.
371
00:16:34,833 --> 00:16:36,957
I'm out.
372
00:16:36,958 --> 00:16:38,457
(sighs)
I can do this.
373
00:16:38,458 --> 00:16:40,290
I must do this.
374
00:16:40,291 --> 00:16:43,083
If not for me,
for Mikaela Mendoza.
375
00:16:46,125 --> 00:16:49,624
Excuse me, I was
wondering if you'd
give me your place in line.
376
00:16:49,625 --> 00:16:51,874
My father is
an astronaut,
377
00:16:51,875 --> 00:16:54,707
and we're raising money
to buy him shoes
378
00:16:54,708 --> 00:16:56,582
to get away from
the fire,
379
00:16:56,583 --> 00:16:58,749
because his space station
burned down,
380
00:16:58,750 --> 00:17:00,207
and... (sighs)
381
00:17:00,208 --> 00:17:01,874
Here's a dollar
for your time,
382
00:17:01,875 --> 00:17:03,707
and another one for
pain and suffering.
383
00:17:03,708 --> 00:17:05,583
Bye.
384
00:17:07,333 --> 00:17:10,832
You're not on a roof,
Ellie, you're on
a tropical beach.
385
00:17:10,833 --> 00:17:12,874
Smell the surf.
386
00:17:12,875 --> 00:17:15,957
Feel the sun
on your shoulders.
387
00:17:15,958 --> 00:17:18,749
Great. Now I'm
getting sunburned.
388
00:17:18,750 --> 00:17:21,499
No. You put on
pretend sunscreen.
389
00:17:21,500 --> 00:17:23,707
- Right.
- (wings flapping)
390
00:17:23,708 --> 00:17:25,375
Incoming!
391
00:17:26,625 --> 00:17:28,290
(whispering)
He's after us.
392
00:17:28,291 --> 00:17:30,582
Okay, let me think.
393
00:17:30,583 --> 00:17:32,707
The girls will
be here soon,
394
00:17:32,708 --> 00:17:34,082
and when Dad
comes looking for me...
395
00:17:34,083 --> 00:17:36,582
it'll be
bye-bye, sleepover,
396
00:17:36,583 --> 00:17:39,207
hello, Thor's
mighty hammer of discipline.
397
00:17:39,208 --> 00:17:41,374
Why do my parents
ever listen to me?
398
00:17:41,375 --> 00:17:42,375
Harley, look.
399
00:17:44,500 --> 00:17:47,416
We have to raise their attention
without raising any attention.
400
00:17:49,375 --> 00:17:50,999
It's official, Ethan.
401
00:17:51,000 --> 00:17:53,457
We are the softies
of the family.
402
00:17:53,458 --> 00:17:54,707
The champs of chump.
403
00:17:54,708 --> 00:17:56,832
Prince and princess
of patsies.
404
00:17:56,833 --> 00:17:59,249
The Diaz doormats.
405
00:17:59,250 --> 00:18:01,374
Maybe we're just
nice people.
406
00:18:01,375 --> 00:18:03,457
Oh, sure,
rub it in.
407
00:18:03,458 --> 00:18:05,457
Shoes.
408
00:18:05,458 --> 00:18:07,707
One, two,
cha-cha-cha.
409
00:18:07,708 --> 00:18:10,165
Three, four,
cha-cha-cha.
410
00:18:10,166 --> 00:18:12,332
Legs together.
411
00:18:12,333 --> 00:18:14,458
Legs together!
412
00:18:19,291 --> 00:18:20,707
Just my luck.
413
00:18:20,708 --> 00:18:22,374
I can't get
the shoes I want,
414
00:18:22,375 --> 00:18:24,708
and now random ones
are raining from the sky.
415
00:18:26,333 --> 00:18:28,707
Great.
416
00:18:28,708 --> 00:18:31,582
We're cold, hungry,
and now shoeless.
417
00:18:31,583 --> 00:18:33,707
All I wanted was
one successful sleepover
418
00:18:33,708 --> 00:18:35,707
before I'm too old.
419
00:18:35,708 --> 00:18:38,207
I'd get up
and give you a hug,
420
00:18:38,208 --> 00:18:41,499
but my nails are dug
pretty deep into
these shingles.
421
00:18:41,500 --> 00:18:43,708
(wings flapping)
422
00:18:44,875 --> 00:18:46,874
If that bird's
not careful,
423
00:18:46,875 --> 00:18:51,290
it is going to get
a beak full of prune loaf.
424
00:18:51,291 --> 00:18:53,291
Man, this thing's
like a brick.
425
00:18:54,875 --> 00:18:58,083
Maybe I can use this
to get us down.
426
00:19:01,416 --> 00:19:03,999
I'll wedge it
into this pipe,
427
00:19:04,000 --> 00:19:06,374
shove the hockey stick
in it,
428
00:19:06,375 --> 00:19:08,124
and use it to catapult me
429
00:19:08,125 --> 00:19:10,166
safely onto
the Goldsmiths' awning.
430
00:19:13,166 --> 00:19:14,874
DOLL: Mama.
431
00:19:14,875 --> 00:19:16,499
HARLEY: Test run,
epic fail.
432
00:19:16,500 --> 00:19:21,290
Okay, the trajectory's
a little off.
433
00:19:21,291 --> 00:19:24,165
But if I stopped up
the rain gutter with
the prune loaf--
434
00:19:24,166 --> 00:19:26,207
The prune loaf isn't
gonna stop up anything.
435
00:19:26,208 --> 00:19:28,457
Trust me, that prune loaf
stops up the whole family.
436
00:19:28,458 --> 00:19:29,582
(wings flapping)
437
00:19:29,583 --> 00:19:31,415
Just do it, do it!
438
00:19:31,416 --> 00:19:33,457
Wow.
439
00:19:33,458 --> 00:19:35,582
The pillow really does
help keep the legs together.
440
00:19:35,583 --> 00:19:37,749
You have to admit,
it feels pretty silly.
441
00:19:37,750 --> 00:19:40,457
No sillier than Dominguez
not running out
that ground ball.
442
00:19:40,458 --> 00:19:41,750
Oh, you were listening.
443
00:19:43,708 --> 00:19:46,374
- This is super weird.
- I know.
444
00:19:46,375 --> 00:19:48,374
Usually, Dad only
does the Robot.
445
00:19:48,375 --> 00:19:50,874
He doesn't know
how over that is.
446
00:19:50,875 --> 00:19:52,875
(gasps)
Ooh, Dad, it's
final elimination.
447
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
Zip it and sit
or we'll miss the crying.
448
00:20:00,291 --> 00:20:02,457
Okay, we are about
to find out
449
00:20:02,458 --> 00:20:05,124
if Lamar's sloppy footwork
in the pasa doble
will send him home.
450
00:20:05,125 --> 00:20:07,457
ANNOUNCER: And according to
your votes, America,
451
00:20:07,458 --> 00:20:09,707
the first
father-daughter team
452
00:20:09,708 --> 00:20:11,166
leaving us tonight is...
453
00:20:13,333 --> 00:20:15,415
(static)
454
00:20:15,416 --> 00:20:17,332
This cannot
be happening.
455
00:20:17,333 --> 00:20:18,999
Oh, that stupid
satellite dish.
456
00:20:19,000 --> 00:20:22,999
If my dad finds me
splattered all over the cement,
457
00:20:23,000 --> 00:20:25,166
remember, I was never
up here.
458
00:20:26,833 --> 00:20:30,499
Harley! What are you
doing up here?
459
00:20:30,500 --> 00:20:32,707
Quite possibly riding
a prune loaf to my death.
460
00:20:32,708 --> 00:20:34,333
Get in here.
461
00:20:38,458 --> 00:20:41,207
You know you're not
supposed to be on the roof.
462
00:20:41,208 --> 00:20:44,457
I wanted to watch a comet
for my sleepover,
and we got locked out.
463
00:20:44,458 --> 00:20:46,999
- Well, you're grounded.
- Grounded?
464
00:20:47,000 --> 00:20:49,874
I grounded two kids tonight;
Mom's gonna be pretty impressed.
465
00:20:49,875 --> 00:20:51,415
Thor is bringing the thunder.
466
00:20:51,416 --> 00:20:53,582
My sleepover may look
more lifeless
467
00:20:53,583 --> 00:20:56,749
than that dead doll
on the Goldsmiths' driveway,
468
00:20:56,750 --> 00:20:59,332
but I am not giving up.
469
00:20:59,333 --> 00:21:02,457
Gotta say, I'm just
glad you found us.
470
00:21:02,458 --> 00:21:04,707
We were out there
for almost an hour
471
00:21:04,708 --> 00:21:07,499
until you noticed
we were gone.
472
00:21:07,500 --> 00:21:10,582
But you were probably
doing something pretty
important, right?
473
00:21:10,583 --> 00:21:13,415
Yeah, I was watching TV
and learning to cha-cha.
474
00:21:13,416 --> 00:21:15,416
At least you got Rachel
to finish her homework.
475
00:21:17,458 --> 00:21:21,290
Mom doesn't need to know
everything that happens here,
476
00:21:21,291 --> 00:21:22,832
as long as you
don't do this again.
477
00:21:22,833 --> 00:21:26,583
- Trust me, I won't.
- Good. Come on.
478
00:21:29,416 --> 00:21:31,457
Guys.
479
00:21:31,458 --> 00:21:33,625
Guys!
480
00:21:35,500 --> 00:21:37,207
You were out here, too?
481
00:21:37,208 --> 00:21:39,458
Ellie, you know
it's not safe.
482
00:21:40,708 --> 00:21:43,000
Look! The comet!
483
00:21:44,458 --> 00:21:46,582
It's beautiful.
484
00:21:46,583 --> 00:21:48,707
(wings flapping)
485
00:21:48,708 --> 00:21:52,125
I guess he enjoyed it, too.
486
00:21:55,416 --> 00:21:58,249
HARLEY: Okay, maybe it's not
the super sweet slumber party
487
00:21:58,250 --> 00:22:00,290
I had planned.
488
00:22:00,291 --> 00:22:01,999
{\an8}Look. It's her.
489
00:22:02,000 --> 00:22:03,999
{\an8}The girl we gave
our place in line to.
490
00:22:04,000 --> 00:22:06,290
{\an8}My dad may be
going into space,
491
00:22:06,291 --> 00:22:10,332
{\an8}but today, I met
two angels from heaven.
492
00:22:10,333 --> 00:22:11,582
{\an8}Those are my shoes.
493
00:22:11,583 --> 00:22:13,874
{\an8}We're not suckers
after all!
494
00:22:13,875 --> 00:22:16,957
{\an8}At a moment like this,
495
00:22:16,958 --> 00:22:19,457
{\an8}all of us bonding
on the couch,
496
00:22:19,458 --> 00:22:23,874
{\an8}maybe it's better than
a slumber party on the roof.
497
00:22:23,875 --> 00:22:26,291
{\an8}I know it's rarer.
36691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.