All language subtitles for Stregati(1986)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:21,440 Ragazzi, non ci posso credere. Eppure le torte mi sono sempre piaciute. 2 00:00:21,440 --> 00:00:31,440 Non si, affondarsi nella panna con volontà e rispetto, ed è lì, ed è proprio lì, che si scatino i sensi, cinque, sensi cinque. 3 00:00:31,440 --> 00:00:38,439 La vista, guardare tutto col bendidio tanto che neanche lo snera a corte e diventa rosso per la vergogna. 4 00:00:38,439 --> 00:00:46,439 Udito, sentire se la torta sussulta, mi agola, comungate sui tetto che mi agola. 5 00:00:46,439 --> 00:00:56,439 Ho il fatto, annusarla per poi farci annusare, ed il profumo ti prende, ti alza di peso, ti metti orizzontale, ti fa sorridere anche a fintervosi. 6 00:00:56,439 --> 00:01:07,439 Il tatto, ma saggiare con il pulpastrelli, cilecine e frutticanditi, fino a spiaccicarci la mano spalancata, per lasciarci l'impronta a spiaccicata. 7 00:01:07,439 --> 00:01:19,439 Il gusto, ho palato, mangiare, gustare, con le mani legate di altra la schiena, per non essere ingordo, fino a consumarla ingordo, comungato sui tetto che ingordo. 8 00:01:23,439 --> 00:01:34,439 Ed è con questo senso della vita, che io vi abbandono, per darvi appuntamento a domani, con la stessa radio, radio strega, alla stessa ora, con la stessa voce. 9 00:01:34,439 --> 00:01:38,439 Ciao, ingordi, vai con la sigla. 10 00:01:38,439 --> 00:01:46,439 Se amate la notte, se ascoltate la notte, si annusate la notte insomma, se non avete l'ifizio di dormire di notte, beh allora ragazzi, ascoltate la vostra unita, il ripetibile inseparabile. 11 00:02:04,439 --> 00:02:07,439 Ho appa ora! 12 00:02:26,439 --> 00:02:32,439 Alla prima volta, non ho lo mai fatto, awidth sto ora, appa ora… 13 00:02:32,439 --> 00:02:34,439 Meli, perché c'è più... 14 00:02:36,439 --> 00:02:37,439 Quando sono lui? 15 00:02:37,439 --> 00:02:39,439 A le sete siete a mezzo massimo, devo stare a casa 16 00:02:39,439 --> 00:02:40,439 A casa? 17 00:02:40,439 --> 00:02:42,439 Perché si poteva stare fino all'auto, oltre mezzo 18 00:02:43,439 --> 00:02:44,439 Siamo 19 00:02:47,439 --> 00:02:48,439 Nevo dai 20 00:02:49,439 --> 00:02:50,439 Non mi ame 21 00:02:51,439 --> 00:02:52,439 Siamo 22 00:02:55,439 --> 00:02:56,439 Dai, smetti l'apia 23 00:02:57,439 --> 00:02:58,439 Nemo 24 00:03:03,439 --> 00:03:04,439 Le semessi ho resto detto 25 00:03:04,439 --> 00:03:05,439 Dai, non fare lo stupire 26 00:03:05,439 --> 00:03:06,439 Le semessi no? 27 00:03:06,439 --> 00:03:07,439 Sì, me le sono messi 28 00:03:07,439 --> 00:03:08,439 Niere 29 00:03:08,439 --> 00:03:09,439 Niere, niere 30 00:03:09,439 --> 00:03:11,439 Ti amme 31 00:03:25,439 --> 00:03:26,439 Dai 32 00:03:32,439 --> 00:03:34,439 Ehi 33 00:03:34,439 --> 00:03:35,439 Live-force 34 00:03:37,439 --> 00:03:39,439 Mammi ammi 35 00:03:39,439 --> 00:03:41,439 Ti amo, Clara 36 00:03:41,439 --> 00:03:44,439 Piano, piano, piano, piano, piano, piano, piano... 37 00:04:02,439 --> 00:04:04,439 Per chi non spegni un po' di luce? 38 00:04:08,439 --> 00:04:09,439 Ma chi sai? 39 00:04:09,439 --> 00:04:11,439 Sita, questo è come un lasso. 40 00:04:11,439 --> 00:04:13,439 Dai forza un tino. 41 00:04:32,439 --> 00:04:56,439 Quando i pensieri si perdono le sensi, anche il mio cuore rimbalsa afferito, e bussa la porta della nostra carne debole. 42 00:04:57,439 --> 00:04:59,439 Tock tock tock tock tock 43 00:04:59,439 --> 00:05:01,439 Chi è? 44 00:05:01,439 --> 00:05:03,439 Chi è? 45 00:05:03,439 --> 00:05:06,439 Sono io il viandante sperduto. 46 00:05:06,439 --> 00:05:08,439 E che vuoi da me? 47 00:05:08,439 --> 00:05:10,439 Mi spiasce, mi sono persa. 48 00:05:11,439 --> 00:05:13,439 E allora? 49 00:05:13,439 --> 00:05:15,439 Violenta, mi clara. 50 00:05:26,439 --> 00:05:28,439 Ma chi è? 51 00:05:28,439 --> 00:05:29,439 Ma chi è? 52 00:05:56,439 --> 00:05:58,439 Ma chi è? 53 00:05:58,439 --> 00:06:00,439 Ma chi è? 54 00:06:30,439 --> 00:06:32,439 Per chi sono? 55 00:06:32,439 --> 00:06:33,439 Chi è? 56 00:06:33,439 --> 00:06:36,439 Chi è? 57 00:06:36,439 --> 00:06:37,439 Per chi? 58 00:06:37,439 --> 00:06:39,439 Per chi vuoi? 59 00:06:39,439 --> 00:06:41,439 Per chi? 60 00:06:41,439 --> 00:06:43,439 E io? 61 00:06:43,439 --> 00:06:45,439 Per chi è? 62 00:06:54,439 --> 00:06:58,439 E che c'è? 63 00:06:58,439 --> 00:07:00,439 E' alginno. 64 00:07:03,139 --> 00:07:05,139 La luce! 65 00:07:10,939 --> 00:07:12,939 Dopo stame? 66 00:07:24,139 --> 00:07:26,139 Ma c'è qui? 67 00:07:26,139 --> 00:07:28,139 No, no, no, no. 68 00:07:28,439 --> 00:07:33,480 Ancora, ancora! 69 00:07:33,480 --> 00:07:35,439 Bye, bye, bye! 70 00:07:35,439 --> 00:07:39,439 Mmm, mmm, il menzo! 71 00:07:39,439 --> 00:07:42,439 Ah! 72 00:07:42,439 --> 00:07:43,439 Bye! 73 00:07:43,439 --> 00:07:45,439 Bye, bye, bye! 74 00:07:45,439 --> 00:07:47,439 Oh, mio dio! 75 00:07:47,439 --> 00:07:49,439 mio dio, mio dio! 76 00:07:49,439 --> 00:07:50,439 Ah! 77 00:07:50,439 --> 00:07:52,439 Sì, o lo lento! 78 00:07:52,439 --> 00:07:53,439 Bye! 79 00:07:53,439 --> 00:07:55,439 Bye, bye! 80 00:07:56,439 --> 00:07:58,439 Oh, ah, c'è un sacco! 81 00:07:58,439 --> 00:08:01,439 Ah, c'è un sacco! 82 00:08:01,439 --> 00:08:03,439 Oh, c'è un sacco! 83 00:08:03,439 --> 00:08:06,439 Come l'ho, ragazzi sa in tono lento. 84 00:08:06,439 --> 00:08:09,439 Oh, asi casa, tre tra loro! 85 00:08:09,439 --> 00:08:13,439 Ah, c'è un sacco! 86 00:08:13,439 --> 00:08:17,439 Bye, bye, bye! 87 00:08:17,439 --> 00:08:18,439 Bye! 88 00:08:18,439 --> 00:08:20,439 Attenti la raccita! 89 00:08:45,440 --> 00:08:47,440 Si avviene finza? 90 00:08:48,920 --> 00:08:52,080 S foto se si ragduhendo i regi puniamo. 91 00:08:52,420 --> 00:08:53,320 Cos'è? 92 00:09:01,900 --> 00:09:04,220 Sì merina, non deve fare cos'è? 93 00:09:05,600 --> 00:09:07,360 No. 94 00:09:07,540 --> 00:09:11,860 Non deve fare cos'è, siamo a missione infanzi. 95 00:09:18,440 --> 00:09:19,840 D'ambicci dell'infanzia. 96 00:09:21,840 --> 00:09:23,440 Novello, tascientane. 97 00:09:38,840 --> 00:09:40,840 Hai scusato il bolo da la Vazzi? 98 00:09:41,040 --> 00:09:42,040 A cosa sono? 99 00:09:42,039 --> 00:09:44,599 Ciplingete? 100 00:09:44,759 --> 00:09:47,159 Fatte? 101 00:09:47,319 --> 00:09:49,439 Ma ci avevi són questi? 102 00:09:49,599 --> 00:09:54,279 Ho angl hugemente in fronte a Selfie! 103 00:09:54,519 --> 00:09:57,240 Le italienze non rifianti. 104 00:09:57,439 --> 00:10:00,279 Pad Rocket? 105 00:10:00,480 --> 00:10:03,319 Anche horrificто. 106 00:10:03,799 --> 00:10:06,519 Las Narrator, infatti! 107 00:10:06,679 --> 00:10:09,159 Li vacate, glory! 108 00:10:09,319 --> 00:10:10,959 La scurita di pessoa. 109 00:10:10,960 --> 00:10:12,759 Che va da il late? 110 00:10:12,759 --> 00:10:15,120 Scendo, fai. 111 00:10:40,960 --> 00:10:42,960 Ciao. 112 00:10:42,960 --> 00:10:44,960 Ciao, Alex. 113 00:10:44,960 --> 00:10:46,960 Ciao. 114 00:10:46,960 --> 00:10:48,960 Ciao. 115 00:11:11,960 --> 00:11:13,960 Bacino. 116 00:11:13,960 --> 00:11:15,960 Bacino. 117 00:11:15,960 --> 00:11:17,960 Bacino e il rezzo. 118 00:11:17,960 --> 00:11:18,960 Ma. 119 00:11:18,960 --> 00:11:20,960 Emmeno lo dà un bacino. 120 00:11:20,960 --> 00:11:22,960 Emme. 121 00:11:22,960 --> 00:11:23,960 Dove a me. 122 00:11:23,960 --> 00:11:25,960 Dove a me? 123 00:11:25,960 --> 00:11:27,960 Emmeno. 124 00:11:27,960 --> 00:11:29,960 E allora due anche a me. 125 00:11:29,960 --> 00:11:30,960 Emmeno. 126 00:11:30,960 --> 00:11:31,960 Emmeno. 127 00:11:31,960 --> 00:11:32,960 Emmeno. 128 00:11:32,960 --> 00:11:33,960 Emmeno. 129 00:11:33,960 --> 00:11:34,960 Emmeno. 130 00:11:34,960 --> 00:11:35,960 Emmeno. 131 00:11:35,960 --> 00:11:36,960 Emmeno. 132 00:11:36,960 --> 00:11:37,960 Emmeno. 133 00:11:37,960 --> 00:11:38,960 Emmeno. 134 00:11:38,960 --> 00:11:39,960 Emmeno. 135 00:11:39,960 --> 00:11:41,960 Eh? 136 00:11:41,960 --> 00:12:06,960 Eh? 137 00:12:06,960 --> 00:12:08,960 Mi sa che consiglio? 138 00:12:16,960 --> 00:12:18,600 Ma che muore mi? 139 00:12:19,600 --> 00:12:22,639 Mostrino, per aiuta 140 00:12:23,360 --> 00:12:24,060 Sta.. 141 00:12:24,560 --> 00:12:27,120 orgtra ora 142 00:12:36,960 --> 00:12:59,960 Guarda che hai tu ciò, fu una fuma tra i pacchetti. 143 00:13:00,960 --> 00:13:01,960 Ma che mi va bene? 144 00:13:03,960 --> 00:13:05,960 Guarda, è un boccurccio di ragazza. 145 00:13:08,960 --> 00:13:09,960 Ma che mi va bene? 146 00:13:10,960 --> 00:13:12,960 Ma che vuoi davani, va? 147 00:13:19,960 --> 00:13:21,960 C'è un ufficio. 148 00:13:29,960 --> 00:13:32,960 Ma che mi va bene? 149 00:13:59,960 --> 00:14:02,960 Ma che vuoi davanti? 150 00:14:30,960 --> 00:14:31,960 Vi ero oggi? 151 00:14:32,960 --> 00:14:33,960 Vi ero? 152 00:14:51,960 --> 00:14:52,960 Vi ero? 153 00:14:53,960 --> 00:14:54,960 Vi ero? 154 00:14:55,960 --> 00:14:57,960 Dica. 155 00:14:58,960 --> 00:14:59,960 Vi ero l'orto 12. 156 00:15:19,960 --> 00:15:20,960 Vi ero il campo. 157 00:15:21,960 --> 00:15:22,960 No, vi ero l'orto. 158 00:15:23,960 --> 00:15:24,960 24. 159 00:15:25,960 --> 00:15:26,960 12. 160 00:15:26,960 --> 00:15:27,960 Ora dobbiamo tutto. 161 00:15:40,960 --> 00:15:42,960 Per andare in via del l'orto più la passa a Pepport. 162 00:15:43,960 --> 00:15:44,960 Non lo so. 163 00:15:45,960 --> 00:15:48,960 Peccato perché se andava in via di campo ci si mette un lampo. 164 00:15:49,960 --> 00:15:50,960 Eh? 165 00:15:50,960 --> 00:15:53,960 No, niente, era una cosa che l'ampo. 166 00:16:20,960 --> 00:16:23,960 Ma che vuoi davanti? 167 00:16:50,960 --> 00:16:53,960 Ma che vuoi davanti? 168 00:17:20,960 --> 00:17:21,960 Cosa è successo? 169 00:17:26,960 --> 00:17:27,960 Ho dormito molto. 170 00:17:28,960 --> 00:17:29,960 Dove ora? 171 00:17:32,960 --> 00:17:33,960 Scusa, mi mero stacca. 172 00:17:34,960 --> 00:17:36,960 E poi non mi sento bene. 173 00:17:38,960 --> 00:17:39,960 Forza un po' di febre. 174 00:17:40,960 --> 00:17:41,960 Buona sigaretta. 175 00:17:42,960 --> 00:17:43,960 Sì, grazie. 176 00:17:50,960 --> 00:17:52,960 Sì, grazie. 177 00:18:20,960 --> 00:18:22,960 Sì, grazie. 178 00:18:51,960 --> 00:18:52,960 Non c'è nessuno qua. 179 00:19:03,960 --> 00:19:04,960 Perché pesa la valigia? 180 00:19:05,960 --> 00:19:06,960 Siamo arrivati. 181 00:19:06,960 --> 00:19:08,960 Siamo arrivati. 182 00:19:20,960 --> 00:19:21,960 E poi ora? 183 00:19:23,960 --> 00:19:24,960 Ti batti ancora, eh? 184 00:19:25,960 --> 00:19:26,960 Sì. 185 00:19:27,960 --> 00:19:28,960 Ancami... 186 00:19:29,960 --> 00:19:31,960 A me hai batti ancora perché ti batti ancora perché tu apoi ora? 187 00:19:33,960 --> 00:19:34,960 Perché mi è guardato qui? 188 00:19:36,960 --> 00:19:39,960 Io avevo voglia di portati qua e basta. 189 00:19:41,960 --> 00:19:44,960 Con soviso sotto l'acqua e cercare un tasse, 190 00:19:44,960 --> 00:19:46,960 me vengono da me voglia di... 191 00:19:47,960 --> 00:19:49,960 di raperti. 192 00:19:50,960 --> 00:19:52,960 Strapparti al che cosa? 193 00:19:52,960 --> 00:19:54,960 Pezzo di camisci a un bottone. 194 00:19:55,960 --> 00:19:57,960 Se tu mi ha detto, vede l'orto. 195 00:19:57,960 --> 00:20:00,960 E l'orto dentro di me è detto no, perché devo portare a me dell'orto. 196 00:20:01,960 --> 00:20:03,960 E me vengono da voglia di portati qua. 197 00:20:04,960 --> 00:20:05,960 È bello, Vassa. 198 00:20:05,960 --> 00:20:06,960 Si vede anche in mare. 199 00:20:06,960 --> 00:20:08,960 A me piaceva, per esempio, 200 00:20:09,960 --> 00:20:10,960 se c'è una puntamento alle cinque, 201 00:20:10,960 --> 00:20:12,960 magari metteva da l'appuntamento, 202 00:20:12,960 --> 00:20:14,960 qualcuno mi la pisse per mezz'ora. 203 00:20:14,960 --> 00:20:17,960 E' che perché continuo sempre a prendere appuntamento? 204 00:20:18,960 --> 00:20:19,960 Però... 205 00:20:23,960 --> 00:20:25,960 Perché ti ha preso i sassi? 206 00:20:25,960 --> 00:20:27,960 Io non volevo fatti niente di malo. 207 00:20:28,960 --> 00:20:30,960 volevo semplicemente portati qua e basta. 208 00:20:34,960 --> 00:20:36,960 Speriamo un motivo. 209 00:20:36,960 --> 00:20:38,960 Un motivo solo per quando devo portarti voi. 210 00:20:39,960 --> 00:20:40,960 Allora? 211 00:20:41,960 --> 00:20:42,960 Io volevo andare a casa. 212 00:20:43,960 --> 00:20:45,960 Bote sassi, c'è porto. 213 00:21:04,960 --> 00:21:06,960 Vabbè, c'è portati. 214 00:21:09,960 --> 00:21:12,960 Vabbè, c'è portati qua e basta. 215 00:21:25,960 --> 00:21:27,960 Vabbè, c'è portati. 216 00:21:27,960 --> 00:21:29,960 Noi sono nati, no? 217 00:21:29,960 --> 00:21:31,960 È nato, Vessa. 218 00:21:31,960 --> 00:21:34,960 Ma che l'alba non vi sorprenda, li proviso? 219 00:21:34,960 --> 00:21:36,960 I sono me, ragazzi! 220 00:21:36,960 --> 00:21:38,960 Il sono me sempre lo stesso! 221 00:21:38,960 --> 00:21:40,960 Lorenzo! 222 00:21:40,960 --> 00:21:43,960 Se amate la notte, se ascoltate la notte, si annunzate la notte insomma! 223 00:21:43,960 --> 00:21:45,960 Se non avete il vizio di dormire di notte, vedo! 224 00:21:45,960 --> 00:21:47,960 Ragazzi, ascoltate la vostra unica! 225 00:21:47,960 --> 00:21:48,960 Irripettibile, inseparabile! 226 00:21:48,960 --> 00:21:50,960 Pradio, sprega! 227 00:21:50,960 --> 00:21:52,960 Ti vanno, ti vanno! 228 00:21:56,960 --> 00:21:59,960 Chi è che vi dice che di notte e le vacche sono tutte nere? 229 00:21:59,960 --> 00:22:02,960 Nessuno è invece qualcuno l'ha detto. 230 00:22:04,960 --> 00:22:08,960 E io invece vedico che di notte c'è un grande splendore che muove da nostre fantasia 231 00:22:08,960 --> 00:22:10,960 e allora bastano poche gocce d'un temporale stivo, 232 00:22:10,960 --> 00:22:15,960 per darci il coraggio di travestirici magari da conducente di macchine gialle, 233 00:22:15,960 --> 00:22:19,960 per giocare con una cliente travestita da cliente. 234 00:22:21,960 --> 00:22:26,960 E con lei, con lei, per delzino un mondo fatto di sema fuori rossi, 235 00:22:26,960 --> 00:22:29,960 gialle, verti e a volte spenti. 236 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 Ehi, ehi! 237 00:22:33,960 --> 00:22:37,960 Di quattè che sta aspettando dentro quella macchina gialla, 238 00:22:37,960 --> 00:22:40,960 sei sorpresa, curiosa, citata, spaventata, 239 00:22:40,960 --> 00:22:42,960 guarda che il gioco è solamente cominciata, 240 00:22:42,960 --> 00:22:45,960 perché la notte, la notte sta per esplodere. 241 00:22:48,960 --> 00:22:52,960 Hai solamente una possibilità, salire questi 18 piani che ci separano, 242 00:22:52,960 --> 00:22:54,960 c'è anche l'ascensore. 243 00:22:56,960 --> 00:23:01,960 Fuggi, fuggi, fuggi, meglio così, sparisci a fogati in questa notta assassina, 244 00:23:01,960 --> 00:23:05,960 torna ne buge dove ho trovato, c'era anche l'ascensore. 245 00:23:05,960 --> 00:23:09,960 Musica, tutta musica, solamente musica, non c'è più tempo di parole. 246 00:23:09,960 --> 00:23:11,960 Musica, tutta volete il musica. 247 00:23:11,960 --> 00:23:13,960 Un ammidi che cazzo vuoi da mei. 248 00:23:13,960 --> 00:23:15,960 Bum, che parolone. 249 00:23:15,960 --> 00:23:17,960 Sono ma che vuoi? 250 00:23:17,960 --> 00:23:20,960 Il soldi del tassi, 750. 251 00:23:20,960 --> 00:23:21,960 Quanto? 252 00:23:21,960 --> 00:23:23,960 750,5.000. 253 00:23:23,960 --> 00:23:25,960 Tu sei proprio pazzo. 254 00:23:25,960 --> 00:23:26,960 800.000? 255 00:23:26,960 --> 00:23:28,960 L'hai facciato un minore se ne parla più. 256 00:23:28,960 --> 00:23:30,960 Oppure ti porto in me dell'orto. 257 00:23:30,960 --> 00:23:32,960 Già passate il porto. 258 00:23:32,960 --> 00:23:36,960 Se l'avevo detto, se s'andava in via di campo, ci si metteva un lampo. 259 00:23:36,960 --> 00:23:38,960 Comunque promesso ti porto. 260 00:23:38,960 --> 00:23:39,960 Sì. 261 00:23:39,960 --> 00:23:40,960 Sì. 262 00:23:40,960 --> 00:23:41,960 Sì. 263 00:23:41,960 --> 00:23:42,960 Sì. 264 00:23:42,960 --> 00:23:43,960 Sì. 265 00:23:43,960 --> 00:23:44,960 Sì. 266 00:23:44,960 --> 00:23:45,960 Sì. 267 00:23:45,960 --> 00:23:46,960 Sì. 268 00:23:46,960 --> 00:23:47,960 Sì. 269 00:23:47,960 --> 00:23:48,960 Sì. 270 00:23:48,960 --> 00:23:49,960 Sì. 271 00:23:49,960 --> 00:23:50,960 Sì. 272 00:23:50,960 --> 00:23:51,960 Sì. 273 00:23:51,960 --> 00:23:52,960 Sì. 274 00:23:52,960 --> 00:23:53,960 Sì. 275 00:23:53,960 --> 00:23:54,960 Sì. 276 00:23:54,960 --> 00:23:56,960 Le se extreme portano. 277 00:23:58,960 --> 00:24:00,960 Dai, san. 278 00:24:00,960 --> 00:24:01,960 Questo non valo. 279 00:24:01,960 --> 00:24:03,960 No signo. 280 00:24:03,960 --> 00:24:07,960 Rulejago, Piaga. 281 00:24:19,960 --> 00:24:22,960 Quandowriting il portero la stessa? 282 00:24:22,960 --> 00:24:24,500 Mä c'è, 283 00:24:24,500 --> 00:24:27,500 Draghi in maio, stai in stessa 284 00:24:28,500 --> 00:24:31,500 A me devono essere 285 00:24:33,500 --> 00:24:36,500 Flaio in barro, ma c'è 286 00:24:38,500 --> 00:24:40,500 La barro è la vita 287 00:24:41,500 --> 00:24:42,500 Non c'è che non c'è 288 00:24:44,500 --> 00:24:46,500 Per essere il barro 289 00:25:16,500 --> 00:25:22,119 Rosero 290 00:25:22,119 --> 00:25:26,359 I find that true in their life 291 00:25:26,359 --> 00:25:30,839 Demo their own simple sky 292 00:25:30,839 --> 00:25:35,920 I find that true of a cause we 293 00:25:35,920 --> 00:25:39,380 In the cross 294 00:25:39,380 --> 00:25:43,440 I find that true in their lives 295 00:25:43,440 --> 00:25:46,440 Le monee e le monee e blocchie 296 00:25:47,440 --> 00:25:51,440 Ho finito, ho finito il gioco di me 297 00:25:51,440 --> 00:25:53,440 In la croccia 298 00:25:58,440 --> 00:26:00,440 L'evitante e l'inverno 299 00:26:02,440 --> 00:26:05,440 Blandi soveri i tuoi glas 300 00:26:06,440 --> 00:26:09,440 Ommon in la blu 301 00:26:09,440 --> 00:26:14,440 Blindis over, you and us. 302 00:26:14,440 --> 00:26:24,440 You have no control over roses, to be a rose. 303 00:26:39,440 --> 00:26:46,440 Dock, dock, dock, who's there? 304 00:26:46,440 --> 00:26:49,440 It's me, the last wonderer. 305 00:26:49,440 --> 00:26:52,440 And what do you want me for? 306 00:26:52,440 --> 00:26:53,440 Sorry. 307 00:26:53,440 --> 00:26:57,440 I've lost my way. 308 00:27:09,440 --> 00:27:11,440 I'm sorry. 309 00:27:11,440 --> 00:27:13,440 I'm sorry. 310 00:27:13,440 --> 00:27:16,440 What? 311 00:27:16,440 --> 00:27:19,440 I'm here. 312 00:27:19,440 --> 00:27:22,440 I'm here. 313 00:27:22,440 --> 00:27:27,440 I'm here. 314 00:27:27,440 --> 00:27:31,440 I'm here. 315 00:27:31,440 --> 00:27:38,440 Io mi chiamo Anna. 316 00:28:01,440 --> 00:28:19,440 Sono contenta che... è che sono un po' e tardi. 317 00:28:31,440 --> 00:28:38,440 Io mi chiamo Anna. 318 00:29:01,440 --> 00:29:08,440 Io mi chiamo Anna. 319 00:29:31,440 --> 00:29:38,440 Io mi chiamo Anna. 320 00:30:01,440 --> 00:30:08,440 Io mi chiamo Anna. 321 00:30:31,440 --> 00:30:38,440 Io mi chiamo Anna. 322 00:31:01,440 --> 00:31:08,440 Io mi chiamo Anna. 323 00:31:08,440 --> 00:31:16,440 Io mi chiamo Anna. 324 00:31:16,440 --> 00:31:23,440 Io mi chiamo Anna. 325 00:31:23,440 --> 00:31:30,440 Io mi chiamo Anna. 326 00:31:53,440 --> 00:32:00,440 Io mi chiamo Anna. 327 00:32:00,440 --> 00:32:07,440 Io mi chiamo Anna. 328 00:32:07,440 --> 00:32:14,440 Io mi chiamo Anna. 329 00:32:14,440 --> 00:32:21,440 Io mi chiamo Anna. 330 00:32:44,440 --> 00:32:51,440 Io mi chiamo Anna. 331 00:33:14,440 --> 00:33:21,440 Io mi chiamo Anna. 332 00:33:44,440 --> 00:33:51,440 Io mi chiamo Anna. 333 00:33:51,440 --> 00:33:58,440 Io mi chiamo Anna. 334 00:33:58,440 --> 00:34:05,440 Non c'è di sangue. 335 00:34:05,440 --> 00:34:15,440 Sì, è vero, è stata un lei, però anche lei è stata un me, eravamo un due, ne sumo la costretta. 336 00:34:27,440 --> 00:34:30,440 Perché non capite è stata bellissima? 337 00:34:30,440 --> 00:34:32,440 Stronsi! 338 00:34:36,440 --> 00:34:38,440 Battere! 339 00:34:51,440 --> 00:34:53,440 P'erano tutti, bello. 340 00:36:05,440 --> 00:36:14,440 E siamo giunti anche questa notte, come tutte le notti, a lo scoccar del loro delle streghe. 341 00:36:14,440 --> 00:36:18,440 Infatti sono le due in punto di queste state infinite e soridente. 342 00:36:18,440 --> 00:36:24,440 Ed è difficile per me non confermare il mio bribido continuo e quando vi farlo di bribido continuo 343 00:36:24,440 --> 00:36:30,440 intendo proprio dire su sultare, migolare, bagniarsi, di fronte a tanta maistosità, 344 00:36:30,440 --> 00:36:33,440 a tanta nestaia così tanta le tizie. 345 00:36:33,440 --> 00:36:39,440 Espettacolare, credete, mi assistere alla vita che si bagna e quando dico la vita che si bagna. 346 00:36:48,440 --> 00:36:50,440 Che? 347 00:36:54,440 --> 00:36:58,440 Ragazzi, mettete la dai. 348 00:37:01,440 --> 00:37:03,440 Conte. 349 00:37:03,440 --> 00:37:06,440 remo. 350 00:37:06,440 --> 00:37:09,440 L'hai un paese in imbecili, giù. 351 00:37:12,440 --> 00:37:15,440 Accendete le luci, forza. 352 00:37:21,440 --> 00:37:24,440 Ora basta ragazzi, giù. 353 00:37:24,440 --> 00:37:26,440 Sei un porco. 354 00:37:27,440 --> 00:37:31,440 Tu e tu, figlio. Siete tu e maiali. 355 00:37:31,440 --> 00:37:33,440 Vergognatevi. 356 00:37:33,440 --> 00:37:37,440 Non avete il diritto di vivere voi due. 357 00:37:37,440 --> 00:37:46,440 Tu in questo luri docine ma pornografico e lui che vive come un animale sempre accaccia di prete. 358 00:37:46,440 --> 00:37:49,440 Die bucioni sporche. 359 00:37:50,440 --> 00:37:53,440 Non capisco che ho fatto. 360 00:37:53,440 --> 00:37:55,440 Oggi è. 361 00:37:55,440 --> 00:37:56,440 Oggi è. 362 00:37:56,440 --> 00:37:59,440 Quante bucioni vi raccontate. 363 00:37:59,440 --> 00:38:01,440 Fate schifo. 364 00:38:01,440 --> 00:38:03,440 Ma adesso è finita. 365 00:38:03,440 --> 00:38:05,440 Comincela otate. 366 00:38:05,440 --> 00:38:08,440 Fechiaccio maledetto. 367 00:38:20,440 --> 00:38:24,440 La pancola ho fatto cuoura. 368 00:38:24,440 --> 00:38:28,440 Non riesce a quella nata. 369 00:38:28,440 --> 00:38:30,440 Un'resistazione. 370 00:38:30,440 --> 00:38:32,440 Rizezcar. 371 00:38:32,440 --> 00:38:37,440 Ma guarda, è piigliolo un besce di amici. 372 00:38:37,440 --> 00:38:40,440 Gli anni. 373 00:38:40,440 --> 00:38:42,440 La vole amice. 374 00:38:42,440 --> 00:38:44,440 E il tuo buttato via quel calzino. 375 00:38:44,440 --> 00:38:47,440 Non ce l'ha facevano più. 376 00:38:48,440 --> 00:38:50,440 Quante fatte? 377 00:38:50,440 --> 00:38:52,440 118 mila. 378 00:38:52,440 --> 00:38:54,440 Non si fa niente in the night. 379 00:38:54,440 --> 00:38:56,440 No. 380 00:39:01,440 --> 00:39:04,440 Ho una fuma. 381 00:39:04,440 --> 00:39:07,440 Ma telefonati conta a deta di Morgana del Descri. 382 00:39:07,440 --> 00:39:10,440 Ramonvalanta ha detto che stanno a te la ore. 383 00:39:10,440 --> 00:39:13,440 Io so la tossie. 384 00:39:13,440 --> 00:39:15,440 Tossie. 385 00:39:16,440 --> 00:39:18,440 Trovo quattro presto. 386 00:39:18,440 --> 00:39:20,440 Grande, vai. 387 00:39:20,440 --> 00:39:22,440 Ciao, padre. 388 00:39:22,440 --> 00:39:25,440 Tu ti bandano nella situazione. 389 00:39:25,440 --> 00:39:27,440 Fa bene! 390 00:39:45,440 --> 00:39:48,440 Stasera a costruire la classe mesi e mezzo con gli anni. 391 00:39:48,440 --> 00:39:51,440 Ho pensato di queste già non siamo te. 392 00:39:51,440 --> 00:39:52,440 Che dice? 393 00:39:52,440 --> 00:39:54,440 Ma che ore sono? 394 00:39:54,440 --> 00:39:55,440 Di quattro e mezzo. 395 00:39:55,440 --> 00:39:57,440 Mi fa entrare. 396 00:39:57,440 --> 00:39:58,440 No. 397 00:39:58,440 --> 00:40:00,440 Stavo dormendo. 398 00:40:00,440 --> 00:40:03,440 E poi sono molto stanca. 399 00:40:03,440 --> 00:40:06,440 E poi sono molto stanca. 400 00:40:06,440 --> 00:40:09,440 Mi fa entrare. 401 00:40:09,440 --> 00:40:10,440 No. 402 00:40:10,440 --> 00:40:12,440 Stavo dormendo. 403 00:40:12,440 --> 00:40:14,440 E poi sono molto stanca. 404 00:40:14,440 --> 00:40:16,440 Magai una tre volta. 405 00:40:16,440 --> 00:40:17,440 Scusami. 406 00:40:17,440 --> 00:40:18,440 Al sono. 407 00:40:45,440 --> 00:40:47,440 Stavo facendo con gli anni. 408 00:40:47,440 --> 00:40:49,440 E il mio. 409 00:41:03,440 --> 00:41:04,440 Tieni. 410 00:41:07,440 --> 00:41:09,440 Aquel lia si vuoi danno male. 411 00:41:10,440 --> 00:41:11,440 Non bevi? 412 00:41:11,440 --> 00:41:14,440 Non, non mi va di bere. 413 00:41:14,440 --> 00:41:16,440 Dai, prendiamo, no? 414 00:41:16,440 --> 00:41:18,440 Aquelle esci vuoi danno bene? 415 00:41:18,440 --> 00:41:21,440 E a quelle esci vuoi danno male? 416 00:41:21,440 --> 00:41:24,440 E a quelle estorita in pro-rimanca de labbra? 417 00:41:24,440 --> 00:41:27,440 E a quelle senta iniché di pare? 418 00:41:27,440 --> 00:41:30,440 E a quelle di moravista a un metro? 419 00:41:30,440 --> 00:41:33,440 E a quelle pigliano, pigliano, pigliano, pigliano. 420 00:41:33,440 --> 00:41:34,440 E anche le mosche si vergogliano. 421 00:41:34,440 --> 00:41:35,440 E a quelli... 422 00:41:35,440 --> 00:41:36,440 Basta! 423 00:41:36,440 --> 00:41:38,440 e a quelli... 424 00:41:38,440 --> 00:41:39,440 Basta! 425 00:41:39,440 --> 00:41:41,440 E a quelli ed io non basta. 426 00:41:52,440 --> 00:41:54,440 Dai forza. 427 00:41:54,440 --> 00:41:56,440 Butto mi quella luce a dosso. 428 00:41:56,440 --> 00:41:58,440 Io intanto mi muovo e parlo. 429 00:42:02,440 --> 00:42:04,440 E vuoi che mi spogli lentamente? 430 00:42:05,440 --> 00:42:07,440 A scusa mi semantra la musica. 431 00:42:07,440 --> 00:42:09,440 Ma tu puoi immaginarla. 432 00:42:10,440 --> 00:42:13,440 Anzi, canticchio io qualcosa. 433 00:42:26,440 --> 00:42:28,440 Va bene così. 434 00:42:29,440 --> 00:42:31,440 Sei proprio una bestia. 435 00:42:31,440 --> 00:42:33,440 Una bestia. 436 00:42:35,440 --> 00:42:37,440 Cosa faccio sa sera? 437 00:42:37,440 --> 00:42:39,440 Ai? 438 00:42:39,440 --> 00:42:41,440 Andiamo da quella. 439 00:42:41,440 --> 00:42:42,440 Come si chiama? 440 00:42:42,440 --> 00:42:44,440 Fattanto, per quello che devo fare. 441 00:42:44,440 --> 00:42:47,440 Giovanna, Maria, Stefania e la stessa cosa. 442 00:42:47,440 --> 00:42:49,440 Ma ma forse dorme. 443 00:42:49,440 --> 00:42:51,440 Chi se ne fre, grazie. 444 00:42:51,440 --> 00:42:54,440 Tanto tu non guardi in faccia nessuno. 445 00:42:54,440 --> 00:42:58,440 Tu sei muo di quelli stronsi che si svegli al mattino. 446 00:42:58,440 --> 00:43:00,440 Si guarda lo specchio e si piace. 447 00:43:00,440 --> 00:43:01,440 Sempre. 448 00:43:04,440 --> 00:43:06,440 Speravo di non vederti mai più. 449 00:43:06,440 --> 00:43:08,440 Per chi mi vergogna. 450 00:43:11,440 --> 00:43:15,440 Ecco, adesso ti guardo e mi vergogna. 451 00:43:19,440 --> 00:43:20,440 Cosa fai? 452 00:43:20,440 --> 00:43:22,440 Tenevai? 453 00:43:22,440 --> 00:43:24,440 Tarendi così presso stessera. 454 00:43:24,440 --> 00:43:26,440 Allora guarda. 455 00:43:26,440 --> 00:43:28,440 Prendi anche quella roba. 456 00:43:28,440 --> 00:43:29,440 Perché sporca? 457 00:43:29,440 --> 00:43:31,440 Sporca tutto. 458 00:43:32,440 --> 00:43:34,440 Scusa, eh? 459 00:43:38,440 --> 00:43:40,440 Si è vero e mi alza la mattina, 460 00:43:40,440 --> 00:43:43,440 mi guarda lo specchio e mi piace. 461 00:43:43,440 --> 00:43:45,440 Poi mi chiami da spesso isporcare. 462 00:43:45,440 --> 00:43:46,440 Se mi capite. 463 00:43:46,440 --> 00:43:49,440 Volta non ma calgo le meute, herzini bucate. 464 00:43:49,440 --> 00:43:54,440 In principiosi, Giovanna, Maria, Stefania, fa lo stis. 465 00:43:54,440 --> 00:43:56,440 Ma anche per qualcuna, Zag. 466 00:43:56,440 --> 00:43:59,440 Giovanna in incenso, Francesca e la stessa os. 467 00:43:59,440 --> 00:44:00,440 Per quello. 468 00:44:01,440 --> 00:44:04,440 E me rimasta anche la mare un bocca. 469 00:44:04,440 --> 00:44:06,440 Ti dirò la verità. 470 00:44:06,440 --> 00:44:09,440 Io sono l'ho trova perché pensavo di raccate a qualcosa. 471 00:44:09,440 --> 00:44:11,440 Ma da sono l'ho trova. 472 00:44:11,440 --> 00:44:14,440 Ho fatto bene a me né qui. 473 00:44:14,440 --> 00:44:16,440 Ora vado, sono sporco. 474 00:44:18,440 --> 00:44:20,440 Una di questi noti torno. 475 00:44:22,440 --> 00:44:24,440 Ma come ho fatto, venire con te? 476 00:44:24,440 --> 00:44:26,440 Come ho fatto? 477 00:44:26,440 --> 00:44:28,440 E poi non mi piace. 478 00:44:28,440 --> 00:44:30,440 Se il contraro di quello che... 479 00:44:30,440 --> 00:44:33,440 Non mi piace come cammini, come parne. 480 00:44:33,440 --> 00:44:35,440 Non mi piace niente di te. 481 00:44:35,440 --> 00:44:39,440 E' una cosa che voglio di mentire presto. 482 00:44:39,440 --> 00:44:42,440 Un'ho mai ubregata, ma scopata. 483 00:44:42,440 --> 00:44:44,440 E' mai butta da via. 484 00:44:44,440 --> 00:44:45,440 Stronso. 485 00:44:45,440 --> 00:44:46,440 Piove! 486 00:44:46,440 --> 00:44:48,440 Una ragazza a zibraccio. 487 00:44:48,440 --> 00:44:49,440 Io fermo la macchia. 488 00:44:49,440 --> 00:44:50,440 Attassi. 489 00:44:50,440 --> 00:44:52,440 Lei è bella, bellissima. 490 00:44:52,440 --> 00:44:54,440 Dovo un po' sadormente. 491 00:44:54,440 --> 00:44:56,440 E allora io la porto, non c'è la produzione città. 492 00:44:56,440 --> 00:44:58,440 Ma lei beve. 493 00:44:58,440 --> 00:45:00,440 Bevi troppo. 494 00:45:00,440 --> 00:45:02,440 Chi sapere che verrà così tanta me da mando. 495 00:45:02,440 --> 00:45:04,440 Allora la porta a casa mia. 496 00:45:04,440 --> 00:45:06,440 Lei sale. Possi me da ballare. 497 00:45:06,440 --> 00:45:08,440 Io voglio di fare la mura. 498 00:45:08,440 --> 00:45:09,440 Ma che lei. 499 00:45:09,440 --> 00:45:11,440 Allora lo facciamo. 500 00:45:11,440 --> 00:45:14,440 Però lei non sanno in meno, ma mi chiamo. 501 00:45:14,440 --> 00:45:16,440 Ma me la mi chiesto. 502 00:45:16,440 --> 00:45:19,440 Però facciamo la mura. 503 00:45:19,440 --> 00:45:21,440 Ciao. 504 00:45:58,440 --> 00:46:01,440 In me lo decoro. 505 00:46:01,440 --> 00:46:05,440 E farmo in tonso il mio hand. 506 00:46:05,440 --> 00:46:08,440 Io lo faccio il mio hand. 507 00:46:08,440 --> 00:46:11,440 Io lo faccio il mio hand. 508 00:46:11,440 --> 00:46:21,440 In me lo decoro. 509 00:46:21,440 --> 00:46:25,440 E farmo in tonso il mio hand. 510 00:46:25,440 --> 00:46:29,440 Io lo faccio il mio hand. 511 00:46:29,440 --> 00:46:33,440 Io lo faccio il mio hand. 512 00:46:33,440 --> 00:46:43,440 Ma lei non sanno in meno. 513 00:46:43,440 --> 00:46:47,440 Io lo faccio il mio hand. 514 00:46:47,440 --> 00:46:51,440 In me lo decoro. 515 00:46:51,440 --> 00:46:55,440 Io lo faccio il mio hand. 516 00:46:55,440 --> 00:46:59,440 In me lo decoro. 517 00:46:59,440 --> 00:47:03,440 E farmo in tonso il mio hand. 518 00:47:03,440 --> 00:47:07,440 Io lo faccio il mio hand. 519 00:47:07,440 --> 00:47:11,440 Io lo faccio il mio hand. 520 00:47:11,440 --> 00:47:16,440 In me lo decoro. 521 00:47:29,440 --> 00:47:37,440 Love it in the night. 522 00:47:37,440 --> 00:47:41,440 Blind is over your glass. 523 00:47:41,440 --> 00:47:45,440 Woman in the blind. 524 00:47:45,440 --> 00:47:49,440 Blind is over your past. 525 00:47:49,440 --> 00:47:54,440 You have no control for the world. 526 00:47:54,440 --> 00:47:57,440 Ciao. 527 00:47:57,440 --> 00:47:59,440 Ciao. 528 00:47:59,440 --> 00:48:01,440 Ciao. 529 00:48:01,440 --> 00:48:03,440 Quella parte. 530 00:48:03,440 --> 00:48:04,440 Granita. 531 00:48:04,440 --> 00:48:08,440 Desta te senza Granita è come l'inverno senza bombulone. 532 00:48:08,440 --> 00:48:09,440 Sì di fatenza? 533 00:48:09,440 --> 00:48:10,440 Sì. 534 00:48:10,440 --> 00:48:12,440 È bella arrivare e partire. 535 00:48:12,440 --> 00:48:14,440 Per poi arrivare, per poi ripartire. 536 00:48:14,440 --> 00:48:16,440 Per poi arrivare ancora. 537 00:48:16,440 --> 00:48:17,440 Non trovi. 538 00:48:17,440 --> 00:48:20,440 Ma tu ando a dormi mai. 539 00:48:20,440 --> 00:48:21,440 Troppo dormo. 540 00:48:21,440 --> 00:48:23,440 Lo sai che non ha mai campusity tantani 25 anni passato il mando. 541 00:48:23,440 --> 00:48:25,440 E' un po' di sicurante cinque anni di mostranno le settate. 542 00:48:25,440 --> 00:48:26,440 Inche di me. 543 00:48:26,440 --> 00:48:27,440 Te cota n'è? 544 00:48:27,440 --> 00:48:28,440 27. 545 00:48:28,440 --> 00:48:30,440 Aiutto il mida noveando. 546 00:48:38,440 --> 00:48:40,440 Ti sia un prato abbezzito nuovo? 547 00:48:40,440 --> 00:48:41,440 Sì. 548 00:48:41,440 --> 00:48:42,440 Ros. 549 00:48:42,440 --> 00:48:43,440 No. 550 00:48:43,440 --> 00:48:45,440 Giallo. 551 00:48:45,440 --> 00:48:46,440 No. 552 00:48:49,440 --> 00:48:50,440 T'aspoza. 553 00:48:50,440 --> 00:48:52,440 Perchè? 554 00:48:52,440 --> 00:48:54,440 Domattina mi sposa. 555 00:49:03,440 --> 00:49:06,440 Adesso vado perché per te treno. 556 00:49:08,440 --> 00:49:10,440 Ciao Lorenza. 557 00:49:10,440 --> 00:49:12,440 Aguri. 558 00:49:23,440 --> 00:49:25,440 T'accompagnò io. 559 00:49:25,440 --> 00:49:26,440 Perchè? 560 00:49:26,440 --> 00:49:28,440 E piace accompagnare? 561 00:49:28,440 --> 00:49:29,440 D'è? 562 00:49:29,440 --> 00:49:30,440 Diamo. 563 00:49:44,440 --> 00:49:46,440 E' il partenza subidario. 564 00:49:46,440 --> 00:49:47,440 Sente il treno nato. 565 00:49:47,440 --> 00:49:48,440 Sì. 566 00:49:49,440 --> 00:49:50,440 Poi. 567 00:49:50,440 --> 00:49:51,440 Poi. 568 00:49:57,440 --> 00:49:59,440 Perma! 569 00:49:59,440 --> 00:50:00,440 Perma! 570 00:50:00,440 --> 00:50:03,440 Perma! 571 00:50:03,440 --> 00:50:05,440 Perma! 572 00:50:05,440 --> 00:50:06,440 Perma! 573 00:50:06,440 --> 00:50:07,440 Perma! 574 00:50:18,440 --> 00:50:20,440 No, non venire a prendere. 575 00:50:20,440 --> 00:50:22,440 Ho perso il treno. 576 00:50:22,440 --> 00:50:24,440 Ho fatto tardi alla salte. 577 00:50:26,440 --> 00:50:28,440 Prendi un rapito delle 8 e 30. 578 00:50:28,440 --> 00:50:30,440 Vieni a prendere. 579 00:50:32,440 --> 00:50:34,440 Li vessete bellissima. 580 00:50:34,440 --> 00:50:36,440 Non ho fatto in tempo a provarla. 581 00:50:36,440 --> 00:50:38,440 Scuso mi mi rima sul tutto di solo. 582 00:50:38,440 --> 00:50:40,440 Ciao, ci vediamo se sere. 583 00:50:40,440 --> 00:50:42,440 Ciao. 584 00:50:42,440 --> 00:50:44,440 Ciao. 585 00:50:44,440 --> 00:50:46,440 Ciao. Ci vediamo se sere. 586 00:50:46,440 --> 00:50:48,440 Ciao. 587 00:50:56,440 --> 00:50:58,440 Amavisere la vita sul malo. 588 00:51:14,440 --> 00:51:16,440 Ciao. 589 00:51:38,440 --> 00:51:40,440 Ciao. 590 00:51:40,440 --> 00:51:43,440 Se ha un salmaggio a un pò di peci frisca, che c'è di buon? 591 00:51:43,440 --> 00:51:45,440 Ma è morto. 592 00:51:45,440 --> 00:51:47,440 Allora non si mangia. 593 00:51:47,440 --> 00:51:49,440 Ah, lei è Anna, non mi mi hija. 594 00:51:49,440 --> 00:51:51,440 Alex. 595 00:51:51,440 --> 00:51:54,440 Reme quarente l'unovello. 596 00:52:54,440 --> 00:52:56,440 Ma è sonata. 597 00:53:11,440 --> 00:53:16,440 Ma è Expecta, Ma è andata. 598 00:53:16,440 --> 00:53:34,920 Un po' mi dispiace nel Dilece Nova, sono rimassa a quasi tire anni, ho lasciato il lavoro, la casa. 599 00:53:34,920 --> 00:53:43,400 Certo faccio sempre avanti e indietro tra qui e verona, anche verona mi piace. 600 00:53:43,400 --> 00:53:46,400 Chi sono? 601 00:53:46,400 --> 00:53:49,400 Manco un'orecci in qualtre anni. 602 00:53:49,400 --> 00:53:50,400 E me l'andare, no? 603 00:53:50,400 --> 00:53:54,400 No, da chi l'aftazza non ci mettiamo 10 minuti. 604 00:53:54,400 --> 00:53:59,400 Senti, se dispiace se dal mofo, appena, appena, vero. 605 00:53:59,400 --> 00:54:05,400 Ammei vassano 3-4 minuti poi risorgo con un anguilla. 606 00:54:06,400 --> 00:54:09,400 Dovandate invece dei nozzi, dimmi dimmi, dimmi, dimmi. 607 00:54:09,400 --> 00:54:10,400 Dimmi. 608 00:54:10,400 --> 00:54:12,400 Domani è quest'ua, siamo già in Madrid. 609 00:54:12,400 --> 00:54:14,400 Dermiamo l'appoi. 610 00:54:15,400 --> 00:54:19,400 Però c'è un po' di paura dell'area. 611 00:54:35,400 --> 00:54:42,400 E' un po' di paura dell'area. 612 00:54:42,400 --> 00:54:49,400 E' un po' di paura dell'area. 613 00:54:49,400 --> 00:54:56,400 E' un po' di paura dell'area. 614 00:54:56,400 --> 00:55:03,400 E' un po' di paura dell'area. 615 00:55:03,400 --> 00:55:10,400 E' un po' di paura dell'area. 616 00:55:41,400 --> 00:55:42,400 Anna. 617 00:55:50,400 --> 00:55:51,400 Anna. 618 00:55:53,400 --> 00:55:54,400 Anna. 619 00:55:57,400 --> 00:55:58,400 Anna. 620 00:56:02,400 --> 00:56:03,400 Anna. 621 00:56:06,400 --> 00:56:07,400 Anna. 622 00:56:10,400 --> 00:56:11,400 Anna. 623 00:56:40,400 --> 00:56:42,400 ci sono arrivati. 624 00:56:44,400 --> 00:56:46,400 Come si cerca di usare? 625 00:57:00,400 --> 00:57:02,400 Lorenzo? 626 00:57:04,400 --> 00:57:06,400 Lorenzo? 627 00:57:07,400 --> 00:57:09,400 Lorenzo! 628 00:57:10,400 --> 00:57:17,400 Da, dai, dai, dai, sono le otto, dai, dai, dai! 629 00:57:40,400 --> 00:57:43,400 Da, dai, dai, dai! 630 00:58:10,400 --> 00:58:12,400 Da, dai, dai, dai! 631 00:58:40,400 --> 00:58:47,400 Da, dai, dai, dai, dai, dai, dai! 632 00:59:10,400 --> 00:59:17,400 Da, dai, dai, dai, dai! 633 00:59:41,400 --> 00:59:44,400 Anna! 634 00:59:44,400 --> 00:59:47,400 Anna! 635 00:59:47,400 --> 00:59:50,400 Anna! 636 01:00:10,400 --> 01:00:12,400 Ehi... 637 01:00:12,400 --> 01:00:14,400 Questi i treni sono tutti i zissimi. 638 01:00:14,400 --> 01:00:17,400 Tosto cercato un po' la... 639 01:00:17,400 --> 01:00:19,400 Perche... 640 01:00:19,400 --> 01:00:22,400 Ma perche mia... 641 01:00:22,400 --> 01:00:24,400 Sono stupida! 642 01:00:24,400 --> 01:00:27,400 Sono stupida. 643 01:00:31,400 --> 01:00:34,400 Sono stupida. 644 01:00:34,400 --> 01:00:35,400 Non piacere. 645 01:00:54,400 --> 01:00:57,400 Allora, ce ne è la tua prena. 646 01:00:59,400 --> 01:01:02,400 Alluna... è veggi. 647 01:01:04,400 --> 01:01:06,400 Perchè non mi viene prendere? 648 01:01:07,400 --> 01:01:09,400 No dai, è assurdo. 649 01:01:10,400 --> 01:01:12,400 Poi prima tua partire che io ha da rima. 650 01:01:18,400 --> 01:01:19,400 E... 651 01:01:19,400 --> 01:01:32,900 No, è che io volevo... volevo già essere la... ci sono tante cose da fare ancora. 652 01:01:32,900 --> 01:01:37,400 Qui è tutto a posto. Non ti preoccupa, dai tranquilleri. 653 01:01:37,400 --> 01:01:39,400 Senti. 654 01:01:45,400 --> 01:01:47,400 Vagari chiamplutarti. 655 01:01:47,400 --> 01:01:50,400 Non ti preoccupa, dai, dai, dai. 656 01:03:17,400 --> 01:03:19,400 Setto una osia, la vedrassina non è là. 657 01:03:19,400 --> 01:03:22,400 Con la malattra 10, scusami per prima. 658 01:03:38,400 --> 01:03:40,400 Adetto, Vavia, buono, cendino. 659 01:03:40,400 --> 01:03:41,400 No, vai. 660 01:03:48,400 --> 01:03:49,400 Sì, ora mi è vado. 661 01:03:49,400 --> 01:03:50,400 Prosto scusami. 662 01:03:50,400 --> 01:03:51,400 Scusami per prima. 663 01:03:51,400 --> 01:03:53,400 Sì, ora mi è vado. 664 01:03:53,400 --> 01:03:55,400 Prosto scusami. Scusami per prima. 665 01:03:55,400 --> 01:03:58,400 Ma quando mi sosveliata, non tu visto più. 666 01:03:58,400 --> 01:04:00,400 Pensavo a tu fosse partita. 667 01:04:00,400 --> 01:04:02,400 Io non voglio fare. 668 01:04:02,400 --> 01:04:03,400 Io non voglio fare. 669 01:04:10,400 --> 01:04:12,400 Sì, ora mi è vado. 670 01:04:12,400 --> 01:04:15,400 Prosto scusami. Scusami per prima. 671 01:04:15,400 --> 01:04:18,400 Ma quando mi sosveliata, non tu visto più. 672 01:04:18,400 --> 01:04:20,400 Pensavo a tu fosse partita. 673 01:04:20,400 --> 01:04:22,400 Io non voglio fare il diolato. 674 01:04:22,400 --> 01:04:24,400 Anzi volo essere con il diolato. 675 01:04:24,400 --> 01:04:27,400 Perché mi piace proprio vedere il diolato. 676 01:04:27,400 --> 01:04:29,400 Anzi s'accompagnava il diolato. 677 01:04:29,400 --> 01:04:32,400 Tu salivi sulla carrossa e ti passavo le valigie. 678 01:04:32,400 --> 01:04:34,400 Magaliti me ti vado fin a estrina. 679 01:04:34,400 --> 01:04:36,400 Poi un fisca il diolato. 680 01:04:36,400 --> 01:04:38,400 Io ti saluto a volare la mano. 681 01:04:38,400 --> 01:04:40,400 E magari anche te. 682 01:04:40,400 --> 01:04:42,400 E magari ti vado fin a sottere il diolato. 683 01:04:42,400 --> 01:04:44,400 E magari ti vado fin a sottere il diolato. 684 01:04:44,400 --> 01:04:46,400 E magari ti vado fin a sottere il diolato. 685 01:04:46,400 --> 01:04:48,400 E magari ti vado fin a sottere il diolato. 686 01:04:48,400 --> 01:04:57,400 Il diolato! 687 01:04:57,400 --> 01:05:00,400 思 Brian, consoleiana li vado fin a sottere il diolato. 688 01:05:00,400 --> 01:05:02,400 Per il ενzo. 689 01:05:02,400 --> 01:05:07,400 Non non morso grimamente vivo anche in Gabriella e in Efendi Magaliti. 690 01:05:07,400 --> 01:05:15,400 Tric sempre si r 38. 691 01:05:15,400 --> 01:05:17,400 Una scusa a pazzeggiare i contomposci. 692 01:05:17,400 --> 01:05:20,400 E magari ti faccio anche così con la mano, se vuole. 693 01:05:20,400 --> 01:05:22,400 Ma adesso vai via. 694 01:05:22,400 --> 01:05:24,400 Trovi chiedo per favore. 695 01:05:24,400 --> 01:05:25,400 Perché? 696 01:05:25,400 --> 01:05:26,400 Perché sì. 697 01:05:26,400 --> 01:05:28,400 Non mi va più di giocare. 698 01:05:28,400 --> 01:05:31,400 E non ti metteriesse giocare. Nì anche tu. 699 01:05:31,400 --> 01:05:33,400 Non mi sposo per scherzo. 700 01:05:33,400 --> 01:05:36,400 È un matrimolo d'amore, pensato. 701 01:05:36,400 --> 01:05:38,400 È incredibile, no? 702 01:05:38,400 --> 01:05:40,400 No, anzi, mi sembra normalo. 703 01:05:40,400 --> 01:05:42,400 E ti sembra normalico, già perso due treni. 704 01:05:42,400 --> 01:05:43,400 E sto qui. 705 01:05:43,400 --> 01:05:47,400 Con l'habita sposa la dentro, a parlare con te. 706 01:05:50,400 --> 01:05:54,400 Mi sono un po' confusa, tutto qui. 707 01:05:54,400 --> 01:05:58,400 Come stavessi peso una marte da tentesta? 708 01:05:58,400 --> 01:06:00,400 Ma adesso. 709 01:06:00,400 --> 01:06:03,400 È un lusso che non mi posso permettere. 710 01:06:03,400 --> 01:06:06,400 Sto con lui da sei anni. 711 01:06:06,400 --> 01:06:10,400 E se ho stata io a decidere sposarci. 712 01:06:10,400 --> 01:06:12,400 Non posso fare una domanda? 713 01:06:12,400 --> 01:06:13,400 No. 714 01:06:13,400 --> 01:06:14,400 No. 715 01:06:14,400 --> 01:06:16,400 Te la dico io una cosa. 716 01:06:16,400 --> 01:06:17,400 L'ultima. 717 01:06:17,400 --> 01:06:19,400 E dopo. 718 01:06:21,400 --> 01:06:24,400 Mi vieni non stanno coraggio adesso. 719 01:06:27,400 --> 01:06:30,400 Prove perché so che non c'è più niente da fare. 720 01:06:30,400 --> 01:06:32,400 Niente. 721 01:06:41,400 --> 01:06:42,400 Io. 722 01:06:47,400 --> 01:06:49,400 Lim. 723 01:06:49,400 --> 01:06:50,400 Lim, non. 724 01:06:50,400 --> 01:06:51,400 È preso coraggio, no? 725 01:06:51,400 --> 01:06:52,400 No. 726 01:06:57,400 --> 01:06:59,400 Adesso vai via. 727 01:07:10,400 --> 01:07:13,400 L'ultima. 728 01:07:40,400 --> 01:07:43,400 L'ultima. 729 01:08:10,400 --> 01:08:13,400 L'ultima. 730 01:08:41,399 --> 01:08:44,399 Non mi sembra carino e io meravata così. 731 01:08:44,399 --> 01:08:47,399 E poi non mi vede lasciate sola. 732 01:08:47,399 --> 01:08:50,399 Da, ti porto mangiano boccone. 733 01:08:50,399 --> 01:08:52,399 Ti prometto che un uro prima è parte al treno. 734 01:08:52,399 --> 01:08:54,399 Io ti riporta in questa sala. 735 01:08:57,399 --> 01:08:58,399 Non ti preoccupare. 736 01:08:58,399 --> 01:09:01,399 Non ti toccone meno con un dito. 737 01:09:11,399 --> 01:09:12,399 Ci stai colna? 738 01:09:12,399 --> 01:09:13,399 Ei. 739 01:09:40,399 --> 01:09:52,399 Hai pensato mai di infilarti in un'ave così come questa? 740 01:09:52,399 --> 01:09:55,399 Ora sta notte. 741 01:09:55,399 --> 01:09:58,399 Mentre i marinei dormono. 742 01:09:58,399 --> 01:10:02,399 Tine scondina stiva, in mezza le casse. 743 01:10:02,399 --> 01:10:07,399 Oppure nella sala macchine, due c'è il motore. 744 01:10:07,399 --> 01:10:11,399 Poi la nave parte, e tu non sei nemmeno doveva. 745 01:10:11,399 --> 01:10:16,399 Stai lì, fermo, cerchi di me a fare un'umore. 746 01:10:16,399 --> 01:10:19,399 Poi quando discoprono, ormai. 747 01:10:19,399 --> 01:10:22,399 Un'ave così grande e mi catturna indietro per te. 748 01:10:22,399 --> 01:10:25,399 Devo mantenere per forza. 749 01:10:27,399 --> 01:10:31,399 Il clandestino uno è scappa perché c'è qualcosa. 750 01:10:31,399 --> 01:10:33,399 Sì. 751 01:10:33,399 --> 01:10:35,399 Ma sull'annave ne sono l'osa. 752 01:10:35,399 --> 01:10:37,399 Non ti conoscono. 753 01:10:37,399 --> 01:10:40,399 E poi che gli ne frega. 754 01:10:42,399 --> 01:10:44,399 Ti portano subito il comandante. 755 01:10:44,399 --> 01:10:46,399 E sono tutti cinesi. 756 01:10:46,399 --> 01:10:49,399 E tu non capisci una parola. 757 01:10:49,399 --> 01:10:52,399 Il comandante è un vecchio cinese dei fogli burbari. 758 01:10:52,399 --> 01:10:53,399 Piccolo. 759 01:10:53,399 --> 01:10:54,399 Quei pizzetto. 760 01:10:54,399 --> 01:10:56,399 E fu molto sigaro. 761 01:10:56,399 --> 01:10:58,399 E c'è tutte le maneggialle. 762 01:10:58,399 --> 01:11:00,399 E per i sigli. 763 01:11:02,399 --> 01:11:04,399 Lui ti guarda ti parla. 764 01:11:04,399 --> 01:11:06,399 E tu non capisci. 765 01:11:06,399 --> 01:11:08,399 Dui ti tengati. 766 01:11:08,399 --> 01:11:10,399 E tu hai paura. 767 01:11:10,399 --> 01:11:12,399 Sì, ma è come andato non è cattivo. 768 01:11:12,399 --> 01:11:14,399 Sembra è cattivo. 769 01:11:14,399 --> 01:11:17,399 Però io dico che realtà è... è triste. 770 01:11:17,399 --> 01:11:19,399 È un cinese triste. 771 01:11:19,399 --> 01:11:20,399 Ti fanno lavorare. 772 01:11:20,399 --> 01:11:22,399 Ti metto in apuire il ponte. 773 01:11:22,399 --> 01:11:24,399 Sbucciare padate. 774 01:11:24,399 --> 01:11:27,399 Però al prossimo porto devi scendere. 775 01:11:28,399 --> 01:11:30,399 In alasca. 776 01:11:30,399 --> 01:11:32,399 In alasca. 777 01:11:32,399 --> 01:11:34,399 Deve ricominciare da capo. 778 01:11:34,399 --> 01:11:35,399 E sei solo. 779 01:11:35,399 --> 01:11:37,399 Però ti sembra bello. 780 01:11:37,399 --> 01:11:39,399 Deventi subito amico i nostri mesi. 781 01:11:39,399 --> 01:11:41,399 Che vacaccia di foche. 782 01:11:44,399 --> 01:11:46,399 Poi un bel giorno. 783 01:11:46,399 --> 01:11:48,399 C'è troppo freddo. 784 01:11:48,399 --> 01:11:49,399 C'è troppo chiaccia. 785 01:11:49,399 --> 01:11:51,399 Le foche puzzano. 786 01:11:51,399 --> 01:11:53,399 Un'arta per dolare via. 787 01:11:53,399 --> 01:11:55,399 Tant'er loro è di ne frega. 788 01:11:58,399 --> 01:12:01,399 Ti amo. 789 01:12:28,399 --> 01:12:30,399 Ma che cattり? 790 01:12:30,399 --> 01:12:32,399 Buon appetitore! 791 01:12:32,399 --> 01:12:34,399 Vuoi il primo. 792 01:12:44,399 --> 01:12:46,399 C'è un cuocetto. 793 01:12:46,399 --> 01:12:48,399 Puoi essere un po' di chiuso. 794 01:12:48,399 --> 01:12:49,399 Dov'è vedi che cattere? 795 01:12:49,399 --> 01:12:51,399 Il gioco non è come il mio såo. 796 01:12:51,399 --> 01:12:53,399 Questa è la calda per i soldi. 797 01:12:53,399 --> 01:12:55,399 C'è la calda. 798 01:12:55,400 --> 01:13:02,400 Eri ad un bebe! 799 01:13:25,400 --> 01:13:39,640 Certo, è scarpio, non so abbraco questa, è poi, non ho fatto intepa misurarlo. 800 01:13:39,640 --> 01:13:47,280 Sai, quando ti fai un visto alla certa? 801 01:13:47,279 --> 01:14:03,279 No, no, no. 802 01:14:17,279 --> 01:14:18,399 Quando hai voto nato dietro? 803 01:14:47,279 --> 01:15:07,279 Non vi ha mandato, o tarte. 804 01:15:07,279 --> 01:15:09,279 O tarte. 805 01:15:37,279 --> 01:15:43,279 Va a te, ma corri, però. Dai, va vie forza, vai. 806 01:15:44,279 --> 01:15:47,279 Manca qua su un uro di treno. Prendite a se, va vie forza. 807 01:15:48,279 --> 01:15:51,279 Io non ti posso accompagnare perché sono stanco, sono stanco. 808 01:15:52,279 --> 01:15:54,279 Le va a te dare le palle. 809 01:15:58,279 --> 01:16:00,279 Parto mi è casato. 810 01:16:08,279 --> 01:16:10,279 Non ti posso accompagnare perché sono stanco. 811 01:16:11,279 --> 01:16:14,279 Non ti posso accompagnare perché sono stanco. 812 01:16:37,279 --> 01:16:40,279 Non ti posso accompagnare perché sono stanco. 813 01:17:07,279 --> 01:17:10,279 Non ti posso accompagnare perché sono stanco. 814 01:17:37,279 --> 01:17:40,279 Non ti posso accompagnare perché sono stanco. 815 01:18:07,279 --> 01:18:10,279 Non ti posso accompagnare perché sono stanco. 816 01:18:37,279 --> 01:18:39,279 Non ti posso accompagnare perché sono stanco. 817 01:19:37,279 --> 01:19:40,279 Non ti posso accompagnare perché sono stanco. 818 01:20:07,279 --> 01:20:10,279 Non ti posso accompagnare perché sono stanco. 819 01:20:38,279 --> 01:20:40,279 E pure vi sembra strano. 820 01:20:40,279 --> 01:20:42,279 Ma io vi posso promettere su dio. 821 01:20:43,279 --> 01:20:44,279 Ma non solamente su dio. 822 01:20:45,279 --> 01:20:50,279 Ma su qualcosa di più, di più superiore, di più cosa c'è più di dio ragazzi. 823 01:20:51,279 --> 01:20:52,279 Eh? Cosa c'è? 824 01:20:53,279 --> 01:20:54,279 La notte, ecco. 825 01:20:55,279 --> 01:20:56,279 La notte. 826 01:21:08,279 --> 01:21:10,279 Io vi posso promettere sulla notte. 827 01:21:11,279 --> 01:21:14,279 Che tutte le volte che sento questo pezzo che definirei quasi quasi un'annunciazione musicale. 828 01:21:14,279 --> 01:21:16,279 I miei pori si aprono. 829 01:21:16,279 --> 01:21:18,279 I miei occhi su mettono di luce nuova. 830 01:21:18,279 --> 01:21:19,279 E anche le mesi garette. 831 01:21:19,279 --> 01:21:21,279 Pumate in questa espereno attuna di megaers. 832 01:21:22,279 --> 01:21:24,279 Si fanno sorprendere con gioia, dalle mie labbra. 833 01:21:24,279 --> 01:21:26,279 Che boccata, dopo boccata. 834 01:21:26,279 --> 01:21:28,279 Le prosciugano di ogni di nizare. 835 01:21:28,279 --> 01:21:29,279 Sì. 836 01:21:29,279 --> 01:21:30,279 Sì. 837 01:21:30,279 --> 01:21:31,279 Sì. 838 01:21:31,279 --> 01:21:32,279 Sì. 839 01:21:32,279 --> 01:21:33,279 Sì. 840 01:21:33,279 --> 01:21:34,279 Sì. 841 01:21:34,279 --> 01:21:35,279 Sì. 842 01:21:35,279 --> 01:21:36,279 Sì. 843 01:21:36,279 --> 01:21:37,279 Sì. 844 01:21:37,279 --> 01:21:38,279 Sì. 845 01:21:48,279 --> 01:21:50,279 Io godo. 846 01:21:50,279 --> 01:21:51,279 E'sse godo. 847 01:21:51,279 --> 01:21:52,279 Ragazzi. 848 01:21:52,279 --> 01:21:53,279 Godisimo. 849 01:21:53,279 --> 01:21:59,279 Solo il pensiero di stare con voi, notte dopo notte, notte per notte e notte divisa la notte e le vasi la notte. 850 01:21:59,279 --> 01:22:00,279 Vai f anti bollire come un fiordo. 851 01:22:01,279 --> 01:22:02,279 Io vi guardo. 852 01:22:02,279 --> 01:22:09,279 Sento le vostre anime strappate, i vostri sani sodisi bujardi, i vostri cicolimpie rosi, vedo, vedo tutto, 853 01:22:09,279 --> 01:22:12,279 vi vedo uno per uno, insonni e felici. 854 01:22:12,279 --> 01:22:15,279 Se amate la notte, si ascolta della notte, si ascolta la notte insomma, 855 01:22:15,279 --> 01:22:18,279 se non avete il dizzo di dormire di notte, beh allora ragazzi, ascolta della vostra unica, 856 01:22:18,279 --> 01:22:20,279 il ripetibile insefarabile! 857 01:22:20,279 --> 01:22:24,279 Pradio, prega, divanti, vado! 858 01:22:24,279 --> 01:22:31,279 Sono le due cinquantasette di questa notte di invernomistica e veloce e mi viene da dirvi fa freddo. 859 01:22:32,279 --> 01:22:37,279 Comunque io vi saluto e vi do appuntamento a domani, con la stessa radio, radio strega, 860 01:22:37,279 --> 01:22:40,279 alla stessa ora, con la stessa voce. 861 01:22:40,279 --> 01:22:42,279 Vai con la sigla! 862 01:23:02,279 --> 01:23:06,279 Ciao, molto despattita! 863 01:23:15,279 --> 01:23:19,279 No, c'è qualcosa che ti stopping! 864 01:23:19,279 --> 01:23:21,279 Cosa? 865 01:23:21,279 --> 01:23:22,279 Cosa? 866 01:23:22,279 --> 01:23:23,279 Cosa? 867 01:23:23,279 --> 01:23:24,279 Cosa? 868 01:23:24,279 --> 01:23:26,279 No, c'è qualcosa! 869 01:23:26,279 --> 01:23:27,279 Cosa? 870 01:23:27,279 --> 01:23:28,279 Cosa? 871 01:23:28,279 --> 01:23:29,279 Cosa? 872 01:23:29,279 --> 01:23:30,279 Cosa? 873 01:23:30,279 --> 01:23:33,279 Ma se stessi non è so lie 874 01:23:33,279 --> 01:23:36,279 Time to lo che we want to sing 875 01:23:36,279 --> 01:23:39,279 Wrap together with some guy 876 01:23:40,279 --> 01:23:45,279 I say I'm an alluding 877 01:23:46,279 --> 01:23:50,279 Raising cut to worries about to sing 878 01:24:01,279 --> 01:24:03,279 Vado 879 01:24:07,279 --> 01:24:10,279 E però ragazzi 880 01:24:10,279 --> 01:24:13,279 Io non lo so 881 01:24:14,279 --> 01:24:17,279 Io direi pensiamo ce 882 01:24:17,279 --> 01:24:18,279 Poi 883 01:24:21,279 --> 01:24:23,279 Ragazzi 884 01:24:23,279 --> 01:24:25,279 Non lo so 885 01:24:26,279 --> 01:24:28,279 Pensiamo ce 886 01:24:28,279 --> 01:24:31,279 Ragazzi 887 01:24:33,279 --> 01:24:35,279 Io si vencio 888 01:24:47,279 --> 01:24:49,279 Vado 889 01:24:50,279 --> 01:24:52,279 Vado 890 01:24:58,279 --> 01:25:01,279 Vado 891 01:25:03,279 --> 01:25:05,279 Raisa 892 01:25:05,279 --> 01:25:08,279 Ragazzi 893 01:25:08,279 --> 01:25:11,279 Ragazzi 894 01:25:11,279 --> 01:25:14,279 Ragazzi 895 01:25:15,279 --> 01:25:19,279 Ragazzi 896 01:25:20,279 --> 01:25:23,279 Ragazzi 897 01:25:23,279 --> 01:25:50,920 eee! ee! il pubbazzo nell'acqua casco! 898 01:25:50,920 --> 01:25:53,920 Ma chi? Il pubbazzo nell'acqua casco! 899 01:26:11,920 --> 01:26:13,920 Ciao, tocca me. 900 01:26:16,920 --> 01:26:18,920 Vieni, sciabbolone, vieni. 901 01:26:18,920 --> 01:26:20,920 Novei controlla. 902 01:26:20,920 --> 01:26:22,920 E c'è, c'è, c'è. 903 01:26:23,920 --> 01:26:25,920 Buona notte, chechi. 904 01:26:25,920 --> 01:26:26,920 Ciao. 905 01:26:26,920 --> 01:26:27,920 Ciao, vostroniro. 906 01:26:27,920 --> 01:26:28,920 Ciao. 907 01:26:48,920 --> 01:26:50,920 Ciao. 908 01:27:18,920 --> 01:27:20,920 Vote qui? 909 01:27:20,920 --> 01:27:22,920 Sono arrivata questa notte. 910 01:27:22,920 --> 01:27:24,920 Ah. 911 01:27:24,920 --> 01:27:26,920 Come stavi? 912 01:27:26,920 --> 01:27:28,920 Piove. 913 01:27:28,920 --> 01:27:30,920 Agenova vi avevo sempre d'inverno. 914 01:27:30,920 --> 01:27:32,920 Allora? 915 01:27:32,920 --> 01:27:35,920 Sapevo che tornaglia a questo ore. 916 01:27:35,920 --> 01:27:38,920 Io tu non ho sempre a questo ore. 917 01:27:38,920 --> 01:27:40,920 Vote? 918 01:27:40,920 --> 01:27:42,920 Cosa? 919 01:27:42,920 --> 01:27:44,920 Come se la fasse? 920 01:27:44,920 --> 01:27:46,920 Bene, ora bene. 921 01:27:46,920 --> 01:27:48,920 Fatte di vedo. 922 01:27:48,920 --> 01:27:50,920 Ti vedo bene. 923 01:27:50,920 --> 01:27:52,920 Il lavoro è tutto bene? 924 01:27:52,920 --> 01:27:54,920 Il lavoro. 925 01:27:54,920 --> 01:27:56,920 Ora insomma, ricordi di me. 926 01:27:56,920 --> 01:28:00,920 Certo, dai, scherzi. 927 01:28:00,920 --> 01:28:02,920 Anna. 928 01:28:02,920 --> 01:28:04,920 Anna. 929 01:28:04,920 --> 01:28:06,920 Sapevo, Anna. 930 01:28:07,920 --> 01:28:09,920 Anna. 931 01:28:09,920 --> 01:28:10,920 Anna. 932 01:28:10,920 --> 01:28:12,920 Sapevo, Anna. 933 01:28:15,920 --> 01:28:17,920 Non ti ricordi più di me. 934 01:28:22,920 --> 01:28:24,920 Ma stai scherzando. 935 01:28:30,920 --> 01:28:33,920 Tu non ti ricordi più di me. 936 01:28:36,920 --> 01:28:39,920 Allora? 937 01:28:50,920 --> 01:28:54,920 Guarda, Anna, io ricordo tutto. 938 01:28:54,920 --> 01:28:56,920 Mi ricordo di quando mi soriatevi. 939 01:28:56,920 --> 01:28:58,920 Di quando ti soriatevo, eh. 940 01:28:58,920 --> 01:29:02,920 Poh, mi ricordo di quando mi camminavi davanti io dietro. 941 01:29:02,920 --> 01:29:04,920 E anche di quando ti camminavano davanti. 942 01:29:04,920 --> 01:29:12,199 credibile. Poi mi ricordo tutto, si è proprio tutto, mi ricordo anche anche il tuo 943 01:29:12,199 --> 01:29:19,640 profumo. Aspetta, è cosa? Un profumo ferro se c'è l'este, no? Anzi nero, però sa cosa 944 01:29:19,640 --> 01:29:28,239 che mi ricordo di sé? E come dire, è... Aspetta, è piccolo, un particolare. 945 01:29:28,239 --> 01:29:39,159 Cosa? Cosa? Non te lo dico. E dai, dimelo. Non te lo posso dire. Dai, dimelo. 946 01:29:39,159 --> 01:29:51,479 E io? Tu lo dico più avanti. Non ti avevo più. Andiamo tardi. 947 01:31:51,480 --> 01:32:06,800 E io? Tu lo dico più avanti. E io? Tu lo dico più avanti. 60713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.