Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:21,440
Ragazzi, non ci posso credere. Eppure le torte mi sono sempre piaciute.
2
00:00:21,440 --> 00:00:31,440
Non si, affondarsi nella panna con volontà e rispetto, ed è lì, ed è proprio lì, che si scatino i sensi, cinque, sensi cinque.
3
00:00:31,440 --> 00:00:38,439
La vista, guardare tutto col bendidio tanto che neanche lo snera a corte e diventa rosso per la vergogna.
4
00:00:38,439 --> 00:00:46,439
Udito, sentire se la torta sussulta, mi agola, comungate sui tetto che mi agola.
5
00:00:46,439 --> 00:00:56,439
Ho il fatto, annusarla per poi farci annusare, ed il profumo ti prende, ti alza di peso, ti metti orizzontale, ti fa sorridere anche a fintervosi.
6
00:00:56,439 --> 00:01:07,439
Il tatto, ma saggiare con il pulpastrelli, cilecine e frutticanditi, fino a spiaccicarci la mano spalancata, per lasciarci l'impronta a spiaccicata.
7
00:01:07,439 --> 00:01:19,439
Il gusto, ho palato, mangiare, gustare, con le mani legate di altra la schiena, per non essere ingordo, fino a consumarla ingordo, comungato sui tetto che ingordo.
8
00:01:23,439 --> 00:01:34,439
Ed è con questo senso della vita, che io vi abbandono, per darvi appuntamento a domani, con la stessa radio, radio strega, alla stessa ora, con la stessa voce.
9
00:01:34,439 --> 00:01:38,439
Ciao, ingordi, vai con la sigla.
10
00:01:38,439 --> 00:01:46,439
Se amate la notte, se ascoltate la notte, si annusate la notte insomma, se non avete l'ifizio di dormire di notte, beh allora ragazzi, ascoltate la vostra unita, il ripetibile inseparabile.
11
00:02:04,439 --> 00:02:07,439
Ho appa ora!
12
00:02:26,439 --> 00:02:32,439
Alla prima volta, non ho lo mai fatto, awidth sto ora, appa ora…
13
00:02:32,439 --> 00:02:34,439
Meli, perché c'è più...
14
00:02:36,439 --> 00:02:37,439
Quando sono lui?
15
00:02:37,439 --> 00:02:39,439
A le sete siete a mezzo massimo, devo stare a casa
16
00:02:39,439 --> 00:02:40,439
A casa?
17
00:02:40,439 --> 00:02:42,439
Perché si poteva stare fino all'auto, oltre mezzo
18
00:02:43,439 --> 00:02:44,439
Siamo
19
00:02:47,439 --> 00:02:48,439
Nevo dai
20
00:02:49,439 --> 00:02:50,439
Non mi ame
21
00:02:51,439 --> 00:02:52,439
Siamo
22
00:02:55,439 --> 00:02:56,439
Dai, smetti l'apia
23
00:02:57,439 --> 00:02:58,439
Nemo
24
00:03:03,439 --> 00:03:04,439
Le semessi ho resto detto
25
00:03:04,439 --> 00:03:05,439
Dai, non fare lo stupire
26
00:03:05,439 --> 00:03:06,439
Le semessi no?
27
00:03:06,439 --> 00:03:07,439
Sì, me le sono messi
28
00:03:07,439 --> 00:03:08,439
Niere
29
00:03:08,439 --> 00:03:09,439
Niere, niere
30
00:03:09,439 --> 00:03:11,439
Ti amme
31
00:03:25,439 --> 00:03:26,439
Dai
32
00:03:32,439 --> 00:03:34,439
Ehi
33
00:03:34,439 --> 00:03:35,439
Live-force
34
00:03:37,439 --> 00:03:39,439
Mammi ammi
35
00:03:39,439 --> 00:03:41,439
Ti amo, Clara
36
00:03:41,439 --> 00:03:44,439
Piano, piano, piano, piano, piano, piano, piano...
37
00:04:02,439 --> 00:04:04,439
Per chi non spegni un po' di luce?
38
00:04:08,439 --> 00:04:09,439
Ma chi sai?
39
00:04:09,439 --> 00:04:11,439
Sita, questo è come un lasso.
40
00:04:11,439 --> 00:04:13,439
Dai forza un tino.
41
00:04:32,439 --> 00:04:56,439
Quando i pensieri si perdono le sensi, anche il mio cuore rimbalsa afferito, e bussa la porta della nostra carne debole.
42
00:04:57,439 --> 00:04:59,439
Tock tock tock tock tock
43
00:04:59,439 --> 00:05:01,439
Chi è?
44
00:05:01,439 --> 00:05:03,439
Chi è?
45
00:05:03,439 --> 00:05:06,439
Sono io il viandante sperduto.
46
00:05:06,439 --> 00:05:08,439
E che vuoi da me?
47
00:05:08,439 --> 00:05:10,439
Mi spiasce, mi sono persa.
48
00:05:11,439 --> 00:05:13,439
E allora?
49
00:05:13,439 --> 00:05:15,439
Violenta, mi clara.
50
00:05:26,439 --> 00:05:28,439
Ma chi è?
51
00:05:28,439 --> 00:05:29,439
Ma chi è?
52
00:05:56,439 --> 00:05:58,439
Ma chi è?
53
00:05:58,439 --> 00:06:00,439
Ma chi è?
54
00:06:30,439 --> 00:06:32,439
Per chi sono?
55
00:06:32,439 --> 00:06:33,439
Chi è?
56
00:06:33,439 --> 00:06:36,439
Chi è?
57
00:06:36,439 --> 00:06:37,439
Per chi?
58
00:06:37,439 --> 00:06:39,439
Per chi vuoi?
59
00:06:39,439 --> 00:06:41,439
Per chi?
60
00:06:41,439 --> 00:06:43,439
E io?
61
00:06:43,439 --> 00:06:45,439
Per chi è?
62
00:06:54,439 --> 00:06:58,439
E che c'è?
63
00:06:58,439 --> 00:07:00,439
E' alginno.
64
00:07:03,139 --> 00:07:05,139
La luce!
65
00:07:10,939 --> 00:07:12,939
Dopo stame?
66
00:07:24,139 --> 00:07:26,139
Ma c'è qui?
67
00:07:26,139 --> 00:07:28,139
No, no, no, no.
68
00:07:28,439 --> 00:07:33,480
Ancora, ancora!
69
00:07:33,480 --> 00:07:35,439
Bye, bye, bye!
70
00:07:35,439 --> 00:07:39,439
Mmm, mmm, il menzo!
71
00:07:39,439 --> 00:07:42,439
Ah!
72
00:07:42,439 --> 00:07:43,439
Bye!
73
00:07:43,439 --> 00:07:45,439
Bye, bye, bye!
74
00:07:45,439 --> 00:07:47,439
Oh, mio dio!
75
00:07:47,439 --> 00:07:49,439
mio dio, mio dio!
76
00:07:49,439 --> 00:07:50,439
Ah!
77
00:07:50,439 --> 00:07:52,439
Sì, o lo lento!
78
00:07:52,439 --> 00:07:53,439
Bye!
79
00:07:53,439 --> 00:07:55,439
Bye, bye!
80
00:07:56,439 --> 00:07:58,439
Oh, ah, c'è un sacco!
81
00:07:58,439 --> 00:08:01,439
Ah, c'è un sacco!
82
00:08:01,439 --> 00:08:03,439
Oh, c'è un sacco!
83
00:08:03,439 --> 00:08:06,439
Come l'ho, ragazzi sa in tono lento.
84
00:08:06,439 --> 00:08:09,439
Oh, asi casa, tre tra loro!
85
00:08:09,439 --> 00:08:13,439
Ah, c'è un sacco!
86
00:08:13,439 --> 00:08:17,439
Bye, bye, bye!
87
00:08:17,439 --> 00:08:18,439
Bye!
88
00:08:18,439 --> 00:08:20,439
Attenti la raccita!
89
00:08:45,440 --> 00:08:47,440
Si avviene finza?
90
00:08:48,920 --> 00:08:52,080
S foto se si ragduhendo i regi puniamo.
91
00:08:52,420 --> 00:08:53,320
Cos'è?
92
00:09:01,900 --> 00:09:04,220
Sì merina, non deve fare cos'è?
93
00:09:05,600 --> 00:09:07,360
No.
94
00:09:07,540 --> 00:09:11,860
Non deve fare cos'è, siamo a missione infanzi.
95
00:09:18,440 --> 00:09:19,840
D'ambicci dell'infanzia.
96
00:09:21,840 --> 00:09:23,440
Novello, tascientane.
97
00:09:38,840 --> 00:09:40,840
Hai scusato il bolo da la Vazzi?
98
00:09:41,040 --> 00:09:42,040
A cosa sono?
99
00:09:42,039 --> 00:09:44,599
Ciplingete?
100
00:09:44,759 --> 00:09:47,159
Fatte?
101
00:09:47,319 --> 00:09:49,439
Ma ci avevi són questi?
102
00:09:49,599 --> 00:09:54,279
Ho angl hugemente in fronte a Selfie!
103
00:09:54,519 --> 00:09:57,240
Le italienze non rifianti.
104
00:09:57,439 --> 00:10:00,279
Pad Rocket?
105
00:10:00,480 --> 00:10:03,319
Anche horrificто.
106
00:10:03,799 --> 00:10:06,519
Las Narrator, infatti!
107
00:10:06,679 --> 00:10:09,159
Li vacate, glory!
108
00:10:09,319 --> 00:10:10,959
La scurita di pessoa.
109
00:10:10,960 --> 00:10:12,759
Che va da il late?
110
00:10:12,759 --> 00:10:15,120
Scendo, fai.
111
00:10:40,960 --> 00:10:42,960
Ciao.
112
00:10:42,960 --> 00:10:44,960
Ciao, Alex.
113
00:10:44,960 --> 00:10:46,960
Ciao.
114
00:10:46,960 --> 00:10:48,960
Ciao.
115
00:11:11,960 --> 00:11:13,960
Bacino.
116
00:11:13,960 --> 00:11:15,960
Bacino.
117
00:11:15,960 --> 00:11:17,960
Bacino e il rezzo.
118
00:11:17,960 --> 00:11:18,960
Ma.
119
00:11:18,960 --> 00:11:20,960
Emmeno lo dà un bacino.
120
00:11:20,960 --> 00:11:22,960
Emme.
121
00:11:22,960 --> 00:11:23,960
Dove a me.
122
00:11:23,960 --> 00:11:25,960
Dove a me?
123
00:11:25,960 --> 00:11:27,960
Emmeno.
124
00:11:27,960 --> 00:11:29,960
E allora due anche a me.
125
00:11:29,960 --> 00:11:30,960
Emmeno.
126
00:11:30,960 --> 00:11:31,960
Emmeno.
127
00:11:31,960 --> 00:11:32,960
Emmeno.
128
00:11:32,960 --> 00:11:33,960
Emmeno.
129
00:11:33,960 --> 00:11:34,960
Emmeno.
130
00:11:34,960 --> 00:11:35,960
Emmeno.
131
00:11:35,960 --> 00:11:36,960
Emmeno.
132
00:11:36,960 --> 00:11:37,960
Emmeno.
133
00:11:37,960 --> 00:11:38,960
Emmeno.
134
00:11:38,960 --> 00:11:39,960
Emmeno.
135
00:11:39,960 --> 00:11:41,960
Eh?
136
00:11:41,960 --> 00:12:06,960
Eh?
137
00:12:06,960 --> 00:12:08,960
Mi sa che consiglio?
138
00:12:16,960 --> 00:12:18,600
Ma che muore mi?
139
00:12:19,600 --> 00:12:22,639
Mostrino, per aiuta
140
00:12:23,360 --> 00:12:24,060
Sta..
141
00:12:24,560 --> 00:12:27,120
orgtra ora
142
00:12:36,960 --> 00:12:59,960
Guarda che hai tu ciò, fu una fuma tra i pacchetti.
143
00:13:00,960 --> 00:13:01,960
Ma che mi va bene?
144
00:13:03,960 --> 00:13:05,960
Guarda, è un boccurccio di ragazza.
145
00:13:08,960 --> 00:13:09,960
Ma che mi va bene?
146
00:13:10,960 --> 00:13:12,960
Ma che vuoi davani, va?
147
00:13:19,960 --> 00:13:21,960
C'è un ufficio.
148
00:13:29,960 --> 00:13:32,960
Ma che mi va bene?
149
00:13:59,960 --> 00:14:02,960
Ma che vuoi davanti?
150
00:14:30,960 --> 00:14:31,960
Vi ero oggi?
151
00:14:32,960 --> 00:14:33,960
Vi ero?
152
00:14:51,960 --> 00:14:52,960
Vi ero?
153
00:14:53,960 --> 00:14:54,960
Vi ero?
154
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
Dica.
155
00:14:58,960 --> 00:14:59,960
Vi ero l'orto 12.
156
00:15:19,960 --> 00:15:20,960
Vi ero il campo.
157
00:15:21,960 --> 00:15:22,960
No, vi ero l'orto.
158
00:15:23,960 --> 00:15:24,960
24.
159
00:15:25,960 --> 00:15:26,960
12.
160
00:15:26,960 --> 00:15:27,960
Ora dobbiamo tutto.
161
00:15:40,960 --> 00:15:42,960
Per andare in via del l'orto più la passa a Pepport.
162
00:15:43,960 --> 00:15:44,960
Non lo so.
163
00:15:45,960 --> 00:15:48,960
Peccato perché se andava in via di campo ci si mette un lampo.
164
00:15:49,960 --> 00:15:50,960
Eh?
165
00:15:50,960 --> 00:15:53,960
No, niente, era una cosa che l'ampo.
166
00:16:20,960 --> 00:16:23,960
Ma che vuoi davanti?
167
00:16:50,960 --> 00:16:53,960
Ma che vuoi davanti?
168
00:17:20,960 --> 00:17:21,960
Cosa è successo?
169
00:17:26,960 --> 00:17:27,960
Ho dormito molto.
170
00:17:28,960 --> 00:17:29,960
Dove ora?
171
00:17:32,960 --> 00:17:33,960
Scusa, mi mero stacca.
172
00:17:34,960 --> 00:17:36,960
E poi non mi sento bene.
173
00:17:38,960 --> 00:17:39,960
Forza un po' di febre.
174
00:17:40,960 --> 00:17:41,960
Buona sigaretta.
175
00:17:42,960 --> 00:17:43,960
Sì, grazie.
176
00:17:50,960 --> 00:17:52,960
Sì, grazie.
177
00:18:20,960 --> 00:18:22,960
Sì, grazie.
178
00:18:51,960 --> 00:18:52,960
Non c'è nessuno qua.
179
00:19:03,960 --> 00:19:04,960
Perché pesa la valigia?
180
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
Siamo arrivati.
181
00:19:06,960 --> 00:19:08,960
Siamo arrivati.
182
00:19:20,960 --> 00:19:21,960
E poi ora?
183
00:19:23,960 --> 00:19:24,960
Ti batti ancora, eh?
184
00:19:25,960 --> 00:19:26,960
Sì.
185
00:19:27,960 --> 00:19:28,960
Ancami...
186
00:19:29,960 --> 00:19:31,960
A me hai batti ancora perché ti batti ancora perché tu apoi ora?
187
00:19:33,960 --> 00:19:34,960
Perché mi è guardato qui?
188
00:19:36,960 --> 00:19:39,960
Io avevo voglia di portati qua e basta.
189
00:19:41,960 --> 00:19:44,960
Con soviso sotto l'acqua e cercare un tasse,
190
00:19:44,960 --> 00:19:46,960
me vengono da me voglia di...
191
00:19:47,960 --> 00:19:49,960
di raperti.
192
00:19:50,960 --> 00:19:52,960
Strapparti al che cosa?
193
00:19:52,960 --> 00:19:54,960
Pezzo di camisci a un bottone.
194
00:19:55,960 --> 00:19:57,960
Se tu mi ha detto, vede l'orto.
195
00:19:57,960 --> 00:20:00,960
E l'orto dentro di me è detto no, perché devo portare a me dell'orto.
196
00:20:01,960 --> 00:20:03,960
E me vengono da voglia di portati qua.
197
00:20:04,960 --> 00:20:05,960
È bello, Vassa.
198
00:20:05,960 --> 00:20:06,960
Si vede anche in mare.
199
00:20:06,960 --> 00:20:08,960
A me piaceva, per esempio,
200
00:20:09,960 --> 00:20:10,960
se c'è una puntamento alle cinque,
201
00:20:10,960 --> 00:20:12,960
magari metteva da l'appuntamento,
202
00:20:12,960 --> 00:20:14,960
qualcuno mi la pisse per mezz'ora.
203
00:20:14,960 --> 00:20:17,960
E' che perché continuo sempre a prendere appuntamento?
204
00:20:18,960 --> 00:20:19,960
Però...
205
00:20:23,960 --> 00:20:25,960
Perché ti ha preso i sassi?
206
00:20:25,960 --> 00:20:27,960
Io non volevo fatti niente di malo.
207
00:20:28,960 --> 00:20:30,960
volevo semplicemente portati qua e basta.
208
00:20:34,960 --> 00:20:36,960
Speriamo un motivo.
209
00:20:36,960 --> 00:20:38,960
Un motivo solo per quando devo portarti voi.
210
00:20:39,960 --> 00:20:40,960
Allora?
211
00:20:41,960 --> 00:20:42,960
Io volevo andare a casa.
212
00:20:43,960 --> 00:20:45,960
Bote sassi, c'è porto.
213
00:21:04,960 --> 00:21:06,960
Vabbè, c'è portati.
214
00:21:09,960 --> 00:21:12,960
Vabbè, c'è portati qua e basta.
215
00:21:25,960 --> 00:21:27,960
Vabbè, c'è portati.
216
00:21:27,960 --> 00:21:29,960
Noi sono nati, no?
217
00:21:29,960 --> 00:21:31,960
È nato, Vessa.
218
00:21:31,960 --> 00:21:34,960
Ma che l'alba non vi sorprenda, li proviso?
219
00:21:34,960 --> 00:21:36,960
I sono me, ragazzi!
220
00:21:36,960 --> 00:21:38,960
Il sono me sempre lo stesso!
221
00:21:38,960 --> 00:21:40,960
Lorenzo!
222
00:21:40,960 --> 00:21:43,960
Se amate la notte, se ascoltate la notte, si annunzate la notte insomma!
223
00:21:43,960 --> 00:21:45,960
Se non avete il vizio di dormire di notte, vedo!
224
00:21:45,960 --> 00:21:47,960
Ragazzi, ascoltate la vostra unica!
225
00:21:47,960 --> 00:21:48,960
Irripettibile, inseparabile!
226
00:21:48,960 --> 00:21:50,960
Pradio, sprega!
227
00:21:50,960 --> 00:21:52,960
Ti vanno, ti vanno!
228
00:21:56,960 --> 00:21:59,960
Chi è che vi dice che di notte e le vacche sono tutte nere?
229
00:21:59,960 --> 00:22:02,960
Nessuno è invece qualcuno l'ha detto.
230
00:22:04,960 --> 00:22:08,960
E io invece vedico che di notte c'è un grande splendore che muove da nostre fantasia
231
00:22:08,960 --> 00:22:10,960
e allora bastano poche gocce d'un temporale stivo,
232
00:22:10,960 --> 00:22:15,960
per darci il coraggio di travestirici magari da conducente di macchine gialle,
233
00:22:15,960 --> 00:22:19,960
per giocare con una cliente travestita da cliente.
234
00:22:21,960 --> 00:22:26,960
E con lei, con lei, per delzino un mondo fatto di sema fuori rossi,
235
00:22:26,960 --> 00:22:29,960
gialle, verti e a volte spenti.
236
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
Ehi, ehi!
237
00:22:33,960 --> 00:22:37,960
Di quattè che sta aspettando dentro quella macchina gialla,
238
00:22:37,960 --> 00:22:40,960
sei sorpresa, curiosa, citata, spaventata,
239
00:22:40,960 --> 00:22:42,960
guarda che il gioco è solamente cominciata,
240
00:22:42,960 --> 00:22:45,960
perché la notte, la notte sta per esplodere.
241
00:22:48,960 --> 00:22:52,960
Hai solamente una possibilità, salire questi 18 piani che ci separano,
242
00:22:52,960 --> 00:22:54,960
c'è anche l'ascensore.
243
00:22:56,960 --> 00:23:01,960
Fuggi, fuggi, fuggi, meglio così, sparisci a fogati in questa notta assassina,
244
00:23:01,960 --> 00:23:05,960
torna ne buge dove ho trovato, c'era anche l'ascensore.
245
00:23:05,960 --> 00:23:09,960
Musica, tutta musica, solamente musica, non c'è più tempo di parole.
246
00:23:09,960 --> 00:23:11,960
Musica, tutta volete il musica.
247
00:23:11,960 --> 00:23:13,960
Un ammidi che cazzo vuoi da mei.
248
00:23:13,960 --> 00:23:15,960
Bum, che parolone.
249
00:23:15,960 --> 00:23:17,960
Sono ma che vuoi?
250
00:23:17,960 --> 00:23:20,960
Il soldi del tassi, 750.
251
00:23:20,960 --> 00:23:21,960
Quanto?
252
00:23:21,960 --> 00:23:23,960
750,5.000.
253
00:23:23,960 --> 00:23:25,960
Tu sei proprio pazzo.
254
00:23:25,960 --> 00:23:26,960
800.000?
255
00:23:26,960 --> 00:23:28,960
L'hai facciato un minore se ne parla più.
256
00:23:28,960 --> 00:23:30,960
Oppure ti porto in me dell'orto.
257
00:23:30,960 --> 00:23:32,960
Già passate il porto.
258
00:23:32,960 --> 00:23:36,960
Se l'avevo detto, se s'andava in via di campo, ci si metteva un lampo.
259
00:23:36,960 --> 00:23:38,960
Comunque promesso ti porto.
260
00:23:38,960 --> 00:23:39,960
Sì.
261
00:23:39,960 --> 00:23:40,960
Sì.
262
00:23:40,960 --> 00:23:41,960
Sì.
263
00:23:41,960 --> 00:23:42,960
Sì.
264
00:23:42,960 --> 00:23:43,960
Sì.
265
00:23:43,960 --> 00:23:44,960
Sì.
266
00:23:44,960 --> 00:23:45,960
Sì.
267
00:23:45,960 --> 00:23:46,960
Sì.
268
00:23:46,960 --> 00:23:47,960
Sì.
269
00:23:47,960 --> 00:23:48,960
Sì.
270
00:23:48,960 --> 00:23:49,960
Sì.
271
00:23:49,960 --> 00:23:50,960
Sì.
272
00:23:50,960 --> 00:23:51,960
Sì.
273
00:23:51,960 --> 00:23:52,960
Sì.
274
00:23:52,960 --> 00:23:53,960
Sì.
275
00:23:53,960 --> 00:23:54,960
Sì.
276
00:23:54,960 --> 00:23:56,960
Le se extreme portano.
277
00:23:58,960 --> 00:24:00,960
Dai, san.
278
00:24:00,960 --> 00:24:01,960
Questo non valo.
279
00:24:01,960 --> 00:24:03,960
No signo.
280
00:24:03,960 --> 00:24:07,960
Rulejago, Piaga.
281
00:24:19,960 --> 00:24:22,960
Quandowriting il portero la stessa?
282
00:24:22,960 --> 00:24:24,500
Mä c'è,
283
00:24:24,500 --> 00:24:27,500
Draghi in maio, stai in stessa
284
00:24:28,500 --> 00:24:31,500
A me devono essere
285
00:24:33,500 --> 00:24:36,500
Flaio in barro, ma c'è
286
00:24:38,500 --> 00:24:40,500
La barro è la vita
287
00:24:41,500 --> 00:24:42,500
Non c'è che non c'è
288
00:24:44,500 --> 00:24:46,500
Per essere il barro
289
00:25:16,500 --> 00:25:22,119
Rosero
290
00:25:22,119 --> 00:25:26,359
I find that true in their life
291
00:25:26,359 --> 00:25:30,839
Demo their own simple sky
292
00:25:30,839 --> 00:25:35,920
I find that true of a cause we
293
00:25:35,920 --> 00:25:39,380
In the cross
294
00:25:39,380 --> 00:25:43,440
I find that true in their lives
295
00:25:43,440 --> 00:25:46,440
Le monee e le monee e blocchie
296
00:25:47,440 --> 00:25:51,440
Ho finito, ho finito il gioco di me
297
00:25:51,440 --> 00:25:53,440
In la croccia
298
00:25:58,440 --> 00:26:00,440
L'evitante e l'inverno
299
00:26:02,440 --> 00:26:05,440
Blandi soveri i tuoi glas
300
00:26:06,440 --> 00:26:09,440
Ommon in la blu
301
00:26:09,440 --> 00:26:14,440
Blindis over, you and us.
302
00:26:14,440 --> 00:26:24,440
You have no control over roses, to be a rose.
303
00:26:39,440 --> 00:26:46,440
Dock, dock, dock, who's there?
304
00:26:46,440 --> 00:26:49,440
It's me, the last wonderer.
305
00:26:49,440 --> 00:26:52,440
And what do you want me for?
306
00:26:52,440 --> 00:26:53,440
Sorry.
307
00:26:53,440 --> 00:26:57,440
I've lost my way.
308
00:27:09,440 --> 00:27:11,440
I'm sorry.
309
00:27:11,440 --> 00:27:13,440
I'm sorry.
310
00:27:13,440 --> 00:27:16,440
What?
311
00:27:16,440 --> 00:27:19,440
I'm here.
312
00:27:19,440 --> 00:27:22,440
I'm here.
313
00:27:22,440 --> 00:27:27,440
I'm here.
314
00:27:27,440 --> 00:27:31,440
I'm here.
315
00:27:31,440 --> 00:27:38,440
Io mi chiamo Anna.
316
00:28:01,440 --> 00:28:19,440
Sono contenta che... è che sono un po' e tardi.
317
00:28:31,440 --> 00:28:38,440
Io mi chiamo Anna.
318
00:29:01,440 --> 00:29:08,440
Io mi chiamo Anna.
319
00:29:31,440 --> 00:29:38,440
Io mi chiamo Anna.
320
00:30:01,440 --> 00:30:08,440
Io mi chiamo Anna.
321
00:30:31,440 --> 00:30:38,440
Io mi chiamo Anna.
322
00:31:01,440 --> 00:31:08,440
Io mi chiamo Anna.
323
00:31:08,440 --> 00:31:16,440
Io mi chiamo Anna.
324
00:31:16,440 --> 00:31:23,440
Io mi chiamo Anna.
325
00:31:23,440 --> 00:31:30,440
Io mi chiamo Anna.
326
00:31:53,440 --> 00:32:00,440
Io mi chiamo Anna.
327
00:32:00,440 --> 00:32:07,440
Io mi chiamo Anna.
328
00:32:07,440 --> 00:32:14,440
Io mi chiamo Anna.
329
00:32:14,440 --> 00:32:21,440
Io mi chiamo Anna.
330
00:32:44,440 --> 00:32:51,440
Io mi chiamo Anna.
331
00:33:14,440 --> 00:33:21,440
Io mi chiamo Anna.
332
00:33:44,440 --> 00:33:51,440
Io mi chiamo Anna.
333
00:33:51,440 --> 00:33:58,440
Io mi chiamo Anna.
334
00:33:58,440 --> 00:34:05,440
Non c'è di sangue.
335
00:34:05,440 --> 00:34:15,440
Sì, è vero, è stata un lei, però anche lei è stata un me, eravamo un due, ne sumo la costretta.
336
00:34:27,440 --> 00:34:30,440
Perché non capite è stata bellissima?
337
00:34:30,440 --> 00:34:32,440
Stronsi!
338
00:34:36,440 --> 00:34:38,440
Battere!
339
00:34:51,440 --> 00:34:53,440
P'erano tutti, bello.
340
00:36:05,440 --> 00:36:14,440
E siamo giunti anche questa notte, come tutte le notti, a lo scoccar del loro delle streghe.
341
00:36:14,440 --> 00:36:18,440
Infatti sono le due in punto di queste state infinite e soridente.
342
00:36:18,440 --> 00:36:24,440
Ed è difficile per me non confermare il mio bribido continuo e quando vi farlo di bribido continuo
343
00:36:24,440 --> 00:36:30,440
intendo proprio dire su sultare, migolare, bagniarsi, di fronte a tanta maistosità,
344
00:36:30,440 --> 00:36:33,440
a tanta nestaia così tanta le tizie.
345
00:36:33,440 --> 00:36:39,440
Espettacolare, credete, mi assistere alla vita che si bagna e quando dico la vita che si bagna.
346
00:36:48,440 --> 00:36:50,440
Che?
347
00:36:54,440 --> 00:36:58,440
Ragazzi, mettete la dai.
348
00:37:01,440 --> 00:37:03,440
Conte.
349
00:37:03,440 --> 00:37:06,440
remo.
350
00:37:06,440 --> 00:37:09,440
L'hai un paese in imbecili, giù.
351
00:37:12,440 --> 00:37:15,440
Accendete le luci, forza.
352
00:37:21,440 --> 00:37:24,440
Ora basta ragazzi, giù.
353
00:37:24,440 --> 00:37:26,440
Sei un porco.
354
00:37:27,440 --> 00:37:31,440
Tu e tu, figlio. Siete tu e maiali.
355
00:37:31,440 --> 00:37:33,440
Vergognatevi.
356
00:37:33,440 --> 00:37:37,440
Non avete il diritto di vivere voi due.
357
00:37:37,440 --> 00:37:46,440
Tu in questo luri docine ma pornografico e lui che vive come un animale sempre accaccia di prete.
358
00:37:46,440 --> 00:37:49,440
Die bucioni sporche.
359
00:37:50,440 --> 00:37:53,440
Non capisco che ho fatto.
360
00:37:53,440 --> 00:37:55,440
Oggi è.
361
00:37:55,440 --> 00:37:56,440
Oggi è.
362
00:37:56,440 --> 00:37:59,440
Quante bucioni vi raccontate.
363
00:37:59,440 --> 00:38:01,440
Fate schifo.
364
00:38:01,440 --> 00:38:03,440
Ma adesso è finita.
365
00:38:03,440 --> 00:38:05,440
Comincela otate.
366
00:38:05,440 --> 00:38:08,440
Fechiaccio maledetto.
367
00:38:20,440 --> 00:38:24,440
La pancola ho fatto cuoura.
368
00:38:24,440 --> 00:38:28,440
Non riesce a quella nata.
369
00:38:28,440 --> 00:38:30,440
Un'resistazione.
370
00:38:30,440 --> 00:38:32,440
Rizezcar.
371
00:38:32,440 --> 00:38:37,440
Ma guarda, è piigliolo un besce di amici.
372
00:38:37,440 --> 00:38:40,440
Gli anni.
373
00:38:40,440 --> 00:38:42,440
La vole amice.
374
00:38:42,440 --> 00:38:44,440
E il tuo buttato via quel calzino.
375
00:38:44,440 --> 00:38:47,440
Non ce l'ha facevano più.
376
00:38:48,440 --> 00:38:50,440
Quante fatte?
377
00:38:50,440 --> 00:38:52,440
118 mila.
378
00:38:52,440 --> 00:38:54,440
Non si fa niente in the night.
379
00:38:54,440 --> 00:38:56,440
No.
380
00:39:01,440 --> 00:39:04,440
Ho una fuma.
381
00:39:04,440 --> 00:39:07,440
Ma telefonati conta a deta di Morgana del Descri.
382
00:39:07,440 --> 00:39:10,440
Ramonvalanta ha detto che stanno a te la ore.
383
00:39:10,440 --> 00:39:13,440
Io so la tossie.
384
00:39:13,440 --> 00:39:15,440
Tossie.
385
00:39:16,440 --> 00:39:18,440
Trovo quattro presto.
386
00:39:18,440 --> 00:39:20,440
Grande, vai.
387
00:39:20,440 --> 00:39:22,440
Ciao, padre.
388
00:39:22,440 --> 00:39:25,440
Tu ti bandano nella situazione.
389
00:39:25,440 --> 00:39:27,440
Fa bene!
390
00:39:45,440 --> 00:39:48,440
Stasera a costruire la classe mesi e mezzo con gli anni.
391
00:39:48,440 --> 00:39:51,440
Ho pensato di queste già non siamo te.
392
00:39:51,440 --> 00:39:52,440
Che dice?
393
00:39:52,440 --> 00:39:54,440
Ma che ore sono?
394
00:39:54,440 --> 00:39:55,440
Di quattro e mezzo.
395
00:39:55,440 --> 00:39:57,440
Mi fa entrare.
396
00:39:57,440 --> 00:39:58,440
No.
397
00:39:58,440 --> 00:40:00,440
Stavo dormendo.
398
00:40:00,440 --> 00:40:03,440
E poi sono molto stanca.
399
00:40:03,440 --> 00:40:06,440
E poi sono molto stanca.
400
00:40:06,440 --> 00:40:09,440
Mi fa entrare.
401
00:40:09,440 --> 00:40:10,440
No.
402
00:40:10,440 --> 00:40:12,440
Stavo dormendo.
403
00:40:12,440 --> 00:40:14,440
E poi sono molto stanca.
404
00:40:14,440 --> 00:40:16,440
Magai una tre volta.
405
00:40:16,440 --> 00:40:17,440
Scusami.
406
00:40:17,440 --> 00:40:18,440
Al sono.
407
00:40:45,440 --> 00:40:47,440
Stavo facendo con gli anni.
408
00:40:47,440 --> 00:40:49,440
E il mio.
409
00:41:03,440 --> 00:41:04,440
Tieni.
410
00:41:07,440 --> 00:41:09,440
Aquel lia si vuoi danno male.
411
00:41:10,440 --> 00:41:11,440
Non bevi?
412
00:41:11,440 --> 00:41:14,440
Non, non mi va di bere.
413
00:41:14,440 --> 00:41:16,440
Dai, prendiamo, no?
414
00:41:16,440 --> 00:41:18,440
Aquelle esci vuoi danno bene?
415
00:41:18,440 --> 00:41:21,440
E a quelle esci vuoi danno male?
416
00:41:21,440 --> 00:41:24,440
E a quelle estorita in pro-rimanca de labbra?
417
00:41:24,440 --> 00:41:27,440
E a quelle senta iniché di pare?
418
00:41:27,440 --> 00:41:30,440
E a quelle di moravista a un metro?
419
00:41:30,440 --> 00:41:33,440
E a quelle pigliano, pigliano, pigliano, pigliano.
420
00:41:33,440 --> 00:41:34,440
E anche le mosche si vergogliano.
421
00:41:34,440 --> 00:41:35,440
E a quelli...
422
00:41:35,440 --> 00:41:36,440
Basta!
423
00:41:36,440 --> 00:41:38,440
e a quelli...
424
00:41:38,440 --> 00:41:39,440
Basta!
425
00:41:39,440 --> 00:41:41,440
E a quelli ed io non basta.
426
00:41:52,440 --> 00:41:54,440
Dai forza.
427
00:41:54,440 --> 00:41:56,440
Butto mi quella luce a dosso.
428
00:41:56,440 --> 00:41:58,440
Io intanto mi muovo e parlo.
429
00:42:02,440 --> 00:42:04,440
E vuoi che mi spogli lentamente?
430
00:42:05,440 --> 00:42:07,440
A scusa mi semantra la musica.
431
00:42:07,440 --> 00:42:09,440
Ma tu puoi immaginarla.
432
00:42:10,440 --> 00:42:13,440
Anzi, canticchio io qualcosa.
433
00:42:26,440 --> 00:42:28,440
Va bene così.
434
00:42:29,440 --> 00:42:31,440
Sei proprio una bestia.
435
00:42:31,440 --> 00:42:33,440
Una bestia.
436
00:42:35,440 --> 00:42:37,440
Cosa faccio sa sera?
437
00:42:37,440 --> 00:42:39,440
Ai?
438
00:42:39,440 --> 00:42:41,440
Andiamo da quella.
439
00:42:41,440 --> 00:42:42,440
Come si chiama?
440
00:42:42,440 --> 00:42:44,440
Fattanto, per quello che devo fare.
441
00:42:44,440 --> 00:42:47,440
Giovanna, Maria, Stefania e la stessa cosa.
442
00:42:47,440 --> 00:42:49,440
Ma ma forse dorme.
443
00:42:49,440 --> 00:42:51,440
Chi se ne fre, grazie.
444
00:42:51,440 --> 00:42:54,440
Tanto tu non guardi in faccia nessuno.
445
00:42:54,440 --> 00:42:58,440
Tu sei muo di quelli stronsi che si svegli al mattino.
446
00:42:58,440 --> 00:43:00,440
Si guarda lo specchio e si piace.
447
00:43:00,440 --> 00:43:01,440
Sempre.
448
00:43:04,440 --> 00:43:06,440
Speravo di non vederti mai più.
449
00:43:06,440 --> 00:43:08,440
Per chi mi vergogna.
450
00:43:11,440 --> 00:43:15,440
Ecco, adesso ti guardo e mi vergogna.
451
00:43:19,440 --> 00:43:20,440
Cosa fai?
452
00:43:20,440 --> 00:43:22,440
Tenevai?
453
00:43:22,440 --> 00:43:24,440
Tarendi così presso stessera.
454
00:43:24,440 --> 00:43:26,440
Allora guarda.
455
00:43:26,440 --> 00:43:28,440
Prendi anche quella roba.
456
00:43:28,440 --> 00:43:29,440
Perché sporca?
457
00:43:29,440 --> 00:43:31,440
Sporca tutto.
458
00:43:32,440 --> 00:43:34,440
Scusa, eh?
459
00:43:38,440 --> 00:43:40,440
Si è vero e mi alza la mattina,
460
00:43:40,440 --> 00:43:43,440
mi guarda lo specchio e mi piace.
461
00:43:43,440 --> 00:43:45,440
Poi mi chiami da spesso isporcare.
462
00:43:45,440 --> 00:43:46,440
Se mi capite.
463
00:43:46,440 --> 00:43:49,440
Volta non ma calgo le meute, herzini bucate.
464
00:43:49,440 --> 00:43:54,440
In principiosi, Giovanna, Maria, Stefania, fa lo stis.
465
00:43:54,440 --> 00:43:56,440
Ma anche per qualcuna, Zag.
466
00:43:56,440 --> 00:43:59,440
Giovanna in incenso, Francesca e la stessa os.
467
00:43:59,440 --> 00:44:00,440
Per quello.
468
00:44:01,440 --> 00:44:04,440
E me rimasta anche la mare un bocca.
469
00:44:04,440 --> 00:44:06,440
Ti dirò la verità.
470
00:44:06,440 --> 00:44:09,440
Io sono l'ho trova perché pensavo di raccate a qualcosa.
471
00:44:09,440 --> 00:44:11,440
Ma da sono l'ho trova.
472
00:44:11,440 --> 00:44:14,440
Ho fatto bene a me né qui.
473
00:44:14,440 --> 00:44:16,440
Ora vado, sono sporco.
474
00:44:18,440 --> 00:44:20,440
Una di questi noti torno.
475
00:44:22,440 --> 00:44:24,440
Ma come ho fatto, venire con te?
476
00:44:24,440 --> 00:44:26,440
Come ho fatto?
477
00:44:26,440 --> 00:44:28,440
E poi non mi piace.
478
00:44:28,440 --> 00:44:30,440
Se il contraro di quello che...
479
00:44:30,440 --> 00:44:33,440
Non mi piace come cammini, come parne.
480
00:44:33,440 --> 00:44:35,440
Non mi piace niente di te.
481
00:44:35,440 --> 00:44:39,440
E' una cosa che voglio di mentire presto.
482
00:44:39,440 --> 00:44:42,440
Un'ho mai ubregata, ma scopata.
483
00:44:42,440 --> 00:44:44,440
E' mai butta da via.
484
00:44:44,440 --> 00:44:45,440
Stronso.
485
00:44:45,440 --> 00:44:46,440
Piove!
486
00:44:46,440 --> 00:44:48,440
Una ragazza a zibraccio.
487
00:44:48,440 --> 00:44:49,440
Io fermo la macchia.
488
00:44:49,440 --> 00:44:50,440
Attassi.
489
00:44:50,440 --> 00:44:52,440
Lei è bella, bellissima.
490
00:44:52,440 --> 00:44:54,440
Dovo un po' sadormente.
491
00:44:54,440 --> 00:44:56,440
E allora io la porto, non c'è la produzione città.
492
00:44:56,440 --> 00:44:58,440
Ma lei beve.
493
00:44:58,440 --> 00:45:00,440
Bevi troppo.
494
00:45:00,440 --> 00:45:02,440
Chi sapere che verrà così tanta me da mando.
495
00:45:02,440 --> 00:45:04,440
Allora la porta a casa mia.
496
00:45:04,440 --> 00:45:06,440
Lei sale. Possi me da ballare.
497
00:45:06,440 --> 00:45:08,440
Io voglio di fare la mura.
498
00:45:08,440 --> 00:45:09,440
Ma che lei.
499
00:45:09,440 --> 00:45:11,440
Allora lo facciamo.
500
00:45:11,440 --> 00:45:14,440
Però lei non sanno in meno, ma mi chiamo.
501
00:45:14,440 --> 00:45:16,440
Ma me la mi chiesto.
502
00:45:16,440 --> 00:45:19,440
Però facciamo la mura.
503
00:45:19,440 --> 00:45:21,440
Ciao.
504
00:45:58,440 --> 00:46:01,440
In me lo decoro.
505
00:46:01,440 --> 00:46:05,440
E farmo in tonso il mio hand.
506
00:46:05,440 --> 00:46:08,440
Io lo faccio il mio hand.
507
00:46:08,440 --> 00:46:11,440
Io lo faccio il mio hand.
508
00:46:11,440 --> 00:46:21,440
In me lo decoro.
509
00:46:21,440 --> 00:46:25,440
E farmo in tonso il mio hand.
510
00:46:25,440 --> 00:46:29,440
Io lo faccio il mio hand.
511
00:46:29,440 --> 00:46:33,440
Io lo faccio il mio hand.
512
00:46:33,440 --> 00:46:43,440
Ma lei non sanno in meno.
513
00:46:43,440 --> 00:46:47,440
Io lo faccio il mio hand.
514
00:46:47,440 --> 00:46:51,440
In me lo decoro.
515
00:46:51,440 --> 00:46:55,440
Io lo faccio il mio hand.
516
00:46:55,440 --> 00:46:59,440
In me lo decoro.
517
00:46:59,440 --> 00:47:03,440
E farmo in tonso il mio hand.
518
00:47:03,440 --> 00:47:07,440
Io lo faccio il mio hand.
519
00:47:07,440 --> 00:47:11,440
Io lo faccio il mio hand.
520
00:47:11,440 --> 00:47:16,440
In me lo decoro.
521
00:47:29,440 --> 00:47:37,440
Love it in the night.
522
00:47:37,440 --> 00:47:41,440
Blind is over your glass.
523
00:47:41,440 --> 00:47:45,440
Woman in the blind.
524
00:47:45,440 --> 00:47:49,440
Blind is over your past.
525
00:47:49,440 --> 00:47:54,440
You have no control for the world.
526
00:47:54,440 --> 00:47:57,440
Ciao.
527
00:47:57,440 --> 00:47:59,440
Ciao.
528
00:47:59,440 --> 00:48:01,440
Ciao.
529
00:48:01,440 --> 00:48:03,440
Quella parte.
530
00:48:03,440 --> 00:48:04,440
Granita.
531
00:48:04,440 --> 00:48:08,440
Desta te senza Granita è come l'inverno senza bombulone.
532
00:48:08,440 --> 00:48:09,440
Sì di fatenza?
533
00:48:09,440 --> 00:48:10,440
Sì.
534
00:48:10,440 --> 00:48:12,440
È bella arrivare e partire.
535
00:48:12,440 --> 00:48:14,440
Per poi arrivare, per poi ripartire.
536
00:48:14,440 --> 00:48:16,440
Per poi arrivare ancora.
537
00:48:16,440 --> 00:48:17,440
Non trovi.
538
00:48:17,440 --> 00:48:20,440
Ma tu ando a dormi mai.
539
00:48:20,440 --> 00:48:21,440
Troppo dormo.
540
00:48:21,440 --> 00:48:23,440
Lo sai che non ha mai campusity tantani 25 anni passato il mando.
541
00:48:23,440 --> 00:48:25,440
E' un po' di sicurante cinque anni di mostranno le settate.
542
00:48:25,440 --> 00:48:26,440
Inche di me.
543
00:48:26,440 --> 00:48:27,440
Te cota n'è?
544
00:48:27,440 --> 00:48:28,440
27.
545
00:48:28,440 --> 00:48:30,440
Aiutto il mida noveando.
546
00:48:38,440 --> 00:48:40,440
Ti sia un prato abbezzito nuovo?
547
00:48:40,440 --> 00:48:41,440
Sì.
548
00:48:41,440 --> 00:48:42,440
Ros.
549
00:48:42,440 --> 00:48:43,440
No.
550
00:48:43,440 --> 00:48:45,440
Giallo.
551
00:48:45,440 --> 00:48:46,440
No.
552
00:48:49,440 --> 00:48:50,440
T'aspoza.
553
00:48:50,440 --> 00:48:52,440
Perchè?
554
00:48:52,440 --> 00:48:54,440
Domattina mi sposa.
555
00:49:03,440 --> 00:49:06,440
Adesso vado perché per te treno.
556
00:49:08,440 --> 00:49:10,440
Ciao Lorenza.
557
00:49:10,440 --> 00:49:12,440
Aguri.
558
00:49:23,440 --> 00:49:25,440
T'accompagnò io.
559
00:49:25,440 --> 00:49:26,440
Perchè?
560
00:49:26,440 --> 00:49:28,440
E piace accompagnare?
561
00:49:28,440 --> 00:49:29,440
D'è?
562
00:49:29,440 --> 00:49:30,440
Diamo.
563
00:49:44,440 --> 00:49:46,440
E' il partenza subidario.
564
00:49:46,440 --> 00:49:47,440
Sente il treno nato.
565
00:49:47,440 --> 00:49:48,440
Sì.
566
00:49:49,440 --> 00:49:50,440
Poi.
567
00:49:50,440 --> 00:49:51,440
Poi.
568
00:49:57,440 --> 00:49:59,440
Perma!
569
00:49:59,440 --> 00:50:00,440
Perma!
570
00:50:00,440 --> 00:50:03,440
Perma!
571
00:50:03,440 --> 00:50:05,440
Perma!
572
00:50:05,440 --> 00:50:06,440
Perma!
573
00:50:06,440 --> 00:50:07,440
Perma!
574
00:50:18,440 --> 00:50:20,440
No, non venire a prendere.
575
00:50:20,440 --> 00:50:22,440
Ho perso il treno.
576
00:50:22,440 --> 00:50:24,440
Ho fatto tardi alla salte.
577
00:50:26,440 --> 00:50:28,440
Prendi un rapito delle 8 e 30.
578
00:50:28,440 --> 00:50:30,440
Vieni a prendere.
579
00:50:32,440 --> 00:50:34,440
Li vessete bellissima.
580
00:50:34,440 --> 00:50:36,440
Non ho fatto in tempo a provarla.
581
00:50:36,440 --> 00:50:38,440
Scuso mi mi rima sul tutto di solo.
582
00:50:38,440 --> 00:50:40,440
Ciao, ci vediamo se sere.
583
00:50:40,440 --> 00:50:42,440
Ciao.
584
00:50:42,440 --> 00:50:44,440
Ciao.
585
00:50:44,440 --> 00:50:46,440
Ciao. Ci vediamo se sere.
586
00:50:46,440 --> 00:50:48,440
Ciao.
587
00:50:56,440 --> 00:50:58,440
Amavisere la vita sul malo.
588
00:51:14,440 --> 00:51:16,440
Ciao.
589
00:51:38,440 --> 00:51:40,440
Ciao.
590
00:51:40,440 --> 00:51:43,440
Se ha un salmaggio a un pò di peci frisca, che c'è di buon?
591
00:51:43,440 --> 00:51:45,440
Ma è morto.
592
00:51:45,440 --> 00:51:47,440
Allora non si mangia.
593
00:51:47,440 --> 00:51:49,440
Ah, lei è Anna, non mi mi hija.
594
00:51:49,440 --> 00:51:51,440
Alex.
595
00:51:51,440 --> 00:51:54,440
Reme quarente l'unovello.
596
00:52:54,440 --> 00:52:56,440
Ma è sonata.
597
00:53:11,440 --> 00:53:16,440
Ma è Expecta, Ma è andata.
598
00:53:16,440 --> 00:53:34,920
Un po' mi dispiace nel Dilece Nova, sono rimassa a quasi tire anni, ho lasciato il lavoro, la casa.
599
00:53:34,920 --> 00:53:43,400
Certo faccio sempre avanti e indietro tra qui e verona, anche verona mi piace.
600
00:53:43,400 --> 00:53:46,400
Chi sono?
601
00:53:46,400 --> 00:53:49,400
Manco un'orecci in qualtre anni.
602
00:53:49,400 --> 00:53:50,400
E me l'andare, no?
603
00:53:50,400 --> 00:53:54,400
No, da chi l'aftazza non ci mettiamo 10 minuti.
604
00:53:54,400 --> 00:53:59,400
Senti, se dispiace se dal mofo, appena, appena, vero.
605
00:53:59,400 --> 00:54:05,400
Ammei vassano 3-4 minuti poi risorgo con un anguilla.
606
00:54:06,400 --> 00:54:09,400
Dovandate invece dei nozzi, dimmi dimmi, dimmi, dimmi.
607
00:54:09,400 --> 00:54:10,400
Dimmi.
608
00:54:10,400 --> 00:54:12,400
Domani è quest'ua, siamo già in Madrid.
609
00:54:12,400 --> 00:54:14,400
Dermiamo l'appoi.
610
00:54:15,400 --> 00:54:19,400
Però c'è un po' di paura dell'area.
611
00:54:35,400 --> 00:54:42,400
E' un po' di paura dell'area.
612
00:54:42,400 --> 00:54:49,400
E' un po' di paura dell'area.
613
00:54:49,400 --> 00:54:56,400
E' un po' di paura dell'area.
614
00:54:56,400 --> 00:55:03,400
E' un po' di paura dell'area.
615
00:55:03,400 --> 00:55:10,400
E' un po' di paura dell'area.
616
00:55:41,400 --> 00:55:42,400
Anna.
617
00:55:50,400 --> 00:55:51,400
Anna.
618
00:55:53,400 --> 00:55:54,400
Anna.
619
00:55:57,400 --> 00:55:58,400
Anna.
620
00:56:02,400 --> 00:56:03,400
Anna.
621
00:56:06,400 --> 00:56:07,400
Anna.
622
00:56:10,400 --> 00:56:11,400
Anna.
623
00:56:40,400 --> 00:56:42,400
ci sono arrivati.
624
00:56:44,400 --> 00:56:46,400
Come si cerca di usare?
625
00:57:00,400 --> 00:57:02,400
Lorenzo?
626
00:57:04,400 --> 00:57:06,400
Lorenzo?
627
00:57:07,400 --> 00:57:09,400
Lorenzo!
628
00:57:10,400 --> 00:57:17,400
Da, dai, dai, dai, sono le otto, dai, dai, dai!
629
00:57:40,400 --> 00:57:43,400
Da, dai, dai, dai!
630
00:58:10,400 --> 00:58:12,400
Da, dai, dai, dai!
631
00:58:40,400 --> 00:58:47,400
Da, dai, dai, dai, dai, dai, dai!
632
00:59:10,400 --> 00:59:17,400
Da, dai, dai, dai, dai!
633
00:59:41,400 --> 00:59:44,400
Anna!
634
00:59:44,400 --> 00:59:47,400
Anna!
635
00:59:47,400 --> 00:59:50,400
Anna!
636
01:00:10,400 --> 01:00:12,400
Ehi...
637
01:00:12,400 --> 01:00:14,400
Questi i treni sono tutti i zissimi.
638
01:00:14,400 --> 01:00:17,400
Tosto cercato un po' la...
639
01:00:17,400 --> 01:00:19,400
Perche...
640
01:00:19,400 --> 01:00:22,400
Ma perche mia...
641
01:00:22,400 --> 01:00:24,400
Sono stupida!
642
01:00:24,400 --> 01:00:27,400
Sono stupida.
643
01:00:31,400 --> 01:00:34,400
Sono stupida.
644
01:00:34,400 --> 01:00:35,400
Non piacere.
645
01:00:54,400 --> 01:00:57,400
Allora, ce ne è la tua prena.
646
01:00:59,400 --> 01:01:02,400
Alluna... è veggi.
647
01:01:04,400 --> 01:01:06,400
Perchè non mi viene prendere?
648
01:01:07,400 --> 01:01:09,400
No dai, è assurdo.
649
01:01:10,400 --> 01:01:12,400
Poi prima tua partire che io ha da rima.
650
01:01:18,400 --> 01:01:19,400
E...
651
01:01:19,400 --> 01:01:32,900
No, è che io volevo... volevo già essere la... ci sono tante cose da fare ancora.
652
01:01:32,900 --> 01:01:37,400
Qui è tutto a posto. Non ti preoccupa, dai tranquilleri.
653
01:01:37,400 --> 01:01:39,400
Senti.
654
01:01:45,400 --> 01:01:47,400
Vagari chiamplutarti.
655
01:01:47,400 --> 01:01:50,400
Non ti preoccupa, dai, dai, dai.
656
01:03:17,400 --> 01:03:19,400
Setto una osia, la vedrassina non è là.
657
01:03:19,400 --> 01:03:22,400
Con la malattra 10, scusami per prima.
658
01:03:38,400 --> 01:03:40,400
Adetto, Vavia, buono, cendino.
659
01:03:40,400 --> 01:03:41,400
No, vai.
660
01:03:48,400 --> 01:03:49,400
Sì, ora mi è vado.
661
01:03:49,400 --> 01:03:50,400
Prosto scusami.
662
01:03:50,400 --> 01:03:51,400
Scusami per prima.
663
01:03:51,400 --> 01:03:53,400
Sì, ora mi è vado.
664
01:03:53,400 --> 01:03:55,400
Prosto scusami. Scusami per prima.
665
01:03:55,400 --> 01:03:58,400
Ma quando mi sosveliata, non tu visto più.
666
01:03:58,400 --> 01:04:00,400
Pensavo a tu fosse partita.
667
01:04:00,400 --> 01:04:02,400
Io non voglio fare.
668
01:04:02,400 --> 01:04:03,400
Io non voglio fare.
669
01:04:10,400 --> 01:04:12,400
Sì, ora mi è vado.
670
01:04:12,400 --> 01:04:15,400
Prosto scusami. Scusami per prima.
671
01:04:15,400 --> 01:04:18,400
Ma quando mi sosveliata, non tu visto più.
672
01:04:18,400 --> 01:04:20,400
Pensavo a tu fosse partita.
673
01:04:20,400 --> 01:04:22,400
Io non voglio fare il diolato.
674
01:04:22,400 --> 01:04:24,400
Anzi volo essere con il diolato.
675
01:04:24,400 --> 01:04:27,400
Perché mi piace proprio vedere il diolato.
676
01:04:27,400 --> 01:04:29,400
Anzi s'accompagnava il diolato.
677
01:04:29,400 --> 01:04:32,400
Tu salivi sulla carrossa e ti passavo le valigie.
678
01:04:32,400 --> 01:04:34,400
Magaliti me ti vado fin a estrina.
679
01:04:34,400 --> 01:04:36,400
Poi un fisca il diolato.
680
01:04:36,400 --> 01:04:38,400
Io ti saluto a volare la mano.
681
01:04:38,400 --> 01:04:40,400
E magari anche te.
682
01:04:40,400 --> 01:04:42,400
E magari ti vado fin a sottere il diolato.
683
01:04:42,400 --> 01:04:44,400
E magari ti vado fin a sottere il diolato.
684
01:04:44,400 --> 01:04:46,400
E magari ti vado fin a sottere il diolato.
685
01:04:46,400 --> 01:04:48,400
E magari ti vado fin a sottere il diolato.
686
01:04:48,400 --> 01:04:57,400
Il diolato!
687
01:04:57,400 --> 01:05:00,400
思 Brian, consoleiana li vado fin a sottere il diolato.
688
01:05:00,400 --> 01:05:02,400
Per il ενzo.
689
01:05:02,400 --> 01:05:07,400
Non non morso grimamente vivo anche in Gabriella e in Efendi Magaliti.
690
01:05:07,400 --> 01:05:15,400
Tric sempre si r 38.
691
01:05:15,400 --> 01:05:17,400
Una scusa a pazzeggiare i contomposci.
692
01:05:17,400 --> 01:05:20,400
E magari ti faccio anche così con la mano, se vuole.
693
01:05:20,400 --> 01:05:22,400
Ma adesso vai via.
694
01:05:22,400 --> 01:05:24,400
Trovi chiedo per favore.
695
01:05:24,400 --> 01:05:25,400
Perché?
696
01:05:25,400 --> 01:05:26,400
Perché sì.
697
01:05:26,400 --> 01:05:28,400
Non mi va più di giocare.
698
01:05:28,400 --> 01:05:31,400
E non ti metteriesse giocare. Nì anche tu.
699
01:05:31,400 --> 01:05:33,400
Non mi sposo per scherzo.
700
01:05:33,400 --> 01:05:36,400
È un matrimolo d'amore, pensato.
701
01:05:36,400 --> 01:05:38,400
È incredibile, no?
702
01:05:38,400 --> 01:05:40,400
No, anzi, mi sembra normalo.
703
01:05:40,400 --> 01:05:42,400
E ti sembra normalico, già perso due treni.
704
01:05:42,400 --> 01:05:43,400
E sto qui.
705
01:05:43,400 --> 01:05:47,400
Con l'habita sposa la dentro, a parlare con te.
706
01:05:50,400 --> 01:05:54,400
Mi sono un po' confusa, tutto qui.
707
01:05:54,400 --> 01:05:58,400
Come stavessi peso una marte da tentesta?
708
01:05:58,400 --> 01:06:00,400
Ma adesso.
709
01:06:00,400 --> 01:06:03,400
È un lusso che non mi posso permettere.
710
01:06:03,400 --> 01:06:06,400
Sto con lui da sei anni.
711
01:06:06,400 --> 01:06:10,400
E se ho stata io a decidere sposarci.
712
01:06:10,400 --> 01:06:12,400
Non posso fare una domanda?
713
01:06:12,400 --> 01:06:13,400
No.
714
01:06:13,400 --> 01:06:14,400
No.
715
01:06:14,400 --> 01:06:16,400
Te la dico io una cosa.
716
01:06:16,400 --> 01:06:17,400
L'ultima.
717
01:06:17,400 --> 01:06:19,400
E dopo.
718
01:06:21,400 --> 01:06:24,400
Mi vieni non stanno coraggio adesso.
719
01:06:27,400 --> 01:06:30,400
Prove perché so che non c'è più niente da fare.
720
01:06:30,400 --> 01:06:32,400
Niente.
721
01:06:41,400 --> 01:06:42,400
Io.
722
01:06:47,400 --> 01:06:49,400
Lim.
723
01:06:49,400 --> 01:06:50,400
Lim, non.
724
01:06:50,400 --> 01:06:51,400
È preso coraggio, no?
725
01:06:51,400 --> 01:06:52,400
No.
726
01:06:57,400 --> 01:06:59,400
Adesso vai via.
727
01:07:10,400 --> 01:07:13,400
L'ultima.
728
01:07:40,400 --> 01:07:43,400
L'ultima.
729
01:08:10,400 --> 01:08:13,400
L'ultima.
730
01:08:41,399 --> 01:08:44,399
Non mi sembra carino e io meravata così.
731
01:08:44,399 --> 01:08:47,399
E poi non mi vede lasciate sola.
732
01:08:47,399 --> 01:08:50,399
Da, ti porto mangiano boccone.
733
01:08:50,399 --> 01:08:52,399
Ti prometto che un uro prima è parte al treno.
734
01:08:52,399 --> 01:08:54,399
Io ti riporta in questa sala.
735
01:08:57,399 --> 01:08:58,399
Non ti preoccupare.
736
01:08:58,399 --> 01:09:01,399
Non ti toccone meno con un dito.
737
01:09:11,399 --> 01:09:12,399
Ci stai colna?
738
01:09:12,399 --> 01:09:13,399
Ei.
739
01:09:40,399 --> 01:09:52,399
Hai pensato mai di infilarti in un'ave così come questa?
740
01:09:52,399 --> 01:09:55,399
Ora sta notte.
741
01:09:55,399 --> 01:09:58,399
Mentre i marinei dormono.
742
01:09:58,399 --> 01:10:02,399
Tine scondina stiva, in mezza le casse.
743
01:10:02,399 --> 01:10:07,399
Oppure nella sala macchine, due c'è il motore.
744
01:10:07,399 --> 01:10:11,399
Poi la nave parte, e tu non sei nemmeno doveva.
745
01:10:11,399 --> 01:10:16,399
Stai lì, fermo, cerchi di me a fare un'umore.
746
01:10:16,399 --> 01:10:19,399
Poi quando discoprono, ormai.
747
01:10:19,399 --> 01:10:22,399
Un'ave così grande e mi catturna indietro per te.
748
01:10:22,399 --> 01:10:25,399
Devo mantenere per forza.
749
01:10:27,399 --> 01:10:31,399
Il clandestino uno è scappa perché c'è qualcosa.
750
01:10:31,399 --> 01:10:33,399
Sì.
751
01:10:33,399 --> 01:10:35,399
Ma sull'annave ne sono l'osa.
752
01:10:35,399 --> 01:10:37,399
Non ti conoscono.
753
01:10:37,399 --> 01:10:40,399
E poi che gli ne frega.
754
01:10:42,399 --> 01:10:44,399
Ti portano subito il comandante.
755
01:10:44,399 --> 01:10:46,399
E sono tutti cinesi.
756
01:10:46,399 --> 01:10:49,399
E tu non capisci una parola.
757
01:10:49,399 --> 01:10:52,399
Il comandante è un vecchio cinese dei fogli burbari.
758
01:10:52,399 --> 01:10:53,399
Piccolo.
759
01:10:53,399 --> 01:10:54,399
Quei pizzetto.
760
01:10:54,399 --> 01:10:56,399
E fu molto sigaro.
761
01:10:56,399 --> 01:10:58,399
E c'è tutte le maneggialle.
762
01:10:58,399 --> 01:11:00,399
E per i sigli.
763
01:11:02,399 --> 01:11:04,399
Lui ti guarda ti parla.
764
01:11:04,399 --> 01:11:06,399
E tu non capisci.
765
01:11:06,399 --> 01:11:08,399
Dui ti tengati.
766
01:11:08,399 --> 01:11:10,399
E tu hai paura.
767
01:11:10,399 --> 01:11:12,399
Sì, ma è come andato non è cattivo.
768
01:11:12,399 --> 01:11:14,399
Sembra è cattivo.
769
01:11:14,399 --> 01:11:17,399
Però io dico che realtà è... è triste.
770
01:11:17,399 --> 01:11:19,399
È un cinese triste.
771
01:11:19,399 --> 01:11:20,399
Ti fanno lavorare.
772
01:11:20,399 --> 01:11:22,399
Ti metto in apuire il ponte.
773
01:11:22,399 --> 01:11:24,399
Sbucciare padate.
774
01:11:24,399 --> 01:11:27,399
Però al prossimo porto devi scendere.
775
01:11:28,399 --> 01:11:30,399
In alasca.
776
01:11:30,399 --> 01:11:32,399
In alasca.
777
01:11:32,399 --> 01:11:34,399
Deve ricominciare da capo.
778
01:11:34,399 --> 01:11:35,399
E sei solo.
779
01:11:35,399 --> 01:11:37,399
Però ti sembra bello.
780
01:11:37,399 --> 01:11:39,399
Deventi subito amico i nostri mesi.
781
01:11:39,399 --> 01:11:41,399
Che vacaccia di foche.
782
01:11:44,399 --> 01:11:46,399
Poi un bel giorno.
783
01:11:46,399 --> 01:11:48,399
C'è troppo freddo.
784
01:11:48,399 --> 01:11:49,399
C'è troppo chiaccia.
785
01:11:49,399 --> 01:11:51,399
Le foche puzzano.
786
01:11:51,399 --> 01:11:53,399
Un'arta per dolare via.
787
01:11:53,399 --> 01:11:55,399
Tant'er loro è di ne frega.
788
01:11:58,399 --> 01:12:01,399
Ti amo.
789
01:12:28,399 --> 01:12:30,399
Ma che cattり?
790
01:12:30,399 --> 01:12:32,399
Buon appetitore!
791
01:12:32,399 --> 01:12:34,399
Vuoi il primo.
792
01:12:44,399 --> 01:12:46,399
C'è un cuocetto.
793
01:12:46,399 --> 01:12:48,399
Puoi essere un po' di chiuso.
794
01:12:48,399 --> 01:12:49,399
Dov'è vedi che cattere?
795
01:12:49,399 --> 01:12:51,399
Il gioco non è come il mio såo.
796
01:12:51,399 --> 01:12:53,399
Questa è la calda per i soldi.
797
01:12:53,399 --> 01:12:55,399
C'è la calda.
798
01:12:55,400 --> 01:13:02,400
Eri ad un bebe!
799
01:13:25,400 --> 01:13:39,640
Certo, è scarpio, non so abbraco questa, è poi, non ho fatto intepa misurarlo.
800
01:13:39,640 --> 01:13:47,280
Sai, quando ti fai un visto alla certa?
801
01:13:47,279 --> 01:14:03,279
No, no, no.
802
01:14:17,279 --> 01:14:18,399
Quando hai voto nato dietro?
803
01:14:47,279 --> 01:15:07,279
Non vi ha mandato, o tarte.
804
01:15:07,279 --> 01:15:09,279
O tarte.
805
01:15:37,279 --> 01:15:43,279
Va a te, ma corri, però. Dai, va vie forza, vai.
806
01:15:44,279 --> 01:15:47,279
Manca qua su un uro di treno. Prendite a se, va vie forza.
807
01:15:48,279 --> 01:15:51,279
Io non ti posso accompagnare perché sono stanco, sono stanco.
808
01:15:52,279 --> 01:15:54,279
Le va a te dare le palle.
809
01:15:58,279 --> 01:16:00,279
Parto mi è casato.
810
01:16:08,279 --> 01:16:10,279
Non ti posso accompagnare perché sono stanco.
811
01:16:11,279 --> 01:16:14,279
Non ti posso accompagnare perché sono stanco.
812
01:16:37,279 --> 01:16:40,279
Non ti posso accompagnare perché sono stanco.
813
01:17:07,279 --> 01:17:10,279
Non ti posso accompagnare perché sono stanco.
814
01:17:37,279 --> 01:17:40,279
Non ti posso accompagnare perché sono stanco.
815
01:18:07,279 --> 01:18:10,279
Non ti posso accompagnare perché sono stanco.
816
01:18:37,279 --> 01:18:39,279
Non ti posso accompagnare perché sono stanco.
817
01:19:37,279 --> 01:19:40,279
Non ti posso accompagnare perché sono stanco.
818
01:20:07,279 --> 01:20:10,279
Non ti posso accompagnare perché sono stanco.
819
01:20:38,279 --> 01:20:40,279
E pure vi sembra strano.
820
01:20:40,279 --> 01:20:42,279
Ma io vi posso promettere su dio.
821
01:20:43,279 --> 01:20:44,279
Ma non solamente su dio.
822
01:20:45,279 --> 01:20:50,279
Ma su qualcosa di più, di più superiore, di più cosa c'è più di dio ragazzi.
823
01:20:51,279 --> 01:20:52,279
Eh? Cosa c'è?
824
01:20:53,279 --> 01:20:54,279
La notte, ecco.
825
01:20:55,279 --> 01:20:56,279
La notte.
826
01:21:08,279 --> 01:21:10,279
Io vi posso promettere sulla notte.
827
01:21:11,279 --> 01:21:14,279
Che tutte le volte che sento questo pezzo che definirei quasi quasi un'annunciazione musicale.
828
01:21:14,279 --> 01:21:16,279
I miei pori si aprono.
829
01:21:16,279 --> 01:21:18,279
I miei occhi su mettono di luce nuova.
830
01:21:18,279 --> 01:21:19,279
E anche le mesi garette.
831
01:21:19,279 --> 01:21:21,279
Pumate in questa espereno attuna di megaers.
832
01:21:22,279 --> 01:21:24,279
Si fanno sorprendere con gioia, dalle mie labbra.
833
01:21:24,279 --> 01:21:26,279
Che boccata, dopo boccata.
834
01:21:26,279 --> 01:21:28,279
Le prosciugano di ogni di nizare.
835
01:21:28,279 --> 01:21:29,279
Sì.
836
01:21:29,279 --> 01:21:30,279
Sì.
837
01:21:30,279 --> 01:21:31,279
Sì.
838
01:21:31,279 --> 01:21:32,279
Sì.
839
01:21:32,279 --> 01:21:33,279
Sì.
840
01:21:33,279 --> 01:21:34,279
Sì.
841
01:21:34,279 --> 01:21:35,279
Sì.
842
01:21:35,279 --> 01:21:36,279
Sì.
843
01:21:36,279 --> 01:21:37,279
Sì.
844
01:21:37,279 --> 01:21:38,279
Sì.
845
01:21:48,279 --> 01:21:50,279
Io godo.
846
01:21:50,279 --> 01:21:51,279
E'sse godo.
847
01:21:51,279 --> 01:21:52,279
Ragazzi.
848
01:21:52,279 --> 01:21:53,279
Godisimo.
849
01:21:53,279 --> 01:21:59,279
Solo il pensiero di stare con voi, notte dopo notte, notte per notte e notte divisa la notte e le vasi la notte.
850
01:21:59,279 --> 01:22:00,279
Vai f anti bollire come un fiordo.
851
01:22:01,279 --> 01:22:02,279
Io vi guardo.
852
01:22:02,279 --> 01:22:09,279
Sento le vostre anime strappate, i vostri sani sodisi bujardi, i vostri cicolimpie rosi, vedo, vedo tutto,
853
01:22:09,279 --> 01:22:12,279
vi vedo uno per uno, insonni e felici.
854
01:22:12,279 --> 01:22:15,279
Se amate la notte, si ascolta della notte, si ascolta la notte insomma,
855
01:22:15,279 --> 01:22:18,279
se non avete il dizzo di dormire di notte, beh allora ragazzi, ascolta della vostra unica,
856
01:22:18,279 --> 01:22:20,279
il ripetibile insefarabile!
857
01:22:20,279 --> 01:22:24,279
Pradio, prega, divanti, vado!
858
01:22:24,279 --> 01:22:31,279
Sono le due cinquantasette di questa notte di invernomistica e veloce e mi viene da dirvi fa freddo.
859
01:22:32,279 --> 01:22:37,279
Comunque io vi saluto e vi do appuntamento a domani, con la stessa radio, radio strega,
860
01:22:37,279 --> 01:22:40,279
alla stessa ora, con la stessa voce.
861
01:22:40,279 --> 01:22:42,279
Vai con la sigla!
862
01:23:02,279 --> 01:23:06,279
Ciao, molto despattita!
863
01:23:15,279 --> 01:23:19,279
No, c'è qualcosa che ti stopping!
864
01:23:19,279 --> 01:23:21,279
Cosa?
865
01:23:21,279 --> 01:23:22,279
Cosa?
866
01:23:22,279 --> 01:23:23,279
Cosa?
867
01:23:23,279 --> 01:23:24,279
Cosa?
868
01:23:24,279 --> 01:23:26,279
No, c'è qualcosa!
869
01:23:26,279 --> 01:23:27,279
Cosa?
870
01:23:27,279 --> 01:23:28,279
Cosa?
871
01:23:28,279 --> 01:23:29,279
Cosa?
872
01:23:29,279 --> 01:23:30,279
Cosa?
873
01:23:30,279 --> 01:23:33,279
Ma se stessi non è so lie
874
01:23:33,279 --> 01:23:36,279
Time to lo che we want to sing
875
01:23:36,279 --> 01:23:39,279
Wrap together with some guy
876
01:23:40,279 --> 01:23:45,279
I say I'm an alluding
877
01:23:46,279 --> 01:23:50,279
Raising cut to worries about to sing
878
01:24:01,279 --> 01:24:03,279
Vado
879
01:24:07,279 --> 01:24:10,279
E però ragazzi
880
01:24:10,279 --> 01:24:13,279
Io non lo so
881
01:24:14,279 --> 01:24:17,279
Io direi pensiamo ce
882
01:24:17,279 --> 01:24:18,279
Poi
883
01:24:21,279 --> 01:24:23,279
Ragazzi
884
01:24:23,279 --> 01:24:25,279
Non lo so
885
01:24:26,279 --> 01:24:28,279
Pensiamo ce
886
01:24:28,279 --> 01:24:31,279
Ragazzi
887
01:24:33,279 --> 01:24:35,279
Io si vencio
888
01:24:47,279 --> 01:24:49,279
Vado
889
01:24:50,279 --> 01:24:52,279
Vado
890
01:24:58,279 --> 01:25:01,279
Vado
891
01:25:03,279 --> 01:25:05,279
Raisa
892
01:25:05,279 --> 01:25:08,279
Ragazzi
893
01:25:08,279 --> 01:25:11,279
Ragazzi
894
01:25:11,279 --> 01:25:14,279
Ragazzi
895
01:25:15,279 --> 01:25:19,279
Ragazzi
896
01:25:20,279 --> 01:25:23,279
Ragazzi
897
01:25:23,279 --> 01:25:50,920
eee! ee! il pubbazzo nell'acqua casco!
898
01:25:50,920 --> 01:25:53,920
Ma chi? Il pubbazzo nell'acqua casco!
899
01:26:11,920 --> 01:26:13,920
Ciao, tocca me.
900
01:26:16,920 --> 01:26:18,920
Vieni, sciabbolone, vieni.
901
01:26:18,920 --> 01:26:20,920
Novei controlla.
902
01:26:20,920 --> 01:26:22,920
E c'è, c'è, c'è.
903
01:26:23,920 --> 01:26:25,920
Buona notte, chechi.
904
01:26:25,920 --> 01:26:26,920
Ciao.
905
01:26:26,920 --> 01:26:27,920
Ciao, vostroniro.
906
01:26:27,920 --> 01:26:28,920
Ciao.
907
01:26:48,920 --> 01:26:50,920
Ciao.
908
01:27:18,920 --> 01:27:20,920
Vote qui?
909
01:27:20,920 --> 01:27:22,920
Sono arrivata questa notte.
910
01:27:22,920 --> 01:27:24,920
Ah.
911
01:27:24,920 --> 01:27:26,920
Come stavi?
912
01:27:26,920 --> 01:27:28,920
Piove.
913
01:27:28,920 --> 01:27:30,920
Agenova vi avevo sempre d'inverno.
914
01:27:30,920 --> 01:27:32,920
Allora?
915
01:27:32,920 --> 01:27:35,920
Sapevo che tornaglia a questo ore.
916
01:27:35,920 --> 01:27:38,920
Io tu non ho sempre a questo ore.
917
01:27:38,920 --> 01:27:40,920
Vote?
918
01:27:40,920 --> 01:27:42,920
Cosa?
919
01:27:42,920 --> 01:27:44,920
Come se la fasse?
920
01:27:44,920 --> 01:27:46,920
Bene, ora bene.
921
01:27:46,920 --> 01:27:48,920
Fatte di vedo.
922
01:27:48,920 --> 01:27:50,920
Ti vedo bene.
923
01:27:50,920 --> 01:27:52,920
Il lavoro è tutto bene?
924
01:27:52,920 --> 01:27:54,920
Il lavoro.
925
01:27:54,920 --> 01:27:56,920
Ora insomma, ricordi di me.
926
01:27:56,920 --> 01:28:00,920
Certo, dai, scherzi.
927
01:28:00,920 --> 01:28:02,920
Anna.
928
01:28:02,920 --> 01:28:04,920
Anna.
929
01:28:04,920 --> 01:28:06,920
Sapevo, Anna.
930
01:28:07,920 --> 01:28:09,920
Anna.
931
01:28:09,920 --> 01:28:10,920
Anna.
932
01:28:10,920 --> 01:28:12,920
Sapevo, Anna.
933
01:28:15,920 --> 01:28:17,920
Non ti ricordi più di me.
934
01:28:22,920 --> 01:28:24,920
Ma stai scherzando.
935
01:28:30,920 --> 01:28:33,920
Tu non ti ricordi più di me.
936
01:28:36,920 --> 01:28:39,920
Allora?
937
01:28:50,920 --> 01:28:54,920
Guarda, Anna, io ricordo tutto.
938
01:28:54,920 --> 01:28:56,920
Mi ricordo di quando mi soriatevi.
939
01:28:56,920 --> 01:28:58,920
Di quando ti soriatevo, eh.
940
01:28:58,920 --> 01:29:02,920
Poh, mi ricordo di quando mi camminavi davanti io dietro.
941
01:29:02,920 --> 01:29:04,920
E anche di quando ti camminavano davanti.
942
01:29:04,920 --> 01:29:12,199
credibile. Poi mi ricordo tutto, si è proprio tutto, mi ricordo anche anche il tuo
943
01:29:12,199 --> 01:29:19,640
profumo. Aspetta, è cosa? Un profumo ferro se c'è l'este, no? Anzi nero, però sa cosa
944
01:29:19,640 --> 01:29:28,239
che mi ricordo di sé? E come dire, è... Aspetta, è piccolo, un particolare.
945
01:29:28,239 --> 01:29:39,159
Cosa? Cosa? Non te lo dico. E dai, dimelo. Non te lo posso dire. Dai, dimelo.
946
01:29:39,159 --> 01:29:51,479
E io? Tu lo dico più avanti. Non ti avevo più. Andiamo tardi.
947
01:31:51,480 --> 01:32:06,800
E io? Tu lo dico più avanti. E io? Tu lo dico più avanti.
60713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.