All language subtitles for Steal.2002.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-KamiKaze
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
23.976 English from Closed Caption
sync © 17.03.2020
2
00:00:46,800 --> 00:00:51,300
Riders (Steal) (2002)
3
00:00:56,020 --> 00:00:57,000
Now, listen up.
4
00:00:57,000 --> 00:01:00,640
Anyone move, anyone sneeze,
anyone blink an eyelid,
5
00:01:00,640 --> 00:01:02,600
and this young lady here,
6
00:01:02,600 --> 00:01:05,470
- ..what's your name, honey?
- Dorothy.
7
00:01:05,470 --> 00:01:09,130
Dorothy here is gonna get her brains
splattered all over her station.
8
00:01:09,130 --> 00:01:12,100
You'll be picking them out of these
nooks and crannies for a week.
9
00:01:12,100 --> 00:01:13,803
Time, two minutes.
10
00:01:16,780 --> 00:01:18,453
All right, one loaded.
11
00:01:19,750 --> 00:01:22,550
What did I just say?
Tell him, Dorothy.
12
00:01:23,470 --> 00:01:28,470
He'll splatter my brains
all over the station.
13
00:01:29,280 --> 00:01:31,900
Now, how can you bear
that on your conscious?
14
00:01:31,900 --> 00:01:34,953
One shot, mine.
15
00:01:37,380 --> 00:01:38,710
One minute.
16
00:01:38,710 --> 00:01:40,650
Now, ask yourself,
17
00:01:40,650 --> 00:01:42,260
did he do that on purpose
18
00:01:42,260 --> 00:01:45,520
or was his aim so bad maybe
I could take a chance and rush him?
19
00:01:45,520 --> 00:01:48,300
While you're trying to figure that
out you owe somebody an apology.
20
00:01:48,300 --> 00:01:50,980
- What?
- Come here, apologise to Dorothy.
21
00:01:50,980 --> 00:01:52,893
- What's your name?
- Fred.
22
00:01:52,893 --> 00:01:55,590
- Go ahead, Fred.
- I apologise.
23
00:01:55,590 --> 00:01:59,080
30 seconds. She better accept
or you're dead, Fred.
24
00:01:59,080 --> 00:02:00,730
I accept.
25
00:02:00,730 --> 00:02:03,083
Good, then kiss and make up.
Go on.
26
00:02:05,510 --> 00:02:07,000
15 seconds.
27
00:02:11,270 --> 00:02:14,400
We're outta here.
Bye, bye, sweetie.
28
00:02:19,160 --> 00:02:21,092
Anyone else wanna be a hero?
29
00:03:37,077 --> 00:03:40,480
- I'm gonna take my break now, Mr. Muldick.
- 15 minutes.
30
00:03:40,480 --> 00:03:44,008
- Try not to come back smelling like weed.
- Yes, sir.
31
00:04:17,280 --> 00:04:19,000
Unit 44.
32
00:04:29,487 --> 00:04:32,237
Yeah!
33
00:04:36,761 --> 00:04:40,513
- You see any rollerbladers come by?
- Yeah, they went in the park.
34
00:05:15,217 --> 00:05:17,000
Very good, Frank.
35
00:05:44,268 --> 00:05:47,963
- Goodbye, 89.
- So long, 21.
36
00:05:52,263 --> 00:05:54,300
We did it, Slim, we really did it.
37
00:05:54,500 --> 00:05:57,363
I'm telling you that beat everything,
even sex.
38
00:06:00,930 --> 00:06:04,820
- What's the matter?
- I can taste the other guy on your lips.
39
00:06:04,820 --> 00:06:07,000
Yeah, me too.
What was I thinking?
40
00:06:08,860 --> 00:06:10,573
Hey, shoot me now, Jesus.
41
00:06:12,110 --> 00:06:13,500
What's wrong?
42
00:06:14,810 --> 00:06:17,969
- There's a cop car tailing us.
- Oh shit.
43
00:06:17,969 --> 00:06:21,200
Are you gonna give yourself up, Tonto?
See that blonde?
44
00:06:21,200 --> 00:06:25,630
Stick close, let me do the talking.
You wanna take another nine trips?
45
00:06:25,630 --> 00:06:28,870
Or you want to divide that by three?
Just what I need, a mathematician.
46
00:06:32,400 --> 00:06:34,423
Okay, but I'm a cheap tipper.
47
00:06:36,020 --> 00:06:37,800
All right, load me up.
48
00:06:39,362 --> 00:06:42,510
- Can you make it to the door?
- Seen any rollerbladers come by?
49
00:06:43,520 --> 00:06:47,070
- Why, what'd they do?
- Robbed a bank five blocks away.
50
00:06:47,070 --> 00:06:50,400
Two young guys and a girl.
Could have been these two.
51
00:06:52,130 --> 00:06:54,000
Shit, we missed all the fun.
52
00:06:54,851 --> 00:06:57,500
- What've you got in that case?
- Rollerblades.
53
00:06:58,060 --> 00:06:59,500
Open it up.
54
00:07:07,588 --> 00:07:09,050
You're selling insurance?
55
00:07:09,050 --> 00:07:12,490
You'd be surprised how many people think
they're fully covered and they aren't.
56
00:07:12,490 --> 00:07:15,463
Let's just say you got injured in
the line of duty, what do you think?
57
00:07:15,463 --> 00:07:17,180
The city's gonna take
care of all your expenses?
58
00:07:17,180 --> 00:07:21,370
Think again.
Right here's a policy that's ironclad.
59
00:07:21,370 --> 00:07:24,878
Maybe I can drop by the house one evening
explain it to you if you're interested.
60
00:07:24,878 --> 00:07:26,120
Forget it.
61
00:07:26,953 --> 00:07:29,180
One day, Slim, you're
gonna push it too far.
62
00:07:29,180 --> 00:07:33,240
- There's no such think as too far.
- You always treat the law that way?
63
00:07:33,240 --> 00:07:35,000
I would have given him the money
64
00:07:35,210 --> 00:07:37,700
if he would've just said
please and thank you.
65
00:07:38,000 --> 00:07:42,083
What are you doing Friday? Still
moving in, why? You wanna help?
66
00:07:43,930 --> 00:07:47,543
She's cute. Maybe the three of us
can have some fun sometime.
67
00:07:48,578 --> 00:07:52,318
This is so fucking sweet, man.
68
00:07:52,318 --> 00:07:55,210
Still can't believe how easy it was.
It was just like you said.
69
00:07:55,210 --> 00:07:57,592
It is kind of amazing
when you think about it.
70
00:07:57,592 --> 00:08:00,609
So don't think about it.
Just do it.
71
00:08:01,919 --> 00:08:05,660
Yo, yo, look, we're on, we're on.
72
00:08:05,660 --> 00:08:09,260
And escaped with over $300,000 in cash.
73
00:08:09,260 --> 00:08:12,890
Detective Jake Macgruder,
leading the hunt, told us this.
74
00:08:12,890 --> 00:08:15,720
We're chasing up a number of clues
found at the crime scene.
75
00:08:15,720 --> 00:08:18,920
I'm confident we'll be
announce arrests very shortly.
76
00:08:18,920 --> 00:08:21,690
That's what I like about this guy,
he isn't afraid to dig his own grave
77
00:08:21,690 --> 00:08:23,410
and jump right in.
78
00:08:23,410 --> 00:08:25,860
- So, what's next, man?
- Next?
79
00:08:25,860 --> 00:08:28,730
Yeah, don't tell me that was
the beginning and end of our careers.
80
00:08:28,730 --> 00:08:30,463
- No way.
- There's 50 grand each.
81
00:08:32,270 --> 00:08:34,720
So, what's that for? It looks like
a hundred grand plus change.
82
00:08:34,720 --> 00:08:37,400
That's our stake money.
For the next job.
83
00:08:37,400 --> 00:08:40,830
- That's what I'm talking about, baby.
- Today was just our calling card.
84
00:08:40,830 --> 00:08:42,463
Let 'em know we're serious.
85
00:08:42,463 --> 00:08:46,530
So, how about a little
bit more action next time?
86
00:08:46,530 --> 00:08:51,171
- What, something hotter?
- Help keep your mind off that blonde.
87
00:08:51,171 --> 00:08:53,075
Was she a blonde? I don't remember.
88
00:08:54,860 --> 00:08:58,070
I do have another job in mind.
And what's that?
89
00:08:58,070 --> 00:09:00,340
Before I tell you, I'll have to
remind you of the ground rules.
90
00:09:00,340 --> 00:09:02,820
- You and your rules.
- They're for our protection.
91
00:09:02,820 --> 00:09:05,857
Because they mean the difference
between a sentence of 10 to 25,
92
00:09:05,857 --> 00:09:09,743
and a life of liberty, freedom,
and the pursuit of happiness.
93
00:09:13,580 --> 00:09:16,270
These are the best shots we got.
94
00:09:16,270 --> 00:09:20,420
300,000 of mixed, unmarked bills.
We got no leads.
95
00:09:20,420 --> 00:09:22,000
And judging by these...
96
00:09:23,300 --> 00:09:24,310
Hey!
97
00:09:24,310 --> 00:09:25,683
Focus here.
98
00:09:30,790 --> 00:09:34,453
- Can I help you, honey?
- Maybe, I don't know yet.
99
00:09:35,540 --> 00:09:38,160
Well, the little girl's
room is down the hall.
100
00:09:38,160 --> 00:09:40,840
Do I have to ask you
every time I wanna go?
101
00:09:40,840 --> 00:09:45,807
Jake, but you may call me
Lieutenant Macgruder.
102
00:09:45,807 --> 00:09:48,240
And what's your name, sweetie.
103
00:09:48,240 --> 00:09:50,600
Detective Karen Svenson, on assignment.
104
00:09:51,451 --> 00:09:53,850
They said you were a little understaffed.
105
00:09:53,850 --> 00:09:56,013
Well, we may be undermanned,
106
00:09:58,230 --> 00:10:03,980
perhaps you'd like to sit and watch
how we men catch perps in this squad.
107
00:10:03,980 --> 00:10:05,913
If it's all the same to you,
I'd like to catch them myself.
108
00:10:07,483 --> 00:10:09,800
But you can sit
and watch if you like.
109
00:10:13,660 --> 00:10:15,000
Cute.
110
00:10:15,730 --> 00:10:19,570
But hide the knees,
'cause in that tight, little dress
111
00:10:19,570 --> 00:10:22,163
you're giving me
one hell of a hard on.
112
00:10:25,590 --> 00:10:29,185
So, the only thing we know about
these guys is they're under 30,
113
00:10:29,185 --> 00:10:32,060
they got ice water in their veins,
and they can skate like hell.
114
00:10:32,060 --> 00:10:34,675
So, get out there and find them.
And keep it tight.
115
00:10:34,675 --> 00:10:37,520
I don't want anyone blabbing
to the press.
116
00:10:37,520 --> 00:10:40,220
Since we don't know anything
that shouldn't be hard.
117
00:10:41,363 --> 00:10:45,490
They're good, they're
dangerous, and I want 'em.
118
00:11:43,462 --> 00:11:45,030
Goddammit, fuck you, Slim, fuck you!
119
00:11:45,030 --> 00:11:48,851
Look, you're in this here with
your friends looking after you,
120
00:11:48,851 --> 00:11:50,738
it should be easy to handle, Alex.
121
00:11:50,738 --> 00:11:52,180
It's gonna be different on the day.
122
00:11:52,180 --> 00:11:54,465
Yeah, there'll be
cops trying to kill us.
123
00:11:54,465 --> 00:11:56,900
Is that all that's bothering you?
124
00:12:16,740 --> 00:12:18,000
Always be polite.
125
00:12:18,200 --> 00:12:21,400
Remember to say please and thank you,
and never call each other by name.
126
00:12:21,600 --> 00:12:25,850
And if they don't cooperate, shoot them?
Don't worry, they'll cooperate.
127
00:12:30,010 --> 00:12:33,993
You know what this is? Nine mil?
You're a smart ass.
128
00:12:36,580 --> 00:12:38,000
Think again.
129
00:12:38,690 --> 00:12:41,523
Now, be a good ole boy
and get into the truck, please.
130
00:12:46,950 --> 00:12:49,470
Straight at the lights.
131
00:12:49,470 --> 00:12:52,000
Don't slow down.
The light's red.
132
00:12:58,193 --> 00:13:02,550
We got a 317, Unit
54, West Nile and 22nd.
133
00:13:02,550 --> 00:13:03,740
We've been hijacked.
134
00:13:03,740 --> 00:13:05,100
Copy that, Unit 54.
135
00:13:05,300 --> 00:13:08,533
- Who's in the back? Eddie.
- Hey, Eddie, how are you?
136
00:13:12,168 --> 00:13:13,500
Eddie..
137
00:13:14,300 --> 00:13:17,090
Eddie!
Listening?
138
00:13:17,090 --> 00:13:20,190
- Yes, yes I am, sir.
- Okay, look out the back.
139
00:13:20,190 --> 00:13:22,100
You see a guy in a convertible?
140
00:13:23,260 --> 00:13:25,230
Yes, yes, I do, sir.
141
00:13:25,230 --> 00:13:29,160
Okay, open the back of the truck
and throw the money out to him, now.
142
00:13:29,160 --> 00:13:32,457
- I'm sorry, I can't do that, sir.
- Look, I'm counting to 10..
143
00:13:32,457 --> 00:13:34,260
and then I'm gonna have
to shoot one of your pals.
144
00:13:34,260 --> 00:13:35,900
Which one you want it to be?
145
00:13:36,100 --> 00:13:39,105
The one with the big nose,
or the one with the fat ass?
146
00:13:39,938 --> 00:13:41,484
No offence.
147
00:13:44,910 --> 00:13:48,090
You hear that siren?
Just keep your eyes on the road.
148
00:13:48,090 --> 00:13:51,600
These trucks ain't so easy to hijack,
we're in permanent radio contact.
149
00:13:51,800 --> 00:13:55,330
Your plan just went up in smoke, so
why don't you just give yourselves up?
150
00:14:09,573 --> 00:14:11,409
Come on, can't you get
anymore juice outta this heap?
151
00:14:11,409 --> 00:14:16,160
You know the penalty for speeding?
How good at you at jumping?
152
00:14:16,160 --> 00:14:19,560
Jumping? Yeah.
Out of a moving car. No, no!
153
00:14:32,755 --> 00:14:34,838
Come on, baby, come on.
154
00:14:52,570 --> 00:14:56,060
Cover those on ramps and
get a chopper standing by.
155
00:14:56,060 --> 00:14:57,900
We're gonna swarm 'em.
156
00:14:58,830 --> 00:15:00,600
What about the hostages?
157
00:15:12,330 --> 00:15:14,900
You, inside the truck.
158
00:15:15,472 --> 00:15:18,617
Down there, you, you hear me?
Pull over.
159
00:15:19,560 --> 00:15:23,866
Hey, Eddie, you in contact
with the bird out there? Yes, sir.
160
00:15:23,866 --> 00:15:25,500
You hear me?
161
00:15:25,500 --> 00:15:28,820
Tell that son of a bitch to back off
before we start firing.
162
00:15:28,820 --> 00:15:30,413
They're gonna start firing.
163
00:15:30,413 --> 00:15:34,440
You're gonna start firing at me?
Are you?
164
00:15:34,440 --> 00:15:35,900
All units, close in.
165
00:16:18,310 --> 00:16:20,000
This turkey's ripe.
166
00:16:54,136 --> 00:16:56,000
You're trapped, you're trapped!
167
00:17:19,750 --> 00:17:23,984
You in the truck, listen up,
we're gonna do this nice and slow.
168
00:17:23,984 --> 00:17:26,613
One, throw the weapons out.
169
00:17:27,920 --> 00:17:31,113
Two, step out of the truck
with your hands on your head.
170
00:17:31,950 --> 00:17:34,550
Three, you've got 30 seconds.
171
00:17:34,550 --> 00:17:37,380
Make it easy on yourself,
just do what the man says.
172
00:17:37,380 --> 00:17:40,000
I don't think so.
What the hell are you doing?
173
00:17:40,330 --> 00:17:42,800
Plan A didn't work out.
This is plan B.
174
00:17:55,820 --> 00:17:58,043
Oh yeah, that'll work.
175
00:18:03,000 --> 00:18:06,550
What the hell they do that for?
Yeah, this is Jake, put me through.
176
00:18:06,550 --> 00:18:09,793
It was planned.
The rest was a distraction.
177
00:18:12,260 --> 00:18:13,900
Get him outta there!
178
00:18:20,510 --> 00:18:23,230
Tom, sanction this, I want some divers,
179
00:18:23,230 --> 00:18:25,120
I want a crane.
180
00:18:25,120 --> 00:18:28,480
And I wanna know why they're
wearing life jackets.
181
00:18:52,200 --> 00:18:57,950
Hey, can I get my fingers back, please?
Supposed to climb up not down.
182
00:18:57,950 --> 00:19:00,210
Isn't that a little conventional?
183
00:19:00,210 --> 00:19:03,800
Keep carrying on that way, lady,
and you're gonna make enemies.
184
00:19:04,100 --> 00:19:06,390
And some friends maybe, Jesus.
185
00:19:06,390 --> 00:19:09,730
Oh, it's you.
How are those fingers feeling?
186
00:19:09,730 --> 00:19:12,123
- Why, you wanna test them?
- You any good?
187
00:19:13,905 --> 00:19:16,860
I meant a race.
Meet you at the bottom.
188
00:19:18,183 --> 00:19:21,989
- Yeah.
- What kept you?
189
00:19:21,989 --> 00:19:24,143
Ready for another one?
190
00:19:25,302 --> 00:19:29,080
I'd love to race now, but I can't.
I gotta go talk to my friend.
191
00:19:29,080 --> 00:19:32,000
- Another time.
- Sure, another time.
192
00:19:32,810 --> 00:19:34,000
Right here.
193
00:19:36,230 --> 00:19:39,373
- What's she doing here?
- Why, you jealous?
194
00:19:40,600 --> 00:19:43,240
If I was jealous, she'd
be getting stitches.
195
00:19:43,240 --> 00:19:46,193
What's that behind your ear?
Is that seaweed? What?
196
00:19:47,363 --> 00:19:49,000
Funny.
197
00:19:51,560 --> 00:19:55,480
So what's your count? One million,
one hundred thousand and change.
198
00:19:55,480 --> 00:19:57,740
- You?
- 1.5 million.
199
00:19:57,740 --> 00:20:02,223
That totals 2.6, split four ways
that's 650 grand each.
200
00:20:02,223 --> 00:20:04,300
Nope, not enough to retire on.
201
00:20:05,213 --> 00:20:07,300
You may wish to retract that.
202
00:20:10,050 --> 00:20:12,900
- Where'd you get this?
- Found it wedged in one of my bags.
203
00:20:15,650 --> 00:20:19,000
It's a bearer bond.
One million dollars.
204
00:20:19,000 --> 00:20:23,770
Yeah, and it's got 19 little brothers
and sisters drying out in my kitchen.
205
00:20:23,770 --> 00:20:28,400
- That's 20 million dollars.
- Yes. We hit the fucking jackpot.
206
00:20:30,503 --> 00:20:32,000
Bingo, baby.
207
00:20:32,420 --> 00:20:34,900
Okay, yeah, but you can't just walk
into a bank and cash these.
208
00:20:34,900 --> 00:20:38,794
Gonna have to find a broker.
I know a guy who can do it.
209
00:20:38,794 --> 00:20:41,000
We're not gonna get more
than 50 cents on the dollar.
210
00:20:41,200 --> 00:20:42,600
We also risk exposure.
211
00:20:42,800 --> 00:20:45,600
But we're not doing that
without Frank and Otis' say so.
212
00:20:45,800 --> 00:20:48,700
Look, Frank's not gonna say no
to another two and a half million,
213
00:20:48,900 --> 00:20:51,000
and I don't think Otis is
gonna pass on it either.
214
00:20:51,200 --> 00:20:53,800
- That's what I like, team spirit.
- Mm-hmm.
215
00:21:06,751 --> 00:21:10,610
If thine eye offend
thee he'll pluck it out
216
00:21:10,610 --> 00:21:13,797
and cast it from thee.
217
00:21:13,797 --> 00:21:17,460
And what better for thee to
enter this life with one eye
218
00:21:17,460 --> 00:21:21,770
rather than have two eyes
to be cast into hell fire.
219
00:21:23,270 --> 00:21:27,472
Now, what do you think the
good book means by that?
220
00:21:27,472 --> 00:21:30,040
Huh, huh?
Sally?
221
00:21:30,040 --> 00:21:34,921
If your friend got a sore eye, you
gotta poke it out with a sharp stick.
222
00:21:34,921 --> 00:21:37,143
Ooh!
223
00:21:38,010 --> 00:21:40,330
Well, the way I read it is,
224
00:21:40,330 --> 00:21:45,350
the bible is trying to tell you
if you got some kind of weakness,
225
00:21:45,350 --> 00:21:50,572
if you got some kind of weakness,
you better overcome it.
226
00:21:51,683 --> 00:21:56,230
Like, if you've got some craving
227
00:21:56,230 --> 00:21:59,610
for some of your mom's apple pie
228
00:21:59,610 --> 00:22:02,230
that's sitting and
cooling on the windowsill,
229
00:22:02,230 --> 00:22:06,100
and then your ma come out she says, hey,
you better leave that 'til suppertime,
230
00:22:06,100 --> 00:22:11,480
then you better leave it be else
your immortal soul's gonna burn
231
00:22:11,480 --> 00:22:13,913
in the everlasting fires of hell.
232
00:22:16,707 --> 00:22:19,000
Okay.
233
00:22:29,870 --> 00:22:34,050
Somebody hit a bank truck carrying
bonds belonging to your people?
234
00:22:34,050 --> 00:22:37,260
That's right. And you
can't claim on the insurance?
235
00:22:37,260 --> 00:22:39,800
Nobody was supposed
to know they was there.
236
00:22:40,000 --> 00:22:42,820
And my people ain't the
type to carry insurance.
237
00:22:43,000 --> 00:22:46,000
Besides, bank's trucks are
supposed to be reliable.
238
00:22:46,246 --> 00:22:49,190
And these things can
be cashed at any time?
239
00:22:49,190 --> 00:22:52,200
Either they don't know what they've
got or how lucky they've been,
240
00:22:52,400 --> 00:22:54,800
and before they realise
the boss wants you
241
00:22:55,000 --> 00:22:57,300
to figure a way
to change their luck.
242
00:23:01,326 --> 00:23:04,958
Do you know how much a
new roof's gonna cost me?
243
00:23:04,958 --> 00:23:06,850
20, 30 grand?
244
00:23:06,850 --> 00:23:10,243
You're not even close.
245
00:23:11,680 --> 00:23:13,403
We'll pay up to 100 Gs.
246
00:23:15,230 --> 00:23:18,250
- Plus expenses.
- What kind of expenses?
247
00:23:21,560 --> 00:23:23,260
Hey, this better be important,
248
00:23:23,260 --> 00:23:26,350
I got a conference call in
10 minutes so take five.
249
00:23:26,350 --> 00:23:28,000
What do you got?
250
00:23:28,410 --> 00:23:31,657
- Bearer bonds for 20 million.
- You're shitting me.
251
00:23:31,657 --> 00:23:34,093
That's number one,
I got another 19 more just like it.
252
00:23:35,020 --> 00:23:36,750
This is just a photocopy.
253
00:23:36,750 --> 00:23:38,610
You don't expect me to
walk into a brokerage firm
254
00:23:38,610 --> 00:23:40,616
with the original, do you?
255
00:23:40,616 --> 00:23:42,250
This place is full of thieves.
256
00:23:44,044 --> 00:23:48,300
I won't get more than
60 cents on the dollar.
257
00:23:48,300 --> 00:23:51,100
- How soon?
- Two days, three at the most.
258
00:23:52,462 --> 00:23:53,900
I'll be in touch.
259
00:24:00,548 --> 00:24:03,280
Okay, we got two million,
600 thousand dollars.
260
00:24:03,280 --> 00:24:05,800
It's gonna swell by another
10 million in a week or so
261
00:24:06,000 --> 00:24:07,464
if everything goes to plan.
262
00:24:07,464 --> 00:24:10,803
I think I'm gonna get
rid of the old microbus. No.
263
00:24:10,803 --> 00:24:12,700
The most common cause
for getting caught
264
00:24:12,900 --> 00:24:15,610
is the person can't wait to start
spending what he hasn't earned.
265
00:24:15,610 --> 00:24:17,000
Keep a low profile.
266
00:24:17,200 --> 00:24:19,946
That way you serve one year now,
you don't have to serve 20 later.
267
00:24:19,946 --> 00:24:22,260
Right, right. When I get at price
on the bonds I'll let you know.
268
00:24:22,260 --> 00:24:24,900
Until then, we don't know each other.
Cool.
269
00:24:25,440 --> 00:24:28,240
- Hey, you okay, Alex?
- Of course I am.
270
00:24:43,230 --> 00:24:46,490
Good afternoon.
You guys are smart.
271
00:24:46,490 --> 00:24:50,140
But understand this,
there's always somebody smarter,
272
00:24:50,140 --> 00:24:53,670
and always someone ready to point
the finger if the price is right.
273
00:24:53,670 --> 00:24:58,150
Now, listen up, the air around you
is minus 20 degrees.
274
00:24:58,150 --> 00:25:01,000
You're young, you're strong,
so I give you about 10 minutes
275
00:25:01,200 --> 00:25:03,030
before the ice starts to bite.
276
00:25:03,030 --> 00:25:05,500
10 minutes after that I
could snap off your nipples
277
00:25:05,700 --> 00:25:08,220
and put them in my coffee
for sweetener.
278
00:25:08,220 --> 00:25:12,700
Now that I have your undivided
attention I'll give you my proposal.
279
00:25:12,700 --> 00:25:16,690
Those two raids netted you around two,
two and half million tops.
280
00:25:16,690 --> 00:25:19,830
You worked for that money so I reckon
you have the right to keep it.
281
00:25:19,830 --> 00:25:23,530
But it's chump change compared to what
I've got lined up for your next job.
282
00:25:24,710 --> 00:25:27,100
Now, there's a delivery
of high denomination,
283
00:25:27,100 --> 00:25:30,598
used banknotes,
big numbers headed for destruction.
284
00:25:30,598 --> 00:25:34,827
You're gonna get it for me
before it goes up in flames.
285
00:25:34,827 --> 00:25:37,800
And maybe you want time
to discuss it between you.
286
00:25:39,840 --> 00:25:43,820
What's the alternative?
The alternative is that Monday morning
287
00:25:43,820 --> 00:25:48,070
someone'll be promoting a whole
new range of ice flavours.
288
00:25:48,070 --> 00:25:53,560
I'm sending someone to help you,
and watch out for my interests.
289
00:25:53,560 --> 00:25:55,800
He'll be at your place tonight.
290
00:25:55,800 --> 00:25:57,600
Don't try skipping out.
291
00:25:57,600 --> 00:26:00,373
I found you once,
I can find you again.
292
00:26:01,570 --> 00:26:04,860
You get any ideas, your
names, photographs,
293
00:26:04,860 --> 00:26:07,863
addresses go directly to the police.
294
00:26:09,930 --> 00:26:12,800
I'm taking your silence
to mean you agree.
295
00:26:18,820 --> 00:26:21,500
I don't give a fuck what
the man said, I'm out!
296
00:26:21,700 --> 00:26:24,980
- Give me my cut of the money, man.
- Otis, take a look outside.
297
00:26:27,012 --> 00:26:30,000
They've been there since we got back.
They're watching us.
298
00:26:31,600 --> 00:26:34,920
- You all right?
- Yeah, fine. So, got any ideas?
299
00:26:34,920 --> 00:26:37,800
You got us into this,
how're you gonna get us out?
300
00:26:38,000 --> 00:26:41,000
We all knew what we were doing.
What are you saying, you want out?
301
00:26:41,200 --> 00:26:43,500
I'm saying I'm not doing
anyone else's dirty work for free.
302
00:26:43,700 --> 00:26:46,000
We go along with the deal for now,
otherwise we go directly to jail.
303
00:26:46,200 --> 00:26:48,000
Man, we are walking a tightrope
in the dark.
304
00:26:48,200 --> 00:26:50,000
I'm with Otis, we take what we go,
we disappear. You leave now..
305
00:26:50,200 --> 00:26:53,000
and you won't have to wait for them
to find you, I'll kill you myself.
306
00:26:53,200 --> 00:26:55,510
Y'all cut that out.
Acting like a married couple and shit.
307
00:26:55,510 --> 00:26:58,000
Terrible.
Y'all stop screwing or what?
308
00:27:00,360 --> 00:27:01,800
He's here.
309
00:27:02,000 --> 00:27:04,800
So, we gonna let him in or are you
two gonna do they job for him?
310
00:27:05,000 --> 00:27:07,300
You do that again,
and I'll smudge my lipstick.
311
00:27:07,500 --> 00:27:10,700
Just try and relax, okay?
We'll find a way out of this.
312
00:27:12,100 --> 00:27:15,102
- Expecting me?
- Yeah, we were expecting you.
313
00:27:16,460 --> 00:27:20,660
We don't know who you are
or who sent you. Call me Jerry.
314
00:27:20,660 --> 00:27:23,910
And the man who sent me, well,
you know his name already, right?
315
00:27:23,910 --> 00:27:26,423
He's the man who sent me.
You got jokes.
316
00:27:27,310 --> 00:27:29,853
You're Otis.
I can guess that.
317
00:27:30,800 --> 00:27:33,413
You're Seth Savernake,
known as Slim.
318
00:27:35,030 --> 00:27:36,500
Alex.
319
00:27:38,300 --> 00:27:41,408
Where's the fourth one?
Hey, Frank.
320
00:27:42,450 --> 00:27:44,740
I'm Jerry.
321
00:27:44,740 --> 00:27:48,803
You don't wanna stand there shivering,
you'll catch your death of cold.
322
00:27:50,090 --> 00:27:53,283
Did I interrupt some sort
of disagreement? No.
323
00:27:54,370 --> 00:27:58,483
I never done a job with
an Afro-American before.
324
00:27:59,511 --> 00:28:02,109
Harvard here, they say some
niggers can hold down a job.
325
00:28:02,109 --> 00:28:04,600
So, I don't mind a
nigger being on the team
326
00:28:04,800 --> 00:28:06,400
if he's gonna carry my bags.
327
00:28:07,563 --> 00:28:10,451
Yeah, well, we'll go
over your plan tomorrow.
328
00:28:10,451 --> 00:28:12,800
I'm happy for you boys
to run the show.
329
00:28:13,239 --> 00:28:16,089
The only thing I'm gonna insist
on is the drop off point.
330
00:28:16,980 --> 00:28:20,783
And remember, you'll think
of me as part of the team.
331
00:28:20,783 --> 00:28:24,070
And what you gonna
do as part of the team?
332
00:28:24,070 --> 00:28:27,600
I'm gonna see that none of the money
gets stuck to your sticky fingers.
333
00:28:27,600 --> 00:28:31,573
'Cause if it do, I'm gonna shoot off
your sweet, black ass.
334
00:28:33,960 --> 00:28:35,626
- How ya doing?
- Hello, can I help you?
335
00:28:35,626 --> 00:28:38,170
Yeah, I'd like a 407
SP2 digital camcorder
336
00:28:38,170 --> 00:28:40,000
with the infrared mode switch.
337
00:28:41,520 --> 00:28:43,573
- The 407 SP2.
- Oh, yeah.
338
00:28:45,530 --> 00:28:47,100
Can I get the black one?
339
00:29:05,051 --> 00:29:07,350
All right, so we head out here
and the car will be waiting.
340
00:29:07,350 --> 00:29:09,860
What about traffic? They're still
working on that lane over there..
341
00:29:09,860 --> 00:29:11,150
that means this side'll be clear.
342
00:29:11,150 --> 00:29:12,950
Yeah, we're a thousand
feet up here, nowhere to go.
343
00:29:12,950 --> 00:29:14,130
That car better be waiting.
344
00:29:14,130 --> 00:29:16,750
I don't wanna be sitting here with
my dick in my hand when the cops show up.
345
00:29:16,750 --> 00:29:18,000
It'll be here.
346
00:29:19,160 --> 00:29:20,600
Don't worry.
347
00:29:30,110 --> 00:29:31,900
Thought we agreed no ropes.
348
00:29:32,628 --> 00:29:35,713
Oh, okay.
No ropes.
349
00:29:36,620 --> 00:29:40,850
You ready?
Three, two, one.
350
00:29:40,850 --> 00:29:44,720
- No, wait.
- Now what?
351
00:29:44,720 --> 00:29:47,100
- Chalk.
- Ready now?
352
00:29:47,100 --> 00:29:48,800
Shit.
353
00:30:01,370 --> 00:30:02,800
Take my hand.
354
00:30:03,290 --> 00:30:05,000
Take it.
355
00:30:08,120 --> 00:30:09,953
Sucker.
356
00:30:21,536 --> 00:30:25,637
- What kept you?
- You're using my lines now?
357
00:31:18,720 --> 00:31:21,223
- Hey.
- So, what'd you call me for?
358
00:31:21,223 --> 00:31:23,800
Geez, Frank, you ever clean up
this mess?
359
00:31:24,000 --> 00:31:27,410
What for? I'm not gonna be here
after tomorrow.
360
00:31:27,410 --> 00:31:30,743
Maybe none of us are.
What's that supposed to mean?
361
00:31:32,988 --> 00:31:34,800
I got a bad feeling.
362
00:31:35,280 --> 00:31:38,300
- Look, relax, get an early night.
- I know it ain't easy.
363
00:31:39,250 --> 00:31:42,560
- You gotta make it up with Slim.
- Mm-mm.
364
00:31:42,560 --> 00:31:46,873
Never gonna happen. Look, when this is
over I'm taking my share and I'm out.
365
00:31:46,873 --> 00:31:49,960
You two have been fighting like
wildcats since this thing started.
366
00:31:49,960 --> 00:31:52,183
Wow, really?
I didn't think it showed.
367
00:31:53,660 --> 00:31:55,000
I was a bad girl.
368
00:31:57,290 --> 00:31:59,000
Big mistake, Alex.
369
00:31:59,800 --> 00:32:01,250
Wow, Frank,
you're smarter than you look.
370
00:32:01,250 --> 00:32:03,610
Listen, you two better
sort this out between you,
371
00:32:03,610 --> 00:32:05,170
otherwise something bad
is gonna happen.
372
00:32:05,170 --> 00:32:07,470
- All right?
- Yeah, like what?
373
00:32:10,692 --> 00:32:13,713
I'm gonna die tomorrow.
I feel it.
374
00:32:14,890 --> 00:32:17,750
Look, you didn't tell anyone else
what we were doing tomorrow.
375
00:32:17,750 --> 00:32:20,400
- Of course not.
- So, what's the problem?
376
00:32:20,400 --> 00:32:23,187
You're not gonna die, Frank.
Okay?
377
00:32:25,680 --> 00:32:28,793
- Hey, I gotta get going.
- Come on.
378
00:32:30,070 --> 00:32:33,490
Anything that good should be
experienced more than once.
379
00:32:33,490 --> 00:32:37,870
- You've convinced me.
- That's what I like about you, impulsive.
380
00:32:37,870 --> 00:32:41,520
No, not me.
All I do is assess risks.
381
00:32:41,520 --> 00:32:45,930
Good risks and bad risks.
That's insurance for you.
382
00:32:45,930 --> 00:32:48,680
So what are you?
Good risk or a bad risk?
383
00:32:48,680 --> 00:32:51,643
- What do you think?
- Bad.
384
00:32:53,790 --> 00:32:55,400
Real bad.
385
00:32:57,630 --> 00:33:01,500
So, what's your name, anyway?
386
00:33:02,708 --> 00:33:04,866
Karen.
387
00:33:04,866 --> 00:33:08,990
Well, Karen, there's just one more
thing I wanna know about you.
388
00:33:08,990 --> 00:33:10,500
What's that?
389
00:33:10,840 --> 00:33:12,600
Which side do you sleep on?
390
00:33:29,630 --> 00:33:30,500
Yeah?
391
00:33:31,680 --> 00:33:33,360
Yeah, I'm listening.
392
00:33:33,360 --> 00:33:36,543
I got people on the street
checking the brokerage houses.
393
00:33:37,820 --> 00:33:40,020
If they want those bonds traded,
394
00:33:40,020 --> 00:33:44,030
they're just gonna have to
come out of the woodwork.
395
00:33:44,030 --> 00:33:46,448
Now, I'm working on it.
396
00:33:48,250 --> 00:33:49,900
Relax.
397
00:33:50,715 --> 00:33:54,660
I can't breathe, you bastard!
Fuck.. Hey, hey, honey, hey.
398
00:33:54,660 --> 00:33:57,175
Now, let's say I'd give you
another $50
399
00:33:57,300 --> 00:34:00,783
and I baptise you all over again.
400
00:34:06,180 --> 00:34:09,630
- Did I fail to give satisfaction?
- You did just fine.
401
00:34:09,630 --> 00:34:12,830
- What's the piece for?
- Work.
402
00:34:12,830 --> 00:34:15,900
What kind of work requires
you to use an automatic?
403
00:34:16,310 --> 00:34:19,860
- Police work.
- Oh.
404
00:34:19,860 --> 00:34:23,550
Well, Karen, I've never been
fucked by a policewoman before.
405
00:34:23,550 --> 00:34:25,900
Not fucked, seduced.
406
00:34:26,470 --> 00:34:30,410
And I'm a detective.
Detective. I'm impressed.
407
00:34:30,410 --> 00:34:33,800
Well, I know you have a problem
with authority, cops in particular.
408
00:34:34,490 --> 00:34:36,303
- So, you shoot guns?
- Yeah.
409
00:34:36,303 --> 00:34:37,860
You like the work?
410
00:34:38,147 --> 00:34:41,530
You wanna know what really
turns me on? What's that?
411
00:34:41,530 --> 00:34:44,640
It's the look in the perps eye when
he realises I'm bringing him down.
412
00:34:45,930 --> 00:34:49,000
Especially when he was
thinking he got away scot-free.
413
00:34:50,670 --> 00:34:52,100
Think that's weird?
414
00:35:01,647 --> 00:35:02,980
Yeah!
415
00:35:09,788 --> 00:35:12,288
We're rolling, baby.
Showtime!
416
00:35:23,420 --> 00:35:24,600
Hey.
417
00:35:26,505 --> 00:35:27,700
You know the deal.
418
00:35:27,900 --> 00:35:31,000
You're here as an observer.
You pay attention to the clock.
419
00:35:31,200 --> 00:35:34,500
Do not engage in gun play
unless it's strictly necessary.
420
00:35:34,700 --> 00:35:37,700
Do not depart from the plan
in any way. Yeah, whatever you say.
421
00:35:37,900 --> 00:35:41,000
One thing I wanna know,
this plan change any if you're dead?
422
00:35:53,557 --> 00:35:57,789
¶ I put a spell on you
423
00:35:57,789 --> 00:36:01,922
¶ 'Cause you're mine
424
00:36:01,922 --> 00:36:05,269
¶ I can't stand the things that you do
425
00:36:05,269 --> 00:36:09,356
¶ No, no, no, I ain't lying
426
00:36:11,288 --> 00:36:15,316
Fucking drivers.
¶ I don't care if you want me
427
00:36:15,316 --> 00:36:20,316
¶ 'Cause
I'm yours, yours, yours, anyhow
428
00:36:24,008 --> 00:36:26,862
¶ I am yours, yours, yours
429
00:36:37,000 --> 00:36:40,300
- Bridge at 500 yards.
- Yeah, I see it, I see it.
430
00:36:40,300 --> 00:36:43,200
All right, we're breaking
radio contact now.
431
00:36:43,897 --> 00:36:45,400
What the fuck?
432
00:36:46,030 --> 00:36:47,600
We've lost the signal.
433
00:36:53,680 --> 00:36:55,300
Jesus Christ!
434
00:37:02,745 --> 00:37:07,076
¶ I put a spell on you
435
00:37:07,076 --> 00:37:09,613
¶ Lord, Lord, Lord
436
00:37:09,613 --> 00:37:13,607
¶ 'Cause you're mine, yeah
437
00:37:13,607 --> 00:37:17,143
¶ I can't stand the things that you do
438
00:37:24,450 --> 00:37:29,450
¶ 'Cause I'm yours, yours,
yours, anyhow, yeah
439
00:38:06,256 --> 00:38:09,436
¶ I can't stand when
you're fooling around
440
00:38:09,436 --> 00:38:12,852
¶ If I can't have you, no one will
441
00:38:12,852 --> 00:38:15,909
¶ I love you, you, you
442
00:38:15,909 --> 00:38:20,326
¶ I love you, I love you, I love you
443
00:38:38,513 --> 00:38:39,900
Hi, guys.
444
00:38:40,281 --> 00:38:41,900
Yes!
445
00:38:54,766 --> 00:38:56,060
Yo, you in there?
446
00:38:56,060 --> 00:38:59,500
You can come out on your own or you
can get blown up. It's your choice.
447
00:39:00,660 --> 00:39:04,000
Are you hearing me? You got
10 seconds and then I'm blowing.
448
00:39:14,219 --> 00:39:15,600
Ears!
449
00:39:34,762 --> 00:39:36,400
What the fuck are you doing?
450
00:39:36,600 --> 00:39:38,800
- He was going for his gun.
- No he wasn't.
451
00:39:45,760 --> 00:39:47,000
Told ya.
452
00:39:51,853 --> 00:39:55,340
What the fuck did I tell you?
I said no shooting.
453
00:39:55,340 --> 00:39:57,800
We never kill anyone.
What did I say?
454
00:39:58,000 --> 00:40:00,200
You oughta take care of your friend.
455
00:40:01,140 --> 00:40:02,500
Alex.
456
00:40:03,427 --> 00:40:06,283
What happened?
I'll make it, it's okay.
457
00:40:07,460 --> 00:40:10,440
- Can't hang around all day.
- I've had just about enough of your shit.
458
00:40:10,440 --> 00:40:13,400
If you shoot me, you're gonna
have to answer to the man.
459
00:40:13,600 --> 00:40:16,951
You're gonna make it, baby.
We're moving out, now!
460
00:40:32,440 --> 00:40:35,850
- What's going on?
- I don't know. Chemical spill?
461
00:40:35,850 --> 00:40:38,870
We got a major accident here,
possible hazardous chemical spill.
462
00:40:38,870 --> 00:40:40,600
Alert all units, over.
463
00:40:41,227 --> 00:40:42,690
Do you copy?
464
00:40:42,690 --> 00:40:45,533
Hang on, baby.
Hang on.
465
00:40:47,700 --> 00:40:50,200
- Where's the car?
- What car?
466
00:40:50,200 --> 00:40:52,000
The fucking escape car?
467
00:40:52,200 --> 00:40:55,600
I forgot to tell you,
we changed the getaway. I'm sorry.
468
00:41:11,974 --> 00:41:16,747
Don't worry about it.
We're gonna get you down.
469
00:41:24,262 --> 00:41:25,700
Let's go.
470
00:42:05,605 --> 00:42:08,500
- You fucked me!
- You're catching on fast, scumbag.
471
00:42:31,860 --> 00:42:33,947
Floor it, straight through.
472
00:43:46,561 --> 00:43:48,200
Load him in, now!
473
00:44:00,556 --> 00:44:01,800
Oh god!
474
00:44:04,193 --> 00:44:05,600
Easy.
475
00:44:06,135 --> 00:44:08,600
- Leave me, I can't make it.
- Yes, you can.
476
00:44:08,800 --> 00:44:11,000
Look at me, Alex.
You're gonna make it.
477
00:44:11,200 --> 00:44:14,800
Look at me, look at me. Okay,
we're going up slowly. Come on.
478
00:44:15,973 --> 00:44:18,200
You're gonna make it, baby.
Up, nice and easy.
479
00:44:23,622 --> 00:44:25,713
Hold on, baby.
Oh shit.
480
00:44:25,713 --> 00:44:29,306
Just hold on, okay?
All right? Hold on.
481
00:44:30,752 --> 00:44:34,310
- I gotta get her to a hospital, now.
- No hospital, Jesus.
482
00:44:34,310 --> 00:44:37,842
Okay, easy, easy.
Just stay with me. Okay?
483
00:44:37,842 --> 00:44:39,900
Everything's gonna be fine.
Okay.
484
00:44:42,980 --> 00:44:44,300
Alex?
485
00:44:46,610 --> 00:44:48,883
Alex?
Alex, hold on!
486
00:44:49,780 --> 00:44:51,000
Alex!
487
00:44:51,920 --> 00:44:54,000
Alex?
Oh fuck.
488
00:44:55,240 --> 00:44:56,600
Alex!
489
00:44:58,979 --> 00:45:00,600
Fuck!
490
00:45:01,420 --> 00:45:03,200
This wasn't supposed to happen.
491
00:45:05,060 --> 00:45:06,728
Oh, fuck.
492
00:45:09,220 --> 00:45:10,700
She's gone.
493
00:45:19,489 --> 00:45:21,323
- What now?
- Get the money.
494
00:45:22,259 --> 00:45:24,929
We're not giving them the money.
Not like this.
495
00:45:24,929 --> 00:45:27,000
You want them chasing
us the rest of our lives?
496
00:45:27,740 --> 00:45:29,800
We're giving them the money.
497
00:45:48,987 --> 00:45:51,000
You gotta get out of those clothes.
498
00:45:52,320 --> 00:45:53,600
Slim.
499
00:45:54,800 --> 00:45:56,400
Clean yourself up.
500
00:46:01,430 --> 00:46:04,510
- Should've kept the money, man.
- Then we'd never get off the hook.
501
00:46:04,510 --> 00:46:07,280
Alex is dead because of that asshole
and we leave it at that?
502
00:46:07,280 --> 00:46:10,200
Trust me,
we ain't gonna leave it at that.
503
00:46:10,400 --> 00:46:13,000
We have to stay clean
until we sell those bonds.
504
00:46:13,200 --> 00:46:14,800
Then we get the payback.
505
00:46:18,870 --> 00:46:20,600
I'll take care of her, man.
506
00:46:22,933 --> 00:46:24,500
I'll get that.
507
00:46:29,107 --> 00:46:31,550
It's for you.
It's the man.
508
00:46:39,190 --> 00:46:42,373
- Yeah, speak to me.
- Oh, I will.
509
00:46:43,590 --> 00:46:46,183
- Did you receive the cargo?
- Yeah.
510
00:46:47,030 --> 00:46:49,830
I have to tell you we
got a serious problem.
511
00:46:50,490 --> 00:46:53,401
Did you check those money bags?
512
00:46:53,401 --> 00:46:55,850
Well, we didn't exactly have time
for that.
513
00:46:55,850 --> 00:46:59,210
They were suppose to contain
large bills for destruction,
514
00:46:59,210 --> 00:47:01,880
non-registered, non-traceable.
515
00:47:01,880 --> 00:47:04,050
So what are you telling me,
they didn't?
516
00:47:04,050 --> 00:47:06,950
Uh-huh, just paperwork.
517
00:47:06,950 --> 00:47:09,080
Federal bank paperwork.
518
00:47:09,080 --> 00:47:13,030
Yeah, well, that's tough luck for you,
isn't it? You don't get it.
519
00:47:13,030 --> 00:47:16,540
- You gotta go again, son.
- No, that wasn't part of the deal.
520
00:47:16,540 --> 00:47:19,960
- It is now.
- Look, we already lost one life.
521
00:47:19,960 --> 00:47:22,280
We're not going again.
Are you fucking hearing me?
522
00:47:22,280 --> 00:47:25,290
Yeah, now you listen,
and you listen good,
523
00:47:25,290 --> 00:47:28,890
you're gonna go again, and again,
until I get what I want.
524
00:47:28,890 --> 00:47:31,320
- Or until we're all dead, right?
- Tough luck, ain't it?
525
00:47:33,210 --> 00:47:35,290
What ever happened to Jerry?
526
00:47:35,290 --> 00:47:40,095
Radio says man his description was
engaged in gunfire with the police.
527
00:47:40,095 --> 00:47:43,020
That's the kind of guy he was.
Never one to draw attention.
528
00:47:43,020 --> 00:47:45,400
How're you gonna manage now?
529
00:47:45,400 --> 00:47:48,200
What's important is
you won't let me down.
530
00:47:50,960 --> 00:47:53,330
- You know what to do, Otis.
- Yeah.
531
00:47:53,330 --> 00:47:55,260
Fuck, this is not gonna end!
532
00:47:55,260 --> 00:47:58,400
Look, my broker should have a deal
in the next couple of days.
533
00:47:58,600 --> 00:48:00,400
We just gotta hold on 'til then.
534
00:48:11,510 --> 00:48:15,670
- You the one wanting to make a trade?
- Yeah, that's right.
535
00:48:15,670 --> 00:48:18,373
- You got those bonds?
- Got a copy.
536
00:48:19,270 --> 00:48:20,900
Let me take a look.
537
00:48:24,130 --> 00:48:27,340
Yeah, serial numbers seem to check.
538
00:48:27,340 --> 00:48:31,390
Now, let us see the genuine article.
539
00:48:31,390 --> 00:48:33,683
Well, I can get them,
if the price is right.
540
00:48:34,580 --> 00:48:36,500
You say you got about 20 of these?
541
00:48:37,320 --> 00:48:38,700
Yeah.
542
00:48:38,820 --> 00:48:42,650
- Now, who did you get them from?
- I can't tell you that.
543
00:48:42,650 --> 00:48:46,573
- I gotta protect my sources.
- Damn complicated knife.
544
00:48:49,960 --> 00:48:53,380
Even got an attachment
here for skinning a rabbit.
545
00:48:53,380 --> 00:48:55,400
You ever seen a rabbit skinned, boy?
546
00:49:01,500 --> 00:49:03,700
This was taken from the CCTV
on the bridge.
547
00:49:07,820 --> 00:49:09,460
That's one sick puppy.
548
00:49:09,460 --> 00:49:13,900
- You see anyone try to stop them?
- This was calculated execution.
549
00:49:15,410 --> 00:49:16,900
Rewind the tape.
550
00:49:17,570 --> 00:49:19,300
Okay, let it play.
551
00:49:28,110 --> 00:49:32,400
You didn't get a look
at any of them? No, I didn't.
552
00:49:34,030 --> 00:49:39,413
These guys will strike again.
Next time we're gonna be there.
553
00:49:40,403 --> 00:49:43,632
In a downtown parking garage where police
are investigating a brutal murder.
554
00:49:43,632 --> 00:49:46,760
- Slim, take a look at this.
- It appears to be Roy Hamilton.
555
00:49:46,760 --> 00:49:49,720
The body was found in a parking
lot near his place of work.
556
00:49:49,720 --> 00:49:52,440
The vicious nature of the
crime have police baffled. Fuck!
557
00:49:52,440 --> 00:49:55,620
Roy couldn't have kep this mouth
shut for more than three seconds.
558
00:49:55,620 --> 00:49:57,300
We gotta get outta here.
559
00:49:58,570 --> 00:50:01,313
- That'll be Otis.
- Frank, don't answer the door. Frank!
560
00:50:04,630 --> 00:50:08,517
- Slim Savernake?
- Never heard of him.
561
00:50:08,517 --> 00:50:11,000
Let me check my description here.
562
00:50:12,610 --> 00:50:15,200
Medium build, slim,
blonde hair, looks dyed.
563
00:50:16,130 --> 00:50:18,400
Better be careful, makes
your hair fall out.
564
00:50:19,600 --> 00:50:21,803
Involved in a number of heists.
565
00:50:24,720 --> 00:50:28,110
- You following me?
- Nah, you lose me on the turns.
566
00:50:28,110 --> 00:50:30,603
Who's your door opener?
That your butler?
567
00:50:30,603 --> 00:50:33,623
- That's a friend, he was just leaving.
- No, not 'til I say so.
568
00:50:34,687 --> 00:50:36,500
What's your name, punk?
569
00:50:37,360 --> 00:50:40,590
- Frank.
- And who's Otis?
570
00:50:40,590 --> 00:50:45,670
Who? He said, "That'll be Otis"
when you come to the door.
571
00:50:45,670 --> 00:50:48,840
So, I reckon you're expecting
an Otis.
572
00:50:48,840 --> 00:50:52,930
Unless you think my name is Otis,
which it ain't.
573
00:50:52,930 --> 00:50:55,850
- Do you want something?
- Cold beer would be nice.
574
00:50:55,850 --> 00:51:00,850
But I'd prefer 20 million
dollars in bearer bonds.
575
00:51:01,093 --> 00:51:04,853
I have no idea what you're
talking about. You have no idea, huh?
576
00:51:06,080 --> 00:51:07,200
Well,
577
00:51:09,271 --> 00:51:13,820
am I speaking a foreign language, or
is it your memory that needs fixing?
578
00:51:13,820 --> 00:51:16,150
Man, ain't nothing wrong
with our brains
579
00:51:16,150 --> 00:51:19,220
a couple of jars
of good old swamp water won't fix.
580
00:51:19,220 --> 00:51:22,500
You're a sassy little varmint,
ain't ya?
581
00:51:25,240 --> 00:51:27,580
You gonna hand over those bonds?
582
00:51:27,580 --> 00:51:29,240
The man already told you
583
00:51:29,240 --> 00:51:32,200
he don't know what the
fuck you're talking about.
584
00:51:32,400 --> 00:51:36,040
Okay, well, now, let's
play a little guessing game.
585
00:51:36,040 --> 00:51:39,800
The first guess is how high
Frank bounces off concrete.
586
00:51:50,162 --> 00:51:52,690
Oh, I had no idea there
was a pool down there.
587
00:51:52,690 --> 00:51:56,660
And the second guess is,
where you keep them bonds stashed?
588
00:51:56,660 --> 00:51:58,570
Now, what puzzles me is
how you kids
589
00:51:58,570 --> 00:52:01,500
can do a heist like that and
the police don't find ya,
590
00:52:01,700 --> 00:52:05,180
when all I gotta do is keep my ears
open and follow my nose.
591
00:52:05,180 --> 00:52:07,313
Hey, Otis, that you?
Fuck!
592
00:52:07,313 --> 00:52:09,800
Why don't you just come in
and join the party?
593
00:52:11,170 --> 00:52:15,723
Now, why don't you just sit down
with our friend, Slim, here?
594
00:52:18,930 --> 00:52:21,460
Frank had to drop out.
What's going on?
595
00:52:21,460 --> 00:52:25,600
Well, the people you fucked with,
they want their bonds back.
596
00:52:28,110 --> 00:52:30,560
Look, okay,
we got the weekend coming up.
597
00:52:30,560 --> 00:52:32,500
I put them in a safety deposit box.
598
00:52:32,700 --> 00:52:35,093
You put bearer bonds in a bank?
Shit!
599
00:52:36,520 --> 00:52:38,220
Don't you know that banks get robbed?
600
00:52:38,220 --> 00:52:40,240
Come back on Monday and
I'll have them for you.
601
00:52:40,240 --> 00:52:42,193
- Just like that?
- Yeah.
602
00:52:42,193 --> 00:52:44,200
Next time you might
choose the other window.
603
00:52:44,400 --> 00:52:47,910
You know, they didn't have the foresight
to build a pool over that one.
604
00:52:47,910 --> 00:52:50,428
Oh, do I look stupid to you?
I ain't letting you out of my sight.
605
00:52:50,428 --> 00:52:52,360
Look, I know you got people
watching us.
606
00:52:52,360 --> 00:52:55,390
What'll it take to get you
off our backs 'til Monday?
607
00:52:55,390 --> 00:52:58,720
How does 10 grand sound?
Ooh!
608
00:52:58,720 --> 00:53:00,300
Well, it's a start.
609
00:53:01,540 --> 00:53:04,090
Now, you give me a call,
when you've got the bonds.
610
00:53:07,020 --> 00:53:10,698
You run out on me,
and I'll know where to find you.
611
00:53:12,462 --> 00:53:16,400
Man, you crazy? Why you gotta be
showing him all that money like that?
612
00:53:16,600 --> 00:53:18,980
He ain't gonna let us up
until he squeeze us dry.
613
00:53:18,980 --> 00:53:20,800
Yeah, don't worry about that.
Did you find it?
614
00:53:21,000 --> 00:53:22,713
Yeah, right where you put it.
615
00:53:32,500 --> 00:53:34,593
- Hello.
- You got a pen?
616
00:53:35,800 --> 00:53:37,200
Go ahead.
617
00:53:37,400 --> 00:53:40,230
We got a delivery,
Monday morning, 10 o'clock,
618
00:53:40,230 --> 00:53:42,810
outside downtown SDLM Bank.
619
00:53:42,810 --> 00:53:48,030
How much? Ooh, enough to get you out
of the hot seat, sweet cheeks.
620
00:53:48,030 --> 00:53:50,200
You hit them in front
when they're unloading.
621
00:53:50,200 --> 00:53:52,930
- Do I have a choice?
- Sure you got a choice.
622
00:53:52,930 --> 00:53:55,200
You can do the hit
and get me my money,
623
00:53:55,400 --> 00:53:59,160
or you can spend the rest of
your days in a federal penitentiary.
624
00:53:59,160 --> 00:54:00,700
Take your pick.
625
00:54:02,430 --> 00:54:04,317
Monday, 10 a.m.
626
00:54:06,310 --> 00:54:09,000
Where's that asshole?
I'm gonna fucking kill him.
627
00:54:09,200 --> 00:54:11,300
Frank, he already left.
Calm down.
628
00:54:11,500 --> 00:54:15,400
Let's find out who the other asshole
is that's been pulling our strings.
629
00:54:30,841 --> 00:54:33,135
You recognise him?
630
00:54:33,135 --> 00:54:36,970
Macgruder. You're telling me
that it's the fucking police?
631
00:54:36,970 --> 00:54:38,500
Even that prick figured it out.
632
00:54:38,500 --> 00:54:40,007
He said, "How come the
police can't find you
633
00:54:40,007 --> 00:54:42,990
"when all I gotta do is keep
my ears open and follow my nose."
634
00:54:42,990 --> 00:54:44,500
The fucking police!
635
00:54:44,700 --> 00:54:48,420
We didn't get government paperwork
on that last haul. We got hard cash.
636
00:54:48,420 --> 00:54:51,850
And now someone wants to retire on a
hell of a lot more than a cop's pension.
637
00:54:51,850 --> 00:54:55,590
Not before he goes out in a
blaze of glory. He's setting us up.
638
00:54:55,590 --> 00:54:58,600
If we don't go along with him,
he'll arrest us anyway.
639
00:54:58,600 --> 00:55:02,120
- It's Friday, we got the weekend.
- And then what?
640
00:55:03,403 --> 00:55:04,800
I don't know.
641
00:55:09,530 --> 00:55:11,200
You wanna have a drink with me?
642
00:55:12,130 --> 00:55:14,343
- You've got nerve.
- Is that a yes?
643
00:55:16,180 --> 00:55:19,403
- There's a place across the road.
- What, cop bar?
644
00:55:21,110 --> 00:55:23,623
- Too rich for you?
- Try me.
645
00:55:26,423 --> 00:55:27,900
Thank you.
646
00:55:27,900 --> 00:55:32,500
- So why are you following me?
- I just wanted to see you again.
647
00:55:35,540 --> 00:55:38,293
- Feeling comfortable?
- Sure, why?
648
00:55:39,350 --> 00:55:43,250
'Cause your day job and their day job
brings you into conflict.
649
00:55:43,250 --> 00:55:45,655
Like I said I'm in insurance.
650
00:55:45,655 --> 00:55:49,470
Insurance is just another form of risk
taking and that's what you're into.
651
00:55:49,470 --> 00:55:51,000
Taking risks.
652
00:55:51,830 --> 00:55:55,160
Smart guy would've left town.
Not you.
653
00:55:55,160 --> 00:55:58,170
You wanna sit chatting in cop's
hangout because it turns you on.
654
00:55:58,170 --> 00:55:59,840
You think so?
655
00:55:59,840 --> 00:56:01,960
They've got tape showing
a man with an A tattooed
656
00:56:01,960 --> 00:56:03,830
on the back of his neck
carrying out robbery
657
00:56:03,830 --> 00:56:06,450
in which three security guards
were killed in cold blood.
658
00:56:07,956 --> 00:56:10,253
What did you think I was doing
rock climbing?
659
00:56:11,980 --> 00:56:14,220
Found someone who fits the profile.
660
00:56:14,220 --> 00:56:17,781
There must be a hundred guys with
tattoos on the back of their necks.
661
00:56:17,781 --> 00:56:20,200
If they were all lined up,
you think you wouldn't be picked out?
662
00:56:20,200 --> 00:56:23,000
Mistaken identity.
It's all circumstantial.
663
00:56:25,510 --> 00:56:29,023
If I can pin this on you
I am taking you down.
664
00:56:31,040 --> 00:56:34,683
I won't like it, but I'll do it
without a second's hesitation.
665
00:56:37,310 --> 00:56:41,200
You wanna make an arrest?
You should try looking closer to home.
666
00:56:42,390 --> 00:56:46,510
Meaning what? Try taking
your suspicions to your superiors.
667
00:56:46,510 --> 00:56:48,298
See what happens.
668
00:56:48,298 --> 00:56:50,413
What happens is there'll
be an investigation directed at you.
669
00:56:51,271 --> 00:56:52,900
Maybe you'll get a promotion.
670
00:56:54,860 --> 00:56:56,400
That's the general idea.
671
00:56:58,210 --> 00:57:01,743
- I think we look good together.
- I'll get you.
672
00:57:03,590 --> 00:57:05,660
I won't give up.
Neither will I.
673
00:57:30,530 --> 00:57:34,000
Sometimes I think I'm
getting too old for this job.
674
00:57:35,070 --> 00:57:36,700
You said you'd give me the weekend.
675
00:57:36,900 --> 00:57:40,100
Yeah, but 10 grand don't
go as far as it used to.
676
00:57:40,300 --> 00:57:45,000
Anyway, what's 10 grand to a man
of your means, just chicken feed.
677
00:57:45,000 --> 00:57:47,150
You wanna ease up on the fucking belt?
678
00:57:47,150 --> 00:57:51,307
Hey, whatcha doing checking
out a bank on a Sunday
679
00:57:51,307 --> 00:57:53,000
when you should be in church?
680
00:57:54,140 --> 00:57:57,000
I got it,
you're gonna make another hit.
681
00:58:00,060 --> 00:58:04,121
Say, I got a proposition. When you go
pick up those bonds tomorrow
682
00:58:04,121 --> 00:58:08,040
how 'bout you fetch
a little something for me?
683
00:58:08,040 --> 00:58:11,370
- What do you got in mind?
- Five mil.
684
00:58:11,370 --> 00:58:13,389
That'd be digging
into my partners' share.
685
00:58:13,389 --> 00:58:15,600
You mean Otis and that long,
thin streak of piss, Frank?
686
00:58:15,600 --> 00:58:17,940
If it wasn't for them
you'd be a rich man by now.
687
00:58:17,940 --> 00:58:21,600
Don't tell me that thought
never occurred to you.
688
00:58:22,123 --> 00:58:24,190
It never occurred to me
to kill them, no.
689
00:58:24,190 --> 00:58:26,530
When's one of them gonna
do something real foolish
690
00:58:26,530 --> 00:58:28,950
and bring in the cops
straight to you?
691
00:58:28,950 --> 00:58:33,053
If you ask me the only safe play
for you if they both were dead.
692
00:58:34,430 --> 00:58:37,193
Well, I gotta be getting
on my horse.
693
00:58:39,980 --> 00:58:42,090
Okay, gonna give you 'til nightfall
694
00:58:42,090 --> 00:58:44,290
to tell me where we're
gonna meet tomorrow morning.
695
00:58:44,290 --> 00:58:46,433
Hey, man, I'm on a roll.
696
00:58:49,289 --> 00:58:50,122
Fuck!
697
00:58:56,460 --> 00:58:57,293
Come in.
698
00:58:59,066 --> 00:59:03,023
- Lieutenant, can I speak to you?
- Hey, honey, what's on your mind?
699
00:59:04,920 --> 00:59:07,783
- I believe I know one of the gang.
- Yeah, so?
700
00:59:09,340 --> 00:59:11,600
How come
you never mentioned this before?
701
00:59:13,006 --> 00:59:14,800
I wanted to be sure first.
702
00:59:16,050 --> 00:59:19,173
So what happened?
He come right out and confess?
703
00:59:20,130 --> 00:59:22,800
Don't you know there's
always a dozen jerks
704
00:59:23,000 --> 00:59:26,010
ready to take credit
for a heist like that?
705
00:59:26,010 --> 00:59:29,410
Helps them pick up lonely women
who ought to know better.
706
00:59:29,410 --> 00:59:32,830
I got a positive ID on the surveillance
tape and I have his fingerprints.
707
00:59:32,830 --> 00:59:34,260
Fingerprints?
708
00:59:34,260 --> 00:59:37,280
If you don't wanna listen to me
I will find someone else who will.
709
00:59:37,280 --> 00:59:38,900
Okay, okay, now hang on.
710
00:59:39,920 --> 00:59:42,910
- What's his name?
- Calls himself Slim.
711
00:59:42,910 --> 00:59:45,360
That it?
That's the only name?
712
00:59:45,360 --> 00:59:48,480
Savernake, Slim Savernake.
713
00:59:48,480 --> 00:59:53,403
Okay, I'll look into it.
So, what's this guy to you?
714
00:59:54,630 --> 00:59:58,420
Nothing.
It's my collar that's all.
715
00:59:58,420 --> 01:00:03,420
- Ambitious little vixen, aren't you?
- I've got another theory.
716
01:00:05,400 --> 01:00:07,200
They've got a man on the force.
717
01:00:09,380 --> 01:00:11,970
That's why they're so good,
they're getting inside information.
718
01:00:13,860 --> 01:00:15,920
I gotta tell you, sweetie,
719
01:00:15,920 --> 01:00:19,940
next time you come up with one
of your cockamamie theories
720
01:00:19,940 --> 01:00:23,167
keep it to yourself until
you get some proof I can use.
721
01:00:28,590 --> 01:00:30,413
- Hey, who are you?
- Fitzroy.
722
01:00:31,580 --> 01:00:32,930
Where's Valentina?
723
01:00:32,930 --> 01:00:35,990
She's sick with the flu
so I'm a replacement for the evening.
724
01:00:35,990 --> 01:00:38,360
Not without security clearance.
725
01:00:38,360 --> 01:00:42,350
Look here, man, I get paid whether
I do the job or not, sayin'?
726
01:00:42,350 --> 01:00:44,520
So if you want, y'all chief
can come here in the morning,
727
01:00:44,520 --> 01:00:46,990
and find his office all mushed
up the same way he leave it,
728
01:00:46,990 --> 01:00:50,947
it don't make no difference
to me, me priority. How 'bout this?
729
01:00:50,947 --> 01:00:53,010
I'm gonna leave me bucket
right there,
730
01:00:53,010 --> 01:00:57,520
and you can go and clean
the place when you're ready. Okay.
731
01:00:57,520 --> 01:01:00,003
Now, wait a minute, wait a minute.
Harry.
732
01:01:02,200 --> 01:01:05,430
You got time
to supervise this cleaner?
733
01:01:05,430 --> 01:01:08,237
Yeah, that's all I'm here for,
supervise cleaners.
734
01:01:08,237 --> 01:01:11,367
- Hey, don't do that.
- Okay, don't you do that.
735
01:01:11,367 --> 01:01:15,750
Don't you insult me this evening.
I will not tolerate the impertinence.
736
01:01:15,750 --> 01:01:20,860
I don't just clean, I's what them
call certified hygiene technician.
737
01:01:20,860 --> 01:01:24,190
You get that?
Means that I follow a system, okay?
738
01:01:24,190 --> 01:01:26,560
First, I clean the empty half is them.
739
01:01:26,560 --> 01:01:30,267
Second, I clean the corridor there,
and third, I clean toilet.
740
01:01:31,565 --> 01:01:35,677
You get it? Very systematic.
So, don't insult me again.
741
01:01:37,170 --> 01:01:40,215
- Who's office this?
- Lieutenant Macgruder.
742
01:01:40,215 --> 01:01:42,300
Well I make sure not
to trouble his things.
743
01:01:49,219 --> 01:01:52,500
Unlock the door, brother.
You an idiot?
744
01:01:52,500 --> 01:01:55,935
What, you thinks me can squeeze through
this little keyhole there, sir?
745
01:01:55,935 --> 01:01:57,300
Is that what you think?
746
01:01:57,500 --> 01:02:01,063
You're not thinking right, and
youse what them call police officer.
747
01:02:01,063 --> 01:02:04,653
You have to be handy bar, man.
Jah!
748
01:02:05,940 --> 01:02:08,429
So, yeah, let's keep the vacuum.
749
01:02:21,910 --> 01:02:23,374
Hey, where are you going?
750
01:02:23,374 --> 01:02:26,877
You don't really expect me for do
my work without Mr. Clean, do you?
751
01:02:28,727 --> 01:02:32,266
- You like?
- You got the bags?
752
01:02:33,311 --> 01:02:35,500
All right, let's get out of here.
Let's go.
753
01:02:35,810 --> 01:02:38,600
Valentina, you can relax,
I did you work for you.
754
01:02:39,181 --> 01:02:41,557
Hey, look, I said relax, now.
755
01:02:41,557 --> 01:02:43,910
You in the back of a van
with two good looking young bucks.
756
01:02:43,910 --> 01:02:45,800
What more you want?
757
01:02:46,000 --> 01:02:48,063
Jesus, so damned ungrateful.
758
01:02:49,110 --> 01:02:51,090
We'll take you back tomorrow.
759
01:02:51,090 --> 01:02:53,177
Maybe.
760
01:03:01,130 --> 01:03:03,000
I have information that the gang
761
01:03:03,200 --> 01:03:05,800
will attempt to hit the
Protect delivery truck
762
01:03:06,000 --> 01:03:09,230
outside downtown SDLM bank
around 10 o'clock.
763
01:03:09,230 --> 01:03:13,180
I want all men in plain clothes, in
the bank, in the streets, everywhere.
764
01:03:14,750 --> 01:03:17,550
SWAT team's taking up position
as we speak.
765
01:03:17,550 --> 01:03:19,110
We got 40 minutes.
766
01:03:19,110 --> 01:03:22,610
- Lieutenant. Lieutenant Macgruder.
- Better be quick, Earl.
767
01:03:22,610 --> 01:03:26,720
New guy comes in to clean the station
last night, disappear after 15 minutes.
768
01:03:26,720 --> 01:03:30,123
You haven't found anything
missing, have you, sir? Wait there.
769
01:03:38,240 --> 01:03:41,620
- Okay here.
- Maybe you should check your locker.
770
01:03:46,600 --> 01:03:50,250
- Everything there?
- Yup, everything there.
771
01:03:50,250 --> 01:03:51,800
Maybe it was okay.
772
01:03:57,800 --> 01:03:59,400
I guess so.
773
01:04:01,120 --> 01:04:05,650
Come in. Lieutenant, traffic's
heavy downtown, we gotta go.
774
01:04:05,650 --> 01:04:09,650
Get any resistance, any,
you don't put yourselves at risk.
775
01:04:16,740 --> 01:04:18,900
- Where's Frank?
- He's gone ahead.
776
01:04:28,100 --> 01:04:30,673
- Hey, Jake, this is Sergeant Garret.
- Sergeant. How you doing?
777
01:04:30,673 --> 01:04:34,800
Sergeant's got men overlooking both
sides of the square, snipers on the roof.
778
01:04:34,800 --> 01:04:37,000
We got people in the bank and
in the square.
779
01:04:37,000 --> 01:04:39,660
You see those two down there
on the park bench?
780
01:04:39,660 --> 01:04:41,460
That's officers Leslie and Grunberg.
781
01:04:44,860 --> 01:04:49,060
Okay, heads up.
Target's on its way following the truck.
782
01:04:50,090 --> 01:04:53,160
Sierra One, Sierra Two,
suspects on their way.
783
01:04:53,160 --> 01:04:57,603
Any resistance, shoot to kill.
784
01:05:03,650 --> 01:05:07,000
I thought I made it clear
this is my operation.
785
01:05:07,000 --> 01:05:09,600
The collar is mine and I can do it
without killing anybody.
786
01:05:09,600 --> 01:05:12,883
Well, I'm not prepared
to take that chance. Stay out of it.
787
01:05:15,537 --> 01:05:18,600
You put the cash back in Macgruder's
locker? What you think?
788
01:05:21,539 --> 01:05:25,515
You're a little jumpy, man.
I just want it to me over, that's all.
789
01:05:29,550 --> 01:05:33,372
- Jake, there's the Pro-Tec truck now.
- It's suppertime.
790
01:05:49,370 --> 01:05:51,300
Here we go, move in!
791
01:05:53,777 --> 01:05:54,610
Get down.
792
01:05:55,920 --> 01:05:58,610
Don't move.
You're under arrest.
793
01:05:58,610 --> 01:06:00,400
You have the right to remain silent.
794
01:06:00,430 --> 01:06:03,363
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
795
01:06:10,240 --> 01:06:11,700
Get him up.
796
01:06:14,697 --> 01:06:16,000
Where?
797
01:06:17,485 --> 01:06:19,000
What's up, doc?
798
01:06:40,832 --> 01:06:42,447
Where are they?
799
01:06:43,340 --> 01:06:46,963
- Sir, this guy's alone.
- Really? You think?
800
01:06:49,383 --> 01:06:51,745
Pandelis.
801
01:06:56,979 --> 01:06:58,100
Yo!
802
01:07:03,810 --> 01:07:05,000
Yeah!
803
01:07:09,506 --> 01:07:10,800
Pandelis.
804
01:07:12,270 --> 01:07:13,800
Sir, they struck.
805
01:07:14,120 --> 01:07:16,770
- Sunfed Bank.
- Sunfed?
806
01:07:16,770 --> 01:07:19,913
That's way over on the other side
of town. I know.
807
01:07:28,230 --> 01:07:29,500
Yeah.
808
01:07:40,400 --> 01:07:44,320
- They turned onto Western Avenue.
- So, let's get there already.
809
01:07:44,320 --> 01:07:48,000
- You've got all units tied up here, Jake.
- Come on.
810
01:07:49,978 --> 01:07:52,448
- We fucking did it!
- Yeah, baby!
811
01:08:09,381 --> 01:08:13,000
Oh, baby, come on, Slim, you know
what to do. Let's go, hyperdrive.
812
01:08:13,100 --> 01:08:16,000
¶ ("Stay Out of Jail" by Motorhead)
813
01:08:22,175 --> 01:08:23,980
¶ Still watching the sky
814
01:08:23,980 --> 01:08:26,020
¶ We ain't sure of you yet
815
01:08:27,003 --> 01:08:32,003
¶ New in town, been around
816
01:08:32,075 --> 01:08:33,980
¶ Heartbreaker for sure
817
01:08:33,980 --> 01:08:36,460
¶ Maybe running from the law
818
01:08:36,460 --> 01:08:39,180
¶ Just passing the time
819
01:08:40,793 --> 01:08:42,662
¶ Just moving down the line
820
01:08:42,662 --> 01:08:45,773
¶ Not time to fall, no time to fail
821
01:08:47,918 --> 01:08:52,918
¶ No time for anything at all
822
01:08:54,353 --> 01:08:56,600
¶ Stay out of jail
823
01:09:04,655 --> 01:09:06,150
¶ Still facing the door
824
01:09:22,334 --> 01:09:23,800
Oh, yeah!
825
01:09:25,174 --> 01:09:29,223
What's the matter with you? There's
one thing I didn't tell you guys.
826
01:09:36,270 --> 01:09:40,000
- Anyone following?
- No, we're in the clear.
827
01:09:41,320 --> 01:09:44,473
- Why're you slowing down?
- It's time to say goodbye.
828
01:09:45,810 --> 01:09:49,690
We're getting reports of a raid on
the federal bank in the last few minutes.
829
01:09:49,690 --> 01:09:51,400
The raid has taken police,
830
01:09:51,400 --> 01:09:55,623
who were staking out downtown
SDLM Bank, by surprise. Thanks.
831
01:09:55,623 --> 01:09:58,580
We got a fix on the van.
Heading for the Bay parking lot.
832
01:09:58,580 --> 01:10:00,880
We got car coming from north and south,
there's no way out.
833
01:10:11,760 --> 01:10:14,113
You made me get my boots all wet
and muddy.
834
01:10:16,290 --> 01:10:19,033
- Where are your friends?
- Take a look.
835
01:10:20,600 --> 01:10:22,800
You don't mind if I double check.
836
01:10:28,060 --> 01:10:31,963
- I usually go for a headshot myself.
- Well, they're dead enough to me.
837
01:10:33,350 --> 01:10:37,700
- Got my money?
- Yeah, and your bonds. Get in.
838
01:10:45,160 --> 01:10:48,850
- Hey, what the fucking hell was that?
- You know those Army mines?
839
01:10:48,850 --> 01:10:51,483
You know the ones that get triggered
when you put own weight on them?
840
01:10:51,483 --> 01:10:54,710
You get out of your seat and what's
left of your sorry ass is gonna
841
01:10:54,710 --> 01:10:56,800
blow straight
through the fucking roof.
842
01:11:41,208 --> 01:11:44,000
Come out, put your hands on your head,
or we open fire.
843
01:11:46,420 --> 01:11:49,740
What?
Couldn't get a date tonight?
844
01:11:49,740 --> 01:11:52,800
I came to make sure you don't
murder them in cold blood.
845
01:11:54,230 --> 01:11:55,800
You got 10 seconds.
846
01:11:56,830 --> 01:11:58,000
Nine.
847
01:11:58,733 --> 01:11:59,990
Eight.
848
01:11:59,990 --> 01:12:03,690
- Fine time to need a fucking shit.
- Seven.
849
01:12:03,690 --> 01:12:04,900
Six.
850
01:12:05,720 --> 01:12:06,900
Five.
851
01:12:07,446 --> 01:12:09,000
Four.
852
01:12:10,233 --> 01:12:12,973
Army landmine.
Cocksucking fucking liar.
853
01:12:13,990 --> 01:12:16,057
I hope.
Two.
854
01:12:34,963 --> 01:12:36,700
That's gotta hurt.
855
01:12:41,140 --> 01:12:44,320
- How much did they get?
- The whole five million.
856
01:12:44,320 --> 01:12:46,000
Except for these few notes.
857
01:12:46,200 --> 01:12:50,720
- Was the explosion accidental?
- These criminals killed themselves..
858
01:12:50,720 --> 01:12:54,260
rather than face the consequences
of their heinous crimes.
859
01:12:54,260 --> 01:12:56,000
Heinous crimes, that's good.
860
01:12:57,530 --> 01:12:59,793
You'll cut that last bit.
861
01:13:03,960 --> 01:13:07,010
Svenson, messenger left this for you.
862
01:13:12,000 --> 01:13:15,000
"Did you know there's more
than 200 Banks in Rio ?"
863
01:13:15,200 --> 01:13:18,010
- Sergeant, when did this come in?
- Two hours ago.
864
01:13:18,010 --> 01:13:21,830
Before Lieutenant Macgruder
cornered the heisters. Yeah.
865
01:13:35,070 --> 01:13:40,060
Now, Tom, before you even start,
I did all I could to take them alive.
866
01:13:40,060 --> 01:13:43,800
- Open your locker.
- Excuse me?
867
01:13:44,000 --> 01:13:45,710
Detective Sergeant Svenson believes
868
01:13:45,710 --> 01:13:48,620
you're in possession of material
connecting you to the heists.
869
01:13:48,620 --> 01:13:52,310
Oh, I get it.
You still sore at me?
870
01:13:52,310 --> 01:13:54,863
- Open your goddamn locker.
- Surely.
871
01:13:55,760 --> 01:13:59,643
When I do I'll expect
a personal apology.
872
01:14:04,670 --> 01:14:06,000
Satisfied.
873
01:14:06,300 --> 01:14:08,300
Well down, Svenson.
874
01:14:10,480 --> 01:14:12,500
Consider yourself under arrest.
875
01:14:13,230 --> 01:14:16,873
You can't think for one second
I had anything to do with this.
876
01:14:19,000 --> 01:14:20,570
Tom.
877
01:14:20,570 --> 01:14:22,253
- Have a good flight, sir.
- Thank you.
878
01:14:23,713 --> 01:14:27,638
Flight 160.
Boarding gate three.
879
01:14:27,638 --> 01:14:31,363
- It's all set, baby.
- Beautiful.
880
01:14:32,330 --> 01:14:33,800
Ready?
881
01:14:35,270 --> 01:14:36,900
Let's go.
882
01:14:41,030 --> 01:14:44,106
- That was your last bullet.
- Hey, where are you going?
883
01:14:44,106 --> 01:14:48,200
You don't really expect me to sit around
and wait for the cops now, do you?
884
01:14:53,950 --> 01:14:57,200
Neat, huh?
Frank and Otis got out the same way.
885
01:14:57,200 --> 01:14:59,700
Frank and Otis?
Who the hell are they?
886
01:14:59,700 --> 01:15:03,100
Cops are looking for three bodies.
They're gonna find them.
887
01:15:03,100 --> 01:15:05,380
Hey, Jerry, give him a smile.
888
01:15:05,380 --> 01:15:07,000
Here's your downpayment.
889
01:15:08,260 --> 01:15:10,000
See you in hell.
890
01:15:13,957 --> 01:15:15,800
Shit.
891
01:15:28,570 --> 01:15:31,600
- Hey, lady, you want a ticket?
- Yeah, make my day.
892
01:15:33,910 --> 01:15:37,410
Has your flight to Rio left yet? They're
making final boarding calls not, Gate 23.
893
01:15:37,410 --> 01:15:39,183
- Have you got any luggage?
- No.
894
01:15:39,183 --> 01:15:42,003
Call security.
Excuse me, pardon me.
895
01:15:46,040 --> 01:15:47,800
All right, make the call.
896
01:15:50,880 --> 01:15:53,620
Will passenger Savernake
please make himself known?
897
01:15:53,620 --> 01:15:57,730
Passenger Slim Savernake,
please make yourself known.
898
01:15:57,730 --> 01:15:59,750
I told you I wouldn't give up.
899
01:15:59,750 --> 01:16:01,200
Slim Savernake?
900
01:16:02,390 --> 01:16:05,280
That's me.
What's this all about?
901
01:16:05,280 --> 01:16:08,523
- Your name is Slim Savernake?
- Yeah, Slim's a nickname.
902
01:16:09,640 --> 01:16:11,300
What are you doing on this plane?
903
01:16:11,500 --> 01:16:14,570
We won three tickets out of the blue,
an all expense return trip to Rio.
904
01:16:17,060 --> 01:16:19,963
- Then who?
- Sergeant, are we taking them in?
905
01:16:21,850 --> 01:16:23,130
No.
906
01:16:23,130 --> 01:16:27,363
- Are there any other flights to Rio?
- No, no more scheduled today.
907
01:16:28,570 --> 01:16:30,900
There was one other,
a private charter.
908
01:16:31,800 --> 01:16:33,470
I want it stopped, now.
909
01:16:33,640 --> 01:16:37,000
That plane's
already out of U.S. airspace, ma'am.
910
01:16:42,152 --> 01:16:44,106
¶ Daydream
911
01:16:44,106 --> 01:16:46,738
¶ I fell asleep amid the flowers
912
01:16:46,738 --> 01:16:48,633
¶ For a couple of hours
913
01:16:48,633 --> 01:16:50,250
Cheers!
914
01:16:50,505 --> 01:16:54,753
¶ On a beautiful day
915
01:16:54,753 --> 01:16:56,639
¶ Daydream
916
01:16:56,639 --> 01:16:59,785
¶ I dream of you amid the flowers
917
01:16:59,785 --> 01:17:02,795
¶ For a couple of hours
918
01:17:02,795 --> 01:17:07,690
¶ Such a beautiful day
919
01:17:07,690 --> 01:17:11,871
¶ I dream a dirty dream of you, baby
920
01:17:11,871 --> 01:17:14,759
¶ You're crawling on the bathroom floor
921
01:17:14,759 --> 01:17:17,923
¶ You float around the
room and you're naked
922
01:17:17,923 --> 01:17:21,033
¶ Then you're flying
out the bedroom door
923
01:17:21,033 --> 01:17:26,033
¶ I dream a dirty dream
924
01:17:27,498 --> 01:17:32,231
¶ I dream a dirty dream
925
01:17:32,231 --> 01:17:34,106
¶ Daydream
926
01:17:34,106 --> 01:17:37,216
¶ I fell asleep amid the flowers
927
01:17:37,216 --> 01:17:40,380
¶ For a couple of hours
928
01:17:40,380 --> 01:17:44,611
¶ On a beautiful day
929
01:17:44,611 --> 01:17:46,600
¶ Daydream
930
01:17:46,600 --> 01:17:49,711
¶ I dream of you amid the flowers
931
01:17:49,711 --> 01:17:52,774
¶ For a couple of hours
932
01:17:52,774 --> 01:17:57,444
¶ Such a beautiful day
933
01:17:57,444 --> 01:18:01,768
¶ I dream a dirty dream of you, baby
934
01:18:01,768 --> 01:18:04,588
¶ You're swinging from the chandelier
935
01:18:04,588 --> 01:18:07,902
¶ I'm climbing up the
walls cause I want you
936
01:18:07,902 --> 01:18:11,098
¶ But when I reach you, you disappear
937
01:18:11,098 --> 01:18:16,098
¶ I dream a dirty dream
938
01:18:17,526 --> 01:18:22,526
¶ I dream a dirty dream
939
01:18:26,697 --> 01:18:31,697
¶ I dream a dirty dream
940
01:18:32,196 --> 01:18:37,196
¶ I dream a dirty dream
941
01:18:38,280 --> 01:18:43,280
¶ I dream a dirty dream
942
01:18:47,034 --> 01:18:49,016
¶ Daydream
943
01:18:49,016 --> 01:18:52,166
¶ I fell asleep amid the flowers
944
01:18:52,166 --> 01:18:55,380
¶ For a couple of hours
945
01:18:55,380 --> 01:18:59,611
¶ On a beautiful day
946
01:18:59,611 --> 01:19:01,499
¶ Daydream
947
01:19:01,499 --> 01:19:04,592
¶ I dream of you amid the flowers
948
01:19:04,592 --> 01:19:07,771
¶ For a couple of hours
949
01:19:07,771 --> 01:19:12,536
¶ Such a beautiful day
950
01:19:12,536 --> 01:19:14,061
¶ How it would be to arrive with me
951
01:19:14,061 --> 01:19:16,185
¶ You were jumping it's a mystery
952
01:19:16,185 --> 01:19:17,665
¶ If I make you dance
953
01:19:17,665 --> 01:19:18,617
¶ Make you dance so right
954
01:19:18,617 --> 01:19:20,917
¶ Sway your body like nobody
with the style so right
955
01:19:20,917 --> 01:19:22,282
¶ Smokin' weed in the club
956
01:19:22,282 --> 01:19:23,601
¶ After party in the tub
957
01:19:23,601 --> 01:19:25,297
¶ My girl saying show me love
958
01:19:25,297 --> 01:19:26,415
¶ Shake it now, baby
959
01:19:26,415 --> 01:19:29,630
¶ Yeah, let me see you move
your back drive really crazy
960
01:19:29,630 --> 01:19:31,477
¶ Everybody on the floor
961
01:19:31,477 --> 01:19:34,170
¶ Let me skate on down
if you want some more
962
01:19:34,170 --> 01:19:35,691
¶ Make you dance all through the night
963
01:19:35,691 --> 01:19:38,328
¶ Everybody, everybody
just feel the vibe
964
01:19:38,328 --> 01:19:40,161
¶ Everybody on the floor
965
01:19:40,161 --> 01:19:42,423
¶ Let me skate on down
if you want some more
966
01:19:42,423 --> 01:19:46,777
¶ If you want some more come with me
967
01:19:46,777 --> 01:19:49,670
¶ Oh, everybody in the world
every cats, every girl
968
01:19:49,670 --> 01:19:51,353
¶ Throw your hands if you're with me
969
01:19:51,353 --> 01:19:53,766
¶ Oh, every ghetto,
every tease, every girl
970
01:19:53,766 --> 01:19:55,625
¶ Every niggas, we all
down with Mike and Phylly
971
01:19:55,625 --> 01:19:57,233
¶ Oh, from the left to the right
972
01:19:57,233 --> 01:19:58,192
¶ From the front to the back
973
01:19:58,192 --> 01:20:00,397
¶ If you like it like that say oh
974
01:20:00,397 --> 01:20:01,461
¶ If you wanna ride with me
975
01:20:01,461 --> 01:20:04,018
¶ Come and be down with my family
976
01:20:04,018 --> 01:20:05,841
¶ I'm just a man try to understand
977
01:20:05,841 --> 01:20:07,089
¶ That to mate with my fans
978
01:20:07,089 --> 01:20:08,609
¶ Though it's really not a shame
979
01:20:08,609 --> 01:20:10,218
¶ Working hard at the studio
980
01:20:10,218 --> 01:20:11,074
¶ What's the dilly-yo
981
01:20:11,074 --> 01:20:12,984
¶ Now you're gonna hear me on the radio
982
01:20:12,984 --> 01:20:14,118
¶ Every day around the nights
983
01:20:14,118 --> 01:20:15,197
¶ Another chick through the light
984
01:20:15,197 --> 01:20:16,457
¶ When the club is really packed
985
01:20:16,457 --> 01:20:17,561
¶ Let's do it like that
986
01:20:17,561 --> 01:20:19,136
¶ So shake it now, baby
987
01:20:19,136 --> 01:20:21,226
¶ Let me see you move your
back drive really crazy
988
01:20:21,226 --> 01:20:23,295
¶ Everybody on the floor
989
01:20:23,295 --> 01:20:25,815
¶ Let me skate on down
if you want some more
990
01:20:25,815 --> 01:20:27,514
¶ We can dance all through the night
991
01:20:27,514 --> 01:20:29,866
¶ Everybody, everybody
just feel the vibe
992
01:20:29,866 --> 01:20:31,846
¶ Everybody get on the floor
993
01:20:31,846 --> 01:20:34,094
¶ Let me skate on down
if you want some more
994
01:20:34,094 --> 01:20:36,302
¶ Players, ballers makin' dollars
995
01:20:36,302 --> 01:20:38,936
¶ I'm not playing games
996
01:20:38,936 --> 01:20:41,759
¶ Oh, everybody in the world,
every cat, every girl
997
01:20:41,759 --> 01:20:43,364
¶ Throw your hands if your with me
998
01:20:43,364 --> 01:20:45,842
¶ Oh, every ghetto,
every tease, every girl
999
01:20:45,842 --> 01:20:47,566
¶ Every niggas we are down
with Mike and Phylly
1000
01:20:47,566 --> 01:20:49,142
¶ Oh, from the left to the right
1001
01:20:49,142 --> 01:20:50,282
¶ From the front to the back
1002
01:20:50,282 --> 01:20:51,422
¶ If you like it like that
1003
01:20:51,422 --> 01:20:52,382
¶ Say, oh
1004
01:20:52,382 --> 01:20:53,446
¶ If you wanna ride with me
1005
01:20:53,446 --> 01:20:56,204
¶ Come and be down with my family
1006
01:20:56,204 --> 01:20:57,870
¶ Everybody on the floor
1007
01:20:57,870 --> 01:21:00,594
¶ Let me skate on down
if you want some more
1008
01:21:00,594 --> 01:21:02,159
¶ You can dance all through the night
1009
01:21:02,159 --> 01:21:04,486
¶ Everybody, everybody
just feel the vibe
1010
01:21:04,486 --> 01:21:06,526
¶ Everybody on the floor
1011
01:21:06,526 --> 01:21:09,106
¶ Let me skate on down
if you want some more
1012
01:21:09,106 --> 01:21:10,830
¶ Move it to the right
1013
01:21:10,830 --> 01:21:13,183
¶ Help me see you move it back
1014
01:21:13,183 --> 01:21:16,186
¶ Oh, everybody in the world,
every cats, every girl
1015
01:21:16,186 --> 01:21:17,669
¶ Throw your hands if you're with me
1016
01:21:17,669 --> 01:21:19,814
¶ Oh, every ghetto, every
tease, every girls
1017
01:21:19,814 --> 01:21:21,875
¶ Every niggas we are down
with Mike and Phylly
1018
01:21:21,875 --> 01:21:23,686
¶ Oh, from the left to the right
1019
01:21:23,686 --> 01:21:24,842
¶ From the front to the back
1020
01:21:24,842 --> 01:21:25,994
¶ If you like it like that
1021
01:21:25,994 --> 01:21:27,002
¶ Say oh
1022
01:21:27,002 --> 01:21:28,316
¶ If you wanna ride with me
1023
01:21:28,316 --> 01:21:30,542
¶ Come on be down with my family
1024
01:21:30,542 --> 01:21:33,434
¶ Oh, everybody in the world,
every cats, every girl
1025
01:21:33,434 --> 01:21:34,922
¶ Throw your hands if you're with me
1026
01:21:34,922 --> 01:21:37,240
¶ Oh, every ghetto,
every tease, every girl
1027
01:21:37,240 --> 01:21:39,014
¶ Every niggas we are down
with Mike and Phylly
1028
01:21:39,014 --> 01:21:41,039
¶ Oh, from the left to the right
1029
01:21:41,039 --> 01:21:42,330
¶ From the front to the back
1030
01:21:42,330 --> 01:21:43,664
¶ If you like it like that
1031
01:21:43,664 --> 01:21:45,510
¶ Oh, if you wanna ride with me
1032
01:21:45,510 --> 01:21:47,742
¶ Come and be down with my family
1033
01:21:47,742 --> 01:21:49,858
¶ Oh, everybody on the floor
1034
01:21:49,858 --> 01:21:52,154
¶ Let me skate on down
if you want some more
1035
01:21:52,154 --> 01:21:54,090
¶ Oh, make you dance
all through the night
1036
01:21:54,090 --> 01:21:56,518
¶ Everybody, everybody
just feel the vibe
1037
01:21:56,518 --> 01:21:58,514
¶ Oh, everybody get on the floor
1038
01:21:58,514 --> 01:22:00,630
¶ Let me skate on down
if you want some more
1039
01:22:00,630 --> 01:22:02,730
¶ Oh, make you dance
all through the night
1040
01:22:02,730 --> 01:22:05,010
¶ Everybody, everybody
just feel the vibe
1041
01:22:05,010 --> 01:22:05,982
¶ Come on
1042
01:22:05,982 --> 01:22:08,234
¶ Yeah
1043
01:22:08,234 --> 01:22:10,682
¶ Throw your fists in the air
1044
01:22:10,682 --> 01:22:12,840
¶ If you're down with me
1045
01:22:12,840 --> 01:22:15,050
¶ Pump it freestyle
1046
01:22:15,050 --> 01:22:17,012
¶ Yeah, everywhere
1047
01:22:17,012 --> 01:22:19,703
¶ Pump it, shorty
1048
01:22:19,703 --> 01:22:22,896
¶ 'Cause it's about to be, come on
1049
01:22:22,896 --> 01:22:24,434
¶ How it would be to arrive with me
1050
01:22:24,434 --> 01:22:26,534
¶ You were jumping from
the lake it's a mystery
1051
01:22:26,534 --> 01:22:27,854
¶ If I make you dance
1052
01:22:27,854 --> 01:22:28,774
¶ Make you dance so right
1053
01:22:28,774 --> 01:22:31,361
¶ Sway your body like nobody
with the style so right
1054
01:22:31,361 --> 01:22:32,461
¶ Smokin' weed in the club
1055
01:22:32,461 --> 01:22:33,498
¶ After party in the tub
1056
01:22:33,498 --> 01:22:35,314
¶ My girl saying show me love
1057
01:22:35,314 --> 01:22:36,928
¶ Shake it now, baby
1058
01:22:36,928 --> 01:22:40,048
¶ Yeah, let me see you move
your back drive really crazy
1059
01:22:40,048 --> 01:22:41,730
¶ Everybody on the floor
1060
01:22:41,730 --> 01:22:43,966
¶ Let me skate on down
if you want some more
1061
01:22:43,966 --> 01:22:46,033
¶ Make you dance all through the night
1062
01:22:46,033 --> 01:22:48,450
¶ Everybody, everybody
just feel the vibe
1063
01:22:48,450 --> 01:22:50,370
¶ Everybody on the floor
1064
01:22:50,370 --> 01:22:53,026
¶ Let me skate on down
if you want some more
1065
01:22:53,026 --> 01:22:57,220
¶ If you want some more come with me
1066
01:22:57,220 --> 01:23:00,030
¶ Oh, everybody in the world,
every cats, every girl
1067
01:23:00,030 --> 01:23:01,574
¶ Throw your hands if you're with me
1068
01:23:01,574 --> 01:23:04,289
¶ Oh, every ghetto,
every tease, every girl
1069
01:23:04,289 --> 01:23:06,170
¶ Every niggas we are down
with Mike and Phylly
1070
01:23:06,170 --> 01:23:07,736
¶ Oh, from the left to the right
1071
01:23:07,736 --> 01:23:08,855
¶ From the front to the back
1072
01:23:08,855 --> 01:23:09,926
¶ If you like it like that
1073
01:23:09,926 --> 01:23:11,010
¶ Say, oh
1074
01:23:11,010 --> 01:23:12,046
¶ If you wanna ride with me
1075
01:23:12,046 --> 01:23:14,398
¶ Come and be down with my family
1076
01:23:14,398 --> 01:23:16,318
¶ I'm just a man try to understand
1077
01:23:16,318 --> 01:23:17,413
¶ That to mate with my fans
1078
01:23:17,413 --> 01:23:18,686
¶ Though it's really not a shame
1079
01:23:18,686 --> 01:23:20,652
¶ Working hard at the studio
1080
01:23:20,652 --> 01:23:21,485
¶ What's the dilly-yo
1081
01:23:21,485 --> 01:23:23,098
¶ Now you're gonna hear me on the radio
1082
01:23:23,098 --> 01:23:24,372
¶ Every day around the nights
1083
01:23:24,372 --> 01:23:25,546
¶ Another chick through the light
1084
01:23:25,546 --> 01:23:26,714
¶ When the club is really packed
1085
01:23:26,714 --> 01:23:27,935
¶ Let's do it like that
1086
01:23:27,935 --> 01:23:29,648
¶ So, shake it now baby
1087
01:23:29,648 --> 01:23:32,157
¶ Let me see you move your
back drive really crazy
1088
01:23:32,157 --> 01:23:33,631
¶ Everybody on the floor
1089
01:23:33,631 --> 01:23:36,435
¶ Let me skate on down
if you want some more
1090
01:23:36,435 --> 01:23:38,023
¶ We can dance all through the night
1091
01:23:38,023 --> 01:23:40,770
¶ Everybody, everybody
just feel the vibe
1092
01:23:40,770 --> 01:23:42,391
¶ Everybody get on the floor
1093
01:23:42,391 --> 01:23:44,851
¶ Let me skate on down
if you want some more
1094
01:23:44,851 --> 01:23:47,097
¶ Players, ballers makin' dollars
1095
01:23:47,097 --> 01:23:48,990
¶ I'm not playing games
1096
01:23:48,990 --> 01:23:51,991
¶ Oh, everybody in the world,
every cats, every girl
1097
01:23:51,991 --> 01:23:53,399
¶ Throw your hands if you're with me
1098
01:23:53,399 --> 01:23:55,940
¶ Oh, every ghetto,
every tease, every girl
1099
01:23:55,940 --> 01:23:57,643
¶ Every niggas, we are
down with Mike and Phylly
1100
01:23:57,643 --> 01:23:59,611
¶ Oh, from the left to the right
1101
01:23:59,611 --> 01:24:00,793
¶ From the front to the back
1102
01:24:00,793 --> 01:24:01,813
¶ If you like it like that
1103
01:24:01,813 --> 01:24:02,851
¶ Say oh
1104
01:24:02,851 --> 01:24:04,003
¶ If you wanna ride with me
1105
01:24:04,003 --> 01:24:06,630
¶ Come and be down with my family
1106
01:24:06,630 --> 01:24:08,263
¶ Everybody on the floor
1107
01:24:08,263 --> 01:24:10,917
¶ Let me skate on down
if you want some more
1108
01:24:10,917 --> 01:24:12,643
¶ We can dance all through the night
1109
01:24:12,643 --> 01:24:15,375
¶ Everybody, everybody
just feel the vibe
1110
01:24:15,375 --> 01:24:17,023
¶ Everybody get on the floor
1111
01:24:17,023 --> 01:24:19,308
¶ Let me skate on down
if you want some more
1112
01:24:19,308 --> 01:24:20,191
¶ Come on
1113
01:24:20,191 --> 01:24:21,271
¶ Move it to the right
1114
01:24:21,271 --> 01:24:23,688
¶ Help me see you move your back
1115
01:24:23,688 --> 01:24:26,563
¶ Oh, everybody in the world,
every cats, every girl
1116
01:24:26,563 --> 01:24:27,852
¶ Throw your hands if your with me
1117
01:24:27,852 --> 01:24:30,943
¶ Oh, every ghetto,
every tease, every girl
1118
01:24:30,943 --> 01:24:32,263
¶ Every niggas, we are
down with Mike and Phylly
1119
01:24:32,263 --> 01:24:33,929
¶ Oh, from the left to the right
1120
01:24:33,929 --> 01:24:34,995
¶ From the front to the back
1121
01:24:34,995 --> 01:24:36,313
¶ If you like it like that
84481