All language subtitles for Ransom.1996.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG](1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,473 --> 00:00:16,224
(SIRENS WAILING)
2
00:00:58,100 --> 00:01:00,184
-Peter, I'm so happy to see you.
-Hi. How are you?
3
00:01:00,269 --> 00:01:02,770
-I'm wonderful. How are you?
-Good, good.
4
00:01:02,855 --> 00:01:04,522
Is this a night for a party or what?
5
00:01:07,067 --> 00:01:10,069
-We had this huge mix-up...
-MAN: Okay, everyone.
6
00:01:10,154 --> 00:01:13,156
-I found his commercial. Come on in.
-WOMAN: Oh, I can't wait to see it.
7
00:01:13,240 --> 00:01:15,825
MAN: Oh, he can't weasel out of
this one. We're gonna show it.
8
00:01:15,993 --> 00:01:18,327
WOMAN: It's show time, folks. Let's go.
9
00:01:18,412 --> 00:01:19,871
MAN: Hey, quiet!
10
00:01:19,997 --> 00:01:22,331
l came from fairly humble beginnings
from upstate New York.
11
00:01:22,416 --> 00:01:23,666
-And to be honest...
-WOMAN: Nice make-up.
12
00:01:23,751 --> 00:01:25,334
...l'd never even been
on an airplane before.
13
00:01:25,419 --> 00:01:28,212
Not until the Air Force taught me to fly
in 1969.
14
00:01:28,338 --> 00:01:31,716
l ended up doing 28 combat missions
for them.
15
00:01:31,842 --> 00:01:34,469
In 1971 ... Oh, a tough year.
16
00:01:34,553 --> 00:01:36,596
l threw everything l owned
into a charter service.
17
00:01:36,680 --> 00:01:38,890
MAN: You look better than those frogs
in that beer commercial.
18
00:01:39,016 --> 00:01:40,683
When we kicked off,
we had a six-seater and one DC-3,
19
00:01:40,768 --> 00:01:42,477
and we wouId fIy anywhere.
20
00:01:42,561 --> 00:01:44,353
We were Iike the yeIIow cabs
of the sky.
21
00:01:44,438 --> 00:01:46,939
ln 1979, we started Endeavor,
22
00:01:47,024 --> 00:01:49,692
and we onIy fIew
to four different cities,
23
00:01:49,777 --> 00:01:53,905
but I think the passengers
picked up on myjoy in fIying.
24
00:01:54,031 --> 00:01:56,741
And we've grown
to 37 countries worldwide.
25
00:01:56,867 --> 00:01:58,576
We're stiII pretty smaII
in the scheme of things.
26
00:01:58,702 --> 00:02:01,996
But then, l never wanted
to be the biggest, just the best.
27
00:02:02,080 --> 00:02:05,416
The most important thing
to me these days: famiIy.
28
00:02:06,293 --> 00:02:08,085
Mine. Yours.
29
00:02:08,712 --> 00:02:10,213
That's the good thing about an airIine.
30
00:02:10,297 --> 00:02:12,924
It actuaIIy brings famiIies
cIoser together, among other things.
31
00:02:13,050 --> 00:02:14,550
And that makes me feeI good.
32
00:02:14,718 --> 00:02:17,094
1971 . Man.
33
00:02:17,513 --> 00:02:21,557
l had the devil in me back then.
But today peopIe change.
34
00:02:24,186 --> 00:02:25,436
Sort of.
35
00:02:29,566 --> 00:02:32,401
WOMAN: He really didn't want to do it.
KATHERINE: I thought he was great.
36
00:02:32,528 --> 00:02:34,320
-He was good.
-MAN: Encore!
37
00:02:34,404 --> 00:02:35,696
KATHERINE: Where did he go?
38
00:02:36,573 --> 00:02:38,491
Okay, get it over with,
you pack of freeloaders.
39
00:02:38,575 --> 00:02:39,951
-Put it there. I got big shoulders.
-When's it air?
40
00:02:40,077 --> 00:02:42,954
I was afraid to ask, actually.
No, you're too kind. No, you're too kind.
41
00:02:43,080 --> 00:02:45,206
Actually, I'm contemplating suicide
before it airs.
42
00:02:45,290 --> 00:02:47,166
Oh, yes, of course.
Because he's so shy.
43
00:02:47,251 --> 00:02:48,876
And next month he's doing
the underwear billboard
44
00:02:48,961 --> 00:02:50,253
in Times Square. Ow!
45
00:03:27,541 --> 00:03:29,125
MAN 1 : You should have seen
the look on his face.
46
00:03:29,209 --> 00:03:30,960
He couldn't figure out
where I got that information.
47
00:03:31,044 --> 00:03:33,880
MAN 2: And where did you?
MAN 1 : I took safe-cracking at MIT.
48
00:03:33,964 --> 00:03:35,548
No, the guy couldn't believe it, I swear.
49
00:03:35,632 --> 00:03:37,049
TOM: Hey, Sean, you eat something?
You okay?
50
00:03:37,134 --> 00:03:38,217
-Yeah.
-Good.
51
00:03:38,302 --> 00:03:40,511
You know, the guy's a wacko.
I mean, seriously, he's, like... Whoo!
52
00:03:40,596 --> 00:03:41,637
Unbelievable, unbelievable.
53
00:03:41,722 --> 00:03:43,723
MAN 1 : What I can't figure out
is how someone expects you to bite
54
00:03:43,807 --> 00:03:45,725
without expecting you to know
everything about his business.
55
00:03:45,809 --> 00:03:50,062
-MAN 2: I agree.
-Yeah. Anyway, David's on the carpet.
56
00:03:52,357 --> 00:03:54,400
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
57
00:04:11,168 --> 00:04:13,461
(HORN HONKING)
58
00:04:16,381 --> 00:04:18,132
All right, time to fold the tent, fellow.
Come on.
59
00:04:18,216 --> 00:04:19,300
-Tom?
-Yeah?
60
00:04:19,384 --> 00:04:21,344
Where did you get the tile
in the kitchen? It's great.
61
00:04:21,428 --> 00:04:23,304
Oh, God, Louisa,
that's a Kate question.
62
00:04:23,388 --> 00:04:24,847
See, I only answer Tom questions
63
00:04:24,932 --> 00:04:27,058
like, you know,
what's wrong with my chain saw?
64
00:04:27,184 --> 00:04:28,976
What's the best time of day
to kill a grizzly bear?
65
00:04:29,061 --> 00:04:30,728
I have a perfect Tom question.
66
00:04:31,063 --> 00:04:33,564
How do you feel about Jackie Brown
filing a civil suit against you
67
00:04:33,690 --> 00:04:35,524
from his prison cell?
68
00:04:36,735 --> 00:04:39,320
Sean, why don't you brush, get ready.
I'll be down in a minute.
69
00:04:39,404 --> 00:04:40,738
David, would you get Bob, please?
70
00:04:40,864 --> 00:04:42,573
-And you are?
-I'm just giving you heads-up
71
00:04:42,699 --> 00:04:44,867
because this Brown guy now says
that he has proof
72
00:04:45,035 --> 00:04:47,411
that you paid him
to head off the machinists' strike.
73
00:04:47,871 --> 00:04:49,956
Well, that's not novel. I mean,
he's been saying that for months.
74
00:04:50,040 --> 00:04:53,084
I know, I know. But now he says he has
proof that you even initiated the bribe.
75
00:04:53,710 --> 00:04:55,044
I'm Sammy Adler from the DaiIy News.
76
00:04:55,128 --> 00:04:56,671
I just thought if we could
spend a couple seconds...
77
00:04:56,755 --> 00:04:59,674
Oh, Bob Stone,
Sammy Adams from the DaiIy News.
78
00:04:59,758 --> 00:05:00,883
-Adler.
-TOM: Why don't you make sure
79
00:05:00,968 --> 00:05:02,051
-he gets home safe?
-ADLER: Can we do something
80
00:05:02,135 --> 00:05:03,219
for two seconds?
81
00:05:03,303 --> 00:05:05,471
TOM: I hope you had a good time here.
Drive safely.
82
00:05:05,555 --> 00:05:08,099
-We're very civil here.
-Guys, I'm a reporter. All right?
83
00:05:08,183 --> 00:05:09,392
-We know who you are.
-I'm not a stalker, guys.
84
00:05:09,476 --> 00:05:11,018
ADLER: Listen, your boss is gonna
have to deal with this.
85
00:05:11,103 --> 00:05:12,478
Jackie Brown says he was set up.
86
00:05:12,562 --> 00:05:14,188
I think you gotta find
someone else to talk to.
87
00:05:14,272 --> 00:05:15,439
BOB: He's in the clear,
you understand, Sammy?
88
00:05:15,565 --> 00:05:16,816
ADLER: Listen, if I was...
89
00:05:24,908 --> 00:05:27,243
(APPLAUDING ON TV)
90
00:05:29,121 --> 00:05:30,997
-l came from humble...
-DlRECTOR: Cut.
91
00:05:31,081 --> 00:05:33,541
-TOM: Sean?
-About four cities, but l...
92
00:05:33,625 --> 00:05:35,418
-Sean?
-But peopIe picked on my...
93
00:05:35,502 --> 00:05:37,420
Oh, I guess he's not here.
94
00:05:39,089 --> 00:05:41,215
So I'll lie down and take a nap
while I wait for him to turn up.
95
00:05:41,299 --> 00:05:44,510
God, this mattress is lumpy.
And damned noisy too.
96
00:05:44,594 --> 00:05:47,888
And it's got hair and... What?
This mattress needs to be tickled!
97
00:05:47,973 --> 00:05:49,390
-No laughing. No laughing allowed.
-(LAUGHING)
98
00:05:49,474 --> 00:05:51,600
And why are you watching
my goof-ups again?
99
00:05:51,685 --> 00:05:53,769
-What is this bug in the... Sorry.
-Cut.
100
00:05:53,937 --> 00:05:55,312
-That's funny.
-Yeah?
101
00:05:55,439 --> 00:05:58,607
Well, must make you feel good inside
to know your old man can't even talk.
102
00:05:58,692 --> 00:06:01,902
-Grobe? A shrinking grobe?
-(PEOPLE CHUCKLING)
103
00:06:02,446 --> 00:06:04,030
Was that guy mad at you upstairs?
104
00:06:04,781 --> 00:06:08,909
No. He's not mad. He's curious. Yeah.
105
00:06:08,994 --> 00:06:11,078
It's his job, you know. He's gotta...
106
00:06:11,163 --> 00:06:13,456
It seems like someone's
always mad at you.
107
00:06:14,207 --> 00:06:17,668
-That the way that seems?
-Mmm-hmm.
108
00:06:18,837 --> 00:06:23,174
Well, I guess that...
You're not mad at me, are you?
109
00:06:23,467 --> 00:06:26,469
-No.
-Well, I can fix that.
110
00:06:28,680 --> 00:06:30,931
-A knuckle sandwich before bedtime.
-Stop it! Stop it!
111
00:06:31,433 --> 00:06:33,350
COP: I said get your ass moving!
112
00:06:33,477 --> 00:06:34,977
-Get on the car! Shut the fuck up!
-I ain't do nothing!
113
00:06:35,103 --> 00:06:36,395
-Hey, hey, hey, hey, hey!
-Shut up, Romeo.
114
00:06:36,480 --> 00:06:38,439
Calm down. Joey! Joey!
Take it easy. Take...
115
00:06:38,523 --> 00:06:41,859
-Get him out of here.
-A fucking track star, huh?
116
00:06:41,985 --> 00:06:43,486
-You little faggot.
-Faggot? What?
117
00:06:43,612 --> 00:06:45,071
You're lucky I don't
put one in your back, you fuck!
118
00:06:45,155 --> 00:06:46,447
Hey, hey, hey! Take it easy.
119
00:06:46,531 --> 00:06:48,532
-All right? You all right?
-I'm all right.
120
00:06:48,992 --> 00:06:51,744
Honey, you better work the door.
I think the Mayor wants to leave.
121
00:06:51,828 --> 00:06:53,788
Oh, thank God. You okay?
122
00:06:53,872 --> 00:06:55,331
-Yeah.
-Good.
123
00:06:55,999 --> 00:06:58,000
Okay, did you brush your teeth?
124
00:06:58,502 --> 00:06:59,710
I brushed them this morning.
125
00:06:59,836 --> 00:07:01,670
No, no, no.
We're gonna brush them now.
126
00:07:11,473 --> 00:07:14,850
45-Adam to Central-K.
207 West 30th Street.
127
00:07:14,976 --> 00:07:18,354
-Two unidentified suspects...
-MAN: Hey, hey. What are they, mink?
128
00:07:18,855 --> 00:07:21,190
COP: Yeah, why? You wanna buy one?
Take a walk.
129
00:07:27,531 --> 00:07:29,323
Oh, God. I'm beat.
130
00:07:30,534 --> 00:07:33,577
So where was that guy from?
DaiIy News?
131
00:07:34,162 --> 00:07:38,207
-Does it make a difference?
-Oh! I'd like to kill those bastards.
132
00:07:38,667 --> 00:07:41,001
When they come after you,
they come after us.
133
00:07:42,712 --> 00:07:44,255
KATHERINE: It's freezing.
134
00:07:46,716 --> 00:07:48,801
-Oh, God.
-I'd like to come after the contractor.
135
00:07:48,885 --> 00:07:51,387
-Yeah, well, you gotta find him first.
-Yeah, really.
136
00:07:51,513 --> 00:07:56,100
It's freezing in here.
Oh, that feels good.
137
00:07:56,226 --> 00:07:58,227
Don't let those guys get to you, okay?
138
00:07:58,562 --> 00:08:00,896
-Yeah.
-That's what they want.
139
00:08:04,901 --> 00:08:06,986
(SINGING) Ijust wanna say
140
00:08:07,070 --> 00:08:09,405
Singing makes me feel so fine
141
00:08:09,573 --> 00:08:12,783
Driving in my truck, man
I'm aIways on the go
142
00:08:13,451 --> 00:08:16,996
Making my deIiveries
from here to TupeIo
143
00:08:17,080 --> 00:08:18,622
BACKUP SINGER: TupeIo
LEAD SINGER: But singing bass...
144
00:08:18,748 --> 00:08:20,916
MAN: Okay, now l'd like
to introduce to you
145
00:08:21,042 --> 00:08:23,127
the person responsibIe
for this wonderful event.
146
00:08:23,962 --> 00:08:28,465
A fantastic Iady. In fact,
chairlady of the Junior Science Fair,
147
00:08:28,717 --> 00:08:30,634
Mrs. Katherine Mullen.
148
00:08:30,969 --> 00:08:32,261
(CROWD APPLAUDING)
149
00:08:32,762 --> 00:08:34,305
-MAN: All right! Yeah!
-Thank you.
150
00:08:34,431 --> 00:08:36,765
Thank you. Thank you, Mayor.
151
00:08:37,225 --> 00:08:41,270
And welcome to the tenth annual
New York City Junior Science Fair.
152
00:08:43,940 --> 00:08:47,067
We have 54 young inventors
competing today...
153
00:08:47,485 --> 00:08:48,652
-Dad?
-Yeah?
154
00:08:48,778 --> 00:08:49,945
Why can't I enter?
155
00:08:50,071 --> 00:08:52,364
Well, it wouldn't be fair, Sean.
Your mother's a judge here.
156
00:08:52,449 --> 00:08:54,867
And how would that look if you won?
157
00:08:54,951 --> 00:08:57,745
Why don't I enter
under a different name?
158
00:08:58,288 --> 00:09:01,957
-What, you mean, like John Smith?
-SEAN: No. Like Professor X.
159
00:09:03,126 --> 00:09:05,419
Well, I don't think you'd get
away with that, Professor X.
160
00:09:05,503 --> 00:09:07,004
I mean,
you're too young to have a degree.
161
00:09:07,130 --> 00:09:09,423
You got to be bald,
have an eye patch. You know.
162
00:09:09,883 --> 00:09:12,885
No, better. Professor von X.
163
00:09:13,053 --> 00:09:16,138
And the third judge, I regret to say,
is myseIf, Katherine MuIIen,
164
00:09:16,223 --> 00:09:19,642
Events Chair for the 125th Anniversary
of Central Park
165
00:09:19,809 --> 00:09:23,312
and former teacher of bioIogy
at Evander Childs High School.
166
00:09:25,440 --> 00:09:27,441
So let the games begin.
167
00:09:27,984 --> 00:09:30,653
MAN: Ourjudges will now
begin circuIating.
168
00:09:30,779 --> 00:09:32,821
So all of our inventors should be
with their booths.
169
00:09:32,906 --> 00:09:34,156
Wow. Destination: Yonkers.
170
00:09:34,241 --> 00:09:37,743
KID 1 : That's gotta be the best project
out here. Don't you think it's gonna win?
171
00:09:38,078 --> 00:09:40,579
KID 2: Whoa!
KID 3: Oh, look, there's me!
172
00:09:41,998 --> 00:09:44,166
Yeah, the wind is taking it.
Down left rudder.
173
00:09:44,251 --> 00:09:46,168
ANNOUNCER: Remember, we're
going to want aII of today's winners
174
00:09:46,294 --> 00:09:49,004
on stage at 1 :00
to receive their award.
175
00:09:49,089 --> 00:09:51,674
-Good luck, everybody.
-It's not fair, Dad. I worked really hard.
176
00:09:51,841 --> 00:09:55,010
I know. I know you worked really hard,
and you did an amazing job.
177
00:09:55,512 --> 00:09:57,179
But we talked about this before,
didn't we, Sean?
178
00:09:57,305 --> 00:09:58,681
-Yes.
-Okay?
179
00:09:59,516 --> 00:10:01,350
TOM: Come on. Lighten up a little.
Enjoy the day.
180
00:10:01,434 --> 00:10:03,519
-SEAN: Okay.
-Anyone eIse that has not registered...
181
00:10:03,645 --> 00:10:04,770
-MAN: Tom.
-Hey!
182
00:10:04,854 --> 00:10:07,273
...must have their registration cards
in right now.
183
00:10:07,357 --> 00:10:09,441
This is your Iast chance.
184
00:10:13,363 --> 00:10:17,199
-P.S. 41 .
-Okay, P.S. 41 . Yeah.
185
00:10:18,118 --> 00:10:21,120
Solar system here?
And this big guy here is what?
186
00:10:21,204 --> 00:10:22,830
-STUDENTS: The sun.
-Okay.
187
00:10:23,206 --> 00:10:24,707
And how many planets
do we have around it?
188
00:10:24,833 --> 00:10:26,166
-Nine.
-Nine.
189
00:10:26,334 --> 00:10:27,710
I see Mars.
190
00:10:27,877 --> 00:10:31,338
ANNOUNCER: Okay, foIks, we'd Iike to
thank the Friends of Central Park
191
00:10:31,715 --> 00:10:35,634
and Mayor Barresi
for aIIowing this event
192
00:10:35,719 --> 00:10:39,013
to take pIace here
at the beautiful Bethesda Fountain.
193
00:10:40,390 --> 00:10:43,851
-And a speciaI thanks to our...
-GIRL: Hey, Katie, look at the blimp.
194
00:10:44,311 --> 00:10:45,978
-Me, too.
-Looking forward to it.
195
00:10:46,062 --> 00:10:49,398
ANNOUNCER:
...for 10 years strong. Lisa?
196
00:10:53,653 --> 00:10:58,699
Well, folks, there's still a few of those
souvenir science fair T-shirts left.
197
00:11:08,043 --> 00:11:10,169
She's incredible. I mean,
the work she's put into this.
198
00:11:10,253 --> 00:11:12,087
TOM: Well, I don't know
where she gets the energy.
199
00:11:14,257 --> 00:11:16,592
-And who is this orange guy over here?
-That's Venus.
200
00:11:16,718 --> 00:11:19,720
That's Venus. Where's Earth?
201
00:11:20,055 --> 00:11:21,680
-Earth is this one.
-There's Earth.
202
00:11:23,767 --> 00:11:26,268
ANNOUNCER: Mr. Vincent Barnes,
we have not received
203
00:11:26,394 --> 00:11:29,605
your cIass's registration cards
for Curtis High School...
204
00:11:29,731 --> 00:11:30,856
MAN: ...for the workshop.
205
00:11:30,940 --> 00:11:35,402
-See Mrs. Moran at the exhibit.
-Excuse me for a minute.
206
00:11:39,949 --> 00:11:41,116
TOM: Sean?
207
00:11:49,084 --> 00:11:50,250
Sean?
208
00:11:51,336 --> 00:11:53,670
ANNOUNCER: BrookIyn,
Queens to my left, Bronx,
209
00:11:53,755 --> 00:11:56,215
Manhattan and Staten lsland
to my right.
210
00:11:56,299 --> 00:11:57,424
BOY: You're it.
211
00:11:57,509 --> 00:11:58,634
We ask you to stay
with your boroughs.
212
00:11:58,718 --> 00:12:00,803
-Teachers, pIease keep a head count.
-Sean.
213
00:12:01,304 --> 00:12:02,721
What do you think, Kate?
214
00:12:03,681 --> 00:12:04,890
Kate?
215
00:12:05,809 --> 00:12:09,019
-Kate. The score.
-I scored it.
216
00:12:14,401 --> 00:12:15,567
TOM: Sean?
217
00:12:18,863 --> 00:12:20,197
KATHERINE: Sean?
218
00:12:27,122 --> 00:12:28,372
TOM: Sean?
219
00:12:48,268 --> 00:12:52,146
-Cassandra, have you seen Sean?
-No. Kate, are you all right?
220
00:12:52,230 --> 00:12:53,397
Okay.
221
00:12:58,778 --> 00:13:00,028
Sean.
222
00:13:00,196 --> 00:13:01,447
(FEEDBACK SCREECHES)
223
00:13:01,531 --> 00:13:06,243
Sean. Sean MuIIen,
pIease come to the judge's stand.
224
00:13:23,511 --> 00:13:25,095
(BRAKES SCREECH)
225
00:13:39,319 --> 00:13:40,486
Sean?
226
00:13:50,371 --> 00:13:51,872
Oh, please, God.
227
00:13:51,956 --> 00:13:53,248
TOM: He's probably just busting chops,
228
00:13:53,333 --> 00:13:54,875
'cause we wouldn't let him
enter the contest.
229
00:13:55,752 --> 00:13:56,835
Who didn't we call?
230
00:13:56,920 --> 00:13:58,921
(PHONE RINGS)
231
00:14:00,006 --> 00:14:02,966
-Sean?
-COMPUTER VOICE: You have e-maiI.
232
00:14:15,563 --> 00:14:18,273
-DISTORTED VOICE: I have yourson.
-Oh, Jesus!
233
00:14:18,358 --> 00:14:20,067
I want $2 miIIion in fifties
and hundreds.
234
00:14:20,151 --> 00:14:21,485
KATHERINE: Oh, God!
235
00:14:21,611 --> 00:14:23,737
No consecutive serial numbers.
236
00:14:24,030 --> 00:14:26,323
No new bills. No marked bills.
237
00:14:26,699 --> 00:14:31,954
The money will fit into two Samsonite
hard-shell suitcases, model #260.
238
00:14:32,080 --> 00:14:37,167
Do not invoIve the poIice or the FBI.
If you do, I wiII kiII him.
239
00:14:37,293 --> 00:14:40,420
Do not inform the media,
or l will kill him.
240
00:14:40,505 --> 00:14:45,217
No tracking devices in the money
or the cases, or l will kill him.
241
00:14:46,135 --> 00:14:50,514
You have 48 hours to get the money.
I wiII contact you.
242
00:14:51,307 --> 00:14:52,808
(COMPUTER BEEPS)
243
00:14:56,729 --> 00:14:58,897
-(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
-WOMAN: Open your mouth.
244
00:14:58,982 --> 00:15:01,149
Open your...
Would you open your mouth now?
245
00:15:01,234 --> 00:15:04,027
Open it. Swallow it.
246
00:15:06,155 --> 00:15:07,698
You little prick.
247
00:15:13,413 --> 00:15:16,456
-What are you doing?
-Why don't you just clean your shirt?
248
00:15:16,541 --> 00:15:18,709
Look, we talked about this.
249
00:15:18,918 --> 00:15:20,627
Oh, yeah. Forgot.
250
00:15:31,055 --> 00:15:32,264
Bitch.
251
00:15:34,392 --> 00:15:36,226
Kate. Kate! Who are you calling?
252
00:15:36,311 --> 00:15:37,436
-He said no police.
-Why did you do that?
253
00:15:37,520 --> 00:15:38,645
He said he'd kill him
if you called the police.
254
00:15:38,730 --> 00:15:40,314
I can have the money
inside three hours.
255
00:15:40,398 --> 00:15:41,523
Why did you leave him?
256
00:15:41,608 --> 00:15:43,275
-(SCREAMING) Why did you leave him?
-I didn't.
257
00:15:43,359 --> 00:15:45,861
I saw you. You walked away.
258
00:15:49,574 --> 00:15:50,949
All right.
259
00:15:54,912 --> 00:15:57,080
-All right, I'm calling the police.
-Call the FBI.
260
00:15:57,165 --> 00:15:58,457
For Christ's sake,
just let me pay this bastard.
261
00:15:58,541 --> 00:16:00,042
Tom, please, call the FBI.
262
00:16:00,126 --> 00:16:03,003
Kate, the FBI just spent
three months trying to bury us.
263
00:16:03,087 --> 00:16:05,088
Do you think they give
a good goddamn about you or me or...
264
00:16:05,173 --> 00:16:06,381
Tom, they know us.
265
00:16:06,924 --> 00:16:09,551
They know us. Please.
266
00:16:12,180 --> 00:16:13,263
All right.
267
00:16:15,933 --> 00:16:17,643
-MAN: Lennon Paints.
-Wait. What? What?
268
00:16:17,727 --> 00:16:19,019
We're the painters.
269
00:16:19,103 --> 00:16:21,438
Yeah, we're going to
the Mullen apartment.
270
00:16:21,522 --> 00:16:23,065
We're just finishing work on the library.
271
00:16:23,149 --> 00:16:25,400
Oh, yes. Yeah. I get this call.
Go ahead. Okay.
272
00:16:27,570 --> 00:16:28,570
Behind you.
273
00:16:28,655 --> 00:16:30,489
Mr. and Mrs. Mullen are waiting for you.
274
00:16:30,573 --> 00:16:31,615
Thank you.
275
00:16:31,699 --> 00:16:34,201
Mr. Mullen, how are you?
Lonnie. Hawkins.
276
00:16:35,036 --> 00:16:37,954
-We got Kimba Welch, Jack Sickler...
-How do you do?
277
00:16:38,039 --> 00:16:40,040
-David Levin, Ron Lambert.
-How do you do?
278
00:16:40,166 --> 00:16:41,208
Find the phone panel.
279
00:16:41,292 --> 00:16:42,376
Fatima, could you
show these gentlemen
280
00:16:42,460 --> 00:16:44,086
everything they want to know?
281
00:16:45,338 --> 00:16:46,755
HAWKINS: Paul.
KIMBA: Who's sweeping?
282
00:16:47,256 --> 00:16:50,133
-And this is Paul Rhodes.
-How you doing?
283
00:16:50,301 --> 00:16:52,678
This here is as close
as we could get to a look-alike.
284
00:16:52,762 --> 00:16:54,930
-Oh, I see.
-Now, look, Mr. Mullen,
285
00:16:55,014 --> 00:16:58,225
I'm not allowed to advise you on this,
but if you decide to pay the money...
286
00:16:58,351 --> 00:16:59,726
It's here. It's right over here.
287
00:17:00,687 --> 00:17:03,021
-HAWKINS: This the money?
-TOM: Yeah, $2 million.
288
00:17:03,398 --> 00:17:05,232
Well, Paul here can
make the drop for you.
289
00:17:05,316 --> 00:17:06,650
Sure, sure.
290
00:17:07,568 --> 00:17:08,860
-Tom?
-Yeah, David?
291
00:17:08,945 --> 00:17:10,404
Bob's got some stuff for you right here.
292
00:17:10,488 --> 00:17:13,365
Tom, this is all I could get from the
National Center for Missing Children.
293
00:17:13,449 --> 00:17:15,784
TOM: Good, good.
Agent Hawkins, this is David Torres.
294
00:17:15,868 --> 00:17:17,703
-HAWKINS: Pleased to meet you.
-What about the electric files?
295
00:17:17,787 --> 00:17:19,454
Where's your phone panel,
Mrs. Mullen?
296
00:17:19,914 --> 00:17:22,541
-I have no idea.
-That's okay. We'll find it.
297
00:17:22,625 --> 00:17:26,670
You know, what I don't understand
is these people,
298
00:17:26,754 --> 00:17:28,171
this he, she, it, whoever
299
00:17:29,215 --> 00:17:31,758
has got enough brains to snatch
my son right from under my nose,
300
00:17:31,843 --> 00:17:33,427
but they only ask me for $2 million.
301
00:17:33,511 --> 00:17:37,681
-Don't they know what I'm worth?
-No, no. He's being smart, okay?
302
00:17:38,182 --> 00:17:40,142
Keeping it nice and simple for you.
303
00:17:40,560 --> 00:17:44,479
Now, he knows you got it. Knows you
won't have a problem coughing it up.
304
00:17:44,564 --> 00:17:47,482
Maybe that's all he needs.
305
00:17:49,485 --> 00:17:50,902
Can I... Can I just...
306
00:17:53,322 --> 00:17:55,991
Look, the reason you're here
and not the police
307
00:17:56,534 --> 00:17:58,744
is that we, my wife and I, we believe
308
00:17:58,828 --> 00:18:00,036
that this might be somehow connected
309
00:18:00,163 --> 00:18:03,331
-with the machinists' union indictments.
-Okay.
310
00:18:04,000 --> 00:18:06,001
So Jackie Brown.
311
00:18:06,919 --> 00:18:09,087
The man was caught on tape
taking a pay-off
312
00:18:09,172 --> 00:18:12,466
during contract negotiations
with another airline, Infinite Air.
313
00:18:12,550 --> 00:18:15,051
It was a sting, okay?
So there he is, dead in the water.
314
00:18:15,178 --> 00:18:17,387
He says to your people,
"Can we do something here?"
315
00:18:17,764 --> 00:18:20,348
And so he offers me up.
316
00:18:20,933 --> 00:18:22,976
Yeah, he said Tom gave him
a quarter of a million dollars
317
00:18:23,060 --> 00:18:24,686
for a sweetheart deal with the union.
318
00:18:25,188 --> 00:18:27,481
Now, I have been
investigated exhaustively.
319
00:18:27,565 --> 00:18:30,901
Me, my company, my family. My family.
320
00:18:31,569 --> 00:18:32,903
We've been dragged through
the tabloid mud,
321
00:18:33,029 --> 00:18:35,822
courtesy of FBI leaks,
and nothing. All right? Nothing.
322
00:18:35,907 --> 00:18:37,991
Now Jackie Brown's in jail
where he belongs, and he's pissed,
323
00:18:38,075 --> 00:18:40,160
and I think he's got some
pretty unsavory associates out there.
324
00:18:40,244 --> 00:18:42,579
Mr. Mullen, obviously we're very aware
of the Jackie Brown situation...
325
00:18:42,705 --> 00:18:44,498
-And?
-We're still working on it.
326
00:18:44,582 --> 00:18:46,500
Jesus Christ, I think you should
pay a little more attention.
327
00:18:46,584 --> 00:18:48,460
We're paying... No.
Can I make a suggestion, Mr. Mullen?
328
00:18:48,544 --> 00:18:49,920
-What? What?
-Now, we are going to
329
00:18:50,046 --> 00:18:53,131
get into all of this in time,
but for now, just hang loose.
330
00:18:53,216 --> 00:18:54,966
Just sit tight so we can get a plan...
331
00:18:55,051 --> 00:18:56,551
Hang loose? Hang loose?
Sit tight? Which one?
332
00:18:56,636 --> 00:18:58,553
Tom, just let him finish.
333
00:18:58,638 --> 00:19:01,223
HAWKINS: No, it's okay.
It's okay. No, look, look.
334
00:19:01,307 --> 00:19:02,390
I'm sorry.
335
00:19:02,475 --> 00:19:04,434
HAWKINS: If this were my child,
I'd be the same way. Believe me.
336
00:19:05,102 --> 00:19:06,728
It's not a problem at all.
337
00:19:09,732 --> 00:19:11,441
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
338
00:19:12,401 --> 00:19:13,902
(SOBBING)
339
00:19:18,324 --> 00:19:21,159
(SIGHS) All right, kid, I know
this is hard on you, all right?
340
00:19:22,411 --> 00:19:23,745
But you gotta hang in there.
341
00:19:28,709 --> 00:19:31,086
How many kidnappings have you
worked before?
342
00:19:31,170 --> 00:19:32,796
All together, 33.
343
00:19:32,922 --> 00:19:37,342
Now you take away the custodial,
gang, drug-related, I've worked 1 0.
344
00:19:37,468 --> 00:19:40,178
Now, that's 1 0 traditional,
ransom-oriented abductions
345
00:19:40,263 --> 00:19:41,388
in the last five years.
346
00:19:41,472 --> 00:19:45,141
Now, that's a lot. Believe it or not,
this kind of thing is kind of rare.
347
00:19:45,268 --> 00:19:48,687
Well, out of the 1 0,
how many did you get back?
348
00:19:49,188 --> 00:19:50,605
Got back seven.
349
00:19:52,775 --> 00:19:55,485
Well, the others. What went wrong?
350
00:19:57,113 --> 00:20:00,991
Oh, life. What we call the "X" factor.
351
00:20:01,367 --> 00:20:03,785
-What's the "X" factor? What is that?
-(PHONE RINGING)
352
00:20:04,120 --> 00:20:05,745
-HAWKINS: Are we set?
-JACK: No!
353
00:20:05,830 --> 00:20:07,122
Shit, Jack!
354
00:20:08,541 --> 00:20:10,959
Any demands that come up,
now, you just agree.
355
00:20:11,043 --> 00:20:14,796
Let him know he's in charge. Your only
priority is getting your boy back.
356
00:20:15,089 --> 00:20:17,507
Get your boy back. You follow me?
357
00:20:17,800 --> 00:20:19,593
Now, you've got to give us
some time, Mr. Mullen.
358
00:20:19,677 --> 00:20:22,220
You ask to speak to your son.
Ask for some sign that he's alive.
359
00:20:22,305 --> 00:20:23,680
Any information you can get.
360
00:20:23,806 --> 00:20:26,975
Then tell him he has an allergy,
he has some medical condition.
361
00:20:27,101 --> 00:20:30,687
You want to know what kind of weather
is he in. Is he indoors? Is he outdoors?
362
00:20:31,105 --> 00:20:32,981
-Are we set?
-Go!
363
00:20:33,316 --> 00:20:35,358
-Get your boy back.
-Okay.
364
00:20:38,779 --> 00:20:39,988
Hello?
365
00:20:45,161 --> 00:20:46,536
Cancel it.
366
00:20:46,996 --> 00:20:51,875
We got it. Brenda Chance,
41 08 Utopia Parkway.
367
00:20:53,502 --> 00:20:56,713
-KATHERINE: That's his secretary.
-Yeah, we know.
368
00:21:06,140 --> 00:21:07,807
Is our son dead?
369
00:21:09,852 --> 00:21:11,728
Don't ever think that.
370
00:21:23,950 --> 00:21:24,950
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
371
00:21:33,084 --> 00:21:35,877
CUBBY: Open your mouth.
It's all right. It's food.
372
00:21:38,547 --> 00:21:42,884
So, why can't you starve in the desert?
373
00:21:46,722 --> 00:21:48,890
'Cause of all the sandwiches there.
374
00:21:49,350 --> 00:21:50,850
(CHUCKLES)
375
00:22:00,236 --> 00:22:02,028
What are you doing?
376
00:22:04,073 --> 00:22:05,448
What the...
377
00:22:07,535 --> 00:22:08,576
NEWSCASTER: Voters on
Manhattan's East Side...
378
00:22:08,661 --> 00:22:09,661
MARIS: What are you thinking?
379
00:22:09,745 --> 00:22:10,829
...will be headed
to the poIIs tomorrow...
380
00:22:10,913 --> 00:22:12,122
What the hell is going on?
381
00:22:12,248 --> 00:22:14,374
I was telling the kid a joke.
What's the big deal?
382
00:22:14,458 --> 00:22:16,626
You like this kid?
You wanna get to know him?
383
00:22:16,752 --> 00:22:18,086
Get a little relationship going?
384
00:22:18,421 --> 00:22:20,380
You think that's gonna make
things easier or harder?
385
00:22:20,881 --> 00:22:23,883
-Make what easier, Maris?
-Is he for real?
386
00:22:24,051 --> 00:22:26,052
Yeah, I'm for real, bitch.
Are you for real?
387
00:22:26,137 --> 00:22:28,054
Whoa, whoa, whoa.
388
00:22:28,472 --> 00:22:29,723
Why don't you just back off, all right?
389
00:22:29,807 --> 00:22:31,766
You step up, and I'll back off.
390
00:22:33,728 --> 00:22:35,103
Come here.
391
00:22:36,480 --> 00:22:38,440
Listen to me. Look.
392
00:22:40,943 --> 00:22:42,944
With the candy bars and shit...
393
00:22:45,281 --> 00:22:49,117
It's just that you might be making beds
in a burning house.
394
00:22:50,870 --> 00:22:53,246
You understand what I'm saying?
395
00:22:53,956 --> 00:22:56,291
Yeah, but, Clark, man,
the kid's in a cocoon.
396
00:22:57,543 --> 00:22:59,586
And he can't ID anybody.
397
00:23:00,129 --> 00:23:02,964
What the hell
he's supposed to tell them?
398
00:23:09,805 --> 00:23:11,139
Wait a goddamn second, man.
399
00:23:11,223 --> 00:23:13,391
Clark, you never said nothing to me
about killing no kids!
400
00:23:13,476 --> 00:23:15,727
MARIS: Do you understand
what is going on now?
401
00:23:15,811 --> 00:23:18,897
You do not joke with this kid. You don't
play with him. You don't talk to him.
402
00:23:18,981 --> 00:23:20,732
-Don't talk to my brother, all right?
-He is not your pet.
403
00:23:20,816 --> 00:23:21,816
-This is real.
-You don't gotta
404
00:23:21,942 --> 00:23:23,985
talk to my brother, all right?
You got nothing to say to him.
405
00:23:24,236 --> 00:23:25,653
Who do you think you are?
What do you...
406
00:23:25,821 --> 00:23:27,906
-You think you're running shit here?
-No, I'm not running shit.
407
00:23:27,990 --> 00:23:29,657
-My man is running shit.
-Oh. Your man. Right.
408
00:23:29,784 --> 00:23:31,159
But if I have a problem,
I'm going to address it.
409
00:23:31,243 --> 00:23:33,661
-Yeah, I understand. All right.
-I gotta tell you, boys.
410
00:23:33,746 --> 00:23:35,830
She's scaring the bejeepers out of me.
411
00:23:36,749 --> 00:23:39,667
-And you're fucking drinking again.
-Well, that's okay, though,
412
00:23:39,794 --> 00:23:41,753
see, 'cause I haven't
been drinking with the kid.
413
00:23:45,674 --> 00:23:48,343
TOM: I have to tell you something
that I think you should know.
414
00:23:49,512 --> 00:23:50,678
Okay.
415
00:23:55,351 --> 00:23:56,643
I paid him off.
416
00:23:57,186 --> 00:24:01,272
You understand I'm not a priest. I'm not
a psychiatrist. I'm not a lawyer.
417
00:24:02,358 --> 00:24:05,485
Tom, this is not
a protected conversation.
418
00:24:05,653 --> 00:24:07,153
I understand.
419
00:24:07,863 --> 00:24:10,448
See, most guys at the top,
they've acquired their airline.
420
00:24:10,991 --> 00:24:14,035
But not me, no, I built Endeavor
from the ground up.
421
00:24:14,370 --> 00:24:17,664
And it's mine, and no bastard's
taking it away from me.
422
00:24:17,957 --> 00:24:21,334
No union, no government,
no gangster like Jackie Brown.
423
00:24:22,044 --> 00:24:24,212
I initiated the bribe.
I had a business to run.
424
00:24:24,296 --> 00:24:26,631
I had 2,000 employees,
God knows how many customers
425
00:24:26,715 --> 00:24:29,050
and I didn't have time
for a goddamn machinists' strike.
426
00:24:30,052 --> 00:24:35,890
So after what I did,
what I proposed and, and carried out,
427
00:24:38,227 --> 00:24:40,311
he's in jail and I'm not.
428
00:24:40,521 --> 00:24:45,483
So my question to you is:
Did Jackie Brown take my son?
429
00:24:46,610 --> 00:24:48,069
Do you wanna go ask him?
430
00:25:22,771 --> 00:25:24,898
I've been thinking about you.
431
00:25:28,068 --> 00:25:30,820
-Where's my son?
-What?
432
00:25:31,655 --> 00:25:33,072
Do you think that ending up
in this place
433
00:25:33,157 --> 00:25:35,033
is the worst thing
that can happen to you?
434
00:25:37,328 --> 00:25:40,455
-What are you talking about?
-Where is my son?
435
00:25:41,832 --> 00:25:42,916
Oh.
436
00:25:43,876 --> 00:25:46,044
Somebody nabbed your kid
437
00:25:47,588 --> 00:25:49,756
and you think that it's me.
438
00:25:52,384 --> 00:25:53,509
How?
439
00:25:55,804 --> 00:25:57,972
I don't got no connections.
440
00:25:58,766 --> 00:26:00,767
I don't got no friends.
441
00:26:01,310 --> 00:26:02,810
I got no job.
442
00:26:04,104 --> 00:26:05,688
I got no money.
443
00:26:07,149 --> 00:26:08,942
And you, motherfucker,
are accusing me?
444
00:26:09,026 --> 00:26:10,610
GUARD: Hey! Hey, get off of him!
445
00:26:11,445 --> 00:26:14,697
I got six of my own kids,
and I would die for every one of them.
446
00:26:14,782 --> 00:26:15,865
GUARD: Get him out of here!
447
00:26:15,950 --> 00:26:19,202
And I haven't seen them since I got
locked up in here because of you!
448
00:26:19,286 --> 00:26:21,246
-Come on!
-Why aren't you in here? Huh?
449
00:26:21,413 --> 00:26:23,998
You fucking belong in jail!
Who did you bribe?
450
00:26:24,166 --> 00:26:26,834
I ain't done with you, you fuck!
I'll kill you!
451
00:26:27,503 --> 00:26:29,462
Who'd you pay to set me up, you fuck?
452
00:26:47,398 --> 00:26:49,148
(COUGHS)
453
00:26:53,570 --> 00:26:55,738
SHAKER: Come on. You tell me that
again. Say it again. Come on.
454
00:26:55,823 --> 00:26:58,366
I said that I wasn't
running out this door...
455
00:26:58,450 --> 00:26:59,492
You weren't running?
456
00:26:59,576 --> 00:27:02,245
MAN: Damn, man. I said
I wasn't running with him.
457
00:27:02,329 --> 00:27:05,206
I was running away from him
'cause he was, like, chasing me.
458
00:27:05,291 --> 00:27:07,292
Yeah, look me in the eye
and tell me that now.
459
00:27:07,543 --> 00:27:09,043
I was... I was running...
460
00:27:09,128 --> 00:27:11,004
-Yeah, where were you going?
-Got the gat, Jimmy.
461
00:27:11,547 --> 00:27:13,423
Whoa, whoa. Hey. Look at that.
462
00:27:13,632 --> 00:27:15,300
-You ever seen that before?
-Uh-uh.
463
00:27:15,509 --> 00:27:17,010
No? I'm not gonna find
your prints on there?
464
00:27:17,094 --> 00:27:18,219
No.
465
00:27:18,304 --> 00:27:19,971
No? Bag that up.
466
00:27:24,268 --> 00:27:26,019
Jimmy, we got a problem here.
467
00:27:26,103 --> 00:27:28,146
This guy doesn't want to
close his store right now.
468
00:27:28,439 --> 00:27:30,690
Fuck it. Forget about it.
Now, tell me about your buddy.
469
00:27:30,858 --> 00:27:33,401
MAN: Oh, man. I don't know.
I never saw him before.
470
00:27:33,485 --> 00:27:34,986
-It was the first time I saw him.
-Here. Feel that.
471
00:27:35,779 --> 00:27:38,573
-Christ, this thing's pumping Kool-Aid.
-Yeah, you got a heart problem, there?
472
00:27:38,657 --> 00:27:40,950
-I was running. I wasn't...
-Hey! Hey! Hey!
473
00:27:41,827 --> 00:27:45,455
Wait. I smell a little bullshit here.
I think he's running a game on me.
474
00:27:45,539 --> 00:27:48,499
-I think he's an LAD.
-You a lying-ass dog?
475
00:27:48,584 --> 00:27:51,627
You got any Frankenberry cereal
with the marshmallows?
476
00:27:51,837 --> 00:27:55,631
-Yo, you get me a lawyer, all right?
-You get your own fucking lawyer.
477
00:27:59,386 --> 00:28:01,471
Yo, man, these cuffs are too tight, man.
478
00:28:01,555 --> 00:28:02,847
That's 'cause they're new.
They'll stretch.
479
00:28:02,931 --> 00:28:04,223
You gotta give them a little time.
480
00:28:04,308 --> 00:28:07,352
Get in the car. You want a pizza?
You want a hot dog?
481
00:28:07,436 --> 00:28:08,603
-What do you want?
-Here you go, Jimmy.
482
00:28:08,687 --> 00:28:10,855
-Thanks.
-Let's go back to the house.
483
00:28:14,443 --> 00:28:16,861
(SIREN WAILING)
484
00:28:53,482 --> 00:28:54,982
(HEAVY METAL PLAYING)
485
00:29:24,555 --> 00:29:28,057
Are you a known scumbag in
this precinct or not? Shake your head.
486
00:29:30,436 --> 00:29:31,644
Go on.
487
00:29:33,772 --> 00:29:36,315
Now, a high-profile kid
got snatched yesterday.
488
00:29:36,400 --> 00:29:41,612
You have no idea who knows
about it, huh? NYPD, FBI. Do you?
489
00:29:41,780 --> 00:29:43,197
Shake your head.
490
00:29:44,950 --> 00:29:47,702
No. So what do you do?
491
00:29:47,786 --> 00:29:52,999
You, a known scumbag, walks into
a grocery store filled with cops
492
00:29:53,083 --> 00:29:54,917
and you ask for a box of kiddie cereal.
493
00:29:55,377 --> 00:29:58,713
I don't know about you, but I think
that makes you a four-star asshole.
494
00:29:59,256 --> 00:30:01,048
What do you think?
495
00:30:10,809 --> 00:30:13,895
What the hell were you
gonna do with the videos? Huh?
496
00:30:14,396 --> 00:30:17,231
The kid's got tape on his eyes,
for Christ's sake.
497
00:30:17,608 --> 00:30:19,317
I thought he could listen to them.
498
00:30:20,235 --> 00:30:21,235
(SNICKERS)
499
00:30:24,281 --> 00:30:26,240
Don't be stupid again.
500
00:30:35,334 --> 00:30:37,543
-Jimmy.
-Hey.
501
00:30:38,212 --> 00:30:40,546
I was just dreaming about you.
502
00:30:40,797 --> 00:30:42,673
-Was it good?
-Mmm-mmm.
503
00:30:43,884 --> 00:30:46,802
No. My father was back,
504
00:30:48,722 --> 00:30:50,598
and then he was beating me up again.
505
00:30:50,766 --> 00:30:54,685
And then you were there,
but you didn't do anything.
506
00:30:54,770 --> 00:30:56,729
You were just standing
there and watching.
507
00:30:56,855 --> 00:31:00,608
Yeah, well, you know
that's just a dream.
508
00:31:00,776 --> 00:31:04,195
-I locked his ass up, remember?
-Yeah. I know.
509
00:31:09,034 --> 00:31:10,117
Where you been, man?
510
00:31:10,202 --> 00:31:11,786
I'm going out of my mind here,
you know.
511
00:31:11,870 --> 00:31:13,704
Hey, it's all right.
512
00:31:14,331 --> 00:31:16,874
These guys... These guys are wacko.
513
00:31:17,251 --> 00:31:19,502
They don't listen to me.
They don't respect me.
514
00:31:19,836 --> 00:31:20,878
I don't trust them.
515
00:31:20,963 --> 00:31:22,630
Don't worry about them.
They're afraid of me.
516
00:31:22,714 --> 00:31:26,133
-Why do we need them? Why?
-We can't do this alone.
517
00:31:26,468 --> 00:31:29,136
And the kid. I'm scared shit of this kid.
518
00:31:29,221 --> 00:31:31,138
I think we should just do this now.
Get rid of him.
519
00:31:31,223 --> 00:31:33,307
Get it over with,
'cause he's like a time bomb.
520
00:31:33,392 --> 00:31:34,976
Hey, hey, hey, listen to me.
521
00:31:36,144 --> 00:31:38,020
You think you're scared of the kid,
but you...
522
00:31:38,105 --> 00:31:39,897
You know what you're really scared of?
523
00:31:41,483 --> 00:31:43,234
Your own humanity.
524
00:31:44,945 --> 00:31:48,864
Your own decency.
525
00:31:50,158 --> 00:31:53,744
'Cause you're good, and that's okay.
That's all right.
526
00:31:57,249 --> 00:31:59,500
That's what I need from you.
527
00:32:06,466 --> 00:32:09,802
When the time comes, the kid's
my problem, not yours. All right?
528
00:32:10,304 --> 00:32:12,722
Well, you still trust me, don't you?
529
00:32:12,806 --> 00:32:16,267
Yeah? 'Cause you know
I can do this, right?
530
00:32:18,395 --> 00:32:19,645
-Yeah.
-Right?
531
00:32:19,730 --> 00:32:20,813
Yeah.
532
00:32:24,526 --> 00:32:25,693
Good.
533
00:32:27,112 --> 00:32:28,946
'Cause it's time to get paid.
534
00:32:40,375 --> 00:32:42,835
-Is there anything in the reports?
-Yeah.
535
00:32:43,670 --> 00:32:45,713
A lot of stuff we already know.
536
00:32:46,590 --> 00:32:48,382
All the stuff we don't know...
537
00:32:49,217 --> 00:32:51,052
Is the stuff you don't want to know.
538
00:32:53,388 --> 00:32:57,892
You know, you tell yourself...
No, you lie to yourself that
539
00:33:00,896 --> 00:33:03,731
you're doing all this for your family.
540
00:33:04,274 --> 00:33:07,443
Security, money, the future.
541
00:33:08,070 --> 00:33:11,155
All this king of the mountain bullshit.
542
00:33:11,239 --> 00:33:12,782
It's bullshit.
543
00:33:14,618 --> 00:33:19,288
I keep seeing him tied up like that
with those handcuffs
544
00:33:23,168 --> 00:33:24,835
and I can't help him.
545
00:33:26,546 --> 00:33:28,798
I can't help him. I can't...
546
00:33:30,300 --> 00:33:32,677
(PHONE RINGS)
547
00:33:34,137 --> 00:33:37,181
-It's upstairs.
-Kate, where's Tom? Come on, now.
548
00:33:37,265 --> 00:33:39,058
Let's do this. Come on. Come on.
549
00:33:41,103 --> 00:33:43,562
AGENT 1 : Coming in.
AGENT 2: All right, here they come.
550
00:33:43,897 --> 00:33:46,148
Remember the drill. Jack!
551
00:33:49,486 --> 00:33:50,820
Hello?
552
00:33:51,655 --> 00:33:53,364
-DISTORTED VOICE: Mr. MuIIen?
-Yes.
553
00:33:53,448 --> 00:33:56,951
-Are you good to go?
-Am I... Am I what?
554
00:33:58,704 --> 00:34:02,790
Get in the car and drive.
96th Street West. Come alone.
555
00:34:02,874 --> 00:34:04,458
Take the Westside Highway North.
556
00:34:04,918 --> 00:34:08,212
I'm... I don't have the money yet.
Not yet. But I need more time.
557
00:34:08,296 --> 00:34:10,131
-I'II get it. I just...
-Don't fuck with me.
558
00:34:10,507 --> 00:34:12,299
I want to taIk to my son.
559
00:34:12,509 --> 00:34:14,051
-Come alone.
-Wait. Hold on.
560
00:34:15,220 --> 00:34:18,514
Sean has asthma. It's very serious.
561
00:34:18,598 --> 00:34:19,765
So, what's the weather Iike?
562
00:34:21,143 --> 00:34:23,561
Is it rainy? Damp?
563
00:34:25,105 --> 00:34:28,190
ls he in a cellar? On a mountaintop?
564
00:34:29,985 --> 00:34:32,528
PIease, don't. My son gets vertigo.
565
00:34:33,822 --> 00:34:35,573
How's the linguist doing
with my accent?
566
00:34:35,657 --> 00:34:36,949
The what? The...
567
00:34:37,075 --> 00:34:38,826
Hey, there's no one here. Just me.
568
00:34:41,329 --> 00:34:45,583
-Are you sure?
-Hey, you think I'm a fucking idiot?
569
00:34:46,668 --> 00:34:49,712
-I want to get this over with.
-Very good.
570
00:34:50,338 --> 00:34:52,965
-Let's keep it that way.
-So how do I get my son back?
571
00:34:53,216 --> 00:34:55,176
-Are you going to pay me?
-Of course I am.
572
00:34:57,471 --> 00:34:58,971
Then it shouldn't be a problem.
573
00:35:03,477 --> 00:35:06,270
-He'll call you.
-He'll... When? Who?
574
00:35:06,354 --> 00:35:07,855
No, you'll call? He'll call me?
575
00:35:07,939 --> 00:35:09,940
-When?
-96th Street. Come alone.
576
00:35:10,025 --> 00:35:11,358
(BEEPS)
577
00:35:11,443 --> 00:35:14,987
-Goddamn it!
-Yes. Sweet and pretty.
578
00:35:15,530 --> 00:35:17,698
JACK: They jammed us.
Everything's frozen.
579
00:35:18,366 --> 00:35:20,993
Did you get it?
Where did you trace it to?
580
00:35:21,536 --> 00:35:23,204
They crashed the computer.
581
00:35:25,165 --> 00:35:26,749
(CHUCKLING)
582
00:35:27,125 --> 00:35:29,210
-Did I pick the right guy or what?
-Yeah.
583
00:35:29,294 --> 00:35:31,337
-Huh? What'd I tell you?
-Yeah. Yeah.
584
00:35:31,463 --> 00:35:32,546
We're gonna get it.
585
00:35:34,382 --> 00:35:37,301
-HAWKINS: Let's get Paul wired up.
-Whoa, whoa. I'll do it.
586
00:35:39,971 --> 00:35:41,430
I'll do it.
587
00:35:43,183 --> 00:35:44,308
Let me.
588
00:35:45,060 --> 00:35:46,602
(BLOWING NOSE)
589
00:35:52,442 --> 00:35:55,194
-He gonna be all right?
-He's gonna be great.
590
00:35:55,278 --> 00:35:57,363
-Yeah?
-Yeah.
591
00:35:58,198 --> 00:35:59,698
He better be.
592
00:36:00,450 --> 00:36:03,953
HAWKINS: I got a situation here.
Legally, I can't stop you from doing this.
593
00:36:04,287 --> 00:36:06,539
Understand that this guy...
I don't know where he's coming from,
594
00:36:06,623 --> 00:36:08,249
and I think he's a professional.
595
00:36:08,500 --> 00:36:10,543
Now, if he starts throwing us
curve balls out there,
596
00:36:10,627 --> 00:36:12,044
we are gonna have to improvise,
597
00:36:12,128 --> 00:36:14,672
and we might not
be able to protect you, Mr. Mullen.
598
00:36:15,048 --> 00:36:18,843
I think it would be wiser if you just
let one of our guys make the drop.
599
00:36:19,010 --> 00:36:22,471
-Maybe you shouldn't do it.
-Look, I'm okay. I'm okay, really.
600
00:36:23,348 --> 00:36:24,849
I just want to give him what he expects.
601
00:36:25,183 --> 00:36:27,017
(HEAVY METAL PLAYING)
602
00:36:28,311 --> 00:36:30,688
(WHISPERING) Look.
It's almost over, kid.
603
00:36:31,606 --> 00:36:34,316
I'm gonna get you back
with your parents. Promise.
604
00:36:34,985 --> 00:36:36,443
-When?
-Soon.
605
00:36:36,528 --> 00:36:40,948
When?
606
00:36:41,950 --> 00:36:43,617
KIMBA: There are tracking devices
in the bags.
607
00:36:43,952 --> 00:36:46,370
-Do you have any other questions?
-All right, the car's completely wired.
608
00:36:46,454 --> 00:36:49,290
-Any problems, we'll be right there.
-He said I was to come alone.
609
00:36:49,499 --> 00:36:51,208
All we're doing
is following the money, Tom.
610
00:36:51,293 --> 00:36:52,835
-We'll always be a safe distance away.
-Okay.
611
00:36:52,961 --> 00:36:54,128
Listen. Let me give you a tip.
612
00:36:54,838 --> 00:36:57,298
This here's a business
transaction. All right?
613
00:36:57,382 --> 00:36:59,216
You're a businessman.
He's a businessman.
614
00:36:59,551 --> 00:37:01,719
You think of this as business,
you'll be fine.
615
00:37:03,638 --> 00:37:05,014
All right?
616
00:37:12,856 --> 00:37:14,148
Get him back.
617
00:37:34,044 --> 00:37:39,173
DISPATCHER: CP to S.O. units. AII
units converge on 269 West 125 Street.
618
00:37:39,257 --> 00:37:42,176
PILOT: 500 Unit to CP.
We have a visuaI on the package.
619
00:37:46,556 --> 00:37:48,015
(CELL PHONE RINGS)
620
00:37:49,684 --> 00:37:50,851
TOM: Yeah?
621
00:37:51,519 --> 00:37:54,063
SHAKER: Okay, listen up.
I'm only gonna say this once.
622
00:37:54,189 --> 00:37:58,067
Get off at 1 25th Street,
go right three blocks
623
00:37:58,276 --> 00:38:00,402
to the Kasarda Rec Center.
624
00:38:00,528 --> 00:38:04,198
-Take the suitcases inside with you.
-JACK: Son of a bitch is scrolling us.
625
00:38:04,532 --> 00:38:08,869
In the swimming pool, there's
a locker key down by the drain
626
00:38:08,954 --> 00:38:10,454
in the deep end.
627
00:38:11,122 --> 00:38:12,748
There'll be somebody watching you.
628
00:38:13,375 --> 00:38:15,417
You won't see them, but they'll see you.
629
00:38:15,543 --> 00:38:17,878
I want you to get that key.
630
00:38:18,046 --> 00:38:20,714
I want you fuIIy cIothed when you do.
631
00:38:20,924 --> 00:38:25,386
You so much as remove
your wristwatch, your son dies.
632
00:38:26,054 --> 00:38:28,973
When you have the key,
go find the locker.
633
00:38:29,808 --> 00:38:32,559
-You got seven minutes.
-All right, I'll do everything you say.
634
00:38:32,644 --> 00:38:34,561
I just need you to repeat it
so I could be very clear.
635
00:38:34,729 --> 00:38:36,021
Seven minutes.
636
00:38:36,106 --> 00:38:37,815
To do what? To get there?
To jump in the pool?
637
00:38:37,899 --> 00:38:41,819
Goddamn it. Ah, Jesus.
638
00:38:41,903 --> 00:38:43,320
(TYPING)
639
00:38:45,073 --> 00:38:46,907
-MILES: We got it.
-He what?
640
00:38:46,992 --> 00:38:48,575
AGENT: BIocked out the trace.
Should we pull it?
641
00:38:48,660 --> 00:38:51,245
No. Run the trace again.
642
00:38:52,247 --> 00:38:54,873
HAWKINS: All right, let's start dumping
hackers and phreakers in the profile.
643
00:38:54,958 --> 00:38:56,250
Anybody high tech.
644
00:38:56,334 --> 00:39:00,170
We'll cross-match that with military
background, police background,
645
00:39:00,672 --> 00:39:03,257
security training, hostage negotiations.
646
00:39:05,176 --> 00:39:06,593
(BRAKES SCREECH)
647
00:39:16,146 --> 00:39:17,604
-Where's the pool?
-WOMAN: It's over there.
648
00:39:19,774 --> 00:39:22,443
INSTRUCTOR: Hands in front of you.
Hands straight out.
649
00:39:22,527 --> 00:39:25,654
Hands to the side. Push.
Hands in front.
650
00:39:26,197 --> 00:39:27,489
Hands up.
651
00:39:29,451 --> 00:39:30,951
Hands in front of you.
652
00:39:37,208 --> 00:39:38,542
Shit! We lost him.
653
00:39:38,626 --> 00:39:40,044
(STATIC HISSING)
654
00:39:40,128 --> 00:39:41,378
Damn it.
655
00:39:44,966 --> 00:39:47,134
Track all unsubs that exit the building.
656
00:39:56,394 --> 00:39:57,978
(PHONE RINGING)
657
00:40:02,609 --> 00:40:04,359
(RINGING CONTINUES)
658
00:40:09,657 --> 00:40:11,366
SHAKER: You're going
too slow. Get your ass moving.
659
00:40:12,327 --> 00:40:14,453
Now, put on the hat and the overaIIs.
660
00:40:14,537 --> 00:40:17,664
Take the canvas bags downstairs
to the boiler room.
661
00:40:18,166 --> 00:40:19,833
Use the stairs by the shower.
662
00:40:21,044 --> 00:40:22,836
Put the money into the new bags.
663
00:40:23,880 --> 00:40:26,256
Then Ieave the buiIding
and find a Monte Carlo.
664
00:40:27,217 --> 00:40:28,884
There's a key taped to the phone.
665
00:40:30,011 --> 00:40:32,513
Leave the phone with the suitcases
and drive to the Holland Tunnel.
666
00:40:32,597 --> 00:40:33,847
We'll be watching you, Tom.
667
00:41:00,375 --> 00:41:02,209
(TIRES SQUEAL)
668
00:41:05,213 --> 00:41:07,798
AGENT: We're getting a reading
on those suitcases. They haven't moved.
669
00:41:07,882 --> 00:41:09,883
Tell the S.O. leader
I want that building cleared.
670
00:41:10,760 --> 00:41:12,719
(BRAKES SCREECH)
671
00:41:13,138 --> 00:41:14,638
(SIREN WAILS)
672
00:41:14,722 --> 00:41:18,058
PILOT: 500 to S.O. units.
We got an eyebaII. We got the car.
673
00:41:18,226 --> 00:41:19,685
The car has not moved.
674
00:41:34,450 --> 00:41:37,870
S.O. 1 5 to CP.
Located the packages. They're empty.
675
00:41:38,580 --> 00:41:40,539
AGENT: Sir, we've got four vehicles
ID'd in the perimeter,
676
00:41:40,623 --> 00:41:42,249
one with a broken taillight.
677
00:41:43,084 --> 00:41:45,085
Put out a description of those vehicles.
678
00:41:46,462 --> 00:41:48,422
Have all units grid out and locate them.
679
00:42:01,436 --> 00:42:03,061
SHAKER: Pick me up, asshoIe.
680
00:42:07,942 --> 00:42:09,109
Now what?
681
00:42:09,944 --> 00:42:12,237
So how you holding up?
Did you have a nice swim?
682
00:42:12,780 --> 00:42:14,615
Not bad. How're you doing?
683
00:42:15,283 --> 00:42:18,493
Hey, I'm good. I'm good.
You know, thanks for asking.
684
00:42:19,954 --> 00:42:23,290
-How's Sean?
-Having the time of his life.
685
00:42:25,627 --> 00:42:28,670
Hey, I saw your TV commerciaI.
It's not bad. It's pretty good.
686
00:42:28,796 --> 00:42:31,506
But Iet me ask you something.
You got a frequent fIyer program?
687
00:42:31,633 --> 00:42:34,760
'Cause if you do,
maybe when this is over,
688
00:42:34,844 --> 00:42:37,304
I might just take an Endeavor flight
the hell out of here.
689
00:42:39,599 --> 00:42:41,350
Why? Why me?
690
00:42:41,851 --> 00:42:43,143
Why you?
691
00:42:45,355 --> 00:42:48,982
'Cause you buy your way out of trouble.
692
00:42:49,776 --> 00:42:53,195
Don't you? I read about you
and that union guy.
693
00:42:53,363 --> 00:42:54,947
You should've gone to jail for that,
694
00:42:55,031 --> 00:42:58,325
but I guess you're
a pretty goddamn good liar, huh?
695
00:42:58,993 --> 00:43:00,994
I saw you on TV, Tom,
696
00:43:01,329 --> 00:43:03,705
teIIing everybody
how innocent you were.
697
00:43:04,666 --> 00:43:06,541
I Iooked at your eyes.
698
00:43:07,669 --> 00:43:12,047
You know what?
You're a Iying-ass dog, paI.
699
00:43:13,007 --> 00:43:15,676
I know you paid that guy off.
700
00:43:16,511 --> 00:43:18,053
You're a payer.
701
00:43:18,846 --> 00:43:20,555
You did it once.
702
00:43:21,474 --> 00:43:23,183
Now you're gonna do it again.
703
00:43:36,322 --> 00:43:37,531
(CUBBY COUGHING)
704
00:43:39,158 --> 00:43:41,868
CLARK: You okay?
CUBBY: Yeah.
705
00:43:43,496 --> 00:43:45,747
-Listen, Cub. You want me to do this?
-Jimmy said me.
706
00:43:45,873 --> 00:43:48,333
-Fuck what Jimmy said.
-Look, I know the job, man.
707
00:43:56,384 --> 00:43:57,843
Clark, man.
708
00:43:59,178 --> 00:44:01,513
I ain't giving Jimmy
the money until he cuts the kid loose.
709
00:44:06,769 --> 00:44:08,061
I just ain't gonna do it, man.
710
00:44:08,187 --> 00:44:10,188
What are you... Cub.
711
00:44:25,413 --> 00:44:27,247
SHAKER: You a movie fan, Tom?
712
00:44:29,917 --> 00:44:31,960
Ever see that movie
The Time Machine?
713
00:44:32,754 --> 00:44:33,962
No.
714
00:44:34,255 --> 00:44:37,007
It's the land of the future, right?
715
00:44:37,091 --> 00:44:40,427
There's only two kinds
of people in the world now:
716
00:44:40,928 --> 00:44:44,264
the Morlocks and the Eloi.
717
00:44:46,267 --> 00:44:49,811
-Okay.
-And the Elois, they live above ground.
718
00:44:49,937 --> 00:44:52,647
They wear togas. They're all blond.
719
00:44:52,774 --> 00:44:54,941
They eat grapes and shit like that.
720
00:44:55,068 --> 00:44:57,194
But it's like the Garden of Eden there.
721
00:44:57,278 --> 00:45:02,115
I mean, basicaIIy, everybody
just Iays around, Iistens to harp music.
722
00:45:02,450 --> 00:45:05,118
-How do I get my boy back?
-Now, the Morlocks,
723
00:45:06,788 --> 00:45:08,955
they live underground, right?
724
00:45:09,082 --> 00:45:13,960
Big, hairy, ugly suckers
like you wouldn't wish on an ape, right?
725
00:45:14,045 --> 00:45:15,796
They're down there
with all this machinery.
726
00:45:15,880 --> 00:45:17,047
They're doing aII the Iabor.
727
00:45:17,131 --> 00:45:21,968
They're making sure that the EIois
have enough food and togas.
728
00:45:22,637 --> 00:45:23,637
Are you gonna answer me?
729
00:45:23,763 --> 00:45:26,640
Well, this is a great deal
if you're an Eloi, right?
730
00:45:26,766 --> 00:45:29,059
There's only one thing.
731
00:45:29,769 --> 00:45:32,729
Every once in a while,
a Morlock comes up to the surface
732
00:45:32,814 --> 00:45:37,651
and snatches an Eloi,
takes him down there.
733
00:45:37,819 --> 00:45:40,237
All right, I'm done driving 'til
you tell me what I want to know.
734
00:45:41,406 --> 00:45:44,074
SHAKER: The Morlocks,
they don't eat grapes.
735
00:45:44,158 --> 00:45:46,660
They're cannibaIs. They eat EIois.
736
00:45:49,080 --> 00:45:53,083
So when I think about
The Time Machine,
737
00:45:53,167 --> 00:45:55,168
it kind of reminds me
of New York City, you know?
738
00:45:57,839 --> 00:45:59,965
See, you're an Eloi.
739
00:46:00,842 --> 00:46:03,510
You and aII your friends,
waIking around Iike zombies
740
00:46:03,636 --> 00:46:06,513
with no fucking idea of the shit
going on down beIow.
741
00:46:07,807 --> 00:46:10,183
So does this make me a Morlock?
742
00:46:12,645 --> 00:46:15,355
I don't Iike to think of myseIf Iike...
743
00:46:16,023 --> 00:46:17,691
I guess it does.
744
00:46:19,026 --> 00:46:23,280
And every once in a while,
one of you gets snatched.
745
00:46:23,698 --> 00:46:25,282
(STATIC HISSING)
746
00:46:25,533 --> 00:46:27,200
I guess that's... (CUTTING OUT)
747
00:46:29,704 --> 00:46:30,704
(TIRES SQUEAL)
748
00:46:43,551 --> 00:46:44,801
See you.
749
00:46:45,887 --> 00:46:49,598
What a city. See you at the Whitney.
750
00:46:51,559 --> 00:46:53,894
See you at the Four Seasons.
751
00:46:55,313 --> 00:46:58,398
See you at the Met. See you.
752
00:46:59,650 --> 00:47:03,069
See you.
753
00:47:06,991 --> 00:47:09,910
-You on the move again, Tom?
-Yeah.
754
00:47:10,828 --> 00:47:14,581
Okay, here we go.
About a mile up ahead, the road splits.
755
00:47:15,082 --> 00:47:19,044
Take the exit onto SaddIe River Road,
go to the stone quarry.
756
00:47:19,253 --> 00:47:21,254
Drive 10 miles an hour.
757
00:47:21,589 --> 00:47:23,173
I'm jumping through
all your goddamn hoops.
758
00:47:23,257 --> 00:47:24,716
How am I gonna get my boy back?
759
00:47:24,842 --> 00:47:28,386
We'll swap. You give me the bags,
I'll give you an address.
760
00:47:30,890 --> 00:47:33,183
Good luck to you, laddie.
761
00:48:41,919 --> 00:48:44,170
Get back in the fucking car!
762
00:48:44,463 --> 00:48:46,506
Now, throw out the keys.
763
00:48:48,175 --> 00:48:50,176
Give me the money, man.
764
00:48:50,511 --> 00:48:53,013
-Give me the address.
-Give me the fucking money, man!
765
00:48:53,139 --> 00:48:54,931
You said you were gonna
give me the address.
766
00:48:55,016 --> 00:48:56,683
What?
767
00:48:57,184 --> 00:48:58,852
Do you want to
see your kid again, man?
768
00:48:58,978 --> 00:49:00,270
Then give me the money!
769
00:49:01,689 --> 00:49:04,691
Goddamn it! Give me that address,
goddamn you! (GRUNTS)
770
00:49:08,029 --> 00:49:09,362
(HELICOPTERS WHIRRING)
771
00:49:09,447 --> 00:49:11,197
-Don't be fucking stupid, man!
-AGENT: This is the FBl.
772
00:49:12,033 --> 00:49:15,118
Drop the gun and step away
from the vehicle.
773
00:49:15,244 --> 00:49:17,120
Put your hands in the air.
774
00:49:17,204 --> 00:49:19,039
-Step away from the vehicle.
-CUBBY: Son of a bitch!
775
00:49:19,248 --> 00:49:23,793
-Mullen, stay back. Get down.
-PILOT: CP, need some heIp here.
776
00:49:23,878 --> 00:49:25,837
He's surrounded. We've gone overt.
777
00:49:25,921 --> 00:49:29,507
We have one subject
on the ground operating an ATV.
778
00:49:29,592 --> 00:49:32,510
A white male armed
with a handgun, and he's got...
779
00:49:32,595 --> 00:49:33,970
-We have an eye on him.
-AGENT: Good.
780
00:49:34,722 --> 00:49:35,805
Who is that?
781
00:49:37,558 --> 00:49:39,934
Come on, Cubby. Come on, Cubby.
782
00:49:46,942 --> 00:49:50,445
COP: (ON MEGAPHONE) Stop, or we'II
shoot. Get off the vehicle and lie down.
783
00:49:50,529 --> 00:49:52,614
You have no way out.
784
00:49:55,409 --> 00:49:58,662
You are surrounded. Give yourself up.
785
00:49:58,746 --> 00:50:00,914
AGENT: This is the FBl.
COP: You've got nowhere to go.
786
00:50:00,998 --> 00:50:03,416
AGENT: We have agents
on the ground.
787
00:50:12,802 --> 00:50:15,261
COP: This is your last warning.
788
00:50:20,976 --> 00:50:23,061
Surrender yourself now!
789
00:50:24,271 --> 00:50:26,064
AGENT: This is the FBl.
790
00:50:26,774 --> 00:50:28,817
There is nowhere to go.
791
00:50:29,485 --> 00:50:32,404
COP: Drop the gun. Stop at once.
792
00:50:40,162 --> 00:50:41,579
OFFICER: Move! Move!
793
00:50:42,456 --> 00:50:45,959
(ON RADIO) SWAT Team Leader to CP.
We have depIoyed. We're moving in.
794
00:50:46,085 --> 00:50:50,463
(GUNSHOTS)
795
00:50:50,548 --> 00:50:52,340
(YELLS IN PAIN)
796
00:50:54,719 --> 00:50:56,886
OFFICER: Got a green light!
Take him out!
797
00:51:00,725 --> 00:51:02,100
Oh, shit.
798
00:51:04,103 --> 00:51:07,105
SWAT Team Leader to CP.
We have an agent down.
799
00:51:07,189 --> 00:51:08,898
We have a subject down.
800
00:51:10,151 --> 00:51:12,736
Who got shot? Who the hell was shot?
801
00:51:29,837 --> 00:51:32,464
Where is he?
What have you done with him?
802
00:51:32,548 --> 00:51:33,798
(CHOKING)
803
00:51:33,883 --> 00:51:35,175
What?
804
00:51:36,886 --> 00:51:38,344
Say it. Come on.
805
00:51:39,722 --> 00:51:41,973
-COP: Stand back. Come on. Step back.
-No, no, he...
806
00:51:42,057 --> 00:51:44,684
-He's trying to tell me something.
-Look, back off. Let us stabilize him.
807
00:51:44,769 --> 00:51:45,894
Medic!
808
00:51:46,020 --> 00:51:47,896
He's trying to tell me
where my son is. I'm sure of it.
809
00:51:50,024 --> 00:51:52,525
TOM: What are you people do...
I did not authorize this!
810
00:51:52,610 --> 00:51:55,320
-COP 1 : We're here under orders.
-That fucking liar!
811
00:51:55,404 --> 00:51:57,238
(CHOKING)
812
00:51:57,615 --> 00:51:59,574
Don't let him die.
Jesus Christ, don't let him die.
813
00:51:59,700 --> 00:52:01,284
God, don't let him die.
814
00:52:01,786 --> 00:52:03,912
(CUBBY CHOKING)
815
00:52:04,413 --> 00:52:06,206
COP 1 : Come on, man.
Don't give up. Don't give up.
816
00:52:06,332 --> 00:52:07,832
Get the choppers.
817
00:52:08,667 --> 00:52:10,668
Stay with him. Come on.
818
00:52:13,255 --> 00:52:15,215
-Shit!
-What?
819
00:52:15,841 --> 00:52:17,383
COP 2: Ten-seven, sir.
820
00:52:20,554 --> 00:52:21,930
He's dead.
821
00:52:34,902 --> 00:52:37,529
How am I gonna find Sean now?
822
00:52:53,045 --> 00:52:54,796
You killed my son.
823
00:52:54,922 --> 00:52:57,173
(ON RADIO) SWAT Team Leader to CP.
We're moving out.
824
00:52:57,258 --> 00:52:59,425
S.O. Leader, you've got it.
825
00:53:22,950 --> 00:53:24,409
HAWKINS: Give me
as much as you can.
826
00:53:24,493 --> 00:53:26,911
This guy's got to
be on parole, probation, something.
827
00:53:27,288 --> 00:53:29,247
-Get the name of...
-I told you no cops.
828
00:53:29,331 --> 00:53:30,915
Ah, jeez!
829
00:53:31,000 --> 00:53:32,542
(GRUNTING)
830
00:53:33,627 --> 00:53:34,836
You were supposed to
follow the money!
831
00:53:34,962 --> 00:53:36,546
They were following the money, Tom.
832
00:53:36,630 --> 00:53:38,882
The guy had a gun in your face.
They didn't have a choice.
833
00:53:38,966 --> 00:53:41,050
They thought you were
in direct danger.
834
00:53:41,135 --> 00:53:42,927
KATHERINE: What does that mean?
What does "wrong" mean?
835
00:53:43,012 --> 00:53:44,721
I mean, is he dead?
Because if he's dead
836
00:53:44,805 --> 00:53:47,307
just say he's dead.
Don't tell me something went wrong.
837
00:53:47,433 --> 00:53:48,808
Just say my son is dead!
838
00:53:48,934 --> 00:53:51,394
KIMBA: Kate, we are operating
under the assumption that he's alive.
839
00:53:51,478 --> 00:53:53,813
(SCREAMING) You mean you don't
know! You don't know where he is!
840
00:53:53,939 --> 00:53:55,189
You don't know if he is!
841
00:53:55,316 --> 00:53:58,192
You're the goddamn FBI,
and you don't know shit!
842
00:53:58,319 --> 00:53:59,485
We have every agent... Every agent...
843
00:53:59,612 --> 00:54:00,945
You killed the son of a bitch
and now... What?
844
00:54:01,030 --> 00:54:04,365
-Katie. Katie.
-Get... God! (SOBBING)
845
00:54:04,450 --> 00:54:07,327
Go. Go away. Go. Go.
846
00:54:09,830 --> 00:54:12,582
We know that the kidnapper
at the quarry was not alone.
847
00:54:12,666 --> 00:54:14,167
We know that.
848
00:54:15,544 --> 00:54:17,253
We also have a real good idea
849
00:54:17,338 --> 00:54:19,589
about who he was teamed up with.
Now, let me show you something.
850
00:54:20,341 --> 00:54:23,593
The guy at the quarry, Cubby Barnes,
has been in jail twice for burglary.
851
00:54:23,677 --> 00:54:25,511
This is no high-tech mastermind.
852
00:54:25,638 --> 00:54:30,934
This guy right here...
Kate, Tom, you recognize him?
853
00:54:35,814 --> 00:54:37,357
-Do you?
-No.
854
00:54:37,483 --> 00:54:41,444
Okay. Now, this is Clark Barnes,
brother to the subject.
855
00:54:41,528 --> 00:54:45,114
Now, we went back and we found him
in your son's video of the park.
856
00:54:45,658 --> 00:54:48,117
This guy is the brains in the family
857
00:54:48,202 --> 00:54:51,162
and we also know he's a lot higher up
the criminal food chain.
858
00:54:51,330 --> 00:54:52,455
According to the NYPD,
859
00:54:52,539 --> 00:54:55,041
this guy Clark, his brother Cubby,
they're supposed to be inseparable.
860
00:54:55,125 --> 00:54:57,543
Now, I guarantee you, we are gonna
do our homework on this
861
00:54:57,628 --> 00:54:59,629
and we will come up
with another player.
862
00:54:59,713 --> 00:55:01,381
In the meantime, what we gotta do...
863
00:55:02,049 --> 00:55:04,384
JACK: Aw, Christ. Not this shit.
864
00:55:04,468 --> 00:55:06,636
-We got a cameraman.
-Jack.
865
00:55:06,971 --> 00:55:08,554
KIMBA: Can we get
some agents out there?
866
00:55:12,476 --> 00:55:13,476
NEWSCASTER:
This just in. A breaking story...
867
00:55:13,560 --> 00:55:14,936
Lonnie. It's out.
868
00:55:15,020 --> 00:55:16,062
...from our New York bureau.
869
00:55:16,146 --> 00:55:17,647
State police sources tell us
870
00:55:17,731 --> 00:55:21,567
a man has been shot and killed
in an apparent botched ransom drop.
871
00:55:21,735 --> 00:55:24,737
There's also word that multimillionaire
airIine moguI Tom MuIIen
872
00:55:24,822 --> 00:55:26,239
has been pIaced at the scene.
873
00:55:26,407 --> 00:55:28,992
With more on that story,
Iet's go to Donna Hanover Iive
874
00:55:29,076 --> 00:55:30,660
in front of Tom Mullen's
New York home.
875
00:55:30,744 --> 00:55:31,911
-Goddamn.
-Donna.
876
00:55:32,037 --> 00:55:34,580
We have no officiaI report yet
on the identity of the victim
877
00:55:34,665 --> 00:55:37,333
or his role in
the Sean Mullen kidnapping.
878
00:55:37,418 --> 00:55:40,420
HopefuIIy, we'II have more information
for you Iater in this hour,
879
00:55:40,546 --> 00:55:44,590
but details have been slow to come
from the poIice and FBI sources.
880
00:55:44,675 --> 00:55:46,592
We'II bring you fuII
deveIopments tomorrow morning
881
00:55:46,719 --> 00:55:49,012
beginning with
Good Day, New York, and, ofcourse,
882
00:55:49,096 --> 00:55:50,638
as things happen here
at the MuIIen apartment buiIding...
883
00:55:50,723 --> 00:55:52,348
-What are you doing?
-...we'II bring you the information.
884
00:55:52,433 --> 00:55:54,100
-Calling my mother.
-No, man, you can't do that.
885
00:55:54,184 --> 00:55:55,685
-Not from this phone.
-Get the fuck out of here.
886
00:55:55,769 --> 00:55:57,854
Hey, hey, put the phone down.
887
00:55:57,938 --> 00:55:59,856
What's the matter, Jimmy?
You don't want my mother to know
888
00:55:59,940 --> 00:56:01,441
that her son's dead
'cause you fucked up?
889
00:56:02,359 --> 00:56:05,445
-Turn that shit off.
-I mean, that's what happened, isn't it?
890
00:56:05,571 --> 00:56:08,698
I mean, it's not exactly like
this guy just rolled over, is it, Jim?
891
00:56:08,782 --> 00:56:11,284
Just take it easy.
Put the goddamn phone down.
892
00:56:13,912 --> 00:56:14,912
(WHIMPERING)
893
00:56:16,623 --> 00:56:18,458
He's a fucking kid.
894
00:56:19,752 --> 00:56:21,294
Oh, shit!
895
00:56:23,255 --> 00:56:25,757
Hey, hey, calm down. Take it easy.
896
00:56:25,924 --> 00:56:29,552
You want me to calm down, huh?
You want me to fucking calm down?
897
00:56:29,636 --> 00:56:32,972
You realize they're looking for me
right now, Jimmy? I'm fingered!
898
00:56:33,098 --> 00:56:35,558
I can't go back to my life! What do you
want me to do? You tell me!
899
00:56:35,642 --> 00:56:36,726
-Shut up.
-You tell me, huh?
900
00:56:36,810 --> 00:56:37,894
You know,
you're not gonna be able to go
901
00:56:37,978 --> 00:56:39,312
to your brother's funeral either, man.
902
00:56:39,396 --> 00:56:42,565
Shut the fuck up!
The kid goes in the ground, Jim.
903
00:56:42,649 --> 00:56:44,734
That's it. That's it. Fuck the money.
904
00:56:44,818 --> 00:56:47,320
-We do the kid, and I'm out of here.
-Whoa, whoa, whoa. Wait a minute.
905
00:56:47,404 --> 00:56:50,073
He's right. I mean,
you said you were gonna do it anyhow.
906
00:56:50,157 --> 00:56:51,491
Shut up!
907
00:56:52,826 --> 00:56:54,285
-Where are you going?
-Get out of my fucking...
908
00:56:54,369 --> 00:56:57,371
(CHOKING)
909
00:57:06,340 --> 00:57:07,840
Take a breath.
910
00:57:08,425 --> 00:57:10,968
-Come on, come on. Take a breath.
-(COUGHING)
911
00:57:13,847 --> 00:57:16,682
I brought you in on this
'cause you had brains and balls.
912
00:57:18,685 --> 00:57:19,852
Think.
913
00:57:22,606 --> 00:57:26,025
The kid's gonna die
when we don't need him anymore.
914
00:57:27,027 --> 00:57:29,195
Now, use your fucking head.
915
00:57:34,535 --> 00:57:36,369
Go check on the kid.
916
00:57:42,376 --> 00:57:45,878
It's all right. Go on. Go on.
917
00:57:54,221 --> 00:57:57,223
They kill your brother,
and you wanna walk away?
918
00:57:57,683 --> 00:58:00,184
What the hell does that make you?
919
00:58:03,063 --> 00:58:05,064
This thing is not over.
920
00:58:05,524 --> 00:58:07,692
I swear to you right now.
921
00:58:08,152 --> 00:58:10,069
Now, more than ever
922
00:58:12,072 --> 00:58:15,241
this guy will pay.
923
00:58:21,874 --> 00:58:23,249
(HEAVY METAL PLAYING)
924
00:58:27,754 --> 00:58:29,922
Can I have a chocolate bar?
925
00:58:37,723 --> 00:58:39,891
-I know you.
-No, you don't.
926
00:58:40,517 --> 00:58:42,643
Don't look at me! Don't look at me.
927
00:58:43,687 --> 00:58:46,647
Chocolate bar. What,
do you think this isn't happening?
928
00:58:46,940 --> 00:58:48,900
What, you think your dad's gonna
come in and save you?
929
00:58:48,984 --> 00:58:50,860
Is that what you think? Well, he ain't.
930
00:58:51,069 --> 00:58:52,403
Nobody's coming, all right?
931
00:58:52,487 --> 00:58:55,740
You understand that? Nobody's coming
'cause this is it for you.
932
00:58:59,286 --> 00:59:01,078
NEWSCASTER: ...surfacing
surrounding the high-profiIe
933
00:59:01,163 --> 00:59:03,164
kidnapping case
of Tom MuIIen's son, Sean.
934
00:59:03,665 --> 00:59:05,208
New York One has
exclusive information about...
935
00:59:05,292 --> 00:59:07,001
MILES: You know what
the brothers call this?
936
00:59:07,252 --> 00:59:09,503
This is "more drama," right?
937
00:59:09,838 --> 00:59:15,092
Like, "Shit, man, more drama?
Best stay indoors today."
938
00:59:15,552 --> 00:59:18,387
You ever hear that? "More drama."
939
00:59:18,889 --> 00:59:22,725
More drama. More Dramamine.
940
00:59:23,477 --> 00:59:24,810
Drambuie.
941
00:59:26,563 --> 00:59:29,273
-You all right?
-No, yeah. Yeah, good.
942
00:59:30,609 --> 00:59:31,776
Yeah.
943
00:59:37,908 --> 00:59:40,493
-Kimba, listen to this.
-(ON TAPE) lt shouldn't be a problem.
944
00:59:40,577 --> 00:59:41,661
JACK: That.
945
00:59:41,745 --> 00:59:43,871
After "It shouldn't be
a problem," what do you hear?
946
00:59:44,623 --> 00:59:46,707
-KIMBA: Wait. Play it back again.
-(TAPE REWINDING)
947
00:59:49,002 --> 00:59:50,878
It shouIdn't be a probIem.
948
00:59:50,963 --> 00:59:53,047
KIMBA: It sounds like some kind of horn.
949
00:59:53,131 --> 00:59:55,633
JACK: Yeah, I know it's a horn,
but what... It's like...
950
00:59:56,176 --> 00:59:57,551
It's like there's a horn,
a sort of foghorn.
951
00:59:57,636 --> 00:59:59,178
KIMBA: It's too fast for a ferry.
952
01:00:02,474 --> 01:00:04,600
It shouIdn't be a probIem.
953
01:00:07,437 --> 01:00:10,022
In the meantime,
now you give her a big hug from me.
954
01:00:11,149 --> 01:00:13,359
Nah, I don't care. You wake her up.
955
01:00:13,443 --> 01:00:15,987
Nah, don't wake her up. I'm just...
956
01:00:16,697 --> 01:00:19,448
Ah, girl, I am so glad we are not rich.
957
01:00:20,659 --> 01:00:23,619
You just gotta thank God
for what you have.
958
01:00:25,289 --> 01:00:28,040
I love you, too. I gotta go.
I'm gonna call you back.
959
01:00:28,125 --> 01:00:31,294
Okay. Bye-bye. Hey.
960
01:00:37,259 --> 01:00:38,467
Why...
961
01:00:43,640 --> 01:00:47,143
Why would this guy, these people...
Why would they...
962
01:00:49,646 --> 01:00:54,275
Why would they ever let
my son go no matter what I do?
963
01:00:54,985 --> 01:00:56,902
I mean, no matter what I do.
964
01:00:56,987 --> 01:01:00,031
I mean, pay, don't pay, comply,
tell him to go fuck himself.
965
01:01:00,115 --> 01:01:01,615
Why would they give him back?
966
01:01:02,451 --> 01:01:04,201
I mean, he's a witness
any way you cut it.
967
01:01:04,703 --> 01:01:08,497
It's all bullshit. It's all just...
Just seven out of 1 0.
968
01:01:09,207 --> 01:01:10,750
What are you saying?
969
01:01:15,255 --> 01:01:16,630
All right.
970
01:01:17,215 --> 01:01:21,135
Morlock Man gets his money,
I don't think we'll ever see Sean again.
971
01:01:21,303 --> 01:01:23,596
That's if he's still alive to begin with.
972
01:01:23,680 --> 01:01:25,431
-HAWKINS: Well, now...
-Tom?
973
01:01:25,599 --> 01:01:27,141
...are you talking about not paying?
974
01:01:27,225 --> 01:01:30,519
-No. No, we pay him.
-Now, wait a minute. Listen to me.
975
01:01:30,645 --> 01:01:34,398
Morlock Man says the pick-up guy
will give me an address for Sean.
976
01:01:34,483 --> 01:01:36,776
I get there, the guy
sticks a gun in my face.
977
01:01:36,860 --> 01:01:37,902
I said, "You want the money?
978
01:01:37,986 --> 01:01:39,070
"Now give me the address.
Where's the address?"
979
01:01:39,154 --> 01:01:40,780
You should have seen his face.
980
01:01:41,323 --> 01:01:45,159
He had no, absolutely no idea
what I was talking about. None.
981
01:01:45,243 --> 01:01:46,285
Okay.
982
01:01:46,370 --> 01:01:49,163
This is not business to him.
This is very personal.
983
01:01:49,373 --> 01:01:52,750
I tell you that everybody pays,
and we get back seven out of 1 0.
984
01:01:52,834 --> 01:01:54,543
If we give him what he wants,
he will kill Sean.
985
01:01:54,628 --> 01:01:56,337
Tom, you gotta play the odds, man.
986
01:01:57,297 --> 01:01:59,715
I've been doing this for 1 8 years.
987
01:01:59,800 --> 01:02:01,008
And if I were a betting man,
988
01:02:01,093 --> 01:02:04,512
I would bet on the people
who pay every time out of the gate.
989
01:02:06,473 --> 01:02:09,225
Did you bet on the ones
where you got back a corpse?
990
01:02:17,484 --> 01:02:18,651
Kate.
991
01:02:21,947 --> 01:02:24,698
If you want to see your child again,
992
01:02:26,159 --> 01:02:28,327
you gotta help me with him.
993
01:02:29,663 --> 01:02:30,704
(PHONE RINGS)
994
01:02:30,789 --> 01:02:32,623
AGENT 1 : Stations!
AGENT 2: Mark it.
995
01:02:36,670 --> 01:02:37,753
Mullen.
996
01:02:37,838 --> 01:02:40,548
You think you can run a game on me
and fuck me out of my money?
997
01:02:41,007 --> 01:02:42,299
No, I...
998
01:02:43,593 --> 01:02:46,971
It was out of my control.
I did exactly what you said.
999
01:02:47,055 --> 01:02:48,347
You did?
1000
01:02:49,433 --> 01:02:52,768
This is how you want to play it, huh?
You're gonna bullshit me, Tom?
1001
01:02:52,853 --> 01:02:54,770
Who do you think you're dealing with?
1002
01:02:54,855 --> 01:02:57,940
They told you they were
just gonna follow the cash, right? Huh?
1003
01:02:58,024 --> 01:03:00,276
Who's the asshole
you're listening to over there?
1004
01:03:00,360 --> 01:03:03,654
Is he a fed? I said no cops.
1005
01:03:03,864 --> 01:03:05,948
No FBI. You pay me.
It shouldn't be a problem.
1006
01:03:06,032 --> 01:03:07,992
Now we got a fucking circus out there.
1007
01:03:08,076 --> 01:03:10,453
All right. Just say what you want to say.
1008
01:03:10,537 --> 01:03:12,746
-The money.
-I want to taIk to my son.
1009
01:03:12,831 --> 01:03:16,000
Take the FDR Drive down
to the Williamsburg Bridge exit.
1010
01:03:17,252 --> 01:03:19,712
-No. I know he's dead.
-You don't know shit.
1011
01:03:19,880 --> 01:03:22,173
Take FDR Drive
down to the Williamsburg Bridge...
1012
01:03:22,257 --> 01:03:23,507
My son is dead. Go to hell!
1013
01:03:23,842 --> 01:03:26,552
What did you do?
Tom, what did you do?
1014
01:03:26,803 --> 01:03:30,764
Oh, God. Please, God. Please, God.
Please, God. Please. Please, God.
1015
01:03:34,603 --> 01:03:36,604
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
1016
01:03:39,191 --> 01:03:40,441
(PHONE RINGS)
1017
01:03:40,525 --> 01:03:41,817
Mullen.
1018
01:03:42,319 --> 01:03:44,612
-Dad?
-Sean?
1019
01:03:45,697 --> 01:03:47,531
Williamsburg Bridge.
1020
01:03:47,699 --> 01:03:51,160
And you assholes listening in,
if I smell you clowns within 1 0 miles
1021
01:03:51,244 --> 01:03:53,496
of that money, I'll gut this kid like a fish.
1022
01:04:15,769 --> 01:04:17,561
HAWKINS: Give me Mr. Wallace.
1023
01:04:20,190 --> 01:04:21,857
I'm going alone.
1024
01:04:22,776 --> 01:04:24,485
Is that understood?
1025
01:04:24,569 --> 01:04:27,279
No helicopters, no wires. Just me.
1026
01:04:36,706 --> 01:04:38,874
-SHAKER: You got the phone?
-Yeah, I got the phone.
1027
01:04:40,835 --> 01:04:42,836
You gonna be all right?
1028
01:04:43,588 --> 01:04:46,298
-Yeah, I'm gonna be all right.
-Okay.
1029
01:04:59,938 --> 01:05:01,605
(POLICE BLOWING WHISTLES)
1030
01:05:07,821 --> 01:05:09,738
(REPORTERS SHOUTING)
1031
01:05:14,953 --> 01:05:17,246
Mr. Mullen... It's not Mullen.
1032
01:05:21,209 --> 01:05:22,835
Let's go. That's him.
1033
01:05:42,522 --> 01:05:43,772
(BRAKES SCREECH)
1034
01:05:50,405 --> 01:05:53,198
-REPORTER: Hey, John, keep shooting.
-Man, this is fucking great.
1035
01:05:56,870 --> 01:05:58,162
REPORTER: Hey!
1036
01:06:00,415 --> 01:06:01,832
CAMERAMAN: Come on!
1037
01:06:24,230 --> 01:06:25,731
(CHILDREN LAUGHING)
1038
01:06:43,708 --> 01:06:46,543
NEWSCASTER: EndeavorAirline CEO
Tom MuIIen and his famiIy
1039
01:06:46,628 --> 01:06:49,171
are no strangers to the pubIic eye.
1040
01:06:49,297 --> 01:06:51,715
As head of the country's
fourth Iargest airIine,
1041
01:06:51,800 --> 01:06:54,093
Tom MuIIen, whose personaI stake
in the company
1042
01:06:54,177 --> 01:06:55,886
was reported earIier this year...
1043
01:06:58,973 --> 01:07:02,351
But nothing in his triumphant,
high-profiIe Iife
1044
01:07:02,435 --> 01:07:05,604
couId prepare MuIIen for the drama
presentIy unfoIding around him:
1045
01:07:05,689 --> 01:07:09,775
the taking of his nine-year-oId son
by unidentified kidnappers.
1046
01:07:10,276 --> 01:07:11,944
(PHONE RINGS)
1047
01:07:13,863 --> 01:07:16,699
-SHAKER: Where are you at now?
-I don't know.
1048
01:07:19,202 --> 01:07:21,245
Head up to Houston and Broadway.
1049
01:07:24,290 --> 01:07:26,750
NEWSCASTER: But fornow, the city
and the country anxiousIy await word...
1050
01:07:26,835 --> 01:07:28,127
SHAKER: You hearme?
1051
01:07:30,922 --> 01:07:32,214
Mullen?
1052
01:07:35,802 --> 01:07:39,304
-Change of plan.
-What?
1053
01:07:39,764 --> 01:07:42,808
Turn on your TV.
Channel 5. Keep watching.
1054
01:07:43,226 --> 01:07:45,269
lt shouldn't be more
than an hour or two.
1055
01:07:49,524 --> 01:07:51,275
You understand what I'm telling you?
1056
01:07:52,235 --> 01:07:53,694
Mullen, what the fuck...
1057
01:07:53,987 --> 01:07:55,320
(DIAL TONE)
1058
01:07:56,531 --> 01:07:57,740
(HONKING LOUDLY)
1059
01:07:58,116 --> 01:07:59,616
(TIRES SQUEAL)
1060
01:08:07,667 --> 01:08:09,501
(PHONE RINGS)
1061
01:08:12,714 --> 01:08:15,132
It's mine. Hello?
1062
01:08:15,216 --> 01:08:19,970
David, I need you
to contact Don Campbell at WNYW.
1063
01:08:23,475 --> 01:08:25,184
-All right.
-Good.
1064
01:08:28,563 --> 01:08:30,981
-Bob, can I talk to you, please?
-Sure.
1065
01:08:34,277 --> 01:08:35,486
David.
1066
01:08:36,988 --> 01:08:40,073
-MAN: All right, here we go.
-Okay, they're ready.
1067
01:08:51,169 --> 01:08:54,463
MAN: Pull out of it.
All right, everyone. Look alive.
1068
01:08:56,466 --> 01:08:58,592
Mr. Mullen, we're gonna get you
set up right over here.
1069
01:08:58,676 --> 01:09:00,302
We'll get you wired up with a mic.
1070
01:09:01,429 --> 01:09:04,515
I will signal to you
from next to the camera.
1071
01:09:05,308 --> 01:09:10,270
Ready to go? On five, four, three, two...
1072
01:09:11,147 --> 01:09:13,273
NEWSCASTER: Good afternoon.
We are interrupting this program
1073
01:09:13,358 --> 01:09:15,776
to bring you an exclusive report.
1074
01:09:15,860 --> 01:09:18,529
As you know, we've been foIIowing
the MuIIen kidnapping
1075
01:09:18,613 --> 01:09:19,988
for about a day or so.
1076
01:09:20,073 --> 01:09:21,573
We wiII get back
to our reguIar program,
1077
01:09:21,658 --> 01:09:23,408
but right now we're going to
show you something
1078
01:09:23,493 --> 01:09:25,577
that you wiII onIy see right here.
1079
01:09:25,662 --> 01:09:28,080
Tom MuIIen, Sean MuIIen's father.
1080
01:09:28,331 --> 01:09:29,414
Mr. Mullen?
1081
01:09:35,505 --> 01:09:36,755
Tom, you're on.
1082
01:09:39,926 --> 01:09:41,844
The whole world now knows
1083
01:09:41,928 --> 01:09:46,431
my son, Sean Mullen, was kidnapped
for ransom three days ago.
1084
01:09:46,683 --> 01:09:49,226
This is a recent photograph of him.
1085
01:09:49,435 --> 01:09:52,104
Sean, if you're watching, we love you.
1086
01:09:53,898 --> 01:09:55,274
And this...
1087
01:09:55,900 --> 01:09:58,110
Well, this is what waits
for the man that took him.
1088
01:09:58,778 --> 01:10:00,529
This is your ransom.
1089
01:10:00,613 --> 01:10:02,614
MAN: Wait. I want to see this.
1090
01:10:02,740 --> 01:10:05,701
Two million dollars
in unmarked bills, just like you wanted.
1091
01:10:06,870 --> 01:10:08,745
But this is as close
as you'll ever get to it.
1092
01:10:09,789 --> 01:10:11,957
You'll never see one dollar
of this money
1093
01:10:13,209 --> 01:10:15,961
because no ransom will ever
be paid for my son.
1094
01:10:17,046 --> 01:10:19,298
Not one dime. Not one penny.
1095
01:10:20,133 --> 01:10:23,927
Instead, I'm offering this money
as a reward on your head.
1096
01:10:25,722 --> 01:10:27,306
Dead or alive. It doesn't matter.
1097
01:10:28,975 --> 01:10:32,227
So congratulations. You've just
become a $2 million lottery ticket.
1098
01:10:32,645 --> 01:10:34,479
Except the odds
are much, much better.
1099
01:10:35,815 --> 01:10:38,567
Do you know anyone that wouIdn't
turn you in for $2 million?
1100
01:10:39,152 --> 01:10:41,778
I don't think you do. I doubt it.
1101
01:10:42,906 --> 01:10:44,406
So wherever you go
and whatever you do,
1102
01:10:44,490 --> 01:10:46,450
this money wiII be
tracking you down for aII time.
1103
01:10:47,076 --> 01:10:50,162
And to ensure that it does,
to keep interest aIive,
1104
01:10:50,788 --> 01:10:51,997
I'm running a fuII-page ad
1105
01:10:52,123 --> 01:10:54,917
1106
01:10:55,001 --> 01:10:57,002
for as long as it takes.
1107
01:10:57,170 --> 01:11:01,340
But, and this is your last chance,
1108
01:11:01,591 --> 01:11:05,177
if you return my son alive, uninjured,
1109
01:11:05,845 --> 01:11:07,095
I'II withdraw the bounty.
1110
01:11:07,347 --> 01:11:09,681
With any Iuck,
you can simpIy disappear.
1111
01:11:11,184 --> 01:11:16,521
Understand you wiII never see
this money. Not one doIIar.
1112
01:11:18,107 --> 01:11:20,275
So you still have a chance
to do the right thing.
1113
01:11:22,946 --> 01:11:25,364
lf you don't, well, then God be with you
1114
01:11:25,448 --> 01:11:27,115
because nobody eIse
on this Earth will be.
1115
01:11:27,200 --> 01:11:29,117
MAN: Well, he's got nerve.
1116
01:11:33,206 --> 01:11:34,373
That's it.
1117
01:11:36,542 --> 01:11:38,919
NEWSCASTER: WeII, there you have
it, Rosanna. A shocking turn of events.
1118
01:11:39,003 --> 01:11:41,922
The ransom has turned
into a $2-million bounty.
1119
01:11:42,006 --> 01:11:44,299
ROSANNA: Tony, it's obviousIy
a very dangerous situation.
1120
01:11:44,384 --> 01:11:47,052
Anything could happen. Of course,
we wish him the best of luck.
1121
01:11:47,345 --> 01:11:51,890
Did you notice he described the
kidnapper as a $2 million lottery ticket?
1122
01:11:52,016 --> 01:11:54,893
-The stakes are high on this one.
-Yeah, as you mentioned also...
1123
01:11:59,649 --> 01:12:01,400
Could you turn it off?
Could you turn it off?
1124
01:12:01,484 --> 01:12:02,567
ROSANNA: Mr. MuIIen
aIso appeaIed to his son.
1125
01:12:02,652 --> 01:12:04,903
He said, "Sean, if you're
out there Iistening, I Iove you."
1126
01:12:04,988 --> 01:12:07,864
-It was very heartbreaking.
-AIso, our producer is teIIing me...
1127
01:12:08,116 --> 01:12:09,157
(CELL PHONE RINGS)
1128
01:12:09,993 --> 01:12:12,244
-Yeah.
-MAN 1 : Mullen, you're a fool!
1129
01:12:13,579 --> 01:12:14,746
MAN 2: Stupid ass!
1130
01:12:18,167 --> 01:12:19,876
WOMAN: I'm proud of you!
1131
01:12:22,922 --> 01:12:25,007
NEWSCASTER: A pair ofarmed
bandits heId them up Iast night.
1132
01:12:25,258 --> 01:12:27,592
PoIice say a
pair of gun-toting crooks went
1133
01:12:27,719 --> 01:12:29,261
into the Korean church
at Murray Street
1134
01:12:29,554 --> 01:12:31,680
in FIushing Iast night
and announced a robbery.
1135
01:12:31,764 --> 01:12:34,391
-They took waIIets, handbags...
-Hey, where'd they take the kid?
1136
01:12:34,600 --> 01:12:36,893
You know. The place we said.
1137
01:12:41,858 --> 01:12:43,567
I had to do this.
1138
01:12:43,776 --> 01:12:45,569
KATHERINE: You had to do this?
1139
01:12:49,115 --> 01:12:50,240
You had to do this?
1140
01:12:52,118 --> 01:12:53,869
Kate, please.
1141
01:12:55,204 --> 01:12:59,374
I'm so scared, but I know if
I give him the money, he'll kill Sean.
1142
01:12:59,459 --> 01:13:01,960
-I would if I was him.
-What did you just say?
1143
01:13:02,128 --> 01:13:03,462
Just look at it from his point of view.
1144
01:13:03,963 --> 01:13:06,923
TOM: You think you're smart.
You've got everybody off baIance.
1145
01:13:07,091 --> 01:13:09,634
-You think you got it aII figured out.
-SHAKER: You trying to screw me?
1146
01:13:09,802 --> 01:13:11,636
And then suddenIy, out of Ieft fieId,
1147
01:13:11,721 --> 01:13:13,638
the one thing you thought
wouId never happen does.
1148
01:13:13,723 --> 01:13:15,640
-We gotta end this...
-What are you doing?
1149
01:13:15,767 --> 01:13:18,477
No ransom, no money, no profit.
Nothing. Nothing but downside.
1150
01:13:18,561 --> 01:13:20,312
Because you've got this boy's father...
1151
01:13:20,396 --> 01:13:23,482
He's coming on like a stark,
raving mad lunatic.
1152
01:13:23,983 --> 01:13:27,569
-You turned her around, didn't you?
-l mean, the guy can piss $2 million,
1153
01:13:27,653 --> 01:13:28,820
-but he's wiIIing to risk everything...
-Don't!
1154
01:13:28,946 --> 01:13:30,072
...just to fuck you up.
1155
01:13:30,156 --> 01:13:32,991
How can you negotiate with
a lunatic like that, huh? You can't.
1156
01:13:33,117 --> 01:13:36,161
-Now you're off baIance.
-Get down. Lay down!
1157
01:13:36,245 --> 01:13:39,498
You wanna stay down there forever,
maggot? Did I get my money?
1158
01:13:39,624 --> 01:13:40,999
Pretty soon you realize if you don't
1159
01:13:41,084 --> 01:13:43,085
return this kid in mint condition
as soon as possible,
1160
01:13:43,169 --> 01:13:45,504
you're gonna be the most hunted man
on the face of the Earth.
1161
01:13:45,671 --> 01:13:50,175
And this maniac will never,
ever quit until he's got you.
1162
01:13:50,468 --> 01:13:52,469
Nobody pulls out on me.
1163
01:13:53,596 --> 01:13:55,013
You know me.
1164
01:13:56,265 --> 01:13:58,975
This is my show. I say when it's over.
1165
01:13:59,310 --> 01:14:00,435
-Take it back.
-No.
1166
01:14:00,520 --> 01:14:01,603
Tell him that you were wrong.
1167
01:14:01,687 --> 01:14:02,854
-Kate, no, I can't.
-Take it back.
1168
01:14:02,980 --> 01:14:04,106
No, Kate, there is no other way. None.
1169
01:14:04,190 --> 01:14:05,607
He's my son too,
and I want you to pay him.
1170
01:14:05,691 --> 01:14:07,192
Kate. They will kill him.
1171
01:14:07,652 --> 01:14:09,778
Please, all we have is each other.
1172
01:14:09,862 --> 01:14:13,865
Do you think any of them...
Do you think they give... It's just us.
1173
01:14:14,367 --> 01:14:16,868
Do you think I don't
want him back? Is that it?
1174
01:14:16,994 --> 01:14:18,120
You think I wouldn't do absolutely
1175
01:14:18,204 --> 01:14:19,621
everything in my power
to get him back?
1176
01:14:19,705 --> 01:14:23,041
I'd cut my arm off.
I'd... I want him back so bad.
1177
01:14:24,502 --> 01:14:27,838
Katie, please. I don't think
I can take this if you're not with me.
1178
01:14:43,729 --> 01:14:45,438
Don't quit on me.
1179
01:14:57,368 --> 01:14:59,786
Tom. Now...
1180
01:15:03,708 --> 01:15:06,084
I think what you did was wrong.
1181
01:15:06,586 --> 01:15:09,087
You put your son at greater risk.
1182
01:15:09,589 --> 01:15:12,841
Now, I need you
to withdraw that reward.
1183
01:15:12,925 --> 01:15:14,885
Just pay this bastard.
1184
01:15:15,761 --> 01:15:18,930
Now, I believe that
you will get your son back.
1185
01:15:19,724 --> 01:15:23,768
And when we do,
we will nail this son of a bitch.
1186
01:15:25,062 --> 01:15:28,106
Now, God forbid you don't...
1187
01:15:28,774 --> 01:15:30,150
Your son...
1188
01:15:30,943 --> 01:15:34,070
I swear to you
I will work on nothing else.
1189
01:15:34,155 --> 01:15:36,448
If I have to, I will take
a leave of absence from the FBI
1190
01:15:36,574 --> 01:15:39,326
and you can hire me as
your personal security consultant.
1191
01:15:39,452 --> 01:15:42,621
And I will work on this
as long as I am physically able.
1192
01:15:42,747 --> 01:15:44,372
-Lonnie, please. I...
-Tom.
1193
01:15:44,457 --> 01:15:47,125
I never told anybody, any of my people
1194
01:15:47,251 --> 01:15:51,838
about you and Jackie Brown, the real
truth of it, and maybe I never will.
1195
01:15:54,133 --> 01:15:57,010
You think I'm worried
about going to jail?
1196
01:16:01,974 --> 01:16:05,727
Mayor Barresi today voiced his
disapprovaI of Tom MuIIen's decision.
1197
01:16:05,811 --> 01:16:07,729
Donna Hanoverjoins us
later in the broadcast.
1198
01:16:07,813 --> 01:16:09,814
-You care for an update?
-Oh, yeah.
1199
01:16:11,150 --> 01:16:13,985
Well, in the last two hours
since your husband's TV thing,
1200
01:16:14,111 --> 01:16:16,071
we've had 4,000 calls.
1201
01:16:16,155 --> 01:16:18,823
And you know how many real,
good, solid leads?
1202
01:16:19,283 --> 01:16:20,492
How many?
1203
01:16:21,035 --> 01:16:23,828
Zero. And every time one of these
1204
01:16:24,664 --> 01:16:27,207
greedy little whack jobs calls,
1205
01:16:28,292 --> 01:16:31,378
that is one less agent
looking for your child.
1206
01:16:31,712 --> 01:16:33,880
Now, I gotta tell you, Kate.
1207
01:16:34,006 --> 01:16:39,135
I have never been confronted with such
an unbelievable act of sabotage
1208
01:16:39,679 --> 01:16:41,304
by a parent toward
the recovery of their child,
1209
01:16:41,389 --> 01:16:43,682
as what your husband
pulled off here today.
1210
01:16:43,975 --> 01:16:46,268
It is all on you now
1211
01:16:46,352 --> 01:16:48,979
to talk to your husband,
get him to withdraw this money.
1212
01:16:49,063 --> 01:16:51,856
-Otherwise we are in deep trouble.
-Withdraw the... What if he's right?
1213
01:16:51,983 --> 01:16:55,193
What if they have no intention
of returning Sean at all?
1214
01:16:56,529 --> 01:16:59,489
-I trust him.
-You trust him?
1215
01:16:59,573 --> 01:17:01,825
Yeah. I believe in him.
1216
01:17:02,868 --> 01:17:04,703
I stick with Tom,
1217
01:17:05,830 --> 01:17:08,415
and we always manage
to land on high ground.
1218
01:17:09,500 --> 01:17:11,209
High ground?
1219
01:17:14,588 --> 01:17:17,340
Like with the Jackie Brown situation?
1220
01:17:19,552 --> 01:17:20,719
Yeah.
1221
01:17:26,183 --> 01:17:28,393
What exactly did your husband tell you
1222
01:17:30,062 --> 01:17:31,896
about Jackie Brown?
1223
01:17:40,573 --> 01:17:42,282
-David?
-Yeah.
1224
01:17:42,408 --> 01:17:43,950
-Can I talk to you for a minute?
-Yeah, sure.
1225
01:17:45,286 --> 01:17:47,579
Look, Hawkins said that
if I can come up with the $2 million,
1226
01:17:47,705 --> 01:17:49,205
that he'd work it
so that I can make the drop.
1227
01:17:49,290 --> 01:17:50,623
-Come on, Kate...
-Now, all I can raise
1228
01:17:50,750 --> 01:17:51,958
is about a half a million.
1229
01:17:52,293 --> 01:17:54,461
I know you have access
to a discretionary fund.
1230
01:17:54,587 --> 01:17:56,629
Kate. Jesus, please. Listen,
you should talk to Tom about this.
1231
01:17:56,756 --> 01:17:59,257
-This isn't about Tom. This is Sean.
-Really.
1232
01:18:00,259 --> 01:18:02,594
AGENT: I'm doing okay.
I'm holding up all right.
1233
01:18:03,262 --> 01:18:05,597
Kate, I can't do it. All right? I...
1234
01:18:08,893 --> 01:18:11,311
He told you not to give me
any money, didn't he?
1235
01:18:12,396 --> 01:18:14,439
Kate, he's my boss. Okay?
1236
01:18:24,617 --> 01:18:26,159
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
1237
01:18:32,917 --> 01:18:34,459
Eat this.
1238
01:18:37,129 --> 01:18:38,463
Thank you.
1239
01:18:48,766 --> 01:18:51,684
Again, I say if it were my kid,
I wouId pay.
1240
01:18:51,811 --> 01:18:54,396
I Iike the idea, "Yeah, you want
the money, come and get it."
1241
01:18:54,480 --> 01:18:55,605
And when he comes and gets it, I hope
1242
01:18:55,689 --> 01:18:57,232
somebody cuts their heads off,
you know?
1243
01:18:57,316 --> 01:19:01,653
I'd get my boys from the Bronx,
and we'd just totaIIy...
1244
01:19:02,113 --> 01:19:04,114
-Take care of him.
-We'd mess him up big time.
1245
01:19:04,198 --> 01:19:06,616
WOMAN 1 : I think
he's risking his son's Iife.
1246
01:19:06,992 --> 01:19:09,744
MAN: l think he's a fool.
His chiId's Iife is in danger.
1247
01:19:09,829 --> 01:19:11,579
Pay the money. Get on with your life.
1248
01:19:11,664 --> 01:19:15,208
WOMAN 2: I'd beg, borrow and steaI,
if I had to. He shouId pay.
1249
01:19:15,960 --> 01:19:17,127
KATHERINE: What?
1250
01:19:17,670 --> 01:19:20,547
A man calls me at my home today.
1251
01:19:21,173 --> 01:19:23,550
He ask me to look in my mailbox.
1252
01:19:24,343 --> 01:19:27,470
He told me to give you this,
and nobody else.
1253
01:19:28,013 --> 01:19:30,140
He said if the police
know anything about this,
1254
01:19:31,851 --> 01:19:34,519
if Mr. Mullen knows about this,
1255
01:19:36,230 --> 01:19:38,022
they'll kill Sean.
1256
01:19:38,858 --> 01:19:40,024
(WHISPERING) Okay.
1257
01:19:43,946 --> 01:19:45,989
(HEAVY METAL PLAYING)
1258
01:19:56,208 --> 01:19:57,208
Who is it?
1259
01:20:02,506 --> 01:20:03,965
(WINGS FLUTTERING)
1260
01:20:10,723 --> 01:20:13,349
(CLATTERING)
1261
01:20:33,621 --> 01:20:35,163
(YELLS IN PAIN)
1262
01:20:41,128 --> 01:20:42,629
Oh, God!
1263
01:20:45,174 --> 01:20:46,925
(WHISPERING) It's very simple.
1264
01:20:47,593 --> 01:20:50,595
I'm growing very, very tired
of his bullshit.
1265
01:20:51,263 --> 01:20:54,182
-Then could you...
-Now it's up to you.
1266
01:20:55,100 --> 01:20:58,520
Get him to take back the reward
and pay me my money,
1267
01:20:58,687 --> 01:21:02,148
or you're gonna find pieces
of your little boy all over New York.
1268
01:21:03,442 --> 01:21:05,109
-(GROANING)
-I'm not gonna waste a bullet.
1269
01:21:07,029 --> 01:21:08,780
I'm just gonna sharpen my knife.
1270
01:21:10,449 --> 01:21:11,950
(KATHERINE CHOKING)
1271
01:21:12,701 --> 01:21:14,369
KATHERINE: (CRYING)
Oh, God! Please!
1272
01:21:29,134 --> 01:21:31,636
HAWKINS: And he never raised
his voice at all, Kate?
1273
01:21:31,971 --> 01:21:34,430
KATHERINE: No, he...
No, he was whispering.
1274
01:21:34,515 --> 01:21:37,308
I... He was whispering.
1275
01:21:38,852 --> 01:21:40,979
Okay. Come on. We'll take it to the lab.
1276
01:21:44,483 --> 01:21:46,985
You paid off to save your airline.
1277
01:21:49,530 --> 01:21:51,906
Why won't you pay off
to save your son?
1278
01:22:03,919 --> 01:22:07,880
I'm not a marriage counselor.
I'm here to get your boy back.
1279
01:22:29,862 --> 01:22:31,237
I'm sorry.
1280
01:22:33,365 --> 01:22:34,699
I hope
1281
01:22:35,451 --> 01:22:37,869
that you can forgive me for that.
1282
01:22:41,707 --> 01:22:44,042
And for what I have to do now.
1283
01:22:47,379 --> 01:22:48,713
HAWKINS: Get the shirt to Forensics.
1284
01:22:49,131 --> 01:22:50,840
Make sure they check
for more than one blood type.
1285
01:22:50,924 --> 01:22:52,050
Sure, Lonnie.
1286
01:22:52,134 --> 01:22:55,887
Where are you going, Tom?
Where are you going? What you...
1287
01:22:57,765 --> 01:23:01,142
I'm not... All right.
Just think before you act.
1288
01:23:06,940 --> 01:23:08,024
REPORTER 1 : There he is.
REPORTER 2: Mr. Mullen!
1289
01:23:08,108 --> 01:23:09,567
REPORTER 3: Mr. Mullen!
1290
01:23:09,693 --> 01:23:12,820
(REPORTERS CLAMORING)
1291
01:23:22,247 --> 01:23:24,624
TOM: l'd like to make a statement.
REPORTER: Quiet.
1292
01:23:25,167 --> 01:23:30,088
And that is that l'm undeterred
in my course of action.
1293
01:23:33,342 --> 01:23:35,593
And I'm raising the reward.
1294
01:23:37,096 --> 01:23:39,347
l'm raising it by $2 million.
1295
01:23:40,349 --> 01:23:41,849
REPORTER: Mr. MuIIen,
why are you doing this?
1296
01:23:41,934 --> 01:23:43,643
I want my son back.
1297
01:23:43,769 --> 01:23:45,103
(REPORTERS CLAMORING)
1298
01:23:45,187 --> 01:23:47,105
Thank you. Thank you.
1299
01:23:47,648 --> 01:23:50,274
REPORTER: The FBI's
efforts in this area...
1300
01:23:57,449 --> 01:23:58,658
NEWSCASTER: Thisjust in,
1301
01:23:58,784 --> 01:24:01,994
Tom MuIIen has reportedIy raised
the reward money for his son's Iife
1302
01:24:02,121 --> 01:24:04,288
by $2 million.
1303
01:24:22,516 --> 01:24:23,641
Hey.
1304
01:24:25,310 --> 01:24:27,145
Where are you going?
1305
01:24:38,198 --> 01:24:39,657
You've ruined my life.
1306
01:24:42,161 --> 01:24:43,953
Who the hell you think
I'm doing this for?
1307
01:24:44,288 --> 01:24:46,247
A stunning deveIopment tonight
1308
01:24:46,331 --> 01:24:48,583
as Tom Mullen
doubIes the reward money
1309
01:24:48,667 --> 01:24:51,502
-to $4 million for the capture of...
-(PHONE RINGING)
1310
01:24:54,673 --> 01:24:57,341
-What?
-Wanna talk to your son?
1311
01:24:58,510 --> 01:25:01,929
-Yes, of course I do.
-Daddy? Dad?
1312
01:25:02,514 --> 01:25:03,723
Sean.
1313
01:25:04,391 --> 01:25:07,185
-Sean. Sean. Son.
-Sean? I wanna listen.
1314
01:25:08,020 --> 01:25:09,187
That's enough.
1315
01:25:09,271 --> 01:25:11,022
No, put him back on.
I wanna talk to him.
1316
01:25:11,106 --> 01:25:12,523
You just did.
1317
01:25:13,108 --> 01:25:17,570
Now, you Iisten reaI, reaI good.
1318
01:25:19,239 --> 01:25:21,407
You got one more chance to pay up
1319
01:25:21,533 --> 01:25:23,034
or you're never gonna talk
to him again.
1320
01:25:23,118 --> 01:25:24,535
No more fucking around.
1321
01:25:25,287 --> 01:25:27,205
This is it right now.
1322
01:25:28,040 --> 01:25:29,373
What's it gonna be?
1323
01:25:36,215 --> 01:25:40,009
No. Bullshit. You're not gonna
touch him. You can't be that stupid.
1324
01:25:40,093 --> 01:25:42,428
Do you have any idea
the rain of shit I can put on you?
1325
01:25:42,513 --> 01:25:43,930
Look at your wife.
1326
01:25:44,014 --> 01:25:47,266
Look at her face, motherfucker. Do you
know what I can do to your boy?
1327
01:25:47,351 --> 01:25:49,936
Is it dark where you're calling from?
You got the shades drawn?
1328
01:25:50,020 --> 01:25:53,439
Kind of like a cellar, right? Like a
cave? Well, you better get used to that.
1329
01:25:53,524 --> 01:25:56,025
You better get used to crawIing
in the dark for the rest of your days
1330
01:25:56,109 --> 01:25:59,403
because I am going to get the best
group of manhunters in this country
1331
01:25:59,488 --> 01:26:01,614
and I am gonna dedicate my life
to tracking you down!
1332
01:26:01,698 --> 01:26:03,908
-You understand?
-Hey, get your head out of your ass!
1333
01:26:03,992 --> 01:26:05,159
You think you can threaten me, huh?
1334
01:26:05,244 --> 01:26:07,161
Who do you think you're dealing with?
Give me the money!
1335
01:26:07,246 --> 01:26:08,663
Fuck you and your $2 million!
1336
01:26:08,747 --> 01:26:11,290
Don't you understand English,
you useless piece of shit?
1337
01:26:11,375 --> 01:26:12,500
No money! None!
1338
01:26:12,584 --> 01:26:15,002
Let me tell you something. You think
you're suffering right now? Huh?
1339
01:26:15,087 --> 01:26:16,587
You got no idea what suffering is.
1340
01:26:16,672 --> 01:26:19,882
If I don't get the cash in one hour,
this kid is dead!
1341
01:26:19,967 --> 01:26:23,970
I don't get my son back, and I mean
real soon, you better kill yourself
1342
01:26:24,054 --> 01:26:27,139
because when I catch up with you
I'm gonna take my goddamn time!
1343
01:26:27,224 --> 01:26:29,684
By the time we're finished,
you're gonna wish you weren't born!
1344
01:26:29,768 --> 01:26:32,103
I'll have your head on a fucking pike!
You understand me?
1345
01:26:32,187 --> 01:26:34,272
Fuck you! I'll fucking kill him right now!
1346
01:26:34,356 --> 01:26:35,731
-I wanna talk!
-You kill him,
1347
01:26:35,816 --> 01:26:37,692
you kill yourself, you motherfucker!
1348
01:26:37,776 --> 01:26:40,194
-Give me back my son!
-Hello!
1349
01:26:40,279 --> 01:26:41,362
-You want him?
-Yes!
1350
01:26:41,446 --> 01:26:42,738
You want him?
1351
01:26:42,823 --> 01:26:43,823
Daddy!
1352
01:26:43,907 --> 01:26:44,949
-(GUNSHOT)
-(SCREAMS)
1353
01:26:45,033 --> 01:26:46,617
Oh! Jesus! Jesus!
1354
01:26:47,995 --> 01:26:49,745
(SOBBING) Oh, Jesus!
1355
01:26:52,541 --> 01:26:54,000
TOM: Oh, God!
1356
01:26:59,172 --> 01:27:00,882
I'll fucking kill you, Mullen!
1357
01:27:08,974 --> 01:27:14,478
You son of a bitch! You killed him,
you son of a bitch! Goddamn it!
1358
01:27:14,563 --> 01:27:15,938
-Oh, God. Oh, God.
-Come on.
1359
01:27:16,023 --> 01:27:17,899
-Easy. Come on.
-Kate!
1360
01:27:17,983 --> 01:27:21,611
-Both of you listen to me!
-You killed him! Not them! You!
1361
01:27:21,695 --> 01:27:24,238
KIMBA: No, Kate! Kate.
Okay, it's all right.
1362
01:27:24,323 --> 01:27:27,116
-Take her in the other room.
-Oh, God! Oh, God!
1363
01:27:27,200 --> 01:27:29,744
-Oh, God. I wanted to talk to him.
-I know.
1364
01:27:29,828 --> 01:27:32,038
KATHERINE: I wanted to talk to him.
KIMBA: You'll talk to him, honey.
1365
01:27:32,122 --> 01:27:33,915
You will. You will.
1366
01:27:34,917 --> 01:27:36,334
(PANTING)
1367
01:27:39,296 --> 01:27:42,298
-What do we do about this kid?
-CLARK: Ain't my problem anymore.
1368
01:27:42,382 --> 01:27:44,216
Can't ID anybody, right? Fuck him.
1369
01:27:47,346 --> 01:27:48,763
(VOMITING)
1370
01:27:56,104 --> 01:27:57,438
(SEAN COUGHING)
1371
01:28:17,876 --> 01:28:19,001
(SOBBING)
1372
01:28:19,086 --> 01:28:21,170
Oh, God. Oh, God.
1373
01:28:21,254 --> 01:28:24,590
Oh, please, help me. Please.
1374
01:28:24,675 --> 01:28:27,885
Okay, Katie, all right.
It's okay. It's okay.
1375
01:28:27,970 --> 01:28:30,179
KATHERINE: Oh, God. Oh, no.
1376
01:28:47,364 --> 01:28:48,739
(SEAN COUGHING)
1377
01:28:59,918 --> 01:29:01,544
(WHIMPERING)
1378
01:29:04,256 --> 01:29:05,589
(PANTING)
1379
01:29:13,015 --> 01:29:14,265
(GASPS)
1380
01:29:15,892 --> 01:29:16,892
(TOM WEEPING)
1381
01:29:40,667 --> 01:29:42,460
(WEEPING CONTINUES)
1382
01:29:42,627 --> 01:29:44,420
Oh, Tom.
1383
01:30:06,151 --> 01:30:08,110
(PEOPLE CHATTERING
IN FOREIGN LANGUAGE)
1384
01:30:13,658 --> 01:30:15,367
(UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO)
1385
01:30:27,506 --> 01:30:29,215
South 44 to Base.
1386
01:30:30,008 --> 01:30:32,843
-Oh, God. Oh, God.
-South 44, go.
1387
01:30:33,345 --> 01:30:37,389
2627 1 8th Street. 1 0-1 3.
Officer needs assistance.
1388
01:30:38,058 --> 01:30:40,601
I have several armed men in a house.
Possible kidnap situation.
1389
01:30:40,685 --> 01:30:43,020
Repeat, possible kidnap situation.
1390
01:30:43,188 --> 01:30:46,023
1 0-1 3. Officer in civilian clothes.
1391
01:31:08,880 --> 01:31:10,881
-Police!
-Shit.
1392
01:31:11,216 --> 01:31:13,008
(ENGINE SPUTTERING)
1393
01:31:13,426 --> 01:31:17,388
-Get the fuck out of the van!
-Go, man. Come on.
1394
01:31:35,240 --> 01:31:36,699
(ONLOOKERS SHOUTING IN ALARM)
1395
01:31:36,783 --> 01:31:38,367
Drop the gun!
1396
01:32:07,272 --> 01:32:08,564
(SHAKER GROANING)
1397
01:32:31,296 --> 01:32:32,796
(SIRENS WAILING)
1398
01:32:52,525 --> 01:32:54,235
(SIRENS APPROACHING)
1399
01:33:10,585 --> 01:33:12,628
(HONKING HORN)
1400
01:33:13,046 --> 01:33:15,589
SWAT TEAM MEMBER 1 :
Move! Move! Go!
1401
01:33:21,221 --> 01:33:22,429
SWAT TEAM MEMBER 2: Clear!
1402
01:33:23,390 --> 01:33:24,598
SWAT TEAM MEMBER 3: Clear!
1403
01:33:25,267 --> 01:33:26,725
SWAT TEAM MEMBER 4:
Police! Freeze!
1404
01:33:26,935 --> 01:33:29,186
(SHOUTING) Whoa! I'm a cop!
1405
01:33:29,271 --> 01:33:31,188
-Clear!
-Hold your fire. I'm a cop.
1406
01:33:31,564 --> 01:33:32,940
He's all right.
1407
01:33:35,026 --> 01:33:36,402
I'm a cop.
1408
01:33:42,534 --> 01:33:44,410
Kate. Tom.
1409
01:33:52,252 --> 01:33:53,919
FBI. Coming through. Coming through.
1410
01:33:54,045 --> 01:33:56,922
Stay with me. Stay with me. Coming
through, fellows. Coming through.
1411
01:33:57,048 --> 01:33:58,882
(REPORTERS CLAMORING)
1412
01:34:01,428 --> 01:34:03,512
Where is... Where is...
1413
01:34:05,056 --> 01:34:07,349
Oh, Jesus Christ.
1414
01:34:08,643 --> 01:34:10,519
Where is... Lonnie? Where's Sean?
1415
01:34:10,603 --> 01:34:12,479
In the house. In the house.
Right over here.
1416
01:34:13,398 --> 01:34:16,108
PARAMEDIC: Don't stop here, guys.
Keep moving all the way through.
1417
01:34:16,401 --> 01:34:18,736
-Clear the doorway here, okay?
-The boy's in there.
1418
01:34:18,820 --> 01:34:19,945
All right, here comes the boy's father.
1419
01:34:20,030 --> 01:34:22,239
Sean? Sean? I'm... I'm the father.
1420
01:34:22,324 --> 01:34:23,490
Sean?
1421
01:34:24,951 --> 01:34:28,120
-Who is it?
-Sean. It's me. It's Daddy.
1422
01:34:28,496 --> 01:34:29,705
Daddy?
1423
01:34:31,374 --> 01:34:34,418
Is he... Is he all right?
Can I pick him up? Can I hold him?
1424
01:34:34,502 --> 01:34:35,794
-Oh, he's gonna be all right.
-Oh, Sean.
1425
01:34:35,879 --> 01:34:38,422
He's just got a nasty cut on his hand,
and he's a little dehydrated.
1426
01:34:38,506 --> 01:34:40,257
-Sean, it's Mommy.
-You're okay, buddy.
1427
01:34:40,342 --> 01:34:42,134
You're okay. We got you.
We got you now.
1428
01:34:42,218 --> 01:34:43,469
Hi, Mom.
1429
01:34:43,553 --> 01:34:46,138
KATHERINE: Hi, sweetheart.
TOM: You're okay.
1430
01:34:47,474 --> 01:34:50,100
-Take me home, okay?
-Oh, sure. Sure.
1431
01:34:50,602 --> 01:34:53,687
-Take me home.
-KATHERINE: Okay, honey.
1432
01:34:56,024 --> 01:34:58,192
-KATHERINE: I love you, Sean.
-Me, too.
1433
01:35:06,701 --> 01:35:08,452
Mama's here, Sean.
1434
01:35:11,498 --> 01:35:12,956
You're okay.
1435
01:35:21,800 --> 01:35:24,009
-Is he seriously injured?
-Here's your man. He's right over there.
1436
01:35:24,094 --> 01:35:26,595
He's gonna be okay.
Step to the side, please.
1437
01:35:26,679 --> 01:35:27,846
-All the way to the right.
-Lieutenant, we...
1438
01:35:27,931 --> 01:35:29,890
-All the way back. Get back.
-Back off.
1439
01:35:31,559 --> 01:35:32,935
-Mr. Shaker?
-COP: Step back, please.
1440
01:35:33,019 --> 01:35:34,019
Step back. Step back.
1441
01:35:34,104 --> 01:35:35,229
MAN: Did you get
a chance to talk to him?
1442
01:35:35,313 --> 01:35:37,398
-COP: I said step back.
-Thank you.
1443
01:35:37,524 --> 01:35:39,608
COP: Call the justice.
It's a department courtesy.
1444
01:35:44,781 --> 01:35:47,032
COP 1 : All right, now, if you please.
COP 2: Move. Move.
1445
01:35:47,117 --> 01:35:49,284
-COP 1 : Guys, help us out, will you?
-Thank you.
1446
01:35:53,039 --> 01:35:55,833
Tom. Tom? Just come this way.
1447
01:35:57,335 --> 01:35:59,586
REPORTER: What...
What... Mr. Mullen!
1448
01:36:01,589 --> 01:36:03,090
You know her?
1449
01:36:04,759 --> 01:36:05,926
Yeah.
1450
01:36:07,345 --> 01:36:08,512
I do.
1451
01:36:10,515 --> 01:36:13,767
Jesus Christ.
I mean, she worked for me.
1452
01:36:13,852 --> 01:36:15,185
Catering.
1453
01:36:18,481 --> 01:36:20,482
REPORTER 1 : Please, sir! Here!
1454
01:36:22,777 --> 01:36:25,028
REPORTER 2: Mr. Mullen! Tom! Tom!
REPORTER 3: Mr. Mullen, this way!
1455
01:36:25,113 --> 01:36:26,196
Mr. Mullen, this way!
1456
01:36:26,281 --> 01:36:28,198
REPORTER 4: Wait! This way!
Right here! Right here!
1457
01:36:28,283 --> 01:36:30,367
Look over here, please!
1458
01:36:30,910 --> 01:36:33,871
-You okay?
-COP: Not now. Come on, back off.
1459
01:36:33,955 --> 01:36:36,165
Not now. Leave them alone.
1460
01:36:36,875 --> 01:36:39,460
-Give us a break now!
-REPORTER 5: Sean, here!
1461
01:36:39,544 --> 01:36:41,879
-Sean! Mr. Mullen!
-REPORTER 6: Mr. Mullen, this way!
1462
01:36:41,963 --> 01:36:43,464
Mr. Mullen, please!
1463
01:36:43,548 --> 01:36:46,008
(SEAN YELLS) Turn the lights on!
Turn the lights on!
1464
01:36:47,010 --> 01:36:48,635
It's all right.
1465
01:36:49,345 --> 01:36:50,554
I'm afraid of the dark.
1466
01:36:50,638 --> 01:36:52,347
-I don't like the dark.
-You're all right.
1467
01:36:52,432 --> 01:36:54,224
-Leave the light on.
-Yeah, we'll leave them on.
1468
01:36:54,309 --> 01:36:57,394
We'll leave them on all the time. Okay?
1469
01:36:58,855 --> 01:37:03,108
SHAKER: Next thing I know,
one guy starts blasting away at me.
1470
01:37:03,193 --> 01:37:06,862
The... The other guy,
he goes to run me over.
1471
01:37:08,156 --> 01:37:11,074
So, you know,
I just did what I had to do.
1472
01:37:11,743 --> 01:37:13,619
What about the woman?
1473
01:37:16,498 --> 01:37:17,706
Jimmy?
1474
01:37:21,586 --> 01:37:24,505
You know, I just
got spun around by the bullet.
1475
01:37:24,589 --> 01:37:27,382
I didn't know it was a woman till after.
1476
01:37:33,973 --> 01:37:35,390
He's an honest cop.
1477
01:37:35,475 --> 01:37:37,476
-He does a heII of a job.
-SHAKER: No, just one.
1478
01:37:37,560 --> 01:37:38,644
He's kind of a to-himseIf type of a guy.
1479
01:37:38,728 --> 01:37:39,853
-Cancel the other one.
-But I teII you what,
1480
01:37:39,938 --> 01:37:41,855
when the chips are down
this is the one l'd want with me.
1481
01:37:42,857 --> 01:37:44,066
-How do l feel?
-No.
1482
01:37:44,192 --> 01:37:45,359
I'II teII you, this is the second time
1483
01:37:45,443 --> 01:37:46,610
-Jimmy Shaker's been shot.
-Just one-way.
1484
01:37:46,694 --> 01:37:49,863
He got cIipped once before in 1992,
and this guy keeps coming back.
1485
01:37:49,948 --> 01:37:52,824
Yeah. Mr. Kinney. Yeah. Thanks.
1486
01:37:52,909 --> 01:37:54,034
NEWSCASTER:
Continuing our coverage
1487
01:37:54,118 --> 01:37:55,285
of the MuIIen kidnapping case,
1488
01:37:55,370 --> 01:37:58,080
questions still surround Maris Connor.
1489
01:37:58,665 --> 01:38:00,332
With no prior criminaI record,
1490
01:38:00,416 --> 01:38:03,085
authorities are interrogating
famiIy and friends,
1491
01:38:03,169 --> 01:38:05,337
seeking any associations
that would connect her
1492
01:38:05,421 --> 01:38:07,464
to the other sIain suspects.
1493
01:38:07,549 --> 01:38:10,717
Sources reveal today that
the investigation continues
1494
01:38:10,802 --> 01:38:14,096
and the search for other suspects
is by no means over.
1495
01:38:14,180 --> 01:38:16,139
Many investigators
believe that, indeed,
1496
01:38:16,224 --> 01:38:17,891
the mastermind
of the MuIIen kidnapping
1497
01:38:17,976 --> 01:38:19,726
may stiII be at Iarge.
1498
01:38:20,311 --> 01:38:22,312
(LAUGHING)
1499
01:38:23,940 --> 01:38:25,607
TOM: We can make it.
1500
01:38:26,651 --> 01:38:29,152
KATHERINE: You cold, honey?
SEAN: Yeah. My hands.
1501
01:38:29,320 --> 01:38:30,654
-Do you wanna go home?
-I didn't bring my gloves.
1502
01:38:30,738 --> 01:38:32,155
-No. No. No.
-You sure?
1503
01:38:32,240 --> 01:38:34,283
Hey, you're squinting a little.
Is the sun still bothering you?
1504
01:38:34,367 --> 01:38:35,701
TOM: Put these on.
SEAN: Yeah.
1505
01:38:36,369 --> 01:38:38,579
-I'll go get your gloves.
-Okay.
1506
01:38:38,663 --> 01:38:41,248
You'd better practice. I'll be back.
1507
01:38:42,709 --> 01:38:46,253
KATHERINE: Look at me.
You look good in those, honey.
1508
01:38:46,462 --> 01:38:47,963
Look at my glasses. Can you see?
1509
01:38:48,673 --> 01:38:50,215
Look like your daddy in those.
1510
01:38:50,550 --> 01:38:53,552
TOM: Well, David, it's a little hard
to focus right now. Can it wait?
1511
01:38:54,679 --> 01:38:58,098
No? Well, the hell with it, then.
Let him have it. Let it go.
1512
01:38:58,391 --> 01:39:01,852
Yeah. Listen, I got Sean waiting for me
in the park, so maybe we...
1513
01:39:02,103 --> 01:39:03,186
-Hey.
-Hey.
1514
01:39:03,271 --> 01:39:05,689
Hey. I'll call you back, David.
Call you back.
1515
01:39:05,773 --> 01:39:08,650
Mr. Mullen.
The doorman just called up.
1516
01:39:08,735 --> 01:39:10,277
-FATIMA: Mr. Shaker wants to see you.
-Yeah, yeah,
1517
01:39:10,361 --> 01:39:11,653
I'm sorry to show up like this.
1518
01:39:11,738 --> 01:39:13,864
Oh, hell, no. Come in.
I wanna talk to you.
1519
01:39:13,948 --> 01:39:15,324
-Thanks.
-Come in. Come in.
1520
01:39:15,408 --> 01:39:16,867
How's the shoulder?
1521
01:39:18,036 --> 01:39:19,202
You know. I'll live.
1522
01:39:19,287 --> 01:39:21,913
Yeah. Well, I'm surprised
to see you up and about so quick.
1523
01:39:21,998 --> 01:39:24,499
-Fatima, this is Jimmy Shaker.
-Hi.
1524
01:39:24,584 --> 01:39:26,335
I'm very proud to meet you.
1525
01:39:27,253 --> 01:39:29,087
-Very proud.
-Thanks.
1526
01:39:32,216 --> 01:39:34,384
How's the kid doing?
1527
01:39:34,469 --> 01:39:37,262
Oh, he's fine, you know,
all things considered.
1528
01:39:37,347 --> 01:39:39,723
-It'll take a while.
-Yeah.
1529
01:39:42,268 --> 01:39:45,228
Forgive me. I thought
we were gonna meet on Monday.
1530
01:39:45,313 --> 01:39:46,647
Maybe I screwed up. I don't... I...
1531
01:39:46,731 --> 01:39:50,233
Yeah, you're right.
Monday. We... That's what we said...
1532
01:39:50,318 --> 01:39:53,487
DISPATCHER: (ON RADIO)
See the special officer holding 4-5-9...
1533
01:39:53,571 --> 01:39:55,280
(SWITCHES RADIO OFF)
1534
01:39:56,074 --> 01:39:59,785
Look, I don't want you to get
the wrong impression of me here,
1535
01:39:59,869 --> 01:40:03,163
but I was hoping
we could do this today.
1536
01:40:04,540 --> 01:40:05,791
-You know, the reward and all?
-Oh. Of course.
1537
01:40:05,875 --> 01:40:07,292
-Oh, Jesus.
-'Cause I gotta tell you,
1538
01:40:07,377 --> 01:40:10,837
it's kind of crazy around me, you know,
with the press and everything.
1539
01:40:10,922 --> 01:40:13,465
Oh, I understand. Yeah.
Look, they're maniacs.
1540
01:40:13,549 --> 01:40:15,842
-Yeah.
-Nothing easier. Follow me.
1541
01:40:15,927 --> 01:40:20,097
I'm not used to this, you know.
I just gotta get out of here.
1542
01:40:21,516 --> 01:40:24,434
Kind of a private person, you know.
1543
01:40:26,187 --> 01:40:28,855
To tell you the truth,
I never killed anybody before.
1544
01:40:30,441 --> 01:40:32,609
Having a hard time with it.
1545
01:40:34,237 --> 01:40:36,655
Yeah, well, I'm sorry.
1546
01:40:37,907 --> 01:40:39,950
I'm glad you did what you did.
1547
01:40:40,910 --> 01:40:42,577
But I'm sorry.
1548
01:40:44,038 --> 01:40:46,832
-Sit down, please.
-Thanks.
1549
01:40:48,292 --> 01:40:50,669
So, is it... Is it Jimmy? James?
1550
01:40:52,088 --> 01:40:53,296
James.
1551
01:40:57,427 --> 01:40:58,885
James'll do.
1552
01:41:15,611 --> 01:41:18,530
-Can I ask you a personal question?
-Sure.
1553
01:41:20,575 --> 01:41:22,909
Why didn't you pay the ransom?
1554
01:41:25,788 --> 01:41:28,957
Well, because I was dealing
with human garbage.
1555
01:41:29,250 --> 01:41:31,793
No contract would have been
honored, not by them.
1556
01:41:32,628 --> 01:41:34,755
You know, the funny thing is,
I would have paid 1 0 times as much
1557
01:41:34,839 --> 01:41:37,799
if I had any sense that
they'd stick to the deal, but no.
1558
01:41:37,925 --> 01:41:40,051
-Really.
-Oh, yeah. Really.
1559
01:41:40,887 --> 01:41:42,137
(CHUCKLES)
1560
01:41:43,389 --> 01:41:45,557
The thing that really kills me
about that is the woman.
1561
01:41:45,641 --> 01:41:47,851
She'd been in this house five, six times
over the last year.
1562
01:41:47,935 --> 01:41:50,645
Nice. Pleasant. You know.
You just can't...
1563
01:41:51,355 --> 01:41:54,065
I don't know how people
can walk around with that...
1564
01:41:54,150 --> 01:41:56,943
That cold-blooded, two-faced...
1565
01:41:57,028 --> 01:41:59,279
That bitch.
1566
01:41:59,363 --> 01:42:02,157
Well, you know, in fairness to the dead,
1567
01:42:02,950 --> 01:42:05,702
we're all a little two-faced
in this day and age.
1568
01:42:09,499 --> 01:42:12,793
It's a survival mechanism.
You know what I'm saying?
1569
01:42:18,841 --> 01:42:22,093
I mean, you know, as a cop,
1570
01:42:22,178 --> 01:42:25,305
you should hear some of the stuff that's
been thrown my way over the years.
1571
01:42:25,389 --> 01:42:27,265
KATHERINE: Tom, just forget
about the gloves, honey.
1572
01:42:27,350 --> 01:42:28,642
He wanted to come home.
1573
01:42:28,726 --> 01:42:30,101
-Kate...
-Hi, Tom.
1574
01:42:30,186 --> 01:42:33,271
-Mr. Shaker's here.
-Mr. Shaker.
1575
01:42:46,536 --> 01:42:49,371
God bless you. Thank you.
1576
01:42:50,915 --> 01:42:53,708
-You're welcome.
-Listen, you gotta meet Sean.
1577
01:42:53,793 --> 01:42:55,377
I'll go get him.
1578
01:42:55,586 --> 01:43:00,632
No, he's, you know, had enough.
Let's give him a breather. Yeah?
1579
01:43:03,970 --> 01:43:06,137
Yeah, yeah. He's had enough.
1580
01:43:06,973 --> 01:43:09,391
Okay. Can I get you anything?
1581
01:43:09,475 --> 01:43:12,018
SHAKER: No, I'm fine.
1582
01:43:12,103 --> 01:43:13,520
KATHERINE:
Again, I can't even begin to...
1583
01:43:13,604 --> 01:43:15,939
SHAKER: I understand. Don't mention it.
1584
01:43:18,109 --> 01:43:19,276
Okay.
1585
01:43:22,154 --> 01:43:25,532
KATHERINE: Fatima, would you please
help me with some things downstairs?
1586
01:43:25,616 --> 01:43:27,450
I'll be right there.
1587
01:43:34,584 --> 01:43:38,044
Well, this is one hell of a deposit
you've got here.
1588
01:43:38,629 --> 01:43:40,630
Shouldn't be a problem.
1589
01:43:50,933 --> 01:43:53,643
Well, you'll probably
wanna be on your way.
1590
01:43:53,769 --> 01:43:56,897
Unless there's anything else
I can do for you.
1591
01:44:01,402 --> 01:44:03,153
Good. Right.
1592
01:44:03,237 --> 01:44:07,157
Well, I know how these vultures
out there can drive you nuts, so...
1593
01:44:07,283 --> 01:44:08,617
You know, there's a back door out
1594
01:44:08,701 --> 01:44:09,910
if you, you know,
wanna be a little more...
1595
01:44:09,994 --> 01:44:12,329
This check is bullshit, Tom.
1596
01:44:14,415 --> 01:44:16,124
What'd you think,
I'm just gonna waltz out of here,
1597
01:44:16,208 --> 01:44:18,960
you lying motherfucker? Huh?
1598
01:44:19,045 --> 01:44:20,253
Let you make a phone call,
1599
01:44:20,338 --> 01:44:24,257
have half the cops in New York
waiting for me while I cash this thing?
1600
01:44:24,342 --> 01:44:26,301
-You can't lie to me.
-Look...
1601
01:44:26,385 --> 01:44:28,053
Shut your mouth.
1602
01:44:30,556 --> 01:44:31,723
Fuck!
1603
01:44:43,778 --> 01:44:47,238
You know who I am. Now you sit down.
1604
01:44:48,991 --> 01:44:51,534
Everybody was gonna make out fine.
1605
01:44:52,828 --> 01:44:55,246
But you had to go and put it together,
1606
01:44:55,331 --> 01:44:58,500
and now we got
a little problem here, don't we?
1607
01:45:01,212 --> 01:45:03,922
Tell me that part again about
why you didn't pay the ransom.
1608
01:45:04,006 --> 01:45:05,840
-I think we can do something here...
-Say it!
1609
01:45:05,925 --> 01:45:08,093
You were dealing with what?
1610
01:45:10,304 --> 01:45:11,388
You had my son.
1611
01:45:11,472 --> 01:45:14,224
You have no idea
what human garbage is, motherfucker.
1612
01:45:15,017 --> 01:45:18,269
Do you know what the fuck you're
talking about? No, I don't think you do.
1613
01:45:18,354 --> 01:45:20,730
'Cause look
where you fucking live, man.
1614
01:45:20,815 --> 01:45:22,649
Look at the airline man here.
1615
01:45:22,733 --> 01:45:26,569
This fucker won't pay one cent
to save his only kid.
1616
01:45:26,737 --> 01:45:28,196
It wasn't gonna get him back, was it?
1617
01:45:28,280 --> 01:45:30,323
Hey, did you read the papers? Huh?
1618
01:45:30,408 --> 01:45:31,866
Did you see the TV?
1619
01:45:31,951 --> 01:45:35,328
I took a bullet.
I risked my life to save your kid.
1620
01:45:35,496 --> 01:45:39,165
I took a bullet, and now you're gonna
try to fuck me out of my money. Huh?
1621
01:45:39,250 --> 01:45:41,001
-What's over here?
-Where are you going?
1622
01:45:41,085 --> 01:45:42,252
Where's Mommy and Junior?
1623
01:45:42,336 --> 01:45:44,963
-Now I'll pay. Now.
-Oh, yeah.
1624
01:45:45,381 --> 01:45:48,133
You're gonna pay, all right. Right now.
1625
01:45:48,300 --> 01:45:50,427
Do you have an account
I can wire the money to?
1626
01:45:50,511 --> 01:45:52,303
I mean, you got to have been
all set up for this, right?
1627
01:45:52,388 --> 01:45:56,641
I mean, you're not dumb. You and me,
we go right now to my bank,
1628
01:45:57,018 --> 01:45:59,019
and we wire the money
from my account to yours.
1629
01:45:59,103 --> 01:46:01,104
Just the push of a button. Just like that.
1630
01:46:01,480 --> 01:46:04,649
We'll just go down to the bank
and get it done.
1631
01:46:06,110 --> 01:46:08,737
Pick up the phone. Wire it from here.
1632
01:46:12,366 --> 01:46:14,951
No, we'll go to the bank and do it.
1633
01:46:15,619 --> 01:46:20,582
And you'll get the money and all I want
in return is you out of this house now.
1634
01:46:23,502 --> 01:46:26,296
Hey. You do not call the shots.
1635
01:46:27,173 --> 01:46:29,174
Well, then, you just go ahead
and kill me right here and now,
1636
01:46:29,258 --> 01:46:31,259
you son of a bitch.
1637
01:46:31,469 --> 01:46:34,888
You fuck! Fuck you!
I'm not picking up that phone.
1638
01:46:34,972 --> 01:46:37,015
You got that? I'm not picking it up.
1639
01:46:38,559 --> 01:46:42,145
Look, you can kill me.
Go ahead. Kill me. Just kill us.
1640
01:46:42,229 --> 01:46:44,731
Let us live. Doesn't matter.
Any way you cut it, you're on the run.
1641
01:46:44,815 --> 01:46:46,191
Now, you can come with me
to the bank
1642
01:46:46,275 --> 01:46:48,193
and be on the run with $4 million,
1643
01:46:48,277 --> 01:46:49,944
or you can just start shooting
1644
01:46:50,029 --> 01:46:52,030
and be on the run
with whatever you got in your wallet.
1645
01:46:52,156 --> 01:46:53,740
It's up to you.
1646
01:46:54,283 --> 01:46:57,911
Come on, Jimmy. Let's go to the bank.
Oh, Jesus Christ.
1647
01:46:58,579 --> 01:47:02,499
I got what I want.
Bottom line, I got my son back.
1648
01:47:02,583 --> 01:47:04,876
And you delivered him.
1649
01:47:05,002 --> 01:47:08,963
I got my own plane. I can fly you out
of here myself anywhere you wanna go.
1650
01:47:09,590 --> 01:47:14,260
You can still win this thing.
Think. You can still win.
1651
01:47:32,696 --> 01:47:35,156
We do what you say.
We go to the bank.
1652
01:47:35,366 --> 01:47:40,203
If anything goes wrong, you're
gonna turn around and I'll be gone.
1653
01:47:40,621 --> 01:47:42,872
Okay? And if that happens,
1654
01:47:43,332 --> 01:47:45,125
from this day on,
1655
01:47:45,501 --> 01:47:48,753
any time your kid leaves
this house to go to school,
1656
01:47:48,879 --> 01:47:51,256
go play, see a friend,
1657
01:47:52,591 --> 01:47:56,678
to buy a fucking comic book,
you're gonna have to ask yourself,
1658
01:47:57,847 --> 01:48:02,225
is today Jimmy Shaker day?
1659
01:48:03,185 --> 01:48:04,936
I got to him once.
1660
01:48:06,147 --> 01:48:07,939
I'll get him again.
1661
01:48:08,649 --> 01:48:10,316
And when I do,
1662
01:48:11,527 --> 01:48:14,696
I'm not gonna want money anymore.
1663
01:48:15,406 --> 01:48:17,657
Do we understand each other?
1664
01:48:18,242 --> 01:48:19,409
Sure.
1665
01:48:37,011 --> 01:48:38,428
(GROANS IN PAIN)
1666
01:48:38,929 --> 01:48:40,680
That's for Maris.
1667
01:48:48,355 --> 01:48:50,190
Call the airport.
1668
01:48:56,405 --> 01:48:58,239
Where are we going?
1669
01:48:58,574 --> 01:49:01,075
Mexico. Guadalajara.
1670
01:49:05,623 --> 01:49:10,168
David, this is Tom. Fuel up the jet.
I'm going to Guadalajara.
1671
01:49:11,045 --> 01:49:14,589
Yeah, well, something came up.
I'm on my way to the bank now.
1672
01:49:16,842 --> 01:49:19,636
-Is the kidnapper with you?
-Absolutely.
1673
01:49:21,305 --> 01:49:24,515
I'll explain everything later.
Give Katie a call. Bye.
1674
01:49:26,560 --> 01:49:28,353
Antone, get me the Mullen house.
1675
01:49:28,437 --> 01:49:30,897
Sean, what's the matter, honey?
1676
01:49:31,982 --> 01:49:33,816
-Come here.
-(PHONE RINGS)
1677
01:49:36,320 --> 01:49:38,488
WOMAN: Taxi! Taxi!
1678
01:49:42,534 --> 01:49:44,244
Stay on my right.
1679
01:49:46,455 --> 01:49:48,706
What are you guys doing?
You can't park there.
1680
01:49:48,874 --> 01:49:51,542
Oh, we're just going to the bank.
Five minutes.
1681
01:49:53,003 --> 01:49:55,421
-Shaker?
-Yeah.
1682
01:49:58,467 --> 01:50:00,093
-How you doing, Jimmy?
-How are you?
1683
01:50:00,177 --> 01:50:02,428
-Nice to meet you.
-Yeah? You, too.
1684
01:50:02,513 --> 01:50:04,555
How you doing, Mr. Mullen?
Good to meet you.
1685
01:50:04,640 --> 01:50:07,225
Just wanna shake your hand, boss.
You made us proud.
1686
01:50:07,309 --> 01:50:09,269
-Well, you know, just doing the job.
-Yeah.
1687
01:50:09,353 --> 01:50:11,688
COP: What do you think of this guy,
Mr. Mullen?
1688
01:50:12,189 --> 01:50:14,691
-Well, what can I say? He's the man.
-Yeah!
1689
01:50:14,775 --> 01:50:16,192
Okay, guys, take it easy.
1690
01:50:16,277 --> 01:50:17,402
-Later, Jimbo.
-Okay.
1691
01:50:17,486 --> 01:50:18,528
-You guys take it easy now.
-All right.
1692
01:50:18,612 --> 01:50:20,446
-You guys not gonna be long, right?
-No, just five minutes.
1693
01:50:20,531 --> 01:50:22,240
-No, no, no.
-No problem.
1694
01:50:29,498 --> 01:50:32,208
Mr. Mullen, what a pleasant surprise.
1695
01:50:32,293 --> 01:50:34,252
-Welcome.
-(PEOPLE APPLAUDING)
1696
01:50:36,380 --> 01:50:37,505
Have I still got any money in this bank?
1697
01:50:37,589 --> 01:50:38,715
-Yes.
-I have to do some business
1698
01:50:38,799 --> 01:50:42,468
-with Mr. Shaker here. This is Michael.
-Mr. Shaker, of course. Right this way.
1699
01:50:42,553 --> 01:50:43,928
(SIREN BLEEPING)
1700
01:50:48,559 --> 01:50:49,976
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1701
01:50:50,769 --> 01:50:54,147
Terrific. Okay, that's enough.
Let's get this man his money.
1702
01:50:55,441 --> 01:50:57,317
-Thanks very much.
-No, not a problem.
1703
01:50:57,401 --> 01:51:00,778
DISPATCHER: AII units in the 22,
looking for Detective James Shaker,
1704
01:51:00,863 --> 01:51:04,532
white maIe, 41 years,
wearing bIackjacket, white shirt.
1705
01:51:04,616 --> 01:51:08,161
Shaker is thought to be in the vicinity
of Madison and 90th Street.
1706
01:51:08,245 --> 01:51:10,330
Subject is an armed
New York City detective.
1707
01:51:10,414 --> 01:51:13,249
Just push enter and it's yours.
1708
01:51:13,792 --> 01:51:15,293
Four million.
1709
01:51:23,886 --> 01:51:24,886
Congratulations.
1710
01:51:25,471 --> 01:51:28,348
Yeah, thanks. Okay.
1711
01:51:35,731 --> 01:51:37,190
COP: Hey, Shaker.
1712
01:51:37,816 --> 01:51:40,193
What's going on?
I just got a call over the radio.
1713
01:51:40,277 --> 01:51:43,946
Oh, hey, it's my birthday. You know,
the guys are trying to pull something.
1714
01:51:44,031 --> 01:51:46,949
-I got it covered.
-Can we talk to you for a second, man?
1715
01:51:47,576 --> 01:51:49,702
No, we have to detain you.
1716
01:51:53,916 --> 01:51:55,500
Shaker! Freeze!
1717
01:52:03,467 --> 01:52:06,302
(GRUNTING)
1718
01:52:13,685 --> 01:52:15,311
(SCREAMS IN PAIN)
1719
01:52:21,985 --> 01:52:23,486
(SIRENS WAILING)
1720
01:52:25,697 --> 01:52:28,366
TOM: Hey, he's over here!
1721
01:52:57,104 --> 01:52:58,396
(TRUCK HONKING)
1722
01:53:21,753 --> 01:53:23,212
(SIRENS APPROACHING)
1723
01:53:25,507 --> 01:53:27,508
(DISPATCHER SPEAKING ON RADIO)
1724
01:53:44,860 --> 01:53:46,360
Put it down! Put it down!
1725
01:53:46,445 --> 01:53:49,489
COP 1 : Put the gun down!
COP 2: Put the gun down!
1726
01:53:50,324 --> 01:53:53,493
-COP 1 : Put the gun down!
-Hold your fire! Tom, it's me, Lonnie.
1727
01:53:53,577 --> 01:53:54,702
AGENT 1 : FBI!
AGENT 2: FBI!
1728
01:53:54,786 --> 01:53:58,331
-Hold your fire!
-HAWKINS: It's over, Shaker. Over!
1729
01:53:58,457 --> 01:53:59,624
Drop it!
1730
01:53:59,708 --> 01:54:02,502
Put the gun down, Tom.
Put the gun down.
1731
01:54:02,836 --> 01:54:05,338
-No!
-HAWKINS: Step away! Tom!
1732
01:54:05,422 --> 01:54:07,548
AGENT 1 : Drop it now! Drop it now!
HAWKINS: Put the gun down, Tom,
1733
01:54:07,633 --> 01:54:10,134
-and walk away.
-Mullen, put the goddamn gun down!
1734
01:54:10,219 --> 01:54:12,053
Put the gun down.
1735
01:54:12,137 --> 01:54:14,597
-Down, Mullen! Now!
-Come on. Come on.
1736
01:54:14,681 --> 01:54:16,390
HAWKINS: Put the gun down.
1737
01:54:16,475 --> 01:54:18,809
AGENT 2: Drop the gun!
HAWKINS: Come on. Walk toward me.
1738
01:54:18,894 --> 01:54:21,270
-Tom, don't do nothing stupid.
-AGENT 2: Put down the gun now!
1739
01:54:21,355 --> 01:54:24,106
HAWKINS: Put the gun down, Tom!
AGENT 2: Drop it!
1740
01:54:28,111 --> 01:54:31,781
On the ground, Shaker! On the ground!
1741
01:54:31,865 --> 01:54:34,992
-Tom, put the gun down now!
-Down!
1742
01:54:35,077 --> 01:54:37,620
HAWKINS: Stay right there!
Now, don't move!
1743
01:54:38,330 --> 01:54:40,081
AGENT 2: Put the gun down.
1744
01:54:40,499 --> 01:54:43,793
That's right. Now, back off, Tom.
Just walk away.
1745
01:55:05,148 --> 01:55:06,566
(ON RADIO) Go ahead, Officer.
1746
01:55:06,650 --> 01:55:10,570
Two-one, Sergeant. Code eight.
A want at 1268 Madison, forthwith.
1747
01:55:10,654 --> 01:55:13,364
We have shots fired,
and a member of the service is down.
1748
01:55:13,448 --> 01:55:15,533
10-4. The bus is ordered.
1749
01:55:16,410 --> 01:55:18,786
COP: Get up against the wall!
Move! Spread 'em!
1750
01:55:18,870 --> 01:55:21,872
Tom Mullen is with us! Back away!
1751
01:55:22,416 --> 01:55:25,293
No! No!
138087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.