All language subtitles for Odyssey.2025.72Ray.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:56,459 --> 00:00:59,167 And… doing really, really, really well. 4 00:01:00,209 --> 00:01:01,501 Almost there. 5 00:01:02,251 --> 00:01:04,001 You're doing really, really well. 6 00:01:04,584 --> 00:01:06,084 It is a toughy, this one. 7 00:01:06,084 --> 00:01:07,084 Well done. 8 00:01:07,792 --> 00:01:09,876 Almost there, and… 9 00:01:10,584 --> 00:01:12,042 There we go. - Mm. 10 00:01:12,667 --> 00:01:13,959 Ooh, big boy, that. 11 00:01:13,959 --> 00:01:15,542 Well done, can't have been easy. 12 00:01:20,417 --> 00:01:21,959 Er, sorry… Miss? 13 00:01:22,584 --> 00:01:24,792 Excuse me, you haven't paid. You haven't paid. 14 00:01:25,042 --> 00:01:28,001 Oh. Yeah. Shit. Distracted. 15 00:01:28,084 --> 00:01:29,501 That's okay. 16 00:01:30,292 --> 00:01:32,167 Erm… - How much do I owe you? 17 00:01:33,001 --> 00:01:34,542 That will be… 18 00:01:34,626 --> 00:01:37,542 £950, please. 19 00:01:37,584 --> 00:01:38,751 Okay. Is it ready? 20 00:01:38,834 --> 00:01:40,251 Yeah. 21 00:01:41,042 --> 00:01:42,542 Okay. 22 00:01:46,417 --> 00:01:48,959 Oh, er… try again. 23 00:01:50,334 --> 00:01:51,917 Are you sure it didn't go through? 24 00:01:52,542 --> 00:01:54,126 It says: 'card declined'. So… 25 00:01:54,167 --> 00:01:55,334 Okay. 26 00:02:04,376 --> 00:02:06,542 Erm… try again. 27 00:02:06,709 --> 00:02:08,542 - I've done it twice now. - Yeah, no, I understand. 28 00:02:08,584 --> 00:02:10,042 Erm, it still hasn't gone through. 29 00:02:10,084 --> 00:02:11,084 So… 30 00:02:12,917 --> 00:02:14,292 Okay. 31 00:02:14,667 --> 00:02:16,376 Er, wait. Er, Miss… 32 00:02:16,417 --> 00:02:17,876 it still hasn't gone through. 33 00:02:24,959 --> 00:02:26,334 - Spike. - Hm? 34 00:02:26,376 --> 00:02:27,542 Can you check Melbourne Grove to see 35 00:02:27,626 --> 00:02:28,792 if there's any other viewing? 36 00:02:28,917 --> 00:02:29,917 Yeah, he's just gonna just check 37 00:02:29,959 --> 00:02:31,417 the diary if any slot's available. 38 00:02:31,626 --> 00:02:33,084 Sorry, just… just five. 39 00:02:33,126 --> 00:02:34,751 - Yeah, that's fine. - Yeah, he's just checking, 40 00:02:34,792 --> 00:02:37,459 but it looks like it's really chocka. 41 00:02:37,876 --> 00:02:39,209 - One sec. - Er, no. 42 00:02:39,626 --> 00:02:40,959 Nope. Sorry about that. 43 00:02:41,126 --> 00:02:42,709 Yep. Just keep checking. 44 00:02:42,959 --> 00:02:44,667 Right, I'm running late. 45 00:02:44,959 --> 00:02:46,959 But Spike, the board. 46 00:02:47,376 --> 00:02:48,667 Fuck's sake. Come on. 47 00:02:48,709 --> 00:02:49,876 I thought Safi was doing it. 48 00:02:49,959 --> 00:02:52,084 Tash, this is, erm… 49 00:02:52,251 --> 00:02:54,417 Oh, hi. Dylan Rose. Hi. 50 00:02:54,959 --> 00:02:57,917 Er, I'm part of the, erm, mentor/mentee scheme. 51 00:02:58,292 --> 00:03:00,251 Oh, of course, yes. My bad. 52 00:03:00,417 --> 00:03:01,751 - No, it's fine. - I've had a fucking hideous, 53 00:03:01,834 --> 00:03:03,876 and I mean fucking hideous morning. 54 00:03:03,917 --> 00:03:05,751 Okay, well, lesson one, 55 00:03:05,834 --> 00:03:08,084 I hate the word employee or staff. 56 00:03:08,292 --> 00:03:09,917 - Okay. - We're a team here. 57 00:03:10,209 --> 00:03:11,709 Aren't we, team? 58 00:03:11,834 --> 00:03:13,459 Yeah. Yeah. 59 00:03:13,792 --> 00:03:15,626 I remember when Angie Steele took me 60 00:03:15,667 --> 00:03:17,084 under her wing years ago. 61 00:03:18,584 --> 00:03:21,709 Angie… at Abbots & Steele. 62 00:03:23,834 --> 00:03:25,834 You remember Angie, Safi? - Yeah. 63 00:03:26,126 --> 00:03:27,876 - Great agent. Great. - Yeah. 64 00:03:27,959 --> 00:03:29,292 Fantastic agent. 65 00:03:30,792 --> 00:03:32,459 Even better human being. 66 00:03:33,917 --> 00:03:35,959 Saf… can you just field this one? 67 00:03:36,001 --> 00:03:37,542 It's from 21B. 68 00:03:37,626 --> 00:03:38,834 They've only been in about a day, 69 00:03:38,876 --> 00:03:40,042 and they are on me. 70 00:03:40,626 --> 00:03:42,667 Constant. Ringing off the hook this morning. 71 00:03:42,709 --> 00:03:43,751 - Hi. - Can I just check 72 00:03:43,834 --> 00:03:46,084 that you are covering my expenses? 73 00:03:49,001 --> 00:03:50,626 Tash, have you got a minute? 74 00:03:52,417 --> 00:03:54,584 Tash? Tash, have you got a minute? 75 00:03:54,626 --> 00:03:57,209 Fuck. Do I look like I've got a fucking minute, Spike? 76 00:03:57,626 --> 00:03:59,917 Okay, I just wanna show you this app. Two minutes. 77 00:03:59,959 --> 00:04:01,876 Remember the board in the mornings, okay? 78 00:04:01,959 --> 00:04:03,084 If you're here… - Yeah, I'll do the board. 79 00:04:03,126 --> 00:04:04,709 You do it, don't blame it on Safi. 80 00:04:04,751 --> 00:04:06,417 Everyone's gotta pull together. - But she said she was 81 00:04:06,459 --> 00:04:07,917 gonna do it this morning. That's not my fault, is it? 82 00:04:07,959 --> 00:04:09,417 What do you need me for? 83 00:04:09,459 --> 00:04:11,292 I just wanna show you this app. 84 00:04:11,834 --> 00:04:13,001 You want me over there? 85 00:04:15,709 --> 00:04:17,542 Twenty seconds. Erm, okay, look. 86 00:04:17,626 --> 00:04:19,542 So, I've just been making some serious progress 87 00:04:19,584 --> 00:04:20,959 on this app. - Mm. 88 00:04:21,042 --> 00:04:23,167 Erm, so if you see that Al… 89 00:04:23,876 --> 00:04:25,126 You know I was telling you about that Al? 90 00:04:25,167 --> 00:04:26,751 - Mm. - So it can build rapport 91 00:04:26,792 --> 00:04:28,251 with the caller by using a choice of language, 92 00:04:28,334 --> 00:04:30,667 so, if you look… - Yeah, I know. 93 00:04:32,042 --> 00:04:33,376 Look, I've made it bigger… 94 00:04:33,376 --> 00:04:35,084 Just hold that thought, 'cause I'll be back. 95 00:04:35,834 --> 00:04:37,751 - Erm, Tash… - The board. 96 00:04:37,834 --> 00:04:38,959 Now. 97 00:04:47,834 --> 00:04:48,917 Hey, it's Sophie. 98 00:04:48,959 --> 00:04:50,167 I keep missing you. 99 00:04:50,209 --> 00:04:51,334 Can you call me back? 100 00:04:51,542 --> 00:04:53,542 I need to chat to you about the loan. 101 00:04:53,876 --> 00:04:56,334 And also looking forward to hearing about the new branch. 102 00:04:56,376 --> 00:04:58,417 - Yeah, I'll do it. - Oh, is it on there? 103 00:04:58,417 --> 00:05:00,209 - Yeah, it's on there. - Okay, great. 104 00:05:06,084 --> 00:05:08,376 Okay, checklist time. 105 00:05:08,834 --> 00:05:10,251 Who wants to start? 106 00:05:10,334 --> 00:05:11,834 Oh, erm… 107 00:05:11,876 --> 00:05:14,209 Okay. Rowley Way is generating interest. 108 00:05:14,292 --> 00:05:16,709 But Indian family are currently front runners. 109 00:05:16,959 --> 00:05:17,917 No, discourage. 110 00:05:17,959 --> 00:05:20,459 Erm, it's that stink of Balti. 111 00:05:20,626 --> 00:05:22,417 'Cause it will cost us more in the long run. 112 00:05:22,459 --> 00:05:23,709 - Mm. - Could just do 113 00:05:23,751 --> 00:05:25,417 a short term lease. - No. Someone else. 114 00:05:26,042 --> 00:05:29,126 Okay. Erm, okay, next in line is Polish and I'm not doing that. 115 00:05:29,167 --> 00:05:32,417 - Oh, stop. - I'm not, I'm just saying like 116 00:05:32,459 --> 00:05:34,501 Albin Laska's four days late on his rent again. 117 00:05:34,542 --> 00:05:36,334 And I've called him four times. He doesn't answer his phone. 118 00:05:36,376 --> 00:05:37,876 You know, I did say they'd be shit renters. 119 00:05:37,917 --> 00:05:39,084 He did say. 120 00:05:39,292 --> 00:05:41,042 Okay, so no more Poles. 121 00:05:41,126 --> 00:05:43,334 Not all, just some. 122 00:05:43,376 --> 00:05:45,084 - Just all. - Spikey. 123 00:05:45,792 --> 00:05:47,959 If you walk into an absolute shithole, 124 00:05:48,042 --> 00:05:50,501 it's… look at the potential. 125 00:05:51,917 --> 00:05:53,751 You've got a flat above a kebab shop, 126 00:05:53,834 --> 00:05:56,417 you say it's close to amenities. 127 00:06:02,084 --> 00:06:04,959 A garden, hasn't seen a lawnmower for years, 128 00:06:04,959 --> 00:06:07,251 you say it's semi-rural. 129 00:06:08,417 --> 00:06:10,417 You've got a place in the middle of nowhere, 130 00:06:10,459 --> 00:06:14,709 miles from any transport, you call it a quiet location. 131 00:06:14,751 --> 00:06:16,126 You know, peaceful. 132 00:06:16,959 --> 00:06:20,001 Oh, and it's never small, but compact. 133 00:06:20,126 --> 00:06:22,042 You know, built for you, basically. 134 00:06:23,126 --> 00:06:25,042 Sorry, may I just ask again, 135 00:06:25,084 --> 00:06:26,542 you are okay to cover my expenses? 136 00:06:26,626 --> 00:06:28,584 - Oh, that's all covered. - Okay, great. 137 00:06:28,834 --> 00:06:31,959 You form a business built on great habits. 138 00:06:33,042 --> 00:06:34,751 Oh, you can't beat a checklist. 139 00:06:34,792 --> 00:06:36,459 - Yes. - A to-do list. 140 00:06:36,501 --> 00:06:38,042 Every day. - Yeah. 141 00:06:38,126 --> 00:06:40,126 The endorphins and dopamine you get from 142 00:06:40,167 --> 00:06:41,709 working through a checklist… - Mm-hmm. 143 00:06:41,751 --> 00:06:43,084 It's unbeatable. 144 00:06:54,334 --> 00:06:56,084 Concentrate on the female. 145 00:06:56,584 --> 00:06:59,084 Nine times out of ten it's her who wears the trousers. 146 00:07:00,167 --> 00:07:01,876 Bloke will do anything for an easy life. 147 00:07:03,501 --> 00:07:06,251 - Hi. Are you Charlotte? - Hi. Charlotte, yes. 148 00:07:06,334 --> 00:07:08,334 Nice to meet you, I'm Natasha Flynn. And Luke? 149 00:07:08,417 --> 00:07:09,834 - Yes. Nice to meet you. - Hi. Great to meet you. 150 00:07:09,876 --> 00:07:11,376 And this is Dylan, my colleague. 151 00:07:11,417 --> 00:07:12,667 We'll be showing you today. 152 00:07:12,709 --> 00:07:14,501 - Hiya. Nice to meet you. - How are you feeling? 153 00:07:14,626 --> 00:07:16,042 - Are you excited to see? - Good, excited. 154 00:07:16,084 --> 00:07:17,584 - Yeah, yeah, yeah. - Good, good, come this way. 155 00:07:17,626 --> 00:07:18,626 It's right through here. 156 00:07:18,917 --> 00:07:20,001 You know the area? 157 00:07:20,084 --> 00:07:21,334 Erm, a little bit. 158 00:07:21,376 --> 00:07:22,709 It's great architecture, isn't it? 159 00:07:22,751 --> 00:07:24,709 - Yeah, it's quite like… - Fantastic building. 160 00:07:24,751 --> 00:07:25,667 Barbican… 161 00:07:25,709 --> 00:07:26,959 You're gonna love it in here. 162 00:07:27,042 --> 00:07:30,042 Straight through to your main reception area. 163 00:07:30,376 --> 00:07:32,376 Got a ton of natural light in here. 164 00:07:34,042 --> 00:07:36,459 But what's really special, guys… 165 00:07:37,917 --> 00:07:39,792 is the view from this window. 166 00:07:40,084 --> 00:07:42,917 This fantastic outside space. 167 00:07:43,917 --> 00:07:45,334 A few pots. 168 00:07:45,417 --> 00:07:47,376 But really no maintenance, you know. 169 00:07:47,417 --> 00:07:49,001 Who has time for gardening? 170 00:07:49,042 --> 00:07:50,501 But gorgeous in the summer. 171 00:07:51,126 --> 00:07:55,126 You know, picture yourselves, sun loungers, G&Ts. 172 00:07:55,501 --> 00:07:56,876 Why not? - Hmm. 173 00:07:56,917 --> 00:07:58,917 Great if you love running or the outdoors. 174 00:07:58,959 --> 00:08:00,001 I love running. 175 00:08:00,042 --> 00:08:01,251 - Park just there. - Oh. 176 00:08:01,292 --> 00:08:03,834 And a stone's throw from all the shops. 177 00:08:05,709 --> 00:08:07,917 Let me take you through to your bathroom. 178 00:08:09,792 --> 00:08:13,209 Fantastic, compact, bright bathroom. 179 00:08:13,251 --> 00:08:15,334 Deceptively spacious. 180 00:08:15,376 --> 00:08:18,126 Mirror on the back door could open the space right out. 181 00:08:18,167 --> 00:08:21,292 Candles, time to yourself. - Mm. 182 00:08:21,334 --> 00:08:23,209 So cosy on those dark nights. 183 00:08:24,209 --> 00:08:26,001 And the bedroom. 184 00:08:27,626 --> 00:08:29,709 Such a peaceful room. 185 00:08:30,084 --> 00:08:31,584 And not overlooked at all. 186 00:08:32,167 --> 00:08:33,751 If you listen… 187 00:08:35,001 --> 00:08:36,417 so peaceful. 188 00:08:37,084 --> 00:08:40,292 It's meditative, you know. - Mm. 189 00:08:41,084 --> 00:08:42,584 Such a calming room, I think. 190 00:08:42,626 --> 00:08:43,959 Mm. 191 00:08:44,667 --> 00:08:46,667 Let me take you through to the kitchen. 192 00:08:47,084 --> 00:08:48,667 I love this space. 193 00:08:51,167 --> 00:08:52,626 Fantastic storage. 194 00:08:52,667 --> 00:08:53,876 Great. 195 00:08:54,084 --> 00:08:55,501 Everything else hidden, though. 196 00:08:55,542 --> 00:08:57,959 Washing machine, dishwasher, electric oven. 197 00:08:58,417 --> 00:09:00,084 Huge fridge freezer. 198 00:09:00,209 --> 00:09:01,292 But, you know, minimal. 199 00:09:01,334 --> 00:09:02,959 Mm, mm. 200 00:09:03,751 --> 00:09:06,751 Well, take your time, have a look around 201 00:09:06,834 --> 00:09:08,417 and, er, we'll come and find you in a minute. 202 00:09:08,501 --> 00:09:10,251 - Great, thank you. - Okay. 203 00:09:17,292 --> 00:09:18,917 Can you just explain this to me? 204 00:09:18,959 --> 00:09:20,126 When it's talking about the… 205 00:09:20,167 --> 00:09:22,167 Er, no, let them just make their decision. 206 00:09:22,209 --> 00:09:23,334 Right. 207 00:09:27,792 --> 00:09:30,792 And as I say, the rent here is ridiculously cheap. 208 00:09:30,834 --> 00:09:32,126 I mean, talking ridic. 209 00:09:32,167 --> 00:09:33,459 Yeah, it's impossible nowadays. 210 00:09:33,501 --> 00:09:34,917 Well, it's a very volatile period. 211 00:09:34,959 --> 00:09:36,292 And we can move in immediately? 212 00:09:36,334 --> 00:09:39,626 Er, well, you can, but you have to be super quick. 213 00:09:39,667 --> 00:09:41,959 I mean, the interest in this place has been nuts, hasn't it? 214 00:09:42,042 --> 00:09:44,042 I mean, nuts. - It's a yes. 215 00:09:44,084 --> 00:09:45,709 - Thank you, Natasha. - Rea… are you sure? 216 00:09:45,751 --> 00:09:48,209 - Yes. - Congratulations. Fantastic. 217 00:09:48,251 --> 00:09:50,209 - Thank you. - That's brilliant news. 218 00:09:50,542 --> 00:09:52,209 So, so what's the next step? 219 00:09:52,251 --> 00:09:54,834 Well, first, you need to celebrate, 220 00:09:54,876 --> 00:09:57,251 and then come down to the office tomorrow morning. 221 00:09:57,292 --> 00:09:58,459 Er, bring your references 222 00:09:58,501 --> 00:09:59,584 and we'll get the contract drawn up. 223 00:09:59,626 --> 00:10:01,042 It's available straight away for you. 224 00:10:01,084 --> 00:10:03,084 - Great. Thank you. - It's great news. 225 00:10:03,126 --> 00:10:05,376 - Thank you. - Fantastic. Well done, guys. 226 00:10:05,417 --> 00:10:07,084 - You got it quick. - Yes. 227 00:10:07,126 --> 00:10:08,376 - It's good news. - So relieved. Thank you. 228 00:10:08,417 --> 00:10:09,417 Er, see you tomorrow? 229 00:10:09,459 --> 00:10:10,584 - See you tomorrow. - Lovely. 230 00:10:10,626 --> 00:10:11,751 Thanks. Have a good day. 231 00:10:11,792 --> 00:10:13,376 - Lovely to meet you. Bye. - Bye. 232 00:10:14,126 --> 00:10:16,042 Well, she was sold before she went in. 233 00:10:18,959 --> 00:10:20,126 Hello? 234 00:10:20,959 --> 00:10:23,584 No. To be honest, I am run off my feet this week. 235 00:10:23,626 --> 00:10:24,709 You wouldn't believe. 236 00:10:24,751 --> 00:10:26,626 Er, yeah. I can't talk now. 237 00:10:26,667 --> 00:10:28,542 Can I call you back? Okay. 238 00:10:29,084 --> 00:10:31,001 Better get a move on now to the next. 239 00:10:32,209 --> 00:10:33,876 - Hello. Who's this? - Sorry, this is Dylan. 240 00:10:33,917 --> 00:10:36,417 I didn't know there was gonna be more than one person. 241 00:10:36,459 --> 00:10:37,792 I feel a little ambushed. 242 00:10:37,834 --> 00:10:39,459 Yeah, no. Dylan Rose. Nice to meet you. 243 00:10:39,501 --> 00:10:41,542 It's my first day, so I'm just doing an observation. 244 00:10:42,376 --> 00:10:43,417 Wine fridge. 245 00:10:43,876 --> 00:10:44,959 - Ooh, wow. Yes. - Wine fridge. 246 00:10:45,001 --> 00:10:46,376 - All important, yeah. - Yes. 247 00:10:46,417 --> 00:10:48,417 - For us. We, we entertain a lot. - Perfect. 248 00:10:48,459 --> 00:10:49,459 Yeah. 249 00:10:49,542 --> 00:10:50,917 So, it's nice to know that 250 00:10:50,959 --> 00:10:52,251 we could have a nice cool wine. 251 00:10:52,292 --> 00:10:53,834 Well, this is perfect for a dinner party. 252 00:10:53,959 --> 00:10:55,876 Bathroom here, a wet room, I'd call it actually. 253 00:10:55,917 --> 00:10:58,251 A wet room? Oh, well this is concerning. 254 00:10:58,292 --> 00:11:00,667 It doesn't need to be a problem. We can easily heighten the… 255 00:11:00,709 --> 00:11:02,084 We'd have to retile the whole bathroom. 256 00:11:02,126 --> 00:11:03,209 Really, I just want you to take in the look… 257 00:11:03,251 --> 00:11:04,501 Can we retile this? 258 00:11:05,209 --> 00:11:07,334 - She's lovely. - Oh my God, I love this blue. 259 00:11:07,376 --> 00:11:08,542 - She is beautiful. - Do you love it? 260 00:11:08,584 --> 00:11:10,709 This blue is the blue that I would choose. 261 00:11:10,751 --> 00:11:12,709 - She's lovely. - Oh, the shutters. 262 00:11:12,751 --> 00:11:14,792 Have you noticed the shutters? - Are these original shutters? 263 00:11:14,834 --> 00:11:16,292 Yeah, yeah, the same as downstairs, actually. 264 00:11:16,334 --> 00:11:18,251 These are like, remember that little hotel that we stayed 265 00:11:18,292 --> 00:11:20,459 with Alan and Peter in France? It's just like that. 266 00:11:20,501 --> 00:11:22,209 Dylan, could I get a glass of water, please. 267 00:11:22,251 --> 00:11:23,542 Er, yeah. No problem. 268 00:11:23,584 --> 00:11:25,167 Anyone else want some water? - No, I'm good. 269 00:11:25,209 --> 00:11:27,084 Okay. I will be, er, right back. 270 00:11:27,126 --> 00:11:28,751 And my paintings up there, I could imagine there. 271 00:11:28,792 --> 00:11:30,917 - Ah, are you a painter? - Yes. 272 00:11:30,959 --> 00:11:32,167 Well, I started during lockdown. 273 00:11:32,209 --> 00:11:33,292 He's trying his hardest. 274 00:11:33,334 --> 00:11:35,376 I thought you were a creative. Yeah. 275 00:11:35,417 --> 00:11:37,251 It's perfect for the walls for that. 276 00:11:37,501 --> 00:11:40,042 It really is. And I could see this as a studio. 277 00:11:40,084 --> 00:11:41,834 - No. - Is Dylan okay? 278 00:11:41,959 --> 00:11:43,459 Sorry, is Dylan alright? 279 00:11:43,542 --> 00:11:44,959 She's fine, no, honestly. She's fine. 280 00:11:45,042 --> 00:11:47,209 Please, rest assured, she's, she's my apprentice. 281 00:11:47,251 --> 00:11:48,876 - She's learning the ropes. - Well, I don't know, 282 00:11:48,917 --> 00:11:50,459 I just have a feeling about her. 283 00:11:50,917 --> 00:11:52,376 - I don't know, I… - No, please, please. 284 00:11:52,417 --> 00:11:53,667 It's her first day, Troy… 285 00:11:53,709 --> 00:11:55,042 She just doesn't seem like she knows 286 00:11:55,084 --> 00:11:56,042 what she's doing. 287 00:11:56,084 --> 00:11:57,001 I can tell her to wait 288 00:11:57,084 --> 00:11:58,209 downstairs after the water. 289 00:11:58,251 --> 00:11:59,834 No, no. I don't want her to feel alie… 290 00:11:59,876 --> 00:12:01,834 No, please do not… 291 00:12:01,876 --> 00:12:04,209 Christ. Troy… - We'll stay out of your hair… 292 00:12:04,251 --> 00:12:06,001 No, I'm sorry, just stop it. 293 00:12:06,126 --> 00:12:08,376 Dylan is fine. Okay? 294 00:12:08,542 --> 00:12:10,126 - Dylan's fine. - Hello, Dylan. 295 00:12:10,167 --> 00:12:12,167 Hi. Sorry, there weren't any glasses, 296 00:12:12,209 --> 00:12:14,042 so, had to do with a mug, I'm afraid. 297 00:12:14,084 --> 00:12:15,459 Dylan, come back here a little bit 298 00:12:15,501 --> 00:12:17,209 and just leave them. - Yeah, course. 299 00:12:17,251 --> 00:12:19,459 It's, it's, it's a really spectacular property, 300 00:12:19,501 --> 00:12:20,834 isn't it? Er, lemme find it. 301 00:12:20,876 --> 00:12:22,126 - Thank you, Dylan. - Oh, no problem. 302 00:12:22,167 --> 00:12:24,542 I like the fireplace. Is it, erm… 303 00:12:24,584 --> 00:12:26,292 Is it, erm… - It's a working fireplace. 304 00:12:26,334 --> 00:12:27,376 - So, it is working? - Yeah, yeah. 305 00:12:27,417 --> 00:12:28,834 And it's been checked? 306 00:12:28,876 --> 00:12:30,209 - Oh, yes. - … it's been signed off? 307 00:12:30,251 --> 00:12:31,584 Oh, yes. Honestly, we're on top of everything. 308 00:12:31,626 --> 00:12:33,709 A lot of house fires can start within a… 309 00:12:33,751 --> 00:12:35,376 Oh, he's a worrier, isn't he? 310 00:12:35,417 --> 00:12:37,292 - 35% of house fires start… - Please, please don't worry. 311 00:12:37,709 --> 00:12:40,501 Is that true? - Yes, 35% of house fires 312 00:12:40,542 --> 00:12:42,751 within boxes, er, stuff that's been 313 00:12:42,792 --> 00:12:45,417 stuffed up inside of a fireplace 314 00:12:45,459 --> 00:12:47,209 can, can result… so, we have to… 315 00:12:47,251 --> 00:12:48,709 you have to get them cleaned constantly. 316 00:12:48,751 --> 00:12:50,459 Now, careful on these stairs. 317 00:12:50,501 --> 00:12:51,917 Yeah, the stairs are very steep. 318 00:12:51,959 --> 00:12:53,626 Some of our friends might struggle with them. 319 00:12:53,667 --> 00:12:55,709 I'm thinking of David. - Er, I'll carry them. 320 00:12:55,751 --> 00:12:58,834 Yeah, this tree here, that's, erm… 321 00:12:58,876 --> 00:13:00,542 That's gonna require some maintenance, right? 322 00:13:00,584 --> 00:13:02,167 We have a fantastic maintenance team though. 323 00:13:02,209 --> 00:13:03,459 - I can do that. - You can't do that. 324 00:13:03,501 --> 00:13:05,167 - A pair of scissors… - George, you'll ruin it, 325 00:13:05,209 --> 00:13:06,709 and we'll have to cut the tree down. 326 00:13:06,751 --> 00:13:08,084 I don't want to start a domestic, 327 00:13:08,126 --> 00:13:10,251 but we do have a great gardener 328 00:13:10,292 --> 00:13:12,251 and, you know, you don't have to worry about that. 329 00:13:12,292 --> 00:13:13,626 - I don't mind. - Not when you're renting. 330 00:13:13,667 --> 00:13:14,792 I could do that. 331 00:13:14,834 --> 00:13:16,751 If you are interested, 'cause I… I… 332 00:13:16,751 --> 00:13:18,126 We, er, erm… 333 00:13:18,126 --> 00:13:19,417 I had a feeling. 334 00:13:19,501 --> 00:13:20,792 We, we love it. We really love it. 335 00:13:20,834 --> 00:13:22,042 - We love it. - You do? 336 00:13:22,084 --> 00:13:23,501 We absolutely… we loved it as soon as 337 00:13:23,542 --> 00:13:25,084 we walked in, he loved it. - Yeah. You won't show 338 00:13:25,126 --> 00:13:26,292 anyone else today? - Of course I won't show 339 00:13:26,334 --> 00:13:27,834 anyone else. It's yours. Absolutely. 340 00:13:27,876 --> 00:13:29,084 That's your word, Natasha? 341 00:13:29,126 --> 00:13:30,334 Why would I show anyone else? 342 00:13:30,376 --> 00:13:32,709 I've got the ideal couple here moving in. 343 00:13:32,751 --> 00:13:34,084 Well, I feel very comfortable, actually. 344 00:13:34,126 --> 00:13:35,667 I do trust you. I think you're a good person. 345 00:13:35,709 --> 00:13:38,626 - Oh… oh. That's great. - Thank you. 346 00:13:38,959 --> 00:13:40,584 Really lovely. Ah… 347 00:13:42,292 --> 00:13:45,584 This app is going places that Pur… 348 00:13:45,667 --> 00:13:46,584 Tash? 349 00:13:46,626 --> 00:13:47,834 Yeah? 350 00:13:48,084 --> 00:13:50,376 - You said we've got ten minutes. - No, sorry. Hang on. 351 00:13:50,417 --> 00:13:51,709 It's important. 352 00:13:53,959 --> 00:13:56,334 Okay. Yep. Oh, it looks good. 353 00:13:56,459 --> 00:14:00,417 Great, okay, so, this app is going places, 354 00:14:00,709 --> 00:14:03,417 quite literally, that Purple Bricks couldn't… 355 00:14:03,792 --> 00:14:05,042 the global market. 356 00:14:05,084 --> 00:14:06,584 Erm, and I know there's quite a lot of 357 00:14:06,626 --> 00:14:08,292 like personalisation that needs doing. 358 00:14:08,334 --> 00:14:09,834 And we can get to that. 359 00:14:09,876 --> 00:14:12,542 But I think, for the moment, like the art, 360 00:14:12,584 --> 00:14:14,001 like the real art, 361 00:14:14,042 --> 00:14:16,042 is asking the right questions of the tools. 362 00:14:16,084 --> 00:14:19,126 So, how far away are we 363 00:14:19,167 --> 00:14:20,834 from this actually being ready? 364 00:14:21,584 --> 00:14:23,751 Well, like a few more months. Why? 365 00:14:23,917 --> 00:14:26,042 Meaning, you want more money? 366 00:14:26,251 --> 00:14:28,959 Well, yeah, obviously we're gonna need more money. 367 00:14:28,959 --> 00:14:30,751 I mean, it's like… but, okay, 368 00:14:30,792 --> 00:14:32,084 Tash, this is a game-changer. 369 00:14:32,126 --> 00:14:34,084 It's a worldwide letting app. 370 00:14:34,709 --> 00:14:36,126 Like, nobody else is doing this. 371 00:14:36,167 --> 00:14:37,792 We're not talking like 372 00:14:37,834 --> 00:14:40,209 Littlehampton Lets or like Didsbury Lets now. 373 00:14:40,251 --> 00:14:41,542 This is like real estate. 374 00:14:41,542 --> 00:14:43,292 An estate agent has gone missing. 375 00:14:43,292 --> 00:14:45,126 - Saf… - It's Douglas Kelly 376 00:14:45,167 --> 00:14:47,501 from Douglas Kelly Associates. 377 00:14:47,542 --> 00:14:49,209 Okay, cool, we've got five minutes. 378 00:14:49,251 --> 00:14:52,084 So, we can reach out to people, 379 00:14:52,126 --> 00:14:54,001 what, beyond London? 380 00:14:54,042 --> 00:14:55,292 Beyond the UK? 381 00:14:55,334 --> 00:14:57,167 It's a worldwide letting app. 382 00:14:57,501 --> 00:14:59,209 Wow. Yeah, no, that's… 383 00:15:00,042 --> 00:15:02,167 - That's a fucking game-changer. - I know. 384 00:15:02,209 --> 00:15:04,417 Get it finished, Spike. Get it finished. 385 00:15:04,542 --> 00:15:06,834 - Okay, cool. - I mean, how weird, 386 00:15:06,876 --> 00:15:09,167 'cause we were, we were like out with him, erm… 387 00:15:09,209 --> 00:15:10,751 We've even talked about Al me. 388 00:15:11,376 --> 00:15:12,501 And then I thought, you know, 389 00:15:12,542 --> 00:15:14,084 I'd have to let people know that 390 00:15:14,126 --> 00:15:15,751 it's the artificial me and not the real me. 391 00:15:15,792 --> 00:15:17,084 And I don't wanna mislead the public. 392 00:15:17,376 --> 00:15:19,584 Tash, are you even listening to me? 'Cause… 393 00:15:19,626 --> 00:15:20,834 What? 394 00:15:20,876 --> 00:15:22,834 Douglas K, can you, erm… 395 00:15:23,334 --> 00:15:25,917 - Sorry, just… just for one… - Hang on. It's good. 396 00:15:26,751 --> 00:15:29,376 - You, erm, you know this guy? - Yeah, yeah. 397 00:15:29,459 --> 00:15:30,959 ….you're gonna lose your house. 398 00:15:31,001 --> 00:15:32,917 Get another job. Get another job. 399 00:15:32,959 --> 00:15:35,417 I work eight till six. Seven if I have to. 400 00:15:35,459 --> 00:15:36,792 He's popular, right? 401 00:15:36,834 --> 00:15:38,584 He's, er, he's got a property channel. 402 00:15:38,626 --> 00:15:40,126 - Yeah. - It's good, though, 403 00:15:40,167 --> 00:15:41,709 it's slick, this. It works. 404 00:15:41,751 --> 00:15:43,167 Okay, we've got like five minutes. 405 00:15:43,209 --> 00:15:44,376 Can we just… - Hold on. 406 00:15:44,417 --> 00:15:45,834 How many followers does he have? 407 00:15:45,876 --> 00:15:46,959 - What? - I mean, 408 00:15:47,042 --> 00:15:48,501 that could be part of it. 409 00:15:48,709 --> 00:15:51,292 I never set January as my new year. 410 00:15:51,334 --> 00:15:52,584 My new start. 411 00:15:52,626 --> 00:15:54,292 Every day is a new start. 412 00:15:54,334 --> 00:15:55,459 You go the other way 413 00:15:55,501 --> 00:15:56,459 and you're making a noose 414 00:15:56,501 --> 00:15:57,792 for your own neck. 415 00:15:59,417 --> 00:16:05,126 And… just wanted to show you… 416 00:16:06,751 --> 00:16:08,042 our new office. 417 00:16:08,376 --> 00:16:09,417 - The whole thing? - Wow. 418 00:16:09,459 --> 00:16:10,834 Well, yeah, of course the whole thing. 419 00:16:10,876 --> 00:16:12,167 No, as in like the whole thing. 420 00:16:12,209 --> 00:16:13,334 Yeah, the whole thing. 421 00:16:13,376 --> 00:16:15,084 The whole thing is gonna be ours. 422 00:16:15,126 --> 00:16:16,626 - Oh, I love it. - Fuckin' hell, mate. 423 00:16:16,751 --> 00:16:19,542 Sorry, that is… 424 00:16:19,751 --> 00:16:21,459 - It is… fat. - Mm. 425 00:16:21,501 --> 00:16:23,584 - Yes. - It is fat. 426 00:16:27,626 --> 00:16:29,376 - It's all you, babe. - Hey. 427 00:16:34,209 --> 00:16:35,584 - Hey! - Yeah? 428 00:16:35,626 --> 00:16:37,584 - Good first day? - What? 429 00:16:39,084 --> 00:16:41,042 - Good first day? - Yes! 430 00:16:41,084 --> 00:16:42,917 Yes, I loved it. I loved it. 431 00:16:42,959 --> 00:16:44,292 You guys are cool. - Yeah. 432 00:16:44,334 --> 00:16:45,501 Yeah. 433 00:16:45,542 --> 00:16:47,876 And we go to the races, er, 434 00:16:47,917 --> 00:16:49,126 a summer party… 435 00:16:49,167 --> 00:16:50,667 Yeah? 436 00:16:50,709 --> 00:16:52,251 The conferences. 437 00:16:52,292 --> 00:16:53,459 - What? - Oh, yeah. 438 00:16:53,501 --> 00:16:55,001 It does, it goes off at the conferences. 439 00:16:55,042 --> 00:16:57,417 Yeah. Sometimes abroad. 440 00:16:57,834 --> 00:16:59,917 - Where? - Dubai. 441 00:16:59,959 --> 00:17:01,126 - Dubai. - Dubai. 442 00:17:01,167 --> 00:17:02,792 Well, I go to the Dubai conference… 443 00:17:02,834 --> 00:17:05,251 - I've gone to Dubai. - Wow. 444 00:17:05,292 --> 00:17:06,751 Love Dubai. 445 00:17:06,959 --> 00:17:11,042 Yeah, it's nice, you know, just to be part of a culture. 446 00:17:11,126 --> 00:17:12,626 Yeah. 447 00:17:12,667 --> 00:17:14,917 Natasha seems like a really cool boss. 448 00:17:15,959 --> 00:17:18,292 Yeah, when she feels like it, yeah. 449 00:17:20,792 --> 00:17:22,834 Love you, Tash. 450 00:17:22,876 --> 00:17:25,584 Love you, Saf. Come up. 451 00:17:25,834 --> 00:17:27,334 Yes, mate. 452 00:17:27,834 --> 00:17:29,834 Coming for you. - Yeah? 453 00:17:30,417 --> 00:17:31,876 Come on, Dylan. 454 00:17:33,876 --> 00:17:37,834 ♪ Bakerman is making bread ♪ 455 00:17:42,167 --> 00:17:47,167 ♪ Sagabona, kunjani wena ♪ 456 00:17:50,209 --> 00:17:55,376 ♪ Sagabona, kunjani wena ♪ 457 00:17:57,584 --> 00:18:01,084 ♪ The night train is coming ♪ 458 00:18:05,501 --> 00:18:08,584 ♪ The night train is coming ♪ 459 00:18:54,834 --> 00:18:57,126 ♪ In and out the Eagle ♪ 460 00:18:57,167 --> 00:18:59,917 ♪ That's the way the money goes ♪ 461 00:19:00,209 --> 00:19:02,834 ♪ Pop goes the weasel ♪ 462 00:19:02,917 --> 00:19:05,542 ♪ Up and down the city road ♪ 463 00:19:05,834 --> 00:19:08,667 ♪ In and out the Eagle ♪ 464 00:19:08,917 --> 00:19:11,959 ♪ That's the way the money goes ♪ 465 00:19:11,959 --> 00:19:15,417 ♪ Pop goes the weasel ♪ 466 00:19:16,417 --> 00:19:18,417 ♪ Up and down the city road ♪ 467 00:19:18,459 --> 00:19:19,834 ♪ In and out the Eagle ♪ 468 00:19:19,876 --> 00:19:21,251 ♪ That's the way the money goes ♪ 469 00:19:21,292 --> 00:19:23,042 ♪ Pop goes the weasel ♪ 470 00:19:23,251 --> 00:19:24,626 ♪ Up and down the city road ♪ 471 00:19:24,667 --> 00:19:26,501 ♪ In and out the Eagle ♪ 472 00:19:26,751 --> 00:19:28,792 ♪ That's the way the money goes ♪ 473 00:19:29,376 --> 00:19:32,251 ♪ Pop goes the weasel ♪ 474 00:19:32,667 --> 00:19:34,501 ♪ Up and down the city road ♪ 475 00:19:34,501 --> 00:19:36,917 ♪ In and out the Eagle ♪ 476 00:19:36,959 --> 00:19:39,376 ♪ That's the way the money goes ♪ 477 00:19:39,417 --> 00:19:42,126 ♪ Pop goes the weasel ♪ 478 00:19:52,126 --> 00:19:53,959 This is Ramesh here calling from Trust Us Bank. 479 00:19:54,042 --> 00:19:54,917 How are you today? 480 00:19:54,959 --> 00:19:57,209 So, my business loan interest 481 00:19:57,251 --> 00:19:58,417 is going up. 482 00:19:58,459 --> 00:20:00,084 Yes, Miss Flynn. That is correct. 483 00:20:01,584 --> 00:20:03,459 - And? - And we're concerned, 484 00:20:03,501 --> 00:20:05,334 how are you looking to cover it? 485 00:20:05,751 --> 00:20:07,417 Could we arrange a time to meet? 486 00:20:07,876 --> 00:20:09,292 Yeah, okay. 487 00:20:09,376 --> 00:20:10,459 Thursday? 488 00:20:10,501 --> 00:20:12,584 I can do Thursday but what time? 489 00:20:12,626 --> 00:20:14,126 Is 2pm good for you? 490 00:20:14,959 --> 00:20:16,001 Er, can you make it earlier? 491 00:20:16,001 --> 00:20:18,251 Maybe… maybe lunchtime. 492 00:20:19,959 --> 00:20:22,001 This is a message for Natasha Flynn 493 00:20:22,042 --> 00:20:24,667 from Zen Smile Dentistry. 494 00:20:24,709 --> 00:20:26,001 You have an outstanding balance of… 495 00:20:26,042 --> 00:20:28,834 £950. 496 00:20:29,376 --> 00:20:31,709 Press 1 to make a payme… 497 00:20:31,917 --> 00:20:34,209 Fuck. Jesus. 498 00:20:34,251 --> 00:20:35,417 Tash. 499 00:20:35,459 --> 00:20:36,459 Yeah. 500 00:20:36,501 --> 00:20:37,626 Are you alright, love? 501 00:20:38,709 --> 00:20:39,667 Mm-mm. 502 00:20:40,251 --> 00:20:41,751 Do you know how much this cost me? 503 00:20:42,792 --> 00:20:44,334 The pain is unbearable. 504 00:20:44,626 --> 00:20:46,167 Did you have it out yesterday, yeah? 505 00:20:46,209 --> 00:20:47,626 Yeah, yesterday morning. 506 00:20:47,667 --> 00:20:49,709 - And it's your wisdom tooth? - Mhm. 507 00:20:51,667 --> 00:20:53,626 - And the pain's in your gums? - Mm. 508 00:20:56,001 --> 00:20:57,417 You've got dry socket. 509 00:20:57,709 --> 00:20:58,917 Dry socket? 510 00:20:59,626 --> 00:21:02,376 So, dry socket, it says here…'kin 'ell. 511 00:21:02,584 --> 00:21:04,167 Heart attack of the mouth. 512 00:21:04,542 --> 00:21:07,417 Pain that spreads from your ear, eye, 513 00:21:07,584 --> 00:21:09,001 temple or neck 514 00:21:09,042 --> 00:21:10,042 on the same side of your face 515 00:21:10,084 --> 00:21:11,292 as a tooth removal… 516 00:21:11,334 --> 00:21:12,876 Do you not think you should, erm, 517 00:21:12,917 --> 00:21:14,834 that you should rest? 518 00:21:15,501 --> 00:21:16,917 I don't need a rest. 519 00:21:18,792 --> 00:21:20,251 I do need those painkillers, though. 520 00:21:20,292 --> 00:21:21,959 - Oh… - NATASHA: Please. 521 00:21:37,126 --> 00:21:39,251 You have ten new messages. 522 00:21:39,334 --> 00:21:41,917 To listen to your messages, press 1… 523 00:21:42,001 --> 00:21:43,334 Hi, it's Sophie, 524 00:21:43,376 --> 00:21:45,292 and you still haven't answered me. 525 00:21:45,709 --> 00:21:47,876 So, it's about that money that we lent you. 526 00:21:48,709 --> 00:21:50,292 Can you return my calls? 527 00:21:54,751 --> 00:21:56,167 - Lucien. - Get that… 528 00:21:56,209 --> 00:21:57,459 get that fucking thing away from me. 529 00:21:57,501 --> 00:21:58,626 Lucien. Come on. 530 00:21:58,667 --> 00:22:00,084 Get that fucking thing away from me. 531 00:22:00,126 --> 00:22:01,792 I'm so sorry. 532 00:22:21,209 --> 00:22:22,292 Natasha. 533 00:22:22,376 --> 00:22:24,251 - Dom. - So sorry to keep you waiting. 534 00:22:24,292 --> 00:22:26,459 - No problem. Great to see you. - Welcome, welcome, welcome. 535 00:22:26,501 --> 00:22:27,876 I'm so glad we could make this happen. 536 00:22:27,917 --> 00:22:29,667 - It's about time, isn't it? - Yeah, finally. 537 00:22:29,709 --> 00:22:30,917 - Er, Kate… - Er, I just got caught 538 00:22:30,959 --> 00:22:33,917 in a downpour. It's… great. 539 00:22:33,959 --> 00:22:36,292 If you'd like to follow me through to the, er, to the hub. 540 00:22:36,334 --> 00:22:37,667 - Oh, wow. Yeah. - Mm. 541 00:22:37,709 --> 00:22:38,959 What a room. 542 00:22:39,251 --> 00:22:40,459 - Yeah, we try. - It's fantastic. 543 00:22:40,501 --> 00:22:41,667 Yeah. 544 00:22:41,959 --> 00:22:43,459 - It does the job. - Yeah, I know. 545 00:22:43,501 --> 00:22:45,376 - Mm. - I love the greenery as well. 546 00:22:45,626 --> 00:22:48,667 Such high ceilings. It's really tranquil, isn't it? 547 00:22:48,709 --> 00:22:51,542 It is. Well, a little too tranquil for my liking, guys. 548 00:22:51,584 --> 00:22:53,209 Zing it up, guys. Zing. 549 00:22:53,251 --> 00:22:54,667 Get to work. 550 00:22:54,792 --> 00:22:56,084 - Cracking the whip. - Always. 551 00:22:56,126 --> 00:22:57,209 I wouldn't expect anything less. 552 00:22:57,251 --> 00:22:58,959 Always. Sam. Sam! 553 00:22:59,084 --> 00:23:01,251 The deal with the Howlands done today, 554 00:23:01,251 --> 00:23:02,417 alright mate? 555 00:23:02,501 --> 00:23:03,542 Thank you. 556 00:23:03,584 --> 00:23:05,167 Er, take it upstairs, to my office. 557 00:23:05,209 --> 00:23:06,584 Oh, up here, yeah? The Howlands? 558 00:23:06,626 --> 00:23:07,876 - The Howlands. - That's a good one. 559 00:23:07,917 --> 00:23:09,042 - The one and only. - I was looking at that. 560 00:23:09,084 --> 00:23:10,709 Yeah, good deal. - It's a cracker, that. 561 00:23:10,876 --> 00:23:12,292 Guys, on me. 562 00:23:14,084 --> 00:23:15,667 Remember, I love you. 563 00:23:15,709 --> 00:23:17,001 Every single one of ya. 564 00:23:18,167 --> 00:23:20,126 Make it happen, alright? 565 00:23:20,751 --> 00:23:21,876 Fantastic. 566 00:23:21,917 --> 00:23:23,667 - Can you just… - Fuck off, Terry. 567 00:23:23,834 --> 00:23:25,167 Okay, up we go. 568 00:23:27,376 --> 00:23:28,834 You know, I, erm… 569 00:23:29,917 --> 00:23:31,417 I see myself in you. 570 00:23:32,751 --> 00:23:34,376 If you know what I mean. Yeah. 571 00:23:34,417 --> 00:23:35,751 - I think so. - It's a good thing. 572 00:23:35,792 --> 00:23:37,251 - It is. - It's that hunger. 573 00:23:37,292 --> 00:23:38,542 - Absolutely. - I see it. 574 00:23:38,584 --> 00:23:39,626 - Mm. - I know it. 575 00:23:40,376 --> 00:23:41,584 There it is. 576 00:23:41,751 --> 00:23:42,876 That fire. 577 00:23:43,417 --> 00:23:44,792 - Absolutely. - That hunger, I see it. 578 00:23:44,876 --> 00:23:45,709 - Yeah. - I know it, you see. 579 00:23:45,792 --> 00:23:46,626 It's good. - Yeah. 580 00:23:46,667 --> 00:23:47,542 You wanna keep that. 581 00:23:47,584 --> 00:23:48,834 You wanna keep that fire. 582 00:23:48,876 --> 00:23:51,042 - Absolutely. - I want you to remember… 583 00:23:51,084 --> 00:23:53,876 persistence, perfection, patience, power. 584 00:23:54,209 --> 00:23:55,084 Yeah. 585 00:23:55,126 --> 00:23:57,167 Prioritise your passions. 586 00:23:57,542 --> 00:23:59,001 It keeps you sane. - Yeah. 587 00:23:59,042 --> 00:24:00,167 - You like that? - Yeah. 588 00:24:00,209 --> 00:24:01,209 It's good, innit? It's good. 589 00:24:01,251 --> 00:24:03,459 Now, I remember when I was 22, 590 00:24:03,501 --> 00:24:04,917 when I'd just started. 591 00:24:05,417 --> 00:24:07,834 People see the glitz and the glamour, don't they? 592 00:24:07,876 --> 00:24:10,251 You know, how you present. - Mm. 593 00:24:10,292 --> 00:24:11,959 But the truth is, it is hard work. 594 00:24:12,042 --> 00:24:13,084 It is. 595 00:24:13,126 --> 00:24:14,667 It's communication, isn't it? 596 00:24:15,084 --> 00:24:16,751 - That's it. - Empathy. 597 00:24:17,334 --> 00:24:18,667 Make sure you really know 598 00:24:18,709 --> 00:24:20,334 what you want before you commit. 599 00:24:20,376 --> 00:24:22,292 'Cause this is life. - Look, we love you. 600 00:24:22,876 --> 00:24:24,209 - Ah. - We love your business. 601 00:24:24,251 --> 00:24:26,501 We think it fits with ours just, just perfectly. 602 00:24:26,792 --> 00:24:29,001 Well, yeah. I am super proud of what I've done. 603 00:24:29,042 --> 00:24:30,792 - Should be. - But I'm also really impressed 604 00:24:30,834 --> 00:24:32,292 with you guys. I mean… - Yeah. Wow. 605 00:24:32,334 --> 00:24:33,542 … look at this set up. 606 00:24:33,584 --> 00:24:35,001 Wow, yes. Well, look, expansion 607 00:24:35,042 --> 00:24:36,459 is what you need. - Yep. 608 00:24:36,501 --> 00:24:38,751 And we can offer that in oodles. 609 00:24:38,792 --> 00:24:40,334 You know, believe me, you're gonna love it up here. 610 00:24:40,376 --> 00:24:41,626 - I would. - It's ridiculous. 611 00:24:41,667 --> 00:24:43,209 - Yeah. - Silly. Silly. 612 00:24:43,251 --> 00:24:44,834 No, I agree, self-progression. 613 00:24:44,876 --> 00:24:45,876 - Mm-hmm. - You know, 614 00:24:45,917 --> 00:24:47,126 it's really important. 615 00:24:47,167 --> 00:24:49,209 It, it's everything. It's what I need. 616 00:24:49,251 --> 00:24:50,417 - So, what we're gonna do. - Yep. 617 00:24:50,459 --> 00:24:51,876 We'll get the finance department 618 00:24:51,917 --> 00:24:53,876 to look through all the contracts and the paperwork. 619 00:24:53,917 --> 00:24:56,626 - Okay. - And we can reconvene, say… 620 00:24:56,667 --> 00:24:58,042 Friday afternoon. 621 00:24:58,126 --> 00:24:59,626 - Sounds perfect. - It works for you? 622 00:24:59,667 --> 00:25:01,209 Yeah, works for me. - It works for me. 623 00:25:01,251 --> 00:25:02,626 You know, business is going so well 624 00:25:02,667 --> 00:25:04,084 and we're hitting targets… - That's fantastic. 625 00:25:04,126 --> 00:25:05,792 Do you need someone to show you on the way out, or…? 626 00:25:05,834 --> 00:25:07,126 - Oh, that's it? - Yeah, that's it. 627 00:25:07,209 --> 00:25:08,876 That's a wrap. - Okay. 628 00:25:08,876 --> 00:25:09,959 - Yeah? - You're a busy man. 629 00:25:10,001 --> 00:25:11,417 We're done. 630 00:25:11,459 --> 00:25:12,792 - Lovely to see you, Dom. - It's so good to see you 631 00:25:12,834 --> 00:25:13,917 after all this time. - See you Friday. 632 00:25:13,959 --> 00:25:14,876 - You take care. - Thanks. 633 00:25:14,917 --> 00:25:16,417 Don't get lost now. 634 00:25:24,792 --> 00:25:26,626 - Hello? - Hi, it's Sophie. 635 00:25:26,667 --> 00:25:27,626 Can we meet? 636 00:25:27,667 --> 00:25:28,834 About the loan? 637 00:25:29,209 --> 00:25:30,209 If it was just me, I'd say 638 00:25:30,251 --> 00:25:31,376 take as long as you like, 639 00:25:31,417 --> 00:25:32,292 but it's not. 640 00:25:33,209 --> 00:25:34,417 We need that money back. 641 00:25:34,959 --> 00:25:36,376 Harvey isn't happy. 642 00:25:36,917 --> 00:25:38,209 God, it's causing arguments 643 00:25:38,251 --> 00:25:39,667 and I'm not happy either. 644 00:25:40,417 --> 00:25:41,667 I'm waiting. 645 00:25:41,792 --> 00:25:43,709 We need that money for the horses. 646 00:25:44,251 --> 00:25:46,501 For the upkeep of Phoebe and Tacita's horses. 647 00:25:47,459 --> 00:25:48,876 It's been almost five months. 648 00:25:48,917 --> 00:25:50,792 Yeah, but I'm waiting on this merger. 649 00:25:50,876 --> 00:25:52,792 You know that. I've just come from 650 00:25:52,834 --> 00:25:54,542 a great meeting with them, actually. 651 00:25:54,709 --> 00:25:56,459 It's definitely happening now. 652 00:25:57,001 --> 00:25:59,542 But you said the loan was to do with a new branch. 653 00:25:59,834 --> 00:26:01,667 We didn't put money into a new merger, did we? 654 00:26:01,709 --> 00:26:03,334 These things take time. 655 00:26:04,126 --> 00:26:06,042 The merger will speed things along. 656 00:26:07,334 --> 00:26:09,042 Surely it doesn't take that long. 657 00:26:09,751 --> 00:26:11,209 Look, no offense, but how do you know how long 658 00:26:11,251 --> 00:26:12,792 it's supposed to fucking take? 659 00:26:18,751 --> 00:26:20,167 Sounds like a serious bit of dry socket 660 00:26:20,209 --> 00:26:21,667 you've got up there, Tash. 661 00:26:28,917 --> 00:26:30,542 What happened, did somebody die? 662 00:26:30,917 --> 00:26:34,167 I'm not going all the way to Calypso Farm. 663 00:26:34,417 --> 00:26:35,584 Why not? 664 00:26:35,626 --> 00:26:37,501 'Cause I've got back-to— back viewings 665 00:26:37,542 --> 00:26:40,126 and then I've got to go and do the school run. That is why. 666 00:26:40,167 --> 00:26:41,709 What, you haven't got childcare? 667 00:26:41,751 --> 00:26:42,876 I did. 668 00:26:42,917 --> 00:26:44,001 You did? 669 00:26:44,042 --> 00:26:45,251 Yes, I did. 670 00:26:45,584 --> 00:26:46,459 And? 671 00:26:46,501 --> 00:26:47,417 And now I don't, 672 00:26:47,417 --> 00:26:48,709 'cause it's gone to shit. 673 00:26:50,292 --> 00:26:51,584 Spike? 674 00:26:52,501 --> 00:26:53,876 I'm working on the app. 675 00:26:54,209 --> 00:26:55,959 What's the problem with Calypso Farm? 676 00:26:56,042 --> 00:26:57,626 Problems, plural. 677 00:26:59,167 --> 00:27:00,501 It's the problem property. 678 00:27:00,542 --> 00:27:03,376 It's too out the way, it's too weird. 679 00:27:03,417 --> 00:27:04,959 It… it's a shithole. 680 00:27:05,042 --> 00:27:05,959 It's creepy. 681 00:27:05,959 --> 00:27:07,251 Yeah, as fuck. 682 00:27:08,042 --> 00:27:09,417 Sounds interesting. 683 00:27:10,167 --> 00:27:11,917 I, I like the creeps. I can go. 684 00:27:12,292 --> 00:27:14,292 No, you stay there, Supergirl. 685 00:27:15,042 --> 00:27:16,417 But great work on that paperwork 686 00:27:16,459 --> 00:27:17,917 for those new tenants. 687 00:27:17,959 --> 00:27:19,376 I mean, really good work. 688 00:27:19,792 --> 00:27:21,542 On point. - No problem. 689 00:28:30,167 --> 00:28:32,042 The rubbish is still here, you know? 690 00:28:32,417 --> 00:28:34,334 Sorry, who's this? 691 00:28:36,126 --> 00:28:38,417 - Natasha Flynn. - Flynn? 692 00:28:38,834 --> 00:28:40,292 I've been speaking to you about this for weeks. 693 00:28:40,376 --> 00:28:41,626 This is madness. 694 00:28:41,626 --> 00:28:44,167 Er, we don't have you on our books. 695 00:28:44,584 --> 00:28:46,042 What's the address? 696 00:28:46,084 --> 00:28:47,667 I am on your books. 697 00:28:47,751 --> 00:28:49,417 You're not on our books. 698 00:28:49,542 --> 00:28:51,001 This is madness. 699 00:28:51,334 --> 00:28:53,084 - Address? - Calypso Farm. 700 00:28:53,667 --> 00:28:56,584 Nah, we don't have that address either. 701 00:28:56,959 --> 00:29:00,251 Erm, I think you've phoned the wrong office. 702 00:31:11,917 --> 00:31:13,626 Is this another new bar? 703 00:31:13,667 --> 00:31:14,834 Eh? 704 00:31:14,876 --> 00:31:16,459 Is this another new bar? 705 00:31:16,501 --> 00:31:17,959 What are you on about? You've been here before. 706 00:31:18,001 --> 00:31:19,542 - No. - Yeah, we opened months ago. 707 00:31:19,584 --> 00:31:21,542 - I've not been invited. - Ha… 708 00:31:21,584 --> 00:31:23,126 I think I'd have remembered if I had. 709 00:31:23,167 --> 00:31:24,334 Hold on, hold on. Here it comes… 710 00:31:24,376 --> 00:31:25,376 Here comes the bass. 711 00:31:25,459 --> 00:31:26,501 Here comes the, oh, fucking hell, 712 00:31:26,501 --> 00:31:27,876 here comes the drop… 713 00:31:35,459 --> 00:31:37,251 Yeah. Feel that? 714 00:31:37,376 --> 00:31:39,584 Added a little bassy-bassy under the dance floor. 715 00:31:39,626 --> 00:31:42,334 Just gets the body, you know, vibrations. 716 00:31:43,167 --> 00:31:45,042 - Mm. - Can't help yourself. 717 00:31:47,626 --> 00:31:50,251 If I lend you more money, what am I gonna get in return? 718 00:31:50,959 --> 00:31:53,417 It's a loan. It's temporary. 719 00:31:53,459 --> 00:31:55,376 You already owe us 35K. 720 00:31:55,834 --> 00:31:57,959 If I lend you 50K on top of the 35K 721 00:31:57,959 --> 00:31:59,459 you already owe the Bank of Dan… 722 00:31:59,501 --> 00:32:01,209 I thought you said you weren't the Bank of Dan? 723 00:32:01,251 --> 00:32:02,334 Let me finish. 724 00:32:02,376 --> 00:32:03,542 If I lend you that 50K 725 00:32:03,584 --> 00:32:05,126 on top of the 35K, 726 00:32:05,376 --> 00:32:07,042 I'm gonna need a little something, 727 00:32:07,292 --> 00:32:09,251 a little something sweet in return. 728 00:32:09,334 --> 00:32:10,834 Do you know what I mean? 729 00:32:11,376 --> 00:32:13,126 It's gonna be a higher interest rate. 730 00:32:16,542 --> 00:32:18,042 You need to concentrate. 731 00:32:18,084 --> 00:32:20,167 - On? - Business. 732 00:32:20,292 --> 00:32:22,376 - Ah. - Business first. 733 00:32:22,417 --> 00:32:23,751 Right. 734 00:32:24,209 --> 00:32:26,167 - Whatever else… - Later. 735 00:32:26,209 --> 00:32:27,667 Later. 736 00:33:43,084 --> 00:33:45,334 Oh, fuck it. Fuck off. 737 00:33:55,251 --> 00:33:56,334 Yeah. 738 00:33:58,084 --> 00:33:59,626 Yeah, yeah. 739 00:33:59,917 --> 00:34:01,376 Ha, ha. Fuck you. 740 00:34:11,584 --> 00:34:14,126 It's now day four since the disappearance 741 00:34:14,167 --> 00:34:15,917 of estate agent, Douglas Kelly. 742 00:34:15,959 --> 00:34:18,209 And the police are still looking for any information 743 00:34:18,251 --> 00:34:19,417 on his whereabouts. 744 00:34:19,459 --> 00:34:20,292 There is a confidential 745 00:34:20,334 --> 00:34:21,584 free phone number to call 746 00:34:21,626 --> 00:34:24,042 for anyone who may have any information 747 00:34:24,084 --> 00:34:26,084 that could help with their enquiries. 748 00:34:27,084 --> 00:34:29,917 Natasha, inhale with your arms. 749 00:34:30,084 --> 00:34:31,959 And exhale, take the legs back. 750 00:34:31,959 --> 00:34:35,334 And inhale, wave up. 751 00:34:36,542 --> 00:34:39,292 Exhale, downward facing. 752 00:34:39,501 --> 00:34:42,376 Right foot forward into warrior one. 753 00:34:42,417 --> 00:34:45,334 Long breath in, look up behind your arms. 754 00:34:49,001 --> 00:34:50,584 I'm really busy. 755 00:34:55,167 --> 00:34:57,626 It's just another day, I don't care about it. 756 00:35:03,584 --> 00:35:05,167 I love lasagne. 757 00:35:14,126 --> 00:35:16,251 When are you ever gonna do anything for me, Mum? 758 00:35:16,292 --> 00:35:17,501 Huh? 759 00:35:18,792 --> 00:35:20,126 Uh. 760 00:35:20,167 --> 00:35:21,876 - And just take a moment. - Very nice. 761 00:35:21,917 --> 00:35:23,959 - Listen to that. - Oh, silence. 762 00:35:23,959 --> 00:35:25,334 It's so quiet. 763 00:35:25,376 --> 00:35:27,251 We are in the middle of the city, 764 00:35:27,292 --> 00:35:28,792 and it is that calm and quiet, 765 00:35:28,834 --> 00:35:30,084 and it's like a little oasis up here. 766 00:35:30,126 --> 00:35:31,167 Look out, look at that view. 767 00:35:31,209 --> 00:35:32,417 That's so important for me. 768 00:35:32,459 --> 00:35:33,417 So important. 769 00:35:33,501 --> 00:35:34,667 I just think it's such lovely 770 00:35:34,667 --> 00:35:35,584 light up here. 771 00:35:35,626 --> 00:35:37,376 Amazing view. 772 00:35:38,334 --> 00:35:41,542 - Love it. - Lovely plushie carpet. 773 00:35:41,584 --> 00:35:43,334 - It does. So soft. - It's so nice in bedrooms, 774 00:35:43,376 --> 00:35:45,251 isn't it? You get out of bed, 775 00:35:45,292 --> 00:35:46,876 and you've got cold toes. 776 00:35:46,917 --> 00:35:49,334 No, no, no, you've got lovely carpets 777 00:35:49,417 --> 00:35:50,876 to sink your feet into. 778 00:35:50,917 --> 00:35:53,209 Now, come and have a look at the bathroom. 779 00:35:53,959 --> 00:35:55,876 This has just been done up. - Oh, wow. 780 00:35:55,917 --> 00:35:57,959 You'd be the first people to use it. 781 00:35:58,042 --> 00:35:59,792 You can take a shower in the sink. 782 00:35:59,834 --> 00:36:00,959 Yeah. 783 00:36:01,042 --> 00:36:03,084 Oh, you guys are so cute. 784 00:36:03,126 --> 00:36:04,792 How long have you been together? 785 00:36:05,292 --> 00:36:06,584 It's cool here. 786 00:36:06,626 --> 00:36:08,459 - Hmm, right. - It's very nice. 787 00:36:08,584 --> 00:36:09,751 Yeah, I come here a lot. 788 00:36:09,792 --> 00:36:11,251 - Yeah? - Mm. 789 00:36:11,292 --> 00:36:12,959 - No, it's lovely. - Afternoon ladies, how are we? 790 00:36:13,001 --> 00:36:14,584 - Hi. Yeah, great thanks. - Good. Good. 791 00:36:14,626 --> 00:36:15,792 What can I get for you? 792 00:36:15,792 --> 00:36:17,417 Er, I'll have a bottle of the Muscadet. 793 00:36:17,459 --> 00:36:18,751 - Yes. - And a Superfood Salad. 794 00:36:18,792 --> 00:36:20,251 Lovely. Sure. And for you? 795 00:36:20,292 --> 00:36:21,626 Er, yeah, that sounds great. 796 00:36:21,667 --> 00:36:23,292 I'll have the Superfood Salad as well. 797 00:36:23,334 --> 00:36:25,292 Perfect. Okay. Any nibbles or sides? 798 00:36:25,334 --> 00:36:27,126 Er, sorry, can I just check, does it have any, erm… 799 00:36:27,167 --> 00:36:28,917 - dairy in…? - There is some feta 800 00:36:28,959 --> 00:36:30,334 that sort of runs through the salad, yeah. 801 00:36:30,376 --> 00:36:31,417 Yeah, could I have that on the side? 802 00:36:31,459 --> 00:36:32,501 On the side, sure. 803 00:36:32,542 --> 00:36:33,751 And the dressing on the side as well. 804 00:36:33,792 --> 00:36:35,167 Dressing on the side, fine, good. 805 00:36:35,209 --> 00:36:36,501 Anything else? 806 00:36:36,834 --> 00:36:38,876 Er… oh, sorry, 807 00:36:38,917 --> 00:36:40,709 are there any like nuts or seeds? 808 00:36:40,751 --> 00:36:41,959 Yeah, there are some of them lovely 809 00:36:42,042 --> 00:36:44,126 sunflowers seeds that sort of… just on top. 810 00:36:44,167 --> 00:36:45,334 - Yeah. - But we can take them off. 811 00:36:45,376 --> 00:36:47,584 Er, yeah. Can I just, like just not. Yeah. 812 00:36:47,626 --> 00:36:48,542 Do you have an intolerance? 813 00:36:48,584 --> 00:36:50,667 Er, no, I just don't like them. 814 00:36:50,709 --> 00:36:51,959 - Okay. - Stuck in my teeth. 815 00:36:52,001 --> 00:36:53,459 - Yeah. - Oh, sure. Okay. 816 00:36:53,501 --> 00:36:54,376 I'll be back in a second. 817 00:36:54,417 --> 00:36:55,376 Great, thank you. 818 00:36:56,417 --> 00:36:57,917 Well, that was… 819 00:36:58,001 --> 00:36:59,167 great, thank you so much. 820 00:36:59,209 --> 00:37:00,542 Like, I really, really enjoyed that. 821 00:37:00,584 --> 00:37:02,292 I'm actually like buzzing. - Well, I have to 822 00:37:02,334 --> 00:37:04,292 throw you in at the deep end. It's the only way you learn. 823 00:37:04,334 --> 00:37:05,459 I think they were really into it. 824 00:37:05,501 --> 00:37:07,001 I got such a great reception from them. 825 00:37:07,042 --> 00:37:08,667 I think we're gonna hopefully get a phone call. 826 00:37:08,709 --> 00:37:11,042 You'll find some of these places just sell themselves. 827 00:37:12,209 --> 00:37:13,459 - Yeah. - Here's the wine for you. 828 00:37:13,501 --> 00:37:14,501 Would you like to try it before… 829 00:37:14,542 --> 00:37:16,042 - No, just pour. - Sure. 830 00:37:24,959 --> 00:37:26,709 That's enough. Just keep it cold. 831 00:37:26,751 --> 00:37:27,792 Okay. 832 00:37:31,667 --> 00:37:32,792 It's dripping on your folder. - Oh. 833 00:37:32,834 --> 00:37:33,917 Oh, sorry. 834 00:37:33,959 --> 00:37:35,167 No, that's okay. 835 00:37:35,251 --> 00:37:36,667 Just give it a wipe down. 836 00:37:36,709 --> 00:37:38,501 - Yeah, not a problem. - Okay. 837 00:37:39,876 --> 00:37:40,876 Mm. 838 00:37:41,292 --> 00:37:42,667 So… 839 00:37:48,667 --> 00:37:49,667 Mm. 840 00:37:50,084 --> 00:37:51,459 That is really good. 841 00:37:52,292 --> 00:37:54,334 Yeah, I've yet to meet anyone who grew up 842 00:37:54,417 --> 00:37:56,584 wanting to be an estate agent. 843 00:37:56,626 --> 00:37:58,209 I think it's what most people fall into. 844 00:37:58,251 --> 00:37:59,334 Mm. 845 00:38:00,917 --> 00:38:02,917 But I have this gift. 846 00:38:04,209 --> 00:38:06,542 This way of… seeing things. 847 00:38:08,251 --> 00:38:10,292 It's like I get this feeling. 848 00:38:13,042 --> 00:38:15,334 I can see how people want to live. 849 00:38:17,084 --> 00:38:18,917 I can see inside their dreams. 850 00:38:20,001 --> 00:38:21,084 That's amazing. 851 00:38:21,126 --> 00:38:22,292 Well, I don't know what it is. 852 00:38:22,751 --> 00:38:24,792 It's your… superpower. 853 00:38:25,126 --> 00:38:27,709 Okay, I've got the two Superfoods Salads. 854 00:38:27,751 --> 00:38:30,501 That's yours. Okay. And this one's yours. 855 00:38:30,542 --> 00:38:32,042 I'll just bring in the, er, feta 856 00:38:32,084 --> 00:38:33,834 - and the dressing beside, okay? - Yeah, thanks. 857 00:38:34,501 --> 00:38:35,667 Mm-mm-mm. 858 00:38:36,209 --> 00:38:38,459 Wow. Look at that. 859 00:38:40,167 --> 00:38:41,792 So pretty. 860 00:38:42,292 --> 00:38:43,959 Love pomegranate. 861 00:38:49,292 --> 00:38:51,251 Okay. Here we are. Just put these down here. 862 00:38:51,292 --> 00:38:52,251 Oh, yes. I'll just move it. 863 00:38:52,292 --> 00:38:53,792 Thank you very much. 864 00:38:54,292 --> 00:38:55,584 Let me know if you need anything else. 865 00:38:55,626 --> 00:38:57,251 - Great, thanks. - Okay? 866 00:38:58,667 --> 00:38:59,709 Mm. 867 00:39:01,626 --> 00:39:03,167 Mm. That's lovely. 868 00:39:13,251 --> 00:39:14,376 Mm. 869 00:39:14,501 --> 00:39:15,626 You alright? 870 00:39:21,542 --> 00:39:23,251 There's fucking glass in my salad. 871 00:39:23,667 --> 00:39:24,959 What? 872 00:39:25,292 --> 00:39:26,959 There's glass in my salad. 873 00:39:27,501 --> 00:39:28,501 Glass? 874 00:39:28,917 --> 00:39:30,584 - Shards of glass. There, look. - I'm really sorry. 875 00:39:30,626 --> 00:39:31,584 Let's have a look. Sorry. 876 00:39:31,626 --> 00:39:33,417 Are you trying to fucking kill me? 877 00:39:34,251 --> 00:39:35,709 You're new here, aren't you? 878 00:39:35,751 --> 00:39:37,792 Where'd they drag you in from, you fucking amateur? 879 00:39:37,834 --> 00:39:38,876 I can't find any glass inside. 880 00:39:38,917 --> 00:39:40,501 Learn your fucking job. Fucking amateur. 881 00:39:40,542 --> 00:39:41,501 Am I bleeding? 882 00:39:41,542 --> 00:39:42,376 No, no, no, you're fine. 883 00:39:42,417 --> 00:39:43,126 I feel like I'm bleeding. 884 00:39:43,209 --> 00:39:44,209 Oh, God, erm… 885 00:39:44,292 --> 00:39:46,334 Fuck's sake. The wine was warm. 886 00:39:47,709 --> 00:39:48,626 Can you get my things? - Er, yes. 887 00:39:48,667 --> 00:39:49,626 I'm gonna call your manager. 888 00:39:49,667 --> 00:39:50,876 I'll get this place shut down. 889 00:39:50,917 --> 00:39:52,001 Fucking glass in my salad. 890 00:39:52,042 --> 00:39:53,001 I'm really, really sorry. 891 00:39:53,042 --> 00:39:54,042 The meal's on the house. 892 00:39:54,084 --> 00:39:55,126 Oh. Thank you. 893 00:39:55,167 --> 00:39:56,126 Erm… I'll just erm… 894 00:40:00,042 --> 00:40:01,376 Are you okay? 895 00:40:02,584 --> 00:40:03,917 Is it your, erm… 896 00:40:04,084 --> 00:40:05,167 I'm gonna have the place shut down. 897 00:40:05,209 --> 00:40:06,459 - Yeah. - Fucking manager in there. 898 00:40:06,501 --> 00:40:08,334 - Come on let's just… - Fucking rude cunt. 899 00:40:08,376 --> 00:40:09,959 Let's just walk, get some air. Like… 900 00:40:09,959 --> 00:40:11,667 - Fucking hell. - Shall we go this way? 901 00:40:12,167 --> 00:40:14,834 Hey, Natasha. 902 00:40:14,876 --> 00:40:16,209 - Natasha, it's me. - Am I bleeding? I'm bleeding. 903 00:40:16,251 --> 00:40:17,959 Look, why don't you come to the bar later. 904 00:40:18,042 --> 00:40:20,084 Er, I have a business proposal 905 00:40:20,126 --> 00:40:23,042 that will interest you and you can see my brother. 906 00:40:23,084 --> 00:40:24,917 You met my brother? Have you met my brother? 907 00:40:25,001 --> 00:40:26,917 Well, anyway, I want you to meet my brother. 908 00:40:26,959 --> 00:40:28,376 Come down, give us a tinkle. 909 00:40:34,084 --> 00:40:35,626 ♪ I want it ♪ 910 00:40:36,376 --> 00:40:38,709 ♪ I don't want it ♪ 911 00:40:38,876 --> 00:40:41,084 ♪ I need it ♪ 912 00:40:41,501 --> 00:40:43,959 ♪ I don't need it ♪ 913 00:40:44,042 --> 00:40:45,959 ♪ I feel it ♪ 914 00:40:46,542 --> 00:40:48,876 ♪ I don't feel it ♪ 915 00:40:49,084 --> 00:40:50,959 ♪ I like it ♪ 916 00:40:51,584 --> 00:40:53,751 ♪ I don't like it ♪ 917 00:41:04,376 --> 00:41:05,667 ♪ Uninvited ♪ 918 00:41:05,709 --> 00:41:06,917 ♪ Unrequited ♪ 919 00:41:06,917 --> 00:41:08,084 ♪ Undecided ♪ 920 00:41:09,084 --> 00:41:11,709 ♪ But excited… ♪ 921 00:42:56,084 --> 00:42:57,792 ♪ I want it ♪ 922 00:42:58,501 --> 00:43:00,917 ♪ I don't want it ♪ 923 00:43:01,084 --> 00:43:03,334 ♪ I need it ♪ 924 00:43:03,376 --> 00:43:06,126 ♪ I don't need it ♪ 925 00:43:06,167 --> 00:43:08,292 ♪ I feel it ♪ 926 00:43:08,667 --> 00:43:11,042 ♪ I don't feel it ♪ 927 00:43:11,126 --> 00:43:13,292 ♪ I like it ♪ 928 00:43:13,792 --> 00:43:16,209 ♪ I don't like it ♪ 929 00:43:17,334 --> 00:43:18,626 What the fuck is this place? 930 00:43:18,667 --> 00:43:20,376 - I know. It's a bit weird… - Your new club? 931 00:43:20,501 --> 00:43:22,167 - Eh? - It's fucking freezing. 932 00:43:22,792 --> 00:43:24,542 And where is everybody? Thought we were having a party? 933 00:43:24,584 --> 00:43:25,501 It's just up here. 934 00:43:25,709 --> 00:43:27,876 Listen, for us to keep you afloat, 935 00:43:28,501 --> 00:43:30,084 we're gonna need more from you, okay? 936 00:43:30,126 --> 00:43:31,959 Hey, come on. It's fine. 937 00:43:32,251 --> 00:43:33,751 - What's he talking about? - It's alright. 938 00:43:33,792 --> 00:43:35,834 - He's alright. - What are you doing? 939 00:43:35,876 --> 00:43:37,042 You'll be fine. It's just up here. 940 00:43:37,084 --> 00:43:38,542 What is? 941 00:43:38,584 --> 00:43:39,834 Just round here. 942 00:43:40,209 --> 00:43:41,876 What the fuck is this place, Dan? 943 00:43:41,917 --> 00:43:43,126 Fuck off. 944 00:43:43,251 --> 00:43:44,792 I told you we'd be back. 945 00:43:45,209 --> 00:43:46,584 No need to panic. 946 00:43:46,751 --> 00:43:48,084 No need to despair. 947 00:43:48,209 --> 00:43:49,584 We're partners, remember? 948 00:43:49,626 --> 00:43:50,876 Douglas Kelly? 949 00:43:52,501 --> 00:43:54,376 What the fuck are you doing with Douglas? 950 00:43:55,126 --> 00:43:57,626 This is madness. This is fucking madness. 951 00:43:57,667 --> 00:44:00,126 Douglas… was our business partner. 952 00:44:02,876 --> 00:44:04,959 - Relax. Relax. - Help me. 953 00:44:05,001 --> 00:44:06,167 Relax. 954 00:44:06,209 --> 00:44:08,626 Listen, why don't you just stand there. 955 00:44:08,917 --> 00:44:10,417 - No. - Stand there. 956 00:44:12,084 --> 00:44:13,542 Right here. 957 00:44:14,084 --> 00:44:15,334 There we are. 958 00:44:18,376 --> 00:44:19,959 Argh. 959 00:44:21,501 --> 00:44:23,084 Hello, mate. 960 00:44:23,126 --> 00:44:25,042 What are you doing? 961 00:44:25,126 --> 00:44:26,626 Will! Will! 962 00:44:27,084 --> 00:44:29,126 You fucking cunt. 963 00:44:36,876 --> 00:44:38,292 Stand there. 964 00:44:38,334 --> 00:44:40,251 Oh, God. I'm standing here. 965 00:44:42,001 --> 00:44:43,376 What the hell are you 966 00:44:43,417 --> 00:44:44,542 - taking a picture of me for? - No. 967 00:44:44,584 --> 00:44:46,626 Evidence. Of you being here. 968 00:44:48,667 --> 00:44:50,542 Look, he needs moving somewhere else. 969 00:44:50,667 --> 00:44:51,959 He's not safe here anymore. 970 00:44:51,959 --> 00:44:53,501 We just… we need you to help 971 00:44:53,542 --> 00:44:54,917 to move him somewhere else. 972 00:44:54,959 --> 00:44:57,126 No. 973 00:44:57,167 --> 00:44:58,542 - Yes. Yes. - No. No. 974 00:44:58,584 --> 00:45:00,084 What the fuck are you doing? Let him go. 975 00:45:00,126 --> 00:45:01,126 It's too late for that. 976 00:45:02,584 --> 00:45:04,084 Douglas tried to pull a fast one on us, 977 00:45:04,126 --> 00:45:05,876 - didn't you, Douglas? - No. Argh. 978 00:45:05,917 --> 00:45:08,376 - Oh, yeah. - No. 979 00:45:08,459 --> 00:45:10,501 I… I need to leave. Now. 980 00:45:10,542 --> 00:45:11,876 You listen to me. 981 00:45:12,376 --> 00:45:14,251 We're not asking you. 982 00:45:14,292 --> 00:45:15,834 We're telling you. Okay? 983 00:45:16,542 --> 00:45:17,709 I'm not doing fucking anything. 984 00:45:17,792 --> 00:45:18,876 You can fuck off. 985 00:45:18,876 --> 00:45:19,917 No, stop, stop, stop. 986 00:45:19,959 --> 00:45:21,376 Natasha, just stop. Just… 987 00:45:21,417 --> 00:45:23,042 Stop. 988 00:45:23,376 --> 00:45:24,709 I know… hey. Look at me. 989 00:45:25,251 --> 00:45:27,709 I know, it's fucking mad, alright. 990 00:45:28,001 --> 00:45:29,417 But if you do this… 991 00:45:29,584 --> 00:45:31,001 and you're gonna do this… 992 00:45:31,042 --> 00:45:32,667 yes, you're gonna do this, 993 00:45:32,709 --> 00:45:34,292 You get to keep the loan. 994 00:45:34,417 --> 00:45:36,334 No more debt, you keep that money. 995 00:45:37,709 --> 00:45:39,417 If you don't do this… 996 00:45:44,959 --> 00:45:47,667 Lovely fucking brother, Dan. You'll have to introduce me 997 00:45:47,709 --> 00:45:49,626 to the rest of your fucking family. 998 00:45:50,251 --> 00:45:51,876 Take care, Tash. 999 00:45:52,042 --> 00:45:53,376 Fuck off. 1000 00:45:53,417 --> 00:45:54,751 See you tomorrow. 1001 00:45:55,417 --> 00:45:57,209 Don't do anything silly now. 1002 00:45:57,667 --> 00:45:59,292 Fuck. 1003 00:46:19,876 --> 00:46:21,376 Yeah, can I get a taxi? 1004 00:46:42,459 --> 00:46:43,917 Are you okay back there? 1005 00:46:45,876 --> 00:46:46,751 Yeah. 1006 00:46:46,792 --> 00:46:47,876 You sure you're okay back there? 1007 00:46:47,917 --> 00:46:49,501 Yeah. Yeah, I'm okay. 1008 00:46:49,542 --> 00:46:50,709 Okay. 1009 00:46:50,834 --> 00:46:52,334 It's just one of those weeks. 1010 00:46:56,876 --> 00:46:58,626 So, you're going home now then? 1011 00:47:01,042 --> 00:47:02,417 I said, so… 1012 00:47:02,834 --> 00:47:04,251 you're going home now then? 1013 00:47:06,709 --> 00:47:08,876 I need to find someone first. 1014 00:47:10,542 --> 00:47:11,501 A man? 1015 00:47:14,626 --> 00:47:15,709 Yeah. 1016 00:47:18,126 --> 00:47:21,584 Hey, I just, I hope he's not the reason for your tears. 1017 00:47:22,126 --> 00:47:24,917 You know, because if he is, you should just walk away. 1018 00:47:38,667 --> 00:47:40,209 Can I ask a favour? 1019 00:47:40,626 --> 00:47:43,251 Sure, yeah, you can ask, ask me any favour. 1020 00:47:43,292 --> 00:47:44,792 Could you wait for me. 1021 00:47:47,792 --> 00:47:50,667 Er… you know I, I cannot. I can't do that. 1022 00:47:50,751 --> 00:47:52,251 Erm, because, erm… 1023 00:47:53,959 --> 00:47:55,501 I have to pick up fares. 1024 00:47:55,584 --> 00:47:56,709 - But… - Customers. 1025 00:47:56,751 --> 00:47:59,292 And I have only just started my shift. 1026 00:47:59,376 --> 00:48:02,251 Please. I, I can tip you. I have money. 1027 00:48:02,334 --> 00:48:04,126 No, it's, it's okay. 1028 00:48:04,126 --> 00:48:05,376 It's okay. 1029 00:48:06,542 --> 00:48:07,792 Please. 1030 00:48:08,917 --> 00:48:10,792 I really need your help here. 1031 00:48:20,417 --> 00:48:22,292 I'm really going to need that tip. 1032 00:48:40,459 --> 00:48:41,709 Have you seen The Viking? 1033 00:48:41,751 --> 00:48:42,876 What? Who? 1034 00:48:43,042 --> 00:48:44,209 The Viking? 1035 00:48:44,876 --> 00:48:47,084 I don't have a clue what you're talking about, my love. 1036 00:48:56,667 --> 00:48:58,167 - I'm looking for someone. - Hold on, hold on. 1037 00:48:58,209 --> 00:49:00,042 You fucking owe me some money. - No. 1038 00:49:00,084 --> 00:49:01,251 What the fuck? 1039 00:49:01,292 --> 00:49:03,501 You owe me like 500 fucking quid. 1040 00:49:03,542 --> 00:49:05,917 You're like, fucking… you know that, fucking… 1041 00:49:05,959 --> 00:49:08,292 - You owe me 500 fucking quid. - I'm looking for somebody. 1042 00:49:08,334 --> 00:49:09,292 You owe… 1043 00:49:29,126 --> 00:49:32,251 ♪ The small cabin roof…♪ 1044 00:49:34,417 --> 00:49:37,542 ♪ See what you will find ♪ 1045 00:49:39,584 --> 00:49:42,417 ♪ The small cabin roof…♪ 1046 00:49:57,917 --> 00:49:59,834 Where'd you go? 1047 00:49:59,917 --> 00:50:01,792 This is a good deal we're offering here, 1048 00:50:01,834 --> 00:50:04,001 and, er, you need to do it, alright? 1049 00:50:04,042 --> 00:50:05,542 Where are you now? 1050 00:50:07,251 --> 00:50:08,626 Tash, hiya, it's Spike. 1051 00:50:08,626 --> 00:50:10,376 Erm, I do just need some cover 1052 00:50:10,417 --> 00:50:11,792 for the hours that I've been doing. 1053 00:50:11,834 --> 00:50:13,626 Erm, sorry to keep ringing ya. 1054 00:50:13,667 --> 00:50:15,876 And just, er, yeah, I'm just a bit desperate 1055 00:50:15,917 --> 00:50:18,376 for them at the minute. - Hi, it's Sophie, again. 1056 00:50:18,417 --> 00:50:20,334 Can you call me back, Natasha? 1057 00:50:20,376 --> 00:50:24,500 Please, please just call me back. 1058 00:50:24,834 --> 00:50:26,751 Tasha I'm just going to fucking keep calling ya. 1059 00:50:26,792 --> 00:50:28,126 Okay, where the fuck are you? 1060 00:50:28,167 --> 00:50:30,417 Don't fuck us around here, you fucking… 1061 00:50:38,084 --> 00:50:39,792 Can you take me to The Lodge? 1062 00:50:41,751 --> 00:50:43,126 The Lodge? 1063 00:50:45,126 --> 00:50:46,834 Are you sure you want to go there? 1064 00:50:48,167 --> 00:50:49,667 He'll be there. 1065 00:51:09,084 --> 00:51:11,334 - Hey. - I'm looking for The Viking. 1066 00:51:11,376 --> 00:51:12,917 - The Viking? - Yeah. 1067 00:51:13,084 --> 00:51:14,501 I wanna see The Viking. 1068 00:51:14,542 --> 00:51:15,876 Do you know The Viking? 1069 00:51:15,917 --> 00:51:17,459 I can help you, yes. 1070 00:51:17,584 --> 00:51:19,126 - You can? - Yeah, I can help you. 1071 00:51:19,251 --> 00:51:22,876 My history not so good, but, er, they were around in, 1072 00:51:22,917 --> 00:51:26,417 er, er… 800 to 1100. 1073 00:51:26,459 --> 00:51:27,959 How you say in English, huh? 1074 00:51:28,001 --> 00:51:29,751 Er, how you say cyclos, er… 1075 00:51:29,792 --> 00:51:31,292 - What? - Centuries, huh. 1076 00:51:31,334 --> 00:51:32,292 - The Viking… - Just, I'm looking for 1077 00:51:32,334 --> 00:51:33,209 a particular person. 1078 00:51:33,209 --> 00:51:34,292 The Vikings, they settled, er… 1079 00:51:34,376 --> 00:51:35,209 What are you doing? 1080 00:51:35,251 --> 00:51:36,626 They crossed, er, Europa, 1081 00:51:36,667 --> 00:51:38,376 as far as… - Listen, I dunno what the fuck 1082 00:51:38,417 --> 00:51:40,251 you're talking about. I need to see the Viking. 1083 00:51:40,292 --> 00:51:41,709 Okay? - Greenland… 1084 00:51:41,751 --> 00:51:42,959 Do you know him or not? 1085 00:51:43,001 --> 00:51:44,209 They are everywhere. 1086 00:51:44,251 --> 00:51:45,709 Okay, I'm just gonna go. 1087 00:51:45,751 --> 00:51:47,417 - Do not fucking move, bitch. - Yeah. 1088 00:51:47,459 --> 00:51:49,959 Stay here. Look, you stick this on. 1089 00:51:49,959 --> 00:51:52,167 - Yep. - And you fuck my asshole, huh? 1090 00:51:52,334 --> 00:51:53,501 - I need to leave. - Where you going? 1091 00:51:54,959 --> 00:51:56,626 - Fuck my asshole, okay? - Yeah, turn around then. 1092 00:51:56,667 --> 00:51:57,792 - Turn around. - Okay? 1093 00:51:57,834 --> 00:51:59,334 - Yeah. - Don't fucking move, huh? 1094 00:51:59,376 --> 00:52:01,334 - Yeah, okay. - And do as you're told, huh? 1095 00:52:01,376 --> 00:52:02,834 - Yeah. - Okay? 1096 00:52:03,167 --> 00:52:04,376 Okay? - Okay, yeah. 1097 00:52:04,417 --> 00:52:07,209 Okay. Okay. Yeah. 1098 00:52:07,251 --> 00:52:08,417 Fuck you. 1099 00:52:08,459 --> 00:52:11,459 Fucking hell, man. 1100 00:54:05,417 --> 00:54:07,292 Excuse me. Can I help you? 1101 00:54:07,626 --> 00:54:08,959 I'm looking for someone. 1102 00:54:08,959 --> 00:54:10,167 They're not here. 1103 00:54:10,209 --> 00:54:11,917 You don't even know who I'm looking for. 1104 00:54:11,959 --> 00:54:14,001 Please go now. This not for you. 1105 00:54:14,042 --> 00:54:17,042 Get your grubby hands off me. Ow. 1106 00:54:37,709 --> 00:54:39,084 We need to leave. 1107 00:54:39,501 --> 00:54:40,959 Already? 1108 00:54:41,501 --> 00:54:42,584 But we just got here. 1109 00:54:42,959 --> 00:54:44,042 Please. 1110 00:54:53,417 --> 00:54:54,542 Heaven is real. 1111 00:54:54,584 --> 00:54:56,917 Hell is real. 1112 00:54:58,084 --> 00:54:59,792 Are you here to be saved? 1113 00:55:01,751 --> 00:55:03,459 Don't joke with your soul. 1114 00:55:04,709 --> 00:55:06,126 You are a sinner. 1115 00:55:06,167 --> 00:55:07,834 Now is the time to come clean. 1116 00:55:07,876 --> 00:55:09,959 You are a sinner. 1117 00:55:11,334 --> 00:55:13,459 The Lord is coming. 1118 00:55:14,584 --> 00:55:17,667 Now is the time to come clean. 1119 00:55:18,459 --> 00:55:21,584 Believe with your heart and confess with your mouth. 1120 00:55:22,501 --> 00:55:26,167 Don't joke with your soul. 1121 00:55:28,167 --> 00:55:30,542 Don't joke with your soul. 1122 00:55:57,001 --> 00:55:58,959 - Oh, fuck. - Natasha? 1123 00:55:58,959 --> 00:56:00,209 Fuck. 1124 00:56:00,334 --> 00:56:01,876 Natasha? 1125 00:56:02,501 --> 00:56:04,626 Fuck, fuck it. Fuck. 1126 00:56:04,709 --> 00:56:06,376 Fuck. 1127 00:56:10,167 --> 00:56:13,542 Erm, I'll call you back. 1128 00:56:16,751 --> 00:56:18,334 What's with all the calls? 1129 00:56:19,709 --> 00:56:21,959 You don't have to call me ten times 1130 00:56:22,001 --> 00:56:24,209 throughout the night. I am trying to get some sleep. 1131 00:56:24,251 --> 00:56:25,626 Okay, I was just calling about the app. 1132 00:56:25,667 --> 00:56:27,001 What? You're mumbling. 1133 00:56:27,042 --> 00:56:28,417 Answer me, Spike. 1134 00:56:28,584 --> 00:56:30,084 I was calling you about the app. 1135 00:56:30,209 --> 00:56:32,167 The app? Fucking app? 1136 00:56:32,417 --> 00:56:34,542 Jesus. 1137 00:56:34,626 --> 00:56:37,251 I'm sick of people not taking me seriously. 1138 00:56:37,751 --> 00:56:40,042 I'm out every single minute of every day. 1139 00:56:40,251 --> 00:56:41,542 I mean, the fucking app? 1140 00:56:41,584 --> 00:56:42,834 I've given you enough money, haven't I? 1141 00:56:42,876 --> 00:56:44,209 When am I gonna see some results 1142 00:56:44,251 --> 00:56:45,626 from the fucking app? 1143 00:56:46,292 --> 00:56:48,417 - I'm sorry, this is not okay. - What the fuck are you doing? 1144 00:56:48,501 --> 00:56:49,834 The app, the app, the app. When's it gonna be done? 1145 00:56:49,876 --> 00:56:50,709 Can you go and talk to… 1146 00:56:50,792 --> 00:56:52,042 Jesus Christ. 1147 00:56:52,542 --> 00:56:54,167 This place is turning to shit. 1148 00:56:54,459 --> 00:56:55,334 Okay? 1149 00:56:57,501 --> 00:56:58,751 Stop ignoring me. 1150 00:56:58,792 --> 00:56:59,917 What are you talking about? 1151 00:56:59,959 --> 00:57:01,751 - Look at you. How am I…? - What? 1152 00:57:01,792 --> 00:57:04,417 Look at you. How am I ignoring you? 1153 00:57:04,459 --> 00:57:06,834 One minute, okay, do you want me to call you, 1154 00:57:06,876 --> 00:57:08,167 or do you want me to not call you? 1155 00:57:08,209 --> 00:57:09,042 Oh, shut up. You know what I mean. 1156 00:57:09,084 --> 00:57:09,876 Not in the night, okay, 1157 00:57:09,917 --> 00:57:10,751 I'm trying to get rest. 1158 00:57:10,792 --> 00:57:11,751 Make your fucking mind up. 1159 00:57:11,792 --> 00:57:12,626 You know what I'm talking about. 1160 00:57:12,667 --> 00:57:13,542 Make your fucking mind up. 1161 00:57:13,584 --> 00:57:14,792 I'm totally focused. 1162 00:57:14,834 --> 00:57:16,459 Fucking hell, I get enough from the tenants. 1163 00:57:16,459 --> 00:57:18,417 I've been up all night doing this for you. 1164 00:57:18,501 --> 00:57:19,584 Oh for me? For me? 1165 00:57:19,626 --> 00:57:21,667 Just get it done then. Okay? 1166 00:57:22,126 --> 00:57:23,501 This place is turning to shit 1167 00:57:23,542 --> 00:57:24,959 and you're not helping. 1168 00:57:25,126 --> 00:57:26,251 None of you are. 1169 00:57:26,292 --> 00:57:28,584 I am helping, you just don't see it. 1170 00:57:28,626 --> 00:57:29,917 No, I don't see it, funnily enough. 1171 00:57:29,959 --> 00:57:31,126 No, you don't fucking see it. 1172 00:57:31,167 --> 00:57:32,042 No, I'm not seeing it. 1173 00:57:32,084 --> 00:57:33,167 You don't see anything, Tash. 1174 00:57:33,209 --> 00:57:34,501 Fucking show me, then. 1175 00:57:34,542 --> 00:57:36,209 Because all you see is yourself. 1176 00:57:36,251 --> 00:57:37,834 When are we actually gonna see some results, Spike? 1177 00:57:37,876 --> 00:57:39,501 What do you mean, results? What do you think I'm doing? 1178 00:57:39,542 --> 00:57:41,167 Jesus Christ. I've given you enough money. 1179 00:57:41,209 --> 00:57:43,251 Fuck's sake. 1180 00:57:43,584 --> 00:57:44,792 It's me. 1181 00:57:45,126 --> 00:57:46,501 You can talk to me. 1182 00:57:46,542 --> 00:57:49,042 I just need to get this awful week out of the way. 1183 00:57:49,084 --> 00:57:51,417 Okay. What, what do you need me to do? 1184 00:57:51,834 --> 00:57:53,626 Can you make this merger happen sooner? 1185 00:57:53,667 --> 00:57:55,626 Er, it's none of my business, yeah, 1186 00:57:55,667 --> 00:57:58,376 but surely we're not busy enough to open up 1187 00:57:58,459 --> 00:57:59,542 another branch. - No, no. 1188 00:57:59,584 --> 00:58:01,292 I mean, yeah, tell me otherwise. 1189 00:58:01,334 --> 00:58:03,251 No, I think we can make the merger, 1190 00:58:03,292 --> 00:58:05,292 and the other place happen at the same time. 1191 00:58:05,334 --> 00:58:06,917 Just need more collateral. 1192 00:58:06,959 --> 00:58:09,751 I don't think the merger's what you think it is, Natasha. 1193 00:58:09,792 --> 00:58:11,042 And what do I think it is? 1194 00:58:11,084 --> 00:58:13,584 It isn't a partnership like you say it is. 1195 00:58:13,626 --> 00:58:16,042 It is a takeover. Yeah? 1196 00:58:16,209 --> 00:58:18,584 They're just buying up all the other competition 1197 00:58:18,626 --> 00:58:19,584 'cause it makes sense. Yeah. 1198 00:58:19,626 --> 00:58:20,959 I mean, Sparks, 1199 00:58:21,042 --> 00:58:22,126 they've done this before. 1200 00:58:22,167 --> 00:58:23,042 They're renowned for it, 1201 00:58:23,084 --> 00:58:24,084 and you know that. 1202 00:58:24,376 --> 00:58:25,709 I know that. 1203 00:58:25,751 --> 00:58:27,626 Why haven't you spoken to me about this before? 1204 00:58:27,667 --> 00:58:29,209 'Cause I thought you needed it. 1205 00:58:29,542 --> 00:58:31,126 I was a little bit scared. 1206 00:58:33,917 --> 00:58:36,209 Don't tell me how to run my business, Safi. 1207 00:58:36,251 --> 00:58:37,376 Ah. 1208 00:58:37,667 --> 00:58:39,167 I built this… 1209 00:58:39,751 --> 00:58:41,084 … all on my own. 1210 00:58:43,626 --> 00:58:45,376 You can fuck off. 1211 00:58:45,626 --> 00:58:46,751 Fuck off with the rest of them. 1212 00:58:46,792 --> 00:58:47,834 Do you know what? 1213 00:58:48,751 --> 00:58:50,376 You can fuck off, actually. 1214 00:58:50,417 --> 00:58:51,709 - Oh yeah? - Yeah. 1215 00:58:52,292 --> 00:58:53,876 Show ya, fucking cunt… 1216 00:58:57,417 --> 00:58:58,959 - Saf… Saf… - No, it's fine. 1217 00:58:59,042 --> 00:59:00,084 No, no, no, no. 1218 00:59:00,126 --> 00:59:01,959 I am, er, yeah. 1219 00:59:04,334 --> 00:59:05,459 Yeah. 1220 00:59:09,084 --> 00:59:10,292 Saf… yeah, I know. 1221 00:59:14,792 --> 00:59:17,584 Hey Dom, it's Natasha. 1222 00:59:18,084 --> 00:59:19,417 Natasha. 1223 00:59:19,459 --> 00:59:20,876 Oh, oh, yeah, hi. - Hey. 1224 00:59:20,917 --> 00:59:22,126 Listen, can we speak a little more 1225 00:59:22,167 --> 00:59:23,542 about the direction of this merger? 1226 00:59:23,584 --> 00:59:25,834 Mm. Such strange timing. 1227 00:59:25,917 --> 00:59:28,584 I was actually going to call you today to, 1228 00:59:28,626 --> 00:59:29,917 you know, chat about it all. 1229 00:59:29,959 --> 00:59:31,501 - Oh, really? Great. - Yeah. 1230 00:59:31,542 --> 00:59:33,417 Yeah. Yeah, well, we've looked 1231 00:59:33,459 --> 00:59:34,917 and we're really struggling 1232 00:59:34,959 --> 00:59:37,334 to see the numbers you'd projected. 1233 00:59:37,792 --> 00:59:40,334 Oh, no. I can… I can relook at the figures. 1234 00:59:40,376 --> 00:59:43,042 Mm. Well, er, that's not really of interest 1235 00:59:43,084 --> 00:59:44,209 to… to us now. 1236 00:59:44,251 --> 00:59:46,292 That ship has sailed, unfortunately. 1237 00:59:46,334 --> 00:59:48,334 No. No, listen, listen… 1238 00:59:48,376 --> 00:59:49,459 can we just meet up in person 1239 00:59:49,501 --> 00:59:50,959 and go through them again? - Mm… 1240 00:59:51,501 --> 00:59:53,001 - I'm, I'm free this week. - Er… no. 1241 00:59:53,042 --> 00:59:54,292 No, thank you. - No, no, no, Dom, listen… 1242 00:59:54,334 --> 00:59:55,709 This investment option is one 1243 00:59:55,751 --> 00:59:57,959 we're not going forward with at this stage. 1244 00:59:58,001 --> 01:00:00,292 But we really, really wish you all the best 1245 01:00:00,334 --> 01:00:03,001 with your future letting plans, okay? 1246 01:00:03,042 --> 01:00:04,167 I'm sure it'll all work out, alright? 1247 01:00:04,209 --> 01:00:05,667 No, er… no, no, no, Dom, listen… 1248 01:00:05,709 --> 01:00:06,834 Take care, Natasha. 1249 01:00:06,876 --> 01:00:07,959 Bye, bye now. 1250 01:00:09,167 --> 01:00:11,792 Oh… oh, you f-f-fucking cunt! 1251 01:00:12,459 --> 01:00:13,917 Fuck's sake. 1252 01:00:14,876 --> 01:00:16,334 Fucking prick. 1253 01:00:17,584 --> 01:00:18,959 Fucking prick. 1254 01:00:19,501 --> 01:00:20,876 Fucking prick. 1255 01:00:21,292 --> 01:00:22,626 Fucking prick. 1256 01:00:40,209 --> 01:00:41,292 Oh there you are, 1257 01:00:41,334 --> 01:00:42,584 you fucking took your time there. 1258 01:00:42,626 --> 01:00:43,876 Where…where are we meeting? 1259 01:00:45,584 --> 01:00:46,792 It's a farm. 1260 01:00:46,876 --> 01:00:47,834 Where? 1261 01:00:47,876 --> 01:00:48,959 In Essex. 1262 01:00:49,167 --> 01:00:50,459 Yeah? - It's empty. 1263 01:00:50,501 --> 01:00:51,667 Has been for years. 1264 01:00:51,709 --> 01:00:53,292 Okay. You haven't told anyone have ya? 1265 01:00:53,334 --> 01:00:54,876 Don't be stupid. 1266 01:00:54,917 --> 01:00:56,959 Nata… don't make me fucking regret this, Natasha. 1267 01:00:56,959 --> 01:00:58,251 Don't make me fucking regret this. 1268 01:00:58,292 --> 01:00:59,584 Dan, look, 1269 01:00:59,626 --> 01:01:01,584 can we not work something out over this? 1270 01:01:01,959 --> 01:01:03,251 Let's meet. - Work out? 1271 01:01:03,292 --> 01:01:05,042 W-what do you wanna work out, exactly? 1272 01:01:05,084 --> 01:01:06,917 There's nothing to fucking work out here. 1273 01:01:08,167 --> 01:01:09,209 Who's Will? 1274 01:01:09,251 --> 01:01:10,709 What? He's my brother. I told you. 1275 01:01:10,751 --> 01:01:11,917 I already told you. - Oh, he's not 1276 01:01:11,959 --> 01:01:13,334 your fucking brother, Dan. 1277 01:01:13,376 --> 01:01:14,792 He doesn't even look like you. 1278 01:01:14,876 --> 01:01:16,834 Why are you asking stupid fucking questions? 1279 01:01:16,876 --> 01:01:18,584 If I tell you he's my brother, he's my fucking brother, 1280 01:01:18,626 --> 01:01:20,001 that's all. - How'd you get into 1281 01:01:20,042 --> 01:01:20,876 this situation? 1282 01:01:20,917 --> 01:01:21,959 This is fucked. 1283 01:01:22,042 --> 01:01:23,959 Douglas got above himself, okay? 1284 01:01:24,001 --> 01:01:25,917 We gave him a nice deal, it was a good deal. 1285 01:01:25,959 --> 01:01:27,001 It was a proper partnership. 1286 01:01:27,042 --> 01:01:28,417 And that fucking clown, that prick 1287 01:01:28,459 --> 01:01:30,667 just cheated us out of our money, that's all. 1288 01:01:30,667 --> 01:01:32,292 What, so you took over his business? 1289 01:01:32,584 --> 01:01:34,126 What? 1290 01:01:35,376 --> 01:01:36,667 No, we didn't. 1291 01:01:36,959 --> 01:01:38,334 Look, Douglas is the dodgy one 1292 01:01:38,376 --> 01:01:39,626 in all of this, alright? Douglas… 1293 01:01:39,667 --> 01:01:40,876 Douglas is as dodgy as they come. 1294 01:01:40,917 --> 01:01:42,084 You can trust me on that. 1295 01:01:42,126 --> 01:01:43,584 Don't fucking have sympathy for Douglas. 1296 01:01:43,667 --> 01:01:44,959 Don't have any sympathy for dodgy, 1297 01:01:44,959 --> 01:01:46,917 dopey Douglas Kelly & Associates. 1298 01:01:46,959 --> 01:01:49,042 And Associates… that's a fucking joke an' all, 1299 01:01:49,084 --> 01:01:50,959 It's just him. Just one bloke. No one else. 1300 01:01:51,084 --> 01:01:53,667 No associates, just a fucking… Douglas. 1301 01:01:54,209 --> 01:01:55,334 Just a cunt. 1302 01:01:55,792 --> 01:01:57,542 What, so you… you kidnapped him? 1303 01:01:57,626 --> 01:01:58,834 Don't get clever with me. 1304 01:01:58,876 --> 01:02:00,542 Don't get fucking clever with me, Natasha. 1305 01:02:00,584 --> 01:02:01,876 Yeah, you… - I'm not. 1306 01:02:01,917 --> 01:02:02,834 I'm just asking. 1307 01:02:02,876 --> 01:02:03,709 Just listen, 1308 01:02:03,751 --> 01:02:05,084 and do exactly what we say, 1309 01:02:05,167 --> 01:02:06,584 and this'll all be over with. 1310 01:02:06,626 --> 01:02:08,667 If you don't do what we say, then the… 1311 01:02:09,626 --> 01:02:11,834 you'll be over with, alright? 1312 01:02:11,876 --> 01:02:13,834 Fuckin' stupid… 1313 01:02:27,334 --> 01:02:29,334 All fucked up. 1314 01:02:31,042 --> 01:02:32,792 Cunt, stuck in that situation. 1315 01:02:36,792 --> 01:02:37,959 - What are you doing? - I don't know. 1316 01:02:38,001 --> 01:02:39,209 I don't fucking know. 1317 01:02:39,251 --> 01:02:40,876 I mean, what are we gonna fucking do now? 1318 01:02:40,917 --> 01:02:42,459 I'm not cut out for this shit. 1319 01:02:42,959 --> 01:02:44,751 Shut your mouth, okay? 1320 01:02:44,792 --> 01:02:46,667 I'm willing to do whatever it fucking takes. 1321 01:02:46,709 --> 01:02:48,042 Just chill the fuck out. 1322 01:02:48,876 --> 01:02:50,542 Look, all we need to do 1323 01:02:50,584 --> 01:02:52,501 is get him over here. 1324 01:02:54,042 --> 01:02:55,417 Then we can relax. 1325 01:02:55,459 --> 01:02:56,501 Yeah? - Relax? 1326 01:02:56,542 --> 01:02:57,834 Yeah, it's, it's perfect. 1327 01:02:57,876 --> 01:02:58,876 This is perfect. - Rela… perfect? 1328 01:02:58,917 --> 01:02:59,959 What's fucking perfect? 1329 01:03:00,042 --> 01:03:01,584 We've gone from being club owners 1330 01:03:01,626 --> 01:03:02,792 to kidnappers, you know what I mean? 1331 01:03:02,834 --> 01:03:03,917 This, this is, it's too f… 1332 01:03:03,959 --> 01:03:05,042 What next? 1333 01:03:05,084 --> 01:03:06,209 Fucking murder? 1334 01:03:07,209 --> 01:03:09,376 You always wanted to be in property, didn't you? 1335 01:03:10,042 --> 01:03:10,917 What? 1336 01:03:15,167 --> 01:03:16,334 What about her? 1337 01:03:16,376 --> 01:03:17,709 - What about her? - Well… 1338 01:03:17,959 --> 01:03:19,376 She's helping us, yeah? 1339 01:03:19,417 --> 01:03:21,376 So, keep your shit together. 1340 01:03:21,584 --> 01:03:22,459 Okay? 1341 01:03:23,584 --> 01:03:25,167 Are we just gonna top her as well? 1342 01:03:25,792 --> 01:03:26,667 Is that it? 1343 01:03:27,167 --> 01:03:28,126 I dunno. 1344 01:03:28,292 --> 01:03:29,376 Maybe. 1345 01:03:36,292 --> 01:03:38,209 Are we really gonna go through with this? 1346 01:03:39,251 --> 01:03:41,084 Look, er, Tash, erm, 1347 01:03:41,126 --> 01:03:43,167 be here tonight at eight, yeah? - Oh, fuck's sake. 1348 01:03:43,209 --> 01:03:44,542 No, we're gonna bring him to you 1349 01:03:44,584 --> 01:03:47,292 and you can look after him for a few days. Yeah? 1350 01:03:47,417 --> 01:03:49,292 We'll think about what move we make next. 1351 01:03:49,626 --> 01:03:51,542 I can't just be here for days. 1352 01:03:51,959 --> 01:03:53,792 I've got a busy life. I'll be missed. 1353 01:03:53,834 --> 01:03:55,167 Missed? By who? 1354 01:03:55,209 --> 01:03:56,376 Oh, Jesus. Listen. 1355 01:03:56,417 --> 01:03:57,334 Why me? 1356 01:03:57,709 --> 01:03:58,876 Why not someone else? 1357 01:03:59,417 --> 01:04:01,042 Someone who deserves it. 1358 01:04:02,542 --> 01:04:03,709 Dan? - What? 1359 01:04:03,751 --> 01:04:05,834 M-me? What? - Oh, fuck off, not you. 1360 01:04:05,876 --> 01:04:07,126 I'm talking about another agent. 1361 01:04:07,167 --> 01:04:08,709 Someone else. Anyone. 1362 01:04:09,501 --> 01:04:11,292 You can't just do this. 1363 01:04:12,084 --> 01:04:13,251 I don't like it. 1364 01:04:13,376 --> 01:04:14,334 Fuckin' hell. 1365 01:04:15,792 --> 01:04:17,042 Look at the pair of ya. 1366 01:04:17,084 --> 01:04:18,709 "I'm not cut out for this." 1367 01:04:18,751 --> 01:04:19,917 "I don't like it." 1368 01:04:19,959 --> 01:04:21,834 Fuckin' embarrassing, both of yas. 1369 01:04:22,042 --> 01:04:22,917 Look at ya. 1370 01:04:22,959 --> 01:04:24,167 You're fucking shaking. 1371 01:04:25,376 --> 01:04:26,542 What's going on here? 1372 01:04:26,584 --> 01:04:27,667 Eh? 1373 01:04:27,792 --> 01:04:29,251 All this is gonna take is a couple of days 1374 01:04:29,292 --> 01:04:30,584 and then it's all gonna be over. 1375 01:04:31,126 --> 01:04:32,751 Is this gonna be a problem? Eh? 1376 01:04:32,792 --> 01:04:34,042 - No. - No. 1377 01:04:34,334 --> 01:04:35,626 It's not gonna be a problem, is it? 1378 01:04:35,834 --> 01:04:36,709 - No. - I'm gonna ask you again. 1379 01:04:36,751 --> 01:04:37,667 Is it gonna be a fucking problem? 1380 01:04:37,709 --> 01:04:38,917 - No. - No. 1381 01:04:40,084 --> 01:04:42,251 You. Are you, is this gonna be a problem? 1382 01:04:42,876 --> 01:04:44,001 Are you okay? 1383 01:04:44,334 --> 01:04:45,667 I need a shit. 1384 01:04:46,334 --> 01:04:47,417 - Yeah, that's it, Dan. - Fucking idiot. 1385 01:04:47,459 --> 01:04:48,792 Release all that tension. 1386 01:04:49,292 --> 01:04:50,459 Fucking moron. 1387 01:04:51,626 --> 01:04:52,542 I'm not staying. 1388 01:04:55,251 --> 01:04:56,334 Fucking… 1389 01:04:56,376 --> 01:04:57,834 cunt. 1390 01:05:04,626 --> 01:05:06,417 This is a message for Natasha Flynn 1391 01:05:06,459 --> 01:05:08,709 from Zen Smile Dentistry. 1392 01:05:09,084 --> 01:05:13,292 You have an outstanding balance of £950. 1393 01:05:13,459 --> 01:05:15,751 Press 1 to make a payment. 1394 01:05:16,167 --> 01:05:19,626 It's Sophie…again. 1395 01:05:20,126 --> 01:05:21,542 I'm giving you a heads up, 1396 01:05:21,584 --> 01:05:24,126 Harvey is on the phone to the police as we speak. 1397 01:05:24,459 --> 01:05:26,542 Phoebe and Tacita haven't slept worrying about… 1398 01:05:26,584 --> 01:05:28,792 Miss Flynn, Ramesh at Trust Us Bank here. 1399 01:05:28,834 --> 01:05:30,626 Just double checking you'll be meeting me today 1400 01:05:30,667 --> 01:05:32,667 to discuss your current financial situation. 1401 01:05:32,709 --> 01:05:35,417 Are you ignoring us? Natasha, we know you're there. 1402 01:05:35,459 --> 01:05:37,751 Music blasting from next door. 1403 01:05:37,751 --> 01:05:40,542 We've not slept a wink and the boiler isn't working. 1404 01:05:40,584 --> 01:05:42,334 Troy Perkins here. I've been reading 1405 01:05:42,376 --> 01:05:43,834 on some forums about Flynn's. 1406 01:05:43,876 --> 01:05:45,209 Now you're on a list, 1407 01:05:45,251 --> 01:05:47,667 and it does not make for good reading. 1408 01:05:48,792 --> 01:05:50,167 Thanks for coming in today. 1409 01:05:50,209 --> 01:05:51,376 Won't keep you for too long. 1410 01:05:51,417 --> 01:05:53,126 Erm, I know you're probably busy. 1411 01:05:53,584 --> 01:05:55,251 Yeah, I'm very busy actually. 1412 01:05:56,751 --> 01:05:58,167 Can you get to the point? 1413 01:05:58,959 --> 01:06:00,584 My point is, we need to 1414 01:06:00,626 --> 01:06:01,917 chat about your repayment plan. 1415 01:06:01,959 --> 01:06:03,084 Yeah, well, we're chatting about it now. 1416 01:06:03,126 --> 01:06:04,209 Wake up. 1417 01:06:04,251 --> 01:06:05,501 Trying to. 1418 01:06:07,167 --> 01:06:08,501 I actually can't do this right now. 1419 01:06:08,542 --> 01:06:09,751 I have to be somewhere. 1420 01:06:10,334 --> 01:06:11,417 Er, maybe we can arrange 1421 01:06:11,459 --> 01:06:12,626 another meeting next week. 1422 01:06:12,667 --> 01:06:14,209 Maybe when you're not eating lunch. 1423 01:06:14,251 --> 01:06:16,084 Miss Flynn… Miss… Miss Flynn. 1424 01:06:16,251 --> 01:06:17,459 No, I'm very busy. 1425 01:06:17,667 --> 01:06:19,084 We have to agree on your new repayment plan. 1426 01:06:20,667 --> 01:06:21,876 Can't you hear that? 1427 01:06:22,084 --> 01:06:23,709 It's incessant. It doesn't stop. 1428 01:06:23,751 --> 01:06:25,292 Day and night. Boom, boom, boom, boom. 1429 01:06:25,334 --> 01:06:27,084 I can, yeah. No, must be frustrating. 1430 01:06:27,126 --> 01:06:29,876 Frustrating? It's hell. 1431 01:06:29,959 --> 01:06:31,167 Can you talk to them please? 1432 01:06:31,209 --> 01:06:32,626 Well, it's a council problem, really. 1433 01:06:32,667 --> 01:06:33,751 It's not something I can help with. 1434 01:06:33,792 --> 01:06:35,084 Look, you sold us this. 1435 01:06:35,126 --> 01:06:36,417 It's technically letting. 1436 01:06:36,459 --> 01:06:38,834 Oh, come on. I never sold you anything. 1437 01:06:40,417 --> 01:06:41,876 We can't sleep. 1438 01:06:42,042 --> 01:06:44,917 All that fucking work I…you owe me. 1439 01:06:44,959 --> 01:06:46,584 Are you for real? Seriously? Tash? 1440 01:06:46,626 --> 01:06:48,542 - Do you know what, Spikey? - What? 1441 01:06:48,584 --> 01:06:51,667 You are a complete and utter fun sponge. 1442 01:06:51,834 --> 01:06:53,292 Yeah, okay. And you known what? 1443 01:06:53,334 --> 01:06:55,584 You're not the only game in town, sweetie, okay? 1444 01:06:56,126 --> 01:06:58,376 I've been loyal, but there's a limit. 1445 01:06:58,501 --> 01:07:00,667 Remember Spikey, you need me, 1446 01:07:00,667 --> 01:07:02,042 but you don't deserve me. 1447 01:07:02,167 --> 01:07:04,209 - Tash, it's not… - Fuck off. 1448 01:07:04,459 --> 01:07:06,667 Yeah, can I have an appointment today? 1449 01:07:06,792 --> 01:07:09,417 I need an appointment today. I need it now. 1450 01:07:10,792 --> 01:07:12,959 Oh, what the fuck is wrong with you people? 1451 01:07:15,209 --> 01:07:17,126 ♪ Half a pound of tuppenny rice ♪ 1452 01:07:18,167 --> 01:07:20,709 ♪ Half a pound of treacle ♪ 1453 01:07:21,376 --> 01:07:24,459 ♪ That's the way the money goes ♪ 1454 01:07:24,709 --> 01:07:27,292 ♪ Pop! Goes the weasel ♪ 1455 01:08:26,626 --> 01:08:28,417 Did anyone come in for me today? 1456 01:08:28,459 --> 01:08:29,459 Hm? 1457 01:08:29,709 --> 01:08:31,376 Did someone come in for me today? 1458 01:08:32,251 --> 01:08:33,501 No, I don't think so. 1459 01:09:08,417 --> 01:09:09,459 Ah. 1460 01:09:09,917 --> 01:09:11,126 Yeah. 1461 01:09:13,751 --> 01:09:14,709 You've grown. 1462 01:09:14,751 --> 01:09:16,626 Yes, it's been… 1463 01:09:17,334 --> 01:09:18,667 what, twenty years? 1464 01:09:18,709 --> 01:09:20,084 - Oh, yeah? - Yeah. 1465 01:09:20,251 --> 01:09:21,834 Really? 1466 01:09:23,084 --> 01:09:24,959 Yeah, well. 1467 01:09:25,501 --> 01:09:28,084 Let me get you a drink. 1468 01:09:28,126 --> 01:09:29,834 - Er… - What do you want? 1469 01:09:30,042 --> 01:09:31,876 A Bloody Mary, if they do a nice one. 1470 01:09:31,917 --> 01:09:34,126 Oh, yeah. A Bloody Mary please. 1471 01:09:48,417 --> 01:09:49,542 Thank you. 1472 01:09:53,417 --> 01:09:54,709 There you are. 1473 01:09:57,292 --> 01:09:58,334 Yeah. 1474 01:10:13,251 --> 01:10:14,292 So… 1475 01:10:16,917 --> 01:10:18,251 I'm in a situation. 1476 01:10:18,292 --> 01:10:19,209 Yeah. 1477 01:10:20,292 --> 01:10:22,751 Well, you… you wouldn't have come looking for me otherwise. 1478 01:10:22,792 --> 01:10:24,376 And I can't get out of it. 1479 01:10:25,959 --> 01:10:27,709 Why have you left it so long? 1480 01:10:28,167 --> 01:10:29,876 Well, I didn't know where to find you. 1481 01:10:30,334 --> 01:10:32,084 You can always find me, 1482 01:10:32,126 --> 01:10:33,667 if you go to the right places. 1483 01:10:38,709 --> 01:10:39,959 Er, well… 1484 01:10:41,626 --> 01:10:43,376 - You don't know where to start. - Mm. 1485 01:10:43,917 --> 01:10:45,042 Okay. 1486 01:10:46,334 --> 01:10:47,834 Start from the middle. 1487 01:11:12,417 --> 01:11:13,667 Yeah. 1488 01:11:14,042 --> 01:11:17,251 They're connected, Will and Dan. 1489 01:11:17,626 --> 01:11:18,959 They know people. 1490 01:11:20,292 --> 01:11:22,459 Plugs connect, not people. 1491 01:11:31,084 --> 01:11:33,834 You know, there's always a bit of light somewhere. 1492 01:11:34,751 --> 01:11:36,542 May not be much. 1493 01:11:37,167 --> 01:11:39,417 But it beats the fucking darkness. 1494 01:11:46,042 --> 01:11:48,667 Will and Dan are out of control. 1495 01:11:49,834 --> 01:11:51,001 I messed up. 1496 01:11:51,376 --> 01:11:53,084 I borrowed from the wrong people. 1497 01:11:53,126 --> 01:11:54,917 Happens all the time. 1498 01:11:55,917 --> 01:11:56,959 Shouldn't blame yourself 1499 01:11:56,959 --> 01:11:58,917 for something everybody else does. 1500 01:11:59,959 --> 01:12:01,417 We're all in debt… 1501 01:12:02,667 --> 01:12:04,209 one way or another. 1502 01:12:07,209 --> 01:12:09,792 I'm gonna lose everything I worked for. 1503 01:12:09,834 --> 01:12:11,292 Yeah, I hear you. 1504 01:12:14,376 --> 01:12:15,459 Listen… 1505 01:12:18,251 --> 01:12:21,459 aah… go along with everything they want. 1506 01:12:24,167 --> 01:12:25,417 I'll be in touch. 1507 01:12:27,376 --> 01:12:28,334 Okay? 1508 01:12:29,167 --> 01:12:30,167 Okay. 1509 01:14:18,792 --> 01:14:20,042 - Come on. - Tasha. 1510 01:14:21,042 --> 01:14:22,501 You put him in the boot? 1511 01:14:23,209 --> 01:14:24,292 Fuck's sake. 1512 01:14:24,334 --> 01:14:25,542 Grab the head and top half. 1513 01:14:25,584 --> 01:14:27,001 - Why am I the sort of… - Can I do the middle. 1514 01:14:27,042 --> 01:14:28,251 It's the heaviest part. 1515 01:14:28,292 --> 01:14:29,584 Jesus. 1516 01:14:29,959 --> 01:14:32,542 Okay. Just lemme fucking do what I can. 1517 01:14:32,584 --> 01:14:34,251 - Listen to me, right. - I'm doing what I can. 1518 01:14:34,292 --> 01:14:35,834 Don't you fuckin' start moaning now. 1519 01:14:35,876 --> 01:14:37,501 - Be quiet. - Shut up. 1520 01:14:38,584 --> 01:14:39,959 - I've got him. - Just shhh. 1521 01:14:40,042 --> 01:14:40,959 What are you doing here? 1522 01:14:41,001 --> 01:14:42,417 - I'm helping. - What? 1523 01:14:42,876 --> 01:14:45,209 Don't fucking tell me to shhh, cunt. 1524 01:14:45,292 --> 01:14:47,209 Jesus. Fucking just spat on me. 1525 01:14:47,251 --> 01:14:50,251 Fucking go up the stairs, man. Get him up there. 1526 01:14:51,251 --> 01:14:52,584 - On the bed. - Agh. 1527 01:14:52,626 --> 01:14:53,459 That's it. 1528 01:14:53,501 --> 01:14:54,376 Fucking hell. 1529 01:14:54,417 --> 01:14:55,917 Dan. Dan, up you get. 1530 01:14:55,959 --> 01:14:57,542 Here, Dan, put the gag on him. 1531 01:14:58,209 --> 01:14:59,501 Oh, fucking hell. 1532 01:14:59,542 --> 01:15:01,376 - What about the office? - What about it? 1533 01:15:01,417 --> 01:15:04,667 They have keys to this place as well. 1534 01:15:04,709 --> 01:15:07,876 Well then, you go down in the morning 1535 01:15:08,209 --> 01:15:09,917 and go and get them then, don't ya? 1536 01:15:09,959 --> 01:15:11,542 - Okay. - Limit the surprises. 1537 01:15:11,584 --> 01:15:13,667 I am. I will. I will. 1538 01:15:13,959 --> 01:15:17,751 Ooh, shit… Fuck. 1539 01:15:18,584 --> 01:15:23,126 Yeah! 1540 01:15:26,626 --> 01:15:27,917 Him see the struggle, 1541 01:15:27,959 --> 01:15:29,751 the pain and the strife, 1542 01:15:29,959 --> 01:15:31,334 but him never back down. 1543 01:15:31,376 --> 01:15:32,876 Him embrace life. 1544 01:15:33,251 --> 01:15:34,751 Wise beyond him years. 1545 01:15:34,792 --> 01:15:36,084 Him street smart. 1546 01:15:36,459 --> 01:15:37,876 Him a di don. 1547 01:15:38,126 --> 01:15:40,376 A true master of the… 1548 01:15:41,751 --> 01:15:42,959 - A… art. - Art. 1549 01:15:42,959 --> 01:15:44,376 Yeah. 1550 01:15:46,334 --> 01:15:49,084 Fuck's sake. Just put him on the bed. 1551 01:15:51,126 --> 01:15:53,001 You think I'm the Don, don't ya? 1552 01:15:53,042 --> 01:15:55,876 Look, let me tell you something. You can't be responsible, right, 1553 01:15:55,917 --> 01:15:57,376 for something that doesn't listen to you. 1554 01:15:57,417 --> 01:15:59,834 Do you know that, right? Lemme give you an example. 1555 01:15:59,876 --> 01:16:03,876 You can't be responsible for a… a dog 1556 01:16:03,917 --> 01:16:05,334 if he doesn't obey you, 1557 01:16:05,376 --> 01:16:07,917 or a child if it doesn't obey you. 1558 01:16:08,792 --> 01:16:10,501 Or a woman… 1559 01:16:11,084 --> 01:16:12,542 … if it doesn't obey you. 1560 01:16:13,876 --> 01:16:15,251 How long are you gonna leave him here? 1561 01:16:15,292 --> 01:16:17,334 Don't fucking know. 1562 01:16:17,376 --> 01:16:19,792 Yeah? As long as it takes. 1563 01:16:20,626 --> 01:16:21,959 Deal with it, yeah? 1564 01:16:22,876 --> 01:16:24,667 I'll see you tomorrow. Okay? 1565 01:16:24,709 --> 01:16:26,042 Take care. 1566 01:16:27,042 --> 01:16:28,667 Come on, Dan. Come on, boy. 1567 01:16:28,709 --> 01:16:29,751 Yeah, fuck off, Dan. 1568 01:16:36,917 --> 01:16:38,126 Douglas… 1569 01:16:38,709 --> 01:16:39,876 Get on the bed. 1570 01:16:40,251 --> 01:16:42,084 That's it. 1571 01:16:42,126 --> 01:16:43,876 It's okay. 1572 01:16:45,792 --> 01:16:47,709 Uh, okay. 1573 01:16:47,709 --> 01:16:49,709 Ugh. 1574 01:16:49,751 --> 01:16:51,251 Okay. 1575 01:16:53,292 --> 01:16:55,209 Fuck's sake. 1576 01:16:55,834 --> 01:16:57,542 Hey… 1577 01:17:03,167 --> 01:17:04,709 Shh, shh. 1578 01:17:11,917 --> 01:17:13,292 Uh… 1579 01:17:18,209 --> 01:17:19,626 Mm. 1580 01:17:27,917 --> 01:17:30,626 Doug. 1581 01:17:30,876 --> 01:17:34,167 Douglas, Douglas. Douglas, listen. 1582 01:17:34,209 --> 01:17:36,459 Douglas, it's me. 1583 01:17:36,501 --> 01:17:39,084 It's Natasha. Listen. Shhh. 1584 01:17:39,126 --> 01:17:42,667 It's Natasha Flynn. From Flynn's Lettings. 1585 01:17:42,709 --> 01:17:44,834 Shhh. Shhh. 1586 01:17:45,209 --> 01:17:46,917 Fuck's sake, shush. 1587 01:17:48,334 --> 01:17:49,917 I'm from Flynn's. 1588 01:17:50,126 --> 01:17:51,709 It's Douglas Kelly, isn't it? 1589 01:17:51,751 --> 01:17:53,209 - You know me. - Mm. 1590 01:17:53,251 --> 01:17:54,709 We know each other. 1591 01:17:54,751 --> 01:17:56,626 Shh. 1592 01:17:57,667 --> 01:17:59,542 Listen… 1593 01:17:59,626 --> 01:18:01,959 Let me fucking go, you fucking cunt. 1594 01:18:02,001 --> 01:18:03,751 - I fucking can't. - Let me go. 1595 01:18:03,792 --> 01:18:05,376 I fucking can't. Okay? 1596 01:18:05,417 --> 01:18:07,292 I'm trying to help you, but I can't. 1597 01:18:08,042 --> 01:18:09,792 Okay? Not yet. 1598 01:18:09,876 --> 01:18:11,959 You just have to have patience, okay? 1599 01:18:15,126 --> 01:18:17,126 Call… 1600 01:18:17,459 --> 01:18:18,959 please call my wife. - Okay. 1601 01:18:19,042 --> 01:18:20,459 - Natasha, please. - Okay. 1602 01:18:20,501 --> 01:18:21,709 I'll see if I can. 1603 01:18:21,959 --> 01:18:24,167 Just shhh. Just… 1604 01:19:01,959 --> 01:19:04,334 - Wake up. - Oh fuck. 1605 01:19:05,709 --> 01:19:07,751 Fucking hell. What? 1606 01:19:09,209 --> 01:19:10,417 I've got to go to the toilet. 1607 01:19:10,459 --> 01:19:11,834 Oh shit. 1608 01:19:14,084 --> 01:19:15,001 What? 1609 01:19:18,459 --> 01:19:20,126 I need to go to the toilet. 1610 01:19:20,709 --> 01:19:22,459 What did you shout so loud for? 1611 01:19:24,792 --> 01:19:26,417 Okay. 1612 01:19:48,209 --> 01:19:49,709 Douglas? 1613 01:19:53,459 --> 01:19:54,792 Douglas? 1614 01:19:57,792 --> 01:19:59,334 Douglas, I'm gonna come in. 1615 01:20:05,251 --> 01:20:06,584 Oh, what…? 1616 01:20:06,626 --> 01:20:08,917 Oh, fuck's sake. 1617 01:20:09,959 --> 01:20:11,417 Fuck's sake. 1618 01:20:12,251 --> 01:20:13,376 Douglas! 1619 01:20:13,626 --> 01:20:15,667 Fuck's sake. Oh. 1620 01:20:15,959 --> 01:20:17,126 Jesus. 1621 01:20:18,042 --> 01:20:19,459 Ow… 1622 01:20:19,584 --> 01:20:20,876 What the fuck are you doing? 1623 01:20:20,917 --> 01:20:21,959 Ow… 1624 01:20:22,042 --> 01:20:23,751 What the fuck are you doing? 1625 01:20:25,292 --> 01:20:26,834 Fuck. Come on. 1626 01:20:26,876 --> 01:20:29,876 I can't… I can't do it without your help. 1627 01:20:31,084 --> 01:20:32,959 Agh, Jesus Christ. 1628 01:20:33,751 --> 01:20:35,459 Come on, come on… - Ow, agh. 1629 01:20:35,501 --> 01:20:36,834 I fucking broke my leg. 1630 01:20:36,876 --> 01:20:38,501 I've broken my fucking leg. 1631 01:20:38,542 --> 01:20:39,792 - Come on. - Agh. Agh. 1632 01:20:39,834 --> 01:20:40,959 Oh, Jesus Christ. 1633 01:20:41,001 --> 01:20:44,251 Agh. Agh. Agh. Aaagh. 1634 01:20:44,626 --> 01:20:46,501 Oh, what did you do that for? 1635 01:20:46,584 --> 01:20:49,167 Have I not fucking suffered enough? 1636 01:21:21,084 --> 01:21:24,376 Hello, is this Claire? 1637 01:21:25,167 --> 01:21:26,626 Yes, this is Claire. Who's speaking? 1638 01:21:26,667 --> 01:21:28,667 Erm… I'm calling about Douglas. 1639 01:21:28,709 --> 01:21:31,584 I just… I want you to know that he's safe. 1640 01:21:31,626 --> 01:21:32,667 - Douglas? - Yeah. 1641 01:21:32,709 --> 01:21:34,001 - Oh, my God, is he okay? - Yeah, no, 1642 01:21:34,084 --> 01:21:35,501 No, no, he will be okay, yeah. 1643 01:21:36,084 --> 01:21:38,126 Well…well who are you? What do you want? 1644 01:21:38,167 --> 01:21:39,834 Er, oh, no, I don't want anything. 1645 01:21:39,876 --> 01:21:42,417 I just, er, er… 1646 01:21:43,209 --> 01:21:45,584 I'm just a friend. I'm just trying to help, okay? 1647 01:21:45,626 --> 01:21:47,084 Well… well, tell me where he is. 1648 01:21:47,126 --> 01:21:48,084 Please, I need to know. - No. 1649 01:21:48,126 --> 01:21:49,417 I can't tell you right now. 1650 01:21:49,459 --> 01:21:51,626 I'm putting myself at risk going this far. 1651 01:21:51,667 --> 01:21:53,334 - What do you mean? - I can't tell you right now. 1652 01:21:53,376 --> 01:21:54,751 I'm just gonna tell you… listen. 1653 01:21:54,792 --> 01:21:56,251 It'll all be over soon. 1654 01:21:56,459 --> 01:21:58,876 It's just that I want… he wanted me to call you. 1655 01:21:58,917 --> 01:22:00,417 Erm, and I'm just telling you that he's gonna be… 1656 01:22:00,459 --> 01:22:02,626 it's gonna be fine. Listen to me. 1657 01:22:02,667 --> 01:22:04,501 - Listen to me. Listen to me. - … gonna be fine? 1658 01:22:04,501 --> 01:22:05,584 I'm putting myself in danger. 1659 01:22:05,667 --> 01:22:06,501 I'm just telling you 1660 01:22:06,542 --> 01:22:07,667 he's gonna be fine, okay? 1661 01:22:07,709 --> 01:22:09,209 - No, don't hang up, please… - Listen. 1662 01:22:09,251 --> 01:22:10,334 I can't speak to you right now, okay? 1663 01:22:10,376 --> 01:22:11,834 So, fuck off at the moment. Fuck off. 1664 01:22:47,751 --> 01:22:48,751 Okay. 1665 01:24:09,626 --> 01:24:11,001 You've forgotten how? 1666 01:24:16,417 --> 01:24:18,459 Have you got anything smaller? 1667 01:24:20,042 --> 01:24:21,209 Yes, I do. 1668 01:24:32,417 --> 01:24:33,709 How about that one? 1669 01:24:37,292 --> 01:24:38,501 Yeah, that's okay. 1670 01:24:38,542 --> 01:24:41,042 You could use both hands if you want to. 1671 01:24:42,459 --> 01:24:44,126 You really did forget how. 1672 01:24:44,417 --> 01:24:45,959 Thumbs. Thumbs together. 1673 01:24:45,959 --> 01:24:47,209 Push. Push. 1674 01:24:47,667 --> 01:24:49,167 Pull the fucking trigger. 1675 01:24:49,501 --> 01:24:50,626 Easy peasy. 1676 01:24:52,501 --> 01:24:53,584 Okay? 1677 01:24:54,376 --> 01:24:55,709 Oh… 1678 01:24:55,751 --> 01:24:57,209 Hey, hey, hey, hey. Hey… 1679 01:24:57,751 --> 01:24:59,459 Hey. So… 1680 01:25:00,209 --> 01:25:01,417 So… 1681 01:25:02,501 --> 01:25:04,167 we rest for a bit now. 1682 01:25:04,751 --> 01:25:05,667 Easy. 1683 01:25:05,917 --> 01:25:07,334 Hey, look at me. 1684 01:25:08,126 --> 01:25:09,584 Gonna be all fine. 1685 01:25:10,876 --> 01:25:12,459 Trust me. 1686 01:25:13,334 --> 01:25:14,667 I know this. 1687 01:25:31,751 --> 01:25:33,584 Let's leave it where it is. 1688 01:25:33,667 --> 01:25:34,792 Uh… 1689 01:25:36,626 --> 01:25:37,834 Leave it? 1690 01:25:42,542 --> 01:25:43,834 Leave it. 1691 01:25:45,084 --> 01:25:46,459 That was my dad. 1692 01:25:51,042 --> 01:25:53,751 Your dad was a spiteful bastard, you know that. 1693 01:25:54,626 --> 01:25:56,167 Not to me he wasn't. 1694 01:25:57,376 --> 01:25:59,709 He made your mum's life a living hell. 1695 01:26:01,584 --> 01:26:03,417 I was asked to help. 1696 01:26:04,251 --> 01:26:05,917 I was paid to help. 1697 01:26:07,167 --> 01:26:09,042 Then when I saw you… 1698 01:26:10,917 --> 01:26:12,459 I wanted to help. 1699 01:26:15,042 --> 01:26:18,001 Did you ever stop to think why she did what she did? 1700 01:26:20,167 --> 01:26:22,917 She was unhappy, Natasha. 1701 01:26:22,959 --> 01:26:26,584 She had no life whatsoever. 1702 01:26:28,376 --> 01:26:31,042 The last I remember was that hotel room. 1703 01:26:32,459 --> 01:26:34,876 That's the last memory I have of my dad. 1704 01:26:36,709 --> 01:26:38,167 He took me there. 1705 01:26:39,667 --> 01:26:42,126 He showed me Mum and that cunt. 1706 01:26:46,251 --> 01:26:48,542 I still always thought it was my fault, though… 1707 01:26:49,376 --> 01:26:50,917 why he left. 1708 01:26:52,584 --> 01:26:54,792 All these years I thought it was my fault. 1709 01:26:55,959 --> 01:26:58,167 Mum never let me think otherwise. 1710 01:26:59,501 --> 01:27:01,042 But it was her. 1711 01:27:01,084 --> 01:27:02,501 It was all her. 1712 01:27:03,584 --> 01:27:05,626 She's the monster, not him. 1713 01:27:09,001 --> 01:27:10,584 He needed to go. 1714 01:27:13,709 --> 01:27:15,876 Took that choice away from me. 1715 01:27:17,626 --> 01:27:20,167 He was violent to your dear mum. 1716 01:27:20,709 --> 01:27:22,417 But not to me though. 1717 01:27:23,167 --> 01:27:25,167 He was never violent to me. 1718 01:27:25,876 --> 01:27:26,917 He loved me. 1719 01:27:28,792 --> 01:27:30,126 It was for the best. 1720 01:27:31,167 --> 01:27:33,209 You should have all just left me alone. 1721 01:28:28,709 --> 01:28:30,376 Oh, wait a minute, wait a minute. 1722 01:28:30,501 --> 01:28:33,001 Yeah, look, erm… 1723 01:28:33,501 --> 01:28:35,084 Just wanted to tell ya, 1724 01:28:37,084 --> 01:28:38,542 keep up the good work, you know. 1725 01:28:39,251 --> 01:28:40,292 Yeah? 1726 01:28:42,834 --> 01:28:44,167 I'll be back later, yeah. 1727 01:28:44,209 --> 01:28:45,917 Do you want any supper or anything? 1728 01:28:45,959 --> 01:28:47,542 - No. - Okay. 1729 01:28:50,334 --> 01:28:51,459 Listen, er… 1730 01:28:52,626 --> 01:28:54,376 I'm sorry about earlier. 1731 01:28:54,417 --> 01:28:55,459 Yeah. 1732 01:28:55,542 --> 01:28:57,251 Sometimes I can get a little bit… 1733 01:28:57,667 --> 01:28:59,084 carried away, you know. 1734 01:29:00,084 --> 01:29:01,917 Once you get to know me, you know, 1735 01:29:03,417 --> 01:29:06,376 you can see that I can care, you know? 1736 01:29:07,917 --> 01:29:09,584 I can stay with you, if you'd like? 1737 01:29:10,334 --> 01:29:11,542 Where's Dan? 1738 01:29:12,626 --> 01:29:13,667 Huh? 1739 01:29:14,959 --> 01:29:15,959 Where's Dan? 1740 01:29:17,792 --> 01:29:19,542 Dan's busy, and so am I. 1741 01:29:19,959 --> 01:29:21,792 Yeah? You stay out of trouble. 1742 01:29:23,292 --> 01:29:25,459 Don't you start talking to him up there, alright? 1743 01:29:25,542 --> 01:29:26,751 Yeah? - Yeah. 1744 01:29:26,792 --> 01:29:27,834 You got it? 1745 01:29:27,959 --> 01:29:29,376 Don't get chatty at all. 1746 01:29:33,917 --> 01:29:35,376 Fuck. 1747 01:30:24,459 --> 01:30:25,376 Oh… 1748 01:30:27,251 --> 01:30:28,709 What's all this about then? 1749 01:30:38,751 --> 01:30:40,417 - Voila. - I would like you to use 1750 01:30:40,459 --> 01:30:41,376 the Mac 10. 1751 01:30:41,667 --> 01:30:42,792 Ever used one? 1752 01:30:44,292 --> 01:30:45,417 It's all yours. 1753 01:30:59,042 --> 01:31:00,751 Oh dear, oh dear. 1754 01:31:12,917 --> 01:31:14,459 This is an old favourite. 1755 01:31:15,292 --> 01:31:17,542 Doesn't look much to the world. 1756 01:31:18,459 --> 01:31:19,792 But in someone's gut 1757 01:31:20,376 --> 01:31:21,834 and it's good night, Vienna. 1758 01:31:23,334 --> 01:31:24,501 That's a good place. 1759 01:31:33,917 --> 01:31:35,376 No wonder you're stressed. 1760 01:31:36,876 --> 01:31:38,292 That phone. 1761 01:31:40,917 --> 01:31:42,084 It's work. 1762 01:31:45,084 --> 01:31:46,959 Constant fucking racket. 1763 01:31:47,126 --> 01:31:48,251 I need it. 1764 01:31:48,542 --> 01:31:49,417 Do you? 1765 01:31:50,001 --> 01:31:51,667 Yeah, I need to be contactable, yeah. 1766 01:31:51,709 --> 01:31:53,834 So, do I. Don't need a phone. 1767 01:31:55,417 --> 01:31:56,417 Well… 1768 01:31:57,876 --> 01:31:59,459 what if it's an emergency? 1769 01:32:00,376 --> 01:32:02,751 You found me… didn't you? 1770 01:32:04,209 --> 01:32:05,709 Shocking things. 1771 01:32:06,334 --> 01:32:07,959 Keeping track of everyone. 1772 01:32:09,876 --> 01:32:12,334 If I need to talk to someone, I use a phone box. 1773 01:32:12,376 --> 01:32:14,292 Oh, all my work is on my phone. 1774 01:32:18,584 --> 01:32:20,042 What did we do before them? 1775 01:32:21,042 --> 01:32:22,167 It's a drug. 1776 01:32:23,126 --> 01:32:24,792 Addicted to a bit of plastic. 1777 01:32:27,084 --> 01:32:28,709 Everywhere I go, 1778 01:32:29,417 --> 01:32:31,001 people staring at them. 1779 01:32:31,167 --> 01:32:33,834 Endless rows of zombies. 1780 01:32:37,542 --> 01:32:38,542 Is that him? 1781 01:32:39,709 --> 01:32:40,667 Give it to me. 1782 01:32:42,376 --> 01:32:43,292 Oh… 1783 01:32:44,376 --> 01:32:45,792 Oh, that little piece. 1784 01:32:51,084 --> 01:32:52,209 Is this Will? 1785 01:32:53,334 --> 01:32:54,667 Yeah, it is. Who's this? 1786 01:32:55,626 --> 01:32:57,042 This is The Viking. 1787 01:32:57,751 --> 01:32:58,876 Listen… 1788 01:32:59,126 --> 01:33:01,501 we need to have a talk about Natasha. 1789 01:33:02,751 --> 01:33:04,376 Please, can we meet? 1790 01:33:04,417 --> 01:33:07,584 The Viking. Are you serious? 1791 01:33:07,626 --> 01:33:09,334 What kind of fucking name is that? 1792 01:33:09,376 --> 01:33:12,667 Listen, no need for that kind of language. 1793 01:33:13,251 --> 01:33:15,251 Well, what are you gonna fucking do, twat-face? 1794 01:33:16,376 --> 01:33:18,251 Now, now. 1795 01:33:18,417 --> 01:33:19,584 No need for that. 1796 01:33:20,167 --> 01:33:21,459 Can we meet? 1797 01:33:22,376 --> 01:33:23,292 Yeah. 1798 01:33:23,751 --> 01:33:24,792 I'll meet ya. 1799 01:33:25,084 --> 01:33:26,542 Then I'll bury you, ya cunt. 1800 01:33:28,834 --> 01:33:30,042 I think he hang up. 1801 01:33:33,209 --> 01:33:34,792 So, yeah. 1802 01:33:38,376 --> 01:33:39,876 We relax a bit now. 1803 01:33:46,876 --> 01:33:47,959 Breathe. 1804 01:34:39,709 --> 01:34:40,876 You alright, mate? 1805 01:34:41,209 --> 01:34:42,459 Alright mate, yeah. 1806 01:34:42,584 --> 01:34:43,917 Alright. Come on. 1807 01:34:47,501 --> 01:34:48,751 Let's have this. 1808 01:34:49,334 --> 01:34:51,084 Fuck. 1809 01:34:55,876 --> 01:34:57,376 Get the fuck in. 1810 01:34:57,417 --> 01:34:58,417 Get in there. 1811 01:35:01,042 --> 01:35:02,084 Get up the stairs. 1812 01:35:02,126 --> 01:35:03,126 What…? 1813 01:35:05,792 --> 01:35:07,251 Get fucking up here. 1814 01:35:07,417 --> 01:35:08,959 - Over there. - No, here. 1815 01:35:13,959 --> 01:35:15,084 Argh. 1816 01:35:15,709 --> 01:35:16,626 Argh. 1817 01:35:25,209 --> 01:35:26,709 Oh, here he is. 1818 01:35:28,709 --> 01:35:29,959 Argh. 1819 01:35:30,001 --> 01:35:32,042 Aaargh. 1820 01:35:44,209 --> 01:35:45,376 Will? 1821 01:35:46,126 --> 01:35:47,376 Will! 1822 01:35:48,917 --> 01:35:50,042 Uh. 1823 01:35:50,792 --> 01:35:51,751 Ah. 1824 01:35:57,459 --> 01:35:59,626 I'm up here, Viking, you cunt. 1825 01:36:00,667 --> 01:36:01,626 Ugh. 1826 01:36:05,417 --> 01:36:08,126 The Lord is coming. 1827 01:36:09,959 --> 01:36:12,376 The Lord is coming. 1828 01:36:14,167 --> 01:36:15,876 Dan. Dan! 1829 01:36:23,501 --> 01:36:25,251 I'll fucking kill ya. 1830 01:36:25,292 --> 01:36:26,834 Argh. 1831 01:36:32,584 --> 01:36:36,126 No. No. 1832 01:36:45,751 --> 01:36:47,626 No! 1833 01:37:03,501 --> 01:37:05,167 Uh. Ugh. 1834 01:37:06,251 --> 01:37:07,167 Uh. Ugh. 1835 01:37:07,501 --> 01:37:08,959 - Urgh. - Bitch. 1836 01:37:10,417 --> 01:37:11,334 Bitch. 1837 01:37:12,334 --> 01:37:14,959 The Lord is coming. 1838 01:37:30,834 --> 01:37:33,417 The Lord is coming. 1839 01:37:48,626 --> 01:37:49,959 Ah. 1840 01:38:03,626 --> 01:38:04,751 What's your name? 1841 01:38:04,792 --> 01:38:06,084 You know my fucking name. 1842 01:38:06,167 --> 01:38:08,126 Ugh. Argh. 1843 01:38:08,167 --> 01:38:10,042 - You don't do that. - Fuck… 1844 01:38:10,084 --> 01:38:11,334 Did you hear me? 1845 01:38:12,417 --> 01:38:13,584 Wait, wait. 1846 01:38:13,709 --> 01:38:14,751 Stand still. 1847 01:38:18,417 --> 01:38:19,876 Fucking hell. Come, come on then. 1848 01:38:20,459 --> 01:38:21,667 Are you ready? 1849 01:38:22,584 --> 01:38:24,042 Please. Come on, mate, I've got a lot of money. 1850 01:38:24,084 --> 01:38:25,292 - Are you ready? - I've got a lot of money. 1851 01:38:25,334 --> 01:38:26,417 I can… - Shut up. 1852 01:39:27,042 --> 01:39:28,292 Fucking hell. 1853 01:39:28,751 --> 01:39:30,501 This is mad, innit? Fucking… 1854 01:39:33,334 --> 01:39:34,584 It's not too late, you know. It's… 1855 01:39:34,626 --> 01:39:36,167 - No, it is too late. - Nah. 1856 01:39:36,209 --> 01:39:37,042 It is. 1857 01:39:37,084 --> 01:39:38,417 I, I didn't want 1858 01:39:38,459 --> 01:39:39,376 any of this, you know. 1859 01:39:39,459 --> 01:39:40,667 I di… it's not… 1860 01:39:44,167 --> 01:39:45,876 It was Will, like, Will. 1861 01:39:45,917 --> 01:39:48,334 He… he… he forced me to do this. 1862 01:39:48,376 --> 01:39:49,959 I didn't want… Douglas is his idea. 1863 01:39:50,042 --> 01:39:52,292 I didn't, you know, I could just go. 1864 01:39:52,334 --> 01:39:54,959 I'll just, I'll go to like Norfolk or Suffolk. 1865 01:39:55,126 --> 01:39:57,667 One of those, like you won't have to see me again, right? 1866 01:39:57,709 --> 01:39:59,542 Just… 1867 01:39:59,959 --> 01:40:01,334 I'll keep schtum. 1868 01:40:02,292 --> 01:40:03,459 About what? 1869 01:40:04,084 --> 01:40:06,126 - All of it. - Are you gaslighting me? 1870 01:40:06,751 --> 01:40:08,667 - You were gonna kill Douglas. - No, no. 1871 01:40:08,751 --> 01:40:10,959 He's an estate agent, for fuck's sake. 1872 01:40:13,459 --> 01:40:15,126 But it was me next, wasn't it? - It wasn't. 1873 01:40:15,167 --> 01:40:17,126 - You were gonna kill me. - This is fucking mental. 1874 01:40:17,126 --> 01:40:18,751 I'm not, I'm not, I'm not, like… 1875 01:40:18,834 --> 01:40:21,001 Fuck. No, please. 1876 01:40:22,667 --> 01:40:24,042 Please. 1877 01:40:24,667 --> 01:40:26,792 I just… I wanted a nice business. 1878 01:40:26,834 --> 01:40:28,917 A successful business. I'm an entrepreneur. 1879 01:40:28,959 --> 01:40:30,834 It's Dan the man, you know, Dan. 1880 01:40:30,876 --> 01:40:32,251 This is… I didn't want any of this. 1881 01:40:32,292 --> 01:40:33,751 This is… look. 1882 01:40:33,792 --> 01:40:35,126 I just… 1883 01:40:35,751 --> 01:40:36,959 this isn't me. 1884 01:40:37,209 --> 01:40:41,042 Business is about building strong relationships. 1885 01:40:41,376 --> 01:40:43,126 You fell at the first hurdle. 1886 01:40:43,667 --> 01:40:45,042 Ah. 1887 01:40:46,417 --> 01:40:47,792 So… 1888 01:40:51,959 --> 01:40:54,084 What? 1889 01:40:58,126 --> 01:40:59,042 Let's go. 1890 01:41:20,084 --> 01:41:21,126 Ugh. 1891 01:41:31,876 --> 01:41:33,334 Ah. 1892 01:41:35,084 --> 01:41:36,167 Is it over? 1893 01:41:37,126 --> 01:41:38,334 It's over. 1894 01:41:40,751 --> 01:41:42,042 Come on. 1895 01:41:51,626 --> 01:41:53,459 You don't recognise me, do you? 1896 01:41:55,251 --> 01:41:56,459 No, I'm sorry, I don't. 1897 01:41:56,667 --> 01:41:58,167 It's Flynn's. 1898 01:41:58,417 --> 01:41:59,751 Natasha Flynn? 1899 01:42:00,251 --> 01:42:01,251 The competition? 1900 01:42:02,042 --> 01:42:03,917 I'm sorry. I… I need to go home now 1901 01:42:03,959 --> 01:42:05,959 and get back to my wife. - I know, of course. 1902 01:42:05,959 --> 01:42:07,251 Of course you can. 1903 01:42:08,709 --> 01:42:10,001 Listen, it's not the right time, 1904 01:42:10,042 --> 01:42:12,501 but once you're feeling up to it, 1905 01:42:12,792 --> 01:42:15,167 it'd be great if we could have a little chat about, 1906 01:42:15,209 --> 01:42:17,042 you know, working together. 1907 01:42:17,084 --> 01:42:18,751 In the future. 1908 01:42:18,834 --> 01:42:21,251 I've been looking to join forces with another agency, and… 1909 01:42:21,292 --> 01:42:22,917 I'm sorry but I can't… 1910 01:42:23,459 --> 01:42:24,751 I can't really think about that now. 1911 01:42:24,792 --> 01:42:26,001 Oh, no, no, no. Not now. 1912 01:42:26,001 --> 01:42:27,334 Not now, but you know, 1913 01:42:27,376 --> 01:42:28,751 have a little think about it. 1914 01:42:29,167 --> 01:42:31,167 There you go. - Ah, ah. 1915 01:42:32,084 --> 01:42:32,917 - Fuck! - That's it. 1916 01:42:32,959 --> 01:42:34,542 Oh. Are you okay? 1917 01:42:35,584 --> 01:42:37,584 It's all been a bit of a nightmare, hasn't it? 1918 01:42:43,917 --> 01:42:45,542 Look at you. 1919 01:42:46,126 --> 01:42:47,209 Oh, God. 1920 01:42:48,751 --> 01:42:50,292 I'll call you a taxi. You calm down. 1921 01:42:50,334 --> 01:42:52,834 You sit there, okay. It's all over now. 1922 01:42:52,876 --> 01:42:54,209 - Thank you. - Okay. 1923 01:42:54,251 --> 01:42:56,667 Thank you. 1924 01:43:10,667 --> 01:43:12,376 You take care now, my love. 1925 01:43:13,084 --> 01:43:14,126 I will. 1926 01:43:15,626 --> 01:43:16,667 You promise? 1927 01:43:17,084 --> 01:43:18,126 I promise. 1928 01:43:18,167 --> 01:43:20,084 You know where to find me. 1929 01:43:20,667 --> 01:43:22,376 Well, you don't make it easy. 1930 01:43:23,084 --> 01:43:25,501 Don't leave it so long next time, okay? 1931 01:43:25,667 --> 01:43:27,084 I won't. 1932 01:43:27,334 --> 01:43:30,251 And thank you… for everything. 1933 01:43:31,459 --> 01:43:32,417 I missed you. 1934 01:43:42,126 --> 01:43:43,459 Drive carefully. 1935 01:43:43,917 --> 01:43:44,959 Now, fuck off. 1936 01:44:32,376 --> 01:44:33,917 Natasha. Oh my God, what happened to you? 1937 01:44:33,917 --> 01:44:35,084 Hello darling. 1938 01:44:35,542 --> 01:44:36,917 Ugh. 1939 01:44:39,042 --> 01:44:42,334 Ugh. Ugh. Ugh. Ugh. Ugh… 1940 01:44:55,042 --> 01:44:58,334 ♪ Live and let live ♪ 1941 01:44:59,792 --> 01:45:03,292 ♪ Isn't that what they say?♪ 1942 01:45:05,917 --> 01:45:09,542 ♪ Our actions are counted ♪ 1943 01:45:11,167 --> 01:45:14,751 ♪ And then heavily weighed ♪ 1944 01:45:17,376 --> 01:45:20,751 ♪ What we once were ♪ 1945 01:45:22,834 --> 01:45:26,292 ♪ What we have become ♪ 1946 01:45:28,292 --> 01:45:31,626 ♪ The sums of our life ♪ 1947 01:45:33,917 --> 01:45:37,626 ♪ That cannot be unsung ♪ 1948 01:45:39,709 --> 01:45:42,376 ♪ Does it make us fearful?♪ 1949 01:45:42,501 --> 01:45:45,042 ♪ Does it make us sad?♪ 1950 01:45:45,251 --> 01:45:47,667 ♪ Does it make us lucky?♪ 1951 01:45:48,084 --> 01:45:50,334 ♪ Does it make us glad?♪ 1952 01:45:50,709 --> 01:45:52,542 ♪ When all is said ♪ 1953 01:45:53,459 --> 01:45:55,792 ♪ When all is done ♪ 1954 01:45:56,084 --> 01:45:58,959 ♪ The remains of our days ♪ 1955 01:45:59,042 --> 01:46:01,792 ♪ Will sink with the sun ♪ 1956 01:46:02,126 --> 01:46:04,459 ♪ La, la ♪ 1957 01:46:06,959 --> 01:46:10,376 ♪ La, la, la, la ♪ 1958 01:46:13,251 --> 01:46:16,501 ♪ La, la ♪ 1959 01:46:18,084 --> 01:46:21,126 ♪ La, la, la ♪ 1960 01:46:24,417 --> 01:46:27,292 ♪ La, la ♪ 1961 01:46:29,334 --> 01:46:32,876 ♪ La, la, la, la…♪ 1962 01:48:47,709 --> 01:48:49,876 Hi, I'm Natasha Flynn. 1963 01:48:49,917 --> 01:48:51,959 And having worked in the London property market 1964 01:48:52,042 --> 01:48:55,542 for over ten years for a major independent company, 1965 01:48:55,584 --> 01:48:57,959 I finally decided I should go one better. 1966 01:48:58,042 --> 01:49:02,542 And founded my own boutique lettings agency, called Flynn's. 1967 01:49:02,584 --> 01:49:05,459 And we're based in North London. 1968 01:49:06,834 --> 01:49:10,042 At Flynn's, we pride ourselves in understanding 1969 01:49:10,084 --> 01:49:12,876 the specific needs of all our clients. 1970 01:49:13,001 --> 01:49:15,626 Whether you're a couple looking for a love nest 1971 01:49:15,667 --> 01:49:19,292 or a family looking for comfort with a capital C. 1972 01:49:19,334 --> 01:49:21,209 Or a busy business single 1973 01:49:21,251 --> 01:49:24,251 looking for your own space, your sanctuary. 1974 01:49:24,584 --> 01:49:28,459 We want you to know that you have a partner in us 1975 01:49:28,501 --> 01:49:30,251 and in our growing team. 1976 01:49:30,292 --> 01:49:32,042 We are a service-led, 1977 01:49:32,084 --> 01:49:34,334 not a target-based organisation. 1978 01:49:35,709 --> 01:49:38,251 And we work around the clock to make sure that 1979 01:49:38,292 --> 01:49:41,709 every single one of you whose put your trust in us 1980 01:49:41,751 --> 01:49:44,626 knows that you're our top priority. 1981 01:49:44,667 --> 01:49:47,584 We promise you an excellent service. 1982 01:49:48,667 --> 01:49:50,584 I mean, it was the easiest five star I've ever given. 1983 01:49:50,626 --> 01:49:52,084 And Flynn's are not really 1984 01:49:52,126 --> 01:49:54,667 your usual high street letting agent. 1985 01:49:54,709 --> 01:49:57,542 Natasha is thoughtful, polite, 1986 01:49:57,584 --> 01:49:59,459 straight talking and honest. 1987 01:49:59,501 --> 01:50:01,917 It's a great service, just from start to finish. 1988 01:50:01,959 --> 01:50:03,459 Great communication. 1989 01:50:03,501 --> 01:50:05,667 Would 100% recommend. 128435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.