All language subtitles for Nino.2025.FRENCH.720p.WEB-DL.H264-Slay3R

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,042 --> 00:01:09,250 - Clavel, C-L-A-V-E-L. 2 00:01:09,417 --> 00:01:11,042 Vous pouvez parler plus fort ? 3 00:01:11,208 --> 00:01:13,875 - (légèrement plus fort) - C-L-A-V-E-L. 4 00:01:14,458 --> 00:01:16,625 - Clavel ? - Ouais. 5 00:01:16,792 --> 00:01:18,792 Le téléphone sonne. 6 00:01:18,958 --> 00:01:20,958 - Nino, c'est ça ? - Oui. 7 00:01:23,583 --> 00:01:27,125 - Donc... vous avez un rendez-vous de PPS, 8 00:01:27,292 --> 00:01:28,292 ce sera... 9 00:01:28,458 --> 00:01:29,625 De quoi ? 10 00:01:29,792 --> 00:01:31,458 PPS. Oui, pardon. 11 00:01:31,625 --> 00:01:33,625 On va vous détailler vos soins. 12 00:01:33,792 --> 00:01:37,208 - J'ai pas de rendez-vous, je viens chercher des résultats. 13 00:01:37,375 --> 00:01:40,083 J'en ai besoin pour renouveler un arrêt de travail. 14 00:01:40,250 --> 00:01:43,875 - OK. Le mieux, c'est que vous voyiez avec les docteurs. 15 00:01:44,042 --> 00:01:45,500 Rez-de-chaussée, porte F. 16 00:01:45,667 --> 00:01:47,333 Je vous le note ? 17 00:01:47,500 --> 00:01:48,542 Non. 18 00:01:50,500 --> 00:01:51,708 Mais... 19 00:01:51,875 --> 00:01:53,000 OK. 20 00:01:53,167 --> 00:01:56,792 Vrombissement de machines de travaux 21 00:02:16,125 --> 00:02:17,292 Alors... 22 00:02:19,625 --> 00:02:22,375 Nino Clavel, 28 ans, pas d'antécédent familial. 23 00:02:22,542 --> 00:02:25,000 Un père décédé en 2008 24 00:02:25,167 --> 00:02:26,292 à 44 ans 25 00:02:26,458 --> 00:02:28,833 à la suite d'un accident, c'est bien ça ? 26 00:02:29,000 --> 00:02:31,125 Ouais, il est tombé dans l'escalier. 27 00:02:31,875 --> 00:02:33,708 D'accord, la chute a été précédée 28 00:02:33,875 --> 00:02:35,750 d'un AVC, d'un infarctus ? 29 00:02:37,292 --> 00:02:38,458 Non. 30 00:02:38,625 --> 00:02:40,875 C'était un escalier en colimaçon. 31 00:02:42,292 --> 00:02:43,458 D'accord, très bien. 32 00:02:43,625 --> 00:02:44,542 Hop. 33 00:02:46,042 --> 00:02:47,208 Alors... 34 00:02:47,375 --> 00:02:49,583 On va revoir les images ensemble 35 00:02:50,167 --> 00:02:54,083 et ensuite, je vous expliquerai le protocole. 36 00:02:55,375 --> 00:02:58,333 Donc voilà. Là, on voit clairement la masse 37 00:02:58,500 --> 00:03:00,875 sur la paroi latérale de l'oropharynx. 38 00:03:01,042 --> 00:03:03,458 On appelle ça un carcinome épidermoïde. 39 00:03:04,167 --> 00:03:07,000 Il a pris la forme d'une lésion ulcéro-bourgeonnante 40 00:03:07,167 --> 00:03:08,750 sur la loge amygdalienne droite. 41 00:03:09,333 --> 00:03:12,625 Ça déborde sur le voile, mais sans passer la ligne médiane, 42 00:03:12,792 --> 00:03:14,875 c'est plutôt rassurant pour nous. 43 00:03:16,708 --> 00:03:18,583 Ça va, je vais pas trop vite ? 44 00:03:20,250 --> 00:03:21,917 Vous êtes pas obligé de retenir. 45 00:03:22,083 --> 00:03:25,042 Pardon, je crois qu'il y a une erreur. 46 00:03:25,208 --> 00:03:26,458 Comment ça ? 47 00:03:27,333 --> 00:03:30,125 - Je sais pas, une sorte de confusion de dossier. 48 00:03:34,167 --> 00:03:36,250 Vous avez passé des examens médicaux ? 49 00:03:36,417 --> 00:03:38,417 Ouais, pour de la fatigue. 50 00:03:38,583 --> 00:03:40,500 Et on vous a prescrit des examens 51 00:03:40,667 --> 00:03:43,333 pour une douleur persistante à la gorge ? 52 00:03:44,750 --> 00:03:47,292 - Oui, mais c'est léger, c'est quand j'avale. 53 00:03:48,667 --> 00:03:49,875 En début de semaine, 54 00:03:50,042 --> 00:03:52,792 vous avez bien eu un rendez-vous de diagnostic ? 55 00:03:53,708 --> 00:03:54,708 Non. 56 00:03:55,125 --> 00:03:57,458 - Vous avez pas eu de rendez-vous ? - Non. 57 00:03:59,542 --> 00:04:01,417 Alors, attendez... 58 00:04:01,583 --> 00:04:04,417 parce qu'on a un nouveau logiciel. 59 00:04:05,708 --> 00:04:07,125 - J'ai pas eu de rendez-vous. 60 00:04:10,167 --> 00:04:10,792 Ah oui, 61 00:04:10,958 --> 00:04:14,917 effectivement, je vois pas le compte rendu du diagnostic. 62 00:04:20,333 --> 00:04:21,500 Bon. 63 00:04:24,792 --> 00:04:26,333 C'est pas un... 64 00:04:30,833 --> 00:04:32,167 Alors, si. 65 00:04:38,000 --> 00:04:39,875 On va reprendre depuis le début. 66 00:04:41,875 --> 00:04:45,458 La bonne nouvelle, c'est que ça a pas eu le temps de se répandre. 67 00:04:45,625 --> 00:04:47,375 Vos analyses ont révélé 68 00:04:47,542 --> 00:04:50,042 qu'un papillomavirus a engendré ce cancer. 69 00:04:50,208 --> 00:04:51,375 De quoi ? 70 00:04:51,833 --> 00:04:53,292 Un papillomavirus. 71 00:04:53,750 --> 00:04:56,750 C'est une infection sexuellement transmissible très fréquente. 72 00:04:56,917 --> 00:04:58,375 Ça passe souvent inaperçu. 73 00:04:58,542 --> 00:05:00,375 Pardon, mais je... 74 00:05:00,542 --> 00:05:02,208 je suis célibataire, là. 75 00:05:02,708 --> 00:05:06,375 - Vous l'avez sans doute contracté au début de votre vie d'adulte, 76 00:05:06,542 --> 00:05:08,375 au sortir de l'adolescence. 77 00:05:08,917 --> 00:05:11,625 Est-ce que vous avez changé de voix récemment ? 78 00:05:13,083 --> 00:05:15,000 Le voile, vous l'avez toujours eu ? 79 00:05:17,375 --> 00:05:19,333 C'est quoi, les chances de mourir ? 80 00:05:25,875 --> 00:05:27,542 Parlons de chances de survie. 81 00:05:28,083 --> 00:05:31,042 Hein ? Vous êtes jeune, donc prioritaire. 82 00:05:31,208 --> 00:05:33,208 Vous pouvez commencer dès lundi. 83 00:05:33,375 --> 00:05:35,375 On vous propose un programme 84 00:05:35,542 --> 00:05:37,792 de six chimiothérapies. 85 00:05:37,958 --> 00:05:38,875 Ensuite, 86 00:05:39,042 --> 00:05:40,583 12 séances de radiothérapie. 87 00:05:40,750 --> 00:05:43,333 D'accord ? La première session sera en IV, 88 00:05:43,500 --> 00:05:45,667 en intraveineuse, et on posera le cathéter 89 00:05:45,833 --> 00:05:47,000 plus tard. 90 00:05:47,167 --> 00:05:49,833 Venez lundi 9h, pas besoin d'être à jeun. 91 00:05:50,000 --> 00:05:51,500 Et si ça peut vous rassurer, 92 00:05:52,000 --> 00:05:54,375 vous n'allez pas perdre vos cheveux. 93 00:05:55,542 --> 00:05:58,083 Est-ce que quelqu'un peut vous accompagner ? 94 00:05:58,250 --> 00:05:59,125 Comment ça ? 95 00:05:59,292 --> 00:06:02,208 - Quelqu'un à qui vous avez parlé de vos symptômes. 96 00:06:02,583 --> 00:06:05,750 - Ce serait mieux de... - J'ai pas de symptômes. 97 00:06:05,917 --> 00:06:08,917 - De venir avec quelqu'un de confiance, de solide. 98 00:06:10,167 --> 00:06:11,292 D'accord ? 99 00:06:14,083 --> 00:06:15,167 D'accord. 100 00:06:15,708 --> 00:06:17,125 Ça va aller ? 101 00:06:21,083 --> 00:06:22,417 Ah oui, M. Clavel. 102 00:06:22,583 --> 00:06:23,708 Pardonnez-moi. 103 00:06:23,875 --> 00:06:24,833 Une dernière chose. 104 00:06:25,000 --> 00:06:29,542 Ce traitement va affecter vos capacités naturelles de reproduction. 105 00:06:29,958 --> 00:06:34,542 Il se peut que votre corps ne produise plus de spermatozoïdes. 106 00:06:34,708 --> 00:06:38,958 Avant de commencer, on peut prélever une quantité de spermatozoïdes, 107 00:06:39,125 --> 00:06:40,250 les congeler, 108 00:06:40,417 --> 00:06:44,708 comme ça, dans quelques années, vous pourrez vous en servir. 109 00:06:44,875 --> 00:06:46,042 Autant que vous voudrez. 110 00:06:46,208 --> 00:06:48,083 Enfin, vous voyez l'idée. 111 00:06:48,250 --> 00:06:49,583 D'accord. 112 00:06:49,958 --> 00:06:54,042 - Prenez l'ascenseur et montez au 5e, au service procréation. 113 00:06:54,208 --> 00:06:56,625 - Tout de suite ? - Ils sont au courant. 114 00:06:58,750 --> 00:06:59,958 On se voit lundi. 115 00:07:00,542 --> 00:07:01,708 - Merci. - Au revoir. 116 00:07:13,083 --> 00:07:16,917 Musique mélancolique 117 00:07:46,417 --> 00:07:48,833 Vous attendez depuis longtemps ? 118 00:07:49,000 --> 00:07:51,125 Oui, quatre ans, à peu près. 119 00:07:56,292 --> 00:08:01,000 On doit tout recommencer, il y a eu un problème avec le congélateur. 120 00:08:01,625 --> 00:08:02,917 Ah ouais... 121 00:08:03,083 --> 00:08:05,042 M. Cavillon, s'il vous plaît. 122 00:08:08,500 --> 00:08:09,375 Bonjour. 123 00:08:17,375 --> 00:08:20,708 Musique intrigante 124 00:08:36,542 --> 00:08:40,750 - Ça peut être une boule au cou, des douleurs dans la bouche ou la gorge. 125 00:08:40,917 --> 00:08:45,500 Les cancers ORL touchent de plus en plus une population jeune et en bonne santé. 126 00:08:45,667 --> 00:08:49,000 - Ces cancers touchent 15 000 patients par an en France. 127 00:08:49,167 --> 00:08:51,792 Dans ¾ des cas, on les diagnostique tardivement, 128 00:08:51,958 --> 00:08:55,333 ce qui signifie une prise en charge plus complexe et difficile, 129 00:08:55,500 --> 00:08:57,667 avec des séquelles à long terme. 130 00:10:45,500 --> 00:10:46,917 Sonnette 131 00:11:11,042 --> 00:11:12,625 M. Gache. 132 00:11:15,333 --> 00:11:16,750 Bonjour. 133 00:11:17,583 --> 00:11:18,667 Pardon. 134 00:11:18,833 --> 00:11:21,917 J'ai perdu mes clés, j'étais assis là. Je me demandais... 135 00:11:22,083 --> 00:11:24,083 - Non, j'ai rien vu. - Non ? 136 00:11:24,750 --> 00:11:26,292 - Je peux ? - Je vous en prie. 137 00:11:29,958 --> 00:11:31,542 M. Clavel. 138 00:11:33,208 --> 00:11:35,042 Toujours pas de M. Clavel ? 139 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 Ah. 140 00:11:40,458 --> 00:11:41,625 Bonjour. 141 00:11:43,833 --> 00:11:46,208 Je suis désolée, je vous la fais courte. 142 00:11:46,375 --> 00:11:49,083 Entre la grève et les travaux, on a plus de salle. 143 00:11:49,250 --> 00:11:52,167 - OK, pas grave. - Du coup, je vous donne ça. 144 00:11:52,333 --> 00:11:55,667 Une fois rempli, vous avez une heure pour nous le rapporter. 145 00:11:55,833 --> 00:11:58,917 Vous éloignez pas trop, parce qu'avec les transports... 146 00:12:00,167 --> 00:12:02,208 - Vous le prenez ? - D'accord. 147 00:12:03,417 --> 00:12:04,667 À tout à l'heure. 148 00:12:08,042 --> 00:12:09,167 M. Youssfi. 149 00:12:30,000 --> 00:12:31,083 Bonjour. 150 00:12:31,458 --> 00:12:34,625 - Vous avez des toilettes ? - Oui, vous prenez quelque chose ? 151 00:12:34,792 --> 00:12:37,167 - Ouais. Vous faites à emporter ? - Bien sûr. 152 00:12:37,333 --> 00:12:40,250 - Je vais prendre un cookie. - Quel café avec ça ? 153 00:12:40,417 --> 00:12:42,667 - Pas de café. - Vous êtes sûr ? 154 00:13:21,875 --> 00:13:24,292 Cliquetis de la poignée 155 00:13:47,417 --> 00:13:48,500 Tiens, allez. 156 00:13:49,750 --> 00:13:50,667 Pardon. 157 00:13:51,292 --> 00:13:53,333 Quelque chose tombe. Pardon. 158 00:13:55,000 --> 00:13:56,458 On se connaît, non ? 159 00:13:57,125 --> 00:13:58,667 - Ah ouais ? - Nino ? 160 00:13:58,833 --> 00:14:01,042 - J'y vais pas tout seul. - Si. Nino comment ? 161 00:14:01,458 --> 00:14:03,583 - Clavel. - Ferme pas à clé. 162 00:14:03,750 --> 00:14:06,708 Si, on était au collège ensemble. T'étais à Antony. 163 00:14:06,875 --> 00:14:08,833 - Ouais, ouais. - Ouais. 164 00:14:11,208 --> 00:14:12,875 Zoé Champenois. C'est mon nom. 165 00:14:13,042 --> 00:14:14,708 OK. 166 00:14:14,875 --> 00:14:16,500 C'est pas grave si tu te souviens pas. 167 00:14:16,667 --> 00:14:18,875 Non, non, mais si. Ouais, Zoé. 168 00:14:20,708 --> 00:14:22,958 - C'est ton fils ? - Ouais, je l'ai eu jeune. 169 00:14:23,125 --> 00:14:25,042 - Toi, ça va ? - Ouais. 170 00:14:25,208 --> 00:14:26,333 Tu fais quoi maintenant ? 171 00:14:26,500 --> 00:14:28,750 Je... Ça va, je... 172 00:14:28,917 --> 00:14:30,417 Maman... 173 00:14:30,583 --> 00:14:32,375 Je vais être papa aussi. 174 00:14:33,167 --> 00:14:35,458 - Ah, cool. Super. - Ouais. 175 00:14:35,875 --> 00:14:38,250 - Tu vas voir, c'est merveilleux. - Ouais. 176 00:14:38,417 --> 00:14:39,958 Toi, tu fais quoi sinon ? 177 00:14:40,125 --> 00:14:42,583 Je suis entre deux petits boulots. 178 00:14:42,750 --> 00:14:45,042 - OK. - Maman, y a pas de papier. 179 00:14:45,208 --> 00:14:48,208 - Vous voulez pas aller le voir ? - Je dois filer. 180 00:14:48,375 --> 00:14:50,667 - C'était cool de te croiser. - Carrément. 181 00:14:50,833 --> 00:14:51,875 Tu veux des habits ? 182 00:14:52,250 --> 00:14:53,708 - Des habits ? - De bébé. 183 00:14:53,875 --> 00:14:56,875 - Je fais un vide-grenier dimanche. - S'il vous plaît. 184 00:14:57,042 --> 00:14:58,208 Ça évite d'acheter neuf. 185 00:14:58,375 --> 00:15:00,083 - Ouais, OK. - Place d'Aligre. 186 00:15:00,250 --> 00:15:02,458 - Maman ! - Oui, je suis là ! 187 00:15:32,500 --> 00:15:35,417 Bip long de fermeture des portes du métro 188 00:15:49,250 --> 00:15:51,042 Hello. Euh... 189 00:15:51,500 --> 00:15:55,708 Je voulais te demander si lundi, tu pouvais pas... 190 00:15:56,042 --> 00:15:59,458 si tu pouvais pas m'accompagner à un rendez-vous médical. 191 00:15:59,625 --> 00:16:01,208 On m'a demandé de... 192 00:16:02,083 --> 00:16:03,875 C'est en fait... 193 00:16:06,417 --> 00:16:08,292 Faut que je te parle d'un truc 194 00:16:08,458 --> 00:16:11,333 parce que lundi, j'aurai peut-être besoin que... 195 00:16:11,875 --> 00:16:14,000 que tu m'accompagnes... 196 00:16:14,167 --> 00:16:17,292 Et puis, je voulais te... Jingle d'annonce de la RATP 197 00:16:44,583 --> 00:16:46,958 - Oh, regarde-moi ça, c'est pas décongelé. 198 00:16:47,125 --> 00:16:49,500 - Je remets au four. - On peut manger comme ça. 199 00:16:50,083 --> 00:16:52,375 Non, on peut pas les manger comme ça. 200 00:16:52,958 --> 00:16:56,000 Alors... 180. Allez, hop. 201 00:16:59,167 --> 00:17:02,500 Hé. C'est pas normal que ton cadeau soit pas arrivé. 202 00:17:03,083 --> 00:17:05,916 Franchement, c'est pas normal. Notification 203 00:17:06,583 --> 00:17:08,500 - T'es allé voir le gardien ? - Oui. 204 00:17:08,666 --> 00:17:10,375 Il était pas là ce matin, 205 00:17:10,541 --> 00:17:13,625 mais c'est pas grave. Il va arriver. 206 00:17:14,833 --> 00:17:17,041 - T'as prévu quoi, ce week-end ? 207 00:17:17,541 --> 00:17:18,625 Tu fais pas rien ? 208 00:17:18,791 --> 00:17:21,166 Je vais voir un match chez Sofian. 209 00:17:22,083 --> 00:17:24,583 - Je suis pas là, prends la maison si tu veux. 210 00:17:24,750 --> 00:17:27,708 - C'est gentil, mais je vais pas... C'est pas grave. 211 00:17:28,708 --> 00:17:30,000 Pas besoin. 212 00:17:30,958 --> 00:17:33,667 - Je vais peut-être dormir ici ce soir. - C'est vrai ? 213 00:17:34,917 --> 00:17:37,042 T'as encore paumé tes clés ? 214 00:17:37,417 --> 00:17:38,375 Non. 215 00:17:41,292 --> 00:17:42,625 Alors... 216 00:17:44,458 --> 00:17:46,042 29 on a dit, n'est-ce pas ? 217 00:17:46,208 --> 00:17:47,667 Ouais, on a dit ça. 218 00:17:48,625 --> 00:17:49,583 1, 2, 3, 219 00:17:49,750 --> 00:17:53,042 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 220 00:17:53,833 --> 00:17:55,042 11, 221 00:17:55,208 --> 00:17:56,375 12. 222 00:17:56,708 --> 00:17:58,375 Donc ça fera 12. 223 00:17:59,875 --> 00:18:02,417 Tu te souviens de ma fête pour mes 30 ans ? 224 00:18:02,583 --> 00:18:05,333 - Ta fête de 30 ans ? Quand j'avais 3 ans ? 225 00:18:05,500 --> 00:18:07,958 Je me souviens pas trop, non. 226 00:18:08,333 --> 00:18:10,500 - Le costume de ton père, ce soir-là, 227 00:18:10,667 --> 00:18:13,292 - ça me fera rire toute ma vie. - C'était quoi ? 228 00:18:13,458 --> 00:18:16,375 - Je sais pas trop comment décrire, en fait. 229 00:18:17,000 --> 00:18:18,875 C'était... 230 00:18:19,208 --> 00:18:21,542 un genre de carpe. 231 00:18:26,083 --> 00:18:27,125 Pourquoi t'allumes maintenant ? 232 00:18:27,792 --> 00:18:30,000 - Pourquoi j'allume ? - Ouais. 233 00:18:30,875 --> 00:18:32,917 - Oui, pourquoi j'allume ? - Je sais pas. 234 00:18:33,083 --> 00:18:34,917 Pour allumer une clope. 235 00:18:36,333 --> 00:18:38,833 - Tu devrais arrêter de fumer. - Hum... 236 00:18:42,875 --> 00:18:44,417 Faut que je te parle d'un truc. 237 00:18:46,083 --> 00:18:47,333 Ouais. 238 00:18:48,583 --> 00:18:52,000 - Je dois commencer quelque chose. - Ah, c'est bien ça. 239 00:18:54,375 --> 00:18:55,542 Pour moi. 240 00:18:56,792 --> 00:18:58,333 Pour... 241 00:18:58,500 --> 00:19:00,667 Voilà, pour être bien. 242 00:19:00,833 --> 00:19:02,125 Ouais. 243 00:19:02,708 --> 00:19:05,542 C'est pour être mieux dans mon corps. 244 00:19:05,708 --> 00:19:06,792 C'est important. 245 00:19:06,958 --> 00:19:08,542 Pour être bien. Ouais. 246 00:19:09,625 --> 00:19:11,000 Et donc... 247 00:19:11,875 --> 00:19:15,417 Ça va prendre du temps, mais c'est que pour être mieux. 248 00:19:15,583 --> 00:19:17,292 Tu veux faire une transition ? 249 00:19:17,667 --> 00:19:18,292 Quoi ? 250 00:19:18,833 --> 00:19:20,667 Tu veux faire une transition ? 251 00:19:22,042 --> 00:19:23,292 Non, c'est pas ça. 252 00:19:23,833 --> 00:19:25,333 Pardon, mais... 253 00:19:25,500 --> 00:19:28,708 c'est arrivé à Gabrielle avec sa fille. 254 00:19:28,875 --> 00:19:31,583 Et je me suis... Enfin... 255 00:19:31,750 --> 00:19:34,958 - Je m'étais dit que... On fait comme... - Non, ça va. 256 00:19:35,125 --> 00:19:38,208 - Moi, je t'aime et tout, mais j'aurais eu un... 257 00:19:38,375 --> 00:19:41,042 - Il aurait fallu que je m'habitue. - Je comprends. 258 00:19:41,208 --> 00:19:43,542 C'est pas... C'est pas ça. 259 00:19:43,708 --> 00:19:45,667 Alors, c'est quoi ? 260 00:19:47,250 --> 00:19:49,292 Non, c'est que j'ai fait... 261 00:19:49,750 --> 00:19:52,375 j'ai fait des examens. 262 00:19:53,083 --> 00:19:55,375 Et euh... j'ai... 263 00:19:58,833 --> 00:20:00,333 une dépression. 264 00:20:01,917 --> 00:20:04,208 - T'as une dépression ? - Voilà. 265 00:20:08,500 --> 00:20:09,750 Bon. 266 00:20:10,500 --> 00:20:12,708 Et qu'est-ce qu'on passe comme examen 267 00:20:12,875 --> 00:20:16,583 qui arrive à la conclusion qu'on a une dépression ? 268 00:20:17,417 --> 00:20:20,042 C'est des examens psy ? 269 00:20:23,000 --> 00:20:26,167 Qu'est-ce que tu vas commencer ? Une thérapie ? 270 00:20:26,333 --> 00:20:29,375 Une activité sportive ? De l'escalade ? Il rit. 271 00:20:37,208 --> 00:20:39,333 Je me sens un peu vide, c'est tout. 272 00:20:39,833 --> 00:20:40,833 C'est rien. 273 00:20:41,000 --> 00:20:42,375 Bah oui, 274 00:20:42,542 --> 00:20:44,833 mais t'as un boulot chiant. Bips du four 275 00:20:45,500 --> 00:20:47,500 C'est peut-être ça aussi, le... 276 00:20:49,458 --> 00:20:50,958 Ça va pas être prêt. 277 00:20:52,250 --> 00:20:54,208 Si, si, c'est bon, je pense. 278 00:20:57,875 --> 00:20:59,958 Ça peut pas être les crevettes. 279 00:21:00,125 --> 00:21:02,458 Ou alors le congélo a déconné ? 280 00:21:02,625 --> 00:21:05,958 - Arrête de me parler de bouffe. - Pardon, pardon. 281 00:21:06,458 --> 00:21:08,500 Soupir 282 00:21:14,417 --> 00:21:16,625 Alors, c'est quoi, ces angoisses ? 283 00:21:19,917 --> 00:21:21,292 Je sais pas. 284 00:21:25,208 --> 00:21:27,542 Je sais pas, je pense à plein de trucs. 285 00:21:31,708 --> 00:21:33,417 L'autre jour, je me demandais 286 00:21:33,583 --> 00:21:35,292 comment il était mort. 287 00:21:37,750 --> 00:21:39,208 Ben, tu le sais. 288 00:21:39,750 --> 00:21:40,958 Oui. 289 00:21:41,125 --> 00:21:42,458 Mais... 290 00:21:44,125 --> 00:21:45,625 il est mort sur le coup ? 291 00:21:52,583 --> 00:21:55,542 - Tu sais pas ? - Ben, pas vraiment. 292 00:21:59,000 --> 00:21:59,958 Mais tu crois 293 00:22:00,125 --> 00:22:03,208 qu'il a compris qu'il allait mourir ? Qu'il l'a senti ? 294 00:22:11,792 --> 00:22:13,708 - Qu'est-ce que ça changerait ? 295 00:22:28,792 --> 00:22:30,500 J'ai toujours eu cette voix ? 296 00:22:31,083 --> 00:22:32,250 Quelle voix ? 297 00:22:33,250 --> 00:22:34,375 Ma voix. 298 00:22:36,833 --> 00:22:38,792 Elle réfléchit. 299 00:22:43,625 --> 00:22:45,875 Je me souviens, à la maternité, 300 00:22:46,417 --> 00:22:50,208 la sage-femme trouvait que t'avais un très beau pleur. 301 00:22:51,458 --> 00:22:54,333 "Un pleur de rockeur", elle a dit. 302 00:23:00,583 --> 00:23:02,917 Tu t'es dit quoi, quand je suis né ? 303 00:23:03,833 --> 00:23:06,250 - La première fois que je t'ai vu ? - Mmh. 304 00:23:11,250 --> 00:23:14,542 - Quand je t'ai eu dans les bras, j'ai été très étonnée. 305 00:23:16,208 --> 00:23:17,750 Parce que... 306 00:23:20,958 --> 00:23:23,917 je m'attendais à ce que tes yeux... 307 00:23:28,833 --> 00:23:31,417 à ce qu'ils soient tout fermés, 308 00:23:31,583 --> 00:23:33,000 tout plissés, 309 00:23:33,167 --> 00:23:35,458 que tu sois ébloui par la lumière. 310 00:23:35,917 --> 00:23:39,542 En fait, pas du tout. Ils étaient très ouverts, très grands. 311 00:23:40,125 --> 00:23:43,917 Ils parcouraient la pièce, mais sans s'accrocher à rien. 312 00:23:51,958 --> 00:23:54,083 Et puis, bah voilà. 313 00:23:54,250 --> 00:23:58,167 On aurait dit que tu voyais tout, mais que tu regardais rien. 314 00:24:06,917 --> 00:24:09,167 Oh bah, qu'est-ce qui me prend ? 315 00:24:26,125 --> 00:24:27,125 Allez. 316 00:24:27,292 --> 00:24:28,500 Dors, maintenant. 317 00:25:09,708 --> 00:25:12,583 To Disappear (YOU!) 318 00:26:50,083 --> 00:26:51,542 Sonnette 319 00:27:34,417 --> 00:27:35,792 Monsieur ? 320 00:27:35,958 --> 00:27:37,333 Je vais vous prendre ça. 321 00:27:49,333 --> 00:27:52,667 Musique intrigante 322 00:28:19,958 --> 00:28:22,625 Déverrouillage de la porte 323 00:28:34,708 --> 00:28:36,125 Une porte s'ouvre. 324 00:28:36,958 --> 00:28:38,250 C'est quoi ? 325 00:28:39,667 --> 00:28:41,625 Une carte postale. 326 00:28:45,042 --> 00:28:46,875 Tu veux que je t'aide avec ça ? 327 00:28:47,042 --> 00:28:48,667 Non, c'est pas lourd. 328 00:28:49,042 --> 00:28:51,333 Je les donne, je les mets dehors. 329 00:28:51,500 --> 00:28:53,417 Tu peux m'appuyer sur le bouton ? 330 00:28:53,583 --> 00:28:54,708 Déverrouillage 331 00:29:03,792 --> 00:29:05,667 T'es venu déposer une carte ? 332 00:29:07,708 --> 00:29:08,833 Ouais. 333 00:29:10,083 --> 00:29:11,250 OK. 334 00:29:12,667 --> 00:29:15,917 T'étais parti en vacances et t'as oublié de la poster ? 335 00:29:16,292 --> 00:29:17,625 Non. 336 00:29:18,000 --> 00:29:19,042 Non. 337 00:29:19,708 --> 00:29:21,625 - Je peux la lire maintenant ? - Non. 338 00:29:21,792 --> 00:29:23,750 S'il te plaît, pas maintenant. 339 00:29:25,417 --> 00:29:26,667 OK. 340 00:29:29,208 --> 00:29:30,667 On fait quoi ? 341 00:29:30,833 --> 00:29:31,875 Tu veux monter ? 342 00:29:32,667 --> 00:29:34,375 Je vais me laver les mains. 343 00:29:34,542 --> 00:29:35,667 J'arrive. 344 00:29:46,917 --> 00:29:48,750 - Tu déménages ? - Ouais. 345 00:29:49,750 --> 00:29:51,833 T'as vu comme ça a l'air immense ? 346 00:29:52,625 --> 00:29:55,292 Et tu changes de... 347 00:29:56,958 --> 00:30:00,083 Tu changes de quartier ou tu t'installes... 348 00:30:01,583 --> 00:30:02,917 avec quelqu'un ? 349 00:30:03,083 --> 00:30:04,958 Non, je m'installe seule. 350 00:30:05,625 --> 00:30:07,500 - OK. Elle rit. 351 00:30:11,667 --> 00:30:13,292 Ça te va, du thé glacé ? 352 00:30:14,000 --> 00:30:16,083 - Très bien. - Tant mieux, j'ai que ça. 353 00:30:20,833 --> 00:30:22,292 Je pars à Montréal. 354 00:30:23,083 --> 00:30:24,292 À Montréal ? 355 00:30:25,125 --> 00:30:26,833 - Ouais. - D'accord. 356 00:30:28,042 --> 00:30:29,958 Pour vivre ? 357 00:30:30,125 --> 00:30:31,333 Ouais. 358 00:30:31,875 --> 00:30:33,458 Je me fous par terre. 359 00:30:34,000 --> 00:30:37,000 J'ai eu un poste à la mairie. Au service social. 360 00:30:38,667 --> 00:30:40,500 C'est pas hyper bien payé, 361 00:30:41,458 --> 00:30:43,500 mais ce boulot a du sens. 362 00:30:44,458 --> 00:30:45,750 Les gens sont simples là-bas. 363 00:30:45,917 --> 00:30:47,292 Plus légers. 364 00:30:47,708 --> 00:30:48,500 Ça fait du bien. 365 00:30:52,458 --> 00:30:54,167 C'est bien. C'est courageux. 366 00:30:56,083 --> 00:30:58,042 T'as pas peur d'avoir froid ? 367 00:30:58,500 --> 00:31:00,458 J'aime bien avoir un peu froid. 368 00:31:01,167 --> 00:31:03,792 - C'est vrai. La fenêtre ouverte toute la nuit. 369 00:31:07,833 --> 00:31:09,958 Et toi, ça va ? Quoi de neuf ? 370 00:31:16,042 --> 00:31:17,250 Rien. 371 00:31:19,375 --> 00:31:21,625 C'était ton anniversaire hier. 372 00:31:22,042 --> 00:31:23,292 Nino acquiesce. 373 00:31:23,458 --> 00:31:24,958 Quand même. 374 00:31:25,125 --> 00:31:26,333 Je te l'ai pas souhaité. 375 00:31:27,375 --> 00:31:28,792 - Mais j'ai pas oublié. - Non ? 376 00:31:28,958 --> 00:31:30,083 Non. 377 00:31:30,667 --> 00:31:32,208 J'ai pas besoin de me justifier. 378 00:31:32,375 --> 00:31:34,250 J'y ai pensé en me réveillant. 379 00:31:34,417 --> 00:31:37,083 Et d'un coup, je me suis dit que c'était con, 380 00:31:38,625 --> 00:31:41,333 ce truc de s'écrire que pour les anniversaires. 381 00:31:43,208 --> 00:31:44,125 Tu vois ce que je veux dire ? 382 00:31:45,917 --> 00:31:48,667 Soit on a réussi à être amis, 383 00:31:49,333 --> 00:31:51,792 à aller au-delà de tout ça, 384 00:31:51,958 --> 00:31:54,167 et on prend des nouvelles de l'autre, 385 00:31:54,875 --> 00:31:56,292 on fait l'effort de... 386 00:31:56,458 --> 00:31:59,542 Enfin, non, on a envie de savoir comment l'autre va, 387 00:31:59,708 --> 00:32:02,417 on va boire des cafés, on se parle de nos vies. 388 00:32:03,792 --> 00:32:06,208 Ou on fait rien de tout ça et tant pis, 389 00:32:06,375 --> 00:32:08,333 on se souhaite pas nos anniversaires. 390 00:32:10,542 --> 00:32:11,792 - Peut-être, ouais. 391 00:32:11,958 --> 00:32:13,375 Bon, OK. 392 00:32:13,542 --> 00:32:14,792 Bref. 393 00:32:19,792 --> 00:32:21,625 J'ai croisé Sofian, il t'a dit ? 394 00:32:21,792 --> 00:32:23,625 - Non. - Il t'a pas dit ? 395 00:32:23,792 --> 00:32:25,375 OK, oui. 396 00:32:25,542 --> 00:32:28,417 Il a les cheveux qui ont énormément poussé. Paf. 397 00:32:28,583 --> 00:32:29,833 Grosse touffe. 398 00:32:30,000 --> 00:32:33,042 Et il avait une chaîne en argent au cou, c'était marrant. 399 00:32:33,208 --> 00:32:34,833 C'est son nouveau style. 400 00:32:35,000 --> 00:32:36,375 Ça lui va bien. 401 00:32:36,542 --> 00:32:37,917 Il avait l'air très bien. 402 00:32:38,458 --> 00:32:41,958 Il a changé, mais c'est bien de changer, des fois. 403 00:32:49,792 --> 00:32:51,125 J'ai changé, moi ? 404 00:32:53,417 --> 00:32:56,917 - Euh... Tu m'as écrit ça sur la lettre ? 405 00:32:57,417 --> 00:33:00,958 - C'est pas une lettre. C'est vraiment une carte. 406 00:33:01,125 --> 00:33:02,667 - On sonne. - C'est le proprio. 407 00:33:02,833 --> 00:33:04,417 La carte, OK. 408 00:33:10,542 --> 00:33:11,917 Elle ouvre la porte. 409 00:33:12,083 --> 00:33:14,375 Discussion lointaine 410 00:33:19,750 --> 00:33:22,792 Musique intrigante 411 00:34:02,792 --> 00:34:04,917 Une porte s'ouvre. 412 00:34:09,875 --> 00:34:11,250 - Salut. - Salut. 413 00:34:11,417 --> 00:34:12,625 Excuse-moi, 414 00:34:12,792 --> 00:34:15,500 tu sais s'il est parti en week-end ? 415 00:34:15,667 --> 00:34:16,417 Qui ? 416 00:34:16,583 --> 00:34:18,042 Le gardien. 417 00:34:18,208 --> 00:34:21,083 - Je sais pas du tout. Je le connais pas bien. 418 00:34:21,542 --> 00:34:22,833 Désolé. 419 00:34:23,250 --> 00:34:25,417 Moi non plus, je le connais pas bien. 420 00:35:28,208 --> 00:35:30,042 Merde, tu voulais t'y mettre ? 421 00:35:30,208 --> 00:35:32,625 - Je l'avais vu de là-bas... - Pardon. 422 00:35:32,792 --> 00:35:34,875 Si je l'enlève, ça me fait des frais. 423 00:35:35,042 --> 00:35:37,667 - T'inquiète. - Il doit y avoir d'autres places. 424 00:35:37,833 --> 00:35:39,625 Ah non, peut-être pas. 425 00:35:39,792 --> 00:35:42,875 - Je suis désolé, sinon, c'est des sous. - T'inquiète. 426 00:35:43,042 --> 00:35:44,125 Bonne soirée. 427 00:35:56,167 --> 00:35:57,375 Ah. 428 00:35:57,542 --> 00:36:00,000 Toi aussi, tu vas chez Sofian ? 429 00:36:01,458 --> 00:36:03,167 Euh... Ouais. 430 00:36:03,792 --> 00:36:05,958 Énorme. Je suis Raph. 431 00:36:06,125 --> 00:36:07,417 Je suis son stagiaire. 432 00:36:07,583 --> 00:36:09,750 - Ah OK. Enchanté. - Enchanté. 433 00:36:09,917 --> 00:36:11,375 - C'est où, c'est là ? - Ouais. 434 00:36:12,375 --> 00:36:13,958 - Cette porte ? - Ouais. 435 00:36:14,292 --> 00:36:15,708 Sonnette 436 00:36:17,875 --> 00:36:20,375 - J'espère qu'ils ont pas fait la surprise. 437 00:36:20,542 --> 00:36:21,875 La surprise ? 438 00:36:23,917 --> 00:36:25,458 La porte s'ouvre. 439 00:36:25,792 --> 00:36:28,042 - Putain, c'est toi. Vas-y, rentre. 440 00:36:28,667 --> 00:36:30,042 Allez, allez. 441 00:36:30,208 --> 00:36:31,708 Je suis pas tout seul. 442 00:36:31,875 --> 00:36:33,542 Je suis pas tout seul. 443 00:36:37,000 --> 00:36:38,125 Ah. 444 00:36:38,625 --> 00:36:40,250 Merde. Petit rire 445 00:36:41,083 --> 00:36:42,625 Bah, vas-y, rentre. 446 00:36:46,000 --> 00:36:48,250 - Joyeux anniversaire. - Merci. 447 00:36:48,625 --> 00:36:50,917 - Non, mais sortez. - C'est malin... 448 00:36:51,083 --> 00:36:52,458 Rires 449 00:36:52,625 --> 00:36:55,125 - Ça va ? - Ça fait plaisir de te voir. 450 00:36:56,125 --> 00:36:58,000 - Ça va ? - Ouais, nickel. 451 00:36:58,167 --> 00:37:01,625 Musique en fond Brouhaha festif 452 00:37:03,792 --> 00:37:06,375 - Je laisse allumé ou je l'éteins totalement ? 453 00:37:06,750 --> 00:37:08,125 Je sais pas quoi faire. 454 00:37:08,292 --> 00:37:10,250 On se fait la bise. Nino. 455 00:37:11,583 --> 00:37:13,417 Ça fait plus soirée. 456 00:37:13,583 --> 00:37:17,083 Ça va, la lumière comme ça ? Au milieu. 457 00:37:17,250 --> 00:37:18,708 Ouais, c'est super. 458 00:37:18,875 --> 00:37:20,875 - Ça va ? - Ça va et toi ? 459 00:37:22,042 --> 00:37:23,958 - Joyeux anniversaire. - Merci. 460 00:37:24,125 --> 00:37:27,250 - Ça va, toi ? - Ouais, très bien. 461 00:37:27,417 --> 00:37:29,958 Je... Je vais aller mettre ça au frais. 462 00:37:30,125 --> 00:37:31,417 Par contre, 463 00:37:31,583 --> 00:37:34,792 si tu peux les mettre dans le compartiment du bas, 464 00:37:35,208 --> 00:37:37,625 parce que celui du haut est cassé. 465 00:37:37,792 --> 00:37:39,875 Tu... Tu me remets ? 466 00:37:40,042 --> 00:37:41,375 - Ouais. - Mounir. 467 00:37:41,542 --> 00:37:42,375 Ouais, ouais. 468 00:37:42,542 --> 00:37:46,250 - Vide-toi la tête, amuse-toi. C'est ça qui est le plus important. 469 00:37:46,417 --> 00:37:49,458 - Pas besoin d'un métier passion pour prendre du plaisir 470 00:37:49,625 --> 00:37:51,750 et avoir le sourire quand tu vas au taf. 471 00:37:51,917 --> 00:37:54,875 Quand j'étais petit, j'étais hyper introverti. 472 00:37:55,042 --> 00:37:57,667 Ma mère me disait toujours : "Dis ce que tu penses, 473 00:37:57,833 --> 00:37:59,333 "dis les choses." 474 00:37:59,500 --> 00:38:00,792 J'ai pris cette habitude. 475 00:38:01,458 --> 00:38:03,083 Coucou, mon chéri ! 476 00:38:03,875 --> 00:38:06,167 - Bon anniversaire ! - Merci. 477 00:38:06,333 --> 00:38:08,542 - Je suis super en retard. - C'est pas grave. 478 00:38:08,708 --> 00:38:10,250 - Il est beau, hein ? - Très. 479 00:38:10,417 --> 00:38:12,833 - C'est un aigle royal. Regarde ses ailes. 480 00:38:14,083 --> 00:38:16,250 Alors, il est grand, maintenant. 481 00:38:17,375 --> 00:38:20,042 - Pardon, je vous ai interrompus. - Pas du tout. 482 00:38:20,208 --> 00:38:21,542 Raphaël, Lina. 483 00:38:21,708 --> 00:38:23,750 C'est le stagiaire de ton frère. 484 00:38:23,917 --> 00:38:26,042 - Tu dois te faire chier, non ? - Non. 485 00:38:26,208 --> 00:38:27,250 Je vais boire un coup. 486 00:38:27,417 --> 00:38:28,833 Bon anniversaire ! 487 00:38:29,583 --> 00:38:30,958 Elle a l'air sympa. 488 00:38:31,125 --> 00:38:33,167 - Ouais. - Elle est énergique. 489 00:38:33,333 --> 00:38:34,292 Je disais quoi ? 490 00:38:34,458 --> 00:38:36,292 Tu veux un verre ? T'as rien. 491 00:38:36,458 --> 00:38:37,708 C'est ton anniversaire. 492 00:38:38,375 --> 00:38:39,917 Ça va, là. 493 00:38:40,083 --> 00:38:41,583 "Ça va, là" ? 494 00:38:42,083 --> 00:38:43,667 OK, bah "ça va, là". 495 00:38:43,833 --> 00:38:46,750 Ça consiste en quoi, la certification de produit ? 496 00:38:46,917 --> 00:38:49,875 - C'est pas passionnant. Je sais pas si t'as envie de... 497 00:38:50,042 --> 00:38:51,292 Bah si ! 498 00:38:51,458 --> 00:38:53,875 Si je te demande, c'est que ça m'intéresse. 499 00:38:54,042 --> 00:38:55,083 Tout m'intéresse. 500 00:38:55,250 --> 00:38:57,125 - Ouais ? - Ouais, je te jure. 501 00:38:58,292 --> 00:39:00,917 Bah en gros, c'est... 502 00:39:01,083 --> 00:39:03,583 c'est s'assurer qu'un ensemble de produits 503 00:39:03,750 --> 00:39:06,375 réponde à des spécifications techniques. 504 00:39:06,542 --> 00:39:07,583 D'accord. 505 00:39:07,750 --> 00:39:10,750 Mais concrètement, ça veut dire quoi ? 506 00:39:11,667 --> 00:39:13,458 Bah concrètement, c'est... 507 00:39:14,417 --> 00:39:17,667 ça consiste à faire en sorte qu'un produit réponde 508 00:39:17,833 --> 00:39:20,125 à ce qu'on appelle les 4 S : 509 00:39:20,292 --> 00:39:22,750 santé, sécurité, service et satisfaction. 510 00:39:22,917 --> 00:39:24,083 C'est très... 511 00:39:24,250 --> 00:39:26,208 - C'est technique. - Voilà. 512 00:39:27,042 --> 00:39:28,583 Mais ça te plaît ? 513 00:39:28,750 --> 00:39:30,333 - Ouais. - Ouais ? 514 00:39:30,500 --> 00:39:32,792 J'ai une question. C'est quoi, ton signe ? 515 00:39:33,458 --> 00:39:34,958 - Mon signe ? - Mais... 516 00:39:35,125 --> 00:39:37,917 Balance. Je suis con ! C'est aujourd'hui. 517 00:39:38,083 --> 00:39:39,833 - Ça m'étonne pas. - C'est vrai ? 518 00:39:40,000 --> 00:39:42,417 Ouais, y a un truc dans l'air. 519 00:39:42,583 --> 00:39:44,417 Ce que tu dégages. 520 00:39:44,583 --> 00:39:46,750 - Et toi, tu... - Je suis Bélier. 521 00:39:47,208 --> 00:39:49,792 - OK. - Ouais, Bélier. Tu vois ce que c'est ? 522 00:39:49,958 --> 00:39:52,625 - Je connais pas trop les signes, les trucs... 523 00:39:52,792 --> 00:39:56,042 Les Béliers, c'est signe de feu. Ça... 524 00:39:57,750 --> 00:39:59,250 Ça fonce, ouais. 525 00:40:02,417 --> 00:40:03,708 Ça va, t'es content ? 526 00:40:04,083 --> 00:40:05,250 Ouais. 527 00:40:06,208 --> 00:40:08,083 Je vais pas rester très longtemps. 528 00:40:08,250 --> 00:40:11,292 - Ah bon ? Pourquoi ? - Je me sens pas très bien. 529 00:40:11,458 --> 00:40:14,417 - T'as quoi ? - Je sais pas, j'ai vomi chez ma mère. 530 00:40:15,708 --> 00:40:18,000 - Y a un truc que je me dis depuis un moment, 531 00:40:18,167 --> 00:40:20,750 parfois, faut pas trop s'écouter. 532 00:40:20,917 --> 00:40:23,542 J'écoutais un podcast l'autre jour, 533 00:40:23,708 --> 00:40:27,667 il citait Alain, il avait une très bonne phrase qui m'a marqué. 534 00:40:27,833 --> 00:40:31,000 C'est tout simple, t'attends pas à un truc délirant. 535 00:40:31,167 --> 00:40:32,625 Le mec disait : 536 00:40:32,792 --> 00:40:35,375 "Le secret de l'action, c'est de s'y mettre." 537 00:40:36,125 --> 00:40:38,750 Ça peut paraître être une blague, 538 00:40:39,292 --> 00:40:41,208 - mais je trouve ça profond. - Ouais. 539 00:40:41,375 --> 00:40:42,500 - Tu vois ? - Alain qui ? 540 00:40:42,667 --> 00:40:46,000 Alain. Alain. C'est un philosophe. 541 00:40:46,167 --> 00:40:50,750 En gros, il faut faire les choses, ça sert à rien de se prendre la tête. 542 00:40:50,917 --> 00:40:52,042 C'est inutile. 543 00:40:53,333 --> 00:40:55,417 Pour la fête, je me suis pris la tête 544 00:40:55,583 --> 00:40:58,000 avant de savoir si j'allais la faire ou pas. 545 00:40:58,167 --> 00:41:00,667 Je me disais, si jamais tu viens pas 546 00:41:00,833 --> 00:41:03,750 ou si jamais tu m'annules au dernier moment, 547 00:41:03,917 --> 00:41:07,458 ou je sais pas, s'il pleut et que tout le monde se déchauffe... 548 00:41:07,625 --> 00:41:10,292 Bref, je me suis posé mille questions. 549 00:41:10,458 --> 00:41:14,542 Et au final, fallait juste que je me lance. 550 00:41:14,708 --> 00:41:15,875 C'est tout. 551 00:41:20,875 --> 00:41:22,083 C'est comme ça. 552 00:41:25,250 --> 00:41:28,625 Musique de la fête en fond 553 00:41:40,833 --> 00:41:44,000 Mais bois un verre, prends-toi un truc à boire. 554 00:41:44,167 --> 00:41:47,667 - Ouais, mais ouais, je vais me prendre un verre. 555 00:41:52,125 --> 00:41:54,625 - Je voulais te demander un truc. - Ouais ? 556 00:41:54,792 --> 00:41:57,083 Un service, pour... 557 00:41:58,000 --> 00:41:59,125 pour lundi. 558 00:41:59,292 --> 00:42:00,625 Je dois... 559 00:42:01,000 --> 00:42:02,458 Je dois aller... 560 00:42:02,625 --> 00:42:04,125 Attends, bouge. 561 00:42:04,292 --> 00:42:05,250 Quoi ? 562 00:42:05,417 --> 00:42:07,750 - La meuf du taf, faut pas qu'elle me voie. 563 00:42:07,917 --> 00:42:10,333 - Qui ça ? - Je t'en ai parlé, Chloé. 564 00:42:10,500 --> 00:42:12,375 - Non. - Bah, elle arrive. 565 00:42:12,542 --> 00:42:13,792 OK. 566 00:42:15,083 --> 00:42:18,083 Et si jamais tu parles avec elle, 567 00:42:18,250 --> 00:42:20,708 essaie d'être léger, festif, 568 00:42:20,875 --> 00:42:23,167 elle me charrie sur mon côté sombre. 569 00:42:23,333 --> 00:42:25,417 Donc tu vois, léger quoi. 570 00:42:25,583 --> 00:42:26,708 OK. 571 00:42:26,875 --> 00:42:29,250 Brouhaha de la fête 572 00:42:37,000 --> 00:42:37,667 Bouge pas. 573 00:42:41,417 --> 00:42:44,000 - J'adore ton T-shirt. Il est très beau. 574 00:42:44,167 --> 00:42:45,042 Merci. 575 00:42:47,083 --> 00:42:48,167 Tu sais... 576 00:42:49,083 --> 00:42:53,042 faire un compliment à une femme, c'est comme une validation. 577 00:42:53,208 --> 00:42:56,583 Ça a toujours à voir avec une forme de domination masculine. 578 00:42:56,750 --> 00:42:59,375 C'est vrai, je me rendais pas compte. 579 00:42:59,542 --> 00:43:01,292 T'as raison, désolé. 580 00:43:02,167 --> 00:43:04,000 J'ai une idée depuis un moment. 581 00:43:04,417 --> 00:43:07,083 Les hommes devraient organiser une nuit du 4 août, 582 00:43:07,250 --> 00:43:08,500 où les mecs renonceraient 583 00:43:08,667 --> 00:43:11,917 à leurs privilèges, comme avec les droits féodaux. 584 00:43:12,083 --> 00:43:13,083 Le 4 août ? 585 00:43:13,958 --> 00:43:17,833 - Et après, dans une manifestation, ils brûleraient des billets 586 00:43:18,000 --> 00:43:21,458 qui représenteraient l'écart salarial à poste égal 587 00:43:21,625 --> 00:43:23,917 alors que vous bossez pas plus ! 588 00:43:25,750 --> 00:43:29,250 - C'est une très bonne idée. Je suis très chaud pour le faire. 589 00:43:29,417 --> 00:43:30,792 - C'est vrai ? - Ouais. 590 00:43:30,958 --> 00:43:31,833 Et toi ? 591 00:43:32,500 --> 00:43:35,500 - Ouais, je suis chaud. Mais c'est bizarre de les brûler. 592 00:43:35,667 --> 00:43:36,667 Pourquoi ? 593 00:43:36,833 --> 00:43:39,042 On peut pas les donner à une asso ? 594 00:43:39,208 --> 00:43:42,042 - C'est un peu pour le symbole. - C'est symbolique. 595 00:43:42,208 --> 00:43:44,458 C'est comme un acte révolutionnaire. Un acte violent 596 00:43:44,625 --> 00:43:46,750 qui est percutant. 597 00:43:46,917 --> 00:43:49,500 C'est une espèce de geste romantique. 598 00:43:50,042 --> 00:43:51,250 C'est pas en filant 599 00:43:51,417 --> 00:43:54,542 de l'argent à des assos que tu vas changer la société. 600 00:43:54,708 --> 00:43:56,208 Mais bon, faut l'excuser, 601 00:43:56,375 --> 00:43:58,583 il est pas du genre passionné. Il rit. 602 00:43:59,750 --> 00:44:00,958 Et toi, tu l'es ? 603 00:44:02,292 --> 00:44:03,375 Ouais. 604 00:44:05,167 --> 00:44:06,583 Ça va ? 605 00:44:06,750 --> 00:44:08,458 - Ouais. - Ouais. 606 00:44:09,708 --> 00:44:11,417 Voilà. Magnifique. 607 00:44:11,583 --> 00:44:12,708 Merci. 608 00:44:12,875 --> 00:44:14,250 Tu peux fumer dehors ? 609 00:44:14,417 --> 00:44:17,750 Y a une terrasse gigantesque, et là, t'es dans la cuisine. 610 00:44:17,917 --> 00:44:20,542 - Je finis celle-là et la prochaine, je sors. 611 00:44:20,708 --> 00:44:22,250 Oh, t'es bouché ? 612 00:44:22,792 --> 00:44:24,500 Je t'ai demandé de sortir. 613 00:44:25,375 --> 00:44:26,958 Il est sérieux ? 614 00:44:27,375 --> 00:44:30,083 - Il est sérieux ou il déconne ? - Non, je déconne. 615 00:44:30,250 --> 00:44:32,292 - Ah, j'ai cru que... - Ah, il a flippé. 616 00:44:32,458 --> 00:44:34,375 Sofian rit. 617 00:44:34,542 --> 00:44:37,292 Faut se détendre, c'est la légèreté. 618 00:44:37,458 --> 00:44:39,958 - C'est bien, la révolution. Ça te va bien. 619 00:44:48,250 --> 00:44:50,083 Il a décidé de se mettre une caisse. 620 00:44:52,542 --> 00:44:53,958 Faut dire avec plus de passion. 621 00:44:54,125 --> 00:44:55,625 Hé, tu sors ! 622 00:44:56,375 --> 00:44:57,750 Comme ça. 623 00:45:00,458 --> 00:45:03,458 Cassius (Foals) 624 00:45:51,875 --> 00:45:53,667 - T'es content ? - Ouais. 625 00:45:54,167 --> 00:45:55,375 Oui ! 626 00:47:05,500 --> 00:47:06,958 Il tousse. 627 00:47:21,458 --> 00:47:23,083 On toque. 628 00:47:23,708 --> 00:47:25,833 Non ! 629 00:47:26,667 --> 00:47:29,792 Y a quelqu'un ? C'est une urgence. 630 00:47:33,833 --> 00:47:35,542 Il ouvre la porte. 631 00:47:35,708 --> 00:47:37,250 Ah, c'est toi, Nino. 632 00:47:37,667 --> 00:47:38,958 Tu prenais un bain ? 633 00:47:50,583 --> 00:47:51,958 C'est de l'héroïne. 634 00:47:54,083 --> 00:47:55,708 Lina rit. 635 00:47:56,083 --> 00:47:57,375 Non, je rigole. 636 00:47:58,250 --> 00:47:59,917 - C'est quoi ? - Stimulation ovarienne. 637 00:48:00,542 --> 00:48:04,083 Je suis censée le faire à heure fixe, j'ai un peu déconné. 638 00:48:04,250 --> 00:48:06,417 - Je te laisse peut-être. - Non, reste. 639 00:48:06,583 --> 00:48:07,750 Ça me fout le cafard. 640 00:48:07,917 --> 00:48:09,500 - T'es sûre ? - Ouais. 641 00:48:12,083 --> 00:48:13,500 En fait... 642 00:48:14,583 --> 00:48:16,500 je vais congeler mes ovocytes. 643 00:48:16,833 --> 00:48:19,250 Tu sais ce que c'est ? C'est un ovule. 644 00:48:19,417 --> 00:48:21,583 Comme ça, dans un an ou deux, 645 00:48:22,250 --> 00:48:24,292 je les décongèle et je fais un bébé. 646 00:48:27,583 --> 00:48:30,708 Dis rien à Sofian, sinon, il va tout balancer à ma mère. 647 00:48:30,875 --> 00:48:32,583 - Non, je dirai rien. - Merci. 648 00:48:34,250 --> 00:48:35,083 Ça te dérange pas ? 649 00:48:35,500 --> 00:48:36,708 Non. 650 00:48:48,375 --> 00:48:50,417 Lina, tu veux que je le fasse ? 651 00:48:51,875 --> 00:48:53,083 - Ouais. - C'est vrai ? 652 00:48:53,250 --> 00:48:54,083 Ouais. 653 00:48:56,000 --> 00:48:58,250 - T'as déjà piqué quelqu'un ? - Non. 654 00:48:58,417 --> 00:48:59,750 C'est simple. 655 00:48:59,917 --> 00:49:02,583 Faut piquer net, et là, tu... 656 00:49:03,083 --> 00:49:05,083 - t'appuies jusqu'au clac. - OK. 657 00:49:11,417 --> 00:49:15,417 - Très grand chirurgien avant son opération. 658 00:49:16,583 --> 00:49:18,208 Ma petite dose d'héroïne. 659 00:49:19,500 --> 00:49:20,625 Tu me dis. 660 00:49:20,792 --> 00:49:24,542 - Tu vois, l'utérus, c'est comme un petit triangle renversé. 661 00:49:24,708 --> 00:49:26,792 - Comme un verre de vin. - Le quoi ? 662 00:49:27,125 --> 00:49:28,958 L'utérus. Il est con. 663 00:49:29,125 --> 00:49:31,625 Et là, les ovaires. Donc... 664 00:49:31,792 --> 00:49:33,875 OK, tu me dis. Ici ? 665 00:49:34,042 --> 00:49:35,125 Ouais, genre là. 666 00:49:35,292 --> 00:49:36,917 - OK. - Genre là. 667 00:49:37,417 --> 00:49:38,333 OK, attends. 668 00:49:38,500 --> 00:49:40,000 - J'y vais. - Vas-y. 669 00:49:44,042 --> 00:49:45,667 Elle prend une inspiration. 670 00:49:49,042 --> 00:49:52,500 En fait, il y a un truc qui me fait du souci, Nino. 671 00:49:53,708 --> 00:49:56,333 Je fais une psychanalyse, je règle des choses, 672 00:49:56,500 --> 00:49:58,000 beaucoup de névrose, 673 00:49:58,583 --> 00:49:59,792 et je me demande... 674 00:49:59,958 --> 00:50:01,708 - Ça va ? - Ouais. 675 00:50:02,083 --> 00:50:05,417 Je me demande juste, quand on va décongeler mes ovocytes... 676 00:50:05,583 --> 00:50:08,125 Je serai plus légère dans quelques années. 677 00:50:08,292 --> 00:50:11,167 Mais mes ovocytes seront congelés avec la névrose ? 678 00:50:11,333 --> 00:50:12,667 T'en penses quoi ? 679 00:50:14,208 --> 00:50:16,625 J'aimerais que ces ovocytes soient légers. 680 00:50:16,792 --> 00:50:17,542 Voilà. 681 00:50:19,917 --> 00:50:21,708 - Tu l'as bien fait. - C'est vrai ? 682 00:50:21,875 --> 00:50:23,792 - Ça va ? - J'ai même pas eu mal. 683 00:50:24,708 --> 00:50:27,625 Juste un peu quand le produit rentre, mais ça va. 684 00:50:36,292 --> 00:50:37,083 Ça va, Nino ? 685 00:50:37,625 --> 00:50:38,917 T'es tout pâle. 686 00:50:39,083 --> 00:50:40,375 Non, ça va. 687 00:50:40,542 --> 00:50:42,042 Je vais te mettre de l'eau. 688 00:50:42,208 --> 00:50:45,083 T'as trop bu ? Raclement de gorge 689 00:51:02,292 --> 00:51:04,167 Elle pouffe. 690 00:51:04,333 --> 00:51:06,208 - Excuse-moi. - Je t'en prie. 691 00:51:08,417 --> 00:51:10,792 Ils rient. 692 00:51:19,208 --> 00:51:20,917 Va boire de l'eau. 693 00:51:21,083 --> 00:51:24,417 - Ça va ? - Ouais, moi aussi, je me sens un peu... 694 00:51:25,375 --> 00:51:26,417 Mais ça va. 695 00:51:26,583 --> 00:51:28,667 Je suis contente qu'on l'ait fait ensemble. 696 00:51:28,833 --> 00:51:31,458 - Et encore joyeux anniversaire. - Merci. 697 00:51:31,625 --> 00:51:33,833 C'était hyper sympa, merci. 698 00:51:34,500 --> 00:51:36,250 On te revoit au bureau lundi ? 699 00:51:36,417 --> 00:51:37,958 Euh... 700 00:51:38,125 --> 00:51:39,417 Normalement, ouais. 701 00:51:39,583 --> 00:51:42,333 - Moi aussi, j'ai fait un burn-out en 2017. 702 00:51:42,500 --> 00:51:46,208 Y a pas à avoir honte. Ça m'a appris, j'ai acquis des réflexes. 703 00:51:46,375 --> 00:51:47,333 Moi, c'est pas... 704 00:51:47,500 --> 00:51:50,042 - Si tu l'acceptes, c'est la première étape. 705 00:51:50,208 --> 00:51:53,375 - Je fais des pauses de 5 minutes devant mon ordinateur, 706 00:51:53,542 --> 00:51:55,500 histoire de me reconnecter à mon corps. 707 00:51:56,250 --> 00:51:58,375 C'est vrai que ça a changé. 708 00:52:00,167 --> 00:52:01,875 C'est la cigarette, ça. 709 00:52:02,042 --> 00:52:04,958 Je sens aussi que ça m'a irrité, je déteste ça. 710 00:52:05,125 --> 00:52:07,667 - C'est pas ça. Moi, c'est un cancer. 711 00:52:10,208 --> 00:52:11,375 Bonne soirée. 712 00:52:13,250 --> 00:52:16,125 Ambiance festive 713 00:52:35,333 --> 00:52:36,792 Attends, j'arrive. 714 00:52:40,125 --> 00:52:41,500 Qu'est-ce qu'il y a ? 715 00:52:44,417 --> 00:52:45,750 T'as revomi ? 716 00:52:48,417 --> 00:52:49,583 Non, je... 717 00:52:49,750 --> 00:52:51,625 je suis malade. Malade. 718 00:52:52,208 --> 00:52:54,125 Attends, t'as pris des trucs ? 719 00:52:57,292 --> 00:52:58,875 J'ai un cancer. 720 00:52:59,042 --> 00:53:01,125 Mais non, t'as pas de cancer. 721 00:53:02,375 --> 00:53:04,500 - Mais si. - Un cancer de quoi ? 722 00:53:06,375 --> 00:53:07,792 De la gorge. 723 00:53:07,958 --> 00:53:09,750 Bah, va voir un médecin. 724 00:53:09,917 --> 00:53:11,500 J'ai vu un médecin. 725 00:53:14,250 --> 00:53:15,500 Et il a dit quoi ? 726 00:53:15,667 --> 00:53:17,708 Elle a dit que j'avais un cancer... 727 00:53:19,583 --> 00:53:23,125 et que je devais commencer un traitement lundi, 728 00:53:24,417 --> 00:53:25,875 que j'étais prioritaire. 729 00:53:30,750 --> 00:53:32,458 On arrête la fête, non ? 730 00:53:32,625 --> 00:53:33,750 Hein ? 731 00:53:34,458 --> 00:53:36,375 On va pas faire comme si 732 00:53:36,542 --> 00:53:37,875 tout allait bien. 733 00:53:38,542 --> 00:53:40,333 Mais on fait déjà tous ça. 734 00:53:47,333 --> 00:53:50,042 - T'es prioritaire pourquoi ? Faut aller vite ? 735 00:53:50,208 --> 00:53:52,375 C'est ça ? Faut être rapide ? 736 00:53:53,042 --> 00:53:54,833 Parce que c'est grave ? 737 00:53:58,500 --> 00:53:59,875 Je sais pas. 738 00:54:02,667 --> 00:54:04,333 Va falloir se battre. 739 00:54:04,500 --> 00:54:07,833 C'est comme ça. Les cancers, c'est hyper bien pris en charge. 740 00:54:08,000 --> 00:54:11,625 Et on est à Paris, t'as les meilleurs spécialistes, 741 00:54:11,792 --> 00:54:14,667 donc t'as toutes les chances de ton côté. 742 00:54:14,833 --> 00:54:16,375 Et puis... 743 00:54:16,542 --> 00:54:18,375 maintenant, c'est plutôt commun. 744 00:54:18,542 --> 00:54:22,083 J'écoutais un truc, c'était un professeur qui disait 745 00:54:22,250 --> 00:54:27,042 que la question aujourd'hui, c'était pas de savoir si on allait avoir un cancer, 746 00:54:27,208 --> 00:54:28,958 mais quand on allait en avoir un. 747 00:54:32,375 --> 00:54:34,333 Bah moi, c'est maintenant. 748 00:54:42,250 --> 00:54:44,250 Comment tu t'en es rendu compte ? 749 00:54:44,417 --> 00:54:45,458 Ça va ? 750 00:54:47,125 --> 00:54:48,958 - Tu vas où ? - À la salle de bains. 751 00:54:49,125 --> 00:54:50,792 - Je viens ? - Non, je reviens. 752 00:54:50,958 --> 00:54:52,542 Je t'attends là. 753 00:54:52,708 --> 00:54:55,500 Brouhaha festif 754 00:55:48,583 --> 00:55:50,583 Il toque. 755 00:55:50,750 --> 00:55:52,000 - Excusez-moi. 756 00:55:52,167 --> 00:55:55,167 Émission à la télévision 757 00:56:06,333 --> 00:56:07,625 Désolé. 758 00:56:11,750 --> 00:56:12,958 Monsieur ? 759 00:56:36,417 --> 00:56:39,000 - Sirènes - Le masque sur le visage, monsieur. 760 00:56:41,500 --> 00:56:44,458 - Pour vous tenir chaud. Attention à votre bras. 761 00:56:45,375 --> 00:56:47,125 C'est bon. Hop. 762 00:56:47,292 --> 00:56:52,458 Sirènes 763 00:56:53,292 --> 00:56:55,083 On a eu la régul' ou pas ? 764 00:56:56,792 --> 00:56:58,375 Attention à la marche. 765 00:57:22,125 --> 00:57:23,792 - Qu'est-ce que vous faites ? 766 00:57:23,958 --> 00:57:27,750 - Je prends... C'est un colis qui est... Je prends juste ça. 767 00:57:27,917 --> 00:57:30,042 - Sortez. - Mais c'est à moi. 768 00:57:31,000 --> 00:57:32,083 J'habite ici. 769 00:57:32,250 --> 00:57:33,750 Vous connaissez son âge ? 770 00:57:33,917 --> 00:57:35,542 - Pardon ? - Son âge. 771 00:57:36,042 --> 00:57:37,958 Non... Je sais pas. 772 00:57:38,125 --> 00:57:40,625 - Quelqu'un de la famille qu'on peut contacter ? 773 00:57:41,042 --> 00:57:42,708 Je sais pas, je suis désolé. 774 00:58:41,042 --> 00:58:44,625 - Qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi tu m'appelles à 3h du matin ? 775 00:58:44,792 --> 00:58:46,583 Parce que j'ai... 776 00:58:47,417 --> 00:58:48,833 j'ai reçu le cadeau. 777 00:58:49,583 --> 00:58:53,375 - Ah, bah tant mieux. Ça te plaît ? - Mmh. 778 00:58:53,542 --> 00:58:55,417 Tu m'enverras une photo ? 779 00:58:56,625 --> 00:58:58,125 Pourquoi tu chuchotes ? 780 00:58:58,292 --> 00:59:00,500 Parce que je suis pas seule, Nino. 781 00:59:03,167 --> 00:59:04,500 C'est bien. 782 00:59:06,042 --> 00:59:07,250 C'est bien. 783 00:59:07,750 --> 00:59:09,167 Je te rappelle demain. 784 00:59:09,333 --> 00:59:11,167 Attends, attends. 785 00:59:14,542 --> 00:59:16,167 Je voulais te demander... 786 00:59:16,542 --> 00:59:17,583 Quoi ? 787 00:59:20,417 --> 00:59:22,750 Papa a dit quelque chose ? 788 00:59:23,125 --> 00:59:24,500 Mmh ? 789 00:59:24,875 --> 00:59:26,500 Quand je suis né ? 790 00:59:28,500 --> 00:59:30,917 Tu te souviens s'il a dit quelque chose ? 791 00:59:33,875 --> 00:59:35,542 Je crois qu'il a dit : 792 00:59:36,208 --> 00:59:38,000 "Il va être grand." 793 00:59:47,250 --> 00:59:48,708 Une porte se ferme. 794 01:00:05,958 --> 01:00:07,542 Soupir 795 01:00:08,625 --> 01:00:10,417 - Tenez. - Merci. 796 01:00:11,792 --> 01:00:13,125 Attendez. 797 01:00:13,583 --> 01:00:15,125 Du gel douche, 798 01:00:15,292 --> 01:00:16,792 et du dentifrice. 799 01:00:59,375 --> 01:01:02,667 Chantonnement lointain 800 01:01:44,250 --> 01:01:45,833 Un objet tombe. 801 01:01:53,167 --> 01:01:54,458 C'est à toi ? 802 01:01:54,625 --> 01:01:55,875 Oui. 803 01:01:56,042 --> 01:01:58,833 - Faut pas laisser traîner une chose pareille. 804 01:01:59,000 --> 01:02:01,583 - Il m'a échappé. - Et l'eau enlève l'étiquette. 805 01:02:02,875 --> 01:02:03,917 Ouais. 806 01:02:04,083 --> 01:02:06,208 - J'ai un sèche-cheveux si tu veux. 807 01:02:07,250 --> 01:02:08,875 OK. 808 01:02:32,125 --> 01:02:33,458 T'en veux ? 809 01:02:33,625 --> 01:02:35,167 - Pardon ? - T'en veux ? 810 01:02:36,042 --> 01:02:37,167 Approche. 811 01:02:48,958 --> 01:02:50,417 Elle pousse, la barbe ? 812 01:02:50,792 --> 01:02:53,667 - Pas trop. - C'est pas ça qui fait un homme. 813 01:02:54,458 --> 01:02:55,500 C'est quoi ? 814 01:02:55,667 --> 01:02:57,250 Oh, tu sais bien ça. 815 01:02:57,417 --> 01:02:59,000 Ce qui fait un homme, 816 01:03:00,375 --> 01:03:02,875 c'est la même chose que ce qui fait une femme. 817 01:03:05,167 --> 01:03:06,875 Tu veux voir ma femme ? 818 01:03:07,917 --> 01:03:09,125 Oui, elle est ici ? 819 01:03:09,708 --> 01:03:11,167 Non, elle est morte. 820 01:03:38,750 --> 01:03:40,792 Tu as fini avec le sèche-cheveux ? 821 01:03:40,958 --> 01:03:41,792 Oui. 822 01:03:42,208 --> 01:03:43,417 Merci. 823 01:03:47,917 --> 01:03:48,958 Voilà. 824 01:03:49,125 --> 01:03:50,333 Merci. 825 01:03:51,542 --> 01:03:52,708 Au revoir. 826 01:04:11,375 --> 01:04:13,792 Musique intrigante 827 01:04:51,167 --> 01:04:52,125 - Salut. - Salut. 828 01:04:52,292 --> 01:04:52,958 Dis bonjour. 829 01:04:53,125 --> 01:04:55,500 Désolée, je savais pas si tu... 830 01:04:55,667 --> 01:04:58,875 si tu passerais, alors j'ai vendu tous les habits pour bébé. 831 01:04:59,042 --> 01:04:59,833 OK. 832 01:05:00,000 --> 01:05:01,875 C'est parti hyper vite, désolée. 833 01:05:03,042 --> 01:05:04,667 C'est pas grave. 834 01:05:04,833 --> 01:05:06,458 Je vais prendre autre chose. 835 01:05:07,333 --> 01:05:08,792 T'es pas obligé. 836 01:05:08,958 --> 01:05:10,250 Non, mais... 837 01:05:11,458 --> 01:05:12,958 Bah, j'ai ça. Tu veux ? 838 01:05:13,125 --> 01:05:14,542 - Des talkies-walkies ? 839 01:05:17,375 --> 01:05:19,833 - C'est un babyphone. - Babyphone, OK. 840 01:05:21,250 --> 01:05:23,583 - C'est pratique si vous avez un grand appart. 841 01:05:24,250 --> 01:05:27,042 Même s'il est pas grand, c'est bien d'en avoir. 842 01:05:28,708 --> 01:05:31,625 Non, j'ai pas un grand appart, mais... 843 01:05:32,292 --> 01:05:33,333 C'est combien ? 844 01:05:33,500 --> 01:05:34,792 4 euros. 845 01:05:35,833 --> 01:05:37,167 4 euros ? 846 01:05:38,375 --> 01:05:40,083 - Salut. - Salut. 847 01:05:41,458 --> 01:05:42,750 Alors... 848 01:05:42,917 --> 01:05:44,875 J'ai que 2. 849 01:05:45,042 --> 01:05:45,875 C'est 4. 850 01:05:46,042 --> 01:05:47,667 C'est bon, on lui laisse à 2. 851 01:05:47,833 --> 01:05:49,042 T'as pas des billets ? 852 01:05:49,208 --> 01:05:50,333 Solal, c'est un copain. 853 01:05:50,500 --> 01:05:52,375 Tu peux payer avec ta carte. 854 01:05:52,542 --> 01:05:55,250 - Tu prends la carte ? - Mets ça dans la boîte. 855 01:05:56,208 --> 01:05:58,583 - Merci, c'est gentil. - Voilà, c'est à toi. 856 01:05:58,750 --> 01:06:00,250 Y a des piles, je crois. 857 01:06:01,208 --> 01:06:03,833 Ouais, il s'allume. Merci. 858 01:06:04,000 --> 01:06:05,333 J'ai encore un Babycook. 859 01:06:05,500 --> 01:06:08,167 Pour cuisiner, c'est hyper pratique. Tu veux ? 860 01:06:11,958 --> 01:06:12,583 Alors... 861 01:06:12,750 --> 01:06:14,250 S'il faut le chercher... 862 01:06:14,417 --> 01:06:15,750 Prends ça. 863 01:06:17,000 --> 01:06:18,958 Bizarre, je suis sûre qu'il était là. 864 01:06:19,125 --> 01:06:20,542 Trop bizarre. 865 01:06:21,708 --> 01:06:23,083 Ouh là. 866 01:06:23,250 --> 01:06:24,625 Non, pas là. 867 01:06:25,583 --> 01:06:28,583 - Ou alors, je l'ai donné. - Si c'est galère, c'est rien. 868 01:06:28,750 --> 01:06:29,875 Il est là, regarde ! 869 01:06:30,042 --> 01:06:31,250 Juste là, derrière. 870 01:06:37,125 --> 01:06:37,750 Ça va ? 871 01:06:38,167 --> 01:06:39,458 Putain... 872 01:06:40,708 --> 01:06:42,792 C'est de la vaisselle, ça... 873 01:06:43,958 --> 01:06:45,542 C'est cher, non ? 874 01:06:49,583 --> 01:06:50,917 Mets ça là. 875 01:06:54,708 --> 01:06:56,042 En fait, je... 876 01:06:58,542 --> 01:07:00,250 je vais pas avoir d'enfant. 877 01:07:04,833 --> 01:07:06,083 D'accord. 878 01:07:06,750 --> 01:07:09,208 Pardon, je savais pas... 879 01:07:10,083 --> 01:07:12,250 Je savais pas quoi te dire de... 880 01:07:13,083 --> 01:07:16,167 d'intéressant sur moi, sur ma vie, donc... 881 01:07:16,750 --> 01:07:18,417 Ouais, d'accord. 882 01:07:18,750 --> 01:07:22,333 Oui, parce qu'avoir des enfants, c'est intéressant... 883 01:07:25,458 --> 01:07:26,625 Je sais pas. 884 01:07:29,542 --> 01:07:31,042 Je suis désolé. 885 01:07:31,208 --> 01:07:32,333 Je vais y aller. 886 01:07:32,500 --> 01:07:33,833 Pas grave, laisse. 887 01:07:35,000 --> 01:07:36,333 Un morceau retombe. 888 01:07:36,500 --> 01:07:37,875 Laisse, vraiment. 889 01:07:39,417 --> 01:07:42,125 - En fait, j'ai claqué la porte de mon appartement 890 01:07:42,292 --> 01:07:44,875 avec les clés à l'intérieur ou je les ai perdues. 891 01:07:45,042 --> 01:07:46,833 Je sais pas, je les trouve pas. 892 01:07:47,000 --> 01:07:51,625 Je croyais que mon gardien les avait, mais il répondait pas et après, je... 893 01:07:52,417 --> 01:07:54,792 je crois qu'il a fait une crise cardiaque. 894 01:07:57,333 --> 01:07:59,333 Elle rit. 895 01:07:59,500 --> 01:08:02,000 - Mais c'est vrai. - Ouais ? 896 01:08:05,292 --> 01:08:06,375 OK. 897 01:08:08,458 --> 01:08:10,667 Tiens, prends la balayette. 898 01:08:13,667 --> 01:08:16,417 Solal, va pas dans la cuisine pieds nus. 899 01:08:16,582 --> 01:08:17,875 D'accord. 900 01:08:21,582 --> 01:08:23,667 - Du coup, tu veux le Babycook ? - Quoi ? 901 01:08:23,832 --> 01:08:25,792 - Le Babycook. - Je sais pas ce que c'est. 902 01:08:26,582 --> 01:08:27,917 Tu sais pas ? 903 01:08:41,625 --> 01:08:43,082 Tu peins quoi ? 904 01:08:43,457 --> 01:08:45,542 - De la neige. - De la neige ? 905 01:08:45,707 --> 01:08:47,042 C'est beau. 906 01:08:48,957 --> 01:08:50,542 Je vais chercher des ciseaux. 907 01:08:54,000 --> 01:08:55,750 Solal, va pas dans la cuisine. 908 01:09:05,917 --> 01:09:09,082 - Solal, les petits points comme ça, blancs, 909 01:09:09,457 --> 01:09:11,667 les tout petits, je les remplis ? 910 01:09:11,832 --> 01:09:13,875 - Efface-les. - D'accord. 911 01:09:16,667 --> 01:09:18,292 Ferme les yeux, allez. 912 01:09:24,207 --> 01:09:25,332 Solal rit. 913 01:09:27,000 --> 01:09:29,832 Solal et Zoé discutent au loin. 914 01:09:43,207 --> 01:09:44,292 T'en veux encore ? 915 01:09:46,250 --> 01:09:47,667 Mmh... Ouais. 916 01:09:48,542 --> 01:09:50,082 - Merci. - Comme ça ? 917 01:09:57,083 --> 01:09:58,333 - Santé. - Santé. 918 01:10:04,250 --> 01:10:05,750 Grincement 919 01:10:14,458 --> 01:10:16,417 - Il a le sommeil léger ? - Il fait des cauchemars. 920 01:10:19,667 --> 01:10:21,375 T'aimes bien avoir un enfant ? 921 01:10:23,167 --> 01:10:24,625 J'aime bien, ouais. 922 01:10:25,417 --> 01:10:26,500 Mais c'est... 923 01:10:28,083 --> 01:10:30,458 c'est pas un peu dur ? 924 01:10:31,208 --> 01:10:32,417 C'est pas dur. 925 01:10:33,875 --> 01:10:35,542 Je dirais que c'est éprouvant. 926 01:10:36,417 --> 01:10:40,583 Dans le sens d'éprouver des choses, tu vois ? 927 01:10:41,917 --> 01:10:43,542 Je crois, ouais. 928 01:10:43,917 --> 01:10:46,375 - Y a un truc hyper pratique avec les enfants. 929 01:10:47,458 --> 01:10:48,750 C'est quoi ? 930 01:10:49,083 --> 01:10:50,250 Ça t'aime. 931 01:10:50,417 --> 01:10:52,167 - Nino rit. - Ça t'aime ? 932 01:10:52,333 --> 01:10:53,583 Ouais. 933 01:10:54,167 --> 01:10:56,750 Peu importe ce que tu dis, ce que tu fais, 934 01:10:57,208 --> 01:10:59,542 peu importe ce que tu es, ça t'aime. 935 01:11:06,833 --> 01:11:08,458 Une porte grince. 936 01:11:08,625 --> 01:11:09,583 Pardon. 937 01:11:09,750 --> 01:11:10,875 Je reviens. 938 01:11:13,417 --> 01:11:16,167 - Tu fais quoi, ici ? - Je veux rester avec vous. 939 01:11:16,667 --> 01:11:18,667 Il est tard, va te recoucher. 940 01:11:18,833 --> 01:11:20,542 Allez, viens. On y va. 941 01:11:20,708 --> 01:11:23,583 Solal et Zoé continuent de discuter au loin. 942 01:11:41,458 --> 01:11:44,208 Des pas approchent. 943 01:11:44,375 --> 01:11:45,667 Tu connais ? 944 01:11:46,833 --> 01:11:47,917 Non. 945 01:11:48,458 --> 01:11:52,333 - C'est une artiste contemporaine. Elle fait des sortes de performances. 946 01:11:52,500 --> 01:11:56,125 Elle est restée 700 heures assise sur une chaise dans un musée. 947 01:11:56,292 --> 01:11:57,625 - Sur une chaise ? - Ouais. 948 01:11:57,792 --> 01:11:59,625 Les gens faisaient la queue 949 01:11:59,792 --> 01:12:03,375 pour s'asseoir en face d'elle et la regarder dans les yeux. 950 01:12:04,208 --> 01:12:05,375 Pour faire quoi ? 951 01:12:05,542 --> 01:12:06,583 Pour rien. 952 01:12:06,750 --> 01:12:08,000 Pour ressentir. 953 01:12:08,542 --> 01:12:11,583 Certains sont restés 30 secondes, d'autres 30 minutes. 954 01:12:11,750 --> 01:12:13,083 T'en veux une ? 955 01:12:14,083 --> 01:12:14,792 J'ai arrêté. 956 01:12:15,792 --> 01:12:17,167 C'est bien, moi aussi. 957 01:12:23,583 --> 01:12:27,250 - L'autre jour, j'étais chez ma mère et elle s'est mise à... 958 01:12:27,625 --> 01:12:30,833 à sortir les photos de moi enfant, les photos de classe. 959 01:12:31,000 --> 01:12:33,542 C'est bizarre, mais sur celles du collège, 960 01:12:33,708 --> 01:12:36,125 je t'ai pas retrouvée. 961 01:12:36,292 --> 01:12:39,458 - Je m'arrangeais toujours pour rater le jour de la photo. 962 01:12:39,625 --> 01:12:40,750 Pourquoi ? 963 01:12:40,917 --> 01:12:42,208 Ça me faisait peur. 964 01:12:43,042 --> 01:12:46,542 Surtout le truc en face du photographe, sur le caisson en bois. 965 01:12:46,708 --> 01:12:48,542 - Ah ouais. - Je détestais. 966 01:12:53,333 --> 01:12:55,375 Je me souviens quand ton père est mort. 967 01:12:58,292 --> 01:12:59,458 Ah ouais ? 968 01:12:59,625 --> 01:13:00,958 Mmh. 969 01:13:01,500 --> 01:13:03,083 Le prof de maths nous l'avait dit. 970 01:13:04,083 --> 01:13:06,542 Il avait dit que tu serais absent quelque temps. 971 01:13:06,708 --> 01:13:08,833 En fait, le lendemain, t'es revenu. 972 01:13:11,542 --> 01:13:12,958 Je me souviens pas. 973 01:13:14,333 --> 01:13:16,042 Ça m'avait impressionnée. 974 01:13:17,458 --> 01:13:19,042 Je t'avais trouvé... 975 01:13:21,167 --> 01:13:22,417 fort. 976 01:13:27,042 --> 01:13:28,083 Maman ? 977 01:13:28,250 --> 01:13:29,542 Putain. 978 01:13:29,875 --> 01:13:31,000 Tiens. 979 01:13:34,333 --> 01:13:37,083 Rumeur de la pluie 980 01:13:47,833 --> 01:13:48,833 Nino ? 981 01:13:49,500 --> 01:13:50,500 Oui ? 982 01:13:50,667 --> 01:13:52,458 Tu peux y aller, s'il te plaît ? 983 01:13:52,625 --> 01:13:55,000 Pardon, oui. Il est hyper tard. 984 01:13:55,167 --> 01:13:56,083 Désolé. 985 01:13:56,250 --> 01:13:57,917 Non, tu peux aller le voir ? 986 01:14:00,208 --> 01:14:01,333 Le voir ? 987 01:14:02,292 --> 01:14:05,292 - Mon cœur, il est là, mais on fait pas long. 988 01:14:05,458 --> 01:14:06,458 Dis bonne nuit. 989 01:14:08,208 --> 01:14:09,792 Mais j'aime pas dormir. 990 01:14:09,958 --> 01:14:11,667 Viens, mets ta tête ici. 991 01:14:11,833 --> 01:14:13,292 Je suis bien comme ça. 992 01:14:13,458 --> 01:14:15,833 - Mets-toi dans l'autre sens. - Non. 993 01:14:16,000 --> 01:14:18,042 Allez, sérieux. Solal, vraiment. 994 01:14:18,208 --> 01:14:21,417 Solal chuchote. 995 01:14:22,375 --> 01:14:25,625 Nino chuchote. 996 01:14:25,792 --> 01:14:27,417 Solal rit. 997 01:14:28,125 --> 01:14:28,792 C'est vrai. 998 01:14:37,125 --> 01:14:39,167 Allez, mon cœur. 999 01:14:40,375 --> 01:14:42,250 Bébé, t'as école demain. 1000 01:14:42,792 --> 01:14:45,083 Les gars, c'est bon, c'est plus drôle. 1001 01:14:45,250 --> 01:14:47,042 Voilà, ferme les yeux. 1002 01:14:47,625 --> 01:14:49,917 - Je te raconte une histoire ? - Non. 1003 01:14:53,167 --> 01:14:55,042 Tu veux que je lise, moi ? 1004 01:14:55,208 --> 01:14:57,542 - Je préfère quand on invente les histoires. 1005 01:14:57,708 --> 01:14:59,833 - Maman, elle fait ça. - Ah ouais ? 1006 01:15:00,000 --> 01:15:01,917 - Solal, tous les adultes ne le font pas. 1007 01:15:02,083 --> 01:15:04,583 - Je peux, bien sûr. - Si, il peut. 1008 01:15:05,000 --> 01:15:06,542 Oui, il peut, c'est vrai. 1009 01:15:07,750 --> 01:15:09,583 - Raclement de gorge - Alors... 1010 01:15:13,083 --> 01:15:15,083 C'est l'histoire 1011 01:15:15,250 --> 01:15:17,083 d'un petit garçon 1012 01:15:19,042 --> 01:15:20,250 qui... 1013 01:15:21,792 --> 01:15:23,125 Qui dormait pas ? 1014 01:15:23,292 --> 01:15:24,708 Qui dormait pas. 1015 01:15:25,083 --> 01:15:28,417 Un petit garçon qui adore chasser les papillons. 1016 01:15:28,792 --> 01:15:30,000 C'est un poème ? 1017 01:15:30,333 --> 01:15:31,208 Chut. 1018 01:15:31,375 --> 01:15:32,958 Maman, chut ! 1019 01:15:33,125 --> 01:15:34,542 Et donc... 1020 01:15:34,708 --> 01:15:37,833 il part tous les jours chasser les papillons, 1021 01:15:38,583 --> 01:15:40,458 mais de toutes les couleurs. 1022 01:15:40,625 --> 01:15:41,875 Des bleus, 1023 01:15:42,042 --> 01:15:44,000 des verts, des violets... 1024 01:15:45,333 --> 01:15:47,292 Après, il les ramène chez lui. 1025 01:15:47,458 --> 01:15:49,542 Il les laisse voler dans sa chambre. 1026 01:15:49,708 --> 01:15:52,208 Une chambre qui ressemble beaucoup à la tienne. 1027 01:15:52,708 --> 01:15:54,208 Mais un soir, 1028 01:15:54,375 --> 01:15:57,792 alors que le petit garçon allait s'endormir, 1029 01:15:58,208 --> 01:16:01,792 un des papillons vient et se pose sur son nez. 1030 01:16:02,917 --> 01:16:03,917 Ouais. 1031 01:16:04,583 --> 01:16:06,958 Et il le regarde, comme ça, dans les yeux, 1032 01:16:07,458 --> 01:16:09,167 et il lui dit 1033 01:16:09,333 --> 01:16:10,792 qu'il en a marre. 1034 01:16:10,958 --> 01:16:13,125 Il veut voir le ciel, 1035 01:16:13,708 --> 01:16:17,083 il veut sentir les plantes, il veut sentir l'air. 1036 01:16:17,250 --> 01:16:20,000 Et le petit garçon est triste, il avait pas réalisé 1037 01:16:20,167 --> 01:16:22,708 qu'il empêchait le papillon de... 1038 01:16:23,250 --> 01:16:24,708 de vivre. 1039 01:16:24,875 --> 01:16:27,042 Et donc il se lève, 1040 01:16:27,208 --> 01:16:28,833 il va ouvrir la fenêtre, 1041 01:16:29,708 --> 01:16:31,125 et tous les papillons 1042 01:16:31,292 --> 01:16:33,667 qui sont dans sa chambre sortent. 1043 01:16:33,833 --> 01:16:35,750 Ça fait un bruit énorme ! 1044 01:16:35,917 --> 01:16:37,542 Il imite une bourrasque. 1045 01:16:45,083 --> 01:16:46,375 Là aussi, y en a. 1046 01:16:46,542 --> 01:16:48,000 Fermeture éclair 1047 01:16:48,167 --> 01:16:49,708 - Un petit pied ? - Oui. 1048 01:16:52,167 --> 01:16:53,833 Tu dois pas pousser. 1049 01:16:54,000 --> 01:16:56,708 Tu dois tirer jusqu'au clac. 1050 01:16:57,375 --> 01:16:59,083 Et après, tu soulèves. 1051 01:17:00,750 --> 01:17:02,042 Claquement 1052 01:17:03,208 --> 01:17:04,542 Attends. 1053 01:17:04,708 --> 01:17:06,833 Pousse bien fort. Non, pas trop. 1054 01:17:08,167 --> 01:17:09,583 Nino rit. 1055 01:17:09,750 --> 01:17:11,042 Je l'ai cassé ? 1056 01:17:11,625 --> 01:17:13,583 Non, je crois pas. Attends. 1057 01:17:14,375 --> 01:17:15,292 Oh, putain ! 1058 01:18:12,833 --> 01:18:15,000 - Merci encore pour le petit verre d'eau. 1059 01:18:15,167 --> 01:18:17,583 Elle rit. 1060 01:18:18,292 --> 01:18:20,167 Avec plaisir, vraiment. 1061 01:18:25,917 --> 01:18:27,167 Tu fais quoi ? 1062 01:18:27,917 --> 01:18:31,625 - C'est juste que j'essaie comme ça, je crois que c'est mieux. 1063 01:18:34,875 --> 01:18:36,417 Je peux venir avec toi ? 1064 01:18:36,583 --> 01:18:37,708 Bah oui. 1065 01:18:42,292 --> 01:18:44,292 - On est mieux là, non ? - On est bien. 1066 01:18:45,667 --> 01:18:48,542 Ils rient. 1067 01:19:10,208 --> 01:19:11,917 Ils parlent en même temps. 1068 01:19:15,000 --> 01:19:16,208 Pardon. 1069 01:19:22,917 --> 01:19:24,958 Je suis pas sûre qu'on puisse. 1070 01:19:26,625 --> 01:19:29,500 On pourrait le réveiller, ce serait bizarre. 1071 01:19:29,667 --> 01:19:31,708 Ils rient. 1072 01:19:31,875 --> 01:19:34,208 J'ai pas envie de le traumatiser. 1073 01:19:34,375 --> 01:19:35,542 - Non ? - Non. 1074 01:19:36,125 --> 01:19:37,500 Ça m'arrange. 1075 01:19:38,792 --> 01:19:40,542 D'accord, sympa. 1076 01:19:45,000 --> 01:19:46,875 Non, j'allais dire que... 1077 01:19:48,333 --> 01:19:50,125 C'est une longue histoire. 1078 01:19:53,583 --> 01:19:54,875 - Vas-y, résume. 1079 01:19:55,042 --> 01:19:57,042 T'as le droit à... 1080 01:19:57,583 --> 01:19:59,083 trois phrases. 1081 01:19:59,542 --> 01:20:01,167 1, 2, 3. 1082 01:20:17,958 --> 01:20:19,208 J'ai... 1083 01:20:19,708 --> 01:20:23,250 j'ai chopé une infection transmissible sexuellement... 1084 01:20:24,042 --> 01:20:25,125 Raclement de gorge 1085 01:20:25,292 --> 01:20:26,792 Il y a longtemps. 1086 01:20:31,167 --> 01:20:33,750 Ça s'est transformé en cancer de la gorge. 1087 01:20:42,667 --> 01:20:45,375 Je dois commencer un traitement tout à l'heure. 1088 01:20:50,083 --> 01:20:53,292 Je dois amener un pot avec mon sperme dedans, 1089 01:20:54,208 --> 01:20:55,292 sinon... 1090 01:20:57,375 --> 01:20:59,417 je pourrai pas avoir d'enfants. 1091 01:21:04,958 --> 01:21:06,333 J'y arrive pas. 1092 01:21:34,958 --> 01:21:36,250 J'ai une idée. 1093 01:21:38,500 --> 01:21:40,042 T'as une idée ? 1094 01:21:43,750 --> 01:21:44,917 C'est quoi ? 1095 01:21:46,042 --> 01:21:47,958 Elle chuchote. 1096 01:22:02,125 --> 01:22:03,875 - Tu m'entends ? - Oui. 1097 01:22:04,042 --> 01:22:05,583 Tu peux me poser. 1098 01:22:32,333 --> 01:22:33,792 "'Comment me voit-il ?', 1099 01:22:34,875 --> 01:22:36,417 "se demandait-elle. 1100 01:22:38,167 --> 01:22:40,458 "Elle se leva et alla chercher un grand miroir 1101 01:22:40,875 --> 01:22:43,000 "qu'elle posa face à la fenêtre par terre. 1102 01:22:43,667 --> 01:22:46,792 "Puis elle s'assit sur un tapis, se regardant, 1103 01:22:47,708 --> 01:22:49,833 "et écarta doucement les jambes. 1104 01:22:50,708 --> 01:22:55,000 "Cela lui fit penser à la feuille d'un caoutchouc dont il sort un lait sucré 1105 01:22:55,167 --> 01:22:57,000 "lorsqu'on la presse avec les doigts, 1106 01:22:58,458 --> 01:23:02,208 "une sécrétion à l'odeur particulière comme celle des coquillages. 1107 01:23:03,750 --> 01:23:05,792 "Ainsi de la mer était née Vénus, 1108 01:23:07,708 --> 01:23:10,667 "portant en elle ce petit noyau de miel salé, 1109 01:23:12,208 --> 01:23:16,625 "que seules les caresses pouvaient extraire des profondeurs du corps. 1110 01:23:18,042 --> 01:23:20,542 "Elle ouvrit de ses doigts les petites lèvres, 1111 01:23:22,333 --> 01:23:25,333 "et se mit à les caresser avec une douceur de chat. 1112 01:23:25,500 --> 01:23:28,833 "D'avant en arrière, elle se caressait comme il le faisait 1113 01:23:29,333 --> 01:23:31,292 "avec ses doigts sombres, 1114 01:23:32,292 --> 01:23:33,625 "plus nerveux. 1115 01:23:34,792 --> 01:23:37,292 "Mais avec quelle délicatesse il la touchait, 1116 01:23:38,250 --> 01:23:39,458 "pensait-elle, 1117 01:23:41,083 --> 01:23:43,583 "frottant les petites lèvres entre ses doigts 1118 01:23:43,750 --> 01:23:45,333 "comme du velours. 1119 01:23:48,292 --> 01:23:49,625 "Maintenant, 1120 01:23:51,208 --> 01:23:52,875 "elle les massait comme lui, 1121 01:23:53,375 --> 01:23:55,250 "entre le pouce et l'index, 1122 01:23:55,417 --> 01:23:57,417 Respiration haletante 1123 01:23:57,583 --> 01:24:00,792 "tandis que de sa main libre, elle continuait les caresses." 1124 01:24:22,500 --> 01:24:23,917 Gémissement 1125 01:24:24,292 --> 01:24:25,792 Toux 1126 01:24:25,958 --> 01:24:30,458 Respiration haletante 1127 01:24:40,958 --> 01:24:42,750 Il faut que t'y ailles là. 1128 01:24:42,917 --> 01:24:44,917 Ouais, t'as raison. 1129 01:24:46,042 --> 01:24:47,833 Faut que je me dépêche. 1130 01:24:49,375 --> 01:24:50,542 Merci. 1131 01:24:56,875 --> 01:24:59,500 - Tu sais où j'habite si jamais ça va pas. 1132 01:25:04,458 --> 01:25:05,500 OK. 1133 01:25:12,667 --> 01:25:13,875 Ouais ? 1134 01:25:14,458 --> 01:25:17,000 Ouais, je vais pas perdre mes cheveux. 1135 01:25:18,375 --> 01:25:19,542 D'accord. 1136 01:25:34,125 --> 01:25:37,375 Musique intrigante 1137 01:26:31,167 --> 01:26:33,667 Pleurs d'un bébé 1138 01:27:08,750 --> 01:27:10,083 - Pardon, excusez-moi. 1139 01:27:10,583 --> 01:27:12,958 J'ai essayé de rentrer de l'autre côté, 1140 01:27:14,000 --> 01:27:16,333 - mais c'était fermé. - On attend son tour. 1141 01:27:16,500 --> 01:27:20,292 - Je dois juste déposer un truc au service procréation, 1142 01:27:20,458 --> 01:27:23,333 - mais c'était fermé. - À cette heure-ci, c'est fermé. 1143 01:27:23,958 --> 01:27:25,625 - C'est fermé ? - C'est fermé. 1144 01:27:28,667 --> 01:27:30,208 Repassez plus tard. 1145 01:27:32,458 --> 01:27:33,500 OK. 1146 01:27:35,000 --> 01:27:36,125 Pardon, en fait... 1147 01:27:37,083 --> 01:27:39,375 - Vous faites quoi ? - Je dois amener ça... 1148 01:27:40,292 --> 01:27:42,542 Je dois amener ça au service procréation, 1149 01:27:42,708 --> 01:27:43,792 maintenant. 1150 01:27:44,208 --> 01:27:47,208 Pardon, mais je sais pas s'il y a moyen 1151 01:27:47,375 --> 01:27:51,167 d'appeler le service, voir s'il y a pas quelqu'un qui pourrait 1152 01:27:51,333 --> 01:27:52,500 demander qu'ils le prennent. 1153 01:27:52,667 --> 01:27:55,708 Parce que si je l'amène pas dans les 10 minutes, 1154 01:27:55,875 --> 01:27:57,917 je pourrai pas avoir d'enfants. 1155 01:28:02,125 --> 01:28:03,250 Je vais voir. 1156 01:28:03,625 --> 01:28:04,583 Merci. 1157 01:28:07,500 --> 01:28:09,083 Merci, pardon. 1158 01:28:09,833 --> 01:28:11,333 Laissez ça dans votre poche, 1159 01:28:11,500 --> 01:28:12,583 y a des enfants. 1160 01:28:12,750 --> 01:28:13,542 Pardon. 1161 01:28:22,833 --> 01:28:26,042 Musique intrigante 1162 01:29:43,500 --> 01:29:44,708 Bonjour. 1163 01:29:44,875 --> 01:29:46,125 Bonjour. 1164 01:29:46,292 --> 01:29:47,208 Oui ? 1165 01:29:47,667 --> 01:29:49,208 - J'ai rendez-vous. 1166 01:29:49,375 --> 01:29:50,583 Oui, entrez. 1167 01:29:52,167 --> 01:29:54,792 - Votre nom, s'il vous plaît ? - Clavel Nino. 1168 01:30:02,458 --> 01:30:04,542 Je vais prendre votre carte Vitale. 1169 01:30:08,583 --> 01:30:09,792 Merci. 1170 01:30:18,833 --> 01:30:19,875 En sortant, 1171 01:30:20,042 --> 01:30:22,167 - vous irez au fond à droite. - D'accord. 1172 01:30:22,333 --> 01:30:25,583 - La personne qui vous accompagne est déjà arrivée. 1173 01:30:29,667 --> 01:30:31,042 À tout à l'heure. 1174 01:30:47,333 --> 01:30:48,583 Putain. 1175 01:30:49,542 --> 01:30:51,250 J'ai cru que tu viendrais pas. 1176 01:30:51,625 --> 01:30:53,625 T'es sur répondeur, t'es pas chez toi, 1177 01:30:53,792 --> 01:30:55,875 tu m'as pas dit quel hôpital c'était. 1178 01:30:56,708 --> 01:30:58,083 T'as fait comment ? 1179 01:30:59,083 --> 01:31:00,667 Je les ai tous appelés. 1180 01:31:06,542 --> 01:31:07,792 Je suis désolé. 1181 01:31:17,292 --> 01:31:18,500 T'as peur ? 1182 01:31:21,917 --> 01:31:23,125 Oui. 1183 01:31:29,542 --> 01:31:30,417 M. Clavel ? 1184 01:31:33,708 --> 01:31:35,167 C'est lequel des deux ? 1185 01:31:36,167 --> 01:31:37,375 C'est moi. 1186 01:31:39,292 --> 01:31:42,667 In The Modern World (Fontaines D.C.) 1187 01:32:48,667 --> 01:32:50,000 Je peux ? 1188 01:33:01,333 --> 01:33:03,083 Comme les nouveau-nés. 1189 01:36:04,708 --> 01:36:08,083 Musique douce intrigante77270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.