Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,389 --> 00:00:25,092
TaintBad Productions.
2
00:00:36,771 --> 00:00:39,974
Well, Silver
Grove, it's that time of year
3
00:00:40,008 --> 00:00:40,942
again.
4
00:00:40,975 --> 00:00:43,443
And today marks the
26th anniversary
5
00:00:43,477 --> 00:00:45,947
of the Silver Grove massacre.
6
00:00:45,980 --> 00:00:48,348
Now, we've all heard
one thing or another.
7
00:00:48,382 --> 00:00:52,520
There's been crazy conspiracy
theories on cannibalistic cults
8
00:00:52,554 --> 00:00:54,288
or devil worshippers.
9
00:00:54,321 --> 00:00:57,592
But when we all sit back
and look at the evidence,
10
00:00:57,625 --> 00:01:02,362
all we really know is that the
killer or killers used a saw.
11
00:01:02,396 --> 00:01:06,366
I want to hear what you know
about the Silver Grove massacre.
12
00:01:06,400 --> 00:01:10,137
And if you think Mr.
Buzzkill is real.
13
00:01:10,170 --> 00:01:11,973
And the phone lines
are filling up.
14
00:01:12,006 --> 00:01:13,240
So let's start taking calls.
15
00:01:13,273 --> 00:01:15,208
Caller 1, what
are your thoughts?
16
00:01:15,242 --> 00:01:19,079
First off,
it's terrible what happened,
17
00:01:19,112 --> 00:01:22,249
and it's a shame that
no one was ever caught.
18
00:01:22,282 --> 00:01:26,788
But something has always felt
off about the whole thing.
19
00:01:26,821 --> 00:01:28,523
What
do you mean by that?
20
00:01:28,556 --> 00:01:31,793
How does
someone kill over 20 people
21
00:01:31,826 --> 00:01:33,493
without anyone getting away?
22
00:01:33,528 --> 00:01:34,996
Did they just line
up or something?
23
00:01:35,029 --> 00:01:36,931
That's a good question.
24
00:01:36,965 --> 00:01:38,733
Let's see what our
next caller has to say.
25
00:01:38,766 --> 00:01:39,867
Yeah.
26
00:01:39,901 --> 00:01:41,636
Listen, I think it might
have been like a cult
27
00:01:41,669 --> 00:01:44,038
or like some kind
of Jonestown thing.
28
00:01:44,072 --> 00:01:45,272
You see where I'm going?
29
00:01:45,305 --> 00:01:46,941
- OK.
- All right.
30
00:01:46,975 --> 00:01:48,375
So listen, I think
they might have
31
00:01:48,408 --> 00:01:49,744
been all drinking the Kool-Aid.
32
00:01:49,777 --> 00:01:51,111
Like they were all drugged out.
33
00:01:51,144 --> 00:01:53,280
And this is all, kind
of, like, thought out.
34
00:01:53,313 --> 00:01:55,083
Premeditation.
35
00:01:55,115 --> 00:01:56,551
I can see that.
36
00:01:56,584 --> 00:01:57,619
Next caller.
37
00:01:57,652 --> 00:01:58,720
What if it's just
38
00:01:58,753 --> 00:02:00,922
one big cover up for the
government to hide what
39
00:02:00,955 --> 00:02:02,289
really happened that night?
40
00:02:02,322 --> 00:02:03,992
OK, cryptic.
41
00:02:04,025 --> 00:02:05,392
What do you think
really happened?
42
00:02:05,425 --> 00:02:07,795
Mr. Buzzkill.
43
00:02:07,829 --> 00:02:10,330
He was a program
government super soldier.
44
00:02:11,566 --> 00:02:14,569
OK, let's
rein it in a bit here.
45
00:02:14,602 --> 00:02:16,004
Let's move on to
our next caller.
46
00:02:16,037 --> 00:02:17,905
Oh, my God!
47
00:02:17,939 --> 00:02:19,272
Am I on the air?
48
00:02:19,306 --> 00:02:20,708
You sure are.
49
00:02:20,742 --> 00:02:21,676
What you got for me?
50
00:02:21,709 --> 00:02:22,777
OK.
51
00:02:22,810 --> 00:02:26,146
So I think there had
to be multiple killers
52
00:02:26,179 --> 00:02:28,181
to be able to pull it off.
53
00:02:28,215 --> 00:02:29,817
Oh,
the plot thickens.
54
00:02:29,851 --> 00:02:32,954
It
had to be like a hostage
55
00:02:32,987 --> 00:02:37,157
situation, or something,
to be able to execute
56
00:02:37,190 --> 00:02:38,960
that many people, right?
57
00:02:38,993 --> 00:02:40,695
But why?
58
00:02:40,728 --> 00:02:43,263
What could the reason
be to walk into a party
59
00:02:43,296 --> 00:02:45,700
and just kill everyone?
60
00:02:45,733 --> 00:02:47,300
But what do I know?
61
00:02:47,334 --> 00:02:48,368
Next caller.
62
00:02:48,402 --> 00:02:49,804
So you're telling me
63
00:02:49,837 --> 00:02:52,573
there's a crazy person with a
saw living out in the woods?
64
00:02:52,607 --> 00:02:54,341
Oh, the urban legend
65
00:02:54,374 --> 00:02:57,011
of Mr. Buzzkill--
a bedtime story
66
00:02:57,045 --> 00:02:58,378
to keep the kiddos in check.
67
00:02:58,412 --> 00:03:00,148
Come on!
68
00:03:00,180 --> 00:03:02,249
What, does he wear a mask, too?
69
00:03:02,282 --> 00:03:04,519
Sounds like a low-budget
horror movie to me.
70
00:03:04,552 --> 00:03:06,420
Hey,
now, that sounds like it
71
00:03:06,453 --> 00:03:08,255
has franchise potential.
72
00:03:08,288 --> 00:03:09,389
Next caller.
73
00:03:09,423 --> 00:03:12,593
Mr.
Buzzkill is 100% real.
74
00:03:12,627 --> 00:03:14,294
I've seen him.
75
00:03:14,327 --> 00:03:16,864
Oh, we have an
eyewitness report here, folks.
76
00:03:16,898 --> 00:03:19,600
Caller, when and where
did you see Mr. Buzzkill?
77
00:03:19,634 --> 00:03:21,903
It
was about two years ago.
78
00:03:21,936 --> 00:03:23,671
Really close to Lucky's Tavern.
79
00:03:23,705 --> 00:03:26,174
Because who
doesn't want to grab a drink
80
00:03:26,206 --> 00:03:27,542
and relax, right?
81
00:03:27,575 --> 00:03:28,843
Next caller.
82
00:03:28,876 --> 00:03:31,145
This
was part of the master plan
83
00:03:31,179 --> 00:03:32,680
as set forth by the apoc--
84
00:03:33,848 --> 00:03:35,817
There's
always that one guy who
85
00:03:35,850 --> 00:03:38,519
just tries to ruin all my fun.
86
00:03:38,553 --> 00:03:39,887
Next caller.
87
00:03:39,921 --> 00:03:41,789
I don't
understand why there was never
88
00:03:41,823 --> 00:03:46,326
a county-wide search, like they
did in Brookhaven when the guy
89
00:03:46,359 --> 00:03:47,829
was bashing people's heads in.
90
00:03:47,862 --> 00:03:50,098
That
is a very good question,
91
00:03:50,131 --> 00:03:51,799
but I have no answers.
92
00:03:51,833 --> 00:03:53,034
Next caller.
93
00:03:53,067 --> 00:03:56,470
Listen,
in the past 26 years,
94
00:03:56,504 --> 00:03:59,540
Silver Grove has lost the
equivalent of an 1/8 of its
95
00:03:59,574 --> 00:04:02,076
population between
the massacre and other
96
00:04:02,110 --> 00:04:04,112
deaths or missing people.
97
00:04:04,145 --> 00:04:06,346
Someone has to be responsible
for all this death.
98
00:04:06,379 --> 00:04:07,615
Someone.
99
00:04:07,648 --> 00:04:09,817
It's
100% possible for someone
100
00:04:09,851 --> 00:04:13,253
to be living out in the woods
or by the old Gorge Summer Camp.
101
00:04:13,286 --> 00:04:16,157
So you
believe Mr. Buzzkill is real,
102
00:04:16,190 --> 00:04:19,527
and possibly living in some
remote part of the outskirts
103
00:04:19,560 --> 00:04:20,695
of Silver Grove?
104
00:04:20,728 --> 00:04:21,796
I'm just saying.
105
00:04:21,829 --> 00:04:22,964
- It's possible.
- All right.
106
00:04:22,997 --> 00:04:23,765
All right.
107
00:04:23,798 --> 00:04:25,166
I guess I can picture that.
108
00:04:25,199 --> 00:04:26,534
Next caller.
109
00:04:26,567 --> 00:04:28,803
You you're a horrible person
110
00:04:28,836 --> 00:04:30,104
for mocking a tragedy--
111
00:04:30,138 --> 00:04:31,773
OK, I think
that's about all the calls
112
00:04:31,806 --> 00:04:32,940
we're going to take for now.
113
00:04:32,974 --> 00:04:35,042
But just to be clear,
what happened here
114
00:04:35,076 --> 00:04:37,779
all those years
ago was a tragedy.
115
00:04:37,812 --> 00:04:40,148
But it's also grown
to the point that it's
116
00:04:40,181 --> 00:04:41,983
become an urban legend.
117
00:04:42,016 --> 00:04:44,886
Part of me believes that
the legend of Mr. Buzzkill
118
00:04:44,919 --> 00:04:48,623
is just something that, I don't
know, maybe helps people cope--
119
00:04:48,656 --> 00:04:51,092
to figure out who to
place the blame on.
120
00:04:51,125 --> 00:04:54,028
Or maybe it represents all
the bad that's happened.
121
00:04:54,061 --> 00:04:55,229
I don't know.
122
00:04:55,263 --> 00:04:58,199
But it's about time to
pack up and hit the road.
123
00:04:58,232 --> 00:05:01,169
So everyone, stay safe
out there and keep
124
00:05:01,202 --> 00:05:03,871
an eye out for Mr. Buzzkill.
125
00:05:17,552 --> 00:05:21,255
Is it your life's ambition
to smoke yourself stupid?
126
00:05:21,289 --> 00:05:22,056
Me?
127
00:05:22,089 --> 00:05:24,091
Yeah, you.
128
00:05:24,125 --> 00:05:25,927
You wake up, you smoke.
129
00:05:25,960 --> 00:05:27,895
You go to the
grocery, you smoke.
130
00:05:27,929 --> 00:05:29,664
Before work, smoke.
131
00:05:29,697 --> 00:05:32,200
OK, Judgey McJudgerson.
132
00:05:32,233 --> 00:05:34,401
Before you get all high and
mighty, how about we talk
133
00:05:34,434 --> 00:05:36,336
about the list of your
fucking accomplishments
134
00:05:36,369 --> 00:05:37,470
you got going on?
- Damn.
135
00:05:38,706 --> 00:05:40,842
And besides, if you want
to talk stupid, how about
136
00:05:40,875 --> 00:05:43,511
we delve into the shit that you
pulled at your sister's birthday
137
00:05:43,544 --> 00:05:44,411
party?
138
00:05:44,444 --> 00:05:45,513
Wait, what happened?
139
00:05:45,546 --> 00:05:46,446
Hold on.
140
00:05:46,479 --> 00:05:47,715
This is good.
141
00:05:47,748 --> 00:05:51,819
So Jessica killed just
enough brain cells that night
142
00:05:51,853 --> 00:05:54,222
to spend the entire
evening trying to make
143
00:05:54,255 --> 00:05:55,890
out with Marie's boyfriend.
144
00:05:55,923 --> 00:05:57,424
What?
145
00:05:57,457 --> 00:05:58,226
Come On!
146
00:05:58,259 --> 00:05:59,927
Just now hearing about this.
147
00:05:59,961 --> 00:06:03,764
And that is why I
don't smoke no more.
148
00:06:03,798 --> 00:06:05,900
Yeah.
149
00:06:05,933 --> 00:06:06,701
OK.
150
00:06:06,734 --> 00:06:07,568
Sit back down.
151
00:06:08,401 --> 00:06:09,203
Hey, guys.
152
00:06:09,237 --> 00:06:10,738
Well, welcome to the party.
153
00:06:10,771 --> 00:06:11,873
What'd I miss?
154
00:06:11,906 --> 00:06:14,308
Nothing.
155
00:06:14,342 --> 00:06:16,143
Nothing.
156
00:06:23,951 --> 00:06:27,054
Well, it looks like you
guys have already started.
157
00:06:27,088 --> 00:06:28,856
So let's dive in.
158
00:06:28,890 --> 00:06:30,291
Dive in.
159
00:06:30,324 --> 00:06:31,759
Dive in to what?
160
00:06:31,792 --> 00:06:33,426
Are we going to play a game?
161
00:06:33,460 --> 00:06:34,896
Oh, God!
162
00:06:34,929 --> 00:06:37,164
I swear on all that
is holy, if this
163
00:06:37,198 --> 00:06:39,267
is another one of your
dumb ass scavenger
164
00:06:39,300 --> 00:06:40,668
hunt game night
things, I'm going
165
00:06:40,701 --> 00:06:43,371
to gouge my fucking eyes out.
166
00:06:43,403 --> 00:06:46,941
First off, my game
nights are epic.
167
00:06:46,974 --> 00:06:49,010
But no, no games tonight.
168
00:06:49,043 --> 00:06:51,545
I thought we should do
something different.
169
00:06:54,115 --> 00:06:57,852
Do you guys realize
where we are?
170
00:06:57,885 --> 00:07:00,121
I do.
171
00:07:00,154 --> 00:07:02,123
So should all of you.
172
00:07:02,156 --> 00:07:04,558
And I also know where
you're going with this.
173
00:07:04,592 --> 00:07:05,492
And you are twisted.
174
00:07:05,526 --> 00:07:07,361
Wait, what the
fuck am I missing?
175
00:07:07,395 --> 00:07:08,696
You didn't.
176
00:07:08,729 --> 00:07:11,732
Wait, you-- you really
don't know what today is?
177
00:07:11,766 --> 00:07:12,667
Sorry.
178
00:07:12,700 --> 00:07:13,768
New guy here.
179
00:07:13,801 --> 00:07:15,703
What the fuck is going on?
180
00:07:15,736 --> 00:07:18,539
Well, congratulations, Josh.
181
00:07:18,572 --> 00:07:20,107
Where you are
sitting right now is
182
00:07:20,141 --> 00:07:23,344
less than 50 feet away from
where a massacre took place.
183
00:07:23,377 --> 00:07:24,444
Allegedly.
184
00:07:24,477 --> 00:07:27,114
Let's get that straight.
185
00:07:27,148 --> 00:07:31,686
Wait, so you're saying that
the legend of Mr. Buzzkill,
186
00:07:31,719 --> 00:07:32,553
it's real?
187
00:07:32,586 --> 00:07:34,288
100%.
188
00:07:34,322 --> 00:07:37,858
I did not come out here to
celebrate some people that
189
00:07:37,892 --> 00:07:39,193
got killed by a fucking maniac.
190
00:07:39,226 --> 00:07:40,328
Oh, please.
191
00:07:40,361 --> 00:07:42,096
Everybody knows it was
a government cover-up.
192
00:07:42,129 --> 00:07:43,764
Shut up!
193
00:07:43,798 --> 00:07:44,565
What?
194
00:07:44,598 --> 00:07:45,967
So I'm the fucking asshole?
195
00:07:46,000 --> 00:07:46,767
OK.
196
00:07:46,801 --> 00:07:47,868
All right.
197
00:07:47,902 --> 00:07:49,837
Look, you can
look at it how you want.
198
00:07:49,870 --> 00:07:51,572
But tonight's the anniversary.
199
00:07:51,605 --> 00:07:53,607
And if it makes you
feel any better,
200
00:07:53,641 --> 00:07:55,910
I'm only going off of the facts.
201
00:07:55,943 --> 00:07:59,046
I'm not going to be
making up some bullshit.
202
00:07:59,080 --> 00:08:01,082
I'm going off of
actual research.
203
00:08:01,115 --> 00:08:02,783
Research?
204
00:08:02,817 --> 00:08:04,085
What research?
205
00:08:04,118 --> 00:08:05,653
Really?
206
00:08:05,686 --> 00:08:07,588
I'm so glad you asked.
207
00:08:07,621 --> 00:08:11,125
See, our uncle was the lead
detective on the massacre.
208
00:08:11,158 --> 00:08:12,927
You're unbelievable.
209
00:08:12,960 --> 00:08:14,095
Unbelievable.
210
00:08:14,128 --> 00:08:17,465
Do you really
want to go there?
211
00:08:17,497 --> 00:08:20,234
So as I was saying,
tonight marks
212
00:08:20,267 --> 00:08:22,136
the anniversary
of several things
213
00:08:22,169 --> 00:08:24,005
when it comes to Silver Grove--
214
00:08:24,038 --> 00:08:28,376
the Silver Grove massacre
of 1998 and the Gorge
215
00:08:28,409 --> 00:08:31,112
Summer Camp massacre of 2018.
216
00:08:31,145 --> 00:08:33,114
What the fuck are
you talking about?
217
00:08:33,147 --> 00:08:35,182
So there's two massacres?
218
00:08:35,216 --> 00:08:36,484
Whoa, whoa, whoa.
219
00:08:36,517 --> 00:08:37,685
We will get there.
220
00:08:37,718 --> 00:08:41,489
But first, we have to
start where it all began.
221
00:08:54,902 --> 00:08:57,972
Jacob's father became
a drunk after the passing
222
00:08:58,005 --> 00:08:59,206
of his mother.
223
00:08:59,240 --> 00:09:01,275
He would regularly
beat on the kids.
224
00:09:01,308 --> 00:09:07,314
And Jacob's brother, Rick, well,
he was a piece of work as well.
225
00:09:07,348 --> 00:09:08,916
What's up, Sphincter Boy?
226
00:09:08,949 --> 00:09:10,051
What do you want, Rick?
227
00:09:10,084 --> 00:09:11,619
Dad's passed out,
and Amanda's brother's
228
00:09:11,652 --> 00:09:13,220
throwing a kegger tonight.
- OK.
229
00:09:13,254 --> 00:09:15,156
So?
- So you know what that means.
230
00:09:15,189 --> 00:09:16,690
You're going to
annoy some girl,
231
00:09:16,724 --> 00:09:18,793
and then come home alone
and jerk off again.
232
00:09:18,826 --> 00:09:20,261
You little ass stain.
233
00:09:20,294 --> 00:09:21,228
Hey, give me that.
234
00:09:21,262 --> 00:09:22,630
I just got that
new slammer today.
235
00:09:22,663 --> 00:09:24,098
You did?
236
00:09:37,578 --> 00:09:38,345
Stay in there.
237
00:10:17,952 --> 00:10:20,855
Jacob's mother
loved Halloween
238
00:10:20,888 --> 00:10:22,524
in the spirit of the season.
239
00:10:22,557 --> 00:10:25,292
But after her passing,
Jacob's father
240
00:10:25,326 --> 00:10:28,329
packed everything up and
locked it away in the garage.
241
00:11:25,152 --> 00:11:27,488
Fuck's all this
racket out here, kid?
242
00:11:27,522 --> 00:11:28,590
Huh?
243
00:11:28,623 --> 00:11:30,157
Let me see what
you're doing out here.
244
00:11:30,191 --> 00:11:32,693
Get out of the way.
245
00:11:32,726 --> 00:11:33,528
God damn it.
246
00:11:33,562 --> 00:11:34,728
Look what you did to the door.
247
00:11:34,762 --> 00:11:35,796
Where's your brother at?
248
00:11:35,829 --> 00:11:39,099
He's supposed to
be watching you.
249
00:11:40,301 --> 00:11:41,936
I've had enough of your shit.
250
00:11:41,969 --> 00:11:43,270
What?
251
00:11:43,304 --> 00:11:45,072
You've been watching too many
scary movies, haven't you?
252
00:11:50,311 --> 00:11:53,380
You see, Jacob couldn't
deal with any of it.
253
00:11:53,414 --> 00:11:57,184
And it's speculated that
once he put the mask on,
254
00:11:57,218 --> 00:12:02,122
he could drown out
everything that was wrong.
255
00:12:02,156 --> 00:12:04,659
As T-Swizzle as
my witness, Marie.
256
00:12:04,693 --> 00:12:07,027
If you have somebody in the
woods trying to freak us out,
257
00:12:07,061 --> 00:12:08,195
I'm going to lose my shit.
258
00:12:08,229 --> 00:12:09,664
I'm going to lose my shit.
259
00:12:09,698 --> 00:12:10,931
For real.
260
00:12:10,965 --> 00:12:13,500
I cannot handle that shit.
261
00:12:13,535 --> 00:12:16,136
Now that Jacob's
father was taken care of,
262
00:12:16,170 --> 00:12:18,072
he knew what he had to do.
263
00:12:18,105 --> 00:12:21,242
So he went to the keg
party in the barn behind us
264
00:12:21,275 --> 00:12:24,178
to find his brother.
265
00:12:24,211 --> 00:12:27,448
He walked into the barn
and stood at the entrance,
266
00:12:27,481 --> 00:12:30,184
just watching everyone
have a good time.
267
00:12:30,217 --> 00:12:34,121
And even though he was there
just to kill his brother,
268
00:12:34,154 --> 00:12:37,324
he snapped and he started
cutting everyone up.
269
00:12:37,358 --> 00:12:41,395
So the cops just found
him in the barn or what?
270
00:12:41,428 --> 00:12:42,896
No.
271
00:12:42,930 --> 00:12:46,367
Jacob Turner was never found.
272
00:12:46,400 --> 00:12:49,738
He has been missing
since that day in 1998.
273
00:12:49,770 --> 00:12:52,273
Give me a fucking break.
274
00:12:52,306 --> 00:12:55,610
This kid was what, 10,
maybe 11 years old?
275
00:12:55,644 --> 00:12:58,479
You really expect me to
believe that this fucking
276
00:12:58,513 --> 00:13:01,516
snot-nosed pre-teen just
wanders off into the forest
277
00:13:01,549 --> 00:13:03,652
like he's some kind of
fucking bushwhacker,
278
00:13:03,685 --> 00:13:05,720
and survives with
nothing but the clothes
279
00:13:05,754 --> 00:13:07,522
on his back for fucking years?
280
00:13:07,555 --> 00:13:09,758
I mean, think about it.
281
00:13:09,790 --> 00:13:14,328
How many people go missing
in Silver Grove every year?
282
00:13:14,361 --> 00:13:18,365
Since 1998, they have been
recovering body parts out in
283
00:13:18,399 --> 00:13:22,036
these woods on a regular basis.
284
00:13:22,069 --> 00:13:25,674
In March of 1999, a hunter
was found in the woods.
285
00:13:32,714 --> 00:13:36,183
His throat was slit, and
he was missing clothes.
286
00:13:36,216 --> 00:13:40,054
And then in 2000, a work
crew was clearing out
287
00:13:40,087 --> 00:13:42,757
a part of the woods over where
the development was going to be.
288
00:13:51,198 --> 00:13:53,601
Two men were killed while
putting in overtime.
289
00:13:58,105 --> 00:14:00,974
Don't forget about
that photographer dude
290
00:14:01,008 --> 00:14:04,044
and the model that went missing,
what, 2020-- a few years ago?
291
00:14:04,078 --> 00:14:04,845
Whatever that was.
292
00:14:12,119 --> 00:14:14,723
Very nice.
293
00:14:14,756 --> 00:14:15,989
Hold on.
294
00:14:16,023 --> 00:14:19,493
Come on, we
almost had the shot.
295
00:14:19,527 --> 00:14:20,695
Oh, man!
296
00:14:30,871 --> 00:14:33,040
Apparently, from
what I saw on the news,
297
00:14:33,073 --> 00:14:35,242
I guess all they found
was the dude's camera.
298
00:14:35,275 --> 00:14:37,211
And then like a pile
of the chick's bones.
299
00:14:37,244 --> 00:14:40,682
And they said that the skull
looked like it was caved in.
300
00:14:40,715 --> 00:14:43,317
And then there
was a hiker that
301
00:14:43,350 --> 00:14:44,819
went missing a few years back.
302
00:14:55,697 --> 00:14:57,097
That's right.
303
00:14:57,131 --> 00:15:00,968
And they found pieces of
him with marks from a saw.
304
00:15:01,001 --> 00:15:04,839
And then just two summers ago,
a girl from town went missing.
305
00:15:23,023 --> 00:15:27,995
When they found her
torso, it looked
306
00:15:28,028 --> 00:15:30,799
like it had been hollowed out.
307
00:15:30,832 --> 00:15:34,968
And just last summer, the
bartender from Lucky's Tavern
308
00:15:35,002 --> 00:15:36,937
went missing.
309
00:15:36,970 --> 00:15:39,940
I'm not
fucking eating that.
310
00:16:31,391 --> 00:16:32,760
Please!
Please!
311
00:16:32,794 --> 00:16:33,695
No, please!
312
00:16:38,666 --> 00:16:41,335
When they found
what was left of her,
313
00:16:41,368 --> 00:16:45,573
she had human flesh
in her esophagus.
314
00:16:45,607 --> 00:16:48,041
So she ate somebody?
315
00:16:48,075 --> 00:16:49,409
It's hard to say.
316
00:16:49,443 --> 00:16:51,913
I mean, maybe she took a
bite out of her attacker
317
00:16:51,946 --> 00:16:54,616
or maybe she was fed it.
318
00:16:54,649 --> 00:16:55,449
Bullshit!
319
00:16:58,686 --> 00:17:01,956
What's that, Carrie?
320
00:17:01,990 --> 00:17:04,391
So what happened in 2018?
321
00:17:04,424 --> 00:17:08,796
That was the Grove
summer camp massacre.
322
00:17:08,830 --> 00:17:11,098
Our cousin Sean went to
college with those kids.
323
00:17:32,020 --> 00:17:36,024
So you and
Luke, are you excited?
324
00:17:36,056 --> 00:17:39,459
Yeah, but I'm nervous.
325
00:17:39,493 --> 00:17:42,931
Well, it's your first
real relationship since he
326
00:17:42,964 --> 00:17:45,098
who shall not be named.
327
00:17:45,132 --> 00:17:46,166
Of course, you're nervous.
328
00:17:46,199 --> 00:17:48,903
But you two have known
each other forever.
329
00:17:48,937 --> 00:17:52,607
That's exactly my point.
330
00:17:52,640 --> 00:17:57,845
What if we don't
connect on that level?
331
00:17:57,879 --> 00:17:59,814
I don't want to ruin a
really good friendship.
332
00:17:59,847 --> 00:18:03,051
Oh, such a sweet virgin.
333
00:18:03,083 --> 00:18:05,118
Get over yourself.
334
00:18:05,152 --> 00:18:06,854
I already told you
he has a nice dick.
335
00:18:06,888 --> 00:18:08,656
What else do you want?
336
00:18:08,690 --> 00:18:11,726
A meaningful
relationship, for one.
337
00:18:11,759 --> 00:18:12,794
I'm not a whore.
338
00:18:17,497 --> 00:18:18,432
No offense.
339
00:18:18,465 --> 00:18:20,434
I'm a whore, am I?
340
00:18:20,467 --> 00:18:26,173
Well, I heard that you let
TJ film you and Drew once.
341
00:18:26,206 --> 00:18:29,644
And I heard you
gave Sean Burkett
342
00:18:29,677 --> 00:18:31,512
a blumpkin for his birthday.
343
00:18:31,546 --> 00:18:34,247
OK, it was his birthday.
344
00:18:34,281 --> 00:18:36,517
And I only gave him a
blowjob while he was sitting
345
00:18:36,551 --> 00:18:38,185
on a toilet, lid closed.
346
00:18:38,218 --> 00:18:40,922
OK?
347
00:18:40,955 --> 00:18:42,189
You know what?
348
00:18:42,222 --> 00:18:45,593
I am a whore.
349
00:18:45,627 --> 00:18:50,130
But speaking of your big dick
boyfriend, here he comes.
350
00:18:50,163 --> 00:18:52,132
And yours, too, Sara.
351
00:18:52,165 --> 00:18:54,167
Why do we hang
out with you again?
352
00:18:54,201 --> 00:18:55,168
Family, bitch.
353
00:18:57,972 --> 00:19:00,307
Hey, Lisa.
354
00:19:00,340 --> 00:19:03,243
Hey, Luke.
355
00:19:03,276 --> 00:19:06,581
Well, aren't you two
just fucking precious?
356
00:19:06,614 --> 00:19:08,650
So guys, guess what?
357
00:19:08,683 --> 00:19:10,450
We got a plan for the weekend.
358
00:19:10,484 --> 00:19:12,820
My dad just bought
this abandoned camp.
359
00:19:15,623 --> 00:19:18,458
When you say abandoned,
do you mean like the cabins
360
00:19:18,492 --> 00:19:19,560
are falling in on us?
361
00:19:19,594 --> 00:19:20,795
No.
362
00:19:20,828 --> 00:19:22,362
It's got electricity and shit.
363
00:19:22,396 --> 00:19:24,732
It's just been shut down
for a really long time.
364
00:19:24,766 --> 00:19:26,199
So I was thinking--
365
00:19:26,233 --> 00:19:27,300
Why was it shut down?
366
00:19:27,334 --> 00:19:29,037
I don't know.
367
00:19:29,070 --> 00:19:33,206
Like some animal
attack or something.
368
00:19:33,240 --> 00:19:34,008
I don't know.
369
00:19:34,042 --> 00:19:35,810
Can I finish?
370
00:19:35,843 --> 00:19:40,548
Like I was saying, I was on my
way out the door this morning,
371
00:19:40,581 --> 00:19:43,051
and I snatched the
keys to the camp.
372
00:19:43,084 --> 00:19:47,055
So what do you say we go into
Camp Asshole this weekend?
373
00:19:47,088 --> 00:19:48,488
Sounds fun.
374
00:19:48,523 --> 00:19:51,559
That sound good to you, babe?
375
00:19:51,592 --> 00:19:53,360
Yeah.
376
00:19:53,393 --> 00:19:55,697
That sounds like a lot of fun.
377
00:19:55,730 --> 00:19:58,432
Wait, how are we all
going to get out there?
378
00:19:58,465 --> 00:20:00,333
Your car's not going
to fit all of us.
379
00:20:00,367 --> 00:20:01,703
Yeah, I know.
380
00:20:01,736 --> 00:20:02,570
Ask her, man.
381
00:20:02,603 --> 00:20:03,504
Oh, yeah.
382
00:20:03,538 --> 00:20:07,742
So your brother
owns a van, right?
383
00:20:07,775 --> 00:20:10,712
Yeah, but I don't
really know how good it is
384
00:20:10,745 --> 00:20:13,114
or if it'll make it out there.
385
00:20:13,147 --> 00:20:16,150
Come on, just ask him.
386
00:20:16,184 --> 00:20:17,885
It'll be a lot of fun.
387
00:20:17,919 --> 00:20:21,622
You and Luke alone
in a cabin together.
388
00:20:21,656 --> 00:20:23,624
We can have our own cabin?
389
00:20:23,658 --> 00:20:24,592
Yes.
390
00:20:24,625 --> 00:20:27,995
Yes, you can have
your own cabin.
391
00:20:28,029 --> 00:20:31,132
Fine, I'll ask.
392
00:20:31,165 --> 00:20:32,667
But no promises.
393
00:20:32,700 --> 00:20:34,401
Hell, yeah.
394
00:20:34,434 --> 00:20:36,303
All right, that settles that.
395
00:20:36,336 --> 00:20:38,338
So you three go
take care of that.
396
00:20:38,371 --> 00:20:40,340
I'm going to go see a
guy about the alcohol
397
00:20:40,373 --> 00:20:41,809
selection for this weekend.
398
00:20:41,843 --> 00:20:42,777
Luke, let's go.
399
00:20:42,810 --> 00:20:45,012
OK.
400
00:20:45,046 --> 00:20:45,880
Call me?
401
00:20:45,913 --> 00:20:46,981
Yeah, I'll call you.
402
00:20:51,418 --> 00:20:53,521
Wait, can I
at least get a ride?
403
00:20:53,554 --> 00:20:56,591
My car is not big
enough, remember.
404
00:20:56,624 --> 00:20:58,258
Bye.
405
00:20:58,291 --> 00:20:59,861
You're going to get laid.
406
00:20:59,894 --> 00:21:01,896
Getting laid.
407
00:21:01,929 --> 00:21:05,533
You really are cute,
little virgin, aren't you?
408
00:21:05,566 --> 00:21:06,333
Shut up!
409
00:21:44,906 --> 00:21:46,908
Tomorrow
on ,
410
00:21:46,941 --> 00:21:49,744
we talk to a couple
parents who are outraged.
411
00:21:49,777 --> 00:21:52,180
My mom and dad
think they're the boss of me,
412
00:21:52,213 --> 00:21:53,446
but I'm 12 years old.
413
00:21:53,480 --> 00:21:55,750
And they can't tell me
what the to do.
414
00:21:59,253 --> 00:22:01,222
Hey, I got a--
415
00:22:01,255 --> 00:22:03,456
I got a quick question for you.
416
00:22:03,490 --> 00:22:07,195
Did your mom or dad ever
teach you how to make cereal?
417
00:22:07,228 --> 00:22:08,428
What are you talking about?
418
00:22:08,461 --> 00:22:10,264
What do you mean,
what am I talking about?
419
00:22:10,298 --> 00:22:12,533
This is a travesty.
420
00:22:12,567 --> 00:22:14,168
You poured the milk
before you poured
421
00:22:14,202 --> 00:22:15,435
the fucking cereal, for one.
422
00:22:15,468 --> 00:22:17,138
Yes, I did.
423
00:22:17,171 --> 00:22:17,939
All right.
424
00:22:17,972 --> 00:22:20,508
The Bowl, did you chill it?
425
00:22:20,541 --> 00:22:21,341
No.
426
00:22:21,374 --> 00:22:22,777
OK, so that's two.
427
00:22:22,810 --> 00:22:24,145
All right.
428
00:22:24,178 --> 00:22:27,215
The spoon, is this
a cereal spoon?
429
00:22:27,248 --> 00:22:28,950
I live in this fucking house.
430
00:22:28,983 --> 00:22:32,820
I buy cereal spoons
for this reason.
431
00:22:32,854 --> 00:22:34,155
I fucked up.
432
00:22:34,188 --> 00:22:35,355
Yeah.
OK.
433
00:22:35,388 --> 00:22:36,958
So what's wrong with the spoon?
434
00:22:36,991 --> 00:22:39,160
It's too-- it's
not deep enough.
435
00:22:39,193 --> 00:22:42,495
OK, we talked
about this real hard.
436
00:22:42,530 --> 00:22:44,699
Why do we need a deeper spoon?
437
00:22:44,732 --> 00:22:48,468
Because the ratio with
the milk and the cereal
438
00:22:48,502 --> 00:22:50,905
is better with a deeper spoon.
439
00:22:50,938 --> 00:22:52,540
You get the perfect--
440
00:22:52,573 --> 00:22:53,574
Yeah.
441
00:22:53,608 --> 00:22:55,276
We fucking whiteboarded
this, dude.
442
00:22:55,309 --> 00:22:56,510
I know what you did.
443
00:22:56,544 --> 00:22:58,346
I was there when you fucking
wrote it on the board.
444
00:22:58,378 --> 00:22:59,814
But I just wanted
to eat my cereal.
445
00:22:59,847 --> 00:23:01,381
And I see you have
a bag of cereal.
446
00:23:01,414 --> 00:23:02,183
Yeah.
447
00:23:02,216 --> 00:23:03,951
We have boxes of cereal.
448
00:23:03,985 --> 00:23:05,653
What's wrong with
the box of cereal?
449
00:23:05,686 --> 00:23:07,255
What's wrong with
the bag of cereal?
450
00:23:07,288 --> 00:23:09,489
What the fuck are you
even talking about, Marie?
451
00:23:09,523 --> 00:23:12,026
What does this have anything to
do with the fucking massacre?
452
00:23:12,059 --> 00:23:13,393
Oh, my fucking God.
453
00:23:13,426 --> 00:23:16,063
Are you going to complain
about every little detail?
454
00:23:16,097 --> 00:23:18,799
I'll tell you what, I'll
stop bitching if you can
455
00:23:18,833 --> 00:23:21,068
tell me, one, how
this even pertains
456
00:23:21,102 --> 00:23:22,603
to this fucking bullshit story.
457
00:23:22,637 --> 00:23:25,139
Two, who even wrote
this crock of shit?
458
00:23:25,172 --> 00:23:27,474
Three, how did these
fucking two dudes have
459
00:23:27,508 --> 00:23:30,578
so much information on cereal?
460
00:23:30,611 --> 00:23:31,545
May I continue?
461
00:23:31,579 --> 00:23:35,316
But sh-- but--
462
00:23:35,349 --> 00:23:36,416
whatever.
463
00:23:36,449 --> 00:23:37,919
I'm nowhere near fucked
up enough for this.
464
00:23:37,952 --> 00:23:40,821
Does anyone else have
any other comments?
465
00:23:40,855 --> 00:23:41,989
No?
466
00:23:42,023 --> 00:23:43,324
OK.
467
00:23:43,357 --> 00:23:48,162
So her brother agrees to take
everyone out to the camp.
468
00:23:55,803 --> 00:23:56,637
Hey.
469
00:23:56,671 --> 00:23:58,806
Hey.
470
00:23:58,839 --> 00:24:03,744
So I just talked to Mark, and
he said we could use the van.
471
00:24:03,778 --> 00:24:05,813
But he has to go with us.
472
00:24:05,846 --> 00:24:07,248
Mark?
473
00:24:07,281 --> 00:24:09,050
Are you serious?
474
00:24:09,083 --> 00:24:10,351
Yeah.
475
00:24:10,384 --> 00:24:12,053
But I already told
him and Mike that they
476
00:24:12,086 --> 00:24:13,087
are sleeping in the van.
477
00:24:13,120 --> 00:24:14,355
Great.
478
00:24:14,388 --> 00:24:16,290
They can fondle each
other in the back
479
00:24:16,324 --> 00:24:17,959
of the van for all I care.
480
00:24:17,992 --> 00:24:20,728
You know they're going to go
off on some stupid ass stoner
481
00:24:20,761 --> 00:24:23,164
conversation anyways.
482
00:24:23,197 --> 00:24:26,300
But it's our only option,
so I guess it'll work.
483
00:24:26,334 --> 00:24:27,635
OK.
484
00:24:27,668 --> 00:24:30,071
So they're just going to run
me home so I can get ready,
485
00:24:30,104 --> 00:24:32,406
and then we'll be by
to pick you guys up.
486
00:24:32,440 --> 00:24:33,808
Can't wait.
487
00:24:33,841 --> 00:24:34,608
Bye.
488
00:24:34,642 --> 00:24:38,546
All right, bye.
489
00:25:04,205 --> 00:25:07,241
By my side
is the place to be
490
00:25:07,274 --> 00:25:10,411
A new town is nothing new to me
491
00:25:10,444 --> 00:25:11,779
We can drive all night.
492
00:25:11,812 --> 00:25:13,114
Oh, this fucking guy!
493
00:25:13,147 --> 00:25:16,817
Shut the fuck up, Mike.
494
00:25:16,851 --> 00:25:17,651
Hi.
495
00:25:17,685 --> 00:25:18,853
Hi.
496
00:25:18,886 --> 00:25:21,122
I didn't know which way
you guys were coming from.
497
00:25:21,155 --> 00:25:21,956
I'm Luke.
498
00:25:21,989 --> 00:25:23,691
Hi.
499
00:25:28,229 --> 00:25:31,365
We can
wait for the sun
500
00:25:31,399 --> 00:25:34,335
We can wait here all night long
501
00:25:34,368 --> 00:25:37,605
We can wait for the sun
502
00:25:37,638 --> 00:25:39,840
To wash away this night
503
00:25:39,874 --> 00:25:42,743
I was wrong, you were right
504
00:25:42,777 --> 00:25:46,881
Let's just leave
the sounds of night
505
00:25:46,914 --> 00:25:51,152
Oh-oh, tonight
506
00:25:51,185 --> 00:25:53,821
In the fields of love and faith
507
00:25:53,854 --> 00:25:55,022
I've seen some love
508
00:25:55,056 --> 00:25:57,158
I've seen more hate.
509
00:25:57,191 --> 00:25:58,259
About time.
510
00:25:58,292 --> 00:26:02,763
--to see this through
511
00:26:02,797 --> 00:26:03,697
Get in line
512
00:26:03,731 --> 00:26:05,566
You don't have a name
513
00:26:05,599 --> 00:26:08,569
So you will have to
hurry up and wait
514
00:26:08,602 --> 00:26:15,242
Might have to bite
the bullet, too
515
00:26:15,276 --> 00:26:17,878
We can wait for the sun
516
00:26:17,912 --> 00:26:20,781
We can wait here all night long
517
00:26:20,815 --> 00:26:24,151
We can wait for the sun
518
00:26:24,185 --> 00:26:26,420
To wash away this night
519
00:26:26,454 --> 00:26:29,323
I was wrong, you were right
520
00:26:29,356 --> 00:26:33,427
Let's just play
the sounds of night
521
00:26:33,461 --> 00:26:38,132
Oh, tonight
522
00:26:38,165 --> 00:26:39,800
I have something to tell you
523
00:26:39,834 --> 00:26:43,003
I hope you'll be all right
524
00:26:43,037 --> 00:26:45,773
Oh, I know you want some
525
00:26:45,806 --> 00:26:48,976
But it's going to take our lives
526
00:26:49,009 --> 00:26:54,549
Well, I don't know what I should
say, If I should say a thing
527
00:26:54,583 --> 00:27:01,689
Well, I don't know if I'm
OK, OK with anything you say
528
00:27:01,722 --> 00:27:05,793
I'll be all right
529
00:27:05,826 --> 00:27:06,994
You say.
530
00:27:11,432 --> 00:27:13,100
Jesus, Wilson.
531
00:27:13,134 --> 00:27:14,668
Another missing person.
532
00:27:14,702 --> 00:27:16,637
And on the worst
fucking day of the year.
533
00:27:16,670 --> 00:27:18,005
You don't think?
534
00:27:18,038 --> 00:27:21,775
Well, we've had over a dozen
people missing in the last three
535
00:27:21,809 --> 00:27:24,044
years, and it always
seems to end up being
536
00:27:24,078 --> 00:27:25,279
tied to that damn massacre.
537
00:27:28,315 --> 00:27:32,153
So the old barn is going to
need hourly drive-bys tonight,
538
00:27:32,186 --> 00:27:34,455
and you could be assured
you're going to run into Tony.
539
00:27:34,488 --> 00:27:35,256
Tony?
540
00:27:35,289 --> 00:27:37,592
He was one of the survivors.
541
00:27:37,626 --> 00:27:41,896
And he even knew the kid that
killed all those poor souls.
542
00:27:41,929 --> 00:27:42,997
Officer Moore.
543
00:27:43,030 --> 00:27:45,199
Wilson, this is Officer Moore.
544
00:27:45,232 --> 00:27:47,636
She's going to be
accompanying you tonight.
545
00:27:47,668 --> 00:27:50,671
We're going to need all
the help we can get.
546
00:28:02,617 --> 00:28:05,452
Tonight's the anniversary
of the massacre.
547
00:28:05,486 --> 00:28:06,621
Take my paper.
548
00:28:06,655 --> 00:28:08,055
Read my paper.
549
00:28:08,088 --> 00:28:09,290
I wrote it all down.
550
00:28:09,323 --> 00:28:10,357
It's my story.
551
00:28:10,391 --> 00:28:12,092
Mr. Buzzkill is real.
552
00:28:12,126 --> 00:28:13,794
Tonight's the
anniversary of the party.
553
00:28:13,827 --> 00:28:14,895
There's going to be a massacre.
554
00:28:14,929 --> 00:28:16,063
I wrote down all
the information.
555
00:28:16,096 --> 00:28:17,331
Take that.
Read it.
556
00:28:17,364 --> 00:28:19,601
It tells my whole story.
557
00:28:19,634 --> 00:28:20,935
That's-- that's the information.
558
00:28:25,607 --> 00:28:26,407
Stay inside.
559
00:28:29,243 --> 00:28:30,945
Mr. Buzzkill is real.
560
00:28:30,978 --> 00:28:31,946
This is my story.
561
00:28:31,979 --> 00:28:34,181
I wrote it down.
562
00:28:34,215 --> 00:28:34,982
Take my paper.
563
00:28:35,015 --> 00:28:35,783
Read it.
564
00:28:35,816 --> 00:28:36,685
Is this your paper?
565
00:28:36,717 --> 00:28:37,484
Yes.
566
00:28:37,519 --> 00:28:39,019
Are you littering here?
567
00:28:39,053 --> 00:28:40,087
This is my story.
568
00:28:40,120 --> 00:28:41,355
This is about Mr. Buzzkill.
569
00:28:41,388 --> 00:28:44,559
I pay taxes, so we don't
have to see people like you.
570
00:28:44,593 --> 00:28:45,993
Just take the
paper and read it.
571
00:28:46,026 --> 00:28:46,894
Mr. Buzzkill is real.
572
00:28:46,927 --> 00:28:47,828
He's going to--
573
00:28:47,861 --> 00:28:50,064
Oh, don't you
dare come near us.
574
00:28:50,097 --> 00:28:50,864
Take it.
575
00:28:50,898 --> 00:28:51,666
Read this paper.
576
00:28:51,700 --> 00:28:53,000
It tells my whole story.
577
00:28:53,033 --> 00:28:54,401
I don't want that paper.
578
00:28:54,435 --> 00:28:58,607
What I want is for you
to get off this street.
579
00:28:58,640 --> 00:29:00,274
Mom, who is that?
580
00:29:00,307 --> 00:29:01,643
Some crazy--
581
00:29:01,676 --> 00:29:03,612
Stay inside.
582
00:29:03,645 --> 00:29:04,613
Get away from us.
583
00:29:04,646 --> 00:29:05,412
You need to know.
584
00:29:05,446 --> 00:29:06,413
You need to know.
585
00:29:06,447 --> 00:29:07,381
You need to know.
586
00:29:07,414 --> 00:29:08,215
Take--
587
00:29:18,325 --> 00:29:19,393
Oh, shit.
Marie!
588
00:29:19,426 --> 00:29:20,427
Watch out!
589
00:29:20,461 --> 00:29:21,829
What the fuck!
590
00:29:21,862 --> 00:29:22,796
Watch out for what?
591
00:29:22,830 --> 00:29:24,865
That massive
fucking plot hole.
592
00:29:24,898 --> 00:29:27,201
So what?
593
00:29:27,234 --> 00:29:28,836
There's a fucking survivor now?
594
00:29:28,869 --> 00:29:30,971
Did you read this report
out of order or something?
595
00:29:31,005 --> 00:29:32,674
Or did you just thumb through
it, and pick and choose
596
00:29:32,707 --> 00:29:33,907
what you wanted to talk about?
597
00:29:33,941 --> 00:29:36,711
Because if you ask me,
it seems like the fact
598
00:29:36,745 --> 00:29:41,750
that there's a fucking survivor
is a pretty major bombshell.
599
00:29:41,782 --> 00:29:42,916
Are you done?
600
00:29:50,725 --> 00:29:53,160
Continue.
601
00:29:53,193 --> 00:29:56,531
So Lisa's brother picks
everyone up and drives them out
602
00:29:56,564 --> 00:29:57,331
to the camp.
603
00:30:07,174 --> 00:30:10,344
Voila.
604
00:30:10,377 --> 00:30:12,179
We parted in worse
places than this.
605
00:30:12,212 --> 00:30:12,980
Dude.
606
00:30:13,013 --> 00:30:13,847
You think?
607
00:30:13,881 --> 00:30:15,416
Much worse.
608
00:30:15,449 --> 00:30:16,551
It's not too bad.
609
00:30:16,584 --> 00:30:18,653
I mean, at least this
place has electricity.
610
00:30:18,687 --> 00:30:20,722
That is a low bar.
611
00:30:20,755 --> 00:30:22,691
But it's-- yeah, it's good.
612
00:30:22,724 --> 00:30:24,091
Think positive.
613
00:30:24,124 --> 00:30:27,261
It's better than the basement
that you stayed in back in '96.
614
00:30:27,294 --> 00:30:28,596
Didn't happen.
615
00:30:28,630 --> 00:30:29,698
I don't remember it.
616
00:30:29,731 --> 00:30:31,365
Your butt cheeks were
in that dirt floor.
617
00:30:31,398 --> 00:30:33,535
My butt cheeks are going
to be in your dirt floor.
618
00:30:33,568 --> 00:30:35,102
- Yeah, well.
- Don't know what that means.
619
00:30:35,135 --> 00:30:36,403
Oh, shit, a fire pit.
620
00:30:36,437 --> 00:30:38,405
OK, bye.
621
00:30:38,439 --> 00:30:40,240
I'm just going to go
see if the weird chick
622
00:30:40,274 --> 00:30:41,475
wants to play with my wiener.
623
00:30:47,014 --> 00:30:50,284
Come on!
624
00:30:50,317 --> 00:30:52,787
Nice place, dude.
625
00:30:52,821 --> 00:30:53,755
Oh, there we go.
626
00:30:53,788 --> 00:30:55,255
Well, guys, let me
find the lights.
627
00:30:59,059 --> 00:31:01,995
Dude, are you sure
the lights even--
628
00:31:02,029 --> 00:31:03,997
Hey, you were saying?
629
00:31:04,031 --> 00:31:05,834
I stand corrected.
630
00:31:05,866 --> 00:31:06,634
Shit.
631
00:31:06,668 --> 00:31:07,501
uh-huh.
632
00:31:18,178 --> 00:31:20,481
Lisa and Luke can
have this cabin.
633
00:31:20,515 --> 00:31:22,550
What?
634
00:31:22,584 --> 00:31:24,151
Why do they get this one?
635
00:31:24,184 --> 00:31:26,086
They need the privacy.
636
00:31:26,120 --> 00:31:28,021
You and I will
take the next one.
637
00:31:28,055 --> 00:31:31,925
You guys can come get
set up for this weekend.
638
00:31:31,959 --> 00:31:32,727
OK.
639
00:31:32,761 --> 00:31:34,428
Oh, sweet.
640
00:31:34,461 --> 00:31:38,833
So we'll do that and meet
up with you guys later.
641
00:31:38,867 --> 00:31:41,536
I have to make sure that
Morgan isn't sleeping
642
00:31:41,569 --> 00:31:42,570
with my brother anyways.
643
00:31:42,604 --> 00:31:45,540
Yeah, because
that's their thing.
644
00:31:45,573 --> 00:31:48,242
Well, you have fun, Luke.
645
00:31:48,275 --> 00:31:49,176
Yeah.
646
00:31:49,209 --> 00:31:51,245
Don't do anything
I wouldn't do.
647
00:31:51,278 --> 00:31:54,214
Jesus Christ, dude,
get out of here.
648
00:32:12,634 --> 00:32:15,002
Did you just start
the fire using a chip?
649
00:32:15,035 --> 00:32:16,336
Yes, I did.
650
00:32:16,370 --> 00:32:18,338
It's way better than
rubbing two sticks together
651
00:32:18,372 --> 00:32:20,207
because that never works.
652
00:32:20,240 --> 00:32:22,644
I like rubbing sticks.
653
00:32:22,677 --> 00:32:24,945
Oh, well, Mike's bringing
some firewood back.
654
00:32:24,978 --> 00:32:26,947
You can, like, rub all
the sticks that you want.
655
00:32:26,980 --> 00:32:29,116
Like, it would be great.
656
00:32:29,149 --> 00:32:30,050
What?
657
00:32:30,083 --> 00:32:31,218
You know what's fun?
658
00:32:31,251 --> 00:32:32,319
What's that?
659
00:32:32,352 --> 00:32:36,356
Putting balls in things.
660
00:32:36,390 --> 00:32:38,058
Beer pong.
661
00:32:38,091 --> 00:32:39,493
Beer pong.
That's a great idea.
662
00:32:39,527 --> 00:32:41,261
We should play some
beer pong for sure.
663
00:32:41,295 --> 00:32:42,162
You're a genius.
Hey.
664
00:32:42,196 --> 00:32:42,963
What's up?
665
00:32:42,996 --> 00:32:44,599
She had a great idea.
666
00:32:44,632 --> 00:32:45,934
Beer pong.
667
00:32:45,966 --> 00:32:48,135
Let's go play some beer pong.
668
00:32:48,168 --> 00:32:51,338
Man, I just got wood.
669
00:32:51,371 --> 00:32:54,341
Can I see?
670
00:32:54,374 --> 00:32:55,242
Sure.
671
00:32:55,275 --> 00:32:56,076
Here.
672
00:32:59,179 --> 00:33:01,649
Well, you can play beer pong.
673
00:33:01,683 --> 00:33:03,885
You can play beer pong.
I don't want to play beer pong.
674
00:33:03,918 --> 00:33:05,452
Well, then we're
playing beer pong.
675
00:33:09,858 --> 00:33:12,827
I am so sorry about him.
676
00:33:12,861 --> 00:33:15,697
He's a bit of an ass,
but he means well.
677
00:33:15,730 --> 00:33:17,932
It's fine.
678
00:33:17,966 --> 00:33:20,501
Sarah is super
excited about us, too.
679
00:33:20,535 --> 00:33:23,337
I'm excited about us.
680
00:33:23,370 --> 00:33:24,639
Me too.
681
00:33:24,672 --> 00:33:26,340
Lisa, Lulu.
682
00:33:26,373 --> 00:33:27,140
Luke.
683
00:33:27,174 --> 00:33:28,510
Bless you.
684
00:33:28,543 --> 00:33:32,112
Hey, so your weird friend out
there had a really good idea
685
00:33:32,145 --> 00:33:33,781
of a beer pong.
686
00:33:33,815 --> 00:33:34,983
A beer pong.
687
00:33:35,015 --> 00:33:35,783
A beer pong.
688
00:33:35,817 --> 00:33:37,184
A beer pong.
689
00:33:37,217 --> 00:33:39,052
Beer pong?
690
00:33:39,086 --> 00:33:41,255
Yeah, let's do it.
691
00:33:41,288 --> 00:33:42,422
All right.
692
00:33:42,456 --> 00:33:45,259
Second question, do you
think that weird friend
693
00:33:45,292 --> 00:33:46,861
would have sex with us?
694
00:33:46,895 --> 00:33:48,596
No, I don't think she would.
695
00:33:48,630 --> 00:33:52,967
Oh, wood!
696
00:33:54,034 --> 00:33:54,802
Yes.
697
00:33:54,836 --> 00:33:56,069
Oh, man.
698
00:33:56,103 --> 00:33:57,772
He's so sweet.
699
00:33:57,805 --> 00:33:58,873
OK.
700
00:33:58,907 --> 00:34:00,708
So why don't you guys
go get that set up,
701
00:34:00,742 --> 00:34:02,376
and we can finish
getting set up here?
702
00:34:02,409 --> 00:34:03,343
OK.
703
00:34:03,377 --> 00:34:04,546
Should that
answer the question?
704
00:34:04,579 --> 00:34:05,279
Yeah.
705
00:34:05,312 --> 00:34:06,313
Right.
706
00:34:06,346 --> 00:34:07,849
So set up, you mean
beer pong or sex?
707
00:34:07,882 --> 00:34:08,850
Both.
708
00:34:08,883 --> 00:34:10,752
You guys can go
set up the beer pong.
709
00:34:10,785 --> 00:34:12,286
Beer-- OK, Beer pong.
710
00:34:12,319 --> 00:34:13,788
You're going to do the sex?
711
00:34:13,821 --> 00:34:16,423
I'm totally telling mom.
712
00:34:16,456 --> 00:34:18,860
I'll call her right now.
713
00:34:18,893 --> 00:34:21,563
Neither of them
have a shot in hell.
714
00:34:21,596 --> 00:34:22,597
I don't know.
715
00:34:22,630 --> 00:34:23,798
It is Morgan.
716
00:34:23,831 --> 00:34:25,934
Yeah, but they're not
going to figure that out.
717
00:34:25,967 --> 00:34:26,935
True.
718
00:34:26,968 --> 00:34:30,470
This chick is
trying to get freaky.
719
00:34:30,505 --> 00:34:32,172
Stop it.
720
00:34:32,205 --> 00:34:34,308
Carrie are you OK?
721
00:34:38,111 --> 00:34:40,113
I knew Lisa.
722
00:34:40,147 --> 00:34:41,181
Plot twist.
723
00:34:41,214 --> 00:34:43,751
Shut the fuck up.
724
00:34:43,785 --> 00:34:45,085
you knew her?
725
00:34:45,118 --> 00:34:47,522
How?
726
00:34:47,555 --> 00:34:51,258
She was my friend's sister.
727
00:34:51,291 --> 00:34:52,927
God, I remember when
she went missing.
728
00:34:52,961 --> 00:34:55,763
Dude, none of it made any sense.
729
00:34:55,797 --> 00:34:59,333
And it was like her family was
just OK with her being gone,
730
00:34:59,366 --> 00:35:03,805
and had never sat right with me.
731
00:35:03,838 --> 00:35:06,608
So what happened next?
732
00:35:06,641 --> 00:35:07,809
Really?
733
00:35:07,842 --> 00:35:11,913
I mean, it was just
starting to get good.
734
00:35:11,946 --> 00:35:14,015
So?
735
00:35:14,048 --> 00:35:17,885
So everybody's finally
starting to relax.
736
00:35:20,822 --> 00:35:21,623
No.
737
00:35:21,656 --> 00:35:22,523
I'm so sorry.
738
00:35:22,557 --> 00:35:23,825
So sorry.
739
00:35:29,496 --> 00:35:30,698
We got this.
Ready?
740
00:35:30,732 --> 00:35:31,699
All right.
741
00:35:38,072 --> 00:35:40,474
Oh, let's go!
742
00:35:40,508 --> 00:35:41,876
Let's go!
743
00:35:41,909 --> 00:35:43,678
Chug, chug.
744
00:35:43,711 --> 00:35:45,379
Wait, what just happened?
745
00:35:45,412 --> 00:35:47,949
Well, they just won.
746
00:35:47,982 --> 00:35:48,883
That's what happened.
747
00:35:48,916 --> 00:35:50,585
See, when they
make one, we gotta
748
00:35:50,618 --> 00:35:53,755
hurry up and take it off before
they make the other one in.
749
00:35:53,788 --> 00:35:58,258
So we lost, and we have
to chug our drinks.
750
00:35:58,291 --> 00:35:59,127
That's right.
751
00:35:59,159 --> 00:35:59,927
Chug it.
752
00:35:59,961 --> 00:36:00,728
Chug it.
753
00:36:00,762 --> 00:36:01,596
Who's next?
754
00:36:01,629 --> 00:36:04,331
Rematch, bitch.
755
00:36:04,364 --> 00:36:05,133
Rematch?
756
00:36:05,165 --> 00:36:05,967
Yeah.
757
00:36:06,000 --> 00:36:07,401
What, are you already buzzing?
758
00:36:07,434 --> 00:36:08,235
Are you scared?
759
00:36:14,142 --> 00:36:15,677
You need a drink?
760
00:36:18,345 --> 00:36:20,748
Yeah.
761
00:36:20,782 --> 00:36:24,251
So do you want it?
762
00:36:24,284 --> 00:36:27,187
Me?
763
00:36:27,220 --> 00:36:29,456
I don't crossfade.
764
00:36:29,489 --> 00:36:32,093
I'm just going to
wait to smoke whenever
765
00:36:32,126 --> 00:36:34,729
Mark gets done kicking ass.
766
00:36:34,762 --> 00:36:36,130
Ooh, there's one.
767
00:36:36,164 --> 00:36:37,899
Make them cry.
768
00:36:37,932 --> 00:36:39,167
You know what?
769
00:36:39,199 --> 00:36:42,436
You know, smoke and drink.
770
00:36:42,469 --> 00:36:45,606
Know your limits, I always say.
771
00:36:45,640 --> 00:36:48,208
Well, I mean, I've said
it, like, four times.
772
00:36:48,241 --> 00:36:50,277
Oh!
773
00:36:50,310 --> 00:36:52,312
Oh, that is game.
774
00:36:52,345 --> 00:36:53,114
That's game.
775
00:36:53,147 --> 00:36:54,281
That is game.
776
00:36:54,314 --> 00:36:56,551
You really do suck.
777
00:36:56,584 --> 00:36:57,852
You want to play another one?
778
00:36:57,885 --> 00:36:59,520
Oh, no.
We're going to smoke break.
779
00:36:59,554 --> 00:37:01,089
- We're going to smoke.
- Smoke break.
780
00:37:01,122 --> 00:37:02,489
We're going smoke the pot.
- Whoa, whoa!
781
00:37:02,523 --> 00:37:03,691
You guys can't smoke in here.
782
00:37:03,725 --> 00:37:06,226
Dude, you were
being so cool, man.
783
00:37:06,259 --> 00:37:07,161
I'm sorry, guys.
784
00:37:07,195 --> 00:37:08,596
If we smoke weed
in here, my dad's
785
00:37:08,629 --> 00:37:11,599
going to freaking
know I stole the keys.
786
00:37:11,632 --> 00:37:13,400
But rewind.
787
00:37:13,433 --> 00:37:15,136
My dad will know
I stole the keys.
788
00:37:15,169 --> 00:37:15,937
Stole the keys.
789
00:37:15,970 --> 00:37:17,071
He Stole the keys?
790
00:37:17,105 --> 00:37:18,840
Like you're not-- we're
not supposed to be here?
791
00:37:18,873 --> 00:37:20,808
Like you lied to me?
792
00:37:20,842 --> 00:37:23,010
Because if you did--
because mom will kill us.
793
00:37:23,044 --> 00:37:24,779
She'll kill me first,
then she'll kill you.
794
00:37:24,812 --> 00:37:26,246
Might kill him.
795
00:37:26,279 --> 00:37:27,048
Wait--
796
00:37:27,081 --> 00:37:28,583
Fuck it.
797
00:37:28,616 --> 00:37:30,283
You know what?
She makes a strong case.
798
00:37:30,317 --> 00:37:31,284
Fuck it.
Let's fuck it.
799
00:37:31,318 --> 00:37:32,452
You want to smoke some pot?
800
00:37:32,486 --> 00:37:33,821
Let's smoke some pot.
801
00:37:33,855 --> 00:37:34,856
Smoke some pot.
802
00:37:34,889 --> 00:37:36,356
We're going to smoke the pot.
803
00:37:36,389 --> 00:37:37,692
Are you going to smoke the pot?
804
00:37:37,725 --> 00:37:39,026
I've never smoked any pot.
805
00:37:39,060 --> 00:37:40,327
MIKE; He's not smoking pot.
806
00:37:40,360 --> 00:37:41,129
You take it.
807
00:37:41,162 --> 00:37:42,230
I don't fucking want it.
808
00:37:42,262 --> 00:37:43,064
I'll take it back.
809
00:37:43,097 --> 00:37:44,264
We're going to smoke the pot.
810
00:37:44,297 --> 00:37:45,833
We're you going
to smoke some pot.
811
00:37:45,867 --> 00:37:47,769
Hey, you're about
to smoke some pot.
812
00:37:47,802 --> 00:37:48,970
Everybody.
Listen.
813
00:37:49,003 --> 00:37:50,037
What's up?
814
00:37:50,071 --> 00:37:51,506
If the girl's going
to have sex with us,
815
00:37:51,539 --> 00:37:53,040
you can't just say
things like that.
816
00:37:53,074 --> 00:37:54,942
You blew it.
- Well, I didn't blow anything.
817
00:37:54,976 --> 00:37:56,577
- You're going to.
- Where the fuck were you at?
818
00:37:56,611 --> 00:37:57,645
I needed a wingman.
819
00:37:57,678 --> 00:37:59,013
- No, you need--
- You weren't even there.
820
00:37:59,046 --> 00:38:00,280
You're like the
shittiest wingman.
821
00:38:00,313 --> 00:38:01,381
--you need more
than a wingman.
822
00:38:01,414 --> 00:38:02,717
But this is what I'm
going to do for you.
823
00:38:02,750 --> 00:38:04,451
I'm going to get some
backup, some help.
824
00:38:04,484 --> 00:38:05,753
So you just-- just watch.
825
00:38:05,787 --> 00:38:06,554
You just--
826
00:38:06,587 --> 00:38:07,622
Are you going to pull--
827
00:38:07,655 --> 00:38:09,524
pull your data out
of the trunk or what?
828
00:38:09,557 --> 00:38:10,691
My what?
829
00:38:10,725 --> 00:38:12,359
Maybe.
830
00:38:12,392 --> 00:38:13,528
- You don't know.
- I mean--
831
00:38:13,561 --> 00:38:14,796
- Here.
- Just.
832
00:38:17,464 --> 00:38:19,066
Look at it.
833
00:38:19,100 --> 00:38:21,002
Oh!
834
00:38:21,035 --> 00:38:22,335
Yes.
835
00:38:22,369 --> 00:38:23,137
Fuck yeah, dude.
836
00:38:23,171 --> 00:38:24,172
Travel bong.
837
00:38:24,205 --> 00:38:26,674
Everybody needs a
fucking travel bong.
838
00:38:26,707 --> 00:38:28,441
That's right.
Everybody needs a travel bong.
839
00:38:28,475 --> 00:38:29,911
So what are we going to
do with that travel bong?
840
00:38:29,944 --> 00:38:31,646
We're going
to smoke some pot.
841
00:38:31,679 --> 00:38:33,548
Hey, everybody smoke some pot!
Woo!
842
00:38:33,581 --> 00:38:35,315
We're going
to smoke some pot.
843
00:38:35,348 --> 00:38:36,117
Doo-doo.
844
00:38:36,150 --> 00:38:37,952
Everybody smoke some pot!
845
00:38:37,985 --> 00:38:39,386
Yeah.
Ding!
846
00:38:39,419 --> 00:38:41,689
Now, these two dudes,
these are my kind of people.
847
00:38:41,722 --> 00:38:43,724
They're burnouts.
848
00:38:43,758 --> 00:38:44,592
Hurtful.
849
00:38:44,625 --> 00:38:45,392
Not OK.
850
00:38:45,425 --> 00:38:48,361
I'm not a burnout.
851
00:38:48,395 --> 00:38:53,400
Anyways, so these two are
sitting around the fire pit
852
00:38:53,433 --> 00:38:56,804
just like this one.
853
00:39:00,174 --> 00:39:02,710
I can't believe she
fucking lied to me, man.
854
00:39:02,743 --> 00:39:05,947
Like, if I would've wrecked
my van on the way here,
855
00:39:05,980 --> 00:39:07,782
maybe got fucked up,
I'd have been real mad.
856
00:39:07,815 --> 00:39:09,016
Yeah, yeah, man.
I was there.
857
00:39:09,050 --> 00:39:10,218
I know.
858
00:39:10,251 --> 00:39:11,219
Can I have that, please?
859
00:39:11,252 --> 00:39:12,286
- What, this?
- The bong.
860
00:39:12,320 --> 00:39:13,254
Yeah.
861
00:39:13,287 --> 00:39:15,022
I just named my
wiener bong, though.
862
00:39:15,056 --> 00:39:16,389
That's great.
Is it green?
863
00:39:16,423 --> 00:39:17,525
Because I want the green.
864
00:39:17,558 --> 00:39:19,227
Don't act like you don't
care about my van, man.
865
00:39:19,260 --> 00:39:20,595
I was there, man.
866
00:39:20,628 --> 00:39:21,729
- Can I join you guys?
- No.
867
00:39:21,762 --> 00:39:23,164
Hey, you want this bong?
868
00:39:23,197 --> 00:39:25,166
How does this work?
869
00:39:25,199 --> 00:39:27,835
Oh, you never-- you
never hit a bong before?
870
00:39:27,869 --> 00:39:29,170
She's never hit a bong before.
871
00:39:29,203 --> 00:39:30,671
You want to do a bong?
872
00:39:30,705 --> 00:39:32,073
All right, here we go.
873
00:39:32,106 --> 00:39:33,507
Let me get behind you.
874
00:39:33,541 --> 00:39:35,243
You hang onto the shaft.
875
00:39:35,276 --> 00:39:36,443
OK.
876
00:39:36,476 --> 00:39:37,979
So what I'm going to do
is I'm going to light it,
877
00:39:38,012 --> 00:39:39,479
and you're going to
stick your face in there,
878
00:39:39,513 --> 00:39:40,848
and you're just
going to suck it.
879
00:39:40,882 --> 00:39:42,984
I just suck on it?
880
00:39:43,017 --> 00:39:46,153
Yeah, you just suck
really, really, really hard.
881
00:39:46,187 --> 00:39:47,221
Are you ready?
882
00:39:47,255 --> 00:39:48,356
Give it a shot.
883
00:39:48,421 --> 00:39:50,057
Feel like you're
going to be a natural.
884
00:39:50,091 --> 00:39:50,858
Watch your hands.
885
00:39:50,892 --> 00:39:53,194
I'm going to light it.
886
00:39:53,227 --> 00:39:55,863
Suck, suck, suck, suck.
887
00:39:55,897 --> 00:39:56,764
Oh, there you go.
888
00:39:56,797 --> 00:39:57,565
There you go.
889
00:39:57,598 --> 00:39:58,465
Take it like a champ.
890
00:39:59,700 --> 00:40:00,735
Are you--
891
00:40:00,768 --> 00:40:03,804
Are you OK?
892
00:40:03,838 --> 00:40:04,939
There she goes, man.
893
00:40:04,972 --> 00:40:06,540
That bitch never
done a bong before.
894
00:40:06,574 --> 00:40:08,242
I haven't done a bong tonight.
Let me see this.
895
00:40:08,276 --> 00:40:09,810
- This-- this?
- No, dude, the bong.
896
00:40:09,844 --> 00:40:11,411
We're back at the
penis thing again.
897
00:40:11,444 --> 00:40:12,780
Look--
898
00:40:26,961 --> 00:40:31,498
Oh, you're doing such a good
job bonging that hit of the--
899
00:40:31,532 --> 00:40:33,234
Oh, thank you so much.
900
00:40:33,267 --> 00:40:34,802
Oh, God.
I peed in that.
901
00:41:04,732 --> 00:41:06,701
Are you going to
make it there, champ?
902
00:41:06,734 --> 00:41:07,500
Yeah.
903
00:41:14,675 --> 00:41:20,147
So wait, the slutty girl died
before she got to get slutty?
904
00:41:20,181 --> 00:41:21,148
Jesus!
905
00:41:21,182 --> 00:41:23,384
Really?
906
00:41:23,417 --> 00:41:29,423
Imagine someone being killed
less than hundred feet from you,
907
00:41:29,457 --> 00:41:33,961
and you never even
heard a thing.
908
00:41:33,995 --> 00:41:35,096
Hey!
909
00:41:35,129 --> 00:41:38,065
This is
fucking cached, man.
910
00:41:38,099 --> 00:41:39,633
I don't have any money.
911
00:41:39,667 --> 00:41:41,168
No, no, no.
912
00:41:41,202 --> 00:41:42,336
The bowl, man.
913
00:41:42,370 --> 00:41:45,272
So sorry.
914
00:41:45,306 --> 00:41:46,741
What do you want
me to do about it?
915
00:41:46,774 --> 00:41:47,641
You got some weed?
916
00:41:47,675 --> 00:41:48,642
I do.
917
00:41:48,676 --> 00:41:51,278
Well, where is it?
918
00:41:51,312 --> 00:41:52,446
I don't know.
919
00:41:53,681 --> 00:41:55,416
Can you check your
pockets, you fucking pothead?
920
00:41:55,449 --> 00:41:56,250
I'm really high.
921
00:41:56,283 --> 00:41:57,852
I can't feel my face right now.
922
00:41:57,885 --> 00:41:58,652
Oh.
923
00:41:58,686 --> 00:41:59,887
Well, I'm not really high.
924
00:41:59,920 --> 00:42:00,855
And it would be great--
925
00:42:00,888 --> 00:42:02,223
If you couldn't
feel your face?
926
00:42:02,256 --> 00:42:03,457
I can feel your face for you.
927
00:42:03,491 --> 00:42:06,127
I think I left the
pot in the cabin.
928
00:42:06,160 --> 00:42:07,161
Are you--
929
00:42:07,194 --> 00:42:08,029
Yeah.
930
00:42:08,062 --> 00:42:09,330
You want to go get that?
- No.
931
00:42:09,363 --> 00:42:10,131
Chop, chop.
932
00:42:10,164 --> 00:42:11,866
You go fucking get it.
933
00:42:11,899 --> 00:42:12,700
Oh, but I can't.
934
00:42:12,733 --> 00:42:13,701
I didn't leave it.
935
00:42:13,734 --> 00:42:14,769
Yeah.
936
00:42:14,802 --> 00:42:17,705
No, that's-- I can't
feel my feet either.
937
00:42:17,738 --> 00:42:18,939
Like, I don't think they work.
938
00:42:18,973 --> 00:42:19,974
Like, am I moving them?
939
00:42:20,007 --> 00:42:21,108
Are they moving?
940
00:42:21,142 --> 00:42:24,245
A little bit.
941
00:42:24,278 --> 00:42:25,980
You're fucking idiot.
942
00:42:26,013 --> 00:42:27,381
Thank you.
943
00:42:27,415 --> 00:42:28,382
Can I have the thing?
944
00:42:28,416 --> 00:42:29,183
What?
945
00:42:29,216 --> 00:42:29,984
The thingy thing?
946
00:42:30,017 --> 00:42:30,785
Oh, the lighter.
947
00:42:30,818 --> 00:42:32,053
Yeah, yeah.
948
00:42:32,086 --> 00:42:32,853
Oh, I got it.
949
00:42:36,257 --> 00:42:37,625
God damn it.
950
00:42:37,658 --> 00:42:39,727
Babe, we gotta get the
cups off the table quicker.
951
00:42:39,760 --> 00:42:43,564
It's not my fault.
Just chug what you got.
952
00:42:43,597 --> 00:42:44,799
That's game.
953
00:42:44,832 --> 00:42:46,367
Yeah.
954
00:42:46,400 --> 00:42:47,201
Eat a dick.
955
00:42:57,011 --> 00:42:58,879
What are you doing?
956
00:42:58,913 --> 00:43:00,714
Huh?
957
00:43:00,748 --> 00:43:06,087
What are you doing?
958
00:43:06,120 --> 00:43:08,189
What's he doing?
959
00:43:08,222 --> 00:43:10,591
Oh, weed.
960
00:43:10,624 --> 00:43:12,359
Your brother said he
left his weed in here.
961
00:43:12,393 --> 00:43:13,661
Have you guys seen it anywhere?
962
00:43:13,694 --> 00:43:15,564
No, man, I haven't
seen anything.
963
00:43:15,596 --> 00:43:17,264
Oh, perfect.
964
00:43:17,298 --> 00:43:19,433
Of course.
965
00:43:19,467 --> 00:43:22,002
Oh, Mikey.
966
00:43:22,036 --> 00:43:26,307
I think I
found the weed, Mikey.
967
00:43:29,343 --> 00:43:30,545
We're going to do this right.
968
00:43:34,215 --> 00:43:38,686
Mikey,
I found the weed.
969
00:43:38,719 --> 00:43:40,821
I'm going
to smoke some pot.
970
00:43:40,855 --> 00:43:42,823
Hey, I'm going to
smoke some pot.
971
00:43:42,857 --> 00:43:43,592
Here I go.
972
00:43:43,624 --> 00:43:45,292
I'm on to take it out.
973
00:43:45,326 --> 00:43:47,228
Oh, I'm going to put it in.
974
00:43:47,261 --> 00:43:49,564
Yeah, I'm going
to smoke the weed.
975
00:43:49,598 --> 00:43:51,765
Oh, here I go again.
976
00:43:51,799 --> 00:43:55,803
Yeah, blah, blah,
blah, blah, blah, blah.
977
00:44:10,251 --> 00:44:11,919
Oh, my gosh.
978
00:44:11,952 --> 00:44:13,320
I love this song.
979
00:44:15,923 --> 00:44:16,724
Hey, Luke.
980
00:44:16,757 --> 00:44:18,259
Hey.
981
00:44:18,292 --> 00:44:20,661
I have a game we can play.
982
00:44:20,694 --> 00:44:21,530
Yeah?
983
00:44:21,563 --> 00:44:24,698
We should go to our cabin.
984
00:44:24,732 --> 00:44:25,499
What?
985
00:44:43,050 --> 00:44:45,319
You are going to bed?
986
00:44:51,425 --> 00:44:52,259
Come with me.
987
00:45:08,776 --> 00:45:09,544
Come here.
988
00:45:21,121 --> 00:45:21,956
That's there.
989
00:45:36,470 --> 00:45:39,406
I know.
990
00:45:39,440 --> 00:45:43,911
I can't believe which side
I'm on this, but are you sure
991
00:45:43,944 --> 00:45:47,748
you want to do this already?
992
00:45:47,781 --> 00:45:50,050
Are you not?
993
00:45:50,084 --> 00:45:54,355
I mean, it's not
like we're strangers.
994
00:45:54,388 --> 00:45:59,159
We've known each other
for a few years now,
995
00:45:59,193 --> 00:46:04,798
and I've liked you
for a while now.
996
00:46:04,832 --> 00:46:08,135
You make some
really good points.
997
00:46:46,307 --> 00:46:49,276
Where the fuck is it?
998
00:46:49,310 --> 00:46:50,110
Fuck!
999
00:46:52,946 --> 00:46:55,517
I swear to God, fucking couch.
1000
00:46:55,550 --> 00:46:58,285
I really don't remember
seeing any weed in here.
1001
00:46:58,319 --> 00:46:59,654
Yeah, man.
1002
00:46:59,688 --> 00:47:01,556
You sure Mark doesn't have it?
1003
00:47:01,589 --> 00:47:03,090
Nah.
1004
00:47:03,123 --> 00:47:05,660
He checked.
1005
00:47:05,694 --> 00:47:06,493
What?
1006
00:47:09,496 --> 00:47:11,298
Hey.
1007
00:47:11,332 --> 00:47:13,535
You want?
1008
00:47:13,568 --> 00:47:16,337
Yeah.
1009
00:47:16,370 --> 00:47:17,539
You're killing the mood.
1010
00:47:17,572 --> 00:47:18,573
Get the fuck out, please.
1011
00:47:23,712 --> 00:47:25,647
All right, meat man.
1012
00:47:25,680 --> 00:47:28,082
Don't be a fool.
1013
00:47:28,115 --> 00:47:28,882
Grab your tools.
1014
00:47:35,189 --> 00:47:36,758
Oh, kids.
1015
00:47:36,791 --> 00:47:37,692
Cute kids.
1016
00:47:50,538 --> 00:47:52,373
God damn.
1017
00:47:52,406 --> 00:47:54,542
Oh!
1018
00:47:54,576 --> 00:48:00,447
You spoiled ass rich kids sure
know how to get the good shit.
1019
00:48:00,481 --> 00:48:03,117
Oh, look over here.
1020
00:48:12,459 --> 00:48:13,260
Hello.
1021
00:48:16,397 --> 00:48:17,599
Housekeeping.
1022
00:48:17,632 --> 00:48:19,400
You want me to--
1023
00:48:19,433 --> 00:48:20,901
what the fuck!
1024
00:48:25,774 --> 00:48:26,541
Fuck.
1025
00:48:26,574 --> 00:48:27,408
No!
1026
00:48:50,899 --> 00:48:52,199
That's it.
1027
00:48:52,232 --> 00:48:54,501
That's all I can take,
and I won't take no more.
1028
00:48:54,536 --> 00:48:56,136
Fuck me.
1029
00:48:56,170 --> 00:48:57,471
Why?
1030
00:48:57,505 --> 00:48:59,841
Just when all the action
just started getting started.
1031
00:48:59,874 --> 00:49:01,442
Yeah.
What's your problem now?
1032
00:49:01,475 --> 00:49:02,943
What's the problem?
1033
00:49:02,976 --> 00:49:04,378
What's the fucking problem?
1034
00:49:04,411 --> 00:49:06,146
Are you kidding me right now?
1035
00:49:06,180 --> 00:49:07,247
OK.
1036
00:49:07,281 --> 00:49:09,116
So you mean to tell
me that this dude just
1037
00:49:09,149 --> 00:49:12,453
gets dragged into a cabin
in the middle of the night,
1038
00:49:12,486 --> 00:49:15,355
mere feet away from
two other people,
1039
00:49:15,389 --> 00:49:17,458
and then proceeds to
get his entire fucking
1040
00:49:17,491 --> 00:49:19,894
face rearranged into
a bowl of spaghetti,
1041
00:49:19,928 --> 00:49:22,262
and nobody hears a goddamn peep?
1042
00:49:22,296 --> 00:49:23,997
Oh, shit.
1043
00:49:24,031 --> 00:49:26,634
That's why he was there
in the first place.
1044
00:49:26,668 --> 00:49:29,504
He killed those two
before he killed that guy.
1045
00:49:29,537 --> 00:49:30,905
Oh, did him?
1046
00:49:30,939 --> 00:49:32,674
Did him murder the
other two first?
1047
00:49:32,707 --> 00:49:34,074
Oh!
1048
00:49:34,107 --> 00:49:36,310
That, boys and girls, is what we
call really fucking convenient.
1049
00:49:36,343 --> 00:49:39,848
OK, that was my bad.
1050
00:49:39,881 --> 00:49:43,952
So in the other cabin,
David and Sarah are starting
1051
00:49:43,984 --> 00:49:45,553
to get a little hot and heavy.
1052
00:50:06,106 --> 00:50:09,176
My phone just died.
1053
00:50:09,209 --> 00:50:12,780
Babe, will go out to the
car and get my charger?
1054
00:50:12,814 --> 00:50:15,550
I can't go out
there like this.
1055
00:50:15,583 --> 00:50:17,986
Are you really going to make
me go out there by myself?
1056
00:50:18,018 --> 00:50:19,654
Oh, come on.
1057
00:50:19,687 --> 00:50:22,222
Mark and Morgan are out there.
1058
00:50:22,256 --> 00:50:23,056
Fine.
1059
00:51:09,604 --> 00:51:11,539
Hey, Mark, have you seen Morgan?
1060
00:51:14,809 --> 00:51:17,745
Oh, fuck!
1061
00:51:26,186 --> 00:51:27,154
Sarah.
Sarah!
1062
00:51:27,187 --> 00:51:28,221
Sarah!
Stop!
1063
00:51:28,255 --> 00:51:29,356
Stop!
1064
00:51:29,389 --> 00:51:31,291
He's dead.
1065
00:51:31,325 --> 00:51:32,092
He's dead.
1066
00:51:32,125 --> 00:51:32,894
Who's dead.
1067
00:51:32,927 --> 00:51:33,728
What's going on?
1068
00:51:33,761 --> 00:51:34,529
It's Mark.
1069
00:51:38,365 --> 00:51:40,233
Come on.
1070
00:51:40,267 --> 00:51:43,504
We can't leave them here.
1071
00:51:43,538 --> 00:51:44,872
OK, let's get the others.
1072
00:51:44,906 --> 00:51:45,707
Come on.
1073
00:51:56,383 --> 00:51:57,217
Fuck.
1074
00:51:57,250 --> 00:51:58,185
Mark has the keys.
1075
00:51:58,218 --> 00:51:58,987
Shit!
1076
00:51:59,020 --> 00:52:00,454
Shit!
1077
00:52:00,487 --> 00:52:02,389
Who's that?
1078
00:52:04,191 --> 00:52:05,893
What the fuck?
1079
00:52:05,927 --> 00:52:08,663
So they take off, and they're
running through the camp
1080
00:52:08,696 --> 00:52:12,432
and into the woods in
search of some help.
1081
00:52:12,466 --> 00:52:15,069
But where do they go in
the middle of nowhere?
1082
00:52:15,103 --> 00:52:18,006
They had no idea
where they were going,
1083
00:52:18,039 --> 00:52:20,508
but they knew they
couldn't stop.
1084
00:52:20,541 --> 00:52:23,578
But finally, they saw the
barn that's behind me.
1085
00:52:23,611 --> 00:52:25,680
And they knew they
were out of options.
1086
00:52:28,583 --> 00:52:29,349
Come on.
1087
00:52:37,357 --> 00:52:40,628
Look, there's a
light in the park.
1088
00:52:59,346 --> 00:53:04,184
Babe, I think
this is the place.
1089
00:53:04,217 --> 00:53:05,887
What place?
1090
00:53:05,920 --> 00:53:07,487
The place it happened.
1091
00:53:10,390 --> 00:53:13,728
Come on, let's
find a place to hide.
1092
00:53:37,250 --> 00:53:38,019
We got to hide.
1093
00:54:07,682 --> 00:54:08,850
I think that was a cop car.
1094
00:54:11,384 --> 00:54:12,854
Stay here, OK?
1095
00:54:12,887 --> 00:54:14,622
I'm going to go see
if I can flag him out.
1096
00:54:14,655 --> 00:54:15,723
No, no, no, no, babe.
No.
1097
00:54:15,757 --> 00:54:19,127
I need-- I need
to try, please.
1098
00:54:19,160 --> 00:54:19,927
I love you.
1099
00:54:30,337 --> 00:54:33,574
Sir, can I see
some identification?
1100
00:54:33,608 --> 00:54:34,542
The fuck for?
1101
00:54:34,575 --> 00:54:35,910
I ain't done nothing wrong.
1102
00:54:35,943 --> 00:54:37,078
No need, Wilson.
1103
00:54:37,111 --> 00:54:37,879
This here's Tony.
1104
00:55:10,878 --> 00:55:14,081
Tony, you know we can't have
you out here scaring people.
1105
00:55:14,115 --> 00:55:16,017
I'm only out
here to warn them.
1106
00:55:16,050 --> 00:55:17,852
Warn them about what?
1107
00:55:17,885 --> 00:55:20,555
Mr. Buzzkill, the guy
that fucked up my face.
1108
00:55:24,992 --> 00:55:26,093
OK, we got to go.
1109
00:55:26,127 --> 00:55:26,894
We got to go now.
1110
00:58:23,304 --> 00:58:25,906
And that's what
happened at the Gorge
1111
00:58:25,940 --> 00:58:33,347
Summer Camp massacre in 2018.
1112
00:58:33,381 --> 00:58:35,282
You all see this guy?
1113
00:58:35,316 --> 00:58:37,885
Look at him.
1114
00:58:37,918 --> 00:58:41,022
After reading all
of my uncle's reports,
1115
00:58:41,055 --> 00:58:43,691
they were barely able to
find enough of the kids
1116
00:58:43,724 --> 00:58:46,193
to even identify them.
1117
00:58:46,227 --> 00:58:51,732
And it's speculated that he was
just eating everyone he killed.
1118
00:58:51,766 --> 00:58:54,201
So why the fuck haven't any
of us ever heard this before?
1119
00:58:54,235 --> 00:58:55,436
Really?
1120
00:58:55,469 --> 00:58:58,072
Haven't you noticed that
Silver Grove, kind of, like
1121
00:58:58,105 --> 00:58:59,740
sweeps things under the rug.
1122
00:58:59,774 --> 00:59:01,075
I mean, think about it.
1123
00:59:01,108 --> 00:59:03,711
The housing development
that they never finished,
1124
00:59:03,744 --> 00:59:06,247
that's less than
two miles from here.
1125
00:59:06,280 --> 00:59:10,818
And the Gorge Summer Camp,
I mean, for fuck's sakes.
1126
00:59:10,851 --> 00:59:13,621
David's father
literally bought it just
1127
00:59:13,654 --> 00:59:15,956
so no one else could reopen it.
1128
00:59:15,990 --> 00:59:17,691
Think about this town
and how things have
1129
00:59:17,725 --> 00:59:20,161
been for the past 20 years.
1130
00:59:20,194 --> 00:59:24,565
I mean, any school affiliated
event is over before dark.
1131
00:59:24,598 --> 00:59:25,666
Yup.
1132
00:59:25,699 --> 00:59:28,202
And haven't you guys
noticed that almost all
1133
00:59:28,235 --> 00:59:29,870
of the shops and
gas stations around
1134
00:59:29,904 --> 00:59:31,572
here are closed by 8:00 PM?
1135
00:59:31,605 --> 00:59:35,342
Oh, and Lucky's Tavern closed
right after the bartender
1136
00:59:35,376 --> 00:59:37,344
went missing.
1137
00:59:37,378 --> 00:59:38,646
All right.
1138
00:59:38,679 --> 00:59:43,350
Well, although 75% of
your story was bullshit,
1139
00:59:43,384 --> 00:59:45,920
I guess some stuff does add up.
1140
00:59:48,557 --> 00:59:53,627
To the victims
of Mr. Buzzkill.
1141
00:59:53,661 --> 00:59:56,464
Get up, asshat.
1142
00:59:56,497 --> 00:59:59,800
Cheers.
1143
00:59:59,834 --> 01:00:00,601
Cheers.
1144
01:00:00,634 --> 01:00:01,435
Cheers.
1145
01:00:09,110 --> 01:00:10,811
What are y'all doing here?
1146
01:00:10,845 --> 01:00:12,046
This is private property.
1147
01:00:12,079 --> 01:00:13,714
Just hanging out.
1148
01:00:13,747 --> 01:00:14,549
Relaxing.
1149
01:00:17,818 --> 01:00:19,787
Yeah, I bet you are.
1150
01:00:19,820 --> 01:00:20,888
Yeah.
1151
01:00:20,921 --> 01:00:22,456
There's always people
up here celebrating
1152
01:00:22,490 --> 01:00:26,794
or trying to investigate
this here massacre.
1153
01:00:26,827 --> 01:00:29,763
OK, it's time to get
your shit together.
1154
01:00:55,189 --> 01:00:58,125
I ain't scared of you.
1155
01:00:58,159 --> 01:01:05,266
You're just a figment
of my imagination.
1156
01:01:05,299 --> 01:01:06,066
You want a beer?
1157
01:01:33,628 --> 01:01:35,630
What you
have just witnessed
1158
01:01:35,664 --> 01:01:37,831
is a recreation of true events.
1159
01:01:37,865 --> 01:01:40,734
The names have been changed
to protect the innocent.
1160
01:01:40,768 --> 01:01:44,104
Silver Grove, a quaint,
forgotten town hidden deep
1161
01:01:44,138 --> 01:01:46,106
in the hills, had been
living in the shadow
1162
01:01:46,140 --> 01:01:47,676
of its own horrific past.
1163
01:01:47,708 --> 01:01:50,579
On the night of
October 30th, 1998,
1164
01:01:50,612 --> 01:01:53,347
the town was forever marked
by a brutal massacre,
1165
01:01:53,380 --> 01:01:56,483
an event so shocking that it
left the community shattered
1166
01:01:56,518 --> 01:01:58,052
and its residents haunted.
1167
01:01:58,085 --> 01:01:59,853
The town has tried
to bury the memories,
1168
01:01:59,887 --> 01:02:02,089
but they linger,
dark and twisted,
1169
01:02:02,122 --> 01:02:05,259
like the shadows that stretch
across the decaying barns
1170
01:02:05,292 --> 01:02:06,661
and forgotten streets.
1171
01:02:06,695 --> 01:02:10,297
The massacre, still unsolved,
left the town's spirit broken.
1172
01:02:10,331 --> 01:02:13,033
Many believed it was Jacob
Turner, known to those
1173
01:02:13,067 --> 01:02:15,236
who feared him as Mr. Buzzkill.
1174
01:02:15,269 --> 01:02:19,406
Turner vanished without a trace
that blood-filled night in 1998.
1175
01:02:19,440 --> 01:02:22,076
His whereabouts have
been unknown ever since.
1176
01:02:22,109 --> 01:02:26,480
In 2024, 26 years later, Silver
Grove would once again face
1177
01:02:26,514 --> 01:02:27,982
the terror it tried to forget.
1178
01:02:28,015 --> 01:02:30,784
On the anniversary
of the 1998 massacre,
1179
01:02:30,818 --> 01:02:33,754
six more lives were tragically
lost in Silver Grove.
1180
01:02:33,787 --> 01:02:36,857
Their deaths striking the town
with an eerie familiarity.
1181
01:02:36,890 --> 01:02:39,226
The victims were Andy
Wilson, a young clerk
1182
01:02:39,260 --> 01:02:40,761
at the local video gallery.
1183
01:02:40,794 --> 01:02:43,565
Marie and Jessica Edgewood,
sisters, whose family
1184
01:02:43,598 --> 01:02:46,133
had served as the backbone
of the Silver Grove Police
1185
01:02:46,166 --> 01:02:47,801
Department for generations.
1186
01:02:47,835 --> 01:02:50,271
Carrie King, a dedicated
preschool teacher
1187
01:02:50,304 --> 01:02:52,072
beloved by her students.
1188
01:02:52,106 --> 01:02:54,408
Josh Manning, a mechanic
who had only recently
1189
01:02:54,441 --> 01:02:56,377
moved to town trying
to start a new life,
1190
01:02:56,410 --> 01:02:59,614
but found himself caught in
the horrors of the town's past.
1191
01:02:59,648 --> 01:03:02,584
Dale Jones, the reclusive
groundskeeper of the old grove
1192
01:03:02,617 --> 01:03:04,985
barn, a man whose
connection to the building
1193
01:03:05,019 --> 01:03:07,488
was as mysterious
as the land itself.
1194
01:03:07,522 --> 01:03:09,189
Their bodies were
discovered scattered
1195
01:03:09,223 --> 01:03:10,991
across the abandoned outskirts.
1196
01:03:11,025 --> 01:03:12,761
The signs were unmistakable.
1197
01:03:12,793 --> 01:03:15,597
The terror that had gripped
Silver Grove years ago
1198
01:03:15,630 --> 01:03:16,564
had returned.
1199
01:03:16,598 --> 01:03:17,865
But this time,
there was something
1200
01:03:17,898 --> 01:03:19,534
more, something darker.
1201
01:03:19,567 --> 01:03:22,269
The authorities discovered
a single chilling clue,
1202
01:03:22,303 --> 01:03:24,706
a torn piece of clothing
with Jacob Turner's
1203
01:03:24,739 --> 01:03:26,541
name written in faded ink.
1204
01:03:26,574 --> 01:03:29,544
Many believed he had returned,
but no one could be sure.
1205
01:03:29,577 --> 01:03:32,313
With his disappearance
in 1998, no one knew
1206
01:03:32,346 --> 01:03:34,348
whether he was dead or alive.
1207
01:03:34,381 --> 01:03:36,718
Was Jacob Turner the
killer, or was something
1208
01:03:36,751 --> 01:03:39,286
else lurking in the
shadows of Silver Grove,
1209
01:03:39,320 --> 01:03:41,088
waiting to claim more victims?
1210
01:03:41,121 --> 01:03:44,693
The town of Silver Grove is
now a ghost of its former self,
1211
01:03:44,726 --> 01:03:47,328
remaining empty and
silent, except for the wind
1212
01:03:47,361 --> 01:03:50,732
that whispers through the rusted
signs and crumbling buildings.
1213
01:03:50,765 --> 01:03:52,567
For those few who
still remember,
1214
01:03:52,600 --> 01:03:54,669
Silver Grove will
never be the same.
1215
01:03:54,703 --> 01:03:58,072
The town's legacy of violence
lives on, its future uncertain.
1216
01:03:58,105 --> 01:04:00,007
But one thing is
clear, Silver Grove
1217
01:04:00,040 --> 01:04:02,142
will forever be haunted
by what happened
1218
01:04:02,176 --> 01:04:04,044
and who may still be out there.
1219
01:07:00,588 --> 01:07:03,190
Scene 1, Travis
sucks donkey dick.
1220
01:07:03,223 --> 01:07:04,124
Yeah, he does.
1221
01:07:04,157 --> 01:07:04,959
That's true.
1222
01:07:04,993 --> 01:07:05,793
Fuck that guy.
1223
01:07:05,827 --> 01:07:07,427
Can't wait for this scene.
1224
01:07:07,461 --> 01:07:09,831
Welcome to the
Donkey show, folks.
1225
01:07:09,864 --> 01:07:14,201
What if we don't
connect on that level?
1226
01:07:16,436 --> 01:07:18,305
On the ding dong level?
1227
01:07:20,107 --> 01:07:21,408
Oh, OK.
1228
01:07:21,441 --> 01:07:22,442
It's fine.
1229
01:07:22,476 --> 01:07:23,443
Oh, shit!
1230
01:07:23,477 --> 01:07:25,479
Oh, shit.
1231
01:07:25,513 --> 01:07:26,548
This is so, so angry.
1232
01:07:26,581 --> 01:07:28,950
Now that Jacob's
father was taken care of,
1233
01:07:28,983 --> 01:07:31,385
he knew what he had to do.
1234
01:07:31,418 --> 01:07:33,420
So he went to the keg party.
1235
01:07:33,453 --> 01:07:35,355
I just stared right
at the camera.
1236
01:07:35,389 --> 01:07:36,991
I am so sorry.
1237
01:07:37,025 --> 01:07:39,126
Welcome to the club.
1238
01:07:57,879 --> 01:07:59,146
You kicked me in the face.
1239
01:07:59,179 --> 01:08:00,615
I totally kicked
you in the face.
1240
01:08:00,648 --> 01:08:02,416
Did anybody bring any cereal?
1241
01:08:02,449 --> 01:08:04,284
Because I've smoked a
lot of weed tonight,
1242
01:08:04,318 --> 01:08:06,420
and daddy wants some
lucky charms.
1243
01:08:06,453 --> 01:08:08,155
I'm going to smoke some pot.
1244
01:08:08,188 --> 01:08:10,058
Hey, I'm going to
smoke some pot.
1245
01:08:10,090 --> 01:08:10,892
Whoa!
1246
01:08:10,925 --> 01:08:12,192
Everybody smoke some pot.
1247
01:08:12,225 --> 01:08:13,093
No, just me.
1248
01:08:13,126 --> 01:08:13,861
Thank you.
1249
01:08:13,895 --> 01:08:14,729
Thank you everyone.
1250
01:08:14,762 --> 01:08:15,763
Thank you very much.
1251
01:08:15,797 --> 01:08:17,532
Let me just take this little.
1252
01:08:17,565 --> 01:08:18,332
Oh, hi.
1253
01:08:18,365 --> 01:08:19,132
Hello.
1254
01:08:19,166 --> 01:08:20,200
Oh, you're so cute.
1255
01:08:20,233 --> 01:08:22,369
That's right
1256
01:08:22,402 --> 01:08:25,840
This one's for the
smokers and the tokers
1257
01:08:25,873 --> 01:08:26,874
Tell them, Mr. Bergman
1258
01:08:26,908 --> 01:08:29,276
It's time for the travel bong
1259
01:08:29,309 --> 01:08:31,713
We going
to smoke some pot
1260
01:08:31,746 --> 01:08:33,948
Everybody smoke some pot
1261
01:08:33,982 --> 01:08:36,383
We going to smoke some pot
1262
01:08:36,416 --> 01:08:38,086
Everybody smoke some pot
1263
01:08:38,118 --> 01:08:38,886
Come on, man
1264
01:08:38,920 --> 01:08:41,488
We going to smoke some pot
1265
01:08:41,522 --> 01:08:43,524
Everybody smoke some pot
1266
01:08:43,558 --> 01:08:46,293
We going to smoke some pot.
1267
01:08:46,326 --> 01:08:48,062
Everybody smoke some pot
1268
01:08:48,096 --> 01:08:51,032
Now, everybody, just
come with me as we
1269
01:08:51,065 --> 01:08:53,101
smoke by the fire with Mikey P
1270
01:08:53,133 --> 01:08:55,737
As he tries to get the bong,
he talks about my wiener.
1271
01:08:55,770 --> 01:08:57,572
Hey, there.
Oh, hey, Morgan.
1272
01:08:57,605 --> 01:08:58,973
What's that?
What?
1273
01:08:59,007 --> 01:09:00,575
oh, you've never done a bong.
1274
01:09:00,608 --> 01:09:01,643
Well, come on over here.
1275
01:09:01,676 --> 01:09:02,944
This one's named dong.
1276
01:09:02,977 --> 01:09:05,079
Put your mouth on it,
and suck real hard.
1277
01:09:05,113 --> 01:09:05,880
You're a pro.
1278
01:09:05,913 --> 01:09:06,681
Here we go.
1279
01:09:06,714 --> 01:09:07,782
Now everyone sing along.
1280
01:09:07,815 --> 01:09:10,217
We going
to smoke some pot
1281
01:09:10,250 --> 01:09:12,352
Everybody smoke some pot
1282
01:09:12,386 --> 01:09:14,789
We going to smoke some pot
1283
01:09:14,822 --> 01:09:16,624
Everybody smoke some pot
1284
01:09:16,658 --> 01:09:17,491
Come on, man
1285
01:09:17,525 --> 01:09:18,860
We going to smoke some pot.
1286
01:09:19,727 --> 01:09:21,929
Everybody smoke some pot
1287
01:09:21,963 --> 01:09:24,331
We going to smoke some pot
1288
01:09:24,364 --> 01:09:26,433
Everybody smoke some pot
1289
01:09:26,466 --> 01:09:28,102
Hey, yo, it's me, Mikey p
1290
01:09:28,136 --> 01:09:30,571
And I'm here to say I want
that green, not your p
1291
01:09:30,605 --> 01:09:31,673
Pass that shit my way
1292
01:09:31,706 --> 01:09:33,641
I want to get high
before we get killed
1293
01:09:33,675 --> 01:09:34,709
Say what?
1294
01:09:34,742 --> 01:09:37,244
Buzzkill's a legend,
he's got that skill
1295
01:09:37,277 --> 01:09:38,546
But he don't need it
1296
01:09:38,579 --> 01:09:41,082
He's going to crush your
face and eat it, gross
1297
01:09:41,115 --> 01:09:43,450
He's an animal and a cannibal
1298
01:09:43,483 --> 01:09:46,353
So let me get high before I die
1299
01:09:46,386 --> 01:09:48,690
We going to smoke some pot
1300
01:09:48,723 --> 01:09:50,725
Everybody smoke some pot
1301
01:09:50,758 --> 01:09:52,593
We going to smoke some pot
1302
01:09:52,627 --> 01:09:53,528
Hey, hey
1303
01:09:53,561 --> 01:09:54,629
Everybody smokes a pot
1304
01:09:54,662 --> 01:09:55,462
Come on,
1305
01:09:55,495 --> 01:09:57,999
Man we going to smoke some pot
1306
01:09:58,032 --> 01:09:59,767
Everybody smoke some pot
1307
01:09:59,801 --> 01:10:00,635
Tell them, Mikey
1308
01:10:00,668 --> 01:10:02,737
We going to smoke some pot
1309
01:10:02,770 --> 01:10:05,006
Everybody smoke some pot
1310
01:10:05,039 --> 01:10:06,941
We going to smoke some pot
1311
01:10:06,974 --> 01:10:07,809
What are we doing?
1312
01:10:07,842 --> 01:10:09,944
Everybody smoke some pot
1313
01:10:09,977 --> 01:10:11,713
We going to smoke some pot
1314
01:10:11,746 --> 01:10:12,547
That's right
1315
01:10:12,580 --> 01:10:14,048
Everybody smoke some pot
1316
01:10:14,082 --> 01:10:14,849
Come on, man
1317
01:10:14,882 --> 01:10:17,484
We going to smoke some pot
1318
01:10:17,518 --> 01:10:19,854
Everybody smokes pot
1319
01:10:19,887 --> 01:10:22,322
We going to smoke some pot
1320
01:10:22,355 --> 01:10:23,423
Everybody smoke some pot.
88753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.