All language subtitles for Married to Medicine – S3E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,039 --> 00:00:03,280 This season on Married to Medicine. 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,520 One, two, three. 3 00:00:11,700 --> 00:00:12,980 Let's see what we got here. 4 00:00:13,980 --> 00:00:15,320 I think we looking good. 5 00:00:15,640 --> 00:00:17,240 Doctors can do it all. 6 00:00:17,600 --> 00:00:18,600 You gonna get it with us. 7 00:00:19,480 --> 00:00:20,480 Yes, we can. 8 00:00:24,260 --> 00:00:27,380 I'm not a doctor. I'm a wife. I don't ever want to be a doctor. 9 00:00:27,660 --> 00:00:30,260 I was built to be a banging wife. 10 00:00:31,209 --> 00:00:33,650 Raise your glasses and tell the people to kiss their asses. 11 00:00:35,110 --> 00:00:36,310 Welcome to the Bahamas. 12 00:00:36,550 --> 00:00:38,010 No drama, no tears. 13 00:00:38,210 --> 00:00:40,610 This is really going to be a fun and engaging event. 14 00:00:41,010 --> 00:00:42,050 Get me dirty. 15 00:00:42,470 --> 00:00:43,610 Somebody move his hand. 16 00:00:43,850 --> 00:00:45,010 That's good. That's good. Right there. 17 00:00:46,890 --> 00:00:49,370 You say some disrespectful shit. 18 00:00:49,950 --> 00:00:53,790 I want to be your husband, but it can be rough. 19 00:00:54,150 --> 00:00:55,150 You're not right. 20 00:00:56,650 --> 00:00:57,650 All right, Daddy. 21 00:00:58,090 --> 00:00:59,190 You going to use your legs today? 22 00:00:59,510 --> 00:01:02,890 I'm trying. You're carrying a giant weight. 23 00:01:05,710 --> 00:01:06,710 Here I come. 24 00:01:07,070 --> 00:01:12,730 I'm not going to let these ladies vote me out or bully me out. No, I'm not. Oh, 25 00:01:12,770 --> 00:01:13,910 you're not inviting me to go? 26 00:01:14,110 --> 00:01:16,350 I'm not. You say so stupid. 27 00:01:16,930 --> 00:01:19,390 You need daddy to come to your rescue. 28 00:01:20,360 --> 00:01:23,380 You're either a doctor or married to a doctor. 29 00:01:23,620 --> 00:01:24,980 Is there a child out of wedlock? 30 00:01:25,220 --> 00:01:27,760 This is not how we are supposed to behave. 31 00:01:40,540 --> 00:01:41,540 Everybody's hurt. 32 00:01:41,840 --> 00:01:47,000 We have had some very challenging times within this group of friends. 33 00:01:47,240 --> 00:01:49,600 We really need to start treating each other like... 34 00:01:50,059 --> 00:01:54,440 Family. It's been a tough year, but I tell you what, I couldn't have made it 35 00:01:54,440 --> 00:01:55,439 without you. 36 00:01:55,440 --> 00:01:56,760 Sister Hunter. Sister Hunter. 37 00:01:57,900 --> 00:01:59,060 Dr. Mike. 38 00:02:23,630 --> 00:02:24,630 You eat all of that. 39 00:02:25,010 --> 00:02:27,930 All right, breakfast for my baby. 40 00:02:28,390 --> 00:02:30,510 I give you all my love, you make it harder. 41 00:02:30,950 --> 00:02:34,630 I'm going to have to explain something to you guys about this hanger. 42 00:02:35,190 --> 00:02:39,050 I feel like Mommy Dearest. No wire hangers. 43 00:02:39,570 --> 00:02:43,650 No wood hangers in the wrong direction. 44 00:02:44,570 --> 00:02:46,810 Well, listen, baby, no more. 45 00:02:47,630 --> 00:02:49,710 Hey, how you doing today? 46 00:02:50,190 --> 00:02:52,470 I'm going to scoot your bottom down that way. 47 00:02:53,020 --> 00:02:54,180 Will you give me a cover flip? 48 00:02:54,460 --> 00:02:56,140 I'll never fall again. 49 00:02:56,620 --> 00:02:58,540 You made me a warrior. 50 00:02:58,860 --> 00:03:03,200 Now, what I have a problem with today, Mrs. Moore. 51 00:03:03,460 --> 00:03:06,340 Don't say it. Is that what I think you're going to say? Say it for me. 52 00:03:32,060 --> 00:03:33,520 Because it's Halloween. 53 00:03:34,800 --> 00:03:36,980 Everything in my life right now is pretty great. 54 00:03:37,420 --> 00:03:39,880 Who's going to hold the little pumpkins and stuff? Me. 55 00:03:40,160 --> 00:03:43,640 All right. I love the house. I love the neighborhood. 56 00:03:44,440 --> 00:03:45,700 Avery, don't drop it. 57 00:03:46,320 --> 00:03:49,040 My son, a blessing. 58 00:03:49,840 --> 00:03:53,760 All right. We're going to put it on the stove. Ashton is almost five and Avery 59 00:03:53,760 --> 00:03:58,160 just turned three. He is pushing everyone's button and loving it. 60 00:03:59,400 --> 00:04:02,040 Excuse me. And we don't open the stove, right? 61 00:04:02,240 --> 00:04:04,840 My biggest issue right now is that my house is too damn big. 62 00:04:05,260 --> 00:04:07,300 But you know what? Is that really an issue? 63 00:04:11,460 --> 00:04:13,560 Hey. Hey, honey. How's it going? 64 00:04:15,800 --> 00:04:16,799 It's cool. 65 00:04:16,800 --> 00:04:17,880 Leave that oven alone. 66 00:04:18,620 --> 00:04:20,220 So y 'all bought some stuff for trick -or -treating? 67 00:04:20,779 --> 00:04:21,779 Not necessarily. 68 00:04:22,340 --> 00:04:23,340 What do you mean? 69 00:04:23,420 --> 00:04:28,320 We've been doing all, like, these tea parties and all that kind of stuff. 70 00:04:29,210 --> 00:04:33,750 I wanted us to evolve into doing a party for, like, adults. 71 00:04:34,090 --> 00:04:36,690 We're living in this banging house. It's huge. 72 00:04:37,450 --> 00:04:40,970 I need to be able to rub it in the girl's face just for a little bit. To 73 00:04:41,030 --> 00:04:44,450 like, really haunted in here. And we decorate the whole outside. 74 00:04:45,370 --> 00:04:48,030 Stop. You get things for you to enjoy. 75 00:04:49,090 --> 00:04:50,950 That's it. You don't get it to show off. 76 00:04:51,290 --> 00:04:52,290 I didn't. 77 00:04:52,730 --> 00:04:56,050 I'm not showing off. You just said, I want to rub it in people's face. 78 00:04:56,430 --> 00:04:57,550 Honey, I was just playing around. 79 00:04:58,800 --> 00:05:03,280 Okay. I even talked to the guy at your job that does the ambulances. He's going 80 00:05:03,280 --> 00:05:04,320 to have the ambulance come. 81 00:05:04,560 --> 00:05:08,740 So you've been talking to people at my job about a party that you didn't say 82 00:05:08,740 --> 00:05:12,440 nothing to me about. I didn't think I had to. We have a party every year. 83 00:05:12,500 --> 00:05:13,500 but no. 84 00:05:14,340 --> 00:05:18,740 We have a kid's birthday party every year. That's not going to surprise you 85 00:05:18,740 --> 00:05:19,740 it. I don't need a surprise. 86 00:05:20,250 --> 00:05:23,650 I really was, because I thought it would be really cool. Let me just tell you 87 00:05:23,650 --> 00:05:24,650 about it first. 88 00:05:25,150 --> 00:05:26,230 Here's why I don't need a surprise. 89 00:05:26,470 --> 00:05:28,470 I don't have a surprise money. 90 00:05:30,030 --> 00:05:34,130 We're in this real nice house that I love, you love, but this costs money. 91 00:05:34,130 --> 00:05:35,770 costs more than over at our other house. 92 00:05:36,010 --> 00:05:38,450 And with the boys being in private school, that costs too. 93 00:05:40,030 --> 00:05:43,450 Yeah, I think we need the budget. You know, we got a lot of stuff going on. 94 00:05:44,310 --> 00:05:46,070 I don't like it when you talk that way to me. 95 00:05:49,710 --> 00:05:54,130 Spousal abuse and talk about a budget? Honey, when we said our vows, nowhere in 96 00:05:54,130 --> 00:05:55,850 there did it say anything about budgeting. 97 00:05:56,350 --> 00:05:58,710 And you know it didn't. For budget or worse? 98 00:05:59,990 --> 00:06:05,150 You got to let me know everything that's going on that's going to cost money so 99 00:06:05,150 --> 00:06:08,430 that I can budget for it and then say, I got it. 100 00:06:08,690 --> 00:06:12,350 Because I enjoy telling you I got it. I like doing that. That's what I do, 101 00:06:12,450 --> 00:06:14,210 right? So do you got this party? 102 00:06:15,720 --> 00:06:16,880 I think I got it. 103 00:06:17,240 --> 00:06:19,500 All right. Well, I'll give you the budget. 104 00:06:19,780 --> 00:06:25,000 If I'm spending two grand on a kid's party or an adult party, it's probably 105 00:06:25,000 --> 00:06:26,980 going to be about three times that. How many people? 106 00:06:27,340 --> 00:06:28,340 I'm going to invite everybody. 107 00:06:28,760 --> 00:06:30,640 What do you mean everybody? Because we're on a budget. 108 00:06:30,940 --> 00:06:34,680 I mean, not everybody, but I'm saying it's going to be like all the girls. I'm 109 00:06:34,680 --> 00:06:37,600 wondering if Simone and Cecil are included in that everybody. 110 00:06:39,260 --> 00:06:43,080 I don't know if I'm ready for all that yet. Bottom line is my home is a place 111 00:06:43,080 --> 00:06:46,460 peace. And the last time I thought Simone, she was very disrespectful. 112 00:06:47,180 --> 00:06:47,540 I love 113 00:06:47,540 --> 00:07:00,240 Cecil, 114 00:07:00,320 --> 00:07:03,780 but I think his wife need a muzzle at times. And if he's not going to stick 115 00:07:03,780 --> 00:07:07,200 something in that big -ass mouth of hers, I don't think it would be a good 116 00:07:07,200 --> 00:07:08,200 to have her at the event. 117 00:07:08,320 --> 00:07:09,780 Just be the bigger person and invite her. 118 00:07:10,060 --> 00:07:11,480 Why do I always have to be the big person? 119 00:07:11,960 --> 00:07:12,960 Somebody's got to be. 120 00:07:13,120 --> 00:07:14,780 And if she's not, you might as well. 121 00:07:15,940 --> 00:07:18,520 He's a cool guy, and we enjoy doing a lot of the same stuff. 122 00:07:18,780 --> 00:07:22,100 So we feel like we can't hang out with each other because of you guys. 123 00:07:22,760 --> 00:07:25,640 Just go ahead and invite the girl. I'm sure it would be absolutely peaceful. 124 00:07:26,340 --> 00:07:31,900 If, you know, inviting Simone and Cecil makes my husband happy, yeah, I'm 125 00:07:31,900 --> 00:07:36,700 inviting. Then the reality is my husband happy just means less complaining to me 126 00:07:36,700 --> 00:07:37,659 about a budget. 127 00:07:37,660 --> 00:07:39,720 You want to get the rest of the stuff off the car for me? Sure. 128 00:07:59,280 --> 00:08:00,780 In the world of Dr. 129 00:08:00,980 --> 00:08:03,820 Jackie in the last year, I've been dizzy as always. 130 00:08:05,040 --> 00:08:06,260 Hello, hello, hello. 131 00:08:06,600 --> 00:08:08,300 I'm still seeing tons of patients. 132 00:08:08,600 --> 00:08:13,000 Don't let her rub off on you. I've added a new associate who I absolutely love. 133 00:08:13,180 --> 00:08:14,560 Are you going to be a workaholic? 134 00:08:15,040 --> 00:08:17,660 Yeah. I'm a loving, doting wife. 135 00:08:18,020 --> 00:08:19,540 You like this car? It's for sale. 136 00:08:19,800 --> 00:08:21,900 And the right price, she goes with it. 137 00:08:23,650 --> 00:08:28,970 But I've got a lot going on. There is just no time for a whole bunch of 138 00:08:28,970 --> 00:08:29,970 diggity in my life. 139 00:08:30,310 --> 00:08:32,650 Oh. Will the doctor see me now? 140 00:08:32,929 --> 00:08:33,529 I will. 141 00:08:33,530 --> 00:08:34,530 Get undressed. 142 00:08:35,470 --> 00:08:41,169 So this year, there is a new and improved Dr. Jackie. 143 00:08:41,490 --> 00:08:45,570 What's going on? How are you? I've got to talk to you about some things. I 144 00:08:45,610 --> 00:08:49,650 listen, if I get a call that comes to your office, it must be real. 145 00:08:49,950 --> 00:08:52,150 There'll be no talking over me. 146 00:08:52,590 --> 00:08:54,790 There'll be no disrespecting me. 147 00:08:55,170 --> 00:08:59,690 Now, I'm not going to get downright dirty and ugly with you, but you will 148 00:08:59,690 --> 00:09:00,690 that I'm in the room. 149 00:09:01,070 --> 00:09:06,110 So, you know how everybody's been giving me a hard time, and they think I'm all 150 00:09:06,110 --> 00:09:10,290 about weight loss and vanity, and they don't really understand where I'm coming 151 00:09:10,290 --> 00:09:13,210 from. But it's all about fitness for me. 152 00:09:13,800 --> 00:09:18,140 I'm a two -time breast cancer survivor, and I've been given an opportunity to 153 00:09:18,140 --> 00:09:21,980 live. A second chance, you want to call it? For me, fitness is about heart 154 00:09:21,980 --> 00:09:24,340 smart. It's about mind over matter. 155 00:09:24,920 --> 00:09:27,640 72 % of American women are obese. 156 00:09:27,920 --> 00:09:30,380 Some cancers are totally directly related. 157 00:09:31,130 --> 00:09:32,130 to obesity. 158 00:09:32,190 --> 00:09:35,410 So I've been thinking about something, and I want to get your opinion about it, 159 00:09:35,450 --> 00:09:38,390 and I want you to help me with it. Okay, what you got? So I decided I would 160 00:09:38,390 --> 00:09:42,630 create a program called Fit is the New It. 161 00:09:42,870 --> 00:09:44,490 Fit is the New It. I like that. Okay. 162 00:09:44,690 --> 00:09:51,090 I decided to put together a program that is more of a lifestyle change. Not like 163 00:09:51,090 --> 00:09:58,050 your regular lose weight, don't eat, take pills, but we'll customize this to 164 00:09:58,050 --> 00:10:01,960 person. I got something I need to share with you. What's it got? What's it got? 165 00:10:02,100 --> 00:10:04,420 So who do I want in this program? 166 00:10:04,700 --> 00:10:11,580 I know you know and have met definitely Toya, who tells me she only 167 00:10:11,580 --> 00:10:15,380 wants to lose five pounds. Well, yeah, five on each cheek. 168 00:10:15,660 --> 00:10:18,320 Toya's married to Dr. 169 00:10:19,140 --> 00:10:20,140 Eugene. 170 00:10:20,900 --> 00:10:21,900 Dr. 171 00:10:22,060 --> 00:10:25,460 Eugene is going to need a lot of my attention. 172 00:10:25,820 --> 00:10:26,820 Mm -hmm. 173 00:10:27,210 --> 00:10:30,570 Now, you know how I love this one. My homegirl. Yeah. 174 00:10:31,070 --> 00:10:34,850 She's cursed me out a few times, I understand. Not always the best for 175 00:10:35,450 --> 00:10:36,450 Dr. Heavenly. 176 00:10:36,810 --> 00:10:43,590 And then there's Heavenly, who I can't even say fat when I'm even talking about 177 00:10:43,590 --> 00:10:48,530 food. I may have acted a certain way or said anything that offended you. 178 00:10:48,650 --> 00:10:50,730 Honestly, I thought you were being an ass to her. 179 00:10:51,010 --> 00:10:54,550 If I look like I want to say fat, I'm in trouble. 180 00:10:54,970 --> 00:10:57,030 Now, they don't know that they're interested yet. 181 00:10:58,210 --> 00:11:00,790 I haven't told my friends their subject. 182 00:11:01,070 --> 00:11:02,490 So now I know my girl. 183 00:11:03,810 --> 00:11:08,430 And they're not going to just come. So I'm going to have to take it by force. 184 00:11:09,170 --> 00:11:11,890 Now, I'm also going to invite some of my patients. 185 00:11:12,150 --> 00:11:14,210 And so diet, you're going to have that covered. 186 00:11:14,590 --> 00:11:16,710 I can map it out. I'll talk to them. Good. 187 00:11:16,990 --> 00:11:20,330 If you ask me to do it, you know I'm in it. If this goes well with my girls. 188 00:11:20,830 --> 00:11:24,030 You know what? I'm going to take this nationwide. I'm going to be the new name 189 00:11:24,030 --> 00:11:25,270 in HeartSmart business. 190 00:11:25,790 --> 00:11:28,970 You got me, baby girl. Wonder power. I'm in. Okay. I'm in. 191 00:11:32,390 --> 00:11:34,370 Coming up on Married to Medicine. 192 00:11:34,810 --> 00:11:37,390 Did you get invited to Toya's Halloween party? 193 00:11:37,590 --> 00:11:38,589 I did not. 194 00:11:38,590 --> 00:11:39,590 What? 195 00:11:39,910 --> 00:11:42,630 Hello, Kwai. Lisa. How are you? Good. 196 00:11:43,950 --> 00:11:46,530 Lisa can disappear in the wind, honey. 197 00:11:46,850 --> 00:11:47,850 Like dust. 198 00:11:57,550 --> 00:11:59,110 You know, I started driving when I was 14. 199 00:11:59,490 --> 00:12:03,490 Yeah, you always been fast. Of course I have, Heavenly. A little bit ahead of 200 00:12:03,490 --> 00:12:06,010 you. Advanced is what some would call it. 201 00:12:06,350 --> 00:12:11,110 Heavenly and I are cool. We hang out sometimes. Our children go to the same 202 00:12:11,110 --> 00:12:14,350 school. You mind if I change my temperature? But you think I touch my 203 00:12:14,510 --> 00:12:15,510 This is my car. 204 00:12:15,750 --> 00:12:21,550 Now, a year ago, if you had asked me, would Heavenly and I be kicking it to 205 00:12:21,550 --> 00:12:24,550 level, I would have told you, hell no. 206 00:12:25,819 --> 00:12:29,880 Cecil, Cecil. He's doing fine. He's doing fine. Staying on my butt, but he's 207 00:12:29,880 --> 00:12:31,620 doing fine. Y 'all make such a good couple. 208 00:12:31,900 --> 00:12:34,800 Things are much better this year. 209 00:12:35,340 --> 00:12:39,260 At your age, I wasn't playing video games. I'm dead serious. 210 00:12:39,480 --> 00:12:43,760 Cecil and I have been able to take a couple of vacations with the boys. So I 211 00:12:43,760 --> 00:12:46,580 wanted to take a look at the surgery schedule. 212 00:12:47,360 --> 00:12:48,540 Financially, my practices. 213 00:12:49,080 --> 00:12:51,760 All caught up. Look forward to seeing you pregnant. 214 00:12:52,140 --> 00:12:53,119 Yes, me too. 215 00:12:53,120 --> 00:12:55,900 I'm catching more babies, doing more surgeries. 216 00:12:56,180 --> 00:12:57,180 Bye -bye. 217 00:12:57,420 --> 00:13:02,260 I am just crazy busy and loving every moment of this life. 218 00:13:03,720 --> 00:13:08,020 So, girl, did you get invited to Toya's Halloween party? 219 00:13:08,800 --> 00:13:12,060 I did not get invited to Toya's Halloween party. Wait a minute, what? 220 00:13:12,920 --> 00:13:17,040 Nothing between Toya and I has changed. 221 00:13:17,710 --> 00:13:18,870 Not a damn thing. 222 00:13:19,210 --> 00:13:23,190 I thought I was a real friend to you, and I guess I'm not your real friend. 223 00:13:23,490 --> 00:13:26,030 She has called me a bully. 224 00:13:26,370 --> 00:13:29,090 You're a big, old -ass, ancient bully. 225 00:13:30,350 --> 00:13:32,230 She has tried to fight me. 226 00:13:35,610 --> 00:13:37,830 She's called me a bad mother. 227 00:13:38,070 --> 00:13:40,410 In front of my child. 228 00:13:40,610 --> 00:13:44,810 I don't give a damn if Toya and I ever become friends again. 229 00:13:45,090 --> 00:13:46,730 She's still that girl. 230 00:13:47,320 --> 00:13:48,700 That I don't want to be around. 231 00:13:50,160 --> 00:13:51,800 Toya wants to be your friend, okay? 232 00:13:52,040 --> 00:13:55,400 I'm going to tell you, I know this from my heart. Because Toya ain't bad. She 233 00:13:55,400 --> 00:13:59,000 just say, she just sometimes have diarrhea in her mouth. And sometimes she 234 00:13:59,000 --> 00:14:01,720 things that she shouldn't. Which all of us have done. 235 00:14:01,960 --> 00:14:05,740 Absolutely. So what I'm saying is, I'm going to need you to be the bigger 236 00:14:05,740 --> 00:14:09,340 person. And we're going to have a good old time. And I'm going to drink a shot 237 00:14:09,340 --> 00:14:12,660 of white liquor with you. You show up. That's what I'm going to do. I need to 238 00:14:12,660 --> 00:14:13,950 see you this. Come on, now. 239 00:14:14,190 --> 00:14:20,390 I think the ladies are trying their best to get Toya and I back on 240 00:14:20,390 --> 00:14:22,390 a civil footing. 241 00:14:22,990 --> 00:14:26,970 But, you know, they are going to fail, and they're going to fail miserably. 242 00:14:27,530 --> 00:14:32,290 Ooh, you a bad parker. You know that you're into parker spaces, right? It's 243 00:14:32,290 --> 00:14:34,630 okay. It don't matter. Here, I'll start a park pool. Baby! 244 00:14:35,570 --> 00:14:37,270 This little baby girl. 245 00:14:38,330 --> 00:14:39,330 Hey, Mama! 246 00:14:39,590 --> 00:14:40,590 Hello, hello. 247 00:14:40,810 --> 00:14:41,830 Put on your seatbelt. 248 00:14:42,920 --> 00:14:44,220 Hey, Mommy. You get all A's? 249 00:14:44,580 --> 00:14:46,160 Yes. All right. 250 00:14:46,740 --> 00:14:48,820 Mama, I had A's in fourth grade, too. 251 00:14:51,420 --> 00:14:55,620 When they say the apple doesn't fall far from the tree, 252 00:14:56,320 --> 00:15:00,400 Michael is right in my feet. 253 00:15:01,760 --> 00:15:05,420 Laura, what do you think I should be for the Halloween party? You going to help 254 00:15:05,420 --> 00:15:06,420 me with my costume? 255 00:15:06,520 --> 00:15:07,940 Yeah, you should be yourself. 256 00:15:09,060 --> 00:15:10,360 I will scare people. 257 00:15:16,240 --> 00:15:20,120 Girl. You don't even have to wear makeup. You're going to get your butt 258 00:15:20,200 --> 00:15:21,440 Oh, my goodness. 259 00:15:21,740 --> 00:15:24,780 You could be angels. One's a good angel. One's a bad angel. 260 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Who would be the good angel, Allura? 261 00:15:27,320 --> 00:15:29,180 I think Mr. 262 00:15:29,440 --> 00:15:32,800 Bird would be a good angel. That's what I was going to say. Why you always put 263 00:15:32,800 --> 00:15:36,320 me as the bad person? I'm getting upset about being a bad angel. 264 00:15:36,920 --> 00:15:40,660 Heavenly crack me up. Let's bow down and pray. 265 00:15:57,980 --> 00:15:59,780 I know you're ready, honey. 266 00:16:00,400 --> 00:16:03,380 The motto is to stay ready so you don't have to get ready. 267 00:16:04,860 --> 00:16:09,000 Honey, Ms. Quad is very busy. I'm jet -setting, I'm trend -setting, I'm a 268 00:16:09,000 --> 00:16:12,820 fashion girl. It is time to earn your living. Let's get it. 269 00:16:13,290 --> 00:16:16,310 And let me tell you about Picture Perfect Puffs. We're about to make some 270 00:16:16,310 --> 00:16:17,930 moves. Watch Ms. Kwai work. 271 00:16:18,170 --> 00:16:19,390 We'll start it! 272 00:16:20,890 --> 00:16:24,090 Tell me love, my dear. 273 00:16:24,450 --> 00:16:25,730 Good to see you again. I'm ready. 274 00:16:25,970 --> 00:16:28,250 All right. And now when we get together, it's a movie. 275 00:16:28,490 --> 00:16:32,110 That's right. I'm just saying. This photo shoot is extremely important to my 276 00:16:32,110 --> 00:16:36,270 brand. All right, all right, all right. While the online sales are selling like 277 00:16:36,270 --> 00:16:39,110 hotcakes, Picture Perfect Puffs needs shelf space. 278 00:16:39,580 --> 00:16:42,140 Now, wait a minute, honey. Now, you know I got my girls. I done brought my girls 279 00:16:42,140 --> 00:16:48,360 over now. Last year, we introduced it. Now, it's time to blow it up, up, and 280 00:16:48,880 --> 00:16:52,480 You know, that's Vivian. That's Vivian. You know, that's Vivian. That's 9 to 5. 281 00:16:52,800 --> 00:16:54,020 Yeah. Who is this? 282 00:16:54,340 --> 00:16:56,440 She wasn't in the party. Yeah, this is Veronica. 283 00:16:56,820 --> 00:17:00,260 Oh, okay. She's very smart, but quite sassy. 284 00:17:00,580 --> 00:17:04,060 Is that normally how you feel throughout the week? Well, you know, throughout... 285 00:17:04,119 --> 00:17:06,900 the wig. You know, I actually change in personality. 286 00:17:07,160 --> 00:17:09,880 Sometimes I feel like we're going to give the girls a little bit more 287 00:17:09,880 --> 00:17:12,359 conservative, and sometimes I serve the people life and death. 288 00:17:12,800 --> 00:17:14,760 Actually, I give them life without no parole. 289 00:17:14,960 --> 00:17:15,739 That's what I give. 290 00:17:15,740 --> 00:17:19,420 My wigs really set the tone for what kind of day I'm going to have. The first 291 00:17:19,420 --> 00:17:24,260 thing I do, I get up, I pray, I brush my teeth, and then I go to see what peruca 292 00:17:24,260 --> 00:17:25,260 I'm going to wear today. 293 00:17:26,220 --> 00:17:28,720 So, I'm just so excited about this photo shoot. 294 00:17:28,940 --> 00:17:31,960 I have the best team, baby, this side of the meeting. Dixon! Yes! 295 00:17:32,600 --> 00:17:36,100 So I don't have to worry about none. It's a time to slay. That's right. Time 296 00:17:36,100 --> 00:17:39,580 go to work. Let's do it. There's no need to do a model call for this shoot 297 00:17:39,580 --> 00:17:41,240 because I'm every woman, honey. 298 00:17:41,800 --> 00:17:44,560 Come on, Roxy. Come with Titchy Clyde. 299 00:17:44,820 --> 00:17:48,560 So let me tell you about the first look. I have the I do tuxedo. 300 00:17:49,220 --> 00:17:50,220 Cue the music. 301 00:17:50,840 --> 00:17:51,840 Dunning. 302 00:17:52,180 --> 00:17:55,240 Chin down a little. I love what you're doing. 303 00:17:57,320 --> 00:18:00,040 This is Body by Jesus presented by Clyde. 304 00:18:01,900 --> 00:18:03,380 This is absolutely stunning. 305 00:18:06,380 --> 00:18:07,540 Chloe is a diva. 306 00:18:09,700 --> 00:18:11,400 Yes, hunty. 307 00:18:13,880 --> 00:18:15,800 You did not do hunty, okay? 308 00:18:16,200 --> 00:18:19,520 Did you say yes, honey? Yeah, because, you know, I was trying to get you hyped 309 00:18:19,520 --> 00:18:21,260 up. I know, little buskin. 310 00:18:21,580 --> 00:18:24,060 That lingo was for me, my girls, and the Judys. 311 00:18:24,280 --> 00:18:26,440 Baby, how you doing with this thing? You sure you got it down? 312 00:18:27,100 --> 00:18:29,520 No, I'm good, baby. Don't worry about it. But thank you so much for your 313 00:18:29,520 --> 00:18:33,540 support. I really appreciate what she's trying to accomplish. You know. Trying 314 00:18:33,540 --> 00:18:34,419 to accomplish. 315 00:18:34,420 --> 00:18:37,560 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute, honey. No, no, no, no, no. 316 00:18:37,980 --> 00:18:39,240 Come on. Get in this one with me. 317 00:18:39,860 --> 00:18:43,060 I really appreciate the things that she's accomplishing. That's right. 318 00:18:43,060 --> 00:18:46,160 right. Come on now. You should have had on a tuxedo. 319 00:18:46,400 --> 00:18:47,860 Hey. All right. 320 00:18:50,160 --> 00:18:52,080 Coming up on Married to Medicine. 321 00:18:52,820 --> 00:18:56,040 I know you don't like it, honey. I already told you. You heard that. All 322 00:18:56,040 --> 00:18:57,520 stuff. And it will come out. 323 00:18:57,740 --> 00:18:59,100 A husband does not like myths. 324 00:18:59,460 --> 00:19:02,760 There's a lot of myths that's in Quad's background. 325 00:19:03,160 --> 00:19:04,560 Because they got a bigger secret. 326 00:19:04,760 --> 00:19:06,460 Then you have this conversation by yourself. 327 00:19:18,860 --> 00:19:20,240 Hey, how you doing? 328 00:19:20,480 --> 00:19:22,940 Hey, baby. How are you? I'm good. 329 00:19:24,060 --> 00:19:25,100 How you doing? 330 00:19:28,560 --> 00:19:30,420 You look sexy. That's what I like. 331 00:19:30,760 --> 00:19:34,220 Coming home from work, seeing my wife in a sexy lingerie. 332 00:19:35,040 --> 00:19:36,700 You just want a lot of love in you. 333 00:19:37,480 --> 00:19:43,440 For your eyes only, the world of Lisa Nicole has been extremely productive. 334 00:19:44,920 --> 00:19:48,900 Since last year, we've opened a brand new boutique. You know, dialing for 335 00:19:48,900 --> 00:19:50,860 dollars. That's my motto. 336 00:19:51,200 --> 00:19:54,820 When you're good, you're good. The Lisa Nicole clothing line is growing. 337 00:19:55,230 --> 00:19:58,930 He wanted to be a household name, and everybody knows it. What's going on with 338 00:19:58,930 --> 00:19:59,930 you and Darren? 339 00:20:00,490 --> 00:20:04,850 Last year, Darren made a couple of statements about cheating. 340 00:20:05,150 --> 00:20:07,770 When it happened the first time, it was very new. 341 00:20:08,010 --> 00:20:11,790 And what about the second time? The second time, it really hurt. What about 342 00:20:11,790 --> 00:20:12,689 third time? 343 00:20:12,690 --> 00:20:15,310 We did go through counseling, and we did do the work. 344 00:20:15,510 --> 00:20:21,510 I've been through World War I and back to make sure my marriage stays intact. 345 00:20:21,910 --> 00:20:23,490 You ready for this Halloween party? 346 00:20:23,920 --> 00:20:26,320 I guess as ready as I'm going to be. 347 00:20:26,520 --> 00:20:28,500 I'm not nervous about the party. 348 00:20:29,140 --> 00:20:31,800 I would say a better word is just anxious. 349 00:20:32,320 --> 00:20:34,620 There was an incident over the summer. 350 00:20:34,940 --> 00:20:38,600 You know, Quad is pretty pissed off that I ran a background check. 351 00:20:38,900 --> 00:20:40,400 Okay. Here's the thing. 352 00:20:40,720 --> 00:20:43,900 You know, you did a background check. Okay. 353 00:20:44,140 --> 00:20:47,700 She's upset and you got to acknowledge that whatever reason she's upset, she's 354 00:20:47,700 --> 00:20:50,220 upset. I like to know who I'm involved with in business. 355 00:20:50,760 --> 00:20:55,100 You know, potentially, I really wanted to support her with her puppy line. I 356 00:20:55,100 --> 00:20:59,340 actually considering helping a friend out and possibly investing in her 357 00:20:59,340 --> 00:21:01,720 business. She was soliciting investors. 358 00:21:02,100 --> 00:21:06,120 I think it's a great concept, and if done properly, it can be a huge win. 359 00:21:06,320 --> 00:21:09,060 I just wanted to make sure she was who she said she was. 360 00:21:09,540 --> 00:21:11,720 In business, it's called due diligence. 361 00:21:12,350 --> 00:21:18,030 She may have felt you went behind her back. I called her and told her I did 362 00:21:18,050 --> 00:21:21,930 It wasn't a secret. She's all in a tizzy about me. Well, let her do that. 363 00:21:21,930 --> 00:21:25,130 Thinking that I'm going to put her business out in the street, and you know 364 00:21:25,130 --> 00:21:28,970 that's not me. That is not why I ran the background check. It's not a problem. I 365 00:21:28,970 --> 00:21:32,950 have no idea how she's going to behave or respond. But it's not a problem 366 00:21:32,950 --> 00:21:33,950 you make it a problem. 367 00:21:34,030 --> 00:21:35,510 A husband does not like myths. 368 00:21:35,850 --> 00:21:39,170 There's a lot of myths that's in Quad's background. 369 00:21:39,930 --> 00:21:44,030 I know you don't like it, honey. I already told you. All the stuff that I 370 00:21:44,030 --> 00:21:50,850 about some things that happened as it related to her and Mariah, the bigger 371 00:21:50,850 --> 00:21:54,490 reason why the two of them never put each other's business out is because 372 00:21:54,490 --> 00:21:57,350 got a bigger secret. Then you have this conversation by yourself. 373 00:22:10,860 --> 00:22:12,460 I'm like, the ambulance is out front. 374 00:22:12,660 --> 00:22:14,760 The stuff is not finished. Everybody running behind. 375 00:22:15,100 --> 00:22:20,300 When I tell you the bartender just asked me if today was the day, I'm like, yes, 376 00:22:20,320 --> 00:22:21,320 it's the day. 377 00:22:21,720 --> 00:22:23,380 We need real babies every morning. 378 00:22:23,720 --> 00:22:24,720 What happened? 379 00:22:26,360 --> 00:22:27,360 Amy had the scissors? 380 00:22:28,180 --> 00:22:30,320 They're going over to Ms. Yolanda's house tonight. 381 00:22:30,560 --> 00:22:35,460 I am freaking out right now because I do surround myself with a bunch of women 382 00:22:35,460 --> 00:22:38,480 who, for whatever reason, are very critical of Toya. 383 00:22:40,070 --> 00:22:42,950 Get my kids, take them to get their pizza, and go drop them off around the 384 00:22:42,950 --> 00:22:45,110 corner, please. I'm like, this is crazy. Thank you. 385 00:22:45,430 --> 00:22:49,010 I just want this party to go off without a hitch. I don't want them to have 386 00:22:49,010 --> 00:22:52,830 anything to talk about except for, hey, she outdid herself. 387 00:22:53,470 --> 00:22:54,470 Let's go on and get started. 388 00:22:56,910 --> 00:22:57,910 Hey, baby. 389 00:22:58,730 --> 00:22:59,730 I'm ready. You ready? 390 00:23:00,370 --> 00:23:01,450 Yeah. We're going to go. 391 00:23:01,950 --> 00:23:05,070 What are you doing? You can't do that. Hey, 392 00:23:05,990 --> 00:23:06,809 little baby. 393 00:23:06,810 --> 00:23:07,810 Hey. 394 00:23:08,170 --> 00:23:09,790 What do you think about my costume? 395 00:23:10,010 --> 00:23:11,010 Look. 396 00:23:11,990 --> 00:23:12,990 What's wrong? 397 00:23:13,010 --> 00:23:15,770 It's a Halloween party, Mommy. We're supposed to be scary. 398 00:23:16,030 --> 00:23:17,030 You can act crazy. 399 00:23:17,310 --> 00:23:19,510 We're not going to act crazy. We're going to have a good time. 400 00:23:19,890 --> 00:23:21,110 Now you feel the party jump. 401 00:23:28,820 --> 00:23:30,940 It looks amazing. 402 00:23:31,360 --> 00:23:32,500 I love it. 403 00:23:32,920 --> 00:23:37,380 I want the butt tucked in and stay in the doggone pants, but I'm loving these 404 00:23:37,380 --> 00:23:38,380 tights. 405 00:23:40,980 --> 00:23:46,880 This is pretty typical of most of our gathering. Toy is upstairs 406 00:23:46,880 --> 00:23:48,740 getting dolled up. 407 00:23:49,360 --> 00:23:54,820 And I'm downstairs actually putting the party together. 408 00:23:55,160 --> 00:24:00,320 What? All I know is I need some shot in my syringe, girl. I'm excited. 409 00:24:00,900 --> 00:24:02,200 Where's everybody at? Oh, good. 410 00:24:03,340 --> 00:24:06,080 I love it. You look sexy. 411 00:24:07,000 --> 00:24:11,600 I really, truly believe that Eugene and I are the coolest couple out the bunch. 412 00:24:12,640 --> 00:24:14,720 I mean, this is my best friend right here. Like, we get along. 413 00:24:15,080 --> 00:24:16,720 We're the only couple that actually hangs out together. 414 00:24:17,000 --> 00:24:19,160 You know what I'm saying? Like, none of them, you don't ever see them out. They 415 00:24:19,160 --> 00:24:20,580 don't post no pictures. They don't do nothing. 416 00:24:20,820 --> 00:24:23,700 And it's called the... The Bloody Beer. The Bloody Beer. 417 00:24:23,960 --> 00:24:26,960 This is my boo and my bestie. You know. We're going to get a t -shirt that says 418 00:24:26,960 --> 00:24:28,520 boo and bestie. Boo and bestie. Aw. 419 00:24:29,300 --> 00:24:30,960 Which one do you want to be? I'll be boo. 420 00:24:31,160 --> 00:24:32,260 Oh, I'll be bestie. 421 00:24:32,940 --> 00:24:33,940 That's so corny. 422 00:24:35,480 --> 00:24:37,260 Next. Turn up. Next. Turn up. Okay, next. 423 00:24:45,770 --> 00:24:47,330 Have you guys been to Toya's house? 424 00:24:47,710 --> 00:24:49,490 Is this the first time? First time. 425 00:24:49,850 --> 00:24:54,170 Simone, I'm really proud that you decided to come. Now tell me what 426 00:24:54,250 --> 00:24:55,250 What was the moment? 427 00:24:55,290 --> 00:25:00,530 Cecil ran into Eugene at homecoming, and Eugene asked him to come. Don't fool 428 00:25:00,530 --> 00:25:02,410 yourself. It really isn't about Simone. 429 00:25:03,510 --> 00:25:08,290 Cecil and Eugene are still friends. They're keeping in touch. He really 430 00:25:08,290 --> 00:25:09,730 Eugene. Eugene and I had a nice conversation. 431 00:25:10,860 --> 00:25:14,060 Coming to the Halloween party and saying hello. 432 00:25:14,440 --> 00:25:16,640 I'm an adult. I'm a grown -ass woman. 433 00:25:16,900 --> 00:25:17,900 I can do that. 434 00:25:17,920 --> 00:25:19,800 What do you think is going to happen tonight? 435 00:25:20,140 --> 00:25:23,480 I think Simone's going to be really sweet and charming. 436 00:25:24,800 --> 00:25:26,360 Simone, who, Jackie? 437 00:25:26,740 --> 00:25:27,840 Dr. Simone. 438 00:25:28,300 --> 00:25:31,900 I'm a little nervous, and it's not about the ghost and goblins. 439 00:25:32,840 --> 00:25:33,860 It's about Dr. 440 00:25:34,120 --> 00:25:35,360 Simone and that mouth. 441 00:25:35,740 --> 00:25:40,120 Let's role play. So I'm going to be Toya. Yeah. 442 00:25:40,510 --> 00:25:41,269 Hey, Simone. 443 00:25:41,270 --> 00:25:43,770 No, no, that's not how the bitch talks. Get it right. 444 00:25:44,890 --> 00:25:45,890 Simone. 445 00:25:46,230 --> 00:25:47,230 Attitude. What? 446 00:25:47,650 --> 00:25:48,650 Attitude adjustment. 447 00:25:49,170 --> 00:25:50,770 Adjust it. Hey, hey. 448 00:25:52,390 --> 00:25:53,410 Hey, Simone. 449 00:25:54,130 --> 00:25:56,170 Hey, Toya. 450 00:25:57,230 --> 00:25:59,470 I'm so glad you would come tonight. That's a lie. 451 00:25:59,750 --> 00:26:01,210 That's not what she would say. 452 00:26:22,600 --> 00:26:24,340 Tonight is all about the adults, honey. 453 00:26:24,660 --> 00:26:26,060 Mommy's turning up, okay? 454 00:26:26,980 --> 00:26:27,899 How you doing? 455 00:26:27,900 --> 00:26:28,900 I'm good, Mary. 456 00:26:31,140 --> 00:26:32,280 Whoa, look at this. 457 00:26:32,520 --> 00:26:33,520 This is a nice home. 458 00:26:33,600 --> 00:26:36,500 Where's the helipad at so I can fly these crazy people out of here? 459 00:26:37,340 --> 00:26:40,460 Toya's house is gigantic. 460 00:26:41,140 --> 00:26:46,420 The upkeep on this house is probably as much as the rent. Ooh, sexy skeletons. 461 00:26:49,760 --> 00:26:50,860 Keeping it sexy. 462 00:26:51,160 --> 00:26:54,040 Lisa and Darren's costume honestly did not go with the theme of the party. 463 00:26:54,220 --> 00:26:55,820 Everybody needs to be turned up. 464 00:26:56,120 --> 00:26:58,480 I think she just wanted to be sexy in the leotard. 465 00:27:02,000 --> 00:27:03,600 We have no kids tonight. 466 00:27:03,860 --> 00:27:05,920 It's an adult night. Drink up. 467 00:27:06,620 --> 00:27:07,620 Oh, 468 00:27:08,180 --> 00:27:09,180 no. 469 00:27:10,020 --> 00:27:14,600 So I have to say, Toya, I'm a little offended that Eugenia didn't wipe it. 470 00:27:26,860 --> 00:27:28,160 I asked for the baby in the bed. 471 00:27:28,500 --> 00:27:30,120 Oh, Jesus. 472 00:27:30,460 --> 00:27:31,860 Let's get this through here. 473 00:27:32,160 --> 00:27:36,980 I don't know if this is a haunted hospital or an insane asylum. 474 00:27:37,280 --> 00:27:38,880 My name is Heavenly. 475 00:27:39,420 --> 00:27:42,140 Or hell, whatever side you want. 476 00:27:42,380 --> 00:27:44,920 Either way, these women will fit in perfectly. 477 00:27:45,500 --> 00:27:46,840 Oh, yeah. 478 00:27:47,880 --> 00:27:50,120 Daddy, did she give you your script? 479 00:27:50,680 --> 00:27:53,120 Did she give you your script? 480 00:27:53,960 --> 00:27:54,960 My prescription. 481 00:27:55,360 --> 00:27:57,660 is I have a daddy complex. 482 00:27:57,980 --> 00:27:59,020 I need spanking. 483 00:27:59,300 --> 00:28:03,160 He gave her a spanking too when she came in. I don't have a problem with 484 00:28:03,160 --> 00:28:04,160 spanking. 485 00:28:04,240 --> 00:28:05,240 I like it. 486 00:28:05,720 --> 00:28:06,720 Beat my ass. 487 00:28:10,320 --> 00:28:11,860 The rented house. 488 00:28:13,080 --> 00:28:16,040 Oh, I meant to say the haunted house. I said that wrong. 489 00:28:16,560 --> 00:28:17,560 You did. 490 00:28:17,600 --> 00:28:18,800 Be nice. Thank you. 491 00:28:19,500 --> 00:28:20,520 We've got... 492 00:28:20,800 --> 00:28:25,100 The mummy's in the yard, and there's smoke coming from everywhere. 493 00:28:25,380 --> 00:28:26,380 Is this the answer? 494 00:28:26,800 --> 00:28:27,800 I'm kind of scared. 495 00:28:28,420 --> 00:28:30,700 Eugene's going to have to work some extra shifts for this one. 496 00:28:31,100 --> 00:28:34,440 Dr. Jackie, you've been diagnosed with OCD. 497 00:28:34,740 --> 00:28:37,280 Now, wait a minute, baby. Hold my coat. Hold my coat. 498 00:28:37,540 --> 00:28:38,540 Let's talk to you. 499 00:28:39,940 --> 00:28:41,200 Now, what did you say again? 500 00:28:41,580 --> 00:28:44,020 You've been diagnosed with OCD. 501 00:28:45,140 --> 00:28:46,900 OCD? Only with your weight. 502 00:28:57,350 --> 00:28:59,890 They prescribed some food for me? 503 00:29:00,150 --> 00:29:03,370 Hmm, looks like somebody's been eating a lot of food, but not me. 504 00:29:15,200 --> 00:29:18,120 Treatment. Permanent nursing home placement. 505 00:29:19,180 --> 00:29:20,240 Wrong diagnosis. 506 00:29:20,520 --> 00:29:21,520 Try again. 507 00:29:21,700 --> 00:29:23,280 Get it right next time. 508 00:29:23,560 --> 00:29:26,040 I'm so not bothered by it. 509 00:29:28,140 --> 00:29:29,680 You tearing up your prescription? 510 00:29:30,860 --> 00:29:34,620 I'm not prescribing. How are you tearing up mine? Not aggressive behavior at 511 00:29:34,620 --> 00:29:39,800 all. Not aggressive. That's kind of what I see. That's what I see. You know? 512 00:29:44,300 --> 00:29:46,420 Coming up on Married to Medicine. 513 00:29:46,700 --> 00:29:51,220 When you talk about kicking somebody's ass, you are talking about anything I 514 00:29:51,600 --> 00:29:55,580 You and nobody else will put your hands on me. 515 00:29:57,580 --> 00:30:01,580 Real and sausage -like. You got a strong stomach, huh? 516 00:30:02,000 --> 00:30:03,340 Where are the vegetables? 517 00:30:04,160 --> 00:30:09,160 It does appear that Toya ran out of money by the time I got to the food. 518 00:30:10,000 --> 00:30:11,740 Real, his penis. 519 00:30:13,870 --> 00:30:17,430 His leg. You have to be... Actually, this is his intestine. 520 00:30:17,990 --> 00:30:21,130 I know you're a doctor, but that's the intestine. 521 00:30:47,920 --> 00:30:52,860 put one next to the other, who would you want laying by your side? 522 00:30:53,620 --> 00:30:54,620 You came. 523 00:30:55,480 --> 00:30:58,660 Yes, Eugene was so kind to invite us. 524 00:30:59,100 --> 00:31:02,980 Eugene didn't invite you, I invited you. No, Eugene invited us. You didn't get 525 00:31:02,980 --> 00:31:03,839 my message. 526 00:31:03,840 --> 00:31:05,820 No, I left you a message. When? 527 00:31:06,020 --> 00:31:07,020 On your phone. 528 00:31:07,080 --> 00:31:12,620 It tickles me pink to hear that Toya left me a voicemail. I have that bitch 529 00:31:12,620 --> 00:31:14,600 block. You don't check your voicemail? 530 00:31:14,840 --> 00:31:15,840 No. 531 00:31:16,590 --> 00:31:18,330 I don't check them because I don't check my voicemail. 532 00:31:19,710 --> 00:31:20,710 Girl, bye. 533 00:31:20,890 --> 00:31:23,450 You are acting like an N3 role. 534 00:31:23,710 --> 00:31:24,710 Really? 535 00:31:24,970 --> 00:31:28,450 I'm sorry, Emily, didn't I call her and invite her? No, you got a bullet in 536 00:31:28,450 --> 00:31:29,550 your... Emily! 537 00:31:30,910 --> 00:31:36,310 Emily! Why did I not invite you to my party because it's another... What are 538 00:31:36,310 --> 00:31:38,290 trying to do? Make a situation better or worse? 539 00:31:39,070 --> 00:31:40,250 Let's all grow up. 540 00:31:40,530 --> 00:31:41,530 Y 'all invited. 541 00:31:41,610 --> 00:31:43,050 Y 'all here. Y 'all invited. 542 00:31:56,300 --> 00:32:02,740 I am not going to go into some Halloween party being a disaster of a zombie. 543 00:32:02,960 --> 00:32:03,960 It's alive! 544 00:32:04,500 --> 00:32:05,379 It's Dr. 545 00:32:05,380 --> 00:32:06,380 Freakin' G! 546 00:32:07,060 --> 00:32:11,020 But I will come dressed as a Vegas showgirl, honey. The show begins! 547 00:32:37,160 --> 00:32:39,340 that she's coming to do shows. 548 00:32:39,840 --> 00:32:40,840 Hello, guys. 549 00:32:40,940 --> 00:32:43,140 Lisa, how are you? Very well, thank you. 550 00:32:43,400 --> 00:32:46,100 Good to see you. Yeah, both of you are pretty. 551 00:32:46,440 --> 00:32:48,340 Yeah. Now, how are you? 552 00:32:49,200 --> 00:32:52,860 Lisa can disappear in the wind, honey, like dust. 553 00:32:53,900 --> 00:32:54,900 She's done. 554 00:33:00,630 --> 00:33:02,310 What's up with these girls? 555 00:33:02,550 --> 00:33:06,710 I do not know. We got to get past this. I mean, come on, man. 556 00:33:06,910 --> 00:33:08,110 Let's move on. 557 00:33:08,470 --> 00:33:09,470 I've moved on. 558 00:33:09,790 --> 00:33:13,590 I'm at the Halloween party. What else do you want from me? 559 00:33:14,010 --> 00:33:17,570 No jabs about it. I mean, you're jabbing. You're still jabbing. 560 00:33:17,930 --> 00:33:19,930 Still jabbing. 561 00:33:21,070 --> 00:33:25,610 They need to sit down and really have a good conversation. Probably with the 562 00:33:25,610 --> 00:33:29,750 mediator. Maybe, probably us. And then we straighten it out, then we smoking 563 00:33:29,750 --> 00:33:30,750 cigars again. 564 00:33:34,190 --> 00:33:37,890 Okay, so you know I don't deal in the fake stuff, and you know I don't like 565 00:33:37,890 --> 00:33:42,490 hearsay. Mm -hmm, mm -hmm. I visit Lisa also at her boutique. Okay. 566 00:33:42,770 --> 00:33:46,070 And at the end of the day, she's like, y 'all are not cool. 567 00:33:46,550 --> 00:33:51,310 I am not cool with Lisa because Lisa found it on her own. She thought that it 568 00:33:51,310 --> 00:33:54,110 would be a great idea to do a background check on me. 569 00:33:54,650 --> 00:33:55,790 Did I hear that right? 570 00:33:57,200 --> 00:33:59,380 A background investigation on me? 571 00:34:00,180 --> 00:34:01,280 Who does that? 572 00:34:01,540 --> 00:34:03,420 She claims she did it because y 'all work together. 573 00:34:03,680 --> 00:34:07,420 I don't work with her. We've never done business together. I don't understand 574 00:34:07,420 --> 00:34:08,639 where that is coming from. 575 00:34:09,020 --> 00:34:09,738 Are you sure? 576 00:34:09,739 --> 00:34:10,578 I'm positive. 577 00:34:10,580 --> 00:34:14,340 People say a lot of things to you. Business, business, business, my ass. 578 00:34:15,060 --> 00:34:16,520 There was no business. 579 00:34:17,100 --> 00:34:20,120 I don't know. It seems like you guys have been doing an awful lot of talking. 580 00:34:20,380 --> 00:34:21,820 She's told actually all the girls. 581 00:34:22,780 --> 00:34:27,960 She's confided in me a couple of times about it, as well as Heavenly, as well 582 00:34:27,960 --> 00:34:32,880 Jackie. Why is Lisa trying to perpetuate this? And not only perpetuate it, but 583 00:34:32,880 --> 00:34:37,520 pull other people in. What's going on? What's going on? This is why I can't 584 00:34:37,520 --> 00:34:41,639 trust any of the women that's in this circle. The minute you let your guard 585 00:34:41,639 --> 00:34:45,360 down, the minute you begin to bond with them, that's the minute that they betray 586 00:34:45,360 --> 00:34:48,300 you. So tell me a little bit about your costume. 587 00:34:48,820 --> 00:34:49,820 It's two sides. 588 00:34:50,320 --> 00:34:51,739 Okay. To me. Okay. 589 00:34:52,219 --> 00:34:55,239 The angel is deceiving, honey. The angel is deceiving. You think? 590 00:34:55,600 --> 00:34:57,560 Of course. You think? I think I'm an angel. 591 00:34:57,940 --> 00:35:01,240 No, you know you like meth, girl. No, no, no. No, 592 00:35:02,400 --> 00:35:04,540 I told her you wouldn't. No, let's talk about it. Okay. 593 00:35:04,900 --> 00:35:09,560 What I will say is there are rumors and things can happen that are not true. We 594 00:35:09,560 --> 00:35:13,180 do not know the truth until we talk to the person. Okay. Heavenly wants to see 595 00:35:13,180 --> 00:35:14,760 if she can dig up some dirt. 596 00:35:15,420 --> 00:35:18,820 Mama set the record straight, straight from the horse's mouth. You can quote 597 00:35:18,880 --> 00:35:20,400 Quad, in my opinion. 598 00:35:20,740 --> 00:35:24,280 What Lisa is doing, she knows that she's gotten a background check on me, which 599 00:35:24,280 --> 00:35:29,300 was completely effed up. And it was, as a friend, you would never do that. I 600 00:35:29,300 --> 00:35:32,260 would never get a background check on any of you. Would you get a background 601 00:35:32,260 --> 00:35:33,260 check on your friend? 602 00:35:33,420 --> 00:35:36,320 No. But remember what I told you, she said it was all because of business. 603 00:35:38,380 --> 00:35:40,080 It'll be great if you let me talk. 604 00:35:41,360 --> 00:35:44,040 I would not spend the money to get a background check. I wouldn't either. 605 00:35:44,440 --> 00:35:46,760 However, I wouldn't be mad if somebody did. 606 00:35:47,320 --> 00:35:49,120 Ain't she didn't know that could surprise me? 607 00:35:49,380 --> 00:35:53,400 I mean, we already seen she went to jail. What the hell else? I mean, what 608 00:35:53,400 --> 00:35:56,700 could be worse than that? Or maybe I'm in the wrong for thinking that we had a 609 00:35:56,700 --> 00:35:59,960 friendship. Right, because she said she wasn't feeling you. Why are you talking 610 00:35:59,960 --> 00:36:01,140 so damn much? That's what she said. 611 00:36:01,340 --> 00:36:02,480 I just want to talk. 612 00:36:03,000 --> 00:36:06,220 Toy, if you want the floor, baby, dance all night. It's your home. 613 00:36:06,520 --> 00:36:08,640 Bitch, I said it's your home. Thank you. 614 00:36:09,310 --> 00:36:12,770 Toya just talks to be heard. I don't know who ignored her in her childhood. 615 00:36:13,210 --> 00:36:15,230 Talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk. 616 00:36:15,470 --> 00:36:18,410 And you don't even know what the hell you're saying half of the damn time. I 617 00:36:18,410 --> 00:36:22,830 talk to the horse's mouth. And then we can actually come up with a conclusion 618 00:36:22,830 --> 00:36:26,130 to why. You know what I mean? They don't have to be, you know what I mean, a 619 00:36:26,130 --> 00:36:26,769 whole big thing. 620 00:36:26,770 --> 00:36:30,370 It's not a big thing. Is there something in your background that made you upset? 621 00:36:30,570 --> 00:36:31,930 Because she didn't share it. 622 00:36:32,190 --> 00:36:36,750 I did not share it. I didn't run it to put your business. Hold on. First and 623 00:36:36,750 --> 00:36:40,480 foremost, Lisa, the business says that. In there, everyone knows. 624 00:36:42,440 --> 00:36:43,440 Aggravated assault. 625 00:36:43,600 --> 00:36:44,600 Oh, my God. 626 00:36:44,840 --> 00:36:50,340 It's not about the fact that there's something in there. It's not that. The 627 00:36:50,340 --> 00:36:52,340 is that you were supposed to be my friend. 628 00:36:52,880 --> 00:36:59,640 I could never in my lifetime say that I'm a friend, but I still go and get a 629 00:36:59,640 --> 00:37:01,520 background investigation conducted on them? 630 00:37:02,180 --> 00:37:04,260 That is like the ultimate betrayal. 631 00:37:05,440 --> 00:37:09,240 I told you, Quad, if it bothered you and hurt your feelings, I was sorry. 632 00:37:09,440 --> 00:37:13,540 But I do backgrounds on people that I'm in association with. Yes, I do. 633 00:37:13,780 --> 00:37:17,880 And last year, you felt like I was your mentor. Whether you accepted it or not, 634 00:37:18,060 --> 00:37:20,060 I offered it to you. You're a liar. 635 00:37:20,780 --> 00:37:21,780 Don't call me a liar. 636 00:37:23,220 --> 00:37:26,760 Yeah, no lies. I am a little worried about Lisa and Nicole and Quad. You know 637 00:37:26,760 --> 00:37:28,800 what I'm saying? I don't even own this house. You can't be tearing it. 638 00:37:29,360 --> 00:37:33,200 Seriously. I did it and you did it again. Because you're unpredictable. 639 00:37:33,700 --> 00:37:35,280 You're emotionally unstable. 640 00:37:37,980 --> 00:37:38,980 Oh, honey. 641 00:37:39,120 --> 00:37:41,720 So now it's because I'm emotional and unpredictable? 642 00:37:42,320 --> 00:37:44,720 Did you not realize that you just changed your reason? 643 00:37:44,980 --> 00:37:47,920 We should have never been friends. I told you I did it. Let me just give you 644 00:37:47,920 --> 00:37:48,920 word to the why. 645 00:37:49,020 --> 00:37:53,240 When you tell a lie, you have to continue to tell them. I'm going to tell 646 00:37:53,240 --> 00:37:56,580 this. As a woman, I'm going to tell you what I'm going to do. I'm going to do a 647 00:37:56,580 --> 00:38:00,500 background check on you, and we'll just see what's in it. How about that? And 648 00:38:00,500 --> 00:38:06,340 I'm going to enjoy whatever's in there, my dear. And I will expose it, my dear. 649 00:38:06,520 --> 00:38:10,160 Just because Lisa Nicole is boring doesn't mean that her background is. 650 00:38:10,540 --> 00:38:13,480 Don't shake bones if you're not ready for the skeleton to be revealed. 651 00:38:13,880 --> 00:38:15,340 I'm never supposed to. 652 00:38:16,230 --> 00:38:21,790 Because it's nothing to expose. There is. There is. My background report, five 653 00:38:21,790 --> 00:38:22,790 pages. 654 00:38:23,050 --> 00:38:25,870 Quad's background report, a book. 655 00:38:26,130 --> 00:38:28,790 You're sleepy hollow, baby. You're trying. You're sleepy hollow. 656 00:38:29,010 --> 00:38:29,908 That's it. 657 00:38:29,910 --> 00:38:30,910 That's it. 658 00:38:31,090 --> 00:38:34,810 This is just getting out of hand. 659 00:38:35,170 --> 00:38:38,730 Listen, listen. There's no reason. Don't you dare. 660 00:38:39,290 --> 00:38:41,370 You know you can't get involved. 661 00:38:41,980 --> 00:38:43,100 I mean, seriously, Jackie. 662 00:38:43,340 --> 00:38:46,700 Like, this is not the time for you to try to be mediating between the two of 663 00:38:46,700 --> 00:38:50,060 them, because you can't even control your own girl over there, all right? So, 664 00:38:50,100 --> 00:38:51,098 Jackie, stop. 665 00:38:51,100 --> 00:38:53,260 Jackie, you cannot talk. 666 00:38:53,620 --> 00:38:54,620 I can talk. 667 00:38:54,740 --> 00:38:56,580 No, but you don't talk at the right time. 668 00:38:57,080 --> 00:39:02,280 Now, who gives Toya authority to tell me? 669 00:39:02,780 --> 00:39:03,780 Not to speak. 670 00:39:04,040 --> 00:39:08,140 Toya, Toya, I'm right here. Go ahead and tell me what you're talking about. I 671 00:39:08,140 --> 00:39:11,000 told Jackie that she's supposed to be a friend to me, too, and she doesn't talk 672 00:39:11,000 --> 00:39:15,720 to you about the issues. She does talk to me, Toya. She just doesn't do it in 673 00:39:15,720 --> 00:39:18,020 front of you, but she talks to me. And that's fine, but she's not being a good 674 00:39:18,020 --> 00:39:19,020 friend to me. 675 00:39:19,240 --> 00:39:21,460 Toya is so thirsty for attention. 676 00:39:22,280 --> 00:39:23,380 Shut it up. 677 00:39:23,680 --> 00:39:28,320 When I was wrong with you, I apologized. You just didn't move on from it. You 678 00:39:28,320 --> 00:39:30,960 didn't apologize to me. It was, I'm a thug. When you talk about kicking 679 00:39:30,960 --> 00:39:32,560 somebody's ass, you a thug. 680 00:39:39,360 --> 00:39:44,780 It irritates the hell out of me that she is not owning the fact that she 681 00:39:44,780 --> 00:39:49,300 actually tried to fight me. Everybody knows that I don't talk about anything. 682 00:39:49,300 --> 00:39:50,740 do it. So don't go there. 683 00:39:51,460 --> 00:39:53,920 Are you threatening me right now? 684 00:39:54,180 --> 00:39:57,020 I don't have to play nice anymore. 685 00:39:57,720 --> 00:39:59,740 Let me tell you something, Toya. 686 00:40:06,670 --> 00:40:07,670 No, she's not. 687 00:40:07,810 --> 00:40:09,890 Coming up on Married to Medicine. 688 00:40:10,230 --> 00:40:15,110 The reason we as a group can't move forward is because nobody wants to admit 689 00:40:15,110 --> 00:40:16,110 their mistake. 690 00:40:36,520 --> 00:40:38,180 I can control myself with my staff. 691 00:40:38,460 --> 00:40:44,100 I can control myself even if I have a patient confronting me. Why can't I 692 00:40:44,100 --> 00:40:46,460 control myself with Toya? 693 00:40:46,820 --> 00:40:47,820 No! 694 00:40:49,520 --> 00:40:55,960 She cannot threaten me! Not even in her house can she threaten me! This is her 695 00:40:55,960 --> 00:41:00,080 home. Lord, they've gotten Simone started. 696 00:41:00,300 --> 00:41:02,900 Threaten me! Chief, keep me near the cross. 697 00:41:10,160 --> 00:41:16,880 that the circle has a serious problem with dishes out and not being 698 00:41:16,880 --> 00:41:18,580 able to take it when it comes back. 699 00:41:18,800 --> 00:41:21,740 She's stank nasty. She has a stank nasty attitude. 700 00:41:22,000 --> 00:41:22,759 I'm done. 701 00:41:22,760 --> 00:41:27,140 We can clear it up. No, we can't. I don't want to be in a circle of friends 702 00:41:27,140 --> 00:41:28,260 don't bring out my bad. 703 00:41:28,600 --> 00:41:29,800 Get your club. Let's go. 704 00:41:30,120 --> 00:41:33,120 Let's get it going. The car's coming. The car's here. Good job. 705 00:41:33,760 --> 00:41:38,360 Next time on Married to Medicine. 706 00:41:58,289 --> 00:42:01,410 I couldn't tell you if they're ash, but I can get some information on a mother. 707 00:42:04,060 --> 00:42:07,740 People are going to find something bad to talk about because that's the world 708 00:42:07,740 --> 00:42:11,320 they live in. I'm not talking about the tax lien anymore. It's the same story. 709 00:42:11,620 --> 00:42:12,178 We're done. 710 00:42:12,180 --> 00:42:13,180 Do you learn? 711 00:42:13,820 --> 00:42:15,620 Yeah. Do you learn? 712 00:42:15,840 --> 00:42:19,560 Okay, let's learn for you to stop bringing up cheating. 713 00:42:21,440 --> 00:42:26,460 It wasn't about what you said. It's you looking over at my son and calling me a 714 00:42:26,460 --> 00:42:31,100 bad mother. This little bitch had no clue that she hurt my feelings. 715 00:42:31,460 --> 00:42:33,380 I'm not going to try to work anything. 716 00:42:34,110 --> 00:42:34,908 That's it. 717 00:42:34,910 --> 00:42:35,910 Bye, bitch. 718 00:42:36,170 --> 00:42:38,990 Don't put me in situations that cause me to fail. 719 00:42:39,190 --> 00:42:42,470 You didn't even give me a chance. I don't need to give you a chance. It 720 00:42:42,470 --> 00:42:43,470 about you. 721 00:42:43,910 --> 00:42:46,830 For more on Married to Medicine, go to bravotv .com. 57616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.