Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,930 --> 00:02:07,600
Position yourselves, please,
2
00:02:07,770 --> 00:02:08,840
facing the mirror.
3
00:02:19,450 --> 00:02:20,560
Careful.
4
00:02:23,210 --> 00:02:25,200
Tighten your body.
5
00:02:25,370 --> 00:02:27,440
Slowly lift your right leg.
6
00:02:27,610 --> 00:02:28,800
Extend it back.
7
00:02:28,970 --> 00:02:33,360
Keep your body facing forward,
with your eyes up.
8
00:02:34,450 --> 00:02:36,840
Look straight ahead, Marie-Noëlle,
not at the floor.
9
00:02:37,010 --> 00:02:40,440
Straighten your knee, miss.
Don't be afraid.
10
00:02:40,650 --> 00:02:41,800
Hold it.
11
00:02:46,130 --> 00:02:47,560
Lift.
12
00:02:47,730 --> 00:02:49,450
Lift. Lift.
13
00:02:49,610 --> 00:02:51,800
- I'm losing balance.
- I've got you.
14
00:02:51,970 --> 00:02:54,560
No, I'm going to fall, Lilian.
15
00:02:54,730 --> 00:02:56,240
No, you won't fall.
16
00:02:56,450 --> 00:02:57,680
Lower. Relax.
17
00:02:58,490 --> 00:02:59,560
Relax.
18
00:02:59,730 --> 00:03:02,200
This and this,
that's the diagonal.
19
00:03:02,370 --> 00:03:04,880
You mustn't lift your left hip.
20
00:03:05,050 --> 00:03:05,840
One!
21
00:03:06,010 --> 00:03:07,730
Lower it. On the contrary.
22
00:03:08,890 --> 00:03:10,920
Engage your hip joint.
- I'm falling.
23
00:03:11,770 --> 00:03:13,440
Lift backward.
24
00:03:13,610 --> 00:03:14,400
One!
25
00:03:15,770 --> 00:03:16,920
Lean back.
26
00:03:17,530 --> 00:03:19,640
There you go.
Grab your foot.
27
00:03:19,810 --> 00:03:21,080
Grab it.
28
00:03:21,290 --> 00:03:22,800
Your left hand is up,
29
00:03:22,970 --> 00:03:25,160
and the arm is there,
leaning backward.
30
00:03:25,330 --> 00:03:27,240
That's it. Leaning back.
31
00:03:27,410 --> 00:03:29,440
Leaning. That's it.
32
00:03:30,410 --> 00:03:32,400
Lean, lean, lean.
33
00:03:32,570 --> 00:03:33,440
Hold.
34
00:03:33,610 --> 00:03:36,520
Slowly bend.
Bend your right knee, Marie-Noëlle.
35
00:03:36,690 --> 00:03:39,680
Lower your right knee slowly,
outward.
36
00:03:39,850 --> 00:03:41,490
Lean.
37
00:03:41,690 --> 00:03:43,920
Pull. Create counter-force.
38
00:03:44,090 --> 00:03:45,120
Pull.
39
00:03:45,290 --> 00:03:46,280
Pull.
40
00:03:46,450 --> 00:03:47,720
Pull.
41
00:03:47,890 --> 00:03:49,400
Pull.
42
00:03:49,570 --> 00:03:51,160
Create counter-force.
43
00:03:56,090 --> 00:03:58,280
Goodbye, Ysoline. I love your name.
44
00:03:58,970 --> 00:04:00,370
Goodbye. Sleep well.
45
00:04:00,530 --> 00:04:03,120
- Goodbye, little kitty.
- Goodbye.
46
00:04:03,290 --> 00:04:04,770
Get some rest.
47
00:04:04,930 --> 00:04:07,400
Have you heard from Raymond?
48
00:04:07,570 --> 00:04:10,210
He's in a pop group right now.
49
00:04:10,370 --> 00:04:11,800
What's that?
50
00:04:11,970 --> 00:04:15,680
There are amazing sets,
dancers, and performers.
51
00:04:15,850 --> 00:04:17,410
You should go.
52
00:04:17,570 --> 00:04:19,640
- Me?
- Yeah, you'd have fun.
53
00:04:19,810 --> 00:04:21,160
I'm sure of it.
54
00:04:21,330 --> 00:04:22,760
- Sonia.
- Yeah?
55
00:04:22,930 --> 00:04:24,410
Goodbye, Anne.
56
00:04:24,570 --> 00:04:26,720
Sleep well. Take care of your hair.
57
00:04:26,890 --> 00:04:27,880
Bye.
58
00:04:28,730 --> 00:04:30,600
- You wrote everything down?
- Yep.
59
00:04:30,770 --> 00:04:32,560
- You’re not too tired?
- No.
60
00:04:32,730 --> 00:04:33,720
You okay?
61
00:04:37,570 --> 00:04:40,560
You're tired, huh?
- My hip hurts.
62
00:04:43,450 --> 00:04:46,920
Put on your robe so you can rest.
63
00:04:47,090 --> 00:04:48,240
Sounds good.
64
00:04:50,330 --> 00:04:53,320
Are the eggs ready? I'm hungry, Sonia.
65
00:04:58,210 --> 00:04:59,690
Time to eat, Kidie?
66
00:04:59,850 --> 00:05:01,330
It's good.
67
00:05:02,170 --> 00:05:05,130
Good. It’s good. It’s good.
68
00:05:05,290 --> 00:05:08,090
Can you pass me the butter?
- One minute.
69
00:05:08,250 --> 00:05:09,680
- Oh no.
- What do you mean, no?
70
00:05:09,850 --> 00:05:11,280
- She's in a hurry.
- Yeah, well…
71
00:05:11,450 --> 00:05:12,640
I’ll get it myself.
72
00:05:12,810 --> 00:05:14,680
Kidie, let’s eat.
73
00:05:14,850 --> 00:05:15,840
Here you go.
74
00:05:16,370 --> 00:05:17,280
Kidie.
75
00:05:17,810 --> 00:05:18,600
See?
76
00:05:18,770 --> 00:05:20,000
Count.
77
00:05:21,330 --> 00:05:22,810
- Are you eating? - She’s eating.
78
00:05:22,970 --> 00:05:24,200
Count.
- Okay.
79
00:05:24,370 --> 00:05:26,240
One, two, three,
80
00:05:26,410 --> 00:05:29,680
four, five, six,
seven, eight, nine, ten,
81
00:05:29,850 --> 00:05:32,920
eleven, twelve, thirteen,
fourteen, fifteen, sixteen.
82
00:05:33,090 --> 00:05:35,080
Bravo, Kidie! You’re smart.
83
00:05:35,250 --> 00:05:36,400
It’s fresh butter.
84
00:05:36,570 --> 00:05:38,080
No? Not fresh?
85
00:05:38,250 --> 00:05:40,400
Eat, Kidie. You don’t want it?
86
00:05:41,290 --> 00:05:42,560
Oh well. We’ll leave it.
87
00:05:42,730 --> 00:05:44,240
Will you feed me?
88
00:05:44,970 --> 00:05:45,960
Let’s eat.
89
00:05:46,690 --> 00:05:50,040
Too big, maybe?
I’ll give you more butter.
90
00:05:54,530 --> 00:05:56,560
- Miss, please.
- Yes?
91
00:05:56,730 --> 00:05:59,960
- Where’s the pop rehearsal?
- Follow me, I’m heading there.
92
00:06:00,130 --> 00:06:00,920
Thanks.
93
00:06:20,650 --> 00:06:22,560
Oh! Stop.
94
00:06:23,490 --> 00:06:25,240
Let’s start from the beginning.
95
00:06:26,170 --> 00:06:27,680
Whenever you’re ready.
96
00:06:28,850 --> 00:06:30,200
Okay, let’s go.
97
00:06:31,290 --> 00:06:32,930
One, two, three.
98
00:07:09,210 --> 00:07:11,520
- That works well.
It's good.
99
00:07:11,690 --> 00:07:14,410
We're doing the fight scene.
I'll be right back.
100
00:07:17,410 --> 00:07:19,360
Hello. Pierre.
- Pegay.
101
00:07:19,530 --> 00:07:20,850
- Hi.
- Sonia.
102
00:07:21,010 --> 00:07:22,760
Jean-Claude sent us.
103
00:07:22,930 --> 00:07:25,000
- What?
- Jean-Claude sent us.
104
00:07:25,170 --> 00:07:27,480
- Oh, yeah. Jean-Claude.
Good call.
105
00:07:27,650 --> 00:07:30,160
Great call. I'm looking for a girl.
106
00:07:30,330 --> 00:07:32,080
A professional, of course.
107
00:07:32,410 --> 00:07:34,600
What you guys are doing looks great.
108
00:07:35,210 --> 00:07:38,280
- Oh yeah, it's got a lot of energy.
Tons of energy.
109
00:07:38,450 --> 00:07:42,330
It's a show we're putting on
with some friends, for America.
110
00:07:42,490 --> 00:07:43,680
What's it about?
111
00:07:45,050 --> 00:07:46,240
It's…
112
00:07:47,450 --> 00:07:48,880
It's about…
113
00:07:49,890 --> 00:07:54,600
It's a show. It takes place on a planet,
114
00:07:54,770 --> 00:07:56,760
and we make love,
115
00:07:57,570 --> 00:07:59,840
we go to war, we make love again,
116
00:08:00,010 --> 00:08:01,410
then we go to war again.
117
00:08:01,570 --> 00:08:04,530
And then there's
this big pollution crisis.
118
00:08:04,690 --> 00:08:07,680
And at the end,
it all ends with a huge explosion.
119
00:08:07,850 --> 00:08:10,570
No one's left,
and love isn't possible anymore.
120
00:08:10,730 --> 00:08:11,880
That's it.
121
00:08:12,050 --> 00:08:13,720
You interested?
- Of course.
122
00:08:13,890 --> 00:08:15,000
- Huh? - Yeah.
123
00:08:15,170 --> 00:08:16,260
Let's do it, then.
124
00:08:16,330 --> 00:08:18,080
- We need to change.
- No, no, no.
125
00:08:18,250 --> 00:08:20,000
We're doing it right now.
126
00:08:20,170 --> 00:08:21,320
Then we'll see.
127
00:08:21,490 --> 00:08:23,000
We'll see right away.
128
00:08:23,170 --> 00:08:24,200
Let's do the fight scene
129
00:08:24,410 --> 00:08:26,000
right now.
130
00:08:27,890 --> 00:08:30,400
Try to keep up, girls.
131
00:08:30,570 --> 00:08:32,290
It's really fast.
Watch out.
132
00:08:32,450 --> 00:08:33,600
Really, really fast.
133
00:08:37,170 --> 00:08:39,240
Let's start.
We'll do the lift first.
134
00:09:31,730 --> 00:09:34,240
Come to rehearsal at 2 PM tomorrow.
135
00:09:34,410 --> 00:09:36,920
Okay, guys.
Works for me. Great.
136
00:09:37,690 --> 00:09:39,640
One,
137
00:09:39,810 --> 00:09:40,800
two.
138
00:09:40,970 --> 00:09:41,760
Tighten up.
139
00:09:41,930 --> 00:09:43,600
One… Tighten your heels.
140
00:09:43,770 --> 00:09:45,330
Achilles tendon.
141
00:09:45,490 --> 00:09:47,520
And one...
142
00:09:47,690 --> 00:09:48,880
That was right.
143
00:09:54,290 --> 00:09:55,280
Good.
144
00:09:56,210 --> 00:09:57,280
Very good.
145
00:09:57,490 --> 00:09:58,840
One, hips.
146
00:09:59,010 --> 00:10:00,680
Two, release.
147
00:10:01,250 --> 00:10:03,640
One, hips.
148
00:10:03,850 --> 00:10:05,040
And lower.
149
00:10:06,930 --> 00:10:08,250
And up.
150
00:10:13,330 --> 00:10:14,320
From below.
151
00:10:15,450 --> 00:10:16,640
Tighten, big.
152
00:10:21,970 --> 00:10:23,000
Feeling better now?
153
00:10:23,170 --> 00:10:25,890
- Huh?
- Yeah, it's fine now. No pain.
154
00:10:29,650 --> 00:10:31,880
It'll be nice once you stop.
155
00:10:32,050 --> 00:10:33,040
Two.
156
00:10:33,850 --> 00:10:34,840
Very good.
157
00:10:35,610 --> 00:10:37,560
What record do you want, my Lili?
158
00:10:37,730 --> 00:10:41,080
- One I like.
Viennese songs, Sonia.
159
00:10:43,250 --> 00:10:44,840
Viennese...
160
00:11:36,970 --> 00:11:39,000
You like this song?
161
00:11:39,890 --> 00:11:40,760
Yeah?
162
00:11:40,930 --> 00:11:42,600
Do you understand all of it?
163
00:11:42,770 --> 00:11:44,280
Doesn't matter.
164
00:11:44,450 --> 00:11:46,600
I understand plenty of other things.
165
00:11:48,130 --> 00:11:52,560
Then I'll translate it for you,
so you can sing along.
166
00:11:58,530 --> 00:11:59,880
Hear that?
167
00:12:38,130 --> 00:12:40,160
- Good?
- I adore you, Lili.
168
00:12:40,370 --> 00:12:41,360
Good.
169
00:12:42,090 --> 00:12:43,650
Up.
170
00:12:43,810 --> 00:12:44,800
Back.
171
00:12:53,930 --> 00:12:55,880
Miss.
- Hello, madam.
172
00:12:56,050 --> 00:12:58,000
Hello, madam.
David Mensinger.
173
00:12:58,170 --> 00:12:59,680
Thérèse Atanarev, my wife.
174
00:12:59,850 --> 00:13:01,280
Arielle called me.
175
00:13:01,450 --> 00:13:03,120
You, madam, I know you.
176
00:13:03,290 --> 00:13:05,600
You were in Dance Magazine.
177
00:13:05,770 --> 00:13:08,800
You're very, very beautiful.
My compliments.
178
00:13:08,970 --> 00:13:11,560
Arielle must have told you
what's happening with us.
179
00:13:11,730 --> 00:13:14,400
Thérèse has been having back pain.
180
00:13:14,570 --> 00:13:17,760
The doctor thinks
it might be a slipped vertebra.
181
00:13:17,930 --> 00:13:21,000
We came so you could take a look at her.
182
00:13:21,170 --> 00:13:22,160
Of course.
183
00:13:22,330 --> 00:13:23,400
May I?
184
00:13:26,250 --> 00:13:27,240
Don't be afraid.
185
00:13:27,410 --> 00:13:28,520
Here?
186
00:13:28,690 --> 00:13:29,760
No, lower.
187
00:13:30,450 --> 00:13:31,680
- Here? - Yes, that's it.
188
00:13:31,850 --> 00:13:34,040
It's the fifth lumbar.
189
00:13:34,570 --> 00:13:37,040
Our situation is
quite serious and urgent.
190
00:13:37,210 --> 00:13:39,600
Thérèse has to
premiere a ballet in ten days.
191
00:13:39,770 --> 00:13:41,330
*Iphigenia.*
192
00:13:41,490 --> 00:13:45,560
She’s in pain during rehearsals
and sometimes has to stop.
193
00:13:45,730 --> 00:13:49,040
We came to ask if
there's anything you can do.
194
00:13:51,170 --> 00:13:53,360
Of course,
whatever your fee is, we’ll pay it.
195
00:13:55,690 --> 00:13:57,560
Do you have a leotard, madam?
196
00:13:57,730 --> 00:13:59,720
No, of course not.
197
00:13:59,890 --> 00:14:02,690
I didn’t think we'd be working today.
198
00:14:02,850 --> 00:14:05,810
If we want to check properly,
199
00:14:05,970 --> 00:14:08,930
it’s better to start now
rather than wait.
200
00:14:09,090 --> 00:14:10,810
I think that would be best.
201
00:14:10,970 --> 00:14:11,960
Alright.
202
00:14:12,890 --> 00:14:16,930
Sonia, could you kindly
take madam to the dressing room?
203
00:14:18,450 --> 00:14:19,440
This way, please.
204
00:14:22,290 --> 00:14:24,200
Lower your elbows slowly.
205
00:14:25,770 --> 00:14:27,920
Lower your elbows,
straighten your knees.
206
00:14:28,090 --> 00:14:30,920
Thighs should go toward the floor.
207
00:14:31,130 --> 00:14:32,360
Straighten your knees.
208
00:14:32,530 --> 00:14:35,170
There, hold the bar tightly.
209
00:14:35,330 --> 00:14:37,280
Always very, very slowly.
210
00:14:37,890 --> 00:14:39,080
Slowly.
211
00:14:39,250 --> 00:14:42,520
And slowly, exhale.
212
00:14:43,730 --> 00:14:46,480
Lift your sacrum, your hips.
213
00:14:46,650 --> 00:14:49,040
And stretch between
the iliac crest and the ribs.
214
00:14:50,850 --> 00:14:52,410
Hold your breath.
215
00:14:59,570 --> 00:15:00,800
Exhale.
216
00:15:02,370 --> 00:15:03,320
Okay?
217
00:15:03,490 --> 00:15:04,810
Slowly.
218
00:15:04,970 --> 00:15:07,280
Never any sudden movements.
219
00:15:09,730 --> 00:15:11,160
Head forward.
220
00:15:13,490 --> 00:15:15,160
Now, lower it properly.
221
00:15:15,330 --> 00:15:17,240
The last lumbar.
222
00:15:17,410 --> 00:15:18,520
Lower it.
223
00:15:19,970 --> 00:15:21,880
Sonia, show the other movement.
224
00:15:26,810 --> 00:15:27,880
Lower.
225
00:15:28,050 --> 00:15:29,880
Watch Sonia carefully.
226
00:15:35,810 --> 00:15:38,840
I'll never be able to do that.
Look at this gap I have.
227
00:15:39,010 --> 00:15:43,050
That’s not the full movement yet,
but you’ll get there.
228
00:15:44,290 --> 00:15:46,960
Up, up, up.
229
00:15:47,130 --> 00:15:49,240
There. That way, that way.
230
00:15:50,410 --> 00:15:52,440
That’s it.
231
00:15:54,130 --> 00:15:55,200
Feeling okay?
232
00:15:55,370 --> 00:15:56,440
Yeah, I think so.
233
00:15:59,170 --> 00:16:00,520
It hurts.
234
00:16:00,690 --> 00:16:02,090
Pain, pain.
235
00:16:02,250 --> 00:16:04,040
Pain doesn’t exist.
236
00:16:07,530 --> 00:16:09,090
You're feeling better, right?
237
00:16:09,930 --> 00:16:12,400
No, but maybe this will help.
238
00:16:12,570 --> 00:16:13,480
I sure hope so.
239
00:16:13,650 --> 00:16:16,120
We really appreciate this.
240
00:16:16,290 --> 00:16:19,640
We’d love for you
to come watch a rehearsal.
241
00:16:19,810 --> 00:16:21,760
- I’d love that.
- If you can.
242
00:16:21,930 --> 00:16:22,920
I’d love to.
243
00:16:23,090 --> 00:16:24,810
And bring the young lady, of course.
244
00:16:26,490 --> 00:16:29,050
There. Thanks again.
245
00:16:29,210 --> 00:16:31,160
- Goodbye, sir. - Madam.
246
00:16:31,330 --> 00:16:32,520
Goodbye, madam.
247
00:16:32,690 --> 00:16:33,880
Take care.
248
00:16:36,970 --> 00:16:38,560
You too.
249
00:16:47,330 --> 00:16:49,600
While moving, smoothly.
250
00:16:49,770 --> 00:16:52,920
Here, spin, and
send the girls to the floor.
251
00:16:53,090 --> 00:16:55,360
Don't just drop them. Make them roll.
252
00:16:55,530 --> 00:16:56,520
Impact.
253
00:16:56,690 --> 00:16:57,920
Exactly, that's it.
254
00:16:58,090 --> 00:17:01,050
- It looks messy.
- It always does a little.
255
00:17:01,210 --> 00:17:03,720
Everyone got it?
256
00:17:07,050 --> 00:17:08,280
Put your helmets on.
257
00:17:08,450 --> 00:17:10,520
Ladies, glad you could make it.
258
00:17:10,690 --> 00:17:12,200
Miss.
259
00:17:12,370 --> 00:17:14,090
Have a seat. We’re about to start.
260
00:17:15,010 --> 00:17:16,680
Hey, Lilian.
261
00:17:16,890 --> 00:17:18,290
Hey, Sonia. How’s it going?
262
00:19:52,970 --> 00:19:55,880
Did you do your finger exercises?
263
00:19:58,810 --> 00:20:01,480
You need to. Come on, let’s start.
264
00:20:02,090 --> 00:20:04,160
Before we go to bed.
265
00:20:04,330 --> 00:20:05,360
Go ahead.
266
00:20:07,890 --> 00:20:08,880
One.
267
00:20:11,090 --> 00:20:12,160
Two.
268
00:20:14,290 --> 00:20:15,360
Three.
269
00:20:15,530 --> 00:20:16,520
Very good.
270
00:20:17,490 --> 00:20:18,480
Four.
271
00:20:18,650 --> 00:20:19,640
Five.
272
00:20:21,130 --> 00:20:22,120
Good.
273
00:20:23,810 --> 00:20:25,400
Six. Control.
274
00:20:28,410 --> 00:20:29,400
Seven.
275
00:20:30,930 --> 00:20:31,920
Tighten.
276
00:20:33,690 --> 00:20:34,800
Eight.
277
00:20:36,130 --> 00:20:37,120
Good.
278
00:21:28,930 --> 00:21:30,410
It’s fine.
279
00:21:30,570 --> 00:21:33,040
- Did it go well for you?
- Yeah, it’s fine.
280
00:21:33,210 --> 00:21:35,440
It’s not hard. Let’s do it again.
281
00:21:35,610 --> 00:21:36,600
OK.
282
00:21:36,770 --> 00:21:41,050
Musicians speaking in English.
283
00:24:50,850 --> 00:24:53,120
Was it good this time, Pierre?
284
00:24:54,970 --> 00:24:56,320
It was crazy.
285
00:25:31,770 --> 00:25:35,890
- Oh yeah, that was good.
- Are you coming to America with us?
286
00:25:36,050 --> 00:25:38,320
- Huh?
- Are you coming to America?
287
00:25:38,490 --> 00:25:40,920
No, not like this, not to America.
288
00:25:41,090 --> 00:25:43,200
- Why not?
- Uh…
289
00:25:43,370 --> 00:25:45,280
What’s stopping you?
290
00:25:45,450 --> 00:25:46,440
My godmother.
291
00:25:46,530 --> 00:25:48,880
I can’t leave her all alone.
292
00:25:49,050 --> 00:25:50,880
You could at least ask her nicely.
293
00:25:51,050 --> 00:25:52,320
Eddy, come here.
294
00:25:52,490 --> 00:25:53,720
Come on.
295
00:25:53,890 --> 00:25:56,480
He'll convince you. No problem.
296
00:25:56,650 --> 00:25:58,520
No godmother, nothing.
297
00:26:02,330 --> 00:26:04,640
Tell her to come with us to America.
298
00:26:04,810 --> 00:26:06,080
Make her decide.
299
00:26:06,890 --> 00:26:08,040
Huh?
300
00:26:08,210 --> 00:26:10,440
He's totally on board.
301
00:26:10,610 --> 00:26:13,410
- He doesn’t understand French.
- Yes, he does. Very well.
302
00:26:15,090 --> 00:26:16,280
I understand.
303
00:26:16,490 --> 00:26:18,240
What does that mean?
304
00:26:18,410 --> 00:26:21,000
You've already skipped training twice.
305
00:26:23,450 --> 00:26:26,250
I was with
a really nice group of dancers
306
00:26:26,410 --> 00:26:28,160
and they’d love to hire me.
307
00:26:28,330 --> 00:26:29,360
Who?
308
00:26:29,530 --> 00:26:34,040
Well, there’s this guy named Pierre.
309
00:26:34,210 --> 00:26:36,640
Okay. Please, forget all that.
310
00:26:36,810 --> 00:26:39,720
You need to focus on
your training and nothing else.
311
00:26:39,890 --> 00:26:42,920
That’s final. Basta.
Come downstairs with me.
312
00:26:47,450 --> 00:26:48,440
One.
313
00:26:51,530 --> 00:26:52,400
Two.
314
00:26:53,090 --> 00:26:54,040
Last time.
315
00:26:54,250 --> 00:26:55,200
And one.
316
00:26:58,530 --> 00:27:00,170
And two.
317
00:27:02,210 --> 00:27:05,400
- Chocolate or shortbread?
- Shortbread. Do you mind?
318
00:27:05,570 --> 00:27:06,970
Thank you very much.
319
00:27:07,130 --> 00:27:10,440
Okay, now the Iphigenia move.
320
00:27:11,210 --> 00:27:12,640
Get ready.
321
00:27:13,850 --> 00:27:14,920
Go.
322
00:27:16,570 --> 00:27:17,800
Keep going.
323
00:27:17,970 --> 00:27:19,720
Slowly, for the extension.
324
00:27:19,890 --> 00:27:21,320
Arch your foot.
325
00:27:21,490 --> 00:27:24,290
One, passé.
326
00:27:25,290 --> 00:27:26,560
Higher, the leg.
327
00:27:26,730 --> 00:27:27,600
The thigh.
328
00:27:27,770 --> 00:27:28,560
What?
329
00:27:28,730 --> 00:27:30,080
The thigh, higher.
330
00:27:30,250 --> 00:27:31,570
I can’t hear you, Lilian.
331
00:27:31,730 --> 00:27:33,840
- The thigh, higher.
- Thank you.
332
00:27:34,010 --> 00:27:35,520
Good.
333
00:27:35,690 --> 00:27:37,170
Go ahead. Higher.
334
00:27:37,330 --> 00:27:38,560
Arch.
335
00:27:38,730 --> 00:27:39,840
Extend.
336
00:27:41,490 --> 00:27:43,210
Demi-pointe.
337
00:27:43,370 --> 00:27:44,520
Hold.
338
00:27:49,290 --> 00:27:50,080
What?
339
00:27:52,250 --> 00:27:53,890
Looks like it’s going well.
340
00:27:54,050 --> 00:27:55,370
Not for me.
341
00:27:57,130 --> 00:27:58,120
Is it good?
342
00:27:59,210 --> 00:28:01,240
Well… Do you want to?
343
00:28:01,410 --> 00:28:04,480
- Not during practice.
- I like it. Thanks.
344
00:28:04,650 --> 00:28:06,370
That’s sweet.
345
00:28:06,530 --> 00:28:08,040
Thanks.
346
00:28:08,250 --> 00:28:11,210
Do you think she’ll be ready?
347
00:28:11,370 --> 00:28:14,360
That’s not up to me. It’s up to her.
348
00:28:14,530 --> 00:28:16,040
Of course.
349
00:28:16,210 --> 00:28:18,600
Feeling better? Does it still hurt?
350
00:28:18,770 --> 00:28:19,960
Yeah, a little.
351
00:28:20,130 --> 00:28:22,000
I’m sure it’ll get better.
352
00:28:22,170 --> 00:28:25,160
We’ll be back tomorrow. Thanks again.
353
00:28:25,330 --> 00:28:26,970
No problem. Bye.
354
00:28:27,130 --> 00:28:28,400
Bye, ma’am.
355
00:28:29,650 --> 00:28:31,720
- Everything's working out.
- I hope so.
356
00:28:33,370 --> 00:28:34,800
Bye, Thérèse.
357
00:28:35,570 --> 00:28:36,600
Bye, Sonia.
358
00:32:05,890 --> 00:32:08,320
- You training tomorrow?
- Yeah, I have to.
359
00:32:08,930 --> 00:32:11,680
- Do you really have to?
- Yeah.
360
00:32:11,850 --> 00:32:14,760
- Because of the dragon?
- He’s not a dragon.
361
00:32:24,770 --> 00:32:26,250
That’s a shame.
362
00:32:26,410 --> 00:32:28,320
Yeah, but I have to go home.
363
00:32:29,450 --> 00:32:32,040
- We need to leave together.
- Yeah.
364
00:32:32,210 --> 00:32:33,200
Deal?
365
00:32:34,170 --> 00:32:35,160
Bye.
366
00:32:37,570 --> 00:32:38,890
Bye, Pierre.
367
00:32:45,770 --> 00:32:46,840
Watch your arms.
368
00:32:47,010 --> 00:32:49,240
Now, right shoulder.
369
00:32:49,410 --> 00:32:51,240
Slowly, promenade.
370
00:32:51,410 --> 00:32:52,600
Follow.
371
00:32:55,210 --> 00:32:56,930
Engage your core.
372
00:32:57,090 --> 00:32:58,280
Keep your torso straight.
373
00:32:58,450 --> 00:32:59,930
Arabesque.
374
00:33:05,090 --> 00:33:06,960
- Morning, Lilian.
- Morning, Sonia.
375
00:33:07,130 --> 00:33:08,690
You’re 15 minutes late.
376
00:33:08,850 --> 00:33:10,570
You’re always late.
377
00:33:10,730 --> 00:33:12,600
You need to figure out what you want.
378
00:33:12,770 --> 00:33:16,480
Because you’re
nowhere near being a dancer.
379
00:33:16,650 --> 00:33:20,120
I shouldn’t have to wait for you.
You should be waiting for me.
380
00:33:20,290 --> 00:33:22,560
If you just want
to have fun, that’s fine.
381
00:33:22,730 --> 00:33:26,000
But if you choose dance,
you need to be on time.
382
00:33:26,170 --> 00:33:28,680
- And really…
- This is my first time being late.
383
00:33:28,850 --> 00:33:31,730
- No, it’s not.
- I’m sorry.
384
00:33:31,890 --> 00:33:35,720
- You’re always late.
- Maybe she’s seeing her boyfriend.
385
00:33:35,890 --> 00:33:39,400
If she wants to see her boyfriend,
she should forget about dance.
386
00:33:39,570 --> 00:33:43,480
You could be anything—
a cook, a janitor...
387
00:33:43,650 --> 00:33:45,800
Your shoes are awful.
388
00:33:45,970 --> 00:33:50,120
Your dress is lovely, but
those shoes don’t go with it.
389
00:33:50,290 --> 00:33:51,160
Trust me.
390
00:33:51,330 --> 00:33:53,280
Listen, seriously.
391
00:33:54,370 --> 00:33:56,010
No, thanks. I don’t feel like it.
392
00:33:56,170 --> 00:33:57,650
I’m too mad.
393
00:34:02,250 --> 00:34:04,640
Start, Sonia, please.
394
00:34:04,810 --> 00:34:06,320
Otherwise, I’m leaving.
395
00:34:08,610 --> 00:34:09,520
Then leave.
396
00:34:09,690 --> 00:34:10,760
Fine.
397
00:34:17,330 --> 00:34:19,520
You’re the one looking, not me.
398
00:34:19,690 --> 00:34:20,840
I’m done!
399
00:34:23,930 --> 00:34:26,080
Are you coming on vacation with us?
400
00:34:26,250 --> 00:34:27,760
I can’t.
401
00:34:27,930 --> 00:34:30,570
- Why? - Because of my training.
402
00:34:30,730 --> 00:34:32,000
Oh, that’s it.
403
00:34:32,170 --> 00:34:35,480
Eddy, she can’t leave her training.
404
00:34:35,650 --> 00:34:37,080
Stop eating nonstop.
405
00:34:38,850 --> 00:34:39,840
Listen...
406
00:34:41,650 --> 00:34:43,160
No, I can’t stop.
407
00:34:44,410 --> 00:34:45,560
You know, Pierre,
408
00:34:45,770 --> 00:34:48,920
I can’t just quit my training.
409
00:34:49,090 --> 00:34:51,360
It’s so hard when I start again...
410
00:34:51,530 --> 00:34:54,800
But you’re quitting
classical dance for good.
411
00:34:54,970 --> 00:34:56,760
It’s over. No more ballet.
412
00:34:56,930 --> 00:34:58,720
Don’t you like being with us?
413
00:34:59,330 --> 00:35:00,680
It’s amazing, right?
414
00:35:00,850 --> 00:35:02,960
So much more relaxed.
415
00:35:03,770 --> 00:35:06,440
- No? - I still can’t leave Lili.
416
00:35:06,610 --> 00:35:08,120
She needs me.
417
00:35:15,890 --> 00:35:18,200
I’ll go talk to Lili.
418
00:35:18,370 --> 00:35:20,520
And I’ll charm her.
419
00:35:20,690 --> 00:35:23,280
- That way, she’ll let you go. - No.
420
00:35:23,450 --> 00:35:24,800
- Yes. - Try it and see.
421
00:35:24,970 --> 00:35:27,440
Oh, I will. We’ll see.
422
00:35:27,650 --> 00:35:28,760
Hey, ladies, boys,
423
00:35:28,970 --> 00:35:30,960
We're going to need you.
424
00:35:31,170 --> 00:35:33,890
We’re going to Tunisia. You coming?
425
00:35:34,770 --> 00:35:37,600
Let’s not talk about Lili.
Just come with us.
426
00:35:40,610 --> 00:35:42,840
One. Balance.
427
00:35:43,010 --> 00:35:43,920
Balance.
428
00:35:44,090 --> 00:35:45,080
Balance.
429
00:35:45,250 --> 00:35:47,120
Lower your tailbone. No arching.
430
00:35:47,290 --> 00:35:49,010
Shoulders.
431
00:35:49,170 --> 00:35:51,440
And release.
432
00:35:51,610 --> 00:35:53,600
Two. Round.
433
00:35:53,770 --> 00:35:56,080
Through the shoulder blade.
Slowly lower.
434
00:35:56,250 --> 00:35:57,160
Battement tendu.
435
00:35:57,370 --> 00:35:58,690
Fourth position, please.
436
00:35:58,890 --> 00:36:00,210
One.
437
00:36:02,250 --> 00:36:03,480
And two.
438
00:36:04,490 --> 00:36:05,680
Balance.
439
00:36:05,850 --> 00:36:07,410
One, right arm up.
440
00:36:07,570 --> 00:36:09,320
Not left. Right.
441
00:36:09,930 --> 00:36:11,200
That’s fine. Shoulders,
442
00:36:11,370 --> 00:36:12,880
Round. Round.
443
00:36:13,050 --> 00:36:15,240
Round. Right shoulder.
444
00:36:15,410 --> 00:36:17,130
Look at your hand.
445
00:36:17,890 --> 00:36:19,400
Look.
446
00:36:20,090 --> 00:36:22,280
And two.
447
00:36:22,450 --> 00:36:23,280
Don’t bend,
448
00:36:23,450 --> 00:36:24,360
when you go down.
449
00:36:24,530 --> 00:36:25,880
Battement tendu.
450
00:36:26,450 --> 00:36:27,320
And...
451
00:36:32,690 --> 00:36:36,600
Sir, you don’t walk into
a studio with a cigarette.
452
00:36:36,770 --> 00:36:38,360
- Lili... - Sorry, ma’am.
453
00:36:38,530 --> 00:36:40,480
This is Pierre,
the one I told you about.
454
00:36:40,650 --> 00:36:42,080
Go sit over there.
455
00:36:42,250 --> 00:36:44,480
Keep going, please. Hurry up.
456
00:36:46,250 --> 00:36:47,400
One.
457
00:36:48,250 --> 00:36:49,520
Shoulders.
458
00:36:49,730 --> 00:36:51,080
Look at your hand.
459
00:36:51,250 --> 00:36:52,360
Lower.
460
00:36:52,530 --> 00:36:53,850
Move your left hip back.
461
00:36:54,010 --> 00:36:56,280
Don’t fall, please!
462
00:36:56,450 --> 00:36:57,560
Don’t fall!
463
00:36:57,730 --> 00:37:00,800
- If you push me, I’ll fall.
- No, you won’t.
464
00:37:00,970 --> 00:37:03,200
That’s your problem, not mine.
465
00:37:07,370 --> 00:37:08,560
Lower!
466
00:37:08,730 --> 00:37:11,760
Don’t move. You’re off balance.
467
00:37:13,530 --> 00:37:14,440
And two.
468
00:37:14,650 --> 00:37:18,530
Please, move over there
if you can’t hold the center.
469
00:37:23,890 --> 00:37:25,040
Excuse me, ma’am.
470
00:37:25,210 --> 00:37:26,200
Sorry.
471
00:37:31,090 --> 00:37:34,120
Please don’t touch my poodle.
472
00:37:37,730 --> 00:37:38,680
Sonia.
473
00:37:38,850 --> 00:37:39,920
Give me that.
474
00:37:40,090 --> 00:37:43,560
Please, go over there
and do some fouettés.
475
00:37:43,730 --> 00:37:45,080
Get into position.
476
00:37:45,250 --> 00:37:46,730
Get into position.
477
00:37:46,930 --> 00:37:48,840
Lift your left hip.
478
00:37:49,810 --> 00:37:52,770
Don’t tilt your head. Keep your eyes up.
479
00:37:52,930 --> 00:37:54,520
Look straight ahead.
480
00:37:54,690 --> 00:37:57,840
Raise your arm, please,
from bottom to top.
481
00:37:58,010 --> 00:38:00,680
Dance with your body. Not so mechanical.
482
00:38:00,850 --> 00:38:02,360
It’s too weak.
483
00:38:02,530 --> 00:38:04,480
You're not working well right now.
484
00:38:04,650 --> 00:38:06,160
I don’t know what’s up with you.
485
00:38:06,330 --> 00:38:07,600
Loosen your hip.
486
00:38:07,770 --> 00:38:09,520
Tighten your body.
487
00:38:09,690 --> 00:38:10,680
Shoulders.
488
00:38:10,850 --> 00:38:11,920
Shoulders.
489
00:38:12,090 --> 00:38:12,960
Move forward.
490
00:38:13,130 --> 00:38:14,690
Move forward. Not so hesitant.
491
00:38:15,650 --> 00:38:18,120
You know, Sonia,
this is really pathetic.
492
00:38:18,290 --> 00:38:20,560
You’ve got years to go
493
00:38:20,730 --> 00:38:23,610
before you might,
maybe, become a dancer.
494
00:38:23,810 --> 00:38:25,920
- What? - I’m doing my best.
495
00:38:26,090 --> 00:38:29,800
No. You’re doing whatever
you want, but that’s not it.
496
00:38:30,010 --> 00:38:32,440
What’s wrong? It looks good to me.
497
00:38:33,050 --> 00:38:36,160
No, sir. It’s not good.
It’s not perfect.
498
00:38:36,370 --> 00:38:39,200
From what I saw, it looked great.
499
00:38:39,370 --> 00:38:41,200
It’s beautiful. She has a great body.
500
00:38:41,370 --> 00:38:42,520
It’s fantastic.
501
00:38:42,690 --> 00:38:45,570
- You’re talking about her body.
- Yes, I’m talking about her body.
502
00:38:45,730 --> 00:38:47,050
Am I not allowed?
503
00:38:47,210 --> 00:38:49,800
No, I don’t agree about her body.
504
00:38:49,970 --> 00:38:51,160
Exactly not.
505
00:38:51,330 --> 00:38:52,920
She doesn’t have enough tone.
506
00:38:53,090 --> 00:38:55,160
She’s not strong enough.
507
00:38:55,890 --> 00:38:58,960
She’s strong enough
to do what she needs to do.
508
00:38:59,130 --> 00:39:03,200
Then she’ll never be a dancer.
509
00:39:03,370 --> 00:39:06,840
With you, she’ll never
be a dancer, in my opinion.
510
00:39:07,010 --> 00:39:10,160
Your opinion. With you,
she’ll be something else,
511
00:39:10,330 --> 00:39:12,480
but with me, she’ll become a dancer.
512
00:39:12,650 --> 00:39:14,600
- That’s my concern. - You think so?
513
00:39:14,770 --> 00:39:16,360
- Absolutely. - You’re right.
514
00:39:16,530 --> 00:39:20,120
Sonia, up until now,
I’ve been entirely focused
515
00:39:20,290 --> 00:39:22,680
on your body, and it’s hard work.
516
00:39:22,850 --> 00:39:24,760
Listen, I’m not Kidie.
517
00:39:24,930 --> 00:39:27,570
Kidie’s not a dancer. She’s a poodle.
518
00:39:27,730 --> 00:39:29,480
You just want to keep me here with you.
519
00:39:29,650 --> 00:39:33,000
- You want to turn her into a poodle?
- No, into a dancer.
520
00:39:33,170 --> 00:39:37,130
You’ve focused on her body. That’s fine.
521
00:39:37,290 --> 00:39:40,120
But now, she needs to live a little.
522
00:39:40,290 --> 00:39:43,800
She can’t spend her whole life
in a gloomy studio.
523
00:39:43,970 --> 00:39:45,060
Don’t you get that?
524
00:39:45,130 --> 00:39:47,850
To become a dancer, she has to spend
525
00:39:48,050 --> 00:39:50,320
her whole life in a studio.
526
00:39:50,490 --> 00:39:53,400
- Thank you. How generous of you.
- I know, madam.
527
00:39:54,810 --> 00:39:57,280
Either way, you’re
judging as an outsider.
528
00:39:57,450 --> 00:39:58,770
I’m not an outsider.
529
00:39:58,930 --> 00:40:01,360
Look at how you're sitting.
530
00:40:01,530 --> 00:40:03,560
Your posture is terrible.
531
00:40:03,730 --> 00:40:07,850
Mind your own business.
She’s not your concern.
532
00:40:08,050 --> 00:40:12,040
If you’d rather we see
each other behind your back...
533
00:40:12,210 --> 00:40:13,640
It's settled.
534
00:40:13,810 --> 00:40:16,690
I'll always know if you see her.
535
00:40:16,850 --> 00:40:17,720
Just so you know.
536
00:40:17,890 --> 00:40:21,320
You won’t stop her from
seeing me. Or me from seeing her.
537
00:40:21,490 --> 00:40:22,970
We’ll see about that.
538
00:40:24,050 --> 00:40:25,320
Whatever.
539
00:40:25,490 --> 00:40:29,690
You keep training, and you
stop seeing that boy. End of story.
540
00:40:31,050 --> 00:40:32,320
You're cruel.
541
00:40:32,490 --> 00:40:33,970
No, I’m logical.
542
00:40:35,570 --> 00:40:37,210
I never thought you’d be like this.
543
00:40:37,370 --> 00:40:41,200
I’m not, but I know what I want
and what you want.
544
00:40:41,370 --> 00:40:42,850
You want to be a dancer.
545
00:40:43,010 --> 00:40:46,400
If you want to be a dancer,
you need blinders,
546
00:40:46,570 --> 00:40:48,720
looking neither left nor right,
547
00:40:48,890 --> 00:40:52,240
only forward,
down one path: becoming a dancer.
548
00:40:52,410 --> 00:40:54,080
And nothing else matters.
549
00:40:55,530 --> 00:40:57,520
What are you doing with that woman?
550
00:40:57,690 --> 00:40:58,880
I'm dancing.
551
00:40:59,050 --> 00:41:01,240
What do you call "dancing"?
552
00:41:02,930 --> 00:41:05,320
What do you call "dancing"?
553
00:41:05,490 --> 00:41:08,050
No one can teach me like she does.
554
00:41:08,210 --> 00:41:09,800
What do you mean, no one?
555
00:41:09,970 --> 00:41:12,560
Lots of people could.
- No.
556
00:41:12,730 --> 00:41:14,240
- Then explain.
- No.
557
00:41:14,410 --> 00:41:15,400
Explain!
558
00:41:15,570 --> 00:41:18,210
What she knows, she knows in her body.
559
00:41:18,370 --> 00:41:19,930
No one knows it like she does.
560
00:41:20,090 --> 00:41:23,480
- What is she teaching you?
- Take a class with her.
561
00:41:23,650 --> 00:41:26,960
I don’t need her lessons,
and neither do you.
562
00:41:27,130 --> 00:41:30,040
- I do. - No, you don’t! Why?
563
00:41:30,210 --> 00:41:33,920
If I don’t train with her,
I’ll never be a dancer.
564
00:41:34,090 --> 00:41:35,810
- You want her to teach you?
- Yes.
565
00:41:35,970 --> 00:41:37,450
- You’re wasting your time.
- No.
566
00:41:37,610 --> 00:41:39,800
- Yes, you are. - That’s my opinion.
567
00:41:39,970 --> 00:41:42,240
- Can you at least hear my opinion?
- No.
568
00:41:42,410 --> 00:41:45,720
If I don’t open your eyes, no one will.
569
00:41:47,170 --> 00:41:49,400
Do you really think
she’ll make you a dancer someday?
570
00:41:49,570 --> 00:41:50,600
I’m sure of it.
571
00:41:50,770 --> 00:41:52,410
And why do you say that?
572
00:41:52,570 --> 00:41:53,680
Because I feel it.
573
00:41:53,850 --> 00:41:55,000
Did she promise you?
574
00:41:55,170 --> 00:41:57,000
No. I just feel it.
575
00:41:57,170 --> 00:41:58,400
It's a connection.
576
00:41:58,570 --> 00:41:59,970
- Between you and her?
- Yes.
577
00:42:00,130 --> 00:42:01,610
That’s impossible.
578
00:42:03,330 --> 00:42:05,360
Can’t you tell me something else?
579
00:42:06,570 --> 00:42:08,720
She’s disabled, that’s all.
580
00:42:09,490 --> 00:42:11,480
But she’s a great teacher.
581
00:42:11,650 --> 00:42:14,320
- Why?
- Because she’s disabled.
582
00:42:14,530 --> 00:42:16,400
Can you explain why?
583
00:42:16,610 --> 00:42:19,720
She's a sadist.
- No, she's sick.
584
00:42:19,890 --> 00:42:22,000
She's sick because she's a sadist.
585
00:42:22,170 --> 00:42:24,360
She needs a nurse.
586
00:42:24,530 --> 00:42:28,360
She gives you lessons,
and in return, you're her nurse.
587
00:42:28,530 --> 00:42:29,320
Not at all.
588
00:42:29,530 --> 00:42:33,240
You're selfish for saying that.
- She needs a caretaker!
589
00:42:33,410 --> 00:42:36,400
- You're being mean.
- No, I'm just telling you the truth.
590
00:42:37,010 --> 00:42:38,840
Well, I don't love you anymore.
591
00:42:58,330 --> 00:42:59,970
So what? I love you.
592
00:43:00,130 --> 00:43:01,850
- Not me.
- I'm gonna slap you.
593
00:43:02,010 --> 00:43:02,920
Try it!
594
00:43:05,210 --> 00:43:06,040
Ouch!
595
00:43:15,330 --> 00:43:17,320
- I love you.
- I don't love you.
596
00:43:17,490 --> 00:43:19,000
But I do.
597
00:43:20,530 --> 00:43:21,400
I do.
598
00:43:42,130 --> 00:43:43,240
Julio!
599
00:43:43,410 --> 00:43:44,680
What?
600
00:43:44,850 --> 00:43:47,960
We're doing the teaching!
601
00:43:48,130 --> 00:43:49,690
I can't hear you!
602
00:43:49,850 --> 00:43:51,490
The teaching!
603
00:43:51,650 --> 00:43:53,210
Got it!
604
00:43:53,370 --> 00:43:55,320
Franck!
605
00:43:57,930 --> 00:44:00,570
Franck! We're doing the teaching!
606
00:44:00,730 --> 00:44:02,370
- What? - The teaching.
607
00:44:02,530 --> 00:44:04,680
You remember, right?
608
00:47:06,210 --> 00:47:08,400
- She's still moving.
- No way.
609
00:47:12,050 --> 00:47:15,160
Arabesque. Right arm, left arm.
610
00:47:15,330 --> 00:47:16,680
Stretch.
611
00:47:16,850 --> 00:47:18,800
Relevé.
612
00:47:18,970 --> 00:47:20,840
Fall. Port de bras.
613
00:47:21,010 --> 00:47:23,440
One, toward the open leg.
614
00:47:23,610 --> 00:47:24,720
Two.
615
00:47:25,890 --> 00:47:27,240
Three.
616
00:47:27,410 --> 00:47:28,360
Arch.
617
00:47:28,530 --> 00:47:29,720
Four.
618
00:47:29,890 --> 00:47:31,530
And now, sharp.
619
00:47:31,690 --> 00:47:33,040
Left shoulder.
620
00:47:33,210 --> 00:47:34,360
Left shoulder.
621
00:47:34,530 --> 00:47:36,440
Lift your fingers, please.
622
00:47:36,610 --> 00:47:38,440
Left shoulder.
- Like this?
623
00:47:38,610 --> 00:47:41,000
No. Close your shoulder blades.
624
00:47:41,170 --> 00:47:42,520
That's wrong.
625
00:47:42,690 --> 00:47:45,040
You're like this instead of that.
626
00:47:45,210 --> 00:47:47,000
You should be looking there.
627
00:47:47,170 --> 00:47:50,440
- Why do you have both crutches?
- I like it.
628
00:47:50,610 --> 00:47:54,160
- Are you just playing it up?
- Keep going, please.
629
00:47:54,330 --> 00:47:57,000
Don't ask why I have crutches,
630
00:47:57,170 --> 00:48:00,440
ask yourself why you're
not standing on your legs.
631
00:48:00,610 --> 00:48:01,760
That's more important.
632
00:48:01,930 --> 00:48:05,320
It's not me working, it's you.
633
00:48:05,490 --> 00:48:07,640
Left shoulder. Stretch your left hand.
634
00:48:07,810 --> 00:48:08,800
Lift.
635
00:48:10,770 --> 00:48:11,560
Careful.
636
00:48:11,730 --> 00:48:13,450
No. Yes, arabesque.
637
00:48:13,610 --> 00:48:15,720
You were already there.
Stay in attitude.
638
00:48:15,890 --> 00:48:17,800
Arabesque, attitude...
639
00:48:17,970 --> 00:48:20,530
You were in arabesque attitude.
640
00:48:21,410 --> 00:48:23,050
That's not true.
641
00:48:23,650 --> 00:48:26,320
- Attitude or arabesque?
- Attitude arabesque.
642
00:48:26,490 --> 00:48:28,130
And do what I tell you.
643
00:48:28,290 --> 00:48:30,520
You need to do what I tell you.
644
00:48:30,690 --> 00:48:31,960
I'll continue the adagio.
645
00:48:32,970 --> 00:48:35,360
Listen, really. This isn't possible.
646
00:48:37,130 --> 00:48:38,880
Do what I say.
647
00:48:40,370 --> 00:48:42,800
Go on. We don't have time.
648
00:48:46,890 --> 00:48:49,360
Left shoulder. Lift your fingers.
649
00:48:49,530 --> 00:48:52,170
Slowly, please, go into passé.
650
00:48:52,330 --> 00:48:53,600
Slowly.
651
00:48:53,770 --> 00:48:55,720
Slowly. Turn toward me.
652
00:48:55,890 --> 00:48:57,760
Toward me. Effacé.
653
00:48:58,730 --> 00:49:00,210
Listen, this isn't working.
654
00:49:00,370 --> 00:49:03,120
You're falling.
You're stumbling. This isn't working.
655
00:49:03,290 --> 00:49:05,400
What is all this about?
656
00:49:06,690 --> 00:49:07,800
You're exhausting me.
657
00:49:07,970 --> 00:49:10,720
You too, and I'm more tired than you.
658
00:49:10,890 --> 00:49:12,560
I'm fed up.
659
00:49:13,170 --> 00:49:16,440
Listen, Sonia, you can't leave.
660
00:49:16,610 --> 00:49:20,400
You just can't.
- Lili, I want to dance.
661
00:49:20,570 --> 00:49:22,210
- But... - Get changed.
662
00:49:22,370 --> 00:49:25,800
I want to dance.
- But you are a dancer.
663
00:49:25,970 --> 00:49:28,690
You're dancing all the time.
You're training.
664
00:49:28,850 --> 00:49:31,000
Training is dancing?
665
00:49:31,170 --> 00:49:34,130
- What else would it be?
- Not dancing.
666
00:49:34,290 --> 00:49:36,850
I feel trapped all day long.
667
00:49:37,010 --> 00:49:41,050
But you're a slave to your body, Sonia.
668
00:49:41,210 --> 00:49:43,770
You must train your body.
669
00:49:43,930 --> 00:49:47,040
Don’t you know that
a dancer has to train their body
670
00:49:47,210 --> 00:49:51,120
until they either choose to stop dancing
or physically can't anymore?
671
00:49:51,290 --> 00:49:53,880
But Lili, I’m not 60. I’m 18.
672
00:49:54,050 --> 00:49:56,800
I want to dance.
- Now is the time to become a star.
673
00:49:56,970 --> 00:49:59,200
Just because you’re 18— a star.
674
00:49:59,370 --> 00:50:01,320
And you, you're still a student.
675
00:50:01,490 --> 00:50:04,480
- If you get upset, we won’t get along.
- No, never.
676
00:50:04,650 --> 00:50:07,720
I want to convince you.
You have the soul of a dancer,
677
00:50:07,890 --> 00:50:09,040
but not the body.
678
00:50:09,210 --> 00:50:12,800
Try to transfer, to
transform what’s in your soul
679
00:50:12,970 --> 00:50:14,000
into your body!
680
00:50:14,170 --> 00:50:15,570
Try!
681
00:50:15,730 --> 00:50:19,440
Don't make mistakes! You’ll
regret it for the rest of your life.
682
00:50:19,610 --> 00:50:23,440
I’ll also regret not enjoying being 18.
683
00:50:23,610 --> 00:50:24,600
- Who?
- Me.
684
00:50:24,770 --> 00:50:25,720
- You think so?
- Yes.
685
00:50:25,890 --> 00:50:28,800
Being 18 is nothing. You have
your whole life ahead of you.
686
00:50:28,970 --> 00:50:32,760
- You were 18 once.
- But imagine, I danced.
687
00:50:32,930 --> 00:50:34,570
I don’t dance, you know.
688
00:50:34,730 --> 00:50:36,320
I danced in training,
689
00:50:36,490 --> 00:50:39,240
not like you, in nightclubs.
690
00:50:39,410 --> 00:50:43,290
I don’t go to nightclubs.
I want to live, to be free.
691
00:50:43,450 --> 00:50:46,680
What does "living your life" mean?
692
00:50:46,850 --> 00:50:48,680
Doing whatever you want?
693
00:50:48,850 --> 00:50:51,490
Running off with guys? Having fun?
694
00:50:51,650 --> 00:50:53,400
Yes, once in a while.
695
00:50:53,570 --> 00:50:55,680
You can’t, not if you’re an artist.
696
00:50:55,850 --> 00:50:58,520
You can’t serve two gods, Sonia.
697
00:50:58,690 --> 00:51:02,160
If you’re an artist,
you serve only one god.
698
00:51:05,090 --> 00:51:07,080
But Lili, I can pass it to you.
699
00:51:14,490 --> 00:51:15,810
Do you want sugar?
700
00:51:15,970 --> 00:51:18,320
Listen, I could have passed it to you.
701
00:51:18,490 --> 00:51:19,400
Kidie.
702
00:51:20,010 --> 00:51:21,000
Kidie.
703
00:51:29,490 --> 00:51:30,560
You’re ridiculous.
704
00:51:55,810 --> 00:51:58,400
Without bending
your left knee. No. That’s wrong.
705
00:51:58,570 --> 00:52:00,760
You have to do it.
- I can’t.
706
00:52:00,930 --> 00:52:03,890
What do you mean, you can’t?
Push past the pain.
707
00:52:04,050 --> 00:52:07,480
I push through it too.
You think I’m joking, with my leg
708
00:52:07,650 --> 00:52:09,800
and my pain? You have to do it.
709
00:52:10,970 --> 00:52:13,440
Hold on. Stretch your arms.
710
00:52:13,610 --> 00:52:15,440
Come on, don’t bend your left knee.
711
00:52:15,610 --> 00:52:18,330
Lift your chest.
712
00:52:19,890 --> 00:52:21,530
Now the other side.
713
00:52:21,690 --> 00:52:23,760
Don’t stop. Please.
714
00:52:25,610 --> 00:52:27,090
Straight.
715
00:52:27,250 --> 00:52:28,730
Straight, now.
716
00:52:29,890 --> 00:52:32,720
Tilt your pelvis. Please, tilt.
717
00:52:32,890 --> 00:52:34,290
Tilt!
718
00:52:34,450 --> 00:52:36,960
- I can't.
- What do you mean?
719
00:52:37,130 --> 00:52:39,120
I'll never be able to. I'm done.
720
00:52:40,570 --> 00:52:43,040
You should never be "done."
721
00:52:43,210 --> 00:52:45,240
You must always push through.
722
00:52:45,410 --> 00:52:48,480
No. It's useless. I'm really done.
723
00:52:50,250 --> 00:52:52,680
Sonia, please, go with Thérèse.
724
00:52:52,850 --> 00:52:54,080
Take care of her.
725
00:52:54,930 --> 00:52:56,040
Please.
726
00:53:00,290 --> 00:53:02,850
Sir, I need to speak with you.
727
00:53:04,530 --> 00:53:07,250
Please, will you help me?
728
00:53:11,130 --> 00:53:13,440
Don't worry, it'll work out.
729
00:53:14,690 --> 00:53:16,280
She's amazing.
730
00:53:17,370 --> 00:53:20,400
Sonia, no need to walk me home.
731
00:53:20,610 --> 00:53:22,480
- Okay. - David will take me.
732
00:53:22,650 --> 00:53:23,640
Alright.
733
00:53:33,930 --> 00:53:36,760
- Shh.
- Oh no! Not this.
734
00:53:36,930 --> 00:53:38,410
Pierre, you're overdoing it.
735
00:53:38,570 --> 00:53:41,450
Look what's waiting for you.
Your night isn't over yet.
736
00:53:41,610 --> 00:53:42,760
Tough luck.
737
00:53:44,810 --> 00:53:46,370
Eddy, are you serious?
738
00:53:49,530 --> 00:53:50,800
Shh!
739
00:53:51,690 --> 00:53:52,680
Shh.
740
00:53:53,930 --> 00:53:56,360
He sings really well.
What's your problem?
741
00:53:59,970 --> 00:54:02,530
- Stay.
- No, Lili. We're tired,
742
00:54:02,690 --> 00:54:05,080
and we're just going to argue again.
743
00:54:05,250 --> 00:54:06,570
No.
744
00:54:06,730 --> 00:54:08,640
This is serious, Sonia.
745
00:54:09,250 --> 00:54:11,240
Tomorrow, you're dancing *Iphigenia.*
746
00:54:12,250 --> 00:54:13,400
Me?
747
00:54:13,570 --> 00:54:15,480
- You.
- Just like that? Tomorrow?
748
00:54:15,650 --> 00:54:16,970
- Yes.
- But why?
749
00:54:17,130 --> 00:54:20,090
Thérèse is sick. You'll replace her.
750
00:54:20,290 --> 00:54:23,250
She left for treatment in London.
751
00:54:23,410 --> 00:54:25,240
You said I wasn't ready.
752
00:54:25,410 --> 00:54:27,130
You need to know what you want.
753
00:54:27,290 --> 00:54:28,800
Don't worry.
754
00:54:28,970 --> 00:54:31,480
I've made arrangements
with the choreographer.
755
00:54:31,650 --> 00:54:33,130
We'll adjust the movements
756
00:54:33,290 --> 00:54:35,120
to what you're capable of doing.
757
00:54:37,610 --> 00:54:39,280
I don’t understand anything anymore.
758
00:55:13,970 --> 00:55:15,200
I don't know anymore.
759
00:55:15,850 --> 00:55:16,920
Raise your arm.
760
00:55:17,090 --> 00:55:18,320
Right away, to Ge.
761
00:55:18,490 --> 00:55:19,890
Ge, both of you.
762
00:55:20,690 --> 00:55:23,040
- Wait.
Go back just before.
763
00:55:23,210 --> 00:55:25,120
Go back a little. From there.
764
00:55:26,490 --> 00:55:28,080
Move into Ge.
765
00:55:28,250 --> 00:55:29,040
Good.
766
00:55:29,210 --> 00:55:32,400
Very slowly, the arm movement.
767
00:55:52,490 --> 00:55:53,640
Slowly.
768
00:55:54,770 --> 00:55:56,520
- Lower.
- That's it.
769
00:56:31,010 --> 00:56:32,410
Pointe on pointe.
770
00:57:09,650 --> 00:57:10,920
Not bad.
771
00:57:11,090 --> 00:57:13,160
It wasn't much.
772
00:57:15,650 --> 00:57:17,320
The ending wasn't great.
773
00:57:18,130 --> 00:57:20,160
You're too close to me.
774
00:57:20,330 --> 00:57:22,640
We can improve it, but it's not bad.
775
00:57:24,330 --> 00:57:25,560
At the end...
776
00:57:25,730 --> 00:57:26,920
You know, at the end,
777
00:57:27,090 --> 00:57:29,650
after the embrace.
778
00:57:30,530 --> 00:57:31,880
Like this.
779
00:57:33,730 --> 00:57:36,000
Hold on. Hold tighter.
780
00:57:36,170 --> 00:57:37,730
- More like this? - Yes.
781
00:57:38,650 --> 00:57:39,760
Like this?
782
00:57:39,930 --> 00:57:43,600
Hold on until you *have* to let go.
783
00:57:43,770 --> 00:57:45,410
Lean in a little more...
784
00:57:45,570 --> 00:57:46,360
There.
785
00:57:46,530 --> 00:57:49,250
- That's a bit much.
But it's good. Okay?
786
00:57:49,410 --> 00:57:50,760
- Yes. - And then…
787
00:57:51,370 --> 00:57:52,360
Push.
788
00:57:54,730 --> 00:57:59,280
They look great together,
and she did really well.
789
00:57:59,450 --> 00:58:01,090
I was even surprised.
790
00:58:01,250 --> 00:58:02,810
Me too. I love you.
791
00:58:02,970 --> 00:58:03,960
No.
792
00:58:04,610 --> 00:58:07,120
If you attended every rehearsal,
793
00:58:07,290 --> 00:58:10,880
you could adjust
the choreography for Sonia.
794
00:58:11,050 --> 00:58:12,320
That would be good.
795
00:59:54,570 --> 00:59:56,210
- Alright.
I think we're good on this.
796
00:59:56,370 --> 00:59:58,380
- Let's move on to the lift.
It's more important.
797
00:59:58,450 --> 00:59:59,400
*Okay.*
798
00:59:59,570 --> 01:00:01,130
Places, boys.
799
01:00:01,290 --> 01:00:03,080
- Can we take this off? - Yes.
800
01:00:03,250 --> 01:00:04,480
Hurry up.
801
01:00:09,770 --> 01:00:10,760
Quick, get in position.
802
01:00:12,130 --> 01:00:13,400
Are you ready?
803
01:00:16,210 --> 01:00:17,690
Go, give it a good push.
804
01:00:20,330 --> 01:00:21,520
No.
805
01:00:21,690 --> 01:00:23,170
Don't be afraid to really run.
806
01:00:23,330 --> 01:00:24,890
Get a strong takeoff.
807
01:00:25,050 --> 01:00:27,960
- And don't go up like that.
Go all the way up.
808
01:00:29,410 --> 01:00:30,320
Go.
809
01:00:30,490 --> 01:00:31,890
One, two.
810
01:00:32,050 --> 01:00:32,880
Come on.
811
01:00:35,410 --> 01:00:36,320
Push.
812
01:00:40,010 --> 01:00:43,520
*Jean-Marie, 10-minute break
for everyone.*
813
01:00:52,410 --> 01:00:53,600
Sonia and Jean-Marie,
814
01:00:53,810 --> 01:00:55,130
stay on stage.
815
01:00:59,650 --> 01:01:01,480
What's wrong, Sonia?
816
01:01:01,650 --> 01:01:03,050
I can't do it.
817
01:01:03,210 --> 01:01:05,440
Why not? That doesn't exist.
818
01:01:05,610 --> 01:01:08,000
- You have to do it. - I'm scared.
819
01:01:08,170 --> 01:01:10,360
No, fear isn't real.
820
01:01:10,530 --> 01:01:12,920
You can be afraid of other things,
but not of a lift.
821
01:01:13,090 --> 01:01:15,160
You *have* to do it.
822
01:01:15,330 --> 01:01:16,360
Easy for you to say.
823
01:01:16,530 --> 01:01:19,490
- It's not just words.
You *have* to do it.
824
01:01:19,650 --> 01:01:21,680
- Go. - But I'm scared.
825
01:01:21,850 --> 01:01:23,720
No, don't be afraid.
826
01:01:24,330 --> 01:01:26,160
You *can't* be afraid.
827
01:01:26,330 --> 01:01:27,440
It's ridiculous.
828
01:01:29,370 --> 01:01:30,440
Go.
829
01:01:43,570 --> 01:01:44,480
No.
830
01:01:45,090 --> 01:01:46,200
Tighten your back.
831
01:01:46,370 --> 01:01:47,770
Engage your shoulders.
832
01:01:47,930 --> 01:01:50,200
Push your shoulders forward,
tighten your core.
833
01:01:50,370 --> 01:01:53,200
- And move forward with your eyes.
Stronger, please.
834
01:01:53,930 --> 01:01:54,960
Brace yourself.
835
01:01:55,130 --> 01:01:56,040
Tighter.
836
01:01:56,730 --> 01:01:57,920
Shoulders forward.
837
01:02:02,330 --> 01:02:05,000
- Get enough momentum.
You're stopping mid-run.
838
01:02:05,170 --> 01:02:06,160
Go.
839
01:02:06,330 --> 01:02:08,890
- Brace yourself. Engage your core.
Don't breathe.
840
01:02:09,610 --> 01:02:11,800
Don't breathe when you jump.
841
01:02:17,250 --> 01:02:18,360
Your legs.
842
01:02:19,730 --> 01:02:23,120
You need to stretch
your toes and shoulders.
843
01:02:23,290 --> 01:02:24,260
Push them forward.
844
01:02:24,330 --> 01:02:25,730
Hollow your core.
845
01:02:25,890 --> 01:02:27,530
You *have* to do it.
846
01:02:28,250 --> 01:02:29,240
Brace yourself.
847
01:02:29,410 --> 01:02:30,400
Look forward.
848
01:02:34,530 --> 01:02:35,520
There.
849
01:02:38,810 --> 01:02:40,480
Are you tired, Sonia?
850
01:02:41,090 --> 01:02:42,920
Yes, I'm tired.
851
01:02:44,010 --> 01:02:45,960
Please, help me up.
852
01:02:46,130 --> 01:02:47,000
What for?
853
01:02:47,170 --> 01:02:49,560
- Don't ask.
Just help me up.
854
01:02:55,890 --> 01:02:59,360
- What are you going to do?
- Sit down. Get some rest.
855
01:02:59,530 --> 01:03:01,010
Get some rest.
- Where are you going?
856
01:03:01,170 --> 01:03:02,600
- I'm going to cook.
- No.
857
01:03:02,770 --> 01:03:03,840
- Yes.
- No.
858
01:03:04,010 --> 01:03:05,410
No, no. No!
859
01:03:05,570 --> 01:03:08,370
- Lie down and get some rest.
You're tired.
860
01:03:09,250 --> 01:03:10,360
Okay.
861
01:03:10,530 --> 01:03:11,606
I'm going to cook.
862
01:03:11,656 --> 01:03:14,300
The housekeeper
already prepared everything.
863
01:03:14,370 --> 01:03:16,640
It's on the left,
inside the stove.
864
01:03:17,290 --> 01:03:20,600
And don’t burn everything,
please.
865
01:04:39,610 --> 01:04:41,330
Please.
866
01:04:42,170 --> 01:04:45,680
I told you about
the youth in our company.
867
01:04:45,850 --> 01:04:49,320
For example,
our Iphigenia is 18 years old.
868
01:05:08,610 --> 01:05:09,560
Alright.
869
01:05:09,730 --> 01:05:12,290
While we wait for
our friends from television,
870
01:05:12,450 --> 01:05:15,040
I invite you all
to have a drink.
871
01:05:46,130 --> 01:05:48,240
Pierre,
I looked everywhere for you.
872
01:05:48,490 --> 01:05:50,680
What?
- I was looking everywhere for you too.
873
01:05:50,850 --> 01:05:52,120
I called you.
874
01:05:52,290 --> 01:05:54,600
I waited for you all day.
875
01:05:54,770 --> 01:05:58,480
And this, what is it?
- It's my Iphigenia costume.
876
01:05:59,410 --> 01:06:01,680
- Your Iphigenia costume?
- Yes.
877
01:06:01,850 --> 01:06:04,960
- Photographers, television...
Getting a big head, huh?
878
01:06:05,130 --> 01:06:07,560
- Don't say that.
This is important to me.
879
01:06:07,730 --> 01:06:10,800
And what we had,
isn't that important?
880
01:06:10,970 --> 01:06:12,760
- It is.
- It means nothing?
881
01:06:12,930 --> 01:06:14,960
- It does.
- Then why?
882
01:06:15,130 --> 01:06:17,160
To continue my training.
883
01:06:17,330 --> 01:06:18,760
Ah, your training.
884
01:06:19,970 --> 01:06:22,040
Training to
sleep with that guy?
885
01:06:22,210 --> 01:06:25,040
In three days,
you'll be in his bed.
886
01:06:25,210 --> 01:06:28,090
- Don't be ridiculous.
- I'm telling the truth.
887
01:06:29,450 --> 01:06:31,240
Sonia, the TV crew.
888
01:06:31,410 --> 01:06:32,440
It's starting.
889
01:06:32,610 --> 01:06:34,250
- No.
Listen, Pierre.
890
01:06:34,410 --> 01:06:36,560
I love you too, Sonia.
891
01:06:36,730 --> 01:06:39,760
But this is more important
to you, isn't it?
892
01:06:40,850 --> 01:06:43,520
I only regret one thing,
loving you.
893
01:07:48,210 --> 01:07:49,610
Leave me your coat.
894
01:07:57,890 --> 01:07:58,880
Sit down.
895
01:08:01,050 --> 01:08:02,670
I'm looking for something to drink.
896
01:08:14,450 --> 01:08:15,440
There.
897
01:08:18,210 --> 01:08:20,560
Do you know Iphigenia?
- Yes, very well.
898
01:08:20,730 --> 01:08:21,800
- Very well?
- Hmm.
899
01:08:21,970 --> 01:08:23,160
Oh, really.
900
01:08:24,690 --> 01:08:26,680
But one thing
I don't understand,
901
01:08:26,850 --> 01:08:29,650
is why the gods
want to sacrifice her.
902
01:08:30,450 --> 01:08:33,640
I don't want vodka.
- Just a little. It's much better.
903
01:08:33,810 --> 01:08:35,720
- Stop.
- Alright.
904
01:08:37,410 --> 01:08:40,720
Sacrifice...
There are many interpretations.
905
01:08:40,890 --> 01:08:44,770
Mine is what it is,
but I'll tell you.
906
01:08:47,730 --> 01:08:50,920
I believe that since Agamemnon
is waging war on Troy,
907
01:08:51,090 --> 01:08:54,760
he is responsible
for an enormous slaughter.
908
01:08:55,450 --> 01:08:56,240
The gods,
909
01:08:56,410 --> 01:08:59,680
in exchange,
demand his own blood.
910
01:08:59,850 --> 01:09:03,320
That is, blood
very close to him.
911
01:09:03,490 --> 01:09:05,080
Moreover, pure blood.
912
01:09:06,050 --> 01:09:08,240
Agamemnon has a daughter: Iphigenia.
913
01:09:08,410 --> 01:09:09,760
Iphigenia is a virgin.
914
01:09:11,210 --> 01:09:14,440
So the Greeks sacrifice Iphigenia.
915
01:09:15,650 --> 01:09:18,000
That's my interpretation.
- That's beautiful.
916
01:09:18,210 --> 01:09:20,000
- That?
- Yes. I like it.
917
01:09:20,170 --> 01:09:21,240
You like it...
918
01:09:22,770 --> 01:09:25,330
And this, you don't like?
- I prefer this.
919
01:09:27,730 --> 01:09:28,800
Wait.
920
01:09:34,690 --> 01:09:36,200
No. Look at me.
921
01:09:38,650 --> 01:09:39,680
There.
922
01:09:39,850 --> 01:09:41,120
You see, I have...
923
01:09:43,490 --> 01:09:46,210
I have ideas,
but I'm very clumsy.
924
01:09:48,090 --> 01:09:49,730
I think it would work well.
925
01:09:53,250 --> 01:09:54,840
What's that?
926
01:09:57,170 --> 01:09:58,520
- That?
- Hmm.
927
01:10:00,770 --> 01:10:03,200
We have so much
in common that...
928
01:10:04,730 --> 01:10:07,040
This will go very well
between us.
929
01:10:08,570 --> 01:10:10,000
Yes, but you're married.
930
01:10:10,210 --> 01:10:12,000
And besides, I love Pierre.
931
01:10:13,210 --> 01:10:14,240
That's true.
932
01:10:26,850 --> 01:10:28,880
You little bitch!
933
01:10:29,050 --> 01:10:30,160
- No, Thérèse.
- No?
934
01:10:30,330 --> 01:10:32,050
-I'm not a bitch.
I'm...
935
01:10:32,210 --> 01:10:33,440
And this outfit?
936
01:10:33,610 --> 01:10:35,760
Isn't that what
a bitch would wear?
937
01:10:35,930 --> 01:10:36,920
No.
938
01:10:38,290 --> 01:10:39,160
Not at all.
939
01:10:39,330 --> 01:10:41,560
David, come here.
940
01:10:41,730 --> 01:10:43,450
I came to talk about Iphigenia.
941
01:10:43,610 --> 01:10:46,200
- Listen, Thérèse…
- Who do you think you are?
942
01:10:46,370 --> 01:10:47,260
Let go of me!
943
01:10:47,330 --> 01:10:48,600
Who do you think you are?
944
01:10:48,810 --> 01:10:52,520
David invited me here
to talk about Iphigenia.
945
01:10:52,730 --> 01:10:54,290
Let's talk about Iphigenia.
946
01:10:54,450 --> 01:10:56,960
You'll never dance it.
You can't even stand up.
947
01:10:57,170 --> 01:10:58,920
- I won't dance it.
- Definitely not.
948
01:10:59,130 --> 01:11:00,640
I understand everything.
949
01:11:02,170 --> 01:11:04,480
She doesn't waste time,
the old hag.
950
01:11:04,650 --> 01:11:07,080
You think that teaches you
how to dance?
951
01:11:08,090 --> 01:11:10,120
- You're right.
- Get lost!
952
01:11:11,250 --> 01:11:12,240
Go away.
953
01:11:13,210 --> 01:11:14,320
You disgust me.
954
01:11:31,770 --> 01:11:33,360
What are you doing?
955
01:11:33,530 --> 01:11:34,440
I'm leaving.
956
01:11:34,610 --> 01:11:36,120
What do you mean,
you're leaving?
957
01:11:36,290 --> 01:11:37,960
- I'm going to Tunisia.
- To Tunisia?
958
01:11:38,130 --> 01:11:40,320
But what are you
going to do in Tunisia?
959
01:11:40,490 --> 01:11:42,560
-That's my business.
I've had enough.
960
01:11:42,730 --> 01:11:44,840
You and David really fooled me.
961
01:11:45,010 --> 01:11:48,200
- But you danced Iphigenia.
- Yeah, sure, like you say.
962
01:11:48,370 --> 01:11:50,240
I sure did dance Iphigenia.
963
01:11:50,410 --> 01:11:53,760
You know, maybe
I'll never be a dancer,
964
01:11:53,930 --> 01:11:57,040
but whatever I do,
I'll do it well and on my own.
965
01:11:57,210 --> 01:11:58,960
- You think so?
- Absolutely.
966
01:11:59,130 --> 01:12:00,400
- You're staying.
- No.
967
01:12:00,570 --> 01:12:01,840
You're staying!
968
01:12:02,410 --> 01:12:04,640
- I said no.
- I said yes.
969
01:12:09,570 --> 01:12:11,760
-No point insisting.
I'm leaving.
970
01:12:11,930 --> 01:12:13,920
You know I have hip pain.
971
01:12:14,090 --> 01:12:16,360
No point trying to guilt me.
972
01:12:16,530 --> 01:12:18,090
I'm done.
That's it.
973
01:12:18,250 --> 01:12:20,360
- You're leaving me?
- Yes, I'm leaving you.
974
01:14:18,450 --> 01:14:20,360
-Hey!
What are you doing?
975
01:14:22,250 --> 01:14:24,040
ONE,
976
01:14:24,210 --> 01:14:26,800
TWO AND THREE!
977
01:14:36,690 --> 01:14:38,440
Calm down, calm down.
978
01:15:13,250 --> 01:15:15,080
What are you doing here?
979
01:15:15,250 --> 01:15:16,600
I'm working.
980
01:15:16,770 --> 01:15:19,920
-We were looking for you.
We're at the beach. We're waiting.
981
01:15:20,090 --> 01:15:22,480
Are you okay?
- I need to work.
982
01:15:22,650 --> 01:15:24,000
Oh, come on.
983
01:15:24,170 --> 01:15:26,440
This can't be serious!
- What?
984
01:15:28,850 --> 01:15:30,840
-Where is Lili?
Is she here?
985
01:15:32,690 --> 01:15:33,920
Where did you put her?
986
01:15:34,090 --> 01:15:36,000
Listen, this is ridiculous.
987
01:15:36,170 --> 01:15:37,600
We're on vacation.
988
01:15:37,770 --> 01:15:39,720
What is this?
989
01:15:39,890 --> 01:15:41,760
-No, Pierre.
I want to work.
990
01:15:41,930 --> 01:15:43,440
This isn't right.
991
01:15:54,530 --> 01:15:55,930
Take off your tights.
992
01:15:56,090 --> 01:15:58,280
- I want to work.
- Take them off.
993
01:15:58,450 --> 01:16:00,170
- No!
- Take off your tights.
994
01:21:17,970 --> 01:21:18,960
Eddy.
995
01:21:32,090 --> 01:21:34,480
English dialogue
996
01:21:46,290 --> 01:21:49,090
ONE, TWO, THREE, FOUR.
997
01:22:53,490 --> 01:22:54,760
Well.
998
01:22:55,770 --> 01:22:57,920
-Goodbye, Pierre.
See you later.
999
01:22:58,090 --> 01:23:01,050
I'll call you later.
- You're crazy.
1000
01:23:01,210 --> 01:23:03,000
I'll be waiting here.
I'm not moving.
1001
01:23:03,170 --> 01:23:04,600
Listen.
1002
01:23:04,770 --> 01:23:06,000
Come on, go.
1003
01:23:06,170 --> 01:23:08,200
You know her.
She's going to...
1004
01:23:08,370 --> 01:23:10,600
She's not going to trap me.
1005
01:23:10,770 --> 01:23:13,200
We've got lots to do tomorrow.
1006
01:23:13,370 --> 01:23:17,160
- I'm going to pack my suitcase.
- I've got plenty of cigarettes.
1007
01:23:17,330 --> 01:23:19,520
I'm waiting.
Look, there's a pack.
1008
01:23:19,690 --> 01:23:22,570
I've got time to wait,
but hurry up a bit.
1009
01:23:22,730 --> 01:23:23,720
Right?
1010
01:23:25,570 --> 01:23:26,560
Hurry up!
1011
01:23:32,210 --> 01:23:33,160
Quick!
1012
01:23:35,010 --> 01:23:37,320
The other night,
at my place, at 11 p.m.,
1013
01:23:37,490 --> 01:23:39,520
he talked to me about computers.
1014
01:23:39,690 --> 01:23:41,170
It was really interesting.
1015
01:23:41,330 --> 01:23:44,920
-He just came to say goodnight.
Otherwise, he's working.
1016
01:23:45,930 --> 01:23:47,520
Hello, Lili.
1017
01:23:47,690 --> 01:23:48,880
You're back?
1018
01:23:49,050 --> 01:23:50,040
Yes.
1019
01:23:50,210 --> 01:23:53,720
But you know, I'm leaving again
for a few days in America.
1020
01:23:53,890 --> 01:23:56,120
-What? Sonia?
You don't know?
1021
01:23:56,290 --> 01:23:57,960
Lili can't move anymore.
1022
01:24:20,010 --> 01:24:22,000
- What's wrong with you?
- Nothing.
1023
01:24:22,610 --> 01:24:24,800
Lili has an arthritis flare-up.
1024
01:24:37,610 --> 01:24:38,680
Alright.
1025
01:24:39,690 --> 01:24:41,360
I'll be right back.
1026
01:24:58,770 --> 01:25:00,280
Did you forget your suitcases?
1027
01:25:03,370 --> 01:25:04,960
What's wrong with you?
1028
01:25:06,410 --> 01:25:07,730
What's the matter?
1029
01:25:09,370 --> 01:25:10,560
Tell me what's wrong.
1030
01:25:10,730 --> 01:25:13,450
Pierre, I can't leave with you.
1031
01:25:13,610 --> 01:25:16,200
-Oh, no. You're joking.
That can't be.
1032
01:25:16,370 --> 01:25:18,600
- No.
- But listen, everything was set.
1033
01:25:18,770 --> 01:25:21,730
- She's paralyzed.
- She's done everything except that.
1034
01:25:21,890 --> 01:25:23,920
Oh, no.
This can't be, listen.
1035
01:25:24,090 --> 01:25:27,480
-This is terrible.
What am I going to do?
1036
01:25:27,650 --> 01:25:29,050
You're coming with me.
1037
01:25:29,210 --> 01:25:32,480
She's not paralyzed.
- Yes. She can't move anymore.
1038
01:25:32,650 --> 01:25:36,280
Let me go see her. In 5 minutes,
she'll be walking and jumping.
1039
01:25:36,450 --> 01:25:39,200
Let me go.
- No.
1040
01:25:39,370 --> 01:25:41,520
Why don't you want me to go?
1041
01:25:41,690 --> 01:25:43,600
Because
it won't change anything.
1042
01:25:43,770 --> 01:25:45,600
It could change everything.
1043
01:25:47,130 --> 01:25:49,690
- It won't change anything.
- It could change everything.
1044
01:25:50,290 --> 01:25:52,800
Come on.
Forget about her.
1045
01:25:52,970 --> 01:25:54,530
- I can't.
- Yes, you can.
1046
01:25:54,690 --> 01:25:55,840
- No.
- Yes, you can.
1047
01:25:56,450 --> 01:25:57,930
Pierre...
1048
01:25:58,650 --> 01:25:59,640
You don't want to come?
1049
01:26:05,170 --> 01:26:06,200
Then come.
1050
01:26:23,090 --> 01:26:25,200
Do you remember Tunisia?
1051
01:26:27,810 --> 01:26:29,000
And that doesn't mean anything to you?
1052
01:26:31,970 --> 01:26:33,800
Doesn't it make you want
to start over?
1053
01:26:35,090 --> 01:26:36,520
Yes, but...
1054
01:26:37,170 --> 01:26:38,360
Then come on.
1055
01:26:40,010 --> 01:26:41,000
Come.
1056
01:26:41,810 --> 01:26:42,800
Forget about her.
1057
01:26:44,010 --> 01:26:45,000
No.
1058
01:26:46,170 --> 01:26:47,320
I can't.
1059
01:26:47,490 --> 01:26:49,560
- Yes, you can!
- No.
1060
01:26:49,730 --> 01:26:51,320
No, I can't.
1061
01:26:52,570 --> 01:26:54,640
-You can.
You really can.
1062
01:26:54,810 --> 01:26:56,560
No, I can't, Pierre.
1063
01:26:58,010 --> 01:27:01,320
Pierre, I love you.
- You know I'm leaving tomorrow.
1064
01:27:01,490 --> 01:27:02,480
You're hurting me.
1065
01:27:03,690 --> 01:27:06,160
-Listen, there's no point.
I'm leaving.
1066
01:27:06,330 --> 01:27:08,050
Really, it's useless.
1067
01:27:08,210 --> 01:27:11,240
If I come back next year,
in 2 years, 3 years,
1068
01:27:11,410 --> 01:27:13,000
it'll be the same problem.
1069
01:27:13,170 --> 01:27:14,490
It’s all the same.
1070
01:27:14,650 --> 01:27:17,560
Even in 10 years.
So I'm leaving for good.
1071
01:27:17,730 --> 01:27:20,800
- What am I going to do?
- You'll be with her.
1072
01:27:20,970 --> 01:27:23,040
-No, Pierre.
I love you.
1073
01:27:23,210 --> 01:27:25,960
-Let me go.
I have to leave.
1074
01:27:26,130 --> 01:27:27,450
I ruined everything with you.
1075
01:27:27,610 --> 01:27:28,560
I'm sorry.
1076
01:27:29,930 --> 01:27:30,920
Goodbye.
1077
01:27:52,730 --> 01:27:54,320
- Enough.
- No, wait.
1078
01:27:56,010 --> 01:27:58,200
One, two, three.
1079
01:27:58,370 --> 01:27:59,360
Go!
1080
01:28:04,650 --> 01:28:07,210
; Keep your back straight.
Right shoulder.
1081
01:28:07,370 --> 01:28:08,960
Left knee.
1082
01:28:09,890 --> 01:28:11,120
Lift your eyes.
1083
01:28:13,210 --> 01:28:14,440
I can't anymore.
1084
01:28:14,610 --> 01:28:15,800
One more time.
1085
01:28:21,250 --> 01:28:22,520
You don't realize.
1086
01:28:22,690 --> 01:28:26,200
But Lili, you'll see,
it'll be better afterward.
1087
01:28:29,810 --> 01:28:31,640
- Hold me.
- Yes, I'm holding you.
1088
01:28:31,810 --> 01:28:33,290
- Careful.
- Yes, yes.
1089
01:28:35,010 --> 01:28:36,000
There.
1090
01:28:36,650 --> 01:28:37,970
Go on, press down.
1091
01:28:46,330 --> 01:28:47,600
Very good.
1092
01:28:47,770 --> 01:28:50,490
Don't let go so hard,
you'll hurt yourself.
1093
01:28:50,650 --> 01:28:51,840
Lower your head.
1094
01:28:52,050 --> 01:28:53,920
One, two,
1095
01:28:54,090 --> 01:28:56,920
three, four.
1096
01:28:57,090 --> 01:28:59,650
One, two,
1097
01:28:59,810 --> 01:29:02,450
three, four.
1098
01:29:10,610 --> 01:29:12,040
Enough!
- No.
1099
01:29:12,610 --> 01:29:14,090
It's very good.
1100
01:29:16,410 --> 01:29:19,210
I can feel it loosening.
It's good.
1101
01:29:19,370 --> 01:29:21,160
- Enough!
- No.
1102
01:29:21,370 --> 01:29:24,090
-It's here.
They're like wings, like a plane.
1103
01:29:24,930 --> 01:29:27,160
Here,
you need to contract.
1104
01:29:27,330 --> 01:29:29,520
Here, you have to stay tight.
This is it.
1105
01:29:29,690 --> 01:29:31,090
If you're here, you'll fall.
1106
01:29:31,250 --> 01:29:33,120
Your whole body
absorbs the impact.
1107
01:29:33,290 --> 01:29:34,440
The release of your arms.
1108
01:29:34,610 --> 01:29:37,080
They're like wings.
Even I can do it.
1109
01:29:59,810 --> 01:30:02,400
Subtitles: ECLAIR
translated by DrButcher
72726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.