All language subtitles for Le.Feu.sacre.1971

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,930 --> 00:02:07,600 Position yourselves, please, 2 00:02:07,770 --> 00:02:08,840 facing the mirror. 3 00:02:19,450 --> 00:02:20,560 Careful. 4 00:02:23,210 --> 00:02:25,200 Tighten your body. 5 00:02:25,370 --> 00:02:27,440 Slowly lift your right leg. 6 00:02:27,610 --> 00:02:28,800 Extend it back. 7 00:02:28,970 --> 00:02:33,360 Keep your body facing forward, with your eyes up. 8 00:02:34,450 --> 00:02:36,840 Look straight ahead, Marie-Noëlle, not at the floor. 9 00:02:37,010 --> 00:02:40,440 Straighten your knee, miss. Don't be afraid. 10 00:02:40,650 --> 00:02:41,800 Hold it. 11 00:02:46,130 --> 00:02:47,560 Lift. 12 00:02:47,730 --> 00:02:49,450 Lift. Lift. 13 00:02:49,610 --> 00:02:51,800 - I'm losing balance. - I've got you. 14 00:02:51,970 --> 00:02:54,560 No, I'm going to fall, Lilian. 15 00:02:54,730 --> 00:02:56,240 No, you won't fall. 16 00:02:56,450 --> 00:02:57,680 Lower. Relax. 17 00:02:58,490 --> 00:02:59,560 Relax. 18 00:02:59,730 --> 00:03:02,200 This and this, that's the diagonal. 19 00:03:02,370 --> 00:03:04,880 You mustn't lift your left hip. 20 00:03:05,050 --> 00:03:05,840 One! 21 00:03:06,010 --> 00:03:07,730 Lower it. On the contrary. 22 00:03:08,890 --> 00:03:10,920 Engage your hip joint. - I'm falling. 23 00:03:11,770 --> 00:03:13,440 Lift backward. 24 00:03:13,610 --> 00:03:14,400 One! 25 00:03:15,770 --> 00:03:16,920 Lean back. 26 00:03:17,530 --> 00:03:19,640 There you go. Grab your foot. 27 00:03:19,810 --> 00:03:21,080 Grab it. 28 00:03:21,290 --> 00:03:22,800 Your left hand is up, 29 00:03:22,970 --> 00:03:25,160 and the arm is there, leaning backward. 30 00:03:25,330 --> 00:03:27,240 That's it. Leaning back. 31 00:03:27,410 --> 00:03:29,440 Leaning. That's it. 32 00:03:30,410 --> 00:03:32,400 Lean, lean, lean. 33 00:03:32,570 --> 00:03:33,440 Hold. 34 00:03:33,610 --> 00:03:36,520 Slowly bend. Bend your right knee, Marie-Noëlle. 35 00:03:36,690 --> 00:03:39,680 Lower your right knee slowly, outward. 36 00:03:39,850 --> 00:03:41,490 Lean. 37 00:03:41,690 --> 00:03:43,920 Pull. Create counter-force. 38 00:03:44,090 --> 00:03:45,120 Pull. 39 00:03:45,290 --> 00:03:46,280 Pull. 40 00:03:46,450 --> 00:03:47,720 Pull. 41 00:03:47,890 --> 00:03:49,400 Pull. 42 00:03:49,570 --> 00:03:51,160 Create counter-force. 43 00:03:56,090 --> 00:03:58,280 Goodbye, Ysoline. I love your name. 44 00:03:58,970 --> 00:04:00,370 Goodbye. Sleep well. 45 00:04:00,530 --> 00:04:03,120 - Goodbye, little kitty. - Goodbye. 46 00:04:03,290 --> 00:04:04,770 Get some rest. 47 00:04:04,930 --> 00:04:07,400 Have you heard from Raymond? 48 00:04:07,570 --> 00:04:10,210 He's in a pop group right now. 49 00:04:10,370 --> 00:04:11,800 What's that? 50 00:04:11,970 --> 00:04:15,680 There are amazing sets, dancers, and performers. 51 00:04:15,850 --> 00:04:17,410 You should go. 52 00:04:17,570 --> 00:04:19,640 - Me? - Yeah, you'd have fun. 53 00:04:19,810 --> 00:04:21,160 I'm sure of it. 54 00:04:21,330 --> 00:04:22,760 - Sonia. - Yeah? 55 00:04:22,930 --> 00:04:24,410 Goodbye, Anne. 56 00:04:24,570 --> 00:04:26,720 Sleep well. Take care of your hair. 57 00:04:26,890 --> 00:04:27,880 Bye. 58 00:04:28,730 --> 00:04:30,600 - You wrote everything down? - Yep. 59 00:04:30,770 --> 00:04:32,560 - You’re not too tired? - No. 60 00:04:32,730 --> 00:04:33,720 You okay? 61 00:04:37,570 --> 00:04:40,560 You're tired, huh? - My hip hurts. 62 00:04:43,450 --> 00:04:46,920 Put on your robe so you can rest. 63 00:04:47,090 --> 00:04:48,240 Sounds good. 64 00:04:50,330 --> 00:04:53,320 Are the eggs ready? I'm hungry, Sonia. 65 00:04:58,210 --> 00:04:59,690 Time to eat, Kidie? 66 00:04:59,850 --> 00:05:01,330 It's good. 67 00:05:02,170 --> 00:05:05,130 Good. It’s good. It’s good. 68 00:05:05,290 --> 00:05:08,090 Can you pass me the butter? - One minute. 69 00:05:08,250 --> 00:05:09,680 - Oh no. - What do you mean, no? 70 00:05:09,850 --> 00:05:11,280 - She's in a hurry. - Yeah, well… 71 00:05:11,450 --> 00:05:12,640 I’ll get it myself. 72 00:05:12,810 --> 00:05:14,680 Kidie, let’s eat. 73 00:05:14,850 --> 00:05:15,840 Here you go. 74 00:05:16,370 --> 00:05:17,280 Kidie. 75 00:05:17,810 --> 00:05:18,600 See? 76 00:05:18,770 --> 00:05:20,000 Count. 77 00:05:21,330 --> 00:05:22,810 - Are you eating? - She’s eating. 78 00:05:22,970 --> 00:05:24,200 Count. - Okay. 79 00:05:24,370 --> 00:05:26,240 One, two, three, 80 00:05:26,410 --> 00:05:29,680 four, five, six, seven, eight, nine, ten, 81 00:05:29,850 --> 00:05:32,920 eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen. 82 00:05:33,090 --> 00:05:35,080 Bravo, Kidie! You’re smart. 83 00:05:35,250 --> 00:05:36,400 It’s fresh butter. 84 00:05:36,570 --> 00:05:38,080 No? Not fresh? 85 00:05:38,250 --> 00:05:40,400 Eat, Kidie. You don’t want it? 86 00:05:41,290 --> 00:05:42,560 Oh well. We’ll leave it. 87 00:05:42,730 --> 00:05:44,240 Will you feed me? 88 00:05:44,970 --> 00:05:45,960 Let’s eat. 89 00:05:46,690 --> 00:05:50,040 Too big, maybe? I’ll give you more butter. 90 00:05:54,530 --> 00:05:56,560 - Miss, please. - Yes? 91 00:05:56,730 --> 00:05:59,960 - Where’s the pop rehearsal? - Follow me, I’m heading there. 92 00:06:00,130 --> 00:06:00,920 Thanks. 93 00:06:20,650 --> 00:06:22,560 Oh! Stop. 94 00:06:23,490 --> 00:06:25,240 Let’s start from the beginning. 95 00:06:26,170 --> 00:06:27,680 Whenever you’re ready. 96 00:06:28,850 --> 00:06:30,200 Okay, let’s go. 97 00:06:31,290 --> 00:06:32,930 One, two, three. 98 00:07:09,210 --> 00:07:11,520 - That works well. It's good. 99 00:07:11,690 --> 00:07:14,410 We're doing the fight scene. I'll be right back. 100 00:07:17,410 --> 00:07:19,360 Hello. Pierre. - Pegay. 101 00:07:19,530 --> 00:07:20,850 - Hi. - Sonia. 102 00:07:21,010 --> 00:07:22,760 Jean-Claude sent us. 103 00:07:22,930 --> 00:07:25,000 - What? - Jean-Claude sent us. 104 00:07:25,170 --> 00:07:27,480 - Oh, yeah. Jean-Claude. Good call. 105 00:07:27,650 --> 00:07:30,160 Great call. I'm looking for a girl. 106 00:07:30,330 --> 00:07:32,080 A professional, of course. 107 00:07:32,410 --> 00:07:34,600 What you guys are doing looks great. 108 00:07:35,210 --> 00:07:38,280 - Oh yeah, it's got a lot of energy. Tons of energy. 109 00:07:38,450 --> 00:07:42,330 It's a show we're putting on with some friends, for America. 110 00:07:42,490 --> 00:07:43,680 What's it about? 111 00:07:45,050 --> 00:07:46,240 It's… 112 00:07:47,450 --> 00:07:48,880 It's about… 113 00:07:49,890 --> 00:07:54,600 It's a show. It takes place on a planet, 114 00:07:54,770 --> 00:07:56,760 and we make love, 115 00:07:57,570 --> 00:07:59,840 we go to war, we make love again, 116 00:08:00,010 --> 00:08:01,410 then we go to war again. 117 00:08:01,570 --> 00:08:04,530 And then there's this big pollution crisis. 118 00:08:04,690 --> 00:08:07,680 And at the end, it all ends with a huge explosion. 119 00:08:07,850 --> 00:08:10,570 No one's left, and love isn't possible anymore. 120 00:08:10,730 --> 00:08:11,880 That's it. 121 00:08:12,050 --> 00:08:13,720 You interested? - Of course. 122 00:08:13,890 --> 00:08:15,000 - Huh? - Yeah. 123 00:08:15,170 --> 00:08:16,260 Let's do it, then. 124 00:08:16,330 --> 00:08:18,080 - We need to change. - No, no, no. 125 00:08:18,250 --> 00:08:20,000 We're doing it right now. 126 00:08:20,170 --> 00:08:21,320 Then we'll see. 127 00:08:21,490 --> 00:08:23,000 We'll see right away. 128 00:08:23,170 --> 00:08:24,200 Let's do the fight scene 129 00:08:24,410 --> 00:08:26,000 right now. 130 00:08:27,890 --> 00:08:30,400 Try to keep up, girls. 131 00:08:30,570 --> 00:08:32,290 It's really fast. Watch out. 132 00:08:32,450 --> 00:08:33,600 Really, really fast. 133 00:08:37,170 --> 00:08:39,240 Let's start. We'll do the lift first. 134 00:09:31,730 --> 00:09:34,240 Come to rehearsal at 2 PM tomorrow. 135 00:09:34,410 --> 00:09:36,920 Okay, guys. Works for me. Great. 136 00:09:37,690 --> 00:09:39,640 One, 137 00:09:39,810 --> 00:09:40,800 two. 138 00:09:40,970 --> 00:09:41,760 Tighten up. 139 00:09:41,930 --> 00:09:43,600 One… Tighten your heels. 140 00:09:43,770 --> 00:09:45,330 Achilles tendon. 141 00:09:45,490 --> 00:09:47,520 And one... 142 00:09:47,690 --> 00:09:48,880 That was right. 143 00:09:54,290 --> 00:09:55,280 Good. 144 00:09:56,210 --> 00:09:57,280 Very good. 145 00:09:57,490 --> 00:09:58,840 One, hips. 146 00:09:59,010 --> 00:10:00,680 Two, release. 147 00:10:01,250 --> 00:10:03,640 One, hips. 148 00:10:03,850 --> 00:10:05,040 And lower. 149 00:10:06,930 --> 00:10:08,250 And up. 150 00:10:13,330 --> 00:10:14,320 From below. 151 00:10:15,450 --> 00:10:16,640 Tighten, big. 152 00:10:21,970 --> 00:10:23,000 Feeling better now? 153 00:10:23,170 --> 00:10:25,890 - Huh? - Yeah, it's fine now. No pain. 154 00:10:29,650 --> 00:10:31,880 It'll be nice once you stop. 155 00:10:32,050 --> 00:10:33,040 Two. 156 00:10:33,850 --> 00:10:34,840 Very good. 157 00:10:35,610 --> 00:10:37,560 What record do you want, my Lili? 158 00:10:37,730 --> 00:10:41,080 - One I like. Viennese songs, Sonia. 159 00:10:43,250 --> 00:10:44,840 Viennese... 160 00:11:36,970 --> 00:11:39,000 You like this song? 161 00:11:39,890 --> 00:11:40,760 Yeah? 162 00:11:40,930 --> 00:11:42,600 Do you understand all of it? 163 00:11:42,770 --> 00:11:44,280 Doesn't matter. 164 00:11:44,450 --> 00:11:46,600 I understand plenty of other things. 165 00:11:48,130 --> 00:11:52,560 Then I'll translate it for you, so you can sing along. 166 00:11:58,530 --> 00:11:59,880 Hear that? 167 00:12:38,130 --> 00:12:40,160 - Good? - I adore you, Lili. 168 00:12:40,370 --> 00:12:41,360 Good. 169 00:12:42,090 --> 00:12:43,650 Up. 170 00:12:43,810 --> 00:12:44,800 Back. 171 00:12:53,930 --> 00:12:55,880 Miss. - Hello, madam. 172 00:12:56,050 --> 00:12:58,000 Hello, madam. David Mensinger. 173 00:12:58,170 --> 00:12:59,680 Thérèse Atanarev, my wife. 174 00:12:59,850 --> 00:13:01,280 Arielle called me. 175 00:13:01,450 --> 00:13:03,120 You, madam, I know you. 176 00:13:03,290 --> 00:13:05,600 You were in Dance Magazine. 177 00:13:05,770 --> 00:13:08,800 You're very, very beautiful. My compliments. 178 00:13:08,970 --> 00:13:11,560 Arielle must have told you what's happening with us. 179 00:13:11,730 --> 00:13:14,400 Thérèse has been having back pain. 180 00:13:14,570 --> 00:13:17,760 The doctor thinks it might be a slipped vertebra. 181 00:13:17,930 --> 00:13:21,000 We came so you could take a look at her. 182 00:13:21,170 --> 00:13:22,160 Of course. 183 00:13:22,330 --> 00:13:23,400 May I? 184 00:13:26,250 --> 00:13:27,240 Don't be afraid. 185 00:13:27,410 --> 00:13:28,520 Here? 186 00:13:28,690 --> 00:13:29,760 No, lower. 187 00:13:30,450 --> 00:13:31,680 - Here? - Yes, that's it. 188 00:13:31,850 --> 00:13:34,040 It's the fifth lumbar. 189 00:13:34,570 --> 00:13:37,040 Our situation is quite serious and urgent. 190 00:13:37,210 --> 00:13:39,600 Thérèse has to premiere a ballet in ten days. 191 00:13:39,770 --> 00:13:41,330 *Iphigenia.* 192 00:13:41,490 --> 00:13:45,560 She’s in pain during rehearsals and sometimes has to stop. 193 00:13:45,730 --> 00:13:49,040 We came to ask if there's anything you can do. 194 00:13:51,170 --> 00:13:53,360 Of course, whatever your fee is, we’ll pay it. 195 00:13:55,690 --> 00:13:57,560 Do you have a leotard, madam? 196 00:13:57,730 --> 00:13:59,720 No, of course not. 197 00:13:59,890 --> 00:14:02,690 I didn’t think we'd be working today. 198 00:14:02,850 --> 00:14:05,810 If we want to check properly, 199 00:14:05,970 --> 00:14:08,930 it’s better to start now rather than wait. 200 00:14:09,090 --> 00:14:10,810 I think that would be best. 201 00:14:10,970 --> 00:14:11,960 Alright. 202 00:14:12,890 --> 00:14:16,930 Sonia, could you kindly take madam to the dressing room? 203 00:14:18,450 --> 00:14:19,440 This way, please. 204 00:14:22,290 --> 00:14:24,200 Lower your elbows slowly. 205 00:14:25,770 --> 00:14:27,920 Lower your elbows, straighten your knees. 206 00:14:28,090 --> 00:14:30,920 Thighs should go toward the floor. 207 00:14:31,130 --> 00:14:32,360 Straighten your knees. 208 00:14:32,530 --> 00:14:35,170 There, hold the bar tightly. 209 00:14:35,330 --> 00:14:37,280 Always very, very slowly. 210 00:14:37,890 --> 00:14:39,080 Slowly. 211 00:14:39,250 --> 00:14:42,520 And slowly, exhale. 212 00:14:43,730 --> 00:14:46,480 Lift your sacrum, your hips. 213 00:14:46,650 --> 00:14:49,040 And stretch between the iliac crest and the ribs. 214 00:14:50,850 --> 00:14:52,410 Hold your breath. 215 00:14:59,570 --> 00:15:00,800 Exhale. 216 00:15:02,370 --> 00:15:03,320 Okay? 217 00:15:03,490 --> 00:15:04,810 Slowly. 218 00:15:04,970 --> 00:15:07,280 Never any sudden movements. 219 00:15:09,730 --> 00:15:11,160 Head forward. 220 00:15:13,490 --> 00:15:15,160 Now, lower it properly. 221 00:15:15,330 --> 00:15:17,240 The last lumbar. 222 00:15:17,410 --> 00:15:18,520 Lower it. 223 00:15:19,970 --> 00:15:21,880 Sonia, show the other movement. 224 00:15:26,810 --> 00:15:27,880 Lower. 225 00:15:28,050 --> 00:15:29,880 Watch Sonia carefully. 226 00:15:35,810 --> 00:15:38,840 I'll never be able to do that. Look at this gap I have. 227 00:15:39,010 --> 00:15:43,050 That’s not the full movement yet, but you’ll get there. 228 00:15:44,290 --> 00:15:46,960 Up, up, up. 229 00:15:47,130 --> 00:15:49,240 There. That way, that way. 230 00:15:50,410 --> 00:15:52,440 That’s it. 231 00:15:54,130 --> 00:15:55,200 Feeling okay? 232 00:15:55,370 --> 00:15:56,440 Yeah, I think so. 233 00:15:59,170 --> 00:16:00,520 It hurts. 234 00:16:00,690 --> 00:16:02,090 Pain, pain. 235 00:16:02,250 --> 00:16:04,040 Pain doesn’t exist. 236 00:16:07,530 --> 00:16:09,090 You're feeling better, right? 237 00:16:09,930 --> 00:16:12,400 No, but maybe this will help. 238 00:16:12,570 --> 00:16:13,480 I sure hope so. 239 00:16:13,650 --> 00:16:16,120 We really appreciate this. 240 00:16:16,290 --> 00:16:19,640 We’d love for you to come watch a rehearsal. 241 00:16:19,810 --> 00:16:21,760 - I’d love that. - If you can. 242 00:16:21,930 --> 00:16:22,920 I’d love to. 243 00:16:23,090 --> 00:16:24,810 And bring the young lady, of course. 244 00:16:26,490 --> 00:16:29,050 There. Thanks again. 245 00:16:29,210 --> 00:16:31,160 - Goodbye, sir. - Madam. 246 00:16:31,330 --> 00:16:32,520 Goodbye, madam. 247 00:16:32,690 --> 00:16:33,880 Take care. 248 00:16:36,970 --> 00:16:38,560 You too. 249 00:16:47,330 --> 00:16:49,600 While moving, smoothly. 250 00:16:49,770 --> 00:16:52,920 Here, spin, and send the girls to the floor. 251 00:16:53,090 --> 00:16:55,360 Don't just drop them. Make them roll. 252 00:16:55,530 --> 00:16:56,520 Impact. 253 00:16:56,690 --> 00:16:57,920 Exactly, that's it. 254 00:16:58,090 --> 00:17:01,050 - It looks messy. - It always does a little. 255 00:17:01,210 --> 00:17:03,720 Everyone got it? 256 00:17:07,050 --> 00:17:08,280 Put your helmets on. 257 00:17:08,450 --> 00:17:10,520 Ladies, glad you could make it. 258 00:17:10,690 --> 00:17:12,200 Miss. 259 00:17:12,370 --> 00:17:14,090 Have a seat. We’re about to start. 260 00:17:15,010 --> 00:17:16,680 Hey, Lilian. 261 00:17:16,890 --> 00:17:18,290 Hey, Sonia. How’s it going? 262 00:19:52,970 --> 00:19:55,880 Did you do your finger exercises? 263 00:19:58,810 --> 00:20:01,480 You need to. Come on, let’s start. 264 00:20:02,090 --> 00:20:04,160 Before we go to bed. 265 00:20:04,330 --> 00:20:05,360 Go ahead. 266 00:20:07,890 --> 00:20:08,880 One. 267 00:20:11,090 --> 00:20:12,160 Two. 268 00:20:14,290 --> 00:20:15,360 Three. 269 00:20:15,530 --> 00:20:16,520 Very good. 270 00:20:17,490 --> 00:20:18,480 Four. 271 00:20:18,650 --> 00:20:19,640 Five. 272 00:20:21,130 --> 00:20:22,120 Good. 273 00:20:23,810 --> 00:20:25,400 Six. Control. 274 00:20:28,410 --> 00:20:29,400 Seven. 275 00:20:30,930 --> 00:20:31,920 Tighten. 276 00:20:33,690 --> 00:20:34,800 Eight. 277 00:20:36,130 --> 00:20:37,120 Good. 278 00:21:28,930 --> 00:21:30,410 It’s fine. 279 00:21:30,570 --> 00:21:33,040 - Did it go well for you? - Yeah, it’s fine. 280 00:21:33,210 --> 00:21:35,440 It’s not hard. Let’s do it again. 281 00:21:35,610 --> 00:21:36,600 OK. 282 00:21:36,770 --> 00:21:41,050 Musicians speaking in English. 283 00:24:50,850 --> 00:24:53,120 Was it good this time, Pierre? 284 00:24:54,970 --> 00:24:56,320 It was crazy. 285 00:25:31,770 --> 00:25:35,890 - Oh yeah, that was good. - Are you coming to America with us? 286 00:25:36,050 --> 00:25:38,320 - Huh? - Are you coming to America? 287 00:25:38,490 --> 00:25:40,920 No, not like this, not to America. 288 00:25:41,090 --> 00:25:43,200 - Why not? - Uh… 289 00:25:43,370 --> 00:25:45,280 What’s stopping you? 290 00:25:45,450 --> 00:25:46,440 My godmother. 291 00:25:46,530 --> 00:25:48,880 I can’t leave her all alone. 292 00:25:49,050 --> 00:25:50,880 You could at least ask her nicely. 293 00:25:51,050 --> 00:25:52,320 Eddy, come here. 294 00:25:52,490 --> 00:25:53,720 Come on. 295 00:25:53,890 --> 00:25:56,480 He'll convince you. No problem. 296 00:25:56,650 --> 00:25:58,520 No godmother, nothing. 297 00:26:02,330 --> 00:26:04,640 Tell her to come with us to America. 298 00:26:04,810 --> 00:26:06,080 Make her decide. 299 00:26:06,890 --> 00:26:08,040 Huh? 300 00:26:08,210 --> 00:26:10,440 He's totally on board. 301 00:26:10,610 --> 00:26:13,410 - He doesn’t understand French. - Yes, he does. Very well. 302 00:26:15,090 --> 00:26:16,280 I understand. 303 00:26:16,490 --> 00:26:18,240 What does that mean? 304 00:26:18,410 --> 00:26:21,000 You've already skipped training twice. 305 00:26:23,450 --> 00:26:26,250 I was with a really nice group of dancers 306 00:26:26,410 --> 00:26:28,160 and they’d love to hire me. 307 00:26:28,330 --> 00:26:29,360 Who? 308 00:26:29,530 --> 00:26:34,040 Well, there’s this guy named Pierre. 309 00:26:34,210 --> 00:26:36,640 Okay. Please, forget all that. 310 00:26:36,810 --> 00:26:39,720 You need to focus on your training and nothing else. 311 00:26:39,890 --> 00:26:42,920 That’s final. Basta. Come downstairs with me. 312 00:26:47,450 --> 00:26:48,440 One. 313 00:26:51,530 --> 00:26:52,400 Two. 314 00:26:53,090 --> 00:26:54,040 Last time. 315 00:26:54,250 --> 00:26:55,200 And one. 316 00:26:58,530 --> 00:27:00,170 And two. 317 00:27:02,210 --> 00:27:05,400 - Chocolate or shortbread? - Shortbread. Do you mind? 318 00:27:05,570 --> 00:27:06,970 Thank you very much. 319 00:27:07,130 --> 00:27:10,440 Okay, now the Iphigenia move. 320 00:27:11,210 --> 00:27:12,640 Get ready. 321 00:27:13,850 --> 00:27:14,920 Go. 322 00:27:16,570 --> 00:27:17,800 Keep going. 323 00:27:17,970 --> 00:27:19,720 Slowly, for the extension. 324 00:27:19,890 --> 00:27:21,320 Arch your foot. 325 00:27:21,490 --> 00:27:24,290 One, passé. 326 00:27:25,290 --> 00:27:26,560 Higher, the leg. 327 00:27:26,730 --> 00:27:27,600 The thigh. 328 00:27:27,770 --> 00:27:28,560 What? 329 00:27:28,730 --> 00:27:30,080 The thigh, higher. 330 00:27:30,250 --> 00:27:31,570 I can’t hear you, Lilian. 331 00:27:31,730 --> 00:27:33,840 - The thigh, higher. - Thank you. 332 00:27:34,010 --> 00:27:35,520 Good. 333 00:27:35,690 --> 00:27:37,170 Go ahead. Higher. 334 00:27:37,330 --> 00:27:38,560 Arch. 335 00:27:38,730 --> 00:27:39,840 Extend. 336 00:27:41,490 --> 00:27:43,210 Demi-pointe. 337 00:27:43,370 --> 00:27:44,520 Hold. 338 00:27:49,290 --> 00:27:50,080 What? 339 00:27:52,250 --> 00:27:53,890 Looks like it’s going well. 340 00:27:54,050 --> 00:27:55,370 Not for me. 341 00:27:57,130 --> 00:27:58,120 Is it good? 342 00:27:59,210 --> 00:28:01,240 Well… Do you want to? 343 00:28:01,410 --> 00:28:04,480 - Not during practice. - I like it. Thanks. 344 00:28:04,650 --> 00:28:06,370 That’s sweet. 345 00:28:06,530 --> 00:28:08,040 Thanks. 346 00:28:08,250 --> 00:28:11,210 Do you think she’ll be ready? 347 00:28:11,370 --> 00:28:14,360 That’s not up to me. It’s up to her. 348 00:28:14,530 --> 00:28:16,040 Of course. 349 00:28:16,210 --> 00:28:18,600 Feeling better? Does it still hurt? 350 00:28:18,770 --> 00:28:19,960 Yeah, a little. 351 00:28:20,130 --> 00:28:22,000 I’m sure it’ll get better. 352 00:28:22,170 --> 00:28:25,160 We’ll be back tomorrow. Thanks again. 353 00:28:25,330 --> 00:28:26,970 No problem. Bye. 354 00:28:27,130 --> 00:28:28,400 Bye, ma’am. 355 00:28:29,650 --> 00:28:31,720 - Everything's working out. - I hope so. 356 00:28:33,370 --> 00:28:34,800 Bye, Thérèse. 357 00:28:35,570 --> 00:28:36,600 Bye, Sonia. 358 00:32:05,890 --> 00:32:08,320 - You training tomorrow? - Yeah, I have to. 359 00:32:08,930 --> 00:32:11,680 - Do you really have to? - Yeah. 360 00:32:11,850 --> 00:32:14,760 - Because of the dragon? - He’s not a dragon. 361 00:32:24,770 --> 00:32:26,250 That’s a shame. 362 00:32:26,410 --> 00:32:28,320 Yeah, but I have to go home. 363 00:32:29,450 --> 00:32:32,040 - We need to leave together. - Yeah. 364 00:32:32,210 --> 00:32:33,200 Deal? 365 00:32:34,170 --> 00:32:35,160 Bye. 366 00:32:37,570 --> 00:32:38,890 Bye, Pierre. 367 00:32:45,770 --> 00:32:46,840 Watch your arms. 368 00:32:47,010 --> 00:32:49,240 Now, right shoulder. 369 00:32:49,410 --> 00:32:51,240 Slowly, promenade. 370 00:32:51,410 --> 00:32:52,600 Follow. 371 00:32:55,210 --> 00:32:56,930 Engage your core. 372 00:32:57,090 --> 00:32:58,280 Keep your torso straight. 373 00:32:58,450 --> 00:32:59,930 Arabesque. 374 00:33:05,090 --> 00:33:06,960 - Morning, Lilian. - Morning, Sonia. 375 00:33:07,130 --> 00:33:08,690 You’re 15 minutes late. 376 00:33:08,850 --> 00:33:10,570 You’re always late. 377 00:33:10,730 --> 00:33:12,600 You need to figure out what you want. 378 00:33:12,770 --> 00:33:16,480 Because you’re nowhere near being a dancer. 379 00:33:16,650 --> 00:33:20,120 I shouldn’t have to wait for you. You should be waiting for me. 380 00:33:20,290 --> 00:33:22,560 If you just want to have fun, that’s fine. 381 00:33:22,730 --> 00:33:26,000 But if you choose dance, you need to be on time. 382 00:33:26,170 --> 00:33:28,680 - And really… - This is my first time being late. 383 00:33:28,850 --> 00:33:31,730 - No, it’s not. - I’m sorry. 384 00:33:31,890 --> 00:33:35,720 - You’re always late. - Maybe she’s seeing her boyfriend. 385 00:33:35,890 --> 00:33:39,400 If she wants to see her boyfriend, she should forget about dance. 386 00:33:39,570 --> 00:33:43,480 You could be anything— a cook, a janitor... 387 00:33:43,650 --> 00:33:45,800 Your shoes are awful. 388 00:33:45,970 --> 00:33:50,120 Your dress is lovely, but those shoes don’t go with it. 389 00:33:50,290 --> 00:33:51,160 Trust me. 390 00:33:51,330 --> 00:33:53,280 Listen, seriously. 391 00:33:54,370 --> 00:33:56,010 No, thanks. I don’t feel like it. 392 00:33:56,170 --> 00:33:57,650 I’m too mad. 393 00:34:02,250 --> 00:34:04,640 Start, Sonia, please. 394 00:34:04,810 --> 00:34:06,320 Otherwise, I’m leaving. 395 00:34:08,610 --> 00:34:09,520 Then leave. 396 00:34:09,690 --> 00:34:10,760 Fine. 397 00:34:17,330 --> 00:34:19,520 You’re the one looking, not me. 398 00:34:19,690 --> 00:34:20,840 I’m done! 399 00:34:23,930 --> 00:34:26,080 Are you coming on vacation with us? 400 00:34:26,250 --> 00:34:27,760 I can’t. 401 00:34:27,930 --> 00:34:30,570 - Why? - Because of my training. 402 00:34:30,730 --> 00:34:32,000 Oh, that’s it. 403 00:34:32,170 --> 00:34:35,480 Eddy, she can’t leave her training. 404 00:34:35,650 --> 00:34:37,080 Stop eating nonstop. 405 00:34:38,850 --> 00:34:39,840 Listen... 406 00:34:41,650 --> 00:34:43,160 No, I can’t stop. 407 00:34:44,410 --> 00:34:45,560 You know, Pierre, 408 00:34:45,770 --> 00:34:48,920 I can’t just quit my training. 409 00:34:49,090 --> 00:34:51,360 It’s so hard when I start again... 410 00:34:51,530 --> 00:34:54,800 But you’re quitting classical dance for good. 411 00:34:54,970 --> 00:34:56,760 It’s over. No more ballet. 412 00:34:56,930 --> 00:34:58,720 Don’t you like being with us? 413 00:34:59,330 --> 00:35:00,680 It’s amazing, right? 414 00:35:00,850 --> 00:35:02,960 So much more relaxed. 415 00:35:03,770 --> 00:35:06,440 - No? - I still can’t leave Lili. 416 00:35:06,610 --> 00:35:08,120 She needs me. 417 00:35:15,890 --> 00:35:18,200 I’ll go talk to Lili. 418 00:35:18,370 --> 00:35:20,520 And I’ll charm her. 419 00:35:20,690 --> 00:35:23,280 - That way, she’ll let you go. - No. 420 00:35:23,450 --> 00:35:24,800 - Yes. - Try it and see. 421 00:35:24,970 --> 00:35:27,440 Oh, I will. We’ll see. 422 00:35:27,650 --> 00:35:28,760 Hey, ladies, boys, 423 00:35:28,970 --> 00:35:30,960 We're going to need you. 424 00:35:31,170 --> 00:35:33,890 We’re going to Tunisia. You coming? 425 00:35:34,770 --> 00:35:37,600 Let’s not talk about Lili. Just come with us. 426 00:35:40,610 --> 00:35:42,840 One. Balance. 427 00:35:43,010 --> 00:35:43,920 Balance. 428 00:35:44,090 --> 00:35:45,080 Balance. 429 00:35:45,250 --> 00:35:47,120 Lower your tailbone. No arching. 430 00:35:47,290 --> 00:35:49,010 Shoulders. 431 00:35:49,170 --> 00:35:51,440 And release. 432 00:35:51,610 --> 00:35:53,600 Two. Round. 433 00:35:53,770 --> 00:35:56,080 Through the shoulder blade. Slowly lower. 434 00:35:56,250 --> 00:35:57,160 Battement tendu. 435 00:35:57,370 --> 00:35:58,690 Fourth position, please. 436 00:35:58,890 --> 00:36:00,210 One. 437 00:36:02,250 --> 00:36:03,480 And two. 438 00:36:04,490 --> 00:36:05,680 Balance. 439 00:36:05,850 --> 00:36:07,410 One, right arm up. 440 00:36:07,570 --> 00:36:09,320 Not left. Right. 441 00:36:09,930 --> 00:36:11,200 That’s fine. Shoulders, 442 00:36:11,370 --> 00:36:12,880 Round. Round. 443 00:36:13,050 --> 00:36:15,240 Round. Right shoulder. 444 00:36:15,410 --> 00:36:17,130 Look at your hand. 445 00:36:17,890 --> 00:36:19,400 Look. 446 00:36:20,090 --> 00:36:22,280 And two. 447 00:36:22,450 --> 00:36:23,280 Don’t bend, 448 00:36:23,450 --> 00:36:24,360 when you go down. 449 00:36:24,530 --> 00:36:25,880 Battement tendu. 450 00:36:26,450 --> 00:36:27,320 And... 451 00:36:32,690 --> 00:36:36,600 Sir, you don’t walk into a studio with a cigarette. 452 00:36:36,770 --> 00:36:38,360 - Lili... - Sorry, ma’am. 453 00:36:38,530 --> 00:36:40,480 This is Pierre, the one I told you about. 454 00:36:40,650 --> 00:36:42,080 Go sit over there. 455 00:36:42,250 --> 00:36:44,480 Keep going, please. Hurry up. 456 00:36:46,250 --> 00:36:47,400 One. 457 00:36:48,250 --> 00:36:49,520 Shoulders. 458 00:36:49,730 --> 00:36:51,080 Look at your hand. 459 00:36:51,250 --> 00:36:52,360 Lower. 460 00:36:52,530 --> 00:36:53,850 Move your left hip back. 461 00:36:54,010 --> 00:36:56,280 Don’t fall, please! 462 00:36:56,450 --> 00:36:57,560 Don’t fall! 463 00:36:57,730 --> 00:37:00,800 - If you push me, I’ll fall. - No, you won’t. 464 00:37:00,970 --> 00:37:03,200 That’s your problem, not mine. 465 00:37:07,370 --> 00:37:08,560 Lower! 466 00:37:08,730 --> 00:37:11,760 Don’t move. You’re off balance. 467 00:37:13,530 --> 00:37:14,440 And two. 468 00:37:14,650 --> 00:37:18,530 Please, move over there if you can’t hold the center. 469 00:37:23,890 --> 00:37:25,040 Excuse me, ma’am. 470 00:37:25,210 --> 00:37:26,200 Sorry. 471 00:37:31,090 --> 00:37:34,120 Please don’t touch my poodle. 472 00:37:37,730 --> 00:37:38,680 Sonia. 473 00:37:38,850 --> 00:37:39,920 Give me that. 474 00:37:40,090 --> 00:37:43,560 Please, go over there and do some fouettés. 475 00:37:43,730 --> 00:37:45,080 Get into position. 476 00:37:45,250 --> 00:37:46,730 Get into position. 477 00:37:46,930 --> 00:37:48,840 Lift your left hip. 478 00:37:49,810 --> 00:37:52,770 Don’t tilt your head. Keep your eyes up. 479 00:37:52,930 --> 00:37:54,520 Look straight ahead. 480 00:37:54,690 --> 00:37:57,840 Raise your arm, please, from bottom to top. 481 00:37:58,010 --> 00:38:00,680 Dance with your body. Not so mechanical. 482 00:38:00,850 --> 00:38:02,360 It’s too weak. 483 00:38:02,530 --> 00:38:04,480 You're not working well right now. 484 00:38:04,650 --> 00:38:06,160 I don’t know what’s up with you. 485 00:38:06,330 --> 00:38:07,600 Loosen your hip. 486 00:38:07,770 --> 00:38:09,520 Tighten your body. 487 00:38:09,690 --> 00:38:10,680 Shoulders. 488 00:38:10,850 --> 00:38:11,920 Shoulders. 489 00:38:12,090 --> 00:38:12,960 Move forward. 490 00:38:13,130 --> 00:38:14,690 Move forward. Not so hesitant. 491 00:38:15,650 --> 00:38:18,120 You know, Sonia, this is really pathetic. 492 00:38:18,290 --> 00:38:20,560 You’ve got years to go 493 00:38:20,730 --> 00:38:23,610 before you might, maybe, become a dancer. 494 00:38:23,810 --> 00:38:25,920 - What? - I’m doing my best. 495 00:38:26,090 --> 00:38:29,800 No. You’re doing whatever you want, but that’s not it. 496 00:38:30,010 --> 00:38:32,440 What’s wrong? It looks good to me. 497 00:38:33,050 --> 00:38:36,160 No, sir. It’s not good. It’s not perfect. 498 00:38:36,370 --> 00:38:39,200 From what I saw, it looked great. 499 00:38:39,370 --> 00:38:41,200 It’s beautiful. She has a great body. 500 00:38:41,370 --> 00:38:42,520 It’s fantastic. 501 00:38:42,690 --> 00:38:45,570 - You’re talking about her body. - Yes, I’m talking about her body. 502 00:38:45,730 --> 00:38:47,050 Am I not allowed? 503 00:38:47,210 --> 00:38:49,800 No, I don’t agree about her body. 504 00:38:49,970 --> 00:38:51,160 Exactly not. 505 00:38:51,330 --> 00:38:52,920 She doesn’t have enough tone. 506 00:38:53,090 --> 00:38:55,160 She’s not strong enough. 507 00:38:55,890 --> 00:38:58,960 She’s strong enough to do what she needs to do. 508 00:38:59,130 --> 00:39:03,200 Then she’ll never be a dancer. 509 00:39:03,370 --> 00:39:06,840 With you, she’ll never be a dancer, in my opinion. 510 00:39:07,010 --> 00:39:10,160 Your opinion. With you, she’ll be something else, 511 00:39:10,330 --> 00:39:12,480 but with me, she’ll become a dancer. 512 00:39:12,650 --> 00:39:14,600 - That’s my concern. - You think so? 513 00:39:14,770 --> 00:39:16,360 - Absolutely. - You’re right. 514 00:39:16,530 --> 00:39:20,120 Sonia, up until now, I’ve been entirely focused 515 00:39:20,290 --> 00:39:22,680 on your body, and it’s hard work. 516 00:39:22,850 --> 00:39:24,760 Listen, I’m not Kidie. 517 00:39:24,930 --> 00:39:27,570 Kidie’s not a dancer. She’s a poodle. 518 00:39:27,730 --> 00:39:29,480 You just want to keep me here with you. 519 00:39:29,650 --> 00:39:33,000 - You want to turn her into a poodle? - No, into a dancer. 520 00:39:33,170 --> 00:39:37,130 You’ve focused on her body. That’s fine. 521 00:39:37,290 --> 00:39:40,120 But now, she needs to live a little. 522 00:39:40,290 --> 00:39:43,800 She can’t spend her whole life in a gloomy studio. 523 00:39:43,970 --> 00:39:45,060 Don’t you get that? 524 00:39:45,130 --> 00:39:47,850 To become a dancer, she has to spend 525 00:39:48,050 --> 00:39:50,320 her whole life in a studio. 526 00:39:50,490 --> 00:39:53,400 - Thank you. How generous of you. - I know, madam. 527 00:39:54,810 --> 00:39:57,280 Either way, you’re judging as an outsider. 528 00:39:57,450 --> 00:39:58,770 I’m not an outsider. 529 00:39:58,930 --> 00:40:01,360 Look at how you're sitting. 530 00:40:01,530 --> 00:40:03,560 Your posture is terrible. 531 00:40:03,730 --> 00:40:07,850 Mind your own business. She’s not your concern. 532 00:40:08,050 --> 00:40:12,040 If you’d rather we see each other behind your back... 533 00:40:12,210 --> 00:40:13,640 It's settled. 534 00:40:13,810 --> 00:40:16,690 I'll always know if you see her. 535 00:40:16,850 --> 00:40:17,720 Just so you know. 536 00:40:17,890 --> 00:40:21,320 You won’t stop her from seeing me. Or me from seeing her. 537 00:40:21,490 --> 00:40:22,970 We’ll see about that. 538 00:40:24,050 --> 00:40:25,320 Whatever. 539 00:40:25,490 --> 00:40:29,690 You keep training, and you stop seeing that boy. End of story. 540 00:40:31,050 --> 00:40:32,320 You're cruel. 541 00:40:32,490 --> 00:40:33,970 No, I’m logical. 542 00:40:35,570 --> 00:40:37,210 I never thought you’d be like this. 543 00:40:37,370 --> 00:40:41,200 I’m not, but I know what I want and what you want. 544 00:40:41,370 --> 00:40:42,850 You want to be a dancer. 545 00:40:43,010 --> 00:40:46,400 If you want to be a dancer, you need blinders, 546 00:40:46,570 --> 00:40:48,720 looking neither left nor right, 547 00:40:48,890 --> 00:40:52,240 only forward, down one path: becoming a dancer. 548 00:40:52,410 --> 00:40:54,080 And nothing else matters. 549 00:40:55,530 --> 00:40:57,520 What are you doing with that woman? 550 00:40:57,690 --> 00:40:58,880 I'm dancing. 551 00:40:59,050 --> 00:41:01,240 What do you call "dancing"? 552 00:41:02,930 --> 00:41:05,320 What do you call "dancing"? 553 00:41:05,490 --> 00:41:08,050 No one can teach me like she does. 554 00:41:08,210 --> 00:41:09,800 What do you mean, no one? 555 00:41:09,970 --> 00:41:12,560 Lots of people could. - No. 556 00:41:12,730 --> 00:41:14,240 - Then explain. - No. 557 00:41:14,410 --> 00:41:15,400 Explain! 558 00:41:15,570 --> 00:41:18,210 What she knows, she knows in her body. 559 00:41:18,370 --> 00:41:19,930 No one knows it like she does. 560 00:41:20,090 --> 00:41:23,480 - What is she teaching you? - Take a class with her. 561 00:41:23,650 --> 00:41:26,960 I don’t need her lessons, and neither do you. 562 00:41:27,130 --> 00:41:30,040 - I do. - No, you don’t! Why? 563 00:41:30,210 --> 00:41:33,920 If I don’t train with her, I’ll never be a dancer. 564 00:41:34,090 --> 00:41:35,810 - You want her to teach you? - Yes. 565 00:41:35,970 --> 00:41:37,450 - You’re wasting your time. - No. 566 00:41:37,610 --> 00:41:39,800 - Yes, you are. - That’s my opinion. 567 00:41:39,970 --> 00:41:42,240 - Can you at least hear my opinion? - No. 568 00:41:42,410 --> 00:41:45,720 If I don’t open your eyes, no one will. 569 00:41:47,170 --> 00:41:49,400 Do you really think she’ll make you a dancer someday? 570 00:41:49,570 --> 00:41:50,600 I’m sure of it. 571 00:41:50,770 --> 00:41:52,410 And why do you say that? 572 00:41:52,570 --> 00:41:53,680 Because I feel it. 573 00:41:53,850 --> 00:41:55,000 Did she promise you? 574 00:41:55,170 --> 00:41:57,000 No. I just feel it. 575 00:41:57,170 --> 00:41:58,400 It's a connection. 576 00:41:58,570 --> 00:41:59,970 - Between you and her? - Yes. 577 00:42:00,130 --> 00:42:01,610 That’s impossible. 578 00:42:03,330 --> 00:42:05,360 Can’t you tell me something else? 579 00:42:06,570 --> 00:42:08,720 She’s disabled, that’s all. 580 00:42:09,490 --> 00:42:11,480 But she’s a great teacher. 581 00:42:11,650 --> 00:42:14,320 - Why? - Because she’s disabled. 582 00:42:14,530 --> 00:42:16,400 Can you explain why? 583 00:42:16,610 --> 00:42:19,720 She's a sadist. - No, she's sick. 584 00:42:19,890 --> 00:42:22,000 She's sick because she's a sadist. 585 00:42:22,170 --> 00:42:24,360 She needs a nurse. 586 00:42:24,530 --> 00:42:28,360 She gives you lessons, and in return, you're her nurse. 587 00:42:28,530 --> 00:42:29,320 Not at all. 588 00:42:29,530 --> 00:42:33,240 You're selfish for saying that. - She needs a caretaker! 589 00:42:33,410 --> 00:42:36,400 - You're being mean. - No, I'm just telling you the truth. 590 00:42:37,010 --> 00:42:38,840 Well, I don't love you anymore. 591 00:42:58,330 --> 00:42:59,970 So what? I love you. 592 00:43:00,130 --> 00:43:01,850 - Not me. - I'm gonna slap you. 593 00:43:02,010 --> 00:43:02,920 Try it! 594 00:43:05,210 --> 00:43:06,040 Ouch! 595 00:43:15,330 --> 00:43:17,320 - I love you. - I don't love you. 596 00:43:17,490 --> 00:43:19,000 But I do. 597 00:43:20,530 --> 00:43:21,400 I do. 598 00:43:42,130 --> 00:43:43,240 Julio! 599 00:43:43,410 --> 00:43:44,680 What? 600 00:43:44,850 --> 00:43:47,960 We're doing the teaching! 601 00:43:48,130 --> 00:43:49,690 I can't hear you! 602 00:43:49,850 --> 00:43:51,490 The teaching! 603 00:43:51,650 --> 00:43:53,210 Got it! 604 00:43:53,370 --> 00:43:55,320 Franck! 605 00:43:57,930 --> 00:44:00,570 Franck! We're doing the teaching! 606 00:44:00,730 --> 00:44:02,370 - What? - The teaching. 607 00:44:02,530 --> 00:44:04,680 You remember, right? 608 00:47:06,210 --> 00:47:08,400 - She's still moving. - No way. 609 00:47:12,050 --> 00:47:15,160 Arabesque. Right arm, left arm. 610 00:47:15,330 --> 00:47:16,680 Stretch. 611 00:47:16,850 --> 00:47:18,800 Relevé. 612 00:47:18,970 --> 00:47:20,840 Fall. Port de bras. 613 00:47:21,010 --> 00:47:23,440 One, toward the open leg. 614 00:47:23,610 --> 00:47:24,720 Two. 615 00:47:25,890 --> 00:47:27,240 Three. 616 00:47:27,410 --> 00:47:28,360 Arch. 617 00:47:28,530 --> 00:47:29,720 Four. 618 00:47:29,890 --> 00:47:31,530 And now, sharp. 619 00:47:31,690 --> 00:47:33,040 Left shoulder. 620 00:47:33,210 --> 00:47:34,360 Left shoulder. 621 00:47:34,530 --> 00:47:36,440 Lift your fingers, please. 622 00:47:36,610 --> 00:47:38,440 Left shoulder. - Like this? 623 00:47:38,610 --> 00:47:41,000 No. Close your shoulder blades. 624 00:47:41,170 --> 00:47:42,520 That's wrong. 625 00:47:42,690 --> 00:47:45,040 You're like this instead of that. 626 00:47:45,210 --> 00:47:47,000 You should be looking there. 627 00:47:47,170 --> 00:47:50,440 - Why do you have both crutches? - I like it. 628 00:47:50,610 --> 00:47:54,160 - Are you just playing it up? - Keep going, please. 629 00:47:54,330 --> 00:47:57,000 Don't ask why I have crutches, 630 00:47:57,170 --> 00:48:00,440 ask yourself why you're not standing on your legs. 631 00:48:00,610 --> 00:48:01,760 That's more important. 632 00:48:01,930 --> 00:48:05,320 It's not me working, it's you. 633 00:48:05,490 --> 00:48:07,640 Left shoulder. Stretch your left hand. 634 00:48:07,810 --> 00:48:08,800 Lift. 635 00:48:10,770 --> 00:48:11,560 Careful. 636 00:48:11,730 --> 00:48:13,450 No. Yes, arabesque. 637 00:48:13,610 --> 00:48:15,720 You were already there. Stay in attitude. 638 00:48:15,890 --> 00:48:17,800 Arabesque, attitude... 639 00:48:17,970 --> 00:48:20,530 You were in arabesque attitude. 640 00:48:21,410 --> 00:48:23,050 That's not true. 641 00:48:23,650 --> 00:48:26,320 - Attitude or arabesque? - Attitude arabesque. 642 00:48:26,490 --> 00:48:28,130 And do what I tell you. 643 00:48:28,290 --> 00:48:30,520 You need to do what I tell you. 644 00:48:30,690 --> 00:48:31,960 I'll continue the adagio. 645 00:48:32,970 --> 00:48:35,360 Listen, really. This isn't possible. 646 00:48:37,130 --> 00:48:38,880 Do what I say. 647 00:48:40,370 --> 00:48:42,800 Go on. We don't have time. 648 00:48:46,890 --> 00:48:49,360 Left shoulder. Lift your fingers. 649 00:48:49,530 --> 00:48:52,170 Slowly, please, go into passé. 650 00:48:52,330 --> 00:48:53,600 Slowly. 651 00:48:53,770 --> 00:48:55,720 Slowly. Turn toward me. 652 00:48:55,890 --> 00:48:57,760 Toward me. Effacé. 653 00:48:58,730 --> 00:49:00,210 Listen, this isn't working. 654 00:49:00,370 --> 00:49:03,120 You're falling. You're stumbling. This isn't working. 655 00:49:03,290 --> 00:49:05,400 What is all this about? 656 00:49:06,690 --> 00:49:07,800 You're exhausting me. 657 00:49:07,970 --> 00:49:10,720 You too, and I'm more tired than you. 658 00:49:10,890 --> 00:49:12,560 I'm fed up. 659 00:49:13,170 --> 00:49:16,440 Listen, Sonia, you can't leave. 660 00:49:16,610 --> 00:49:20,400 You just can't. - Lili, I want to dance. 661 00:49:20,570 --> 00:49:22,210 - But... - Get changed. 662 00:49:22,370 --> 00:49:25,800 I want to dance. - But you are a dancer. 663 00:49:25,970 --> 00:49:28,690 You're dancing all the time. You're training. 664 00:49:28,850 --> 00:49:31,000 Training is dancing? 665 00:49:31,170 --> 00:49:34,130 - What else would it be? - Not dancing. 666 00:49:34,290 --> 00:49:36,850 I feel trapped all day long. 667 00:49:37,010 --> 00:49:41,050 But you're a slave to your body, Sonia. 668 00:49:41,210 --> 00:49:43,770 You must train your body. 669 00:49:43,930 --> 00:49:47,040 Don’t you know that a dancer has to train their body 670 00:49:47,210 --> 00:49:51,120 until they either choose to stop dancing or physically can't anymore? 671 00:49:51,290 --> 00:49:53,880 But Lili, I’m not 60. I’m 18. 672 00:49:54,050 --> 00:49:56,800 I want to dance. - Now is the time to become a star. 673 00:49:56,970 --> 00:49:59,200 Just because you’re 18— a star. 674 00:49:59,370 --> 00:50:01,320 And you, you're still a student. 675 00:50:01,490 --> 00:50:04,480 - If you get upset, we won’t get along. - No, never. 676 00:50:04,650 --> 00:50:07,720 I want to convince you. You have the soul of a dancer, 677 00:50:07,890 --> 00:50:09,040 but not the body. 678 00:50:09,210 --> 00:50:12,800 Try to transfer, to transform what’s in your soul 679 00:50:12,970 --> 00:50:14,000 into your body! 680 00:50:14,170 --> 00:50:15,570 Try! 681 00:50:15,730 --> 00:50:19,440 Don't make mistakes! You’ll regret it for the rest of your life. 682 00:50:19,610 --> 00:50:23,440 I’ll also regret not enjoying being 18. 683 00:50:23,610 --> 00:50:24,600 - Who? - Me. 684 00:50:24,770 --> 00:50:25,720 - You think so? - Yes. 685 00:50:25,890 --> 00:50:28,800 Being 18 is nothing. You have your whole life ahead of you. 686 00:50:28,970 --> 00:50:32,760 - You were 18 once. - But imagine, I danced. 687 00:50:32,930 --> 00:50:34,570 I don’t dance, you know. 688 00:50:34,730 --> 00:50:36,320 I danced in training, 689 00:50:36,490 --> 00:50:39,240 not like you, in nightclubs. 690 00:50:39,410 --> 00:50:43,290 I don’t go to nightclubs. I want to live, to be free. 691 00:50:43,450 --> 00:50:46,680 What does "living your life" mean? 692 00:50:46,850 --> 00:50:48,680 Doing whatever you want? 693 00:50:48,850 --> 00:50:51,490 Running off with guys? Having fun? 694 00:50:51,650 --> 00:50:53,400 Yes, once in a while. 695 00:50:53,570 --> 00:50:55,680 You can’t, not if you’re an artist. 696 00:50:55,850 --> 00:50:58,520 You can’t serve two gods, Sonia. 697 00:50:58,690 --> 00:51:02,160 If you’re an artist, you serve only one god. 698 00:51:05,090 --> 00:51:07,080 But Lili, I can pass it to you. 699 00:51:14,490 --> 00:51:15,810 Do you want sugar? 700 00:51:15,970 --> 00:51:18,320 Listen, I could have passed it to you. 701 00:51:18,490 --> 00:51:19,400 Kidie. 702 00:51:20,010 --> 00:51:21,000 Kidie. 703 00:51:29,490 --> 00:51:30,560 You’re ridiculous. 704 00:51:55,810 --> 00:51:58,400 Without bending your left knee. No. That’s wrong. 705 00:51:58,570 --> 00:52:00,760 You have to do it. - I can’t. 706 00:52:00,930 --> 00:52:03,890 What do you mean, you can’t? Push past the pain. 707 00:52:04,050 --> 00:52:07,480 I push through it too. You think I’m joking, with my leg 708 00:52:07,650 --> 00:52:09,800 and my pain? You have to do it. 709 00:52:10,970 --> 00:52:13,440 Hold on. Stretch your arms. 710 00:52:13,610 --> 00:52:15,440 Come on, don’t bend your left knee. 711 00:52:15,610 --> 00:52:18,330 Lift your chest. 712 00:52:19,890 --> 00:52:21,530 Now the other side. 713 00:52:21,690 --> 00:52:23,760 Don’t stop. Please. 714 00:52:25,610 --> 00:52:27,090 Straight. 715 00:52:27,250 --> 00:52:28,730 Straight, now. 716 00:52:29,890 --> 00:52:32,720 Tilt your pelvis. Please, tilt. 717 00:52:32,890 --> 00:52:34,290 Tilt! 718 00:52:34,450 --> 00:52:36,960 - I can't. - What do you mean? 719 00:52:37,130 --> 00:52:39,120 I'll never be able to. I'm done. 720 00:52:40,570 --> 00:52:43,040 You should never be "done." 721 00:52:43,210 --> 00:52:45,240 You must always push through. 722 00:52:45,410 --> 00:52:48,480 No. It's useless. I'm really done. 723 00:52:50,250 --> 00:52:52,680 Sonia, please, go with Thérèse. 724 00:52:52,850 --> 00:52:54,080 Take care of her. 725 00:52:54,930 --> 00:52:56,040 Please. 726 00:53:00,290 --> 00:53:02,850 Sir, I need to speak with you. 727 00:53:04,530 --> 00:53:07,250 Please, will you help me? 728 00:53:11,130 --> 00:53:13,440 Don't worry, it'll work out. 729 00:53:14,690 --> 00:53:16,280 She's amazing. 730 00:53:17,370 --> 00:53:20,400 Sonia, no need to walk me home. 731 00:53:20,610 --> 00:53:22,480 - Okay. - David will take me. 732 00:53:22,650 --> 00:53:23,640 Alright. 733 00:53:33,930 --> 00:53:36,760 - Shh. - Oh no! Not this. 734 00:53:36,930 --> 00:53:38,410 Pierre, you're overdoing it. 735 00:53:38,570 --> 00:53:41,450 Look what's waiting for you. Your night isn't over yet. 736 00:53:41,610 --> 00:53:42,760 Tough luck. 737 00:53:44,810 --> 00:53:46,370 Eddy, are you serious? 738 00:53:49,530 --> 00:53:50,800 Shh! 739 00:53:51,690 --> 00:53:52,680 Shh. 740 00:53:53,930 --> 00:53:56,360 He sings really well. What's your problem? 741 00:53:59,970 --> 00:54:02,530 - Stay. - No, Lili. We're tired, 742 00:54:02,690 --> 00:54:05,080 and we're just going to argue again. 743 00:54:05,250 --> 00:54:06,570 No. 744 00:54:06,730 --> 00:54:08,640 This is serious, Sonia. 745 00:54:09,250 --> 00:54:11,240 Tomorrow, you're dancing *Iphigenia.* 746 00:54:12,250 --> 00:54:13,400 Me? 747 00:54:13,570 --> 00:54:15,480 - You. - Just like that? Tomorrow? 748 00:54:15,650 --> 00:54:16,970 - Yes. - But why? 749 00:54:17,130 --> 00:54:20,090 Thérèse is sick. You'll replace her. 750 00:54:20,290 --> 00:54:23,250 She left for treatment in London. 751 00:54:23,410 --> 00:54:25,240 You said I wasn't ready. 752 00:54:25,410 --> 00:54:27,130 You need to know what you want. 753 00:54:27,290 --> 00:54:28,800 Don't worry. 754 00:54:28,970 --> 00:54:31,480 I've made arrangements with the choreographer. 755 00:54:31,650 --> 00:54:33,130 We'll adjust the movements 756 00:54:33,290 --> 00:54:35,120 to what you're capable of doing. 757 00:54:37,610 --> 00:54:39,280 I don’t understand anything anymore. 758 00:55:13,970 --> 00:55:15,200 I don't know anymore. 759 00:55:15,850 --> 00:55:16,920 Raise your arm. 760 00:55:17,090 --> 00:55:18,320 Right away, to Ge. 761 00:55:18,490 --> 00:55:19,890 Ge, both of you. 762 00:55:20,690 --> 00:55:23,040 - Wait. Go back just before. 763 00:55:23,210 --> 00:55:25,120 Go back a little. From there. 764 00:55:26,490 --> 00:55:28,080 Move into Ge. 765 00:55:28,250 --> 00:55:29,040 Good. 766 00:55:29,210 --> 00:55:32,400 Very slowly, the arm movement. 767 00:55:52,490 --> 00:55:53,640 Slowly. 768 00:55:54,770 --> 00:55:56,520 - Lower. - That's it. 769 00:56:31,010 --> 00:56:32,410 Pointe on pointe. 770 00:57:09,650 --> 00:57:10,920 Not bad. 771 00:57:11,090 --> 00:57:13,160 It wasn't much. 772 00:57:15,650 --> 00:57:17,320 The ending wasn't great. 773 00:57:18,130 --> 00:57:20,160 You're too close to me. 774 00:57:20,330 --> 00:57:22,640 We can improve it, but it's not bad. 775 00:57:24,330 --> 00:57:25,560 At the end... 776 00:57:25,730 --> 00:57:26,920 You know, at the end, 777 00:57:27,090 --> 00:57:29,650 after the embrace. 778 00:57:30,530 --> 00:57:31,880 Like this. 779 00:57:33,730 --> 00:57:36,000 Hold on. Hold tighter. 780 00:57:36,170 --> 00:57:37,730 - More like this? - Yes. 781 00:57:38,650 --> 00:57:39,760 Like this? 782 00:57:39,930 --> 00:57:43,600 Hold on until you *have* to let go. 783 00:57:43,770 --> 00:57:45,410 Lean in a little more... 784 00:57:45,570 --> 00:57:46,360 There. 785 00:57:46,530 --> 00:57:49,250 - That's a bit much. But it's good. Okay? 786 00:57:49,410 --> 00:57:50,760 - Yes. - And then… 787 00:57:51,370 --> 00:57:52,360 Push. 788 00:57:54,730 --> 00:57:59,280 They look great together, and she did really well. 789 00:57:59,450 --> 00:58:01,090 I was even surprised. 790 00:58:01,250 --> 00:58:02,810 Me too. I love you. 791 00:58:02,970 --> 00:58:03,960 No. 792 00:58:04,610 --> 00:58:07,120 If you attended every rehearsal, 793 00:58:07,290 --> 00:58:10,880 you could adjust the choreography for Sonia. 794 00:58:11,050 --> 00:58:12,320 That would be good. 795 00:59:54,570 --> 00:59:56,210 - Alright. I think we're good on this. 796 00:59:56,370 --> 00:59:58,380 - Let's move on to the lift. It's more important. 797 00:59:58,450 --> 00:59:59,400 *Okay.* 798 00:59:59,570 --> 01:00:01,130 Places, boys. 799 01:00:01,290 --> 01:00:03,080 - Can we take this off? - Yes. 800 01:00:03,250 --> 01:00:04,480 Hurry up. 801 01:00:09,770 --> 01:00:10,760 Quick, get in position. 802 01:00:12,130 --> 01:00:13,400 Are you ready? 803 01:00:16,210 --> 01:00:17,690 Go, give it a good push. 804 01:00:20,330 --> 01:00:21,520 No. 805 01:00:21,690 --> 01:00:23,170 Don't be afraid to really run. 806 01:00:23,330 --> 01:00:24,890 Get a strong takeoff. 807 01:00:25,050 --> 01:00:27,960 - And don't go up like that. Go all the way up. 808 01:00:29,410 --> 01:00:30,320 Go. 809 01:00:30,490 --> 01:00:31,890 One, two. 810 01:00:32,050 --> 01:00:32,880 Come on. 811 01:00:35,410 --> 01:00:36,320 Push. 812 01:00:40,010 --> 01:00:43,520 *Jean-Marie, 10-minute break for everyone.* 813 01:00:52,410 --> 01:00:53,600 Sonia and Jean-Marie, 814 01:00:53,810 --> 01:00:55,130 stay on stage. 815 01:00:59,650 --> 01:01:01,480 What's wrong, Sonia? 816 01:01:01,650 --> 01:01:03,050 I can't do it. 817 01:01:03,210 --> 01:01:05,440 Why not? That doesn't exist. 818 01:01:05,610 --> 01:01:08,000 - You have to do it. - I'm scared. 819 01:01:08,170 --> 01:01:10,360 No, fear isn't real. 820 01:01:10,530 --> 01:01:12,920 You can be afraid of other things, but not of a lift. 821 01:01:13,090 --> 01:01:15,160 You *have* to do it. 822 01:01:15,330 --> 01:01:16,360 Easy for you to say. 823 01:01:16,530 --> 01:01:19,490 - It's not just words. You *have* to do it. 824 01:01:19,650 --> 01:01:21,680 - Go. - But I'm scared. 825 01:01:21,850 --> 01:01:23,720 No, don't be afraid. 826 01:01:24,330 --> 01:01:26,160 You *can't* be afraid. 827 01:01:26,330 --> 01:01:27,440 It's ridiculous. 828 01:01:29,370 --> 01:01:30,440 Go. 829 01:01:43,570 --> 01:01:44,480 No. 830 01:01:45,090 --> 01:01:46,200 Tighten your back. 831 01:01:46,370 --> 01:01:47,770 Engage your shoulders. 832 01:01:47,930 --> 01:01:50,200 Push your shoulders forward, tighten your core. 833 01:01:50,370 --> 01:01:53,200 - And move forward with your eyes. Stronger, please. 834 01:01:53,930 --> 01:01:54,960 Brace yourself. 835 01:01:55,130 --> 01:01:56,040 Tighter. 836 01:01:56,730 --> 01:01:57,920 Shoulders forward. 837 01:02:02,330 --> 01:02:05,000 - Get enough momentum. You're stopping mid-run. 838 01:02:05,170 --> 01:02:06,160 Go. 839 01:02:06,330 --> 01:02:08,890 - Brace yourself. Engage your core. Don't breathe. 840 01:02:09,610 --> 01:02:11,800 Don't breathe when you jump. 841 01:02:17,250 --> 01:02:18,360 Your legs. 842 01:02:19,730 --> 01:02:23,120 You need to stretch your toes and shoulders. 843 01:02:23,290 --> 01:02:24,260 Push them forward. 844 01:02:24,330 --> 01:02:25,730 Hollow your core. 845 01:02:25,890 --> 01:02:27,530 You *have* to do it. 846 01:02:28,250 --> 01:02:29,240 Brace yourself. 847 01:02:29,410 --> 01:02:30,400 Look forward. 848 01:02:34,530 --> 01:02:35,520 There. 849 01:02:38,810 --> 01:02:40,480 Are you tired, Sonia? 850 01:02:41,090 --> 01:02:42,920 Yes, I'm tired. 851 01:02:44,010 --> 01:02:45,960 Please, help me up. 852 01:02:46,130 --> 01:02:47,000 What for? 853 01:02:47,170 --> 01:02:49,560 - Don't ask. Just help me up. 854 01:02:55,890 --> 01:02:59,360 - What are you going to do? - Sit down. Get some rest. 855 01:02:59,530 --> 01:03:01,010 Get some rest. - Where are you going? 856 01:03:01,170 --> 01:03:02,600 - I'm going to cook. - No. 857 01:03:02,770 --> 01:03:03,840 - Yes. - No. 858 01:03:04,010 --> 01:03:05,410 No, no. No! 859 01:03:05,570 --> 01:03:08,370 - Lie down and get some rest. You're tired. 860 01:03:09,250 --> 01:03:10,360 Okay. 861 01:03:10,530 --> 01:03:11,606 I'm going to cook. 862 01:03:11,656 --> 01:03:14,300 The housekeeper already prepared everything. 863 01:03:14,370 --> 01:03:16,640 It's on the left, inside the stove. 864 01:03:17,290 --> 01:03:20,600 And don’t burn everything, please. 865 01:04:39,610 --> 01:04:41,330 Please. 866 01:04:42,170 --> 01:04:45,680 I told you about the youth in our company. 867 01:04:45,850 --> 01:04:49,320 For example, our Iphigenia is 18 years old. 868 01:05:08,610 --> 01:05:09,560 Alright. 869 01:05:09,730 --> 01:05:12,290 While we wait for our friends from television, 870 01:05:12,450 --> 01:05:15,040 I invite you all to have a drink. 871 01:05:46,130 --> 01:05:48,240 Pierre, I looked everywhere for you. 872 01:05:48,490 --> 01:05:50,680 What? - I was looking everywhere for you too. 873 01:05:50,850 --> 01:05:52,120 I called you. 874 01:05:52,290 --> 01:05:54,600 I waited for you all day. 875 01:05:54,770 --> 01:05:58,480 And this, what is it? - It's my Iphigenia costume. 876 01:05:59,410 --> 01:06:01,680 - Your Iphigenia costume? - Yes. 877 01:06:01,850 --> 01:06:04,960 - Photographers, television... Getting a big head, huh? 878 01:06:05,130 --> 01:06:07,560 - Don't say that. This is important to me. 879 01:06:07,730 --> 01:06:10,800 And what we had, isn't that important? 880 01:06:10,970 --> 01:06:12,760 - It is. - It means nothing? 881 01:06:12,930 --> 01:06:14,960 - It does. - Then why? 882 01:06:15,130 --> 01:06:17,160 To continue my training. 883 01:06:17,330 --> 01:06:18,760 Ah, your training. 884 01:06:19,970 --> 01:06:22,040 Training to sleep with that guy? 885 01:06:22,210 --> 01:06:25,040 In three days, you'll be in his bed. 886 01:06:25,210 --> 01:06:28,090 - Don't be ridiculous. - I'm telling the truth. 887 01:06:29,450 --> 01:06:31,240 Sonia, the TV crew. 888 01:06:31,410 --> 01:06:32,440 It's starting. 889 01:06:32,610 --> 01:06:34,250 - No. Listen, Pierre. 890 01:06:34,410 --> 01:06:36,560 I love you too, Sonia. 891 01:06:36,730 --> 01:06:39,760 But this is more important to you, isn't it? 892 01:06:40,850 --> 01:06:43,520 I only regret one thing, loving you. 893 01:07:48,210 --> 01:07:49,610 Leave me your coat. 894 01:07:57,890 --> 01:07:58,880 Sit down. 895 01:08:01,050 --> 01:08:02,670 I'm looking for something to drink. 896 01:08:14,450 --> 01:08:15,440 There. 897 01:08:18,210 --> 01:08:20,560 Do you know Iphigenia? - Yes, very well. 898 01:08:20,730 --> 01:08:21,800 - Very well? - Hmm. 899 01:08:21,970 --> 01:08:23,160 Oh, really. 900 01:08:24,690 --> 01:08:26,680 But one thing I don't understand, 901 01:08:26,850 --> 01:08:29,650 is why the gods want to sacrifice her. 902 01:08:30,450 --> 01:08:33,640 I don't want vodka. - Just a little. It's much better. 903 01:08:33,810 --> 01:08:35,720 - Stop. - Alright. 904 01:08:37,410 --> 01:08:40,720 Sacrifice... There are many interpretations. 905 01:08:40,890 --> 01:08:44,770 Mine is what it is, but I'll tell you. 906 01:08:47,730 --> 01:08:50,920 I believe that since Agamemnon is waging war on Troy, 907 01:08:51,090 --> 01:08:54,760 he is responsible for an enormous slaughter. 908 01:08:55,450 --> 01:08:56,240 The gods, 909 01:08:56,410 --> 01:08:59,680 in exchange, demand his own blood. 910 01:08:59,850 --> 01:09:03,320 That is, blood very close to him. 911 01:09:03,490 --> 01:09:05,080 Moreover, pure blood. 912 01:09:06,050 --> 01:09:08,240 Agamemnon has a daughter: Iphigenia. 913 01:09:08,410 --> 01:09:09,760 Iphigenia is a virgin. 914 01:09:11,210 --> 01:09:14,440 So the Greeks sacrifice Iphigenia. 915 01:09:15,650 --> 01:09:18,000 That's my interpretation. - That's beautiful. 916 01:09:18,210 --> 01:09:20,000 - That? - Yes. I like it. 917 01:09:20,170 --> 01:09:21,240 You like it... 918 01:09:22,770 --> 01:09:25,330 And this, you don't like? - I prefer this. 919 01:09:27,730 --> 01:09:28,800 Wait. 920 01:09:34,690 --> 01:09:36,200 No. Look at me. 921 01:09:38,650 --> 01:09:39,680 There. 922 01:09:39,850 --> 01:09:41,120 You see, I have... 923 01:09:43,490 --> 01:09:46,210 I have ideas, but I'm very clumsy. 924 01:09:48,090 --> 01:09:49,730 I think it would work well. 925 01:09:53,250 --> 01:09:54,840 What's that? 926 01:09:57,170 --> 01:09:58,520 - That? - Hmm. 927 01:10:00,770 --> 01:10:03,200 We have so much in common that... 928 01:10:04,730 --> 01:10:07,040 This will go very well between us. 929 01:10:08,570 --> 01:10:10,000 Yes, but you're married. 930 01:10:10,210 --> 01:10:12,000 And besides, I love Pierre. 931 01:10:13,210 --> 01:10:14,240 That's true. 932 01:10:26,850 --> 01:10:28,880 You little bitch! 933 01:10:29,050 --> 01:10:30,160 - No, Thérèse. - No? 934 01:10:30,330 --> 01:10:32,050 -I'm not a bitch. I'm... 935 01:10:32,210 --> 01:10:33,440 And this outfit? 936 01:10:33,610 --> 01:10:35,760 Isn't that what a bitch would wear? 937 01:10:35,930 --> 01:10:36,920 No. 938 01:10:38,290 --> 01:10:39,160 Not at all. 939 01:10:39,330 --> 01:10:41,560 David, come here. 940 01:10:41,730 --> 01:10:43,450 I came to talk about Iphigenia. 941 01:10:43,610 --> 01:10:46,200 - Listen, Thérèse… - Who do you think you are? 942 01:10:46,370 --> 01:10:47,260 Let go of me! 943 01:10:47,330 --> 01:10:48,600 Who do you think you are? 944 01:10:48,810 --> 01:10:52,520 David invited me here to talk about Iphigenia. 945 01:10:52,730 --> 01:10:54,290 Let's talk about Iphigenia. 946 01:10:54,450 --> 01:10:56,960 You'll never dance it. You can't even stand up. 947 01:10:57,170 --> 01:10:58,920 - I won't dance it. - Definitely not. 948 01:10:59,130 --> 01:11:00,640 I understand everything. 949 01:11:02,170 --> 01:11:04,480 She doesn't waste time, the old hag. 950 01:11:04,650 --> 01:11:07,080 You think that teaches you how to dance? 951 01:11:08,090 --> 01:11:10,120 - You're right. - Get lost! 952 01:11:11,250 --> 01:11:12,240 Go away. 953 01:11:13,210 --> 01:11:14,320 You disgust me. 954 01:11:31,770 --> 01:11:33,360 What are you doing? 955 01:11:33,530 --> 01:11:34,440 I'm leaving. 956 01:11:34,610 --> 01:11:36,120 What do you mean, you're leaving? 957 01:11:36,290 --> 01:11:37,960 - I'm going to Tunisia. - To Tunisia? 958 01:11:38,130 --> 01:11:40,320 But what are you going to do in Tunisia? 959 01:11:40,490 --> 01:11:42,560 -That's my business. I've had enough. 960 01:11:42,730 --> 01:11:44,840 You and David really fooled me. 961 01:11:45,010 --> 01:11:48,200 - But you danced Iphigenia. - Yeah, sure, like you say. 962 01:11:48,370 --> 01:11:50,240 I sure did dance Iphigenia. 963 01:11:50,410 --> 01:11:53,760 You know, maybe I'll never be a dancer, 964 01:11:53,930 --> 01:11:57,040 but whatever I do, I'll do it well and on my own. 965 01:11:57,210 --> 01:11:58,960 - You think so? - Absolutely. 966 01:11:59,130 --> 01:12:00,400 - You're staying. - No. 967 01:12:00,570 --> 01:12:01,840 You're staying! 968 01:12:02,410 --> 01:12:04,640 - I said no. - I said yes. 969 01:12:09,570 --> 01:12:11,760 -No point insisting. I'm leaving. 970 01:12:11,930 --> 01:12:13,920 You know I have hip pain. 971 01:12:14,090 --> 01:12:16,360 No point trying to guilt me. 972 01:12:16,530 --> 01:12:18,090 I'm done. That's it. 973 01:12:18,250 --> 01:12:20,360 - You're leaving me? - Yes, I'm leaving you. 974 01:14:18,450 --> 01:14:20,360 -Hey! What are you doing? 975 01:14:22,250 --> 01:14:24,040 ONE, 976 01:14:24,210 --> 01:14:26,800 TWO AND THREE! 977 01:14:36,690 --> 01:14:38,440 Calm down, calm down. 978 01:15:13,250 --> 01:15:15,080 What are you doing here? 979 01:15:15,250 --> 01:15:16,600 I'm working. 980 01:15:16,770 --> 01:15:19,920 -We were looking for you. We're at the beach. We're waiting. 981 01:15:20,090 --> 01:15:22,480 Are you okay? - I need to work. 982 01:15:22,650 --> 01:15:24,000 Oh, come on. 983 01:15:24,170 --> 01:15:26,440 This can't be serious! - What? 984 01:15:28,850 --> 01:15:30,840 -Where is Lili? Is she here? 985 01:15:32,690 --> 01:15:33,920 Where did you put her? 986 01:15:34,090 --> 01:15:36,000 Listen, this is ridiculous. 987 01:15:36,170 --> 01:15:37,600 We're on vacation. 988 01:15:37,770 --> 01:15:39,720 What is this? 989 01:15:39,890 --> 01:15:41,760 -No, Pierre. I want to work. 990 01:15:41,930 --> 01:15:43,440 This isn't right. 991 01:15:54,530 --> 01:15:55,930 Take off your tights. 992 01:15:56,090 --> 01:15:58,280 - I want to work. - Take them off. 993 01:15:58,450 --> 01:16:00,170 - No! - Take off your tights. 994 01:21:17,970 --> 01:21:18,960 Eddy. 995 01:21:32,090 --> 01:21:34,480 English dialogue 996 01:21:46,290 --> 01:21:49,090 ONE, TWO, THREE, FOUR. 997 01:22:53,490 --> 01:22:54,760 Well. 998 01:22:55,770 --> 01:22:57,920 -Goodbye, Pierre. See you later. 999 01:22:58,090 --> 01:23:01,050 I'll call you later. - You're crazy. 1000 01:23:01,210 --> 01:23:03,000 I'll be waiting here. I'm not moving. 1001 01:23:03,170 --> 01:23:04,600 Listen. 1002 01:23:04,770 --> 01:23:06,000 Come on, go. 1003 01:23:06,170 --> 01:23:08,200 You know her. She's going to... 1004 01:23:08,370 --> 01:23:10,600 She's not going to trap me. 1005 01:23:10,770 --> 01:23:13,200 We've got lots to do tomorrow. 1006 01:23:13,370 --> 01:23:17,160 - I'm going to pack my suitcase. - I've got plenty of cigarettes. 1007 01:23:17,330 --> 01:23:19,520 I'm waiting. Look, there's a pack. 1008 01:23:19,690 --> 01:23:22,570 I've got time to wait, but hurry up a bit. 1009 01:23:22,730 --> 01:23:23,720 Right? 1010 01:23:25,570 --> 01:23:26,560 Hurry up! 1011 01:23:32,210 --> 01:23:33,160 Quick! 1012 01:23:35,010 --> 01:23:37,320 The other night, at my place, at 11 p.m., 1013 01:23:37,490 --> 01:23:39,520 he talked to me about computers. 1014 01:23:39,690 --> 01:23:41,170 It was really interesting. 1015 01:23:41,330 --> 01:23:44,920 -He just came to say goodnight. Otherwise, he's working. 1016 01:23:45,930 --> 01:23:47,520 Hello, Lili. 1017 01:23:47,690 --> 01:23:48,880 You're back? 1018 01:23:49,050 --> 01:23:50,040 Yes. 1019 01:23:50,210 --> 01:23:53,720 But you know, I'm leaving again for a few days in America. 1020 01:23:53,890 --> 01:23:56,120 -What? Sonia? You don't know? 1021 01:23:56,290 --> 01:23:57,960 Lili can't move anymore. 1022 01:24:20,010 --> 01:24:22,000 - What's wrong with you? - Nothing. 1023 01:24:22,610 --> 01:24:24,800 Lili has an arthritis flare-up. 1024 01:24:37,610 --> 01:24:38,680 Alright. 1025 01:24:39,690 --> 01:24:41,360 I'll be right back. 1026 01:24:58,770 --> 01:25:00,280 Did you forget your suitcases? 1027 01:25:03,370 --> 01:25:04,960 What's wrong with you? 1028 01:25:06,410 --> 01:25:07,730 What's the matter? 1029 01:25:09,370 --> 01:25:10,560 Tell me what's wrong. 1030 01:25:10,730 --> 01:25:13,450 Pierre, I can't leave with you. 1031 01:25:13,610 --> 01:25:16,200 -Oh, no. You're joking. That can't be. 1032 01:25:16,370 --> 01:25:18,600 - No. - But listen, everything was set. 1033 01:25:18,770 --> 01:25:21,730 - She's paralyzed. - She's done everything except that. 1034 01:25:21,890 --> 01:25:23,920 Oh, no. This can't be, listen. 1035 01:25:24,090 --> 01:25:27,480 -This is terrible. What am I going to do? 1036 01:25:27,650 --> 01:25:29,050 You're coming with me. 1037 01:25:29,210 --> 01:25:32,480 She's not paralyzed. - Yes. She can't move anymore. 1038 01:25:32,650 --> 01:25:36,280 Let me go see her. In 5 minutes, she'll be walking and jumping. 1039 01:25:36,450 --> 01:25:39,200 Let me go. - No. 1040 01:25:39,370 --> 01:25:41,520 Why don't you want me to go? 1041 01:25:41,690 --> 01:25:43,600 Because it won't change anything. 1042 01:25:43,770 --> 01:25:45,600 It could change everything. 1043 01:25:47,130 --> 01:25:49,690 - It won't change anything. - It could change everything. 1044 01:25:50,290 --> 01:25:52,800 Come on. Forget about her. 1045 01:25:52,970 --> 01:25:54,530 - I can't. - Yes, you can. 1046 01:25:54,690 --> 01:25:55,840 - No. - Yes, you can. 1047 01:25:56,450 --> 01:25:57,930 Pierre... 1048 01:25:58,650 --> 01:25:59,640 You don't want to come? 1049 01:26:05,170 --> 01:26:06,200 Then come. 1050 01:26:23,090 --> 01:26:25,200 Do you remember Tunisia? 1051 01:26:27,810 --> 01:26:29,000 And that doesn't mean anything to you? 1052 01:26:31,970 --> 01:26:33,800 Doesn't it make you want to start over? 1053 01:26:35,090 --> 01:26:36,520 Yes, but... 1054 01:26:37,170 --> 01:26:38,360 Then come on. 1055 01:26:40,010 --> 01:26:41,000 Come. 1056 01:26:41,810 --> 01:26:42,800 Forget about her. 1057 01:26:44,010 --> 01:26:45,000 No. 1058 01:26:46,170 --> 01:26:47,320 I can't. 1059 01:26:47,490 --> 01:26:49,560 - Yes, you can! - No. 1060 01:26:49,730 --> 01:26:51,320 No, I can't. 1061 01:26:52,570 --> 01:26:54,640 -You can. You really can. 1062 01:26:54,810 --> 01:26:56,560 No, I can't, Pierre. 1063 01:26:58,010 --> 01:27:01,320 Pierre, I love you. - You know I'm leaving tomorrow. 1064 01:27:01,490 --> 01:27:02,480 You're hurting me. 1065 01:27:03,690 --> 01:27:06,160 -Listen, there's no point. I'm leaving. 1066 01:27:06,330 --> 01:27:08,050 Really, it's useless. 1067 01:27:08,210 --> 01:27:11,240 If I come back next year, in 2 years, 3 years, 1068 01:27:11,410 --> 01:27:13,000 it'll be the same problem. 1069 01:27:13,170 --> 01:27:14,490 It’s all the same. 1070 01:27:14,650 --> 01:27:17,560 Even in 10 years. So I'm leaving for good. 1071 01:27:17,730 --> 01:27:20,800 - What am I going to do? - You'll be with her. 1072 01:27:20,970 --> 01:27:23,040 -No, Pierre. I love you. 1073 01:27:23,210 --> 01:27:25,960 -Let me go. I have to leave. 1074 01:27:26,130 --> 01:27:27,450 I ruined everything with you. 1075 01:27:27,610 --> 01:27:28,560 I'm sorry. 1076 01:27:29,930 --> 01:27:30,920 Goodbye. 1077 01:27:52,730 --> 01:27:54,320 - Enough. - No, wait. 1078 01:27:56,010 --> 01:27:58,200 One, two, three. 1079 01:27:58,370 --> 01:27:59,360 Go! 1080 01:28:04,650 --> 01:28:07,210 ; Keep your back straight. Right shoulder. 1081 01:28:07,370 --> 01:28:08,960 Left knee. 1082 01:28:09,890 --> 01:28:11,120 Lift your eyes. 1083 01:28:13,210 --> 01:28:14,440 I can't anymore. 1084 01:28:14,610 --> 01:28:15,800 One more time. 1085 01:28:21,250 --> 01:28:22,520 You don't realize. 1086 01:28:22,690 --> 01:28:26,200 But Lili, you'll see, it'll be better afterward. 1087 01:28:29,810 --> 01:28:31,640 - Hold me. - Yes, I'm holding you. 1088 01:28:31,810 --> 01:28:33,290 - Careful. - Yes, yes. 1089 01:28:35,010 --> 01:28:36,000 There. 1090 01:28:36,650 --> 01:28:37,970 Go on, press down. 1091 01:28:46,330 --> 01:28:47,600 Very good. 1092 01:28:47,770 --> 01:28:50,490 Don't let go so hard, you'll hurt yourself. 1093 01:28:50,650 --> 01:28:51,840 Lower your head. 1094 01:28:52,050 --> 01:28:53,920 One, two, 1095 01:28:54,090 --> 01:28:56,920 three, four. 1096 01:28:57,090 --> 01:28:59,650 One, two, 1097 01:28:59,810 --> 01:29:02,450 three, four. 1098 01:29:10,610 --> 01:29:12,040 Enough! - No. 1099 01:29:12,610 --> 01:29:14,090 It's very good. 1100 01:29:16,410 --> 01:29:19,210 I can feel it loosening. It's good. 1101 01:29:19,370 --> 01:29:21,160 - Enough! - No. 1102 01:29:21,370 --> 01:29:24,090 -It's here. They're like wings, like a plane. 1103 01:29:24,930 --> 01:29:27,160 Here, you need to contract. 1104 01:29:27,330 --> 01:29:29,520 Here, you have to stay tight. This is it. 1105 01:29:29,690 --> 01:29:31,090 If you're here, you'll fall. 1106 01:29:31,250 --> 01:29:33,120 Your whole body absorbs the impact. 1107 01:29:33,290 --> 01:29:34,440 The release of your arms. 1108 01:29:34,610 --> 01:29:37,080 They're like wings. Even I can do it. 1109 01:29:59,810 --> 01:30:02,400 Subtitles: ECLAIR translated by DrButcher 72726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.