Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,940 --> 00:00:11,840
(Transcrito por TurboScribe.ai. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) Yutaka Matsushige, a Japanese gourmet who caused a stir-fry craze with a lonely gourmet.
2
00:00:14,280 --> 00:00:18,440
Song Si-kyung, a Korean gourmet with 2.5 million YouTubers in Mogurten as the No. 1 ballad singer.
3
00:00:21,900 --> 00:00:22,760
The project to change the taste of Korea.
4
00:00:24,780 --> 00:00:26,880
A gourmet restaurant for gourmet friends.
5
00:00:26,880 --> 00:00:30,120
Yutaka Matsushige's gourmet restaurant, Yutimachi.
6
00:00:31,360 --> 00:00:33,860
Yutaka Matsushige's gourmet restaurant, Yutimachi.
7
00:00:35,100 --> 00:00:35,760
Welcome.
8
00:00:36,940 --> 00:00:39,560
I'd like a hot wiener coffee, please.
9
00:00:39,560 --> 00:00:41,440
One hot wiener coffee, please.
10
00:00:42,040 --> 00:00:42,140
Thank you.
11
00:00:42,240 --> 00:00:42,960
Please wait a moment.
12
00:00:44,040 --> 00:00:48,320
Yutaka Matsushige's gourmet restaurant, Yutimachi.
13
00:00:58,260 --> 00:00:58,920
Hello.
14
00:00:59,520 --> 00:00:59,840
Hello.
15
00:01:00,900 --> 00:01:02,040
Thank you for waiting.
16
00:01:02,040 --> 00:01:03,620
Thank you for waiting.
17
00:01:04,860 --> 00:01:05,780
You've grown a little.
18
00:01:06,460 --> 00:01:08,680
I always dress like this.
19
00:01:09,280 --> 00:01:11,140
Thank you for waiting.
20
00:01:13,280 --> 00:01:29,290
Yutaka Matsushige's gourmet restaurant, Yutimachi.
21
00:01:29,290 --> 00:01:30,930
Actually, I should have come to Japan.
22
00:01:32,750 --> 00:01:33,370
It's okay.
23
00:01:33,810 --> 00:01:43,160
Yutaka Matsushige's gourmet restaurant, Yutimachi.
24
00:01:43,240 --> 00:01:43,880
Thank you for waiting.
25
00:01:44,820 --> 00:01:47,260
I was a little nervous.
26
00:01:48,480 --> 00:01:48,960
Were you nervous?
27
00:01:51,120 --> 00:01:52,360
How have you been?
28
00:01:52,360 --> 00:01:52,540
How have you been?
29
00:01:53,800 --> 00:01:55,720
It's been a long time since I shot a solo Korean drama.
30
00:01:57,040 --> 00:02:00,280
It was 16 or 17 years ago.
31
00:02:00,800 --> 00:02:05,240
At that time, you brought me to the studio.
32
00:02:05,480 --> 00:02:06,780
You even came to Chongji.
33
00:02:07,520 --> 00:02:08,580
Yes, it was fun.
34
00:02:09,320 --> 00:02:09,759
It was fun.
35
00:02:12,480 --> 00:02:15,000
I really liked the solo Korean drama.
36
00:02:15,900 --> 00:02:16,580
I still like it.
37
00:02:17,060 --> 00:02:18,760
I started studying Japanese.
38
00:02:18,760 --> 00:02:20,980
It was the first drama I studied.
39
00:02:22,460 --> 00:02:24,660
At that time, I watched almost all of it.
40
00:02:26,220 --> 00:02:28,140
In Korean, it's called Sondok.
41
00:02:28,820 --> 00:02:29,340
Sondok?
42
00:02:29,420 --> 00:02:30,220
Sondok.
43
00:02:30,680 --> 00:02:31,940
Successful Otaku.
44
00:02:33,100 --> 00:02:34,860
It's an abbreviation of Successful Otaku.
45
00:02:35,980 --> 00:02:37,020
Sondok.
46
00:02:37,940 --> 00:02:39,380
You're an Otaku.
47
00:02:40,080 --> 00:02:41,000
No, not that much.
48
00:02:42,060 --> 00:02:43,140
I'm Sondok.
49
00:02:43,680 --> 00:02:44,160
Sondok.
50
00:02:44,520 --> 00:02:45,360
I'm happy.
51
00:02:45,360 --> 00:02:45,480
I'm happy.
52
00:02:49,520 --> 00:02:51,020
I like the solo gourmet.
53
00:02:51,740 --> 00:02:52,640
I know some people like the solo gourmet.
54
00:02:53,260 --> 00:02:53,880
There's a program called the solo gourmet.
55
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
The solo gourmet.
56
00:02:57,160 --> 00:02:58,060
It's the solo gourmet.
57
00:02:58,620 --> 00:02:59,180
In the solo gourmet.
58
00:02:59,480 --> 00:03:00,040
In the solo gourmet.
59
00:03:00,360 --> 00:03:05,460
I want to bring the solo gourmet.
60
00:03:07,040 --> 00:03:08,800
If the solo gourmet was my coordinator,
61
00:03:09,500 --> 00:03:10,560
I'd like to introduce a good restaurant.
62
00:03:11,080 --> 00:03:12,080
I think it would be great if I could be a solo gourmet.
63
00:03:12,080 --> 00:03:15,680
I think it would be great if I could be a solo gourmet.
64
00:03:16,260 --> 00:03:18,220
It would be great if I could be a solo gourmet.
65
00:03:18,220 --> 00:03:19,920
Don't you think it would be fun to talk about food and life?
66
00:03:22,400 --> 00:03:26,860
The title of this program is a crazy match in Korea.
67
00:03:27,140 --> 00:03:28,220
What's the title in Japan?
68
00:03:28,540 --> 00:03:29,800
Gourmet in the neighboring country.
69
00:03:29,920 --> 00:03:30,240
Gourmet.
70
00:03:31,040 --> 00:03:32,180
What do you think about that?
71
00:03:32,900 --> 00:03:37,180
Korea and Japan are really neighboring countries.
72
00:03:37,960 --> 00:03:40,340
There's a slight difference in food culture.
73
00:03:40,340 --> 00:03:41,900
I'd like to know the difference.
74
00:03:43,860 --> 00:03:44,600
That's right.
75
00:03:44,960 --> 00:03:46,500
It's the same mackerel.
76
00:03:47,860 --> 00:03:51,320
You're eating it differently, aren't you?
77
00:03:51,380 --> 00:03:51,840
That's right.
78
00:03:52,060 --> 00:03:54,120
Even though it's the same sweet and sour pork.
79
00:03:54,920 --> 00:03:55,460
It's different.
80
00:03:56,340 --> 00:03:57,620
I'd like to compare the food.
81
00:04:01,220 --> 00:04:01,580
Hello.
82
00:04:04,400 --> 00:04:05,500
I like risotto.
83
00:04:07,780 --> 00:04:08,980
It's delicious.
84
00:04:08,980 --> 00:04:10,000
This is the best.
85
00:04:11,080 --> 00:04:13,300
This risotto is really delicious.
86
00:04:14,260 --> 00:04:15,120
Everything looks delicious.
87
00:04:15,600 --> 00:04:15,980
It's delicious.
88
00:04:16,180 --> 00:04:17,060
It's really delicious.
89
00:04:18,100 --> 00:04:18,700
It's delicious.
90
00:04:19,120 --> 00:04:20,399
It's really delicious here.
91
00:04:20,540 --> 00:04:20,899
It's crazy.
92
00:04:26,360 --> 00:04:31,380
Is this Ikebukuro?
93
00:04:31,460 --> 00:04:32,080
Ikebukuro.
94
00:04:32,440 --> 00:04:34,500
Ikebukuro has a Tokyo Art Theater.
95
00:04:36,000 --> 00:04:37,420
There's a Sunshine Theater across the station.
96
00:04:38,040 --> 00:04:38,620
It's famous.
97
00:04:38,620 --> 00:04:42,340
There are a lot of actors around here.
98
00:04:43,320 --> 00:04:49,680
There were many Asian people in China and Ikebukuro.
99
00:04:50,860 --> 00:04:52,180
There are many Chinese restaurants.
100
00:04:53,280 --> 00:04:54,000
Chinese restaurant?
101
00:04:54,720 --> 00:04:55,620
Where are you going today?
102
00:04:56,420 --> 00:05:00,560
It's the third episode of the first season of our show.
103
00:05:01,600 --> 00:05:03,900
We've been dating since then.
104
00:05:04,280 --> 00:05:05,740
How many years ago was the first season?
105
00:05:05,740 --> 00:05:07,000
13 years ago.
106
00:05:07,000 --> 00:05:08,400
There's a picture of my mother.
107
00:05:10,620 --> 00:05:11,280
Hello.
108
00:05:12,700 --> 00:05:13,360
Hello.
109
00:05:13,580 --> 00:05:14,100
Welcome.
110
00:05:15,120 --> 00:05:15,760
I saw it.
111
00:05:16,220 --> 00:05:16,920
Did you see it?
112
00:05:16,920 --> 00:05:18,000
It was really good.
113
00:05:18,300 --> 00:05:18,600
Was it good?
114
00:05:18,720 --> 00:05:19,420
Thank you.
115
00:05:19,720 --> 00:05:20,620
Thank you for lending me this door.
116
00:05:21,200 --> 00:05:22,340
I lent it to you.
117
00:05:22,720 --> 00:05:23,000
Really?
118
00:05:23,400 --> 00:05:31,420
I'm Yan.
119
00:05:31,880 --> 00:05:32,540
Yan.
120
00:05:32,540 --> 00:05:32,880
I'm Yan.
121
00:05:32,880 --> 00:05:35,920
The show, Gourmet of Loneliness, started from here.
122
00:05:36,540 --> 00:05:37,180
You could say that.
123
00:05:37,620 --> 00:05:38,680
I was really grateful to you.
124
00:05:39,200 --> 00:05:40,680
When we were talking about a party,
125
00:05:42,240 --> 00:05:42,960
you rented me a restaurant.
126
00:05:44,020 --> 00:05:44,700
That's right.
127
00:05:45,420 --> 00:05:46,360
It's really good.
128
00:05:48,120 --> 00:05:51,460
How spicy can Korean food be?
129
00:05:53,160 --> 00:05:55,520
I think all food in Korea has a strong smell.
130
00:05:56,040 --> 00:05:57,640
This place is spicy.
131
00:05:58,200 --> 00:05:59,100
I like it.
132
00:05:59,320 --> 00:05:59,640
It's spicy.
133
00:05:59,640 --> 00:06:02,800
Well, it's the spiciness of the pepper.
134
00:06:03,340 --> 00:06:06,480
The spiciness here, or the numbness,
135
00:06:06,760 --> 00:06:09,140
has become a habit of mine.
136
00:06:09,380 --> 00:06:10,760
But you're okay with it, right?
137
00:06:10,860 --> 00:06:12,160
I love it.
138
00:06:12,340 --> 00:06:12,640
Mama!
139
00:06:13,420 --> 00:06:13,900
Yes!
140
00:06:15,280 --> 00:06:16,880
She's my beloved mama.
141
00:06:17,080 --> 00:06:17,560
I'm Yang Mama.
142
00:06:18,140 --> 00:06:18,760
Nice to meet you.
143
00:06:19,760 --> 00:06:20,940
What should I order today?
144
00:06:21,860 --> 00:06:23,920
You can order whatever you like first,
145
00:06:24,120 --> 00:06:25,700
and then I'll take a look.
146
00:06:25,940 --> 00:06:26,320
Really?
147
00:06:26,660 --> 00:06:26,840
Yeah.
148
00:06:33,860 --> 00:06:35,400
Tantan noodles without soup
149
00:06:35,400 --> 00:06:36,700
Tantan noodles without soup aren't popular in Korea.
150
00:06:37,360 --> 00:06:39,000
Tantan noodles are popular,
151
00:06:39,420 --> 00:06:41,980
but Tantan noodles without soup aren't that popular.
152
00:06:43,140 --> 00:06:43,900
Speaking of which,
153
00:06:44,240 --> 00:06:45,460
I want to eat Tantan noodles without soup.
154
00:06:46,740 --> 00:06:46,880
Yeah.
155
00:06:47,240 --> 00:06:48,320
And what else do you like?
156
00:06:48,520 --> 00:06:49,280
Bansansu.
157
00:06:52,260 --> 00:06:52,860
Bansansu
158
00:06:52,860 --> 00:06:54,880
You can eat this as much as you want.
159
00:06:55,860 --> 00:06:57,580
It's a thin slice of tofu.
160
00:06:58,780 --> 00:06:59,800
And gyoza.
161
00:06:59,800 --> 00:07:01,340
Mama, which do you like better?
162
00:07:01,400 --> 00:07:04,740
Grilled gyoza, fried gyoza, or boiled gyoza?
163
00:07:04,820 --> 00:07:07,760
First, I'll try the boiled gyoza and the grilled gyoza.
164
00:07:09,120 --> 00:07:13,380
And today, I'm going to make my own secret menu.
165
00:07:14,140 --> 00:07:14,940
Secret menu?
166
00:07:15,040 --> 00:07:16,800
She made it for me at the party in winter.
167
00:07:17,040 --> 00:07:17,860
It was so good.
168
00:07:18,680 --> 00:07:19,560
I couldn't get enough of it.
169
00:07:24,840 --> 00:07:25,880
I'll get ready now.
170
00:07:25,940 --> 00:07:26,520
Okay, thank you.
171
00:07:26,520 --> 00:07:29,400
By the way, who's that poster behind you?
172
00:07:31,740 --> 00:07:33,580
It's an old man's movie.
173
00:07:35,480 --> 00:07:37,520
It was just released in Japan.
174
00:07:38,300 --> 00:07:39,800
It's called Kurokami Shikkan The Movie.
175
00:07:40,260 --> 00:07:43,540
It will be released in Korea on March 19th.
176
00:07:51,040 --> 00:07:53,180
To be honest, in Korea,
177
00:07:53,180 --> 00:07:55,240
Is there a limit to how many people you can invite?
178
00:07:57,140 --> 00:07:58,000
Yes, there is.
179
00:07:58,160 --> 00:08:00,980
I was able to clear that challenge earlier.
180
00:08:01,260 --> 00:08:01,960
So, for the next three days,
181
00:08:03,640 --> 00:08:08,440
I think I'll be able to do what I wanted to do.
182
00:08:10,420 --> 00:08:11,020
Congratulations.
183
00:08:11,580 --> 00:08:12,140
Thank you.
184
00:08:12,980 --> 00:08:14,640
Can I invite you today?
185
00:08:15,200 --> 00:08:15,620
Of course.
186
00:08:17,420 --> 00:08:18,880
It's hard for me to say Matsushige.
187
00:08:20,460 --> 00:08:21,900
It's hard to say.
188
00:08:21,900 --> 00:08:23,340
Even for Japanese announcers,
189
00:08:24,200 --> 00:08:27,480
Matsushige is hard to say.
190
00:08:28,520 --> 00:08:29,340
That's right.
191
00:08:29,760 --> 00:08:30,620
Matsushige is fine.
192
00:08:31,440 --> 00:08:31,700
No.
193
00:08:32,140 --> 00:08:33,000
Matsushige is better.
194
00:08:36,960 --> 00:08:38,539
It's easy to say, isn't it?
195
00:08:38,580 --> 00:08:39,140
Matsushige.
196
00:08:39,320 --> 00:08:40,760
Matsushige is fine.
197
00:08:40,980 --> 00:08:41,539
For me...
198
00:08:41,539 --> 00:08:41,840
Shigen-chan.
199
00:08:44,460 --> 00:08:45,720
It might change.
200
00:08:46,900 --> 00:08:47,820
Shigen-chan is fine.
201
00:08:48,040 --> 00:08:48,320
Shigen-chan.
202
00:08:48,980 --> 00:08:54,780
Don't you usually make dumplings at home in Korea?
203
00:08:55,760 --> 00:08:56,520
Yes, I do.
204
00:08:57,260 --> 00:08:58,320
On New Year's Day.
205
00:08:58,900 --> 00:08:59,560
On New Year's Day.
206
00:08:59,700 --> 00:08:59,880
Yes.
207
00:09:00,800 --> 00:09:03,000
I make dumplings and make soup.
208
00:09:04,160 --> 00:09:05,080
Do you drink soup?
209
00:09:05,980 --> 00:09:06,800
Yes, I do.
210
00:09:07,020 --> 00:09:09,360
In Korea, we have a soup culture.
211
00:09:09,760 --> 00:09:10,280
That's right.
212
00:09:10,860 --> 00:09:11,760
We have soup for soup.
213
00:09:11,760 --> 00:09:13,400
We also have soup for cold noodles.
214
00:09:14,820 --> 00:09:17,500
When Koreans come to Japan, they get fat.
215
00:09:17,900 --> 00:09:20,640
They order tonkotsu ramen and drink all the soup.
216
00:09:22,000 --> 00:09:25,280
In Japan, we feel guilty.
217
00:09:26,300 --> 00:09:27,440
Some people drink it.
218
00:09:28,500 --> 00:09:30,320
But people around us think that they drank it.
219
00:09:31,440 --> 00:09:32,260
We see it with white eyes.
220
00:09:32,880 --> 00:09:34,820
Do you eat cold noodles in Korea?
221
00:09:34,820 --> 00:09:35,560
Thank you.
222
00:09:37,400 --> 00:09:41,240
To be honest, I've never thought that cold noodles were good.
223
00:09:42,820 --> 00:09:44,020
Please don't make fun of me.
224
00:09:44,900 --> 00:09:46,900
I've never made a mistake with Japanese people.
225
00:09:47,460 --> 00:09:48,860
I've never thought that it was like this.
226
00:09:49,640 --> 00:09:50,080
That's right.
227
00:09:50,760 --> 00:09:51,540
I'm addicted to it.
228
00:09:52,040 --> 00:09:54,220
Does that mean that it's impossible to find good cold noodles in Japan?
229
00:09:55,740 --> 00:09:57,240
To be honest, it's impossible.
230
00:09:57,620 --> 00:09:57,920
It's impossible.
231
00:09:58,260 --> 00:09:58,880
It's impossible even in Korea.
232
00:09:59,380 --> 00:10:00,860
That kind of story is important.
233
00:10:01,440 --> 00:10:02,640
It's impossible.
234
00:10:03,080 --> 00:10:03,400
It's impossible.
235
00:10:03,400 --> 00:10:04,520
You put too much seasonings.
236
00:10:04,920 --> 00:10:05,860
There are a lot of Korean seasonings.
237
00:10:07,200 --> 00:10:08,300
It's a little different.
238
00:10:09,080 --> 00:10:10,040
Let's go.
239
00:10:10,640 --> 00:10:11,320
I'm confident.
240
00:10:12,180 --> 00:10:12,600
We're coming.
241
00:10:13,360 --> 00:10:13,600
It's here.
242
00:10:15,000 --> 00:10:15,780
Bansan.
243
00:10:16,280 --> 00:10:16,800
It's Bansan.
244
00:10:30,070 --> 00:10:31,090
I'm going to buy cold noodles.
245
00:10:32,030 --> 00:10:32,370
In Japan?
246
00:10:32,770 --> 00:10:33,030
Yes, in Japan.
247
00:10:33,810 --> 00:10:34,190
Without a sticker.
248
00:10:54,920 --> 00:10:55,880
Please use this.
249
00:10:57,600 --> 00:10:59,100
I'm curious.
250
00:10:59,200 --> 00:11:00,100
I've never eaten it before.
251
00:11:00,520 --> 00:11:01,200
Please eat first.
252
00:11:01,680 --> 00:11:04,720
This is my favorite restaurant.
253
00:11:04,920 --> 00:11:05,740
Please eat first.
254
00:11:06,500 --> 00:11:08,880
In Korea, people who are older than you eat first.
255
00:11:08,880 --> 00:11:09,280
Is that so?
256
00:11:09,900 --> 00:11:10,180
I see.
257
00:11:10,870 --> 00:11:11,480
Thank you for the food.
258
00:11:11,900 --> 00:11:12,240
Thank you for the food.
259
00:11:16,060 --> 00:11:19,860
It's delicious.
260
00:11:26,920 --> 00:11:28,640
Is this spicy?
261
00:11:29,780 --> 00:11:30,620
It's normal.
262
00:11:30,780 --> 00:11:31,440
It's normal, isn't it?
263
00:11:31,500 --> 00:11:31,860
Yes, it's normal.
264
00:11:33,060 --> 00:11:33,980
This pepper.
265
00:11:34,720 --> 00:11:35,260
Pepper.
266
00:11:36,000 --> 00:11:37,080
It's burning in my throat.
267
00:11:42,300 --> 00:11:43,320
What do you think, Mio?
268
00:11:44,740 --> 00:11:48,760
I like this kind of taste.
269
00:11:52,280 --> 00:11:53,920
I'm going to eat this, too.
270
00:11:53,920 --> 00:11:55,260
Cold noodles without a sticker.
271
00:11:55,600 --> 00:11:56,100
This is dangerous.
272
00:11:56,880 --> 00:11:57,120
It's spicy.
273
00:11:59,500 --> 00:12:00,680
It's stronger than a restaurant in Japan.
274
00:12:02,500 --> 00:12:03,320
It's stronger.
275
00:12:05,060 --> 00:12:06,000
Where is this restaurant in China?
276
00:12:06,840 --> 00:12:08,080
It's in Sichuan.
277
00:12:09,300 --> 00:12:10,100
Sichuan.
278
00:12:10,240 --> 00:12:11,540
Sichuan has a lot of spicy food.
279
00:12:12,120 --> 00:12:12,580
That's right.
280
00:12:13,000 --> 00:12:15,080
There are a lot of mountains.
281
00:12:16,560 --> 00:12:18,260
There aren't many normal roads.
282
00:12:18,260 --> 00:12:19,220
There are a lot of mountains.
283
00:12:23,100 --> 00:12:24,900
The word for bamboo is Dan.
284
00:12:25,540 --> 00:12:26,860
That's why it's called Dan Dan Mian.
285
00:12:27,340 --> 00:12:28,040
Dan Dan?
286
00:12:28,260 --> 00:12:28,880
Dan Dan.
287
00:12:29,840 --> 00:12:30,720
Is that so?
288
00:12:30,940 --> 00:12:31,120
Yes.
289
00:12:35,200 --> 00:12:37,680
Is there any Korean food that has a strong taste of pepper?
290
00:12:37,800 --> 00:12:38,920
It's hard to find.
291
00:12:39,680 --> 00:12:41,840
But recently, mala has become a trend.
292
00:12:42,560 --> 00:12:44,880
I think there is a culture of pepper together.
293
00:12:45,520 --> 00:12:48,880
Mala is addictive.
294
00:12:51,780 --> 00:12:54,200
I thought it was spicy at that time.
295
00:12:55,360 --> 00:12:57,720
But the next day, I wanted to eat it again.
296
00:12:58,040 --> 00:12:58,380
That's right.
297
00:12:59,020 --> 00:12:59,880
It's addictive.
298
00:13:02,620 --> 00:13:04,020
It's spicy.
299
00:13:05,240 --> 00:13:07,660
I think I put too much pepper.
300
00:13:09,200 --> 00:13:12,000
But I can't stop eating chopsticks.
301
00:13:12,000 --> 00:13:14,460
I can't stop eating chopsticks at all.
302
00:13:14,460 --> 00:13:15,460
Is the pepper a lung?
303
00:13:17,750 --> 00:13:19,340
Today, I was looking for the spiciness of Sichuan.
304
00:13:21,760 --> 00:13:23,040
Sichuan is the right answer.
305
00:13:23,900 --> 00:13:24,280
It's delicious.
306
00:13:25,580 --> 00:13:30,000
When I eat this, I get a runny nose.
307
00:13:37,660 --> 00:13:39,100
I don't know how to describe the texture of tofu skin.
308
00:13:43,540 --> 00:13:44,440
It's a little sticky.
309
00:13:44,440 --> 00:13:44,680
It's a little sticky.
310
00:13:46,150 --> 00:13:49,500
It's a combination of the spiciness of Sichuan.
311
00:13:49,500 --> 00:13:50,840
It's a good combination.
312
00:13:52,170 --> 00:13:52,640
Are you okay?
313
00:13:52,840 --> 00:13:53,780
Do you want to drink something?
314
00:13:53,780 --> 00:13:55,460
I want to drink beer.
315
00:13:56,040 --> 00:13:58,480
I don't drink beer.
316
00:13:59,560 --> 00:14:01,080
Then I'll drink non-alcoholic beer.
317
00:14:02,290 --> 00:14:03,720
When did you quit drinking?
318
00:14:03,980 --> 00:14:05,340
About 6 or 7 years ago.
319
00:14:06,260 --> 00:14:07,520
Did you have any opportunities?
320
00:14:08,180 --> 00:14:09,940
I went to the scene by car.
321
00:14:09,940 --> 00:14:10,280
I went to the scene by car.
322
00:14:11,440 --> 00:14:16,760
If there was any alcohol left, it would be gone.
323
00:14:17,960 --> 00:14:19,200
I thought I didn't have to.
324
00:14:19,580 --> 00:14:20,360
I wasn't that strong.
325
00:14:21,120 --> 00:14:22,320
I quit drinking easily.
326
00:14:22,940 --> 00:14:24,440
You drank a lot when you were in Chongqing.
327
00:14:24,820 --> 00:14:26,160
I drank Makgeolli at that time.
328
00:14:26,940 --> 00:14:30,180
I can't drink raw Makgeolli in Japan.
329
00:14:30,840 --> 00:14:33,620
It would be great if I could drink that.
330
00:14:34,220 --> 00:14:36,500
Why isn't there any raw Makgeolli in Japan?
331
00:14:36,500 --> 00:14:39,060
The expiration date is about 10 days.
332
00:14:41,720 --> 00:14:44,220
It's not safe to drink Makgeolli on a ship.
333
00:14:44,500 --> 00:14:50,580
I heard that Mr. Goro, who is strict with his work, was a little late for the next scene.
334
00:14:52,540 --> 00:14:53,320
He drank too much.
335
00:14:54,220 --> 00:14:55,420
Did you make him drink?
336
00:14:55,800 --> 00:14:57,040
No, I didn't.
337
00:14:57,380 --> 00:15:00,200
It's possible to take a horse to the pond.
338
00:15:01,320 --> 00:15:03,660
But it's impossible to make the horse drink the pond water.
339
00:15:07,380 --> 00:15:08,120
Which one is which?
340
00:15:08,220 --> 00:15:08,440
I don't know.
341
00:15:10,620 --> 00:15:11,400
Which one is which?
342
00:15:11,560 --> 00:15:13,000
If you get it wrong, you'll be punished.
343
00:15:13,980 --> 00:15:15,360
It's hard to understand.
344
00:15:16,620 --> 00:15:17,340
Thank you.
345
00:15:17,420 --> 00:15:17,620
Thank you.
346
00:15:27,610 --> 00:15:28,370
I'm a little scared.
347
00:15:30,130 --> 00:15:30,750
Oh, it's here.
348
00:15:31,830 --> 00:15:32,430
Water dumplings.
349
00:15:36,970 --> 00:15:37,850
Thank you for the food.
350
00:15:38,510 --> 00:15:38,730
Thank you.
351
00:15:38,750 --> 00:15:39,530
Take a bite.
352
00:15:40,310 --> 00:15:40,890
Take a bite.
353
00:15:41,470 --> 00:15:42,350
I'm a little scared.
354
00:15:42,510 --> 00:15:42,830
It's hot.
355
00:15:43,510 --> 00:15:43,890
I'll get burned.
356
00:15:47,130 --> 00:15:48,410
Oh, it's here.
357
00:15:57,140 --> 00:15:58,620
It's sweet.
358
00:16:01,140 --> 00:16:02,600
It's delicious.
359
00:16:03,100 --> 00:16:03,520
It's delicious.
360
00:16:03,680 --> 00:16:05,300
It's delicious. Thank you.
361
00:16:06,340 --> 00:16:07,680
Dumplings are very delicious.
362
00:16:08,000 --> 00:16:08,480
Chinese dumplings.
363
00:16:08,960 --> 00:16:09,220
Mom.
364
00:16:09,740 --> 00:16:10,520
What's the ingredient?
365
00:16:10,520 --> 00:16:11,000
What's the ingredient?
366
00:16:11,440 --> 00:16:12,600
Chinese chive and pork.
367
00:16:13,400 --> 00:16:14,460
Chinese chive and pork?
368
00:16:14,820 --> 00:16:15,240
That's all.
369
00:16:15,680 --> 00:16:17,140
Is it really just pork and Chinese chive?
370
00:16:17,620 --> 00:16:17,820
That's right.
371
00:16:18,300 --> 00:16:18,640
Really?
372
00:16:22,860 --> 00:16:24,000
It looks like it's handmade.
373
00:16:24,480 --> 00:16:25,460
It looks like it's handmade.
374
00:16:26,300 --> 00:16:26,920
This skin?
375
00:16:27,180 --> 00:16:28,540
The skin is also handmade.
376
00:16:28,880 --> 00:16:31,480
Is this the same skin as water dumplings and grilled dumplings?
377
00:16:32,460 --> 00:16:32,900
It's the same.
378
00:16:33,200 --> 00:16:34,820
But the taste changes when it's grilled.
379
00:16:47,560 --> 00:16:48,860
This is fun.
380
00:16:50,360 --> 00:16:51,400
It came out.
381
00:16:52,020 --> 00:16:55,380
It's the same ingredient, but the taste changes.
382
00:16:55,620 --> 00:16:56,840
The taste of the skin changes.
383
00:16:59,820 --> 00:17:01,680
Did you see that?
384
00:17:01,980 --> 00:17:02,820
Are you okay?
385
00:17:03,480 --> 00:17:03,760
I'm fine.
386
00:17:04,200 --> 00:17:04,859
I was over there.
387
00:17:05,400 --> 00:17:06,060
Over there.
388
00:17:17,819 --> 00:17:18,140
This is great.
389
00:17:19,040 --> 00:17:19,579
It's great.
390
00:17:22,960 --> 00:17:24,319
This is...
391
00:17:25,010 --> 00:17:26,800
This flavor is...
392
00:17:26,800 --> 00:17:27,740
For Japanese people,
393
00:17:28,360 --> 00:17:29,820
It's grown up with grilled dumplings.
394
00:17:32,340 --> 00:17:38,260
The smell of the burnt taste mixed with this fat makes me feel like I ate dumplings.
395
00:17:40,910 --> 00:17:41,720
This is delicious.
396
00:17:41,720 --> 00:17:42,980
The skin.
397
00:17:43,260 --> 00:17:43,700
It's delicious.
398
00:17:46,320 --> 00:17:47,920
The skin is delicious, too.
399
00:17:51,840 --> 00:17:54,020
It looks like fried green onion.
400
00:17:56,620 --> 00:17:58,140
I was surprised when I went to Korea the other day.
401
00:17:58,680 --> 00:17:59,920
There is a dumpling specialty store.
402
00:18:01,060 --> 00:18:03,220
The store there is full of dumplings.
403
00:18:03,960 --> 00:18:04,800
There are all kinds of dumplings.
404
00:18:05,600 --> 00:18:06,020
It's amazing.
405
00:18:06,580 --> 00:18:09,480
When it rains in Korea, I feel like I'm eating dumplings.
406
00:18:10,360 --> 00:18:13,900
There is a theory that the sound of the rain is similar to the sound of making dumplings.
407
00:18:15,900 --> 00:18:16,940
I heard it for the first time.
408
00:18:17,180 --> 00:18:18,500
It's dumplings and makgeolli today.
409
00:18:18,680 --> 00:18:19,360
It's amazing.
410
00:18:20,440 --> 00:18:22,060
Makgeolli made at night.
411
00:18:23,040 --> 00:18:24,900
This is my home-made chili oil.
412
00:18:29,470 --> 00:18:30,370
I'm glad.
413
00:18:30,970 --> 00:18:32,390
When I go to a good Chinese restaurant,
414
00:18:33,610 --> 00:18:34,690
All the chili oil is made at home.
415
00:18:34,690 --> 00:18:35,890
What is this?
416
00:18:45,910 --> 00:18:47,770
It's delicious.
417
00:18:48,450 --> 00:18:50,830
You can eat this with white rice.
418
00:18:52,170 --> 00:18:52,830
It's a good side dish.
419
00:18:53,890 --> 00:18:55,710
You can eat this with instant noodles.
420
00:18:56,910 --> 00:18:57,490
It's delicious.
421
00:18:57,670 --> 00:18:58,490
You can eat it with this.
422
00:18:58,750 --> 00:18:59,410
It's amazing.
423
00:19:00,390 --> 00:19:01,250
I understand it well.
424
00:19:01,530 --> 00:19:02,630
You can put this in miso ramen.
425
00:19:02,630 --> 00:19:03,550
You can put this in miso ramen.
426
00:19:03,850 --> 00:19:05,130
Let's do business in Korea.
427
00:19:06,030 --> 00:19:08,490
There are a lot of delicious restaurants in Korea.
428
00:19:09,190 --> 00:19:10,350
You can't do that.
429
00:19:22,680 --> 00:19:24,000
This is pickled cabbage and white meat.
430
00:19:24,520 --> 00:19:24,820
It's here.
431
00:19:26,740 --> 00:19:27,220
This is it.
432
00:19:28,060 --> 00:19:28,760
This is my favorite.
433
00:19:29,080 --> 00:19:30,120
I eat this here.
434
00:19:30,720 --> 00:19:32,560
I really like this sour Chinese cabbage hot pot.
435
00:19:34,040 --> 00:19:34,900
Is this Chinese cabbage?
436
00:19:34,900 --> 00:19:35,000
Is this Chinese cabbage?
437
00:19:35,420 --> 00:19:39,660
This is Chinese cabbage and pickled cabbage.
438
00:19:39,680 --> 00:19:41,860
This is a spicy seasoning.
439
00:19:42,700 --> 00:19:43,540
I'm getting hot.
440
00:19:55,910 --> 00:19:58,150
I'm getting hot.
441
00:20:00,010 --> 00:20:01,170
I'm getting a little sour.
442
00:20:06,090 --> 00:20:08,230
I'm happy.
443
00:20:11,170 --> 00:20:12,350
It suits the taste of Koreans.
444
00:20:13,350 --> 00:20:13,850
It's perfect.
445
00:20:14,590 --> 00:20:15,350
Everyone will like it.
446
00:20:15,630 --> 00:20:16,750
It's a complicated and luxurious taste.
447
00:20:17,470 --> 00:20:18,970
Mala noodles, pork kimchi stew.
448
00:20:19,530 --> 00:20:22,370
It's kimchi stew with Mala pepper oil.
449
00:20:23,170 --> 00:20:24,170
It's a little luxurious.
450
00:20:25,170 --> 00:20:26,950
The drinkers are a little crazy.
451
00:20:27,770 --> 00:20:28,990
Anyway, it's my first time tasting it.
452
00:20:33,870 --> 00:20:41,900
It's delicious.
453
00:20:46,970 --> 00:20:47,290
It's delicious.
454
00:20:47,290 --> 00:20:52,150
It's refreshing, rich, and sour.
455
00:20:52,710 --> 00:20:53,310
It's spicy.
456
00:20:54,250 --> 00:20:55,310
It's crazy in Korea.
457
00:21:06,670 --> 00:21:08,330
I want to drink Baijiu.
458
00:21:08,930 --> 00:21:09,390
Do you want Baijiu?
459
00:21:10,170 --> 00:21:11,630
Baijiu is crazy, right?
460
00:21:11,970 --> 00:21:12,510
It's crazy.
461
00:21:13,350 --> 00:21:14,110
What should I do with this?
462
00:21:14,950 --> 00:21:15,710
Can I have a little bit?
463
00:21:16,590 --> 00:21:18,090
It's a crazy atmosphere.
464
00:21:20,330 --> 00:21:22,010
Thank you very much.
465
00:21:26,030 --> 00:21:27,330
Let's have a toast.
466
00:21:37,720 --> 00:21:39,220
It suits the taste of Koreans.
467
00:21:39,220 --> 00:21:40,220
It suits the taste of Koreans.
468
00:21:41,360 --> 00:21:42,660
This is like lactic acid bacteria.
469
00:21:42,980 --> 00:21:43,940
It's good for your health.
470
00:21:44,520 --> 00:21:45,320
It's like lactic acid bacteria.
471
00:21:45,700 --> 00:21:46,360
It's like lactic acid bacteria.
472
00:21:46,980 --> 00:21:48,560
I'll be surprised tomorrow.
473
00:21:48,560 --> 00:21:48,660
It's good.
474
00:21:49,500 --> 00:21:50,180
It's good.
475
00:21:51,620 --> 00:21:52,980
I'm from the country of makgeolli and kimchi.
476
00:21:54,140 --> 00:21:56,640
But lactic acid bacteria are good.
477
00:21:56,660 --> 00:21:57,900
Isn't lactic acid bacteria enough?
478
00:21:58,220 --> 00:21:59,300
Japanese people eat natto.
479
00:21:59,940 --> 00:22:00,460
That's right.
480
00:22:01,280 --> 00:22:05,440
Makgeolli has several times more lactic acid bacteria than yogurt.
481
00:22:06,080 --> 00:22:08,820
Makgeolli is like a baby next morning.
482
00:22:09,360 --> 00:22:09,740
Like a baby?
483
00:22:10,400 --> 00:22:10,540
Yes.
484
00:22:11,020 --> 00:22:11,320
It's like a baby.
485
00:22:12,700 --> 00:22:16,860
Is there a secret menu in all the stores in Japan?
486
00:22:16,860 --> 00:22:18,000
I don't know.
487
00:22:18,380 --> 00:22:19,120
It's like a secret menu.
488
00:22:20,600 --> 00:22:23,420
It's usually served by the staff.
489
00:22:25,460 --> 00:22:28,300
If you ask for a secret menu at the first store you enter,
490
00:22:28,800 --> 00:22:29,320
they won't give it to you.
491
00:22:31,140 --> 00:22:35,740
You can order it while you go back and forth.
492
00:22:36,400 --> 00:22:37,480
Right, mom?
493
00:22:37,940 --> 00:22:38,660
You have to get used to it.
494
00:22:39,340 --> 00:22:40,060
You have to get used to it.
495
00:22:40,940 --> 00:22:43,620
If you really want to eat it,
496
00:22:43,620 --> 00:22:45,300
you should make a reservation.
497
00:22:47,600 --> 00:22:51,960
This is a secret menu even if you don't like it.
498
00:22:53,320 --> 00:22:54,100
The chili oil is good.
499
00:22:54,520 --> 00:22:55,720
The dumplings are good.
500
00:22:56,300 --> 00:22:58,400
Tantanmen without soup is great.
501
00:22:58,520 --> 00:22:59,620
This is really good.
502
00:23:00,120 --> 00:23:00,560
This is great.
503
00:23:01,620 --> 00:23:01,920
This is great.
504
00:23:03,820 --> 00:23:05,540
I think you can dip it in here.
505
00:23:19,180 --> 00:23:19,840
How is it?
506
00:23:22,480 --> 00:23:23,280
It's perfect.
507
00:23:24,360 --> 00:23:26,560
The secret menu is perfect.
31185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.