All language subtitles for Handsome.Guys.E31.WEB-DL.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,496 --> 00:00:31,395 (Is it kimchi stew...) 2 00:00:31,396 --> 00:00:33,036 (or doenjang stew?) 3 00:00:33,396 --> 00:00:34,705 (Rice...) 4 00:00:34,706 --> 00:00:36,665 (or noodles?) 5 00:00:36,666 --> 00:00:38,636 (After making the choice...) 6 00:00:39,148 --> 00:00:43,145 (Exultation...) 7 00:00:43,146 --> 00:00:44,646 (and regret) 8 00:00:45,746 --> 00:00:48,516 (The time of abundance) 9 00:00:48,746 --> 00:00:50,656 (For modern people who suffer from such a dilemma) 10 00:00:50,786 --> 00:00:55,325 (The menu conflict agents, Handsome Guys) 11 00:00:55,326 --> 00:00:57,056 (It starts again today.) 12 00:00:57,826 --> 00:01:02,826 (The summer in June with profound greenery) 13 00:01:03,296 --> 00:01:06,565 (Where nature and the city blend together) 14 00:01:06,566 --> 00:01:10,136 (Seongdong-gu, Seoul) 15 00:01:10,336 --> 00:01:13,375 Hello, it's good to see you. 16 00:01:13,376 --> 00:01:15,346 We're in Seongsu-dong. There's good sunlight. 17 00:01:15,676 --> 00:01:17,105 Seongsu-dong? 18 00:01:17,106 --> 00:01:18,375 I'm embarrassed to say this, 19 00:01:18,376 --> 00:01:19,616 but I also lived in Seongsu-dong for two years. 20 00:01:19,816 --> 00:01:21,085 - Really? - Yi Kyung. 21 00:01:21,086 --> 00:01:23,145 - I mean... - Where have you never lived? 22 00:01:23,146 --> 00:01:24,416 How old is he? 23 00:01:24,716 --> 00:01:27,086 With 2 years at every place, he must have lived 40 to 50 years. 24 00:01:27,226 --> 00:01:29,685 (Yi Kyung's former hometown, Jamsil...) 25 00:01:29,686 --> 00:01:33,495 (and Namyeong-dong) 26 00:01:33,496 --> 00:01:34,595 I lived two years at an apartment... 27 00:01:34,596 --> 00:01:37,365 behind the fire station right after the Yeongdong Bridge. 28 00:01:37,366 --> 00:01:38,866 So I know this place very well. 29 00:01:39,736 --> 00:01:43,006 (Yi Kyung's hometown in Seoul, to be continued) 30 00:01:43,436 --> 00:01:45,235 - Let's meet our guest... - Right. 31 00:01:45,236 --> 00:01:46,375 - first. - Okay. 32 00:01:46,376 --> 00:01:47,576 On every episode, 33 00:01:47,746 --> 00:01:51,276 we've been mentioning our guest of today. 34 00:01:51,416 --> 00:01:53,016 - I see. - We've missed him. 35 00:01:53,746 --> 00:01:55,715 There's light coming from over there. 36 00:01:55,716 --> 00:01:56,745 (There's light coming from over there.) 37 00:01:56,746 --> 00:01:58,756 - My goodness. - A ray of light. 38 00:01:59,256 --> 00:02:01,085 (We welcome a guest who's like a ray of light.) 39 00:02:01,086 --> 00:02:03,456 - Gosh. - It's Rhymer. 40 00:02:03,556 --> 00:02:06,295 A really popular man is here. 41 00:02:06,296 --> 00:02:07,365 (Rhymer, the head of hip-hop) 42 00:02:07,366 --> 00:02:08,366 - Goodness. - Nice to meet you. 43 00:02:08,367 --> 00:02:09,566 Rhymer, thank you for the food. 44 00:02:11,166 --> 00:02:12,296 Eight times seven? 45 00:02:13,295 --> 00:02:14,295 Fifty-seven. 46 00:02:14,406 --> 00:02:16,636 (After making Handsome Guys laugh,) 47 00:02:17,236 --> 00:02:20,276 (he paid for Lunch 1 from the start.) 48 00:02:21,176 --> 00:02:23,075 (Didn't I pay for this?) 49 00:02:23,076 --> 00:02:24,845 (Paid Lunch 1 and 2) 50 00:02:24,846 --> 00:02:27,585 (Paid Dinner 1) 51 00:02:27,586 --> 00:02:29,346 (Paid Dinner 2) 52 00:02:29,586 --> 00:02:31,056 (He had been generous with us.) 53 00:02:31,686 --> 00:02:34,486 (The legend of four consecutive payments, Rhymer) 54 00:02:34,656 --> 00:02:35,885 As soon as you see him, isn't it harsh to say... 55 00:02:35,886 --> 00:02:37,225 - "thank you for the food?" - Say it, everyone. 56 00:02:37,226 --> 00:02:38,495 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 57 00:02:38,496 --> 00:02:40,426 (We thank you in advance for the food.) 58 00:02:40,556 --> 00:02:41,565 My goodness. 59 00:02:41,566 --> 00:02:43,695 You came back after a long time, so please say hello. 60 00:02:43,696 --> 00:02:44,696 Hello. 61 00:02:44,697 --> 00:02:46,766 I'm the sixth member of Handsome Guys. 62 00:02:47,196 --> 00:02:49,166 I'm Rhymer. It's good to see you. 63 00:02:50,206 --> 00:02:52,475 - It's good to see you too. - That's true. 64 00:02:52,476 --> 00:02:55,976 We also think that you're one of us. 65 00:02:56,306 --> 00:02:58,946 - I agree. - Today, I came here... 66 00:02:59,816 --> 00:03:01,046 with a different attitude. 67 00:03:01,316 --> 00:03:02,515 How is it different from back then? 68 00:03:02,516 --> 00:03:06,116 Back then, as I was full of confidence, 69 00:03:06,456 --> 00:03:07,986 those things happened. 70 00:03:08,056 --> 00:03:09,085 "Those things?" 71 00:03:09,086 --> 00:03:10,185 (Those things equal being the 1st to pay 4 consecutive times.) 72 00:03:10,186 --> 00:03:11,526 Today, I'm very calm. 73 00:03:11,726 --> 00:03:14,395 Ever since then, I've been watching Handsome Guys consistently... 74 00:03:14,396 --> 00:03:15,695 and did a lot of analysis. 75 00:03:15,696 --> 00:03:16,725 (He watched and analyzed.) 76 00:03:16,726 --> 00:03:17,765 What was your analysis? 77 00:03:17,766 --> 00:03:19,466 I realized the cause of my defeat. 78 00:03:19,836 --> 00:03:21,835 - Like what? - What was the cause of your defeat? 79 00:03:21,836 --> 00:03:22,965 What made you fail? 80 00:03:22,966 --> 00:03:25,105 Instead of observing the flow... 81 00:03:25,106 --> 00:03:27,576 and picking things up slowly, 82 00:03:27,646 --> 00:03:29,746 I was being too hasty. 83 00:03:30,816 --> 00:03:34,485 What makes Rhymer interesting is his hastiness. 84 00:03:34,486 --> 00:03:37,616 Today, I'm determined to eat for free no matter what. 85 00:03:37,856 --> 00:03:39,585 I even told my parents about it. 86 00:03:39,586 --> 00:03:41,055 - You told your parents about it? - Your parents? 87 00:03:41,056 --> 00:03:42,056 They were worried about me. 88 00:03:42,057 --> 00:03:43,585 They told me that I paid so much. 89 00:03:43,586 --> 00:03:44,655 - I mean... - Right. 90 00:03:44,656 --> 00:03:46,755 If that's the case, won't it be meaningless... 91 00:03:46,756 --> 00:03:48,625 - to get the appearance fee? - Right. 92 00:03:48,626 --> 00:03:50,495 Since Rhymer brought it up, 93 00:03:50,496 --> 00:03:52,936 I'll say this in case our viewers are in doubt. 94 00:03:53,066 --> 00:03:54,535 I happened to read... 95 00:03:54,536 --> 00:03:55,636 a comment like this. 96 00:03:55,736 --> 00:03:58,036 "In any case, the production crew will transfer money..." 97 00:03:58,236 --> 00:04:00,505 "to the members for the meals after the shoot." 98 00:04:00,506 --> 00:04:01,506 That's not true. 99 00:04:01,507 --> 00:04:04,115 - I swear on everything that I have. - Right. 100 00:04:04,116 --> 00:04:05,446 They don't give us a single penny. 101 00:04:06,046 --> 00:04:07,046 It's true. 102 00:04:07,047 --> 00:04:09,485 Then we'd have no reason to play while staking our lives. 103 00:04:09,486 --> 00:04:11,485 We're in Seongsu-dong today. 104 00:04:11,486 --> 00:04:13,885 - Where are we going today? - Since I've lived here, 105 00:04:13,886 --> 00:04:15,425 - shall I explain? - Yes. 106 00:04:15,426 --> 00:04:18,696 In the past, Seongsu-dong was known for handmade shoes. 107 00:04:19,726 --> 00:04:20,718 - Shoes? - Yes. 108 00:04:20,966 --> 00:04:22,225 There must have been a shoe factory. 109 00:04:22,226 --> 00:04:23,296 (Seongsu-dong Handmade Shoes Street) 110 00:04:24,026 --> 00:04:29,306 (Seongsu-dong was known for its Handmade Shoes Street.) 111 00:04:29,736 --> 00:04:30,935 (In the 1960s, it was designated...) 112 00:04:30,936 --> 00:04:32,205 (as an industrial district in Seoul.) 113 00:04:32,206 --> 00:04:33,505 (There was a cluster of factories such as shoe manufacturing,) 114 00:04:33,506 --> 00:04:34,775 (textiles, printing, and metal machinery.) 115 00:04:34,776 --> 00:04:36,846 There were many industrial plants. 116 00:04:37,346 --> 00:04:40,315 As you can see, there are many red brick buildings. 117 00:04:40,316 --> 00:04:41,385 - Right. - Yes. 118 00:04:41,386 --> 00:04:44,956 (Warehouses and factories were built with red bricks.) 119 00:04:45,086 --> 00:04:47,315 The word "newtro" originated from here. 120 00:04:47,316 --> 00:04:49,225 - How so? - Retro and new. 121 00:04:49,226 --> 00:04:51,256 - That's correct. - Inside retro red brick houses, 122 00:04:51,426 --> 00:04:53,556 coffee shops were built. 123 00:04:53,896 --> 00:04:56,266 The idea of "newtro" started in Seongsu-dong. 124 00:04:56,366 --> 00:04:57,766 Newtro. 125 00:04:58,666 --> 00:05:02,435 (Where hip brands and pop-up stores gather) 126 00:05:02,436 --> 00:05:04,536 (The most popular neighborhood these days) 127 00:05:05,006 --> 00:05:06,935 I'm itching to talk about this. 128 00:05:06,936 --> 00:05:09,175 There are so many tasty restaurants around here. 129 00:05:09,176 --> 00:05:10,176 Yes, there are many. 130 00:05:10,177 --> 00:05:12,145 At this place, wherever you go, everything tastes good. 131 00:05:12,146 --> 00:05:14,015 Even if you stumble upon a restaurant, 132 00:05:14,016 --> 00:05:15,846 - the food is delicious. - Right. 133 00:05:16,086 --> 00:05:17,956 - Today's menu is... - I can't wait to find out. 134 00:05:18,586 --> 00:05:19,656 gomtang. 135 00:05:20,056 --> 00:05:21,155 - Gomtang? - Yes. 136 00:05:21,156 --> 00:05:22,585 (Seung Ho's pick, the first recommendation: Gomtang) 137 00:05:22,586 --> 00:05:24,696 Handmade burgers that match the vibe of Seongsu-dong. 138 00:05:25,056 --> 00:05:27,196 - Handmade burgers? - Handmade burgers? 139 00:05:27,426 --> 00:05:29,495 (Gomtang with hearty water parsley...) 140 00:05:29,496 --> 00:05:31,466 (versus handmade burger with fresh filling) 141 00:05:31,666 --> 00:05:32,896 Is it the place with water parsley? 142 00:05:33,696 --> 00:05:35,465 What? Do you know the restaurant? 143 00:05:35,466 --> 00:05:36,635 Isn't it the water parsley place? 144 00:05:36,636 --> 00:05:38,075 - Is that right? - Are you referring to gomtang? 145 00:05:38,076 --> 00:05:39,375 Does the restaurant's name start with "Neung?" 146 00:05:39,376 --> 00:05:40,436 - Water parsley? - That's the place. 147 00:05:40,846 --> 00:05:42,476 I'm an expert of that place. 148 00:05:42,876 --> 00:05:44,346 - Is it a famous restaurant? - I'm an expert. 149 00:05:44,716 --> 00:05:47,546 I guarantee you that I know this restaurant very well. 150 00:05:47,686 --> 00:05:49,686 I also know about the restaurant owner very well. 151 00:05:50,186 --> 00:05:51,886 You even know about the restaurant owner? 152 00:05:52,116 --> 00:05:55,986 He and I go and see the same fortune teller. 153 00:05:56,256 --> 00:06:00,056 He and I believe in the same person. 154 00:06:00,196 --> 00:06:01,226 That's why... 155 00:06:01,296 --> 00:06:03,426 - Is that your religion? - They share the same religion. 156 00:06:03,666 --> 00:06:04,866 They share the same faith. 157 00:06:04,966 --> 00:06:06,065 Gomtang versus handmade burgers? 158 00:06:06,066 --> 00:06:08,266 - It's Korean or western food. - Exactly. 159 00:06:08,436 --> 00:06:11,476 I'm craving broth very much, so I pick gomtang. 160 00:06:12,076 --> 00:06:13,535 That restaurant is good. 161 00:06:13,536 --> 00:06:14,575 That's my choice. 162 00:06:14,576 --> 00:06:16,605 - I know exactly what I want. - What? 163 00:06:16,606 --> 00:06:17,615 I'd like gomtang. 164 00:06:17,616 --> 00:06:18,645 - Gomtang? - Yes. 165 00:06:18,646 --> 00:06:19,646 Is there a reason why? 166 00:06:19,647 --> 00:06:21,716 I like gomtang, but what I look forward to is... 167 00:06:22,046 --> 00:06:23,185 eating boiled beef. 168 00:06:23,186 --> 00:06:24,415 - Their boiled beef is good. - Right. 169 00:06:24,416 --> 00:06:26,555 - Always. - I pick the handmade burger. 170 00:06:26,556 --> 00:06:27,926 I've been to the gomtang restaurant. 171 00:06:28,756 --> 00:06:30,125 I know how their food tastes. 172 00:06:30,126 --> 00:06:32,055 I pick the handmade burger as well. 173 00:06:32,056 --> 00:06:33,126 - You do? - What? 174 00:06:33,296 --> 00:06:33,989 I like... 175 00:06:34,796 --> 00:06:36,166 handmade burgers. 176 00:06:37,736 --> 00:06:41,135 Tae Hyun likes to eat food that's simple and easy to eat. 177 00:06:41,136 --> 00:06:42,166 That's right. 178 00:06:42,536 --> 00:06:43,536 What about you, Dong Hyun? 179 00:06:43,537 --> 00:06:45,836 I like both of them, 180 00:06:46,176 --> 00:06:48,145 but I know the entire menu at the gomtang restaurant. 181 00:06:48,146 --> 00:06:50,376 - I see. - At the restaurant, 182 00:06:50,746 --> 00:06:51,875 their beef tartare is intense. 183 00:06:51,876 --> 00:06:52,915 - Seriously. - "Beef tartare?" 184 00:06:52,916 --> 00:06:55,045 - But this is about gomtang. - It's intense. 185 00:06:55,046 --> 00:06:56,316 - Gomtang. - Yes. 186 00:06:56,486 --> 00:06:59,985 I'd really like to go to that restaurant. 187 00:06:59,986 --> 00:07:01,125 - Gomtang? - Yes. 188 00:07:01,126 --> 00:07:02,556 The most frightening taste is the one you know. 189 00:07:03,126 --> 00:07:05,095 We have 3 for gomtang and 2 for handmade burger. 190 00:07:05,096 --> 00:07:07,126 - Let's stand here for gomtang. - Gomtang. 191 00:07:08,726 --> 00:07:10,826 Handmade burger and gomtang. 192 00:07:11,336 --> 00:07:12,765 What about you, sir? 193 00:07:12,766 --> 00:07:14,506 (What will be Rhymer's choice?) 194 00:07:15,166 --> 00:07:18,235 What my body wants is gomtang. 195 00:07:18,236 --> 00:07:20,406 Music is playing as soon as Rhymer starts to speak. 196 00:07:20,676 --> 00:07:22,675 Music is playing as soon as Rhymer starts to speak. 197 00:07:22,676 --> 00:07:23,875 (The nearby clothing store drops the beat for the head of hip-hop.) 198 00:07:23,876 --> 00:07:25,176 He is here. 199 00:07:25,346 --> 00:07:26,576 This is... 200 00:07:27,416 --> 00:07:29,486 I'm craving some gomtang, 201 00:07:29,986 --> 00:07:32,656 but this song is giving me a sign. 202 00:07:33,716 --> 00:07:36,926 It's telling me not to pick gomtang. 203 00:07:37,356 --> 00:07:40,395 It's telling me to eat handmade burger instead. 204 00:07:40,396 --> 00:07:42,226 - Handmade burger? - Then... 205 00:07:42,366 --> 00:07:44,566 according to this song, 206 00:07:45,366 --> 00:07:49,235 I'll pick handmade burger for today. 207 00:07:49,236 --> 00:07:51,106 - The handmade burger sounds nice. - As soon as Rhymer spoke... 208 00:07:53,136 --> 00:08:00,046 (They head to Seongsu-dong, the globally popular spot.) 209 00:08:00,846 --> 00:08:01,846 (Seongsu) 210 00:08:01,847 --> 00:08:05,986 (LMR 1, water parsley gomtang) 211 00:08:06,316 --> 00:08:09,325 (Handsome Guys head to the first restaurant.) 212 00:08:09,326 --> 00:08:11,496 Can we take a photo like this? 213 00:08:11,756 --> 00:08:13,596 - There's so much hip stuff here. - What's this? 214 00:08:13,626 --> 00:08:15,066 - What's this? - There it is. 215 00:08:15,326 --> 00:08:16,695 You all have to come inside the frame. 216 00:08:16,696 --> 00:08:17,936 (They follow Seung Ho and take their position.) 217 00:08:19,296 --> 00:08:22,336 (Generation MZ's unwritten rule: The mirror selfie) 218 00:08:23,406 --> 00:08:27,305 (Handsome Guys' first mirror selfie) 219 00:08:27,306 --> 00:08:29,446 Are there things like this on the street? 220 00:08:30,406 --> 00:08:31,646 It's quite trendy. 221 00:08:32,216 --> 00:08:33,476 It looks so popular. 222 00:08:33,616 --> 00:08:36,285 It looks like they stopped in the middle of construction. 223 00:08:36,286 --> 00:08:38,215 They exposed the concrete on purpose. 224 00:08:38,216 --> 00:08:39,485 - Are they all like this? - Yes. 225 00:08:39,486 --> 00:08:41,525 (An industrial district in the past) 226 00:08:41,526 --> 00:08:44,226 (Exposed concrete that evokes the old history of Seongsu-dong) 227 00:08:45,056 --> 00:08:46,226 Here it is. 228 00:08:47,196 --> 00:08:49,865 This is the place. You must wait to get in. 229 00:08:49,866 --> 00:08:51,335 (Today's restaurant is located on the main street in Seongsu-dong.) 230 00:08:51,336 --> 00:08:52,396 Oh, my goodness. 231 00:08:53,366 --> 00:08:54,766 (Water Parsley) 232 00:08:55,136 --> 00:08:57,106 (Waiting is a must.) 233 00:08:58,336 --> 00:09:02,645 (Not only the 1st floor) 234 00:09:02,646 --> 00:09:05,446 (The 2nd floor is also filled with customers.) 235 00:09:06,946 --> 00:09:08,345 (Famous people also come here often.) 236 00:09:08,346 --> 00:09:10,846 (Dong Hyun and Sang Uk have been here.) 237 00:09:10,916 --> 00:09:12,355 As the dish was unusual, 238 00:09:12,356 --> 00:09:13,756 I came to try it. 239 00:09:13,856 --> 00:09:16,326 It's easy to eat and delicious. 240 00:09:16,756 --> 00:09:19,956 (An unusual combo of fragrant water parsley and gomtang) 241 00:09:20,856 --> 00:09:24,495 (LMR 1, water parsley gomtang) 242 00:09:24,496 --> 00:09:27,905 I expected the inside of the restaurant to be fancy, 243 00:09:27,906 --> 00:09:29,405 but actually, 244 00:09:29,406 --> 00:09:30,565 - On the contrary, - it looks like an old restaurant. 245 00:09:30,566 --> 00:09:32,876 - tasty restaurants have this vibe. - Right. 246 00:09:32,976 --> 00:09:35,045 - Dong Hyun, it's my 1st time here. - It's your 1st time? 247 00:09:35,046 --> 00:09:36,375 I'll explain everything. 248 00:09:36,376 --> 00:09:38,015 Then I won't even look at the menu. 249 00:09:38,016 --> 00:09:39,475 - First of all... - I'll order anything you say. 250 00:09:39,476 --> 00:09:40,945 I like everything, but... 251 00:09:40,946 --> 00:09:42,515 Beef tartare, water parsley beef hot pot, 252 00:09:42,516 --> 00:09:44,385 - gomtang, beef tartare bibimbap. - Beef tartare bibimbap. 253 00:09:44,386 --> 00:09:46,016 I strongly recommend these. 254 00:09:46,256 --> 00:09:47,615 As soon as I saw the menu, 255 00:09:47,616 --> 00:09:49,656 I got very annoyed. 256 00:09:50,056 --> 00:09:51,855 I must have lost my mind. 257 00:09:51,856 --> 00:09:53,495 - I thought that you'd pick gomtang. - Why did you pick the burger? 258 00:09:53,496 --> 00:09:54,895 I belong to the gomtang team, 259 00:09:54,896 --> 00:09:56,665 - but why did I choose the burger? - Right. 260 00:09:56,666 --> 00:09:57,695 You're too impulsive. 261 00:09:57,696 --> 00:09:59,696 It's because of that song. 262 00:09:59,866 --> 00:10:01,505 (That's true.) 263 00:10:01,506 --> 00:10:03,405 As I heard hip-hop music unexpectedly, 264 00:10:03,406 --> 00:10:05,575 I couldn't pick gukbap. 265 00:10:05,576 --> 00:10:06,775 If it had been a ballad song, 266 00:10:06,776 --> 00:10:08,406 - he'd be eating this. - Goodness. 267 00:10:08,776 --> 00:10:10,805 Shall we call the restaurant owner? 268 00:10:10,806 --> 00:10:11,846 Excuse me? 269 00:10:11,876 --> 00:10:13,075 - Hello. - Hello. 270 00:10:13,076 --> 00:10:14,415 Are you the head manager? 271 00:10:14,416 --> 00:10:16,145 I'm Manager Lee Mi Ok. 272 00:10:16,146 --> 00:10:17,516 - You're a manager? - Yes. 273 00:10:18,016 --> 00:10:20,755 The walls are covered with autographs. 274 00:10:20,756 --> 00:10:22,756 Who's the most famous among the customers? 275 00:10:23,386 --> 00:10:25,595 (From famous singers...) 276 00:10:25,596 --> 00:10:27,925 (to sports stars) 277 00:10:27,926 --> 00:10:29,526 (And even chefs) 278 00:10:29,626 --> 00:10:30,665 (What will her response be?) 279 00:10:30,666 --> 00:10:32,066 Kim Dong Hyun... 280 00:10:32,896 --> 00:10:34,235 Gosh, me? 281 00:10:34,236 --> 00:10:35,605 - Did you hit her a moment ago? - What are you saying? 282 00:10:35,606 --> 00:10:36,805 - No, I didn't. - No, right? 283 00:10:36,806 --> 00:10:38,935 I saw that you put Kim Dong Hyun as number one. 284 00:10:38,936 --> 00:10:40,135 You didn't change the order... 285 00:10:40,136 --> 00:10:42,505 - because we were coming, right? - No, definitely not. 286 00:10:42,506 --> 00:10:43,645 We'd like to order. 287 00:10:43,646 --> 00:10:45,015 We'll order for the three of us. 288 00:10:45,016 --> 00:10:46,339 - Please don't be shocked. - Okay. 289 00:10:46,446 --> 00:10:48,646 One assorted gomtang with beef brisket. 290 00:10:48,916 --> 00:10:50,185 Two water parsley gomtang. 291 00:10:50,186 --> 00:10:51,285 One beef tartare bibimbap. 292 00:10:51,286 --> 00:10:53,385 One beef tartare, one Neungdong plate of boiled meat. 293 00:10:53,386 --> 00:10:55,485 - That will be our order. - All right. 294 00:10:55,486 --> 00:10:57,826 I'll serve you the side dishes first. 295 00:11:00,896 --> 00:11:01,696 This place... 296 00:11:02,026 --> 00:11:04,765 - The beef tartare looks surprising. - The beef tartare... 297 00:11:04,766 --> 00:11:06,796 - I've never seen it like this. - Right? 298 00:11:06,896 --> 00:11:07,845 What did I tell you? 299 00:11:09,866 --> 00:11:13,806 (A set meal of water parsley gomtang and beef tartare) 300 00:11:14,076 --> 00:11:15,746 First of all... Wait. 301 00:11:15,876 --> 00:11:16,975 - Should we not eat? - Before anything, 302 00:11:16,976 --> 00:11:18,075 - I'll do what you say. - try this first. 303 00:11:18,076 --> 00:11:19,645 Okay, I'll do whatever you say. 304 00:11:19,646 --> 00:11:21,916 - I'll show you. - Here you go. 305 00:11:22,216 --> 00:11:24,556 It'd be amazing to eat it in a wrap with sea trumpet. 306 00:11:24,656 --> 00:11:25,815 - And... - He's been talking a lot... 307 00:11:25,816 --> 00:11:26,986 about beef tartare. 308 00:11:27,256 --> 00:11:29,285 It doesn't look overly seasoned. 309 00:11:29,286 --> 00:11:31,195 - It looks simple. - Right. 310 00:11:31,196 --> 00:11:32,196 (The first light dish to start their meal) 311 00:11:34,096 --> 00:11:36,296 Everyone, please follow me. 312 00:11:36,996 --> 00:11:38,135 Two pieces are just enough. 313 00:11:38,136 --> 00:11:39,466 - Two pieces? - Yes. 314 00:11:40,096 --> 00:11:42,105 He's very good at explaining because he has three children. 315 00:11:42,106 --> 00:11:43,735 - Please follow me. - Okay. 316 00:11:43,736 --> 00:11:45,005 Dad, can I add three? 317 00:11:45,006 --> 00:11:46,276 - You can also add three. - Okay. 318 00:11:47,076 --> 00:11:48,445 - I added them. What's next? - Now, 319 00:11:48,446 --> 00:11:50,105 - grab it with your hand. - Do I make a wrap? 320 00:11:50,106 --> 00:11:52,016 Dad, wait. I'm not done yet. 321 00:11:52,916 --> 00:11:54,375 He's not done yet. 322 00:11:54,376 --> 00:11:55,415 (Son, when did your voice change?) 323 00:11:55,416 --> 00:11:56,645 - Dad, I'm done. - Did you wrap it? 324 00:11:56,646 --> 00:11:58,216 - I haven't wrapped it yet. - All right. 325 00:11:58,356 --> 00:12:00,185 You should have wrapped with three. That's not enough. 326 00:12:00,186 --> 00:12:01,226 You can use your hand. 327 00:12:02,326 --> 00:12:04,626 (Loose) 328 00:12:04,696 --> 00:12:06,155 - Dad, I can't take it anymore. - Add more. 329 00:12:06,156 --> 00:12:07,225 Do it... 330 00:12:07,226 --> 00:12:08,625 with your hand. 331 00:12:08,626 --> 00:12:10,395 Add more. 332 00:12:10,396 --> 00:12:11,895 Do it with your hand. 333 00:12:11,896 --> 00:12:13,495 You can use your hand like me. 334 00:12:13,496 --> 00:12:14,906 - You can use your hand. - Dad, I got it. 335 00:12:15,066 --> 00:12:16,535 Let me tell you the most important thing. 336 00:12:16,536 --> 00:12:17,665 (Feeling proud) 337 00:12:17,666 --> 00:12:19,936 You have to dip it in a lot of sesame oil. 338 00:12:20,506 --> 00:12:22,505 - You need a lot of it like this. - Dad, that's too much. 339 00:12:22,506 --> 00:12:23,745 After getting a lot of sesame oil... 340 00:12:23,746 --> 00:12:25,045 - like this... - Dad. 341 00:12:25,046 --> 00:12:26,575 (Eating) 342 00:12:26,576 --> 00:12:27,846 Try it now. 343 00:12:27,946 --> 00:12:29,615 That's very patriarchal. 344 00:12:29,616 --> 00:12:33,086 (The eldest son takes the first bite.) 345 00:12:33,986 --> 00:12:35,155 (Eyes widening) 346 00:12:35,156 --> 00:12:37,255 Isn't it amazing? 347 00:12:37,256 --> 00:12:39,025 (Dad, what is this taste?) 348 00:12:39,026 --> 00:12:40,526 Gosh, this is really... 349 00:12:40,596 --> 00:12:41,896 Goodness, what's this? 350 00:12:43,496 --> 00:12:50,366 (Seung Ho going through puberty also takes a bite.) 351 00:12:53,676 --> 00:12:55,706 What do you think? Isn't it good? 352 00:12:55,746 --> 00:12:58,275 The water parsley scent goes well with sea trumpet and the sauce. 353 00:12:58,276 --> 00:12:59,516 - Inside your mouth... - The sauce is amazing. 354 00:12:59,546 --> 00:13:02,445 This isn't just beef tartare. 355 00:13:02,446 --> 00:13:04,816 It tastes like a wrap made by a chef. 356 00:13:05,486 --> 00:13:06,815 - It's a real dish. - Yes. 357 00:13:06,816 --> 00:13:08,056 (A beef tartare wrap with one taste from diverse ingredients) 358 00:13:10,686 --> 00:13:12,656 What shall we try next? 359 00:13:13,196 --> 00:13:14,495 - Can I have some rice? - You may now... 360 00:13:14,496 --> 00:13:15,766 - eat the rice. - We can? 361 00:13:16,426 --> 00:13:18,035 (That's right.) 362 00:13:18,036 --> 00:13:21,736 (We came here to eat gukbap, didn't we?) 363 00:13:22,066 --> 00:13:26,436 (A broth made by cooking beef brisket and shank for a long time) 364 00:13:26,576 --> 00:13:30,476 (A generous amount of juicy brisket is added.) 365 00:13:31,206 --> 00:13:37,716 (It goes through reheating, the essence of making gomtang.) 366 00:13:38,786 --> 00:13:43,226 (Next, fragrant water parsley is chopped.) 367 00:13:43,856 --> 00:13:48,596 (When small pieces of chopped water parsley are added) 368 00:13:49,566 --> 00:13:52,965 (The second dish, water parsley gomtang) 369 00:13:52,966 --> 00:13:54,495 - As I said, - Is that what you said? 370 00:13:54,496 --> 00:13:56,306 the most important is that there isn't just one layer. 371 00:13:56,706 --> 00:13:58,476 There are two layers of water parsley. 372 00:13:58,506 --> 00:14:00,875 There's more underneath. 373 00:14:00,876 --> 00:14:02,306 (Water parsley appears whenever you stir the rice.) 374 00:14:04,406 --> 00:14:06,516 Look, there's water parsley everywhere. 375 00:14:07,346 --> 00:14:08,715 The combination looks incredible. 376 00:14:08,716 --> 00:14:10,946 The water parsley texture overpowers everything. 377 00:14:12,956 --> 00:14:14,085 I scooped up some rice, 378 00:14:14,086 --> 00:14:15,655 but there's more water parsley than rice. 379 00:14:15,656 --> 00:14:17,656 (As much water parsley as rice) 380 00:14:18,156 --> 00:14:21,826 (Yi Kyung also takes his first bite.) 381 00:14:25,066 --> 00:14:28,206 (He devours some broth right away.) 382 00:14:30,066 --> 00:14:32,806 (Seung Ho also takes a bite.) 383 00:14:34,406 --> 00:14:35,546 (Humming) 384 00:14:36,676 --> 00:14:37,876 - Here it is. - What? 385 00:14:38,646 --> 00:14:40,446 When you eat some beef, 386 00:14:40,546 --> 00:14:42,385 the beef flavor explodes... 387 00:14:42,386 --> 00:14:43,686 on your palate. 388 00:14:43,786 --> 00:14:45,716 As it spreads with the water parsley, 389 00:14:46,256 --> 00:14:47,516 the taste is incredible. 390 00:14:48,426 --> 00:14:50,956 (Gulping) 391 00:14:51,086 --> 00:14:53,996 I've been wanting to come here. 392 00:14:55,696 --> 00:14:57,365 This is so annoying. 393 00:14:57,366 --> 00:14:58,396 (This is so annoying.) 394 00:14:58,566 --> 00:15:00,896 (Is that so?) 395 00:15:01,036 --> 00:15:03,806 (Making one beef tartare wrap) 396 00:15:04,436 --> 00:15:06,275 (Taking a bite) 397 00:15:06,276 --> 00:15:09,206 (Taking a bite while looking at Rhymer) 398 00:15:09,746 --> 00:15:11,916 While people were waiting in line... 399 00:15:13,346 --> 00:15:14,375 (The second time) 400 00:15:14,376 --> 00:15:15,445 Why are you eating while looking at us? 401 00:15:15,446 --> 00:15:16,688 Why do you keep eating while looking at me? 402 00:15:16,713 --> 00:15:17,743 Even so... 403 00:15:18,216 --> 00:15:19,615 (After another sip of the broth) 404 00:15:19,616 --> 00:15:20,616 (The third time) 405 00:15:21,186 --> 00:15:23,056 I was wondering if there was someone behind you. 406 00:15:23,786 --> 00:15:25,426 The smell was strong when he talked. 407 00:15:26,556 --> 00:15:28,125 This is really annoying. 408 00:15:28,126 --> 00:15:29,696 (A little annoyed) 409 00:15:29,996 --> 00:15:31,195 - Shall we try this? - This? 410 00:15:31,196 --> 00:15:31,988 Shall we try the plate? 411 00:15:32,296 --> 00:15:33,466 (What's the third dish?) 412 00:15:33,936 --> 00:15:36,936 (The glistening texture of the meat makes their mouths water.) 413 00:15:38,806 --> 00:15:42,746 (The third dish, a plate of boiled meat) 414 00:15:43,246 --> 00:15:45,416 (Exclaiming) 415 00:15:49,286 --> 00:15:52,486 (Seung Ho takes a bite after dipping it in the sauce.) 416 00:15:52,886 --> 00:15:56,325 (Humming) 417 00:15:56,326 --> 00:15:57,456 Isn't the meat really nice? 418 00:15:58,156 --> 00:15:59,296 It's the best. 419 00:16:00,296 --> 00:16:03,325 It'd be tasty with some seasoned water parsley. 420 00:16:03,326 --> 00:16:04,665 - You mean this? - Yes. 421 00:16:04,666 --> 00:16:06,496 - Shall I try that? - Make a wrap with it. 422 00:16:07,696 --> 00:16:08,765 Like this? 423 00:16:08,766 --> 00:16:10,005 (Request: Seasoned water parsley and boiled meat) 424 00:16:10,006 --> 00:16:11,576 After dipping it in the sauce? 425 00:16:12,736 --> 00:16:13,976 (The fourth time) 426 00:16:16,476 --> 00:16:17,476 This is delicious. 427 00:16:17,876 --> 00:16:18,876 Thank you. 428 00:16:18,877 --> 00:16:20,176 (This is delicious. Thank you.) 429 00:16:20,416 --> 00:16:22,115 (Hey, Dong Hyun...) 430 00:16:22,116 --> 00:16:23,286 It tastes excellent. 431 00:16:23,646 --> 00:16:25,016 This show is really unusual. 432 00:16:25,416 --> 00:16:26,915 In front of the guest... 433 00:16:26,916 --> 00:16:28,755 (Eating annoyingly) 434 00:16:28,756 --> 00:16:30,585 I mean, 435 00:16:30,586 --> 00:16:33,595 who eats while teasing the members on the show? 436 00:16:33,596 --> 00:16:34,696 Goodness. 437 00:16:34,896 --> 00:16:37,425 Isn't this a total violation of human rights? 438 00:16:37,426 --> 00:16:39,436 (Isn't this a total violation of human rights?) 439 00:16:41,096 --> 00:16:43,605 To taste the meat here... 440 00:16:43,606 --> 00:16:44,875 Shall I mix it for you? 441 00:16:44,876 --> 00:16:46,675 - Do you want to mix it? - I'll do it for you. 442 00:16:46,676 --> 00:16:48,775 (You must do everything to freeload.) 443 00:16:48,776 --> 00:16:50,546 Sang Uk, can you mix it with chopsticks? 444 00:16:50,876 --> 00:16:51,876 With chopsticks? 445 00:16:51,877 --> 00:16:54,075 (Oh, okay...) 446 00:16:54,076 --> 00:16:55,846 You have to mix it with chopsticks. 447 00:16:56,716 --> 00:16:58,156 Try the beef tartare separately. 448 00:16:58,756 --> 00:17:00,755 Look how nice the meat is. 449 00:17:00,756 --> 00:17:02,286 (Sniffing) 450 00:17:02,426 --> 00:17:04,255 Hurry and try it. 451 00:17:04,256 --> 00:17:05,326 No. 452 00:17:06,396 --> 00:17:07,796 - What's going on? - Nothing. 453 00:17:08,796 --> 00:17:10,626 - Nothing. - Nothing. 454 00:17:10,926 --> 00:17:13,995 (Meanwhile, Sang Uk obtained...) 455 00:17:13,996 --> 00:17:15,765 (a stem of water parsley that he dropped.) 456 00:17:15,766 --> 00:17:17,136 - It's delicious. - But... 457 00:17:17,266 --> 00:17:18,506 I was just... 458 00:17:18,606 --> 00:17:20,835 - The spoon. - I was just smelling the spoon. 459 00:17:20,836 --> 00:17:22,345 (You'd better not eat it.) 460 00:17:22,346 --> 00:17:23,346 You're eliminated. 461 00:17:23,347 --> 00:17:25,315 - It's just the spoon. - But... 462 00:17:25,316 --> 00:17:26,476 (Gently) 463 00:17:28,346 --> 00:17:33,316 (A gentle touch) 464 00:17:33,786 --> 00:17:35,455 - Wait, what have you done? - I haven't touched the food. 465 00:17:35,456 --> 00:17:37,325 (In reality, he's the reserved type.) 466 00:17:37,326 --> 00:17:38,825 I haven't touched the food. 467 00:17:38,826 --> 00:17:40,796 I only felt it lightly. 468 00:17:40,896 --> 00:17:42,025 You can't do that. 469 00:17:42,026 --> 00:17:43,225 (He's very strict with the food.) 470 00:17:43,226 --> 00:17:44,366 Goodness. 471 00:17:45,936 --> 00:17:48,405 - We must do something to freeload. - Exactly. 472 00:17:48,406 --> 00:17:50,866 - Could you do something? - Hurry up. 473 00:17:50,906 --> 00:17:53,405 - Shall we start something? - Yes. 474 00:17:53,406 --> 00:17:54,476 Yes. 475 00:17:54,946 --> 00:17:57,606 Do you know Fish, Tree, Bird, Animal Game? 476 00:17:58,006 --> 00:17:59,475 - "Fish, Tree, Bird, Animal Game?" - Isn't it about... 477 00:17:59,476 --> 00:18:01,846 - naming fish and trees? - Yes. 478 00:18:01,916 --> 00:18:03,185 (A game where you name...) 479 00:18:03,186 --> 00:18:04,445 (fish, trees, birds, and animals in order) 480 00:18:04,446 --> 00:18:05,655 It'll take long to explain. 481 00:18:05,656 --> 00:18:06,785 Shall we play later? 482 00:18:06,786 --> 00:18:08,226 I have to eat now. 483 00:18:09,426 --> 00:18:11,155 (Here they go again.) 484 00:18:11,156 --> 00:18:12,256 Let's play this later. 485 00:18:12,626 --> 00:18:15,295 Are you telling us to play... 486 00:18:15,296 --> 00:18:17,625 a game or not? 487 00:18:17,626 --> 00:18:19,565 What are you doing? 488 00:18:19,566 --> 00:18:21,605 What on earth are you doing? 489 00:18:21,606 --> 00:18:23,536 You invited me all the way out here. 490 00:18:24,066 --> 00:18:26,076 Two of them are teasing us while eating. 491 00:18:26,336 --> 00:18:28,446 One of them is making a joke about playing games. 492 00:18:28,476 --> 00:18:30,005 Let's play something simple. 493 00:18:30,006 --> 00:18:32,645 Rhymer, you played memorize your times tables last time. 494 00:18:32,646 --> 00:18:34,045 (He failed the game of memorizing time tables.) 495 00:18:34,046 --> 00:18:35,316 Right. 496 00:18:35,446 --> 00:18:37,185 Instead of time tables, 497 00:18:37,186 --> 00:18:38,285 - memorize your addition. - Right. 498 00:18:38,286 --> 00:18:39,316 Addition? 499 00:18:40,216 --> 00:18:41,786 It's time to redeem yourself. 500 00:18:42,456 --> 00:18:43,625 There will be one loser who can't eat. 501 00:18:43,626 --> 00:18:45,156 Two winners can eat a bite of whatever you want. 502 00:18:45,826 --> 00:18:47,325 - Only one loser can't eat? - Exactly. 503 00:18:47,326 --> 00:18:48,895 - Just 1 person? - It's over when 1 person is out. 504 00:18:48,896 --> 00:18:49,896 It's over. 505 00:18:49,897 --> 00:18:51,066 (The winning rate is 66 percent.) 506 00:18:51,126 --> 00:18:52,135 We can play in this order... 507 00:18:52,136 --> 00:18:53,136 starting with Sang Uk. 508 00:18:53,137 --> 00:18:54,336 I need to ask the most difficult one. 509 00:18:55,606 --> 00:18:56,935 (Add the numbers) 510 00:18:56,936 --> 00:18:58,275 (Add the numbers) 511 00:18:58,276 --> 00:18:59,976 - Six plus two? - Eight. 512 00:19:00,836 --> 00:19:02,745 (His plan failed.) 513 00:19:02,746 --> 00:19:04,575 - Eight plus six? - Fourteen. 514 00:19:04,576 --> 00:19:06,815 Add the numbers 515 00:19:06,816 --> 00:19:08,145 - Six plus two? - Eight. 516 00:19:08,146 --> 00:19:10,215 - Add the numbers - Add the numbers 517 00:19:10,216 --> 00:19:11,345 Three plus six? 518 00:19:11,346 --> 00:19:12,456 - Soup... - Wait a minute. 519 00:19:13,756 --> 00:19:15,825 (3 plus 6 equals soup...) 520 00:19:15,826 --> 00:19:18,255 No, 3 plus 6 is 9. 521 00:19:18,256 --> 00:19:19,526 Is it nine or soup? 522 00:19:20,056 --> 00:19:21,096 Answer precisely. 523 00:19:21,196 --> 00:19:23,125 Nine. Three plus six is nine. 524 00:19:23,126 --> 00:19:24,395 (Brushing it off) 525 00:19:24,396 --> 00:19:26,835 (Shameless) 526 00:19:26,836 --> 00:19:29,136 - It's your turn. - I said 3 plus 6... 527 00:19:29,536 --> 00:19:33,106 (You didn't ask.) 528 00:19:33,206 --> 00:19:34,876 What are you doing? 529 00:19:35,225 --> 00:19:36,225 Then you're out. 530 00:19:36,646 --> 00:19:37,805 You're eliminated. 531 00:19:37,806 --> 00:19:39,215 You tried to brush it off, but you're out. 532 00:19:39,216 --> 00:19:40,216 This can't be helped. 533 00:19:40,217 --> 00:19:41,576 Then Rhymer can't try any? 534 00:19:43,446 --> 00:19:44,446 It's not my problem. 535 00:19:44,447 --> 00:19:45,515 (Rhymer is excluded from freeloading.) 536 00:19:45,516 --> 00:19:46,616 For now... 537 00:19:46,856 --> 00:19:48,785 Gosh, what should I try? 538 00:19:48,786 --> 00:19:50,955 - I recommend you the wrap. - Isn't that the best? 539 00:19:50,956 --> 00:19:53,026 - Sang Uk, take a spoonful of this. - Eat it with the radish. 540 00:19:54,256 --> 00:19:56,325 He's making a wrap... 541 00:19:56,326 --> 00:19:57,893 - for his one bite. - It's for the combination. 542 00:19:58,799 --> 00:20:02,665 (Tae Hyun is making a wrap based on what he saw.) 543 00:20:02,666 --> 00:20:04,165 Try it with a lot of this sauce. 544 00:20:04,166 --> 00:20:05,406 Dip it in a lot of sauce. 545 00:20:06,606 --> 00:20:08,606 I've never had this before. 546 00:20:09,676 --> 00:20:12,345 (A lot) 547 00:20:12,346 --> 00:20:13,346 You'll be very surprised. 548 00:20:13,347 --> 00:20:15,246 (A bite with a lot of sauce) 549 00:20:17,586 --> 00:20:18,655 The garlic scent... 550 00:20:18,656 --> 00:20:19,715 - Right? - Right. 551 00:20:19,716 --> 00:20:21,516 (The garlic scent tickles the tip of his nose.) 552 00:20:22,686 --> 00:20:24,455 Really? Are you serious? 553 00:20:24,456 --> 00:20:26,326 - It tastes amazing. - Really? 554 00:20:27,926 --> 00:20:30,966 Can I just taste the water parsley? 555 00:20:31,296 --> 00:20:35,036 (His water parsley is seized.) 556 00:20:35,866 --> 00:20:38,165 If you taste water parsley here, you tried everything. 557 00:20:38,166 --> 00:20:39,206 Is that so? 558 00:20:41,436 --> 00:20:42,946 (What's this?) 559 00:20:43,276 --> 00:20:45,945 Sang Uk scooped up some bibimbap for himself. 560 00:20:45,946 --> 00:20:46,946 It's exact. 561 00:20:46,947 --> 00:20:50,115 (Sang Uk's perfect bite of beef tartare bibimbap) 562 00:20:50,116 --> 00:20:52,856 Actually, I haven't tried the beef tartare bibimbap yet. 563 00:20:53,256 --> 00:20:54,786 (And?) 564 00:20:54,986 --> 00:20:57,026 I'll try what Sang Uk prepared. 565 00:20:59,256 --> 00:21:00,495 I made the combination... 566 00:21:00,496 --> 00:21:02,125 with the 3-3-4 ratio. 567 00:21:02,126 --> 00:21:03,866 - Exactly. - That looks amazing. 568 00:21:04,096 --> 00:21:05,795 He made a nice spoonful of it. 569 00:21:05,796 --> 00:21:07,295 (Beef tartare 3, water parsley 4, rice 4) 570 00:21:07,296 --> 00:21:08,436 Eat it from the top. 571 00:21:11,206 --> 00:21:14,106 (His cheeks are about to burst.) 572 00:21:15,706 --> 00:21:19,045 (That was mine.) 573 00:21:19,046 --> 00:21:20,216 Give it back to me. 574 00:21:21,016 --> 00:21:22,545 - I need to make it again. - Isn't it amazing? 575 00:21:22,546 --> 00:21:25,085 At first, it tastes bland. 576 00:21:25,086 --> 00:21:28,115 The more you eat, the more savory it gets. So it's addicting. 577 00:21:28,116 --> 00:21:29,855 It sets the standard for beef tartare bibimbap. 578 00:21:29,856 --> 00:21:30,886 I love it. 579 00:21:31,086 --> 00:21:32,626 - Thank you for the food. - Enjoy. 580 00:21:33,456 --> 00:21:36,766 (Eating) 581 00:21:39,396 --> 00:21:41,035 Watching you eat makes us happy. 582 00:21:41,036 --> 00:21:42,535 (He makes his viewers' mouths water.) 583 00:21:42,536 --> 00:21:43,606 Seriously. 584 00:21:43,966 --> 00:21:46,605 - Is it seasoned with soy sauce? - Right? 585 00:21:46,606 --> 00:21:47,776 - It's made with soy sauce. - I think so. 586 00:21:48,706 --> 00:21:50,745 - It's very savory. - I don't want people to understand. 587 00:21:50,746 --> 00:21:52,745 It doesn't taste just bland. 588 00:21:52,746 --> 00:21:55,015 - Your palate gets attacked... - The savory taste. 589 00:21:55,016 --> 00:21:56,416 by the savory flavor everywhere. 590 00:21:57,046 --> 00:21:59,115 It's possible only when the ingredients are very fresh. 591 00:21:59,116 --> 00:22:00,915 (Fresh beef tartare added to the savory flavor of soy sauce) 592 00:22:00,916 --> 00:22:03,285 Gomtang isn't the only famous dish at this restaurant. 593 00:22:03,286 --> 00:22:04,986 The beef tartare bibimbap is... 594 00:22:05,356 --> 00:22:07,026 a key part of the menu. 595 00:22:07,096 --> 00:22:09,666 Rhymer, you may not be paying this time, 596 00:22:09,896 --> 00:22:12,036 but you can't eat either. 597 00:22:12,466 --> 00:22:14,335 You may not be paying this time, but you can't eat either. 598 00:22:14,336 --> 00:22:15,365 (Hitting the nail on his head) 599 00:22:15,366 --> 00:22:17,666 You aren't paying, but you can't eat either. 600 00:22:17,736 --> 00:22:19,475 Something is always missing. 601 00:22:19,476 --> 00:22:21,205 - He might be paying. - Right. 602 00:22:21,206 --> 00:22:22,675 "He might be paying?" 603 00:22:22,676 --> 00:22:24,105 ("It's not the end until it ends" by Oh Sang Uk) 604 00:22:24,106 --> 00:22:26,176 That would be ridiculous. 605 00:22:26,546 --> 00:22:28,715 Instead of playing Fish, Tree, Bird, Animal Game, 606 00:22:28,716 --> 00:22:31,346 why don't you play something simpler? 607 00:22:31,446 --> 00:22:34,215 One additional rule is added to the original rules of 3, 6, 9. 608 00:22:34,216 --> 00:22:36,125 Shout "hooray" when it's a multiple of five. 609 00:22:36,126 --> 00:22:37,286 (Shout "hooray" when it's a multiple of 5.) 610 00:22:37,486 --> 00:22:39,996 Clap at 3, 6, and 9, and say hooray at 5 or 10? 611 00:22:40,096 --> 00:22:41,456 - Exactly. - Fifteen, twenty. 612 00:22:41,496 --> 00:22:42,525 You must say "hooray." 613 00:22:42,526 --> 00:22:43,765 - Are there 2 winners? - There's only 1. 614 00:22:43,766 --> 00:22:45,435 - There's only 1 winner. - Only 1? 615 00:22:45,436 --> 00:22:47,066 I guarantee you that you'll lose before ten. 616 00:22:48,436 --> 00:22:50,106 - I think so too. - You'll lose before ten. 617 00:22:51,206 --> 00:22:52,206 Let's do it. 618 00:22:52,207 --> 00:22:53,676 (How will it turn out this time?) 619 00:22:53,776 --> 00:22:55,176 - You start. - Me? 620 00:22:55,306 --> 00:22:57,645 - Three, six, nine - Three, six, nine 621 00:22:57,646 --> 00:22:58,915 - One. - Two. 622 00:22:58,916 --> 00:23:00,046 - Four. - Five. 623 00:23:00,076 --> 00:23:01,986 - Goodness. - Wait. 624 00:23:02,416 --> 00:23:04,815 - Wait a minute. - Mi Ok saved you. 625 00:23:04,816 --> 00:23:06,155 She saved you. 626 00:23:06,156 --> 00:23:08,525 - It's because... - Because of that? 627 00:23:08,526 --> 00:23:09,885 - That's why... - Five. 628 00:23:09,886 --> 00:23:12,956 - She surprised me as she passed by. - Right. 629 00:23:13,226 --> 00:23:14,925 - I'm serious. - Come on. 630 00:23:14,926 --> 00:23:17,865 She passed by in front of the cameras during the shoot. 631 00:23:17,866 --> 00:23:19,466 - She passed by so suddenly. - Okay. 632 00:23:19,496 --> 00:23:21,165 Let's change the order. I'll go first. 633 00:23:21,166 --> 00:23:22,465 We'll play in this order. 634 00:23:22,466 --> 00:23:24,735 - Three, six, nine - Three, six, nine 635 00:23:24,736 --> 00:23:25,935 - One. - Two. 636 00:23:25,936 --> 00:23:26,936 Four. 637 00:23:27,076 --> 00:23:28,176 Hooray. 638 00:23:29,506 --> 00:23:31,406 - Seven. - Eight. 639 00:23:32,016 --> 00:23:33,046 Ten. 640 00:23:34,716 --> 00:23:35,945 (Tae Hyun is eliminated.) 641 00:23:35,946 --> 00:23:37,046 I didn't know. 642 00:23:37,116 --> 00:23:39,455 (He's one step closer to taking a bite.) 643 00:23:39,456 --> 00:23:40,656 This is difficult. 644 00:23:40,816 --> 00:23:42,455 - Would you like to go first? - Okay. 645 00:23:42,456 --> 00:23:44,655 - Three, six, nine - Three, six, nine 646 00:23:44,656 --> 00:23:45,826 - One. - Two. 647 00:23:46,296 --> 00:23:47,726 - Four. - Hooray. 648 00:23:48,896 --> 00:23:50,696 - Seven. - Eight. 649 00:23:52,896 --> 00:23:53,936 Hooray. 650 00:23:54,066 --> 00:23:56,236 What was that? 651 00:23:56,636 --> 00:23:58,575 - I meant hooray. - That was close. 652 00:23:58,576 --> 00:23:59,975 That was close. You have to play fast. 653 00:23:59,976 --> 00:24:01,484 - Eleven. - Twelve. 654 00:24:02,106 --> 00:24:03,945 - Fourteen. - Hooray. 655 00:24:03,946 --> 00:24:05,006 Sixteen... 656 00:24:07,116 --> 00:24:10,246 (He finally made it!) 657 00:24:10,346 --> 00:24:13,486 Sang Uk is a nice guy. 658 00:24:13,556 --> 00:24:15,685 - I noticed his intention. - That's not true. 659 00:24:15,686 --> 00:24:17,526 - No. - He wasn't being nice at all. 660 00:24:18,956 --> 00:24:21,125 (Taking a big spoonful of the beef tartare bibimbap) 661 00:24:21,126 --> 00:24:22,166 After this... 662 00:24:23,226 --> 00:24:24,295 It keeps falling off. 663 00:24:24,296 --> 00:24:26,765 I'll put this on top. 664 00:24:26,766 --> 00:24:27,766 With a lot of sauce. 665 00:24:31,936 --> 00:24:34,635 (Big enough to explode) 666 00:24:34,636 --> 00:24:36,345 (Eating) 667 00:24:36,346 --> 00:24:37,775 I haven't tried the boiled meat. 668 00:24:37,776 --> 00:24:39,015 I should've eaten it like that. 669 00:24:39,016 --> 00:24:40,016 (I'm jealous.) 670 00:24:40,446 --> 00:24:42,945 (Rhymer also got to freeload.) 671 00:24:42,946 --> 00:24:45,145 - It's nice. - We ordered this much food, 672 00:24:45,146 --> 00:24:46,316 but the total is only 155 dollars. 673 00:24:47,386 --> 00:24:50,485 With the bill at a popular gomtang restaurant in Seongsu-dong... 674 00:24:50,486 --> 00:24:52,426 - on the line, let's take the quiz. - Okay. 675 00:24:52,796 --> 00:24:54,726 Let's answer correctly and give them the bill. 676 00:24:55,196 --> 00:24:57,826 Don't worry. They'll pay. 677 00:24:59,536 --> 00:25:02,235 (Each of them puts his card for payment.) 678 00:25:02,236 --> 00:25:03,506 You and I have the same card. 679 00:25:04,906 --> 00:25:06,136 What type of card do you have? 680 00:25:08,306 --> 00:25:10,275 Hey, you can't pay anything with that. 681 00:25:10,276 --> 00:25:12,145 (A rather unconventional credit card) 682 00:25:12,146 --> 00:25:13,576 You can't put down your ID card. 683 00:25:15,216 --> 00:25:18,146 (I guess we can't buy on credit here.) 684 00:25:18,583 --> 00:25:20,823 (Who'll Pay? Time for Quiz) 685 00:25:20,983 --> 00:25:23,552 In Korean, there's a common phrase, 686 00:25:23,553 --> 00:25:25,623 "Five minutes before chaos." 687 00:25:25,993 --> 00:25:26,993 Right. 688 00:25:27,063 --> 00:25:28,462 "Chaos" in this phrase... 689 00:25:28,463 --> 00:25:32,103 refers to a situation where this opens. 690 00:25:32,533 --> 00:25:35,101 This is something you can find in this restaurant. 691 00:25:35,363 --> 00:25:36,703 What is this? 692 00:25:38,033 --> 00:25:40,502 Listen. We say, "Five minutes before chaos." 693 00:25:40,503 --> 00:25:44,013 When this opens, everything must break loose. 694 00:25:44,343 --> 00:25:47,543 There's a huge mess when something opens. 695 00:25:47,583 --> 00:25:48,753 On the other hand, 696 00:25:48,883 --> 00:25:51,982 "five minutes before" seems to signify something. 697 00:25:51,983 --> 00:25:53,552 It sounds like five minutes... 698 00:25:53,553 --> 00:25:55,383 before opening of a successful restaurant. 699 00:25:55,853 --> 00:25:57,023 That sounds good. 700 00:25:57,123 --> 00:25:58,523 We can also approach it that way. 701 00:25:59,363 --> 00:26:00,922 Five minutes before the restaurant opens? 702 00:26:00,923 --> 00:26:02,093 Five minutes before chaos. 703 00:26:02,463 --> 00:26:05,802 I also thought about a cast iron pot. 704 00:26:05,803 --> 00:26:06,863 That sounds reasonable too. 705 00:26:08,003 --> 00:26:10,733 They won't get this one. It's too difficult. 706 00:26:10,933 --> 00:26:13,742 I feel like I won't get to pay this time. 707 00:26:13,743 --> 00:26:14,943 - I don't think that we'll pay. - Right. 708 00:26:15,713 --> 00:26:17,112 I suddenly thought of a rice cooker... 709 00:26:17,113 --> 00:26:18,743 after you brought up the cast iron pot. 710 00:26:19,113 --> 00:26:20,582 Will it be opening of the door... 711 00:26:20,583 --> 00:26:24,082 or opening of the rice cooker? Let's pick 1 between the 2. 712 00:26:24,083 --> 00:26:25,083 Listen, Dong Hyun. 713 00:26:25,084 --> 00:26:29,692 If it was a door, he wouldn't have specified this restaurant. 714 00:26:29,693 --> 00:26:32,162 When my grandmother made gomtang for me... 715 00:26:32,163 --> 00:26:34,292 She made gomtang for me every day, 716 00:26:34,293 --> 00:26:35,463 and she always made it in a cast iron pot. 717 00:26:35,763 --> 00:26:37,393 It was because she lived in the countryside. 718 00:26:38,363 --> 00:26:40,602 - By the entrance, - Right. 719 00:26:40,603 --> 00:26:44,072 I might have seen a cast iron pot behind the glass door. 720 00:26:44,073 --> 00:26:45,103 The steam was... 721 00:26:45,273 --> 00:26:47,802 I'm sorry, but could you hurry up? 722 00:26:47,803 --> 00:26:50,313 - We need to go and eat hamburgers. - I'm starving. 723 00:26:50,543 --> 00:26:51,772 You just need to decide. 724 00:26:51,773 --> 00:26:53,943 - I'm fixed on the cast iron pot. - What do you think, Yi Kyung? 725 00:26:55,243 --> 00:26:57,282 - I'll go with the cast iron pot. - Are you leaning towards that? 726 00:26:57,283 --> 00:26:58,552 - Or the lid? - The lid? 727 00:26:58,553 --> 00:27:00,723 Our answer is cast iron pot lid. 728 00:27:02,293 --> 00:27:03,322 Cast iron pot lid? 729 00:27:03,323 --> 00:27:08,362 (Answer: Cast iron pot lid) 730 00:27:08,363 --> 00:27:10,333 Cast iron pot lid is correct. 731 00:27:11,363 --> 00:27:13,833 I was right. 732 00:27:14,063 --> 00:27:15,063 That's correct. 733 00:27:15,064 --> 00:27:18,473 (How did they get it right?) 734 00:27:19,103 --> 00:27:21,543 I knew it. Seung Ho is really good. 735 00:27:21,973 --> 00:27:24,113 - Wasn't I right? - Is that the exact answer? 736 00:27:24,613 --> 00:27:27,542 During the Korean War on the day of food distribution, 737 00:27:27,543 --> 00:27:30,412 people scrambled around the cast iron pot... 738 00:27:30,413 --> 00:27:32,352 where rice was being cooked. 739 00:27:32,353 --> 00:27:34,152 It refers to the chaos right before the lid opened. 740 00:27:34,153 --> 00:27:35,922 - We explained everything. - We did. 741 00:27:35,923 --> 00:27:38,523 Cooking and the cast iron pot. 742 00:27:39,163 --> 00:27:41,362 The cast iron pot lid was accurate. 743 00:27:41,363 --> 00:27:45,033 All right, could three of you put down your credit cards? 744 00:27:45,493 --> 00:27:46,862 How did they get it right? 745 00:27:46,863 --> 00:27:49,002 - What did I tell you, Rhymer? - Goodness. 746 00:27:49,003 --> 00:27:51,572 It always turns out like this when you're here. 747 00:27:51,573 --> 00:27:53,042 The vibe is... 748 00:27:53,043 --> 00:27:54,642 This can't be helped. 749 00:27:54,643 --> 00:27:57,342 Weren't you informed about the cast iron pot lid? 750 00:27:57,343 --> 00:27:58,612 - No way. - In order... 751 00:27:58,613 --> 00:28:00,913 to avoid being suspected... 752 00:28:01,343 --> 00:28:02,682 (Team Hamburger puts down their card for payment.) 753 00:28:02,683 --> 00:28:03,712 Rhymer. 754 00:28:03,713 --> 00:28:05,453 This is what happens. 755 00:28:05,723 --> 00:28:07,482 As you know, this will be an individual game. 756 00:28:07,483 --> 00:28:08,483 Okay. 757 00:28:09,123 --> 00:28:11,322 - Here's a famous quote quiz. - Famous quote? 758 00:28:11,323 --> 00:28:14,392 Please guess the word that goes in the blank. 759 00:28:14,393 --> 00:28:16,133 - This should be short. - Let's find out. 760 00:28:16,593 --> 00:28:18,263 A quote by Eleanor Roosevelt. 761 00:28:18,733 --> 00:28:20,532 Roosevelt? 762 00:28:20,533 --> 00:28:22,733 She was the wife of President Roosevelt. 763 00:28:22,803 --> 00:28:26,103 "To handle yourself, use your A." 764 00:28:26,273 --> 00:28:29,243 "To handle others, use your B.โ€ 765 00:28:30,373 --> 00:28:31,873 Each of you has a chance at first. 766 00:28:32,143 --> 00:28:34,012 You have to guess one of them right. 767 00:28:34,013 --> 00:28:35,013 I got it. 768 00:28:35,383 --> 00:28:36,552 Which one, A or B? 769 00:28:36,553 --> 00:28:37,613 - A. - A. 770 00:28:38,053 --> 00:28:39,822 - To handle yourself... - Punishment. 771 00:28:39,823 --> 00:28:40,952 (To handle yourself, use punishment.") 772 00:28:40,953 --> 00:28:42,352 Handle yourself with punishment? 773 00:28:42,353 --> 00:28:43,723 - Incorrect. - That was good. 774 00:28:44,723 --> 00:28:47,193 - He's an athlete indeed. - Did Seung Ho say that? 775 00:28:47,263 --> 00:28:48,723 I got it. B is love. 776 00:28:49,233 --> 00:28:50,463 - B, love? - Handle others with love. 777 00:28:50,793 --> 00:28:51,793 Incorrect. 778 00:28:51,863 --> 00:28:53,263 I got it. 779 00:28:53,463 --> 00:28:55,262 To handle yourself, use books. 780 00:28:55,263 --> 00:28:56,402 That sounds reasonable. 781 00:28:56,403 --> 00:28:58,103 Books? Incorrect. 782 00:28:58,703 --> 00:29:00,372 - You can say whatever from now on. - It's about speed from now on. 783 00:29:00,373 --> 00:29:01,402 Say whatever is on your mind. 784 00:29:01,403 --> 00:29:03,013 - A, meditation. - Incorrect. 785 00:29:03,243 --> 00:29:05,113 A, your head. 786 00:29:05,643 --> 00:29:06,643 "A, your head?" 787 00:29:06,644 --> 00:29:07,712 (To handle yourself, use your head.) 788 00:29:07,713 --> 00:29:08,713 Correct. 789 00:29:09,113 --> 00:29:10,612 Say B right away. 790 00:29:10,613 --> 00:29:11,912 (Sang Uk is the first to pass.) 791 00:29:11,913 --> 00:29:12,922 Correct. 792 00:29:12,923 --> 00:29:15,023 (Did he answer correctly already?) 793 00:29:15,583 --> 00:29:16,922 Use your head to handle yourself. 794 00:29:16,923 --> 00:29:19,623 - To handle others... - Use your mind. 795 00:29:20,063 --> 00:29:21,523 - It wasn't correct. - Mind? Incorrect. 796 00:29:21,963 --> 00:29:23,792 Search somewhere in the body. 797 00:29:23,793 --> 00:29:25,492 - Tae Hyun. - B, your heart. 798 00:29:25,493 --> 00:29:26,532 Your heart? 799 00:29:26,533 --> 00:29:27,803 (That can't be right.) 800 00:29:28,133 --> 00:29:29,173 Correct. 801 00:29:29,673 --> 00:29:31,772 (Tae Hyun also passes.) 802 00:29:31,773 --> 00:29:32,843 Correct. 803 00:29:33,003 --> 00:29:36,612 (Rhymer has to pay the bill.) 804 00:29:36,613 --> 00:29:38,572 He has to pay again. 805 00:29:38,573 --> 00:29:40,143 No, wait a minute. 806 00:29:40,613 --> 00:29:42,853 - Hold on a second. - This is deja vu. 807 00:29:42,953 --> 00:29:43,953 By the way... 808 00:29:44,353 --> 00:29:45,852 I've seen this on TV. 809 00:29:45,853 --> 00:29:47,383 Rhymer didn't get to eat much. 810 00:29:47,553 --> 00:29:49,193 After inviting your junior, 811 00:29:49,323 --> 00:29:51,053 is this how you treat me? 812 00:29:51,193 --> 00:29:52,992 A moment ago, Tae Hyun said... 813 00:29:52,993 --> 00:29:54,222 He did his best. 814 00:29:54,223 --> 00:29:56,293 Please handle me with your heart! 815 00:29:57,393 --> 00:29:59,433 Why aren't you handling me with your heart? 816 00:29:59,903 --> 00:30:02,703 Please handle me first with your heart. 817 00:30:04,273 --> 00:30:06,342 (This is so fun to watch.) 818 00:30:06,343 --> 00:30:07,443 - Today, - Yes? 819 00:30:07,773 --> 00:30:10,142 I was happy to see you... 820 00:30:10,143 --> 00:30:11,442 - Look at that. - enjoy your food. 821 00:30:11,443 --> 00:30:12,482 (I was still happy.) 822 00:30:12,483 --> 00:30:15,643 I'm handling you with my heart. 823 00:30:16,113 --> 00:30:17,113 Seriously. 824 00:30:17,114 --> 00:30:18,252 - You're right. - I'm not kidding. 825 00:30:18,253 --> 00:30:20,022 There's something I want to verify. 826 00:30:20,023 --> 00:30:22,253 I want to know if there is a cast iron pot lid at this restaurant. 827 00:30:22,523 --> 00:30:24,353 I'll take a look on my way out. 828 00:30:25,253 --> 00:30:26,592 I must verify with my own eyes... 829 00:30:26,593 --> 00:30:27,922 before paying. 830 00:30:27,923 --> 00:30:29,262 This is the kitchen. 831 00:30:29,263 --> 00:30:30,332 (On his way to see the cast iron pot) 832 00:30:30,333 --> 00:30:31,333 Is there one? 833 00:30:32,233 --> 00:30:35,002 You didn't put this cast iron pot a moment ago, did you? 834 00:30:35,003 --> 00:30:36,632 - No. - Was it already here? 835 00:30:36,633 --> 00:30:40,173 (They're here 365 days a year.) 836 00:30:41,043 --> 00:30:43,312 - There are two pots. - They're always here. 837 00:30:43,313 --> 00:30:44,642 (Rhymer is paying for the fifth time.) 838 00:30:44,643 --> 00:30:46,383 There's a cast iron pot lid as big as this. 839 00:30:46,483 --> 00:30:48,612 - Isn't there? - They have two big ones. 840 00:30:48,613 --> 00:30:49,783 I'll go and take a look. 841 00:30:50,613 --> 00:30:52,452 (Total: 155 dollars) 842 00:30:52,453 --> 00:30:54,983 (LMR 1 ends with the cast iron pot lid.) 843 00:30:56,093 --> 00:30:57,653 That was a great meal. 844 00:30:58,453 --> 00:30:59,623 I'm exhausted now. 845 00:30:59,663 --> 00:31:02,022 You've been starving for too long. 846 00:31:02,023 --> 00:31:03,093 I'm so hungry. 847 00:31:03,533 --> 00:31:04,693 This looks delicious. 848 00:31:05,193 --> 00:31:07,203 There are so many places with nice vibes. 849 00:31:07,463 --> 00:31:11,833 This has a different vibe from the crowded area. 850 00:31:12,403 --> 00:31:13,973 There are many dessert shops. 851 00:31:14,903 --> 00:31:16,273 It'd be nice to live here. 852 00:31:16,373 --> 00:31:18,742 I guess you're able to enjoy the view. 853 00:31:18,743 --> 00:31:19,813 (I'm too hungry to enjoy it.) 854 00:31:20,083 --> 00:31:21,008 I'm full. 855 00:31:21,033 --> 00:31:22,403 Hey, is this the place? 856 00:31:22,483 --> 00:31:23,612 There's something up there. 857 00:31:23,613 --> 00:31:25,012 This is it. I've been here. 858 00:31:25,013 --> 00:31:26,883 - This restaurant is good. - It looks very... 859 00:31:26,923 --> 00:31:28,782 - Is this it? - For a hamburger place, 860 00:31:28,783 --> 00:31:30,223 - It looks like a coffee shop. - isn't it too fancy? 861 00:31:30,923 --> 00:31:32,352 - Welcome. - Hello. 862 00:31:32,353 --> 00:31:33,523 It looks so pretty inside. 863 00:31:34,063 --> 00:31:37,263 (Inside, it looks like a hip burger restaurant in the US.) 864 00:31:38,093 --> 00:31:39,232 It's really pretty. 865 00:31:39,233 --> 00:31:40,732 (Retro items...) 866 00:31:40,733 --> 00:31:43,273 (and a stylish interior) 867 00:31:45,133 --> 00:31:48,243 (Juicy and thick patties) 868 00:31:49,343 --> 00:31:52,273 (Even plump and succulent shrimp patties) 869 00:31:53,783 --> 00:31:57,583 (LMR 2, handmade burger) 870 00:31:57,953 --> 00:31:58,953 It's so nice inside. 871 00:31:58,954 --> 00:31:59,983 (As soon as they enter the restaurant,) 872 00:32:00,253 --> 00:32:03,253 (he checks the menu.) 873 00:32:03,493 --> 00:32:05,152 - Here's what I noticed. - It's nice. 874 00:32:05,153 --> 00:32:07,693 There's another red brick house on the other side. 875 00:32:07,923 --> 00:32:09,563 This place looks great. 876 00:32:09,763 --> 00:32:13,203 During the renovation, they dug out land to make a yard. 877 00:32:13,433 --> 00:32:15,502 They made an area where we can rest. 878 00:32:15,503 --> 00:32:17,133 - Shall we order? - They made it on purpose. 879 00:32:17,573 --> 00:32:19,402 Oh, right. 880 00:32:19,403 --> 00:32:20,642 Hurry up and order. 881 00:32:20,643 --> 00:32:22,003 You've been starving for too long. 882 00:32:22,473 --> 00:32:23,912 Order whatever you want. 883 00:32:23,913 --> 00:32:25,172 - I don't mind. - I want wasabi shrimp. 884 00:32:25,173 --> 00:32:26,613 - Right. - Pick what you want. 885 00:32:26,743 --> 00:32:28,142 - Hello. - Hello. 886 00:32:28,143 --> 00:32:29,253 Thank you. 887 00:32:29,753 --> 00:32:32,753 We'd like two... 888 00:32:33,323 --> 00:32:34,782 - wasabi shrimp burgers. - Okay. 889 00:32:34,783 --> 00:32:36,292 I've never seen him unable to order food. 890 00:32:36,293 --> 00:32:38,522 One beef 2X cheeseburger. 891 00:32:38,523 --> 00:32:39,822 "Beef 2X cheeseburger?" 892 00:32:39,823 --> 00:32:40,893 We'd like one of these. 893 00:32:40,993 --> 00:32:42,892 - And a casserole. - Okay. 894 00:32:42,893 --> 00:32:44,063 We'll order one of these. 895 00:32:44,263 --> 00:32:45,902 - I'd like to make a recommendation. - Yes? 896 00:32:45,903 --> 00:32:47,532 You ordered a beef 2X cheeseburger. 897 00:32:47,533 --> 00:32:50,032 How about ordering double patties for that burger? 898 00:32:50,033 --> 00:32:51,532 - Double sounds good. - Double patties. 899 00:32:51,533 --> 00:32:52,602 That sounds great. 900 00:32:52,603 --> 00:32:53,603 - Seriously. - I'll get it ready. 901 00:32:53,604 --> 00:32:55,542 Thank you. 902 00:32:55,543 --> 00:32:57,312 (2 wasabi shrimp burgers, 2 2X double cheeseburgers...) 903 00:32:57,313 --> 00:32:58,513 Goodness. 904 00:32:58,713 --> 00:33:01,442 I should come here with my two daughters. 905 00:33:01,443 --> 00:33:03,083 (Tae Hyun wants to bring his daughters here next time.) 906 00:33:03,213 --> 00:33:04,838 My daughters would love it. 907 00:33:05,113 --> 00:33:06,723 (A perfect date with their dad) 908 00:33:07,553 --> 00:33:08,553 It's here. 909 00:33:08,554 --> 00:33:10,253 - We'll go. - I'll go. 910 00:33:10,623 --> 00:33:11,692 We'll do it. 911 00:33:11,693 --> 00:33:13,092 Please trust us. 912 00:33:13,093 --> 00:33:14,592 - You can trust us. - In that case... 913 00:33:14,593 --> 00:33:16,832 Then go with Sang Uk. 914 00:33:16,833 --> 00:33:18,132 - Okay. - Of course. 915 00:33:18,133 --> 00:33:20,363 - All right. - You can trust us. 916 00:33:20,503 --> 00:33:21,503 Sang Uk. 917 00:33:21,504 --> 00:33:22,932 - All right? - Okay. 918 00:33:22,933 --> 00:33:24,732 I'll keep my eye on them. 919 00:33:24,733 --> 00:33:25,973 A moment ago... 920 00:33:26,273 --> 00:33:27,773 I'll verify your order. 921 00:33:28,173 --> 00:33:29,673 - We put a sticker... - Goodness. 922 00:33:29,973 --> 00:33:31,272 on the burger with a lot of wasabi. 923 00:33:31,273 --> 00:33:32,842 (Eating without hesitating) 924 00:33:32,843 --> 00:33:33,882 And... 925 00:33:33,883 --> 00:33:36,282 We put a sticker on the burger with a lot of wasabi. 926 00:33:36,283 --> 00:33:37,612 Do it like this. 927 00:33:37,613 --> 00:33:38,812 (Naturally tasting while listening to the explanation) 928 00:33:38,813 --> 00:33:40,183 - It's at the bottom. - Eat the middle. 929 00:33:40,353 --> 00:33:41,623 - I have an idea. - The middle? 930 00:33:41,753 --> 00:33:42,852 Could you put... 931 00:33:42,853 --> 00:33:44,622 some more sauce on top? 932 00:33:44,623 --> 00:33:45,992 It's to make it new. 933 00:33:45,993 --> 00:33:47,363 Sure. 934 00:33:49,023 --> 00:33:52,433 (Worried about the delivery going wrong) 935 00:33:53,933 --> 00:33:55,062 That's a big bite. 936 00:33:55,063 --> 00:33:56,873 - Could we share... - That was daring. Will it be okay? 937 00:33:57,073 --> 00:33:58,503 We shouldn't take too long. We must go. 938 00:33:59,643 --> 00:34:01,272 Would you like some more sauce? 939 00:34:01,273 --> 00:34:02,302 - We'll just go. - It won't take long. 940 00:34:02,303 --> 00:34:03,412 - Just give me a minute. - No. 941 00:34:03,413 --> 00:34:04,442 One minute is too long. 942 00:34:04,443 --> 00:34:05,942 One minute is too long. Let's go. 943 00:34:05,943 --> 00:34:07,482 - Enjoy your food. - Thank you. 944 00:34:07,483 --> 00:34:09,712 Sang Uk, we'll give you something delicious later. 945 00:34:09,713 --> 00:34:11,012 - During dinner? - Yes. 946 00:34:11,013 --> 00:34:12,783 - Look forward to dinner. - Look forward to it. 947 00:34:13,583 --> 00:34:15,623 - There are three plates. - There's a lot. It's heavy. 948 00:34:15,993 --> 00:34:17,093 Goodness. 949 00:34:17,293 --> 00:34:19,323 - We couldn't taste anything. - The burgers look amazing. 950 00:34:20,263 --> 00:34:22,522 The hamburger size is perfect. It's my favorite. 951 00:34:22,523 --> 00:34:24,032 It fits right in your hand. 952 00:34:24,033 --> 00:34:25,033 (His mouth is watering.) 953 00:34:26,763 --> 00:34:29,003 (The size that fits perfectly in your hand) 954 00:34:29,773 --> 00:34:31,703 (First, the cheeseburger) 955 00:34:33,443 --> 00:34:36,273 (A beef patty of premium quality) 956 00:34:38,073 --> 00:34:39,683 (Sprinkling a lot of salt) 957 00:34:40,043 --> 00:34:41,413 (Sizzling) 958 00:34:41,813 --> 00:34:43,453 (Adding the smoky flavor) 959 00:34:44,383 --> 00:34:45,953 (American cheese) 960 00:34:47,583 --> 00:34:49,493 (Mind-blowing) 961 00:34:50,993 --> 00:34:53,423 (Onions to reduce the heaviness) 962 00:34:56,133 --> 00:34:57,892 (An explosion of juice with savory cheese) 963 00:34:57,893 --> 00:34:59,733 (2X double cheeseburger) 964 00:35:00,233 --> 00:35:01,333 (Sniffing) 965 00:35:01,463 --> 00:35:02,532 It smells amazing. 966 00:35:02,533 --> 00:35:05,333 It weighs about 3kg. 967 00:35:05,403 --> 00:35:06,703 - I'm serious. - Give it to me. 968 00:35:08,073 --> 00:35:11,213 (The hamburger chosen as a revelation of hip-hop music) 969 00:35:13,343 --> 00:35:16,383 (How does it taste?) 970 00:35:17,913 --> 00:35:18,953 How is it? 971 00:35:19,283 --> 00:35:20,882 (Happy) 972 00:35:20,883 --> 00:35:22,352 - Is it good? - It tastes amazing. 973 00:35:22,353 --> 00:35:23,453 This is... 974 00:35:23,893 --> 00:35:26,063 Rhymer already finished half of his burger. 975 00:35:26,563 --> 00:35:27,623 It tastes really good. 976 00:35:27,793 --> 00:35:29,293 - You know what? - How is it different? 977 00:35:30,263 --> 00:35:31,693 Including the temperature... 978 00:35:32,433 --> 00:35:36,972 The tenderness of the patty isn't what you would imagine. 979 00:35:36,973 --> 00:35:38,103 It's juicy. 980 00:35:38,773 --> 00:35:40,703 It's not wet. It's moist. 981 00:35:41,743 --> 00:35:43,742 (He's very detailed.) 982 00:35:43,743 --> 00:35:45,813 It's moist and juicy. 983 00:35:45,943 --> 00:35:48,313 The flavor spreads on the palate. It's different from normal burgers. 984 00:35:48,813 --> 00:35:50,482 (Taking a big, moist bite) 985 00:35:50,483 --> 00:35:53,253 Please give me one French fry. 986 00:35:54,953 --> 00:35:57,793 (Tae Hyun also tastes the moistness.) 987 00:35:59,223 --> 00:36:00,963 After tasting this, 988 00:36:01,893 --> 00:36:03,663 I should bring all my children here. 989 00:36:04,133 --> 00:36:07,003 - Are you reminded of them all? - My eldest son would love it. 990 00:36:07,763 --> 00:36:10,333 (Meanwhile, Sang Uk tries his shrimp burger.) 991 00:36:12,433 --> 00:36:15,643 (A heap of carefully cleaned shrimp) 992 00:36:16,213 --> 00:36:18,943 (Crushed and minced) 993 00:36:19,543 --> 00:36:22,312 (When it's shaped...) 994 00:36:22,313 --> 00:36:24,683 (and deep-fried) 995 00:36:27,553 --> 00:36:29,183 (Crunchy) 996 00:36:29,593 --> 00:36:30,952 (Shrimp patty,) 997 00:36:30,953 --> 00:36:31,953 (onions,) 998 00:36:31,954 --> 00:36:33,463 (and another vegetable) 999 00:36:33,823 --> 00:36:37,593 (Covered with their signature wasabi sauce) 1000 00:36:37,833 --> 00:36:39,603 (Topped with a delicious bun) 1001 00:36:40,063 --> 00:36:42,363 (Pressing hard) 1002 00:36:43,703 --> 00:36:46,643 (The restaurant's signature wasabi shrimp burger) 1003 00:36:47,673 --> 00:36:48,802 - It's so good. - I don't know. 1004 00:36:48,803 --> 00:36:49,873 (Sang Uk takes a bite right away.) 1005 00:36:50,243 --> 00:36:51,743 This is really delicious. 1006 00:36:52,043 --> 00:36:54,813 - This one. - You know this sauce? 1007 00:36:55,143 --> 00:36:56,313 Look at this, Yi Kyung. 1008 00:36:58,213 --> 00:36:59,453 - The meat... - Look at the shrimp meat. 1009 00:36:59,953 --> 00:37:00,982 Goodness. 1010 00:37:00,983 --> 00:37:04,653 (The shrimp meat is packed.) 1011 00:37:07,923 --> 00:37:09,633 There's enough wasabi sauce in this. 1012 00:37:10,863 --> 00:37:12,903 (I love it.) 1013 00:37:13,933 --> 00:37:17,532 (He can't stop eating the combo of wasabi and shrimp.) 1014 00:37:17,533 --> 00:37:19,003 You can't compare it to a regular hamburger. 1015 00:37:19,703 --> 00:37:22,343 - The shrimp meat... - Shrimp goes very well with wasabi. 1016 00:37:23,673 --> 00:37:25,372 (The plump shrimp...) 1017 00:37:25,373 --> 00:37:27,613 (with sweet and spicy wasabi is exquisite.) 1018 00:37:27,813 --> 00:37:29,342 Shrimp and wasabi make... 1019 00:37:29,343 --> 00:37:30,353 (Humming) 1020 00:37:31,383 --> 00:37:33,653 This wasabi sauce is very delicious. 1021 00:37:34,653 --> 00:37:37,953 (After the cheeseburger, he takes a bite of the shrimp burger.) 1022 00:37:38,153 --> 00:37:40,222 The shrimp burger is incredible. 1023 00:37:40,223 --> 00:37:41,223 A moment ago... 1024 00:37:41,224 --> 00:37:43,933 It tastes similar to mustard. 1025 00:37:44,363 --> 00:37:46,362 - Really? - It's very sweet... 1026 00:37:46,363 --> 00:37:47,903 and bitter at the same time, so it's good. 1027 00:37:48,363 --> 00:37:50,172 - This is really tasty. - What is it? Is it potatoes? 1028 00:37:50,173 --> 00:37:51,173 This is to die for. 1029 00:37:51,174 --> 00:37:52,572 - Check out the fries. - This is cheese. 1030 00:37:52,573 --> 00:37:53,902 - What exactly did you order? - Fried chicken. 1031 00:37:53,903 --> 00:37:54,973 (An unfamiliar dish was also served.) 1032 00:37:55,873 --> 00:37:57,112 (Nacho chips) 1033 00:37:57,113 --> 00:37:58,372 (Potato bites) 1034 00:37:58,373 --> 00:38:00,213 (Fried chicken tender) 1035 00:38:00,613 --> 00:38:02,682 (Fluffy yellow cheese) 1036 00:38:02,683 --> 00:38:04,783 (Grated cheese) 1037 00:38:04,983 --> 00:38:06,583 (Salsa) 1038 00:38:06,753 --> 00:38:08,622 (Zesty sauce...) 1039 00:38:08,623 --> 00:38:10,453 (and lots of sour cream) 1040 00:38:12,723 --> 00:38:15,522 (A complete side dish spread: The Zesty Casserole) 1041 00:38:15,523 --> 00:38:17,492 I think that's guacamole on top. 1042 00:38:17,493 --> 00:38:19,132 Try the fried chicken. 1043 00:38:19,133 --> 00:38:20,332 Isn't this fried chicken? 1044 00:38:20,333 --> 00:38:21,933 This is exceptional. 1045 00:38:22,033 --> 00:38:23,072 That right there. 1046 00:38:23,073 --> 00:38:25,502 This sauce. This delicious sauce. 1047 00:38:25,503 --> 00:38:28,643 (Having a bite along with the sauce) 1048 00:38:30,143 --> 00:38:32,812 This is the sauce with that funky smell. 1049 00:38:32,813 --> 00:38:33,983 It's good. 1050 00:38:34,383 --> 00:38:35,443 - There's cheese. - Right. 1051 00:38:37,613 --> 00:38:39,523 Should we ask for more sauce? 1052 00:38:39,723 --> 00:38:41,522 - It's fine. - I'll ask for more sauce. 1053 00:38:41,523 --> 00:38:42,753 - It's okay. - We're good. 1054 00:38:43,453 --> 00:38:45,052 He'll return with more napkins while he's at it. 1055 00:38:45,053 --> 00:38:46,223 - It's fine. - We're good. 1056 00:38:46,823 --> 00:38:48,262 This place is also famous. 1057 00:38:48,263 --> 00:38:49,592 (Dong Hyun is back from placing additional orders.) 1058 00:38:49,593 --> 00:38:51,333 Our country has a lot of delicious restaurants. 1059 00:38:51,563 --> 00:38:52,862 (Suspecting that he ate something) 1060 00:38:52,863 --> 00:38:54,902 This place has the best burgers. 1061 00:38:54,903 --> 00:38:56,503 Dong Hyun, good job. 1062 00:38:57,203 --> 00:38:58,432 - What? - Really? 1063 00:38:58,433 --> 00:38:59,873 - He went back and forth twice. - No way. 1064 00:39:00,743 --> 00:39:02,273 Seung Ho and I also made the round trip. 1065 00:39:02,343 --> 00:39:03,512 He did it twice. 1066 00:39:03,513 --> 00:39:04,942 I was going to get you napkins. 1067 00:39:04,943 --> 00:39:06,342 - Did you place the order for us? - Yes. 1068 00:39:06,343 --> 00:39:07,813 - Exactly. - Thanks. 1069 00:39:10,383 --> 00:39:12,452 - That was out of the blue. - Rhymer, earlier, 1070 00:39:12,453 --> 00:39:14,252 I didn't say anything when you stole... 1071 00:39:14,253 --> 00:39:15,523 the sesame oil. 1072 00:39:15,653 --> 00:39:17,392 I even said you guys should play again... 1073 00:39:17,393 --> 00:39:18,522 since you were the only one who didn't get to eat. 1074 00:39:18,523 --> 00:39:20,922 I hated the look in your eyes... 1075 00:39:20,923 --> 00:39:22,092 when you were eating. 1076 00:39:22,093 --> 00:39:23,393 (I hated it!) 1077 00:39:23,893 --> 00:39:26,562 - I can't seem to forget it. - Rhymer, that's... 1078 00:39:26,563 --> 00:39:28,562 - The others... - That's just how my eyes are. 1079 00:39:28,563 --> 00:39:29,672 I didn't mind the others... 1080 00:39:29,673 --> 00:39:32,133 since it seemed like they were joking. 1081 00:39:32,333 --> 00:39:34,672 Meanwhile, there was clear disdain in your eyes. 1082 00:39:34,673 --> 00:39:36,343 (You were truly looking down on me!) 1083 00:39:36,473 --> 00:39:37,812 That's just the way I look. 1084 00:39:37,813 --> 00:39:39,472 Rhymer, here you go. 1085 00:39:39,473 --> 00:39:40,883 (Sure thing) 1086 00:39:41,043 --> 00:39:42,382 (Meanwhile, Yi Kyung hopes for a chance to freeload.) 1087 00:39:42,383 --> 00:39:44,313 - Thanks for this. - Rhymer's been holding a grudge. 1088 00:39:44,413 --> 00:39:46,852 Can I try a piece that fell off the plate? 1089 00:39:46,853 --> 00:39:48,982 - What fell off the plate? - Sure. 1090 00:39:48,983 --> 00:39:50,052 Actually, 1091 00:39:50,053 --> 00:39:51,992 this is what you wanted. 1092 00:39:51,993 --> 00:39:53,122 Seriously? What? 1093 00:39:53,123 --> 00:39:54,123 Are you letting him have it? 1094 00:39:54,124 --> 00:39:55,763 Let them play a game. 1095 00:39:57,033 --> 00:39:58,493 (Into his mouth) 1096 00:39:59,863 --> 00:40:02,363 (As if) 1097 00:40:03,033 --> 00:40:05,702 Is that how I looked at you? 1098 00:40:05,703 --> 00:40:06,703 (Is that how I looked at you?) 1099 00:40:06,773 --> 00:40:07,802 I felt so bad... 1100 00:40:07,803 --> 00:40:09,473 that I couldn't even look at you. 1101 00:40:10,073 --> 00:40:11,242 But... 1102 00:40:11,243 --> 00:40:12,743 Rhymer's truly one of us now. 1103 00:40:13,413 --> 00:40:15,142 - I can't believe him. - He was so on point. 1104 00:40:15,143 --> 00:40:16,383 (Getting his revenge) 1105 00:40:16,453 --> 00:40:17,912 Doesn't it feel like... 1106 00:40:17,913 --> 00:40:19,552 a good time to play a game? 1107 00:40:19,553 --> 00:40:20,852 All the dishes have been served, so... 1108 00:40:20,853 --> 00:40:22,353 We haven't tried everything yet. 1109 00:40:22,723 --> 00:40:23,993 When he just ate... 1110 00:40:25,053 --> 00:40:26,053 From what I can tell, 1111 00:40:26,054 --> 00:40:27,623 - Rhymer... - He was that desperate. 1112 00:40:27,663 --> 00:40:28,893 Give him some as well. 1113 00:40:31,093 --> 00:40:33,102 He's on your team, Rhymer. 1114 00:40:33,103 --> 00:40:34,533 You're on the same team. 1115 00:40:34,663 --> 00:40:36,502 Why would you treat your teammate like that? 1116 00:40:36,503 --> 00:40:38,303 You shouldn't do that to just about everyone. 1117 00:40:38,433 --> 00:40:39,672 - Why... - I forgot. 1118 00:40:39,673 --> 00:40:41,772 - Why did you target Tae Hyun? - I'm sorry. 1119 00:40:41,773 --> 00:40:43,373 - Why target Tae Hyun? - Of course. 1120 00:40:43,545 --> 00:40:45,075 It's just that... 1121 00:40:45,643 --> 00:40:47,283 I felt so annoyed earlier. 1122 00:40:47,443 --> 00:40:49,382 He got the answer earlier. 1123 00:40:49,383 --> 00:40:51,753 I answered "heart" correctly. 1124 00:40:53,283 --> 00:40:54,553 - The bell's ringing. - It's ringing. 1125 00:40:54,578 --> 00:40:55,978 Seung Ho, go and get them. 1126 00:40:56,189 --> 00:40:57,122 It's every man for himself. 1127 00:40:57,188 --> 00:40:59,968 (Seung Ho makes a quick delivery.) 1128 00:40:59,969 --> 00:41:01,069 I'll enjoy. 1129 00:41:01,629 --> 00:41:02,728 It's beef. 1130 00:41:02,729 --> 00:41:03,739 (Cutting it in half for the freeloaders) 1131 00:41:04,499 --> 00:41:06,738 - No way. - Check out the size of that. 1132 00:41:06,739 --> 00:41:08,368 - How about this? - Like this? 1133 00:41:08,369 --> 00:41:09,369 Like this. 1134 00:41:09,369 --> 00:41:10,187 Pass. 1135 00:41:10,439 --> 00:41:12,439 I've never tasted these flavors before. 1136 00:41:12,539 --> 00:41:14,805 Since we cut both burgers in half, 1137 00:41:14,922 --> 00:41:17,684 the first one to win will get the chance... 1138 00:41:17,719 --> 00:41:19,518 to choose. 1139 00:41:19,519 --> 00:41:20,818 One of us won't get to eat. 1140 00:41:20,819 --> 00:41:22,218 One of us won't get to eat, 1141 00:41:22,219 --> 00:41:24,488 so the two winners will choose. 1142 00:41:24,489 --> 00:41:25,718 We'll either play a game... 1143 00:41:25,719 --> 00:41:26,989 or share if we want to. 1144 00:41:27,089 --> 00:41:28,729 Let's have them play the 369 game. 1145 00:41:28,759 --> 00:41:30,459 The variation where we do the hooray on fives. 1146 00:41:31,167 --> 00:41:31,980 Yi Kyung... 1147 00:41:32,299 --> 00:41:34,528 - could make it to about 1,000. - Come on. 1148 00:41:34,529 --> 00:41:36,439 You think too highly of me. 1149 00:41:36,469 --> 00:41:37,598 Besides, 1150 00:41:37,599 --> 00:41:39,168 I've had this before and am full. 1151 00:41:39,169 --> 00:41:40,868 I hate how Yi Kyung... 1152 00:41:40,869 --> 00:41:43,138 doesn't desperately want a bite. 1153 00:41:43,139 --> 00:41:44,379 (I hate how he doesn't look desperate.) 1154 00:41:44,839 --> 00:41:46,078 I'm already full... 1155 00:41:46,079 --> 00:41:47,748 - and have been here before. - I see. 1156 00:41:47,749 --> 00:41:49,918 It's frustrating that he doesn't even look desperate. 1157 00:41:49,919 --> 00:41:50,644 How about this? 1158 00:41:50,919 --> 00:41:52,618 If that's how it's going to be, we'll do this. 1159 00:41:52,619 --> 00:41:53,949 - How? - We'll switch things up. 1160 00:41:54,089 --> 00:41:55,919 We do hoorays on a multiple of five... 1161 00:41:56,089 --> 00:41:57,789 and clap on 1, 2, and 9. 1162 00:41:57,889 --> 00:41:58,918 - One, two, and nine? - Okay? 1163 00:41:58,919 --> 00:42:00,258 - One, two, and nine? - Okay? 1164 00:42:00,259 --> 00:42:01,358 - One... - One, two, and nine? 1165 00:42:01,359 --> 00:42:02,788 Will the chant be, "1, 2, 9, 1, 2, 9?" 1166 00:42:02,789 --> 00:42:03,858 Yes, 1, 2, 9. 1167 00:42:03,859 --> 00:42:05,798 - One, two, and nine? - What about 11, then? 1168 00:42:05,799 --> 00:42:07,429 - You have to keep on clapping. - That came out of nowhere. 1169 00:42:07,729 --> 00:42:08,999 On 11, you'll do this. 1170 00:42:09,229 --> 00:42:10,439 And hooray. 1171 00:42:10,639 --> 00:42:12,138 - On 11? - What? 1172 00:42:12,139 --> 00:42:13,168 Why would you do hooray on 11? 1173 00:42:13,169 --> 00:42:14,308 Why would you do hooray on 11? 1174 00:42:14,309 --> 00:42:16,708 Let's just play the 369 game. 1175 00:42:16,709 --> 00:42:18,408 (Just forget it. Let it go.) 1176 00:42:18,409 --> 00:42:20,048 - No can do. - It's a first for all of us. 1177 00:42:20,049 --> 00:42:21,049 That could've been a disaster. 1178 00:42:21,050 --> 00:42:22,449 Thanks for stopping me. 1179 00:42:22,909 --> 00:42:24,378 He had no idea what he was suggesting. 1180 00:42:24,379 --> 00:42:26,219 - How could you have not known? - That was close. 1181 00:42:26,419 --> 00:42:28,448 To the original 369 game, you'll hooray on a multiple of five. 1182 00:42:28,449 --> 00:42:29,918 - Hooray on a multiple of five. - Hooray on a multiple of five. 1183 00:42:29,919 --> 00:42:31,018 Who's going first? 1184 00:42:31,019 --> 00:42:32,688 - Dong Hyun. - You'll come this way. 1185 00:42:32,689 --> 00:42:34,958 - Three, six, nine - Three, six, nine 1186 00:42:34,959 --> 00:42:36,129 - One. - Two. 1187 00:42:36,429 --> 00:42:37,599 - Four. - Hooray. 1188 00:42:38,159 --> 00:42:39,298 - Seven. - Eight. 1189 00:42:39,299 --> 00:42:40,698 (Spectating while eating) 1190 00:42:40,699 --> 00:42:42,329 - Twenty-one. - Twenty-two. 1191 00:42:42,969 --> 00:42:43,998 Twenty-four. 1192 00:42:43,999 --> 00:42:45,099 Hooray. 1193 00:42:45,799 --> 00:42:46,808 Twenty-seven. 1194 00:42:46,809 --> 00:42:47,839 Twenty-eight. 1195 00:42:48,269 --> 00:42:49,269 Hooray. 1196 00:42:49,270 --> 00:42:50,278 (Bouncing) 1197 00:42:50,279 --> 00:42:51,279 Hold on. 1198 00:42:51,279 --> 00:42:52,279 - Wait. - What was that? 1199 00:42:52,280 --> 00:42:53,779 What on earth was this? 1200 00:42:53,809 --> 00:42:55,008 What was this? 1201 00:42:55,009 --> 00:42:56,849 - What? - Just a second. 1202 00:42:57,179 --> 00:42:59,549 Yi Kyung's number was 30, right? 1203 00:42:59,919 --> 00:43:01,188 He had to clap while saying hooray. 1204 00:43:01,189 --> 00:43:02,449 Yes, because it was 30. 1205 00:43:02,819 --> 00:43:04,489 What did he do instead? 1206 00:43:04,589 --> 00:43:05,689 Twenty-eight. 1207 00:43:06,119 --> 00:43:07,959 (Yi Kyung only said hooray.) 1208 00:43:08,289 --> 00:43:10,129 Sure. You should get to eat. 1209 00:43:10,599 --> 00:43:11,959 Okay. Do we each get one? 1210 00:43:12,029 --> 00:43:13,469 - There are two. - One for each? 1211 00:43:13,599 --> 00:43:16,498 Play a game to decide who gets to choose. 1212 00:43:16,499 --> 00:43:17,869 We can have one person have them all. 1213 00:43:18,199 --> 00:43:19,368 We can have one person have them all. 1214 00:43:19,369 --> 00:43:20,509 One person eats all? 1215 00:43:21,169 --> 00:43:22,669 - Which would you like? - We'll allow that. 1216 00:43:22,709 --> 00:43:23,738 - One person eats all? - Yes. 1217 00:43:23,739 --> 00:43:24,838 - Only one gets to eat. - One person eats all? 1218 00:43:24,839 --> 00:43:25,878 Bring it on! 1219 00:43:25,879 --> 00:43:27,579 - One person eats all? - I'm good at this game. 1220 00:43:27,609 --> 00:43:29,849 - Three, six, nine - Three, six, nine 1221 00:43:29,979 --> 00:43:31,049 - One. - Two. 1222 00:43:31,579 --> 00:43:32,819 - Four. - Hooray. 1223 00:43:34,019 --> 00:43:36,589 (Fast-forwarding) 1224 00:43:36,819 --> 00:43:38,059 - Twenty-one. - Twenty-two. 1225 00:43:39,019 --> 00:43:40,259 - Twenty-four. - Twenty-five! 1226 00:43:41,389 --> 00:43:42,389 Twenty-five! 1227 00:43:43,499 --> 00:43:45,029 (The game for freeloaders ends!) 1228 00:43:45,659 --> 00:43:48,229 (You should've said hooray on a multiple of 5.) 1229 00:43:48,769 --> 00:43:51,239 - This was always Seung Ho's. - Unbelievable. 1230 00:43:52,069 --> 00:43:54,069 Twenty-five! 1231 00:43:54,209 --> 00:43:55,338 Why... 1232 00:43:55,339 --> 00:43:57,179 But these burgers are delicious. 1233 00:43:57,609 --> 00:43:59,308 Should I eat it like Tae Hyun? 1234 00:43:59,309 --> 00:44:01,078 - Have small bites. - There's no need to eat it all. 1235 00:44:01,079 --> 00:44:03,219 - I'll start with this one. - Sounds good. 1236 00:44:03,349 --> 00:44:04,378 The sauce... 1237 00:44:04,379 --> 00:44:06,588 The one eating could have to pay for all this. 1238 00:44:06,589 --> 00:44:08,549 - He eats it gracefully. - He sure does. 1239 00:44:09,019 --> 00:44:10,759 (Yummy) 1240 00:44:11,119 --> 00:44:12,119 (Good, isn't it?) 1241 00:44:12,120 --> 00:44:13,328 You're eating it really gracefully. 1242 00:44:13,329 --> 00:44:14,458 The flavors... 1243 00:44:14,459 --> 00:44:15,758 - Exactly. - I know. The flavors are rich. 1244 00:44:15,759 --> 00:44:17,799 It's hard to explain in words. 1245 00:44:18,359 --> 00:44:20,728 (If only I did better in the 369 game.) 1246 00:44:20,729 --> 00:44:21,928 How about this? 1247 00:44:21,929 --> 00:44:23,168 (Let's play another game to win the final piece.) 1248 00:44:23,169 --> 00:44:24,268 Yi Kyung, aren't you interested? 1249 00:44:24,269 --> 00:44:26,198 - Only one was allowed to eat. - Exactly. 1250 00:44:26,199 --> 00:44:27,208 We should adhere to the rules. 1251 00:44:27,209 --> 00:44:28,769 Since when did we stick to the rules? 1252 00:44:28,809 --> 00:44:31,979 Has there ever been a day... 1253 00:44:32,039 --> 00:44:33,379 when we actually... 1254 00:44:33,449 --> 00:44:35,008 followed the rules? 1255 00:44:35,009 --> 00:44:37,348 We usually break the rules about five minutes in. 1256 00:44:37,349 --> 00:44:40,689 Why are you suddenly acting like you have good manners? 1257 00:44:40,849 --> 00:44:42,589 Get a grip on yourself. 1258 00:44:43,489 --> 00:44:44,788 - Unbelievable. - You're right. 1259 00:44:44,789 --> 00:44:47,159 - What on earth... - I can't argue with that. 1260 00:44:47,789 --> 00:44:49,759 - How much is it? - Seung Ho barely ate. 1261 00:44:50,729 --> 00:44:52,698 - The total is 114 dollars. - That's not too bad. 1262 00:44:52,699 --> 00:44:54,469 - The total is 114 dollars. - That's affordable. 1263 00:44:54,599 --> 00:44:57,098 Rhymer needs to end his losing streak... 1264 00:44:57,099 --> 00:44:58,268 right about now. 1265 00:44:58,269 --> 00:44:59,938 - Exactly. It needs to end. - It needs to be over, 1266 00:44:59,939 --> 00:45:01,809 or he could end up paying for all our meals today. 1267 00:45:02,039 --> 00:45:03,239 Here's the question. 1268 00:45:04,179 --> 00:45:06,848 I'm sure you've been to a drive-through... 1269 00:45:06,849 --> 00:45:08,878 where you place your order from your car. 1270 00:45:08,879 --> 00:45:09,949 - We have. - Sure. 1271 00:45:10,349 --> 00:45:12,418 However, this system wasn't first implemented... 1272 00:45:12,419 --> 00:45:14,149 by an eatery. 1273 00:45:14,249 --> 00:45:15,988 It was designed... 1274 00:45:15,989 --> 00:45:19,559 to let customers place orders anonymously for safety reasons. 1275 00:45:19,719 --> 00:45:23,159 What was the first place to implement... 1276 00:45:23,399 --> 00:45:24,898 the drive-through system? 1277 00:45:24,899 --> 00:45:25,928 This is an easy one. 1278 00:45:25,929 --> 00:45:27,168 This is easy. 1279 00:45:27,169 --> 00:45:28,598 - It's too easy. - Do you all know the answer? 1280 00:45:28,599 --> 00:45:30,538 Without revealing your identity? 1281 00:45:30,539 --> 00:45:31,839 Think about firearms and weapons. 1282 00:45:32,239 --> 00:45:33,568 At a weapons store? 1283 00:45:33,569 --> 00:45:35,039 They have a drive-through system? 1284 00:45:35,839 --> 00:45:37,178 Two grenades, please. 1285 00:45:37,179 --> 00:45:38,308 Right. 1286 00:45:38,309 --> 00:45:39,539 An M16, please. 1287 00:45:41,579 --> 00:45:43,779 "Two grenades, please." 1288 00:45:44,649 --> 00:45:45,718 Identities... 1289 00:45:45,719 --> 00:45:47,289 Without revealing who you are? 1290 00:45:47,319 --> 00:45:50,188 Maybe it was for buying something embarrassing. 1291 00:45:50,189 --> 00:45:51,659 Could it be an adult novelty store? 1292 00:45:52,189 --> 00:45:53,658 - Maybe it was something like that. - That's a good one. 1293 00:45:53,659 --> 00:45:54,758 For their safety? 1294 00:45:54,759 --> 00:45:56,558 - Because... - It makes sense. 1295 00:45:56,559 --> 00:45:58,829 - Because it's embarrassing. - While staying anonymous. 1296 00:45:59,559 --> 00:46:01,469 - Well... - What are you going to order? 1297 00:46:01,499 --> 00:46:02,898 I mean... 1298 00:46:02,899 --> 00:46:04,099 (I mean...) 1299 00:46:04,339 --> 00:46:05,739 He can't seem to say it. 1300 00:46:06,499 --> 00:46:08,408 "That thing." 1301 00:46:08,409 --> 00:46:09,409 "That." 1302 00:46:09,410 --> 00:46:11,208 "That. You know what I'm talking about." 1303 00:46:11,209 --> 00:46:13,238 - Couldn't it be something... - "That!" 1304 00:46:13,239 --> 00:46:14,348 like that? 1305 00:46:14,349 --> 00:46:15,678 Those orders should be placed face to face... 1306 00:46:15,679 --> 00:46:17,249 so that you can see each other's expressions. 1307 00:46:17,919 --> 00:46:19,149 While staying anonymous. 1308 00:46:19,379 --> 00:46:21,148 - This is a tough one. - I'm clueless. 1309 00:46:21,149 --> 00:46:22,748 - It's tougher than you think. - This is a tough one. 1310 00:46:22,749 --> 00:46:25,318 Think about what it means to stay anonymous. 1311 00:46:25,319 --> 00:46:26,518 Maybe it's dangerous... 1312 00:46:26,519 --> 00:46:27,859 or it involves money. 1313 00:46:28,059 --> 00:46:29,159 Think of banks. 1314 00:46:30,029 --> 00:46:31,258 - Withdrawals. - Banks. 1315 00:46:31,259 --> 00:46:32,898 Staying anonymous in banking... 1316 00:46:32,899 --> 00:46:35,368 - That's the opposite of safe. - It can't be a bank. 1317 00:46:35,369 --> 00:46:37,839 You can only receive service after verifying your identity. 1318 00:46:38,769 --> 00:46:41,708 Could it be accommodations? 1319 00:46:41,709 --> 00:46:43,378 You pay as you drive in. 1320 00:46:43,379 --> 00:46:45,338 - That could work. - While in the car. 1321 00:46:45,339 --> 00:46:46,478 Accommodations... 1322 00:46:46,479 --> 00:46:47,608 - make the most sense. - Right? 1323 00:46:47,609 --> 00:46:49,509 - I agree. - Let's go with that, then. 1324 00:46:49,679 --> 00:46:50,719 - We'll answer. - Go ahead. 1325 00:46:51,879 --> 00:46:53,079 Accommodations. 1326 00:46:53,489 --> 00:46:54,888 Your answer is accommodations. 1327 00:46:54,889 --> 00:46:56,019 We have to get it right now, so... 1328 00:46:56,189 --> 00:46:57,858 We're right. That is the only answer. 1329 00:46:57,859 --> 00:46:58,959 - It's the answer. - They're correct. 1330 00:47:00,359 --> 00:47:02,689 (Will he escape from paying 6 consecutive times?) 1331 00:47:03,629 --> 00:47:04,998 - It's correct. - I think it's incorrect. 1332 00:47:04,999 --> 00:47:06,559 - It's incorrect. - It was incorrect. 1333 00:47:07,469 --> 00:47:09,298 - Now, it's an individual game. - It's so hard. 1334 00:47:09,299 --> 00:47:10,699 - They are on their own now. - It's so difficult. 1335 00:47:10,999 --> 00:47:12,238 It's an individual game now. 1336 00:47:12,239 --> 00:47:14,308 - Go for the weapon shop. - Can they say the answer now? 1337 00:47:14,309 --> 00:47:15,708 - "The weapon shop." - Go for it. 1338 00:47:15,709 --> 00:47:18,338 - Get it right to be exempt. - I got it. A weapon shop. 1339 00:47:18,339 --> 00:47:19,408 A weapon shop? 1340 00:47:19,409 --> 00:47:20,409 (A weapon shop) 1341 00:47:20,409 --> 00:47:21,409 - Incorrect. - Good gracious. 1342 00:47:21,909 --> 00:47:23,749 I got it. An adult toy shop. 1343 00:47:24,319 --> 00:47:26,349 An adult toy shop? Incorrect. 1344 00:47:26,379 --> 00:47:28,319 I got it. A bank. 1345 00:47:28,419 --> 00:47:29,848 - A bank. - I don't think so. 1346 00:47:29,849 --> 00:47:31,089 - Correct. - See? 1347 00:47:32,519 --> 00:47:33,629 - Correct. - See? 1348 00:47:34,889 --> 00:47:36,758 I told you, Rhymer. 1349 00:47:36,759 --> 00:47:38,698 (Thank you, Yi Kyung.) 1350 00:47:38,699 --> 00:47:40,529 - Rhymer. - I told you. 1351 00:47:40,569 --> 00:47:43,499 - Goodness. - This was an easy one. 1352 00:47:43,599 --> 00:47:44,768 - It was a bank. - Right, Rhymer. 1353 00:47:44,769 --> 00:47:46,568 What I said was correct. 1354 00:47:46,569 --> 00:47:48,509 - Finally! - Was it like an ATM? 1355 00:47:48,669 --> 00:47:49,769 - The automated... - Let me explain. 1356 00:47:50,179 --> 00:47:52,508 During the Great Depression in the 1930s, 1357 00:47:52,509 --> 00:47:54,878 there were so many bank robbers and snatchers in the US. 1358 00:47:54,879 --> 00:47:55,908 - That's right. - Yes. 1359 00:47:55,909 --> 00:47:58,048 The bank came up with a safe way for their customers... 1360 00:47:58,049 --> 00:48:00,788 to make deposits without revealing their identities. 1361 00:48:00,789 --> 00:48:02,089 It was to make deposits. 1362 00:48:03,559 --> 00:48:05,188 My goodness. 1363 00:48:05,189 --> 00:48:06,418 (Retrieving his credit card) 1364 00:48:06,419 --> 00:48:08,459 - He put an end to it. - He ended the losing streak. 1365 00:48:08,689 --> 00:48:11,498 - It's a first after six meals. - Gosh. Thank you. 1366 00:48:11,499 --> 00:48:14,028 - That's true. - Do you see it's not rigged now? 1367 00:48:14,029 --> 00:48:17,538 - I really freeloaded on this one. - Yes. 1368 00:48:17,539 --> 00:48:18,868 Goodness. 1369 00:48:18,869 --> 00:48:20,868 - For the first time. - Gosh. 1370 00:48:20,869 --> 00:48:22,069 (Thumbs up) 1371 00:48:22,269 --> 00:48:24,079 Handsome Guys! 1372 00:48:25,139 --> 00:48:26,178 (Totally satisfied with the show) 1373 00:48:26,179 --> 00:48:28,278 He ate for free for the first time. 1374 00:48:28,279 --> 00:48:29,509 Thank you for the food. 1375 00:48:30,919 --> 00:48:32,378 You know I'm good at 1-on-1 matches, right? 1376 00:48:32,379 --> 00:48:33,688 - Exactly. - I'll do it fast. 1377 00:48:33,689 --> 00:48:36,918 This is an ingredient frequently used to make burgers. 1378 00:48:36,919 --> 00:48:39,118 It's known to be good for your stamina. 1379 00:48:39,119 --> 00:48:40,258 What? It's interesting already. 1380 00:48:40,259 --> 00:48:43,188 - I know it. - In 17th-century England, 1381 00:48:43,189 --> 00:48:45,158 it was banned to eat this... 1382 00:48:45,159 --> 00:48:47,799 because they forbid pursuing pleasure. 1383 00:48:48,299 --> 00:48:49,498 What is this? 1384 00:48:49,499 --> 00:48:51,468 - Is it in the burger? - There are only a few ingredients. 1385 00:48:51,469 --> 00:48:52,838 I got it. Lettuce? 1386 00:48:52,839 --> 00:48:54,438 Lettuce? Incorrect. 1387 00:48:54,439 --> 00:48:57,608 - For pleasure? - There's one thing for stamina. 1388 00:48:57,609 --> 00:48:58,808 It's obvious. 1389 00:48:58,809 --> 00:49:01,378 - That is it. - I got it. Meat? 1390 00:49:01,379 --> 00:49:02,508 Meat? Incorrect. 1391 00:49:02,509 --> 00:49:04,919 - I got it. Onions. - Onions? Incorrect. 1392 00:49:05,149 --> 00:49:06,848 I got it. What was it? Pickles. 1393 00:49:06,849 --> 00:49:07,988 Pickles? Incorrect. 1394 00:49:07,989 --> 00:49:09,418 You have to hurry and go for it. 1395 00:49:09,419 --> 00:49:11,059 - I can't think of anything. - Just go for it. 1396 00:49:11,389 --> 00:49:13,158 (On the sesame bun, there are beef) 1397 00:49:13,159 --> 00:49:15,158 (Lettuce, cheese, pickles) 1398 00:49:15,159 --> 00:49:16,359 I got it. Pickles? 1399 00:49:16,559 --> 00:49:18,529 - He already said it. - Listen to others' answers. 1400 00:49:18,659 --> 00:49:19,899 (And onions) 1401 00:49:19,959 --> 00:49:21,329 - What's in a burger? - What's in it? 1402 00:49:21,499 --> 00:49:22,969 - Analyze it. - I know. 1403 00:49:23,229 --> 00:49:26,339 For stamina? What's good for stamina? 1404 00:49:26,469 --> 00:49:28,808 - Stamina. - Look at me. 1405 00:49:28,809 --> 00:49:30,378 You don't even have to look for it. 1406 00:49:30,379 --> 00:49:33,308 Besides the answers you two just said, 1407 00:49:33,309 --> 00:49:35,248 - what wasn't mentioned? - Well, if you think of... 1408 00:49:35,249 --> 00:49:36,878 the ingredients in tomatoes... 1409 00:49:36,879 --> 00:49:38,148 I got it. Tomatoes? 1410 00:49:38,149 --> 00:49:39,748 (Tomatoes) 1411 00:49:39,749 --> 00:49:41,248 - Dong Hyun. - For goodness' sake. 1412 00:49:41,249 --> 00:49:43,018 - What? - Come on. 1413 00:49:43,019 --> 00:49:44,359 - What? - Tomatoes? 1414 00:49:44,519 --> 00:49:45,619 - Is it correct? - Correct. 1415 00:49:45,689 --> 00:49:47,088 - Why? - How could you say the answer? 1416 00:49:47,089 --> 00:49:49,088 - Why did you say that? - What did I say? 1417 00:49:49,089 --> 00:49:51,958 - You just said, "tomatoes." - Did I say that? 1418 00:49:51,959 --> 00:49:53,668 - Come on. - Did I say "tomatoes?" 1419 00:49:53,669 --> 00:49:54,898 (He's still confused.) 1420 00:49:54,899 --> 00:49:57,638 - Really? - You said, "tomatoes." 1421 00:49:57,639 --> 00:49:59,039 (Embarrassed) 1422 00:49:59,239 --> 00:50:00,669 - Did I say that? - Thank you. 1423 00:50:00,909 --> 00:50:02,208 - Come on. - I wondered why you yelled at me. 1424 00:50:02,209 --> 00:50:03,779 Dong Hyun should pay, then. 1425 00:50:05,379 --> 00:50:07,178 - Should I pay it? - I'm finally getting free food, 1426 00:50:07,179 --> 00:50:09,179 but it has to be the youngest one who is buying. 1427 00:50:09,949 --> 00:50:12,119 I feel so uneasy about it. 1428 00:50:12,449 --> 00:50:15,718 This is so uncomfortable. Seriously. 1429 00:50:15,719 --> 00:50:17,119 Then you pay it again. 1430 00:50:18,619 --> 00:50:20,988 (I'm not saying that, Tae Hyun.) 1431 00:50:20,989 --> 00:50:22,328 Should I pay for it, then? 1432 00:50:22,329 --> 00:50:24,058 - Well, that's hard to say. - In that case, 1433 00:50:24,059 --> 00:50:26,898 - can I make a suggestion? - What is it? 1434 00:50:26,899 --> 00:50:28,268 - Last time, - Yes. 1435 00:50:28,269 --> 00:50:29,568 - Rhymer... - What about me? 1436 00:50:29,569 --> 00:50:31,698 - bought the food for me. - Yes, I did. 1437 00:50:31,699 --> 00:50:33,809 - I was the youngest that day. - He was the youngest. 1438 00:50:34,309 --> 00:50:37,039 (Rhymer was upset that the youngest had to pay.) 1439 00:50:37,439 --> 00:50:39,979 (I'll pay for it and look cool.) 1440 00:50:40,779 --> 00:50:42,348 - I was the youngest that day. - He was the youngest. 1441 00:50:42,349 --> 00:50:44,178 Sang Uk is really the youngest one. 1442 00:50:44,179 --> 00:50:47,718 Since I had a couple of bites, if you let me pay for it, I will. 1443 00:50:47,719 --> 00:50:49,788 Why are you looking cool all of a sudden? 1444 00:50:49,789 --> 00:50:51,888 - Seriously. - How heart-warming it is. 1445 00:50:51,889 --> 00:50:52,889 It's crazy. 1446 00:50:52,890 --> 00:50:54,829 If we were to be this heart-warming, 1447 00:50:55,629 --> 00:50:57,959 Sang Un is the youngest that I've met for the first time. 1448 00:50:58,029 --> 00:51:00,828 - Don't do it. No. - Hold on. 1449 00:51:00,829 --> 00:51:03,668 - Don't do it. - Come on. Listen. 1450 00:51:03,669 --> 00:51:06,869 I mean, I bought the food for everyone else here. 1451 00:51:07,509 --> 00:51:08,908 - Come on. - After that, 1452 00:51:08,909 --> 00:51:11,409 I can't leave without buying food for him. 1453 00:51:11,639 --> 00:51:12,678 Doesn't it make sense? 1454 00:51:12,679 --> 00:51:14,108 - Come on. Why? - Why? 1455 00:51:14,109 --> 00:51:16,048 - What is this? - Think about it. 1456 00:51:16,049 --> 00:51:17,148 - Tae Hyun. - Hold on. 1457 00:51:17,149 --> 00:51:18,149 Seriously. 1458 00:51:18,150 --> 00:51:19,548 In the end, is it you again? 1459 00:51:19,549 --> 00:51:21,618 - I mean, he's the youngest. - That makes sense. 1460 00:51:21,619 --> 00:51:24,158 He was acting so kindly. 1461 00:51:24,159 --> 00:51:27,589 And I wanted to be the kind one. 1462 00:51:28,159 --> 00:51:30,759 I'm not sure if it was their strategy. 1463 00:51:33,199 --> 00:51:34,298 I couldn't help it. 1464 00:51:34,299 --> 00:51:35,329 Today... 1465 00:51:36,099 --> 00:51:38,299 I think I've seen this shot on TV. 1466 00:51:38,969 --> 00:51:40,538 Gosh. I'm paying again. 1467 00:51:40,539 --> 00:51:42,609 - It's 114 dollars. - Okay. 1468 00:51:43,009 --> 00:51:45,678 - I wanted to buy you some food. - Thank you. 1469 00:51:45,679 --> 00:51:47,279 Thank you. We enjoyed it. 1470 00:51:47,849 --> 00:51:50,149 - Thank you. - Sure. I got to do this. 1471 00:51:51,349 --> 00:51:52,848 From now on, I'll never pay. 1472 00:51:52,849 --> 00:51:54,788 This is the end. 1473 00:51:54,789 --> 00:51:56,989 (Will it be the end?) 1474 00:51:59,289 --> 00:52:04,259 (After 2 hours) 1475 00:52:04,699 --> 00:52:06,599 As you can see, we're at a cafe. 1476 00:52:07,229 --> 00:52:09,298 - Isn't it such a nice cafe? - It is. 1477 00:52:09,299 --> 00:52:11,198 Everything in Seongsu-dong has a concept. 1478 00:52:11,199 --> 00:52:13,808 I asked the owner and found out... 1479 00:52:13,809 --> 00:52:15,409 that his mother used to be a seamstress. 1480 00:52:16,409 --> 00:52:17,708 He opened this cafe... 1481 00:52:17,709 --> 00:52:19,239 with his mother. 1482 00:52:19,679 --> 00:52:22,649 He has combined the cafe with sewing equipment... 1483 00:52:22,709 --> 00:52:24,249 that symbolizes his mother's life. 1484 00:52:24,919 --> 00:52:27,048 - I love Seongsu-dong. - Right? 1485 00:52:27,049 --> 00:52:30,419 I'm excited about which restaurants we'll be heading for dinner. 1486 00:52:30,619 --> 00:52:32,788 There are so many things to eat in Seongsu-dong. 1487 00:52:32,789 --> 00:52:34,428 There are a variety of dishes. 1488 00:52:34,429 --> 00:52:36,758 - It's really famous. - Gamjatang. Right. 1489 00:52:36,759 --> 00:52:38,198 - That place is... - It's known for its gamjatang. 1490 00:52:38,199 --> 00:52:39,528 When nothing was around, 1491 00:52:39,529 --> 00:52:40,668 like the place we had lunch... 1492 00:52:40,669 --> 00:52:42,198 - Sir. - It was at that intersection. 1493 00:52:42,199 --> 00:52:44,099 - Sir. - As for gamjatang... 1494 00:52:45,169 --> 00:52:47,239 I'll get an iced Americano. 1495 00:52:48,539 --> 00:52:49,669 What? WOONG. 1496 00:52:50,539 --> 00:52:51,579 (WOONG.) 1497 00:52:51,879 --> 00:52:53,878 - Sir. - What are you doing here? 1498 00:52:53,879 --> 00:52:55,249 - Rhymer. - What? 1499 00:52:55,509 --> 00:52:56,848 What's going on? 1500 00:52:56,849 --> 00:52:58,579 - Rhymer. - What brought you here? 1501 00:52:58,679 --> 00:52:59,679 What is it? 1502 00:52:59,680 --> 00:53:03,549 (What's going on?) 1503 00:53:03,649 --> 00:53:04,818 - Hello. - This is our... 1504 00:53:04,819 --> 00:53:06,488 - Look at him. - Unbelievable. 1505 00:53:06,489 --> 00:53:08,758 - What are you doing? - It's JEON WOONG of AB6IX. 1506 00:53:08,759 --> 00:53:10,429 - Hello, everyone. - Yes. 1507 00:53:10,959 --> 00:53:12,899 He's wearing a mic. 1508 00:53:16,269 --> 00:53:19,299 - This is Handsome Guys. - I see. Hello. 1509 00:53:19,639 --> 00:53:21,838 - It's crazy. - He suddenly entered from the back. 1510 00:53:21,839 --> 00:53:24,008 - What is this? - No, I'm serious. 1511 00:53:24,009 --> 00:53:24,913 Who is he? 1512 00:53:25,179 --> 00:53:28,049 Hello, I'm JEON WOONG of AB6IX. 1513 00:53:29,779 --> 00:53:36,249 (He's the main vocalist of AB6IX, the idol group Rhymer created.) 1514 00:53:37,389 --> 00:53:43,459 (With various talents, he's performed as a solo too.) 1515 00:53:44,459 --> 00:53:48,298 (JEON WOONG of AB6IX) 1516 00:53:48,299 --> 00:53:49,468 - Hold on. What do we do? - Gosh. 1517 00:53:49,469 --> 00:53:51,098 Explain how you cooked up his entrance, Rhymer. 1518 00:53:51,099 --> 00:53:52,468 - What happened? - We didn't cook up anything. 1519 00:53:52,469 --> 00:53:53,738 I was really surprised. 1520 00:53:53,739 --> 00:53:56,108 - He's wearing a mic. - What are you saying? 1521 00:53:56,109 --> 00:53:59,208 Stop lying. I was surprised when he went through the cameras. 1522 00:53:59,209 --> 00:54:02,008 - I bought food for you all. - Yes. 1523 00:54:02,009 --> 00:54:03,509 Let it slide quietly. 1524 00:54:03,549 --> 00:54:05,379 (Laughing) 1525 00:54:05,719 --> 00:54:07,448 - How much did you spend, sir? - What? 1526 00:54:07,449 --> 00:54:10,248 - How much did you spend? - About 250 dollars. 1527 00:54:10,249 --> 00:54:13,058 - I spent about 250 dollars. - I can't believe this. 1528 00:54:13,059 --> 00:54:16,558 - I like his tone. - He's very bubbly. 1529 00:54:16,559 --> 00:54:18,428 Are you going to join us today, WOONG? 1530 00:54:18,429 --> 00:54:20,968 - Please let him. - He should come with us. 1531 00:54:20,969 --> 00:54:22,468 He should have two meals while he's here. 1532 00:54:22,469 --> 00:54:24,399 He has to bring his credit card. 1533 00:54:24,899 --> 00:54:27,239 - What about WOONG's card? - My card is right here. 1534 00:54:27,339 --> 00:54:29,038 (WOONG's credit card) 1535 00:54:29,039 --> 00:54:31,539 It's breathing right here. 1536 00:54:32,609 --> 00:54:33,638 - Is that so? - Yes. 1537 00:54:33,639 --> 00:54:35,248 In that case, I'll do this. 1538 00:54:35,249 --> 00:54:37,448 - If WOONG has to pay, - If so, are you going to pay? 1539 00:54:37,449 --> 00:54:38,619 - I'll pay. - Gosh. 1540 00:54:38,849 --> 00:54:40,688 But I don't think it'll happen. 1541 00:54:40,689 --> 00:54:42,288 He keeps making excuses to pay. 1542 00:54:42,289 --> 00:54:44,158 No. WOONG is very... 1543 00:54:44,159 --> 00:54:45,959 What are today's dinner menu recommendations? 1544 00:54:46,189 --> 00:54:48,958 - I've done my research. - Good job. 1545 00:54:48,959 --> 00:54:50,599 There's Galbi Street here. 1546 00:54:50,659 --> 00:54:52,229 Is there Galbi Street? 1547 00:54:52,629 --> 00:54:54,168 There used to be many restaurants, 1548 00:54:54,169 --> 00:54:56,299 but only three remain today. 1549 00:54:56,669 --> 00:54:57,799 Gosh. I know that place. 1550 00:54:57,999 --> 00:54:59,669 They use briquettes, don't they? 1551 00:55:01,109 --> 00:55:02,839 Is it beef or pork? 1552 00:55:03,139 --> 00:55:04,908 - It's pork. - Pork galbi. 1553 00:55:04,909 --> 00:55:06,779 It has an old-school vibe. 1554 00:55:07,279 --> 00:55:09,549 - I love that. - And they bring out the briquettes. 1555 00:55:09,949 --> 00:55:12,579 It's perfect for a day-drinking while eating the grilled meat. 1556 00:55:12,879 --> 00:55:14,018 - For day-drinking. - Yes. 1557 00:55:14,019 --> 00:55:15,219 And there's an izakaya, a Japanese pub. 1558 00:55:15,649 --> 00:55:16,888 - An izakaya? - Those two. 1559 00:55:16,889 --> 00:55:18,858 Instead of serving lots of dishes, 1560 00:55:18,859 --> 00:55:21,228 they only serve a few they are good at making. 1561 00:55:21,229 --> 00:55:22,489 They only sell those. 1562 00:55:22,759 --> 00:55:24,028 (Today's DMR) 1563 00:55:24,029 --> 00:55:25,659 (Dinner Menu Recommendations) 1564 00:55:25,829 --> 00:55:28,268 (Briquette pork galbi at an old restaurant...) 1565 00:55:28,269 --> 00:55:30,699 (versus trendy dishes at an izakaya) 1566 00:55:30,839 --> 00:55:32,398 Actually, 1567 00:55:32,399 --> 00:55:34,809 it's leading me to galbi. 1568 00:55:35,209 --> 00:55:36,769 - What's leading you? - In Seongsu-dong... 1569 00:55:37,239 --> 00:55:39,908 Is it your stomach, heart, or belly? 1570 00:55:39,909 --> 00:55:41,048 - Your head or heart? - Your heart. 1571 00:55:41,049 --> 00:55:44,179 - I don't think it's his head. - My shins. It's my shins. 1572 00:55:44,319 --> 00:55:45,678 (Shins?) 1573 00:55:45,679 --> 00:55:47,118 - Your shins are leading you. - His shins. 1574 00:55:47,119 --> 00:55:49,449 I always make a move after considering many things. 1575 00:55:49,619 --> 00:55:51,758 - I will choose... - As a person who had it. 1576 00:55:51,759 --> 00:55:53,118 - to go to the izakaya. - Okay. 1577 00:55:53,119 --> 00:55:54,388 I've been to the galbi places many times. 1578 00:55:54,389 --> 00:55:55,389 (Yi Kyung has chosen the izakaya.) 1579 00:55:55,459 --> 00:55:57,798 - Where do you want to go, WOONG? - WOONG. Right. 1580 00:55:57,799 --> 00:56:00,328 My favorite food is galbi. 1581 00:56:00,329 --> 00:56:01,969 I'll choose galbi. 1582 00:56:02,429 --> 00:56:04,098 What about you? It's hard, isn't it? 1583 00:56:04,099 --> 00:56:07,309 There is only one thing I can think of. 1584 00:56:07,909 --> 00:56:09,008 I want to go home... 1585 00:56:09,009 --> 00:56:10,938 after having a draft beer at the izakaya. 1586 00:56:10,939 --> 00:56:12,238 (He wants to go home after having a drink.) 1587 00:56:12,239 --> 00:56:13,808 It's the izakaya for you, then. 1588 00:56:13,809 --> 00:56:16,908 - That sounds good. - I don't need anything else. 1589 00:56:16,909 --> 00:56:18,448 - Just one glass. - That's how I feel. 1590 00:56:18,449 --> 00:56:19,548 I'll choose the izakaya. 1591 00:56:19,549 --> 00:56:20,818 - The izakaya? - Yes. 1592 00:56:20,819 --> 00:56:22,049 - The izakaya. Okay. - Yes. 1593 00:56:22,089 --> 00:56:25,359 I prefer seafood over meat. 1594 00:56:25,559 --> 00:56:27,858 - Right. We have 3 for the izakaya. - There are 3 for the izakaya. 1595 00:56:27,859 --> 00:56:29,029 I like them both. 1596 00:56:29,329 --> 00:56:30,529 Where are you going to go? 1597 00:56:32,359 --> 00:56:35,828 I was going to follow you. 1598 00:56:35,829 --> 00:56:37,268 Should we go to the same place? 1599 00:56:37,269 --> 00:56:39,369 Right. Where do you want to go? 1600 00:56:40,569 --> 00:56:41,768 - Galbi sounds good. - Galbi. 1601 00:56:41,769 --> 00:56:42,808 What do you think? 1602 00:56:42,809 --> 00:56:44,138 Have what you want, so you won't regret it. 1603 00:56:44,139 --> 00:56:45,279 - Yes. - Should I? 1604 00:56:46,109 --> 00:56:47,748 Actually, I crave galbi. 1605 00:56:47,749 --> 00:56:49,148 - Eat galbi, then. - I'll go for galbi. 1606 00:56:49,149 --> 00:56:50,878 - Let's have galbi. - Okay. 1607 00:56:50,879 --> 00:56:52,978 Then WOONG, Rhymer, 1608 00:56:52,979 --> 00:56:54,788 - Dong Hyun, and I choose galbi. - Galbi. 1609 00:56:54,789 --> 00:56:56,849 Gosh. It looks... 1610 00:56:57,759 --> 00:56:59,488 - Is it the same again? - It's serious. 1611 00:56:59,489 --> 00:57:00,489 Again? 1612 00:57:00,490 --> 00:57:02,288 WOONG is the only one I can rely on. 1613 00:57:02,289 --> 00:57:03,628 I've met him for the first time today. 1614 00:57:03,629 --> 00:57:08,468 WOONG, are you good at common sense or quizzes? 1615 00:57:08,469 --> 00:57:11,169 I'm not that different from Rhymer. 1616 00:57:11,639 --> 00:57:12,669 That's good. 1617 00:57:14,369 --> 00:57:19,039 Seung Ho has to get there by driving the car by himself. 1618 00:57:19,379 --> 00:57:21,809 I have to study after a long time. 1619 00:57:22,379 --> 00:57:25,619 From now on, what matters is where we're going first. 1620 00:57:25,819 --> 00:57:27,179 - We'll go to the izakaya first. - What? 1621 00:57:27,449 --> 00:57:28,449 What? 1622 00:57:28,450 --> 00:57:29,648 Of course, WOONG is coming with us. 1623 00:57:29,649 --> 00:57:31,819 - Thank you. - Thank you. 1624 00:57:32,119 --> 00:57:33,358 Of course. 1625 00:57:33,359 --> 00:57:35,589 (Let's go to the izakaya with WOONG!) 1626 00:57:35,989 --> 00:57:38,859 (The Cafe Street in Seongsu-dong) 1627 00:57:39,199 --> 00:57:40,499 It's already packed. 1628 00:57:41,269 --> 00:57:42,699 - It's still a weekday. - Right. 1629 00:57:42,729 --> 00:57:45,369 - Is it always crowded? - I feel like everyone is here. 1630 00:57:45,969 --> 00:57:47,739 Seongsu-dong is packed with people. 1631 00:57:47,869 --> 00:57:49,769 - It's crazy. - I heard it was popular. 1632 00:57:49,869 --> 00:57:51,909 You don't really go to a trendy place, do you? 1633 00:57:52,009 --> 00:57:53,409 Not really. 1634 00:57:54,079 --> 00:57:56,449 I understand why this place is trendy. 1635 00:57:56,779 --> 00:57:58,079 - It's crazy. - Is it here? 1636 00:57:58,219 --> 00:57:59,219 It's here. 1637 00:57:59,649 --> 00:58:00,649 - Is it here? - It's here. 1638 00:58:00,650 --> 00:58:01,719 This is it. 1639 00:58:02,149 --> 00:58:03,889 Goodness. It looks delicious. 1640 00:58:04,119 --> 00:58:05,859 - Gosh. - It's the izakaya. 1641 00:58:06,019 --> 00:58:07,629 They do straw-grilling. 1642 00:58:07,689 --> 00:58:09,229 Gosh. It looks nice here. 1643 00:58:12,299 --> 00:58:14,698 (A unique combination...) 1644 00:58:14,699 --> 00:58:19,169 (between the burning straw and the izakaya) 1645 00:58:20,839 --> 00:58:23,209 It has a subtle smoked flavor from the straw. 1646 00:58:23,609 --> 00:58:27,309 I like its vibe, and the food is tasty. 1647 00:58:27,549 --> 00:58:29,408 When I have an impromptu get-together with my friends. 1648 00:58:29,409 --> 00:58:31,078 I can be a good spot for a blind date. 1649 00:58:31,079 --> 00:58:32,619 (It's a perfect spot for friends or a blind date.) 1650 00:58:34,819 --> 00:58:38,958 (DMR 1: Izakaya) 1651 00:58:38,959 --> 00:58:40,389 Since it does straw grilling, it has straw. 1652 00:58:40,689 --> 00:58:41,859 Hello. 1653 00:58:42,729 --> 00:58:44,729 I like the vibe of this. 1654 00:58:45,259 --> 00:58:47,969 Tae Hyun, let's call the owner and ask. 1655 00:58:47,999 --> 00:58:49,399 - The squid should be... - Excuse me. 1656 00:58:49,429 --> 00:58:50,528 Hello? 1657 00:58:50,529 --> 00:58:52,338 - Hello. - Hi. 1658 00:58:52,339 --> 00:58:53,769 - He's so young. - Goodness. 1659 00:58:54,069 --> 00:58:56,968 I see a frame of straw as it's your signature dish. 1660 00:58:56,969 --> 00:58:58,138 - Yes, you're right. - It's a straw frame. 1661 00:58:58,139 --> 00:58:59,678 Straw is your main item. 1662 00:58:59,679 --> 00:59:01,278 How did you come up with it? 1663 00:59:01,279 --> 00:59:03,149 We started cooking with straw... 1664 00:59:03,379 --> 00:59:05,178 because I studied abroad in Kochi Prefecture, Japan, 1665 00:59:05,179 --> 00:59:07,348 which is famous for its straw-grilled dishes. 1666 00:59:07,349 --> 00:59:08,419 - You studied there. - Yes. 1667 00:59:08,549 --> 00:59:10,388 Since I lived alone, 1668 00:59:10,389 --> 00:59:13,819 the old ladies cooked me side dishes and meat, and they were so good. 1669 00:59:14,259 --> 00:59:17,128 So I thought it'd be great to serve them here. 1670 00:59:17,129 --> 00:59:19,798 What is the dish inspired by those ladies? 1671 00:59:19,799 --> 00:59:21,298 - It's the braised tendon. - The braised tendon. 1672 00:59:21,299 --> 00:59:22,368 It was unbelievably good. 1673 00:59:22,369 --> 00:59:23,369 - Was it unbelievable? - Yes. 1674 00:59:23,370 --> 00:59:25,338 "Sodesune." 1675 00:59:25,339 --> 00:59:26,369 Right. 1676 00:59:27,269 --> 00:59:29,438 Come on. We're at an izakaya, a Japanese pub. 1677 00:59:29,439 --> 00:59:30,669 Sure. Okay. 1678 00:59:31,209 --> 00:59:32,308 That's right. 1679 00:59:32,309 --> 00:59:33,638 (That's right.) 1680 00:59:33,639 --> 00:59:35,508 You will regret it if you don't try... 1681 00:59:35,509 --> 00:59:37,249 straw-grilled chuck flap tail tataki and fried eggplant. 1682 00:59:37,579 --> 00:59:39,119 You're right. They're the best dishes. 1683 00:59:39,349 --> 00:59:41,188 We'll have three draft beers. 1684 00:59:41,189 --> 00:59:42,648 Three draft beers. Got it. 1685 00:59:42,649 --> 00:59:45,218 - I'll get Korean beer. - Okay. 1686 00:59:45,219 --> 00:59:46,258 - Thank you. - Yes. 1687 00:59:46,259 --> 00:59:49,558 (Straw-grilled braised tendon, drinks) 1688 00:59:49,559 --> 00:59:52,729 What have you eaten so far today, WOONG? 1689 00:59:52,799 --> 00:59:54,769 I had two pieces of chicken breast. 1690 00:59:55,099 --> 00:59:58,538 - What? - I have a concert this week. 1691 00:59:58,539 --> 01:00:00,098 - Right. It's this weekend. - In Japan? 1692 01:00:00,099 --> 01:00:02,138 - There's a fan concert. - It's a fan concert. 1693 01:00:02,139 --> 01:00:04,238 I'm in the period of controlling myself. 1694 01:00:04,239 --> 01:00:07,009 Have you asked your boss when your next album is coming? 1695 01:00:07,139 --> 01:00:08,248 It's in August. 1696 01:00:08,249 --> 01:00:09,448 - It's soon. - Yes. 1697 01:00:09,449 --> 01:00:10,878 That's our plan. 1698 01:00:10,879 --> 01:00:12,278 It will be soon after this show is aired. 1699 01:00:12,279 --> 01:00:13,879 It's not so long after this. 1700 01:00:14,289 --> 01:00:16,288 WOONG composed a song for this album. 1701 01:00:16,289 --> 01:00:18,888 Gosh. Do I have to disclose such information... 1702 01:00:18,889 --> 01:00:20,418 on a show like Handsome Guys? 1703 01:00:20,419 --> 01:00:21,428 You have to. 1704 01:00:21,429 --> 01:00:22,959 "On a show like Handsome Guys?" 1705 01:00:23,429 --> 01:00:25,898 Don't do it. Don't do it, then. 1706 01:00:25,899 --> 01:00:28,169 I didn't say that. It was all Rhymer. 1707 01:00:28,569 --> 01:00:29,569 I mean... 1708 01:00:29,570 --> 01:00:32,939 For the upcoming AB6IX's album, 1709 01:00:33,069 --> 01:00:35,638 did you compose or write a song, Rhymer? 1710 01:00:35,639 --> 01:00:37,538 - I don't do that these days. - No, he didn't. 1711 01:00:37,539 --> 01:00:41,249 When he takes part in a song, the song always includes... 1712 01:00:41,509 --> 01:00:42,808 (Hey) 1713 01:00:42,809 --> 01:00:43,979 (Ho) 1714 01:00:44,749 --> 01:00:46,748 (Laughing) 1715 01:00:46,749 --> 01:00:49,388 (It's crazy.) 1716 01:00:49,389 --> 01:00:51,489 (WOONG...) 1717 01:00:51,959 --> 01:00:55,429 His "Hey" is always in the song. 1718 01:00:56,229 --> 01:00:58,859 (Should we check it out?) 1719 01:00:59,599 --> 01:01:00,629 (Hey) 1720 01:01:00,799 --> 01:01:03,169 (If you missed it, listen carefully.) 1721 01:01:03,369 --> 01:01:04,369 (Ho) 1722 01:01:04,799 --> 01:01:09,038 (Forget the bad memories) 1723 01:01:09,039 --> 01:01:10,239 You're old, indeed. 1724 01:01:10,879 --> 01:01:12,578 - That detail. - That's it. 1725 01:01:12,579 --> 01:01:13,709 - Did you three order beers? - Yes. 1726 01:01:13,779 --> 01:01:15,248 - No. It's the three of us. - I see. 1727 01:01:15,249 --> 01:01:16,449 (The 3 draft beers came out first.) 1728 01:01:17,209 --> 01:01:18,249 It's carbonated. 1729 01:01:18,619 --> 01:01:20,889 That must be so creamy to swallow. 1730 01:01:21,019 --> 01:01:22,689 - That's good. - Okay. 1731 01:01:22,949 --> 01:01:23,949 Okay. 1732 01:01:24,359 --> 01:01:25,419 (Hey) 1733 01:01:25,659 --> 01:01:26,719 (Ho) 1734 01:01:28,329 --> 01:01:32,299 (It's perfect to spice up the mood.) 1735 01:01:32,529 --> 01:01:33,699 I'm having PTSD. 1736 01:01:34,369 --> 01:01:35,869 We'll cheer with that chant today. 1737 01:01:38,499 --> 01:01:41,539 (Sipping in a good mood) 1738 01:01:42,939 --> 01:01:44,578 - It's perfect in this weather. - It's perfect. 1739 01:01:44,579 --> 01:01:45,579 I love it. 1740 01:01:45,579 --> 01:01:46,579 Right now. 1741 01:01:46,580 --> 01:01:48,748 I think it's better to drink this... 1742 01:01:48,749 --> 01:01:50,109 - for the freeloading chance. - It's the best. 1743 01:01:50,479 --> 01:01:51,479 (Is that so?) 1744 01:01:51,480 --> 01:01:52,749 - In this weather... - Yes. 1745 01:01:53,149 --> 01:01:54,219 In that case... 1746 01:01:54,549 --> 01:01:56,119 I can't help it. The four of you, play rock-paper-scissors. 1747 01:01:56,349 --> 01:01:57,958 - Hey. Have a sip. - Okay. 1748 01:01:57,959 --> 01:01:59,518 - Have a sip. - Rock-paper-scissors. 1749 01:01:59,519 --> 01:02:00,519 It's just a sip. 1750 01:02:00,520 --> 01:02:01,588 It's over when your lips are detached from the glass. 1751 01:02:01,589 --> 01:02:02,628 - Have a sip. - A sip. 1752 01:02:02,629 --> 01:02:04,058 Okay. Ready or not, 1753 01:02:04,059 --> 01:02:05,999 - rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 1754 01:02:08,199 --> 01:02:10,769 (Rhymer wins the freeloading chance to drink the draft beer.) 1755 01:02:10,969 --> 01:02:13,138 (Standing up) 1756 01:02:13,139 --> 01:02:14,568 Hey! 1757 01:02:14,569 --> 01:02:15,768 (Excited) 1758 01:02:15,769 --> 01:02:16,938 Have a sip. 1759 01:02:16,939 --> 01:02:18,279 It was really good. 1760 01:02:18,539 --> 01:02:20,839 Gosh. I'm on fire. 1761 01:02:21,249 --> 01:02:22,849 - I'm on fire today. - Look at him. 1762 01:02:23,579 --> 01:02:25,349 (Laughing) 1763 01:02:25,779 --> 01:02:27,048 (Chugging) 1764 01:02:27,049 --> 01:02:29,849 You can drink it up and finish it. 1765 01:02:30,449 --> 01:02:31,519 - Gosh. - Goodness. 1766 01:02:32,419 --> 01:02:34,188 (Amazed) 1767 01:02:34,189 --> 01:02:35,729 (Frustrated) 1768 01:02:37,289 --> 01:02:39,828 (The ending fairy) 1769 01:02:39,829 --> 01:02:40,829 (Hey) 1770 01:02:41,069 --> 01:02:42,099 (Ho) 1771 01:02:42,829 --> 01:02:44,228 (He even ends it perfectly.) 1772 01:02:44,229 --> 01:02:45,299 It's crazy. 1773 01:02:45,999 --> 01:02:47,769 - I was so surprised. - Gosh. 1774 01:02:47,939 --> 01:02:49,509 How did he finish it at once? 1775 01:02:50,369 --> 01:02:51,379 Gosh. That was good. 1776 01:02:51,839 --> 01:02:53,779 - I could gulp it easily. - At once. 1777 01:02:54,039 --> 01:02:56,778 He already paid for two meals for lunch. 1778 01:02:56,779 --> 01:02:58,918 But after drinking, he went, 1779 01:02:58,919 --> 01:03:00,779 "I'm on fire today." 1780 01:03:01,619 --> 01:03:02,948 It hurts me. 1781 01:03:02,949 --> 01:03:05,058 (That was a good freeloading chance.) 1782 01:03:05,059 --> 01:03:07,089 - The food is coming. - Yes. 1783 01:03:07,519 --> 01:03:08,629 It's fast. 1784 01:03:09,059 --> 01:03:13,198 (It's visually extraordinary.) 1785 01:03:13,199 --> 01:03:14,429 The plate is so... 1786 01:03:14,599 --> 01:03:16,398 - That's the tataki. - Yes. 1787 01:03:16,399 --> 01:03:17,528 - Gosh. - That's... 1788 01:03:17,529 --> 01:03:19,569 (The signature straw-grilled chuck flap tail tataki) 1789 01:03:19,799 --> 01:03:21,839 - Should we try it? - Take some first. 1790 01:03:21,969 --> 01:03:24,039 - Add the meat. - Are they all raw? 1791 01:03:24,269 --> 01:03:25,978 - Dip it in this sauce. - Yes. 1792 01:03:25,979 --> 01:03:27,609 - Spill them on the floor. - And put it on here. 1793 01:03:27,749 --> 01:03:30,249 Add the radish sprouts and onions too. 1794 01:03:31,049 --> 01:03:32,678 That's right. Don't forget spring onions. 1795 01:03:32,679 --> 01:03:33,749 - Spring onions. - That's right. The spring onions. 1796 01:03:34,589 --> 01:03:35,919 - You have to add spring onions. - Good. 1797 01:03:36,089 --> 01:03:37,119 This is... 1798 01:03:37,349 --> 01:03:38,888 Is it raw? Is it lightly cooked? 1799 01:03:38,889 --> 01:03:40,119 It's tataki, so it's lightly seared. 1800 01:03:40,959 --> 01:03:42,629 They seared it lightly over the straw fire. 1801 01:03:43,359 --> 01:03:45,658 - That's why it smells like this. - I can smell it. 1802 01:03:45,659 --> 01:03:47,128 - It has a smoky flavor. - It's smoky. 1803 01:03:47,129 --> 01:03:48,969 - I can smell it. - It's smoky. 1804 01:03:50,229 --> 01:03:54,669 (They cook the chuck flap tail by putting straw on fire.) 1805 01:03:55,339 --> 01:03:59,709 (The slightly seared facade is the key.) 1806 01:04:01,749 --> 01:04:04,879 (Looking tasty) 1807 01:04:05,619 --> 01:04:07,748 (The smoky scent from the straw...) 1808 01:04:07,749 --> 01:04:11,719 (is absorbed in the chuck flap tail tataki.) 1809 01:04:11,889 --> 01:04:13,658 It has to be tasty. 1810 01:04:13,659 --> 01:04:15,288 - Yes. - It's chuck flap tail, isn't it? 1811 01:04:15,289 --> 01:04:16,689 Its smoky scent is crazy. 1812 01:04:17,489 --> 01:04:18,498 It's chuck flap tail. 1813 01:04:18,499 --> 01:04:20,829 - I can smell the smoked meat. - Gosh. 1814 01:04:21,099 --> 01:04:22,369 At the first bite, 1815 01:04:22,869 --> 01:04:24,769 you can smell whiskey. 1816 01:04:24,799 --> 01:04:25,799 - What? - What? 1817 01:04:25,800 --> 01:04:28,509 When you drink a really smoky whiskey, 1818 01:04:28,639 --> 01:04:30,639 - you can smell the oak. - Single malt whiskies. 1819 01:04:32,809 --> 01:04:34,848 (After sniffing the smoky scent,) 1820 01:04:34,849 --> 01:04:37,678 (he puts it into his mouth.) 1821 01:04:37,679 --> 01:04:39,879 It's covered with the scent. 1822 01:04:40,061 --> 01:04:41,248 This is that thing. 1823 01:04:41,249 --> 01:04:42,588 - It's Cheongyang chili. - Cheongyang chili. 1824 01:04:42,589 --> 01:04:43,848 (What...) 1825 01:04:43,849 --> 01:04:45,288 (is this?) 1826 01:04:45,289 --> 01:04:47,359 - It's because... - What is it? 1827 01:04:47,459 --> 01:04:48,988 Hey, I've never had anything... 1828 01:04:48,989 --> 01:04:50,088 that tasted like this before. 1829 01:04:50,089 --> 01:04:51,259 - Really? - Is that so? 1830 01:04:51,799 --> 01:04:53,728 Sniff it first. It smells like a single malt whiskey. 1831 01:04:53,729 --> 01:04:55,429 - It's like beef tartare. - Right? 1832 01:04:55,899 --> 01:04:56,899 But it's not beef tartare. 1833 01:04:56,900 --> 01:04:59,068 - Its smokiness is crazy. - Yes. Isn't it? 1834 01:04:59,069 --> 01:05:00,698 The scent of the smoked straw circles around in my mouth. 1835 01:05:00,699 --> 01:05:01,908 It's straw-grilled, indeed. 1836 01:05:01,909 --> 01:05:03,438 - That scent is really strong. - Gosh. 1837 01:05:03,439 --> 01:05:05,379 (He's curious.) 1838 01:05:05,839 --> 01:05:09,049 (He tries it without any toppings.) 1839 01:05:09,409 --> 01:05:11,009 - That scent is really strong. - Gosh. 1840 01:05:11,779 --> 01:05:13,019 I love how it smells. 1841 01:05:14,919 --> 01:05:16,349 It's nice and comfortable. 1842 01:05:16,889 --> 01:05:17,959 It's clean. 1843 01:05:19,389 --> 01:05:20,558 (Tae Hyun loves the tataki.) 1844 01:05:20,559 --> 01:05:22,689 It's gone already. 1845 01:05:24,799 --> 01:05:25,928 It melts in my mouth. 1846 01:05:25,929 --> 01:05:27,869 - I have something to say. - What is it? 1847 01:05:28,299 --> 01:05:30,469 WOONG looks so sad. 1848 01:05:31,399 --> 01:05:32,399 Why? 1849 01:05:32,400 --> 01:05:33,738 I want him to try a bite before we do anything. 1850 01:05:33,739 --> 01:05:34,768 Yes. 1851 01:05:34,769 --> 01:05:36,568 - This is what this show is like. - Seriously. 1852 01:05:36,569 --> 01:05:38,008 - As he's here for the first time... - How grateful! 1853 01:05:38,009 --> 01:05:39,309 But we can't give it to him for free. 1854 01:05:39,739 --> 01:05:40,878 - Play rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 1855 01:05:40,879 --> 01:05:43,448 Plot it out so that he can eat. 1856 01:05:43,449 --> 01:05:45,818 We'll play rock-paper-scissors fair and square. 1857 01:05:45,819 --> 01:05:46,819 What should I give? 1858 01:05:46,820 --> 01:05:48,448 - An eggplant. No, tataki? - One bite. 1859 01:05:48,449 --> 01:05:49,848 - We'll let WOONG win. - A piece of tataki. 1860 01:05:49,849 --> 01:05:51,158 - It should be at least 2 pieces. - Then 2 pieces. 1861 01:05:51,159 --> 01:05:52,358 Two pieces sound good. 1862 01:05:52,359 --> 01:05:54,318 (The freeloading menu is two pieces of tataki.) 1863 01:05:54,319 --> 01:05:56,459 - Men should always put out a rock. - Of course. 1864 01:05:56,629 --> 01:05:58,499 That means, rock, rock... 1865 01:05:58,959 --> 01:06:01,059 - Paper, rock. - That's how it'll go. 1866 01:06:01,529 --> 01:06:02,769 - Okay. - Okay. 1867 01:06:03,069 --> 01:06:04,568 - Rock-paper-scissors. - Scissors. 1868 01:06:04,569 --> 01:06:07,908 (Rock-paper-scissors) 1869 01:06:07,909 --> 01:06:09,738 (Rock, rock, paper, rock) 1870 01:06:09,739 --> 01:06:11,839 (Paper, paper, paper, scissors) 1871 01:06:13,839 --> 01:06:17,878 (Handsome members won't let you down.) 1872 01:06:17,879 --> 01:06:19,078 See? 1873 01:06:19,079 --> 01:06:20,079 Look at them. 1874 01:06:20,079 --> 01:06:21,079 (Shocked) 1875 01:06:21,649 --> 01:06:24,418 This is what it's like to be here. 1876 01:06:24,419 --> 01:06:26,219 - Did you see that? - Goodness, Rhymer, the boss. 1877 01:06:26,759 --> 01:06:27,958 Gosh, Rhymer. 1878 01:06:27,959 --> 01:06:29,358 (Embarrassed) 1879 01:06:29,359 --> 01:06:30,528 - What are you doing... - You changed it too. 1880 01:06:30,529 --> 01:06:32,158 with the innocent people? 1881 01:06:32,159 --> 01:06:33,728 - Gosh, these people. - Still... 1882 01:06:33,729 --> 01:06:35,829 I'm most disappointed with my boss. 1883 01:06:36,399 --> 01:06:37,698 - No, I was... - I'm so disappointed. 1884 01:06:37,699 --> 01:06:39,139 - I apologize. - I have goosebumps. 1885 01:06:39,599 --> 01:06:41,408 - This is what one should do. - Hold on. 1886 01:06:41,409 --> 01:06:42,809 (WOONG gets to learn a good lesson.) 1887 01:06:42,939 --> 01:06:44,439 - Have two pieces. - I'll have them at once. 1888 01:06:44,539 --> 01:06:45,739 - Sounds good. - Yes. You should eat them at once. 1889 01:06:46,079 --> 01:06:48,248 You have to put a little bit of onion. 1890 01:06:48,249 --> 01:06:49,349 - Like this? - Yes. 1891 01:06:49,449 --> 01:06:52,049 - Get some radish sprouts too. - Rhymer. 1892 01:06:52,149 --> 01:06:53,149 The chili pepper is very spicy. 1893 01:06:53,150 --> 01:06:54,748 - Just a little bit. - Be careful. 1894 01:06:54,749 --> 01:06:56,318 - Shall I eat it like this? - That's right. 1895 01:06:56,319 --> 01:06:58,418 - Enjoy it as much as you can. - Okay. 1896 01:06:58,419 --> 01:06:59,489 Gosh, it's... 1897 01:07:00,089 --> 01:07:01,258 (Eating) 1898 01:07:01,259 --> 01:07:02,559 It's nerve-racking because he doesn't usually eat it. 1899 01:07:02,889 --> 01:07:04,659 That's right. I'm really nervous too. 1900 01:07:04,759 --> 01:07:05,898 - Is it smoky? - What? 1901 01:07:05,899 --> 01:07:06,998 It really tastes like whiskey. 1902 01:07:06,999 --> 01:07:08,468 - It does, right? - Yes. 1903 01:07:08,469 --> 01:07:09,599 It really tastes like whiskey. 1904 01:07:09,629 --> 01:07:10,698 That's the aroma. 1905 01:07:10,699 --> 01:07:12,738 (Clapping) 1906 01:07:12,739 --> 01:07:13,768 It's really tasty. 1907 01:07:13,769 --> 01:07:14,868 - The aroma... - Tataki. 1908 01:07:14,869 --> 01:07:16,338 When you eat seasoned food... 1909 01:07:16,339 --> 01:07:17,438 while being on a diet... 1910 01:07:17,439 --> 01:07:19,108 that mostly consists of chicken breast, 1911 01:07:19,109 --> 01:07:21,408 every sense of your body gets awakened. 1912 01:07:21,409 --> 01:07:23,279 You feel it three times more than other people. 1913 01:07:23,749 --> 01:07:25,178 Your eyes suddenly turned teary. 1914 01:07:25,179 --> 01:07:27,219 - It's so tasty. - You suddenly gain energy. 1915 01:07:27,649 --> 01:07:28,948 If you overreact like that, 1916 01:07:28,949 --> 01:07:31,189 people will think that I don't buy you such dishes. 1917 01:07:31,759 --> 01:07:33,518 Back in the day, 1918 01:07:33,519 --> 01:07:35,528 he used to buy us beef for team dinners. 1919 01:07:35,529 --> 01:07:36,889 - Now, he buys us pork. - Pork? 1920 01:07:37,489 --> 01:07:39,159 - Here's the thing. - Why do you do that? 1921 01:07:39,229 --> 01:07:40,629 Pork is tasty. 1922 01:07:40,899 --> 01:07:43,699 We ran into each other at a beef restaurant. 1923 01:07:43,869 --> 01:07:47,498 (Read the room, okay?) 1924 01:07:47,499 --> 01:07:49,638 (It'll always be funny.) 1925 01:07:49,639 --> 01:07:52,478 (Shouting, "Hey, ho" works every time.) 1926 01:07:52,479 --> 01:07:54,848 - It's addictive. - Today... 1927 01:07:54,849 --> 01:07:56,209 - It's here. - It's here. 1928 01:07:56,379 --> 01:07:57,909 It's here. 1929 01:07:58,949 --> 01:08:00,779 - Is it braised tendon? - It's braised tendon. 1930 01:08:01,549 --> 01:08:03,448 - It's braised tendon. - Oh, my. 1931 01:08:03,449 --> 01:08:05,958 Hey, I thought it was doenjang. 1932 01:08:05,959 --> 01:08:07,719 - What's this? - It's like gangdoenjang. 1933 01:08:07,989 --> 01:08:09,429 - This is... - Braised tendon. 1934 01:08:10,089 --> 01:08:12,399 - What's this? - Why did we get it? 1935 01:08:13,759 --> 01:08:14,868 Thank you. 1936 01:08:14,869 --> 01:08:15,898 It looks like doenjang stew. 1937 01:08:15,899 --> 01:08:17,799 Is it a bit like doenjang stew? 1938 01:08:18,539 --> 01:08:19,599 All right. 1939 01:08:21,709 --> 01:08:23,939 - Yi Kyung, the smell... - How does it smell? 1940 01:08:24,039 --> 01:08:25,908 It has an underlying smoky aroma. 1941 01:08:25,909 --> 01:08:27,308 - You're right. - That's how it smells. 1942 01:08:27,309 --> 01:08:28,309 It's the same as the last one. 1943 01:08:28,310 --> 01:08:30,648 - May I smell it? - The smoky flavor... 1944 01:08:30,649 --> 01:08:32,849 How does it smell smoky? 1945 01:08:33,819 --> 01:08:36,889 (Here's the reason.) 1946 01:08:38,059 --> 01:08:40,488 (The boiled ox knee and chuck flap tail...) 1947 01:08:40,489 --> 01:08:42,959 (are stir-fried over the straw fire.) 1948 01:08:44,529 --> 01:08:47,098 (Then the secret broth that's made with the best combination...) 1949 01:08:47,099 --> 01:08:49,529 (is poured in to seal the aroma.) 1950 01:08:50,569 --> 01:08:52,768 (Then it's boiled again to complete...) 1951 01:08:52,769 --> 01:08:54,939 (the smoky straw-grilled and braised tendon.) 1952 01:08:55,139 --> 01:08:56,208 How strange. 1953 01:08:56,209 --> 01:08:57,869 (They're excited about the taste of the braised tendon.) 1954 01:08:57,909 --> 01:08:59,479 Tendon is... 1955 01:08:59,879 --> 01:09:01,009 Hold on. 1956 01:09:01,039 --> 01:09:02,349 What's this? 1957 01:09:02,709 --> 01:09:04,408 - Does it taste like doenjang stew? - No. 1958 01:09:04,409 --> 01:09:05,879 It doesn't taste like doenjang stew. 1959 01:09:06,049 --> 01:09:07,678 I can't describe the taste. 1960 01:09:07,679 --> 01:09:08,849 - It's braised. - I haven't had such a thing before. 1961 01:09:10,119 --> 01:09:11,758 It's a taste I've never had before. 1962 01:09:11,759 --> 01:09:13,618 Isn't it the same for you? I've never had... 1963 01:09:13,619 --> 01:09:14,828 But you've had... 1964 01:09:14,829 --> 01:09:16,028 tendon dishes before. 1965 01:09:16,029 --> 01:09:17,058 - This is... - It's totally different. 1966 01:09:17,059 --> 01:09:18,359 - It's totally new. - It's new. 1967 01:09:18,429 --> 01:09:19,798 - In a sense, - There isn't a similar dish. 1968 01:09:19,799 --> 01:09:21,599 it's braised tendon. 1969 01:09:22,099 --> 01:09:23,468 It's more like stew. 1970 01:09:23,469 --> 01:09:24,698 It's like stew. 1971 01:09:24,699 --> 01:09:25,898 - Yes, it's like stew. - Rice. 1972 01:09:25,899 --> 01:09:26,938 Add some rice. 1973 01:09:26,939 --> 01:09:29,069 (Let's eat it with rice this time!) 1974 01:09:29,309 --> 01:09:30,708 It's as I expected. 1975 01:09:30,709 --> 01:09:31,779 (Eating) 1976 01:09:33,009 --> 01:09:34,108 Is it sweet and salty? 1977 01:09:34,109 --> 01:09:35,479 - Hey. - It should be eaten with rice. 1978 01:09:35,549 --> 01:09:36,778 This spoonful will be the best. 1979 01:09:36,779 --> 01:09:37,979 Rice takes the crown. 1980 01:09:38,549 --> 01:09:40,319 Rice is so tasty. 1981 01:09:41,719 --> 01:09:43,019 It's a meal. 1982 01:09:43,619 --> 01:09:45,419 - Gosh, this is... - It's incredible. 1983 01:09:46,459 --> 01:09:48,158 When you order the earthen pot bulgogi, 1984 01:09:48,159 --> 01:09:49,428 - there's a bit of soup. - Yes. 1985 01:09:49,429 --> 01:09:50,758 It's that with a bit of doenjang. 1986 01:09:50,759 --> 01:09:51,759 (I see!) 1987 01:09:52,459 --> 01:09:54,458 - It's a bit sweet. - It's a sweet dish... 1988 01:09:54,459 --> 01:09:56,468 - with a bit of doenjang. - it's salty. 1989 01:09:56,469 --> 01:09:58,468 Tendon is in that broth, 1990 01:09:58,469 --> 01:10:00,798 so there's the soft texture. 1991 01:10:00,799 --> 01:10:02,139 (The sweet and salty broth and soft tendon harmonize!) 1992 01:10:02,569 --> 01:10:04,338 - I love the broth in bulgogi. - That's right. 1993 01:10:04,339 --> 01:10:06,279 - You eat it with rice. - You have to eat two bowls of rice. 1994 01:10:06,609 --> 01:10:08,248 I'm the most curious about this dish. 1995 01:10:08,249 --> 01:10:09,408 I'm curious about it too. 1996 01:10:09,409 --> 01:10:10,748 I'm so curious about this dish. 1997 01:10:10,749 --> 01:10:12,678 The total is 121 dollars. 1998 01:10:12,679 --> 01:10:14,648 Let's have a quiz for the bill at Seongsu-dong's izakaya. 1999 01:10:14,649 --> 01:10:15,649 Okay. 2000 01:10:16,589 --> 01:10:18,958 - Here comes the question. - Okay. 2001 01:10:18,959 --> 01:10:21,589 (Who'll Pay? Time for Quiz) 2002 01:10:22,859 --> 01:10:25,499 At a Japanese restaurant or an izakaya, 2003 01:10:26,199 --> 01:10:28,869 you must've seen this cat often. 2004 01:10:29,299 --> 01:10:30,669 - Yes. - This cat. 2005 01:10:30,729 --> 01:10:31,898 This cat? 2006 01:10:31,899 --> 01:10:33,169 - That's right. - Yes. 2007 01:10:33,369 --> 01:10:34,939 This cat is called... 2008 01:10:35,269 --> 01:10:37,539 maneki neko. 2009 01:10:38,779 --> 01:10:41,749 In Japan, it's considered to be a symbol of luck. 2010 01:10:42,579 --> 01:10:45,648 Depending on which paw is raised, 2011 01:10:45,649 --> 01:10:47,749 the meaning changes. 2012 01:10:48,949 --> 01:10:50,249 - Which paw? - Yes. 2013 01:10:50,289 --> 01:10:52,959 If the right paw is raised, the figurine brings in money. 2014 01:10:53,689 --> 01:10:56,829 If the left paw is raised, the figurine brings in "Blank." 2015 01:10:57,189 --> 01:10:59,028 - It's so easy. - What goes in the blank? 2016 01:10:59,029 --> 01:11:01,258 - It's so easy. - Seriously. 2017 01:11:01,259 --> 01:11:02,598 It's 1 of 2 or 3. 2018 01:11:02,599 --> 01:11:04,129 For goodness' sake. 2019 01:11:04,569 --> 01:11:07,139 (Does it bring in "Hey, ho?") 2020 01:11:07,339 --> 01:11:09,968 (The hey, ho universe hasn't ended yet.) 2021 01:11:09,969 --> 01:11:12,038 - Is that it? - This question is easy. 2022 01:11:12,039 --> 01:11:13,508 There are only 2 or 3 things... 2023 01:11:13,509 --> 01:11:15,078 - a restaurant needs. - That's right. 2024 01:11:15,079 --> 01:11:16,348 Simply put, 2025 01:11:16,349 --> 01:11:17,978 does it bring in money or good health? 2026 01:11:17,979 --> 01:11:19,778 There's only one option. 2027 01:11:19,779 --> 01:11:20,918 Maybe it's good fortune. 2028 01:11:20,919 --> 01:11:22,549 Maybe it's luck. 2029 01:11:22,819 --> 01:11:24,319 - Good fortune. - Money and luck? 2030 01:11:25,189 --> 01:11:27,089 Does it make sense to bring in good health? 2031 01:11:27,819 --> 01:11:29,129 Something that can be brought in. 2032 01:11:30,489 --> 01:11:31,798 We need to throw them off. 2033 01:11:31,799 --> 01:11:33,329 Keep giving the wrong answers. 2034 01:11:33,899 --> 01:11:35,798 Give them anything but the correct answer. 2035 01:11:35,799 --> 01:11:37,168 If it's the correct answer... 2036 01:11:37,169 --> 01:11:38,268 (Understood.) 2037 01:11:38,269 --> 01:11:40,468 There's something that entered my mind. 2038 01:11:40,469 --> 01:11:41,609 (Dong Hyun begins to hinder them.) 2039 01:11:42,509 --> 01:11:44,208 (Leaning) 2040 01:11:44,209 --> 01:11:46,138 People or customers. 2041 01:11:46,139 --> 01:11:47,908 - People? - Does it bring in customers? 2042 01:11:47,909 --> 01:11:49,349 - Did you hear me? - Yes, I could hear you perfectly. 2043 01:11:49,809 --> 01:11:51,179 Seriously. 2044 01:11:51,249 --> 01:11:52,918 - I could hear you perfectly. - My goodness. 2045 01:11:52,919 --> 01:11:55,149 - Money and people. - He has good hearing. 2046 01:11:55,319 --> 01:11:57,648 - I think it's health. - Health? 2047 01:11:57,649 --> 01:11:59,058 I say this... 2048 01:11:59,059 --> 01:12:01,988 because I watch many animated movies and series. 2049 01:12:01,989 --> 01:12:03,588 - Health. - I saw... 2050 01:12:03,589 --> 01:12:07,329 many of these figurines at senior citizens' houses... 2051 01:12:07,354 --> 01:12:09,416 in the animated movies and series. 2052 01:12:10,429 --> 01:12:13,038 - I think health is... - Do you think that's correct? 2053 01:12:13,039 --> 01:12:15,108 - Yes, it's the most plausible. - I think it's good fortune. 2054 01:12:15,175 --> 01:12:15,931 Health? 2055 01:12:16,109 --> 01:12:17,109 - Let's go with health then. - Shall we do that? 2056 01:12:17,110 --> 01:12:18,208 I think health makes the most amount of sense. 2057 01:12:18,209 --> 01:12:19,238 - Okay. - Seriously. 2058 01:12:19,239 --> 01:12:20,839 - You should shout the answer. - Let me answer. 2059 01:12:21,509 --> 01:12:23,608 - Health. - Health? 2060 01:12:23,609 --> 01:12:26,148 Longevity or health. 2061 01:12:26,149 --> 01:12:27,519 It brings in longevity? 2062 01:12:27,649 --> 01:12:29,489 Is longevity included in health? 2063 01:12:29,589 --> 01:12:30,918 - Of course, it is. - I see. 2064 01:12:30,919 --> 01:12:32,188 - You must be healthy to live long. - Hold on. 2065 01:12:32,189 --> 01:12:33,589 You should choose 1 of the 2. 2066 01:12:34,459 --> 01:12:35,658 You must be healthy to live long. 2067 01:12:35,659 --> 01:12:37,928 No. Health and longevity are two different things. 2068 01:12:37,929 --> 01:12:39,758 You could live long in poor health. 2069 01:12:39,759 --> 01:12:40,998 "Gosh, I'm in so much pain." 2070 01:12:40,999 --> 01:12:42,328 - Seriously. - I mean... 2071 01:12:42,329 --> 01:12:43,398 - Who associates... - Listen. 2072 01:12:43,399 --> 01:12:44,828 - longevity with poor health? - Listen. 2073 01:12:44,829 --> 01:12:46,738 - You could be in poor health. - That's right. 2074 01:12:46,739 --> 01:12:48,138 You could say, "I'd rather die..." 2075 01:12:48,139 --> 01:12:49,608 and go over the age of 100. 2076 01:12:49,609 --> 01:12:51,338 You're right. 2077 01:12:51,339 --> 01:12:53,608 Health and longevity are two different things. 2078 01:12:53,609 --> 01:12:55,108 - They're two different things. - Yes. 2079 01:12:55,109 --> 01:12:57,109 - It could just be a long life. - Choose one. 2080 01:12:57,249 --> 01:12:58,718 - One. - Yes. 2081 01:12:58,719 --> 01:13:00,078 Go with longevity in good health. 2082 01:13:00,079 --> 01:13:01,418 - Yes. - Go ahead. 2083 01:13:01,419 --> 01:13:02,719 It brings in... 2084 01:13:03,119 --> 01:13:05,519 - Longevity in good health. - longevity in good health. 2085 01:13:06,459 --> 01:13:08,018 Good health and longevity. 2086 01:13:08,019 --> 01:13:09,028 It brings in those things. 2087 01:13:09,029 --> 01:13:13,698 (Longevity in good health) 2088 01:13:13,699 --> 01:13:16,569 (What will be the answer?) 2089 01:13:16,669 --> 01:13:17,728 - Incorrect. - See? 2090 01:13:17,729 --> 01:13:18,899 - They took the wrong direction. - Let me answer. 2091 01:13:19,069 --> 01:13:20,738 (Team Galbi won't pay.) 2092 01:13:20,739 --> 01:13:21,808 Let's go. 2093 01:13:21,809 --> 01:13:23,039 - Let me answer. - Let's go. 2094 01:13:23,139 --> 01:13:24,509 - Good fortune. - Good fortune. 2095 01:13:25,209 --> 01:13:26,238 Incorrect. 2096 01:13:26,239 --> 01:13:27,378 - Let me answer. - Hurry up. 2097 01:13:27,379 --> 01:13:28,948 Try what I said earlier. 2098 01:13:28,949 --> 01:13:29,978 - Relationships. - Go ahead. 2099 01:13:29,979 --> 01:13:31,249 What I said earlier. 2100 01:13:31,379 --> 01:13:32,448 - People. - People. 2101 01:13:32,449 --> 01:13:33,618 - It brings in people? - Customers. People. 2102 01:13:33,619 --> 01:13:35,848 - Let me answer. People. - Love? 2103 01:13:35,849 --> 01:13:36,888 - Customers. - People. 2104 01:13:36,889 --> 01:13:37,948 People? 2105 01:13:37,949 --> 01:13:39,619 - Like individuals? - Yes. 2106 01:13:39,719 --> 01:13:41,188 - Correct. - What? 2107 01:13:41,189 --> 01:13:42,959 (Answer: People) 2108 01:13:43,129 --> 01:13:44,388 - I told you so! - It's correct. 2109 01:13:44,389 --> 01:13:46,628 (I told you that it was people!) 2110 01:13:46,629 --> 01:13:47,898 I told you so. 2111 01:13:47,899 --> 01:13:49,699 - That's right. Customers. - Really? 2112 01:13:50,129 --> 01:13:51,599 - To be precise, - People. 2113 01:13:51,999 --> 01:13:54,499 - it brings in customers. - Yes. Customers or people. 2114 01:13:55,039 --> 01:13:56,808 The first guess was correct. Customers. 2115 01:13:56,809 --> 01:13:57,968 - Restaurants... - They're at restaurants. 2116 01:13:57,969 --> 01:13:59,409 Yes. That's why they're at restaurants. 2117 01:14:00,079 --> 01:14:01,138 Take your card. 2118 01:14:01,139 --> 01:14:02,279 - People. - My goodness. 2119 01:14:02,449 --> 01:14:03,579 People. 2120 01:14:04,449 --> 01:14:06,948 - Even when Sang Uk got chosen, - Thank you. 2121 01:14:06,949 --> 01:14:08,219 - someone else paid. - I know. 2122 01:14:08,349 --> 01:14:09,349 He's lucky. 2123 01:14:09,350 --> 01:14:10,618 You gave him the answer too. 2124 01:14:10,619 --> 01:14:11,788 It's nice. 2125 01:14:11,789 --> 01:14:12,789 (Sang Uk is lucky in Seongsu.) 2126 01:14:12,790 --> 01:14:14,288 I'll give a question... 2127 01:14:14,289 --> 01:14:17,358 that'll determine who will pay between the two. 2128 01:14:17,359 --> 01:14:18,459 (A bloody battle to avoid the final payment) 2129 01:14:18,629 --> 01:14:20,599 Seongsu-dong is a neighborhood... 2130 01:14:20,759 --> 01:14:24,029 with the longest bridge from the Joseon Dynasty, 2131 01:14:24,229 --> 01:14:27,069 - Salgoji Bridge. - Salgoji Bridge? 2132 01:14:27,499 --> 01:14:29,068 The name of Salgoji Bridge... 2133 01:14:29,069 --> 01:14:30,368 originates... 2134 01:14:30,369 --> 01:14:32,578 from Taejo Yi Seong Gye's action... 2135 01:14:32,579 --> 01:14:34,078 toward his son, Taejong Yi Bang Won... 2136 01:14:34,079 --> 01:14:35,549 according to one theory. 2137 01:14:35,749 --> 01:14:37,078 Which action was it? 2138 01:14:37,079 --> 01:14:38,419 The dad to the son? 2139 01:14:38,579 --> 01:14:40,218 You have a son, so think about it. 2140 01:14:40,219 --> 01:14:41,548 Dong Hyun, do you know? 2141 01:14:41,549 --> 01:14:43,948 I saw a photo of this bridge... 2142 01:14:43,949 --> 01:14:45,288 and took a lesson about it. 2143 01:14:45,289 --> 01:14:46,988 - It's by the Dongbu Expressway. - Yes, it is. It remains. 2144 01:14:46,989 --> 01:14:48,258 - It's there. It's actually there. - It remains. 2145 01:14:48,259 --> 01:14:50,129 - Is it there? - The bridge remains. 2146 01:14:50,259 --> 01:14:53,498 - Give us some information. - Yi Seong Gye had sons. 2147 01:14:53,499 --> 01:14:56,629 Usually, the eldest prince becomes the king. 2148 01:14:56,729 --> 01:14:58,098 There was the eldest prince. 2149 01:14:58,099 --> 01:15:00,068 - During the Revolt of the Princes, - That's right. 2150 01:15:00,069 --> 01:15:01,738 Yi Bang Won... 2151 01:15:01,739 --> 01:15:03,439 killed all the princes... 2152 01:15:03,509 --> 01:15:05,078 and became the king. 2153 01:15:05,079 --> 01:15:06,608 - Did he kill all his brothers? - Yes, he did. 2154 01:15:06,609 --> 01:15:08,549 - Really? - There was the eldest prince. 2155 01:15:08,879 --> 01:15:10,548 What happened... 2156 01:15:10,549 --> 01:15:11,979 must've saddened his father. 2157 01:15:12,249 --> 01:15:14,019 I bet it was like that. 2158 01:15:14,179 --> 01:15:16,249 His son went wild. 2159 01:15:16,549 --> 01:15:18,118 The father... 2160 01:15:18,119 --> 01:15:19,618 Let me answer. The father gave the son... 2161 01:15:19,619 --> 01:15:21,889 - a physical punishment. - A physical punishment. 2162 01:15:22,089 --> 01:15:23,358 He raised a cane. 2163 01:15:23,359 --> 01:15:24,359 (A: Raising a cane) 2164 01:15:24,360 --> 01:15:25,459 Incorrect. 2165 01:15:26,229 --> 01:15:28,399 Maybe it's a sword, not a cane. 2166 01:15:28,629 --> 01:15:30,528 Isn't that too scary? He's the father. 2167 01:15:30,529 --> 01:15:31,998 Yi Bang Won could've killed his father as well... 2168 01:15:31,999 --> 01:15:33,299 to become the king. 2169 01:15:33,469 --> 01:15:34,598 Yi Bang Won could've killed his father... 2170 01:15:34,599 --> 01:15:35,939 - to become the king? - So he could've been worried. 2171 01:15:36,339 --> 01:15:37,408 That's plausible. 2172 01:15:37,409 --> 01:15:38,439 An arrow? 2173 01:15:39,239 --> 01:15:41,479 Let me answer. He directed an arrow toward his son. 2174 01:15:42,009 --> 01:15:44,479 He directed an arrow toward his son and shot it. 2175 01:15:45,219 --> 01:15:46,648 - It must be correct. - Correct. 2176 01:15:46,649 --> 01:15:47,878 (A: Directing and shooting an arrow) 2177 01:15:47,879 --> 01:15:48,889 An arrow. 2178 01:15:49,419 --> 01:15:51,688 That's why it was the longest bridge. 2179 01:15:51,689 --> 01:15:52,788 (The man who shot his shot, Yi Kyung is exempt.) 2180 01:15:52,789 --> 01:15:55,058 The arrow Taejo Yi Seong Gye shot... 2181 01:15:55,059 --> 01:15:56,658 toward Taejong Yi Bang Won missed... 2182 01:15:56,659 --> 01:15:58,088 and hit the ground. 2183 01:15:58,089 --> 01:16:00,458 That was how the name, Salgoji Bridge, 2184 01:16:00,459 --> 01:16:02,199 - originated. - It's a very sad story. 2185 01:16:02,529 --> 01:16:04,069 He shot an arrow at his son. 2186 01:16:04,629 --> 01:16:05,768 Thank you for the food, Tae Hyun. 2187 01:16:05,769 --> 01:16:06,838 (Tae Hyun will pay for the izakaya.) 2188 01:16:06,839 --> 01:16:07,898 You know, 2189 01:16:07,899 --> 01:16:10,039 I always pay once. 2190 01:16:11,409 --> 01:16:13,708 Tae Hyun picked up... 2191 01:16:13,709 --> 01:16:15,078 the tab... 2192 01:16:15,079 --> 01:16:17,579 and put an end to Rhymer's consecutive payments. 2193 01:16:18,949 --> 01:16:21,218 (The best way to wrap up) 2194 01:16:21,219 --> 01:16:23,848 (Shouting "Hey, ho" in celebration) 2195 01:16:23,849 --> 01:16:24,948 (Thank you.) 2196 01:16:24,949 --> 01:16:26,159 Congratulations. 2197 01:16:26,589 --> 01:16:27,689 Thank you. 2198 01:16:28,089 --> 01:16:29,228 Here you go. 2199 01:16:29,229 --> 01:16:30,789 - Thank you. - Thank you. 2200 01:16:31,559 --> 01:16:33,398 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 2201 01:16:33,399 --> 01:16:35,468 (Let's leave for DMR 2!) 2202 01:16:35,469 --> 01:16:36,499 That was funny. 2203 01:16:37,069 --> 01:16:39,269 (The night of Seongsu-dong) 2204 01:16:44,109 --> 01:16:46,609 (The place where you can enjoy the newtro vibe properly) 2205 01:16:49,679 --> 01:16:51,679 (Feeling the fanciness of Seongsu-dong's night streets,) 2206 01:16:51,979 --> 01:16:55,048 (they head over to the second DMR restaurant!) 2207 01:16:55,049 --> 01:16:58,148 I'm hungry. We moved around in cars nonstop. 2208 01:16:58,149 --> 01:16:59,819 - Why do we keep seeing new places? - I know. 2209 01:17:00,159 --> 01:17:02,158 Why are there so many things... 2210 01:17:02,159 --> 01:17:04,458 in the nooks and crannies of Seongsu-dong? 2211 01:17:04,459 --> 01:17:07,358 Where is the pork galbi restaurant? 2212 01:17:07,359 --> 01:17:08,499 I'm so hungry. 2213 01:17:09,029 --> 01:17:10,768 - I'm craving pork galbi. - Yes. 2214 01:17:10,769 --> 01:17:12,569 Let's follow the smell. 2215 01:17:12,869 --> 01:17:13,869 Do you see it? 2216 01:17:13,999 --> 01:17:15,209 That's the restaurant. The original pork galbi restaurant. 2217 01:17:15,569 --> 01:17:16,768 (The sweet smell of mat draws them in.) 2218 01:17:16,769 --> 01:17:18,438 What's this? It's a pork galbi street. 2219 01:17:18,439 --> 01:17:20,778 It has the atmosphere of an old restaurant. 2220 01:17:20,779 --> 01:17:21,808 (They arrive at the second DMR restaurant!) 2221 01:17:21,809 --> 01:17:24,178 - I love the atmosphere. - I love old restaurants. 2222 01:17:24,179 --> 01:17:26,048 The signboard tells me that the food will be tasty. 2223 01:17:26,049 --> 01:17:27,178 It'll go down easily. 2224 01:17:27,179 --> 01:17:28,619 It's bound to be tasty. 2225 01:17:29,849 --> 01:17:31,318 (Under the worn roof...) 2226 01:17:31,319 --> 01:17:33,588 (lies a popular restaurant...) 2227 01:17:33,589 --> 01:17:35,859 (that's frequented by young customers too.) 2228 01:17:37,229 --> 01:17:41,399 (Their meat gets coated with the smoky aroma of briquettes.) 2229 01:17:43,929 --> 01:17:46,139 (The process makes the meat more tender and juicy.) 2230 01:17:46,769 --> 01:17:49,409 (The 1st-tier food on the briquette) 2231 01:17:50,239 --> 01:17:53,739 (DMR 2, Pork galbi) 2232 01:17:54,039 --> 01:17:56,408 WOONG, have you been to a restaurant like this? 2233 01:17:56,409 --> 01:17:58,208 - I think this is my first time. - Right? 2234 01:17:58,209 --> 01:18:00,348 To be honest, I've only been... 2235 01:18:00,349 --> 01:18:02,548 to the main street we visited earlier. 2236 01:18:02,549 --> 01:18:04,718 - That's right. - I haven't been... 2237 01:18:04,719 --> 01:18:06,218 to many old restaurants like this one. 2238 01:18:06,219 --> 01:18:07,459 It's like a grandma's house. 2239 01:18:07,759 --> 01:18:09,658 - Yes, that's exactly right. - It's like a grandma's house... 2240 01:18:09,659 --> 01:18:11,359 - with the yellow linoleum floor. - That's exactly right. 2241 01:18:12,029 --> 01:18:13,058 Here's the thing. 2242 01:18:13,059 --> 01:18:16,098 When I met WOONG for the 1st time. he was about 20 years old. 2243 01:18:16,099 --> 01:18:17,899 - Yes, I was 23. - That's right. 2244 01:18:18,329 --> 01:18:20,869 Since he was in his early 20s, 2245 01:18:20,899 --> 01:18:22,808 I didn't drink with him. 2246 01:18:22,809 --> 01:18:25,279 - He had to debut as an idol. - That's right. 2247 01:18:25,539 --> 01:18:27,438 It was like that. Let's drink today. 2248 01:18:27,439 --> 01:18:29,208 I'm in my sixth year. 2249 01:18:29,209 --> 01:18:30,809 I'll turn 30 next year. 2250 01:18:31,109 --> 01:18:32,349 When did you become so old? 2251 01:18:33,079 --> 01:18:34,118 (He's like a son who has grown up too fast.) 2252 01:18:34,119 --> 01:18:35,819 - Seriously. - Have a drink. 2253 01:18:35,989 --> 01:18:37,318 - Have a drink. - You should drink. 2254 01:18:37,319 --> 01:18:38,658 - Okay. - It's nice. 2255 01:18:38,659 --> 01:18:41,258 - It's the last restaurant. - Shall I go ahead and order? 2256 01:18:41,259 --> 01:18:42,328 - Okay. - Okay. 2257 01:18:42,329 --> 01:18:43,358 Sir. 2258 01:18:43,359 --> 01:18:45,298 - My goodness. Hello. - Hello. 2259 01:18:45,299 --> 01:18:47,598 - Hello. - Hello. 2260 01:18:47,599 --> 01:18:49,228 Please come this way. 2261 01:18:49,229 --> 01:18:53,768 Would you tell us which style of pork galbi you sell? 2262 01:18:53,769 --> 01:18:56,268 - My restaurant is quite old. - Okay. 2263 01:18:56,269 --> 01:18:58,638 It's about 50 years. 2264 01:18:58,639 --> 01:18:59,938 - From your parents' generation... - Fifty years. 2265 01:18:59,939 --> 01:19:02,648 - Just in Seongsu-dong? - Yes. It has always been here. 2266 01:19:02,649 --> 01:19:04,478 - Really? - Yes. It has always been here. 2267 01:19:04,479 --> 01:19:05,649 - From your parents' generation? - Yes. 2268 01:19:06,119 --> 01:19:08,378 Wasn't this neighborhood practically empty then? 2269 01:19:08,379 --> 01:19:09,918 That's right. It was empty. 2270 01:19:09,919 --> 01:19:11,588 Afterward, a racecourse got built. 2271 01:19:11,589 --> 01:19:13,088 - A racecourse? In Ttukseom? - Yes. 2272 01:19:13,089 --> 01:19:14,418 - The one in Gwacheon. - Yes. 2273 01:19:14,419 --> 01:19:17,389 A part of the Seoul Forest was a racecourse. 2274 01:19:17,459 --> 01:19:19,358 It got moved to Gwacheon. 2275 01:19:19,359 --> 01:19:21,058 - Back in the day? - Ttukseom Racecourse. 2276 01:19:21,059 --> 01:19:22,129 - Right? - Yes. 2277 01:19:23,299 --> 01:19:27,169 (Back in the day, the racecourse entertained the citizens.) 2278 01:19:27,939 --> 01:19:29,268 - Really? - Yes. 2279 01:19:29,269 --> 01:19:31,368 People who lost money came here because they were upset. 2280 01:19:31,369 --> 01:19:33,038 People who won money came here because they were happy. 2281 01:19:33,039 --> 01:19:34,078 - Yes. - I see. 2282 01:19:34,079 --> 01:19:37,448 Restaurants run for 50 years only when the food is very tasty. 2283 01:19:37,449 --> 01:19:38,818 That's right. It means the customers came back. 2284 01:19:38,819 --> 01:19:41,818 What's special about this restaurant? 2285 01:19:41,819 --> 01:19:42,989 - Something about the pork galbi. - Yes. 2286 01:19:43,719 --> 01:19:46,159 There's nothing special. 2287 01:19:46,519 --> 01:19:49,589 For 50 years, we've served food people didn't get tired of. 2288 01:19:50,129 --> 01:19:51,659 - It's the best. - It's the best. 2289 01:19:51,829 --> 01:19:53,059 Oldies but goodies. 2290 01:19:53,799 --> 01:19:55,668 The sauce is soy sauce blended with pears. 2291 01:19:55,669 --> 01:19:57,529 There weren't many ingredients 50 years ago. 2292 01:19:57,669 --> 01:19:59,098 So we kept to the basics. 2293 01:19:59,099 --> 01:20:00,568 We have pride in our food. 2294 01:20:00,569 --> 01:20:01,799 You're handsome. 2295 01:20:04,609 --> 01:20:05,678 (A sudden confession) 2296 01:20:05,679 --> 01:20:07,239 (Confused) 2297 01:20:07,679 --> 01:20:09,549 - That was sudden. - I just saw his face. 2298 01:20:10,409 --> 01:20:12,319 I thought I was looking in the mirror. 2299 01:20:15,649 --> 01:20:17,089 He was working toward that comment. 2300 01:20:17,719 --> 01:20:18,919 The mirror? 2301 01:20:19,219 --> 01:20:20,318 I became flustered for the first time in a while. 2302 01:20:20,319 --> 01:20:21,418 That's right. 2303 01:20:21,419 --> 01:20:23,228 I rarely become flustered. 2304 01:20:23,229 --> 01:20:25,028 I just saw his face. 2305 01:20:25,029 --> 01:20:26,098 Oh, my. 2306 01:20:26,099 --> 01:20:29,529 - Shall we order now? - Then why don't we order... 2307 01:20:30,099 --> 01:20:33,738 - six servings of pork galbi? - Okay. 2308 01:20:33,739 --> 01:20:35,068 - That's a good amount, right? - Yes. 2309 01:20:35,069 --> 01:20:36,768 Please give us beef tartare as well. 2310 01:20:36,769 --> 01:20:39,008 Please also give us kimchi stew, doenjang stew, and mul naengmyeon. 2311 01:20:39,009 --> 01:20:41,178 - That'll be our order. - Okay. 2312 01:20:41,179 --> 01:20:42,849 - Thank you. - All right. 2313 01:20:43,549 --> 01:20:45,308 It's incredible that he can proudly say, 2314 01:20:45,309 --> 01:20:47,949 "For 50 years, we've served food people didn't get tired of." 2315 01:20:48,049 --> 01:20:50,218 - It's here. - Beef tartare looks amazing. 2316 01:20:50,219 --> 01:20:51,689 It's the handsome beef tartare. 2317 01:20:51,989 --> 01:20:53,518 Shall I put it here? 2318 01:20:53,519 --> 01:20:54,558 The handsome beef tartare. 2319 01:20:54,559 --> 01:20:55,559 (Beef tartare will stimulate their appetite before the meal.) 2320 01:20:55,989 --> 01:20:58,388 (An ingredient that harmonizes perfectly with the sweet pear,) 2321 01:20:58,389 --> 01:21:00,429 (Korean beef) 2322 01:21:00,899 --> 01:21:02,799 (It competes with its sweet and salty charms.) 2323 01:21:03,269 --> 01:21:06,669 (Shall we stimulate our appetite with the Korean beef tartare?) 2324 01:21:06,739 --> 01:21:10,009 - Let's eat. - Thank you for the food. 2325 01:21:10,639 --> 01:21:13,179 It's the traditional beef tartare that competes with taste alone. 2326 01:21:13,579 --> 01:21:16,478 That's the beef tartare we're used to. 2327 01:21:16,479 --> 01:21:17,778 The traditional one. 2328 01:21:17,779 --> 01:21:19,819 The seasoning isn't excessive. 2329 01:21:20,349 --> 01:21:21,419 The taste is simple. 2330 01:21:21,979 --> 01:21:23,889 You won't get tired of it. 2331 01:21:25,789 --> 01:21:28,389 - WOONG, go ahead and eat. - Okay. Thank you for the food. 2332 01:21:28,659 --> 01:21:29,659 It's nice. 2333 01:21:29,908 --> 01:21:31,677 - Traditional beef tartare. - Traditional beef tartare. 2334 01:21:31,702 --> 01:21:32,702 Traditional beef tartare. 2335 01:21:34,025 --> 01:21:35,694 - Traditional beef tartare. - Beef. 2336 01:21:35,829 --> 01:21:37,898 - It's sweet. - It stimulates my appetite. 2337 01:21:37,899 --> 01:21:39,368 Is there some sweetness? 2338 01:21:39,369 --> 01:21:40,968 - It's the taste of pears. - Yes, it's sweet. 2339 01:21:40,969 --> 01:21:42,539 Thanks to the sauce that contains pears, 2340 01:21:43,339 --> 01:21:45,269 it's salty and sweet. 2341 01:21:45,309 --> 01:21:46,339 It's traditional beef tartare. 2342 01:21:47,109 --> 01:21:48,138 (It looks tasty.) 2343 01:21:48,139 --> 01:21:49,278 It's a classic and basic dish. 2344 01:21:49,279 --> 01:21:51,008 - If I eat rice with it, - Will it go well with rice? 2345 01:21:51,009 --> 01:21:52,048 I'll finish about three bowls. 2346 01:21:52,049 --> 01:21:54,119 You could eat it with rice as a side dish. 2347 01:21:54,749 --> 01:21:56,418 (The long-awaited main dish finally appears.) 2348 01:21:56,419 --> 01:21:58,589 - It's the briquette fire. - There are briquettes. 2349 01:21:58,819 --> 01:22:00,158 That's right. 2350 01:22:00,159 --> 01:22:01,318 They're somewhat cooked. 2351 01:22:01,319 --> 01:22:02,759 (The hot briquettes) 2352 01:22:03,059 --> 01:22:04,059 Thank you. 2353 01:22:04,060 --> 01:22:05,999 Give one here. I'll grill the meat. 2354 01:22:06,429 --> 01:22:08,029 (The briquettes are loaded.) 2355 01:22:08,729 --> 01:22:11,029 (The ribs get grilled outside as soon as they're ordered.) 2356 01:22:13,699 --> 01:22:16,139 (As the meat soaks up the smoky aroma,) 2357 01:22:16,569 --> 01:22:18,879 (grill it so that it's crispy outside and moist inside.) 2358 01:22:19,139 --> 01:22:21,278 (The partial grilling is complete.) 2359 01:22:21,279 --> 01:22:22,608 - Shall I put them on the grill? - Yes. 2360 01:22:22,609 --> 01:22:24,248 - It's half-cooked. - Do it right away. 2361 01:22:24,249 --> 01:22:26,079 (The half-cooked pork galbi goes on the grill.) 2362 01:22:26,279 --> 01:22:28,818 From what I can see, 2363 01:22:28,819 --> 01:22:31,118 - the seasoning isn't too strong. - It hasn't been seasoning much. 2364 01:22:31,119 --> 01:22:32,619 - You're right. - It won't be too salty. I love it. 2365 01:22:33,059 --> 01:22:36,128 It almost looks like dakgalbi. 2366 01:22:36,129 --> 01:22:37,558 - You're right. - It looks like dakgalbi. 2367 01:22:37,559 --> 01:22:40,599 - It looks like dakgalbi. - It's like grilling chicken. 2368 01:22:43,099 --> 01:22:44,798 May I try a piece of meat? 2369 01:22:44,799 --> 01:22:45,799 - Already? - Already? 2370 01:22:45,800 --> 01:22:47,668 - There's a cooked piece. - No. 2371 01:22:47,669 --> 01:22:49,338 I'll show you. 2372 01:22:49,339 --> 01:22:51,168 This piece is cooked. It's thin. 2373 01:22:51,169 --> 01:22:52,939 Do you take anthelmintics every year? 2374 01:22:53,039 --> 01:22:54,709 I melt everything with my gastric acid. 2375 01:22:55,709 --> 01:22:57,779 - It's cooked. - This piece is cooked. 2376 01:22:58,049 --> 01:22:59,249 It won't be good if you eat too fast. 2377 01:22:59,519 --> 01:23:00,918 - It's cooked. - Is it cooked? 2378 01:23:00,919 --> 01:23:01,949 It's cooked. 2379 01:23:01,979 --> 01:23:03,248 It's totally cooked. 2380 01:23:03,249 --> 01:23:04,718 - Really? - Rhymer.. 2381 01:23:04,719 --> 01:23:05,719 How is it? 2382 01:23:06,459 --> 01:23:07,988 - How is it? What's different? - It's cooked. 2383 01:23:07,989 --> 01:23:10,328 - Rhymer, have you tried it? - I want to try this piece. 2384 01:23:10,329 --> 01:23:11,729 Try it. 2385 01:23:12,429 --> 01:23:14,198 I don't know if I judged it correctly. 2386 01:23:14,199 --> 01:23:15,359 - It isn't cooked yet. - Why? 2387 01:23:16,029 --> 01:23:17,298 Is it the taste of pear? 2388 01:23:17,299 --> 01:23:21,439 It isn't the taste of pork galbi we usually have. 2389 01:23:22,539 --> 01:23:23,569 Is it more refreshing? 2390 01:23:24,169 --> 01:23:27,008 The taste makes me understand why people ate it for 50 years. 2391 01:23:27,009 --> 01:23:28,438 - Really? - How is it different? 2392 01:23:28,439 --> 01:23:29,479 What? 2393 01:23:29,609 --> 01:23:32,219 - I'm curious. - You'll know once you try it. 2394 01:23:32,919 --> 01:23:34,148 Is there no sauce? 2395 01:23:34,149 --> 01:23:35,549 Eat it as it is and enjoy the original taste. 2396 01:23:38,749 --> 01:23:40,089 - It's nice. - Right? 2397 01:23:40,389 --> 01:23:42,659 - WOONG, try it. - Okay. 2398 01:23:43,259 --> 01:23:44,328 (WOONG also tries a piece of nicely-cooked galbi.) 2399 01:23:44,329 --> 01:23:45,489 - Try it. - Okay. 2400 01:23:47,929 --> 01:23:48,998 - It's nice, right? - Yes. 2401 01:23:48,999 --> 01:23:51,468 It isn't the taste we're used to. 2402 01:23:51,469 --> 01:23:53,498 It isn't the taste of seasoned galbi, right? 2403 01:23:53,499 --> 01:23:56,408 It's somewhere between seasoned and unseasoned. 2404 01:23:56,409 --> 01:23:57,469 The taste is clean. 2405 01:23:57,909 --> 01:24:00,138 It'll be good with rice. 2406 01:24:00,139 --> 01:24:02,649 But even if you eat it as it is, it won't be salty. It's perfect. 2407 01:24:03,479 --> 01:24:05,948 - Go ahead and eat. Eat up. - Thank you. 2408 01:24:05,949 --> 01:24:07,419 (They begin the eating show in their own speed.) 2409 01:24:09,649 --> 01:24:10,649 Here. 2410 01:24:11,319 --> 01:24:13,059 People eat it with rice. 2411 01:24:14,019 --> 01:24:16,559 (They eat in a combative manner.) 2412 01:24:17,429 --> 01:24:18,629 He's wrapping it with noodles. 2413 01:24:18,729 --> 01:24:19,798 That's the real deal. 2414 01:24:19,799 --> 01:24:21,858 The noodles are cold and the meat is warm. 2415 01:24:21,859 --> 01:24:23,099 It's naengmyeon with meat. 2416 01:24:23,799 --> 01:24:25,269 It's salty. It's nice. 2417 01:24:25,599 --> 01:24:27,599 I bet the naengmyeon is icy. 2418 01:24:27,739 --> 01:24:29,639 - It's tasty. - This is... 2419 01:24:30,509 --> 01:24:32,069 It's so tasty. 2420 01:24:33,639 --> 01:24:34,739 It looks tasty. 2421 01:24:35,649 --> 01:24:38,449 I'm glad I chose this menu. Seriously. 2422 01:24:38,649 --> 01:24:40,478 - It's so tasty. It's my cup of tea. - I mean, it's almost... 2423 01:24:40,479 --> 01:24:41,649 (The pork galbi suits Rhymer's taste!) 2424 01:24:41,779 --> 01:24:42,989 We're getting a stew. 2425 01:24:44,619 --> 01:24:45,658 My goodness. 2426 01:24:45,659 --> 01:24:48,059 (A stew enters.) 2427 01:24:48,189 --> 01:24:49,929 Gosh, this kimchi stew is the real deal. 2428 01:24:51,189 --> 01:24:52,189 Here is rice. 2429 01:24:52,259 --> 01:24:53,958 - The kimchi stew looks incredible. - What's up with it? 2430 01:24:53,959 --> 01:24:55,769 The kimchi stew looks incredible. It's like a braised dish. 2431 01:24:57,599 --> 01:25:00,399 (The spicy soup will offset the sweet taste of galbi.) 2432 01:25:00,769 --> 01:25:04,339 (This sight will make any Korean drool.) 2433 01:25:04,539 --> 01:25:06,409 It's bound to be tasty. 2434 01:25:07,639 --> 01:25:09,409 - The kimchi stew looks incredible. - It smells good. 2435 01:25:10,749 --> 01:25:12,749 The kimchi stew looks incredible. It's delicious even to the eyes. 2436 01:25:13,449 --> 01:25:14,578 Some restaurants make you dip it in a sauce. 2437 01:25:14,579 --> 01:25:16,718 - But this galbi doesn't need it. - No. 2438 01:25:16,719 --> 01:25:17,889 Gosh, what a kimchi stew! 2439 01:25:19,389 --> 01:25:21,159 (He can't take his eyes off of the kimchi stew.) 2440 01:25:25,629 --> 01:25:26,629 I mean... 2441 01:25:29,369 --> 01:25:31,869 The taste is insane. 2442 01:25:32,069 --> 01:25:33,969 The aged kimchi tastes amazing. 2443 01:25:34,899 --> 01:25:36,139 What I lift up the kimchi, 2444 01:25:36,409 --> 01:25:38,168 it rips at the slightest touch. 2445 01:25:38,169 --> 01:25:39,939 - I know what you mean. - That's how soft it is. 2446 01:25:40,309 --> 01:25:42,408 It's a bit translucent. 2447 01:25:42,409 --> 01:25:44,308 It makes the mouth water as soon as it enters. 2448 01:25:44,309 --> 01:25:47,079 - It's sour and savory. - This restaurant... 2449 01:25:47,219 --> 01:25:48,778 The texture is soft. 2450 01:25:48,779 --> 01:25:50,949 - It rivals a kimchi stew place. - Totally. 2451 01:25:51,719 --> 01:25:54,118 Kimchi stew is tasty when it's a bit rich. 2452 01:25:54,119 --> 01:25:55,889 - I agree. Seriously. - The taste shouldn't be light. 2453 01:25:56,589 --> 01:25:59,728 (He doesn't pay attention to his singer's words.) 2454 01:25:59,729 --> 01:26:00,799 The taste shouldn't be light. 2455 01:26:00,859 --> 01:26:01,929 Is it that tasty? 2456 01:26:02,669 --> 01:26:03,998 (Laughing) 2457 01:26:03,999 --> 01:26:06,298 - Hey, Rhymer. - Why are you so excited? 2458 01:26:06,299 --> 01:26:08,368 I guess it's that tasty. 2459 01:26:08,369 --> 01:26:09,439 (The CEO who embarrasses other people.) 2460 01:26:10,139 --> 01:26:13,579 His singer is right next to him, but he's... 2461 01:26:14,409 --> 01:26:16,649 He's eating like a servant. 2462 01:26:17,249 --> 01:26:20,049 Right now, WOONG looks like the CEO. 2463 01:26:20,319 --> 01:26:22,749 I'm so happy right now. 2464 01:26:23,749 --> 01:26:24,988 What's this? 2465 01:26:24,989 --> 01:26:27,618 I don't care about the shoot. 2466 01:26:27,619 --> 01:26:28,658 For goodness' sake. 2467 01:26:28,659 --> 01:26:30,489 - CEO. - It's nice! 2468 01:26:31,359 --> 01:26:32,859 Please say, "Hey." 2469 01:26:33,459 --> 01:26:36,229 - Hey! - Ho! 2470 01:26:37,899 --> 01:26:39,799 Doesn't this feel like Brand New Music's team dinner? 2471 01:26:41,399 --> 01:26:44,439 - WOONG, since you ate this... - Okay. 2472 01:26:44,939 --> 01:26:46,409 You do this whenever you drink. 2473 01:26:47,909 --> 01:26:49,449 You do this whenever you drink. 2474 01:26:49,949 --> 01:26:53,219 I will work really hard this year. 2475 01:26:53,319 --> 01:26:55,179 Expect good things to come, WOONG. 2476 01:26:55,449 --> 01:26:57,788 Just stay healthy to perform as a singer. 2477 01:26:57,789 --> 01:26:58,789 Thank you. 2478 01:26:58,790 --> 01:27:01,419 I will make sure to return this favor back to you. 2479 01:27:02,359 --> 01:27:03,588 - I'm serious. - I should be the one... 2480 01:27:03,589 --> 01:27:04,589 to pay back to you. 2481 01:27:04,834 --> 01:27:05,904 Thank you. 2482 01:27:05,929 --> 01:27:07,859 - It's so heartwarming. - It's so heartwarming. 2483 01:27:08,559 --> 01:27:11,029 (Watching with sweet eyes) 2484 01:27:12,369 --> 01:27:13,738 (The heartwarming time ends quickly.) 2485 01:27:13,739 --> 01:27:14,769 Gosh. 2486 01:27:15,039 --> 01:27:17,238 My heart feels so warm. 2487 01:27:17,239 --> 01:27:18,309 Gosh, I'm sorry. 2488 01:27:18,369 --> 01:27:20,609 This show makes my heart feel so warm. 2489 01:27:20,779 --> 01:27:23,308 If he has around three more glasses, 2490 01:27:23,309 --> 01:27:26,019 he'll say, "Everything is on me." 2491 01:27:26,549 --> 01:27:27,549 Right! 2492 01:27:27,550 --> 01:27:29,819 (Too much drinking of alcohol is bad for your health.) 2493 01:27:30,019 --> 01:27:31,249 Rhymer is going to pay again. 2494 01:27:31,419 --> 01:27:33,189 - He's going to pay again. - Get him more drinks! 2495 01:27:35,059 --> 01:27:37,528 Give us our freeloading chance too. 2496 01:27:37,529 --> 01:27:39,228 - I just remembered about it. - They don't want to. 2497 01:27:39,229 --> 01:27:41,328 There's not enough meat for us. 2498 01:27:41,329 --> 01:27:42,669 Let us do the quiz. 2499 01:27:42,829 --> 01:27:44,769 Right. Sang Uk really wants some. 2500 01:27:45,329 --> 01:27:47,469 Gosh, the kimchi is amazing. 2501 01:27:47,799 --> 01:27:49,338 He's really enjoying the food. 2502 01:27:49,339 --> 01:27:50,509 (Eating) 2503 01:27:51,469 --> 01:27:52,679 When he's on the other team, 2504 01:27:52,979 --> 01:27:54,578 your blood pressure will shoot up. 2505 01:27:54,579 --> 01:27:55,978 (Your blood pressure will shoot up.) 2506 01:27:55,979 --> 01:27:57,478 - Should I teach you how to eat it? - Yes. 2507 01:27:57,479 --> 01:27:58,479 - Get your food... - Right. 2508 01:27:58,480 --> 01:28:00,119 and look to that side as you eat. It will feel great. 2509 01:28:01,519 --> 01:28:04,089 - Show him how it's done. - Look to that side. 2510 01:28:05,649 --> 01:28:06,688 (Putting in) 2511 01:28:06,689 --> 01:28:08,219 - That's great. - That's great. 2512 01:28:08,359 --> 01:28:09,428 - That's great. - Gosh. 2513 01:28:09,429 --> 01:28:10,559 That's great from you. 2514 01:28:11,829 --> 01:28:13,899 Should we really start with our quiz? 2515 01:28:14,529 --> 01:28:17,929 But it'll be hard to fully grasp its taste with just one piece. 2516 01:28:18,299 --> 01:28:20,838 You fall into it the more you have it. 2517 01:28:20,839 --> 01:28:21,839 You want more. 2518 01:28:21,840 --> 01:28:23,669 That is why it might be better not to have any. 2519 01:28:23,869 --> 01:28:25,469 - What? - Rather than just trying one. 2520 01:28:26,109 --> 01:28:27,638 So one person will eat until the end? 2521 01:28:27,639 --> 01:28:28,678 Until the end? 2522 01:28:28,679 --> 01:28:30,978 This whole portion will be shared with me and the winner. 2523 01:28:30,979 --> 01:28:32,079 Okay. 2524 01:28:32,479 --> 01:28:34,448 But it has to be just one person. No one else is allowed. 2525 01:28:34,449 --> 01:28:35,548 No one else is allowed. 2526 01:28:35,549 --> 01:28:36,619 - Okay. - Okay. 2527 01:28:37,019 --> 01:28:39,288 Is it for a free ticket for this portion? 2528 01:28:39,289 --> 01:28:40,659 - Yes. - Sounds good. 2529 01:28:41,519 --> 01:28:42,988 To match today's theme, 2530 01:28:42,989 --> 01:28:45,629 I will give you a famous quote quiz. 2531 01:28:46,599 --> 01:28:48,799 This is a famous quote said by Abraham Lincoln. 2532 01:28:49,529 --> 01:28:50,768 - Lincoln. - Lincoln. 2533 01:28:50,769 --> 01:28:52,698 (Lincoln) 2534 01:28:52,699 --> 01:28:55,199 "This is stronger than the bullet." 2535 01:28:56,309 --> 01:28:58,339 I know this one. I really do. 2536 01:28:58,739 --> 01:28:59,779 I got it. 2537 01:29:00,409 --> 01:29:01,578 - The pen? - The pen? 2538 01:29:01,579 --> 01:29:02,948 (Answer: Pen) 2539 01:29:02,949 --> 01:29:04,609 - That is incorrect. - That comes to mind first. 2540 01:29:05,309 --> 01:29:06,949 - I got it. Words. - Words? 2541 01:29:07,379 --> 01:29:08,419 That is incorrect. 2542 01:29:08,449 --> 01:29:10,688 That's incorrect? I thought it was words. 2543 01:29:10,689 --> 01:29:11,477 I got it. Money. 2544 01:29:12,149 --> 01:29:12,984 That is incorrect. 2545 01:29:14,019 --> 01:29:15,389 This is harder than I thought. 2546 01:29:15,889 --> 01:29:17,788 - Bullets can kill people. - I got it. The public sentiment. 2547 01:29:17,789 --> 01:29:19,328 (Answer: Public sentiment) 2548 01:29:19,329 --> 01:29:21,258 - Is it around those lines? - That is incorrect. 2549 01:29:21,259 --> 01:29:22,259 It must be similar. 2550 01:29:22,260 --> 01:29:23,769 - This can bring someone down. - I got it. 2551 01:29:24,029 --> 01:29:24,953 Heart of the voter. 2552 01:29:25,999 --> 01:29:27,768 - That must be it. - Isn't it the heart of the voter? 2553 01:29:27,769 --> 01:29:28,969 That word is incorrect. 2554 01:29:29,339 --> 01:29:31,108 There's a similar word. 2555 01:29:31,109 --> 01:29:32,469 I got it. The ballot. 2556 01:29:32,709 --> 01:29:34,039 The ballot is correct. 2557 01:29:34,479 --> 01:29:35,739 It's not the heart of the voter? 2558 01:29:36,949 --> 01:29:38,279 - My gosh. - Are you serious? 2559 01:29:39,279 --> 01:29:41,249 - Gosh. - Sang Uk must have wanted some. 2560 01:29:41,679 --> 01:29:43,188 - Gosh, it looks so good. - Oh, no. 2561 01:29:43,189 --> 01:29:44,589 I should come here separately. 2562 01:29:45,089 --> 01:29:47,688 These guys didn't have any of the lettuce. 2563 01:29:47,689 --> 01:29:50,289 They didn't even touch the ssamjang! 2564 01:29:50,459 --> 01:29:51,829 - Even the pickled radish wrap. - My gosh. 2565 01:29:52,129 --> 01:29:54,158 You guys might die eating like this! 2566 01:29:54,159 --> 01:29:55,428 The pickled radish wrap has dried up. 2567 01:29:55,429 --> 01:29:56,898 How are you guys going to survive? 2568 01:29:56,899 --> 01:29:58,369 - Gosh. - They just went for the meat. 2569 01:29:58,529 --> 01:29:59,639 There's a reason why. 2570 01:30:00,339 --> 01:30:02,438 It was seasoned well enough... 2571 01:30:02,439 --> 01:30:03,568 that it didn't need any ssamjang with it. 2572 01:30:03,569 --> 01:30:04,668 - Right. - That must be why. 2573 01:30:04,669 --> 01:30:06,809 - But it does taste different. - Right. 2574 01:30:06,879 --> 01:30:08,779 I thought it was going to taste obvious. 2575 01:30:09,079 --> 01:30:10,649 - It tastes... - It doesn't taste obvious. 2576 01:30:10,809 --> 01:30:12,678 You have to try it as is. 2577 01:30:12,679 --> 01:30:13,749 It doesn't taste sweet. 2578 01:30:14,679 --> 01:30:15,848 It tastes better the more you have it. 2579 01:30:15,849 --> 01:30:17,118 - Your stomach has become bigger. - Right. 2580 01:30:17,119 --> 01:30:19,249 Your stomach has become bigger. You can eat a lot now. 2581 01:30:19,959 --> 01:30:21,158 It tastes better the more you have it. 2582 01:30:21,159 --> 01:30:23,129 You understand how it tastes bland, right? 2583 01:30:23,929 --> 01:30:25,389 It tastes just right at one point. 2584 01:30:26,159 --> 01:30:27,629 - The sweetness comes up. - Right. 2585 01:30:29,029 --> 01:30:32,029 (He's focused on his rib no matter what the others are doing.) 2586 01:30:34,399 --> 01:30:36,038 (Chewing) 2587 01:30:36,039 --> 01:30:37,138 - He's really enjoying it. - I'm sitting... 2588 01:30:37,139 --> 01:30:38,668 right in front of Tae Hyun... 2589 01:30:38,669 --> 01:30:40,039 and it feels like I'm watching a home shopping channel. 2590 01:30:40,709 --> 01:30:41,938 (Handsome Guys Home Shopping) 2591 01:30:41,939 --> 01:30:43,148 (First reveal on home shopping!) 2592 01:30:43,149 --> 01:30:44,508 - Did you order some? - It's the performance... 2593 01:30:44,509 --> 01:30:45,509 right before it's sold out. 2594 01:30:45,510 --> 01:30:46,718 (Sellout imminent!) 2595 01:30:46,719 --> 01:30:48,578 - He's enjoying it. - I've never seen him eat... 2596 01:30:48,579 --> 01:30:50,149 while getting his hands dirty like this. 2597 01:30:51,149 --> 01:30:53,088 - The rib must be so good. - He's really enjoying it. 2598 01:30:53,089 --> 01:30:54,588 - He had the burger too. - I should go for that part too. 2599 01:30:54,589 --> 01:30:56,689 It's right to tear the meat off the bones. 2600 01:30:57,029 --> 01:30:58,229 This is so good. 2601 01:30:59,399 --> 01:31:00,929 Isn't he brushing his teeth right now? 2602 01:31:02,159 --> 01:31:03,228 (Brushing) 2603 01:31:03,229 --> 01:31:04,428 - Gosh, Tae Hyun. - What was that? 2604 01:31:04,429 --> 01:31:05,999 You might end up putting that in your pocket. 2605 01:31:06,239 --> 01:31:08,439 Why are you eating the meat like that? 2606 01:31:08,939 --> 01:31:10,709 - Gosh. - This is so good. 2607 01:31:11,369 --> 01:31:12,409 Gosh. 2608 01:31:13,439 --> 01:31:14,908 - It's long. - Gosh, it looks nice. 2609 01:31:14,909 --> 01:31:16,778 (Who'll Pay? Time for Quiz has returned.) 2610 01:31:16,779 --> 01:31:18,749 - This is... - It's 220 dollars. 2611 01:31:18,909 --> 01:31:20,318 - It's 220 dollars? - It's 220 dollars. 2612 01:31:20,319 --> 01:31:21,718 - It's less than 300 dollars? - It's 220 dollars? 2613 01:31:21,719 --> 01:31:23,318 Four people had this much with drinks. 2614 01:31:23,319 --> 01:31:24,989 We had two bowls of beef tartare too. 2615 01:31:25,189 --> 01:31:26,258 (Who'll Pay? Time for Quiz) 2616 01:31:26,259 --> 01:31:27,358 (BRANDNEW MUSIC's card) 2617 01:31:27,359 --> 01:31:28,788 - All right. Give us the quiz. - Okay. 2618 01:31:28,789 --> 01:31:30,189 Here's today's last quiz. 2619 01:31:30,559 --> 01:31:32,658 From old times, pig dreams... 2620 01:31:32,659 --> 01:31:34,928 represented wealth and good luck. 2621 01:31:34,929 --> 01:31:36,299 - Pig dreams? - Yes. 2622 01:31:37,299 --> 01:31:38,698 But having just a pig appear in your dream... 2623 01:31:38,699 --> 01:31:40,439 didn't mean it was always a lucky dream. 2624 01:31:41,199 --> 01:31:42,439 Out of the following choices, 2625 01:31:43,739 --> 01:31:47,208 which dream is considered to be a lucky dream? 2626 01:31:47,209 --> 01:31:48,209 It's a multiple choice question. 2627 01:31:48,209 --> 01:31:49,209 - That's nice. - That's nice. 2628 01:31:49,209 --> 01:31:50,209 - It'll be easy. - Hold on. 2629 01:31:50,210 --> 01:31:52,109 I'm really interested in dreams and fortune telling. 2630 01:31:52,379 --> 01:31:53,819 I'm really interested in getting dreams interpreted. 2631 01:31:53,949 --> 01:31:55,648 - Trust me on this once. - Okay. 2632 01:31:55,649 --> 01:31:57,148 We're all set. We have an expert on this. 2633 01:31:57,149 --> 01:31:58,589 I'm almost an expert on this. 2634 01:31:59,219 --> 01:32:00,419 - Here are the choices. - Right. 2635 01:32:01,089 --> 01:32:02,089 Number one, 2636 01:32:02,459 --> 01:32:06,029 a dream of grilling a whole pig and eating the sliced meat. 2637 01:32:06,359 --> 01:32:07,929 - We have to find the lucky dream. - Right. 2638 01:32:08,759 --> 01:32:09,769 Number two, 2639 01:32:09,869 --> 01:32:12,269 a dream of chasing after a pig running away. 2640 01:32:13,069 --> 01:32:14,799 It doesn't seem like this one, right? 2641 01:32:15,099 --> 01:32:16,139 Number three, 2642 01:32:16,239 --> 01:32:18,269 a dream of two pigs fighting against each other. 2643 01:32:18,739 --> 01:32:20,009 This one feels right too. 2644 01:32:20,545 --> 01:32:21,183 Number four, 2645 01:32:21,739 --> 01:32:24,648 a dream of a pig that must be fought against becoming a person. 2646 01:32:24,649 --> 01:32:26,008 (Out of the following choices,) 2647 01:32:26,009 --> 01:32:27,348 (which dream is considered to be a lucky dream?) 2648 01:32:27,349 --> 01:32:28,749 - This is hard. - Which one is it? 2649 01:32:29,349 --> 01:32:30,888 Don't you think eating the pig... 2650 01:32:30,889 --> 01:32:35,119 represents bringing in luck into your body? 2651 01:32:35,359 --> 01:32:38,088 My wife has a lot of dreams like the first one. 2652 01:32:38,089 --> 01:32:39,898 - Really? - She chews while she's asleep. 2653 01:32:39,899 --> 01:32:41,859 That means... 2654 01:32:42,059 --> 01:32:43,968 She might be actually eating something. 2655 01:32:43,969 --> 01:32:45,528 That happens often when people go on a diet. 2656 01:32:45,529 --> 01:32:46,968 - That is why... - I've seen her do that often. 2657 01:32:46,969 --> 01:32:48,638 that dream feels like it's meaningless. 2658 01:32:48,639 --> 01:32:50,039 I think... 2659 01:32:51,109 --> 01:32:53,309 a pig becoming a person represents a lucky dream. 2660 01:32:53,679 --> 01:32:54,808 A pig becoming a person? 2661 01:32:54,809 --> 01:32:57,449 I feel like that one is surely a lucky dream. 2662 01:32:58,395 --> 01:33:01,435 - It feels like that represents... - Really? 2663 01:33:01,549 --> 01:33:02,849 - good luck. - You all think so? 2664 01:33:03,019 --> 01:33:04,089 - I think the same way too. - Right. 2665 01:33:04,119 --> 01:33:06,658 It is said that dreams represent the opposite of what will happen. 2666 01:33:06,659 --> 01:33:09,088 - The one with pigs fighting... - That sounds reasonable. 2667 01:33:09,089 --> 01:33:11,288 - sounds like a good shout too. - I think it's number 1 or 3. 2668 01:33:11,289 --> 01:33:12,998 I think I've seen this somewhere. 2669 01:33:12,999 --> 01:33:15,698 I remember being told that... 2670 01:33:15,699 --> 01:33:18,799 pigs being all over each other represented a good dream. 2671 01:33:19,129 --> 01:33:20,838 I remember having a similar dream. 2672 01:33:20,839 --> 01:33:22,439 I don't remember if they were pigs. 2673 01:33:22,869 --> 01:33:25,168 I remember becoming successful... 2674 01:33:25,169 --> 01:33:27,838 after having a crazy dream with a lot of fighting. 2675 01:33:27,839 --> 01:33:28,839 Then go with that one. 2676 01:33:28,840 --> 01:33:30,008 It will be amazing if you get it right with your experience. 2677 01:33:30,009 --> 01:33:31,009 - I'm serious. - Go with that one. 2678 01:33:31,010 --> 01:33:32,748 I don't remember if they were pigs. 2679 01:33:32,749 --> 01:33:34,878 It was so chaotic and crazy... 2680 01:33:34,879 --> 01:33:36,519 that I went, "What do I do?" 2681 01:33:36,649 --> 01:33:38,048 - But things went well. - The albums... 2682 01:33:38,049 --> 01:33:39,148 released during that time did really well. 2683 01:33:39,149 --> 01:33:40,259 This is what I think. 2684 01:33:40,359 --> 01:33:41,458 If you had that experience, 2685 01:33:41,459 --> 01:33:42,488 it's right for us to go with number three. 2686 01:33:42,489 --> 01:33:43,529 Right. 2687 01:33:43,629 --> 01:33:44,829 - Okay. - We got it. 2688 01:33:46,089 --> 01:33:47,158 Number three, 2689 01:33:47,159 --> 01:33:48,229 a dream of two pigs fighting against each other. 2690 01:33:49,529 --> 01:33:52,029 (Will that be the right answer?) 2691 01:33:52,729 --> 01:33:53,768 According to... 2692 01:33:53,769 --> 01:33:54,838 the "Encyclopedia of Dream Interpretation..." 2693 01:33:54,839 --> 01:33:56,038 (Answer: A dream of two pigs fighting against each other) 2694 01:33:56,039 --> 01:33:58,139 A dream of two pigs fighting against each other... 2695 01:33:59,139 --> 01:34:00,979 represents the possibility... 2696 01:34:02,039 --> 01:34:04,978 of a business or relationship falling into conflict. 2697 01:34:04,979 --> 01:34:06,418 (Team Pork Galbi is incorrect!) 2698 01:34:06,419 --> 01:34:07,549 - Incorrect! - Then... 2699 01:34:08,272 --> 01:34:09,742 you all must choose an answer. 2700 01:34:09,889 --> 01:34:11,318 - Choose? - I'll go with the choice... 2701 01:34:11,319 --> 01:34:12,319 that's left. 2702 01:34:13,005 --> 01:34:13,984 - You should go first. - Right. 2703 01:34:14,419 --> 01:34:15,888 - You should choose, sir. - That was... 2704 01:34:15,889 --> 01:34:17,259 - the second one? - I'll follow your decision. 2705 01:34:17,530 --> 01:34:18,359 You should choose, WOONG. 2706 01:34:18,360 --> 01:34:21,729 I really can't trust myself now. 2707 01:34:22,029 --> 01:34:23,598 I got this one wrong again. 2708 01:34:23,599 --> 01:34:25,069 Then I'll go with number two. 2709 01:34:26,099 --> 01:34:27,298 A dream of chasing after a pig running away? 2710 01:34:27,299 --> 01:34:28,468 - Are you sure? - Isn't it better to have... 2711 01:34:28,469 --> 01:34:29,908 the luck right in front of you? 2712 01:34:29,909 --> 01:34:32,208 I think it's either number 1 or number 4. 2713 01:34:32,209 --> 01:34:33,909 You said you were going to trust him. 2714 01:34:34,139 --> 01:34:36,779 - He suddenly changed his mind. - Right. 2715 01:34:36,849 --> 01:34:37,849 Number two. 2716 01:34:37,850 --> 01:34:40,418 - What about you, Dong Hyun? - I'll go with number four. 2717 01:34:40,419 --> 01:34:42,048 That was the answer we were going to go with. 2718 01:34:42,049 --> 01:34:43,288 - Which one is left then? - Number one. 2719 01:34:43,289 --> 01:34:44,719 - Number 1. - Number 1. 2720 01:34:45,089 --> 01:34:46,118 - Number 1. - Seung Ho goes with number 1. 2721 01:34:46,119 --> 01:34:47,158 I go with number four. 2722 01:34:47,159 --> 01:34:49,058 We go with number 2 and he goes with number 4. 2723 01:34:49,059 --> 01:34:50,729 The person that gets it right gets exempted. 2724 01:34:50,929 --> 01:34:52,789 - That person gets exempted. - I hope it's number two. 2725 01:34:53,399 --> 01:34:55,058 - What's the answer? - The answer is... 2726 01:34:55,059 --> 01:34:56,099 (What's the answer?) 2727 01:34:56,699 --> 01:34:57,699 number one, 2728 01:34:57,700 --> 01:34:59,298 a dream of grilling a whole pig and eating the sliced meat. 2729 01:34:59,299 --> 01:35:00,599 (A dream of grilling a whole pig and eating the sliced meat) 2730 01:35:00,839 --> 01:35:02,439 - Seung Ho strikes again! - Seung Ho strikes again! 2731 01:35:03,539 --> 01:35:05,808 - It was number one. - Gosh. 2732 01:35:05,809 --> 01:35:07,209 So it was number one. 2733 01:35:08,209 --> 01:35:10,379 I'm always getting that feeling. 2734 01:35:12,599 --> 01:35:14,299 You can't ignore Dong Hyun's spirit. 2735 01:35:14,579 --> 01:35:16,179 It's BRANDNEW MUSIC against the Stun Gun. 2736 01:35:16,689 --> 01:35:17,788 It's BRANDNEW MUSIC against the Stun Gun. 2737 01:35:17,789 --> 01:35:18,848 Right. 2738 01:35:18,849 --> 01:35:19,958 (Will the Stun Gun win?) 2739 01:35:19,959 --> 01:35:20,959 BRANDNEW MUSIC. 2740 01:35:20,960 --> 01:35:22,889 This is the final question. 2741 01:35:22,929 --> 01:35:23,999 - Right. - Gosh. 2742 01:35:24,559 --> 01:35:26,628 Why are you placing my card? 2743 01:35:26,629 --> 01:35:27,928 Why place my card? 2744 01:35:27,929 --> 01:35:29,559 I'm sensitive about these things. 2745 01:35:30,169 --> 01:35:32,528 - You'll end up paying right away. - Right. 2746 01:35:32,529 --> 01:35:33,769 - We have to call for it. - Right. 2747 01:35:34,299 --> 01:35:37,068 The representative ingredient for making the pork galbi sauce... 2748 01:35:37,069 --> 01:35:38,209 is soy sauce. 2749 01:35:39,539 --> 01:35:42,179 Court ladies of the Joseon Dynasty... 2750 01:35:42,839 --> 01:35:46,649 applied soy sauce on their bodies for this. 2751 01:35:47,419 --> 01:35:48,649 What is this? 2752 01:35:50,489 --> 01:35:52,049 "Apply soy sauce on their bodies?" 2753 01:35:52,319 --> 01:35:54,119 My grandmother did this with soy sauce. 2754 01:35:54,659 --> 01:35:55,688 - The Joseon Dynasty? - I got it. 2755 01:35:55,689 --> 01:35:57,128 - He must know. - Rhymer. 2756 01:35:57,129 --> 01:35:58,289 The court ladies did this? 2757 01:35:58,789 --> 01:35:59,898 Mosquitoes? 2758 01:35:59,899 --> 01:36:02,159 It was to use as a repellent against bugs. 2759 01:36:02,399 --> 01:36:03,698 To use as a repellent against bugs. 2760 01:36:03,699 --> 01:36:04,968 Right. 2761 01:36:04,969 --> 01:36:06,468 - That sounds right. - Right. 2762 01:36:06,469 --> 01:36:08,498 (Answer: To use as a repellent against bugs) 2763 01:36:08,499 --> 01:36:09,708 That is incorrect. 2764 01:36:09,709 --> 01:36:11,469 (That is incorrect.) 2765 01:36:11,709 --> 01:36:13,778 - Gosh. - Gosh. 2766 01:36:13,779 --> 01:36:15,839 My heart is beating so fast. 2767 01:36:16,309 --> 01:36:17,748 (He changes the card right away.) 2768 01:36:17,749 --> 01:36:19,049 (Calm down!) 2769 01:36:19,279 --> 01:36:22,149 (One wrong answer will get them closer to paying the bill.) 2770 01:36:22,619 --> 01:36:25,318 They applied soy sauce on their bodies? 2771 01:36:25,319 --> 01:36:26,889 That wasn't the right answer. 2772 01:36:27,989 --> 01:36:30,188 I got it. It was out of superstition. 2773 01:36:30,189 --> 01:36:31,488 Superstition? 2774 01:36:31,489 --> 01:36:34,928 Right. It was to fend off bad spirits. 2775 01:36:34,929 --> 01:36:36,369 - Bad luck. - Incorrect. 2776 01:36:37,099 --> 01:36:38,269 - I got it! - WOONG! 2777 01:36:38,329 --> 01:36:39,599 - Go for it. - I got it. 2778 01:36:40,839 --> 01:36:42,499 It was to make their skin better. 2779 01:36:43,039 --> 01:36:44,239 It was to make their skin better. 2780 01:36:44,339 --> 01:36:45,439 Incorrect. 2781 01:36:45,539 --> 01:36:46,738 I don't have a clue then. 2782 01:36:46,739 --> 01:36:48,639 I got it. It was used... 2783 01:36:49,509 --> 01:36:51,548 like some sort of perfume. 2784 01:36:51,549 --> 01:36:53,248 I think it's that. 2785 01:36:53,249 --> 01:36:55,478 The pungent smell of soy sauce... 2786 01:36:55,479 --> 01:36:56,848 might feel unpleasant... 2787 01:36:56,849 --> 01:36:58,119 but attractive. 2788 01:36:59,219 --> 01:37:00,419 It might feel unpleasant... 2789 01:37:00,489 --> 01:37:02,219 but attractive. 2790 01:37:02,759 --> 01:37:04,088 Like the smell that comes from the crown of the head? 2791 01:37:04,089 --> 01:37:05,129 - It's like that? - Right. 2792 01:37:05,259 --> 01:37:06,759 Gosh. 2793 01:37:07,599 --> 01:37:09,558 It could smell pungent... 2794 01:37:09,559 --> 01:37:11,099 but attractive. 2795 01:37:11,469 --> 01:37:12,868 Are you serious? 2796 01:37:12,869 --> 01:37:14,739 - Even though it's unpleasant? - I see. 2797 01:37:14,839 --> 01:37:16,199 - Like the smell of a dog's paw. - Right. 2798 01:37:16,269 --> 01:37:18,508 - The smell of a dog's paw. - Right. 2799 01:37:18,509 --> 01:37:19,878 - It could be something like that. - The smell of a dog's paw. 2800 01:37:19,879 --> 01:37:21,008 - The smell of a dog's paw. - Gosh. 2801 01:37:21,009 --> 01:37:22,578 - That sounds off. Gosh. - All right. 2802 01:37:22,579 --> 01:37:24,248 - The smell of a dog's paw. - It was used... 2803 01:37:24,249 --> 01:37:26,978 as some sort of perfume. 2804 01:37:26,979 --> 01:37:28,178 - To cover their body odor. - Right. 2805 01:37:28,179 --> 01:37:29,218 It was used as some sort of perfume. 2806 01:37:29,219 --> 01:37:31,049 - Right. - Don't say the answer, Yi Kyung. 2807 01:37:31,205 --> 01:37:31,871 No way. 2808 01:37:32,189 --> 01:37:32,698 Incorrect. 2809 01:37:33,789 --> 01:37:35,618 - Why was soy sauce used? - There's nothing else then. 2810 01:37:35,619 --> 01:37:36,728 It was used by the court ladies. 2811 01:37:36,729 --> 01:37:38,558 What could it have been used for? 2812 01:37:38,559 --> 01:37:39,758 Skincare was already mentioned. 2813 01:37:39,759 --> 01:37:40,799 (Rhymer, WOONG, and Dong Hyun don't have a clue.) 2814 01:37:40,859 --> 01:37:42,309 They were court ladies. 2815 01:37:42,459 --> 01:37:45,299 Didn't court ladies have to look nice to the king? 2816 01:37:46,739 --> 01:37:48,090 I see. Isn't it this? 2817 01:37:48,539 --> 01:37:49,738 - Go for it. - Go for it. 2818 01:37:49,739 --> 01:37:51,109 - Just go for it. - Just go for it. 2819 01:37:51,409 --> 01:37:52,969 It was used to go on a diet. 2820 01:37:53,309 --> 01:37:55,008 - It was used for that? - It was used to go on a diet. 2821 01:37:55,009 --> 01:37:56,239 - I see. - That must be it. 2822 01:37:56,409 --> 01:37:58,009 - How was it used to go on a diet? - Rhymer. 2823 01:37:58,279 --> 01:37:59,779 Rhymer. I got it. 2824 01:37:59,849 --> 01:38:01,048 It was used to go on a diet. 2825 01:38:01,049 --> 01:38:02,148 (Answer: To go on a diet) 2826 01:38:02,149 --> 01:38:03,389 Correct. 2827 01:38:03,789 --> 01:38:04,819 CEO Rhymer! 2828 01:38:05,649 --> 01:38:06,959 Cheers! 2829 01:38:07,159 --> 01:38:08,588 - To go on a diet? - Gosh. 2830 01:38:08,589 --> 01:38:09,858 (Rhymer and WOONG get exempted from paying.) 2831 01:38:09,859 --> 01:38:10,859 Nice one. 2832 01:38:10,860 --> 01:38:12,058 Rhymer got the answer on his own. 2833 01:38:12,059 --> 01:38:13,998 - How was it used to go on a diet? - It was used to go on a diet? 2834 01:38:13,999 --> 01:38:15,798 The court ladies of the Joseon Dynasty... 2835 01:38:15,799 --> 01:38:17,328 went on a diet and exercised for 100 days... 2836 01:38:17,329 --> 01:38:18,829 after applying soy sauce on their bodies. 2837 01:38:19,299 --> 01:38:21,068 It was because being active after applying soy sauce... 2838 01:38:21,069 --> 01:38:24,709 made them sweat a lot more than usual. 2839 01:38:26,039 --> 01:38:27,139 How did they know that? 2840 01:38:29,179 --> 01:38:30,248 - How did they know that? - Awesome. 2841 01:38:30,249 --> 01:38:31,308 Osmotic pressure? 2842 01:38:31,309 --> 01:38:32,378 - Rhymer... - Awesome. 2843 01:38:32,379 --> 01:38:34,679 got out of the swamp of paying on his own. 2844 01:38:36,149 --> 01:38:37,319 He made the perfect closing. 2845 01:38:37,389 --> 01:38:38,749 - "To go on a diet!" - Right. 2846 01:38:39,749 --> 01:38:42,618 It was been a while since Rhymer has returned. 2847 01:38:42,619 --> 01:38:43,828 I want to know how you felt about today. 2848 01:38:43,829 --> 01:38:45,259 Gosh. 2849 01:38:45,289 --> 01:38:47,629 Whenever I come to Handsome Guys, 2850 01:38:48,259 --> 01:38:50,029 I feel great. 2851 01:38:50,129 --> 01:38:51,828 I feel great and happy. 2852 01:38:51,829 --> 01:38:53,238 How was it for you, WOONG? 2853 01:38:53,239 --> 01:38:55,168 I could really see that my CEO was enjoying his time... 2854 01:38:55,169 --> 01:38:56,368 while being next to him. 2855 01:38:56,369 --> 01:38:58,068 That was why I really enjoyed this time... 2856 01:38:58,069 --> 01:38:59,668 and I think it was possible... 2857 01:38:59,669 --> 01:39:00,908 you all took great care of us. 2858 01:39:00,909 --> 01:39:01,978 Okay. Thank you. 2859 01:39:01,979 --> 01:39:03,508 - Thank you! - Thank you! 2860 01:39:03,509 --> 01:39:05,148 - Thank you for the meal. - Thank you. 2861 01:39:05,149 --> 01:39:06,749 Thank you for the meal. Thank you, everyone. 2862 01:39:07,419 --> 01:39:08,719 Here's the bill. 2863 01:39:08,849 --> 01:39:10,489 - I'm the one that will pay. - Right. 2864 01:39:10,549 --> 01:39:11,619 Thank you. 2865 01:39:12,251 --> 01:39:13,186 Gosh, I'm full. 2866 01:39:14,216 --> 01:39:16,985 (Crowded all 365 days a year) 2867 01:39:16,986 --> 01:39:18,285 (The biggest market in Seoul) 2868 01:39:18,286 --> 01:39:22,195 (Today's Menu Recommendation Spot, Gyeongdong Market) 2869 01:39:22,196 --> 01:39:27,396 (Who is the guest that will join them at Gyeongdong Market?) 2870 01:39:27,421 --> 01:39:31,061 (The smart guest that has returned, John Park) 2871 01:39:31,166 --> 01:39:34,176 (It's much easier for you guys these days.) 2872 01:39:34,276 --> 01:39:36,506 (Did you see us use our own cards to pay?) 2873 01:39:36,676 --> 01:39:39,105 (The one with experience already knows the rules.) 2874 01:39:39,106 --> 01:39:42,046 (Which dishes will the Handsome Guys pay for?) 2875 01:39:42,146 --> 01:39:46,485 (Simple but filling tastes) 2876 01:39:46,486 --> 01:39:51,386 (Familiar new tastes you can never forget about) 2877 01:39:51,731 --> 01:39:55,301 (Amazed) 2878 01:39:55,326 --> 01:39:57,166 (endlessly) 2879 01:39:57,326 --> 01:39:59,495 (It tastes like it was made by my grandmother.) 2880 01:39:59,496 --> 01:40:00,896 (Is your grandmother Korean?) 2881 01:40:01,196 --> 01:40:02,996 (Sang Uk?) 2882 01:40:03,436 --> 01:40:05,436 (The second time here feels even harder.) 2883 01:40:05,706 --> 01:40:06,735 (Yi Kyung is weird too.) 2884 01:40:06,736 --> 01:40:07,775 (The word is "cough.") 2885 01:40:07,776 --> 01:40:09,536 (Say that in English!) 2886 01:40:10,006 --> 01:40:12,676 (You're the one that knows how to speak in English.) 2887 01:40:14,576 --> 01:40:16,416 (The older ones are weird too.) 2888 01:40:17,021 --> 01:40:20,461 (The Handsome Guys are very silly.) 2889 01:40:20,486 --> 01:40:22,285 (Will John Park...) 2890 01:40:22,286 --> 01:40:27,296 (be able to spend a good day as a freeloader?) 2891 01:40:27,683 --> 01:40:29,683 Dramaday.me 208722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.