Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,771 --> 00:00:03,741
[instrumental music]
2
00:00:05,344 --> 00:00:06,947
So let me get this straight,
3
00:00:06,947 --> 00:00:09,987
your country is
only 250 years old.
4
00:00:09,987 --> 00:00:11,524
You know, that's adorable.
5
00:00:11,524 --> 00:00:13,460
We have discotheques
that are older than that.
6
00:00:13,460 --> 00:00:15,064
Yeah, I'm really
jealous of your country,
7
00:00:15,064 --> 00:00:17,502
its long history
of total irrelevance.
8
00:00:17,502 --> 00:00:20,073
This little baby country
feeling fussy
9
00:00:20,073 --> 00:00:22,345
because all I hear
is "goo-goo, gee-gee,"
10
00:00:22,345 --> 00:00:24,015
and that's what
little babies say.
11
00:00:24,015 --> 00:00:25,284
Get away from me.
12
00:00:25,284 --> 00:00:27,321
-Goo-goo, gee-gee.
-Grr.
13
00:00:27,321 --> 00:00:30,260
Have you got
semiquincentennial fever yet?
14
00:00:30,260 --> 00:00:33,066
Yes, and I wanted to tell you
about my version of that,
15
00:00:33,066 --> 00:00:36,406
which I'm calling
semi-Colonel-Quinn-centennial.
16
00:00:36,406 --> 00:00:38,678
Now it celebrates the country,
my service to it,
17
00:00:38,678 --> 00:00:41,482
and of course you, by virtue
of being in my shadow.
18
00:00:41,482 --> 00:00:43,821
I thought we'd print up some
T-shirts for the soldiers.
19
00:00:43,821 --> 00:00:45,558
-Oh, cool! No.
-Yeah. Why?
20
00:00:45,558 --> 00:00:48,330
We're just gonna celebrate the
holiday that honors the country
21
00:00:48,330 --> 00:00:49,900
that all of the soldiers
are missing.
22
00:00:49,900 --> 00:00:52,337
-I know.
-And that is why I am gonna go
23
00:00:52,337 --> 00:00:53,674
all out with
a big turkey dinner.
24
00:00:53,674 --> 00:00:56,045
People hate turkey,
especially soldiers,
25
00:00:56,045 --> 00:00:57,516
it's dry,
and it makes you tired.
26
00:00:57,516 --> 00:00:59,252
Holiday turkey dinners
in the DFAC
27
00:00:59,252 --> 00:01:00,855
are my fondest
childhood memories.
28
00:01:00,855 --> 00:01:02,893
And all of these troops
have missed a lot of holidays
29
00:01:02,893 --> 00:01:05,999
being here, and I just want to
bring them that sense of home.
30
00:01:05,999 --> 00:01:09,138
Honey, it's part of the job to
not be home for the holidays,
31
00:01:09,138 --> 00:01:10,575
I mean, I can't even remember
how many holidays
32
00:01:10,575 --> 00:01:13,848
-I wasn't home for.
-I do. All of them.
33
00:01:13,848 --> 00:01:15,417
And did you hear
me complaining? No.
34
00:01:15,417 --> 00:01:18,557
Operation Zero Dark Turkey
is a go.
35
00:01:18,557 --> 00:01:20,461
All right, we got to move
fast if you want to get
36
00:01:20,461 --> 00:01:22,130
the Baumholder
before the PX closes.
37
00:01:22,130 --> 00:01:23,567
You guys are going
to Baumholder?
38
00:01:23,567 --> 00:01:25,236
Yeah, the PX is the only place
I could find
39
00:01:25,236 --> 00:01:27,542
American Turkeys, you know, like
the hormone-filled ones
40
00:01:27,542 --> 00:01:30,047
that look like they can host
a manosphere podcast.
41
00:01:30,047 --> 00:01:31,817
They were supposed
to be delivered today,
42
00:01:31,817 --> 00:01:33,019
and then there's like an issue,
43
00:01:33,019 --> 00:01:34,556
so we're just gonna
go pick 'em up.
44
00:01:34,556 --> 00:01:37,963
I think it's obvious
what the issue is, right?
45
00:01:37,963 --> 00:01:41,369
Guys, it's me,
Davidson is upset with me
46
00:01:41,369 --> 00:01:43,974
because I humiliated him
on the laser battlefield,
47
00:01:43,974 --> 00:01:45,812
so he's holding
our turkeys hostage.
48
00:01:45,812 --> 00:01:48,183
That makes perfect sense.
I had just momentarily forgot
49
00:01:48,183 --> 00:01:49,653
that everything
revolves around you.
50
00:01:49,653 --> 00:01:51,524
-What? This does revo...
-We're gonna get going.
51
00:01:51,524 --> 00:01:53,427
Hey, I'm going with you
because you are walking
52
00:01:53,427 --> 00:01:55,397
-into a trap. Yes!
-No.
53
00:01:55,397 --> 00:01:58,036
I put on deodorant. Let's go.
54
00:01:58,036 --> 00:02:00,407
I called it way back.
55
00:02:00,407 --> 00:02:01,777
-Look, you're not coming.
-I am coming.
56
00:02:01,777 --> 00:02:03,179
-No, you're not coming.
-I am definitely coming.
57
00:02:03,179 --> 00:02:04,315
You lose your mind
on road trips.
58
00:02:04,315 --> 00:02:05,618
-No, I don't.
-Do you remember taking
59
00:02:05,618 --> 00:02:07,154
-the minivan down to Disneyland?
-Yeah.
60
00:02:07,154 --> 00:02:08,389
And then you yelled at me
61
00:02:08,389 --> 00:02:09,593
to stop singing
"99 Bottles of Beer"
62
00:02:09,593 --> 00:02:11,396
because you said
it was alcoholic shanty
63
00:02:11,396 --> 00:02:13,934
-about improper liquor storage.
-Which it is.
64
00:02:13,934 --> 00:02:15,437
Let me tell you
something, Missy.
65
00:02:15,437 --> 00:02:17,709
I have been in a Humvee
that was exploded by an IED.
66
00:02:17,709 --> 00:02:20,213
I think I can handle
a little trip to the market.
67
00:02:20,213 --> 00:02:22,853
โช 46 bottles of
beer on a wall โช
68
00:02:22,853 --> 00:02:24,857
โช 46 bottles of beer
69
00:02:24,857 --> 00:02:26,560
โช Take one down,
you pass it around โช
70
00:02:26,560 --> 00:02:30,166
Where's a roadside ambush
when you need one?
71
00:02:30,166 --> 00:02:32,538
[theme music]
72
00:02:51,108 --> 00:02:52,612
[Papadakis] Are we there yet?
73
00:02:52,612 --> 00:02:54,617
Say it one more time
and I'm gonna order Conway
74
00:02:54,617 --> 00:02:57,320
to open the door
and push you out, okay?
75
00:02:57,320 --> 00:02:59,492
And I'll do it. He did not
put on enough deodorant.
76
00:02:59,492 --> 00:03:01,697
Well, you know, at least
we're on our way to the PX.
77
00:03:01,697 --> 00:03:03,701
That store is
a one-stop shop for all
78
00:03:03,701 --> 00:03:06,372
of the best chemical-filled
American products,
79
00:03:06,372 --> 00:03:08,343
including deodorant
that actually works.
80
00:03:08,343 --> 00:03:10,246
Also gonna stock up
on the bad boy
81
00:03:10,246 --> 00:03:12,451
of the American soda, The Dew.
82
00:03:12,451 --> 00:03:15,859
You know, it's just such
bullcrap that the same chemicals
83
00:03:15,859 --> 00:03:18,597
that make it taste awesome,
make it illegal here.
84
00:03:18,597 --> 00:03:21,670
Do you think that's maybe
a sign you shouldn't drink it?
85
00:03:21,670 --> 00:03:23,206
No, the sign
I shouldn't drink it would be
86
00:03:23,206 --> 00:03:25,344
that it makes
my blood feel like lightning.
87
00:03:25,344 --> 00:03:27,147
-[clicks tongue] Okay.
-You're all making out
88
00:03:27,147 --> 00:03:30,420
the Baumholder to be this great
place now because of the PX.
89
00:03:30,420 --> 00:03:32,257
But I'm just warning you,
there's still the enemy.
90
00:03:32,257 --> 00:03:34,362
Nope, not the enemy,
literally the same army.
91
00:03:34,362 --> 00:03:37,468
Honey, you're being so naive
about this. I'm telling you.
92
00:03:37,468 --> 00:03:38,704
Davidson's up to something
93
00:03:38,704 --> 00:03:41,577
and you are just
drinking his Kool-Aid.
94
00:03:41,577 --> 00:03:44,649
-Which they also sell at the PX.
-[Dana chuckles]
95
00:03:44,649 --> 00:03:47,956
So what are you
getting from the PX?
96
00:03:47,956 --> 00:03:49,592
What? Oh,
I'm not going to the PX.
97
00:03:49,592 --> 00:03:51,296
Baumholder was my original post.
98
00:03:51,296 --> 00:03:53,366
Some of my old friends
are doing a party
99
00:03:53,366 --> 00:03:55,437
and few are my ride-or-dies.
100
00:03:55,437 --> 00:03:58,343
You have other friends?
Are they anything like us?
101
00:03:58,343 --> 00:04:01,315
Is there like a-a Mamadakis?
102
00:04:01,315 --> 00:04:05,223
You know what? Don't tell me.
I wanna be surprised.
103
00:04:05,223 --> 00:04:07,161
I'm in for the party.
104
00:04:07,161 --> 00:04:08,764
I would love you
to come to the party
105
00:04:08,764 --> 00:04:10,635
and you know I want you to
meet my friends.
106
00:04:10,635 --> 00:04:12,738
-Yeah, for sure. Yeah, yeah.
-Hell yeah.
107
00:04:12,738 --> 00:04:15,745
But it's invite-only. at
a secret underground speakeasy.
108
00:04:15,745 --> 00:04:17,181
My hands are tied.
109
00:04:17,181 --> 00:04:18,416
Um...
110
00:04:19,519 --> 00:04:21,489
I've actually got texts too,
Conway.
111
00:04:21,489 --> 00:04:24,161
Bet you I got a text right now.
Oh, look at this.
112
00:04:24,161 --> 00:04:27,702
"Dear Comrade, a revolution is
upon us in the bourgeois pigs."
113
00:04:27,702 --> 00:04:30,374
You know, you go to
one Communist Party meeting.
114
00:04:30,374 --> 00:04:32,512
[instrumental music]
115
00:04:41,997 --> 00:04:44,736
Colonel Quinn, we were
alerted to your arrival.
116
00:04:44,736 --> 00:04:47,107
General Davidson requests your
presence in his office
117
00:04:47,107 --> 00:04:48,844
along with the captain.
118
00:04:48,844 --> 00:04:50,915
Ah, well, just after
we get our turkeys.
119
00:04:50,915 --> 00:04:52,652
-Immediately.
-Hmm.
120
00:04:52,652 --> 00:04:54,288
[sniffs] What's that smell?
121
00:04:54,288 --> 00:04:57,228
Wait. Oh, yeah. It's a trap.
122
00:04:57,228 --> 00:04:58,531
[instrumental music]
123
00:04:58,531 --> 00:05:00,801
So, Colonel,
what brings you here?
124
00:05:00,801 --> 00:05:02,773
You know why we're here.
He's just playing dumb.
125
00:05:02,773 --> 00:05:04,308
We are here to
pick up our turkeys, sir.
126
00:05:04,308 --> 00:05:05,444
-[Davidson] Ah.
-He knows that.
127
00:05:05,444 --> 00:05:07,147
We're also serving turkey
128
00:05:07,147 --> 00:05:09,218
for the semiquincentennial.
129
00:05:09,218 --> 00:05:11,389
Nothing says America
like holiday turkey.
130
00:05:11,389 --> 00:05:14,127
-I couldn't agree more, sir.
-It's a dry bird.
131
00:05:14,127 --> 00:05:15,932
Uh, we had ordered our turkeys
132
00:05:15,932 --> 00:05:17,935
from your PX for delivery,
but then someone explained
133
00:05:17,935 --> 00:05:19,606
that there was an issue
with the ordering system, sir.
134
00:05:19,606 --> 00:05:22,244
Yeah, the computers
all over the base are down.
135
00:05:22,244 --> 00:05:23,581
-Ah.
-That's so horrible, sir.
136
00:05:23,581 --> 00:05:24,949
Do you know what
I think happened?
137
00:05:24,949 --> 00:05:27,487
I think you canceled
the orders on purpose
138
00:05:27,487 --> 00:05:29,626
because you are still so upset
139
00:05:29,626 --> 00:05:32,164
that I humiliated you
so beautifully
140
00:05:32,164 --> 00:05:34,135
on the laser battlefield.
141
00:05:34,135 --> 00:05:36,439
I will say all of
this turkey talk
142
00:05:36,439 --> 00:05:38,043
has given me a genius idea.
143
00:05:38,043 --> 00:05:42,986
What if I roasted 250 turkeys
for America's 250th
144
00:05:42,986 --> 00:05:45,490
and in order to do that,
I would have to requisition
145
00:05:45,490 --> 00:05:49,065
all the remaining turkeys
in the PX.
146
00:05:49,065 --> 00:05:53,039
Well, respectfully, general,
those are our turkeys
147
00:05:53,039 --> 00:05:56,245
and you couldn't possibly
need that many, right?
148
00:05:56,245 --> 00:05:57,849
You'd end up throwing
half of them out.
149
00:05:57,849 --> 00:06:00,220
What's more American
than gluttony and waste.
150
00:06:00,220 --> 00:06:01,355
[Patrick] You know
what, sir?
151
00:06:01,355 --> 00:06:03,426
You can take all 250 turkeys
152
00:06:03,426 --> 00:06:05,430
and put them in a rocket ship
153
00:06:05,430 --> 00:06:08,036
and fire them into space.
154
00:06:08,036 --> 00:06:10,273
-I don't care.
-I care about the turkeys.
155
00:06:10,273 --> 00:06:12,945
-They make it feel like home.
-You're missing the point.
156
00:06:12,945 --> 00:06:14,816
He thought he had me,
and now he doesn't have me
157
00:06:14,816 --> 00:06:17,388
and don't buy into the home BS.
That's what he wants.
158
00:06:17,388 --> 00:06:19,391
He's playing a psy-op
mind game here, okay?
159
00:06:19,391 --> 00:06:20,862
If you buy into the home BS,
he went--
160
00:06:20,862 --> 00:06:23,768
Home is not BS, okay?
An-and this was not a trap.
161
00:06:23,768 --> 00:06:25,470
It became a trap
because of your ego
162
00:06:25,470 --> 00:06:27,208
and that's...
I'm so sorry, sir.
163
00:06:27,208 --> 00:06:28,911
Please, captain, continue.
164
00:06:28,911 --> 00:06:31,549
I would love to hear
exactly what you think
165
00:06:31,549 --> 00:06:34,121
about Colonel Quinn
as a parent.
166
00:06:34,121 --> 00:06:35,356
You don't have to do that.
167
00:06:35,356 --> 00:06:37,093
-That's an order.
-Mm-hmm.
168
00:06:37,093 --> 00:06:43,005
[inhales] Well, you can't
comprehend the feeling of home
169
00:06:43,005 --> 00:06:45,076
because it is something
you have run away from
170
00:06:45,076 --> 00:06:46,680
your entire adult life
171
00:06:46,680 --> 00:06:48,584
and now that we are spending
time together,
172
00:06:48,584 --> 00:06:50,789
you want a lot of credit for
showing up as a dad, right?
173
00:06:50,789 --> 00:06:54,061
But when you do,
you are terrible at it.
174
00:06:54,061 --> 00:06:55,698
Wow.
175
00:06:55,698 --> 00:06:59,071
That went better than I
could have possibly imagined.
176
00:07:00,173 --> 00:07:01,944
-Popcorn?
-Okay.
177
00:07:01,944 --> 00:07:04,047
[instrumental music]
178
00:07:08,490 --> 00:07:09,759
Cucumber.
179
00:07:10,327 --> 00:07:12,030
Yeah.
180
00:07:12,030 --> 00:07:13,499
[dance music]
181
00:07:13,499 --> 00:07:16,038
[gasps] Dana!
182
00:07:16,038 --> 00:07:17,608
[screaming]
183
00:07:19,044 --> 00:07:22,351
-It's been way too long.
-No, I've missed us.
184
00:07:22,351 --> 00:07:25,123
Okay, girls, catch me up
on all the tea.
185
00:07:25,123 --> 00:07:28,730
Jen, are you still dating
"He who shall not be named?"
186
00:07:28,730 --> 00:07:30,801
No, no. Haley's with him now.
187
00:07:30,801 --> 00:07:33,072
Guilty.
But I can totally change.
188
00:07:33,072 --> 00:07:35,210
[Papadakis] I know there's
a "darty" in there!
189
00:07:35,210 --> 00:07:39,351
-Darty being day party.
-Sad.
190
00:07:39,351 --> 00:07:40,621
There's this weird guy
trying to get in
191
00:07:40,621 --> 00:07:42,559
-who wasn't invited?
-Ew.
192
00:07:42,559 --> 00:07:45,464
Conway, can you please
tell 'em you know me?
193
00:07:45,464 --> 00:07:48,169
-She's not letting me in.
-Do you know him?
194
00:07:48,169 --> 00:07:50,207
Oh, yeah, you know,
I'm gonna handle that.
195
00:07:50,207 --> 00:07:51,910
-Yeah.
-I got it.
196
00:07:51,910 --> 00:07:53,413
She's not letting me in
even though it's clear
197
00:07:53,413 --> 00:07:54,549
I have immaculate vibes.
198
00:07:54,549 --> 00:07:56,251
He's good.
199
00:07:56,251 --> 00:07:58,322
See? I told you.
200
00:07:58,322 --> 00:08:00,126
Papadakis,
what are you doing here?
201
00:08:00,126 --> 00:08:02,666
My friends are very
particular and if they think
202
00:08:02,666 --> 00:08:04,736
somebody doesn't meet
their standards,
203
00:08:04,736 --> 00:08:06,539
they can be very harsh.
204
00:08:06,539 --> 00:08:08,711
Uh, Conway, this is me
we're talkin' about.
205
00:08:08,711 --> 00:08:11,850
People can't get
enough of me, okay?
206
00:08:11,850 --> 00:08:14,020
Well, for one, I was prom king.
207
00:08:14,020 --> 00:08:15,525
Largely due to the fact
I invented
208
00:08:15,525 --> 00:08:16,860
a very-easy-to-learn dance
209
00:08:16,860 --> 00:08:18,429
that took the night by storm.
210
00:08:18,429 --> 00:08:21,235
Oh, no, no, no, no.
No invented dances.
211
00:08:21,235 --> 00:08:24,375
Just small talk.
212
00:08:24,375 --> 00:08:29,251
Uh... who wants to talk about
animal cloning? A lot of pros.
213
00:08:29,251 --> 00:08:33,392
zero cons, it's a little thing
I made on my phone.
214
00:08:33,392 --> 00:08:36,900
Slothadillo. That's cutie,
right?
215
00:08:36,900 --> 00:08:38,604
Smaller talk.
216
00:08:38,604 --> 00:08:39,906
[instrumental music]
217
00:08:41,676 --> 00:08:44,516
I checked the PX, nothing left
but a few guinea fowl.
218
00:08:44,516 --> 00:08:46,251
[door sliding close]
219
00:08:47,755 --> 00:08:49,760
You know, for what
it's worth, uh,
220
00:08:49,760 --> 00:08:52,464
I also know what it's like to
have a dad who never listens.
221
00:08:52,464 --> 00:08:54,802
I thought you and your dad had,
like, a great relationship.
222
00:08:54,802 --> 00:08:57,140
Yeah, we do. I was just trying
to make you feel better.
223
00:08:58,075 --> 00:08:59,613
Yes. Thank you.
224
00:08:59,613 --> 00:09:01,081
-[rustling]
-Yeah.
225
00:09:02,519 --> 00:09:04,756
-I'm really sorry.
-Yeah, it's okay.
226
00:09:04,756 --> 00:09:07,427
I mean, he has ruined
most holidays my whole life.
227
00:09:07,427 --> 00:09:09,599
So why would this one
be any different?
228
00:09:09,599 --> 00:09:11,369
You got to admit that's
a pretty impressive streak.
229
00:09:11,369 --> 00:09:13,273
Yeah, well,
he can't help himself.
230
00:09:13,273 --> 00:09:14,743
Everything that he does,
231
00:09:14,743 --> 00:09:16,880
he does without considering
the consequences
232
00:09:16,880 --> 00:09:18,984
or how it affects other
people's feelings and...
233
00:09:18,984 --> 00:09:20,621
-[door sliding]
-You know...
234
00:09:20,621 --> 00:09:22,223
Guess who stole your turkeys?
235
00:09:23,794 --> 00:09:25,965
Wait, like s-stole-stole?
236
00:09:25,965 --> 00:09:28,303
Yeah, Davidson's
gonna lose his mind.
237
00:09:28,303 --> 00:09:30,239
[instrumental music]
238
00:09:33,112 --> 00:09:34,882
[military music]
239
00:09:34,882 --> 00:09:38,056
Pretty great, huh? Who's
the disappointing dad now?
240
00:09:38,056 --> 00:09:39,793
-You.
-What are you talking about?
241
00:09:39,793 --> 00:09:41,629
I stole your turkeys.
Hey, start loading them.
242
00:09:41,629 --> 00:09:43,332
-We gotta move here.
-You didn't do this for me.
243
00:09:43,332 --> 00:09:44,936
This is all about
your stupid schoolyard rivalry
244
00:09:44,936 --> 00:09:46,305
-with Davidson.
-Honey, I could've done
245
00:09:46,305 --> 00:09:48,342
so many different things
to get back at Davidson.
246
00:09:48,342 --> 00:09:49,946
I chose the one that helped you.
247
00:09:49,946 --> 00:09:53,385
I was just begging
Davidson for turkeys,
248
00:09:53,385 --> 00:09:54,656
and now the turkeys are missing.
249
00:09:54,656 --> 00:09:56,726
So he is going to
think that I did it.
250
00:09:56,726 --> 00:09:59,098
Major, can you please take
the turkeys out of the van?
251
00:09:59,098 --> 00:10:00,701
[Patrick] He doesn't
even know they're missing yet.
252
00:10:00,701 --> 00:10:02,538
It's the perfect crime.
Will you put them back
253
00:10:02,538 --> 00:10:03,874
into the van, please?
254
00:10:03,874 --> 00:10:06,647
Crimes get people like me
255
00:10:06,647 --> 00:10:09,351
kicked out of things
like the army.
256
00:10:09,351 --> 00:10:12,658
Major, please take
the turkeys out of the van.
257
00:10:12,658 --> 00:10:14,963
Okay, just so you know that,
these are very cold
258
00:10:14,963 --> 00:10:16,165
and I didn't bring gloves.
259
00:10:16,165 --> 00:10:18,069
Can we all just
put the turkeys back
260
00:10:18,069 --> 00:10:19,839
before anybody notices
they're gone?
261
00:10:19,839 --> 00:10:21,843
That's way riskier
than what I just did.
262
00:10:21,843 --> 00:10:24,716
Fine. I'll do it myself.
263
00:10:24,716 --> 00:10:26,452
Stop. Stop.
I'll do it. I'll do it.
264
00:10:26,452 --> 00:10:28,222
I'm in charge. Ugh!
265
00:10:28,222 --> 00:10:31,362
[chuckles] You know, I just
love your shirts.
266
00:10:31,362 --> 00:10:33,332
It's such a fun choice.
267
00:10:33,332 --> 00:10:36,674
Mmm, it looks like something
my dad would wear on vacation.
268
00:10:36,674 --> 00:10:38,342
-Yeah.
-Thank you.
269
00:10:38,342 --> 00:10:40,446
Dads are the best.
270
00:10:40,446 --> 00:10:42,317
Although I've never met mine.
271
00:10:42,317 --> 00:10:46,960
Oh, what a cool thing to
bring up at a party.
272
00:10:46,960 --> 00:10:49,766
See? Conway,
your friends love me.
273
00:10:49,766 --> 00:10:52,538
And my Je ne sais quois.
274
00:10:52,538 --> 00:10:53,707
-[laughing]
-Right.
275
00:10:53,707 --> 00:10:55,143
That's French for "swag."
276
00:10:55,143 --> 00:10:58,249
Papadakis, they're
making fun of you.
277
00:10:58,249 --> 00:11:01,189
Oh. If you guys want to do
shade, I can do shade.
278
00:11:01,189 --> 00:11:02,725
No, no, no.
We don't have to do that.
279
00:11:02,725 --> 00:11:04,128
No, I can do a shade.
Hey, Haley.
280
00:11:04,128 --> 00:11:05,765
I might look like
your dad on vacation.
281
00:11:05,765 --> 00:11:07,100
But unlike him, I'm not
282
00:11:07,100 --> 00:11:08,837
staring out at
the ocean wondering
283
00:11:08,837 --> 00:11:12,612
why I spend all my money
on my daughter's C+ nose job.
284
00:11:12,612 --> 00:11:14,447
[laughter]
285
00:11:14,447 --> 00:11:16,085
-Girl!
-That's actually hilarious.
286
00:11:16,085 --> 00:11:17,822
Not as hilarious as thinking
you're pulling off
287
00:11:17,822 --> 00:11:20,894
that chunky belt. You look like
an Olympic weight lifter.
288
00:11:20,894 --> 00:11:22,531
We're out of here.
289
00:11:22,531 --> 00:11:25,403
-That's mean.
-Okay. Wow.
290
00:11:25,403 --> 00:11:27,776
I didn't know you could
sling it like that. [laughs]
291
00:11:27,776 --> 00:11:29,746
Yeah. It's because
being mean is easy.
292
00:11:29,746 --> 00:11:31,115
I just didn't realize
they're being mean
293
00:11:31,115 --> 00:11:33,453
because I didn't think
you'd be friends
294
00:11:33,453 --> 00:11:35,256
with, like, mean girls,
295
00:11:35,256 --> 00:11:37,360
Mmm. No.
296
00:11:37,360 --> 00:11:41,903
Unless... you're a mean girl.
297
00:11:41,903 --> 00:11:46,980
-Oh, no. Papadakas, you know me.
-Do I?
298
00:11:46,980 --> 00:11:49,519
Last week when you
complimented my shirts
299
00:11:49,519 --> 00:11:51,890
looking at my crop tops
and my belly sticking out,
300
00:11:51,890 --> 00:11:54,796
-were you making fun of me?
-No. I genuinely meant that.
301
00:11:54,796 --> 00:11:56,533
Your man-FUPA is powerful.
302
00:11:56,533 --> 00:11:59,739
I don't know what to believe
anymore. I need some air.
303
00:12:00,841 --> 00:12:03,346
[military music]
304
00:12:03,346 --> 00:12:04,882
[Davidson] How bad is it?
305
00:12:04,882 --> 00:12:07,187
Mmm... Quinn.
306
00:12:07,187 --> 00:12:09,926
Lock down the base.
Find those turkeys.
307
00:12:09,926 --> 00:12:11,195
Couldn't we just
celebrate by cooking
308
00:12:11,195 --> 00:12:12,665
and throwing away
some Cornish game hens?
309
00:12:12,665 --> 00:12:14,268
No!
310
00:12:14,268 --> 00:12:16,371
It's not the same. Ah!
311
00:12:16,371 --> 00:12:18,175
[tense music]
312
00:12:22,685 --> 00:12:23,987
Okay. Clear.
313
00:12:23,987 --> 00:12:25,658
Jeez, can they walk any slower?
314
00:12:25,658 --> 00:12:27,995
Now, listen.
This base is on high alert.
315
00:12:27,995 --> 00:12:30,300
Obviously, which is just
gonna make it more fun.
316
00:12:30,300 --> 00:12:32,805
We are gonna get into
the kitchens from the DFAC.
317
00:12:32,805 --> 00:12:34,241
We've gotta cut the lights,
disable the cameras,
318
00:12:34,241 --> 00:12:35,978
put the turkeys
back into the refrigerator
319
00:12:35,978 --> 00:12:37,146
and bing-bang boom!
320
00:12:37,146 --> 00:12:38,449
It's like nothing ever happened.
321
00:12:38,449 --> 00:12:39,886
Trauma lasts a lifetime.
322
00:12:39,886 --> 00:12:41,488
-That's true.
-[Papadakis] Got your text.
323
00:12:41,488 --> 00:12:42,691
-Why are we hiding?
-Shh.
324
00:12:42,691 --> 00:12:44,461
[mouthing] Sorry.
325
00:12:44,461 --> 00:12:48,035
We're doing a reverse
exfiltration of the turkeys.
326
00:12:48,035 --> 00:12:50,373
I don't know what
that means, but I'm in.
327
00:12:50,373 --> 00:12:52,310
Wait, where's Conway?
She knows Baumholder
328
00:12:52,310 --> 00:12:54,014
better than any of us.
We need her.
329
00:12:54,014 --> 00:12:56,252
She chose her mean girlfriends,
any compliments
330
00:12:56,252 --> 00:12:58,590
she ever gave you about
your outfits was a lie.
331
00:12:58,590 --> 00:12:59,892
We are better off without her.
332
00:12:59,892 --> 00:13:01,128
Uh! Here we go.
333
00:13:01,128 --> 00:13:02,865
-The--
-Brought this beauty with me.
334
00:13:02,865 --> 00:13:06,371
-You brought a "go" bag?
-This is not a "go" bag.
335
00:13:06,371 --> 00:13:08,476
Those are for cowards who
run away from the danger.
336
00:13:08,476 --> 00:13:11,783
This is a "go-in" bag for guys
like me who run at the danger.
337
00:13:11,783 --> 00:13:15,690
-Okay?
-Hm. Oh!
338
00:13:15,690 --> 00:13:17,962
-There we go, baby.
-Whoa. Whoa.
339
00:13:17,962 --> 00:13:19,966
-No weapons.
-That's my lucky knife.
340
00:13:19,966 --> 00:13:22,403
It's been with me at every
mission for the last 25 years.
341
00:13:22,403 --> 00:13:25,577
You know what? Grab your butter
balls and let's go. Come on.
342
00:13:25,577 --> 00:13:26,979
[tense music]
343
00:13:32,423 --> 00:13:34,562
Excuse me, girl. What does
that hand signal mean?
344
00:13:34,562 --> 00:13:37,100
I'm not sure I've ever known
what any hand signal means.
345
00:13:41,810 --> 00:13:44,247
[switches clicking]
346
00:13:44,949 --> 00:13:46,451
God's sake!
347
00:13:58,275 --> 00:14:00,246
[Papadakis] This is almost as
real as "Call of Duty."
348
00:14:00,246 --> 00:14:02,483
[Abraham] Okay, for
the last time "Call of Duty"
349
00:14:02,483 --> 00:14:05,657
is based on the army.
Not the other way around.
350
00:14:05,657 --> 00:14:08,630
[music continues]
351
00:14:10,968 --> 00:14:13,607
Turkey fridge
at our one o'clock.
352
00:14:13,607 --> 00:14:15,109
That you understand?
353
00:14:18,917 --> 00:14:21,221
[Davidson] I know that
Irish SOB is here somewhere!
354
00:14:21,221 --> 00:14:24,662
[Patrick] Don't! Fall back.
Fall back. Quick, quick.
355
00:14:24,662 --> 00:14:26,298
-Oh!
-[gasps] Oh, my God!
356
00:14:26,298 --> 00:14:28,001
Come with me
if you want to live.
357
00:14:28,001 --> 00:14:30,373
Sorry, margs make me dramatic.
358
00:14:30,373 --> 00:14:32,678
Margs?
359
00:14:32,678 --> 00:14:33,980
[dramatic music]
360
00:14:33,980 --> 00:14:35,049
Let's go, let's go, let's go,
361
00:14:35,049 --> 00:14:36,452
come on, come on.
362
00:14:36,452 --> 00:14:38,156
[panting]
363
00:14:38,156 --> 00:14:40,995
There's a hidden door
behind here somewhere.
364
00:14:40,995 --> 00:14:43,099
I just have to
push the right spot.
365
00:14:43,099 --> 00:14:44,602
-Ah!
-Whoa, dad, dad.
366
00:14:44,602 --> 00:14:46,339
I think this is
367
00:14:46,339 --> 00:14:48,710
what you're lookin' for.
See? Lucky knife.
368
00:14:48,710 --> 00:14:50,379
-Oh, secret passage?
-Yeah.
369
00:14:50,379 --> 00:14:53,185
[Papadakis] This is like
"Call of Duty Vietnam."
370
00:14:53,185 --> 00:14:55,123
-[banging]
-Let's go. We gotta move.
371
00:14:55,123 --> 00:14:56,291
Yeah, we gotta get going.
Let's go. Let's go.
372
00:14:56,291 --> 00:14:57,694
I know you're in there, Quinn.
373
00:14:57,694 --> 00:14:59,064
Come out,
and face me like a man.
374
00:14:59,064 --> 00:15:00,800
-Oh, yeah.
-Come on, dad, hurry. Hurry.
375
00:15:00,800 --> 00:15:01,936
-Come on.
-Hey. No, listen to me.
376
00:15:01,936 --> 00:15:03,674
You were right. I was just
getting revenge on Davidson.
377
00:15:03,674 --> 00:15:06,011
I don't want it to blow back
on you. So, ditch the birds,
378
00:15:06,011 --> 00:15:08,315
go back to Stroopsdorf,
and I'll buy you some time.
379
00:15:08,315 --> 00:15:10,253
No, dad, wait.
380
00:15:10,253 --> 00:15:11,354
[thuds]
381
00:15:12,356 --> 00:15:14,260
Hello, Colonel.
382
00:15:14,260 --> 00:15:16,364
-Gobble gobble.
-[chuckles]
383
00:15:16,364 --> 00:15:17,968
[dramatic music]
384
00:15:20,774 --> 00:15:22,878
So, I'm gonna ask
you one more time.
385
00:15:22,878 --> 00:15:27,053
Where are those turkeys?
386
00:15:27,053 --> 00:15:29,357
Name, Patrick Quinn. Rank...
387
00:15:29,357 --> 00:15:32,263
Look, don't try
that RTI BS with me.
388
00:15:32,263 --> 00:15:35,169
I took interrogation
resistance training also.
389
00:15:35,169 --> 00:15:37,942
-So...
-Name, Patrick Quinn.
390
00:15:37,942 --> 00:15:39,579
Rec, Quinn, Colonel.
391
00:15:39,579 --> 00:15:43,185
Be serious and tell me
where the turkeys are!
392
00:15:43,185 --> 00:15:45,323
Okay.
393
00:15:45,323 --> 00:15:49,264
Serial number
seven... seven... three...
394
00:15:49,264 --> 00:15:51,001
Now, I know you're
not in this alone.
395
00:15:51,001 --> 00:15:53,707
I know you don't care
about turkeys,
396
00:15:53,707 --> 00:15:55,176
but your daughter does.
397
00:15:55,176 --> 00:15:57,080
And if I find out,
398
00:15:57,080 --> 00:16:00,353
and I will, that
she's involved in this,
399
00:16:00,353 --> 00:16:03,359
I will see to it that she is
400
00:16:03,359 --> 00:16:07,669
-dishonorably discharged.
-Okay.
401
00:16:07,669 --> 00:16:10,507
General, I'll talk.
402
00:16:10,507 --> 00:16:11,609
โช Six
403
00:16:12,744 --> 00:16:16,184
โช Five, zero
404
00:16:16,184 --> 00:16:20,527
[sighs] I can't believe that my
dad stood up for me like that.
405
00:16:20,527 --> 00:16:24,134
I mean, the only time he's done
anything even close to that
406
00:16:24,134 --> 00:16:26,338
is when he fired
my mean piano teacher,
407
00:16:26,338 --> 00:16:27,875
'cause she
refused to teach me
408
00:16:27,875 --> 00:16:29,444
Scenes From
an Italian Restaurant.
409
00:16:29,444 --> 00:16:31,282
Look, I think it's pretty
clear that being a dad
410
00:16:31,282 --> 00:16:32,952
doesn't come naturally
to the colonel.
411
00:16:32,952 --> 00:16:34,622
Commanding officer
is more his wheelhouse.
412
00:16:34,622 --> 00:16:36,626
You know, a lot of my holidays
were spent with him
413
00:16:36,626 --> 00:16:41,603
on missions like this.
Well, not exactly like this.
414
00:16:41,603 --> 00:16:43,406
Birds were not frozen.
415
00:16:43,406 --> 00:16:45,343
The birds were
Black Hawk helicopters.
416
00:16:45,343 --> 00:16:46,646
There's a little bit
more high stakes.
417
00:16:46,646 --> 00:16:48,282
Actually, significantly
more high stakes.
418
00:16:48,282 --> 00:16:50,621
-Sure.
-Missions are his love language.
419
00:16:50,621 --> 00:16:53,226
Hello, this place
is crawling with MPs,
420
00:16:53,226 --> 00:16:55,830
-we gotta get to the van.
-Wait, wait, wait.
421
00:16:55,830 --> 00:16:57,367
I have an idea.
422
00:16:57,367 --> 00:16:59,237
Damn it.
I thought I could break you.
423
00:16:59,237 --> 00:17:02,376
No, nothing can break me,
except Field of Dreams.
424
00:17:02,376 --> 00:17:04,047
-Oh.
-Maybe Brian's Song.
425
00:17:04,047 --> 00:17:06,051
Look, look, just, just confess
426
00:17:06,051 --> 00:17:07,320
and get it over with.
427
00:17:07,320 --> 00:17:09,257
Sir, I have located
Captain Quinn.
428
00:17:09,257 --> 00:17:11,596
Maggie, what are you doing here?
You're supposed to be--
429
00:17:11,596 --> 00:17:14,467
Well, I-I think I know
where the turkeys are.
430
00:17:14,467 --> 00:17:16,071
Well, she can't know
where the turkeys are
431
00:17:16,071 --> 00:17:17,207
because I was the one.
432
00:17:17,207 --> 00:17:18,610
Well, wouldn't the turkeys
433
00:17:18,610 --> 00:17:20,012
be in the fridge?
434
00:17:20,012 --> 00:17:21,950
What, you think
I didn't check the fridge?
435
00:17:21,950 --> 00:17:24,087
Well, have you
checked it recently?
436
00:17:24,756 --> 00:17:26,727
Sir?
437
00:17:26,727 --> 00:17:28,830
[instrumental music]
438
00:17:28,830 --> 00:17:31,803
-[Davidson] How...
-[Maggie] Oh, it's okay, sir.
439
00:17:31,803 --> 00:17:35,142
You know, I forget where
I put my keys all the time.
440
00:17:35,142 --> 00:17:37,313
[chuckles]
But if this gets worse,
441
00:17:37,313 --> 00:17:39,017
you should probably
talk to someone.
442
00:17:39,017 --> 00:17:43,492
So, if they're all accounted
for, we'll just be on our way.
443
00:17:43,492 --> 00:17:48,236
Happy, uh, semi-Colonel
Quinn-centennial, sir.
444
00:17:48,236 --> 00:17:49,838
[instrumental music]
445
00:17:51,843 --> 00:17:54,548
So, that was a pretty slick move
you pulled in there,
446
00:17:54,548 --> 00:17:57,120
but didn't I tell you
to get the hell out?
447
00:17:57,120 --> 00:17:59,457
Yes, but I had to thank you
448
00:17:59,457 --> 00:18:02,531
in a language that
you would understand.
449
00:18:02,531 --> 00:18:04,802
Because I didn't
get it before, okay?
450
00:18:04,802 --> 00:18:06,105
But-but now I do.
451
00:18:06,105 --> 00:18:08,710
You were more at home
on a mission
452
00:18:08,710 --> 00:18:11,916
than you ever were at
our dining room table.
453
00:18:11,916 --> 00:18:14,454
-Yeah.
-But now we're serving together,
454
00:18:14,454 --> 00:18:18,930
so that home
finally includes me.
455
00:18:18,930 --> 00:18:21,034
[pensive music]
456
00:18:21,034 --> 00:18:23,773
-Yeah. Yeah.
-Yeah.
457
00:18:25,510 --> 00:18:26,846
[sighs]
458
00:18:29,150 --> 00:18:30,955
Now, you could say
something sweet.
459
00:18:30,955 --> 00:18:32,289
[chuckles]
460
00:18:34,060 --> 00:18:37,935
Yeah, um...
461
00:18:37,935 --> 00:18:39,571
-The guys are here.
-[Abraham] Hey!
462
00:18:39,571 --> 00:18:41,174
Quick PX run, we
thought the troops
463
00:18:41,174 --> 00:18:42,578
could use a real taste of home.
464
00:18:42,578 --> 00:18:45,149
Well, not real,
mostly chemical, but still.
465
00:18:45,149 --> 00:18:47,754
-Well, that is actually perfect.
-[Patrick] Okay.
466
00:18:48,990 --> 00:18:50,359
-Here we go!
-Papadakis.
467
00:18:50,359 --> 00:18:52,263
-What?
-I need some space.
468
00:18:52,263 --> 00:18:53,900
I don't want to hear an apology.
469
00:18:53,900 --> 00:18:55,202
I've got something
special for you.
470
00:18:55,202 --> 00:18:57,106
Oh, my God! Are you serious?
471
00:18:57,106 --> 00:18:58,610
-Mountain Dew syrup?
-Yeah.
472
00:18:58,610 --> 00:19:00,246
We can make like
Fountain Dew with this.
473
00:19:00,246 --> 00:19:01,683
Okay, but don't
drink it straight.
474
00:19:01,683 --> 00:19:04,121
That's what truckers do,
you will be up for 48 hours.
475
00:19:04,121 --> 00:19:06,993
Yeah, I wouldn't do
that for sure.
476
00:19:06,993 --> 00:19:09,030
When I first got to Stroopsdorf,
477
00:19:09,030 --> 00:19:10,967
I felt like I was stranded on
an island
478
00:19:10,967 --> 00:19:13,205
of losers, goofballs and nerds,
479
00:19:13,205 --> 00:19:14,775
but now I'm starting to
realize I might be
480
00:19:14,775 --> 00:19:17,280
more of a loser, goofball,
nerd than I'm, like...
481
00:19:17,280 --> 00:19:19,952
comfortable admitting, so...
482
00:19:19,952 --> 00:19:21,889
Welcome to the island life.
483
00:19:24,093 --> 00:19:26,733
Isn't that right,
Mountain Dew, baby?
484
00:19:26,733 --> 00:19:29,004
I managed to sneak you
one turkey.
485
00:19:29,004 --> 00:19:31,943
-What?
-[cover rustling]
486
00:19:31,943 --> 00:19:33,947
Oh, wait, but how?
487
00:19:33,947 --> 00:19:35,885
We put them all back.
488
00:19:35,885 --> 00:19:38,121
[instrumental music]
489
00:19:38,121 --> 00:19:39,658
[cover rustling]
490
00:19:44,300 --> 00:19:46,404
[patriotic music]
491
00:19:48,442 --> 00:19:52,417
Tell me, what Mountain
did you say this Dew was from?
492
00:19:52,417 --> 00:19:54,589
-7-Eleven, Jan. [laughs]
-Mmm.
493
00:19:54,589 --> 00:19:57,794
I mean, its bite just
builds up your texture.
494
00:19:57,794 --> 00:20:00,867
Why do American
toxins taste so good?
495
00:20:00,867 --> 00:20:02,436
'Cause we're the best.
496
00:20:02,436 --> 00:20:05,209
Now, a victory bite to celebrate
497
00:20:05,209 --> 00:20:07,748
our very first reverse exfil.
498
00:20:07,748 --> 00:20:08,916
Mm.
499
00:20:10,521 --> 00:20:12,156
Oh, yeah.
500
00:20:12,156 --> 00:20:15,196
-I forgot how a dry turkey is.
-Uh!
501
00:20:15,196 --> 00:20:17,433
Not if you, uh,
carpet bomb up with ketchup.
502
00:20:17,433 --> 00:20:19,605
There's plenty left, too. There
you go.
503
00:20:19,605 --> 00:20:20,607
-Yep.
-Mm.
504
00:20:20,607 --> 00:20:23,011
[Patrick] Yeah, there you go.
505
00:20:23,011 --> 00:20:25,215
That'll do the trick. Oh, yeah.
506
00:20:25,215 --> 00:20:27,019
-It's good as hell.
-I'm good, oh, yeah, no.
507
00:20:27,019 --> 00:20:29,024
-It's delicious.
-Yeah.
508
00:20:29,024 --> 00:20:30,459
Don't.
509
00:20:30,459 --> 00:20:32,664
-Do not.
-Oh, you did it.
510
00:20:32,664 --> 00:20:34,367
Yeah, he did it.
511
00:20:34,367 --> 00:20:35,904
No, don't chase
it with the goo.
512
00:20:35,904 --> 00:20:37,674
[overlapping chatter]
513
00:20:37,674 --> 00:20:41,214
Happy semi-Colonel
Quinn-centennial, everybody.
514
00:20:41,214 --> 00:20:42,450
[laughs]
515
00:20:42,450 --> 00:20:45,757
[music continues]
516
00:20:48,630 --> 00:20:50,534
[Papadakis] Who's ready
to learn the dance
517
00:20:50,534 --> 00:20:52,838
that took my prom by storm?
518
00:20:52,838 --> 00:20:54,575
Five, six, seven, eight.
519
00:20:54,575 --> 00:20:59,885
Everybody follow me
to the left. To the right.
520
00:20:59,885 --> 00:21:01,354
-Two steps back!
-Whoo!
521
00:21:01,354 --> 00:21:03,092
Papadakis slide.
522
00:21:03,092 --> 00:21:04,193
Now, clap your hands.
523
00:21:04,193 --> 00:21:05,496
Clap! Clap it!
524
00:21:05,496 --> 00:21:06,699
This is pretty tank
for Papadakis.
525
00:21:06,699 --> 00:21:08,937
Now get down low
and hump the ground.
526
00:21:08,937 --> 00:21:10,005
There you go. That's it.
527
00:21:10,005 --> 00:21:11,509
-Alright.
-Yeah.
528
00:21:11,509 --> 00:21:13,880
-Really get the ground pregnant.
-It's getting intense.
529
00:21:13,880 --> 00:21:15,784
Definitely had that
Fountain Dew uncut.
530
00:21:15,784 --> 00:21:17,353
Okay, are you sure
this is the dance
531
00:21:17,353 --> 00:21:18,890
that made you prom king?
532
00:21:18,890 --> 00:21:20,259
Yeah, it was a COVID year.
533
00:21:20,259 --> 00:21:22,497
It was all over Zoom.
534
00:21:22,497 --> 00:21:24,167
Five, six, seven, eight!
535
00:21:24,167 --> 00:21:26,304
To the left! To the right!
536
00:21:27,006 --> 00:21:28,408
Two steps back!
537
00:21:28,408 --> 00:21:29,779
Papadakis slide!
538
00:21:29,779 --> 00:21:33,318
Clap your hands.
Clap! Clap! Clap! Clap!
539
00:21:33,318 --> 00:21:35,624
Now get down low and hump
the ground like crazy.
540
00:21:35,624 --> 00:21:37,794
[children] It's going so well.
40656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.