Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:05,377
Previously on "Fear Factor:
House of Fear"...
2
00:00:05,512 --> 00:00:07,816
I sent Kristen home.
People had better watch out.
3
00:00:07,983 --> 00:00:10,387
I'm here to compete.
Gotta eliminate them.
4
00:00:10,454 --> 00:00:12,726
I love being the mama
of the house.
5
00:00:12,793 --> 00:00:13,961
You two are
the strongest girls.
6
00:00:13,961 --> 00:00:16,934
We would be happy
with us being top four.
7
00:00:16,934 --> 00:00:19,238
- Heck, yeah.
- Go!
8
00:00:19,271 --> 00:00:21,276
- ( horns blaring )
Oh!
9
00:00:21,342 --> 00:00:24,415
- Oh!
- I know that everybody
in this house
10
00:00:24,482 --> 00:00:26,419
wants me gone,
but I'm not worried.
11
00:00:26,485 --> 00:00:28,825
Come on!
You guys can do this.
12
00:00:28,825 --> 00:00:29,860
- ( gagging )
- Oh, my God.
13
00:00:29,893 --> 00:00:32,732
- Zach's already puking?
- Oh, stop.
14
00:00:32,766 --> 00:00:36,807
- Go, go, go, go, go!
- Yah!
15
00:00:36,807 --> 00:00:38,276
Zach out of left field.
16
00:00:38,343 --> 00:00:41,951
Jeni, you're going to be
eliminated.
17
00:00:41,951 --> 00:00:44,856
Zach was playing us all.
18
00:00:44,890 --> 00:00:47,629
You can't really trust anybody.
19
00:01:06,132 --> 00:01:08,905
- That was crazy.
- We made it home.
20
00:01:08,971 --> 00:01:11,276
And then there were 12.
21
00:01:11,309 --> 00:01:13,547
Feel so bad for Jeni.
22
00:01:13,547 --> 00:01:17,723
I am shook.
Zach just completely lied to us.
23
00:01:17,789 --> 00:01:20,628
He's not actually afraid
of drinking gross stuff.
24
00:01:20,628 --> 00:01:22,566
Bravo, Zach.
25
00:01:22,599 --> 00:01:27,007
You are a master at this game
and you scare me.
26
00:01:27,040 --> 00:01:30,013
- How you feeling?
- Crazy.
27
00:01:30,013 --> 00:01:33,754
- Crazy? What that mean?
- Wild.
28
00:01:35,056 --> 00:01:38,129
- Just a wild boy.
- What?
29
00:01:40,735 --> 00:01:43,206
I don't give a ( bleep )
about anybody else.
30
00:01:45,009 --> 00:01:47,314
I really--
that's just the truth.
31
00:01:47,348 --> 00:01:49,485
Zach doesn't care
what he say.
32
00:01:49,553 --> 00:01:51,155
He don't care
who he say it to.
33
00:01:51,189 --> 00:01:55,263
He is unapologetically insane.
34
00:02:03,615 --> 00:02:05,450
- Good morning, y'all.
- Good morning.
35
00:02:05,483 --> 00:02:09,893
- Morning.
- ( yawning )
36
00:02:09,926 --> 00:02:14,736
Yesterday made me realize,
like, I need to, you know,
put my big boy panties on.
37
00:02:14,736 --> 00:02:17,475
And every challenge in Endgame
is going to keep getting
harder, too.
38
00:02:17,509 --> 00:02:21,382
- Harder and harder and harder.
- I'm a huge "Fear Factor" fan.
39
00:02:21,382 --> 00:02:25,892
At a high school retreat,
I actually hosted a Fear Factor,
and it was a milkshake one.
40
00:02:25,925 --> 00:02:27,595
- Oh, my God.
- But I couldn't get
enough people
41
00:02:27,595 --> 00:02:30,601
- to want to all participate.
- The game is getting
42
00:02:30,634 --> 00:02:34,609
running rampant,
and people could honestly see
43
00:02:34,643 --> 00:02:36,112
that you, like,
love "Fear Factor."
44
00:02:36,112 --> 00:02:38,183
- Right.
- Be very enthused about it,
45
00:02:38,216 --> 00:02:41,757
but make sure you keep
some of those eager moments
close to your chest.
46
00:02:41,757 --> 00:02:43,627
- Right.
- Other people could see it
as a threat.
47
00:02:43,661 --> 00:02:45,030
- Exactly.
- And wondering, like,
48
00:02:45,096 --> 00:02:46,767
will I be able to beat,
like, in the end?
49
00:02:46,767 --> 00:02:50,207
- Yeah.
- I trust Lance completely
in this game.
50
00:02:50,240 --> 00:02:53,547
I feel like we have
an instant connection
51
00:02:53,614 --> 00:02:55,751
based on being
the two gay guys in the house.
52
00:02:55,751 --> 00:03:01,630
I can also just tell from
talking to him that like me,
he's also very strategic.
53
00:03:01,664 --> 00:03:03,499
How do you feel,
like, you're integrating?
54
00:03:03,534 --> 00:03:05,839
I think it's good for us
to make those connections.
55
00:03:05,905 --> 00:03:09,546
I just know that, like,
me, you, Dani, and Damienne,
56
00:03:09,580 --> 00:03:11,015
like, really need to lock in,
57
00:03:11,048 --> 00:03:13,052
and that just makes
a cohesive unit.
58
00:03:13,052 --> 00:03:15,323
- Yeah, yeah.
- Let's stay out of
the elimination.
59
00:03:15,357 --> 00:03:18,831
There is always a stereotype
that gay men are weaker
than straight men.
60
00:03:18,831 --> 00:03:22,003
But I will always do
every single challenge,
61
00:03:22,003 --> 00:03:24,977
give 110%,
even if I'm terrified.
62
00:03:25,043 --> 00:03:27,782
- We just need
to rock and roll it.
- Yeah, yeah.
63
00:03:31,924 --> 00:03:35,732
Obviously, there's more men
in the house right now.
64
00:03:35,799 --> 00:03:38,537
If they win,
they're probably going to
start picking us off.
65
00:03:38,537 --> 00:03:39,973
We need to save
ourselves right now.
66
00:03:39,973 --> 00:03:42,545
- Yes.
- Zachary's going to be
targeting, for sure.
67
00:03:42,545 --> 00:03:43,246
I feel like he's been
doing that though
68
00:03:43,446 --> 00:03:46,219
- with me and Kristen.
- He's not a fan.
69
00:03:46,286 --> 00:03:47,722
We have to do whatever it is.
70
00:03:47,722 --> 00:03:49,626
I think we're done
with the eating.
71
00:03:49,693 --> 00:03:51,897
I feel like
it's probably water.
72
00:03:51,964 --> 00:03:55,738
Or, like, being buried alive.
Oh, my God.
73
00:03:55,805 --> 00:03:57,842
- Oh, my God.
- With dirt and bugs
and all this coming out,
74
00:03:57,842 --> 00:03:59,746
sucking out of a straw,
all that ( bleep ).
75
00:03:59,812 --> 00:04:03,287
- Yeah, count me out. Mm-mm.
- Whatever it is today,
76
00:04:03,287 --> 00:04:05,725
put your game faces on
and just do it.
77
00:04:05,725 --> 00:04:09,499
If it's tight spaces,
please yell for me
and say positive things.
78
00:04:09,566 --> 00:04:12,505
I want to do more things
that are out of my comfort zone.
79
00:04:12,572 --> 00:04:15,511
I want to show my kids that
we can do things that scare us.
80
00:04:15,578 --> 00:04:17,849
I feel like
my stress and anxiety
81
00:04:17,882 --> 00:04:20,621
trickles down to them
and makes them scared.
82
00:04:20,655 --> 00:04:22,024
I don't want that for my kids.
83
00:04:22,024 --> 00:04:25,030
I'm not going to fail, but--
you know what I mean?
84
00:04:25,030 --> 00:04:27,936
- You know what I mean?
- We're going to scream for you
if we have to.
85
00:04:27,936 --> 00:04:29,171
Thank you.
Keep that energy.
86
00:04:29,171 --> 00:04:31,777
All right, good little chat.
87
00:04:31,810 --> 00:04:35,416
( music playing )
88
00:04:40,628 --> 00:04:44,068
- Oh, Johnny. Oh, my God.
- What is this?
89
00:04:44,101 --> 00:04:48,777
- Hello.
- Oh, no.
90
00:04:48,777 --> 00:04:51,348
There's five chains
on each side, but 12 of us.
91
00:04:51,348 --> 00:04:53,621
- 12 of us.
- What the hell?
92
00:04:53,654 --> 00:04:55,991
Oh, my gosh, why do
we have this cement truck?
93
00:04:57,863 --> 00:04:59,699
No, no, no, no, no.
94
00:04:59,766 --> 00:05:02,237
Welcome to your next challenge.
95
00:05:02,237 --> 00:05:05,443
- We call it Stuck.
- ( bleep )
96
00:05:06,379 --> 00:05:09,152
- ( groaning )
- God.
97
00:05:09,218 --> 00:05:11,322
We're going in cement?
98
00:05:14,095 --> 00:05:17,702
This is your first
team challenge.
99
00:05:17,769 --> 00:05:20,173
You will be divided
into teams of six.
100
00:05:20,207 --> 00:05:24,650
You will be on your backs,
stuffed in two small boxes.
101
00:05:24,683 --> 00:05:27,555
Eleven steel bars
will be pinning you down.
102
00:05:27,589 --> 00:05:29,792
Then you will be
covered in cement.
103
00:05:29,792 --> 00:05:32,699
- Aah!
- We're about to
be buried in cement?
104
00:05:32,732 --> 00:05:34,401
This is the stuff
your nightmares are made of.
105
00:05:34,435 --> 00:05:37,174
And you'll need every ounce
of physical strength
106
00:05:37,241 --> 00:05:38,844
and some serious teamwork
107
00:05:38,911 --> 00:05:41,382
to solve the puzzle
of how to remove them.
108
00:05:41,415 --> 00:05:42,852
Each puzzle is unique,
109
00:05:42,919 --> 00:05:45,089
and those heavy rebars
won't budge
110
00:05:45,089 --> 00:05:48,931
unless you line up
both ends of them just right.
111
00:05:48,931 --> 00:05:51,269
And you got to do it before
the cement locks you in.
112
00:05:51,269 --> 00:05:54,408
- This is insane.
- Rapid hardening cement
113
00:05:54,441 --> 00:05:57,147
can set in less
than five minutes.
114
00:05:57,180 --> 00:05:57,915
What happens
if we're stuck in there?
115
00:05:58,115 --> 00:06:01,122
Well, I think that's
the point, Jayleen.
116
00:06:01,189 --> 00:06:05,565
Once the bars are out, grab one
of five chains above you
117
00:06:05,598 --> 00:06:06,833
to be pulled to safety.
118
00:06:06,833 --> 00:06:10,139
- And, yes,
I did say five chains.
- Yeah.
119
00:06:10,139 --> 00:06:13,981
One teammate will be
left behind.
120
00:06:14,047 --> 00:06:17,555
The people who clip
into the chains first win.
121
00:06:17,588 --> 00:06:20,962
Those five will be safe
from elimination.
122
00:06:20,962 --> 00:06:24,268
The losers, including
the abandoned teammate,
123
00:06:24,268 --> 00:06:27,274
could face elimination
in the Endgame.
124
00:06:27,274 --> 00:06:28,977
Oh.
125
00:06:28,977 --> 00:06:31,683
It's literally
two of my worst fears,
126
00:06:31,683 --> 00:06:35,090
buried alive and drowning,
together.
127
00:06:35,157 --> 00:06:36,827
I haven't won anything yet,
128
00:06:36,860 --> 00:06:40,233
and this fear of failure
is getting to me.
129
00:06:40,300 --> 00:06:42,672
And I don't want to go home.
130
00:06:42,672 --> 00:06:46,947
The only way
I can get that safety
is if I face my fears.
131
00:06:46,980 --> 00:06:50,119
In order to pick teams,
we had a random draw
for captains.
132
00:06:50,119 --> 00:06:54,996
- Tyler, you will be
captain of team one.
- Okay, okay, okay.
133
00:06:54,996 --> 00:06:57,234
Being team captain is
a little bit of a blessing.
134
00:06:57,234 --> 00:07:02,344
Being able to lock in
the people that I want is
a huge advantage.
135
00:07:02,344 --> 00:07:03,914
I'm putting my alliance
on my team.
136
00:07:03,981 --> 00:07:06,987
Danielle will be
the captain of the other team.
137
00:07:06,987 --> 00:07:09,024
Please head over
to the other platform.
138
00:07:09,057 --> 00:07:10,928
I have not performed
as well as I've wanted to,
139
00:07:10,994 --> 00:07:14,368
so I need people who
I think would not be fearful
140
00:07:14,368 --> 00:07:16,706
of drowning
or confined spaces.
141
00:07:16,740 --> 00:07:18,944
Tyler, why don't you go first?
142
00:07:18,944 --> 00:07:21,215
- Ethan.
- Oh.
143
00:07:21,215 --> 00:07:22,351
Why'd you pick Ethan?
144
00:07:22,384 --> 00:07:24,054
I'm, like, old enough
to be his mom.
145
00:07:24,087 --> 00:07:24,722
He reminds me of my kid.
146
00:07:24,922 --> 00:07:26,359
She cleans my dishes
in the house.
147
00:07:26,392 --> 00:07:28,864
- Danielle?
- I'm going to say Rob.
148
00:07:28,897 --> 00:07:32,371
- Why did you choose Rob?
- Rob gave me a little
help last night.
149
00:07:32,371 --> 00:07:34,007
Jeni, you got a little
boost last night.
150
00:07:34,041 --> 00:07:35,678
Danielle, you're going
to get one tonight.
151
00:07:35,744 --> 00:07:37,347
Thank you so much, Rob.
152
00:07:37,347 --> 00:07:40,286
- ( screaming )
- Go, go, go, go, go!
153
00:07:40,353 --> 00:07:43,025
I'm hoping that
we work well together.
154
00:07:43,092 --> 00:07:44,361
- Johnny: Tyler?
- Dida.
155
00:07:44,394 --> 00:07:46,933
- Dida.
- Let's do Blake.
156
00:07:46,967 --> 00:07:50,140
All right.
The first time in my life
I'm not last one picked.
157
00:07:50,206 --> 00:07:51,342
- Johnny: Tyler?
- Chelsea.
158
00:07:51,376 --> 00:07:54,949
- Johnny: Chelsea.
- Rodney.
159
00:07:54,949 --> 00:07:56,352
Johnny: Rodney.
160
00:07:56,385 --> 00:07:59,091
- Jay.
- Johnny: Jayleen.
161
00:07:59,124 --> 00:08:01,195
Are you kidding me?
162
00:08:01,195 --> 00:08:04,903
- I want Zach up here.
- Johnny: Okay. Zach.
163
00:08:04,936 --> 00:08:08,844
- Lance.
- Being picked last
literally triggers
164
00:08:08,910 --> 00:08:12,918
the seven-year-old kid that
was underestimated
so much in school.
165
00:08:12,918 --> 00:08:15,658
I am extremely hurt by Tyler,
166
00:08:15,725 --> 00:08:18,597
especially being that
we worked so well together
in that first challenge.
167
00:08:18,630 --> 00:08:22,104
I was there for her
because I know she was
so worried about this.
168
00:08:22,137 --> 00:08:23,974
Lance, how you feeling?
169
00:08:24,041 --> 00:08:25,912
Never good to be
picked at the end.
170
00:08:25,912 --> 00:08:28,517
- But, hey, I'm picked, so...
- Yeah, no. I understand that.
171
00:08:28,550 --> 00:08:31,122
I instantly know
he's mad at me,
172
00:08:31,122 --> 00:08:33,927
and I feel terrible.
173
00:08:33,927 --> 00:08:35,531
But right now, I've, like,
put that out of my mind.
174
00:08:35,564 --> 00:08:37,100
We gotta focus,
and we can worry about
175
00:08:37,134 --> 00:08:40,407
the emotional fallout
after we win.
176
00:08:40,407 --> 00:08:41,543
- Danielle?
- Yes?
177
00:08:41,576 --> 00:08:43,547
- Who you gonna go with?
- I want my girl.
178
00:08:43,580 --> 00:08:46,118
- Yeah!
- They smart, though,
179
00:08:46,152 --> 00:08:48,423
'cause they know
I'm afraid of heights.
180
00:08:48,456 --> 00:08:50,159
All right, we got our teams.
181
00:08:52,463 --> 00:08:54,836
All right,
let's get into position!
182
00:08:54,870 --> 00:08:58,442
- ( indistinct chatter )
- I'm over here.
183
00:08:58,442 --> 00:09:00,012
- All right.
- Careful. Careful.
184
00:09:00,079 --> 00:09:02,719
Don't get caught
in the cement tube.
185
00:09:02,752 --> 00:09:05,056
(chatter continues )
186
00:09:08,997 --> 00:09:10,968
Can you guys hear me
on the left?
187
00:09:10,968 --> 00:09:12,437
- We all hear each other?
- Yes.
188
00:09:12,471 --> 00:09:14,275
Wait for green, and we unclip.
189
00:09:14,275 --> 00:09:19,018
At first, I didn't think
it was going to be bad
190
00:09:19,018 --> 00:09:23,794
until I got in the box
and I already start to panic.
191
00:09:23,861 --> 00:09:27,100
You got to solve the puzzle
to get that rebar out.
192
00:09:27,133 --> 00:09:28,169
All bars up.
193
00:09:28,169 --> 00:09:31,976
And then we go all bars
right, left, right, left.
194
00:09:33,847 --> 00:09:35,316
Once we get
this first bar out,
195
00:09:35,349 --> 00:09:36,686
we can lift our heads, okay?
196
00:09:38,289 --> 00:09:40,527
All right, everybody,
calm down. Clear your minds.
197
00:09:40,594 --> 00:09:43,466
( hyperventilating )
198
00:09:43,499 --> 00:09:46,773
Oh, my God!
199
00:09:46,807 --> 00:09:48,911
I immediately feel trapped,
200
00:09:48,944 --> 00:09:53,052
and I am trying to mentally
escape this box.
201
00:09:53,052 --> 00:09:55,389
Oh, my heart already
starting to race.
202
00:09:55,389 --> 00:09:57,094
Start the pour!
203
00:09:58,062 --> 00:10:00,500
- ( screaming )
- Johnny: Okay. Oh, my goodness.
204
00:10:00,500 --> 00:10:03,272
- ( screaming )
- Oh, my God.
205
00:10:03,339 --> 00:10:04,809
Johnny: Oh, man.
206
00:10:04,876 --> 00:10:08,048
You can't escape
until your boxes are full
207
00:10:08,048 --> 00:10:11,890
- and I sound the horn.
- Oh, my God! Oh, my God!
208
00:10:11,923 --> 00:10:13,527
You guys are just
getting dumped on.
209
00:10:13,560 --> 00:10:16,933
- Oh, it's moving me. Ugh.
- Oh, my God.
210
00:10:16,967 --> 00:10:19,539
Johnny:
As soon as that cement
hits the air,
211
00:10:19,572 --> 00:10:21,743
- it starts to harden.
- Whew!
212
00:10:22,912 --> 00:10:25,651
- Oh, oh, oh, oh!
- Ow, ow, ow, ow!
213
00:10:25,684 --> 00:10:27,721
Oh, man,
we are having trouble.
214
00:10:28,557 --> 00:10:30,561
Stop it! Stop the cement.
215
00:10:30,594 --> 00:10:32,598
Stop the cement.
Please stop the cement.
216
00:10:32,665 --> 00:10:36,739
- ( groaning )
- ( hyperventilating )
217
00:10:37,942 --> 00:10:40,280
Johnny:
Oh, my goodness.
218
00:10:40,280 --> 00:10:42,417
( screaming, gasping )
219
00:10:46,259 --> 00:10:47,995
Johnny:
Oh, my goodness.
220
00:10:48,096 --> 00:10:49,832
We got it, y'all.
Stay in strategy.
221
00:10:49,832 --> 00:10:51,803
Don't let it stress y'all out.
222
00:10:51,803 --> 00:10:54,810
- Oh, man.
- Yo, breathe! Breathe!
223
00:10:54,810 --> 00:10:56,278
- Okay.
- ( squelching )
224
00:10:56,278 --> 00:10:58,617
My insides feel like
225
00:10:58,617 --> 00:11:01,590
they're being crushed by
a cement truck,
226
00:11:01,590 --> 00:11:04,462
but working through things
that terrify me,
227
00:11:04,563 --> 00:11:07,502
that is the reason I'm here.
228
00:11:07,568 --> 00:11:09,539
( indistinct chatter )
229
00:11:09,539 --> 00:11:12,110
Johnny:
Oh, man, I'm glad I'm up here.
230
00:11:12,144 --> 00:11:15,985
In a great jacket, by the way.
Did we get a shot of my jacket?
231
00:11:15,985 --> 00:11:19,257
Oh, my God.
This is more claustrophobia
than I thought.
232
00:11:19,291 --> 00:11:22,097
I'm kind of freaking out
because I have ADHD
233
00:11:22,097 --> 00:11:25,237
and I need to exert
my energy at all time.
234
00:11:25,237 --> 00:11:29,311
I like being in control,
so this is like torture.
235
00:11:29,311 --> 00:11:30,346
Deadass torture.
236
00:11:30,514 --> 00:11:33,285
We can chisel you out
if it hardens.
237
00:11:33,285 --> 00:11:35,524
- ( overlapping chatter )
- Yo, I'm tripping.
I'm tripping.
238
00:11:35,558 --> 00:11:40,166
- Hey, relax, relax, relax.
- Oh, what the hell right now?
239
00:11:40,199 --> 00:11:44,141
All right, the cement
and steel bars are set.
240
00:11:44,141 --> 00:11:48,482
You can start to escape
on the sound of my airhorn.
241
00:11:48,517 --> 00:11:52,391
- Oh, my God.
- Go!
242
00:11:52,458 --> 00:11:54,394
( horns blaring )
243
00:11:54,461 --> 00:11:56,198
- ( grunting )
- Okay!
244
00:11:56,265 --> 00:12:02,177
- Let's go.
- Each bar has a different
puzzle to solve to get it out.
245
00:12:02,210 --> 00:12:04,616
- Go, go, go!
- I mean, it'd probably be
easier if you weren't
246
00:12:04,616 --> 00:12:06,520
covered in hardening cement,
but-- heh!
247
00:12:06,553 --> 00:12:08,189
( overlapping chatter )
248
00:12:08,223 --> 00:12:10,326
- Come on, come on, come on.
- ( grunting )
249
00:12:10,359 --> 00:12:13,701
- Lord, please. Lord, please.
- Come on!
250
00:12:13,767 --> 00:12:15,771
- Hold on.
- Here we go.
251
00:12:15,838 --> 00:12:20,914
- All right.
- Oh, boy! Danielle's team has
got one bar almost out.
252
00:12:20,948 --> 00:12:24,320
- Breathe, breathe.
- Oh, here we go!
253
00:12:24,320 --> 00:12:27,662
- It's coming, it's coming.
- ( overlapping chatter )
254
00:12:27,695 --> 00:12:30,066
- Come on.
- Here you go. Yeah.
255
00:12:30,066 --> 00:12:32,104
Johnny:
They got one out over here.
256
00:12:32,170 --> 00:12:36,045
All right,
all bars up and out!
257
00:12:36,078 --> 00:12:39,418
- ( grunting, panting )
- My brain is racing.
258
00:12:39,418 --> 00:12:42,458
My body is not.
259
00:12:42,525 --> 00:12:43,560
I'm starting to panic.
260
00:12:43,594 --> 00:12:45,564
- Over here.
- We need to go.
261
00:12:45,564 --> 00:12:47,802
Man, they are working!
262
00:12:47,835 --> 00:12:49,939
- I got this. To Dida.
- ( bleep )
263
00:12:49,973 --> 00:12:53,179
Oh, they got two bars out
over here. They are screaming!
264
00:12:53,212 --> 00:12:55,216
This-- this one.
Go, go, go, go, go.
265
00:12:55,249 --> 00:12:59,191
We were doing good.
Then all of a sudden it stops.
266
00:12:59,191 --> 00:13:01,596
I look down and I'm like,
what is going on?
267
00:13:01,663 --> 00:13:04,200
- Second bar!
- Second bar!
268
00:13:04,234 --> 00:13:07,708
- Johnny: Figure it out!
- Like, what are you doing?
269
00:13:07,708 --> 00:13:10,614
- Let's go! Come on!
- I need help.
270
00:13:10,681 --> 00:13:13,720
- Go, ( bleep ), go!
- Wait a second.
271
00:13:13,753 --> 00:13:14,755
My fear takes over.
272
00:13:15,022 --> 00:13:20,634
And every single time
I try to move this bar,
it is stuck.
273
00:13:20,701 --> 00:13:23,206
It is trapped.
And this is all on me.
274
00:13:23,239 --> 00:13:24,341
Johnny:
Oh, they're struggling.
275
00:13:24,341 --> 00:13:26,546
Danielle's team
is struggling over here.
276
00:13:30,487 --> 00:13:33,359
- It's stuck, it's stuck.
All right, go, go, go, go, go!
- Johnny: Oh, boy.
277
00:13:33,359 --> 00:13:35,731
- Go!
- Come my way. Come my way.
Come my way!
278
00:13:35,731 --> 00:13:37,768
- Pull it your way?
- My way. Come on.
279
00:13:37,835 --> 00:13:39,438
All right, third bar left.
Third bar left.
280
00:13:39,505 --> 00:13:42,477
- Push it out.
- Johnny: Danielle's team
is moving really slow.
281
00:13:42,477 --> 00:13:43,245
What are they doing?
282
00:13:43,412 --> 00:13:45,851
- ( chattering, panting )
- I got this.
283
00:13:45,851 --> 00:13:47,788
- We're so close.
- Go, go, go, go, go.
284
00:13:47,855 --> 00:13:49,859
- This one's out.
- Pull it this way.
285
00:13:49,859 --> 00:13:51,596
- All right, yeah. Come on.
- This way.
286
00:13:51,596 --> 00:13:54,167
- Go, go, go, go, go.
- Go.
287
00:13:54,167 --> 00:13:55,170
- ( distant chatter )
- Go, go!
288
00:13:55,170 --> 00:13:56,639
- Pull it that way.
- Go, go!
289
00:13:56,706 --> 00:13:57,641
- My way! Come on.
- We got to go.
290
00:13:57,942 --> 00:14:00,413
- Pull.
- Johnny: While they're
working on the last bar,
291
00:14:00,447 --> 00:14:02,518
they're out. They got all
the bars out over here.
292
00:14:02,551 --> 00:14:04,855
- All right, we're good.
- You guys better hurry!
293
00:14:04,889 --> 00:14:07,628
Or it's going to harden
and trap you inside.
294
00:14:07,661 --> 00:14:10,735
Then the fun really begins.
295
00:14:10,735 --> 00:14:12,270
- Blake!
- Come on!
296
00:14:12,270 --> 00:14:14,441
Johnny:
They already got all theirs out.
You better hurry.
297
00:14:14,441 --> 00:14:17,280
- That's you, Blake.
- Come on, come on!
298
00:14:17,280 --> 00:14:20,053
Johnny: Oh, man, they are
struggling over here.
299
00:14:20,086 --> 00:14:23,326
- Go!
- Johnny: Oh, that cement
is hardening.
300
00:14:23,326 --> 00:14:26,465
- Time is ticking.
- Go, go, go, go, go!
301
00:14:26,465 --> 00:14:29,505
You got to get yourself
attached to that chain.
302
00:14:29,505 --> 00:14:32,277
- Go, go! Go!
- Hang on.
303
00:14:32,277 --> 00:14:33,012
It's stuck on the chain.
Hold on.
304
00:14:33,245 --> 00:14:35,149
Johnny: You got to get
that last rebar out!
305
00:14:35,149 --> 00:14:37,153
Hey, stop pulling on it.
Stop pulling on it.
306
00:14:37,186 --> 00:14:37,888
- Go!
- ( bleep )
307
00:14:38,122 --> 00:14:40,661
- Go, go, go!
- Whoever doesn't clip in
308
00:14:40,661 --> 00:14:43,299
will not be safe
from elimination.
309
00:14:43,299 --> 00:14:45,670
All right, now pull.
Pull, pull, pull, pull, pull!
310
00:14:47,541 --> 00:14:50,446
Go, go, go, go!
311
00:14:57,326 --> 00:14:59,197
- All right, there it goes.
- Everybody unclip!
312
00:14:59,230 --> 00:15:02,403
- Okay.
- Who you guys going
to leave behind?
313
00:15:03,606 --> 00:15:07,648
- Yeah, go.
- Tyler, you're not safe
because you're captain.
314
00:15:07,681 --> 00:15:09,853
I know that,
but I trust them.
315
00:15:09,919 --> 00:15:13,125
Tyler is going to
leave herself behind.
316
00:15:13,192 --> 00:15:16,131
- All right, let's go!
- Johnny: And that's it!
317
00:15:16,198 --> 00:15:19,539
Tyler's team wins the game...
318
00:15:19,572 --> 00:15:21,876
- Woohoo!
- ( cheering )
319
00:15:21,943 --> 00:15:26,251
...while Tyler sits down there
in the concrete.
320
00:15:26,251 --> 00:15:29,525
My thought process was,
I'm captain, I'll just stay.
321
00:15:29,525 --> 00:15:33,534
I want to show my kids that
it's good to be selfless.
322
00:15:33,567 --> 00:15:38,610
I know that the people that
I have formed this team with,
323
00:15:38,610 --> 00:15:40,547
I trust them beyond
a shadow of a doubt.
324
00:15:41,983 --> 00:15:44,388
All right,
congratulations, you guys.
325
00:15:44,388 --> 00:15:47,728
Ethan, Lance, Chelsea,
Jayleen, and Dida,
326
00:15:47,728 --> 00:15:49,497
you are safe from elimination.
327
00:15:49,532 --> 00:15:54,407
Everyone else is at risk
of being eliminated.
328
00:15:54,407 --> 00:15:57,180
Winners, you'll get
a sneak peek of the Endgame
329
00:15:57,246 --> 00:15:59,484
in the First Look Room.
330
00:15:59,519 --> 00:16:01,055
But listen up.
331
00:16:01,055 --> 00:16:04,762
Everything you know
about this competition
is about to change.
332
00:16:08,603 --> 00:16:13,412
There is a twist.
We call it Drag Them To Hell.
333
00:16:13,412 --> 00:16:17,521
This time, the winners will
not be calling all the shots
334
00:16:17,554 --> 00:16:22,330
- on who goes into the Endgame.
- That's insane.
335
00:16:22,397 --> 00:16:25,403
The winners will only get
to pick one person
336
00:16:25,403 --> 00:16:30,547
- for the elimination challenge.
- What in the world?
337
00:16:31,749 --> 00:16:34,889
That person you pick
will choose
338
00:16:34,889 --> 00:16:38,029
the other three losers
for the Endgame,
339
00:16:38,062 --> 00:16:41,468
dragging them
into hell with them.
340
00:16:41,468 --> 00:16:44,475
Including Tyler,
who you abandoned,
341
00:16:44,542 --> 00:16:49,417
will be at risk
of being dragged to hell.
342
00:16:49,417 --> 00:16:51,488
- So Tyler's not safe.
- Tyler's not safe.
343
00:16:51,488 --> 00:16:52,490
Oh, my God.
344
00:16:56,431 --> 00:16:58,035
Dagger through the heart,
gut punch,
345
00:16:58,069 --> 00:17:00,540
because everything
just imploded.
346
00:17:01,509 --> 00:17:05,584
This is an excellent
opportunity for revenge,
347
00:17:05,651 --> 00:17:07,822
or you could help an ally.
348
00:17:07,822 --> 00:17:10,225
We've got a choice
to make, y'all.
349
00:17:10,259 --> 00:17:13,399
- That's right.
- The underdog becomes
the overdog,
350
00:17:13,466 --> 00:17:14,869
- the shot caller.
- Damn.
351
00:17:14,935 --> 00:17:16,940
It's a huge power shift.
352
00:17:16,973 --> 00:17:20,213
It could blow up
your whole strategy.
353
00:17:20,246 --> 00:17:22,483
It's honestly crazy.
354
00:17:22,518 --> 00:17:25,456
This will change
the trajectory of this game.
355
00:17:25,456 --> 00:17:27,728
Johnny:
You're not ever going to know
what to expect,
356
00:17:27,761 --> 00:17:31,335
but right now, you guys
head back to the Fear House
357
00:17:31,335 --> 00:17:33,405
before that concrete sets
in your crotch,
358
00:17:33,472 --> 00:17:35,476
and then we're going to have
a whole other problem.
359
00:17:35,476 --> 00:17:39,484
- Already there.
- Good job, everybody.
360
00:17:39,551 --> 00:17:41,589
Bye, Johnny.
361
00:17:41,589 --> 00:17:44,762
Ugh. What have I done?
362
00:17:44,796 --> 00:17:47,535
We all went into it thinking
whoever stayed behind
363
00:17:47,568 --> 00:17:49,337
was going to be safe
no matter what,
364
00:17:49,337 --> 00:17:50,974
because, you know,
they're winning team,
365
00:17:50,974 --> 00:17:52,343
and we wouldn't put them up,
obviously.
366
00:17:52,343 --> 00:17:54,515
Well, that's not how
it's going to be.
367
00:17:54,515 --> 00:17:56,686
This might have put
a big ol' target on my back.
368
00:17:56,752 --> 00:17:59,625
I'm not really sure.
But we'll find out.
369
00:17:59,625 --> 00:18:01,328
We'll find out.
370
00:18:15,156 --> 00:18:17,493
- No.
- Definitely not.
371
00:18:19,732 --> 00:18:23,038
What was your reaction
when you heard the twist?
372
00:18:23,105 --> 00:18:26,011
That was a gut punch.
I was like, "Fudge."
373
00:18:26,045 --> 00:18:27,681
When it was time to pick
who was going to go,
374
00:18:27,714 --> 00:18:29,551
nobody said anything,
and I was like, you know what?
375
00:18:29,585 --> 00:18:31,890
Well, I picked the team.
I'll stay.
376
00:18:31,890 --> 00:18:33,860
And then it just bit me
in the butt.
377
00:18:33,927 --> 00:18:38,469
- You did what a captain does.
- Yeah, and it just stinks.
378
00:18:38,537 --> 00:18:41,843
Do you think it's really
what a captain does?
379
00:18:41,843 --> 00:18:45,416
Yeah, I didn't want
you to feel just because
you were picked last,
380
00:18:45,449 --> 00:18:47,053
it didn't demean anything.
381
00:18:47,053 --> 00:18:48,857
And I wanted you to know
that we need you
382
00:18:48,857 --> 00:18:50,861
- just as much as anybody.
- But at the same time,
383
00:18:50,861 --> 00:18:52,765
calling that out in front
of everybody like,
384
00:18:52,831 --> 00:18:55,737
"Oh, it's a pity
that we're letting Lance
pull up a carabiner."
385
00:18:55,770 --> 00:18:59,143
That was not pity at all.
That was just me being sincere.
386
00:18:59,177 --> 00:19:01,081
But just as--
but you're saying that like
387
00:19:01,147 --> 00:19:02,551
if you would have chose
to do a carabiner,
388
00:19:02,584 --> 00:19:03,485
then Lance wouldn't
have got one.
389
00:19:03,720 --> 00:19:06,191
I don't want anybody to feel
like they're last choice.
390
00:19:06,191 --> 00:19:09,732
Because of my experience
working in fast food
391
00:19:09,732 --> 00:19:11,635
all the way to now being
a flight attendant,
392
00:19:11,702 --> 00:19:14,074
I'm someone
in everyday life who is
393
00:19:14,074 --> 00:19:15,945
a lot of the times unheard.
394
00:19:15,945 --> 00:19:17,615
With people like Tyler,
395
00:19:17,648 --> 00:19:19,919
it's time for me
to stand up for myself.
396
00:19:19,985 --> 00:19:22,958
We worked really well together
in that first challenge.
397
00:19:22,991 --> 00:19:25,229
I helped you
overcome those fears.
398
00:19:25,229 --> 00:19:28,101
- Yeah.
- Literally being
picked the last,
399
00:19:28,101 --> 00:19:29,738
then your reasoning for like,
400
00:19:29,771 --> 00:19:32,945
"Oh, I chose to stay back
so Lance wouldn't feel--"
401
00:19:32,945 --> 00:19:36,652
You could have said,
"So the team..."
402
00:19:36,719 --> 00:19:39,424
I felt like I was on a team
that I was just the outlier.
403
00:19:39,457 --> 00:19:43,498
- I mean, I don't--
- You have to see it from the
other side and see how I feel.
404
00:19:43,533 --> 00:19:45,770
- Okay, I understand
what you're saying.
- But do you?
405
00:19:45,770 --> 00:19:47,641
Or are you just saying
that because you want
the conversation end?
406
00:19:47,641 --> 00:19:51,081
- Because I can end
thee conversation.
- It's getting heated.
407
00:19:51,114 --> 00:19:51,949
That's my exit sign.
408
00:19:52,283 --> 00:19:55,523
The drama between Lance
being mad at Tyler, whew.
409
00:19:55,523 --> 00:19:58,094
It keeps all the attention
off of me in the Fear House.
410
00:19:58,128 --> 00:19:59,832
It's almost too good
to be true.
411
00:19:59,899 --> 00:20:03,840
- I am sorry.
How can I rectify it?
- It is what it is.
412
00:20:05,777 --> 00:20:10,286
Tyler comes across as
this sweet, innocent mother,
413
00:20:10,319 --> 00:20:15,864
but she's someone
who literally likes to shoot
but hide her hands.
414
00:20:17,133 --> 00:20:19,171
- ( whispering )
- Mm.
415
00:20:19,237 --> 00:20:21,709
- Don't cry.
- It's fine.
416
00:20:30,026 --> 00:20:31,929
There's something
about Tyler that
417
00:20:31,963 --> 00:20:33,031
I initially connected with
in the beginning,
418
00:20:33,398 --> 00:20:37,541
but it's something
about her now that's really
been toying with me.
419
00:20:37,575 --> 00:20:40,547
And that's why, no shade,
she needs to go.
420
00:20:40,581 --> 00:20:42,684
She is a strong competitor,
421
00:20:42,684 --> 00:20:45,724
I know I need to do it
in a methodical way,
422
00:20:45,791 --> 00:20:48,162
and that's why
I have a master plan.
423
00:20:48,195 --> 00:20:49,698
- They're gonna protect Tyler.
- Yeah.
424
00:20:49,698 --> 00:20:51,836
What is their best chance
of protecting Tyler?
425
00:20:51,836 --> 00:20:54,373
- They're gonna want to probably
try to put in Damienne.
- Right.
426
00:20:56,712 --> 00:20:59,050
- Yes.
- So they could easily go
the Damienne route.
427
00:20:59,050 --> 00:21:00,587
- But--
- Who were you thinking?
428
00:21:00,621 --> 00:21:03,893
The thing is, the way
I'm trying to maneuver it
429
00:21:03,927 --> 00:21:06,030
is to put you in.
430
00:21:08,034 --> 00:21:09,137
It would look like
we're not close.
431
00:21:09,170 --> 00:21:11,976
Yeah. And then
I would pick Tyler?
432
00:21:11,976 --> 00:21:14,114
Mm-hmm. You're gonna have to
somehow convince them
433
00:21:14,114 --> 00:21:17,688
that you have nothing,
you have no intention
of putting her in.
434
00:21:17,722 --> 00:21:19,692
- Right.
- As "Fear Factor" kid,
435
00:21:19,725 --> 00:21:21,596
I take this game
so seriously.
436
00:21:21,629 --> 00:21:26,606
But now I'm actually thinking
it is best for me to get sent in
437
00:21:26,606 --> 00:21:29,879
and then I can pick
my three opponents,
438
00:21:29,912 --> 00:21:33,218
guaranteeing that Tyler
is in the Endgame.
439
00:21:33,252 --> 00:21:35,088
And I feel like
I let my team down.
440
00:21:35,088 --> 00:21:36,225
I'm gonna be put in
regardless.
441
00:21:36,225 --> 00:21:37,961
- Yeah.
- And, you know, my biggest fear
442
00:21:37,961 --> 00:21:38,863
is the fear of failure.
443
00:21:38,896 --> 00:21:41,100
I'm afraid of failing
the challenge,
444
00:21:41,134 --> 00:21:41,902
and then I fail the challenge.
445
00:21:42,102 --> 00:21:42,604
And then I'm afraid
of going to the Endgame,
446
00:21:42,971 --> 00:21:44,608
and then I don't go
into the Endgame.
447
00:21:44,642 --> 00:21:46,011
And then I'm immediately
back to being afraid
448
00:21:46,011 --> 00:21:47,915
of failing a challenge.
And I'm like, you know what?
449
00:21:47,981 --> 00:21:50,419
I'm here to build
my confidence, so let's do it.
450
00:21:50,419 --> 00:21:55,664
In my life, there are
things that I have not done
because I have a fear.
451
00:21:55,731 --> 00:21:58,770
I'm 36 years old
and I've never been in
a relationship
452
00:21:58,770 --> 00:22:00,674
because I find
dating terrifying.
453
00:22:00,741 --> 00:22:02,644
To be a big player,
you have to make moves.
454
00:22:02,678 --> 00:22:04,280
- You can't just be afraid.
- Yeah, you can't play scared.
455
00:22:04,347 --> 00:22:07,821
This is an opportunity
to prove to myself
456
00:22:07,888 --> 00:22:10,392
that fear is not
a factor for me.
457
00:22:10,392 --> 00:22:12,397
I am gonna do it,
and I'm gonna do my very best.
458
00:22:12,397 --> 00:22:14,101
And I don't have to win.
I just have to not get last.
459
00:22:14,167 --> 00:22:17,775
And it's honestly
gonna send shockwaves
through the house
460
00:22:17,775 --> 00:22:19,878
where they are not
gonna know how to rebound.
461
00:22:19,911 --> 00:22:21,147
And that's what I really love
with y'all as allies.
462
00:22:21,548 --> 00:22:25,757
- I think we are the biggest
gamers in this house.
- Yeah, no shade? I love it.
463
00:22:35,275 --> 00:22:38,014
How are you feeling about today?
464
00:22:40,452 --> 00:22:41,822
- How are you feeling about it?
- I'm chill.
465
00:22:41,822 --> 00:22:43,993
Should I be feeling
some kind of way?
466
00:22:44,026 --> 00:22:45,429
One person is gonna go home.
467
00:22:45,429 --> 00:22:47,801
You're not trying to get me
out of here, are you?
468
00:22:49,437 --> 00:22:51,942
We're all, like, worried
about what it is, and also--
469
00:22:51,942 --> 00:22:55,149
- I am excited to
see what it is.
- Having to pick--
470
00:22:55,182 --> 00:22:56,686
( beeps )
471
00:22:56,686 --> 00:22:59,424
- Yo, the light's on, guys.
- The light's on?
472
00:22:59,457 --> 00:23:01,996
- Light's on.
- Oh, my God, the light is on!
473
00:23:02,062 --> 00:23:05,403
Y'all, it's time for me
to go to the First Look!
474
00:23:05,436 --> 00:23:09,444
( music playing )
475
00:23:09,477 --> 00:23:12,316
Don't hold grudges.
Use good judgment.
476
00:23:12,350 --> 00:23:13,686
I don't even want to open it.
477
00:23:13,720 --> 00:23:15,923
I have so much anxiety.
I'm just gonna wait.
478
00:23:19,064 --> 00:23:20,466
- Yes.
- Yes.
479
00:23:20,466 --> 00:23:22,469
Absolutely. 100%.
480
00:23:22,504 --> 00:23:24,608
Mm-mm, mm-mm.
481
00:23:25,910 --> 00:23:26,979
All right, y'all.
482
00:23:26,979 --> 00:23:28,282
Let's get as much
details as possible.
483
00:23:28,315 --> 00:23:29,451
- Okay.
- Here we go, yo.
484
00:23:29,451 --> 00:23:33,292
- No.
- An iguana?
485
00:23:33,325 --> 00:23:34,729
- Ooh!
- Iguanas?
486
00:23:34,762 --> 00:23:36,064
- ( hissing )
- ( gasping )
487
00:23:36,064 --> 00:23:38,703
- No!
- Snakes. Okay.
488
00:23:38,736 --> 00:23:40,840
- What?
- Mice in their mouth.
489
00:23:40,874 --> 00:23:44,314
- Oh, my God.
- Mice in a tube escape.
490
00:23:44,347 --> 00:23:46,585
- ( gasps )
- Oh, oh, oh, oh, oh!
491
00:23:48,222 --> 00:23:49,792
- ( laughing )
- Oh, my God.
492
00:23:49,859 --> 00:23:51,896
- Oh! That's so weird.
- That's just crazy.
493
00:23:51,896 --> 00:23:53,766
It's not good, y'all.
So let's discuss.
494
00:23:53,799 --> 00:23:56,973
Damienne?
I don't even want to say,
like, hard no.
495
00:23:57,006 --> 00:23:58,876
- But I just feel like--
- There's better people
to choose from.
496
00:23:58,876 --> 00:24:01,348
- She's a last resort.
- Yeah.
497
00:24:01,381 --> 00:24:03,152
Zach, he cannot do snakes.
498
00:24:03,152 --> 00:24:06,091
But we do also agree
that Zachary would be,
like, a hard no.
499
00:24:06,091 --> 00:24:07,092
I mean...
500
00:24:10,232 --> 00:24:11,735
Can't pick Rodney.
501
00:24:11,769 --> 00:24:13,038
Rodney is very unpredictable.
502
00:24:13,038 --> 00:24:15,009
Ronnie is not giving you
all his cards.
503
00:24:15,076 --> 00:24:16,144
He's not with you.
504
00:24:16,177 --> 00:24:18,181
Also, obviously, Rob.
We're not picking Rob.
505
00:24:18,214 --> 00:24:20,954
- Obviously, right?
- That's a hard no for me.
506
00:24:21,021 --> 00:24:23,124
- Danielle went in last time.
- Rob went in last time.
507
00:24:23,124 --> 00:24:24,126
Let's...
508
00:24:26,999 --> 00:24:28,135
Okay. This is...
509
00:24:28,135 --> 00:24:30,707
- Um...
- Okay.
510
00:24:30,740 --> 00:24:34,815
So we haven't fully decided
because we still need to talk to
Blake and see how he is.
511
00:24:34,881 --> 00:24:36,819
Yeah, just see how the
conversation actually happens.
512
00:24:36,886 --> 00:24:38,756
That's our first step,
and then we'll regroup.
513
00:24:38,789 --> 00:24:39,758
- That feels good.
- All right?
514
00:24:39,791 --> 00:24:40,459
- Okay.
- For sure.
515
00:24:40,660 --> 00:24:42,063
- We in, guys?
- Both: Good job, y'all.
516
00:24:42,063 --> 00:24:45,937
- Great job, team. Yeah.
- Three, two, one, team.
517
00:24:45,937 --> 00:24:50,580
Step one of my master--
my plan is working.
518
00:24:50,613 --> 00:24:54,521
My team believes
that we're protecting their
amazing mama bear,
519
00:24:54,555 --> 00:24:56,324
but I just know what's brewing
520
00:24:56,357 --> 00:24:59,029
and who's name will be called
out at that Endgame.
521
00:25:05,810 --> 00:25:06,612
What are you guys
doing in here?
522
00:25:06,845 --> 00:25:10,086
- Hey!
- How did your little
deliberation go?
523
00:25:10,086 --> 00:25:12,825
- Basically,
nothing's confirmed.
- Yeah.
524
00:25:12,858 --> 00:25:15,763
But you're kind of the strongest
person in the house right now.
525
00:25:15,763 --> 00:25:19,270
If you get chosen, you still
have the luxury of picking
three people of your choice.
526
00:25:19,337 --> 00:25:21,976
But we just wanted
to make sure that you
play those cards right.
527
00:25:21,976 --> 00:25:25,382
I want to ask
if you were to be chosen,
528
00:25:25,382 --> 00:25:28,956
like, who would be your people
that you would choose?
529
00:25:30,893 --> 00:25:33,666
- It would be Rob.
- Okay.
530
00:25:33,666 --> 00:25:37,073
I think I'd pick Rodney.
I don't know who I'm picking
for that third one,
531
00:25:37,106 --> 00:25:38,041
but I'm just running
through options.
532
00:25:38,408 --> 00:25:41,582
Obviously, Tyler's name comes up
because she wasn't on her team.
533
00:25:41,615 --> 00:25:43,820
Tyler said she had, like,
a good rapport with you.
534
00:25:43,853 --> 00:25:46,024
I have a good rapport with her,
but I don't talk game with her.
535
00:25:46,090 --> 00:25:48,395
I'll tell you this,
she's our mama and stuff.
536
00:25:48,428 --> 00:25:51,902
We're going to try to do
everything we can to save her.
537
00:25:51,969 --> 00:25:54,140
We feel like you could
help us in that aspect.
538
00:25:54,140 --> 00:25:56,177
I think that would be smart
for you for the future.
539
00:25:58,348 --> 00:26:00,887
- Me and Dida are close.
- Mm-hmm.
540
00:26:00,887 --> 00:26:02,991
We're thinking about inviting
you into our alliance.
541
00:26:03,025 --> 00:26:05,196
Like, this is, like, legit?
Like, this is, like, for real?
542
00:26:05,262 --> 00:26:08,937
If you do this one decision,
when we win challenges,
543
00:26:09,003 --> 00:26:11,676
we're going to do
everything we can to not
put you in jeopardy.
544
00:26:11,676 --> 00:26:15,984
I am majoring
in political science,
and I studied Machiavelli.
545
00:26:16,017 --> 00:26:18,856
If people are fearful of you,
it's easy to control them.
546
00:26:18,889 --> 00:26:21,061
And that's what
I'm doing with Blake.
547
00:26:21,128 --> 00:26:24,500
Step up, earn our trust,
and you'll be okay.
548
00:26:24,500 --> 00:26:27,173
I guess my question is,
if I did pick Tyler,
549
00:26:27,206 --> 00:26:31,381
is that really me, like,
throwing the middle finger up
at you guys that much?
550
00:26:31,415 --> 00:26:33,018
- Right now?
- Yeah?
551
00:26:33,052 --> 00:26:36,124
- She's terrified
of going in right now.
- Ah, that sucks.
552
00:26:36,124 --> 00:26:38,094
Because she's so nice.
553
00:26:38,161 --> 00:26:39,665
I am not going
to win everything.
554
00:26:39,665 --> 00:26:43,506
I need to use my strategy
to reposition the game
555
00:26:43,506 --> 00:26:45,442
in a favorable way for me.
556
00:26:45,442 --> 00:26:49,016
Working with Ethan and Dida,
because they are threats,
557
00:26:49,050 --> 00:26:51,655
that might be a path forward.
558
00:26:51,689 --> 00:26:54,962
They are both insanely
good at this game,
559
00:26:55,029 --> 00:26:56,398
and they could keep me safe.
560
00:26:56,431 --> 00:26:59,270
But Lance wants me
to pick Tyler,
561
00:26:59,303 --> 00:27:00,540
and I don't know what to do.
562
00:27:00,573 --> 00:27:02,877
( bleep )
563
00:27:08,556 --> 00:27:12,429
( music playing )
564
00:27:14,802 --> 00:27:16,539
- Oh.
- Ooh!
565
00:27:16,539 --> 00:27:17,373
- What is this?
- Unh-uh!
566
00:27:17,541 --> 00:27:20,246
- What the ( bleep )?
- The lights go on,
567
00:27:20,246 --> 00:27:23,553
and there are
four giant terrariums,
568
00:27:23,586 --> 00:27:25,657
and all I can see is snakes.
569
00:27:25,690 --> 00:27:28,228
- ( hissing )
- Oh, wow.
570
00:27:28,228 --> 00:27:31,602
- Holy crap.
- If I get thrown into this pi,
571
00:27:31,668 --> 00:27:33,707
I'm not making it out.
572
00:27:33,707 --> 00:27:39,685
- Welcome to the Endgame.
- Ooh! Unh-uh!
573
00:27:39,719 --> 00:27:43,158
We call this challenge
Feeding Time.
574
00:27:43,158 --> 00:27:45,764
This will test your fear
of claustrophobia
575
00:27:45,830 --> 00:27:49,738
along with wild animals,
and specifically these.
576
00:27:49,738 --> 00:27:51,742
( hissing )
577
00:27:51,809 --> 00:27:55,149
Snakes, iguanas,
and dead rats.
578
00:27:55,215 --> 00:27:58,488
You will crawl inside
of the terrarium.
579
00:27:58,488 --> 00:28:01,027
Yes, those glass boxes.
580
00:28:01,094 --> 00:28:03,566
Get through our
six boa constrictors
581
00:28:03,600 --> 00:28:06,004
and you will reach the iguana.
582
00:28:06,004 --> 00:28:08,474
There you must
grab a dead rat carcass
583
00:28:08,509 --> 00:28:11,214
and carry it back to your bin.
584
00:28:11,214 --> 00:28:12,717
And if you're thinking,
585
00:28:12,751 --> 00:28:14,655
America's sweetheart
Johnny Knoxville,
586
00:28:14,722 --> 00:28:17,392
don't snakes eat rats?
Well, yes, they do.
587
00:28:17,426 --> 00:28:22,269
- ( groans )
- Oh, and there is only
one approved way
588
00:28:22,269 --> 00:28:24,106
to carry the rats.
589
00:28:24,140 --> 00:28:26,579
By the tail and in your mouth.
590
00:28:26,612 --> 00:28:28,649
( laughing )
591
00:28:28,716 --> 00:28:30,787
Shut up. Johnny!
592
00:28:30,787 --> 00:28:32,724
Why are you telling me
to shut up?
593
00:28:32,758 --> 00:28:34,528
I'm just telling you the rules.
594
00:28:34,595 --> 00:28:37,500
- ( laughing )
- This is sick!
595
00:28:37,500 --> 00:28:39,203
I'm not putting no rats
in my mouth.
596
00:28:39,203 --> 00:28:41,474
So I hope you had
all your shots,
597
00:28:41,542 --> 00:28:44,615
because I'm pretty sure the rats
have not had theirs.
598
00:28:44,682 --> 00:28:48,322
Whoever collects
four dead rats the slowest,
unfortunately, will go home.
599
00:28:48,322 --> 00:28:52,329
This is the most terrifying
looking Endgame yet.
600
00:28:52,362 --> 00:28:57,607
And I would be lying
if I said I wasn't scared.
I am afraid of snakes.
601
00:28:57,640 --> 00:29:00,479
So fear is definitely
a factor.
602
00:29:00,479 --> 00:29:04,788
All right, Ethan, Jayleen,
Chelsea, Dida, and Lance,
603
00:29:04,788 --> 00:29:06,190
head right over here.
604
00:29:06,224 --> 00:29:10,165
You won the challenge.
You did leave Tyler behind.
605
00:29:10,198 --> 00:29:13,539
But you are safe from
elimination, and she is not.
606
00:29:13,572 --> 00:29:16,110
Now which of
our lucky contestants
607
00:29:16,177 --> 00:29:19,283
do you want to put
into the Endgame?
608
00:29:19,316 --> 00:29:20,886
We collectively chose...
609
00:29:23,458 --> 00:29:25,229
- Blake.
- Damn.
610
00:29:25,262 --> 00:29:28,703
Johnny: Oh, okay.
Why did you choose Blake?
611
00:29:28,736 --> 00:29:31,074
Blake hasn't
experienced an Endgame,
612
00:29:31,074 --> 00:29:33,612
and I think there's other
players that he can beat.
613
00:29:33,612 --> 00:29:37,252
And if he's going to win
in an Endgame, this is the one.
614
00:29:37,252 --> 00:29:39,490
- Sounds like a gift for me.
- Yeah.
615
00:29:39,524 --> 00:29:41,863
- Thank you, guys.
- You want to come up here
and join me?
616
00:29:41,863 --> 00:29:44,233
Because you have
a very important job.
617
00:29:44,233 --> 00:29:47,206
This could be a huge step
for Blake if he trusts us.
618
00:29:47,239 --> 00:29:50,714
So I'm really
hoping right now that we did
make the right decision,
619
00:29:50,747 --> 00:29:52,149
and all we can do is wait.
620
00:29:52,149 --> 00:29:55,823
Would any of you like
to make your best case
621
00:29:55,857 --> 00:29:58,294
for why you should not
be in the end game?
622
00:29:58,361 --> 00:29:59,864
Blake! Let me tell you
right now.
623
00:29:59,864 --> 00:30:02,169
Listen, I've dealt
with enough snakes in my life.
624
00:30:02,236 --> 00:30:04,708
Please don't pick me, Blake.
I will rub your feet,
625
00:30:04,741 --> 00:30:06,277
because you're going to
get through this.
626
00:30:06,344 --> 00:30:08,850
How about this?
You get one foot,
I'll get the other foot.
627
00:30:08,850 --> 00:30:10,853
- Yes.
- Something to consider.
628
00:30:10,887 --> 00:30:14,528
- Well, you're in control, so...
- Yay!
629
00:30:14,562 --> 00:30:18,368
I would love for you
to pick the three people that
will be joining you.
630
00:30:26,652 --> 00:30:28,488
Okay. Okay.
631
00:30:28,522 --> 00:30:33,666
So the first person
632
00:30:33,733 --> 00:30:36,972
I am going to pick Rodney.
633
00:30:38,275 --> 00:30:40,145
From a strategy point,
we don't talk a lot of game,
634
00:30:40,145 --> 00:30:41,548
so I just don't really know
where your head is at.
635
00:30:41,582 --> 00:30:44,622
All right, Mr. Lucky Pants,
come on up, Rodney.
636
00:30:44,622 --> 00:30:47,728
Come on, Rodney. Come on.
637
00:30:47,761 --> 00:30:51,635
And our next contestant
on Feeding Time?
638
00:30:51,635 --> 00:30:53,338
"Feeding Time,"
my favorite show.
639
00:30:53,404 --> 00:30:57,480
All right, I feel like
one of the things I loved
about Fear Factor
640
00:30:57,480 --> 00:31:00,687
as a nerdy little sixth grader
is when the underdog
641
00:31:00,687 --> 00:31:01,789
could beat the top dog.
642
00:31:01,789 --> 00:31:03,357
And the only way
I could get that moment
643
00:31:03,357 --> 00:31:05,797
is if I invite
that top dog down.
644
00:31:05,797 --> 00:31:07,900
So I'm going to
choose Rob to join us.
645
00:31:13,745 --> 00:31:18,689
Who is the final person
you are dragging into hell
in the Endgame?
646
00:31:18,689 --> 00:31:20,526
Hold on,
I'm actually thinking.
647
00:31:21,795 --> 00:31:23,431
So...
648
00:31:24,534 --> 00:31:25,468
Wait, wait, wait, wait, wait.
649
00:31:25,503 --> 00:31:28,910
- Okay.
- I'm just holding out hope
650
00:31:28,943 --> 00:31:31,247
that Blake does not
come after me
651
00:31:31,247 --> 00:31:36,858
because one of my worst fears
is a tank full of snakes.
652
00:31:36,858 --> 00:31:38,562
This is crazy.
653
00:31:39,865 --> 00:31:41,601
Blake, don't you dare do it.
654
00:31:42,937 --> 00:31:44,574
Aah! I'm going to
have to say...
655
00:31:51,254 --> 00:31:55,696
Who is the final person
you are going to put
in the Endgame?
656
00:31:57,066 --> 00:31:59,403
Aah! I'm going to
have to say Tyler.
657
00:31:59,403 --> 00:32:01,374
- I'm going to have
to say Tyler.
- ( bleep )
658
00:32:01,407 --> 00:32:03,679
And the only reason
is because I feel like
I let my team down.
659
00:32:03,712 --> 00:32:05,482
And the only way
I can repay them
660
00:32:05,517 --> 00:32:07,887
is by not sending in
three of my teammates.
661
00:32:07,887 --> 00:32:10,025
- I'm so sorry.
- You absolute ( bleep ).
662
00:32:10,092 --> 00:32:11,862
( murmuring )
663
00:32:11,862 --> 00:32:13,966
- Oh!
- Almost like in slow motion,
664
00:32:14,000 --> 00:32:18,374
I hear, "Tyler," and I am shook.
665
00:32:18,374 --> 00:32:20,513
But I remember,
I got to keep my emotions.
666
00:32:20,547 --> 00:32:23,853
Everyone literally gets into
this evil stare at Blake.
667
00:32:23,886 --> 00:32:25,990
So I got to join the club.
668
00:32:26,024 --> 00:32:28,896
Blake:
Lance is my ride or die
in this game.
669
00:32:28,896 --> 00:32:30,700
And I know that
in order to win this,
670
00:32:30,700 --> 00:32:34,574
I am going to have to take
big risk for my alliance.
671
00:32:34,641 --> 00:32:37,379
It's time to actually
play "Fear Factor."
672
00:32:37,412 --> 00:32:40,018
- That's not a smart move.
- That's a terrible move.
673
00:32:40,051 --> 00:32:42,422
I'm pissed, man,
and the whole point
674
00:32:42,422 --> 00:32:44,595
that we picked Blake
was to save Tyler.
675
00:32:44,628 --> 00:32:46,665
It's a complete backstab.
676
00:32:46,698 --> 00:32:49,203
- He made his
( bleep ) grave, bro.
- Come on, Ty.
677
00:32:50,607 --> 00:32:52,544
Whoo, boy.
678
00:32:52,577 --> 00:32:55,850
Johnny:
Tyler, how are you feeling
about the Endgame?
679
00:32:55,884 --> 00:32:57,587
Are you feeling scared
to be in there
680
00:32:57,587 --> 00:33:02,329
or just feeling
like you sacrificed yourself
681
00:33:02,396 --> 00:33:03,532
for your team
and here you are?
682
00:33:03,565 --> 00:33:05,335
I don't know.
It's a lot of like--
683
00:33:05,402 --> 00:33:07,006
( gasping )
You know what I mean?
684
00:33:07,039 --> 00:33:08,909
- Mm-hmm, mm-hmm. Yeah.
- It's just coming out.
685
00:33:08,943 --> 00:33:11,782
- A lot of anxiety right now.
- Yeah.
686
00:33:11,815 --> 00:33:13,017
- Right.
- Yeah, yeah.
687
00:33:13,051 --> 00:33:14,787
You got this, Ty.
Brave face, come on.
688
00:33:15,723 --> 00:33:21,067
You guys are on here
to face down your fears.
689
00:33:21,100 --> 00:33:24,106
I'm good. I'm good.
690
00:33:26,477 --> 00:33:28,481
Well, let's not keep
the critters waiting.
691
00:33:28,481 --> 00:33:31,020
- Let's get started.
- ( sighs )
692
00:33:33,157 --> 00:33:37,701
All right, guys,
on the sound of my horn,
693
00:33:37,701 --> 00:33:39,070
the Endgame begins.
694
00:33:39,070 --> 00:33:40,640
Come on, Ty. Come on, Ty.
695
00:33:40,706 --> 00:33:43,377
And remember,
you can't use your hands.
696
00:33:43,444 --> 00:33:47,687
I am terrified.
I can't do this.
697
00:33:52,096 --> 00:33:54,534
Snakes are unpredictable.
I'm a little upset.
698
00:33:54,534 --> 00:33:55,804
I don't know
what's going to happen.
699
00:33:55,837 --> 00:33:58,108
But I'm a die-hard.
700
00:33:58,175 --> 00:33:59,544
I'm hard to kill.
701
00:33:59,544 --> 00:34:02,382
Three, two, one.
702
00:34:02,382 --> 00:34:03,318
- ( horns blaring )
- Go!
703
00:34:03,519 --> 00:34:04,821
- Come on, come on, come on.
- Don't worry about them.
704
00:34:04,855 --> 00:34:06,592
- Come on, girl!
- Aah!
705
00:34:06,592 --> 00:34:09,397
- Oh, no!
- Come on.
706
00:34:09,397 --> 00:34:10,867
- Keep going.
- Oh my, God.
707
00:34:10,934 --> 00:34:12,937
This Endgame
is so hard to watch.
708
00:34:12,971 --> 00:34:14,140
Obviously,
I'm rooting for Tyler.
709
00:34:14,207 --> 00:34:15,643
But, oh, my God.
710
00:34:15,677 --> 00:34:17,113
Having to put a rat
in your mouth?
711
00:34:17,113 --> 00:34:18,549
That is messed up.
712
00:34:18,616 --> 00:34:21,387
- Come on, Ty.
- ( hyperventilating )
713
00:34:21,387 --> 00:34:22,323
- ( bleep )
- ( hissing )
714
00:34:22,356 --> 00:34:23,258
Come on, Ty.
Don't worry about that snake.
715
00:34:23,491 --> 00:34:26,865
- Come on, Ty.
- Oh, Tyler has a snake
around her arm.
716
00:34:26,865 --> 00:34:28,167
( bleep )
717
00:34:28,167 --> 00:34:30,740
( shrieking )
718
00:34:30,740 --> 00:34:32,944
Go, Tyler! Go, Tyler! Go!
719
00:34:32,977 --> 00:34:35,716
( hyperventilating )
720
00:34:35,750 --> 00:34:37,687
- ( grunting )
- Yes!
721
00:34:37,753 --> 00:34:41,160
- ( grunting, wailing )
- Push it off, Ty.
722
00:34:41,160 --> 00:34:45,168
- Push it off! Push it off!
- God! Aah!
723
00:34:45,168 --> 00:34:47,139
Come on, Ty. Come on, Ty.
724
00:34:47,139 --> 00:34:49,143
- ( screaming )
- Come on, you got it.
725
00:34:49,143 --> 00:34:52,049
( bleep )
726
00:34:52,049 --> 00:34:55,656
Ha! Rodney and Rob picking up
that first rat.
727
00:34:57,126 --> 00:35:00,566
- Rob is zooming.
- Let's go, Rob!
728
00:35:00,600 --> 00:35:02,870
Johnny: Blake and Tyler
got to pick up that pace.
729
00:35:04,774 --> 00:35:07,012
I'm looking over at Tyler,
and she has this big old
730
00:35:07,046 --> 00:35:08,782
freaking python wrapped
around her arm,
731
00:35:08,782 --> 00:35:09,917
and she is terrified.
732
00:35:09,917 --> 00:35:11,688
Aah! Get back!
733
00:35:11,721 --> 00:35:14,026
And I was eating it up
like a kid eating
too much Halloween candy.
734
00:35:14,059 --> 00:35:16,532
- I was excited.
- Oh, my God.
735
00:35:16,565 --> 00:35:18,167
Johnny:
Come on, get it.
You got it.
736
00:35:18,167 --> 00:35:20,606
- Push it off! Push it off!
- Keep going!
737
00:35:20,673 --> 00:35:23,545
- Don't worry about him.
- You got it!
738
00:35:23,579 --> 00:35:24,748
- ( shrieking )
- Push it off!
739
00:35:24,748 --> 00:35:26,451
- Keep going. Keep going.
- Push it off!
740
00:35:26,484 --> 00:35:29,624
- Push it off, Ty.
- Rob's got his first rat.
741
00:35:29,624 --> 00:35:33,832
- Come on, Rob!
- Keep going. Keep going.
Keep going.
742
00:35:33,899 --> 00:35:36,939
- Keep moving.
- ( hissing )
743
00:35:36,939 --> 00:35:38,775
Rodney's got his first rat.
744
00:35:40,647 --> 00:35:42,082
( grunts )
745
00:35:42,149 --> 00:35:43,017
Come on. Come on.
Go, go, go, go, go.
746
00:35:43,284 --> 00:35:43,919
Come on, Ty. Come on, Ty.
Come on, Ty. Come on, Ty.
747
00:35:44,419 --> 00:35:46,658
- Come on, Ty. Come on, come on.
- Go, go, go, go, go.
748
00:35:46,658 --> 00:35:49,564
Keep going! Keep going!
749
00:35:49,597 --> 00:35:51,969
- You're beating Blake, Ty.
- Let's go!
750
00:35:52,036 --> 00:35:53,104
- Oh.
- Let's go, Rob.
751
00:35:53,171 --> 00:35:56,812
- Damn!
- Go, go, go, go, go!
752
00:35:56,845 --> 00:35:57,847
( groaning )
753
00:35:59,216 --> 00:36:01,688
Rob's got his second rat.
754
00:36:03,090 --> 00:36:05,863
- Whew!
- Blake's got his first rat.
755
00:36:05,863 --> 00:36:08,869
( hissing )
756
00:36:08,869 --> 00:36:11,174
- Oh, my God!
- ( hissing )
757
00:36:11,207 --> 00:36:12,744
( bleep )
758
00:36:12,777 --> 00:36:14,647
Johnny:
Oh, Tyler dropped a rat
in the water.
759
00:36:14,647 --> 00:36:16,183
- Get it, Tyler.
- ( shrieking )
760
00:36:16,217 --> 00:36:18,923
And that snake
is not letting go.
761
00:36:18,923 --> 00:36:22,095
Just dive your face in there.
Dive your face in there, Tyler.
762
00:36:22,095 --> 00:36:24,534
- Come on, Ty. Come on, Ty.
- Ooh, dude.
763
00:36:24,601 --> 00:36:26,270
- Come on, Ty.
- Yes, Tyler!
764
00:36:26,337 --> 00:36:28,274
Johnny: Tyler's on board
with the first one, but,
765
00:36:28,274 --> 00:36:30,913
oh, there's Rodney's second rat.
766
00:36:30,946 --> 00:36:34,286
- Hurry up, Tyler.
- Come on, Ty. Come on, Ty.
767
00:36:34,353 --> 00:36:36,257
- You're moving.
- Come on, come on, come on.
768
00:36:36,257 --> 00:36:38,360
Oh, my God.
769
00:36:39,765 --> 00:36:40,767
Johnny:
Rob's coming back for his third.
770
00:36:40,833 --> 00:36:44,406
That iguana does not want to
give up those rats.
771
00:36:45,810 --> 00:36:47,714
- You're moving.
Keep going, yes.
- Come on, keep going.
772
00:36:47,747 --> 00:36:49,216
You good. Keep going.
773
00:36:50,018 --> 00:36:51,788
Grab it, grab it, grab it!
774
00:36:51,788 --> 00:36:54,994
Johnny:
Oh, Blake's got his second rat.
775
00:36:55,028 --> 00:36:56,698
- Ooh.
- Keep moving.
776
00:36:56,765 --> 00:36:58,702
Johnny:
Tyler got her second rat.
777
00:36:58,702 --> 00:37:02,142
Oh, that snake really wants
to make a snack out of her.
778
00:37:02,175 --> 00:37:04,848
- Go, go, go! Go!
- Oh!!
779
00:37:04,848 --> 00:37:07,687
Oh! Grab it, grab it,
grab it, grab it!
780
00:37:07,687 --> 00:37:11,460
- Rob has got his third rat.
- Yes, yes!
781
00:37:13,131 --> 00:37:17,674
Rodney's got his third rat.
Rob and Rodney are now tied.
782
00:37:17,674 --> 00:37:21,380
Blake and Tyler,
you gotta pick it up.
Come on, Tyler.
783
00:37:27,325 --> 00:37:30,331
Oh, Blake's got his third rat.
784
00:37:37,045 --> 00:37:39,015
- Oh, my God.
- There you go.
785
00:37:39,015 --> 00:37:41,822
There you go. Back in.
Come on. Pick up the pace!
786
00:37:41,822 --> 00:37:43,057
( grunting )
787
00:37:51,140 --> 00:37:54,312
- ( groaning )
- Rob is done! He is safe.
788
00:37:54,312 --> 00:37:56,784
Good job, Rob.
Good job, good job, good job!
789
00:38:00,626 --> 00:38:02,630
- Rod's done.
- Rodney is done.
790
00:38:02,630 --> 00:38:04,366
- He is safe.
- Come on, Ty. Come on!
791
00:38:04,433 --> 00:38:06,370
- Come on.
- Johnny: It's down
to Blake and Tyler.
792
00:38:06,370 --> 00:38:09,210
- This is close.
- Oh, my God.
793
00:38:09,210 --> 00:38:12,717
Tyler: I can only
hear Johnny saying,
794
00:38:12,751 --> 00:38:15,656
"Rob's done!
And Rodney's done!"
795
00:38:15,723 --> 00:38:17,392
And I just keep holding on
to the fact
796
00:38:17,459 --> 00:38:19,329
that I'm not hearing
Blake's name.
797
00:38:19,363 --> 00:38:21,233
Work, work, work!
798
00:38:21,233 --> 00:38:23,839
Four kids! Come on, Ty.
799
00:38:24,908 --> 00:38:25,776
- ( moans )
- Oh!
800
00:38:25,776 --> 00:38:28,180
Ooh, the tail
broke off in his mouth.
801
00:38:28,213 --> 00:38:30,318
- Come on!
- Go, go, Tyler, go!
802
00:38:30,352 --> 00:38:32,222
Oh, my God.
She done caught up.
803
00:38:32,255 --> 00:38:34,660
Blake dropped his! Come on!
804
00:38:34,727 --> 00:38:37,266
Johnny: Aww, yeah.
He's picking up the whole rat
with his mouth.
805
00:38:37,266 --> 00:38:39,236
That's not going to count.
( laughing )
806
00:38:39,236 --> 00:38:41,273
But he does get
street cred with me.
807
00:38:41,273 --> 00:38:42,810
Haul ass! Come on!
Pick up the pace!
808
00:38:42,810 --> 00:38:45,883
- Pick up the pace!
- Oh, my God!
809
00:38:48,656 --> 00:38:50,559
- Johnny:
No, no, no, no, no!
- ( bleep )
810
00:38:55,434 --> 00:38:58,008
- Come on, Tyler!
- ( hissing )
811
00:38:58,008 --> 00:39:01,347
Go, go, go, go, go!
812
00:39:01,380 --> 00:39:02,784
I need an answer.
Did the fourth one count?
813
00:39:02,817 --> 00:39:04,921
- Johnny:
No, no, no, no, no.
- ( bleep )
814
00:39:04,954 --> 00:39:07,760
It is down to Blake and Tyler,
and it's close.
815
00:39:07,794 --> 00:39:09,797
- Haul ass! Haul ass!
- One more, baby.
One more, baby!
816
00:39:09,831 --> 00:39:11,233
- Come on! Haul ass!
- Go, baby, go!
817
00:39:11,266 --> 00:39:12,937
- Come on!
- Go, go, Tyler, go!
818
00:39:12,937 --> 00:39:15,041
- Go, go, go, go, go!
- Keep going, keep going,
keep going!
819
00:39:15,075 --> 00:39:17,714
- You good.
Keep going. Keep going.
- Grab it!
820
00:39:17,714 --> 00:39:19,985
- Oh, my God.
- Work, work!
821
00:39:19,985 --> 00:39:22,823
- Blake's got his fourth rat.
- Grab it! Grab it!
822
00:39:22,823 --> 00:39:25,696
- Yes! Yes!
- Blake's dropped his! Come on!
823
00:39:25,730 --> 00:39:27,967
- Go, go, Tyler! Go!
- Johnny: Tyler's got hers.
824
00:39:28,000 --> 00:39:30,673
- Come on, Ty! Come on!
- Bring it home.
825
00:39:30,706 --> 00:39:32,308
- Come on, Ty!
- Come on, Ty! Come on!
826
00:39:32,375 --> 00:39:35,816
Ty, keep moving!
Keep moving! Come on!
827
00:39:35,849 --> 00:39:38,053
- Come on, Ty!
- Come on, Ty! Come on, Ty!
828
00:39:38,087 --> 00:39:40,458
- Here he comes.
It's down to the end.
- Oh, my gosh.
829
00:39:44,400 --> 00:39:46,337
- Oh.
- And Blake's got it!
830
00:39:46,403 --> 00:39:48,908
He is safe! It's done.
831
00:39:50,145 --> 00:39:51,079
- Oh, my God.
- Wow.
832
00:39:51,146 --> 00:39:53,618
Johnny:
Oh, it was so close.
833
00:39:57,726 --> 00:39:59,029
( bleep )
Why'd you do that, bro?
834
00:39:59,029 --> 00:40:03,337
- He beat me by...
- He beat you by seconds.
835
00:40:03,371 --> 00:40:05,876
- ( groans )
- You ( bleep ).
836
00:40:05,943 --> 00:40:10,853
Hey, you just went from
public enemy number one to me!
837
00:40:10,886 --> 00:40:13,859
Even if they hate me,
I took her out.
838
00:40:13,892 --> 00:40:16,496
- ( groans )
- I am gonna miss her
as a person.
839
00:40:16,496 --> 00:40:19,169
But as a competitor,
these people gotta go.
840
00:40:19,236 --> 00:40:21,875
Like, there's only one person
that wins this game,
841
00:40:21,908 --> 00:40:23,779
and I don't think a lot
of the house realizes that.
842
00:40:23,779 --> 00:40:27,018
It hurts having a knife
in my back right now.
843
00:40:27,018 --> 00:40:30,492
Hey, social game.
You wanna make that choice?
844
00:40:30,526 --> 00:40:32,530
I knew this game
would get nasty.
845
00:40:32,530 --> 00:40:35,936
My plan came to light.
846
00:40:35,936 --> 00:40:38,207
Mama Bear
is leaving the house.
847
00:40:38,207 --> 00:40:40,846
I am internally
jumping for joy.
848
00:40:40,879 --> 00:40:44,787
All right,
Rob, Rodney, Blake,
849
00:40:44,787 --> 00:40:48,227
you guys are all safe.
Congratulations.
850
00:40:48,260 --> 00:40:51,534
Tyler. Mm.
851
00:40:51,601 --> 00:40:54,540
You have crushed
this the whole time,
852
00:40:54,540 --> 00:40:56,210
and you should be very proud.
853
00:40:56,210 --> 00:41:00,151
- Unfortunately,
fear was a factor. Yeah.
- Ugh!
854
00:41:00,218 --> 00:41:02,188
- No, I understand.
- Ugh!
855
00:41:02,188 --> 00:41:05,294
But you get to go home
to your four grand prizes,
856
00:41:05,294 --> 00:41:07,165
- your kids.
- That's right.
857
00:41:07,232 --> 00:41:08,802
- Yeah.
- ( sniffling )
858
00:41:08,802 --> 00:41:13,077
- Ugh!
- We love you. Bye.
859
00:41:13,110 --> 00:41:15,348
Mm.
860
00:41:15,382 --> 00:41:17,486
- ( whispering )
- Ugh.
861
00:41:17,520 --> 00:41:19,089
It sucks to go home.
862
00:41:19,089 --> 00:41:23,298
But my kids,
I hope they are so proud.
863
00:41:23,298 --> 00:41:24,968
- Get him out.
- Damn.
864
00:41:25,035 --> 00:41:26,805
- ( murmuring )
- I'm proud of you.
865
00:41:26,805 --> 00:41:28,542
Tyler:
I got to do something that
866
00:41:28,542 --> 00:41:30,812
pushed every boundary
in my body.
867
00:41:30,812 --> 00:41:34,119
I'm satisfied with the fears
that I have overcome.
868
00:41:34,119 --> 00:41:37,359
I'm not so scared
of them anymore.
869
00:41:37,359 --> 00:41:40,131
- ( shrieking )
- And the decision that put me
up for elimination
870
00:41:40,131 --> 00:41:42,870
was a selfless one,
and I have no regrets.
871
00:41:42,870 --> 00:41:44,574
- Love you.
- Love y'all.
872
00:41:44,574 --> 00:41:46,444
- ( overlapping chatter )
- Love you.
873
00:41:46,511 --> 00:41:48,247
( hissing )
874
00:41:48,247 --> 00:41:51,988
Rob, Rodney, and Blake,
you are still in the competition
875
00:41:52,054 --> 00:41:57,432
and that much closer to
our grand prize of $200,000.
876
00:41:57,465 --> 00:41:59,937
- Yes, sir. Yes, sir.
- All right.
877
00:41:59,971 --> 00:42:02,476
Now head back
to the Fear House,
878
00:42:02,476 --> 00:42:04,446
take some showers,
some tetanus shots,
879
00:42:04,446 --> 00:42:07,319
- and I'll see you tomorrow.
- Peace.
880
00:42:07,319 --> 00:42:08,154
- Johnny: All right.
- Bye, Johnny.
881
00:42:08,421 --> 00:42:10,993
Blake defied our alliance
and took Tyler out.
882
00:42:10,993 --> 00:42:13,464
If that's how he wants
to play this game, so be it.
883
00:42:13,464 --> 00:42:15,569
We're going to get revenge
for Tyler.
884
00:42:15,602 --> 00:42:17,372
Blake: It's like we were
playing a board game
885
00:42:17,405 --> 00:42:20,880
and I kicked the table
and knocked all the pieces off.
886
00:42:20,947 --> 00:42:23,317
What is really
making me excited
887
00:42:23,351 --> 00:42:25,555
is just seeing the pure anger
888
00:42:25,589 --> 00:42:27,893
emanating from Ethan and Dida
889
00:42:27,960 --> 00:42:30,297
just because
they're so cocky.
890
00:42:32,169 --> 00:42:34,172
The rivalry begins.
891
00:42:35,642 --> 00:42:38,047
Next time on "Fear Factor:
House of Fear"...
892
00:42:38,047 --> 00:42:40,519
Did I just kill the vibe
in this house?
893
00:42:40,586 --> 00:42:42,923
Blake, he snaked us.
894
00:42:42,990 --> 00:42:44,927
Now he has a target
on his back.
895
00:42:44,927 --> 00:42:49,302
For the first time,
you must stare down
this fear alone.
896
00:42:49,335 --> 00:42:52,341
I don't know how
I'm going to accomplish this.
897
00:42:52,375 --> 00:42:54,345
- Go!
- ( horns blaring )
898
00:42:54,345 --> 00:42:55,582
- ( grunting )
- ( screaming )
899
00:42:55,616 --> 00:42:56,651
Kind of came with a little idea.
900
00:42:56,718 --> 00:42:57,318
This is the best chance we have
901
00:42:57,553 --> 00:42:59,156
of getting a guy out
of the house.
902
00:42:59,189 --> 00:43:02,028
- Let's do it.
- You want that satisfaction of,
903
00:43:02,061 --> 00:43:03,899
"We got our revenge."
Nope!
904
00:43:03,932 --> 00:43:06,102
I can smell revenge coming.
905
00:43:06,102 --> 00:43:07,973
( screaming )
71461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.