All language subtitles for Fear the Walking Dead (2015) - S07E05 - Till Death.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,814 ... after everything. 2 00:00:01,819 --> 00:00:03,885 That doesn't just happen. 3 00:00:03,890 --> 00:00:05,192 ♪ ♪ 4 00:00:05,197 --> 00:00:07,585 - Are you with them? - Hey, easy, easy, easy. 5 00:00:07,590 --> 00:00:09,935 Look, we don't want any trouble. We thought it was empty. 6 00:00:09,940 --> 00:00:11,311 Y'all need to get out of here. 7 00:00:11,316 --> 00:00:12,964 If you know a place to hold up... 8 00:00:12,969 --> 00:00:14,262 MAN: We have a place. 9 00:00:14,267 --> 00:00:18,205 You have any idea who those people in the gas masks are? 10 00:00:18,210 --> 00:00:20,077 STRAND: I've been asking myself the same question. 11 00:00:20,081 --> 00:00:21,439 Perhaps we can answer it together. 12 00:00:21,443 --> 00:00:23,092 Come on! Get inside! 13 00:00:23,097 --> 00:00:25,125 [EXPLOSION IN DISTANCE] 14 00:00:25,130 --> 00:00:27,610 ♪ ♪ 15 00:00:40,145 --> 00:00:41,929 [WHISTLES] 16 00:00:49,806 --> 00:00:51,547 Looky what I got. 17 00:00:54,376 --> 00:00:55,677 [GEIGER COUNTER CLICKS] 18 00:00:55,682 --> 00:00:57,809 It's clean. I checked it. 19 00:00:57,814 --> 00:00:59,133 The hell is it? 20 00:00:59,138 --> 00:01:01,017 Most people call 'em dragon fruits 21 00:01:01,022 --> 00:01:04,094 on account of the leathery skin and the scaly spikes. 22 00:01:04,099 --> 00:01:07,228 Looks more like a strawberry pear, you ask me. 23 00:01:07,233 --> 00:01:08,359 What do we do with it? 24 00:01:08,364 --> 00:01:09,757 We eat it. 25 00:01:11,018 --> 00:01:12,215 [GUNSHOT] 26 00:01:12,220 --> 00:01:14,957 [HORSE WHINNIES] 27 00:01:14,962 --> 00:01:16,001 Is that... 28 00:01:16,006 --> 00:01:17,960 The Dark Horses? 29 00:01:17,965 --> 00:01:19,283 Sure looks like it. 30 00:01:19,288 --> 00:01:21,198 [GUNSHOT] 31 00:01:21,203 --> 00:01:25,408 ♪ ♪ 32 00:01:29,516 --> 00:01:32,557 You're the assholes who killed Milus and his boys, aren't you? 33 00:01:32,562 --> 00:01:34,690 ♪ ♪ 34 00:01:34,695 --> 00:01:37,214 Look, we don't want no trouble. 35 00:01:37,219 --> 00:01:38,868 Then why are you stealing shit? 36 00:01:38,873 --> 00:01:39,917 We gotta eat. 37 00:01:39,922 --> 00:01:42,376 Yeah, well, so does the guy you stole it from. 38 00:01:42,381 --> 00:01:44,439 ♪ ♪ 39 00:01:44,444 --> 00:01:45,641 You gonna kill us, too? 40 00:01:45,645 --> 00:01:47,124 - Depends. - On? 41 00:01:47,129 --> 00:01:48,469 You. 42 00:01:48,474 --> 00:01:51,080 All this over some stolen fruit? 43 00:01:51,085 --> 00:01:52,590 Well, it's not about the fruit. 44 00:01:52,595 --> 00:01:53,595 It's the principle of it. 45 00:01:53,600 --> 00:01:55,336 What's that supposed to mean? 46 00:01:55,341 --> 00:01:59,546 Let's just say we got a code. 47 00:01:59,551 --> 00:02:00,895 So, what? 48 00:02:00,900 --> 00:02:03,949 We return it, you leave us alone? 49 00:02:03,954 --> 00:02:05,560 Now you're getting it. 50 00:02:05,565 --> 00:02:07,536 And what if we say no? 51 00:02:07,541 --> 00:02:09,277 I'd think twice about that. 52 00:02:09,282 --> 00:02:11,322 Oh, yeah? 53 00:02:11,327 --> 00:02:14,021 Well, Milus and his boys... 54 00:02:14,026 --> 00:02:15,918 they said no. 55 00:02:15,923 --> 00:02:18,181 ♪ ♪ 56 00:02:18,186 --> 00:02:20,401 So what's it gonna be? 57 00:02:20,406 --> 00:02:21,942 Screw your code! 58 00:02:21,947 --> 00:02:25,145 You play with fire, you're gonna get burned. 59 00:02:25,150 --> 00:02:28,700 ♪ ♪ 60 00:02:28,705 --> 00:02:29,802 Eli, go! 61 00:02:29,806 --> 00:02:31,051 He's going for his gun! 62 00:02:31,056 --> 00:02:34,067 - [GUNSHOT] - No! No! No! 63 00:02:34,072 --> 00:02:35,851 [WALKERS GROWLING] 64 00:02:35,856 --> 00:02:38,027 Walkers! 65 00:02:38,032 --> 00:02:40,160 Stay put! 66 00:02:40,165 --> 00:02:44,370 ♪ ♪ 67 00:02:49,261 --> 00:02:52,041 Hey! Hey! 68 00:02:52,046 --> 00:02:54,391 ♪ ♪ 69 00:02:54,396 --> 00:02:55,492 Incoming! 70 00:02:55,497 --> 00:02:59,702 ♪ ♪ 71 00:03:12,793 --> 00:03:14,772 - You okay? - No, no, okay? 72 00:03:14,777 --> 00:03:17,893 I really did not want to kill anybody today, you know? 73 00:03:17,898 --> 00:03:21,536 Hey, anybody that's willing to kill over a cart of fruit 74 00:03:21,541 --> 00:03:23,942 deserves what he gets. 75 00:03:23,947 --> 00:03:26,206 And, honestly, like, the more people hear about 76 00:03:26,211 --> 00:03:27,685 - what we're willing to do... - Yeah. 77 00:03:27,690 --> 00:03:28,778 ... to keep things right... 78 00:03:28,783 --> 00:03:31,863 I know, the less people we have to do it to. 79 00:03:31,868 --> 00:03:33,000 I got it. 80 00:03:40,790 --> 00:03:42,526 Hey, D... 81 00:03:42,531 --> 00:03:44,746 [SMOOCHES] 82 00:03:44,751 --> 00:03:45,877 ... we stuck to the code. 83 00:03:45,882 --> 00:03:47,270 The kill was clean. 84 00:03:47,275 --> 00:03:50,012 We're not gonna turn into him. 85 00:03:50,017 --> 00:03:53,320 Hey. 86 00:03:53,325 --> 00:03:54,582 Alright. 87 00:03:54,587 --> 00:03:56,149 Okay. 88 00:03:56,154 --> 00:03:57,672 I don't know what I'd do without you. 89 00:03:57,677 --> 00:03:59,848 I really don't. 90 00:03:59,853 --> 00:04:02,198 ♪ ♪ 91 00:04:02,203 --> 00:04:06,208 Let's hope neither one of us ever has to find out again. 92 00:04:06,213 --> 00:04:08,123 Okay. 93 00:04:08,128 --> 00:04:09,684 Alright. 94 00:04:09,689 --> 00:04:13,894 ♪ ♪ 95 00:04:18,480 --> 00:04:22,685 ♪ ♪ 96 00:04:22,690 --> 00:04:27,190 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 97 00:04:28,969 --> 00:04:30,574 [RADIO TUNING] 98 00:04:30,579 --> 00:04:34,709 [KNOCKING] 99 00:04:34,714 --> 00:04:37,064 Briga, they're back. 100 00:04:45,333 --> 00:04:47,504 BRIGA: Did you find any bad guys? 101 00:04:47,509 --> 00:04:48,897 We found more than that. 102 00:04:48,902 --> 00:04:50,581 Where'd those come from? 103 00:04:50,586 --> 00:04:53,106 Somebody stole them, we returned them, 104 00:04:53,111 --> 00:04:55,630 and the owner gave us a sample. 105 00:04:55,635 --> 00:04:57,022 D, you see that? Look. 106 00:04:57,027 --> 00:04:59,112 - What? - What is that? 107 00:04:59,117 --> 00:05:01,462 Oh, my God. Hold on. Don't move. 108 00:05:01,467 --> 00:05:03,420 Hold on. 109 00:05:03,425 --> 00:05:05,074 [GRUNTS] 110 00:05:05,079 --> 00:05:08,251 Whoa. 111 00:05:08,256 --> 00:05:09,844 That's just to pass the time, you know, 112 00:05:09,849 --> 00:05:13,182 until we get to where we're going next. 113 00:05:13,187 --> 00:05:14,575 Thank you. 114 00:05:14,580 --> 00:05:17,060 You're welcome. Oh! 115 00:05:22,544 --> 00:05:24,846 I've been listening all day. 116 00:05:24,851 --> 00:05:26,413 Nothing about Padre. 117 00:05:26,418 --> 00:05:28,924 Hey, it's alright. Keep listening. 118 00:05:28,929 --> 00:05:31,666 - Yeah. - We're gonna keep looking. 119 00:05:31,671 --> 00:05:34,116 We'll get there. 120 00:05:34,121 --> 00:05:35,683 Honey, why don't you go play? 121 00:05:35,688 --> 00:05:38,473 Yeah, we're gonna catch up with Dwight and Sherry, okay? 122 00:05:49,154 --> 00:05:53,327 Listen, there's no easy way to say this. 123 00:05:53,332 --> 00:05:55,198 We can't wait anymore. 124 00:05:55,203 --> 00:05:57,026 Wait for what? 125 00:05:57,031 --> 00:05:59,533 This place, it's falling apart. 126 00:05:59,538 --> 00:06:00,838 We are almost out of food... 127 00:06:00,843 --> 00:06:03,250 Yeah, we're not gonna run out. 128 00:06:03,255 --> 00:06:05,344 You can use the cellar as long as you'd like. 129 00:06:07,633 --> 00:06:11,022 But we've got other things to consider. 130 00:06:11,027 --> 00:06:13,639 We gotta find someplace else. 131 00:06:15,715 --> 00:06:19,583 Look, hey, Kevin, Kim... 132 00:06:19,588 --> 00:06:21,951 we wouldn't be here if it wasn't for you guys. 133 00:06:21,956 --> 00:06:24,906 We wouldn't be able to do what we're doing right now 134 00:06:24,911 --> 00:06:27,430 - if you didn't open the doors for us. - Yeah. 135 00:06:27,435 --> 00:06:28,823 We're gonna find Padre. 136 00:06:28,828 --> 00:06:31,652 - Yeah. - We don't even know what it is. 137 00:06:31,657 --> 00:06:34,045 It's just some rumors on the radio. 138 00:06:34,050 --> 00:06:35,264 It's out there. 139 00:06:35,269 --> 00:06:37,310 - How do you know? - Hey. 140 00:06:37,315 --> 00:06:38,660 What makes you think we'll ever find it? 141 00:06:38,664 --> 00:06:41,662 Because every time we're out there, 142 00:06:41,667 --> 00:06:45,274 we hear more and more about Padre. 143 00:06:45,279 --> 00:06:48,451 I think if we just keep doing what we're doing right now, 144 00:06:48,456 --> 00:06:51,019 - it's a matter of time before we find it. - We're so close. 145 00:06:51,024 --> 00:06:55,229 ♪ ♪ 146 00:06:56,482 --> 00:06:57,913 Hey, hey. 147 00:06:57,918 --> 00:06:59,697 Hey. 148 00:06:59,702 --> 00:07:01,656 You can trust us. 149 00:07:01,661 --> 00:07:03,640 Please. 150 00:07:03,645 --> 00:07:07,718 ♪ ♪ 151 00:07:07,723 --> 00:07:09,559 I reckon we can wait a bit longer. 152 00:07:09,564 --> 00:07:12,954 ♪ ♪ 153 00:07:12,959 --> 00:07:15,652 MAN: [STATIC] Is this... We're in some trouble... 154 00:07:15,657 --> 00:07:19,862 We heard the Dark Horses were on this channel. 155 00:07:19,867 --> 00:07:21,037 Where are you? 156 00:07:21,042 --> 00:07:24,075 ♪ ♪ 157 00:07:28,540 --> 00:07:31,612 I don't see him. You sure this is the spot? 158 00:07:31,617 --> 00:07:33,178 These are the coordinates. 159 00:07:33,183 --> 00:07:36,186 [WALKER GROWLING] 160 00:07:37,984 --> 00:07:39,154 I'm not sure how much longer 161 00:07:39,159 --> 00:07:42,057 we can dangle this Padre carrot. 162 00:07:42,062 --> 00:07:43,215 I don't want to promise something 163 00:07:43,219 --> 00:07:44,725 that we can't deliver on. 164 00:07:44,730 --> 00:07:48,935 Well, we've been out here doing our thing for a while. 165 00:07:48,940 --> 00:07:50,894 You know, leveling the field. 166 00:07:50,899 --> 00:07:52,548 Trying to make things better. 167 00:07:52,553 --> 00:07:55,986 Maybe Padre is the reward for it all. 168 00:07:55,991 --> 00:07:59,946 Could be a new base for us to keep doing what we're doing. 169 00:07:59,951 --> 00:08:02,210 A place for Briga to grow up. 170 00:08:02,215 --> 00:08:03,341 MAN: Here! 171 00:08:03,346 --> 00:08:05,000 Over here! 172 00:08:10,973 --> 00:08:12,671 Hurry up! 173 00:08:15,935 --> 00:08:17,148 What happened? 174 00:08:17,153 --> 00:08:18,585 They stabbed him! 175 00:08:18,590 --> 00:08:19,921 Robbed us! 176 00:08:19,926 --> 00:08:21,488 Alright, let me take a look. 177 00:08:21,493 --> 00:08:25,622 DWIGHT: These people, well, wh-where are they? 178 00:08:25,627 --> 00:08:26,667 Whoa! Whoa! 179 00:08:26,672 --> 00:08:29,322 [GUNS COCKING] 180 00:08:29,327 --> 00:08:32,063 Hey! 181 00:08:32,068 --> 00:08:34,849 Oh, they're still here. 182 00:08:34,854 --> 00:08:38,859 ♪ ♪ 183 00:08:39,628 --> 00:08:41,584 - You don't know who you're messing with! - [GUNSHOT] 184 00:08:41,588 --> 00:08:45,630 - Wait! - Actually, I do. 185 00:08:45,635 --> 00:08:48,116 You call yourselves the Dark Horses? 186 00:08:50,613 --> 00:08:51,827 Lose the masks. 187 00:08:51,832 --> 00:08:55,439 Readings are clear here. 188 00:08:55,444 --> 00:08:59,139 Look, if we wanted you dead, 189 00:08:59,544 --> 00:09:02,237 it'd have been done already. 190 00:09:02,242 --> 00:09:05,370 Your reputation is the reason I was asked to find you. 191 00:09:05,375 --> 00:09:07,024 Asked by who? 192 00:09:07,029 --> 00:09:10,201 - Hey, hey! - Hey! 193 00:09:10,206 --> 00:09:12,247 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 194 00:09:12,252 --> 00:09:15,255 [WALKERS GROWLING] 195 00:09:34,192 --> 00:09:37,238 The Dark Horses, per your request. 196 00:09:42,238 --> 00:09:44,453 Ha! [LAUGHS] 197 00:09:44,458 --> 00:09:47,674 Strand? 198 00:09:47,679 --> 00:09:51,765 So you're the outlaws I've heard so much about. 199 00:09:51,770 --> 00:09:53,070 Ah! 200 00:09:53,075 --> 00:09:54,916 What delicious irony. 201 00:09:54,921 --> 00:09:56,004 You know each other? 202 00:09:56,009 --> 00:10:00,513 Oh, we go way back. 203 00:10:00,518 --> 00:10:02,515 We would've come if you'd just asked. 204 00:10:02,520 --> 00:10:04,908 What the hell is this place, Victor? 205 00:10:04,913 --> 00:10:06,910 [WALKERS GROWLING] 206 00:10:06,915 --> 00:10:09,391 What the hell is that sound? 207 00:10:09,396 --> 00:10:10,958 Ambience. 208 00:10:10,963 --> 00:10:13,238 Apologies. 209 00:10:13,243 --> 00:10:14,876 We're very particular about who we let in 210 00:10:14,880 --> 00:10:16,267 and out of our little sanctuary. 211 00:10:16,272 --> 00:10:17,878 Now, had I known you were you, 212 00:10:17,883 --> 00:10:22,088 I would have used a more, uh, gentle fashion. 213 00:10:22,701 --> 00:10:24,354 Why'd you bring us here? 214 00:10:27,066 --> 00:10:28,745 I have a proposal. 215 00:10:28,750 --> 00:10:30,151 What kind of proposal? 216 00:10:30,156 --> 00:10:33,228 Straight to business, must we? 217 00:10:33,233 --> 00:10:34,838 You've come all this way. 218 00:10:34,843 --> 00:10:38,655 At least allow me the pleasure of showing you around. 219 00:10:38,660 --> 00:10:40,875 [DOOR OPENS] 220 00:10:40,880 --> 00:10:43,921 We've taken in some people you've been kind enough to help. 221 00:10:43,926 --> 00:10:48,056 They hail the Dark Horses as a new breed of ethical outlaws. 222 00:10:48,061 --> 00:10:52,266 Peace officers of a modern frontier. 223 00:10:52,271 --> 00:10:53,567 How many people are in here? 224 00:10:53,571 --> 00:10:55,872 Current occupancy's just over 200. 225 00:10:55,877 --> 00:10:59,863 But we estimate we can support over 1,000. 226 00:10:59,868 --> 00:11:03,998 You just go out and find whoever you can bring back? 227 00:11:04,003 --> 00:11:06,653 It's a bit more complicated than that. 228 00:11:06,658 --> 00:11:07,828 Well, who have you found? 229 00:11:07,833 --> 00:11:09,177 June is here. 230 00:11:09,182 --> 00:11:11,148 Wendell. John Dorie's father. 231 00:11:11,153 --> 00:11:12,454 Morgan? 232 00:11:12,459 --> 00:11:13,760 We've crossed paths. 233 00:11:13,765 --> 00:11:15,052 Grace and Sarah, too. 234 00:11:15,057 --> 00:11:16,401 They're all in here? 235 00:11:16,406 --> 00:11:18,665 - Not exactly. - Why not? 236 00:11:18,670 --> 00:11:21,489 As I said, uh, we are very particular about 237 00:11:21,494 --> 00:11:22,682 who we let in and out. 238 00:11:22,687 --> 00:11:25,336 Which brings me to Mickey. 239 00:11:25,341 --> 00:11:26,503 Who the hell is that? 240 00:11:26,508 --> 00:11:28,756 One of our denizens and the subject of the proposal 241 00:11:28,761 --> 00:11:30,051 that I brought you here to discuss. 242 00:11:30,055 --> 00:11:31,448 Well, if you don't open the door for Grace, 243 00:11:31,452 --> 00:11:32,954 Sarah, and Morgan, you can take your proposal, 244 00:11:32,958 --> 00:11:35,390 and you can shove it up your ass. 245 00:11:35,395 --> 00:11:38,685 I assumed that would be your first blush, but hear me out. 246 00:11:38,690 --> 00:11:41,470 When we first found Mickey, she was half dead, 247 00:11:41,475 --> 00:11:43,603 starving, delirious. 248 00:11:43,608 --> 00:11:46,344 We brought her in, after a couple of days, 249 00:11:46,349 --> 00:11:48,303 she made an extraordinary recovery. 250 00:11:48,308 --> 00:11:50,305 But she was fixated in finding her husband, 251 00:11:50,310 --> 00:11:52,873 whose fate seemed obvious to everyone but her. 252 00:11:52,878 --> 00:11:55,092 So she went to go look for him. 253 00:11:55,097 --> 00:11:56,429 What do you care? 254 00:11:56,434 --> 00:11:58,761 I take great interest in the welfare 255 00:11:58,766 --> 00:12:00,763 of the people who inhabit this tower. 256 00:12:00,768 --> 00:12:02,025 I invest in them. 257 00:12:02,030 --> 00:12:03,548 You mean you want to see it pay off. 258 00:12:03,553 --> 00:12:05,333 Which is why I can't sit idly by 259 00:12:05,338 --> 00:12:07,143 while Mickey puts herself in grave danger 260 00:12:07,148 --> 00:12:09,337 for a man who is dead or a place that doesn't exist. 261 00:12:09,342 --> 00:12:10,909 What place? 262 00:12:14,173 --> 00:12:15,604 Transmission she heard. 263 00:12:15,609 --> 00:12:16,823 She was obsessed. 264 00:12:16,828 --> 00:12:18,551 How do you know it doesn't exist? 265 00:12:18,556 --> 00:12:20,883 Well, we've scouted 50 miles in every direction. 266 00:12:20,888 --> 00:12:23,203 There's only one remotely inhabitable place 267 00:12:23,208 --> 00:12:26,713 with any future in said radius, and you are standing in it. 268 00:12:26,718 --> 00:12:29,847 Alright. What's your proposal, Victor? 269 00:12:30,423 --> 00:12:31,926 We know where Mickey's holed herself up. 270 00:12:31,930 --> 00:12:34,579 But my people have been unable to recover her. 271 00:12:34,584 --> 00:12:36,756 People come back bruised and tattered... 272 00:12:36,761 --> 00:12:38,061 if they come back at all. 273 00:12:38,066 --> 00:12:40,281 And given your reputation as the Dark Horses, 274 00:12:40,286 --> 00:12:44,154 I figured maybe you can find success where we have failed. 275 00:12:44,159 --> 00:12:46,243 Sounds like she doesn't want to be recovered. 276 00:12:46,248 --> 00:12:48,507 People don't know what they want until you give it to them. 277 00:12:48,511 --> 00:12:51,061 Why would we do something like this for you? 278 00:12:51,066 --> 00:12:53,890 The million-dollar question. 279 00:12:53,895 --> 00:12:55,544 Bring Mickey back safely, 280 00:12:55,549 --> 00:12:58,112 and I'll grant you residency here. 281 00:12:58,117 --> 00:12:59,374 We already have a place. 282 00:12:59,379 --> 00:13:00,823 And how's that working out for you? 283 00:13:00,828 --> 00:13:02,303 We're getting by. 284 00:13:02,308 --> 00:13:04,479 Surely, your aspirations are greater 285 00:13:04,484 --> 00:13:07,003 than just "getting by". 286 00:13:07,008 --> 00:13:09,702 You know, we lived in a place like this before. 287 00:13:09,707 --> 00:13:11,181 And that didn't turn out so hot. 288 00:13:11,186 --> 00:13:13,488 And the fact that you're even calling this a sanctuary 289 00:13:13,493 --> 00:13:15,974 makes me pretty damn sure that it's anything but. 290 00:13:25,200 --> 00:13:27,072 Our way of keeping track of the dead. 291 00:13:34,240 --> 00:13:37,945 Please, I beg you. 292 00:13:38,636 --> 00:13:40,720 Help me save Mickey from this fate. 293 00:13:40,725 --> 00:13:44,930 ♪ ♪ 294 00:13:45,786 --> 00:13:47,827 Well, thank you for the tour, Victor, 295 00:13:47,832 --> 00:13:49,480 but we're gonna have to pass. 296 00:13:49,485 --> 00:13:51,482 May I ask why? 297 00:13:51,487 --> 00:13:53,907 We got a code of honor. 298 00:13:53,912 --> 00:13:57,314 What exactly does that entail? 299 00:13:57,319 --> 00:13:59,564 Keeping people safe from assholes like you. 300 00:13:59,569 --> 00:14:01,088 Ha ha! 301 00:14:01,093 --> 00:14:05,298 ♪ ♪ 302 00:14:06,415 --> 00:14:07,847 It's a new world now. 303 00:14:07,852 --> 00:14:10,327 You've seen it. You've been out there. 304 00:14:10,332 --> 00:14:13,156 To put it in your parlance, 305 00:14:13,161 --> 00:14:15,680 it's assholes like me 306 00:14:15,685 --> 00:14:18,248 that are keeping people safe now. 307 00:14:18,253 --> 00:14:20,163 Sleep on it. 308 00:14:20,168 --> 00:14:22,078 Should you change your minds 309 00:14:22,083 --> 00:14:25,081 or require my assistance, you know where to find me. 310 00:14:25,086 --> 00:14:29,291 ♪ ♪ 311 00:14:36,794 --> 00:14:38,796 [BOTH GASP] 312 00:14:42,582 --> 00:14:44,884 How the... How the hell did we get here? 313 00:14:44,889 --> 00:14:47,364 The horse is yours to keep. 314 00:14:47,369 --> 00:14:51,574 Consider it a down payment in the hopes that you'd reconsider. 315 00:14:52,592 --> 00:14:54,067 You didn't answer his question. 316 00:14:54,072 --> 00:14:55,838 Alright, hey. 317 00:14:55,843 --> 00:14:56,940 I know. 318 00:14:56,944 --> 00:14:58,088 Why not? 319 00:14:58,093 --> 00:15:01,570 Because that's how we keep this place safe. 320 00:15:01,575 --> 00:15:03,272 Don't follow us. 321 00:15:19,837 --> 00:15:22,182 You think Victor would take in the Larsons? 322 00:15:22,187 --> 00:15:24,724 - What? - Look, I mean, maybe we could strike up our own deal. 323 00:15:24,729 --> 00:15:27,596 You know, keep Kevin and Kim safe, Briga. 324 00:15:27,601 --> 00:15:31,317 I-I know it is not the best thing, but it's a sure thing. 325 00:15:31,322 --> 00:15:34,194 D, you and I both know that nothing that's worth having 326 00:15:34,199 --> 00:15:35,722 is ever a sure thing. 327 00:15:38,220 --> 00:15:40,765 So what do we do? 328 00:15:40,770 --> 00:15:42,345 It sounds to me like Mickey's 329 00:15:42,350 --> 00:15:44,639 looking for the same place that we are. 330 00:15:44,644 --> 00:15:46,506 If we find her, help her find her husband... 331 00:15:46,511 --> 00:15:48,991 and we all go to Padre together. 332 00:15:48,996 --> 00:15:53,201 ♪ ♪ 333 00:15:57,962 --> 00:16:02,167 ♪ ♪ 334 00:16:07,362 --> 00:16:11,567 ♪ ♪ 335 00:16:20,462 --> 00:16:22,416 [SIGHS] 336 00:16:22,421 --> 00:16:26,626 [WALKER GROWLING] 337 00:16:29,645 --> 00:16:31,642 What? You want to test it out? 338 00:16:31,647 --> 00:16:35,782 [GROWLING CONTINUES] 339 00:16:44,399 --> 00:16:46,353 [GROWLING STOPS] 340 00:16:46,358 --> 00:16:48,268 [BODY THUDS] 341 00:16:48,273 --> 00:16:50,661 DWIGHT: You stay here. I'll go around back. 342 00:16:50,666 --> 00:16:52,837 SHERRY: Is anyone there? 343 00:16:52,842 --> 00:16:53,882 [HORSE WHINNIES] 344 00:16:53,887 --> 00:16:55,275 Go away! 345 00:16:55,280 --> 00:16:57,277 Mickey? 346 00:16:57,282 --> 00:16:59,453 Tell Strand I'm not coming back! 347 00:16:59,458 --> 00:17:01,020 [GUNSHOT] 348 00:17:01,025 --> 00:17:04,197 ♪ ♪ 349 00:17:04,202 --> 00:17:07,026 Hey. I just want to talk. 350 00:17:07,031 --> 00:17:11,236 ♪ ♪ 351 00:17:12,036 --> 00:17:13,728 You gonna put that down? 352 00:17:13,733 --> 00:17:15,251 Alright. 353 00:17:15,256 --> 00:17:19,461 ♪ ♪ 354 00:17:22,829 --> 00:17:27,034 ♪ ♪ 355 00:17:30,141 --> 00:17:32,051 No, hey! Listen, wait! 356 00:17:32,056 --> 00:17:34,344 We're... We're not with Strand! 357 00:17:34,349 --> 00:17:36,142 Yeah? Then how'd you find me, huh? 358 00:17:36,147 --> 00:17:38,466 - And how do you know my name?! - He told us! 359 00:17:38,471 --> 00:17:39,556 It's not what you think, alright? 360 00:17:39,560 --> 00:17:41,582 We're not here to help him. 361 00:17:41,587 --> 00:17:43,236 - Then why are you here? - Aah! 362 00:17:43,241 --> 00:17:46,935 To help you find your husband. 363 00:17:46,940 --> 00:17:48,850 So how 'bout you let go of mine? 364 00:17:48,855 --> 00:17:53,060 ♪ ♪ 365 00:17:53,599 --> 00:17:57,772 So, what else did Strand tell you? 366 00:17:57,777 --> 00:18:00,166 He said he was worried about you. 367 00:18:00,171 --> 00:18:01,645 Have we met before? It... 368 00:18:01,650 --> 00:18:04,126 Mm. I don't think so. 369 00:18:04,131 --> 00:18:08,174 The only thing worrying Strand is how I got out of that place. 370 00:18:08,179 --> 00:18:10,176 - How did you? - It's on the bar. 371 00:18:10,181 --> 00:18:11,786 Look, Strand and his rangers, 372 00:18:11,791 --> 00:18:13,467 they got their own ways of getting in and out. 373 00:18:13,471 --> 00:18:15,485 For the rest of us, the only way out was 374 00:18:15,490 --> 00:18:17,139 through the moat of the dead. 375 00:18:17,144 --> 00:18:20,186 Just wish I'd found thicker phone books. 376 00:18:20,191 --> 00:18:22,405 Those ones got chewed up all the way down to Zalinsky. 377 00:18:22,410 --> 00:18:24,103 You walked through that herd? 378 00:18:24,108 --> 00:18:26,122 I mean, there were thousands of 'em. 379 00:18:26,127 --> 00:18:28,429 Why do you think Strand wants me brought back? 380 00:18:28,434 --> 00:18:30,457 So no one else finds out how you escaped. 381 00:18:30,462 --> 00:18:32,937 You got it. 382 00:18:32,942 --> 00:18:35,001 So you made that suit? 383 00:18:35,006 --> 00:18:36,842 Every night, when the rangers weren't looking. 384 00:18:36,847 --> 00:18:39,933 Are you sure we don't know each other? 385 00:18:39,938 --> 00:18:41,859 Look, champ, no offense, 386 00:18:41,864 --> 00:18:44,210 but I'd remember a face like that, alright? 387 00:18:44,215 --> 00:18:46,173 If you don't mind, I got work to do. 388 00:18:50,295 --> 00:18:52,819 Dearly Beloved. 389 00:18:54,790 --> 00:18:57,297 What'd you say? 390 00:18:57,302 --> 00:18:58,781 You're The Bride. 391 00:19:00,013 --> 00:19:01,966 [LAUGHS] 392 00:19:01,971 --> 00:19:03,577 Oh! 393 00:19:03,582 --> 00:19:05,535 You were amazing! 394 00:19:05,540 --> 00:19:07,450 What was the move, the special move that you had 395 00:19:07,455 --> 00:19:08,917 when you were, uh... 396 00:19:08,922 --> 00:19:10,279 He would be distracting them, 397 00:19:10,284 --> 00:19:12,094 and you would get up on the top ropes and... 398 00:19:12,099 --> 00:19:14,275 What the hell are you talking about here? 399 00:19:14,280 --> 00:19:19,085 Her and her husband were one of the best tag team in wrestling. 400 00:19:19,090 --> 00:19:21,478 - No. - Yes! 401 00:19:21,483 --> 00:19:24,568 I was there when you won the belt in Atlanta, 402 00:19:24,573 --> 00:19:27,646 State Farm, '05. 403 00:19:28,824 --> 00:19:30,473 Yeah, my dad used to take me 404 00:19:30,478 --> 00:19:33,824 to all those matches when I was a kid. 405 00:19:33,829 --> 00:19:35,527 That is you, right? 406 00:19:37,094 --> 00:19:38,916 [SIGHS] 407 00:19:38,921 --> 00:19:41,658 Look, people stopped recognizing me 408 00:19:41,663 --> 00:19:44,661 way before the world went to shit, alright? 409 00:19:44,666 --> 00:19:48,204 Well, hey, one of your fans is, uh... 410 00:19:48,209 --> 00:19:49,907 still here. 411 00:19:54,850 --> 00:19:56,591 What happened to y'all? 412 00:19:59,028 --> 00:20:01,435 We stopped touring... 413 00:20:01,440 --> 00:20:03,419 a long time ago. 414 00:20:03,424 --> 00:20:07,075 Opened a training gym down the road, Texas City. 415 00:20:07,080 --> 00:20:08,960 And, uh, that's where Cliff and I said we'd meet up 416 00:20:08,964 --> 00:20:10,513 if we ever got split. 417 00:20:10,518 --> 00:20:12,907 When the bomb went off, Strand found me, took me in. 418 00:20:12,912 --> 00:20:15,610 I've been trying to get back to the gym ever since. 419 00:20:17,699 --> 00:20:19,732 What's stopping you? 420 00:20:19,737 --> 00:20:21,482 Let's just say, if there's a herd out there, 421 00:20:21,486 --> 00:20:23,309 my suit couldn't handle it like that, 422 00:20:23,314 --> 00:20:26,616 and phone books aren't exactly easy to come by out here. 423 00:20:26,621 --> 00:20:29,097 So I've been stuck here, trying to fix it. 424 00:20:29,102 --> 00:20:30,446 We'll help you get back to him. 425 00:20:30,451 --> 00:20:32,144 Why would you do that? 426 00:20:32,149 --> 00:20:36,322 Well, we're sort of a tag team ourselves, I guess. 427 00:20:36,327 --> 00:20:39,629 Yeah, well... 428 00:20:39,634 --> 00:20:41,762 Alright. Alright, I'll bite. 429 00:20:41,767 --> 00:20:43,329 What kind of tag team? 430 00:20:43,334 --> 00:20:46,232 The kind that protects people from guys like Strand. 431 00:20:46,237 --> 00:20:49,061 He said I was crazy for looking for Cliff. 432 00:20:49,066 --> 00:20:51,454 If you're crazy, then so are we. 433 00:20:51,459 --> 00:20:55,328 We spent a long time criss-crossing the country, 434 00:20:55,333 --> 00:20:57,852 trying to find each other with nothing... 435 00:20:57,857 --> 00:21:00,737 like, nothing to go on but letters. 436 00:21:00,742 --> 00:21:03,658 And we found each other. 437 00:21:03,663 --> 00:21:05,878 We'll help you find Cliff. 438 00:21:05,883 --> 00:21:07,967 Yeah, then we can find Padre. 439 00:21:07,972 --> 00:21:09,269 You know where it is? 440 00:21:09,273 --> 00:21:10,878 We've heard messages. 441 00:21:10,883 --> 00:21:13,272 But I-I-I think if we all work together, 442 00:21:13,277 --> 00:21:14,708 we can figure it out. 443 00:21:14,713 --> 00:21:16,927 We'll get you to Texas City. 444 00:21:16,932 --> 00:21:19,669 Make a stop along the way. 445 00:21:19,674 --> 00:21:20,893 Where? 446 00:21:20,898 --> 00:21:24,544 A place where we can get weapons and supplies. 447 00:21:24,549 --> 00:21:26,023 Not to mention some good people 448 00:21:26,028 --> 00:21:28,461 that'll be coming with us when we find Padre. 449 00:21:28,466 --> 00:21:32,671 ♪ ♪ 450 00:21:32,676 --> 00:21:33,945 Alright. 451 00:21:33,949 --> 00:21:38,154 ♪ ♪ 452 00:21:40,304 --> 00:21:42,257 Not much further now. 453 00:21:42,262 --> 00:21:45,869 Should be on our way to the gym before dark. 454 00:21:45,874 --> 00:21:48,220 Til Death Do Us Part. 455 00:21:48,225 --> 00:21:49,308 That was our finisher. 456 00:21:49,313 --> 00:21:51,484 Yeah. Yeah, that's it. 457 00:21:51,489 --> 00:21:53,312 You gotta show me that one of these days. 458 00:21:53,317 --> 00:21:56,097 Well, it's a two-man maneuver, you know? 459 00:21:56,102 --> 00:21:57,533 Can't do it without Cliff. 460 00:21:57,538 --> 00:21:59,279 You'll be with him soon enough. 461 00:22:03,127 --> 00:22:04,993 - Shit. - What? 462 00:22:04,998 --> 00:22:07,500 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 463 00:22:07,505 --> 00:22:11,710 ♪ ♪ 464 00:22:14,990 --> 00:22:19,195 ♪ ♪ 465 00:22:22,107 --> 00:22:23,712 Kim?! 466 00:22:23,717 --> 00:22:25,018 Kevin! 467 00:22:25,523 --> 00:22:26,910 Briga? 468 00:22:26,915 --> 00:22:30,523 ♪ ♪ 469 00:22:30,528 --> 00:22:32,220 D. 470 00:22:32,225 --> 00:22:36,430 ♪ ♪ 471 00:22:39,841 --> 00:22:43,536 [WALKER GROWLING] 472 00:22:43,541 --> 00:22:45,015 No. 473 00:22:45,020 --> 00:22:49,225 ♪ ♪ 474 00:22:54,203 --> 00:22:55,591 Oh, my God. 475 00:22:55,596 --> 00:22:57,637 [GROANS] 476 00:22:57,642 --> 00:22:59,029 [SOBS] 477 00:22:59,034 --> 00:23:03,239 ♪ ♪ 478 00:23:07,391 --> 00:23:11,596 ♪ ♪ 479 00:23:16,008 --> 00:23:17,575 I'm so sorry. 480 00:23:21,901 --> 00:23:23,898 We shouldn't stay long, 481 00:23:23,903 --> 00:23:25,600 in case the wind changes direction. 482 00:23:37,725 --> 00:23:40,032 Play with fire, you'll get burned. 483 00:23:41,890 --> 00:23:43,588 They wanted to leave. 484 00:23:46,430 --> 00:23:48,296 This wasn't our fault. 485 00:23:48,301 --> 00:23:50,298 They stayed because they thought we were 486 00:23:50,303 --> 00:23:53,057 onto something better. 487 00:23:53,062 --> 00:23:57,067 We did everything the right way, you know? 488 00:23:57,963 --> 00:24:01,918 Stuck to the code, helped people... 489 00:24:01,923 --> 00:24:04,443 Maybe it's not enough. 490 00:24:04,448 --> 00:24:05,822 Maybe Strand was right. 491 00:24:05,827 --> 00:24:09,832 You know, it's a... this is a... a new world. 492 00:24:11,542 --> 00:24:13,631 Maybe the sure thing is the right thing. 493 00:24:19,898 --> 00:24:21,508 Come on. 494 00:24:26,165 --> 00:24:27,862 Mickey? 495 00:24:30,952 --> 00:24:34,490 [SIGHS] Look, I'm... I'm real sorry about your friends. 496 00:24:34,495 --> 00:24:36,153 Alright, look, we were trying to help them out, 497 00:24:36,157 --> 00:24:39,478 and it turns out we were doing the opposite. 498 00:24:39,483 --> 00:24:41,858 We don't want that to happen to you. 499 00:24:41,863 --> 00:24:43,343 I don't understand. 500 00:24:47,391 --> 00:24:49,301 Odds are Cliff's dead. 501 00:24:49,306 --> 00:24:52,142 You don't know that. You all found each other. 502 00:24:52,147 --> 00:24:53,479 And that was a different world. 503 00:24:53,484 --> 00:24:55,668 We gotta face the one we're in right now. 504 00:24:55,673 --> 00:24:57,017 What are you trying to say? 505 00:24:57,022 --> 00:25:00,224 I'm sorry, Mickey, but you got lucky... 506 00:25:00,229 --> 00:25:02,792 getting through the moat at Strand's place. 507 00:25:02,797 --> 00:25:04,546 You may not get so lucky again, alright? 508 00:25:04,551 --> 00:25:08,756 I-I-I think Strand's tower is the best place for you. 509 00:25:08,761 --> 00:25:10,154 For us, for us. 510 00:25:14,561 --> 00:25:16,384 You chickenshits. 511 00:25:16,389 --> 00:25:18,430 Whoa. Hey, hey, hey. Hey. 512 00:25:18,435 --> 00:25:21,563 We're trying to save you from getting yourself killed. 513 00:25:21,568 --> 00:25:22,825 We'll bring you back. 514 00:25:22,830 --> 00:25:24,610 Strand, he'll give you a second chance. 515 00:25:24,615 --> 00:25:27,917 He will lock me up and throw away the key. 516 00:25:27,922 --> 00:25:29,197 Anything he can do to make sure 517 00:25:29,202 --> 00:25:31,547 no one finds out how I escaped, he'll do it. 518 00:25:31,552 --> 00:25:33,070 No way. 519 00:25:33,075 --> 00:25:34,594 I'm not going back there. 520 00:25:34,599 --> 00:25:36,160 Alright? 521 00:25:36,165 --> 00:25:38,946 - Don't do this. - Don't make me. 522 00:25:38,951 --> 00:25:40,756 I'm gonna find Cliff, 523 00:25:40,761 --> 00:25:44,194 and then we're gonna find Padre. 524 00:25:44,199 --> 00:25:45,761 You're gonna die. 525 00:25:45,766 --> 00:25:46,836 Just like them. 526 00:25:46,841 --> 00:25:49,017 I made it this far just fine on my own. 527 00:25:54,775 --> 00:25:57,412 Alright. 528 00:25:57,417 --> 00:25:59,153 Wait. You're not doing this alone. 529 00:25:59,158 --> 00:26:01,168 I'm coming with you. 530 00:26:01,173 --> 00:26:02,430 Honey, what are you doing? 531 00:26:02,435 --> 00:26:04,563 D, I'm sorry. It's not right. 532 00:26:04,568 --> 00:26:07,291 We can't just hand her over like this. 533 00:26:07,296 --> 00:26:08,393 I thought we agreed on this. 534 00:26:08,397 --> 00:26:10,830 We have a code for a reason. 535 00:26:10,835 --> 00:26:12,614 Right? 536 00:26:12,619 --> 00:26:15,125 And I'm not sure if sending her back there is sticking to it. 537 00:26:15,130 --> 00:26:16,488 We can say it's for her, 538 00:26:16,493 --> 00:26:20,013 but I really think it'd be for us. 539 00:26:20,018 --> 00:26:21,797 Honey, just come on. 540 00:26:21,802 --> 00:26:24,757 ♪ ♪ 541 00:26:24,762 --> 00:26:26,646 The old bar... go back there. 542 00:26:26,651 --> 00:26:27,864 Sherry? 543 00:26:27,869 --> 00:26:30,650 Sherry. 544 00:26:30,655 --> 00:26:34,131 I'll help her get to Cliff, then come back for you, 545 00:26:34,136 --> 00:26:35,856 and we'll figure out where to go next. 546 00:26:35,860 --> 00:26:38,945 Come on. 547 00:26:38,950 --> 00:26:40,773 Sherry, hey! 548 00:26:40,778 --> 00:26:42,867 ♪ ♪ 549 00:26:46,523 --> 00:26:47,997 [HORSE WHICKERS] 550 00:26:48,002 --> 00:26:49,564 We're almost there. 551 00:26:49,569 --> 00:26:51,127 You should definitely be able to make it back 552 00:26:51,131 --> 00:26:52,131 to the bar by sundown. 553 00:26:52,136 --> 00:26:54,394 I'm not leaving till we find Cliff. 554 00:26:54,399 --> 00:26:57,049 Dwight can wait. 555 00:26:57,054 --> 00:26:58,833 You know, I used to do the same thing 556 00:26:58,838 --> 00:27:00,705 when I'd have a fight with Cliff. 557 00:27:00,710 --> 00:27:04,143 Take a walk. Let him cool down. 558 00:27:04,148 --> 00:27:05,579 You and me are a lot alike. 559 00:27:05,584 --> 00:27:07,599 I don't know what got into him back there. 560 00:27:07,604 --> 00:27:09,296 I get it. 561 00:27:09,301 --> 00:27:12,647 He thought taking me back to Strand would keep you safe. 562 00:27:12,652 --> 00:27:15,664 Kinda makes me wonder why you wouldn't take that deal. 563 00:27:15,669 --> 00:27:18,245 We made a bargain with a guy like Strand before... 564 00:27:18,250 --> 00:27:21,814 to keep each other safe... and it nearly destroyed us. 565 00:27:21,819 --> 00:27:23,877 What we're doing now, he's doing it for me. 566 00:27:23,882 --> 00:27:24,992 You think his heart's not in it? 567 00:27:24,996 --> 00:27:26,445 No, it is. 568 00:27:26,450 --> 00:27:30,274 It is, but I... I think he wants something else. 569 00:27:30,279 --> 00:27:32,847 What? A place in Strand's tower? 570 00:27:32,852 --> 00:27:34,153 I'm not sure. 571 00:27:34,158 --> 00:27:36,263 Look, you all were separated, 572 00:27:36,268 --> 00:27:39,135 and you found each other. 573 00:27:39,140 --> 00:27:41,573 So whatever this is, it... 574 00:27:41,578 --> 00:27:43,052 sounds like nothing. 575 00:27:43,057 --> 00:27:46,665 I'm not worried about Dwight giving up, you know? 576 00:27:46,670 --> 00:27:49,242 Before, you know, I told him to stop looking for me 577 00:27:49,247 --> 00:27:53,159 in one of my letters, and he still found me. 578 00:27:53,764 --> 00:27:55,374 Why'd you tell him to stop looking? 579 00:27:55,379 --> 00:27:57,458 I didn't want him to get killed doing it. 580 00:27:57,463 --> 00:28:01,668 ♪ ♪ 581 00:28:06,211 --> 00:28:09,165 MICKEY: Cliff said the same thing to me, you know. 582 00:28:09,170 --> 00:28:13,175 Told me he'd whoop my ass if I ever came looking for him. 583 00:28:13,610 --> 00:28:15,085 I thought you were supposed to meet him at the gym 584 00:28:15,089 --> 00:28:16,346 if you got separated. 585 00:28:16,351 --> 00:28:18,392 Yeah, I told you that 586 00:28:18,397 --> 00:28:20,482 'cause I thought it'd make you more inclined to help me. 587 00:28:20,486 --> 00:28:21,917 So he's not at the gym? 588 00:28:21,922 --> 00:28:23,571 He may be. 589 00:28:23,576 --> 00:28:25,605 He may not be. 590 00:28:26,710 --> 00:28:28,911 It's the last place I know to look. 591 00:28:28,916 --> 00:28:30,391 Because... 592 00:28:30,396 --> 00:28:33,873 I can't do what he said. 593 00:28:33,878 --> 00:28:37,883 Maybe it's me and Dwight who are more alike. 594 00:28:38,491 --> 00:28:40,066 Whoa. 595 00:28:40,071 --> 00:28:42,416 ♪ ♪ 596 00:28:42,421 --> 00:28:45,288 [WALKERS GROWLING] 597 00:28:45,293 --> 00:28:49,379 ♪ ♪ 598 00:28:49,384 --> 00:28:51,007 - This the place? - Yep. 599 00:28:51,012 --> 00:28:52,948 Our humble abode. 600 00:28:52,953 --> 00:28:55,385 [SIGN CLANKING] 601 00:28:55,390 --> 00:28:57,113 That's what drew 'em. 602 00:28:57,118 --> 00:28:58,598 That's what's keeping them here. 603 00:29:08,146 --> 00:29:10,400 How long you think your suit will hold up against them? 604 00:29:10,405 --> 00:29:12,302 Not as long as last time. 605 00:29:12,307 --> 00:29:15,654 Took a lot of damage escaping that moat. 606 00:29:15,659 --> 00:29:16,916 Why? 607 00:29:16,921 --> 00:29:20,093 I got an idea. 608 00:29:20,098 --> 00:29:21,708 Come on. 609 00:29:29,337 --> 00:29:32,514 [SNORTING] 610 00:29:36,344 --> 00:29:38,559 Hey, girl. 611 00:29:38,564 --> 00:29:41,475 Hey. Hey. 612 00:29:41,480 --> 00:29:44,086 Hey. 613 00:29:44,091 --> 00:29:46,045 Hey, hey. 614 00:29:46,050 --> 00:29:49,575 Oh, I thought we'd lost you. 615 00:29:51,695 --> 00:29:52,952 [GUN COCKS] 616 00:29:52,957 --> 00:29:55,519 ELI: You did. Turn around. Hands up. 617 00:29:55,524 --> 00:29:58,218 Nothing stupid. 618 00:29:58,223 --> 00:30:00,394 Take your mask off. 619 00:30:00,399 --> 00:30:03,353 Take your mask off, or I'll take it off for you. 620 00:30:03,358 --> 00:30:06,705 ♪ ♪ 621 00:30:06,710 --> 00:30:08,402 I found her. 622 00:30:08,407 --> 00:30:10,304 Which means she's mine now. 623 00:30:10,309 --> 00:30:12,798 And I believe you know firsthand what happens 624 00:30:12,803 --> 00:30:15,627 when you try to take back something that's mine. 625 00:30:15,632 --> 00:30:16,903 I saw what you did at the cellar. 626 00:30:16,907 --> 00:30:18,468 They were good people. 627 00:30:18,473 --> 00:30:19,718 So was my friend. 628 00:30:19,723 --> 00:30:22,982 But that didn't stop you from killing him. 629 00:30:22,987 --> 00:30:25,811 Although... 630 00:30:25,816 --> 00:30:28,074 I got something besides a horse out of it. 631 00:30:28,079 --> 00:30:32,084 ♪ ♪ 632 00:30:32,736 --> 00:30:34,907 I said nothing stupid. 633 00:30:34,912 --> 00:30:37,387 I'm riding out of here. 634 00:30:37,392 --> 00:30:40,708 And I'd rather not waste a bullet if I don't have to. 635 00:30:40,713 --> 00:30:44,918 ♪ ♪ 636 00:30:45,849 --> 00:30:47,019 There. 637 00:30:47,024 --> 00:30:48,455 That wasn't so hard, was it? 638 00:30:48,460 --> 00:30:50,022 - [SMOOCHES] - [WHINNIES] 639 00:30:50,027 --> 00:30:51,110 [GROANS] 640 00:30:51,115 --> 00:30:54,113 [GASPING] 641 00:30:54,118 --> 00:30:56,506 That hurt, huh? 642 00:30:56,511 --> 00:30:58,291 ♪ ♪ 643 00:30:58,296 --> 00:30:59,858 The hell are those? 644 00:30:59,863 --> 00:31:04,068 ♪ ♪ 645 00:31:05,973 --> 00:31:09,668 Holy shit. 646 00:31:09,673 --> 00:31:12,266 Strand put you up to this, didn't he? 647 00:31:12,271 --> 00:31:14,176 Answer me, you son of a bitch! 648 00:31:14,181 --> 00:31:15,874 I don't know his name! 649 00:31:15,879 --> 00:31:19,884 ♪ ♪ 650 00:31:19,889 --> 00:31:22,104 What'd he offer you? 651 00:31:22,581 --> 00:31:24,578 Tell me! 652 00:31:24,583 --> 00:31:28,588 A place in his settlement if I took those people out. 653 00:31:28,593 --> 00:31:32,505 I got what I wanted, and I got to screw you over! 654 00:31:32,510 --> 00:31:33,936 ♪ ♪ 655 00:31:33,940 --> 00:31:36,068 [WALKERS GROWLING] 656 00:31:36,073 --> 00:31:40,278 ♪ ♪ 657 00:31:43,907 --> 00:31:45,294 You may have screwed me over, 658 00:31:45,299 --> 00:31:47,166 but you're not getting what you want. 659 00:31:47,171 --> 00:31:49,255 [GROANING] 660 00:31:49,260 --> 00:31:53,465 ♪ ♪ 661 00:31:55,962 --> 00:31:57,524 I thought you had a code! 662 00:31:57,529 --> 00:31:59,569 [SCREAMING] 663 00:31:59,574 --> 00:32:03,779 ♪ ♪ 664 00:32:06,799 --> 00:32:11,004 ♪ ♪ 665 00:32:13,980 --> 00:32:17,039 [WALKERS GROWLING] 666 00:32:17,044 --> 00:32:18,345 You sure this'll work? 667 00:32:18,750 --> 00:32:20,225 It will if you do it fast. 668 00:32:20,230 --> 00:32:23,550 And if they smell you through the blood, 669 00:32:23,555 --> 00:32:25,212 let's hope the phone books hold. 670 00:32:25,217 --> 00:32:27,733 Alright, turn around. 671 00:32:29,866 --> 00:32:32,820 If anything goes wrong, I got you. 672 00:32:32,825 --> 00:32:34,604 Okay? 673 00:32:34,609 --> 00:32:38,814 ♪ ♪ 674 00:32:39,745 --> 00:32:43,950 ♪ ♪ 675 00:32:44,581 --> 00:32:46,181 How are you gonna get inside? 676 00:32:46,186 --> 00:32:47,748 Let's worry about you first. 677 00:32:47,753 --> 00:32:51,958 ♪ ♪ 678 00:32:52,976 --> 00:32:57,181 ♪ ♪ 679 00:32:58,546 --> 00:33:00,326 Thank you. 680 00:33:00,331 --> 00:33:03,982 ♪ ♪ 681 00:33:03,987 --> 00:33:05,200 Okay. 682 00:33:05,205 --> 00:33:08,856 [SIGN CLANKING] 683 00:33:08,861 --> 00:33:10,553 [GROWLING CONTINUES] 684 00:33:10,558 --> 00:33:14,763 ♪ ♪ 685 00:33:19,350 --> 00:33:23,555 ♪ ♪ 686 00:33:28,141 --> 00:33:32,346 ♪ ♪ 687 00:33:37,063 --> 00:33:41,268 ♪ ♪ 688 00:33:45,898 --> 00:33:48,287 [DOOR RATTLES] 689 00:33:48,292 --> 00:33:49,897 Shit. 690 00:33:49,902 --> 00:33:54,107 ♪ ♪ 691 00:33:58,389 --> 00:34:02,594 ♪ ♪ 692 00:34:07,093 --> 00:34:08,698 Aah! 693 00:34:08,703 --> 00:34:11,701 [WALKERS GROWLING] 694 00:34:11,706 --> 00:34:12,920 ♪ ♪ 695 00:34:12,925 --> 00:34:15,749 [GUNSHOT] 696 00:34:15,754 --> 00:34:18,230 Over here, assholes! 697 00:34:18,235 --> 00:34:21,537 Hey! 698 00:34:21,542 --> 00:34:23,539 Hey, over here! 699 00:34:23,544 --> 00:34:26,151 Hey! 700 00:34:26,156 --> 00:34:27,165 Get inside! 701 00:34:27,170 --> 00:34:28,501 The doors are chained! 702 00:34:28,506 --> 00:34:31,230 Get down! 703 00:34:31,235 --> 00:34:32,579 Go! 704 00:34:32,584 --> 00:34:34,581 I'm not going in without you! 705 00:34:34,586 --> 00:34:36,452 Go! 706 00:34:36,457 --> 00:34:38,106 Go! 707 00:34:38,111 --> 00:34:42,316 ♪ ♪ 708 00:34:44,522 --> 00:34:48,727 ♪ ♪ 709 00:34:50,775 --> 00:34:51,785 Don't move. 710 00:34:51,790 --> 00:34:54,527 [GUNSHOT] 711 00:34:54,532 --> 00:34:58,226 [GUN CLICKS] 712 00:34:58,231 --> 00:34:59,375 [GUN CLICKS] 713 00:34:59,380 --> 00:35:01,073 - I'm out. - Now what? 714 00:35:01,078 --> 00:35:02,465 We made it in. 715 00:35:02,470 --> 00:35:04,277 Now we just have to figure how to keep them out. 716 00:35:04,281 --> 00:35:06,370 ♪ ♪ 717 00:35:10,026 --> 00:35:12,806 [WALKERS GROWLING] 718 00:35:12,811 --> 00:35:16,610 Anything else we can use to block them off? 719 00:35:16,615 --> 00:35:18,399 Not unless we drag that thing over. 720 00:35:21,359 --> 00:35:22,890 All this and he isn't even here. 721 00:35:22,895 --> 00:35:24,674 He could be nearby. 722 00:35:24,679 --> 00:35:26,733 You know, he could've had a hard time getting back. 723 00:35:26,738 --> 00:35:29,736 Maybe he found Padre. 724 00:35:29,741 --> 00:35:31,825 He was the one that first heard about it. 725 00:35:31,830 --> 00:35:33,567 Said when we found it, he was gonna build us a chapel 726 00:35:33,571 --> 00:35:35,307 so we could finally get married. 727 00:35:35,312 --> 00:35:38,223 - You're not? - We never got around to it. 728 00:35:38,228 --> 00:35:40,442 Funny, I know, considering, right? 729 00:35:40,447 --> 00:35:42,458 He always told me he didn't want Til Death Do Us Part 730 00:35:42,462 --> 00:35:44,142 to be something we just did in the ring. 731 00:35:44,147 --> 00:35:45,304 It won't. 732 00:35:45,309 --> 00:35:46,870 We'll find him. 733 00:35:46,875 --> 00:35:50,757 Just so much stuff we never got around to, you know? 734 00:35:50,762 --> 00:35:52,250 So many things we were waiting to do 735 00:35:52,255 --> 00:35:54,152 until we got this place up and running. 736 00:35:54,157 --> 00:35:56,763 Have a wedding and build a house on the land 737 00:35:56,768 --> 00:35:59,057 his daddy left him, and... 738 00:35:59,062 --> 00:36:00,710 kids. 739 00:36:00,715 --> 00:36:02,321 They're piling up. 740 00:36:02,326 --> 00:36:05,554 This isn't gonna hold. 741 00:36:05,559 --> 00:36:07,034 The ring. 742 00:36:07,039 --> 00:36:10,385 Maybe we can get up there, pick 'em off one by one. 743 00:36:10,390 --> 00:36:12,344 Let's go. 744 00:36:12,349 --> 00:36:16,554 ♪ ♪ 745 00:36:21,749 --> 00:36:24,051 - Mickey... - Oh, no. 746 00:36:24,056 --> 00:36:27,446 ♪ ♪ 747 00:36:27,451 --> 00:36:29,665 Oh, no. 748 00:36:29,670 --> 00:36:31,450 [CRYING] 749 00:36:31,455 --> 00:36:33,191 I'm so sorry. 750 00:36:33,196 --> 00:36:35,541 [GROWLING] 751 00:36:35,546 --> 00:36:39,751 ♪ ♪ 752 00:36:42,105 --> 00:36:44,276 I love you. 753 00:36:44,281 --> 00:36:48,486 ♪ ♪ 754 00:36:50,865 --> 00:36:52,253 SHERRY: You gotta get up. 755 00:36:52,258 --> 00:36:54,081 Come on. We have to keep moving. 756 00:36:54,086 --> 00:36:55,648 Let's go! 757 00:36:55,653 --> 00:36:59,858 ♪ ♪ 758 00:37:03,213 --> 00:37:05,427 Come on. Come on. 759 00:37:05,432 --> 00:37:08,474 Come on, come on. Come here. 760 00:37:08,479 --> 00:37:10,563 It's over. 761 00:37:10,568 --> 00:37:11,955 It's over. 762 00:37:11,960 --> 00:37:14,045 I know how much you're hurting. 763 00:37:14,050 --> 00:37:15,885 But you have to remember what he said 764 00:37:15,890 --> 00:37:17,657 if you two ever got split up. 765 00:37:17,662 --> 00:37:19,398 Alright? He'd want you to keep going. 766 00:37:19,403 --> 00:37:21,052 Why? 767 00:37:21,057 --> 00:37:22,154 For what? 768 00:37:22,158 --> 00:37:24,155 You'll find something. 769 00:37:24,160 --> 00:37:25,344 It might not be what you thought, 770 00:37:25,348 --> 00:37:27,114 but you will find something. 771 00:37:27,119 --> 00:37:29,029 ♪ ♪ 772 00:37:29,034 --> 00:37:31,466 [CREAKING] 773 00:37:31,471 --> 00:37:33,903 ♪ ♪ 774 00:37:33,908 --> 00:37:35,470 Hold on to me. 775 00:37:35,475 --> 00:37:38,256 ♪ ♪ 776 00:37:38,261 --> 00:37:39,518 There's no way out. 777 00:37:39,523 --> 00:37:42,085 There is. One. 778 00:37:42,090 --> 00:37:43,957 ♪ ♪ 779 00:37:43,962 --> 00:37:45,698 You want to call Strand? 780 00:37:45,703 --> 00:37:47,178 Maybe he's right. 781 00:37:47,183 --> 00:37:48,757 You know, the world is different now. 782 00:37:48,762 --> 00:37:50,398 Maybe this is the way it's gotta be. 783 00:37:50,403 --> 00:37:54,608 ♪ ♪ 784 00:37:57,497 --> 00:37:59,277 Call him. 785 00:37:59,282 --> 00:38:03,487 ♪ ♪ 786 00:38:04,012 --> 00:38:06,009 DWIGHT: Honey! 787 00:38:06,014 --> 00:38:07,272 D! 788 00:38:07,277 --> 00:38:10,753 [WALKERS GROWLING] 789 00:38:10,758 --> 00:38:12,103 Who are you calling?! 790 00:38:12,108 --> 00:38:13,669 - Strand! - Okay, don't do it! 791 00:38:13,674 --> 00:38:15,468 Why not?! You... You wanted to go back there. 792 00:38:15,472 --> 00:38:16,555 He killed the Larsons. 793 00:38:16,560 --> 00:38:17,870 - What?! - Yes! 794 00:38:17,875 --> 00:38:20,398 He hired that guy Eli to do it. Alright? 795 00:38:20,403 --> 00:38:22,300 Offered him a place in the Tower. 796 00:38:22,305 --> 00:38:24,045 - Why? Why would he do that? - I don't know. 797 00:38:24,050 --> 00:38:26,608 Make us doubt ourselves, make us doubt our code. 798 00:38:26,613 --> 00:38:29,611 Make us think his way is the only way, but it's not. 799 00:38:29,616 --> 00:38:31,352 Alright? I-I'd rather 800 00:38:31,357 --> 00:38:34,442 die fighting with you than live hiding with him. 801 00:38:34,447 --> 00:38:38,652 ♪ ♪ 802 00:38:40,092 --> 00:38:41,710 We're out! 803 00:38:41,715 --> 00:38:43,364 ♪ ♪ 804 00:38:43,369 --> 00:38:44,844 [GUNSHOT] 805 00:38:44,849 --> 00:38:49,054 ♪ Out in the street, they call it murder ♪ 806 00:38:49,059 --> 00:38:50,795 Hey! 807 00:38:50,800 --> 00:38:53,418 ♪ Camp where the thugs dem camp at ♪ 808 00:38:53,423 --> 00:38:55,420 Mickey! 809 00:38:55,425 --> 00:38:57,030 ♪ It inna your hand bag, your knapsack ♪ 810 00:38:57,035 --> 00:38:58,858 ♪ It inna your backpack ♪ 811 00:38:58,863 --> 00:39:00,990 ♪ The smell ah give your girlfriend contact ♪ 812 00:39:00,995 --> 00:39:02,957 ♪ Some boy nuh know dis ♪ 813 00:39:02,962 --> 00:39:05,168 ♪ Dem only come around like tourist ♪ 814 00:39:05,173 --> 00:39:07,997 ♪ On the beach with a few club sodas ♪ 815 00:39:08,002 --> 00:39:11,374 ♪ Bedtime stories, and pose like dem name Chuck Norris ♪ 816 00:39:11,379 --> 00:39:13,477 ♪ And don't know the real hardcore ♪ 817 00:39:13,482 --> 00:39:15,982 ♪ 'Cause Sandals ah nuh back too the thugs ♪ 818 00:39:15,987 --> 00:39:17,854 ♪ Dem will do whe dem got to ♪ 819 00:39:17,859 --> 00:39:19,899 ♪ And won't think twice to shot you ♪ 820 00:39:19,904 --> 00:39:21,640 ♪ Don't make dem spot you ♪ 821 00:39:21,645 --> 00:39:23,729 ♪ Unless you carry guns a lot too ♪ 822 00:39:23,734 --> 00:39:26,123 ♪ A bare tuff tings come at you ♪ 823 00:39:26,128 --> 00:39:30,214 ♪ When Trench Town man stop laugh and block off traffic ♪ 824 00:39:30,219 --> 00:39:33,217 ♪ Then dem wheel and pop off and dem start clap it ♪ 825 00:39:33,222 --> 00:39:36,307 ♪ With the pin file dung an it ah beat rapid ♪ 826 00:39:36,312 --> 00:39:39,397 ♪ Police come inna jeep and dem can't stop it ♪ 827 00:39:39,402 --> 00:39:42,283 ♪ Some say them ah playboy, ah playboy rabbit ♪ 828 00:39:42,288 --> 00:39:45,600 ♪ Get dropped like a bad habit ♪ 829 00:39:45,605 --> 00:39:48,908 ♪ So nuh bodah pose tuff if you don't have it ♪ 830 00:39:48,913 --> 00:39:51,171 ♪ Rastafari stands alone ♪ 831 00:39:51,176 --> 00:39:55,381 ♪ Welcome to Jamrock ♪ 832 00:39:56,442 --> 00:39:58,918 ♪ Welcome to Jamrock ♪ 833 00:39:58,923 --> 00:40:03,128 ♪ Out in the street, they call it murder ♪ 834 00:40:03,884 --> 00:40:07,056 Mickey! 835 00:40:07,061 --> 00:40:08,678 ♪ Welcome to Jamrock ♪ 836 00:40:08,683 --> 00:40:12,888 ♪ ♪ 837 00:40:12,893 --> 00:40:15,456 ♪ Welcome to Jamrock ♪ 838 00:40:15,461 --> 00:40:19,242 ♪ ♪ 839 00:40:19,247 --> 00:40:21,636 ♪ Welcome to Jamrock ♪ 840 00:40:21,641 --> 00:40:25,684 ♪ ♪ 841 00:40:25,689 --> 00:40:27,860 ♪ Welcome to Jamrock ♪ 842 00:40:27,865 --> 00:40:30,911 [WALKER GROWLING] 843 00:40:32,522 --> 00:40:36,727 [PANTING] 844 00:40:37,265 --> 00:40:38,914 How was that? 845 00:40:38,919 --> 00:40:40,699 Nailed it. 846 00:40:40,704 --> 00:40:42,744 Was that a...? 847 00:40:42,749 --> 00:40:45,056 That was Til Death Do Us Part. 848 00:40:46,710 --> 00:40:47,711 Yeah. 849 00:40:54,892 --> 00:40:57,416 [GROWLING] 850 00:41:01,333 --> 00:41:04,075 [SIGHS] 851 00:41:11,778 --> 00:41:13,867 I'm so sorry, Mickey. 852 00:41:16,740 --> 00:41:18,345 He's outside. 853 00:41:18,350 --> 00:41:19,955 Cleaned him up as best as I could. 854 00:41:19,960 --> 00:41:23,350 You know, if you want to say your goodbyes or... 855 00:41:23,355 --> 00:41:25,096 Oh, and I, uh... 856 00:41:27,490 --> 00:41:29,051 ... found this. 857 00:41:29,056 --> 00:41:31,402 ♪ ♪ 858 00:41:31,407 --> 00:41:34,622 He knew you'd come looking for him. 859 00:41:34,627 --> 00:41:38,832 ♪ ♪ 860 00:41:39,937 --> 00:41:44,142 ♪ ♪ 861 00:41:45,159 --> 00:41:47,722 "Mickey, 862 00:41:47,727 --> 00:41:51,496 if you're reading this, it means I didn't make it. 863 00:41:51,501 --> 00:41:53,512 I looked everywhere for that place where I'd hoped 864 00:41:53,516 --> 00:41:55,991 we could finally tie the knot. 865 00:41:55,996 --> 00:41:57,558 There's some maps in the desk 866 00:41:57,563 --> 00:41:59,734 that'll help you know where not to look". 867 00:41:59,739 --> 00:42:02,955 ♪ ♪ 868 00:42:02,960 --> 00:42:04,739 "Don't give up, baby. 869 00:42:04,744 --> 00:42:07,742 Keep going. Find it. 870 00:42:07,747 --> 00:42:10,005 Don't stay sad too long. 871 00:42:10,010 --> 00:42:14,015 Find someone else who will stand in your corner like I did. 872 00:42:14,928 --> 00:42:17,944 I love you, always. 873 00:42:17,949 --> 00:42:20,990 Till death do us part. 874 00:42:20,995 --> 00:42:22,714 Cliff". 875 00:42:22,719 --> 00:42:25,717 ♪ ♪ 876 00:42:25,722 --> 00:42:28,633 Just waited too long to get started. 877 00:42:28,638 --> 00:42:30,417 Why did we think this place had to be perfect 878 00:42:30,422 --> 00:42:31,592 to do what we wanted to do? 879 00:42:31,597 --> 00:42:32,972 Don't do this to yourself. 880 00:42:32,977 --> 00:42:36,149 I gotta find Padre. 881 00:42:36,154 --> 00:42:38,934 - For him. - You will. 882 00:42:38,939 --> 00:42:41,372 Hey, we will. 883 00:42:41,377 --> 00:42:44,344 Like he said, find someone else who can stand in your corner, 884 00:42:44,349 --> 00:42:45,911 you got us right here. 885 00:42:45,916 --> 00:42:50,121 ♪ ♪ 886 00:42:54,011 --> 00:42:55,398 Thank you. 887 00:42:55,403 --> 00:42:58,837 ♪ ♪ 888 00:42:58,842 --> 00:43:00,969 [SIGHS] 889 00:43:00,974 --> 00:43:05,179 ♪ ♪ 890 00:43:06,502 --> 00:43:08,373 [SIGHS] 891 00:43:12,508 --> 00:43:14,592 Hey. 892 00:43:14,597 --> 00:43:16,424 I'm sorry for ditching you. 893 00:43:18,775 --> 00:43:21,081 I'm sorry for being a dick. 894 00:43:23,884 --> 00:43:26,142 Look, I get why you wanted to take Strand's deal. 895 00:43:26,147 --> 00:43:27,680 You were looking out for me, for us. 896 00:43:27,685 --> 00:43:30,987 Oh. It wasn't about that. 897 00:43:30,992 --> 00:43:32,429 What was it about, then? 898 00:43:35,269 --> 00:43:38,790 Look, I don't know if it was thinking about my dad 899 00:43:38,795 --> 00:43:43,000 or everything that happened with Briga or, um... 900 00:43:43,713 --> 00:43:46,511 maybe both. 901 00:43:46,516 --> 00:43:49,105 But it made me realize something that I've been thinking about 902 00:43:49,109 --> 00:43:51,063 for a really long time. 903 00:43:51,068 --> 00:43:52,591 What? 904 00:43:54,941 --> 00:43:57,025 I want us to have a family. 905 00:43:57,030 --> 00:44:01,235 ♪ ♪ 906 00:44:06,057 --> 00:44:07,575 Why didn't you tell me? 907 00:44:07,580 --> 00:44:10,448 Because I didn't even know that's what I wanted. 908 00:44:10,453 --> 00:44:11,927 D... 909 00:44:11,932 --> 00:44:16,137 Look, this life that we're living, it's good for us. 910 00:44:17,137 --> 00:44:20,745 And I just didn't see any room for a family. 911 00:44:20,750 --> 00:44:24,418 And looking at the Larsons, I thought, you know, the... 912 00:44:24,423 --> 00:44:28,335 only way to do this was under Strand. 913 00:44:28,340 --> 00:44:30,424 We do what we do 914 00:44:30,429 --> 00:44:34,434 because we couldn't face each other if we didn't. 915 00:44:35,055 --> 00:44:37,139 But there's room. 916 00:44:37,144 --> 00:44:40,012 We could have both. 917 00:44:40,017 --> 00:44:42,275 I want us to have both. 918 00:44:42,280 --> 00:44:43,977 - Really? - Yeah. 919 00:44:47,285 --> 00:44:49,804 You know, look... look at Mickey, you know? 920 00:44:49,809 --> 00:44:52,415 We don't... 921 00:44:52,420 --> 00:44:55,462 We don't have to wait until everything's perfect. 922 00:44:55,467 --> 00:44:56,942 We could just let life happen. 923 00:44:56,947 --> 00:45:00,598 [CHUCKLES] 924 00:45:00,603 --> 00:45:02,600 Okay. 925 00:45:02,605 --> 00:45:04,036 ♪ ♪ 926 00:45:04,041 --> 00:45:06,142 - I love you. - I love you. 927 00:45:06,147 --> 00:45:07,579 MAN: [STATIC] Is anyone there? 928 00:45:07,584 --> 00:45:09,607 I heard the Dark Horses were on this channel. 929 00:45:09,612 --> 00:45:13,817 ♪ ♪ 930 00:45:16,370 --> 00:45:17,584 You heard right. 931 00:45:17,589 --> 00:45:21,794 ♪ ♪ 932 00:45:25,179 --> 00:45:27,176 So, how does this work? 933 00:45:27,181 --> 00:45:28,843 We go, we see what's what, 934 00:45:28,848 --> 00:45:31,716 we find out who the asshole is. 935 00:45:31,721 --> 00:45:32,865 And then? 936 00:45:32,870 --> 00:45:35,302 We give 'em hell. 937 00:45:35,307 --> 00:45:36,912 I can do that. 938 00:45:36,917 --> 00:45:38,479 I know you can. 939 00:45:38,484 --> 00:45:42,689 ♪ ♪ 940 00:45:48,359 --> 00:45:52,564 ♪ ♪ 941 00:45:57,934 --> 00:45:59,831 So you're the Dark Horses? 942 00:45:59,836 --> 00:46:00,976 Where are the rest of you? 943 00:46:00,980 --> 00:46:02,190 Sorry? 944 00:46:02,195 --> 00:46:05,063 You think you're the first person to try and ambush us? 945 00:46:05,768 --> 00:46:08,026 It's not an ambush. 946 00:46:08,031 --> 00:46:09,610 Come on out! 947 00:46:09,615 --> 00:46:13,820 ♪ ♪ 948 00:46:16,883 --> 00:46:18,445 This... 949 00:46:18,450 --> 00:46:20,229 is an invitation. 950 00:46:20,234 --> 00:46:23,102 - To what? - To work together. 951 00:46:23,107 --> 00:46:25,844 Word is you know how to retrieve things for people. 952 00:46:25,849 --> 00:46:27,628 What is it you want retrieved? 953 00:46:27,633 --> 00:46:28,977 Not what. 954 00:46:28,982 --> 00:46:31,589 Where. 955 00:46:31,594 --> 00:46:33,560 We want to find Padre. 956 00:46:33,565 --> 00:46:36,489 ♪ ♪ 957 00:46:36,494 --> 00:46:38,186 And you're going to help us. 958 00:46:38,191 --> 00:46:40,367 ♪ ♪ 959 00:46:43,457 --> 00:46:45,063 [PANTING] 960 00:46:45,068 --> 00:46:46,978 This is a Reclamation team. 961 00:46:46,983 --> 00:46:48,240 They have one mission... 962 00:46:48,245 --> 00:46:50,068 to destroy any evidence they were ever here. 963 00:46:50,073 --> 00:46:51,678 Which means us? 964 00:46:51,683 --> 00:46:53,419 Right now, yeah. 965 00:46:53,424 --> 00:46:55,856 [BULLETS RICOCHETING] 966 00:46:55,861 --> 00:46:57,075 [WALKER GROWLING] 967 00:46:57,080 --> 00:46:58,685 Get in! 968 00:46:58,690 --> 00:47:00,779 We got company. 969 00:47:02,607 --> 00:47:04,000 Ready one... 970 00:47:05,392 --> 00:47:07,476 - ... two... - WOMAN: No. 971 00:47:07,481 --> 00:47:08,695 ... three. 972 00:47:08,700 --> 00:47:10,746 [GUNSHOT] 973 00:47:13,444 --> 00:47:15,223 ♪ ♪ 974 00:47:15,228 --> 00:47:17,835 GOLDBERG: This episode is called "Till Death". 975 00:47:17,840 --> 00:47:19,227 ♪ ♪ 976 00:47:19,232 --> 00:47:21,616 The title comes from the signature move 977 00:47:21,621 --> 00:47:24,302 of the wrestling duo Dearly Beloved 978 00:47:24,307 --> 00:47:26,844 that Dwight and Sherry get to know in this episode, 979 00:47:26,849 --> 00:47:29,107 or at least they get to know half of the tag team 980 00:47:29,112 --> 00:47:30,978 that was Mickey and Cliff. 981 00:47:30,983 --> 00:47:32,414 ♪ ♪ 982 00:47:32,419 --> 00:47:33,485 Is that... 983 00:47:33,490 --> 00:47:34,765 The Dark Horses? 984 00:47:34,770 --> 00:47:37,028 [GUNSHOT] 985 00:47:37,033 --> 00:47:39,334 ♪ ♪ 986 00:47:39,339 --> 00:47:41,293 We don't want no trouble. 987 00:47:41,298 --> 00:47:43,774 Then why are you stealing shit? 988 00:47:43,779 --> 00:47:48,526 We actually started to plant seeds for the Dark Horses 989 00:47:48,531 --> 00:47:49,736 at the end of Season 6. 990 00:47:49,741 --> 00:47:52,478 These jackasses showed up. Forced us out. 991 00:47:52,483 --> 00:47:55,873 They helped the Larson family get their home back 992 00:47:55,878 --> 00:47:58,640 by taking out some of Teddy's henchmen. 993 00:47:58,645 --> 00:48:00,355 [GUNSHOTS] 994 00:48:00,360 --> 00:48:03,097 [GUNFIRE] 995 00:48:03,102 --> 00:48:07,053 We just saw the initial sparks of shared purpose 996 00:48:07,058 --> 00:48:09,011 that Dwight and Sherry suddenly realize, 997 00:48:09,016 --> 00:48:10,913 that this might be a way for them 998 00:48:10,918 --> 00:48:13,233 to mend both of their shared wounds. 999 00:48:13,238 --> 00:48:14,893 I haven't seen that side of you in a long time. 1000 00:48:14,897 --> 00:48:17,069 Maybe we should have been doing more of that the whole time. 1001 00:48:17,073 --> 00:48:18,678 Come on! Get inside! 1002 00:48:18,683 --> 00:48:21,376 Alright. Go. 1003 00:48:21,381 --> 00:48:23,291 [COVER SLAMS] 1004 00:48:23,296 --> 00:48:26,103 GOLDBERG: We knew that's how we wanted to reintroduce them 1005 00:48:26,108 --> 00:48:29,410 this season, as these sort of benevolent outlaws. 1006 00:48:29,415 --> 00:48:31,717 Their legend has grown to the point 1007 00:48:31,722 --> 00:48:33,719 where people are starting to take notice, 1008 00:48:33,724 --> 00:48:35,155 and we'll see in this episode 1009 00:48:35,160 --> 00:48:36,984 that among those people who have heard about them 1010 00:48:36,988 --> 00:48:38,550 is none other than Victor Strand. 1011 00:48:38,555 --> 00:48:41,118 I really did not want to kill anybody today. 1012 00:48:41,123 --> 00:48:42,380 Hey, D... 1013 00:48:42,385 --> 00:48:44,599 we stuck to the code. The kill was clean. 1014 00:48:44,604 --> 00:48:47,615 The code is really important to both Dwight and Sherry. 1015 00:48:47,620 --> 00:48:50,257 It really defines who the Dark Horses are 1016 00:48:50,262 --> 00:48:52,651 and who they want to be, so that they're always 1017 00:48:52,656 --> 00:48:54,740 essentially doing bad to do good. 1018 00:48:54,745 --> 00:48:55,828 ♪ ♪ 1019 00:48:55,833 --> 00:48:57,308 Briga, they're back. 1020 00:48:57,313 --> 00:49:00,572 I think the scenes with the Larson family 1021 00:49:00,577 --> 00:49:02,139 establish a connection 1022 00:49:02,144 --> 00:49:04,576 that Dwight and Sherry have with Briga. 1023 00:49:04,581 --> 00:49:07,779 Dwight in particular has this closeness with Briga, 1024 00:49:07,784 --> 00:49:10,973 which we come to understand has a lot of layers for Dwight 1025 00:49:10,978 --> 00:49:13,063 because he's wrestling with the idea 1026 00:49:13,068 --> 00:49:15,065 that he wants a family of his own 1027 00:49:15,070 --> 00:49:18,155 and he doesn't know how to communicate that to Sherry. 1028 00:49:18,160 --> 00:49:19,678 The other thing that we learned is, 1029 00:49:19,683 --> 00:49:21,767 the Larsons are looking for something more. 1030 00:49:21,772 --> 00:49:23,638 We're gonna find Padre. 1031 00:49:23,643 --> 00:49:26,076 We don't even know what it is. 1032 00:49:26,081 --> 00:49:28,252 Dwight and Sherry are in a position 1033 00:49:28,257 --> 00:49:30,254 where they really want to believe in Padre, 1034 00:49:30,259 --> 00:49:32,256 but they don't have a whole lot to go on, 1035 00:49:32,261 --> 00:49:35,520 other than some sounds on the radio and a lot of hope. 1036 00:49:35,525 --> 00:49:37,826 You know, there's still a long road to go to finding it, 1037 00:49:37,831 --> 00:49:39,393 if it even exists. 1038 00:49:39,398 --> 00:49:40,873 ♪ ♪ 1039 00:49:40,878 --> 00:49:43,359 The Dark Horses, per your request. 1040 00:49:45,012 --> 00:49:46,835 Ha! [LAUGHS] 1041 00:49:46,840 --> 00:49:48,185 Strand? 1042 00:49:48,190 --> 00:49:50,883 GOLDBERG: It's a real surprise for Strand 1043 00:49:50,888 --> 00:49:53,799 to see that the heroes that are the Dark Horses 1044 00:49:53,804 --> 00:49:57,803 are, in fact, people that Strand already knows. 1045 00:49:57,808 --> 00:50:01,096 There are a couple of aspects to the Polaroids on the wall. 1046 00:50:01,101 --> 00:50:05,506 Victor says that he wants to give his denizens closure 1047 00:50:05,511 --> 00:50:08,030 in case they're looking for people on the outside. 1048 00:50:08,035 --> 00:50:09,597 That's one aspect of it 1049 00:50:09,602 --> 00:50:12,296 that I think Dwight and Sherry don't entirely buy. 1050 00:50:12,301 --> 00:50:15,212 And then, of course, we see as this episode goes on 1051 00:50:15,217 --> 00:50:17,214 that there's an entirely different function to it, 1052 00:50:17,219 --> 00:50:20,434 which is Strand literally hiring Eli 1053 00:50:20,439 --> 00:50:24,221 to... to kill the Larsons and bring back Polaroids as proof. 1054 00:50:24,226 --> 00:50:26,440 We lived in a place like this before. 1055 00:50:26,445 --> 00:50:28,138 And that didn't turn out so hot. 1056 00:50:28,143 --> 00:50:30,531 And the fact that you're even calling this a sanctuary 1057 00:50:30,536 --> 00:50:32,533 makes me pretty damn sure that it's anything but. 1058 00:50:32,538 --> 00:50:36,320 There's just a lot of mistrust that plays on 1059 00:50:36,325 --> 00:50:40,150 Dwight's own trauma from his past, what happened with Negan, 1060 00:50:40,155 --> 00:50:43,718 and he's rightfully suspicious of Strand's motives. 1061 00:50:43,723 --> 00:50:46,373 There's also a wall of the dead outside. 1062 00:50:46,378 --> 00:50:49,768 There is Strand looking to hunt down someone 1063 00:50:49,773 --> 00:50:51,709 who... who escaped the Tower 1064 00:50:51,714 --> 00:50:54,903 and saying that he has her best interests at heart. 1065 00:50:54,908 --> 00:50:56,514 We know where Mickey's holed herself up. 1066 00:50:56,519 --> 00:50:58,907 But my people have been unable to recover her. 1067 00:50:58,912 --> 00:51:00,648 People come back bruised and tattered... 1068 00:51:00,653 --> 00:51:01,997 if they come back at all. 1069 00:51:02,002 --> 00:51:04,217 And given your reputation as the Dark Horses, 1070 00:51:04,222 --> 00:51:07,655 I figured maybe you can find success where we have failed. 1071 00:51:07,660 --> 00:51:09,831 Sounds like she doesn't want to be recovered. 1072 00:51:09,836 --> 00:51:10,963 ♪ ♪ 1073 00:51:10,968 --> 00:51:14,271 Set. And... action, Pete. 1074 00:51:14,276 --> 00:51:18,362 So Andrew and I had a great experience working with Aisha 1075 00:51:18,367 --> 00:51:21,191 in the episode she directed in Season 6. 1076 00:51:21,196 --> 00:51:24,890 And we knew that she was a brilliant mind for genre, 1077 00:51:24,895 --> 00:51:27,197 she loved "The Walking Dead" universe. 1078 00:51:27,202 --> 00:51:29,808 When we were coming up with this role of Mickey, 1079 00:51:29,813 --> 00:51:32,332 we said to ourselves the entire time, "Wouldn't it be amazing 1080 00:51:32,337 --> 00:51:35,161 if we could get Aisha to play this role?" 1081 00:51:35,166 --> 00:51:38,164 She brought such life to Mickey, such fun. 1082 00:51:38,169 --> 00:51:39,905 Are you sure we don't know each other? 1083 00:51:39,910 --> 00:51:41,441 Look, champ, no offense, 1084 00:51:41,446 --> 00:51:43,561 but I'd remember a face like that, alright? 1085 00:51:43,566 --> 00:51:46,041 One of my favorite moments in this episode 1086 00:51:46,046 --> 00:51:50,220 is the moment when we see Dwight put the pieces together 1087 00:51:50,225 --> 00:51:54,136 and realize he does recognize this woman. 1088 00:51:54,141 --> 00:51:55,877 And you just see him light up. 1089 00:51:55,882 --> 00:51:57,209 He's meeting a celebrity. 1090 00:51:57,214 --> 00:51:59,359 You're The Bride. 1091 00:51:59,364 --> 00:52:01,535 [LAUGHS] 1092 00:52:01,540 --> 00:52:02,797 Oh! 1093 00:52:02,802 --> 00:52:04,843 You were amazing! 1094 00:52:04,848 --> 00:52:06,497 Something that we don't see a lot 1095 00:52:06,502 --> 00:52:08,368 in "The Walking Dead" universe. 1096 00:52:08,373 --> 00:52:11,719 Dwight was essentially meeting one of his childhood heroes. 1097 00:52:11,724 --> 00:52:15,729 ♪ ♪ 1098 00:52:16,207 --> 00:52:19,379 Seeing what Strand does to the Larsons 1099 00:52:19,384 --> 00:52:22,730 speaks volumes about what Strand is willing to do 1100 00:52:22,735 --> 00:52:24,123 to get what he wants. 1101 00:52:24,128 --> 00:52:25,994 [GROWLING] 1102 00:52:25,999 --> 00:52:28,432 This harkens back to the Strand 1103 00:52:28,437 --> 00:52:31,826 that we saw throw Will off the roof in 701. 1104 00:52:31,831 --> 00:52:33,350 Aaahhh! 1105 00:52:33,355 --> 00:52:36,396 This Victor Strand is not above doing 1106 00:52:36,401 --> 00:52:41,096 some very morally gray actions to preserve what he's built 1107 00:52:41,101 --> 00:52:42,924 and to hold on to who he's become. 1108 00:52:42,929 --> 00:52:44,535 - [GUN COCKS] - [GASPING] 1109 00:52:44,540 --> 00:52:46,537 I think it's the moment when Dwight 1110 00:52:46,542 --> 00:52:48,800 sees those Polaroids with Eli 1111 00:52:48,805 --> 00:52:52,369 and he realizes that taking any kind of deal with Strand 1112 00:52:52,374 --> 00:52:56,373 is tantamount to throwing in with Negan at the Sanctuary. 1113 00:52:56,378 --> 00:52:58,618 - [GROANS] - Strand put you up to this, didn't he? 1114 00:52:58,623 --> 00:53:01,073 It is just a new iteration of that, 1115 00:53:01,078 --> 00:53:03,467 and he will not let himself go there again. 1116 00:53:03,472 --> 00:53:05,430 [WALKERS GROWLING] 1117 00:53:07,302 --> 00:53:08,559 Who are you calling?! 1118 00:53:08,564 --> 00:53:10,125 - Strand! - Okay, don't do it! 1119 00:53:10,130 --> 00:53:12,084 Even when everything in the universe, 1120 00:53:12,089 --> 00:53:14,691 the walkers that are surrounding the wrestling ring, 1121 00:53:14,696 --> 00:53:17,219 Cliff being dead, where the easiest choice 1122 00:53:17,224 --> 00:53:20,353 would be just to pick up that walkie and call Strand, 1123 00:53:20,358 --> 00:53:22,747 Dwight is absolutely not gonna let that happen. 1124 00:53:22,752 --> 00:53:26,957 I'd rather die fighting with you than live hiding with him. 1125 00:53:26,962 --> 00:53:28,437 ♪ ♪ 1126 00:53:28,442 --> 00:53:30,787 - She comes running through. - Right to left? 1127 00:53:30,792 --> 00:53:33,410 We were very excited that Lennie 1128 00:53:33,415 --> 00:53:35,629 agreed to direct another episode for us 1129 00:53:35,634 --> 00:53:38,893 and in particular this one because there's so much 1130 00:53:38,898 --> 00:53:42,114 to... to dig into from a performance level. 1131 00:53:42,119 --> 00:53:45,204 A great showcase episode for Dwight and Sherry, 1132 00:53:45,209 --> 00:53:48,686 but also for Aisha Tyler. 1133 00:53:48,691 --> 00:53:52,896 Lennie brought fun to it with the wrestling component. 1134 00:53:52,901 --> 00:53:56,228 This sequence was probably the most number 1135 00:53:56,233 --> 00:53:58,609 of fun conversations we had, but, you know, 1136 00:53:58,614 --> 00:54:00,133 there were certain things that we knew 1137 00:54:00,137 --> 00:54:01,299 we wanted to get in there. 1138 00:54:01,304 --> 00:54:03,441 We need a walker's head bashed into a turnbuckle. 1139 00:54:03,445 --> 00:54:07,357 We need the steel chair. We need the piledriver. 1140 00:54:07,362 --> 00:54:09,271 We knew we wanted it to culminate 1141 00:54:09,276 --> 00:54:11,143 with the Till Death Do Us Part. 1142 00:54:11,148 --> 00:54:13,711 Dwight gets to work in tandem with Mickey 1143 00:54:13,716 --> 00:54:15,926 to perform Till Death Do Us Part, 1144 00:54:15,931 --> 00:54:18,542 the ultimate finishing move of Dearly Beloved, 1145 00:54:18,547 --> 00:54:22,154 which is just this... this beautiful moment of Dwight 1146 00:54:22,159 --> 00:54:25,026 getting to kind of live a childhood fantasy. 1147 00:54:25,031 --> 00:54:27,730 [GROWLING] 1148 00:54:29,558 --> 00:54:31,742 Cliff wrote Mickey this letter 1149 00:54:31,747 --> 00:54:34,384 that said, "Find someone to stand in your corner", 1150 00:54:34,389 --> 00:54:38,594 and Dwight and Sherry become those people to Mickey. 1151 00:54:38,599 --> 00:54:41,478 And the three of them are gonna kind of continue 1152 00:54:41,483 --> 00:54:43,014 to take on the world together, 1153 00:54:43,019 --> 00:54:46,570 and they're gonna continue to live by this code. 1154 00:54:46,575 --> 00:54:49,555 And then, of course, the... the karmic reward 1155 00:54:49,560 --> 00:54:51,531 for that for the three of them is, 1156 00:54:51,536 --> 00:54:53,864 they end up getting one step closer to Padre 1157 00:54:53,869 --> 00:54:56,406 at the end of the episode, even if it's in a way 1158 00:54:56,411 --> 00:54:59,539 that I don't think any of them anticipated. 1159 00:54:59,544 --> 00:55:01,019 ... is an invitation. 1160 00:55:01,024 --> 00:55:04,544 - To what? - To work together. 1161 00:55:04,549 --> 00:55:06,851 We want to find Padre. 1162 00:55:06,856 --> 00:55:09,897 ♪ ♪ 1163 00:55:09,902 --> 00:55:11,638 And you're going to help us. 1164 00:55:11,643 --> 00:55:15,848 ♪ ♪ 1165 00:55:19,564 --> 00:55:23,769 ♪ ♪ 1166 00:55:28,573 --> 00:55:32,778 ♪ ♪ 1167 00:55:37,539 --> 00:55:41,744 ♪ ♪ 1168 00:55:45,000 --> 00:55:50,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 78996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.