All language subtitles for Fallen angel (USA) (1981).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,754 --> 00:00:06,173 MICHELLE: No! You promised! HOWARD: Come on, Angel. 2 00:00:06,173 --> 00:00:08,634 MICHELLE: You said the zoo! HOWARD: You'll feel mellow. 3 00:00:08,634 --> 00:00:10,427 When I say no, I don't mean yes! 4 00:00:10,427 --> 00:00:13,639 David, back in the other room. we're not quite ready yet. 5 00:00:13,639 --> 00:00:15,682 Look, this has never happened before. 6 00:00:15,682 --> 00:00:17,392 Let me have a few days to work with her. 7 00:00:17,392 --> 00:00:21,104 She'll be much better the next... Howard, you don't understand. 8 00:00:21,104 --> 00:00:22,606 It's over for her. 9 00:00:22,606 --> 00:00:23,857 Bring on the next one. 10 00:00:23,857 --> 00:00:25,651 You know, you're very hard on her. 11 00:00:25,651 --> 00:00:28,487 Did I get her pregnant? Dennis, don't. 12 00:00:28,487 --> 00:00:31,823 She just... She just needs you to... 13 00:00:31,823 --> 00:00:34,785 be more gentle and... 14 00:00:34,785 --> 00:00:36,954 And, well, a few days... The few days you need 15 00:00:36,954 --> 00:00:39,623 to take care of her abortion won't solve her problem. 16 00:00:39,623 --> 00:00:43,585 She's coked up, dropped down, and burned out. 17 00:00:43,585 --> 00:00:46,213 [♪♪♪] 18 00:00:47,965 --> 00:00:49,925 Oh, bus her back to Wichita. 19 00:00:51,301 --> 00:00:53,804 Fresno. Fresno? 20 00:00:55,556 --> 00:00:56,932 She's from Fresno. 21 00:00:56,932 --> 00:00:59,726 Fresno, Wichita, whatever. 22 00:01:05,774 --> 00:01:08,235 All right, that's it for this one, gentlemen. 23 00:01:08,235 --> 00:01:10,612 You can take the rental equipment back. 24 00:01:10,612 --> 00:01:13,031 Remember the deposit for once, all right? 25 00:01:15,158 --> 00:01:17,911 [♪♪♪] 26 00:01:34,970 --> 00:01:37,931 [ROTARY PHONE DIALING] 27 00:01:47,316 --> 00:01:50,193 One more like her, it's over, Howard. 28 00:01:50,193 --> 00:01:51,737 Whistleblowing time. 29 00:01:51,737 --> 00:01:53,947 No more money, no more free cassettes, 30 00:01:53,947 --> 00:01:55,741 no more magazine sales. 31 00:01:55,741 --> 00:01:58,160 Uh, extension 421. 32 00:01:58,160 --> 00:02:00,370 No more "do you wanna be in movies?" line 33 00:02:00,370 --> 00:02:01,913 to scam kids. 34 00:02:03,749 --> 00:02:05,792 Steve, it's Dennis. 35 00:02:05,792 --> 00:02:09,630 Yeah. It's gotta be developed tonight. It's a rush. 36 00:02:09,630 --> 00:02:11,006 I'll hold. 37 00:02:12,257 --> 00:02:14,885 Whatever you do to them... sex, whatever... 38 00:02:14,885 --> 00:02:16,428 That's your business. 39 00:02:16,428 --> 00:02:18,805 But for my business, Howard... 40 00:02:18,805 --> 00:02:20,974 Oh, perfect! 41 00:02:20,974 --> 00:02:23,226 Perfect, Howard. You never let me down. 42 00:02:25,479 --> 00:02:29,149 Oh, no. No. 43 00:02:29,149 --> 00:02:31,526 No. No. 44 00:02:31,526 --> 00:02:35,113 No. And no. 45 00:02:35,113 --> 00:02:38,659 Howard, I need that innocent but pouty look. 46 00:02:38,659 --> 00:02:40,202 Just like she had. 47 00:02:40,202 --> 00:02:42,829 But Candy here is a mirror image of Michelle. 48 00:02:42,829 --> 00:02:43,955 Pass, Howard. 49 00:02:45,415 --> 00:02:48,418 Either find the girl or not. You've got my service number. 50 00:02:48,418 --> 00:02:51,088 I'll get her. Count on it. 51 00:02:52,881 --> 00:02:55,550 You're a real professional, Howard. 52 00:02:55,592 --> 00:02:56,760 The best. 53 00:02:56,760 --> 00:02:58,887 [MICHELLE HUMMING] 54 00:03:06,353 --> 00:03:09,272 [♪♪♪] 55 00:03:15,612 --> 00:03:17,114 Angel? 56 00:03:23,370 --> 00:03:24,955 Angel. 57 00:03:27,457 --> 00:03:29,501 We'll go to the zoo now. 58 00:03:37,342 --> 00:03:42,931 PRINCIPAL: And so, boys and girls, friends and parents, 59 00:03:42,931 --> 00:03:44,641 we reach this special day 60 00:03:44,641 --> 00:03:49,271 as a weary traveler reaches the end of a long journey, 61 00:03:49,271 --> 00:03:52,941 happy to have achieved his destination, 62 00:03:52,941 --> 00:03:55,277 joyful to be filled with the memories 63 00:03:55,277 --> 00:03:58,530 of the special bumps and turns in this academic road 64 00:03:58,530 --> 00:04:03,201 that has led us over high mountains and deep valleys. 65 00:04:04,578 --> 00:04:07,038 And yet we are apprehensive, 66 00:04:07,038 --> 00:04:11,001 Probably even a little fearful of the future, 67 00:04:11,001 --> 00:04:12,961 because each of us here knows 68 00:04:12,961 --> 00:04:15,922 we have only reached a village, 69 00:04:15,922 --> 00:04:19,009 not the ultimate city of knowledge. 70 00:04:19,009 --> 00:04:22,846 That lies ahead, over the horizon line. 71 00:04:25,056 --> 00:04:28,059 So let me talk to you about you. 72 00:04:28,059 --> 00:04:32,355 Each of you very special human beings, 73 00:04:32,355 --> 00:04:36,526 each of you very dearly loved by those you leave behind. 74 00:04:38,487 --> 00:04:43,074 So as you steadily advance into young person hood, 75 00:04:43,074 --> 00:04:47,662 maturing as surely as summer follows spring, 76 00:04:47,662 --> 00:04:51,875 we want you to look back on these formative years at Edison 77 00:04:51,875 --> 00:04:53,877 with a warm glow. 78 00:04:55,837 --> 00:04:59,090 And whatever junior high you attend, 79 00:04:59,090 --> 00:05:04,846 we ask you to carry our colors proudly and with honor. 80 00:05:04,846 --> 00:05:08,058 So this is it... 81 00:05:08,058 --> 00:05:11,978 the culmination of years of laughter and hard work. 82 00:05:13,146 --> 00:05:16,566 And to the graduating sixth graders 83 00:05:16,566 --> 00:05:18,944 and their parents, 84 00:05:18,944 --> 00:05:23,573 we at Edison say congratulations. 85 00:05:23,573 --> 00:05:25,867 [ALL APPLAUDING, CHEERING] 86 00:05:28,745 --> 00:05:30,372 Hey, Jennie, I'll see you at Luther. 87 00:05:30,372 --> 00:05:33,458 Oh, no, I don't think so. I live over by Jordan. 88 00:05:33,458 --> 00:05:36,461 Well, maybe see you this summer. Good luck, Jennie. 89 00:05:36,461 --> 00:05:38,088 Thanks. You too. 90 00:05:38,088 --> 00:05:40,465 Congratulations, Jennifer. You did it. 91 00:05:40,465 --> 00:05:42,676 [GIGGLES] 92 00:05:42,676 --> 00:05:44,177 Mom... Oh, okay. 93 00:05:44,177 --> 00:05:46,221 I'll save the kissing for the car. 94 00:05:46,221 --> 00:05:50,600 Forgot my beautiful daughter was voted the shyest here. 95 00:05:50,642 --> 00:05:52,602 Boy, you goofed up heredity. 96 00:05:54,563 --> 00:05:56,481 Ah, Jennifer. 97 00:05:56,481 --> 00:05:59,401 Yeah, it's been rough. 98 00:05:59,401 --> 00:06:01,486 Why don't you, uh, go sign programs 99 00:06:01,486 --> 00:06:03,613 or whatever it is everyone does? 100 00:06:03,613 --> 00:06:05,115 Mom, you'll be late. 101 00:06:05,115 --> 00:06:07,784 Well, I'll be late. It's a special day. 102 00:06:07,784 --> 00:06:09,995 Go on. Go on. 103 00:06:13,123 --> 00:06:16,001 You're Jennifer's mother? Mm-hm. 104 00:06:20,130 --> 00:06:23,091 Jennie, will you sign mine? 105 00:06:23,091 --> 00:06:25,927 Gosh, I didn't think you knew my name. 106 00:06:27,178 --> 00:06:30,390 She was really happy at this school. 107 00:06:30,390 --> 00:06:33,059 Oh, Mrs. Foster, I wanted to meet you at open house, 108 00:06:33,059 --> 00:06:36,313 but I work split shifts, so... 109 00:06:36,313 --> 00:06:40,650 The, um, last three months of school, I've... 110 00:06:40,650 --> 00:06:42,110 I've tried to be sensitive 111 00:06:42,152 --> 00:06:45,989 to Jennifer having lost her father. 112 00:06:45,989 --> 00:06:48,950 Now, meeting you ... 113 00:06:48,950 --> 00:06:53,163 someone has also lost a husband. 114 00:06:54,789 --> 00:06:56,499 [SNIFFLING] 115 00:06:56,499 --> 00:06:59,377 Oh, thank you. 116 00:07:05,717 --> 00:07:07,385 Oh, Mom ... 117 00:07:08,762 --> 00:07:12,015 It's a kind of a floating heart. 118 00:07:12,015 --> 00:07:14,017 It moves back and forth on the chain 119 00:07:14,017 --> 00:07:16,144 when you put it around your neck. 120 00:07:17,812 --> 00:07:19,064 I love you. 121 00:07:19,064 --> 00:07:21,316 Oh! I love you more. 122 00:07:24,277 --> 00:07:26,947 We're gonna make it... together. 123 00:07:28,073 --> 00:07:29,240 You and me. 124 00:07:30,575 --> 00:07:31,993 [CHUCKLES] 125 00:07:40,126 --> 00:07:42,003 Punkin! 126 00:07:43,046 --> 00:07:44,547 [LAUGHS] 127 00:07:45,757 --> 00:07:49,094 Congratulations, ha! 128 00:07:50,053 --> 00:07:51,471 Sure sorry I couldn't make it. 129 00:07:51,471 --> 00:07:54,432 Aw, thanks for the loan of the car, Frank. 130 00:07:54,432 --> 00:07:56,601 I tried every which way to get someone 131 00:07:56,601 --> 00:07:58,561 to drive my old roach coach for me, 132 00:07:58,561 --> 00:08:01,731 but, uh, well, you got me the rest of the day. 133 00:08:04,359 --> 00:08:06,820 That is some kind of graduation dress. 134 00:08:06,820 --> 00:08:09,364 Oh, she was great, Frank. 135 00:08:09,364 --> 00:08:13,201 Your dad, he'd have sure been proud. 136 00:08:13,201 --> 00:08:16,246 I know I am. Yeah, thanks. 137 00:08:16,246 --> 00:08:18,915 Uh, Mom , you're late. Ooh, yes. 138 00:08:18,915 --> 00:08:21,543 Oop! Here we go. 139 00:08:21,543 --> 00:08:25,797 From Edison to Jordan Junior High in one day. 140 00:08:25,797 --> 00:08:28,425 Must feel real grown-up now. 141 00:08:28,425 --> 00:08:31,261 Notice her hair? She's too grown-up for me to braid it. 142 00:08:31,261 --> 00:08:33,388 [FRANK CHUCKLES] I like it braided. 143 00:08:34,472 --> 00:08:36,975 Oh, I saw a corner set in the paper today 144 00:08:36,975 --> 00:08:39,769 on sale for your apartment. [ROMANTIC SONG PLAYS ON RADIO] 145 00:08:39,769 --> 00:08:41,730 Oh, I love this song. 146 00:08:47,152 --> 00:08:49,362 [PEOPLE CHATTERING IN DISTINCTLY] 147 00:09:05,670 --> 00:09:08,923 Now, Frank, don't feel like you've gotta babysit Jennifer. 148 00:09:08,923 --> 00:09:11,801 Hey, I got enough paperwork and schoolwork 149 00:09:11,801 --> 00:09:14,721 to more than last till you get home. 150 00:09:14,721 --> 00:09:16,931 This is a grown-up young lady now. 151 00:09:16,931 --> 00:09:18,475 Right, Jennifer? 152 00:09:18,475 --> 00:09:20,852 Congratulations again, honey. 153 00:09:20,852 --> 00:09:22,645 I like your hair. 154 00:09:22,645 --> 00:09:23,605 [CHUCKLES] 155 00:09:23,605 --> 00:09:24,981 Bye, Frank. Thanks. Hey ... 156 00:09:25,023 --> 00:09:27,025 Ah! Mmm ... 157 00:09:27,025 --> 00:09:29,319 Okay. Bye-bye. 158 00:09:30,236 --> 00:09:31,821 [ENGINE STARTS] 159 00:09:42,749 --> 00:09:45,168 GIRL [ON TV]: I can't. I have to go 160 00:09:45,168 --> 00:09:46,544 to the library to do a book report. 161 00:09:46,544 --> 00:09:48,338 BOY [ON TV]: I'll drive you there. 162 00:09:48,338 --> 00:09:49,881 GIRL: It's upstairs... 163 00:09:49,881 --> 00:09:53,051 FRANK: That really true, what your mom says, 164 00:09:53,051 --> 00:09:56,763 that you're a grown-up young lady now? 165 00:09:56,763 --> 00:09:58,181 [SIGHS] 166 00:09:58,223 --> 00:10:01,935 Well, it'd be my advice to stay your age forever. 167 00:10:01,935 --> 00:10:03,478 Between my own bills 168 00:10:03,478 --> 00:10:06,523 and the company's duplicate and triplicate... 169 00:10:06,523 --> 00:10:10,318 I get this crazy notion about night school. 170 00:10:10,318 --> 00:10:11,820 [CHUCKLES] 171 00:10:11,820 --> 00:10:13,571 What's funny? 172 00:10:17,951 --> 00:10:19,369 Oh, that. 173 00:10:21,996 --> 00:10:25,041 Oh! Oh, say, I almost forgot, 174 00:10:25,041 --> 00:10:26,960 the ball game's on. 175 00:10:26,960 --> 00:10:28,419 Do you mind? 176 00:10:29,712 --> 00:10:31,673 They only show them a few times a year. 177 00:10:31,673 --> 00:10:33,508 These go all the time, right? 178 00:10:35,051 --> 00:10:36,386 Okay? 179 00:10:37,512 --> 00:10:39,722 It's okay. Oh! 180 00:10:41,224 --> 00:10:42,809 I really appreciate it. 181 00:10:42,809 --> 00:10:47,230 Anytime you want me to do something, I'll do it, okay? 182 00:10:49,774 --> 00:10:50,900 Okay? 183 00:10:52,068 --> 00:10:53,361 Yes, okay. 184 00:10:54,904 --> 00:10:57,782 [BASEBALL ANNOUNCER SPEAKING IN DISTINCTLY ON TV] 185 00:10:57,782 --> 00:10:59,242 Thanks again, Punkin. 186 00:11:00,910 --> 00:11:02,704 I really love baseball. 187 00:11:02,704 --> 00:11:05,623 [♪♪♪] 188 00:11:31,399 --> 00:11:33,902 Jennifer, did they teach you? 189 00:11:33,902 --> 00:11:35,945 [DOOR OPENS, CLOSES] 190 00:11:39,490 --> 00:11:41,409 Hey, Jennie, where you headed? 191 00:11:41,409 --> 00:11:43,328 I don't know where I'm headed. 192 00:11:43,328 --> 00:11:45,413 I'm going to the Kurly Kone. 193 00:11:45,413 --> 00:11:47,582 I'm sorry. I... I'm gonna stop talkin' 194 00:11:47,582 --> 00:11:50,293 like a Nebraska farmer one of these days. 195 00:11:50,293 --> 00:11:51,961 You need some money? 196 00:11:51,961 --> 00:11:54,839 I'll take you over there as soon as the game's over. 197 00:11:54,839 --> 00:11:57,967 Hey, Punkin, I'll put your show back on. 198 00:12:03,681 --> 00:12:04,849 Damn. 199 00:12:09,646 --> 00:12:12,982 [ROCK MUSIC PLAYING AND PEOPLE CHATTERING] 200 00:12:31,000 --> 00:12:33,920 [VIDEO GANES BEEPING, CLATTERING] 201 00:12:47,350 --> 00:12:48,810 Watch out. 202 00:13:50,330 --> 00:13:51,706 You look exactly like someone 203 00:13:51,706 --> 00:13:54,417 who's having fun and wants some more. 204 00:13:54,417 --> 00:13:57,086 Huh? I'm Howard, or Howie. 205 00:13:58,921 --> 00:14:00,757 Have fun. I don't think I should... 206 00:14:00,757 --> 00:14:03,593 Don't, never, can't, won't, shouldn't? 207 00:14:03,593 --> 00:14:08,097 All bad words. Accept. Enjoy. 208 00:14:08,097 --> 00:14:09,557 Good words. 209 00:14:10,641 --> 00:14:13,311 "Thanks" is a good word too. 210 00:14:13,311 --> 00:14:15,271 Thanks. 211 00:14:15,271 --> 00:14:17,607 I blew it. Thank you. 212 00:14:17,607 --> 00:14:20,401 "You". Very important word. 213 00:14:20,401 --> 00:14:22,945 Parents never think about you, right? 214 00:14:22,945 --> 00:14:24,405 Only themselves. 215 00:14:26,157 --> 00:14:28,159 Thank you? 216 00:14:28,159 --> 00:14:29,327 Thank you. 217 00:14:29,327 --> 00:14:31,412 Perfect. 218 00:14:31,412 --> 00:14:33,081 See you around. 219 00:14:53,559 --> 00:14:56,229 Say, watch the birdie. 220 00:14:56,229 --> 00:14:57,814 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 221 00:14:59,232 --> 00:15:02,610 I'll bet you photograph exactly like Olivia Newton-John. 222 00:15:04,654 --> 00:15:06,114 I don't think I should talk to you. 223 00:15:07,281 --> 00:15:08,491 Oh, your folks told you 224 00:15:08,491 --> 00:15:10,451 never to talk to strangers. 225 00:15:11,536 --> 00:15:14,080 Well, your folks are right. Sorry. 226 00:15:17,667 --> 00:15:19,419 Hey. 227 00:15:19,419 --> 00:15:22,088 Hay? Isn't that for horses, cows? 228 00:15:22,088 --> 00:15:23,673 [GIGGLES] 229 00:15:24,799 --> 00:15:26,175 I forgot your name. 230 00:15:26,175 --> 00:15:28,261 You first. 231 00:15:28,261 --> 00:15:30,138 Jennifer. 232 00:15:30,138 --> 00:15:31,222 Howie. 233 00:15:33,683 --> 00:15:36,018 Now, what about hay? 234 00:15:36,018 --> 00:15:38,521 Oh. Um, could I see the picture? 235 00:15:38,563 --> 00:15:40,440 The picture? 236 00:15:41,607 --> 00:15:42,942 Absolutely. 237 00:15:45,027 --> 00:15:47,029 Nope, I was wrong. 238 00:15:47,029 --> 00:15:49,949 Not even close to Olivia Newton-John. 239 00:15:49,949 --> 00:15:52,994 Farrah Fawcett. [CHUCKLES SOFTLY] 240 00:15:52,994 --> 00:15:54,912 You should really be in movies. 241 00:15:54,912 --> 00:15:57,790 I mean, look at that nose and those eyes. 242 00:15:57,790 --> 00:16:01,627 That's the secret of all you movie stars, isn't it, the eyes? 243 00:16:01,627 --> 00:16:03,087 Did you ever wanna be a movie star? 244 00:16:05,047 --> 00:16:08,509 Well, my dad, he got to be in two movies shot here. 245 00:16:08,509 --> 00:16:10,553 One with Burt Reynolds. 246 00:16:10,553 --> 00:16:12,680 I knew you had a dad who's famous. 247 00:16:13,681 --> 00:16:15,183 Yeah, well ... 248 00:16:16,392 --> 00:16:17,518 he died. 249 00:16:19,270 --> 00:16:21,272 I'm sorry. 250 00:16:21,272 --> 00:16:22,648 I bet it just happened. 251 00:16:24,150 --> 00:16:25,193 April. 252 00:16:26,235 --> 00:16:27,195 Car accident? 253 00:16:29,405 --> 00:16:32,074 He drove a catering truck. 254 00:16:32,074 --> 00:16:34,285 Well, somebody... 255 00:16:34,285 --> 00:16:36,245 they don't even know who... 256 00:16:37,538 --> 00:16:40,541 robbed... well, he had a gun. 257 00:16:41,417 --> 00:16:43,294 Hey, you better go home. 258 00:16:43,294 --> 00:16:46,088 It's, uh... It's dark. 259 00:16:46,088 --> 00:16:48,466 Your mom'll be worried. 260 00:16:48,466 --> 00:16:51,260 It's okay. She's at work. 261 00:16:51,260 --> 00:16:53,095 Waitress? 262 00:16:53,095 --> 00:16:54,514 Nack's. 263 00:16:54,514 --> 00:16:55,890 You two live alone? 264 00:16:55,932 --> 00:16:59,602 I mean, your mom got a boyfriend yet? 265 00:16:59,602 --> 00:17:00,811 No. 266 00:17:01,979 --> 00:17:03,523 Well, kinda. 267 00:17:06,067 --> 00:17:07,193 I don't know. 268 00:17:08,277 --> 00:17:09,403 You better go. 269 00:17:09,403 --> 00:17:11,364 You're still having rough times. 270 00:17:11,364 --> 00:17:13,824 I know. Really, I do. 271 00:17:15,076 --> 00:17:16,202 See you around. 272 00:17:17,453 --> 00:17:18,913 Thank you. 273 00:17:22,166 --> 00:17:25,836 Jennifer, I got a girls' softball team. 274 00:17:25,836 --> 00:17:28,631 We play Saturdays, some nights. 275 00:17:28,673 --> 00:17:30,633 We need a shortstop. 276 00:17:30,633 --> 00:17:32,552 Well, I... Oh, I keep forgetting. 277 00:17:32,552 --> 00:17:34,929 We're still strangers, right. 278 00:17:34,929 --> 00:17:37,181 I'll tell you what, you talk to your mom. 279 00:17:37,181 --> 00:17:39,308 Tell her to come see me down at the park. 280 00:17:39,308 --> 00:17:40,810 I'm a supervisor. 281 00:17:40,810 --> 00:17:46,691 And also Farrah Fawcett's official photographer. 282 00:17:46,691 --> 00:17:48,609 Watch the birdie. 283 00:17:52,780 --> 00:17:54,991 See you around, angel. 284 00:18:33,029 --> 00:18:36,490 [SIGHS] [IN DISTINCT CHATTER ON TV] 285 00:18:36,490 --> 00:18:38,492 SHERRY: Hello, Jennifer! 286 00:18:38,492 --> 00:18:40,119 Hi, Mom. [SHERRY SIGHS] 287 00:18:40,119 --> 00:18:43,539 You've gotta turn the TV off if you're not watching it. 288 00:18:43,539 --> 00:18:45,791 Aw, Nom, I'm watching it. 289 00:18:45,791 --> 00:18:47,293 Unless you've got Superman eyes, 290 00:18:47,293 --> 00:18:49,378 you're not watching it from our bedroom. 291 00:18:49,378 --> 00:18:51,088 Look at this mess! 292 00:18:51,088 --> 00:18:53,049 I mean, can't you do something? 293 00:18:53,049 --> 00:18:56,177 I'm working a split shift and you just sit around all day. 294 00:18:56,177 --> 00:18:57,595 I just bet... 295 00:18:57,595 --> 00:19:00,431 I bet... Yeah, I'm right. 296 00:19:00,431 --> 00:19:03,100 The dishes aren't done and the egg is dried on them. 297 00:19:03,100 --> 00:19:05,394 Now, you come in here. I want you to see... 298 00:19:05,394 --> 00:19:09,690 I want you to see what you've done, or have not done. 299 00:19:09,732 --> 00:19:12,902 Oh, Mom, boring! [GROANS] 300 00:19:13,944 --> 00:19:16,322 See? See this egg? 301 00:19:16,322 --> 00:19:20,493 Guh! It's like cement. It dries on ... 302 00:19:20,493 --> 00:19:22,870 Oh, Mom, don't be dumb. 303 00:19:22,870 --> 00:19:25,790 Dumb? Oh, dumb! 304 00:19:25,790 --> 00:19:27,291 When I was your age... 305 00:19:27,291 --> 00:19:31,295 Ooh, if I have to hear one more of these stupid shows, 306 00:19:31,295 --> 00:19:33,422 they're gonna take me to... I gotta go. 307 00:19:33,422 --> 00:19:34,965 You don't gotta do anything, 308 00:19:34,965 --> 00:19:36,842 but for once pay attention. 309 00:19:36,842 --> 00:19:38,594 Mom, I've heard it all before. 310 00:19:38,594 --> 00:19:41,263 Oh, don't you smart-talk me, young lady. 311 00:19:41,263 --> 00:19:43,265 You can't get a job till you're 16. 312 00:19:43,265 --> 00:19:46,102 The least you could do is help out. 313 00:19:46,102 --> 00:19:49,563 If Daddy were here, you wouldn't talk to me like that. 314 00:19:49,563 --> 00:19:50,981 God, I wish he was here. 315 00:19:50,981 --> 00:19:53,275 Then he could deal with your 12-year-old crap! 316 00:19:55,403 --> 00:19:57,530 Why didn't he just give him the money? 317 00:19:57,530 --> 00:19:58,823 It was so stupid. 318 00:20:00,783 --> 00:20:02,910 He wasn't stupid. 319 00:20:02,952 --> 00:20:04,120 He was brave! 320 00:20:06,831 --> 00:20:09,291 You're stupid! He wasn't. 321 00:20:09,291 --> 00:20:11,460 Oh, listen, I'm not gonna listen to that anymore. 322 00:20:11,460 --> 00:20:13,045 Don't talk to me that way. Stop it! 323 00:20:13,045 --> 00:20:14,672 Come here! Stop it, you bitch! 324 00:20:14,672 --> 00:20:16,966 Don't you call. Easy, ladies, easy. 325 00:20:16,966 --> 00:20:20,136 I hate you! I hate you! Jennifer... 326 00:20:21,929 --> 00:20:23,806 I hate you all! 327 00:20:25,141 --> 00:20:27,935 Jennifer, wait! I didn't mean... 328 00:20:27,935 --> 00:20:29,228 Jennie, please wait! 329 00:20:32,982 --> 00:20:35,985 [SOBBING] Oh, I shouldn't have hit her! 330 00:20:35,985 --> 00:20:38,028 I shouldn't have hit her. 331 00:20:38,028 --> 00:20:41,240 Easy, Sherry, easy. 332 00:20:41,240 --> 00:20:44,368 Split shifts at work, split shifts at home. 333 00:20:44,368 --> 00:20:45,703 She understands. 334 00:20:45,703 --> 00:20:48,122 She called me a bitch, and she's right. 335 00:20:48,122 --> 00:20:50,374 Now, don't worry about it. I'll go look for her. 336 00:20:50,374 --> 00:20:55,212 Oh, I gotta... I gotta get back. I'm gonna get fired. 337 00:20:58,507 --> 00:21:00,551 I will go and I will find her, 338 00:21:00,551 --> 00:21:02,678 and we'll come and pick you up. 339 00:21:02,678 --> 00:21:04,054 She knows I love her. 340 00:21:04,054 --> 00:21:07,933 Of course she does. Of course she does. 341 00:21:07,933 --> 00:21:09,477 Come on, now. 342 00:21:13,856 --> 00:21:16,650 GIRL: Come on! Come on, Chrissy, come on! 343 00:21:16,650 --> 00:21:18,652 Come on, strike her out! 344 00:21:18,652 --> 00:21:21,405 [ALL CHEERING] Come on in here! 345 00:21:21,405 --> 00:21:23,491 Let's go! "Two, four, six, eight." 346 00:21:23,491 --> 00:21:26,660 ALL [CHANTING]: Two, four, six, eight, who do we appreciate? 347 00:21:26,702 --> 00:21:30,581 Bruins! Bruins! Yay! COACH: Let's hear it! 348 00:21:30,581 --> 00:21:32,708 OPPOSING TEAM: Two, four, six, eight, 349 00:21:32,708 --> 00:21:34,335 Who do we appreciate? 350 00:21:34,335 --> 00:21:36,670 Scorpions, Scorpions, Scorpions. 351 00:21:36,712 --> 00:21:37,922 Shake hands. 352 00:21:37,922 --> 00:21:40,174 GIRLS: Good game, good game... 353 00:21:52,436 --> 00:21:55,231 Well, hi there, pinball princess. 354 00:21:55,231 --> 00:21:56,440 Hi. 355 00:21:56,440 --> 00:21:58,192 We're going camping next Saturday, 356 00:21:58,192 --> 00:22:00,361 but the following week for sure. Okay, Howie? 357 00:22:00,361 --> 00:22:02,071 Okay. We'll win in Diana's honor. 358 00:22:02,071 --> 00:22:04,824 Have a great time. Thank you, Howie. 359 00:22:04,824 --> 00:22:06,242 Jennifer, right? 360 00:22:08,118 --> 00:22:11,038 You know, you don't look like a Jennifer to me. 361 00:22:11,038 --> 00:22:12,832 You got a nickname? 362 00:22:14,041 --> 00:22:16,460 My dad called me Punkin. 363 00:22:16,460 --> 00:22:19,797 Well, we don't want anybody taking your dad's place. 364 00:22:19,797 --> 00:22:21,006 Let me see. 365 00:22:22,258 --> 00:22:23,259 Angel. 366 00:22:23,259 --> 00:22:25,553 You look like an angel to me. 367 00:22:25,553 --> 00:22:27,012 How's that? 368 00:22:28,472 --> 00:22:29,849 I don't know. 369 00:22:31,725 --> 00:22:34,436 Well, if you don't know, I do. 370 00:22:34,436 --> 00:22:36,105 Angel it is. 371 00:22:38,607 --> 00:22:39,775 Tigers next week, Howie? 372 00:22:39,775 --> 00:22:41,193 No, Giants, Sharon. 373 00:22:41,193 --> 00:22:43,028 Oh, we'll take it to those turkeys. 374 00:22:43,028 --> 00:22:45,948 From your lips to Howard Cosell's ears. 375 00:22:47,283 --> 00:22:48,492 Hold it. 376 00:22:49,577 --> 00:22:51,370 [CLICKS, WHIRS] 377 00:22:55,666 --> 00:22:58,794 You know, today you look more like Raquel Welch. 378 00:22:58,794 --> 00:23:02,464 You know, like Raquel with her fancy Ferrari. 379 00:23:02,464 --> 00:23:04,133 [BOTH CHUCKLE] 380 00:23:04,133 --> 00:23:08,262 It's a great bike. Gift? You pay for it? 381 00:23:08,262 --> 00:23:11,724 From my Dad. Christmas present. 382 00:23:11,724 --> 00:23:15,311 Hey, let's talk about picnics and parties... 383 00:23:15,311 --> 00:23:18,647 and, uh, oh, yeah, softball. 384 00:23:18,647 --> 00:23:20,232 Your mom didn't come to see me. 385 00:23:20,232 --> 00:23:23,777 You want me to go see her? What's your address? 386 00:23:23,777 --> 00:23:25,195 I, uh ... 387 00:23:26,447 --> 00:23:28,324 I ran away. 388 00:23:28,324 --> 00:23:29,366 Oh. 389 00:23:31,327 --> 00:23:33,329 Howie, give me a ride? 390 00:23:33,329 --> 00:23:35,998 Sure. Jump in. I'll be right there. 391 00:23:44,131 --> 00:23:46,175 Not good, Angel. 392 00:23:46,175 --> 00:23:48,052 The more you keep things easy at home, 393 00:23:48,052 --> 00:23:49,428 the more things you get to do 394 00:23:49,428 --> 00:23:51,764 without having them on your case. 395 00:23:51,764 --> 00:23:53,015 I just couldn't... 396 00:23:53,015 --> 00:23:54,975 I know, I know. I've heard it all. 397 00:23:54,975 --> 00:23:57,686 Pick up the room, wash the dishes, 398 00:23:57,686 --> 00:23:59,313 boyfriend gets into it. 399 00:23:59,313 --> 00:24:01,440 What should I? Do? 400 00:24:02,524 --> 00:24:04,693 Nope, doesn't look like Raquel. 401 00:24:04,693 --> 00:24:06,236 Not one bit. 402 00:24:08,530 --> 00:24:09,865 Go home. 403 00:24:09,865 --> 00:24:12,534 Pick up your room or whatever your sins were, 404 00:24:12,534 --> 00:24:15,120 come back here tomorrow, I sign you on my team. 405 00:24:15,120 --> 00:24:16,956 Nuts to them, right? 406 00:24:17,873 --> 00:24:19,083 I don't know. 407 00:24:19,083 --> 00:24:21,043 Just tell' em what they wanna hear. 408 00:24:21,043 --> 00:24:22,461 You can do it. 409 00:24:24,380 --> 00:24:27,716 Hey, you know why you don't look like Raquel? 410 00:24:30,094 --> 00:24:31,887 You're sexier. [CLICKS TONGUE] 411 00:24:31,887 --> 00:24:35,057 [♪♪♪] 412 00:24:48,112 --> 00:24:51,865 FRANK: I've looked every which way all afternoon, Sherry. 413 00:24:51,865 --> 00:24:53,701 SHERRY: Where could she go? 414 00:24:56,078 --> 00:24:58,122 She used to be my baby. 415 00:24:59,707 --> 00:25:02,126 Then it was like we were sisters. 416 00:25:02,126 --> 00:25:03,585 Today... 417 00:25:04,670 --> 00:25:06,088 it was like I was her enemy. 418 00:25:08,132 --> 00:25:11,093 FRANK: Maybe it's too little of you and too much of me. 419 00:25:11,093 --> 00:25:13,178 SHERRY: Don't be silly, Frank. 420 00:25:16,140 --> 00:25:18,058 Where is she? 421 00:26:03,896 --> 00:26:05,481 [SIGHS] 422 00:26:05,481 --> 00:26:07,691 It's time for the police, Sherry. 423 00:26:09,234 --> 00:26:10,569 [SIGHS] 424 00:26:12,154 --> 00:26:13,614 Wait. 425 00:26:18,327 --> 00:26:21,330 [♪♪♪] 426 00:26:42,309 --> 00:26:44,144 [WHISPERS] Jennifer. 427 00:26:47,314 --> 00:26:49,608 I'm so sorry, baby. 428 00:26:53,278 --> 00:26:55,781 I promise I'll never touch you again. 429 00:26:56,949 --> 00:26:58,242 I'm sorry too. 430 00:26:59,576 --> 00:27:00,536 I love you. 431 00:27:02,162 --> 00:27:03,539 I love you too. 432 00:27:05,707 --> 00:27:07,126 Are you hungry? 433 00:27:07,126 --> 00:27:08,961 Would you like something to eat? 434 00:27:08,961 --> 00:27:12,506 No. I just wanna go to sleep. 435 00:27:12,506 --> 00:27:13,882 Okay. 436 00:27:35,571 --> 00:27:37,781 [CHILDREN CHEERING] HOWARD: Come on, let's go! 437 00:27:37,781 --> 00:27:41,076 Coming to you! Be ready, be ready! 438 00:27:41,076 --> 00:27:42,244 Ball two! 439 00:27:42,244 --> 00:27:43,537 All right! Good eye! 440 00:27:43,537 --> 00:27:45,038 Okay, all right. Good eye! 441 00:27:45,038 --> 00:27:46,290 Keep your eye on the ball. 442 00:27:46,290 --> 00:27:47,499 Way to go, way to go! 443 00:27:47,499 --> 00:27:50,210 Okay, here we go. Okay! Good, good. 444 00:27:50,252 --> 00:27:52,671 Okay, keep your eye on it. Here we go. 445 00:27:54,423 --> 00:27:55,716 Walk it off! All right! 446 00:27:55,716 --> 00:27:57,843 Make her pitch to you. Come on, baby! 447 00:27:57,843 --> 00:28:00,888 HOWARD : Almost ready. Be ready ! You can do it! 448 00:28:00,888 --> 00:28:02,931 Oh! Strike three! 449 00:28:08,437 --> 00:28:10,439 Aw, Howie, I blew it. I'm sorry. No, no. 450 00:28:10,439 --> 00:28:11,982 You took a good cut at the ball. 451 00:28:11,982 --> 00:28:13,859 You got a run in the fourth. You're coming along. 452 00:28:13,859 --> 00:28:16,445 Okay, let's give 'em a cheer, okay? 453 00:28:18,113 --> 00:28:21,575 ALL: Two, four, six, eight, who do we appreciate? 454 00:28:21,575 --> 00:28:24,661 Cougars, Cougars, yay! 455 00:28:33,462 --> 00:28:36,590 You looked great from up there! 456 00:28:36,590 --> 00:28:38,508 Your uniform's a little long, but... 457 00:28:38,508 --> 00:28:41,637 Mom, I struck out with two men on. 458 00:28:41,637 --> 00:28:44,973 Hey, I've seen Rod Carew do the same thing, Punkin. 459 00:28:44,973 --> 00:28:46,767 Yeah! Just yesterday. 460 00:28:46,767 --> 00:28:47,976 [GIGGLES] 461 00:28:47,976 --> 00:28:49,478 Hi there. 462 00:28:49,478 --> 00:28:51,396 You folks must belong to Jennifer. 463 00:28:51,396 --> 00:28:54,066 I'm Sherry Phillips, her mom. 464 00:28:54,066 --> 00:28:55,776 Frank Dawson. Howard Nichols. 465 00:28:55,776 --> 00:28:58,820 Uh, Kimmi, you wanna pick up the batting helmets? 466 00:28:58,862 --> 00:29:00,155 Wasn't she great? 467 00:29:00,155 --> 00:29:02,491 I mean, considering it's just her third game. 468 00:29:02,491 --> 00:29:04,493 Mom, I blew it. 469 00:29:04,493 --> 00:29:06,703 Well, we'll work on her grip this week. 470 00:29:06,703 --> 00:29:07,913 Jennie, you wanna help out? 471 00:29:07,913 --> 00:29:10,207 Uh, get the balls and bats, okay? 472 00:29:10,207 --> 00:29:11,375 Thank you. 473 00:29:12,376 --> 00:29:14,002 Well, nice meeting you, folks. 474 00:29:14,002 --> 00:29:18,173 Um, I wanna support Jennifer, but I called in sick today. 475 00:29:18,173 --> 00:29:19,841 Well, that's a good white lie. Yes. 476 00:29:19,841 --> 00:29:22,511 She's come out of herself since she's been on your team. 477 00:29:22,511 --> 00:29:24,012 You're doing a terrific job. 478 00:29:24,012 --> 00:29:27,224 I just treat her and, well, all the kids like people 479 00:29:27,224 --> 00:29:30,018 and care for 'em. Honestly. 480 00:29:30,018 --> 00:29:33,313 You know, if I do get mad at 'em , I let 'em know it 481 00:29:33,313 --> 00:29:37,526 and tell 'em you only get mad at people you care about. 482 00:29:38,443 --> 00:29:40,529 I'm sure you both do that too. 483 00:29:40,529 --> 00:29:42,489 Well, maybe not as good as you, 484 00:29:42,489 --> 00:29:43,949 but I try about the same. 485 00:29:46,285 --> 00:29:47,536 Is this ours, Howie? 486 00:29:47,536 --> 00:29:49,454 No, those rubber turkeys are theirs. 487 00:29:49,454 --> 00:29:51,123 Hey, you know, if I had a daughter, 488 00:29:51,123 --> 00:29:54,376 I'd order up one just like this nut here. 489 00:29:56,211 --> 00:29:57,838 Oh, you got the schedule yet? 490 00:29:57,838 --> 00:30:00,340 And your number in case she doesn't feel well, 491 00:30:00,382 --> 00:30:02,217 or we go out of town or something? 492 00:30:02,217 --> 00:30:04,344 Oh, sure, right here. 493 00:30:04,344 --> 00:30:06,096 I have two numbers on the bottom. 494 00:30:06,096 --> 00:30:08,557 One's home, the other's an answer-phone thing 495 00:30:08,557 --> 00:30:10,183 I'm always checking. 496 00:30:10,183 --> 00:30:11,893 You are nice, Mr. Nichols. 497 00:30:11,893 --> 00:30:14,271 Mr. Nichols was my father. Howard. 498 00:30:14,271 --> 00:30:16,732 Oh, ha-ha! Or Howie. 499 00:30:16,732 --> 00:30:18,900 Well, uh, let's make sure we have everything 500 00:30:18,900 --> 00:30:21,737 and then I'll take some of you guys to the Kurly Kone, okay? 501 00:30:21,737 --> 00:30:24,406 Uh, I'll drop her home later? Okay. 502 00:30:32,247 --> 00:30:33,915 Thank you. Thank you. 503 00:30:35,584 --> 00:30:38,754 Dipped in chocolate. The best for the best. 504 00:30:38,754 --> 00:30:40,422 Here's to the thrill of victory 505 00:30:40,422 --> 00:30:42,758 and nuts to the agony of defeat. 506 00:30:43,675 --> 00:30:44,926 Let's eat 'em in the car. 507 00:30:44,926 --> 00:30:47,095 The flies here are like condors. 508 00:30:47,095 --> 00:30:48,263 Thanks, Howie. 509 00:30:48,263 --> 00:30:50,557 Like I say, the best for the best. 510 00:30:52,809 --> 00:30:55,979 Your mom, uh, she was very nice. 511 00:30:55,979 --> 00:30:57,481 She's okay. 512 00:30:57,481 --> 00:30:59,816 When, uh... when they getting married? 513 00:30:59,816 --> 00:31:01,443 Married? 514 00:31:01,443 --> 00:31:03,320 No. 515 00:31:03,320 --> 00:31:05,572 He's just sort of ... 516 00:31:05,572 --> 00:31:08,784 well, you know, after Dad died ... 517 00:31:08,784 --> 00:31:11,953 Come on, Angel, you saw 'em at the game. 518 00:31:11,953 --> 00:31:14,956 You may be 12, but you're going on 29. 519 00:31:14,956 --> 00:31:17,125 You know exactly what's happening. 520 00:31:21,213 --> 00:31:22,798 Really 13. 521 00:31:26,635 --> 00:31:29,137 Me. In two days. 522 00:31:29,137 --> 00:31:32,474 Well, happy birthday two days early, teen Angel. 523 00:31:32,474 --> 00:31:34,476 Thanks. 524 00:31:34,476 --> 00:31:35,685 Hey, hold this. 525 00:31:36,686 --> 00:31:38,563 We'll take one now... 526 00:31:39,981 --> 00:31:41,817 another in two days. 527 00:31:41,817 --> 00:31:44,861 See the difference between 12 and 13. 528 00:31:44,861 --> 00:31:45,946 Lick the cone. 529 00:31:45,946 --> 00:31:48,907 [CANERA CLICKS, WHIRS] Good. Good. 530 00:31:51,201 --> 00:31:52,452 Would, uh ... 531 00:31:52,452 --> 00:31:54,371 would your Dad have approved? 532 00:31:54,371 --> 00:31:56,998 Of your mom and him, Frank? 533 00:31:56,998 --> 00:32:00,127 I know my dad was even jealous of meter readers. 534 00:32:01,628 --> 00:32:05,674 Dad knew him at work. Both drove catering trucks. 535 00:32:05,674 --> 00:32:07,968 He's a friend of the family. 536 00:32:07,968 --> 00:32:10,387 At least to her and Dad. That's all. 537 00:32:10,387 --> 00:32:11,847 Uh-huh. 538 00:32:13,181 --> 00:32:17,018 See, Mom and I, well, we talked after the ... 539 00:32:17,018 --> 00:32:17,853 funeral. 540 00:32:17,853 --> 00:32:20,272 We're gonna make it together. 541 00:32:20,272 --> 00:32:23,442 She works, and I'm kind of like a wife at home. 542 00:32:23,442 --> 00:32:26,528 You know, clean up, get the groceries. 543 00:32:26,528 --> 00:32:27,821 Were you a love child? 544 00:32:29,364 --> 00:32:30,866 What's that? 545 00:32:30,866 --> 00:32:33,618 Did your folks plan you, like, uh, 546 00:32:33,618 --> 00:32:36,246 "we want Jennifer," and along came Jennifer. 547 00:32:36,246 --> 00:32:40,876 Or were you, "Oops! Oh, my God, we got Jennifer." Like me. 548 00:32:40,876 --> 00:32:42,961 You mean like an accident? 549 00:32:42,961 --> 00:32:46,047 Well, it doesn't make you any better or worse. 550 00:32:46,047 --> 00:32:47,132 It just sort of says 551 00:32:47,132 --> 00:32:49,676 how your parents must have felt about you 552 00:32:49,676 --> 00:32:51,470 at the beginning. 553 00:32:54,931 --> 00:32:56,808 Mm-hm. 554 00:32:56,808 --> 00:32:58,059 Sexy. 555 00:32:59,603 --> 00:33:00,812 [SNICKERS] 556 00:33:00,812 --> 00:33:02,898 I look like an anteater. 557 00:33:02,898 --> 00:33:05,901 Never wanted to be an ant... till now. 558 00:33:10,405 --> 00:33:12,407 [ALL LAUGH SOFTLY] 559 00:33:12,407 --> 00:33:14,701 Happy birthday! Happy birthday! 560 00:33:14,701 --> 00:33:16,786 Happy birthday. 561 00:33:16,786 --> 00:33:18,705 Mwah! 562 00:33:18,705 --> 00:33:20,248 [POPS, THEN GROANS SOFTLY] 563 00:33:20,248 --> 00:33:22,584 Heh-heh, that's an IOU kiss. 564 00:33:22,584 --> 00:33:25,420 IOU the best present ever when I get paid. 565 00:33:25,420 --> 00:33:28,340 [CHUCKLES] Thanks, Mom. 566 00:33:28,340 --> 00:33:29,883 I'd have bet you were sisters. 567 00:33:29,883 --> 00:33:32,052 Hey, Lou! [CHUCKLES] 568 00:33:32,052 --> 00:33:36,640 You know when we get older, we get better and younger. 569 00:33:36,640 --> 00:33:38,683 [BOTH CHUCKLE] 570 00:33:38,683 --> 00:33:41,019 Mom, that's dumb. It's not dumb. 571 00:33:41,019 --> 00:33:44,814 First of all, it's for tips, you know. 572 00:33:44,814 --> 00:33:48,276 And second, men like women, women like men. 573 00:33:48,276 --> 00:33:51,530 It's okay. It's the way God planned it. 574 00:33:51,530 --> 00:33:54,324 Zoop, heh! 575 00:33:54,324 --> 00:33:55,784 You still like your heart? 576 00:33:55,784 --> 00:33:58,870 Tomorrow, Sherry. You keep it all going, Lou. 577 00:34:00,830 --> 00:34:03,208 Happy Birthday, little darlin'. 578 00:34:03,208 --> 00:34:04,209 Aww! 579 00:34:04,209 --> 00:34:05,627 [CHUCKLES] 580 00:34:05,627 --> 00:34:07,003 Tsk, oh. 581 00:34:07,003 --> 00:34:08,713 You gotta smile better than that 582 00:34:08,713 --> 00:34:10,465 for men to like you in this life. 583 00:34:10,465 --> 00:34:11,967 [SCOFFS] Mom, he's gross. 584 00:34:11,967 --> 00:34:15,971 Oh, Jennifer! You think all men are gross right now. 585 00:34:15,971 --> 00:34:19,683 I don't think we need men. We're okay just the way we are. 586 00:34:20,517 --> 00:34:22,644 You mean Frank. 587 00:34:22,644 --> 00:34:24,563 Sherry, I'll get 'em. 588 00:34:24,563 --> 00:34:25,730 Thank you, Julie. 589 00:34:25,730 --> 00:34:27,732 No. I mean men, period. 590 00:34:27,732 --> 00:34:29,859 Hmm. Jennifer, it's time you grew up. 591 00:34:29,859 --> 00:34:31,695 Now, men are just fine. 592 00:34:31,695 --> 00:34:33,947 You like your coach. 593 00:34:33,947 --> 00:34:37,701 Of course, it's his job for kids to like him. 594 00:34:37,701 --> 00:34:40,161 Oh, honey, I gotta go now. Mom? 595 00:34:40,161 --> 00:34:41,871 Hmm? 596 00:34:41,871 --> 00:34:44,541 Was I an accident? 597 00:34:44,541 --> 00:34:46,960 Or a love child? 598 00:34:46,960 --> 00:34:49,838 Now, why do you ask that? 599 00:34:49,838 --> 00:34:52,632 Sherry, your 10%'s dropping down to 5. 600 00:34:52,632 --> 00:34:55,176 Yeah, I'll be with you in a minute. 601 00:34:57,512 --> 00:34:59,306 [SIGHS] 602 00:34:59,306 --> 00:35:04,728 Your father and I were 18 when we found out about you. 603 00:35:04,728 --> 00:35:07,897 And we, uh, got married. 604 00:35:07,897 --> 00:35:11,401 And we had you and we loved you. 605 00:35:14,571 --> 00:35:16,072 And now, I love you. 606 00:35:16,072 --> 00:35:19,242 Oh... Sherry, I'll do the set-ups. 607 00:35:19,242 --> 00:35:20,493 Oh, I got 'em, hon. 608 00:35:20,493 --> 00:35:24,080 Mwah-mwah-mwah! Happy birthday, daughter. 609 00:35:24,122 --> 00:35:28,752 Oh, hey, maybe we could celebrate your birthday 610 00:35:28,752 --> 00:35:31,129 by getting our hair done the same. 611 00:35:31,129 --> 00:35:35,342 You know, keep the sister number going, huh? 612 00:35:35,342 --> 00:35:37,052 Huh? Yeah. 613 00:35:38,386 --> 00:35:41,765 Oh, how are you today? [MAN SPEAKS IN DISTINCTLY] 614 00:35:41,765 --> 00:35:44,517 [ALL LAUGHING] 615 00:35:44,517 --> 00:35:48,521 Oh! Oh! You... MAN: No. 616 00:35:48,521 --> 00:35:52,233 Heh, okay, let's start over, okay? Yeah, okay. 617 00:36:02,744 --> 00:36:04,579 JENNIFER : I'll call him Fred. 618 00:36:04,579 --> 00:36:06,122 No, not Fred. 619 00:36:07,540 --> 00:36:10,085 Cross your legs, Angel. 620 00:36:10,085 --> 00:36:13,088 No, wait, wait, that's... That's good, actually. 621 00:36:13,088 --> 00:36:16,758 Leave 'em just the way they are, birthday girl. 622 00:36:16,758 --> 00:36:19,094 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 623 00:36:19,094 --> 00:36:21,054 Howard. What an honor. 624 00:36:21,054 --> 00:36:22,889 A bear named Howard. 625 00:36:22,889 --> 00:36:25,392 Look over there. 626 00:36:25,392 --> 00:36:26,768 Good, good. 627 00:36:26,768 --> 00:36:29,104 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 628 00:36:30,313 --> 00:36:31,731 Hey, uh ... 629 00:36:31,731 --> 00:36:34,359 Iet's slide the skirt up a little. 630 00:36:34,359 --> 00:36:35,944 Raquel time. 631 00:36:36,820 --> 00:36:38,655 Just over the knee. 632 00:36:38,655 --> 00:36:40,448 No one's watching. 633 00:36:41,491 --> 00:36:42,867 What? 634 00:36:42,867 --> 00:36:46,329 Just a little bit of skin this time, okay? 635 00:36:49,290 --> 00:36:52,335 You know, the body's really a beautiful thing. 636 00:36:56,172 --> 00:37:01,302 Didn't you say your dad was in movies, hmm? 637 00:37:01,302 --> 00:37:02,637 Yeah? 638 00:37:02,637 --> 00:37:04,389 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 639 00:37:07,142 --> 00:37:10,186 Let's go over there, okay? More privacy. 640 00:37:10,186 --> 00:37:12,105 Away from all these clawing, clutching 641 00:37:12,105 --> 00:37:14,733 Jennifer Phillips fans. [CHUCKLES SOFTLY] 642 00:37:19,362 --> 00:37:22,532 Let me tell you about the human body, Angel. 643 00:37:22,532 --> 00:37:26,953 It's probably the greatest thing God ever invented. 644 00:37:28,371 --> 00:37:32,834 You know, other people your age do it all the time. 645 00:37:32,834 --> 00:37:35,587 Here, look. 646 00:37:35,587 --> 00:37:37,338 Let me take the bear. 647 00:37:41,092 --> 00:37:44,596 Yuck! No, no. No yuck. 648 00:37:44,596 --> 00:37:46,181 Come over here. 649 00:37:47,307 --> 00:37:49,684 Hop up on the rock. Okay. 650 00:37:49,684 --> 00:37:51,686 Oh! Right there. 651 00:37:51,686 --> 00:37:53,229 Sit down. 652 00:37:54,856 --> 00:37:56,191 Great. 653 00:37:58,777 --> 00:38:00,820 Let's try it, okay? 654 00:38:00,820 --> 00:38:03,114 You don't have to go all the way. 655 00:38:04,115 --> 00:38:06,367 Come on, Howie. Gross. 656 00:38:08,036 --> 00:38:10,455 Slide the skirt up over... 657 00:38:10,455 --> 00:38:11,456 Just over your knee. 658 00:38:14,375 --> 00:38:16,044 Just think about it. 659 00:38:16,044 --> 00:38:17,837 Maybe next time. 660 00:38:17,837 --> 00:38:19,923 There's nothing to think about. 661 00:38:21,257 --> 00:38:23,843 Look at the last few pages. 662 00:38:27,806 --> 00:38:29,849 How about the zoo soon? You like zoos? 663 00:38:29,849 --> 00:38:33,102 Ooh, I got something real special for you next time. 664 00:38:33,102 --> 00:38:35,772 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 665 00:38:35,772 --> 00:38:38,066 By the way, Angel ... 666 00:38:38,066 --> 00:38:40,109 I think we should keep our real... 667 00:38:40,109 --> 00:38:43,238 You know, our real friendship a secret, okay? 668 00:38:43,238 --> 00:38:44,572 Howie! 669 00:38:46,407 --> 00:38:48,576 Come on. 670 00:38:48,576 --> 00:38:50,245 It's a beautiful thing. 671 00:38:51,621 --> 00:38:53,748 It's why God made Adam and Eve. 672 00:38:53,748 --> 00:38:57,293 Oh, you're a young woman. You know all this stuff anyway. 673 00:38:57,293 --> 00:38:58,920 Here you go. 674 00:39:00,421 --> 00:39:01,798 Perfect. 675 00:39:01,798 --> 00:39:03,383 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 676 00:39:06,302 --> 00:39:07,762 Like I said, 677 00:39:07,762 --> 00:39:11,432 we'll keep what you and me mean to each other a secret, right? 678 00:39:13,601 --> 00:39:17,605 I mean, your mom and her boyfriend are too busy... 679 00:39:17,605 --> 00:39:19,440 you know. 680 00:39:19,440 --> 00:39:22,235 [♪♪♪] 681 00:39:24,612 --> 00:39:26,155 Watch the birdie. 682 00:39:27,615 --> 00:39:29,117 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 683 00:39:31,744 --> 00:39:32,954 Great. 684 00:39:50,471 --> 00:39:53,141 [CAR HORN HONKING] 685 00:40:00,315 --> 00:40:04,611 Jennifer, I really wish you'd come. 686 00:40:04,611 --> 00:40:07,530 Frank and I have a sort of a surprise. 687 00:40:07,530 --> 00:40:10,742 Mom, let's go to the zoo today, just you and me. 688 00:40:10,742 --> 00:40:14,662 The zoo? My God, I thought you'd out grown that. 689 00:40:15,997 --> 00:40:18,666 Be something to do. It's cheap. 690 00:40:18,666 --> 00:40:21,544 About ready now? Hi, Punkin. 691 00:40:21,544 --> 00:40:24,756 Well, Jennifer, the zoo it is, only I can't today. 692 00:40:24,756 --> 00:40:26,841 But you're off. 693 00:40:26,883 --> 00:40:28,635 Yes, but Frank and I are going shopping. 694 00:40:28,635 --> 00:40:31,471 We'd like you to come if you want to. 695 00:40:31,471 --> 00:40:32,430 Never mind. 696 00:40:35,516 --> 00:40:39,354 We're gonna be, um, looking at engagement rings. 697 00:40:39,354 --> 00:40:40,605 No! 698 00:40:43,024 --> 00:40:44,233 Mom, you can't. 699 00:40:45,151 --> 00:40:47,028 I'll wait in the car. 700 00:40:50,531 --> 00:40:54,118 [SIGHS] Jennifer, what's the matter with you? 701 00:40:54,118 --> 00:40:56,287 What do you want to hurt Frank's feelings for? 702 00:40:56,287 --> 00:40:57,830 He's been so good to both of us. 703 00:40:57,830 --> 00:41:00,500 Whatever happened to "we're gonna make it together"? 704 00:41:00,500 --> 00:41:04,379 We don't need him. We don't want him. 705 00:41:04,379 --> 00:41:07,674 Young lady, I need him. I want him. 706 00:41:07,674 --> 00:41:10,218 Now, I don't know why you have to wanna 707 00:41:10,218 --> 00:41:12,220 make things harder than they are already. 708 00:41:12,261 --> 00:41:14,389 I don't know why you can't think of somebody 709 00:41:14,389 --> 00:41:16,557 other than yourself and grow up a little... 710 00:41:16,557 --> 00:41:18,226 Grow up! Grow up! 711 00:41:18,226 --> 00:41:20,770 If falling in love with the first man that comes along 712 00:41:20,770 --> 00:41:23,564 is being grown up... Will you settle down a minute 713 00:41:23,564 --> 00:41:25,191 and listen to me? 714 00:41:25,191 --> 00:41:28,861 You know, you never did love Daddy. 715 00:41:28,861 --> 00:41:31,364 [♪♪♪] 716 00:41:49,632 --> 00:41:50,758 Ow ! 717 00:42:01,227 --> 00:42:03,229 [EXHALES DEEPLY] 718 00:42:13,865 --> 00:42:15,241 Hey. 719 00:42:17,076 --> 00:42:19,120 Let's go to the zoo today. 720 00:42:19,120 --> 00:42:21,164 Just you and me, okay? 721 00:42:21,164 --> 00:42:23,249 Perfect. I love it. 722 00:42:24,125 --> 00:42:25,710 You would? Sure. 723 00:42:25,710 --> 00:42:28,796 Outside of one, my favorite monkeys are in the zoo. 724 00:42:31,841 --> 00:42:36,220 Still hassled at home? No more running-away numbers? 725 00:42:36,220 --> 00:42:37,597 Where do I run to? 726 00:42:38,514 --> 00:42:41,100 What happened to your hand? 727 00:42:41,142 --> 00:42:43,019 It got scratched. 728 00:42:43,019 --> 00:42:45,521 Come on. Dr. Howie's on call now. 729 00:42:51,152 --> 00:42:53,488 You ought to know what bad is, Angel. 730 00:42:53,488 --> 00:42:54,697 Up here. 731 00:42:57,992 --> 00:42:59,494 My dad drank. 732 00:42:59,494 --> 00:43:02,497 My mom played around. 733 00:43:02,497 --> 00:43:05,666 Then my mom drank and my dad played around. 734 00:43:07,043 --> 00:43:09,545 [WlNCES] Sorry. 735 00:43:11,506 --> 00:43:15,510 Sometimes parents don't care whether you're alive or dead. 736 00:43:15,510 --> 00:43:18,137 You wonder why they had you in the first place. 737 00:43:19,514 --> 00:43:21,849 That's why I asked you if you were a love child. 738 00:43:24,227 --> 00:43:27,021 There. Better? 739 00:43:27,063 --> 00:43:29,857 Better. Good. 740 00:43:29,857 --> 00:43:31,400 Zoo time. 741 00:43:31,400 --> 00:43:34,195 One stop on the way, okay? Okay. 742 00:43:35,780 --> 00:43:37,448 [WHINING SOFTLY] 743 00:43:45,581 --> 00:43:48,668 Mine? You really mean it, mine? 744 00:43:48,668 --> 00:43:50,711 Somebody's gotta save his life. 745 00:43:50,711 --> 00:43:52,755 After six days you kill 'em, right? 746 00:43:52,755 --> 00:43:55,216 He's dewormed. Soft food and love. 747 00:43:55,216 --> 00:43:56,592 Lots of love. 748 00:43:56,592 --> 00:43:58,970 We prefer calling it population control. 749 00:43:58,970 --> 00:44:01,180 Or putting it to sleep? 750 00:44:01,222 --> 00:44:03,224 I'll fill the release out up front. 751 00:44:04,559 --> 00:44:07,979 He's just wonderful. He's Fred. 752 00:44:07,979 --> 00:44:10,565 He is indeed. Mmm! 753 00:44:10,565 --> 00:44:13,526 Just tell your mom you found him, okay? 754 00:44:14,986 --> 00:44:17,113 You know, the zoo probably doesn't need 755 00:44:17,113 --> 00:44:19,323 another ferocious beast. 756 00:44:19,323 --> 00:44:23,870 Let's do the lake again, okay? Okay. 757 00:44:23,870 --> 00:44:26,581 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 758 00:44:27,957 --> 00:44:30,209 [CHUCKLES, THEN HUMNING] 759 00:44:34,255 --> 00:44:35,965 Great. 760 00:44:35,965 --> 00:44:39,427 Okay, let's try some shots without your clothes on. 761 00:44:39,427 --> 00:44:41,470 Howie! Oh, I'm sorry. 762 00:44:41,470 --> 00:44:43,556 I meant without the blouse and shorts. 763 00:44:43,556 --> 00:44:45,516 You can keep your bra and panties on. 764 00:44:45,516 --> 00:44:48,436 They cover more than a bikini anyway. 765 00:44:50,730 --> 00:44:51,939 It's okay. 766 00:44:53,524 --> 00:44:55,526 It's such a nice day. 767 00:44:55,526 --> 00:44:57,904 Like those magazines I showed you. 768 00:45:01,616 --> 00:45:03,868 You know I'd never do anything to hurt you. 769 00:45:06,287 --> 00:45:07,663 Please? 770 00:45:12,126 --> 00:45:14,295 Fred'll pose with you. 771 00:45:17,465 --> 00:45:19,884 He'd never hurt you, either. 772 00:45:19,884 --> 00:45:20,968 Fred's naked. 773 00:45:24,138 --> 00:45:25,806 I love you. 774 00:45:29,143 --> 00:45:31,229 You got a different camera. 775 00:45:32,146 --> 00:45:33,397 Oh, this? 776 00:45:34,315 --> 00:45:36,525 Yeah, the quality's better. 777 00:45:36,525 --> 00:45:39,445 You'll see. I'll... I'll give you a full set of prints. 778 00:45:39,445 --> 00:45:40,905 Just like a real movie star. 779 00:45:40,905 --> 00:45:42,907 [♪♪♪] 780 00:45:44,784 --> 00:45:45,993 Okay. 781 00:45:50,790 --> 00:45:51,874 Why not? 782 00:45:51,874 --> 00:45:55,002 Exactly. Why not? 783 00:45:59,590 --> 00:46:01,509 [SHUTTER CLICKING] 784 00:46:05,638 --> 00:46:06,806 [SIGHS] 785 00:46:12,853 --> 00:46:14,689 There. Happy? 786 00:46:41,424 --> 00:46:43,592 [INAUDIBLE DIALOGUE] 787 00:47:08,451 --> 00:47:11,787 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 788 00:47:15,791 --> 00:47:18,210 Easy, Pun kin. Where you off to? 789 00:47:18,210 --> 00:47:19,628 Practice. 790 00:47:19,628 --> 00:47:21,714 You had practice yesterday. 791 00:47:21,714 --> 00:47:25,176 Team's having a party. Ah. 792 00:47:25,176 --> 00:47:26,594 Well, can I give you 793 00:47:26,594 --> 00:47:29,221 and this good-looking dog you found a lift? 794 00:47:29,221 --> 00:47:31,766 It's okay. Um ... 795 00:47:31,766 --> 00:47:35,603 I was, uh, hoping for a chance to talk. 796 00:47:36,812 --> 00:47:39,023 [POP MUSIC PLAYS SOFTLY ON CAR RADIO] 797 00:47:41,233 --> 00:47:42,985 What about? 798 00:47:42,985 --> 00:47:44,528 FRANK: You. 799 00:47:44,528 --> 00:47:46,072 Your mom. 800 00:47:46,072 --> 00:47:48,616 She, uh ... 801 00:47:48,616 --> 00:47:50,785 She's the best thing that ever happened to me. 802 00:47:52,453 --> 00:47:54,622 That's another way of saying I love her. 803 00:47:54,622 --> 00:47:57,291 I gotta go. Uh ... 804 00:47:57,291 --> 00:48:00,669 You could be the second best thing if you'd give me a chance. 805 00:48:00,669 --> 00:48:02,505 The best thing that could happen to me 806 00:48:02,505 --> 00:48:04,131 is if you'd just leave me alone. 807 00:48:04,131 --> 00:48:08,844 [SIGHS] Punkin, I'm just trying to be your friend. 808 00:48:08,844 --> 00:48:09,804 No, you're not. 809 00:48:09,804 --> 00:48:11,597 You're trying to be my father. 810 00:48:11,597 --> 00:48:13,974 I had one, and you'll never be him ! 811 00:48:13,974 --> 00:48:15,434 Punkin, I don't want... 812 00:48:15,434 --> 00:48:17,853 And stop calling me Punkin. 813 00:48:19,063 --> 00:48:20,064 Jennie ! 814 00:48:20,064 --> 00:48:22,650 [TIRES SQUEAL, HON KING] 815 00:48:28,030 --> 00:48:30,783 DENNIS: She's perfect, Howard, perfect. 816 00:48:30,783 --> 00:48:33,202 You came through. HOWARD: Thanks. 817 00:48:33,202 --> 00:48:36,455 Oh. Now, if she can put a sentence together... 818 00:48:37,873 --> 00:48:40,501 Oh, that's it. 819 00:48:40,501 --> 00:48:42,253 You sure? 820 00:48:42,253 --> 00:48:46,215 She... she's not quite there, but she's coming along . 821 00:48:46,215 --> 00:48:49,635 I just wanted you to know I was trying. 822 00:48:49,635 --> 00:48:51,846 [CHUCKLES] 823 00:49:02,982 --> 00:49:05,067 Next weekend? 824 00:49:06,652 --> 00:49:09,780 Dennis, I... I'd need more time. 825 00:49:09,780 --> 00:49:13,075 I mean, she may not even be right. 826 00:49:13,075 --> 00:49:15,411 I could find someone else. 827 00:49:15,411 --> 00:49:17,329 You can do it, Howard... [KNOCKING] 828 00:49:17,329 --> 00:49:18,956 Assuming she can talk. 829 00:49:21,333 --> 00:49:22,418 Hi, Angel. 830 00:49:22,418 --> 00:49:24,086 There's the star of our movie. 831 00:49:24,086 --> 00:49:26,464 What's your name, young lady? 832 00:49:28,632 --> 00:49:30,551 Uh, Jennifer. 833 00:49:30,551 --> 00:49:31,886 Jennifer who? 834 00:49:31,886 --> 00:49:34,054 Tell us about Jennifer who. 835 00:49:34,054 --> 00:49:37,725 Dennis is the director I told you about, Angel. 836 00:49:39,226 --> 00:49:43,355 This is Heather and David. 837 00:49:43,355 --> 00:49:45,608 Just be easy, okay? 838 00:49:47,234 --> 00:49:48,194 Jennifer who? 839 00:49:50,112 --> 00:49:53,115 Uh... Jennifer Phillips. 840 00:49:53,115 --> 00:49:55,117 [CHUCKLES SOFTLY] 841 00:49:55,117 --> 00:49:57,411 More. 842 00:49:57,411 --> 00:50:01,999 I'm 13. And I go to junior high school next year. 843 00:50:01,999 --> 00:50:03,834 I'm kind of into gymnastics. 844 00:50:03,834 --> 00:50:05,252 Are you shy, Jennifer? 845 00:50:07,087 --> 00:50:08,756 When I want to be. 846 00:50:08,756 --> 00:50:10,799 If I like somebody, I'm okay. 847 00:50:10,799 --> 00:50:11,842 And if you don't? 848 00:50:11,842 --> 00:50:13,594 Then I feed 'em to Fred. 849 00:50:13,594 --> 00:50:16,347 [LAUGHS] Terrific. Terrific. 850 00:50:16,347 --> 00:50:17,723 She's perfect. 851 00:50:17,723 --> 00:50:19,683 David'll be your co-star. 852 00:50:19,683 --> 00:50:20,893 Dennis, I told you. 853 00:50:22,603 --> 00:50:24,396 Howard showed me these. 854 00:50:24,396 --> 00:50:26,649 You're exactly right in front of a camera. 855 00:50:26,649 --> 00:50:28,359 You mean, this is like movies? 856 00:50:28,359 --> 00:50:30,319 Well, David's done a lot. 857 00:50:30,319 --> 00:50:32,738 We'll make you a star. Now how would you like that? 858 00:50:35,616 --> 00:50:36,617 I don't know. 859 00:50:36,617 --> 00:50:38,160 Dennis. 860 00:50:38,160 --> 00:50:40,454 Too much, too fast. 861 00:50:40,454 --> 00:50:43,624 Uh, why don't you guys play with Fred for a while? 862 00:50:43,624 --> 00:50:45,960 Get acquainted. Hmm? 863 00:50:49,838 --> 00:50:52,049 [SMOOCHES] Puppy, puppy, come on. 864 00:50:52,049 --> 00:50:53,801 Puppy, puppy. [DOOR CLOSES] 865 00:50:58,847 --> 00:51:02,101 Listen, kid, give them what they want. 866 00:51:02,101 --> 00:51:07,982 A little skin, some action, a tooth paste smile. 867 00:51:07,982 --> 00:51:09,525 You'll be the first on your block 868 00:51:09,525 --> 00:51:11,110 to get anything you want. 869 00:51:11,110 --> 00:51:13,779 Well, I think all Jennifer wants to do is play with... 870 00:51:13,779 --> 00:51:15,030 What's his name again? 871 00:51:18,033 --> 00:51:19,618 Fred. 872 00:51:19,618 --> 00:51:21,954 Fred be nimble Fred be quick 873 00:51:21,954 --> 00:51:25,791 Fred jump over The candle stick 874 00:51:26,750 --> 00:51:28,127 How long you lived here? 875 00:51:28,127 --> 00:51:29,295 Six months. 876 00:51:30,379 --> 00:51:32,089 With all this? Oh, no. 877 00:51:32,089 --> 00:51:33,966 I meant I been acting for six months. 878 00:51:33,966 --> 00:51:36,385 Me and two other guys live in this apartment. 879 00:51:36,385 --> 00:51:37,886 A girl was with us. 880 00:51:37,886 --> 00:51:40,639 Hey, is Howie gonna set you up in our place? 881 00:51:40,639 --> 00:51:43,017 I live with my mom. She's a waitress. 882 00:51:43,017 --> 00:51:45,144 No, listen. I... I made a mistake. 883 00:51:45,144 --> 00:51:46,687 She's not for you. She's... 884 00:51:46,687 --> 00:51:48,355 [LAUGHS] 885 00:51:48,355 --> 00:51:49,607 Of course. 886 00:51:49,607 --> 00:51:51,317 It's not even the money this time. 887 00:51:52,901 --> 00:51:55,321 You really love her, don't you? 888 00:51:55,321 --> 00:51:56,864 Okay. Look, let's forget it. 889 00:51:56,864 --> 00:51:58,657 Let's just forget it, allright? No. 890 00:51:58,657 --> 00:52:00,743 You'll find yourself somebody else 891 00:52:00,743 --> 00:52:02,745 to fall in love with on that ball team. 892 00:52:02,745 --> 00:52:04,246 I want this one. 893 00:52:04,246 --> 00:52:06,832 I can't let you... Oh, yeah, you can, and you will. 894 00:52:06,832 --> 00:52:08,626 'Cause I can make you lose everything. 895 00:52:08,626 --> 00:52:10,210 Don't threaten me. 896 00:52:10,252 --> 00:52:12,630 Make no mistake... I am threatening you, Howard. 897 00:52:12,630 --> 00:52:14,048 'Cause when the whistle blows, 898 00:52:14,048 --> 00:52:15,633 it'll all be there for the world to see. 899 00:52:15,633 --> 00:52:16,884 To despise. 900 00:52:16,884 --> 00:52:18,469 You'll lose her anyway. 901 00:52:18,469 --> 00:52:20,679 I can just disappear... Poof. 902 00:52:20,679 --> 00:52:23,182 Kansas, Florida, Illinois. 903 00:52:23,182 --> 00:52:27,227 No, you'll find another shortstop, just for yourself. 904 00:52:27,227 --> 00:52:28,395 This one's mine. 905 00:52:35,235 --> 00:52:37,321 [DOOR CLOSES] 906 00:52:38,572 --> 00:52:40,032 Frisky Fred. Frisky Fred. 907 00:52:40,032 --> 00:52:42,701 [FRED GROWLING PLAYFULLY] [KIDS LAUGHING] 908 00:52:44,745 --> 00:52:47,247 Heather. Come on, let's go, kid. 909 00:52:52,419 --> 00:52:56,924 Howard, we'll make three, maybe four movies next week. 910 00:53:03,639 --> 00:53:04,807 No. 911 00:53:11,605 --> 00:53:13,273 Makes you feel good. 912 00:53:15,776 --> 00:53:17,319 I'm okay. 913 00:53:19,863 --> 00:53:22,366 Okay, stars. 914 00:53:22,366 --> 00:53:26,787 You ought to be in pictures, and you will be. 915 00:53:26,787 --> 00:53:28,163 Let's go outside. 916 00:53:28,163 --> 00:53:30,290 We'll do your first screen kiss. 917 00:53:31,792 --> 00:53:33,460 Don't worry, I won't bite. 918 00:53:35,671 --> 00:53:37,172 Unless you want. 919 00:53:37,172 --> 00:53:41,385 Just like John Travolta and Olivia Newton-John. 920 00:53:41,385 --> 00:53:42,803 Okay. 921 00:53:55,065 --> 00:54:00,571 Okay, David, stand about here, and Angel, you right here, okay? 922 00:54:00,571 --> 00:54:03,115 Good, good, good, good. 923 00:54:04,825 --> 00:54:06,326 Okay. 924 00:54:06,326 --> 00:54:07,494 David. 925 00:54:10,247 --> 00:54:11,248 [CAMERA CLICKS] 926 00:54:11,248 --> 00:54:12,833 Perfect. Perfect. 927 00:54:13,834 --> 00:54:16,086 Okay, uh, one more. 928 00:54:20,507 --> 00:54:24,928 Hold it. Hold it. Hold it. 929 00:54:27,639 --> 00:54:28,807 Perfect. 930 00:54:32,060 --> 00:54:33,687 [CAMERA CLICKING] 931 00:54:33,687 --> 00:54:35,856 Hey, guys, I'm not ready yet. 932 00:54:37,608 --> 00:54:39,526 Okay, this is the one. 933 00:54:46,366 --> 00:54:48,202 Okay. One more. 934 00:54:53,415 --> 00:54:56,376 [CAROUSEL MUSIC PLAYING] 935 00:55:15,896 --> 00:55:19,316 [CAMERA CLICKING] 936 00:55:19,316 --> 00:55:20,567 Great. 937 00:55:23,737 --> 00:55:25,239 Angel ... 938 00:55:26,907 --> 00:55:28,200 Okay. 939 00:55:28,242 --> 00:55:31,495 One more and you're ready, guys. 940 00:55:33,872 --> 00:55:37,292 Forth is one, we need the suits off. 941 00:55:39,294 --> 00:55:40,295 Howard! 942 00:55:41,630 --> 00:55:42,631 David ... 943 00:55:44,591 --> 00:55:45,968 take a swim. 944 00:55:53,183 --> 00:55:56,478 [DAVID SPLASHES] [SNOGCHES] Come here, Fred. 945 00:55:56,478 --> 00:55:57,771 Come here. 946 00:55:57,813 --> 00:56:00,983 [♪♪♪] 947 00:56:02,943 --> 00:56:04,278 I won't hurt you. 948 00:56:05,529 --> 00:56:09,157 Fred and I, we said we'd never hurt you. 949 00:56:09,157 --> 00:56:10,993 Howard, I don't want to. 950 00:56:10,993 --> 00:56:12,619 Yes, but I want you to. 951 00:56:12,619 --> 00:56:15,163 I need your help. 952 00:56:15,163 --> 00:56:17,457 I need you very much. 953 00:56:19,376 --> 00:56:21,628 Does anyone in the world need you? 954 00:56:21,628 --> 00:56:24,131 Your mother, her boyfriend? 955 00:56:24,131 --> 00:56:26,925 I need you. I want you. 956 00:56:28,927 --> 00:56:30,470 But it's wrong. 957 00:56:30,470 --> 00:56:31,805 Some people think so. 958 00:56:31,805 --> 00:56:34,725 I've shown you people who don't. 959 00:56:34,725 --> 00:56:37,144 I want you to do it, Angel. 960 00:56:37,144 --> 00:56:39,104 If you don't, you'll lose me. 961 00:56:39,104 --> 00:56:41,356 I'm all you have. 962 00:56:41,356 --> 00:56:42,482 My mom. 963 00:56:42,482 --> 00:56:44,985 Have you thought about when they get married? 964 00:56:46,236 --> 00:56:47,654 They could send you away. 965 00:56:49,948 --> 00:56:52,993 He certainly doesn't want you. 966 00:56:52,993 --> 00:56:56,163 Who wants to raise someone else's kid? 967 00:56:56,163 --> 00:56:59,625 [SUCKS TEETH] Howard, I can't. 968 00:56:59,625 --> 00:57:01,001 I like you. 969 00:57:01,043 --> 00:57:03,003 No, no, no. 970 00:57:03,003 --> 00:57:04,838 You love me, Angel. 971 00:57:04,838 --> 00:57:06,798 Love me. 972 00:57:06,798 --> 00:57:09,051 And I love you. 973 00:57:09,051 --> 00:57:10,928 I'm all you have. 974 00:57:10,928 --> 00:57:12,512 Help me? 975 00:57:12,512 --> 00:57:14,723 [CRYING] 976 00:57:14,723 --> 00:57:16,350 I want to, but... 977 00:57:16,350 --> 00:57:18,685 I'd have to send Fred back. 978 00:57:18,685 --> 00:57:21,688 I couldn't let you keep him after hurting me. 979 00:57:21,688 --> 00:57:25,359 Fred never hurt any... But you'd hurt me. 980 00:57:25,359 --> 00:57:29,071 You know how they kill dogs in those places. 981 00:57:29,071 --> 00:57:30,948 They put 'em in a chamber. 982 00:57:32,199 --> 00:57:35,243 No windows, no air. 983 00:57:35,243 --> 00:57:37,037 Black. 984 00:57:37,037 --> 00:57:38,622 Then they push a button. 985 00:57:38,622 --> 00:57:41,750 A small button that literally explodes. 986 00:57:41,750 --> 00:57:42,876 Stop it! 987 00:57:42,876 --> 00:57:46,088 [FRED WHINING] 988 00:57:46,088 --> 00:57:48,423 It's up to you, Angel. 989 00:57:48,423 --> 00:57:49,716 Only you. 990 00:58:03,188 --> 00:58:05,190 [PILLS RATTLE] 991 00:58:40,350 --> 00:58:42,561 David, come on up. 992 00:58:50,152 --> 00:58:52,946 Now remember, Angel, this is our secret. 993 00:58:52,946 --> 00:58:57,367 See, if they find out about us, they'll break us up. 994 00:58:57,367 --> 00:59:00,162 So deny everything. 995 00:59:00,162 --> 00:59:01,621 Always say "no." 996 00:59:03,832 --> 00:59:05,792 [JENNIFER SNIFFLING] 997 00:59:35,864 --> 00:59:37,407 Good. 998 00:59:38,658 --> 00:59:40,494 Great. 999 00:59:40,494 --> 00:59:41,995 Perfect. 1000 00:59:41,995 --> 00:59:43,914 Give a smile. 1001 00:59:43,914 --> 00:59:45,123 Good. 1002 00:59:45,999 --> 00:59:47,167 Good. 1003 00:59:47,167 --> 00:59:48,293 Great. 1004 01:00:11,691 --> 01:00:12,734 Fill 'er up? 1005 01:00:12,734 --> 01:00:13,735 I'm fine. 1006 01:00:15,654 --> 01:00:17,072 Sherry. 1007 01:00:17,072 --> 01:00:18,990 Frank! 1008 01:00:18,990 --> 01:00:20,200 Take five. Now. 1009 01:00:20,200 --> 01:00:21,284 Well, my break's not... 1010 01:00:21,284 --> 01:00:23,578 It's important. 1011 01:00:23,578 --> 01:00:25,372 Julie. 1012 01:00:26,373 --> 01:00:28,542 Thank you. Come on. 1013 01:00:34,381 --> 01:00:36,383 I can hardly have this inside the truck, 1014 01:00:36,383 --> 01:00:38,135 let alone inside there. 1015 01:00:38,135 --> 01:00:41,888 Those idiot sheet metal guys had these. 1016 01:00:41,888 --> 01:00:43,390 Tell me I'm crazy. 1017 01:00:43,390 --> 01:00:46,434 This ad's in both magazines: 1018 01:00:46,434 --> 01:00:49,479 "Nubile Nympho," "Lollipop Lovers." 1019 01:00:49,479 --> 01:00:53,859 Two movies for the sextra low price: $85. 1020 01:00:58,238 --> 01:01:00,991 That's Jennifer? 1021 01:01:00,991 --> 01:01:03,243 I... It can't be, right? 1022 01:01:05,036 --> 01:01:06,913 Can it? 1023 01:01:06,913 --> 01:01:08,582 No. It... it isn't. 1024 01:01:11,918 --> 01:01:13,753 [GROWLING PLAYFULLY] 1025 01:01:20,302 --> 01:01:21,511 [DOOR CLOSES] 1026 01:01:21,511 --> 01:01:23,305 SHERRY: Jennifer? 1027 01:01:25,348 --> 01:01:26,892 Hi, Mom. 1028 01:01:29,436 --> 01:01:32,522 Fred got carried away. Yeah. 1029 01:01:34,149 --> 01:01:37,777 I don't know how to say this, so I'm just gonna say it. 1030 01:01:39,237 --> 01:01:41,114 Say what? 1031 01:01:41,114 --> 01:01:43,450 Uh ... 1032 01:01:43,491 --> 01:01:48,121 When you're not here, have you been making movies? 1033 01:01:48,121 --> 01:01:50,624 Movies? Me? 1034 01:01:50,624 --> 01:01:53,418 I saw an advertisement for two movies, 1035 01:01:53,418 --> 01:01:56,504 and the girl in the ad looks exactly like you. 1036 01:01:57,505 --> 01:02:00,342 Mom, you and Dad were into movies. 1037 01:02:01,801 --> 01:02:05,513 When you're not here, what do you do? 1038 01:02:05,513 --> 01:02:09,100 You know. Go to the park. 1039 01:02:09,142 --> 01:02:10,977 Play softball. 1040 01:02:10,977 --> 01:02:12,687 Watch TV here. 1041 01:02:14,272 --> 01:02:15,315 Don't you trust me? 1042 01:02:15,315 --> 01:02:17,067 Oh, I want to. 1043 01:02:17,067 --> 01:02:19,611 Well, I do. It's just that... 1044 01:02:22,155 --> 01:02:25,659 Look... Yes or no. 1045 01:02:27,202 --> 01:02:29,579 Is this or is this not you? 1046 01:02:31,498 --> 01:02:33,917 You must be crazy, Mom. 1047 01:02:36,211 --> 01:02:37,837 [SIGHS] 1048 01:02:56,982 --> 01:02:58,817 She says "no." 1049 01:03:00,902 --> 01:03:04,614 Well, maybe it's just the picture. 1050 01:03:04,614 --> 01:03:07,033 You know, the camera angle. 1051 01:03:13,873 --> 01:03:15,292 Come on. 1052 01:03:24,884 --> 01:03:27,846 [♪♪♪] 1053 01:04:37,999 --> 01:04:39,876 Stay here. 1054 01:04:39,876 --> 01:04:41,836 [WHIMPERS] 1055 01:05:10,407 --> 01:05:12,492 [BLOWS WHISTLE] 1056 01:05:12,492 --> 01:05:13,910 Okay, guys. Lock-up time. 1057 01:05:13,910 --> 01:05:15,537 Aw, Howie, two more and we got 'em. 1058 01:05:15,537 --> 01:05:17,455 He's gonna be steamed. 1059 01:05:17,455 --> 01:05:20,291 I'm not gonna... I am steamed. 1060 01:05:20,291 --> 01:05:23,545 This is the last, last time. 1061 01:05:30,969 --> 01:05:33,346 Hi, Angel. 1062 01:05:33,346 --> 01:05:35,473 What are you doing here? 1063 01:05:35,473 --> 01:05:37,392 Here's all I got. 1064 01:05:37,392 --> 01:05:40,603 But I thought you were going to stay home for a few days. 1065 01:05:41,980 --> 01:05:43,189 Mom found out. 1066 01:05:44,232 --> 01:05:46,025 What? How? 1067 01:05:46,025 --> 01:05:47,861 An ad. 1068 01:05:47,861 --> 01:05:50,280 You know, in one of your dumb magazines. 1069 01:05:50,280 --> 01:05:52,115 You told her it wasn't you? 1070 01:05:52,115 --> 01:05:54,868 Well, yeah. But... 1071 01:05:57,036 --> 01:05:59,456 Look, I just can't stay home now. 1072 01:06:01,166 --> 01:06:02,709 I can stay with you. 1073 01:06:04,627 --> 01:06:06,421 Oh, no. 1074 01:06:06,421 --> 01:06:08,298 I'm on my own. 1075 01:06:08,298 --> 01:06:09,924 People would ask questions. 1076 01:06:11,885 --> 01:06:12,886 Deny. 1077 01:06:14,888 --> 01:06:16,556 Say "no." 1078 01:06:16,556 --> 01:06:18,725 No, no. No way. 1079 01:06:20,477 --> 01:06:23,146 You got the other kids places. 1080 01:06:23,146 --> 01:06:24,939 How about me? 1081 01:06:26,941 --> 01:06:29,861 I'll make it up to you. 1082 01:06:29,861 --> 01:06:32,655 I am getting older... 1083 01:06:32,655 --> 01:06:34,574 and better. 1084 01:06:34,574 --> 01:06:36,784 [♪♪♪] 1085 01:06:46,169 --> 01:06:48,880 JENNIFER [TEARFULLY]: I don't blame you for hating me. 1086 01:06:48,880 --> 01:06:51,257 Because it's all true. 1087 01:06:51,257 --> 01:06:54,385 I couldn't look at you once more without you knowing. 1088 01:06:54,385 --> 01:06:57,347 I know you'll never want to see me again, 1089 01:06:57,347 --> 01:07:01,351 but I do love you and Daddy. 1090 01:07:01,351 --> 01:07:03,645 Don't hate me too much. 1091 01:07:33,424 --> 01:07:34,968 Hi, help me. 1092 01:07:34,968 --> 01:07:37,178 I have to report that my daughter just ran away. 1093 01:07:37,178 --> 01:07:39,305 Yes. Lieutenant Cooper, right over there, ma'am. 1094 01:07:39,305 --> 01:07:40,348 He'll take care of you. 1095 01:07:40,348 --> 01:07:41,349 Over there? Yes. 1096 01:07:41,349 --> 01:07:42,308 Thank you. 1097 01:07:45,144 --> 01:07:47,730 I know. I'm doing the warrant right now. 1098 01:07:47,730 --> 01:07:50,191 I'll get there when I get the judge to sign. 1099 01:07:50,191 --> 01:07:51,317 Without anchovies. 1100 01:07:51,317 --> 01:07:54,112 Lieutenant Cooper, I'm Sherry Phillips, 1101 01:07:54,112 --> 01:07:56,698 and my daughter just ran away. 1102 01:07:56,698 --> 01:07:59,158 My God, that makes it six today. How old? 1103 01:07:59,158 --> 01:08:00,827 She's 12-13. 1104 01:08:00,827 --> 01:08:02,996 [POLICE RADIO CHATTER] 1105 01:08:12,171 --> 01:08:15,425 She's shy. Been to different schools. 1106 01:08:15,425 --> 01:08:17,176 Watches TV constantly. 1107 01:08:17,176 --> 01:08:19,137 You and your husband are not living together, 1108 01:08:19,137 --> 01:08:21,055 or you are, and you don't see her much. 1109 01:08:21,055 --> 01:08:22,932 She's run away before, but you found her. 1110 01:08:22,932 --> 01:08:25,768 This time she's run away because of dope, pornography, or a man. 1111 01:08:25,768 --> 01:08:28,021 Stop that, damn it! Stop that. 1112 01:08:28,021 --> 01:08:32,734 Sherry Phillips, I got stakeouts in progress. 1113 01:08:32,734 --> 01:08:36,362 I've got reports. I've got paperwork. 1114 01:08:39,532 --> 01:08:42,660 Look... Look... 1115 01:08:44,120 --> 01:08:46,456 I was just trying to save us some time. 1116 01:08:46,456 --> 01:08:47,624 I'm sorry. 1117 01:08:48,875 --> 01:08:50,543 Look, I'm in a hurry too. 1118 01:08:50,543 --> 01:08:55,381 I'm from Nebraska, and, uh, we used to track animals. 1119 01:08:55,381 --> 01:08:58,760 See, the colder the track, the less chance ... 1120 01:08:58,760 --> 01:09:00,303 Nothing personal, Sherry Phillips, 1121 01:09:00,303 --> 01:09:02,388 but most people think they can just call or come in here, 1122 01:09:02,388 --> 01:09:06,476 we push a computer button... Jennifer. 1123 01:09:06,476 --> 01:09:07,894 We have no promises. 1124 01:09:07,894 --> 01:09:09,395 No guarantees. 1125 01:09:13,608 --> 01:09:14,901 We will try. 1126 01:09:15,985 --> 01:09:19,405 You try, Lieutenant Cooper. 1127 01:09:19,405 --> 01:09:22,367 [SNIFFLES, SIGHS] 1128 01:09:22,367 --> 01:09:23,910 I'm gonna do. 1129 01:09:40,635 --> 01:09:42,887 [CAR HORN HONKS] 1130 01:09:46,641 --> 01:09:48,726 I need your car. 1131 01:09:48,726 --> 01:09:49,852 But you got work. 1132 01:09:49,852 --> 01:09:51,145 Oh, to hell with work. 1133 01:09:51,145 --> 01:09:53,815 She could keep on... She could do it again. 1134 01:09:53,815 --> 01:09:55,608 Let me go. You stay here. 1135 01:09:55,608 --> 01:09:56,901 She came home last time. 1136 01:09:56,901 --> 01:09:58,778 I think... I know it's different this time. 1137 01:09:58,778 --> 01:10:02,865 Frank, I've gotta do something, besides being a terrible mother. 1138 01:10:02,865 --> 01:10:04,867 Hey, I'm just as much to blame. 1139 01:10:04,867 --> 01:10:06,744 No. It's my daughter and my problem. 1140 01:10:06,744 --> 01:10:08,371 What did the police say? 1141 01:10:08,371 --> 01:10:11,165 The police said Jennifer is hardly the world's only runaway. 1142 01:10:11,165 --> 01:10:13,042 Please, you stay by the phone. 1143 01:10:13,042 --> 01:10:19,173 If I don't find her right now, tonight, I may never. 1144 01:10:19,173 --> 01:10:21,718 Just check in, okay? Yes. 1145 01:10:21,718 --> 01:10:23,970 Is there anything else I can do? 1146 01:10:23,970 --> 01:10:26,139 You can pray it isn't too late. 1147 01:10:32,478 --> 01:10:34,147 [SIGHS] 1148 01:10:39,485 --> 01:10:42,280 Okay, guys, the water slide tomorrow for sure, 1149 01:10:42,280 --> 01:10:43,531 unless Dennis calls. 1150 01:10:43,531 --> 01:10:46,033 The price of being movie stars. 1151 01:10:46,033 --> 01:10:49,370 Remember, no more using or answering the phone, right? 1152 01:10:49,370 --> 01:10:51,497 Okay. 1153 01:10:51,497 --> 01:10:53,833 MAN [ON TV]: ...say aloha to the lovely Ms. Jane Nelson. 1154 01:10:53,833 --> 01:10:56,210 Jane, welcome here. 1155 01:10:56,210 --> 01:10:58,504 In each round, you'll be shown five possible answers 1156 01:10:58,504 --> 01:11:00,214 for the questions I'll be asking. 1157 01:11:00,214 --> 01:11:02,049 Any member of a team may buzz in and answer, 1158 01:11:02,049 --> 01:11:04,469 but if incorrect, the other team will have ... 1159 01:11:04,469 --> 01:11:07,013 I got the game at 8:00. 1160 01:11:07,013 --> 01:11:09,140 I better... Absolutely, you better stay. 1161 01:11:09,140 --> 01:11:12,727 That's almost the first place they'll look. 1162 01:11:12,727 --> 01:11:15,021 I'll come back before I go home. 1163 01:11:16,230 --> 01:11:18,232 I am glad you're here, Angel. 1164 01:11:21,527 --> 01:11:26,574 I think it's time our special friendship went even further. 1165 01:11:26,574 --> 01:11:29,535 [♪♪♪] 1166 01:11:32,955 --> 01:11:35,917 [TV CONTINUES DRONING INDISTINCTLY] 1167 01:11:35,917 --> 01:11:37,376 Later, Angel. 1168 01:11:42,173 --> 01:11:45,802 [DOOR OPENS, CLOSES] 1169 01:11:56,813 --> 01:12:00,191 [SWANKY MUSIC PLAYING] [SIREN SWAILING IN DISTANCE] 1170 01:12:17,416 --> 01:12:20,378 [♪♪♪] 1171 01:12:32,014 --> 01:12:34,475 [DISCO MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1172 01:12:47,113 --> 01:12:49,615 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS; VIDEO GAME SOUNDS] 1173 01:12:49,615 --> 01:12:51,242 [CHILDREN CHATTERING] 1174 01:13:04,046 --> 01:13:07,466 BOY: Yeah, come on, let's go! 1175 01:13:07,466 --> 01:13:09,343 [CHILDREN CLAMORING] 1176 01:13:20,855 --> 01:13:23,024 [KEYS JING LING] 1177 01:13:23,024 --> 01:13:24,358 [DOG BARKING IN DISTANCE] 1178 01:13:48,341 --> 01:13:50,051 [SIGHS] 1179 01:14:10,863 --> 01:14:12,198 Mr. Nichols? 1180 01:14:12,198 --> 01:14:14,659 Howard, or Howie, Mrs. Phillips. 1181 01:14:14,659 --> 01:14:17,328 It says here you had a ballgame tonight. 1182 01:14:17,328 --> 01:14:20,539 Yes. We missed Jennie. Is she sick? 1183 01:14:20,539 --> 01:14:22,416 [SIGHS] 1184 01:14:22,416 --> 01:14:24,961 I... I don't want you to get the wrong impression of her, 1185 01:14:24,961 --> 01:14:27,254 but... she's gone. 1186 01:14:27,254 --> 01:14:28,381 She's run away. 1187 01:14:28,381 --> 01:14:31,509 Has she done this before? Yeah. 1188 01:14:31,509 --> 01:14:33,386 Listen, Mrs. Phillips, over the years, 1189 01:14:33,386 --> 01:14:34,720 I've known thousands of kids. 1190 01:14:34,762 --> 01:14:36,722 Most of them run away once. Often twice. 1191 01:14:36,722 --> 01:14:38,975 Howard, I've been to the police, and I've heard it all. 1192 01:14:38,975 --> 01:14:40,977 And I'm going to find her. 1193 01:14:40,977 --> 01:14:43,020 I'm sure. I... I just wanted to say 1194 01:14:43,020 --> 01:14:46,524 that practically all of them come home. 1195 01:14:46,524 --> 01:14:50,903 Now, if I see Jennie, I'll talk her into going home. 1196 01:14:50,903 --> 01:14:53,155 I'm sure Jennie loves you. 1197 01:14:53,155 --> 01:14:55,074 You go home and wait for her. 1198 01:14:55,074 --> 01:14:56,867 Be there when she walks in. 1199 01:14:56,867 --> 01:14:59,412 Mr. Nichols, did you take those pictures of Jennifer? 1200 01:15:00,871 --> 01:15:01,956 Pictures? 1201 01:15:01,956 --> 01:15:03,499 Yeah. Uh ... 1202 01:15:03,499 --> 01:15:06,877 Oh, she had them up all over our walls. 1203 01:15:06,877 --> 01:15:10,881 Oh. Pictures. 1204 01:15:10,881 --> 01:15:13,467 Uh... I don't remember. 1205 01:15:13,467 --> 01:15:14,635 Probably. 1206 01:15:14,635 --> 01:15:17,471 I'm always taking shots of the kids. 1207 01:15:17,471 --> 01:15:19,682 Mrs. Phillips, if I see Jennie, 1208 01:15:19,682 --> 01:15:22,727 I'll not only talk her into going home, 1209 01:15:22,727 --> 01:15:24,145 I'll bring her. 1210 01:15:25,354 --> 01:15:26,856 And I'll look. Okay? 1211 01:15:26,856 --> 01:15:28,733 That's wonderful. 1212 01:15:33,362 --> 01:15:37,283 I know I'm nagging, but go home and wait. 1213 01:15:37,283 --> 01:15:39,452 Whether it's me, the police or herself, 1214 01:15:39,452 --> 01:15:41,037 I'm certain she'll get there. 1215 01:15:41,037 --> 01:15:45,041 Whatever happened, you should be home to talk it out. 1216 01:15:45,041 --> 01:15:46,792 She'll need you. 1217 01:15:46,792 --> 01:15:48,294 Yeah. I... I think I will. 1218 01:16:02,099 --> 01:16:04,477 [PHONE RINGING] MAN [ON TV]: Not just being carried away by... 1219 01:16:04,477 --> 01:16:06,520 physical attraction. 1220 01:16:06,562 --> 01:16:08,189 WOMAN [ON TV]: How can you be sure? 1221 01:16:08,189 --> 01:16:09,732 MAN: Because this is 1972. 1222 01:16:09,732 --> 01:16:12,651 HOWARD [RECORDED]: Hello, this is Howard Nichols. 1223 01:16:12,651 --> 01:16:15,821 This warm, wonderful machine is ready to take your name, 1224 01:16:15,821 --> 01:16:19,241 phone number, message, if you like. 1225 01:16:19,241 --> 01:16:22,244 Get back to you very shortly, okay? 1226 01:16:22,244 --> 01:16:24,663 Wait for the beep. 1227 01:16:24,663 --> 01:16:26,207 [MACHINE BEEPS] 1228 01:16:43,516 --> 01:16:45,601 Mrs. Phillips, it could be the pinball guy, 1229 01:16:45,601 --> 01:16:48,312 just as it could be a bank president, lawyers, doctors. 1230 01:16:48,312 --> 01:16:50,231 Coaches? Yes. 1231 01:16:50,231 --> 01:16:51,524 Coaches, recreation leaders. 1232 01:16:51,524 --> 01:16:53,609 These people rarely have criminal records. 1233 01:16:53,609 --> 01:16:55,778 They're people who like and want to be liked. 1234 01:16:55,778 --> 01:16:58,364 John. Mrs. Phillips, I've gotta... 1235 01:16:58,364 --> 01:17:01,784 Lieutenant, just give me the address for this number. 1236 01:17:01,784 --> 01:17:04,161 Mrs. Phillips, I appreciate your... 1237 01:17:05,704 --> 01:17:09,125 Mrs. Phillips, I'll be back in half an hour. Then... 1238 01:17:11,127 --> 01:17:14,672 All right. All right. 1239 01:17:16,674 --> 01:17:19,385 Jim, give Mrs. Phillips the address she wants. 1240 01:17:20,553 --> 01:17:21,887 For me. 1241 01:17:24,140 --> 01:17:25,391 Mrs. Phillips... 1242 01:17:25,391 --> 01:17:28,269 Okay, here we go. Pizza. 1243 01:17:28,269 --> 01:17:29,812 Pepperoni. 1244 01:17:29,812 --> 01:17:33,190 Howard. And pepperoni and sausage. 1245 01:17:33,232 --> 01:17:36,485 Perfect. Rich Beverly Hills brat. Angel? 1246 01:17:38,154 --> 01:17:39,405 Did you guys win? 1247 01:17:39,405 --> 01:17:41,740 Does a bear go in the woods? [GUYS CHUCKLE] 1248 01:17:41,740 --> 01:17:44,827 Eat it in the other room, guys, okay? 1249 01:17:44,827 --> 01:17:46,287 It's cold. 1250 01:17:46,287 --> 01:17:49,415 Yeah, I remember my mother's advice on cold pizza. 1251 01:17:49,415 --> 01:17:55,379 Thirty-two chews or every bite... One for each tooth, okay. 1252 01:18:18,152 --> 01:18:20,196 Hello, Angel. 1253 01:18:25,326 --> 01:18:26,577 Hi, Howie. 1254 01:18:29,330 --> 01:18:31,624 I want you very much. 1255 01:18:32,708 --> 01:18:33,626 JENNIFER: Oh. 1256 01:18:35,127 --> 01:18:37,004 You have me. 1257 01:18:37,004 --> 01:18:39,465 No, I don't mean as a friend. 1258 01:18:40,633 --> 01:18:42,343 As a lover. 1259 01:18:42,343 --> 01:18:43,761 You and me. 1260 01:18:46,263 --> 01:18:47,348 You mean like...? 1261 01:18:47,348 --> 01:18:48,891 That's exactly what I mean. 1262 01:18:50,935 --> 01:18:53,229 [KNOCKING ON DOOR] 1263 01:18:54,939 --> 01:18:56,023 Who's...? 1264 01:18:56,023 --> 01:18:58,609 Uh, maybe it's Dennis. 1265 01:18:58,609 --> 01:19:00,986 Remember...? Oh, yeah, could be. 1266 01:19:07,117 --> 01:19:08,327 Yes? 1267 01:19:08,327 --> 01:19:10,621 WOMAN: Mrs. Krebs, the new manager. 1268 01:19:14,833 --> 01:19:15,834 It was you! 1269 01:19:15,834 --> 01:19:17,670 Please, don't, please! Mommy! 1270 01:19:17,670 --> 01:19:19,296 You bastard! Stop! 1271 01:19:19,296 --> 01:19:20,881 I was getting her to come home! 1272 01:19:20,881 --> 01:19:23,384 Mommy, stop! What kind of monster are you?! 1273 01:19:23,384 --> 01:19:25,636 You're not a monster. You are worse! 1274 01:19:25,636 --> 01:19:26,804 You don't understand. 1275 01:19:26,804 --> 01:19:29,056 Understand?! Oh, my God, I understand. 1276 01:19:29,056 --> 01:19:32,101 Look at these children! I finally understand! 1277 01:19:32,101 --> 01:19:33,519 Listen. Please, listen. 1278 01:19:33,519 --> 01:19:34,687 I listened, all right. 1279 01:19:34,687 --> 01:19:37,314 Get away from her! Get away! 1280 01:19:37,314 --> 01:19:38,691 I saw at that window. 1281 01:19:38,691 --> 01:19:41,443 Before, I hoped, I really hoped, 1282 01:19:41,443 --> 01:19:42,861 this was just your second apartment. 1283 01:19:42,861 --> 01:19:44,446 I hoped it wasn't you! 1284 01:19:44,446 --> 01:19:46,740 I love those kids better than their parents. 1285 01:19:46,782 --> 01:19:49,326 Better than you! After what you've done to them?! 1286 01:19:49,326 --> 01:19:52,121 Come on, Jennifer. I've taken them places. 1287 01:19:52,121 --> 01:19:53,372 I bought them things. 1288 01:19:53,372 --> 01:19:54,915 You have used them! 1289 01:19:54,915 --> 01:19:55,916 Let's go, boys. 1290 01:19:55,916 --> 01:19:57,626 I've given them love. Love? 1291 01:19:57,626 --> 01:19:59,586 Let's go! I've given them love! 1292 01:19:59,586 --> 01:20:02,548 Love? Oh, my God. Go. 1293 01:20:02,548 --> 01:20:05,175 I never hurt you, any of you. 1294 01:20:05,175 --> 01:20:06,635 Don't leave. Please. 1295 01:20:06,635 --> 01:20:09,471 You're the most important things in my life. 1296 01:20:11,849 --> 01:20:14,351 I love you all very, very, very much. 1297 01:20:14,351 --> 01:20:16,478 Honey, let's go. 1298 01:20:18,689 --> 01:20:21,066 Please, don't hurt me. 1299 01:20:34,705 --> 01:20:37,791 Please, don't say anything. 1300 01:20:41,754 --> 01:20:44,757 Have you ever called Jennifer Phillips 1301 01:20:44,757 --> 01:20:47,593 and other girls you've known "Angel"? 1302 01:20:50,179 --> 01:20:51,680 Yes. 1303 01:20:51,680 --> 01:20:54,391 "Are you...?" Now, they'll be sure to ask this one, 1304 01:20:54,391 --> 01:20:55,934 so you be ready: 1305 01:20:55,934 --> 01:20:58,771 "Are you impotent with adult women?" 1306 01:20:58,771 --> 01:21:01,523 I will object here, the judge will overrule. 1307 01:21:01,523 --> 01:21:02,524 Okay, answer. 1308 01:21:02,524 --> 01:21:04,485 Adult women? 1309 01:21:04,485 --> 01:21:07,946 I... I'm not comfortable with them. 1310 01:21:07,946 --> 01:21:09,114 As lovers? 1311 01:21:09,114 --> 01:21:10,616 Yes. 1312 01:21:10,616 --> 01:21:13,619 But you love children. Yes. 1313 01:21:13,619 --> 01:21:16,080 And children love you. Yes. 1314 01:21:17,581 --> 01:21:19,708 How do you get children to love you? 1315 01:21:21,126 --> 01:21:25,714 You, uh, treat them as people, not as children. 1316 01:21:25,714 --> 01:21:28,467 Parents want to rule children. 1317 01:21:28,467 --> 01:21:30,636 Society the same way. 1318 01:21:32,012 --> 01:21:35,474 My parents beat me when I was young. 1319 01:21:35,474 --> 01:21:38,477 Then ignored me and beat me. 1320 01:21:40,020 --> 01:21:43,148 Most parents don't really love their children. 1321 01:21:44,316 --> 01:21:46,068 They take money, time. 1322 01:21:46,068 --> 01:21:49,321 You feel, then, that you were a victim? 1323 01:21:49,363 --> 01:21:50,864 Oh, yes. 1324 01:21:50,864 --> 01:21:53,992 You see, it's so simple to be loved by a child. 1325 01:21:55,744 --> 01:21:58,497 You take them places. 1326 01:21:58,497 --> 01:22:00,666 You listen to them. 1327 01:22:00,666 --> 01:22:02,668 You touch them. 1328 01:22:02,668 --> 01:22:05,921 You trust them and they trust you. 1329 01:22:05,921 --> 01:22:08,632 Suddenly, you're a father figure, 1330 01:22:08,632 --> 01:22:10,342 even though you didn't mean to be. 1331 01:22:10,342 --> 01:22:12,928 Even a lover figure? 1332 01:22:12,928 --> 01:22:15,305 They'll ask that. 1333 01:22:15,305 --> 01:22:16,807 I suppose. 1334 01:22:16,807 --> 01:22:19,351 Do you think you're sick? No. 1335 01:22:19,393 --> 01:22:23,021 Getting children to pose for movies and stills, 1336 01:22:23,021 --> 01:22:25,566 having sex with children, isn't sick? 1337 01:22:25,566 --> 01:22:26,733 I'm not sick. 1338 01:22:26,733 --> 01:22:28,277 I'll object here. Society is. 1339 01:22:28,277 --> 01:22:30,320 The judge will sustain. 1340 01:22:30,320 --> 01:22:33,907 The kids have fun with the movies and the pictures. 1341 01:22:33,907 --> 01:22:38,078 You know, someone once called me a molester. 1342 01:22:38,078 --> 01:22:40,080 [SCOFFS] 1343 01:22:40,080 --> 01:22:42,374 Molesters force kids. 1344 01:22:42,374 --> 01:22:44,251 Hurt them. 1345 01:22:44,251 --> 01:22:46,086 I love them. 1346 01:22:46,086 --> 01:22:50,507 And I don't think love between consenting humans is wrong. 1347 01:22:52,009 --> 01:22:54,553 You know, in every case of child-love, 1348 01:22:54,553 --> 01:22:58,640 every case, the children never tell. 1349 01:23:00,100 --> 01:23:02,269 It's society. 1350 01:23:02,269 --> 01:23:06,064 Society says it's wrong to love a child, not children. 1351 01:23:07,566 --> 01:23:11,111 Are you aware that a Michelle Moore, 1352 01:23:11,111 --> 01:23:13,906 one of the kids that had fun, one of your "angels", 1353 01:23:13,906 --> 01:23:17,159 is presently seriously ill in a mental hospital? 1354 01:23:18,327 --> 01:23:19,661 Michelle? 1355 01:23:19,661 --> 01:23:21,914 And angel Jennifer Phillips might have been, 1356 01:23:21,914 --> 01:23:23,916 if you hadn't been caught by her mother? 1357 01:23:26,502 --> 01:23:27,961 Well, that's it for now. 1358 01:23:29,338 --> 01:23:30,881 Bail's arranged. 1359 01:23:30,881 --> 01:23:33,008 You'll be on the street in 24 hours. 1360 01:23:40,265 --> 01:23:41,934 Let's go. 1361 01:23:41,934 --> 01:23:43,727 Come on. Come on. Let's go. 1362 01:23:49,983 --> 01:23:51,443 No way. 1363 01:23:51,443 --> 01:23:53,695 Absolutely not. 1364 01:23:53,695 --> 01:23:55,280 Look, it's behind us. 1365 01:23:55,280 --> 01:23:57,616 No one is gonna make her relive it. 1366 01:23:57,616 --> 01:24:03,330 Now, this therapist, Bauder, Carol Bauder, that's different. 1367 01:24:03,330 --> 01:24:04,957 I mean, it's not public. 1368 01:24:04,957 --> 01:24:07,292 And we appreciate your telling us what her friends would... 1369 01:24:07,292 --> 01:24:09,461 I think we ought to move. 1370 01:24:09,503 --> 01:24:12,506 Maybe I'm making this too complicated, Mrs. Phillips. 1371 01:24:12,506 --> 01:24:16,802 I mean, we've got Dennis, and the films are evidence. 1372 01:24:16,802 --> 01:24:18,512 But without Jennifer's testimony, 1373 01:24:18,512 --> 01:24:21,515 we're just not gonna prosecute Howard. It's simple. 1374 01:24:21,515 --> 01:24:23,392 SHERRY: Why can't the others testify? 1375 01:24:23,392 --> 01:24:25,811 Because they're gone. 1376 01:24:25,811 --> 01:24:27,354 They disappeared. 1377 01:24:27,354 --> 01:24:30,482 Well, I'm sorry, but it seems simple to me too. 1378 01:24:30,482 --> 01:24:33,986 We should pay attention only to what's important to Jennifer. 1379 01:24:33,986 --> 01:24:36,780 But is it right to let Howard go on? 1380 01:24:36,822 --> 01:24:39,157 Jennifer, you testify, you can say to yourself: 1381 01:24:39,157 --> 01:24:42,286 "I tried to make things better for other kids." 1382 01:24:43,704 --> 01:24:45,330 And what's right for Howard? 1383 01:24:47,332 --> 01:24:49,501 I know you don't hate him. 1384 01:24:49,501 --> 01:24:51,837 It'd be easier if you could. 1385 01:24:53,463 --> 01:24:55,674 And he was your friend. 1386 01:24:55,674 --> 01:24:57,843 Maybe still is, sort of. 1387 01:24:59,595 --> 01:25:03,307 But Jennifer, he's sick, in his mind. 1388 01:25:03,307 --> 01:25:05,976 And he probably doesn't even know it. 1389 01:25:07,311 --> 01:25:10,355 You and I and your mother know he's done wrong. 1390 01:25:10,355 --> 01:25:12,107 He needs help. 1391 01:25:13,358 --> 01:25:16,278 He could go on, sick. 1392 01:25:16,278 --> 01:25:19,489 Or he could face his sickness in this trial and get help... 1393 01:25:19,489 --> 01:25:23,076 Good help, thanks to you. 1394 01:25:23,076 --> 01:25:25,037 Someday, he'd even agree with you. 1395 01:25:26,204 --> 01:25:28,915 Isn't getting him help the right thing to do? 1396 01:25:33,295 --> 01:25:34,379 Jennifer? 1397 01:25:35,672 --> 01:25:36,840 I don't know. 1398 01:25:42,262 --> 01:25:45,015 Well, I know you've been through an awful lot. 1399 01:25:47,059 --> 01:25:50,896 But it can make you a whole lot stronger if you help me. 1400 01:25:53,565 --> 01:25:55,317 Keep thinking, Jennifer. 1401 01:25:57,110 --> 01:26:00,822 Think of David, and all of Howard's other David's. 1402 01:26:03,158 --> 01:26:04,993 Like Mark. 1403 01:26:08,121 --> 01:26:09,373 Joe. 1404 01:26:12,793 --> 01:26:14,127 Heather. 1405 01:26:16,588 --> 01:26:18,048 Michelle. 1406 01:26:20,467 --> 01:26:23,220 You did n't know her. She was before you. 1407 01:26:23,220 --> 01:26:24,930 She's now in a mental institution. 1408 01:26:24,971 --> 01:26:27,099 You are not being fair. 1409 01:26:27,099 --> 01:26:29,935 No, I'm not being fair, but I am being truthful. 1410 01:26:30,894 --> 01:26:32,771 And he can't go on. 1411 01:26:37,234 --> 01:26:38,694 Or can he? 1412 01:26:48,537 --> 01:26:50,122 [CHILDREN PLAYING] 1413 01:27:01,967 --> 01:27:05,804 Look... Look at those apes. 1414 01:27:05,804 --> 01:27:08,890 SHERRY [LAUGHS]: They eat better than some of my customers. 1415 01:27:08,890 --> 01:27:13,770 FRANK: My Guide Rock always said that apes could really talk. 1416 01:27:13,812 --> 01:27:15,313 But if they did ... 1417 01:27:15,313 --> 01:27:17,691 [♪♪♪] 1418 01:27:17,691 --> 01:27:19,192 [CAMERA CLICKS] 1419 01:27:25,824 --> 01:27:28,910 [CAROUSEL MUSIC PLAYING] 1420 01:27:28,910 --> 01:27:31,037 [CAMERA CLICKING] 1421 01:27:31,037 --> 01:27:33,290 HOWARD : I want you to do it, Angel. 1422 01:27:34,750 --> 01:27:36,835 Gimme a smile. 1423 01:27:38,503 --> 01:27:39,838 Love me! 1424 01:27:41,381 --> 01:27:43,383 If you don't, you'll lose me. 1425 01:27:44,843 --> 01:27:46,344 Good. 1426 01:27:47,804 --> 01:27:49,931 Perfect, Angel. Perfect. 1427 01:27:49,931 --> 01:27:51,433 Did they teach you that in school, Jennifer, 1428 01:27:51,433 --> 01:27:53,477 the difference between apes and gorillas? 1429 01:27:55,687 --> 01:27:56,938 I think I can do it. 1430 01:27:56,938 --> 01:27:59,065 Good, Jennifer. Which is which? 1431 01:27:59,065 --> 01:28:03,361 No, I mean, I think I can testify. 1432 01:28:03,361 --> 01:28:05,781 No. It's behind us. 1433 01:28:05,781 --> 01:28:07,866 See, that's why we have to move. 1434 01:28:07,866 --> 01:28:10,368 Are you sure? I'm sure. 1435 01:28:10,368 --> 01:28:12,746 She's gotta go back to leading a normal life. 1436 01:28:12,746 --> 01:28:16,041 You're sure because you're my mother. 1437 01:28:18,376 --> 01:28:21,046 I'm not sure what Daddy would think. 1438 01:28:23,173 --> 01:28:24,883 What do you think, Frank? 1439 01:28:24,883 --> 01:28:27,803 [♪♪♪] 1440 01:28:27,803 --> 01:28:29,012 Well ... 1441 01:28:30,722 --> 01:28:32,849 People say he's sick. 1442 01:28:32,849 --> 01:28:35,185 I suppose they're right. 1443 01:28:35,185 --> 01:28:37,521 One thing we both know for sure: 1444 01:28:37,521 --> 01:28:39,189 that little girl in the mental hospital 1445 01:28:39,189 --> 01:28:41,691 is sick because of Howard. 1446 01:28:41,691 --> 01:28:43,109 [SIGHS] 1447 01:28:43,109 --> 01:28:44,778 What do I tell you? 1448 01:28:44,778 --> 01:28:46,363 I worry about you if you testify, 1449 01:28:46,363 --> 01:28:48,073 and I worry about other kids if you don't. 1450 01:28:48,073 --> 01:28:50,951 The last thing my little girl needs is more pressure. 1451 01:28:50,951 --> 01:28:52,661 She's 12 years old. 1452 01:28:52,661 --> 01:28:54,246 She's 13. 1453 01:28:55,914 --> 01:28:58,416 And she's not a little girl anymore. 1454 01:28:58,416 --> 01:29:01,419 This could be the most important decision Jennifer ever makes. 1455 01:29:03,213 --> 01:29:06,049 She has to know that from somebody. 1456 01:29:06,049 --> 01:29:10,595 From somebody besides lawyers and mothers. 1457 01:29:18,186 --> 01:29:22,440 You keep on thinking, Jennifer. 1458 01:29:23,775 --> 01:29:26,361 [♪♪♪] 1459 01:29:51,136 --> 01:29:54,598 [VIDEOGAME SOUNDS] 1460 01:29:54,598 --> 01:29:57,976 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1461 01:30:25,086 --> 01:30:27,047 [♪♪♪] 1462 01:30:29,257 --> 01:30:33,303 Hey, Fred's really growing up, huh? 1463 01:30:36,056 --> 01:30:37,891 So are you. 1464 01:30:37,891 --> 01:30:39,643 Don't... Don't hurt him, please. 1465 01:30:39,643 --> 01:30:41,645 No. No, Angel. 1466 01:30:43,188 --> 01:30:44,731 We've all been hurt enough. 1467 01:30:44,731 --> 01:30:47,150 It's time to stop the hurt. 1468 01:30:47,192 --> 01:30:49,235 You must have known they'd let me out. 1469 01:30:49,235 --> 01:30:51,237 I'd be free for good, if you'd... 1470 01:30:52,238 --> 01:30:53,782 If you'd help me. 1471 01:30:53,782 --> 01:30:56,368 That'd be the real grown-up thing to do. 1472 01:30:57,744 --> 01:30:59,079 Can I have Fred? 1473 01:31:01,414 --> 01:31:04,292 You know they want to get both of us... 1474 01:31:04,292 --> 01:31:07,337 Embarrass us about private things... 1475 01:31:07,337 --> 01:31:10,632 Things that should only be between you and me. 1476 01:31:10,632 --> 01:31:14,302 People... Strangers'll look at you in court. 1477 01:31:14,302 --> 01:31:18,765 They'll show the pictures, the naked pictures. 1478 01:31:18,765 --> 01:31:21,893 Lawyers'll ask questions, 1479 01:31:21,893 --> 01:31:26,064 super-personal questions, about sex and stuff. 1480 01:31:26,064 --> 01:31:30,402 It'd be like a bad, terrible nightmare. 1481 01:31:30,402 --> 01:31:32,570 Only we wouldn't be able to wake up. 1482 01:31:32,612 --> 01:31:33,655 It'd be real. 1483 01:31:33,655 --> 01:31:35,115 [FRED WHINES] 1484 01:31:35,115 --> 01:31:36,449 Howard, I want Fred. 1485 01:31:36,449 --> 01:31:40,245 They'll call me sick, and you a whore. 1486 01:31:42,455 --> 01:31:46,418 They won't understand. I love you. 1487 01:31:57,095 --> 01:31:59,431 Howard ... 1488 01:31:59,431 --> 01:32:02,767 I do think that you loved me. 1489 01:32:02,767 --> 01:32:04,436 All-all of us. 1490 01:32:07,230 --> 01:32:10,900 And I tried to believe that everything was right. 1491 01:32:10,900 --> 01:32:13,194 Normal, like you said. 1492 01:32:14,863 --> 01:32:16,614 But I know now it wasn't. 1493 01:32:18,199 --> 01:32:21,161 And you don't understand it wasn't. 1494 01:32:21,161 --> 01:32:23,288 And you have to. 1495 01:32:28,710 --> 01:32:30,670 Maybe I was a wh... 1496 01:32:33,173 --> 01:32:34,716 I'm not anymore. 1497 01:32:39,345 --> 01:32:42,515 [♪♪♪] 1498 01:32:56,321 --> 01:32:59,157 The prosecution calls Miss Jennifer Phillips. 1499 01:33:21,262 --> 01:33:24,140 PROSECUTOR: And so, ladies and gentlemen of the jury, 1500 01:33:24,182 --> 01:33:29,020 we ask all adults to look at those below our eye level 1501 01:33:29,020 --> 01:33:34,275 to take seriously America's current adult-child relations. 1502 01:33:34,275 --> 01:33:37,695 There are one million runaways today. 1503 01:33:37,695 --> 01:33:44,035 Child suicide has tripled in the last 10 years, 30 each day. 1504 01:33:44,035 --> 01:33:45,662 More than half the patients 1505 01:33:45,662 --> 01:33:49,582 in our mental institutions are under 21. 1506 01:33:49,582 --> 01:33:52,710 Many children rarely relate to their parents, 1507 01:33:52,752 --> 01:33:54,504 to the adults in their community, 1508 01:33:54,504 --> 01:33:57,882 or the adults on television. 1509 01:33:57,882 --> 01:34:01,803 And into this void walks the pedophile, 1510 01:34:01,803 --> 01:34:04,764 the child lover. 1511 01:34:04,764 --> 01:34:06,766 Now, we don't want to suggest today 1512 01:34:06,766 --> 01:34:08,768 that every coach, every teacher, 1513 01:34:08,768 --> 01:34:13,231 every adult our children come in contact with is a pedophile. 1514 01:34:13,273 --> 01:34:16,734 It is possible that he or she might be. 1515 01:34:16,734 --> 01:34:19,237 But it is not possible for our children 1516 01:34:19,237 --> 01:34:22,574 to be psychologically seduced by these sick people 1517 01:34:22,574 --> 01:34:25,577 if we know and love and discipline 1518 01:34:25,577 --> 01:34:27,412 and talk to and discover 1519 01:34:27,412 --> 01:34:29,122 what is in the very bright minds 1520 01:34:29,122 --> 01:34:31,624 of the youngsters in our lives. 1521 01:34:31,624 --> 01:34:35,086 We do want to suggest to you, the jury, 1522 01:34:35,086 --> 01:34:37,088 that we can take one step closer 1523 01:34:37,088 --> 01:34:41,342 in spanning America's adult-child chasm, 1524 01:34:41,342 --> 01:34:44,929 by finding Howard Nichols guilty. 1525 01:34:44,929 --> 01:34:48,266 [CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY, LAUGHING] 1526 01:34:55,481 --> 01:34:58,651 [♪♪♪] 104803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.