Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,830 --> 00:00:06,213
.
2
00:00:06,214 --> 00:00:08,504
- Couldn't help but notice
you and Kingston-
3
00:00:08,505 --> 00:00:09,800
you should ask her out.
4
00:00:09,801 --> 00:00:10,885
- She asked me out.
5
00:00:11,011 --> 00:00:12,387
- That's great.
- Yeah.
6
00:00:12,388 --> 00:00:14,096
- It's not like we're together.
- Right.
7
00:00:14,097 --> 00:00:18,518
- Two friends having a baby.
Remember?
8
00:00:18,519 --> 00:00:20,644
- You went through something
really traumatic.
9
00:00:20,645 --> 00:00:22,230
I mean, we both did.
10
00:00:22,231 --> 00:00:23,522
I can't stop thinking about it.
11
00:00:23,523 --> 00:00:24,606
- Well, I'm sorry to hear that.
12
00:00:24,607 --> 00:00:26,151
I've moved on.
- I don't buy it.
13
00:00:26,152 --> 00:00:28,277
You keep throwing yourself
headfirst into these
14
00:00:28,278 --> 00:00:30,237
dangerous situations
like you got a dea-
15
00:00:30,238 --> 00:00:33,116
[dramatic music]
16
00:00:33,241 --> 00:00:35,910
? ?
17
00:00:36,870 --> 00:00:38,079
Okay, ready? On three.
18
00:00:38,246 --> 00:00:39,296
One, two, three.
19
00:00:39,372 --> 00:00:40,422
Push.
20
00:00:40,423 --> 00:00:41,457
- Son of a bitch!
21
00:00:41,458 --> 00:00:43,000
- Can you give us
a little help?
22
00:00:43,001 --> 00:00:44,669
- I'm trying. It hurts.
23
00:00:44,711 --> 00:00:46,254
- Okay, let's try again. Push.
24
00:00:46,379 --> 00:00:47,964
- Need a hand?
- Yeah.
25
00:00:48,006 --> 00:00:49,549
Warehouse accident.
26
00:00:49,758 --> 00:00:52,135
Mr. Tremblay was crushed
against a metal shelf.
27
00:00:52,136 --> 00:00:54,678
- My idiot coworker slammed
his forklift right into me.
28
00:00:54,679 --> 00:00:56,097
He fell asleep at the wheel.
29
00:00:56,098 --> 00:00:57,890
- Give him 50 of fentanyl
so we can roll in
30
00:00:57,891 --> 00:00:58,974
to get a better look
at his wound.
31
00:00:58,975 --> 00:01:00,393
- This looks deep.
32
00:01:00,394 --> 00:01:01,810
Have Dr. Howard book an OR
for surgical exploration.
33
00:01:01,811 --> 00:01:03,355
- There's no need.
34
00:01:03,356 --> 00:01:05,481
I already have a perfectly
clear view of his injuries.
35
00:01:05,482 --> 00:01:07,149
- The ED doesn't have
a laparotomy tray.
36
00:01:07,150 --> 00:01:08,526
The OR does.
37
00:01:08,693 --> 00:01:10,779
- I have everything
under control.
38
00:01:10,862 --> 00:01:13,531
- I'm sure you do,
but it's the end of your shift.
39
00:01:13,698 --> 00:01:15,450
So call Dr. Howard now.
40
00:01:15,575 --> 00:01:17,202
- May I speak with you outside?
41
00:01:17,327 --> 00:01:18,787
- You may.
42
00:01:22,040 --> 00:01:23,291
- He's pissed.
43
00:01:23,375 --> 00:01:25,168
- What? No.
44
00:01:25,335 --> 00:01:26,836
She's gonna eat him alive.
45
00:01:26,878 --> 00:01:29,964
[car alarm blaring]
46
00:01:31,508 --> 00:01:34,427
[panting, moaning]
47
00:01:37,389 --> 00:01:39,891
- I need my-my key fob. I-
48
00:01:39,892 --> 00:01:41,016
- Oh.
49
00:01:41,017 --> 00:01:42,067
- Yeah.
50
00:01:42,102 --> 00:01:43,269
Yeah.
51
00:01:43,436 --> 00:01:44,486
- Here.
52
00:01:44,487 --> 00:01:45,604
Yeah.
[chirps, alarm stops]
53
00:01:45,605 --> 00:01:46,981
- Okay.
54
00:01:48,274 --> 00:01:50,527
Thought we agreed to stop this.
55
00:01:50,568 --> 00:01:52,278
- I changed my mind.
56
00:01:52,404 --> 00:01:55,949
- You know, I'm not some puppy
for you to play with.
57
00:01:56,074 --> 00:01:57,867
- Agree to disagree.
58
00:01:57,992 --> 00:02:00,995
But you can say no
at any point.
59
00:02:01,121 --> 00:02:02,455
[soft music]
60
00:02:02,622 --> 00:02:04,082
- Ruff.
61
00:02:04,207 --> 00:02:05,257
- Ooh.
62
00:02:05,291 --> 00:02:07,711
[laughs] Oh, my gosh.
63
00:02:07,836 --> 00:02:10,005
- Mm.
- Mm.
64
00:02:10,130 --> 00:02:14,050
- Mm, actually, I-I do have
somewhere I need to be.
65
00:02:14,175 --> 00:02:17,012
- Well, I don't have to be back
for 10 minutes.
66
00:02:23,336 --> 00:02:26,270
- Trini just pinned me,
didn't she?
67
00:02:26,271 --> 00:02:28,356
- Hey, I'm-I'm Switzerland.
68
00:02:28,398 --> 00:02:30,900
- Well, sadly, I won't be
buying the first round
69
00:02:30,984 --> 00:02:32,652
at Molly's ever again.
70
00:02:32,777 --> 00:02:34,237
- Mm, what's your strategy?
71
00:02:34,238 --> 00:02:35,904
- Well, I'm gonna wait
till the end of my shift
72
00:02:35,905 --> 00:02:38,675
and then stick some poor sucker
at the very last minute.
73
00:02:38,825 --> 00:02:40,515
- That is some real
4D chess, Dean.
74
00:02:40,535 --> 00:02:42,871
- Yeah, well, of course,
there's this.
75
00:02:44,748 --> 00:02:47,375
And boom.
76
00:02:47,500 --> 00:02:50,587
- Hey, are you bringing
Jennifer to Molly's tonight?
77
00:02:50,754 --> 00:02:52,297
- Possibly.
78
00:02:52,298 --> 00:02:53,464
- Don't be weird.
79
00:02:53,465 --> 00:02:55,050
I want you to bring her.
80
00:02:55,051 --> 00:02:57,176
- Yeah, I think I have
the right to be somewhat weird
81
00:02:57,177 --> 00:02:59,262
when discussing my girlfriend
82
00:02:59,263 --> 00:03:00,721
with the mother
of my impending child.
83
00:03:00,722 --> 00:03:02,265
- Girlfriend?
- Yeah.
84
00:03:02,390 --> 00:03:05,040
- She must really be okay
with this unique situation.
85
00:03:05,041 --> 00:03:07,353
- She said as long as
I'm not in love with you,
86
00:03:07,354 --> 00:03:09,564
she's all good.
87
00:03:09,689 --> 00:03:11,358
- Well, good.
88
00:03:11,359 --> 00:03:13,734
- Dr. Archer, incoming trauma,
3 minutes out,
89
00:03:13,735 --> 00:03:14,818
young man
with chest impalement.
90
00:03:14,819 --> 00:03:15,904
- Thank you.
91
00:03:20,116 --> 00:03:21,242
- Dr. Mankiewicz?
92
00:03:21,284 --> 00:03:23,286
both: Yes?
93
00:03:23,411 --> 00:03:25,288
- I told you not
to call him, Howie.
94
00:03:25,289 --> 00:03:26,789
- Well, you know,
when the random commenter
95
00:03:26,790 --> 00:03:28,832
drops my name in an attempt
to jump the line,
96
00:03:28,833 --> 00:03:30,669
I'm automatically summoned.
97
00:03:30,670 --> 00:03:31,835
- Oh.
98
00:03:31,836 --> 00:03:33,171
- No one knew who you were.
99
00:03:33,296 --> 00:03:34,422
It was quite sad.
100
00:03:34,547 --> 00:03:36,257
We were lucky to get in at all.
101
00:03:36,258 --> 00:03:37,800
- That's impossible.
You're deluded.
102
00:03:37,801 --> 00:03:39,385
What are you guys doing here?
Is everybody okay?
103
00:03:39,386 --> 00:03:40,826
- Dr. Mankiewicz is concerned
104
00:03:40,827 --> 00:03:42,137
her cataract surgery failed.
105
00:03:42,138 --> 00:03:43,515
It's been a month.
106
00:03:43,516 --> 00:03:44,973
- At first, I saw colors
I forgot existed,
107
00:03:44,974 --> 00:03:46,892
but over the last few days,
my vision has been
108
00:03:46,893 --> 00:03:48,520
getting a little blurry again.
109
00:03:48,521 --> 00:03:49,478
- Hold still, please.
110
00:03:49,479 --> 00:03:51,106
- Mm-hmm.
111
00:03:51,189 --> 00:03:53,316
I hope this doesn't mean
putting off Boca.
112
00:03:53,483 --> 00:03:55,151
I gotta set up the house.
113
00:03:55,152 --> 00:03:56,902
- This would be a lot easier if
you don't talk, Dr. Mankiewicz.
114
00:03:56,903 --> 00:03:59,279
- Well, you don't know how many
times I've said that to her.
115
00:03:59,280 --> 00:04:00,364
- When are you guys
going down there?
116
00:04:00,365 --> 00:04:01,658
When's the big day?
117
00:04:01,783 --> 00:04:03,618
- Well, Suzie flies down
tomorrow,
118
00:04:03,743 --> 00:04:06,454
and I'm gonna stick around here
another six months.
119
00:04:06,455 --> 00:04:08,163
- He's dragging out
his retirement.
120
00:04:08,164 --> 00:04:10,583
- I have students
I've committed to, sweetie.
121
00:04:10,792 --> 00:04:13,753
And a transition period
is normal and necessary.
122
00:04:13,754 --> 00:04:15,754
- "Denial" ain't just
a river in Egypt.
123
00:04:15,755 --> 00:04:17,549
- I'm not seeing
any acute issues,
124
00:04:17,550 --> 00:04:19,008
but I'd like ophthalmology to
run a few tests just in case.
125
00:04:19,009 --> 00:04:20,176
- Mm-hmm.
126
00:04:20,177 --> 00:04:21,927
- Well, let's just
get it over with.
127
00:04:21,928 --> 00:04:23,178
- Oh, you don't know how many
times I've said that to him.
128
00:04:23,179 --> 00:04:24,472
[laughter]
129
00:04:24,473 --> 00:04:26,056
- How do you all know
each other?
130
00:04:26,057 --> 00:04:27,683
- Howie was my roommate
in medical school.
131
00:04:27,684 --> 00:04:30,395
- And Daniel was my boyfriend
in medical school.
132
00:04:30,520 --> 00:04:31,813
- Yeah.
133
00:04:31,814 --> 00:04:33,105
- So how'd you end up
with Howie?
134
00:04:33,106 --> 00:04:34,941
- Very poor judgment.
135
00:04:35,108 --> 00:04:37,277
- Oh, it's not too late, dear.
136
00:04:37,278 --> 00:04:38,444
Danny's single.
137
00:04:38,445 --> 00:04:40,238
- Oh, ever been to Boca Raton?
138
00:04:40,280 --> 00:04:41,660
- You be careful, young lady.
139
00:04:41,698 --> 00:04:42,991
[laughter]
140
00:04:43,116 --> 00:04:45,326
[siren wailing]
- Going to trauma 1.
141
00:04:45,452 --> 00:04:47,322
- Alex Tompkins,
27-year-old male,
142
00:04:47,323 --> 00:04:49,204
fell off a bull
and got gored in the chest.
143
00:04:49,205 --> 00:04:50,247
- Mechanical bull.
144
00:04:50,248 --> 00:04:51,298
- Nope, a live one.
145
00:04:51,416 --> 00:04:52,466
- In Chicago?
146
00:04:52,584 --> 00:04:53,964
- He's a professional rider.
147
00:04:54,085 --> 00:04:56,135
- Lost my grip,
and Eddie sent me sailing.
148
00:04:56,254 --> 00:04:58,631
- Heart rate 134. BP 98/60.
149
00:04:58,632 --> 00:05:00,299
Decreased breath sounds
on the left side.
150
00:05:00,300 --> 00:05:01,843
Sats 96.
151
00:05:01,844 --> 00:05:03,427
- You hit your head,
lose consciousness at all?
152
00:05:03,428 --> 00:05:04,478
- No.
- No?
153
00:05:04,479 --> 00:05:06,180
Victor, grab that cover,
will you?
154
00:05:06,181 --> 00:05:08,098
Any other injuries
from the incident?
155
00:05:08,099 --> 00:05:10,017
- I rolled away before
Eddie could stomp on my legs.
156
00:05:10,018 --> 00:05:11,936
- Yeah, who's Eddie?
- The bull.
157
00:05:12,103 --> 00:05:13,355
- Of course. All right.
158
00:05:13,356 --> 00:05:14,730
On my count.
Ready. One, two, three.
159
00:05:14,731 --> 00:05:15,781
- [groans]
160
00:05:15,815 --> 00:05:17,135
- All right, 100 fentanyl,
161
00:05:17,136 --> 00:05:18,650
and then get him on 4 liters.
- Yep.
162
00:05:18,651 --> 00:05:21,121
- Mr. Tompkins, I'm gonna
check you out now, okay?
163
00:05:21,279 --> 00:05:22,947
Move your hand, please, sir.
164
00:05:23,114 --> 00:05:26,117
All right,
big open pneumothorax.
165
00:05:26,159 --> 00:05:28,161
There's two open rib fractures.
166
00:05:29,454 --> 00:05:31,748
Oh!
167
00:05:31,915 --> 00:05:34,834
Let's get a CT on the way
to the hybrid OR, okay?
168
00:05:34,835 --> 00:05:36,752
We need him cleaned
and closed right away.
169
00:05:36,753 --> 00:05:37,803
Come on, let's go.
170
00:05:37,837 --> 00:05:39,097
Move it, move it, please!
171
00:05:39,214 --> 00:05:41,299
[dramatic music]
172
00:05:41,424 --> 00:05:43,176
[groans]
173
00:05:52,179 --> 00:05:53,560
.
174
00:05:53,561 --> 00:05:55,354
- Okay, so you didn't land
on your belly, right?
175
00:05:55,355 --> 00:05:56,940
- No, no, on my side.
176
00:05:57,107 --> 00:05:58,817
[sighs] I feel so stupid.
177
00:05:58,983 --> 00:06:01,569
I should have just
made two trips.
178
00:06:01,695 --> 00:06:03,279
Is the baby going to be okay?
179
00:06:03,488 --> 00:06:04,808
- Based on my initial exam,
180
00:06:04,809 --> 00:06:06,365
I'm not seeing
any cause for concern.
181
00:06:06,366 --> 00:06:08,033
But we do want to do
an ultrasound
182
00:06:08,034 --> 00:06:09,452
to be on the safe side, okay?
183
00:06:09,453 --> 00:06:11,537
- Is there anyone
we can recruit to help you
184
00:06:11,538 --> 00:06:13,206
with the groceries next time?
185
00:06:13,331 --> 00:06:16,084
- Oh, my husband, Kyle,
but he's away visiting his mom.
186
00:06:16,209 --> 00:06:18,420
I already heard
an earful from him.
187
00:06:18,503 --> 00:06:21,381
"Why didn't you just
get them delivered?"
188
00:06:21,506 --> 00:06:23,216
Dr. Kingston!
189
00:06:23,217 --> 00:06:24,466
When I called your office,
they said
190
00:06:24,467 --> 00:06:25,926
you were gonna be
in meetings all day.
191
00:06:25,927 --> 00:06:28,430
- Well, you just gave me
a great excuse to bail.
192
00:06:29,723 --> 00:06:31,057
- Do you know Dr. Asher?
193
00:06:31,058 --> 00:06:33,058
- Yes, of course.
She's one of Gaffney's finest.
194
00:06:33,059 --> 00:06:34,436
You are in terrific hands.
195
00:06:34,561 --> 00:06:37,480
- How do you two know
each other?
196
00:06:37,481 --> 00:06:39,732
- I had ER-positive
breast cancer six years ago.
197
00:06:39,733 --> 00:06:41,067
- Oh.
198
00:06:41,068 --> 00:06:43,360
- And Dr. Kingston was
my surgical oncologist.
199
00:06:43,361 --> 00:06:44,487
If it wasn't for her,
200
00:06:44,488 --> 00:06:46,196
I wouldn't be pregnant
right now.
201
00:06:46,197 --> 00:06:47,949
- Well, I don't know
about that.
202
00:06:47,950 --> 00:06:50,993
- Every oncologist I met with
was against me freezing my eggs
203
00:06:50,994 --> 00:06:52,537
before starting treatment.
204
00:06:52,538 --> 00:06:54,288
They were afraid
that the ovulation
205
00:06:54,289 --> 00:06:56,331
stimulation hormones would
increase my cancer cells.
206
00:06:56,332 --> 00:06:57,917
- That is a valid concern.
207
00:06:58,043 --> 00:07:01,463
- But Dr. Kingston helped me
advocate for myself
208
00:07:01,588 --> 00:07:03,340
every step of the way.
209
00:07:03,465 --> 00:07:04,758
[ultrasound whooshing]
210
00:07:04,924 --> 00:07:06,843
- Okay.
211
00:07:06,968 --> 00:07:10,388
So baby girl is
moving around nicely.
212
00:07:10,555 --> 00:07:12,307
The placenta looks good.
213
00:07:12,432 --> 00:07:15,143
No sign of abruption.
214
00:07:15,268 --> 00:07:17,145
Fluid levels look good.
215
00:07:19,564 --> 00:07:21,274
- What is it? What's wrong?
216
00:07:21,275 --> 00:07:23,192
- Well, I'm just seeing
some bright areas
217
00:07:23,193 --> 00:07:25,194
in the fluid surrounding
the umbilical cord.
218
00:07:25,195 --> 00:07:27,404
Now, this could just be
artifact from the machine,
219
00:07:27,405 --> 00:07:30,325
but I'd like to get a fetal MRI
just to cover all our bases.
220
00:07:30,492 --> 00:07:32,494
- Lyra is highly
claustrophobic, so...
221
00:07:32,619 --> 00:07:33,953
- I always need sedation.
222
00:07:33,954 --> 00:07:36,580
But I don't want to take
anything while I'm pregnant.
223
00:07:36,581 --> 00:07:38,957
- Okay, well, we can give you
a very low dose of Ativan.
224
00:07:38,958 --> 00:07:40,502
- No, no, absolutely not.
225
00:07:40,627 --> 00:07:44,130
- Maybe we can just do
a detailed ultrasound, perhaps.
226
00:07:44,339 --> 00:07:48,426
- We could, but an MRI
would give us far better
227
00:07:48,593 --> 00:07:50,403
structural
and soft tissue detail.
228
00:07:50,512 --> 00:07:53,098
- Could we at least try
the ultrasound first?
229
00:07:53,264 --> 00:07:55,809
And then,
if it's not good enough,
230
00:07:55,934 --> 00:07:57,310
I'll do the MRI.
231
00:07:57,435 --> 00:07:59,187
- Sure, that's fine.
232
00:08:00,814 --> 00:08:01,864
- You are fine.
233
00:08:01,981 --> 00:08:03,650
But I'm here.
234
00:08:04,401 --> 00:08:07,278
- You are a very lucky man,
Mr. Tompkins.
235
00:08:07,404 --> 00:08:08,780
All right?
236
00:08:08,822 --> 00:08:11,908
The track to the horn stopped
237
00:08:11,909 --> 00:08:13,492
just centimeters
from your heart.
238
00:08:13,493 --> 00:08:15,412
- Lucky, my ass.
239
00:08:15,413 --> 00:08:17,037
You know how much crap
the boys are gonna give me
240
00:08:17,038 --> 00:08:18,372
when they hear
Eddie whooped my hide?
241
00:08:18,373 --> 00:08:20,875
- Forgive me,
but trying to stay
242
00:08:21,001 --> 00:08:23,086
on the back of a bucking bull?
243
00:08:23,211 --> 00:08:25,964
Just don't see
the appeal myself.
244
00:08:26,089 --> 00:08:27,590
- Yeah.
245
00:08:27,591 --> 00:08:29,591
Your line of work doesn't
seem so different.
246
00:08:29,592 --> 00:08:32,177
I imagine there's days this job
feels like you're riding
247
00:08:32,178 --> 00:08:34,264
a 2,000-pound beast,
just hanging on
248
00:08:34,265 --> 00:08:35,431
by the skin of your teeth.
249
00:08:35,432 --> 00:08:37,142
- Touch๏ฟฝ.
250
00:08:37,267 --> 00:08:39,728
Anyway, as I was saying,
you're very lucky
251
00:08:39,894 --> 00:08:42,063
that Eddie the bull
missed your heart.
252
00:08:42,064 --> 00:08:44,523
We were able to repair
the pulmonary laceration,
253
00:08:44,524 --> 00:08:46,859
and it should heal up
in about four to six weeks.
254
00:08:46,860 --> 00:08:49,612
- Whoa, I'm gonna be
held up for that long?
255
00:08:49,613 --> 00:08:51,822
I got the Albuquerque
Invitational in March.
256
00:08:51,823 --> 00:08:53,450
- I'm not done yet.
257
00:08:53,616 --> 00:08:56,202
Your CT showed a narrowing
of the cervical spine.
258
00:08:56,203 --> 00:08:58,495
- Yeah, my back's been
messed up for years-
259
00:08:58,496 --> 00:09:00,874
sciatica or whatnot.
260
00:09:00,999 --> 00:09:03,335
Doc gives me a steroid shot,
and I'm good to go.
261
00:09:03,336 --> 00:09:05,502
- Well, the findings aren't
consistent with sciatica,
262
00:09:05,503 --> 00:09:08,393
so I'd like to order additional
scans and a neuro consult.
263
00:09:08,506 --> 00:09:09,966
- Is that really necessary?
264
00:09:09,967 --> 00:09:11,300
Or are you just trying
to pad my bill?
265
00:09:11,301 --> 00:09:13,291
- Oh, I'm absolutely
padding your bill.
266
00:09:13,292 --> 00:09:15,512
And if I earn enough scans
by the end of the month,
267
00:09:15,513 --> 00:09:16,890
I win a new hot tub.
268
00:09:16,891 --> 00:09:19,183
No, it's absolutely
necessary, buckaroo.
269
00:09:19,184 --> 00:09:20,727
- Buckaroo?
270
00:09:20,894 --> 00:09:23,021
Too many episodes of "Bonanza."
271
00:09:23,022 --> 00:09:24,980
- That's funny you say that,
because back in the old days,
272
00:09:24,981 --> 00:09:28,401
I was a dead ringer
for Little Joe Cartwright.
273
00:09:32,197 --> 00:09:34,115
Tough crowd.
274
00:09:34,240 --> 00:09:36,743
- Dr. Lenox, the girl in 2
275
00:09:36,744 --> 00:09:37,826
with the infected
eyebrow piercing?
276
00:09:37,827 --> 00:09:38,953
- What about her?
277
00:09:38,954 --> 00:09:40,579
- What did you ask me
to do again?
278
00:09:40,580 --> 00:09:42,123
Drain and clean the wound and-
279
00:09:42,124 --> 00:09:44,041
- Please don't pretend to be
bad at your job
280
00:09:44,042 --> 00:09:46,461
to distract me
from the pin in your hand.
281
00:09:49,714 --> 00:09:50,882
- Hey, hey. Mm, mm.
282
00:09:51,007 --> 00:09:52,517
- Excuse me, Dr. Asher,
I just-
283
00:09:52,518 --> 00:09:54,718
I wanted to apologize
for what happened in there.
284
00:09:54,719 --> 00:09:56,553
I didn't mean to step
on anyone's toes.
285
00:09:56,554 --> 00:09:58,056
- My toes are just fine.
286
00:09:58,181 --> 00:09:59,683
- Okay.
287
00:09:59,684 --> 00:10:01,725
Moving forward, I'll just
keep my suggestions to myself.
288
00:10:01,726 --> 00:10:03,728
- That is not necessary.
289
00:10:03,853 --> 00:10:06,064
Your input is valuable,
especially given
290
00:10:06,065 --> 00:10:07,940
your prior relationship
with Lyra.
291
00:10:07,941 --> 00:10:10,151
- That's very gracious of you.
292
00:10:14,030 --> 00:10:16,241
- Two shots of Malort,
Sully's favorite.
293
00:10:16,408 --> 00:10:18,493
[rock music playing]
294
00:10:18,494 --> 00:10:19,618
- To Sully.
295
00:10:19,619 --> 00:10:21,162
[glasses clink]
- To Sully.
296
00:10:24,249 --> 00:10:25,834
- Oh, Old Style chaser.
297
00:10:29,414 --> 00:10:31,463
- Ah!
298
00:10:31,464 --> 00:10:32,632
- Oh.
299
00:10:32,799 --> 00:10:34,426
Oh, wow.
300
00:10:34,551 --> 00:10:36,136
[sighs]
301
00:10:36,261 --> 00:10:38,191
- I can't believe
he's been gone a year.
302
00:10:38,304 --> 00:10:40,015
- Yeah, it did go fast.
303
00:10:40,140 --> 00:10:43,018
Luckily, his 18-month-old clone
304
00:10:43,019 --> 00:10:44,560
keeps me smiling
on the hard days.
305
00:10:44,561 --> 00:10:46,187
- Come on.
306
00:10:46,188 --> 00:10:48,689
- Lately, he's been doing
this thing where he tries
307
00:10:48,690 --> 00:10:51,067
to stick his finger
in power outlets.
308
00:10:51,109 --> 00:10:55,405
And when I warn him it'll hurt,
he laughs and tries again.
309
00:10:55,406 --> 00:10:56,905
- Well, that's his dad
in a nutshell.
310
00:10:56,906 --> 00:10:58,408
- Mm.
311
00:10:58,533 --> 00:11:02,078
My son is the sweetest
little monster I know.
312
00:11:02,245 --> 00:11:04,456
- How are you holding up?
313
00:11:04,664 --> 00:11:08,460
- Uh, I'm doing
pretty well overall.
314
00:11:08,585 --> 00:11:09,961
- Yeah?
315
00:11:10,086 --> 00:11:11,796
- Yeah.
316
00:11:11,838 --> 00:11:14,591
But we have a job to do today.
317
00:11:14,592 --> 00:11:15,758
- Which is?
318
00:11:15,759 --> 00:11:17,385
- [clears throat]
319
00:11:19,881 --> 00:11:21,847
- Is that-
320
00:11:21,848 --> 00:11:23,350
- Sully's ashes.
321
00:11:26,644 --> 00:11:27,896
- Why'd you bring him?
322
00:11:28,021 --> 00:11:31,524
- Because today,
we are going to spread them
323
00:11:31,691 --> 00:11:34,194
on the field of his
favorite place on Earth.
324
00:11:38,531 --> 00:11:40,784
- Okay.
325
00:11:40,867 --> 00:11:42,243
- Serotonin syndrome?
326
00:11:42,369 --> 00:11:44,412
- Ridiculous, right? I'm sorry.
327
00:11:44,579 --> 00:11:47,749
I'm not gonna rebuild
my entire medication protocol
328
00:11:47,750 --> 00:11:50,334
because I've got, I don't know,
low blood sugar or something.
329
00:11:50,335 --> 00:11:52,212
Anyway, my new shrink and I,
330
00:11:52,213 --> 00:11:54,004
we just tweaked
a couple things,
331
00:11:54,005 --> 00:11:56,215
and I never felt better.
- Well, I'm glad to hear it.
332
00:11:56,216 --> 00:11:59,010
- Listen, pal,
I gotta say, you seem
333
00:11:59,011 --> 00:12:01,970
less than enthused about moving
down to the Sunshine State.
334
00:12:01,971 --> 00:12:05,225
And I'm not talking about
a transition period.
335
00:12:05,226 --> 00:12:07,768
- Well, you picked that up
with your keen shrink skills,
336
00:12:07,769 --> 00:12:09,479
did you?
- What can I say? I'm good.
337
00:12:09,646 --> 00:12:13,191
You seemed so excited
about Boca on my birthday.
338
00:12:13,316 --> 00:12:15,985
What happened?
- Starting spring semester.
339
00:12:16,027 --> 00:12:19,155
I looked out at those eager
med students, and I realized
340
00:12:19,156 --> 00:12:21,198
everything I said
from that moment forward,
341
00:12:21,199 --> 00:12:24,202
everything I taught them
would be for the last time.
342
00:12:24,285 --> 00:12:26,538
- You're not ready to retire.
- Nope.
343
00:12:26,705 --> 00:12:29,916
Suzie was ready when we closed
our practice 12 years ago.
344
00:12:29,917 --> 00:12:31,709
But joining Porter U's
faculty opened up
345
00:12:31,710 --> 00:12:33,253
this whole new world to me.
346
00:12:33,461 --> 00:12:35,571
- I mean, but does Suzie know
how you feel?
347
00:12:35,572 --> 00:12:37,089
I mean, how you really feel?
348
00:12:37,090 --> 00:12:38,967
- She knows,
but she doesn't get it.
349
00:12:39,092 --> 00:12:40,552
I know you do.
350
00:12:40,677 --> 00:12:42,721
- Of course I do,
but I'm not your wife.
351
00:12:42,762 --> 00:12:45,598
Look, Howie, it's-it's Suzie.
352
00:12:45,765 --> 00:12:47,875
I mean, you can level
with her, can't you?
353
00:12:47,892 --> 00:12:50,979
I mean, does it really need
to be a binary choice anyway?
354
00:12:51,146 --> 00:12:53,196
- Well, says
my thrice-divorced friend.
355
00:12:53,231 --> 00:12:54,921
[chuckles]
- That's beneath you.
356
00:12:54,941 --> 00:12:56,568
- It is a binary choice.
357
00:12:56,693 --> 00:12:58,945
I love my wife more than
I love my career,
358
00:12:59,070 --> 00:13:01,197
so I choose her.
359
00:13:01,322 --> 00:13:03,616
I just need some time
to get there.
360
00:13:03,742 --> 00:13:05,118
- Dr. Charles, treatment 3.
361
00:13:06,745 --> 00:13:09,789
[tense music]
362
00:13:09,998 --> 00:13:12,876
? ?
363
00:13:12,917 --> 00:13:14,377
- Oh, my God! Suzie!
364
00:13:14,502 --> 00:13:16,629
- Doris,
2 milligrams Ativan IM.
365
00:13:16,630 --> 00:13:18,422
Let's get her on oxygen.
- What happened?
366
00:13:18,423 --> 00:13:20,257
- She just started seizing.
Help me get her on her side.
367
00:13:20,258 --> 00:13:21,717
- What the hell is
wrong with her?
368
00:13:21,718 --> 00:13:22,760
- I'm not sure, but it looks
like a tonic-clonic.
369
00:13:22,761 --> 00:13:23,802
- It's okay.
370
00:13:23,803 --> 00:13:25,263
- Suzie, I'm right here.
371
00:13:25,264 --> 00:13:26,597
- Ativan on board.
- Let's let them work.
372
00:13:26,598 --> 00:13:28,224
Okay? They got this.
373
00:13:35,475 --> 00:13:36,857
.
374
00:13:36,858 --> 00:13:37,938
- Put a rush on that MRI.
375
00:13:38,276 --> 00:13:39,596
I mean, Caitlin should be-
376
00:13:41,905 --> 00:13:43,365
Sam?
377
00:13:43,366 --> 00:13:45,616
- Dan, I know these are
very old friends of yours,
378
00:13:45,617 --> 00:13:48,995
so I wanted to come down myself
and explain to all of you
379
00:13:49,120 --> 00:13:51,050
what we found
and what our options are.
380
00:13:51,081 --> 00:13:53,958
- So I'm guessing
this isn't about cataracts?
381
00:13:54,084 --> 00:13:55,752
- I'm afraid not.
382
00:13:55,877 --> 00:13:58,505
Your CT and MRI scans
found a grade 4
383
00:13:58,630 --> 00:14:01,883
deep arteriovenous malformation
in your central brain.
384
00:14:01,966 --> 00:14:03,426
It's an AVM.
385
00:14:03,593 --> 00:14:06,179
It's essentially a knot
of tangled blood vessels.
386
00:14:06,180 --> 00:14:08,305
- This is what caused
your recent vision loss
387
00:14:08,306 --> 00:14:10,558
as well as your seizure.
388
00:14:10,684 --> 00:14:13,103
- Okay, so how do we fix this?
389
00:14:13,311 --> 00:14:15,563
- Well, we have two options.
390
00:14:15,689 --> 00:14:17,190
- Okay, hit me.
391
00:14:17,315 --> 00:14:19,067
- The first is resecting it.
392
00:14:19,192 --> 00:14:21,111
- Removing the knot?
- Yes.
393
00:14:21,112 --> 00:14:23,654
- Why are we not more excited
about that option?
394
00:14:23,655 --> 00:14:27,784
- It's a very risky surgery,
with a high mortality rate.
395
00:14:27,785 --> 00:14:28,992
- How high?
396
00:14:28,993 --> 00:14:30,453
- Over 70%.
397
00:14:30,537 --> 00:14:31,587
- No, thank you.
398
00:14:31,621 --> 00:14:33,415
Hard pass.
399
00:14:33,540 --> 00:14:35,750
What's the other option?
400
00:14:35,875 --> 00:14:37,794
- We leave the knot where it is
401
00:14:37,795 --> 00:14:39,294
and simply medicate
your symptoms.
402
00:14:39,295 --> 00:14:40,672
- Symptoms?
403
00:14:40,714 --> 00:14:42,841
- AVM is stealing vital blood
404
00:14:42,882 --> 00:14:44,426
from other areas of your brain.
405
00:14:44,467 --> 00:14:47,637
And now that you've started
showing symptoms,
406
00:14:47,762 --> 00:14:50,849
you will experience them
more and more-
407
00:14:51,057 --> 00:14:54,519
seizures, mini strokes,
all leading to
408
00:14:54,644 --> 00:14:58,023
a dramatic physical
and cognitive decline.
409
00:14:58,189 --> 00:14:59,899
- Over how much time?
410
00:15:00,025 --> 00:15:02,110
- Roughly 2-5 years.
411
00:15:02,235 --> 00:15:05,989
- Okay, this is an overwhelming
amount of information.
412
00:15:06,197 --> 00:15:08,241
There must be alternatives.
413
00:15:08,242 --> 00:15:10,534
- What about endovascular
intervention?
414
00:15:10,535 --> 00:15:12,412
- Endovascular is
only temporary.
415
00:15:12,413 --> 00:15:14,913
With a high risk of bleeding,
I can't recommend it.
416
00:15:14,914 --> 00:15:16,750
- If you remove the knot now-
417
00:15:16,875 --> 00:15:18,376
- Suzie!
- No.
418
00:15:18,543 --> 00:15:19,878
Will I still experience
419
00:15:20,086 --> 00:15:22,088
the physical
and cognitive decline?
420
00:15:22,255 --> 00:15:23,923
- No.
421
00:15:24,049 --> 00:15:26,426
If you survive the surgery,
422
00:15:26,427 --> 00:15:27,885
you'd be able to go on
with your life.
423
00:15:27,886 --> 00:15:31,473
[solemn music]
424
00:15:31,514 --> 00:15:33,058
- [sighs]
425
00:15:33,183 --> 00:15:35,602
So you're saying
I have a brain grenade.
426
00:15:36,809 --> 00:15:39,980
I want it out
before it explodes.
427
00:15:39,981 --> 00:15:41,482
- We need to talk
about this, Suzie.
428
00:15:41,483 --> 00:15:43,985
- No, I am not gonna
curl up in a ball
429
00:15:44,110 --> 00:15:47,405
and wait to die, Howie!
430
00:15:47,489 --> 00:15:51,159
If I can't experience my life
to its fullest with you,
431
00:15:51,284 --> 00:15:53,203
there's no point
to living at all.
432
00:15:53,286 --> 00:15:54,788
- No. Absolutely not!
433
00:15:54,954 --> 00:15:57,832
I mean, what are we even
talking about here?
434
00:15:57,957 --> 00:15:59,125
- Howie, look.
- No!
435
00:16:00,460 --> 00:16:02,337
- I'll give you two a minute.
436
00:16:03,234 --> 00:16:06,548
- Oh, you understand,
don't you?
437
00:16:06,549 --> 00:16:08,468
- Of course I do.
438
00:16:08,593 --> 00:16:10,428
Of course I do.
439
00:16:10,595 --> 00:16:11,971
And I will talk to him.
440
00:16:12,097 --> 00:16:13,390
Okay?
- Okay.
441
00:16:13,473 --> 00:16:14,557
- I'm gonna talk to him.
442
00:16:14,724 --> 00:16:16,726
- Thank you.
443
00:16:16,893 --> 00:16:18,436
- Mr. Tompkins, you've got
444
00:16:18,603 --> 00:16:20,605
progressive
cervical myelopathy.
445
00:16:20,606 --> 00:16:22,147
- Your spinal cord
is being compressed,
446
00:16:22,148 --> 00:16:24,067
which can impair motor skills.
447
00:16:24,234 --> 00:16:27,278
- Probably why you lost
your grip on Eddie today.
448
00:16:27,279 --> 00:16:29,530
- Is there some kind
of pain pill I can take?
449
00:16:29,531 --> 00:16:31,156
- No, I'm afraid
we're past that.
450
00:16:31,157 --> 00:16:32,826
You need spinal fusion surgery.
451
00:16:32,827 --> 00:16:33,951
- Back surgery?
452
00:16:33,952 --> 00:16:35,392
I need back surgery, really?
453
00:16:35,393 --> 00:16:36,995
How long is that
gonna put me out?
454
00:16:36,996 --> 00:16:38,832
I mean, a couple months?
455
00:16:38,833 --> 00:16:40,749
- No, full recovery
usually takes about a year.
456
00:16:40,750 --> 00:16:42,085
- A year.
457
00:16:42,086 --> 00:16:43,627
I'm not gonna be back
on a bull for a year?
458
00:16:43,628 --> 00:16:46,089
- My advice is you never
get back on a bull again.
459
00:16:46,090 --> 00:16:48,465
The risk of reinjury
after surgery is too great.
460
00:16:48,466 --> 00:16:49,633
- Then I'm not
doing the surgery.
461
00:16:49,634 --> 00:16:50,719
- Mr. Tompkins-
462
00:16:50,720 --> 00:16:52,261
- No, this is how
I make a living.
463
00:16:52,262 --> 00:16:54,388
- It's time to find
a new profession, all right?
464
00:16:54,389 --> 00:16:56,683
You let this go,
you keep riding,
465
00:16:56,684 --> 00:16:58,809
you could end up with
permanent nerve damage.
466
00:16:58,810 --> 00:17:00,979
Paralysis, most likely.
467
00:17:01,146 --> 00:17:02,564
- I'll take my chances.
468
00:17:05,316 --> 00:17:06,568
- Very well.
469
00:17:08,695 --> 00:17:11,322
- You are making
a terrible decision.
470
00:17:11,489 --> 00:17:12,699
- That is your opinion.
471
00:17:12,700 --> 00:17:14,033
- Based on decades
of watching people
472
00:17:14,034 --> 00:17:15,159
make terrible decisions.
473
00:17:15,160 --> 00:17:16,790
- Well, it isn't up to you,
is it?
474
00:17:22,167 --> 00:17:25,503
- Well, here we are.
475
00:17:25,545 --> 00:17:28,590
- Okay, so the gate mechanism
476
00:17:28,715 --> 00:17:30,525
takes about 8 seconds
to soft close.
477
00:17:30,633 --> 00:17:33,261
So you and I will sneak in
before it does.
478
00:17:33,345 --> 00:17:35,347
- That's your plan?
Wait and get lucky?
479
00:17:35,348 --> 00:17:37,431
- What, you got a better one?
- Well, hang on.
480
00:17:37,432 --> 00:17:38,724
There are security cameras
everywhere.
481
00:17:38,725 --> 00:17:40,059
You'd be begging
to be arrested.
482
00:17:40,060 --> 00:17:41,561
- Wow.
483
00:17:41,562 --> 00:17:43,479
I wish that
15-year-old Rip were here
484
00:17:43,480 --> 00:17:45,530
to see what a little bitch
you've become.
485
00:17:45,648 --> 00:17:46,941
- Okay.
486
00:17:48,818 --> 00:17:51,071
- [laughs]
487
00:17:51,237 --> 00:17:53,281
[sighs]
488
00:17:53,406 --> 00:17:55,367
[soft music]
489
00:17:55,575 --> 00:17:58,411
Man, Sully sure did love
his Cubbies.
490
00:17:58,536 --> 00:18:02,248
- Yeah, not a popular thing
for a Southside boy.
491
00:18:02,249 --> 00:18:04,416
Used to pick fights
with all the White Sox fans.
492
00:18:04,417 --> 00:18:07,045
- Yeah, and get his ass
handed to him.
493
00:18:07,212 --> 00:18:10,102
- That was Sully, sticking his
finger in the power outlet.
494
00:18:10,215 --> 00:18:11,966
[car alarm blaring]
495
00:18:12,008 --> 00:18:13,343
- [gasps]
496
00:18:13,551 --> 00:18:16,096
Go, go, go, go, go, go, go!
497
00:18:16,221 --> 00:18:17,764
Ah!
498
00:18:17,931 --> 00:18:19,557
[laughs]
499
00:18:19,724 --> 00:18:21,685
Oh, lucky that
car alarm went off.
500
00:18:21,768 --> 00:18:24,178
- Nah, that was Sully
doing us a solid from above.
501
00:18:30,228 --> 00:18:31,568
.
502
00:18:31,569 --> 00:18:33,259
- Hey, why were you
so late today?
503
00:18:33,488 --> 00:18:34,989
It's not like you.
- Traffic.
504
00:18:35,115 --> 00:18:36,282
- That feels like a lie.
505
00:18:36,449 --> 00:18:38,576
You were in way too good
of a mood for that.
506
00:18:38,702 --> 00:18:40,412
- What's your point?
507
00:18:40,495 --> 00:18:42,956
- Were you late
because of a girl?
508
00:18:43,039 --> 00:18:44,457
- Maybe.
509
00:18:44,458 --> 00:18:46,125
- And you had just had sex
with said girl.
510
00:18:46,126 --> 00:18:47,419
- How?
511
00:18:47,420 --> 00:18:48,961
How-how-how do you do that?
512
00:18:48,962 --> 00:18:50,587
- I mean, we knew
each other at 12.
513
00:18:50,588 --> 00:18:52,381
You can't hide anything from
someone who knew you at 12.
514
00:18:52,382 --> 00:18:54,175
And I 100% approve.
515
00:18:54,259 --> 00:18:56,678
So who is she?
516
00:18:58,096 --> 00:18:59,472
- Caitlin Lenox.
517
00:18:59,639 --> 00:19:00,807
- Oh!
518
00:19:00,932 --> 00:19:02,642
I remember her. Stone-cold RBF.
519
00:19:02,767 --> 00:19:05,645
- Oh, she's-she's not so bad.
520
00:19:05,812 --> 00:19:07,742
- Yeah, said every guy
right after sex.
521
00:19:09,607 --> 00:19:12,318
Oh, my God,
you really like her.
522
00:19:12,485 --> 00:19:13,737
- No. No, no.
523
00:19:13,903 --> 00:19:15,488
We're-we're just-
524
00:19:15,489 --> 00:19:17,239
we're a little drunk
on each other at the moment.
525
00:19:17,240 --> 00:19:18,365
- That's how
all the best things start.
526
00:19:18,366 --> 00:19:19,534
- And end.
527
00:19:19,617 --> 00:19:20,994
- What's wrong?
528
00:19:20,995 --> 00:19:22,411
You afraid of getting dumped
on the riverwalk
529
00:19:22,412 --> 00:19:24,330
for a third time this year?
530
00:19:24,414 --> 00:19:25,749
- Wow!
531
00:19:25,832 --> 00:19:27,917
- [laughs]
- Low blow?
532
00:19:28,043 --> 00:19:30,712
- Oh, Sully must be
speaking through me today.
533
00:19:30,837 --> 00:19:33,089
- Lenox and I are like
oil and water.
534
00:19:33,256 --> 00:19:35,759
It's-it's-it's a bad idea.
535
00:19:35,884 --> 00:19:38,970
- Look, Sully was the best
bad idea I ever had.
536
00:19:39,137 --> 00:19:41,639
And I wouldn't trade
a moment of it.
537
00:19:41,806 --> 00:19:42,886
Do you care about her?
538
00:19:42,887 --> 00:19:46,143
Okay, well, then
you have to tell her.
539
00:19:46,144 --> 00:19:48,313
This kind of chemistry is rare.
540
00:19:50,482 --> 00:19:51,532
Oh.
- Hey!
541
00:19:51,649 --> 00:19:52,699
- Go, go, go, go, go.
542
00:19:52,776 --> 00:19:54,778
- Really?
- [laughing]
543
00:19:54,944 --> 00:19:56,738
- ? Dressed up for something ?
544
00:19:56,863 --> 00:19:58,990
? But I had you runnin'
down by the... ?
545
00:19:59,157 --> 00:20:00,575
- This way.
- Okay, okay.
546
00:20:00,742 --> 00:20:01,826
- Come on.
547
00:20:01,993 --> 00:20:03,995
[upbeat rock music]
548
00:20:04,162 --> 00:20:05,955
Wah!
549
00:20:06,039 --> 00:20:08,333
- Uh, hey!
- Go, go, go, go.
550
00:20:08,334 --> 00:20:10,042
- I'm coming. I'm coming.
I'm coming! Ah!
551
00:20:10,043 --> 00:20:11,711
- Stop!
552
00:20:11,795 --> 00:20:13,296
- Wah!
553
00:20:13,463 --> 00:20:14,881
You good?
- Yeah.
554
00:20:14,882 --> 00:20:16,298
- Okay. Do it, do it, do it.
- I'm coming.
555
00:20:16,299 --> 00:20:17,341
I'm coming.
- Do it now!
556
00:20:17,342 --> 00:20:18,468
- [panting]
557
00:20:18,593 --> 00:20:20,345
[screams]
558
00:20:20,346 --> 00:20:21,804
- Tony, they're on the field.
559
00:20:21,805 --> 00:20:23,932
- [laughing]
560
00:20:24,057 --> 00:20:26,935
- Oh. [clears throat, laughs]
561
00:20:27,060 --> 00:20:28,812
- We're gonna need to see
your IDs.
562
00:20:28,978 --> 00:20:31,398
- Yeah. Sure.
- Sorry.
563
00:20:31,564 --> 00:20:33,024
- Okay.
564
00:20:33,191 --> 00:20:35,527
- So this is
the umbilical cord.
565
00:20:35,610 --> 00:20:37,445
You see where it narrows
down here?
566
00:20:37,529 --> 00:20:38,988
- Is that bad?
567
00:20:38,989 --> 00:20:40,739
- It means that something's
wrapped around it.
568
00:20:40,740 --> 00:20:42,324
Sometimes bands
from the amniotic sac
569
00:20:42,325 --> 00:20:43,743
can become separated
570
00:20:43,744 --> 00:20:45,035
and wrap around things
that they shouldn't.
571
00:20:45,036 --> 00:20:46,416
- Is this because of my fall?
572
00:20:46,454 --> 00:20:48,123
- No, no.
573
00:20:48,124 --> 00:20:50,040
Typically, this develops
within the first trimester.
574
00:20:50,041 --> 00:20:51,834
It's actually lucky that
your fall brought you in.
575
00:20:51,835 --> 00:20:53,335
Otherwise, you wouldn't
have detected this
576
00:20:53,336 --> 00:20:54,712
until your next ultrasound.
577
00:20:54,713 --> 00:20:56,756
- So is this hurting my baby?
578
00:20:56,757 --> 00:20:58,924
- When bands constrict
the umbilical cord,
579
00:20:58,925 --> 00:21:01,428
it can cut off nutrients
and oxygen to the baby.
580
00:21:01,594 --> 00:21:03,584
Now, luckily,
I'm not seeing any signs
581
00:21:03,596 --> 00:21:05,890
of that happening yet,
but this does require
582
00:21:06,057 --> 00:21:07,867
immediate surgical
intervention.
583
00:21:07,934 --> 00:21:09,924
Now, I've already spoken
to Dr. Berman,
584
00:21:10,020 --> 00:21:12,010
an excellent fetal surgeon
here at Med.
585
00:21:12,105 --> 00:21:14,395
And he has some availability
this afternoon.
586
00:21:14,399 --> 00:21:16,067
- Whoa, whoa!
587
00:21:16,192 --> 00:21:18,653
Kyle's not here yet.
588
00:21:18,654 --> 00:21:20,863
- Lyra, this isn't something
that we want to wait on.
589
00:21:20,864 --> 00:21:22,657
[soft apprehensive music]
590
00:21:22,741 --> 00:21:25,744
- Okay. Of course, yeah.
591
00:21:25,869 --> 00:21:27,412
- Lyra, it's gonna be okay.
592
00:21:27,537 --> 00:21:29,289
- Can you be in the surgery?
593
00:21:29,414 --> 00:21:31,041
- Oh, I'm not a fetal surgeon.
594
00:21:31,166 --> 00:21:32,917
- Please.
595
00:21:33,084 --> 00:21:36,087
Just in case
something goes wrong,
596
00:21:36,254 --> 00:21:39,024
I would feel so much better
if I knew that you were there.
597
00:21:40,133 --> 00:21:44,136
- Generally, we limit
the number of bodies
598
00:21:44,137 --> 00:21:46,263
in an operating room
for sterility purposes,
599
00:21:46,264 --> 00:21:48,600
but Dr. Kingston can
absolutely watch
600
00:21:48,725 --> 00:21:51,311
from the observation booth.
601
00:21:51,436 --> 00:21:53,355
- Would you?
- I would be happy to.
602
00:21:55,106 --> 00:21:56,691
- Okay. Okay.
603
00:21:59,110 --> 00:22:00,945
- There you are.
604
00:22:01,112 --> 00:22:03,281
Been looking all over for you.
605
00:22:03,448 --> 00:22:06,409
- I needed some time to think.
606
00:22:06,534 --> 00:22:08,203
- [sighs]
607
00:22:08,370 --> 00:22:09,454
I get it.
608
00:22:11,583 --> 00:22:16,835
- Please help me talk Suzie
out of this surgery, Danny.
609
00:22:16,836 --> 00:22:18,463
- Howie, I can't do that.
610
00:22:18,588 --> 00:22:20,465
- Why the hell not?
611
00:22:20,632 --> 00:22:22,217
- Isn't it really her decision?
612
00:22:22,342 --> 00:22:25,136
- Are you kidding?
I am her husband!
613
00:22:25,261 --> 00:22:28,031
This procedure is more likely
to kill her than cure her.
614
00:22:28,139 --> 00:22:30,225
You know that.
- Yeah, so does she.
615
00:22:30,308 --> 00:22:31,518
- You-you don't get it.
616
00:22:31,685 --> 00:22:32,936
- What?
617
00:22:33,061 --> 00:22:34,646
What don't I get?
618
00:22:34,813 --> 00:22:37,524
- Marriage,
till death do us part.
619
00:22:37,607 --> 00:22:39,818
When times got tough,
you always bailed,
620
00:22:39,984 --> 00:22:41,653
all three of your wives.
621
00:22:41,654 --> 00:22:43,112
It's a good thing
Suzie had the good sense
622
00:22:43,113 --> 00:22:45,103
to cut bait
before you started with her.
623
00:22:50,453 --> 00:22:54,749
- You think I'm crazy for
risking the surgery, don't you?
624
00:22:54,916 --> 00:22:57,377
- You want to live
without compromise?
625
00:22:57,460 --> 00:22:59,921
You might be
the sanest person I know.
626
00:23:00,046 --> 00:23:02,132
? ?
627
00:23:02,257 --> 00:23:05,510
- My husband is
furious with me.
628
00:23:05,677 --> 00:23:07,429
- Well, you strike me
as someone
629
00:23:07,430 --> 00:23:09,847
who does what she wants
in life without apology,
630
00:23:09,848 --> 00:23:11,891
Dr. Mankiewicz.
631
00:23:12,058 --> 00:23:15,270
Anyone who loves you
has always known that.
632
00:23:15,353 --> 00:23:18,273
It's probably why they
loved you in the first place.
633
00:23:21,776 --> 00:23:24,946
- [sighs]
634
00:23:25,071 --> 00:23:27,699
- She's being selfish.
635
00:23:27,824 --> 00:23:31,703
- All due respect, I think
you might have that backwards.
636
00:23:31,704 --> 00:23:33,495
You're the one
asking her to choose
637
00:23:33,496 --> 00:23:35,790
a rapid cognitive decline.
638
00:23:38,084 --> 00:23:42,297
Howie, I watched CeCe
waste away from cancer,
639
00:23:42,464 --> 00:23:44,215
up close.
640
00:23:45,508 --> 00:23:47,093
Trust me-
641
00:23:47,177 --> 00:23:51,056
you do not want that
for your beloved wife.
642
00:23:53,516 --> 00:23:55,226
- [sighs]
643
00:23:55,352 --> 00:23:58,271
How did we get here?
644
00:23:58,396 --> 00:24:01,524
This morning, I was whining
about retiring to Boca.
645
00:24:01,608 --> 00:24:03,568
Now I'd go in a heartbeat
646
00:24:03,693 --> 00:24:05,779
if it meant
a few more years together.
647
00:24:05,945 --> 00:24:09,449
- Yeah, well,
Suzer wants that too.
648
00:24:09,574 --> 00:24:12,911
So bad she's willing
to take this risk to get it.
649
00:24:16,456 --> 00:24:20,377
- I guess I need to tell
my wife she was right again.
650
00:24:20,502 --> 00:24:22,671
[chuckles]
651
00:24:22,796 --> 00:24:27,425
? ?
652
00:24:27,509 --> 00:24:29,135
- How did you end up
with Howie?
653
00:24:29,219 --> 00:24:32,138
- Oh, well,
Howie fell for me immediately,
654
00:24:32,263 --> 00:24:34,099
but he was never gonna
make a move
655
00:24:34,100 --> 00:24:35,641
on his best friend's
girlfriend.
656
00:24:35,642 --> 00:24:40,730
So I was forced to take action
and dump Danny.
657
00:24:40,814 --> 00:24:44,234
- Oh, drama.
- [laughs]
658
00:24:44,359 --> 00:24:46,528
- Tell me more.
Details! Like-
659
00:24:46,653 --> 00:24:48,905
- Oh, well, I was
crazy about Danny,
660
00:24:49,030 --> 00:24:52,325
but he's always had
a complicated relationship
661
00:24:52,450 --> 00:24:53,993
with intimacy.
662
00:24:54,077 --> 00:24:58,081
He loved me
but kept me at arm's length.
663
00:24:58,248 --> 00:25:00,166
- Mm.
- [sighs]
664
00:25:00,250 --> 00:25:05,505
But Howie, oh,
he held the door wide open
665
00:25:05,630 --> 00:25:09,384
with a boundless capacity
to love.
666
00:25:09,467 --> 00:25:14,639
You know, basking in that glow
can be pretty addictive.
667
00:25:17,058 --> 00:25:21,396
I think we all know when
an attraction feels inevitable.
668
00:25:24,691 --> 00:25:29,195
Mm, I can see
you know what I mean.
669
00:25:29,320 --> 00:25:32,991
- No, I was, um, wondering, um,
670
00:25:33,158 --> 00:25:35,618
how the three of you
stayed close.
671
00:25:35,744 --> 00:25:38,496
- Oh, well, we were
psych students, Dr. Lenox.
672
00:25:38,621 --> 00:25:40,582
Analyzing drama was our jam.
673
00:25:40,665 --> 00:25:43,752
I mean, look what came of it-
a lifelong friendship.
674
00:25:49,883 --> 00:25:52,010
[sighs]
675
00:25:52,135 --> 00:25:54,679
I would rather live
than wait to die.
676
00:25:56,431 --> 00:25:59,017
- I feel the same.
677
00:25:59,184 --> 00:26:01,519
- I'm betting my life on that.
678
00:26:03,355 --> 00:26:05,106
- What if you lose?
679
00:26:07,984 --> 00:26:12,614
- Better to break
Howie's heart fast.
680
00:26:12,781 --> 00:26:17,202
I don't want him watching me
slowly disappear.
681
00:26:17,327 --> 00:26:19,704
I love him too much.
682
00:26:22,457 --> 00:26:24,209
- No!
- Mr. Tompkins,
683
00:26:24,334 --> 00:26:26,711
please, I need you
to get back in bed.
684
00:26:26,712 --> 00:26:27,961
He pulled his chest tube out.
685
00:26:27,962 --> 00:26:29,380
- What the hell
are you thinking?
686
00:26:29,381 --> 00:26:31,299
- I told her I was ready to go,
687
00:26:31,300 --> 00:26:33,008
and she said I needed
to talk to some shrink.
688
00:26:33,009 --> 00:26:34,551
- That's right.
I ordered a psych consult.
689
00:26:34,552 --> 00:26:36,388
- Yeah, to force surgery on me.
690
00:26:36,389 --> 00:26:39,431
- To cover our ass so that when
you're paralyzed in a year,
691
00:26:39,432 --> 00:26:40,766
we can prove that
you were counseled
692
00:26:40,767 --> 00:26:42,102
on the risks of refusing.
693
00:26:42,227 --> 00:26:43,857
- I'm good.
- Where are you going?
694
00:26:43,858 --> 00:26:45,396
Mr. Tompkins,
you cannot do this.
695
00:26:45,397 --> 00:26:47,482
We are asking you
not to do this-
696
00:26:47,649 --> 00:26:51,403
[tense music]
697
00:26:51,528 --> 00:26:53,947
- He's tachycardic.
698
00:26:53,948 --> 00:26:55,739
- Absent breath sounds
on the left.
699
00:26:55,740 --> 00:26:57,325
He's got tension pneumothorax.
700
00:26:57,450 --> 00:26:58,827
- We need a stretcher.
701
00:26:58,828 --> 00:27:00,202
- No, there's no time
to get him back in the bed.
702
00:27:00,203 --> 00:27:01,788
Get me a 14-gauge Angiocath.
703
00:27:01,955 --> 00:27:04,185
- You're gonna needle
decompress him here?
704
00:27:13,043 --> 00:27:14,425
.
705
00:27:14,426 --> 00:27:17,178
- [chuckles]
- I think Sully would be proud.
706
00:27:17,762 --> 00:27:18,972
- He'd be more proud
707
00:27:18,973 --> 00:27:20,556
if we spent the night
in a community cell.
708
00:27:20,557 --> 00:27:21,607
- [laughs]
709
00:27:21,725 --> 00:27:24,310
[sniffles]
710
00:27:24,477 --> 00:27:26,271
- Hey.
- No, no, no. I'm okay.
711
00:27:26,396 --> 00:27:30,025
I'm okay. I just-[laughs]
712
00:27:30,150 --> 00:27:32,527
I just miss him.
713
00:27:32,652 --> 00:27:33,862
- Yeah.
714
00:27:33,945 --> 00:27:36,656
Yeah, me too.
715
00:27:36,781 --> 00:27:38,408
- You know what kills me...
716
00:27:38,533 --> 00:27:40,869
[somber music]
717
00:27:41,036 --> 00:27:47,208
Is Nate isn't gonna have
any memory of his dad.
718
00:27:47,334 --> 00:27:50,920
You know, and sometimes
I wish I could just download
719
00:27:51,046 --> 00:27:56,259
all of my memories into
his little 18-month-old brain
720
00:27:56,343 --> 00:27:59,304
so he could see all the things
that old videos and pictures
721
00:27:59,471 --> 00:28:02,307
can't tell you,
you know, like...
722
00:28:02,432 --> 00:28:07,354
how his cologne smelled
or how-
723
00:28:07,355 --> 00:28:09,521
how his hands felt
when he'd rub your back
724
00:28:09,522 --> 00:28:13,193
until you fell asleep,
725
00:28:13,318 --> 00:28:15,570
or how safe you felt
when he hugged you.
726
00:28:15,737 --> 00:28:21,576
? ?
727
00:28:21,659 --> 00:28:23,244
- Sully's with him.
728
00:28:23,328 --> 00:28:26,414
Always will be.
729
00:28:26,539 --> 00:28:27,707
- I hope that's true.
730
00:28:27,874 --> 00:28:29,793
- I know it is.
731
00:28:29,918 --> 00:28:33,088
I mean, he was with me
when I needed it most.
732
00:28:33,171 --> 00:28:34,714
- What do you mean?
733
00:28:38,843 --> 00:28:40,553
- [chuckles]
734
00:28:42,806 --> 00:28:44,432
I saw him.
735
00:28:46,142 --> 00:28:48,072
I saw him when I was
trapped in the well.
736
00:28:51,231 --> 00:28:53,233
[sighs]
737
00:28:53,358 --> 00:28:56,444
I don't know if it was
a dream or a hallucination
738
00:28:56,569 --> 00:29:01,074
due to lack of oxygen,
but Sully was there with me.
739
00:29:02,742 --> 00:29:05,912
And I wanted to give up,
740
00:29:05,995 --> 00:29:09,499
but Sully just kept
pushing my buttons
741
00:29:09,666 --> 00:29:14,212
until I screamed
bloody murder at him and, uh...
742
00:29:14,213 --> 00:29:15,546
and that's the only reason
743
00:29:15,547 --> 00:29:17,966
Mouch found me
in all that rubble.
744
00:29:17,967 --> 00:29:20,217
- It sounds like Sully played
you like a little fiddle.
745
00:29:20,218 --> 00:29:21,845
[both laughing]
746
00:29:21,928 --> 00:29:24,139
- And he saved my life.
747
00:29:24,264 --> 00:29:25,640
I truly believe that.
748
00:29:28,685 --> 00:29:31,938
And if he bothered
to waste his time on me,
749
00:29:32,105 --> 00:29:33,982
come on.
750
00:29:34,065 --> 00:29:38,236
He will always, always
be there for you and Nate.
751
00:29:42,574 --> 00:29:43,658
- Thank you.
752
00:29:43,783 --> 00:29:45,618
- Yeah.
753
00:29:45,702 --> 00:29:47,328
- [sighs]
754
00:29:47,329 --> 00:29:48,871
- He also called me
a little bitch.
755
00:29:48,872 --> 00:29:50,457
- [laughs]
756
00:29:50,458 --> 00:29:51,707
That's because you are one.
757
00:29:51,708 --> 00:29:53,877
- [laughs]
758
00:29:54,044 --> 00:29:55,754
Oh.
- [clears throat]
759
00:29:59,049 --> 00:30:01,384
- Thank you.
- Thanks.
760
00:30:01,468 --> 00:30:03,887
- Are you arresting us?
761
00:30:03,970 --> 00:30:05,680
- Was the deceased a Cubs fan?
762
00:30:05,805 --> 00:30:07,390
- Well-
763
00:30:07,474 --> 00:30:09,976
- They were his only religion.
764
00:30:10,101 --> 00:30:12,228
- Have a nice day. Go Cubs.
765
00:30:12,312 --> 00:30:13,855
- Go Cubs.
- Go Cubs.
766
00:30:13,938 --> 00:30:17,359
[soft music]
767
00:30:17,442 --> 00:30:20,612
[both laughing]
768
00:30:20,613 --> 00:30:25,115
- We were playing pool when
we told Danny we were engaged,
769
00:30:25,116 --> 00:30:26,325
because Danny always
had to have
770
00:30:26,326 --> 00:30:27,766
a big reaction to everything.
771
00:30:27,827 --> 00:30:29,371
- Oh!
772
00:30:29,372 --> 00:30:31,163
- He jumped up into the air
with excitement.
773
00:30:31,164 --> 00:30:32,214
And-
- That's right.
774
00:30:32,215 --> 00:30:33,666
And because I'm so athletic,
775
00:30:33,667 --> 00:30:35,669
I actually hit the ceiling fan.
776
00:30:35,794 --> 00:30:37,504
- The spinning ceiling fan.
777
00:30:37,505 --> 00:30:38,671
- Yes.
- And for a moment,
778
00:30:38,672 --> 00:30:40,465
Danny was just stunned.
779
00:30:40,632 --> 00:30:41,966
- Well, because I was like,
780
00:30:42,050 --> 00:30:44,719
why is my face
all of a sudden so warm?
781
00:30:44,886 --> 00:30:47,389
- Because there is blood
pouring down his face.
782
00:30:47,390 --> 00:30:49,098
- And he wouldn't even let us
take him to the ED.
783
00:30:49,099 --> 00:30:50,849
- We couldn't make it about me.
You'd just been engaged.
784
00:30:50,850 --> 00:30:53,436
There were cocktails to drink.
785
00:30:53,437 --> 00:30:55,229
- He walked around
for the rest of the evening
786
00:30:55,230 --> 00:30:57,065
with a sweater tied
around his head.
787
00:30:57,066 --> 00:30:58,816
- You know, he still
does this to this day.
788
00:30:58,817 --> 00:30:59,984
- Oh!
- Really?
789
00:31:00,068 --> 00:31:01,778
- Yeah.
- That's-that's-yeah.
790
00:31:01,945 --> 00:31:04,072
- Oh, man.
791
00:31:05,949 --> 00:31:07,409
- [clears throat]
792
00:31:07,492 --> 00:31:11,871
- Suzie, I know you've
already made up your mind,
793
00:31:12,038 --> 00:31:15,000
but I need you to know
that any version of you
794
00:31:15,001 --> 00:31:16,125
is enough for me.
795
00:31:16,126 --> 00:31:18,586
- I know.
796
00:31:18,670 --> 00:31:24,426
But if I can't remember this,
what's the point?
797
00:31:24,509 --> 00:31:25,969
- I love you, Suzie.
798
00:31:26,052 --> 00:31:27,929
- I love you, Howard.
799
00:31:28,096 --> 00:31:33,143
? ?
800
00:31:33,309 --> 00:31:35,562
- Dr. Mankiewicz?
801
00:31:35,645 --> 00:31:37,147
both: Yes?
802
00:31:37,230 --> 00:31:38,690
- The OR's been prepped.
803
00:31:38,815 --> 00:31:40,233
We're ready when you are.
804
00:31:41,568 --> 00:31:43,278
- Okay.
805
00:31:43,361 --> 00:31:44,904
Let's do this.
806
00:31:44,905 --> 00:31:46,530
- Libby will take you
to the waiting room,
807
00:31:46,531 --> 00:31:47,699
Dr. Mankiewicz.
808
00:31:47,866 --> 00:31:48,916
- I'll see you soon.
809
00:31:48,917 --> 00:31:50,451
- All right. See you soon.
- Okay.
810
00:31:50,452 --> 00:31:57,125
? ?
811
00:32:01,421 --> 00:32:03,381
Danny?
812
00:32:03,506 --> 00:32:05,050
Danny, come here.
813
00:32:07,594 --> 00:32:12,891
If for some reason,
this doesn't work out,
814
00:32:13,016 --> 00:32:15,310
take care of Howie for me.
815
00:32:15,435 --> 00:32:16,603
- No.
816
00:32:16,686 --> 00:32:17,736
No can do.
817
00:32:17,771 --> 00:32:19,606
That's your job, Suzer.
818
00:32:25,278 --> 00:32:26,363
Okay?
819
00:32:26,488 --> 00:32:29,824
- Okay.
- Okay.
820
00:32:29,991 --> 00:32:36,623
? ?
821
00:32:45,799 --> 00:32:47,467
- How long was I out?
822
00:32:50,762 --> 00:32:52,305
- About an hour.
823
00:32:55,058 --> 00:32:57,288
Little stunt you pulled
caused your second
824
00:32:57,310 --> 00:32:58,510
pneumothorax of the day
825
00:32:58,511 --> 00:33:00,479
and put all my handiwork
from this morning
826
00:33:00,480 --> 00:33:02,107
at risk of infection.
827
00:33:07,487 --> 00:33:08,537
- What?
828
00:33:08,538 --> 00:33:12,408
- You're a selfish idiot,
you know that?
829
00:33:12,409 --> 00:33:13,609
- You're out of line, man.
830
00:33:13,660 --> 00:33:15,410
- No, I worked at the VA
a long time,
831
00:33:15,495 --> 00:33:17,497
treated a lot of paraplegics.
832
00:33:17,498 --> 00:33:19,123
They didn't have any choice
in the matter.
833
00:33:19,124 --> 00:33:21,291
- I don't have a choice either.
- Oh, give me a break.
834
00:33:21,292 --> 00:33:23,336
- Hey, I tried getting
a real job, okay?
835
00:33:25,213 --> 00:33:27,549
Sitting in a cubicle,
I can't crack that life.
836
00:33:30,176 --> 00:33:34,389
Bull riding is the only thing
that I've ever been good at.
837
00:33:34,390 --> 00:33:36,015
It's the only thing that's
ever made any sense to me.
838
00:33:36,016 --> 00:33:40,395
And you want me to, what,
just give it up?
839
00:33:44,149 --> 00:33:46,526
- Apologies.
840
00:33:48,194 --> 00:33:50,530
I take it back.
You're not selfish.
841
00:33:50,655 --> 00:33:52,866
Selfish people hurt others.
842
00:33:54,701 --> 00:33:56,661
You're just hurting yourself.
843
00:34:01,458 --> 00:34:03,585
- How am I doing?
- You're doing good.
844
00:34:03,586 --> 00:34:05,836
The port site is far enough
away from the baby.
845
00:34:05,837 --> 00:34:08,506
- Fetoscope, please.
846
00:34:08,631 --> 00:34:11,509
[machines beeping]
847
00:34:13,720 --> 00:34:15,722
And there's the band.
848
00:34:19,893 --> 00:34:21,394
Band's released.
849
00:34:21,478 --> 00:34:23,772
- I'm not seeing
any additional bands.
850
00:34:23,897 --> 00:34:25,190
- Me neither.
851
00:34:25,357 --> 00:34:27,317
Let's proceed with suturing.
852
00:34:27,442 --> 00:34:29,611
[tense music]
853
00:34:29,778 --> 00:34:31,905
? ?
854
00:34:32,072 --> 00:34:34,616
Needle driver and 3-0 Vicryl.
855
00:34:34,783 --> 00:34:36,993
[alarm beeping]
- We've got a bleeder.
856
00:34:37,077 --> 00:34:38,217
- Heart rate's going up.
857
00:34:38,244 --> 00:34:39,621
- Lyra is on blood thinners.
858
00:34:39,622 --> 00:34:41,330
She has a history
of blood clots.
859
00:34:41,331 --> 00:34:44,042
I recommend a reverse agent,
IV protamine.
860
00:34:44,043 --> 00:34:45,709
- I don't think
that's necessary.
861
00:34:45,710 --> 00:34:47,419
She's only on a prophylactic
dose of enoxaparin.
862
00:34:47,420 --> 00:34:48,588
- Dr. Asher is correct.
863
00:34:48,755 --> 00:34:50,548
It's too risky to reverse it.
864
00:34:50,549 --> 00:34:52,925
- So what's the alternative?
You let her bleed out?
865
00:34:52,926 --> 00:34:53,976
- Of course not.
866
00:34:54,052 --> 00:34:55,492
Let's proceed with suturing
867
00:34:55,493 --> 00:34:57,429
and see if the uterus starts
to contract around
868
00:34:57,430 --> 00:34:59,724
the incision on its own.
869
00:34:59,725 --> 00:35:01,558
- Her blood pressure's
dropping.
870
00:35:01,559 --> 00:35:02,976
- If you don't stop
Lyra's bleeding,
871
00:35:02,977 --> 00:35:04,312
she could go into labor.
872
00:35:04,313 --> 00:35:05,813
- We have this under control,
Dr. Kingston.
873
00:35:05,814 --> 00:35:07,482
- I don't think that you do.
- Okay.
874
00:35:07,607 --> 00:35:09,025
I've had it.
- I got it. I got it.
875
00:35:09,026 --> 00:35:10,943
Dr. Kingston, I am sorry,
but you need to leave.
876
00:35:10,944 --> 00:35:11,985
We are trying to focus,
877
00:35:11,986 --> 00:35:13,676
and you've become
a distraction.
878
00:35:24,534 --> 00:35:25,916
.
879
00:35:25,917 --> 00:35:27,836
- I know why you still
call her Suzer.
880
00:35:28,461 --> 00:35:30,255
- Oh, yeah? Why is that?
881
00:35:30,380 --> 00:35:31,840
- I stole your girlfriend,
882
00:35:31,965 --> 00:35:35,343
so you still use your pet name
for her to taunt me.
883
00:35:35,427 --> 00:35:38,471
[both laughing]
884
00:35:38,555 --> 00:35:41,516
- And it gives me
so much pleasure every time.
885
00:35:41,599 --> 00:35:44,644
[both laughing]
886
00:35:44,728 --> 00:35:48,857
- You know what
I was just thinking about?
887
00:35:49,024 --> 00:35:52,861
That prick who taught
year three behavioral science,
888
00:35:52,944 --> 00:35:54,195
Dr. Housman.
889
00:35:54,320 --> 00:35:56,281
- Ugh, what a prick.
- [laughs] Oh.
890
00:35:56,448 --> 00:35:59,701
- He was so full of himself.
- Tough son of a bitch, huh?
891
00:35:59,826 --> 00:36:01,516
- And those
ugly sweaters he wore.
892
00:36:01,619 --> 00:36:04,581
- I wanted his approval
so badly.
893
00:36:04,748 --> 00:36:06,207
[chuckles]
894
00:36:06,291 --> 00:36:09,377
Uh, you said that's-
that's why I'd never get it.
895
00:36:09,544 --> 00:36:12,589
[somber music]
896
00:36:12,714 --> 00:36:17,218
? ?
897
00:36:17,344 --> 00:36:18,678
What's going on?
898
00:36:20,680 --> 00:36:21,730
- Um-
899
00:36:21,765 --> 00:36:23,850
- Danny, what's going on?
900
00:36:23,975 --> 00:36:29,064
- Well, what Dr. Lenox was
just communicating to me
901
00:36:29,147 --> 00:36:32,734
is that Suzie...
902
00:36:32,817 --> 00:36:34,027
did not make it.
903
00:36:34,220 --> 00:36:37,738
- What-what are you
talking about?
904
00:36:37,739 --> 00:36:39,323
- What I'm talking about
is that
905
00:36:39,324 --> 00:36:44,454
she did not survive
the surgery, Howie.
906
00:36:44,537 --> 00:36:47,749
- Oh, no, no. No. No.
907
00:36:47,832 --> 00:36:49,334
You're wrong.
908
00:36:49,501 --> 00:36:51,086
Let me see her.
I need to see her.
909
00:36:51,169 --> 00:36:52,504
- I am so sorry.
910
00:36:52,505 --> 00:36:54,129
- No, this-this
should not be happening!
911
00:36:54,130 --> 00:36:55,297
- Of course it shouldn't.
912
00:36:55,298 --> 00:36:56,590
- No, I should not have
listened to you.
913
00:36:56,591 --> 00:36:57,717
- Buddy.
- No.
914
00:36:57,884 --> 00:37:00,136
Suzie should be here right now!
915
00:37:00,220 --> 00:37:01,680
But I let both of you-
916
00:37:01,763 --> 00:37:03,515
both of you talk-
talk me into this.
917
00:37:03,682 --> 00:37:06,768
And now I have-now she's-
918
00:37:06,893 --> 00:37:08,353
oh, God!
919
00:37:08,478 --> 00:37:10,605
[sobbing] Oh, God!
920
00:37:10,730 --> 00:37:13,233
Oh, God!
921
00:37:13,316 --> 00:37:14,484
Oh!
922
00:37:14,651 --> 00:37:18,780
[sobbing]
923
00:37:18,905 --> 00:37:20,615
- I'm so sorry.
924
00:37:20,740 --> 00:37:21,950
- No.
925
00:37:28,164 --> 00:37:29,582
[knocking]
926
00:37:29,708 --> 00:37:31,278
- Lyra's on her way
to recovery.
927
00:37:31,279 --> 00:37:32,543
The bleeding
stopped immediately
928
00:37:32,544 --> 00:37:33,752
after we finished suturing.
929
00:37:33,753 --> 00:37:35,255
The baby is doing great,
930
00:37:35,256 --> 00:37:37,673
and her husband's on his way
from O'Hare as we speak.
931
00:37:37,674 --> 00:37:38,724
- That's a relief.
932
00:37:38,842 --> 00:37:40,802
Thank you for telling me.
933
00:37:40,927 --> 00:37:43,304
Please, come in.
934
00:37:43,388 --> 00:37:48,101
Listen, um, I am sorry
for what happened in the OR.
935
00:37:48,102 --> 00:37:49,768
I know there is nothing
more dangerous
936
00:37:49,769 --> 00:37:51,021
than a backseat driver.
937
00:37:51,104 --> 00:37:52,605
- You care about Lyra.
938
00:37:52,731 --> 00:37:53,781
I get that.
939
00:37:53,857 --> 00:37:55,108
- It's no excuse.
940
00:37:56,860 --> 00:37:58,862
- Then you're human
like the rest of us.
941
00:37:58,945 --> 00:38:02,532
- Okay, well, if I can, um...
942
00:38:02,699 --> 00:38:04,117
be really human...
943
00:38:06,286 --> 00:38:09,831
This is awkward, right?
944
00:38:09,956 --> 00:38:13,418
- It's not not awkward.
945
00:38:13,501 --> 00:38:18,840
- I know how important
you are to Dean.
946
00:38:18,965 --> 00:38:22,177
And he's become really
important to me too.
947
00:38:22,260 --> 00:38:25,680
- That's great.
948
00:38:25,805 --> 00:38:29,017
Yeah, I'm-I'm really happy
for Dean, for-
949
00:38:29,142 --> 00:38:30,310
for both of you.
950
00:38:34,981 --> 00:38:39,235
Look, Lyra is waking up.
951
00:38:39,236 --> 00:38:41,987
Why don't we both go tell her
the good news together?
952
00:38:41,988 --> 00:38:43,656
- Thank you.
- Yeah.
953
00:38:46,910 --> 00:38:49,954
- All right, ladies,
here we go, y'all.
954
00:38:49,955 --> 00:38:50,996
What did you get?
955
00:38:50,997 --> 00:38:53,375
- Jagermeister, baby.
956
00:38:53,500 --> 00:38:54,751
- Oh, Kacy, no.
957
00:38:54,876 --> 00:38:56,419
This is foul.
- What?
958
00:38:56,586 --> 00:38:58,129
Don't yuck my yum.
959
00:38:58,130 --> 00:38:59,254
- I'm gonna get us
a round of tequila.
960
00:38:59,255 --> 00:39:00,757
- Thank you.
- Boring.
961
00:39:00,758 --> 00:39:02,341
- Wait, why am I
paying for this?
962
00:39:02,342 --> 00:39:04,761
Hey, who's got the pin?
963
00:39:04,844 --> 00:39:06,388
- Yes, yes, yes, yes.
964
00:39:06,471 --> 00:39:08,941
But have you-have you seen
inside of his pantry?
965
00:39:08,942 --> 00:39:10,015
- It's like-
- Please, stop.
966
00:39:10,016 --> 00:39:11,184
- Oh, my God.
967
00:39:11,185 --> 00:39:12,434
It's like he's feeding
a family of five.
968
00:39:12,435 --> 00:39:14,896
- Or-or supplying
for the apocalypse?
969
00:39:14,897 --> 00:39:17,606
- I'm not gonna be embarrassed
about my love of Costco.
970
00:39:17,607 --> 00:39:19,537
You can get great deals-
great deals,
971
00:39:19,693 --> 00:39:21,986
enough free samples for a meal.
972
00:39:22,153 --> 00:39:23,238
What's not to love?
973
00:39:23,239 --> 00:39:24,822
- I made the mistake
of going once,
974
00:39:24,823 --> 00:39:26,574
and it was torture.
975
00:39:26,575 --> 00:39:28,075
- Torture? It was torture.
- Torture.
976
00:39:28,076 --> 00:39:29,826
We were there
for over three hours.
977
00:39:29,869 --> 00:39:31,979
This one makes you go
through every aisle
978
00:39:31,980 --> 00:39:33,497
top to bottom,
not once but twice.
979
00:39:33,498 --> 00:39:36,376
- Right, because you miss
stuff on the first go around.
980
00:39:36,501 --> 00:39:39,045
- Okay, on that note,
I'm using the ladies room.
981
00:39:39,212 --> 00:39:41,923
I'll be back.
982
00:39:42,048 --> 00:39:43,098
- Hey.
983
00:39:43,216 --> 00:39:44,634
- Hey.
984
00:39:44,759 --> 00:39:47,345
It's kind of a prick move,
taking payday off
985
00:39:47,346 --> 00:39:49,179
and then showing up
for free drinks.
986
00:39:49,180 --> 00:39:50,849
- Who's buying?
987
00:39:50,974 --> 00:39:53,393
- Um, yours truly.
988
00:39:56,563 --> 00:39:58,273
- Next round's on me.
989
00:39:58,398 --> 00:40:00,984
[all cheering]
990
00:40:01,067 --> 00:40:02,117
- What are you doing?
991
00:40:04,237 --> 00:40:05,617
- Showing you I'm not a prick.
992
00:40:08,116 --> 00:40:11,661
- Well, um, after this round,
do you want to get out of here?
993
00:40:11,828 --> 00:40:14,789
- [laughs]
994
00:40:14,873 --> 00:40:16,124
[clears throat]
995
00:40:16,249 --> 00:40:18,710
I do,
996
00:40:18,877 --> 00:40:23,131
but, uh, can we talk first?
997
00:40:24,174 --> 00:40:25,675
- Oh, no.
998
00:40:25,842 --> 00:40:27,260
What's up?
999
00:40:28,845 --> 00:40:34,225
- We keep flirting
with this idea of stopping.
1000
00:40:34,351 --> 00:40:35,401
What if we didn't?
1001
00:40:38,730 --> 00:40:42,067
- And what does that mean,
exactly?
1002
00:40:42,192 --> 00:40:45,445
- Seeing where this leads.
1003
00:40:45,612 --> 00:40:47,947
- Yeah.
1004
00:40:48,031 --> 00:40:50,825
Can it lead to us
getting out of here now?
1005
00:40:50,950 --> 00:40:54,287
[soft music]
1006
00:40:54,454 --> 00:40:56,039
- Ruff.
1007
00:40:56,206 --> 00:40:58,333
- [laughs]
1008
00:40:58,500 --> 00:41:05,465
? ?
1009
00:41:34,869 --> 00:41:37,789
[dramatic music]
1010
00:41:37,872 --> 00:41:44,838
? ?
1011
00:42:04,983 --> 00:42:07,861
[wolf howls]
1012
00:42:07,911 --> 00:42:12,461
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.