All language subtitles for Chained Soldier - 06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../mato_0001.mkv Video File: ../mato_0001.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Active Line: 22 Video Position: 3342 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-2,Arial,60,&H00FFFF80,&H00FFFF80,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Arial,60,&H0080FFFF,&H0080FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-4,Arial,21,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-5,Arial,53,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-6,Arial,27,&H0080FFFF,&H0080FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-7,Arial,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Subtitle-3,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Subtitle-4,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption-8,Arial,53,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-9,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-10,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.90,0:00:11.69,Subtitle,,0,0,0,,This is how I'll become... Dialogue: 0,0:00:14.69,0:00:16.44,Subtitle,,0,0,0,,This is how I'll become... Dialogue: 0,0:00:18.44,0:00:20.23,Subtitle,,0,0,0,,...Supreme Commander. Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:21.81,Subtitle,,0,0,0,,... a hero. Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:23.98,Subtitle,,0,0,0,,This is my story! Dialogue: 0,0:02:05.61,0:02:09.31,Caption,,0,0,0,,{\pos(742.4,576)}{\an7}Sisters, Yachiho, Ridicule Dialogue: 0,0:02:15.48,0:02:16.31,Subtitle,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:02:16.81,0:02:18.98,Subtitle,,0,0,0,,There's something I want to ask you... Dialogue: 0,0:02:21.48,0:02:25.23,Subtitle,,0,0,0,,Did Yachiho do any training\Nin preparation for today's match? Dialogue: 0,0:02:29.11,0:02:31.65,Subtitle,,0,0,0,,Anything you can tell me would be great. Dialogue: 0,0:02:35.69,0:02:37.15,Subtitle,,0,0,0,,Wake up! Dialogue: 0,0:02:42.56,0:02:45.73,Subtitle,,0,0,0,,Yacchi wasn't acting\Nany different than usual. Dialogue: 0,0:02:45.73,0:02:48.23,Subtitle,,0,0,0,,She's been in a good mood! Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:52.19,Subtitle,,0,0,0,,Guess that means\Nshe doesn't expect much, Himarin. Dialogue: 0,0:02:54.40,0:02:56.02,Subtitle,,0,0,0,,Is everyone ready? Dialogue: 0,0:02:57.36,0:02:59.27,Subtitle,,0,0,0,,Now then, let the first match... Dialogue: 0,0:03:00.15,0:03:01.81,Subtitle,,0,0,0,,begin! Dialogue: 0,0:03:01.81,0:03:03.77,Subtitle,,0,0,0,,I'm warning you, Himari. Dialogue: 0,0:03:03.77,0:03:05.52,Subtitle,,0,0,0,,You won't last a second against- Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:08.77,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(640,57.6)}BRAND BREAK! Dialogue: 0,0:03:08.81,0:03:12.11,Subtitle,,0,0,0,,Where in the hell did THAT come from?! Dialogue: 0,0:03:13.61,0:03:15.40,Subtitle,,0,0,0,,Golden Hour! Dialogue: 0,0:03:15.61,0:03:17.11,Subtitle,,0,0,0,,Rewind five seconds! Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:17.06,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(640,57.6)}AZUMA TIME: GOLDEN HOUR Dialogue: 0,0:03:18.31,0:03:18.86,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(640,57.6)}BRAND BREAK! Dialogue: 0,0:03:24.31,0:03:25.61,Subtitle,,0,0,0,,...begin! Dialogue: 0,0:03:25.61,0:03:27.11,Subtitle,,0,0,0,,She's tired... Dialogue: 0,0:03:27.11,0:03:29.94,Subtitle,,0,0,0,,We planned ahead in case we couldn't\Nfinish her off with a single blow! Dialogue: 0,0:03:29.94,0:03:31.56,Subtitle,,0,0,0,,Let's stick to our strategy! Dialogue: 0,0:03:38.23,0:03:40.23,Subtitle,,0,0,0,,A gun modded for use in Mato... Dialogue: 0,0:03:40.52,0:03:42.61,Subtitle,,0,0,0,,I knew that'd be her main weapon. Dialogue: 0,0:03:43.19,0:03:46.31,Subtitle,,0,0,0,,Leaping into the air where she's\Na sitting duck was a dumb move. Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:49.98,Subtitle,,0,0,0,,When she starts coming down,\NI'll use Golden Hour to freeze time... Dialogue: 0,0:03:52.52,0:03:53.81,Subtitle,,0,0,0,,and BLAST her! Dialogue: 0,0:03:56.56,0:03:57.61,Subtitle,,0,0,0,,Do it now! Dialogue: 0,0:04:06.36,0:04:08.27,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(640,57.6)}BRAND BREAK! Dialogue: 0,0:04:15.15,0:04:16.86,Subtitle,,0,0,0,,Golden Hour! Dialogue: 0,0:04:20.44,0:04:22.86,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(640,57.6)}AZUMA TIME: GOLDEN HOUR Dialogue: 0,0:04:20.77,0:04:22.23,Subtitle,,0,0,0,,Rewind five seconds! Dialogue: 0,0:04:29.98,0:04:32.52,Subtitle,,0,0,0,,An airborne kick to gain momentum... Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:34.98,Subtitle,,0,0,0,,She really cut it close with that one. Dialogue: 0,0:04:35.48,0:04:36.40,Subtitle,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:38.86,Subtitle,,0,0,0,,If I activate my ability\Nsooner than before, Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:43.06,Subtitle,,0,0,0,,they'll be moving into my attack\Nrange when I freeze time! Dialogue: 0,0:04:44.06,0:04:45.48,Subtitle,,0,0,0,,Golden Hour! Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:49.31,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(640,57.6)}AZUMA TIME: GOLDEN HOUR Dialogue: 0,0:04:50.27,0:04:51.81,Subtitle,,0,0,0,,Freeze for five seconds! Dialogue: 0,0:04:53.81,0:04:55.61,Subtitle,,0,0,0,,Wait, where'd they go?! Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:00.31,Subtitle,,0,0,0,,Out of range... Dialogue: 0,0:05:00.31,0:05:02.90,Subtitle,,0,0,0,,She's changing tactics on purpose! Dialogue: 0,0:05:12.77,0:05:15.31,Subtitle,,0,0,0,,Yes! We made her waste her ability! Dialogue: 0,0:05:15.69,0:05:17.65,Subtitle,,0,0,0,,Stand your ground and stick to the plan! Dialogue: 0,0:05:17.65,0:05:18.61,Subtitle,,0,0,0,,Got it! Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:24.27,Subtitle,,0,0,0,,I-incredible! Dialogue: 0,0:05:24.69,0:05:26.61,Subtitle,,0,0,0,,They're faster than a speeding bullet! Dialogue: 0,0:05:26.86,0:05:29.52,Subtitle,,0,0,0,,Is Himari trying to confuse her opponent?! Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:32.44,Subtitle,,0,0,0,,She's begun running circles\Naround Yachiho! Dialogue: 0,0:05:33.27,0:05:35.65,Subtitle,,0,0,0,,I can feel it in my bones... Dialogue: 0,0:05:35.65,0:05:37.81,Subtitle,,0,0,0,,I can feel how desperately\NHimari wants to win! Dialogue: 0,0:05:38.40,0:05:40.65,Subtitle,,0,0,0,,As for my ultimate goal... Dialogue: 0,0:05:41.94,0:05:44.65,Subtitle,,0,0,0,,I want to be a hero like the commander. Dialogue: 0,0:05:45.15,0:05:49.23,Subtitle,,0,0,0,,I feel like I'll become a new version\Nof myself if I can beat Yachiho. Dialogue: 0,0:05:50.73,0:05:52.40,Subtitle,,0,0,0,,I have to help her win! Dialogue: 0,0:05:52.65,0:05:54.11,Subtitle,,0,0,0,,I'll make sure of it! Dialogue: 0,0:05:57.86,0:06:00.06,Subtitle,,0,0,0,,Yeah, show her who's boss! Dialogue: 0,0:06:00.06,0:06:02.15,Subtitle,,0,0,0,,It's almost like I'm seeing double! Dialogue: 0,0:06:09.77,0:06:10.73,Subtitle,,0,0,0,,Now! Dialogue: 0,0:06:19.90,0:06:21.94,Subtitle,,0,0,0,,You petulant brat... Dialogue: 0,0:06:22.23,0:06:25.81,Subtitle,,0,0,0,,Sweet, we threw her off balance!\NJust like we planned! Dialogue: 0,0:06:27.56,0:06:30.02,Subtitle,,0,0,0,,They certainly came prepared, didn't they? Dialogue: 0,0:06:30.02,0:06:32.27,Subtitle,,0,0,0,,It's shaping up to be a good match. Dialogue: 0,0:06:32.27,0:06:35.19,Subtitle,,0,0,0,,Y'think Yacchi will be okay? Dialogue: 0,0:06:35.19,0:06:39.02,Subtitle,,0,0,0,,I assumed his servitude was reserved\Nexclusively for Kyou, Dialogue: 0,0:06:39.02,0:06:44.73,Subtitle,,0,0,0,,but it seems he's capable of\Ndevoting himself to a new master, too. Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:50.06,Subtitle,,0,0,0,,This guy... I mean, Yuuki. Dialogue: 0,0:06:50.06,0:06:53.44,Subtitle,,0,0,0,,He's busting his ass for me,\Nmore than I expected him to. Dialogue: 0,0:06:54.52,0:06:57.61,Subtitle,,0,0,0,,I'll have to apologize\Nfor giving him such a hard time. Dialogue: 0,0:06:57.81,0:07:00.94,Subtitle,,0,0,0,,Just another reason why\NI've gotta destroy Yachiho! Dialogue: 0,0:07:01.73,0:07:04.77,Subtitle,,0,0,0,,Golden Hour\Ncan't be activated instantaneously. Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:10.86,Caption,,0,0,0,,{\pos(1011.2,180)}{\an7}NEAR Dialogue: 0,0:07:05.15,0:07:08.02,Subtitle,,0,0,0,,The trigger is that weird pose of hers, Dialogue: 0,0:07:08.02,0:07:10.61,Subtitle,,0,0,0,,so depending on our position\Nwhen she starts to move, Dialogue: 0,0:07:10.61,0:07:12.23,Subtitle,,0,0,0,,it's our cue to either attack or retreat. Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:14.06,Caption,,0,0,0,,{\pos(1049.6,180)}{\an7}FAR Dialogue: 0,0:07:14.11,0:07:15.23,Subtitle,,0,0,0,,What's more, Dialogue: 0,0:07:15.23,0:07:19.73,Subtitle,,0,0,0,,we can tell whether or not she already\Nused her ability based on her behavior. Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:23.31,Subtitle,,0,0,0,,If she's tired all of a sudden,\Nit's proof that she rewound time. Dialogue: 0,0:07:23.31,0:07:26.02,Subtitle,,0,0,0,,Then we change things up\Nand hightail it out of there! Dialogue: 0,0:07:35.98,0:07:37.23,Subtitle,,0,0,0,,It's a drain on her energy, Dialogue: 0,0:07:37.23,0:07:39.90,Subtitle,,0,0,0,,so she can only use her ability\Na few more times at best. Dialogue: 0,0:07:39.90,0:07:42.69,Subtitle,,0,0,0,,If we can make her waste it,\Nwe're guaranteed to win! Dialogue: 0,0:07:43.73,0:07:46.73,Subtitle,,0,0,0,,...I bet that's exactly\Nwhat Himari's thinking right now! Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:49.23,Subtitle,,0,0,0,,I've figured out her logic\Nand her strategy. Dialogue: 0,0:07:49.23,0:07:53.06,Subtitle,,0,0,0,,I'll drag her back home\Nand make her life a living hell! Dialogue: 0,0:07:53.06,0:07:55.73,Subtitle,,0,0,0,,Guess it's time... to play my trump card. Dialogue: 0,0:07:57.61,0:07:59.23,Subtitle,,0,0,0,,Feel the power... Dialogue: 0,0:07:59.86,0:08:01.48,Subtitle,,0,0,0,,of your big sister! Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:03.94,Subtitle,,0,0,0,,She's going to freeze time!\NWe're safe at this- Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:08.15,Subtitle,,0,0,0,,Prime Time! Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:10.40,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(640,57.6)}AZUMA O'CLOCK: PRIME TIME Dialogue: 0,0:08:11.23,0:08:12.94,Subtitle,,0,0,0,,Freeze for 10 seconds! Dialogue: 0,0:08:24.69,0:08:28.86,Subtitle,,0,0,0,,If it were only five seconds,\Nshe'd be outside my attack range... Dialogue: 0,0:08:29.06,0:08:31.44,Subtitle,,0,0,0,,But with a 10-second head start,\Nshe can't escape! Dialogue: 0,0:08:45.36,0:08:46.48,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(1024,367.2)}{\an7}7th Squadron Dialogue: 0,0:08:49.86,0:08:52.52,Subtitle,,0,0,0,,Wh-what just happened?! Dialogue: 0,0:08:53.11,0:08:56.98,Subtitle,,0,0,0,,Himari turned up the heat,\Nbut now she's down for the count! Dialogue: 0,0:09:02.06,0:09:03.52,Subtitle,,0,0,0,,"Prime Time." Dialogue: 0,0:09:03.52,0:09:07.69,Subtitle,,0,0,0,,By striking the ultimate pose,\NI double the amount of time I can control. Dialogue: 0,0:09:08.98,0:09:12.65,Subtitle,,0,0,0,,The downside was that it took\Na few seconds longer Dialogue: 0,0:09:12.65,0:09:14.23,Subtitle,,0,0,0,,than Golden Hour to activate. Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:18.44,Subtitle,,0,0,0,,But at that distance,\NI knew you'd dodge my attack Dialogue: 0,0:09:18.44,0:09:21.56,Subtitle,,0,0,0,,if I made a show\Nof getting into my majestic pose! Dialogue: 0,0:09:24.65,0:09:26.65,Subtitle,,0,0,0,,C-can you believe it?! Dialogue: 0,0:09:26.65,0:09:28.31,Subtitle,,0,0,0,,Double the Golden Hour! Dialogue: 0,0:09:28.31,0:09:32.15,Subtitle,,0,0,0,,That means Yachiho must've frozen time\Nfor an entire 10 seconds! Dialogue: 0,0:09:33.15,0:09:35.61,Subtitle,,0,0,0,,But how... did you... Dialogue: 0,0:09:37.02,0:09:40.65,Subtitle,,0,0,0,,A genius such as I\Nonly gets more brilliant over time! Dialogue: 0,0:09:40.65,0:09:44.31,Subtitle,,0,0,0,,Not including that in your calculations\Nwas your downfall! Dialogue: 0,0:09:59.36,0:10:01.52,Subtitle,,0,0,0,,Himari threw a wrench\Ninto her opponent's plans Dialogue: 0,0:10:01.52,0:10:05.02,Subtitle,,0,0,0,,on account of her slave's\Nhigh-speed maneuverability! Dialogue: 0,0:10:05.27,0:10:06.40,Subtitle,,0,0,0,,But then... Dialogue: 0,0:10:06.40,0:10:07.94,Subtitle,,0,0,0,,Yachiho unleashed her trump card, Dialogue: 0,0:10:07.94,0:10:11.94,Subtitle,,0,0,0,,an ability called "Prime Time,"\Nand totally turned the tables on her! Dialogue: 0,0:10:11.94,0:10:13.23,Subtitle,,0,0,0,,Everything happened so fast, Dialogue: 0,0:10:13.23,0:10:15.77,Subtitle,,0,0,0,,I could barely even tell\Nwhat the heck was going on! Dialogue: 0,0:10:16.23,0:10:18.11,Subtitle,,0,0,0,,Can the 6th Squadron pull through Dialogue: 0,0:10:18.11,0:10:21.73,Subtitle,,0,0,0,,and clinch victory in this battle\Nbetween seconds-in-command?! Dialogue: 0,0:10:22.06,0:10:24.69,Subtitle,,0,0,0,,W-will she be all right? Dialogue: 0,0:10:26.15,0:10:27.36,Caption-5,,0,0,0,,{\pos(640,158.4)}HIMARI AZUMA Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:29.65,Subtitle,,0,0,0,,It ain't over yet! Stand up! Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:32.65,Caption-6,,0,0,0,,{\pos(640,460.8)}7th Squadron Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:32.65,Caption-7,,0,0,0,,{\pos(640,504)}HIMARI AZUMA Dialogue: 0,0:10:29.65,0:10:32.69,Subtitle,,0,0,0,,Now's the time to show 'em\Nwhat the 7th Squadron's made of! Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:34.98,Subtitle-2,,0,0,0,,Hang in there!\N{\rSubtitle}Hooray, hooray!{\r} Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:36.77,Subtitle-2,,0,0,0,,Go, Miss Himari! Go, Mr. Yuuki!\N{\rSubtitle}You got this! Blow her outta the water!{\r} Dialogue: 0,0:10:36.77,0:10:40.77,Subtitle,,0,0,0,,When Learning adapts an ability\Nthat comes with a cost attached, Dialogue: 0,0:10:40.77,0:10:44.56,Subtitle,,0,0,0,,she can't execute a skill switch\Nuntil the price is paid. Dialogue: 0,0:10:44.56,0:10:48.61,Subtitle,,0,0,0,,That's why she can't just up\Nand change abilities mid-match. Dialogue: 0,0:10:48.94,0:10:51.56,Subtitle,,0,0,0,,Think back to the past, Himari. Dialogue: 0,0:10:52.52,0:10:56.11,Subtitle,,0,0,0,,You were never up to snuff\Nwhen it was something important. Dialogue: 0,0:10:56.11,0:10:57.81,Subtitle,,0,0,0,,This time is no different. Dialogue: 0,0:10:58.27,0:11:01.52,Subtitle,,0,0,0,,You don't have a way\Nto counter Prime Time, do you? Dialogue: 0,0:11:01.52,0:11:03.77,Subtitle,,0,0,0,,Just give up, Himari. Dialogue: 0,0:11:07.65,0:11:09.90,Subtitle,,0,0,0,,Is it happening again? Dialogue: 0,0:11:09.90,0:11:11.90,Subtitle,,0,0,0,,Were all my efforts in vain? Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:13.69,Subtitle,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:11:14.48,0:11:16.90,Subtitle,,0,0,0,,You know she's trying\Nto psych us out, right? Dialogue: 0,0:11:17.36,0:11:18.44,Subtitle,,0,0,0,,Yuuki... Dialogue: 0,0:11:19.23,0:11:21.23,Subtitle,,0,0,0,,Look at your sister's face. Dialogue: 0,0:11:21.56,0:11:23.27,Subtitle,,0,0,0,,That ability took a toll on her... Dialogue: 0,0:11:23.27,0:11:24.69,Subtitle,,0,0,0,,She's exhausted. Dialogue: 0,0:11:24.69,0:11:26.73,Subtitle,,0,0,0,,In fact, she probably can't use it again! Dialogue: 0,0:11:30.48,0:11:33.06,Subtitle,,0,0,0,,Quitting when we're this close to victory? Dialogue: 0,0:11:33.06,0:11:36.11,Subtitle,,0,0,0,,I'd be ashamed if my master\Ndid something that stupid! Dialogue: 0,0:11:37.02,0:11:39.65,Subtitle,,0,0,0,,You're clearly\Nrunning out of steam, too... Dialogue: 0,0:11:39.65,0:11:43.61,Subtitle,,0,0,0,,And you've got an awfully\Nsmart mouth for a slave... Dialogue: 0,0:11:45.36,0:11:47.19,Subtitle,,0,0,0,,I'll punish you when this is over! Dialogue: 0,0:11:49.52,0:11:51.44,Subtitle,,0,0,0,,She's up! Dialogue: 0,0:11:51.44,0:11:54.31,Subtitle,,0,0,0,,It looked like the\Nend of the line for Himari, Dialogue: 0,0:11:54.31,0:11:56.52,Subtitle,,0,0,0,,but she's back on her feet once more! Dialogue: 0,0:11:56.52,0:11:59.19,Subtitle,,0,0,0,,Could we be approaching\Nthe grand finale at last?! Dialogue: 0,0:11:59.19,0:12:00.86,Caption-6,,0,0,0,,{\pos(640,489.6)}7th Squadron Dialogue: 0,0:11:59.19,0:12:00.86,Caption-7,,0,0,0,,{\pos(640,532.8)}HIMARI AZUMA Dialogue: 0,0:11:59.86,0:12:00.90,Subtitle,,0,0,0,,Hell yeah! Dialogue: 0,0:12:02.98,0:12:06.48,Subtitle,,0,0,0,,Aw, she managed to stand up... Dialogue: 0,0:12:08.81,0:12:10.98,Subtitle,,0,0,0,,No more of this shameful behavior. Dialogue: 0,0:12:10.98,0:12:12.94,Subtitle,,0,0,0,,You wouldn't want\Nto embarrass your commander. Dialogue: 0,0:12:12.94,0:12:15.11,Subtitle,,0,0,0,,I could easily freeze time again and- Dialogue: 0,0:12:15.11,0:12:17.27,Subtitle,,0,0,0,,Staying strong\Nand fighting to the finish... Dialogue: 0,0:12:19.61,0:12:22.65,Subtitle,,0,0,0,,isn't considered shameful\Nin the 7th Squadron! Dialogue: 0,0:12:22.98,0:12:25.02,Subtitle,,0,0,0,,I thought breaking her spirit now Dialogue: 0,0:12:25.02,0:12:27.86,Subtitle,,0,0,0,,would make it easier\Nto train her later on, but... Dialogue: 0,0:12:27.86,0:12:29.11,Subtitle,,0,0,0,,Do what we practiced! Dialogue: 0,0:12:29.11,0:12:29.86,Subtitle,,0,0,0,,Got it! Dialogue: 0,0:12:30.52,0:12:31.77,Subtitle,,0,0,0,,Golden Hour! Dialogue: 0,0:12:36.98,0:12:38.36,Subtitle,,0,0,0,,I can't see! Dialogue: 0,0:12:38.36,0:12:40.19,Subtitle,,0,0,0,,But I already struck a pose! Dialogue: 0,0:12:40.40,0:12:41.61,Subtitle,,0,0,0,,Rewind five seconds! Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:44.56,Subtitle,,0,0,0,,It's time to end this! Dialogue: 0,0:12:46.19,0:12:47.06,Subtitle,,0,0,0,,Wha-?! Dialogue: 0,0:12:50.86,0:12:53.36,Subtitle,,0,0,0,,I can't see Himari! Dialogue: 0,0:13:21.98,0:13:24.65,Subtitle,,0,0,0,,Didn't think you were THAT desperate... Dialogue: 0,0:13:24.94,0:13:26.69,Subtitle,,0,0,0,,Annoying little... Dialogue: 0,0:13:32.15,0:13:33.36,Subtitle,,0,0,0,,Can it be... Dialogue: 0,0:13:47.19,0:13:48.56,Subtitle,,0,0,0,,It's all over, folks! Dialogue: 0,0:13:49.06,0:13:51.40,Subtitle,,0,0,0,,Himari Azuma is the winner!\N{\rSubtitle-3}Congratulations, Miss Himari!{\r}\N{\rSubtitle-3}We knew you could do it!{\r} Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:51.65,Subtitle-4,,0,0,0,,Yeah, that was awesome!\NYou looked so cool out there! Dialogue: 0,0:13:51.65,0:13:54.48,Subtitle,,0,0,0,,That's one point for the 7th Squadron!\N{\rSubtitle-3}Yeah, that was awesome!{\r}\N{\rSubtitle-3}You looked so cool out there!{\r} Dialogue: 0,0:13:55.11,0:13:59.19,Subtitle,,0,0,0,,They used the flash and smoke from Yuuki's\Nreverse transformation to blind her... Dialogue: 0,0:13:59.19,0:14:02.11,Subtitle,,0,0,0,,Not bad. You two really did your research. Dialogue: 0,0:14:02.94,0:14:06.11,Subtitle,,0,0,0,,Oh no... Yacchi lost the match... Dialogue: 0,0:14:06.11,0:14:09.40,Subtitle,,0,0,0,,Let's think of it as an opportunity\Nto learn from her mistakes. Dialogue: 0,0:14:15.19,0:14:16.11,Subtitle,,0,0,0,,Mr. Yuuki! Dialogue: 0,0:14:16.11,0:14:17.11,Subtitle,,0,0,0,,Yukki! Dialogue: 0,0:14:19.27,0:14:21.15,Subtitle,,0,0,0,,There's no need to worry. Dialogue: 0,0:14:29.15,0:14:31.52,Subtitle,,0,0,0,,Huh? I... Dialogue: 0,0:14:31.73,0:14:34.27,Subtitle,,0,0,0,,You lost consciousness after getting shot. Dialogue: 0,0:14:36.81,0:14:39.23,Subtitle,,0,0,0,,Ordinarily, injuries like these\Nwould be life-threatening. Dialogue: 0,0:14:39.23,0:14:42.77,Subtitle,,0,0,0,,But since you sustained them inside\Nmy barrier, they'll heal up good as new. Dialogue: 0,0:14:46.36,0:14:47.19,Subtitle,,0,0,0,,There. Dialogue: 0,0:14:47.19,0:14:49.52,Subtitle,,0,0,0,,You're all clear to move around again. Dialogue: 0,0:14:51.73,0:14:54.90,Subtitle,,0,0,0,,That's amazing... It's already gone. Dialogue: 0,0:14:56.98,0:14:57.36,Subtitle,,0,0,0,,Get off! Dialogue: 0,0:14:57.36,0:14:58.19,Subtitle-2,,0,0,0,,Ouch-!\N{\rSubtitle}Get off!{\r} Dialogue: 0,0:14:58.19,0:14:59.56,Subtitle,,0,0,0,,She said you're back to normal. Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:01.40,Subtitle,,0,0,0,,You've got no excuse\Nto lean on me like that. Dialogue: 0,0:15:01.40,0:15:03.31,Subtitle,,0,0,0,,Cut me some slack, wouldja?! Dialogue: 0,0:15:03.31,0:15:06.36,Subtitle,,0,0,0,,I was literally unconscious\Nuntil thirty seconds ago! Dialogue: 0,0:15:10.61,0:15:11.90,Subtitle,,0,0,0,,We actually did it. Dialogue: 0,0:15:16.90,0:15:19.86,Subtitle,,0,0,0,,Now that I can relax, I'm really thirsty. Dialogue: 0,0:15:19.86,0:15:21.81,Subtitle,,0,0,0,,Well, you did a lot of running. Dialogue: 0,0:15:32.23,0:15:34.61,Subtitle,,0,0,0,,Our timing on that one was perfect! Dialogue: 0,0:15:34.94,0:15:36.11,Subtitle,,0,0,0,,I know, right? Dialogue: 0,0:15:40.19,0:15:43.15,Subtitle,,0,0,0,,I remember when you caught a nasty cold\Nright before entrance exams Dialogue: 0,0:15:43.15,0:15:45.56,Subtitle,,0,0,0,,'cause you worked yourself to the bone. Dialogue: 0,0:15:46.44,0:15:48.44,Subtitle,,0,0,0,,I saw an overachiever, Dialogue: 0,0:15:48.44,0:15:51.19,Subtitle,,0,0,0,,and I thought you\Nwere pretty naïve, but... Dialogue: 0,0:15:55.56,0:15:57.36,Subtitle,,0,0,0,,Let's go get something to drink. Dialogue: 0,0:15:57.36,0:15:59.02,Subtitle,,0,0,0,,I worked up a thirst, too. Dialogue: 0,0:15:59.02,0:16:00.02,Subtitle,,0,0,0,,Hold it, Himari! Dialogue: 0,0:16:07.94,0:16:09.19,Subtitle,,0,0,0,,Uh... Dialogue: 0,0:16:14.19,0:16:17.73,Subtitle,,0,0,0,,You've gotten stronger,\NI'll admit that much. Dialogue: 0,0:16:17.73,0:16:19.86,Subtitle,,0,0,0,,I'll be sure to treat you better. Dialogue: 0,0:16:19.86,0:16:23.11,Subtitle,,0,0,0,,So you're ready to join\Nthe Azuma Family again, right? Dialogue: 0,0:16:25.90,0:16:27.94,Subtitle,,0,0,0,,Come home, Himari. Dialogue: 0,0:16:29.86,0:16:30.94,Subtitle,,0,0,0,,Yachiho... Dialogue: 0,0:16:32.31,0:16:35.94,Subtitle,,0,0,0,,The 7th Squadron is where I belong now. Dialogue: 0,0:16:35.94,0:16:37.06,Subtitle,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:16:37.36,0:16:40.77,Subtitle,,0,0,0,,There's nothing you can say\Nto convince me to go back. Dialogue: 0,0:16:43.40,0:16:44.69,Subtitle,,0,0,0,,C'mon, let's go. Dialogue: 0,0:16:44.69,0:16:45.52,Subtitle,,0,0,0,,'Kay. Dialogue: 0,0:16:46.36,0:16:47.86,Subtitle,,0,0,0,,Oh goodness... Dialogue: 0,0:16:47.86,0:16:49.31,Subtitle,,0,0,0,,Poor Yacchi... Dialogue: 0,0:16:49.31,0:16:53.40,Subtitle,,0,0,0,,She's just got an unconventional way\Nof expressing her love! Dialogue: 0,0:16:53.94,0:16:55.94,Subtitle,,0,0,0,,Come on, let's go get you changed. Dialogue: 0,0:16:55.94,0:16:58.11,Subtitle,,0,0,0,,There, there... Don't cry! Dialogue: 0,0:17:09.27,0:17:10.56,Subtitle,,0,0,0,,Don't mind if I- Dialogue: 0,0:17:30.02,0:17:31.40,Subtitle,,0,0,0,,Is that... Dialogue: 0,0:17:32.19,0:17:34.15,Subtitle,,0,0,0,,my reward this time? Dialogue: 0,0:17:35.90,0:17:37.73,Subtitle,,0,0,0,,Guess it's starting... Dialogue: 0,0:17:40.98,0:17:42.98,Subtitle,,0,0,0,,Let's go over the first match. Dialogue: 0,0:17:42.98,0:17:44.69,Subtitle,,0,0,0,,Pay attention, Yachiho. Dialogue: 0,0:17:47.27,0:17:51.40,Subtitle,,0,0,0,,I've been told this was the little slave's\Nfirst fight against a person. Dialogue: 0,0:17:51.40,0:17:53.11,Subtitle,,0,0,0,,He knew your wounds would heal, Dialogue: 0,0:17:53.11,0:17:56.90,Subtitle,,0,0,0,,but there's a chance he subconsciously\Nput the brakes on his attacks. Dialogue: 0,0:17:57.27,0:17:59.44,Subtitle,,0,0,0,,If what you said was true, Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:02.15,Subtitle,,0,0,0,,then that first direct hit would've killed\Nyou instantly. Dialogue: 0,0:17:59.61,0:18:00.56,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(640,57.6)}BRAND BREAK! Dialogue: 0,0:18:02.15,0:18:03.90,Subtitle,,0,0,0,,Something to consider, perhaps. Dialogue: 0,0:18:06.19,0:18:07.81,Subtitle,,0,0,0,,That's not all, either. Dialogue: 0,0:18:07.81,0:18:10.61,Subtitle,,0,0,0,,After activating Prime Time,\Nit was extremely foolish Dialogue: 0,0:18:10.61,0:18:13.31,Subtitle,,0,0,0,,to allow your opponent a reprieve\Ninstead of finishing her off immediately. Dialogue: 0,0:18:14.19,0:18:16.44,Subtitle,,0,0,0,,Never underestimate the enemy. Dialogue: 0,0:18:17.44,0:18:19.48,Subtitle,,0,0,0,,Okay, okay... Dialogue: 0,0:18:20.19,0:18:21.69,Subtitle,,0,0,0,,Now, that boy... Dialogue: 0,0:18:21.94,0:18:24.23,Subtitle,,0,0,0,,The way he kept pushing and pushing, Dialogue: 0,0:18:24.23,0:18:26.40,Subtitle,,0,0,0,,using himself as a decoy\Nat the last second... Dialogue: 0,0:18:26.86,0:18:30.11,Subtitle,,0,0,0,,That's a slave if ever there was one! Dialogue: 0,0:18:32.81,0:18:35.23,Subtitle,,0,0,0,,Miss Himari sure is taking a long time... Dialogue: 0,0:18:35.23,0:18:37.69,Subtitle,,0,0,0,,Should I go check on her and Mr. Yuuki? Dialogue: 0,0:18:37.69,0:18:39.65,Subtitle,,0,0,0,,Oh, I'll just go get 'em myself! Dialogue: 0,0:18:39.65,0:18:42.73,Subtitle,,0,0,0,,I worked up a thirst\Nafter all that cheering we did. Dialogue: 0,0:18:43.65,0:18:45.11,Subtitle,,0,0,0,,Your match starts soon. Dialogue: 0,0:18:45.11,0:18:47.11,Subtitle,,0,0,0,,Be careful not to drink too much water. Dialogue: 0,0:18:47.11,0:18:48.52,Subtitle,,0,0,0,,Roger, roger! Dialogue: 0,0:18:49.65,0:18:51.40,Subtitle,,0,0,0,,Himarin pulled out all the stops. Dialogue: 0,0:18:51.40,0:18:54.73,Subtitle,,0,0,0,,I wanna try and impress Yukki\Nwith my skills, too! Dialogue: 0,0:18:58.02,0:18:59.65,Subtitle,,0,0,0,,'Cause of you... Dialogue: 0,0:19:00.06,0:19:03.44,Subtitle,,0,0,0,,You're the reason I beat my sister, Yuuki. Dialogue: 0,0:19:04.27,0:19:06.19,Subtitle,,0,0,0,,Th-thank you. Dialogue: 0,0:19:07.31,0:19:08.69,Subtitle,,0,0,0,,Himari... Dialogue: 0,0:19:10.90,0:19:15.06,Subtitle,,0,0,0,,I want you to know I'm not just\Nsaying that as part of your reward... Dialogue: 0,0:19:18.94,0:19:20.73,Subtitle,,0,0,0,,I really mean it. Dialogue: 0,0:19:31.86,0:19:33.44,Subtitle,,0,0,0,,Wait, was that... Dialogue: 0,0:19:33.44,0:19:35.61,Subtitle,,0,0,0,,It wasn't my choice,\NI was forced to do it! Dialogue: 0,0:19:35.61,0:19:37.36,Subtitle,,0,0,0,,I thought that was obvious! Dialogue: 0,0:19:37.36,0:19:41.23,Subtitle,,0,0,0,,I swear, this reward of yours\Nis so obscene... Dialogue: 0,0:19:49.73,0:19:52.44,Subtitle,,0,0,0,,Himari's got a sharp tongue,\Nbut her lips... Dialogue: 0,0:19:54.19,0:19:56.86,Subtitle,,0,0,0,,Her lips are unbelievably soft! Dialogue: 0,0:19:57.15,0:19:58.56,Subtitle,,0,0,0,,O-oh, um... Dialogue: 0,0:19:58.56,0:20:01.06,Subtitle,,0,0,0,,A-are you sure about\Nnot going back home? Dialogue: 0,0:20:01.40,0:20:02.77,Subtitle,,0,0,0,,I'm sure. Dialogue: 0,0:20:03.11,0:20:05.65,Subtitle,,0,0,0,,The commander helped me out\Nwhen things were tough. Dialogue: 0,0:20:05.65,0:20:07.73,Subtitle,,0,0,0,,I'm sticking by her side. Dialogue: 0,0:20:14.31,0:20:15.65,Subtitle,,0,0,0,,I, uh... Dialogue: 0,0:20:17.27,0:20:20.48,Subtitle,,0,0,0,,I've been kind of cruel to you, and... Dialogue: 0,0:20:20.48,0:20:21.86,Subtitle,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:20:23.52,0:20:25.56,Subtitle,,0,0,0,,Boys are okay sometimes. Dialogue: 0,0:20:29.52,0:20:32.69,Subtitle,,0,0,0,,Thanks, u-um... Miss Himari... Dialogue: 0,0:20:32.69,0:20:34.02,Subtitle,,0,0,0,,You can drop the "Miss." Dialogue: 0,0:20:34.02,0:20:36.23,Subtitle,,0,0,0,,Given the circumstances,\Nit feels weird to be formal. Dialogue: 0,0:20:36.23,0:20:39.02,Subtitle,,0,0,0,,But kissing is the price of the ability,\Nnothing more! Dialogue: 0,0:20:39.02,0:20:40.56,Subtitle,,0,0,0,,So don't get the wrong idea! Dialogue: 0,0:20:40.56,0:20:42.23,Subtitle,,0,0,0,,I'm fully aware! Dialogue: 0,0:20:52.23,0:20:55.65,Subtitle,,0,0,0,,THAT'S what she meant by\N"physically demanding"?! Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:08.90,Subtitle,,0,0,0,,Sorry, Sahara... for losing my match. Dialogue: 0,0:21:09.69,0:21:11.65,Subtitle,,0,0,0,,It's up to you now... Dialogue: 0,0:21:13.27,0:21:14.19,Subtitle,,0,0,0,,Sahara? Dialogue: 0,0:21:14.19,0:21:15.06,Subtitle,,0,0,0,,Zzzzz... Dialogue: 0,0:21:15.06,0:21:16.52,Subtitle,,0,0,0,,W-wake up! Dialogue: 0,0:21:16.52,0:21:18.02,Subtitle,,0,0,0,,The next round is starting soon! Dialogue: 0,0:21:18.02,0:21:19.23,Subtitle,,0,0,0,,Hello, Sahara?! Dialogue: 0,0:21:19.23,0:21:20.44,Subtitle,,0,0,0,,Sahara! Dialogue: 0,0:21:21.52,0:21:22.65,Subtitle,,0,0,0,,Sahara? Dialogue: 0,0:21:25.27,0:21:26.52,Subtitle,,0,0,0,,How do you feel? Dialogue: 0,0:21:28.61,0:21:31.77,Subtitle,,0,0,0,,I got this, just like I always do! Dialogue: 0,0:23:20.02,0:23:22.61,Caption-8,,0,0,0,,{\pos(332.8,122.4)}{\an7}TEACH US! NEI-SENPAI! Dialogue: 0,0:23:20.44,0:23:21.52,Subtitle,,0,0,0,,"Teach Us! Nei-" Dialogue: 0,0:23:22.44,0:23:23.48,Subtitle,,0,0,0,,Today I, the elegant Yachiho, Dialogue: 0,0:23:22.61,0:23:26.40,Caption-9,,0,0,0,,{\pos(371.2,136.8)}{\an7}AZUMA TIME: GOLDEN HOUR Dialogue: 0,0:23:23.48,0:23:26.02,Subtitle,,0,0,0,,will be imparting my knowledge upon you\Nin a clear and concise manner. Dialogue: 0,0:23:26.02,0:23:28.69,Subtitle,,0,0,0,,So keep a close eye\Non my sublime visage, Himari! Dialogue: 0,0:23:28.69,0:23:31.36,Subtitle,,0,0,0,,My "Golden Hour" is an\Nextraordinarily rare and elegant ability Dialogue: 0,0:23:31.36,0:23:32.86,Subtitle,,0,0,0,,activated by striking a majestic pose Dialogue: 0,0:23:32.86,0:23:35.11,Subtitle,,0,0,0,,that allows me to pause\Nor rewind time for five seconds! Dialogue: 0,0:23:35.11,0:23:36.90,Subtitle,,0,0,0,,I freeze the Shuuki in place,\Nthen I use bullets Dialogue: 0,0:23:36.90,0:23:39.52,Subtitle,,0,0,0,,attuned to Mato's unique mystical\Nproperties to shoot 'em down! Dialogue: 0,0:23:39.69,0:23:40.77,Subtitle,,0,0,0,,What do you think, Himari?! Dialogue: 0,0:23:40.77,0:23:43.11,Subtitle,,0,0,0,,If that intimidates you, then return to\Nthe Azuma household immediately! Dialogue: 0,0:23:43.11,0:23:43.98,Subtitle,,0,0,0,,You'll be my- Dialogue: 0,0:23:44.40,0:23:46.11,Subtitle,,0,0,0,,Ahem! Please excuse her. Dialogue: 0,0:23:46.11,0:23:48.19,Subtitle,,0,0,0,,Next time: "Blitz, Sahara, Twinkle" Dialogue: 0,0:23:46.52,0:23:49.98,Caption-10,,0,0,0,,{\pos(640,237.6)}BLITZ, Dialogue: 0,0:23:46.52,0:23:49.98,Caption-10,,0,0,0,,{\pos(640,316.8)}SAHARA, Dialogue: 0,0:23:46.52,0:23:49.98,Caption-10,,0,0,0,,{\pos(640,396)}TWINKLE Dialogue: 0,0:23:48.19,0:23:49.61,Subtitle,,0,0,0,,Thanks for watching! 31142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.