All language subtitles for Chained Soldier - 03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../mato_0001.mkv Video File: ../mato_0001.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 373 Active Line: 380 Video Position: 34222 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-2,Arial,40,&H0080FFEF,&H0080FFEF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-4,Arial,34,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Subtitle-3,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption-5,Arial,53,&H00FFAC59,&H00FFAC59,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-6,Arial,53,&H00FF6FB7,&H00FF6FB7,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-7,Arial,53,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-8,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.81,0:00:12.56,Subtitle,,0,0,0,,This is how I'll become... Dialogue: 0,0:00:15.56,0:00:17.31,Subtitle,,0,0,0,,This is how I'll become... Dialogue: 0,0:00:19.43,0:00:21.10,Subtitle,,0,0,0,,...Supreme Commander. Dialogue: 0,0:00:21.48,0:00:22.60,Subtitle,,0,0,0,,...a hero. Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:24.85,Subtitle,,0,0,0,,This is my story! Dialogue: 0,0:02:06.48,0:02:10.18,Caption,,0,0,0,,{\pos(665.6,576)}{\an7}Encounter, Kyouka, Rampage Dialogue: 0,0:02:16.14,0:02:17.35,Subtitle,,0,0,0,,Welcome, ma'am! Dialogue: 0,0:02:17.35,0:02:18.31,Subtitle,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:02:19.93,0:02:20.77,Subtitle,,0,0,0,,Yuuki. Dialogue: 0,0:02:20.77,0:02:23.39,Subtitle,,0,0,0,,I'm going to take care of the paperwork.\NWait for me outside. Dialogue: 0,0:02:23.39,0:02:24.89,Subtitle,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:30.64,Subtitle,,0,0,0,,So, the 5th Squad's gateway is connected\Nall the way to Yamagata, huh? Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:30.60,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(179.2,172.8)}{\an7}Yamagata Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:30.60,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(192,223.2)}{\an7}Passage Dialogue: 0,0:02:30.64,0:02:33.02,Subtitle,,0,0,0,,It only took us a 20 minute\Ndrive on the other side. Dialogue: 0,0:02:31.77,0:02:33.39,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(102.4,57.6)}{\an7}DEMON DEFENSE FORCE Dialogue: 0,0:02:31.77,0:02:33.39,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(128,108)}{\an7}5TH SQUADRON DORM Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:34.60,Subtitle,,0,0,0,,Interdimensional travel is nuts! Dialogue: 0,0:02:33.39,0:02:34.56,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(640,57.6)}INNER GATEWAY Dialogue: 0,0:02:35.27,0:02:36.48,Subtitle,,0,0,0,,Thanks for waiting. Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:44.56,Subtitle,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:49.27,Subtitle,,0,0,0,,Oh! It's just nice to be back\Nin our home world, ya know! Dialogue: 0,0:02:50.64,0:02:53.60,Subtitle,,0,0,0,,We'd all burn out\Nwithout a break from work. Dialogue: 0,0:02:53.60,0:02:57.27,Subtitle,,0,0,0,,But time off is in short supply.\NEnjoy the fresh air while you can. Dialogue: 0,0:02:57.27,0:02:58.23,Subtitle,,0,0,0,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:03:00.98,0:03:05.35,Subtitle,,0,0,0,,She's awfully pretty,\Nnow that I take a good look. Dialogue: 0,0:03:06.35,0:03:07.85,Subtitle,,0,0,0,,Look ahead when you walk. Dialogue: 0,0:03:07.85,0:03:09.06,Subtitle,,0,0,0,,S-sorry about that! Dialogue: 0,0:03:09.06,0:03:12.43,Subtitle,,0,0,0,,U-um... may I ask where we're going? Dialogue: 0,0:03:20.89,0:03:22.35,Subtitle,,0,0,0,,Yuuki? Dialogue: 0,0:03:22.56,0:03:24.06,Subtitle,,0,0,0,,Yuuki! Dialogue: 0,0:03:25.02,0:03:26.77,Subtitle,,0,0,0,,Have you seen Yuuki anywhere? Dialogue: 0,0:03:26.77,0:03:29.73,Subtitle,,0,0,0,,Yuuki went out with the Commander earlier. Dialogue: 0,0:03:29.73,0:03:31.14,Subtitle,,0,0,0,,He did? Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:31.93,Subtitle,,0,0,0,,Yep! Dialogue: 0,0:03:31.93,0:03:36.48,Subtitle,,0,0,0,,Himari took them to the Yamagata Passage\Nwhile out on her regular patrol. Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:39.18,Subtitle,,0,0,0,,Oh, right. Dialogue: 0,0:03:39.18,0:03:40.64,Subtitle,,0,0,0,,Today is... Dialogue: 0,0:03:39.18,0:03:41.60,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(486.4,201.6)}{\an7}May 11th Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:47.85,Subtitle,,0,0,0,,There was an incident\Nat Mount Gassan in Oisawa Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:47.56,Caption,,0,0,0,,{\pos(870.4,57.6)}{\an7}Mato Mishap Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:47.56,Caption,,0,0,0,,{\pos(806.4,108)}{\an7}Memorial Monument Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:50.06,Subtitle,,0,0,0,,where dozens of Shuuki\Nwandered into this world. Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:53.02,Subtitle,,0,0,0,,And one of them was especially powerful. Dialogue: 0,0:03:53.64,0:03:55.89,Subtitle,,0,0,0,,I remember it as clear as day. Dialogue: 0,0:04:00.31,0:04:03.77,Subtitle,,0,0,0,,It had a single horn\Nthat really stuck out. Dialogue: 0,0:04:04.98,0:04:08.85,Subtitle,,0,0,0,,So I call it... the "Unihorn." Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:12.98,Subtitle,,0,0,0,,All of the Shuuki\Nthat crossed over that day Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:16.18,Subtitle,,0,0,0,,were wiped out by the\NDemon Defense Force who arrived to help. Dialogue: 0,0:04:16.18,0:04:17.85,Subtitle,,0,0,0,,Or so I thought. Dialogue: 0,0:04:17.85,0:04:20.14,Subtitle,,0,0,0,,But after looking through the records, Dialogue: 0,0:04:20.14,0:04:24.60,Subtitle,,0,0,0,,I discovered the Unihorn alone managed to\Nescape back through the gateway into Mato. Dialogue: 0,0:04:24.77,0:04:27.10,Subtitle,,0,0,0,,So the Unihorn is still alive... Dialogue: 0,0:04:27.77,0:04:30.89,Subtitle,,0,0,0,,I have a score to settle\Nwith that damn Shuuki. Dialogue: 0,0:04:31.73,0:04:34.52,Subtitle,,0,0,0,,I swear I'm gonna\Nmake mincemeat out of it! Dialogue: 0,0:04:34.52,0:04:38.02,Subtitle,,0,0,0,,And I want you to be prepared\Nfor when that day comes, Yuuki. Dialogue: 0,0:04:38.60,0:04:40.89,Subtitle,,0,0,0,,That's what I brought you here\Nto talk about. Dialogue: 0,0:04:41.60,0:04:44.27,Subtitle,,0,0,0,,I will avenge everyone who died. Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:55.39,Subtitle,,0,0,0,,Time for us to go back to Mato. Dialogue: 0,0:04:55.73,0:04:57.31,Subtitle,,0,0,0,,Wait, Miss Kyouka! Dialogue: 0,0:04:57.77,0:04:59.43,Subtitle,,0,0,0,,Can we take a break first? Dialogue: 0,0:04:59.43,0:05:03.14,Subtitle,,0,0,0,,I did a little research, and it turns out\Nthis cafe is famous for its parfaits! Dialogue: 0,0:05:03.68,0:05:05.52,Subtitle,,0,0,0,,But Mato is more important... Dialogue: 0,0:05:05.52,0:05:07.02,Subtitle,,0,0,0,,Check it out! Dialogue: 0,0:05:07.02,0:05:09.98,Subtitle,,0,0,0,,Doesn't this parfait just look amazing?! Dialogue: 0,0:05:11.52,0:05:13.56,Subtitle,,0,0,0,,Fine. But make it short. Dialogue: 0,0:05:15.56,0:05:17.77,Subtitle,,0,0,0,,You're more assertive than\NI gave you credit for. Dialogue: 0,0:05:17.77,0:05:19.52,Subtitle,,0,0,0,,It's surprising. Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:22.56,Subtitle,,0,0,0,,Well, you enjoy sweet treats, don't you? Dialogue: 0,0:05:22.81,0:05:25.56,Subtitle,,0,0,0,,I'm just more concerned about Mato. Dialogue: 0,0:05:25.81,0:05:29.23,Subtitle,,0,0,0,,I lost my big sister\Nin a Mato Mishap, too. Dialogue: 0,0:05:29.64,0:05:32.27,Subtitle,,0,0,0,,So I know how you must feel. Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:35.14,Subtitle,,0,0,0,,But listen, Dialogue: 0,0:05:35.14,0:05:38.52,Subtitle,,0,0,0,,you'll miss your chance at vengeance\Nif you run yourself ragged first. Dialogue: 0,0:05:39.89,0:05:42.23,Subtitle,,0,0,0,,"We'd all burn out\Nwithout a break from work." Dialogue: 0,0:05:42.48,0:05:43.64,Subtitle,,0,0,0,,Remember? Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:47.48,Subtitle,,0,0,0,,Persuasion is\Nanother forte of yours, I see. Dialogue: 0,0:05:47.48,0:05:48.81,Subtitle,,0,0,0,,Here is your order. Dialogue: 0,0:05:49.77,0:05:52.43,Subtitle,,0,0,0,,Let's see how good this parfait really is. Dialogue: 0,0:05:55.39,0:05:57.77,Subtitle,,0,0,0,,Yum! It's fantastic! Dialogue: 0,0:05:59.64,0:06:00.68,Subtitle,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:06:00.68,0:06:03.52,Subtitle,,0,0,0,,Oh, nothing!\NJust caught up in my own thoughts. Dialogue: 0,0:06:07.23,0:06:08.02,Subtitle,,0,0,0,,Delish. Dialogue: 0,0:06:08.68,0:06:11.48,Subtitle,,0,0,0,,Seeing a smile on Miss Kyouka's face\Nfor the first time Dialogue: 0,0:06:11.48,0:06:14.43,Subtitle,,0,0,0,,actually brought back memories\Nof my sister. Dialogue: 0,0:06:14.43,0:06:16.64,Subtitle,,0,0,0,,Wow! It's delicious! Dialogue: 0,0:06:16.64,0:06:20.60,Subtitle,,0,0,0,,I took your suggestion from yesterday\Nand added a little bit of yuzu citrus. Dialogue: 0,0:06:20.60,0:06:23.77,Subtitle,,0,0,0,,You're such a smart cookie!\NI give it one million thumbs up! Dialogue: 0,0:06:23.77,0:06:25.85,Subtitle,,0,0,0,,Don't squeeze so tight, Sis! Dialogue: 0,0:06:26.81,0:06:29.52,Subtitle,,0,0,0,,Keep up the hard work, Yuuki! Dialogue: 0,0:06:29.52,0:06:31.77,Subtitle,,0,0,0,,Boys are defined by their skills\Nin the kitchen! Dialogue: 0,0:06:35.43,0:06:36.48,Subtitle,,0,0,0,,Aren't you going to eat? Dialogue: 0,0:06:39.27,0:06:40.35,Subtitle,,0,0,0,,It's delicious! Dialogue: 0,0:06:40.35,0:06:42.89,Subtitle,,0,0,0,,The parfaits here\Nreally are as good as they say! Dialogue: 0,0:06:42.89,0:06:43.77,Subtitle,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:06:46.18,0:06:47.10,Subtitle,,0,0,0,,A conch shell horn? Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:49.18,Subtitle,,0,0,0,,It's an emergency call from Mato. Dialogue: 0,0:06:49.18,0:06:52.35,Subtitle,,0,0,0,,A single blow of the conch shell\Nmeans it's not life threatening... Dialogue: 0,0:06:53.23,0:06:55.81,Subtitle,,0,0,0,,but something serious\Nis happening nonetheless! Dialogue: 0,0:06:55.98,0:06:57.64,Subtitle,,0,0,0,,Break time is over! Dialogue: 0,0:06:57.89,0:06:59.18,Subtitle,,0,0,0,,We need to hurry back! Dialogue: 0,0:07:00.14,0:07:01.23,Subtitle,,0,0,0,,We're gonna do that here?! Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:17.39,Subtitle,,0,0,0,,That wiped me out... Dialogue: 0,0:07:17.39,0:07:19.52,Subtitle,,0,0,0,,We made it back in no time flat. Dialogue: 0,0:07:19.52,0:07:20.52,Subtitle,,0,0,0,,Nice job. Dialogue: 0,0:07:20.52,0:07:21.81,Subtitle,,0,0,0,,I'm going to get changed. Dialogue: 0,0:07:21.81,0:07:22.85,Subtitle,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:07:27.31,0:07:28.81,Subtitle,,0,0,0,,Come with me. Dialogue: 0,0:07:28.81,0:07:29.64,Subtitle,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:07:32.93,0:07:34.48,Subtitle,,0,0,0,,So, uh... Dialogue: 0,0:07:35.98,0:07:38.14,Subtitle,,0,0,0,,Help me take these off. Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:42.14,Subtitle,,0,0,0,,I-is this my reward from your ability? Dialogue: 0,0:07:42.14,0:07:44.23,Subtitle,,0,0,0,,What the hell else could it possibly be?! Dialogue: 0,0:07:44.23,0:07:46.10,Subtitle,,0,0,0,,Y-yeah, good point! Dialogue: 0,0:07:46.60,0:07:47.56,Subtitle,,0,0,0,,Hurry it up. Dialogue: 0,0:07:47.56,0:07:48.43,Subtitle,,0,0,0,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:07:49.68,0:07:52.85,Subtitle,,0,0,0,,Holy crap.\NWe're deep in fetish territory. Dialogue: 0,0:07:53.31,0:07:56.48,Subtitle,,0,0,0,,Does that mean I'm wishing for\Nthis kind of stuff subconsciously?! Dialogue: 0,0:07:58.48,0:08:00.93,Subtitle,,0,0,0,,It's exactly what you think. Dialogue: 0,0:08:08.31,0:08:10.31,Subtitle,,0,0,0,,You damn perv. Dialogue: 0,0:08:11.35,0:08:13.39,Subtitle,,0,0,0,,Welcome back, you two! Dialogue: 0,0:08:13.73,0:08:14.77,Subtitle,,0,0,0,,Give me the sitrep. Dialogue: 0,0:08:15.39,0:08:17.68,Subtitle,,0,0,0,,There was a discovery made\Nduring today's patrols. Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:21.73,Subtitle,,0,0,0,,A crater-like formation appeared\Nabout 21 kilometers to the south. Dialogue: 0,0:08:21.73,0:08:23.68,Subtitle,,0,0,0,,Along with a large number of Shuuki. Dialogue: 0,0:08:23.68,0:08:26.73,Subtitle,,0,0,0,,Hold up, are all of those red dots\Nsupposed to be Shuuki?! Dialogue: 0,0:08:26.73,0:08:28.02,Subtitle,,0,0,0,,A crater? Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:30.23,Subtitle,,0,0,0,,We've never seen\Nanything like that before. Dialogue: 0,0:08:30.52,0:08:33.14,Subtitle,,0,0,0,,They're not making any moves\Nto leave that area. Dialogue: 0,0:08:33.14,0:08:34.93,Subtitle,,0,0,0,,It's almost like a nest of some kind. Dialogue: 0,0:08:35.98,0:08:38.31,Subtitle,,0,0,0,,I'm sorry for having\Nto ruin your precious day off. Dialogue: 0,0:08:38.31,0:08:40.43,Subtitle,,0,0,0,,That's okay. Good work. Dialogue: 0,0:08:40.43,0:08:42.31,Subtitle,,0,0,0,,This problem needs our attention. Dialogue: 0,0:08:42.31,0:08:45.14,Subtitle,,0,0,0,,Wiping them out will be a huge undertaking\Nfor the 7th Squad. Dialogue: 0,0:08:45.31,0:08:46.43,Subtitle,,0,0,0,,Hell yeah! Dialogue: 0,0:08:46.43,0:08:48.10,Subtitle,,0,0,0,,Let's smash them all like bugs! Dialogue: 0,0:08:48.10,0:08:50.10,Subtitle,,0,0,0,,Whoa! Someone's fired up! Dialogue: 0,0:08:51.43,0:08:52.98,Subtitle,,0,0,0,,Get ready to move out. Dialogue: 0,0:08:52.98,0:08:54.68,Subtitle,,0,0,0,,We'll ride in three vehicles. Dialogue: 0,0:08:55.02,0:08:55.89,Subtitle,,0,0,0,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:08:59.89,0:09:02.27,Subtitle,,0,0,0,,I count as the third vehicle?! Dialogue: 0,0:09:02.27,0:09:03.39,Subtitle,,0,0,0,,We're going on ahead! Dialogue: 0,0:09:03.39,0:09:04.27,Subtitle,,0,0,0,,Yuuki! Dialogue: 0,0:09:09.18,0:09:10.35,Subtitle,,0,0,0,,Talk about fast! Dialogue: 0,0:09:10.68,0:09:12.89,Subtitle,,0,0,0,,He's just a wild animal. Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:19.52,Subtitle,,0,0,0,,It would be horrific\Nif any people got stuck here. Dialogue: 0,0:09:19.52,0:09:21.06,Subtitle,,0,0,0,,Let's clear them out! Dialogue: 0,0:09:21.06,0:09:22.56,Subtitle,,0,0,0,,Don't rush it. Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:24.35,Subtitle,,0,0,0,,Wait for my signal. Dialogue: 0,0:09:24.68,0:09:28.02,Subtitle,,0,0,0,,We'll use the 7th Squad's perfect teamwork\Nto eliminate the entire swarm of them. Dialogue: 0,0:09:31.14,0:09:32.81,Subtitle,,0,0,0,,Here goes! Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:34.39,Subtitle,,0,0,0,,Himari! Dialogue: 0,0:09:34.60,0:09:35.60,Subtitle,,0,0,0,,I'm on it! Dialogue: 0,0:09:40.31,0:09:43.52,Subtitle,,0,0,0,,If they merge, it will be easier\Nthan taking them down one by one. Dialogue: 0,0:09:43.52,0:09:46.93,Subtitle,,0,0,0,,That's our time to shine!\NWe'll crush the big one and call it a day! Dialogue: 0,0:09:46.93,0:09:50.68,Subtitle,,0,0,0,,The Shuuki are tough bastards,\Nbut their fighting style is simplistic. Dialogue: 0,0:09:50.68,0:09:53.68,Subtitle,,0,0,0,,It's impossible for us to lose\Nwith this strategy. Dialogue: 0,0:09:54.06,0:09:56.43,Subtitle,,0,0,0,,We'll destroy them\Nonce they've reached peak size. Dialogue: 0,0:09:56.43,0:09:58.48,Subtitle,,0,0,0,,Be ready to jump into battle at any time! Dialogue: 0,0:09:58.48,0:09:59.43,Subtitle,,0,0,0,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:10:00.89,0:10:02.10,Subtitle,,0,0,0,,Miss Kyouka! Dialogue: 0,0:10:02.10,0:10:02.93,Subtitle,,0,0,0,,Shushu! Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:08.93,Subtitle,,0,0,0,,Shushu! Dialogue: 0,0:10:13.81,0:10:16.52,Subtitle,,0,0,0,,One horn... that's really long... Dialogue: 0,0:10:18.10,0:10:19.48,Subtitle,,0,0,0,,It's him! Dialogue: 0,0:10:23.81,0:10:24.39,Subtitle,,0,0,0,,Dammit! Dialogue: 0,0:10:31.64,0:10:34.02,Subtitle,,0,0,0,,I'm here to join the party. Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:35.27,Subtitle,,0,0,0,,It talks?! Dialogue: 0,0:10:35.27,0:10:37.35,Subtitle,,0,0,0,,What are you? A monster?! Dialogue: 0,0:10:37.68,0:10:40.18,Subtitle,,0,0,0,,Now that's not very nice. Dialogue: 0,0:10:40.18,0:10:41.81,Subtitle,,0,0,0,,Be careful... Dialogue: 0,0:10:41.81,0:10:43.98,Subtitle,,0,0,0,,because I have more\Nthan just a sharp tongue! Dialogue: 0,0:10:48.64,0:10:49.48,Subtitle,,0,0,0,,Himari! Dialogue: 0,0:10:58.35,0:11:00.02,Subtitle,,0,0,0,,That felt good! Dialogue: 0,0:11:04.27,0:11:06.52,Subtitle,,0,0,0,,Well, now. Aren't we a tough one? Dialogue: 0,0:11:06.89,0:11:08.64,Subtitle,,0,0,0,,I've finally found you... Dialogue: 0,0:11:08.81,0:11:10.23,Subtitle,,0,0,0,,Unihorn! Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:13.89,Subtitle,,0,0,0,,Oh? Sounds like they have\Na nickname for you! Dialogue: 0,0:11:14.31,0:11:17.68,Subtitle,,0,0,0,,That's the bastard who destroyed\NMiss Kyouka's hometown! Dialogue: 0,0:11:22.10,0:11:24.64,Subtitle,,0,0,0,,You, on the Shuuki! Who are you?! Dialogue: 0,0:11:25.06,0:11:26.73,Subtitle,,0,0,0,,I guess you could say... Dialogue: 0,0:11:26.73,0:11:29.60,Subtitle,,0,0,0,,I'm the Demon Defense Force's archenemy. Dialogue: 0,0:11:29.60,0:11:31.14,Subtitle,,0,0,0,,A Mato Peach?! Dialogue: 0,0:11:31.14,0:11:34.60,Subtitle,,0,0,0,,By the way, have you seen\Nmy little brother anywhere? Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:40.43,Subtitle,,0,0,0,,He's easy to spot, seeing as how\Nhe's the most handsome man ever. Dialogue: 0,0:11:45.89,0:11:47.64,Subtitle,,0,0,0,,Little brother? Dialogue: 0,0:11:47.93,0:11:50.10,Subtitle,,0,0,0,,There are more of these things? Dialogue: 0,0:12:01.48,0:12:04.31,Subtitle,,0,0,0,,My little brother was\Nobsessed with me, you see. Dialogue: 0,0:12:04.31,0:12:07.98,Subtitle,,0,0,0,,He was always following me\Naround when we were young! Dialogue: 0,0:12:08.85,0:12:11.68,Subtitle,,0,0,0,,In spite of that,\Nthe instant he got a bit older, Dialogue: 0,0:12:11.68,0:12:13.10,Subtitle,,0,0,0,,he turned into such a rascal! Dialogue: 0,0:12:15.43,0:12:17.27,Subtitle,,0,0,0,,But those were fun days for me, Dialogue: 0,0:12:17.27,0:12:19.56,Subtitle,,0,0,0,,because I got to knock\Nsome manners into him! Dialogue: 0,0:12:19.77,0:12:22.31,Subtitle,,0,0,0,,It can talk?! Is it a Shuuki? Dialogue: 0,0:12:22.31,0:12:24.18,Subtitle,,0,0,0,,Whatever, all that matters right now Dialogue: 0,0:12:24.18,0:12:26.35,Subtitle,,0,0,0,,is that this one's clearly different\Nfrom the rest! Dialogue: 0,0:12:26.81,0:12:28.39,Subtitle,,0,0,0,,My little brother's name is... Dialogue: 0,0:12:37.64,0:12:42.52,Subtitle,,0,0,0,,I'm talking to them about my brother,\Nso don't get in the damn way! Dialogue: 0,0:12:45.18,0:12:46.35,Subtitle,,0,0,0,,Have a snack. Dialogue: 0,0:12:49.27,0:12:50.64,Subtitle,,0,0,0,,I get it... Dialogue: 0,0:12:51.77,0:12:53.56,Subtitle,,0,0,0,,you must be their Supreme Commander! Dialogue: 0,0:12:54.43,0:12:57.93,Subtitle,,0,0,0,,You just don't know anything\Nabout Mato, huh? Dialogue: 0,0:13:03.85,0:13:06.35,Subtitle,,0,0,0,,This is a world full of curses! Dialogue: 0,0:13:10.02,0:13:10.81,Subtitle,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:13:11.81,0:13:15.89,Subtitle,,0,0,0,,You've got a nice Shuuki of your own.\NBut say goodbye! Dialogue: 0,0:13:28.06,0:13:29.60,Subtitle,,0,0,0,,This isn't a Shuuki. Dialogue: 0,0:13:30.14,0:13:31.35,Subtitle,,0,0,0,,You're... Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:48.10,Subtitle,,0,0,0,,Friggin' cowards!\NDon't run away from me! Dialogue: 0,0:13:48.35,0:13:49.60,Subtitle,,0,0,0,,Miss Kyouka! Dialogue: 0,0:13:50.02,0:13:51.06,Subtitle,,0,0,0,,Fine then! Dialogue: 0,0:13:51.06,0:13:54.27,Subtitle,,0,0,0,,I'll do exactly what you did\Nto all those fleeing villagers! Dialogue: 0,0:13:54.27,0:13:56.39,Subtitle,,0,0,0,,And tear you apart from behind! Dialogue: 0,0:13:56.39,0:13:57.23,Subtitle,,0,0,0,,YUUKI! Dialogue: 0,0:13:57.68,0:13:59.14,Subtitle,,0,0,0,,What are you doing, Yuuki?! Dialogue: 0,0:13:59.14,0:14:00.18,Subtitle,,0,0,0,,They're gettin- Dialogue: 0,0:14:03.73,0:14:05.35,Subtitle,,0,0,0,,You okay, Shushu? Dialogue: 0,0:14:05.35,0:14:06.56,Subtitle,,0,0,0,,Y-yeah. Dialogue: 0,0:14:12.23,0:14:13.43,Subtitle,,0,0,0,,Yuuki! Dialogue: 0,0:14:14.81,0:14:16.93,Subtitle,,0,0,0,,Himari and Shushu's safety\Nis our top priority. Dialogue: 0,0:14:16.93,0:14:18.31,Subtitle,,0,0,0,,We're pulling back now! Dialogue: 0,0:14:18.31,0:14:19.35,Subtitle,,0,0,0,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:14:20.27,0:14:22.39,Subtitle,,0,0,0,,What was I thinking?! Dialogue: 0,0:14:22.89,0:14:27.52,Subtitle,,0,0,0,,I let my rage take over.\NAnd it almost cost me my squadmates. Dialogue: 0,0:14:35.64,0:14:38.02,Subtitle,,0,0,0,,Fortunately, their wounds\Nare relatively light. Dialogue: 0,0:14:38.02,0:14:39.52,Subtitle,,0,0,0,,They'll be fully recovered by tomorrow. Dialogue: 0,0:14:39.52,0:14:41.14,Subtitle,,0,0,0,,That's great news... Dialogue: 0,0:14:44.35,0:14:45.98,Subtitle,,0,0,0,,Anyways, Dialogue: 0,0:14:46.35,0:14:49.43,Subtitle,,0,0,0,,I can't believe the kind of filthy rewards\Nthat come out of your subconscious. Dialogue: 0,0:14:51.48,0:14:54.52,Subtitle,,0,0,0,,Seriously, this is just disgusting.\NYou perv. Dialogue: 0,0:14:54.89,0:14:56.35,Subtitle,,0,0,0,,I feel you. Dialogue: 0,0:14:56.35,0:14:59.35,Subtitle,,0,0,0,,The demands of my inner psyche\Nare starting to terrify even me! Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:03.02,Subtitle,,0,0,0,,In regards to that last battle, Dialogue: 0,0:15:03.02,0:15:05.93,Subtitle,,0,0,0,,I have a lot of questions and comments\Nto go over with you. Dialogue: 0,0:15:06.18,0:15:06.98,Subtitle,,0,0,0,,For starters- Dialogue: 0,0:15:06.98,0:15:09.18,Subtitle,,0,0,0,,I have something to report to you, too! Dialogue: 0,0:15:09.18,0:15:10.81,Subtitle,,0,0,0,,But does it have to be\Nwhile we're like this?! Dialogue: 0,0:15:11.52,0:15:13.35,Subtitle,,0,0,0,,I don't want to waste time. Dialogue: 0,0:15:13.77,0:15:16.77,Subtitle,,0,0,0,,And this "reward" of yours\Nisn't going to end soon. Dialogue: 0,0:15:16.77,0:15:19.73,Subtitle,,0,0,0,,I'm sorry that the Unihorn got away. Dialogue: 0,0:15:19.73,0:15:22.23,Subtitle,,0,0,0,,Shushu and Himari's lives\Nwere more important. Dialogue: 0,0:15:22.81,0:15:24.68,Subtitle,,0,0,0,,I appreciate what you did. Dialogue: 0,0:15:26.39,0:15:29.14,Subtitle,,0,0,0,,Well, you have an interesting way\Nof showing it! Dialogue: 0,0:15:29.14,0:15:30.10,Subtitle,,0,0,0,,As if! Dialogue: 0,0:15:30.35,0:15:33.93,Subtitle,,0,0,0,,This is something that you\Nsubconsciously ASKED for, dammit! Dialogue: 0,0:15:39.98,0:15:41.56,Subtitle,,0,0,0,,So, back to the Unihorn. Dialogue: 0,0:15:41.56,0:15:45.81,Subtitle,,0,0,0,,That humanoid riding on top of it\Nmust be some new species of Shuuki. Dialogue: 0,0:15:46.14,0:15:48.89,Subtitle,,0,0,0,,It's crazy to think that a Shuuki\Ncould speak our language. Dialogue: 0,0:15:49.18,0:15:51.52,Subtitle,,0,0,0,,This news is going to shock\Nthe entire country. Dialogue: 0,0:15:52.81,0:15:55.73,Subtitle,,0,0,0,,Well, about that new species... Dialogue: 0,0:15:55.73,0:15:58.93,Subtitle,,0,0,0,,Remember how I told you my big sister\Nwent missing in a Mato Mishap? Dialogue: 0,0:15:59.48,0:16:01.81,Subtitle,,0,0,0,,I think that thing\Nkind of resembled her... Dialogue: 0,0:16:01.81,0:16:03.93,Subtitle,,0,0,0,,You're saying it might be your sister? Dialogue: 0,0:16:03.93,0:16:07.89,Subtitle,,0,0,0,,Yeah. It's just a feeling I had. Dialogue: 0,0:16:08.23,0:16:12.31,Subtitle,,0,0,0,,But also, it had a strange reaction\Nwhen it saw my face. Dialogue: 0,0:16:14.52,0:16:17.48,Subtitle,,0,0,0,,Well, it did say something about\Nsearching for a "little brother." Dialogue: 0,0:16:17.48,0:16:21.43,Subtitle,,0,0,0,,I'm betting that word just triggered\Nmemories of your sister. Dialogue: 0,0:16:25.14,0:16:27.14,Subtitle,,0,0,0,,Besides, it told us that its brother Dialogue: 0,0:16:27.14,0:16:29.64,Subtitle,,0,0,0,,is supposed to be\N"the most handsome man ever." Dialogue: 0,0:16:31.60,0:16:32.77,Subtitle,,0,0,0,,Yeah, true. Dialogue: 0,0:16:32.77,0:16:35.98,Subtitle,,0,0,0,,That doesn't describe me at all... Dialogue: 0,0:16:36.89,0:16:40.06,Subtitle,,0,0,0,,In any case, no ordinary human\Ncould be that strong. Dialogue: 0,0:16:40.06,0:16:44.77,Subtitle,,0,0,0,,Plus, nobody has ever heard of\Na human becoming a Shuuki. Dialogue: 0,0:16:47.23,0:16:49.93,Subtitle,,0,0,0,,We're bound to cross paths again. Dialogue: 0,0:16:49.93,0:16:52.93,Subtitle,,0,0,0,,Because we won't stop looking\Nuntil we find them. Dialogue: 0,0:16:52.93,0:16:53.93,Subtitle,,0,0,0,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:16:54.81,0:16:58.39,Subtitle,,0,0,0,,It's weird how happy you seem\Nabout getting stepped on. Dialogue: 0,0:16:58.73,0:17:00.98,Subtitle,,0,0,0,,I mean, the view IS nice from down here. Dialogue: 0,0:17:02.43,0:17:04.39,Subtitle,,0,0,0,,You goddamn perv! Dialogue: 0,0:17:04.68,0:17:06.48,Subtitle,,0,0,0,,Miss Kyouka? No, wait! Dialogue: 0,0:17:10.31,0:17:14.14,Subtitle,,0,0,0,,Miss Kyouka seemed convinced that\Nit was a humanoid species of Shuuki. Dialogue: 0,0:17:14.43,0:17:16.31,Subtitle,,0,0,0,,But if it really was my sister, Dialogue: 0,0:17:16.31,0:17:19.14,Subtitle,,0,0,0,,why would she be attacking\Nthe Demon Defense Forces? Dialogue: 0,0:17:19.14,0:17:21.23,Subtitle,,0,0,0,,How has she stayed alive until now? Dialogue: 0,0:17:21.68,0:17:24.39,Subtitle,,0,0,0,,And why is she working\Nwith that horned monstrosity? Dialogue: 0,0:17:24.77,0:17:25.43,Subtitle,,0,0,0,,If we see them again, what should I...? Dialogue: 0,0:17:25.43,0:17:26.43,Subtitle-2,,0,0,0,,...ki!\N{\rSubtitle}If we see them again, what should I...?{\r} Dialogue: 0,0:17:26.43,0:17:27.43,Subtitle-3,,0,0,0,,Mr. Yuuki!\N{\rSubtitle}If we see them again, what should I...?{\r} Dialogue: 0,0:17:27.43,0:17:28.52,Subtitle,,0,0,0,,Mr. Yuuki! Dialogue: 0,0:17:28.52,0:17:30.52,Subtitle,,0,0,0,,That pot is about to boil over! Dialogue: 0,0:17:31.64,0:17:33.27,Subtitle,,0,0,0,,Sorry! I was spacing out! Dialogue: 0,0:17:34.31,0:17:35.60,Subtitle,,0,0,0,,Kneel down here, please. Dialogue: 0,0:17:35.60,0:17:38.81,Subtitle,,0,0,0,,Nei needs to take care of some business\Nas your senpai. Dialogue: 0,0:17:39.68,0:17:41.39,Subtitle,,0,0,0,,What does that mean? Dialogue: 0,0:17:41.98,0:17:44.48,Subtitle,,0,0,0,,Anybody who exposes the squad to danger\Nmust be punished! Dialogue: 0,0:17:44.48,0:17:45.93,Subtitle,,0,0,0,,Senpai Punch! Dialogue: 0,0:17:45.93,0:17:47.39,Subtitle,,0,0,0,,I'm sorry! Dialogue: 0,0:17:48.77,0:17:49.89,Subtitle,,0,0,0,,You had a big day, Dialogue: 0,0:17:49.89,0:17:54.81,Subtitle,,0,0,0,,going out there to fight tough enemies\Nand save Shushu from danger. Dialogue: 0,0:17:54.81,0:17:56.60,Subtitle,,0,0,0,,So I know that you're tired. Dialogue: 0,0:17:56.60,0:17:58.35,Subtitle,,0,0,0,,I'm not the best cook, Dialogue: 0,0:17:58.35,0:18:00.81,Subtitle,,0,0,0,,but I can make simple meals,\Nso would you like me to handle dinner? Dialogue: 0,0:18:01.56,0:18:02.85,Subtitle,,0,0,0,,Wow, thanks! Dialogue: 0,0:18:03.52,0:18:05.73,Subtitle,,0,0,0,,It's all part of being a good senpai! Dialogue: 0,0:18:05.73,0:18:08.39,Subtitle,,0,0,0,,But that's okay. I'm good to cook. Dialogue: 0,0:18:09.23,0:18:11.43,Subtitle,,0,0,0,,I almost don't deserve\Nsuch an amazing senpai! Dialogue: 0,0:18:11.43,0:18:12.35,Subtitle,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:18:15.39,0:18:16.31,Subtitle,,0,0,0,,Alright! Dialogue: 0,0:18:16.31,0:18:19.35,Subtitle,,0,0,0,,Would you mind helping\Nto plate all the food? Dialogue: 0,0:18:19.77,0:18:21.56,Subtitle,,0,0,0,,Just leave it to me! Dialogue: 0,0:18:21.89,0:18:25.52,Subtitle,,0,0,0,,I can figure out whether or not\Nshe's my sister the next time we meet. Dialogue: 0,0:18:25.77,0:18:27.89,Subtitle,,0,0,0,,For now, gotta focus on work! Dialogue: 0,0:18:29.18,0:18:31.98,Subtitle,,0,0,0,,Crawling back here with injuries? Really? Dialogue: 0,0:18:32.35,0:18:35.43,Subtitle,,0,0,0,,I thought that you were above\Nsuch disgraces... Dialogue: 0,0:18:35.60,0:18:36.81,Subtitle,,0,0,0,,Aoba. Dialogue: 0,0:18:37.39,0:18:40.64,Subtitle,,0,0,0,,What can I say? I got taken by surprise. Dialogue: 0,0:18:42.02,0:18:43.60,Subtitle,,0,0,0,,There! All better! Dialogue: 0,0:18:44.02,0:18:45.48,Subtitle,,0,0,0,,Perfect! Dialogue: 0,0:18:46.23,0:18:47.93,Subtitle,,0,0,0,,Thank you, Coco! Dialogue: 0,0:18:51.39,0:18:54.10,Subtitle,,0,0,0,,That was Yuuki, I'm sure of it. Dialogue: 0,0:18:55.48,0:18:58.23,Subtitle,,0,0,0,,But I dunno how he ended up\Nlooking like a Shuuki. Dialogue: 0,0:18:58.60,0:19:00.02,Subtitle,,0,0,0,,An experiment by the Demon Defense Force? Dialogue: 0,0:19:00.02,0:19:02.43,Subtitle,,0,0,0,,Or the ability of that woman\Nriding on top of him? Dialogue: 0,0:19:02.93,0:19:05.85,Subtitle,,0,0,0,,When did they start letting guys into\Nthe Demon Defense Force, anyways? Dialogue: 0,0:19:06.81,0:19:09.18,Subtitle,,0,0,0,,But it was a nice reunion. Dialogue: 0,0:19:09.18,0:19:10.64,Subtitle,,0,0,0,,Right, Yuuki? Dialogue: 0,0:19:11.31,0:19:14.14,Subtitle,,0,0,0,,The Unihorn was crazy powerful. Dialogue: 0,0:19:15.56,0:19:16.73,Subtitle,,0,0,0,,If we fight again- Dialogue: 0,0:19:16.73,0:19:18.68,Subtitle,,0,0,0,,What's eating at you, my little slave? Dialogue: 0,0:19:18.68,0:19:20.10,Subtitle,,0,0,0,,Whoa! Shushu?! Dialogue: 0,0:19:20.60,0:19:22.14,Subtitle,,0,0,0,,You're already back in action? Dialogue: 0,0:19:22.14,0:19:23.48,Subtitle,,0,0,0,,Yep! I'm in tip-top shape! Dialogue: 0,0:19:23.68,0:19:26.60,Subtitle,,0,0,0,,Thanks for saving my butt\Nwhen I was in big trouble. Dialogue: 0,0:19:26.60,0:19:28.81,Subtitle,,0,0,0,,Of course, don't mention it. Dialogue: 0,0:19:32.10,0:19:33.81,Subtitle,,0,0,0,,Let me return the favor... Dialogue: 0,0:19:34.23,0:19:35.77,Subtitle,,0,0,0,,with a nice back scrub! Dialogue: 0,0:19:35.77,0:19:37.77,Subtitle,,0,0,0,,Hey! Enough with the jokes! Dialogue: 0,0:19:37.77,0:19:40.77,Subtitle,,0,0,0,,Oh! You sure you wanna turn around? Dialogue: 0,0:19:40.77,0:19:42.89,Subtitle,,0,0,0,,I'm totally naked back here, ya know. Dialogue: 0,0:19:44.23,0:19:47.23,Subtitle,,0,0,0,,So just shut up and let me wash your back. Dialogue: 0,0:19:50.18,0:19:53.14,Subtitle,,0,0,0,,Okay, bossman, here we go. Dialogue: 0,0:19:54.64,0:19:56.89,Subtitle,,0,0,0,,Is she actually naked? Dialogue: 0,0:19:56.89,0:19:59.35,Subtitle,,0,0,0,,Well, I can't risk turning around\Nif that's true. Dialogue: 0,0:19:59.35,0:20:01.39,Subtitle,,0,0,0,,Shushu's pulling this\Nlittle prank in the belief Dialogue: 0,0:20:01.39,0:20:03.35,Subtitle,,0,0,0,,that I'm NOT the type of guy\Nwho'd turn around! Dialogue: 0,0:20:03.35,0:20:06.10,Subtitle,,0,0,0,,Or maybe that's just what\Nshe WANTS me to think! Dialogue: 0,0:20:06.10,0:20:08.73,Subtitle,,0,0,0,,I hear that most people\Nare prone to playing it safe. Dialogue: 0,0:20:08.73,0:20:10.35,Subtitle,,0,0,0,,So confidently turning around Dialogue: 0,0:20:10.35,0:20:13.14,Subtitle,,0,0,0,,and saying "I knew you had a swimsuit on!\NNow get out of here!" Dialogue: 0,0:20:13.14,0:20:16.64,Subtitle,,0,0,0,,would be the smart move\Nin order to teach her a lesson! Dialogue: 0,0:20:17.31,0:20:18.39,Subtitle,,0,0,0,,Here goes! Dialogue: 0,0:20:18.39,0:20:20.14,Subtitle,,0,0,0,,Too bad, Shushu,\Nbut I wasn't born yesterda- Dialogue: 0,0:20:24.77,0:20:27.73,Subtitle,,0,0,0,,What the eff?! You were actually naked?! Dialogue: 0,0:20:28.48,0:20:30.73,Subtitle,,0,0,0,,Yuuki just got an eyeful of me... Dialogue: 0,0:20:30.73,0:20:32.77,Subtitle,,0,0,0,,And now my heart is racing! Dialogue: 0,0:20:42.60,0:20:45.27,Subtitle,,0,0,0,,Guess you're ready to\Nfinally have it twisted off, huh?! Dialogue: 0,0:20:46.64,0:20:49.10,Subtitle,,0,0,0,,Whoa! Whoa! Whoa! Hold up! Hold up! Dialogue: 0,0:20:50.77,0:20:53.43,Subtitle,,0,0,0,,I put up a sign that said\N"bath occupied," didn't I?! Dialogue: 0,0:20:53.43,0:20:56.48,Subtitle,,0,0,0,,Then you should've made it more clear... Dialogue: 0,0:20:56.48,0:20:59.93,Subtitle,,0,0,0,,that it was A GUY IN THE BATH! Dialogue: 0,0:21:07.48,0:21:08.68,Subtitle,,0,0,0,,Hello there. Dialogue: 0,0:21:11.27,0:21:13.39,Subtitle,,0,0,0,,Never a dull moment\Nwith the 7th Squad, huh? Dialogue: 0,0:21:14.23,0:21:15.52,Subtitle,,0,0,0,,Intruder alert! Dialogue: 0,0:21:15.52,0:21:17.52,Subtitle,,0,0,0,,These two are members\Nof the 6th Squad. Dialogue: 0,0:21:17.52,0:21:18.39,Subtitle,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:21:18.89,0:21:21.68,Subtitle,,0,0,0,,I'm the commander of the 6th Squad.\NTenka Izumo. Dialogue: 0,0:21:21.68,0:21:23.64,Caption-5,,0,0,0,,{\pos(102.4,57.6)}{\an7}TENKA IZUMO Dialogue: 0,0:21:25.73,0:21:28.43,Subtitle,,0,0,0,,And I'm her second-in-command.\NYachiho Azuma. Dialogue: 0,0:21:28.43,0:21:30.35,Caption-6,,0,0,0,,{\pos(793.6,57.6)}{\an7}YACHIHO AZUMA Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:31.60,Subtitle,,0,0,0,,Azuma? Dialogue: 0,0:21:34.02,0:21:36.60,Subtitle,,0,0,0,,So you're the slave\NI've heard so much about... Dialogue: 0,0:21:39.77,0:21:40.85,Subtitle,,0,0,0,,Anyways, Dialogue: 0,0:21:40.85,0:21:42.43,Subtitle,,0,0,0,,could you fetch Kyo for me? Dialogue: 0,0:21:42.43,0:21:43.89,Subtitle,,0,0,0,,Y-you mean Miss Kyouka? Dialogue: 0,0:21:44.35,0:21:45.89,Subtitle,,0,0,0,,Sure! Right away! Dialogue: 0,0:23:20.85,0:23:23.56,Caption-7,,0,0,0,,{\pos(332.8,122.4)}{\an7}TEACH US! NEI-SENPAI! Dialogue: 0,0:23:21.06,0:23:22.85,Subtitle,,0,0,0,,"Teach Us! Nei-senpai!" Dialogue: 0,0:23:22.85,0:23:23.56,Subtitle,,0,0,0,,Okey-dokey! Dialogue: 0,0:23:23.56,0:23:26.14,Subtitle,,0,0,0,,Today we're talking\Nabout my Peach ability. Dialogue: 0,0:23:23.56,0:23:28.06,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(396.8,136.8)}{\an7}SURE TO FIND: PROMISE Dialogue: 0,0:23:26.14,0:23:27.77,Subtitle,,0,0,0,,It's called "Sure To Find: Promise." Dialogue: 0,0:23:27.77,0:23:28.93,Subtitle,,0,0,0,,Otherwise known as clairvoyance, Dialogue: 0,0:23:28.93,0:23:30.81,Subtitle,,0,0,0,,this ability gives me the power\Nto see places far away, Dialogue: 0,0:23:30.81,0:23:33.73,Subtitle,,0,0,0,,which I use to determine the locations of\NShuuki and victims of Mato Mishaps. Dialogue: 0,0:23:33.85,0:23:36.77,Subtitle,,0,0,0,,I can also use it to share the POV of\Na person who has touched me before, Dialogue: 0,0:23:36.77,0:23:38.81,Subtitle,,0,0,0,,so it's an ability highly valued\Nby scouting teams! Dialogue: 0,0:23:38.81,0:23:41.64,Subtitle,,0,0,0,,There are some places where my powers\Ncan't observe, such as inside caves, Dialogue: 0,0:23:41.64,0:23:43.14,Subtitle,,0,0,0,,and it's pretty useless in combat. Dialogue: 0,0:23:43.14,0:23:46.10,Subtitle,,0,0,0,,But I believe that I have my own role\Nto play and always give it my very best! Dialogue: 0,0:23:46.10,0:23:47.31,Subtitle,,0,0,0,,Anyways, next time: Dialogue: 0,0:23:47.31,0:23:48.89,Subtitle,,0,0,0,,"Whirlwind, Himari, Roar" Dialogue: 0,0:23:47.31,0:23:50.81,Caption-8,,0,0,0,,{\pos(640,237.6)}WHIRLWIND, Dialogue: 0,0:23:47.31,0:23:50.81,Caption-8,,0,0,0,,{\pos(640,316.8)}HIMARI, Dialogue: 0,0:23:47.31,0:23:50.81,Caption-8,,0,0,0,,{\pos(640,396)}ROAR Dialogue: 0,0:23:48.89,0:23:50.31,Subtitle,,0,0,0,,Thanks for watching! 35584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.