Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon]
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.709
[Aegisub Project Garbage]
Video File: ../mato_0001.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Active Line: 4
Video Position: 4319
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Roboto Medium,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Subtitle,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1
Style: Caption,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Caption-2,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Caption-3,Arial,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Caption-4,Arial,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Subtitle-2,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1
Style: Subtitle-3,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1
Style: Caption-5,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Caption-6,Arial,34,&H00FFD680,&H00FFD680,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Caption-7,Arial,53,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Caption-8,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Caption-9,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:10.92,0:00:12.71,Subtitle,,0,0,0,,This is how I'll become...
Dialogue: 0,0:00:15.58,0:00:17.46,Subtitle,,0,0,0,,This is how I'll become...
Dialogue: 0,0:00:19.46,0:00:20.96,Subtitle,,0,0,0,,...Supreme Commander.
Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:22.71,Subtitle,,0,0,0,,... a hero.
Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:24.92,Subtitle,,0,0,0,,This is my story!
Dialogue: 0,0:02:07.75,0:02:09.58,Caption,,0,0,0,,{\pos(665.6,201.6)}{\an7}Caretaker
Dialogue: 0,0:02:07.75,0:02:09.58,Caption,,0,0,0,,{\pos(576,273.6)}{\an7}Yuuki
Dialogue: 0,0:02:07.75,0:02:09.58,Caption,,0,0,0,,{\pos(550.4,324)}{\an7}Wakura
Dialogue: 0,0:02:10.13,0:02:12.13,Subtitle,,0,0,0,,{\an8}Perfect! Squeaky clean!
Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:13.96,Caption,,0,0,0,,{\pos(716.8,576)}{\an7}Curiosity, Shushu, Undress
Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:14.96,Subtitle,,0,0,0,,{\an8}A job well done truly is its own reward!
Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:19.79,Subtitle,,0,0,0,,Too bad about the location.\NIt's not exactly pleasant...
Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:29.29,Subtitle,,0,0,0,,The barrier!
Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:33.25,Subtitle,,0,0,0,,I-I guess the Shuuki can show up\Nclose to the dorm, too...
Dialogue: 0,0:02:33.96,0:02:36.29,Subtitle,,0,0,0,,Are you okay, Mr. Yuuki?
Dialogue: 0,0:02:36.29,0:02:38.63,Subtitle,,0,0,0,,H-hello, Nei. Welcome home.
Dialogue: 0,0:02:39.04,0:02:43.00,Subtitle,,0,0,0,,The 7th Squadron is in Mato's\Nunlucky southwest Urakimon area.
Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.63,Subtitle,,0,0,0,,That's why more Shuuki appear here\Nthan at the other dorms.
Dialogue: 0,0:02:47.17,0:02:48.58,Subtitle,,0,0,0,,"Urakimon"?
Dialogue: 0,0:02:48.58,0:02:53.54,Subtitle,,0,0,0,,So, Mato is an alternate dimension\Nthat's as big as the city of Tokyo.
Dialogue: 0,0:02:53.54,0:03:00.21,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(435.2,93.6)}{\an7}1
Dialogue: 0,0:02:53.54,0:03:00.21,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(307.2,144)}{\an7}9
Dialogue: 0,0:02:53.54,0:03:00.21,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(729.6,201.6)}{\an7}3
Dialogue: 0,0:02:53.54,0:03:00.21,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(268.8,259.2)}{\an7}8
Dialogue: 0,0:02:53.54,0:03:00.21,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(857.6,316.8)}{\an7}5
Dialogue: 0,0:02:53.55,0:03:00.21,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(345.6,374.4)}{\an7}7
Dialogue: 0,0:02:53.55,0:03:00.21,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(652.8,424.8)}{\an7}6
Dialogue: 0,0:02:53.55,0:03:00.21,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(601.6,86.4)}{\an7}2
Dialogue: 0,0:02:53.55,0:03:00.21,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(524.8,273.6)}{\an7}10
Dialogue: 0,0:02:53.75,0:02:56.29,Subtitle,,0,0,0,,It's divided up into eight different directions,
Dialogue: 0,0:02:56.29,0:02:59.67,Subtitle,,0,0,0,,and each one has its own\NDemon Defense Force stationed there.
Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:02.83,Subtitle,,0,0,0,,We skip over "four" since it's a bad omen.
Dialogue: 0,0:03:03.13,0:03:04.54,Subtitle,,0,0,0,,I see...
Dialogue: 0,0:03:04.54,0:03:06.42,Subtitle,,0,0,0,,You're a lifesaver, Nei.
Dialogue: 0,0:03:06.42,0:03:09.96,Subtitle,,0,0,0,,I'm still completely clueless\Nwhen it comes to Mato.
Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:14.13,Subtitle,,0,0,0,,Nei's your senpai. It's her job to teach you!
Dialogue: 0,0:03:15.29,0:03:18.79,Subtitle,,0,0,0,,Not sure I'll ever get used to a child\Nhaving seniority over me...
Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:22.17,Subtitle,,0,0,0,,By the way, should we do something about that?
Dialogue: 0,0:03:22.29,0:03:27.38,Subtitle,,0,0,0,,That one's just a small fry.\NI think we can safely ignore it.
Dialogue: 0,0:03:27.38,0:03:28.21,Subtitle,,0,0,0,,But-
Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:33.58,Subtitle,,0,0,0,,Hey!
Dialogue: 0,0:03:35.13,0:03:38.42,Subtitle,,0,0,0,,Chit-chatting instead of working,\NYuuki Wakura?
Dialogue: 0,0:03:38.71,0:03:41.13,Subtitle,,0,0,0,,What if you'd hit one of us with that?!
Dialogue: 0,0:03:41.13,0:03:43.67,Subtitle,,0,0,0,,Don't underestimate my skills.
Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:46.63,Subtitle,,0,0,0,,If I wanted to hit you,\Nyou'd have a bullet in your skull.
Dialogue: 0,0:03:46.79,0:03:49.08,Subtitle,,0,0,0,,You're missing the point here...
Dialogue: 0,0:03:49.25,0:03:51.92,Subtitle,,0,0,0,,Now run along and go get dinner ready.
Dialogue: 0,0:03:51.92,0:03:53.29,Subtitle,,0,0,0,,Yeah, yeah...
Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:55.13,Subtitle,,0,0,0,,What's with the attitude?!
Dialogue: 0,0:03:55.75,0:03:57.58,Subtitle,,0,0,0,,You ought to be grateful!
Dialogue: 0,0:03:57.58,0:04:01.50,Subtitle,,0,0,0,,The only reason a man like you\Nhas the privilege of living in our dorm
Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:04.46,Subtitle,,0,0,0,,and eating our food...
Dialogue: 0,0:04:04.46,0:04:06.92,Subtitle,,0,0,0,,is because of the commander's generosity!
Dialogue: 0,0:04:07.46,0:04:09.63,Subtitle,,0,0,0,,Being a caretaker sucks!
Dialogue: 0,0:04:09.63,0:04:10.71,Subtitle,,0,0,0,,Let's go.
Dialogue: 0,0:04:13.42,0:04:14.67,Subtitle,,0,0,0,,Is someone...?
Dialogue: 0,0:04:15.75,0:04:17.33,Subtitle,,0,0,0,,Must be my imagination.
Dialogue: 0,0:04:22.25,0:04:25.96,Subtitle,,0,0,0,,You really are a talented chef, Mr. Caretaker!
Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:27.92,Subtitle,,0,0,0,,D'aww!
Dialogue: 0,0:04:27.92,0:04:32.33,Subtitle,,0,0,0,,I'm not a picky eater, but I am glad\Nwe're all getting nutritionally balanced meals.
Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:35.50,Subtitle,,0,0,0,,I'll have seconds... I suppose...
Dialogue: 0,0:04:35.50,0:04:37.88,Subtitle,,0,0,0,,Can you teach Nei how to cook, too?
Dialogue: 0,0:04:39.63,0:04:42.88,Subtitle,,0,0,0,,Keep up the good work\Nwhen you do the dishes and clean the tub.
Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:45.38,Subtitle,,0,0,0,,Same goes for cleaning\Nthe spare rooms and the watchtower.
Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:46.33,Subtitle,,0,0,0,,Got it!
Dialogue: 0,0:04:49.63,0:04:50.88,Subtitle,,0,0,0,,Wait a second!
Dialogue: 0,0:04:50.88,0:04:54.83,Subtitle,,0,0,0,,I wanted to be a hero!\NNow I'm just a frickin' handyman!
Dialogue: 0,0:04:55.29,0:04:57.96,Subtitle,,0,0,0,,Um, Miss Kyouka?
Dialogue: 0,0:04:58.75,0:05:02.29,Subtitle,,0,0,0,,We had discussed\Nme assisting you out in the field,
Dialogue: 0,0:05:02.29,0:05:05.83,Subtitle,,0,0,0,,but I feel like doing chores\Nis my main responsibility nowadays.
Dialogue: 0,0:05:06.42,0:05:08.71,Subtitle,,0,0,0,,I'll use you when you're needed.
Dialogue: 0,0:05:08.71,0:05:12.25,Subtitle,,0,0,0,,Until that time comes, you're free to\Nconcentrate on your housekeeping tasks.
Dialogue: 0,0:05:12.25,0:05:13.21,Subtitle,,0,0,0,,No, I-
Dialogue: 0,0:05:16.42,0:05:20.38,Subtitle,,0,0,0,,I know you're not stupid enough to\Ncomplain about the commander's orders. Right?
Dialogue: 0,0:05:20.38,0:05:22.63,Subtitle,,0,0,0,,Her arm turns into a sword, too?!
Dialogue: 0,0:05:23.54,0:05:25.42,Subtitle,,0,0,0,,This is an all-girls dorm.
Dialogue: 0,0:05:25.42,0:05:29.38,Subtitle,,0,0,0,,I have no doubt that some of you\Nare uncomfortable with a male caretaker.
Dialogue: 0,0:05:29.63,0:05:33.83,Subtitle,,0,0,0,,But he's a skilled housekeeper,\Nand he's essential for my ability.
Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:36.33,Subtitle,,0,0,0,,So please, try to treat him kindly.
Dialogue: 0,0:05:37.21,0:05:38.29,Subtitle,,0,0,0,,If...
Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:43.75,Subtitle,,0,0,0,,he misbehaves or screws up,\NI'll do my duty as his master and twist it off.
Dialogue: 0,0:05:44.25,0:05:45.63,Subtitle,,0,0,0,,Is that acceptable?
Dialogue: 0,0:05:45.63,0:05:46.79,Subtitle,,0,0,0,,Yes, ma'am.
Dialogue: 0,0:05:47.38,0:05:48.96,Subtitle,,0,0,0,,Twist WHAT off...?
Dialogue: 0,0:05:56.13,0:05:57.17,Subtitle,,0,0,0,,Nei!
Dialogue: 0,0:05:57.71,0:05:59.50,Subtitle,,0,0,0,,I'm going to hop in the bath!
Dialogue: 0,0:06:00.29,0:06:01.42,Subtitle,,0,0,0,,Okey-dokey!
Dialogue: 0,0:06:06.67,0:06:08.13,Subtitle,,0,0,0,,Wha-?!
Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:17.83,Subtitle,,0,0,0,,That scared the crap outta me!
Dialogue: 0,0:06:17.83,0:06:19.33,Subtitle,,0,0,0,,You peeked!
Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:22.58,Subtitle,,0,0,0,,I thought I heard Shushu's voice just now...
Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:24.46,Subtitle,,0,0,0,,I'm up here.
Dialogue: 0,0:06:25.63,0:06:28.75,Subtitle,,0,0,0,,So ya finally let your true colors show,\NMr. Caretaker.
Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:30.17,Subtitle,,0,0,0,,Shushu?!
Dialogue: 0,0:06:30.42,0:06:31.83,Subtitle,,0,0,0,,Surprised?
Dialogue: 0,0:06:34.83,0:06:38.46,Subtitle,,0,0,0,,My ability lets me grow AND shrink.
Dialogue: 0,0:06:40.88,0:06:41.79,Subtitle,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:06:42.75,0:06:44.38,Subtitle,,0,0,0,,Wh-what was that?
Dialogue: 0,0:06:44.38,0:06:47.38,Subtitle,,0,0,0,,I've been keepin'\Na close eye on you, Mr. Caretaker.
Dialogue: 0,0:06:47.38,0:06:50.38,Subtitle,,0,0,0,,Y'see, I wanted to know\Nwhat makes a man tick.
Dialogue: 0,0:06:50.63,0:06:52.04,Subtitle,,0,0,0,,And looky here!
Dialogue: 0,0:06:52.04,0:06:53.96,Subtitle,,0,0,0,,Picture perfect, amirite?!
Dialogue: 0,0:06:55.42,0:06:57.08,Subtitle,,0,0,0,,I-it's not what it looks like!
Dialogue: 0,0:06:57.42,0:06:59.88,Subtitle,,0,0,0,,I wonder what the commander's going to think...
Dialogue: 0,0:06:59.88,0:07:01.50,Subtitle,,0,0,0,,Think she'll twist it off?
Dialogue: 0,0:07:01.50,0:07:03.75,Subtitle,,0,0,0,,A-are you threatening me?!
Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:05.88,Subtitle,,0,0,0,,What do you want?! Money?!
Dialogue: 0,0:07:05.88,0:07:08.13,Subtitle,,0,0,0,,I just like to keep things interesting!
Dialogue: 0,0:07:08.42,0:07:11.00,Subtitle,,0,0,0,,So if you don't want me to leak this photo...
Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:14.96,Subtitle,,0,0,0,,you'll have to be my slave, Mr. Caretaker.
Dialogue: 0,0:07:14.96,0:07:18.17,Subtitle,,0,0,0,,I already AM a slave...!
Dialogue: 0,0:07:20.67,0:07:21.75,Subtitle,,0,0,0,,Ugh...
Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:25.17,Subtitle,,0,0,0,,Romance manga\Njust doesn't do it for me, y'know?
Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:23.92,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(320,180)}{\an7}'Cause I'm
Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:23.92,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(281.6,230.4)}{\an7}in love with you
Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:23.92,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(614.4,460.8)}{\an7}N-no way...
Dialogue: 0,0:07:25.17,0:07:28.17,Subtitle,,0,0,0,,The action-adventure stuff\Ngets me more amped up.
Dialogue: 0,0:07:29.25,0:07:30.83,Subtitle,,0,0,0,,Don'tcha agree?
Dialogue: 0,0:07:30.83,0:07:32.25,Subtitle,,0,0,0,,Mr. Caretaker?
Dialogue: 0,0:07:33.33,0:07:34.33,Subtitle,,0,0,0,,Sure...
Dialogue: 0,0:07:34.88,0:07:37.29,Subtitle,,0,0,0,,Yeah, I figured as much.
Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:41.21,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(908.8,216)}{\an7}No way...
Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:41.21,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(614.4,367.2)}{\an7}I mean it...
Dialogue: 0,0:07:37.54,0:07:41.25,Subtitle,,0,0,0,,If I don't delete that photo on her phone,
Dialogue: 0,0:07:41.25,0:07:43.25,Subtitle,,0,0,0,,she's going to bully me\Nfor the rest of my life.
Dialogue: 0,0:07:45.71,0:07:47.17,Subtitle,,0,0,0,,I'm bored.
Dialogue: 0,0:07:47.29,0:07:48.17,Subtitle,,0,0,0,,Now's my chance!
Dialogue: 0,0:07:52.38,0:07:56.29,Subtitle,,0,0,0,,What a naughty slave,\Nholding something like that.
Dialogue: 0,0:07:56.29,0:07:57.17,Subtitle,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:03.71,Subtitle,,0,0,0,,Oh, what's this?
Dialogue: 0,0:08:03.96,0:08:08.79,Subtitle,,0,0,0,,Aw, you're as red as a tomato, Mr. Caretaker.
Dialogue: 0,0:08:10.17,0:08:12.21,Subtitle,,0,0,0,,Y-you did that on purpose!
Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:16.50,Subtitle,,0,0,0,,You're predictable AND funny!
Dialogue: 0,0:08:16.50,0:08:19.71,Subtitle,,0,0,0,,Okay, but... th-those things...
Dialogue: 0,0:08:19.71,0:08:23.17,Subtitle,,0,0,0,,You're fine with me touching them?\NLike, as a girl.
Dialogue: 0,0:08:23.17,0:08:26.00,Subtitle,,0,0,0,,I'd be creeped out if ya did somethin' weird,
Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.42,Subtitle,,0,0,0,,but I don't really think of you as a guy.
Dialogue: 0,0:08:29.42,0:08:32.42,Subtitle,,0,0,0,,If anything, you're more like...\Na neat little pet?
Dialogue: 0,0:08:32.42,0:08:33.50,Subtitle,,0,0,0,,A pet?
Dialogue: 0,0:08:33.88,0:08:37.29,Subtitle,,0,0,0,,Besides, you're our housekeeper!
Dialogue: 0,0:08:37.29,0:08:40.21,Subtitle,,0,0,0,,And that's just another piece of clothing\Nfor you to tidy up, right?
Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:42.75,Subtitle,,0,0,0,,So you're free to touch 'em all ya like!
Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:46.38,Subtitle,,0,0,0,,Then I'll organize these-
Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:50.63,Subtitle,,0,0,0,,I can use that as blackmail material, too!
Dialogue: 0,0:08:50.63,0:08:52.38,Subtitle,,0,0,0,,Quit taking photos of me!
Dialogue: 0,0:08:53.38,0:08:57.08,Subtitle,,0,0,0,,Still, the whole photo thing was an accident.
Dialogue: 0,0:08:57.38,0:09:00.75,Subtitle,,0,0,0,,Even if she rats me out to Miss Kyouka,\Nmaybe I won't get in trouble.
Dialogue: 0,0:09:01.46,0:09:03.04,Subtitle,,0,0,0,,It's coming from outside?
Dialogue: 0,0:09:03.17,0:09:04.88,Subtitle,,0,0,0,,You have to move faster, Himari!
Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:07.79,Subtitle,,0,0,0,,Don't give the enemy a chance to attack!
Dialogue: 0,0:09:07.79,0:09:08.67,Subtitle,,0,0,0,,Yes, ma'am!
Dialogue: 0,0:09:09.17,0:09:11.92,Subtitle,,0,0,0,,The impact won't be strong enough\Nto slay a Shuuki,
Dialogue: 0,0:09:11.92,0:09:14.58,Subtitle,,0,0,0,,but it's an easy way to throw them off balance!
Dialogue: 0,0:09:14.88,0:09:19.17,Subtitle,,0,0,0,,To be effective, you must always\Nbe swift, brutal, and sharp!
Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:22.88,Subtitle,,0,0,0,,A Shuuki!
Dialogue: 0,0:09:23.75,0:09:24.75,Subtitle,,0,0,0,,Watch closely.
Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:37.33,Subtitle,,0,0,0,,That's how you perform a combo.
Dialogue: 0,0:09:37.50,0:09:40.54,Subtitle,,0,0,0,,And without using your ability!\NYou're amazing, Commander!
Dialogue: 0,0:09:40.54,0:09:43.63,Subtitle,,0,0,0,,An insta-kill! I'm so screwed...
Dialogue: 0,0:09:43.63,0:09:46.25,Subtitle,,0,0,0,,I can't risk giving Miss Kyouka\Nthe wrong impression!
Dialogue: 0,0:09:47.04,0:09:48.63,Subtitle,,0,0,0,,Oh... Hi, Nei.
Dialogue: 0,0:09:48.63,0:09:50.71,Subtitle,,0,0,0,,I have news for you as your senpai!
Dialogue: 0,0:09:50.88,0:09:52.46,Subtitle,,0,0,0,,I'm all ears.
Dialogue: 0,0:09:52.46,0:09:56.63,Subtitle,,0,0,0,,The commander, Miss Himari, and Nei will be\Nleaving the dorm to attend a meeting soon,
Dialogue: 0,0:09:56.63,0:09:59.13,Subtitle,,0,0,0,,so keep an eye on things with Miss Shushu\Nwhile we're gone, okay?
Dialogue: 0,0:09:59.13,0:10:00.54,Subtitle,,0,0,0,,With Shushu?!
Dialogue: 0,0:10:00.54,0:10:02.96,Subtitle,,0,0,0,,Miss Shushu is a really nice person,
Dialogue: 0,0:10:02.96,0:10:06.75,Subtitle,,0,0,0,,so I think it'll be a good opportunity\Nfor you to get to know her better!
Dialogue: 0,0:10:07.88,0:10:10.83,Subtitle,,0,0,0,,That is NOT the face of a "nice person."
Dialogue: 0,0:10:13.54,0:10:15.46,Subtitle,,0,0,0,,That feels fantastic...
Dialogue: 0,0:10:15.46,0:10:19.83,Subtitle,,0,0,0,,Perfect for soothing my achy\Nmuscles after an intense training session...
Dialogue: 0,0:10:20.29,0:10:21.38,Subtitle-2,,0,0,0,,Ow-ow-ow... Oh yeah... Right there...
Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:24.08,Subtitle,,0,0,0,,Why am I letting her walk all over me?!\N{\rSubtitle-3}Ow-ow-ow... Oh yeah... Right there...{\r}
Dialogue: 0,0:10:24.08,0:10:27.04,Subtitle,,0,0,0,,I've gotta put my foot down once and for all!\N{\rSubtitle-3}Ow-ow-ow... Oh yeah... Right there...{\r}
Dialogue: 0,0:10:27.04,0:10:27.58,Subtitle-3,,0,0,0,,Ow-ow-ow... Oh yeah... Right there...
Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:29.58,Subtitle-3,,0,0,0,,Oof, that's sore!
Dialogue: 0,0:10:29.58,0:10:30.88,Subtitle,,0,0,0,,O-or I could keep it up for a little longer...\N{\rSubtitle-3}Oof, that's sore!{\r}
Dialogue: 0,0:10:30.88,0:10:33.08,Subtitle,,0,0,0,,O-or I could keep it up for a little longer...
Dialogue: 0,0:10:33.08,0:10:35.96,Subtitle,,0,0,0,,Hey, how'd you get so good\Nat shoulder massages?
Dialogue: 0,0:10:36.50,0:10:39.75,Subtitle,,0,0,0,,I used to give them to my big sister,\Nso I had lots of practice.
Dialogue: 0,0:10:39.75,0:10:42.42,Subtitle,,0,0,0,,So you've got a big sister, too!
Dialogue: 0,0:10:42.42,0:10:43.92,Subtitle,,0,0,0,,What about you, Shushu?
Dialogue: 0,0:10:43.92,0:10:46.67,Subtitle,,0,0,0,,I'm the youngest of three sisters\Nin my family!
Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.50,Subtitle,,0,0,0,,I grew up without a dad,\Nand I went to all-girls schools my whole life,
Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:53.25,Subtitle,,0,0,0,,so I'd never talked to a guy before.
Dialogue: 0,0:10:53.42,0:10:55.71,Subtitle,,0,0,0,,That's why you thought I was strange?
Dialogue: 0,0:10:55.71,0:10:58.25,Subtitle,,0,0,0,,I was watching your EVERY move.
Dialogue: 0,0:10:58.25,0:11:02.67,Subtitle,,0,0,0,,And then I decided to turn you into my slave\N'cause it seemed like fun!
Dialogue: 0,0:11:02.67,0:11:04.58,Subtitle,,0,0,0,,Do you realize how crazy that sounds?!
Dialogue: 0,0:11:04.79,0:11:06.13,Subtitle,,0,0,0,,Maybe so...
Dialogue: 0,0:11:06.13,0:11:09.54,Subtitle,,0,0,0,,But having fun is what matters most,\Nin my opinion.
Dialogue: 0,0:11:09.67,0:11:12.96,Subtitle,,0,0,0,,It's why I moved to Mato.\NI was lookin' for excitement.
Dialogue: 0,0:11:12.96,0:11:15.75,Subtitle,,0,0,0,,That's your reason?\NEven though you could die?
Dialogue: 0,0:11:15.75,0:11:18.58,Subtitle,,0,0,0,,Sure! Slayin' Shuuki is a blast!
Dialogue: 0,0:11:18.58,0:11:21.38,Subtitle,,0,0,0,,It's like I'm the protagonist\Nof an adventure manga!
Dialogue: 0,0:11:23.13,0:11:25.08,Subtitle,,0,0,0,,My shoulders feel so much better...
Dialogue: 0,0:11:25.54,0:11:27.50,Subtitle,,0,0,0,,Now let's play a fighting game!
Dialogue: 0,0:11:27.50,0:11:29.04,Subtitle,,0,0,0,,O-okay...
Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:31.75,Subtitle,,0,0,0,,But you should know...\NI'm pretty good at video games.
Dialogue: 0,0:11:31.75,0:11:33.75,Subtitle,,0,0,0,,Then why don't we spice things up?
Dialogue: 0,0:11:33.92,0:11:36.88,Subtitle,,0,0,0,,Loser has to strip off a piece of their clothing.
Dialogue: 0,0:11:36.88,0:11:38.50,Subtitle,,0,0,0,,What?! But...
Dialogue: 0,0:11:38.50,0:11:41.96,Subtitle,,0,0,0,,Obviously, slaves don't have\Nthe right to refuse...
Dialogue: 0,0:11:43.50,0:11:45.75,Subtitle,,0,0,0,,F-fine, bring it on!
Dialogue: 0,0:11:46.13,0:11:48.79,Subtitle,,0,0,0,,I'll beat her and then force her to apologize!
Dialogue: 0,0:11:48.79,0:11:50.29,Subtitle,,0,0,0,,K.O.!
Dialogue: 0,0:11:52.04,0:11:53.38,Subtitle,,0,0,0,,K.O.!
Dialogue: 0,0:11:54.67,0:11:56.04,Subtitle,,0,0,0,,K.O.!
Dialogue: 0,0:11:58.96,0:12:00.75,Subtitle,,0,0,0,,You win!
Dialogue: 0,0:12:02.04,0:12:04.71,Subtitle,,0,0,0,,Too easy, Mr. Caretaker!
Dialogue: 0,0:12:04.71,0:12:05.96,Subtitle,,0,0,0,,But...
Dialogue: 0,0:12:05.96,0:12:10.50,Subtitle,,0,0,0,,my friends won't even let me play as Guile\N'cause I always end up kicking their asses.
Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:12.92,Subtitle,,0,0,0,,C'mon, time to get naked.
Dialogue: 0,0:12:13.13,0:12:16.00,Subtitle,,0,0,0,,If I take off my underwear,\NI'll be committing a crime...
Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.88,Subtitle,,0,0,0,,Nah, we're in Mato...\NIt's not that big a deal.
Dialogue: 0,0:12:19.08,0:12:24.00,Subtitle,,0,0,0,,I've never seen a guy naked before,\Nso I gotta admit, I'm kinda curious!
Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.83,Subtitle,,0,0,0,,B-but I'm a MAN, remember?!
Dialogue: 0,0:12:26.83,0:12:28.83,Subtitle,,0,0,0,,What if I start feeling frisky?
Dialogue: 0,0:12:28.83,0:12:30.38,Subtitle,,0,0,0,,It's not safe, Shushu...
Dialogue: 0,0:12:30.38,0:12:31.54,Subtitle,,0,0,0,,You could get hurt!
Dialogue: 0,0:12:31.54,0:12:32.79,Subtitle,,0,0,0,,Not safe?
Dialogue: 0,0:12:33.13,0:12:36.25,Subtitle,,0,0,0,,You oughtta trust your gut\Nwhen there's danger involved!
Dialogue: 0,0:12:42.04,0:12:44.96,Subtitle,,0,0,0,,THAT'S what you were worried about?!\NWhat a gentleman!
Dialogue: 0,0:12:48.58,0:12:50.17,Subtitle,,0,0,0,,I'll be totally fine.
Dialogue: 0,0:12:50.17,0:12:52.75,Subtitle,,0,0,0,,I'd never let a man take advantage of me.
Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.71,Subtitle,,0,0,0,,I forgot about her ability!
Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:58.67,Subtitle,,0,0,0,,YOU'RE the one who's in danger here.
Dialogue: 0,0:12:58.83,0:12:59.71,Subtitle,,0,0,0,,Hey!
Dialogue: 0,0:13:00.71,0:13:02.71,Subtitle,,0,0,0,,Wait a second, you idiot!
Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:04.13,Subtitle,,0,0,0,,No can do!
Dialogue: 0,0:13:05.67,0:13:08.21,Subtitle,,0,0,0,,Now that you're incapacitated...
Dialogue: 0,0:13:08.21,0:13:12.38,Subtitle,,0,0,0,,It's time to accept your punishment\Nand show me whatcha got under there!
Dialogue: 0,0:13:12.38,0:13:13.46,Subtitle,,0,0,0,,Let's see...
Dialogue: 0,0:13:13.46,0:13:16.04,Subtitle,,0,0,0,,STOP!
Dialogue: 0,0:13:20.83,0:13:23.54,Subtitle,,0,0,0,,OMG, it's so tiny and adorable!
Dialogue: 0,0:13:23.54,0:13:25.00,Subtitle,,0,0,0,,That's hilarious!
Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.96,Subtitle,,0,0,0,,That's hilarious! That's hilarious!
Dialogue: 0,0:13:27.96,0:13:29.42,Subtitle,,0,0,0,,That's hilarious!
Dialogue: 0,0:13:32.71,0:13:33.83,Subtitle,,0,0,0,,We're under attack!
Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:36.83,Subtitle,,0,0,0,,And Miss Kyouka and the others\Nare still gone...
Dialogue: 0,0:13:38.79,0:13:40.00,Subtitle,,0,0,0,,The barrier...!
Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.08,Subtitle,,0,0,0,,You wait here, Mr. Caretaker.
Dialogue: 0,0:13:42.33,0:13:43.04,Subtitle,,0,0,0,,Hey!
Dialogue: 0,0:13:43.04,0:13:45.88,Subtitle,,0,0,0,,Guys are too wimpy.\NBe good and stay put.
Dialogue: 0,0:13:49.67,0:13:53.21,Subtitle,,0,0,0,,Overpowering us with your size?\NNot a bad strategy.
Dialogue: 0,0:13:53.21,0:13:55.71,Subtitle,,0,0,0,,Unfortunately, I'VE got the upper hand.
Dialogue: 0,0:13:55.71,0:13:58.38,Subtitle,,0,0,0,,Have a taste of my Peach ability...
Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:02.29,Caption-5,,0,0,0,,{\pos(640,280.8)}PARADIGM
Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:02.29,Caption-5,,0,0,0,,{\pos(640,360)}SHIFT
Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:02.33,Subtitle,,0,0,0,,Paradigm Shift!
Dialogue: 0,0:14:05.04,0:14:06.08,Subtitle,,0,0,0,,She's huge!
Dialogue: 0,0:14:10.04,0:14:12.96,Caption-6,,0,0,0,,{\pos(1100.8,266.4)}{\an7}Milk
Dialogue: 0,0:14:10.04,0:14:12.96,Caption-6,,0,0,0,,{\pos(1113.6,316.8)}{\an7}Life
Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:28.38,Subtitle,,0,0,0,,Is that all ya got?
Dialogue: 0,0:14:28.38,0:14:29.58,Subtitle,,0,0,0,,Take this!
Dialogue: 0,0:14:33.92,0:14:34.88,Subtitle,,0,0,0,,Wha-?!
Dialogue: 0,0:14:35.33,0:14:37.33,Subtitle,,0,0,0,,And... whoosh!
Dialogue: 0,0:14:40.71,0:14:41.96,Subtitle,,0,0,0,,Bam!
Dialogue: 0,0:14:41.96,0:14:43.33,Subtitle,,0,0,0,,Followed by...
Dialogue: 0,0:14:43.33,0:14:45.33,Subtitle,,0,0,0,,another kick!
Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:50.50,Subtitle,,0,0,0,,That was awesome!
Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:56.46,Subtitle,,0,0,0,,Man, turning into a giant sure is exhausting...
Dialogue: 0,0:14:56.46,0:14:57.92,Subtitle,,0,0,0,,Shushu, behind you!
Dialogue: 0,0:14:57.92,0:14:58.75,Subtitle,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:15:02.29,0:15:04.58,Subtitle,,0,0,0,,So there was another one hiding nearby...
Dialogue: 0,0:15:04.58,0:15:05.71,Subtitle,,0,0,0,,Sneaky...
Dialogue: 0,0:15:13.25,0:15:15.38,Subtitle,,0,0,0,,Always keepin' me on my toes!
Dialogue: 0,0:15:23.88,0:15:26.38,Subtitle,,0,0,0,,If I don't finish this quick,\Nthings could get hairy...
Dialogue: 0,0:15:29.38,0:15:30.79,Subtitle,,0,0,0,,Paradigm Shift!
Dialogue: 0,0:15:32.13,0:15:32.75,Subtitle,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:15:34.04,0:15:34.96,Subtitle,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:15:35.71,0:15:36.58,Subtitle,,0,0,0,,Oh crap!
Dialogue: 0,0:15:38.08,0:15:39.04,Subtitle,,0,0,0,,Shushu!
Dialogue: 0,0:15:45.54,0:15:47.54,Subtitle,,0,0,0,,It looks like she's in real trouble!
Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:51.58,Subtitle,,0,0,0,,I want to transform,\Nbut without Miss Kyouka, it's impossible!
Dialogue: 0,0:15:53.25,0:15:55.96,Subtitle,,0,0,0,,There must be SOMETHING I can do to help!
Dialogue: 0,0:15:58.58,0:16:02.42,Subtitle,,0,0,0,,I transformed when my lips touched\NMiss Kyouka's hand...
Dialogue: 0,0:16:04.92,0:16:06.13,Subtitle,,0,0,0,,So by that logic...
Dialogue: 0,0:16:09.96,0:16:14.29,Subtitle,,0,0,0,,if I kiss something that belongs to her,\NI should be able to transform, right?!
Dialogue: 0,0:16:19.21,0:16:21.17,Subtitle,,0,0,0,,Can't do it.
Dialogue: 0,0:16:21.17,0:16:22.92,Subtitle,,0,0,0,,But I'm on the right track!
Dialogue: 0,0:16:22.92,0:16:25.38,Subtitle,,0,0,0,,I need something\Nthat provokes a stronger reaction!
Dialogue: 0,0:16:31.25,0:16:32.71,Subtitle,,0,0,0,,Please forgive me!
Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:40.96,Subtitle,,0,0,0,,It worked for a second there!
Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:42.42,Subtitle,,0,0,0,,If her shirt does a better job...
Dialogue: 0,0:16:46.79,0:16:51.54,Subtitle,,0,0,0,,Oh god, what does this say\Nabout me as a person?
Dialogue: 0,0:16:58.13,0:16:59.63,Subtitle,,0,0,0,,There's no time to be indecisive!
Dialogue: 0,0:16:59.88,0:17:02.58,Subtitle,,0,0,0,,I want to be a hero!\NI have to ACT!
Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:06.33,Subtitle,,0,0,0,,And if licking her boots\Nmakes my dream come true, then I'm in!
Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:13.75,Subtitle,,0,0,0,,Eat this!
Dialogue: 0,0:17:18.08,0:17:21.42,Subtitle,,0,0,0,,Maybe I got carried away,\Nwhipping out the jumbo size like that.
Dialogue: 0,0:17:21.42,0:17:23.13,Subtitle,,0,0,0,,Bad habit of mine...
Dialogue: 0,0:17:23.58,0:17:26.58,Subtitle,,0,0,0,,Probably going to shrink back to normal soon.
Dialogue: 0,0:17:34.75,0:17:38.21,Subtitle,,0,0,0,,Y-you only transformed halfway?!\NThat's a first!
Dialogue: 0,0:17:38.21,0:17:40.00,Subtitle,,0,0,0,,Still, I've gotta try!
Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:41.17,Subtitle,,0,0,0,,Hold it still!
Dialogue: 0,0:17:44.58,0:17:45.54,Subtitle,,0,0,0,,C'mere!
Dialogue: 0,0:17:45.54,0:17:47.92,Subtitle,,0,0,0,,TAKE THIS!
Dialogue: 0,0:17:53.67,0:17:54.75,Subtitle,,0,0,0,,Whoa...
Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:59.13,Subtitle,,0,0,0,,I... did it...
Dialogue: 0,0:17:59.13,0:18:02.13,Subtitle,,0,0,0,,Too late... I'm out of time.
Dialogue: 0,0:18:02.13,0:18:04.58,Subtitle,,0,0,0,,My body... won't move...
Dialogue: 0,0:18:08.21,0:18:09.04,Subtitle,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:18:09.04,0:18:09.96,Subtitle,,0,0,0,,Oof!
Dialogue: 0,0:18:10.42,0:18:12.29,Subtitle,,0,0,0,,H-hold on, this isn't...!
Dialogue: 0,0:18:12.29,0:18:14.38,Subtitle,,0,0,0,,Y-you saved my life, but...!
Dialogue: 0,0:18:14.83,0:18:17.83,Subtitle,,0,0,0,,I can't... I'm stuck!
Dialogue: 0,0:18:20.58,0:18:23.63,Subtitle,,0,0,0,,Forcing a transformation?\NThat's a little over the top.
Dialogue: 0,0:18:23.63,0:18:28.04,Subtitle,,0,0,0,,I did it 'cause of what you said.\N"Guys are too wimpy. Be good and stay put."
Dialogue: 0,0:18:28.04,0:18:29.88,Subtitle,,0,0,0,,I wanted to prove you wrong.
Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:37.75,Subtitle,,0,0,0,,OH MY GOD!
Dialogue: 0,0:18:38.79,0:18:40.50,Subtitle,,0,0,0,,I was naked when I transformed!
Dialogue: 0,0:18:40.50,0:18:42.17,Subtitle,,0,0,0,,Th-this isn't what it looks like!
Dialogue: 0,0:18:42.17,0:18:44.25,Subtitle,,0,0,0,,He gets excited whenever I transform!
Dialogue: 0,0:18:44.63,0:18:46.17,Subtitle,,0,0,0,,Calm down! This isn't the time!
Dialogue: 0,0:18:46.17,0:18:48.42,Subtitle,,0,0,0,,Please, I'm begging you!
Dialogue: 0,0:18:50.25,0:18:53.83,Subtitle,,0,0,0,,I-it's... kinda impressive...
Dialogue: 0,0:18:54.96,0:18:56.79,Subtitle,,0,0,0,,Ouch, ow-ow-ow!
Dialogue: 0,0:18:56.79,0:18:59.83,Subtitle,,0,0,0,,Miss Kyouka, please be gentle with me!
Dialogue: 0,0:18:59.83,0:19:01.25,Subtitle,,0,0,0,,Just lie still.
Dialogue: 0,0:19:01.25,0:19:04.04,Subtitle,,0,0,0,,Out of commission\Nafter a few minutes in combat?
Dialogue: 0,0:19:04.04,0:19:05.38,Subtitle,,0,0,0,,How pitiful.
Dialogue: 0,0:19:05.38,0:19:06.71,Subtitle,,0,0,0,,Oh, shut up!
Dialogue: 0,0:19:06.96,0:19:11.04,Subtitle,,0,0,0,,Um, shouldn't we fix the cracks\Nin the barrier around the dorm?
Dialogue: 0,0:19:11.04,0:19:12.42,Subtitle,,0,0,0,,No need to worry.
Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:14.42,Subtitle,,0,0,0,,The barriers protecting important locations
Dialogue: 0,0:19:14.42,0:19:18.04,Subtitle,,0,0,0,,such as our dormitory and the groves where\NPeaches grow have special properties.
Dialogue: 0,0:19:18.04,0:19:21.13,Subtitle,,0,0,0,,So long as the damage is minor,\Nit will repair itself before long.
Dialogue: 0,0:19:21.75,0:19:24.96,Subtitle,,0,0,0,,Oh, it was the same then, too...
Dialogue: 0,0:19:28.04,0:19:29.83,Subtitle,,0,0,0,,But more importantly...
Dialogue: 0,0:19:29.83,0:19:30.96,Subtitle,,0,0,0,,quit squirming!
Dialogue: 0,0:19:30.96,0:19:32.58,Subtitle,,0,0,0,,Ow-ow-ow-ow-ow!
Dialogue: 0,0:19:33.17,0:19:37.29,Subtitle,,0,0,0,,Th-this is the reward I get\Nfor forcing myself to transform?!
Dialogue: 0,0:19:37.50,0:19:40.25,Subtitle,,0,0,0,,Shushu, no more slaying Shuuki for kicks.
Dialogue: 0,0:19:40.71,0:19:44.42,Subtitle,,0,0,0,,Underestimating your opponent\Nis how you end up in a body bag.
Dialogue: 0,0:19:44.83,0:19:46.50,Subtitle,,0,0,0,,Yes, ma'am. I should've known better.
Dialogue: 0,0:19:46.50,0:19:50.00,Subtitle,,0,0,0,,You can thank Yuuki by assisting him\Nwith his household duties.
Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:51.08,Subtitle,,0,0,0,,Understood.
Dialogue: 0,0:19:53.54,0:19:54.67,Subtitle,,0,0,0,,Ouch...
Dialogue: 0,0:19:56.54,0:19:58.08,Subtitle,,0,0,0,,Hey! What are you doing?!
Dialogue: 0,0:19:58.08,0:20:00.50,Subtitle,,0,0,0,,Asserting dominance as your master.
Dialogue: 0,0:20:00.50,0:20:04.33,Subtitle,,0,0,0,,You've got me even more curious about guys\Nthan I was before!
Dialogue: 0,0:20:04.33,0:20:06.46,Subtitle,,0,0,0,,So let's keep our arrangement.
Dialogue: 0,0:20:06.46,0:20:09.13,Subtitle,,0,0,0,,How'd you get the perfect photo?!
Dialogue: 0,0:20:10.42,0:20:12.50,Subtitle,,0,0,0,,Welp, till next time, Mr. Caretaker!
Dialogue: 0,0:20:12.50,0:20:13.71,Subtitle,,0,0,0,,W-wait!
Dialogue: 0,0:20:14.88,0:20:17.92,Subtitle,,0,0,0,,She's got too many\Nincriminating photos of me now...
Dialogue: 0,0:20:17.92,0:20:19.92,Subtitle,,0,0,0,,I can't talk my way out anymore...
Dialogue: 0,0:20:19.92,0:20:22.54,Subtitle,,0,0,0,,Will I ever be free?!
Dialogue: 0,0:20:25.63,0:20:28.54,Subtitle,,0,0,0,,I won't give you up, Yukki...
Dialogue: 0,0:20:40.04,0:20:41.17,Subtitle,,0,0,0,,Go ahead without me!
Dialogue: 0,0:20:43.04,0:20:45.00,Subtitle,,0,0,0,,Inform the commander ASAP!
Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:46.00,Subtitle,,0,0,0,,Roger that!
Dialogue: 0,0:20:48.71,0:20:50.50,Subtitle,,0,0,0,,That's no ordinary Shuuki-
Dialogue: 0,0:20:54.04,0:20:55.54,Subtitle,,0,0,0,,Yuna! Kaoru!
Dialogue: 0,0:21:09.21,0:21:10.46,Subtitle,,0,0,0,,No, don't eat her.
Dialogue: 0,0:21:30.04,0:21:32.00,Subtitle,,0,0,0,,I knew I felt it...
Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:34.46,Subtitle,,0,0,0,,Uh-huh, I'm positive!
Dialogue: 0,0:21:34.46,0:21:37.00,Subtitle,,0,0,0,,I'd know his presence anywhere!
Dialogue: 0,0:21:40.08,0:21:42.08,Subtitle,,0,0,0,,Yuuki's somewhere in Mato...
Dialogue: 0,0:21:42.50,0:21:45.13,Subtitle,,0,0,0,,So I'd better go pay him a visit!
Dialogue: 0,0:23:21.04,0:23:23.88,Caption-7,,0,0,0,,{\pos(332.8,122.4)}{\an7}TEACH US! NEI-SENPAI!
Dialogue: 0,0:23:21.38,0:23:23.17,Subtitle,,0,0,0,,"Teach Us! Nei-senpai!"
Dialogue: 0,0:23:23.17,0:23:24.17,Subtitle,,0,0,0,,Okey-dokey!
Dialogue: 0,0:23:23.88,0:23:27.63,Caption-8,,0,0,0,,{\pos(448,136.8)}{\an7}PARADIGM SHIFT
Dialogue: 0,0:23:24.17,0:23:27.67,Subtitle,,0,0,0,,Let's talk about Miss Shushu's\NPeach ability: Paradigm Shift!
Dialogue: 0,0:23:27.67,0:23:30.42,Subtitle,,0,0,0,,With this ability,\Nshe can alter the size of her body at will.
Dialogue: 0,0:23:30.42,0:23:31.58,Subtitle,,0,0,0,,But not just her body.
Dialogue: 0,0:23:31.58,0:23:34.21,Subtitle,,0,0,0,,She can also change the size\Nof the clothes she's wearing,
Dialogue: 0,0:23:34.21,0:23:36.17,Subtitle,,0,0,0,,or even simple objects, simultaneously!
Dialogue: 0,0:23:36.33,0:23:38.38,Subtitle,,0,0,0,,That must come in handy\Nwhen moving to a new house!
Dialogue: 0,0:23:38.38,0:23:40.54,Subtitle,,0,0,0,,By the way, the Demon Defense Force's dorm\Nhas its own Wi-Fi.
Dialogue: 0,0:23:40.54,0:23:44.04,Subtitle,,0,0,0,,Miss Shushu spends a lot of time\Nplaying online multiplayer games in her room.
Dialogue: 0,0:23:44.04,0:23:46.08,Subtitle,,0,0,0,,She lets Nei join in sometimes, too!
Dialogue: 0,0:23:46.42,0:23:47.54,Subtitle,,0,0,0,,Anyways, next time:
Dialogue: 0,0:23:47.54,0:23:49.21,Subtitle,,0,0,0,,"Encounter, Kyouka, Rampage"
Dialogue: 0,0:23:47.54,0:23:51.00,Caption-9,,0,0,0,,{\pos(486.4,237.6)}{\an7}ENCOUNTER,
Dialogue: 0,0:23:47.54,0:23:51.00,Caption-9,,0,0,0,,{\pos(550.4,316.8)}{\an7}KYOUKA,
Dialogue: 0,0:23:47.54,0:23:51.00,Caption-9,,0,0,0,,{\pos(537.6,396)}{\an7}RAMPAGE
Dialogue: 0,0:23:49.21,0:23:51.04,Subtitle,,0,0,0,,Thanks for watching!
35060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.