Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,515 --> 00:02:08,916
Mayor Bader, what do you have to
say about all the recent violence?
2
00:02:08,951 --> 00:02:11,720
We have men in the field, boys.
Sheriff's Department is on it.
3
00:02:11,754 --> 00:02:13,288
When will some
arrests be made?
4
00:02:13,322 --> 00:02:15,390
- Any day now.
- Have you lost control of the city?
5
00:02:15,424 --> 00:02:17,258
There's no need
for wild accusations.
6
00:02:17,292 --> 00:02:18,726
But the bodies
are piling up.
7
00:02:20,329 --> 00:02:22,497
11 murders and counting.
8
00:02:22,531 --> 00:02:24,399
That's a statement,
not a question.
9
00:02:24,433 --> 00:02:26,001
Have you lost control
of the city?
10
00:02:26,035 --> 00:02:28,370
Sheriff Keck and his men are
taking every possible measure
11
00:02:28,404 --> 00:02:31,172
to ensure public safety.
12
00:02:31,207 --> 00:02:33,675
- Have you lost control?
- Absolutely have not.
13
00:02:35,544 --> 00:02:36,778
Is that what you want
the tourists to believe?
14
00:02:36,812 --> 00:02:39,113
The everyday visitor
has nothing to fear.
15
00:02:39,148 --> 00:02:41,149
Nothing to fear
except gunfire.
16
00:02:41,183 --> 00:02:43,651
These attacks are gangsters
versus gangsters
17
00:02:43,718 --> 00:02:47,121
and ordinary citizens have
no cause for undue concern.
18
00:02:49,391 --> 00:02:52,160
So you admit this town
you claim to control
19
00:02:52,194 --> 00:02:53,528
is in the hands
of criminals?
20
00:02:53,562 --> 00:02:55,596
- Where they from?
- New York? Philly?
21
00:03:21,224 --> 00:03:23,693
- Where they from?
- New York? Philly? Chicago?
22
00:03:23,727 --> 00:03:24,929
They Italians?
23
00:03:24,930 --> 00:03:26,362
One at a time, please.
One at a time.
24
00:03:26,363 --> 00:03:28,331
Are they the ones behind
the shootings at the Ritz?
25
00:03:28,398 --> 00:03:30,266
Now, once again, that is the
kind of irresponsible...
26
00:03:30,300 --> 00:03:32,968
- What about the Northside killings?
- Are the Negroes involved?
27
00:03:33,003 --> 00:03:35,505
- If you let me get a word in...
- Where's Nucky Thompson?
28
00:03:35,539 --> 00:03:38,174
- Mr. Thompson...
- Is he pulling the strings?
29
00:03:38,208 --> 00:03:39,609
- Mr. Thompson...
- Is he alive or dead?
30
00:03:39,643 --> 00:03:41,711
Let's get something straight.
31
00:03:41,745 --> 00:03:43,412
Nucky Thompson
doesn't run this city.
32
00:03:43,447 --> 00:03:45,481
I do.
33
00:03:47,451 --> 00:03:49,118
Right!
34
00:03:50,520 --> 00:03:51,954
That's a riot.
35
00:03:55,126 --> 00:03:57,327
I left you nine messages
at the Ritz.
36
00:03:57,361 --> 00:03:59,129
I'm completely
in the dark out here.
37
00:03:59,163 --> 00:04:00,730
They don't have papers
in Pennsylvania?
38
00:04:00,765 --> 00:04:02,032
Did I miss something?
39
00:04:02,066 --> 00:04:04,468
I'm fighting a war
from a fucking lumberyard.
40
00:04:04,502 --> 00:04:06,837
Now see?
This is all new information.
41
00:04:06,905 --> 00:04:08,305
Are you at Overholt?
42
00:04:08,339 --> 00:04:10,240
I've been here
for five days.
43
00:04:10,274 --> 00:04:12,008
And?
44
00:04:12,043 --> 00:04:13,777
Don't you know
what you got here?
45
00:04:13,811 --> 00:04:15,545
I've never been
near the place.
46
00:04:15,580 --> 00:04:17,013
Then you need
to come see it.
47
00:04:17,048 --> 00:04:19,816
I can't make it down the block
without getting shot at.
48
00:04:19,851 --> 00:04:21,452
- That's too bad.
49
00:04:21,486 --> 00:04:23,120
'Cause it's worth the trip.
50
00:04:23,155 --> 00:04:25,356
What the fuck
are you trying to tell me?
51
00:04:25,390 --> 00:04:27,258
Well, I'm no expert,
52
00:04:27,292 --> 00:04:29,060
but this place gets cooking,
53
00:04:29,094 --> 00:04:32,030
you're the biggest bootlegger
in the country.
54
00:04:35,601 --> 00:04:38,369
- Did you hear me?
- I'll call you back.
55
00:04:42,475 --> 00:04:44,142
What the fuck
is going on?
56
00:04:44,177 --> 00:04:46,978
Break it up.
I said break it up!
57
00:04:51,050 --> 00:04:52,818
You promised
to keep a lid on this.
58
00:04:52,852 --> 00:04:55,320
Got to blow off steam
some kind of ways.
59
00:04:55,421 --> 00:04:57,288
He gave his word they'd
stay on their own side.
60
00:04:57,356 --> 00:04:58,390
How they supposed
to get to the head?
61
00:04:58,424 --> 00:05:00,892
Dig a hole.
Why's it my problem?
62
00:05:00,927 --> 00:05:02,861
How about I give you the
shovel and you do the digging?
63
00:05:02,896 --> 00:05:06,131
Chalky, enough.
64
00:05:07,267 --> 00:05:09,301
Okay?
65
00:05:15,675 --> 00:05:17,309
Let's get
something straight.
66
00:05:17,344 --> 00:05:19,478
I need him
and I need those men.
67
00:05:19,512 --> 00:05:21,080
Maybe I ought to take
my boys and go home.
68
00:05:21,114 --> 00:05:23,883
Fine, call Torrio.
Tell him the deal's off.
69
00:05:23,917 --> 00:05:25,751
No, the deal's with me.
70
00:05:25,785 --> 00:05:29,354
Then what's a handshake with
you supposed to be worth?
71
00:05:31,057 --> 00:05:34,426
We'll head to the Boardwalk,
down by Margate.
72
00:05:34,461 --> 00:05:36,395
See if we can't get Rosetti
to stick his head out.
73
00:05:36,429 --> 00:05:38,130
You need to watch out
for civilians.
74
00:05:38,198 --> 00:05:40,399
No, we need to watch out
for ourselves.
75
00:05:40,434 --> 00:05:42,635
The rest is
for you to clean up.
76
00:05:42,702 --> 00:05:45,037
Get your bingo-bongos
to help.
77
00:05:46,205 --> 00:05:48,273
Come on,
we're going hunting.
78
00:05:53,579 --> 00:05:55,547
You were all told
to lay off the supply.
79
00:05:55,581 --> 00:05:56,616
The whores are gone.
80
00:05:56,617 --> 00:05:58,449
The fuck we supposed to do
if we can't have a drink?
81
00:05:58,450 --> 00:06:00,885
Keep sober so you don't
get taken out next time.
82
00:06:00,919 --> 00:06:03,754
If I'm gonna catch it,
I'd rather be tight.
83
00:06:03,788 --> 00:06:06,323
You want the boss
to hear you say that?
84
00:06:06,358 --> 00:06:08,559
What the fuck
do I care anymore?
85
00:06:14,432 --> 00:06:15,833
No wine.
86
00:06:15,867 --> 00:06:19,904
Forget about it. I no come
all this way to have a drink.
87
00:06:21,807 --> 00:06:23,341
Keep everyone
away from here.
88
00:06:24,476 --> 00:06:26,444
Let's go.
89
00:06:35,089 --> 00:06:37,791
How many men I give you?
90
00:06:37,825 --> 00:06:39,459
Exactly?
91
00:06:39,494 --> 00:06:41,228
Exactly.
92
00:06:41,296 --> 00:06:43,730
43.
93
00:06:43,764 --> 00:06:46,266
And how many of my men
you have left?
94
00:06:46,300 --> 00:06:48,001
Exactly?
95
00:06:48,036 --> 00:06:50,238
31.
96
00:06:50,272 --> 00:06:52,773
Plus nine of my own.
97
00:06:52,808 --> 00:06:55,810
So 12 of my men you lose.
98
00:06:55,844 --> 00:06:58,312
And for what?
99
00:07:03,785 --> 00:07:06,020
I got the hotel.
100
00:07:07,789 --> 00:07:10,691
I got the casino.
101
00:07:11,760 --> 00:07:13,460
I got his warehouse.
102
00:07:13,495 --> 00:07:17,131
You no have Nucky Thompson.
103
00:07:17,165 --> 00:07:20,067
Huh?
And Arnold Rothstein,
104
00:07:20,101 --> 00:07:22,970
he's still eating dinner
in Times Square.
105
00:07:23,005 --> 00:07:25,172
All these words you say,
106
00:07:25,240 --> 00:07:27,008
what do they mean?
107
00:07:27,042 --> 00:07:28,976
I'm leaving bodies
on the ground, Joe.
108
00:07:29,011 --> 00:07:31,513
We're winning.
109
00:07:31,547 --> 00:07:33,481
And half of Thompson's crew,
110
00:07:33,515 --> 00:07:35,616
they're shines.
111
00:07:35,651 --> 00:07:38,452
You can't count them
as a whole person.
112
00:07:43,959 --> 00:07:45,093
So?
113
00:07:53,902 --> 00:07:56,803
What does it matter
once they're dead?
114
00:08:04,445 --> 00:08:07,046
I'm gonna keep mine.
115
00:08:21,228 --> 00:08:23,296
Hmm.
116
00:08:31,172 --> 00:08:33,006
Perfect.
117
00:08:34,341 --> 00:08:37,210
Now you know
what time it is.
118
00:08:57,798 --> 00:09:00,032
I'd like
to go in, please.
119
00:09:11,144 --> 00:09:13,079
Such a gentleman.
120
00:09:14,214 --> 00:09:15,882
Not always.
121
00:09:34,001 --> 00:09:37,304
Dear.
I have your lunch.
122
00:09:40,108 --> 00:09:42,510
It's your favorite.
123
00:09:42,544 --> 00:09:45,079
Ham on white bread.
124
00:09:45,113 --> 00:09:46,848
A dill pickle.
125
00:09:46,882 --> 00:09:50,017
And Oreos if you
finish everything.
126
00:09:54,422 --> 00:09:56,624
Aren't you hungry?
127
00:10:10,940 --> 00:10:13,542
Why don't you come out
and we'll eat together?
128
00:10:13,576 --> 00:10:15,143
Would you like that?
129
00:10:19,015 --> 00:10:21,817
Then I'll come in
and sit with you.
130
00:10:21,851 --> 00:10:24,319
That way,
it won't be so lonely.
131
00:10:45,776 --> 00:10:47,810
Yes.
132
00:10:50,380 --> 00:10:52,582
All right, darling.
133
00:10:54,785 --> 00:10:57,319
I understand.
134
00:11:06,864 --> 00:11:09,565
Harry, come on,
we gotta go!
135
00:11:09,600 --> 00:11:11,635
I'll get my jacket.
136
00:11:11,669 --> 00:11:15,372
Hey, who's gonna
do the cookin' today?
137
00:11:19,977 --> 00:11:22,278
Hey, Jimmy, you hear
the game last night?
138
00:11:22,313 --> 00:11:24,314
Here.
139
00:11:24,348 --> 00:11:26,282
It's good for
another scrape.
140
00:11:26,317 --> 00:11:28,085
I'm in the middle
of this.
141
00:11:28,119 --> 00:11:29,319
What happened?
142
00:11:29,354 --> 00:11:32,255
Slug straight through
the radiator.
143
00:11:32,290 --> 00:11:34,725
And the hose is shot.
144
00:11:34,759 --> 00:11:37,060
I'll do that after.
145
00:11:39,664 --> 00:11:41,799
You're gonna get
all dirty.
146
00:11:41,866 --> 00:11:44,635
Who kept that old Willys
of yours running?
147
00:11:44,669 --> 00:11:46,804
Who sold it to me
in the first place?
148
00:11:46,838 --> 00:11:48,172
Wasn't anything
wrong with it.
149
00:11:48,206 --> 00:11:50,842
Except for the brakes,
rear axle, cylinder heads.
150
00:11:50,876 --> 00:11:54,211
Worked well enough to get you
and June lost in the woods.
151
00:11:54,246 --> 00:11:57,715
Yeah, those were
nice rides.
152
00:11:57,749 --> 00:12:00,451
You got them
someplace safe?
153
00:12:01,520 --> 00:12:04,722
With her sister
up in Brigantine.
154
00:12:06,559 --> 00:12:07,725
You?
155
00:12:07,760 --> 00:12:09,260
How's that?
156
00:12:09,294 --> 00:12:11,429
Margaret and the kids.
157
00:12:14,499 --> 00:12:16,734
Ow! Shit!
158
00:12:16,768 --> 00:12:19,070
Fuck.
159
00:12:20,538 --> 00:12:22,539
What are you
laughing about?
160
00:12:24,609 --> 00:12:26,543
Who said I'm laughing?
161
00:12:33,316 --> 00:12:35,384
Look at us.
162
00:12:35,418 --> 00:12:38,721
Two Pineys
and a broke-down car.
163
00:12:43,727 --> 00:12:46,362
Maybe that's why.
164
00:12:46,396 --> 00:12:48,431
Why what?
165
00:12:48,465 --> 00:12:51,467
We didn't stop
while the going was good.
166
00:12:51,501 --> 00:12:54,270
Always trying to pinch
for a little bit more.
167
00:12:54,338 --> 00:12:56,806
Just in case.
168
00:12:56,840 --> 00:12:59,142
I never told them to pass
the 18th Amendment.
169
00:12:59,176 --> 00:13:01,010
Did you?
170
00:13:01,045 --> 00:13:03,513
Where's it gotten us?
171
00:13:05,783 --> 00:13:07,684
Worry about that later.
172
00:13:07,718 --> 00:13:10,320
After Rosetti's
in the ground.
173
00:13:10,354 --> 00:13:11,754
Then what?
174
00:13:11,789 --> 00:13:13,223
Get the town
running again.
175
00:13:13,291 --> 00:13:15,826
Keep everybody
in line this time.
176
00:13:15,860 --> 00:13:17,494
Leave that part to me.
177
00:13:17,528 --> 00:13:19,696
Stop kidding yourself, Eli.
178
00:13:19,731 --> 00:13:21,765
You'll never
be Sheriff again.
179
00:13:21,833 --> 00:13:25,402
You got to rub
my face in it?
180
00:13:25,436 --> 00:13:26,803
After all this?
181
00:13:26,838 --> 00:13:29,306
That's not what I meant.
182
00:13:29,340 --> 00:13:32,976
It's over here
however this plays out.
183
00:13:34,379 --> 00:13:36,579
No one's gonna come
within 100 yards of me.
184
00:13:36,647 --> 00:13:38,815
Not in Atlantic City.
Not in New York.
185
00:13:38,850 --> 00:13:41,584
- Not anywhere.
- Sure they will.
186
00:13:42,953 --> 00:13:45,822
You just got to offer
them something they want.
187
00:13:45,856 --> 00:13:48,492
How do I do that?
188
00:13:48,526 --> 00:13:50,894
I don't know.
189
00:13:50,929 --> 00:13:53,263
You're the man
with all the angles.
190
00:14:02,774 --> 00:14:05,175
- Mr. Doyle.
- Am I disturbing you?
191
00:14:05,243 --> 00:14:06,676
Yes.
192
00:14:06,711 --> 00:14:10,113
Oh, all right.
193
00:14:10,148 --> 00:14:12,582
I know you said you didn't
want to talk to me again.
194
00:14:12,617 --> 00:14:14,618
It's just...
195
00:14:14,652 --> 00:14:16,987
I'm all at sea
over here.
196
00:14:26,330 --> 00:14:29,466
And where is it
197
00:14:29,500 --> 00:14:31,334
you've gone adrift?
198
00:14:31,368 --> 00:14:33,102
I'm saying three words.
199
00:14:33,170 --> 00:14:36,973
Overholt. Distillery.
Pennsylvania.
200
00:14:37,007 --> 00:14:39,242
I know about Overholt,
Mr. Doyle.
201
00:14:39,309 --> 00:14:42,779
What I don't is why you
wish to discuss it with me.
202
00:14:42,846 --> 00:14:45,881
Because I'm sitting in it
203
00:14:45,949 --> 00:14:48,284
right now.
204
00:14:48,318 --> 00:14:50,520
It's...
205
00:14:50,554 --> 00:14:53,189
very large.
206
00:14:53,223 --> 00:14:56,793
And a certain person
that we both know
207
00:14:56,861 --> 00:15:00,630
made an arrangement
with another person to run it.
208
00:15:00,664 --> 00:15:04,067
But that first person,
his back is to the wall.
209
00:15:04,101 --> 00:15:08,337
I bet he'd give up
anything
210
00:15:08,372 --> 00:15:11,506
just to keep from going under
for a third time.
211
00:15:15,111 --> 00:15:17,112
I'm listening.
212
00:15:30,458 --> 00:15:32,059
How'd you get that scar?
213
00:15:32,093 --> 00:15:35,863
Mulberry Bend.
You know where that is?
214
00:15:35,897 --> 00:15:37,865
- Sure.
- Bandit's Alley.
215
00:15:37,899 --> 00:15:40,968
Little shit came up behind me
one night with a shank...
216
00:15:42,337 --> 00:15:45,239
carved me another smile.
217
00:15:45,273 --> 00:15:47,107
It's a park now.
218
00:15:47,175 --> 00:15:48,709
Push your baby
in a stroller.
219
00:15:48,743 --> 00:15:50,745
Pricks like you,
they come and go.
220
00:15:50,779 --> 00:15:52,480
Nobody remembers them.
221
00:15:52,515 --> 00:15:54,349
All that stays is the law.
222
00:15:54,383 --> 00:15:57,986
Then I guess I'd better
reform my ways.
223
00:16:07,764 --> 00:16:09,732
Who's your partner?
224
00:16:09,766 --> 00:16:11,000
Nobody.
225
00:16:11,034 --> 00:16:12,669
Who do you buy from?
226
00:16:12,703 --> 00:16:14,537
- Some Chink.
- Which one?
227
00:16:14,572 --> 00:16:17,374
Fuck do I know?
Name sounds like a toothache.
228
00:16:17,408 --> 00:16:18,575
Who put up the money?
229
00:16:18,610 --> 00:16:20,277
My sister.
230
00:16:20,312 --> 00:16:23,381
She lifted it from your wallet while
she was yanking your ghianda.
231
00:16:23,415 --> 00:16:25,950
- - There's something
you don't understand.
232
00:16:25,985 --> 00:16:28,386
You think you get
some shyster,
233
00:16:28,421 --> 00:16:30,555
walk out of here,
beat the rap?
234
00:16:32,058 --> 00:16:33,992
You could disappear.
235
00:16:34,026 --> 00:16:37,262
You said there was the law.
236
00:16:38,331 --> 00:16:40,265
We are the law.
237
00:16:41,901 --> 00:16:44,235
What if...
238
00:16:44,270 --> 00:16:46,938
what if I tell you where you
could find 50 pounds of white?
239
00:16:46,973 --> 00:16:49,241
Yours?
240
00:16:49,275 --> 00:16:51,076
Why would I give up
my own stash?
241
00:16:51,110 --> 00:16:54,179
To save your ass.
242
00:16:54,214 --> 00:16:55,981
Is that what
you're offering?
243
00:16:56,016 --> 00:16:58,050
Nobody is offering
anything.
244
00:16:58,084 --> 00:16:59,718
Then what's in it for me?
245
00:16:59,786 --> 00:17:01,720
You like to gamble,
don't you?
246
00:17:01,754 --> 00:17:04,589
Only when I got
a chance of winning.
247
00:17:04,657 --> 00:17:08,026
Best you could do here
is not lose.
248
00:17:14,834 --> 00:17:16,835
I got the broad here.
249
00:17:16,870 --> 00:17:19,405
Please show her in.
250
00:17:22,542 --> 00:17:24,976
That's all right.
Thank you.
251
00:17:30,482 --> 00:17:32,216
May I sit?
252
00:17:32,251 --> 00:17:35,953
It's your house.
You don't have to ask permission.
253
00:17:42,860 --> 00:17:44,428
Must be hard
254
00:17:44,462 --> 00:17:46,730
to be away
from your girls.
255
00:17:46,764 --> 00:17:48,865
Huh?
256
00:17:48,899 --> 00:17:50,433
Your two daughters.
257
00:17:50,467 --> 00:17:52,969
Oh, yeah.
Yeah.
258
00:17:53,003 --> 00:17:55,438
At that age,
259
00:17:55,473 --> 00:17:58,975
you take off for a few days,
you miss so much.
260
00:17:59,043 --> 00:18:00,743
How old are they?
261
00:18:00,811 --> 00:18:04,113
16 and 14,
I think.
262
00:18:04,148 --> 00:18:05,915
Tommy's only six.
263
00:18:05,949 --> 00:18:07,850
Six.
264
00:18:07,885 --> 00:18:10,186
Got his whole life
ahead of him.
265
00:18:10,220 --> 00:18:13,156
I've tried to shelter him
266
00:18:13,190 --> 00:18:15,591
from harsh realities.
267
00:18:15,659 --> 00:18:17,493
It hasn't been easy.
268
00:18:17,527 --> 00:18:20,095
Hey.
269
00:18:20,130 --> 00:18:22,264
Don't get so down
on yourself.
270
00:18:22,299 --> 00:18:25,367
You're doing a swell job.
271
00:18:25,402 --> 00:18:27,769
There's always company
around here.
272
00:18:27,804 --> 00:18:29,471
Kids love that.
273
00:18:31,107 --> 00:18:33,341
Maybe...
274
00:18:33,409 --> 00:18:36,478
maybe it's best we let
you conduct your business
275
00:18:36,513 --> 00:18:38,981
without distractions.
276
00:18:39,015 --> 00:18:41,750
Don't see what
you're getting at.
277
00:18:41,785 --> 00:18:45,320
That Tommy and I go someplace else.
Just for a bit.
278
00:18:45,355 --> 00:18:47,188
Yeah.
279
00:18:47,223 --> 00:18:49,691
I don't think
I want that.
280
00:18:49,725 --> 00:18:51,827
Why not?
281
00:18:51,861 --> 00:18:53,962
I like having you around.
282
00:18:53,996 --> 00:18:57,199
If I didn't know
where you were,
283
00:18:57,233 --> 00:19:01,003
I might get...
anxious.
284
00:19:01,037 --> 00:19:04,673
You don't have
to worry about me.
285
00:19:04,707 --> 00:19:07,676
Jeez, Red, I hope not.
286
00:19:09,045 --> 00:19:12,348
This is gonna work out.
You'll see.
287
00:19:13,751 --> 00:19:17,354
Get everything settled,
288
00:19:17,388 --> 00:19:19,890
then you and me,
289
00:19:19,924 --> 00:19:22,393
we'll show this town how it's done.
290
00:19:22,427 --> 00:19:24,562
You and me?
291
00:19:24,596 --> 00:19:27,165
Set you up fine.
292
00:19:27,199 --> 00:19:29,267
Best of everything.
293
00:19:29,302 --> 00:19:32,504
All this grief running whores,
294
00:19:32,538 --> 00:19:34,606
you won't need to bother.
295
00:19:34,640 --> 00:19:37,542
I'm gonna treat you
like a queen.
296
00:19:37,577 --> 00:19:40,312
Would you?
297
00:19:40,347 --> 00:19:43,182
Up there on a pedestal.
298
00:19:45,719 --> 00:19:48,087
And where are you?
299
00:19:55,329 --> 00:19:57,530
I'm way down below.
300
00:19:57,598 --> 00:20:00,333
Like a little bug
301
00:20:00,367 --> 00:20:02,802
crawling around
on your toe.
302
00:20:05,940 --> 00:20:07,841
I could crush you.
303
00:20:07,875 --> 00:20:10,176
Just squash me flat
304
00:20:10,211 --> 00:20:13,079
till I'm begging for more.
305
00:20:18,819 --> 00:20:22,322
Is that what you'd like?
306
00:20:31,499 --> 00:20:34,234
I'm just having some fun.
307
00:20:34,301 --> 00:20:37,336
People have fun
in different ways.
308
00:20:40,841 --> 00:20:42,474
There's no need
309
00:20:42,509 --> 00:20:46,078
to be ashamed
of any of them.
310
00:20:46,145 --> 00:20:50,316
That's what this club is all about.
311
00:20:56,622 --> 00:20:59,090
You're a pistol, Red.
312
00:20:59,124 --> 00:21:02,326
Then why don't you
pull my trigger
313
00:21:02,361 --> 00:21:06,063
and see what shoots out?
314
00:21:15,907 --> 00:21:18,442
I don't know about
you, Gyp...
315
00:21:19,811 --> 00:21:21,679
but sometimes,
316
00:21:21,713 --> 00:21:24,448
I wish someone
317
00:21:24,483 --> 00:21:26,484
would give me exactly
318
00:21:26,518 --> 00:21:29,220
what I deserve.
319
00:21:47,308 --> 00:21:50,277
- Hello?
- This is Arnold Rothstein.
320
00:21:50,311 --> 00:21:52,278
To whom
am I speaking?
321
00:21:52,346 --> 00:21:54,247
Eli Thompson.
322
00:21:54,281 --> 00:21:56,583
I was hoping to speak
to your brother.
323
00:21:58,052 --> 00:22:00,454
It's him.
324
00:22:08,829 --> 00:22:10,096
Arnold.
325
00:22:10,130 --> 00:22:12,832
I'm calling with an offer.
326
00:22:12,866 --> 00:22:14,968
How did you get this number?
327
00:22:15,002 --> 00:22:17,304
Is that important?
328
00:22:17,338 --> 00:22:19,940
No.
329
00:22:20,008 --> 00:22:22,409
Your distillery
in Pennsylvania.
330
00:22:22,510 --> 00:22:24,511
Overholt.
331
00:22:24,546 --> 00:22:26,013
For a percentage
of ownership,
332
00:22:26,081 --> 00:22:29,984
I can arrange for Joe Masseria
to back away from Gyp Rosetti.
333
00:22:30,019 --> 00:22:32,186
Back away meaning what?
334
00:22:32,220 --> 00:22:34,788
That he completely
pulls his support,
335
00:22:34,823 --> 00:22:36,890
removes all of his men.
336
00:22:36,925 --> 00:22:38,625
How much of a percentage?
337
00:22:38,693 --> 00:22:41,728
99,
338
00:22:41,763 --> 00:22:44,131
Mr. Thompson.
339
00:22:44,165 --> 00:22:47,801
I will require 99%.
340
00:22:49,770 --> 00:22:52,439
I'm offering you
a way out.
341
00:22:55,476 --> 00:22:57,510
If I can deliver Masseria,
342
00:22:57,545 --> 00:22:59,912
do we have a deal?
343
00:23:02,449 --> 00:23:03,983
Yes.
344
00:23:04,018 --> 00:23:06,252
You'll be hearing
from me later.
345
00:23:13,126 --> 00:23:16,862
Big bait catches big rat.
346
00:23:19,565 --> 00:23:22,300
Have you lived here
long, Mrs. Hollis?
347
00:23:22,334 --> 00:23:24,902
I'd say it's 16 years.
348
00:23:24,970 --> 00:23:28,539
Spring of '07.
So, yes, just 16.
349
00:23:28,573 --> 00:23:32,242
Harold wanted to be somewhere he
felt he could be of the most use.
350
00:23:32,276 --> 00:23:35,311
I can't say I didn't have
other ambitions in mind.
351
00:23:35,346 --> 00:23:39,015
But we stayed, and I think that
turned out to be the right decision.
352
00:23:41,852 --> 00:23:43,586
You live...?
353
00:23:43,620 --> 00:23:46,856
Over on Scholes Street.
By Graham.
354
00:23:46,890 --> 00:23:48,991
You've got everything
you need there.
355
00:23:49,026 --> 00:23:51,494
It's not far
from the rest of my family.
356
00:23:51,528 --> 00:23:53,930
Harold has a sister
in Bushwick.
357
00:23:59,370 --> 00:24:00,737
Well, dear?
358
00:24:03,641 --> 00:24:07,543
- Why don't you show Mrs....
- Rohan.
359
00:24:07,578 --> 00:24:11,347
Mrs. Rohan the room and she
can make her decision.
360
00:24:11,381 --> 00:24:13,215
I'll just tend
to a few things.
361
00:24:13,250 --> 00:24:14,417
Would you like to?
362
00:24:14,451 --> 00:24:16,585
I would, yes.
363
00:24:16,686 --> 00:24:18,821
All right.
364
00:24:29,599 --> 00:24:31,334
This is where
my husband sees people.
365
00:24:31,401 --> 00:24:34,037
Coughs, cuts, fevers,
366
00:24:34,071 --> 00:24:37,274
indigestion...
everything.
367
00:24:39,077 --> 00:24:42,145
I need to bring
my monthly on.
368
00:24:42,180 --> 00:24:43,981
When was your last?
369
00:24:44,015 --> 00:24:45,716
Six weeks.
370
00:24:45,750 --> 00:24:47,251
He can help you then.
371
00:24:47,285 --> 00:24:49,286
He does that for many women.
372
00:24:51,222 --> 00:24:54,692
He's very careful.
Very thorough.
373
00:25:01,200 --> 00:25:03,001
You can take a little time.
374
00:25:03,035 --> 00:25:06,538
Come back if that's
what you'd like.
375
00:25:07,940 --> 00:25:11,276
I'm lost.
376
00:25:11,310 --> 00:25:13,778
I'm completely lost.
377
00:25:16,281 --> 00:25:18,916
I never tell anyone
what to do.
378
00:25:29,393 --> 00:25:32,162
Do I leave my dress on?
379
00:25:34,532 --> 00:25:36,900
I'll get you a clean gown.
380
00:25:50,148 --> 00:25:52,616
You're looking at this
the wrong way.
381
00:25:53,951 --> 00:25:56,819
The bulls collared me,
all right?
382
00:25:59,222 --> 00:26:01,424
But I worked out
an angle.
383
00:26:03,493 --> 00:26:05,728
I'm not doing time.
384
00:26:05,762 --> 00:26:07,830
And no one's the wiser.
385
00:26:09,333 --> 00:26:12,468
We just pick up
where we left off.
386
00:26:18,541 --> 00:26:20,875
And I'll cover
the hit.
387
00:26:21,911 --> 00:26:23,578
I will, Meyer.
388
00:26:23,613 --> 00:26:25,380
I guarantee it.
389
00:26:25,415 --> 00:26:27,816
Out of my pocket.
390
00:26:33,824 --> 00:26:35,424
You're not gonna
say nothing?
391
00:26:35,459 --> 00:26:36,959
50 pounds.
392
00:26:36,993 --> 00:26:40,563
100 thousand
393
00:26:40,630 --> 00:26:43,399
fucking dollars.
394
00:26:50,375 --> 00:26:51,741
Gentlemen.
395
00:26:51,776 --> 00:26:54,078
Let's get this
over with.
396
00:27:06,591 --> 00:27:07,925
What the fuck?
397
00:27:16,469 --> 00:27:18,803
And you.
398
00:27:18,838 --> 00:27:20,572
I sorry.
399
00:27:20,606 --> 00:27:23,208
I never know your name.
400
00:27:23,243 --> 00:27:25,444
Meyer.
401
00:27:25,478 --> 00:27:27,179
"Maya."
402
00:27:27,213 --> 00:27:29,782
Is that ours?
403
00:27:29,816 --> 00:27:32,184
Not anymore.
404
00:27:34,855 --> 00:27:38,157
Charlie, Meyer,
thank you for coming.
405
00:27:38,192 --> 00:27:39,959
I won't keep you very long
406
00:27:39,994 --> 00:27:42,562
since you have such full
portions on your plates.
407
00:27:44,365 --> 00:27:45,932
What's that doing here?
408
00:27:45,966 --> 00:27:47,867
I had it delivered
409
00:27:47,901 --> 00:27:50,036
so that Mr. Masseria
could see
410
00:27:50,070 --> 00:27:52,138
that I'm as good
as my word.
411
00:27:53,740 --> 00:27:55,341
The two of you?
412
00:27:55,375 --> 00:27:57,510
Have agreed to new
terms of peace
413
00:27:57,544 --> 00:27:59,945
given the change
in circumstances.
414
00:27:59,980 --> 00:28:01,714
What change?
415
00:28:01,748 --> 00:28:03,716
That this heroin
416
00:28:03,750 --> 00:28:06,786
that I paid for
with my fucking money...
417
00:28:08,355 --> 00:28:10,824
now belongs to him.
418
00:28:10,858 --> 00:28:14,060
A.R., if I may inquire,
how did you obtain that?
419
00:28:14,095 --> 00:28:16,696
Charlie gave it
to my associates.
420
00:28:16,764 --> 00:28:19,967
Sam, Gaetano,
if you would.
421
00:28:22,270 --> 00:28:24,338
How you doing, kid?
422
00:28:24,372 --> 00:28:27,174
We treat you too rough?
423
00:28:27,208 --> 00:28:31,145
You can always file a complaint
with the department.
424
00:28:40,656 --> 00:28:42,890
He set me up, Joe.
425
00:28:45,460 --> 00:28:47,661
You fucking set me up.
426
00:28:49,231 --> 00:28:50,898
Who the fuck
do you think you are?
427
00:28:50,932 --> 00:28:53,167
- Charlie. Charlie.
- I worked for that.
428
00:28:53,201 --> 00:28:55,002
I busted my ass for that.
429
00:28:55,037 --> 00:28:56,871
It was my idea!
My deal!
430
00:28:56,906 --> 00:28:58,606
- Charlie.
- You wouldn't lift a finger.
431
00:28:58,641 --> 00:29:00,976
Sit behind your desk,
making phone calls.
432
00:29:01,010 --> 00:29:03,311
I'm out there in
the fucking world.
433
00:29:03,379 --> 00:29:06,648
Charlie, if you don't shut
up, we're both dead. Yes?
434
00:29:24,136 --> 00:29:26,705
A.R.,
435
00:29:26,739 --> 00:29:28,940
Mr. Masseria,
436
00:29:28,974 --> 00:29:31,742
you know how he gets.
437
00:29:38,149 --> 00:29:42,085
All this time I thought I'd
had some civilizing effect.
438
00:29:43,954 --> 00:29:46,689
But there's only so much
you can teach a person
439
00:29:46,723 --> 00:29:51,594
until you reach the limits
of his capabilities.
440
00:29:51,628 --> 00:29:55,031
You understand, though,
don't you, Meyer?
441
00:29:55,066 --> 00:29:57,968
Yes, I do.
442
00:29:58,002 --> 00:30:01,071
Then it's your job then
if you want it.
443
00:30:02,641 --> 00:30:04,642
Seeing as how I'm flush
with product,
444
00:30:04,677 --> 00:30:07,612
I'd like to offer
a proposition.
445
00:30:07,647 --> 00:30:11,250
How would you like to join me
in the heroin business?
446
00:30:12,952 --> 00:30:15,387
In exchange for what?
447
00:30:26,500 --> 00:30:29,068
- Son of a bitch.
- Dirty fucking shines.
448
00:30:29,103 --> 00:30:31,337
Hey, what the fuck
do you think you're doing?
449
00:30:31,405 --> 00:30:33,773
Can't be too hard
to figure out.
450
00:30:33,807 --> 00:30:35,241
Give you a better view.
451
00:30:35,276 --> 00:30:37,410
Just back it up, pal.
Okay?
452
00:30:37,444 --> 00:30:39,746
I don't know about you,
once I let loose,
453
00:30:39,780 --> 00:30:40,947
there ain't no stopping.
454
00:30:40,982 --> 00:30:43,583
Yeah, get you
some of that.
455
00:30:43,618 --> 00:30:45,152
I can help you with that.
456
00:30:46,721 --> 00:30:49,522
And me with
both hands full.
457
00:30:49,556 --> 00:30:51,591
Ain't that
just like a dinge?
458
00:30:51,625 --> 00:30:53,426
Going out with his dick
swinging.
459
00:30:58,665 --> 00:31:01,634
- Come on, Joe.
460
00:31:01,668 --> 00:31:05,138
Sure do like to
reach for that pistol.
461
00:31:14,148 --> 00:31:16,216
What you
so scared about?
462
00:31:17,519 --> 00:31:19,620
Nothing I'm looking at now.
463
00:31:26,996 --> 00:31:29,297
Let's see what
you're made of.
464
00:31:29,331 --> 00:31:32,366
Chalky!
465
00:31:32,400 --> 00:31:34,669
Let him go.
Come on.
466
00:31:40,309 --> 00:31:42,744
I just hung up
with Arnold Rothstein.
467
00:31:42,778 --> 00:31:45,179
Gyp Rosetti's
at the Artemis Club.
468
00:31:45,214 --> 00:31:48,016
Joe Masseria is
withdrawing his support.
469
00:31:48,050 --> 00:31:50,318
I know that,
Rosetti doesn't.
470
00:31:50,353 --> 00:31:52,621
- How'd that happen?
- I paid for it.
471
00:31:52,655 --> 00:31:57,192
I need to talk to you
and you in private.
472
00:32:02,231 --> 00:32:04,265
You can kill
each other later.
473
00:32:04,300 --> 00:32:06,701
In the meantime,
let's plan this out.
474
00:32:17,213 --> 00:32:19,014
Talk about this later.
475
00:32:25,688 --> 00:32:28,624
Do you approve?
476
00:32:28,658 --> 00:32:31,026
You're class
all the way, Red.
477
00:32:31,061 --> 00:32:33,596
I'm here to please you.
478
00:32:36,166 --> 00:32:40,169
All you have to do
is say the word.
479
00:33:04,058 --> 00:33:06,426
Only I do that.
480
00:33:15,369 --> 00:33:17,437
Little kink of mine.
481
00:33:28,181 --> 00:33:31,450
I like a man who's careful
about his appearance.
482
00:33:34,421 --> 00:33:36,856
Well?
483
00:33:36,891 --> 00:33:39,593
What is it you're
intending to do to me?
484
00:33:41,930 --> 00:33:44,098
You really want to know?
485
00:33:44,132 --> 00:33:47,135
I can't wait.
486
00:33:49,205 --> 00:33:51,740
I'm gonna break you in half.
487
00:33:51,774 --> 00:33:55,109
Split you right down
the middle
488
00:33:55,144 --> 00:33:58,346
till you beg me to stop.
But I won't stop.
489
00:33:58,380 --> 00:34:02,617
Beg and beg, but there's
nothing you can do.
490
00:34:02,684 --> 00:34:06,053
And when I'm done,
491
00:34:06,088 --> 00:34:08,423
there won't be nothing left
but a wet spot
492
00:34:08,457 --> 00:34:11,358
and a hunk of hair.
493
00:34:11,393 --> 00:34:13,460
You know why?
494
00:34:17,999 --> 00:34:19,633
Tell me.
495
00:34:25,605 --> 00:34:28,674
You're a worthless
piece of shit.
496
00:34:30,043 --> 00:34:33,278
- Am I?
- You know you are.
497
00:34:33,346 --> 00:34:35,847
You look in the mirror
and you know you deserve
498
00:34:35,882 --> 00:34:37,716
everything you're gonna get.
499
00:34:40,853 --> 00:34:44,090
I'm ugly, aren't I?
500
00:34:44,124 --> 00:34:46,725
Just an ugly little animal.
501
00:34:46,760 --> 00:34:49,796
- Say it again.
- Ugly...
502
00:34:49,830 --> 00:34:52,765
little...
503
00:34:52,799 --> 00:34:55,301
ape.
504
00:34:57,537 --> 00:34:59,372
You laughing at me?
505
00:35:01,141 --> 00:35:04,543
Why wouldn't I?
506
00:35:04,611 --> 00:35:06,479
Everybody else does.
507
00:35:09,883 --> 00:35:13,486
Go ahead
if that's what you want.
508
00:35:30,004 --> 00:35:32,505
Would you like me
to whip you?
509
00:36:04,237 --> 00:36:06,172
That's not tight
enough, is it?
510
00:36:06,206 --> 00:36:08,541
- No.
- Not for an ape like you.
511
00:36:08,575 --> 00:36:10,476
No.
512
00:36:10,544 --> 00:36:13,245
You need to be
held down.
513
00:36:13,279 --> 00:36:16,181
So you don't run off
into the jungle.
514
00:36:26,258 --> 00:36:28,592
What do you say?
515
00:36:28,627 --> 00:36:31,028
- Hurt me.
- Hurt me what?
516
00:36:31,062 --> 00:36:33,330
Hurt me, please.
517
00:36:37,135 --> 00:36:41,272
Oh, Red, here I thought
we were just having some fun.
518
00:36:41,307 --> 00:36:44,909
All I have is this house
and that boy.
519
00:36:44,944 --> 00:36:47,946
I don't blame you, Red.
I really don't.
520
00:36:47,980 --> 00:36:50,115
But the thing of it is,
521
00:36:50,149 --> 00:36:51,850
somebody's always
got to lose.
522
00:36:57,023 --> 00:36:58,691
Ah!
523
00:37:08,535 --> 00:37:11,404
- That car ready?
524
00:37:17,611 --> 00:37:19,479
- What the fuck?
525
00:37:19,513 --> 00:37:21,080
Where they going?
526
00:37:24,519 --> 00:37:27,654
What the fuck
is going on?!
527
00:37:33,161 --> 00:37:35,696
Hey!
528
00:37:37,432 --> 00:37:40,367
Hey, where the fuck
is everybody?
529
00:37:40,401 --> 00:37:41,635
- They're gone.
- Gone where?
530
00:37:41,669 --> 00:37:42,936
New York.
Masseria's orders.
531
00:37:58,787 --> 00:38:00,655
Go!
532
00:38:12,435 --> 00:38:14,737
- Where's Tonino?
- Fuck him, let's go.
533
00:40:33,812 --> 00:40:36,213
Put the gun down.
534
00:40:39,884 --> 00:40:43,154
Do you think
I give a fuck?
535
00:40:45,090 --> 00:40:49,560
Put it down.
536
00:40:54,532 --> 00:40:57,768
Put it down!
537
00:41:16,853 --> 00:41:19,255
Tommy, close your eyes.
538
00:41:35,606 --> 00:41:37,707
Here comes Masseria's boys.
539
00:41:37,742 --> 00:41:40,777
And here they go.
540
00:41:57,761 --> 00:41:59,829
Die, you fucking cowards!
541
00:42:01,732 --> 00:42:04,901
That's for you,
sons of bitches!
542
00:42:26,857 --> 00:42:28,658
Well, I got that
out of my system.
543
00:42:28,693 --> 00:42:31,228
You and me both.
544
00:42:41,040 --> 00:42:44,109
Come on.
Back to Chicago.
545
00:42:51,251 --> 00:42:53,785
Jesus Christ.
546
00:42:59,025 --> 00:43:01,192
God.
547
00:43:06,899 --> 00:43:08,566
Jesus.
548
00:43:45,806 --> 00:43:47,940
Who did this?
549
00:43:50,744 --> 00:43:52,511
You came.
550
00:43:52,546 --> 00:43:54,513
Where's Rosetti?
551
00:43:54,548 --> 00:43:57,416
I was good.
552
00:43:57,450 --> 00:43:59,885
I did what...
553
00:43:59,919 --> 00:44:03,488
I went upstairs
like you said to.
554
00:44:04,857 --> 00:44:06,024
What?
555
00:44:06,092 --> 00:44:09,060
And the man...
556
00:44:09,095 --> 00:44:11,863
the man, he...
557
00:44:15,134 --> 00:44:17,001
Nucky.
558
00:44:17,035 --> 00:44:20,871
He did something
very bad to me.
559
00:44:57,242 --> 00:44:58,909
Who is it?
560
00:45:00,579 --> 00:45:02,313
Who's there?
561
00:45:02,381 --> 00:45:04,549
Me.
562
00:45:07,787 --> 00:45:09,955
Don't turn on
the light.
563
00:45:09,989 --> 00:45:12,124
Why?
564
00:45:12,158 --> 00:45:14,359
What happened?
565
00:45:14,394 --> 00:45:16,795
Richard,
are you all right?
566
00:45:16,829 --> 00:45:19,631
Neither of us are hurt.
567
00:45:19,665 --> 00:45:22,334
What does that mean?
568
00:45:26,439 --> 00:45:28,273
It's not our blood.
569
00:45:30,075 --> 00:45:32,443
Then whose is it?
570
00:45:33,512 --> 00:45:35,614
Take the boy.
571
00:45:35,648 --> 00:45:37,749
Go on.
572
00:45:50,730 --> 00:45:53,098
Upstairs.
Fred's room.
573
00:45:53,133 --> 00:45:55,601
I need to know
what's going on.
574
00:45:55,635 --> 00:45:57,302
Just take him up.
575
00:45:57,337 --> 00:46:00,406
Julia, please.
576
00:46:08,514 --> 00:46:10,148
And turn off that lamp.
577
00:46:14,854 --> 00:46:16,855
Did anyone
see you pull up?
578
00:46:21,160 --> 00:46:23,628
You don't come home
like this.
579
00:46:23,662 --> 00:46:25,663
Whatever battle
you're fighting.
580
00:46:26,699 --> 00:46:30,101
That's not what
a soldier does.
581
00:46:30,135 --> 00:46:33,071
You need to clean
yourself up.
582
00:46:33,105 --> 00:46:35,907
I'll talk to her,
and in the light of day...
583
00:46:35,975 --> 00:46:38,310
No.
584
00:46:39,579 --> 00:46:41,547
He's safe.
585
00:46:41,581 --> 00:46:44,482
That's all that matters.
586
00:47:08,441 --> 00:47:11,009
Randolph.
587
00:47:11,043 --> 00:47:12,877
Hello?
588
00:47:12,944 --> 00:47:14,545
This is Andrew Mellon.
589
00:47:14,580 --> 00:47:15,746
Is it really?
590
00:47:15,781 --> 00:47:18,049
Why would I claim
otherwise?
591
00:47:19,484 --> 00:47:21,018
Are you in a location
592
00:47:21,086 --> 00:47:23,321
where your conversation
might be overheard?
593
00:47:29,428 --> 00:47:31,963
No one can hear me, sir.
594
00:47:32,030 --> 00:47:33,665
Then I have a request.
595
00:47:33,699 --> 00:47:35,500
It has come to my attention
596
00:47:35,534 --> 00:47:38,303
that a certain business
enterprise of mine,
597
00:47:38,337 --> 00:47:41,706
in the absence
of my full attention,
598
00:47:41,741 --> 00:47:46,178
has been illicitly commandeered
by a criminal organization.
599
00:47:46,212 --> 00:47:48,347
What enterprise, sir?
600
00:47:48,381 --> 00:47:51,283
The Overholt Distillery
in western Pennsylvania.
601
00:47:51,318 --> 00:47:54,086
I don't understand
what you want me to do.
602
00:47:54,154 --> 00:47:56,122
Shutter the premises.
603
00:47:56,156 --> 00:47:58,857
Apprehend
and indict anyone
604
00:47:58,892 --> 00:48:01,660
associated with
its illegal operation.
605
00:48:01,695 --> 00:48:05,030
You want me to arrest
Enoch Thompson?
606
00:48:05,065 --> 00:48:08,634
It was Mr. Thompson who brought
this illegality to my attention.
607
00:48:08,668 --> 00:48:11,904
Then who are we
talking about?
608
00:48:15,976 --> 00:48:17,042
Arnold...
609
00:48:17,077 --> 00:48:18,277
Arnold...
610
00:48:18,311 --> 00:48:20,012
Rothstein.
611
00:48:20,080 --> 00:48:21,914
Rothstein.
612
00:48:49,577 --> 00:48:51,178
Made it out.
613
00:48:51,212 --> 00:48:53,213
Hiding in the closet.
614
00:48:53,247 --> 00:48:55,115
Whatever you had to do.
615
00:48:55,149 --> 00:48:59,253
That guy with the mask,
what the fuck was that?
616
00:49:06,361 --> 00:49:07,861
Can't go to New York.
617
00:49:07,896 --> 00:49:10,430
Not gonna be
too welcome there.
618
00:49:11,866 --> 00:49:14,401
So, just a suggestion...
619
00:49:14,436 --> 00:49:16,904
we lay low in the woods.
620
00:49:16,938 --> 00:49:20,040
The... what do you call...
the Poconos.
621
00:49:20,075 --> 00:49:22,743
Get our bearings,
fresh air,
622
00:49:22,778 --> 00:49:24,211
figure out
our next move.
623
00:49:24,246 --> 00:49:26,714
Relax, it's a party.
624
00:49:26,749 --> 00:49:29,317
Huh?
625
00:49:32,788 --> 00:49:35,990
I'm making a big decision.
626
00:49:36,025 --> 00:49:38,059
From now on,
627
00:49:38,093 --> 00:49:41,229
I'm only selling hooch
every other Thursday.
628
00:49:41,264 --> 00:49:44,165
Because I have
important friends.
629
00:49:44,200 --> 00:49:46,601
I'm an important person.
630
00:49:46,635 --> 00:49:51,272
I have important garters holding
up my very important socks.
631
00:49:51,306 --> 00:49:54,041
Do you have any idea
632
00:49:54,076 --> 00:49:56,511
who the fuck I am?
633
00:49:56,545 --> 00:49:58,279
Do you?
634
00:49:58,313 --> 00:50:01,148
Do you?
635
00:50:01,182 --> 00:50:03,951
- You're Nucky Thompson.
- I'm Barney Google.
636
00:50:03,985 --> 00:50:06,554
With the goo-goo-
googly eyes.
637
00:50:06,621 --> 00:50:09,256
And I never, ever
638
00:50:09,290 --> 00:50:13,093
take anything personal.
639
00:50:23,003 --> 00:50:25,537
Fuck 'em all, huh?
640
00:50:26,873 --> 00:50:29,574
I came here
with nothing.
641
00:50:29,608 --> 00:50:31,876
How do you lose
what you never had?
642
00:50:31,910 --> 00:50:33,644
Start over.
643
00:50:33,679 --> 00:50:36,247
What this country's
all about, right?
644
00:50:37,983 --> 00:50:40,084
So we head west.
645
00:50:40,119 --> 00:50:42,920
Find some hick burg.
646
00:50:42,955 --> 00:50:45,723
Blow 'em right over.
How hard could that be?
647
00:50:48,260 --> 00:50:50,829
Couple of speaks,
648
00:50:50,863 --> 00:50:53,465
truck in some girls,
649
00:50:53,499 --> 00:50:57,870
keep the whole operation
nice and tight.
650
00:50:59,473 --> 00:51:02,275
And maybe I don't
tell the wife, huh?
651
00:51:04,278 --> 00:51:06,713
Yeah.
652
00:51:06,748 --> 00:51:10,351
Maybe I just do that.
653
00:51:11,753 --> 00:51:14,254
♪ Barney Google ♪
654
00:51:14,289 --> 00:51:18,258
♪ With the goo-goo-
googly eyes ♪
655
00:51:18,293 --> 00:51:20,994
♪ Barney Google ♪
656
00:51:21,029 --> 00:51:24,231
♪ Bet his horse
would win the prize ♪
657
00:51:24,265 --> 00:51:27,434
♪ When the horses
ran that day ♪
658
00:51:27,469 --> 00:51:30,271
♪ Spark Plug ran
the other way ♪
659
00:51:30,305 --> 00:51:32,506
♪ Barney Google... ♪
660
00:51:55,930 --> 00:51:57,698
I'm sorry.
I gotta.
661
00:52:46,649 --> 00:52:48,783
It's done.
662
00:52:50,453 --> 00:52:52,554
Take him back
to Masseria.
663
00:52:52,588 --> 00:52:56,223
Let him know this could be the
end of the problems between us.
664
00:52:56,258 --> 00:52:58,426
Or the beginning.
665
00:52:58,460 --> 00:53:00,728
I'll oblige him either way.
666
00:53:00,762 --> 00:53:03,030
Is that clear?
667
00:53:06,567 --> 00:53:10,504
Tonino, I see you
in Atlantic City again,
668
00:53:10,571 --> 00:53:13,806
I'll kill you myself.
669
00:53:24,951 --> 00:53:28,554
I don't want anyone
knowing who I am.
670
00:53:28,588 --> 00:53:31,890
I don't want anyone
looking into my business.
671
00:53:33,393 --> 00:53:36,194
I don't want anyone
coming near us
672
00:53:36,229 --> 00:53:38,430
we don't already trust.
673
00:53:44,604 --> 00:53:46,738
Okay, brother.
674
00:54:23,246 --> 00:54:25,314
I just want to talk.
675
00:54:25,348 --> 00:54:28,150
That's all.
676
00:54:28,185 --> 00:54:30,386
Can we do that?
677
00:54:36,392 --> 00:54:38,927
I'm not going to...
678
00:54:38,961 --> 00:54:41,663
I would never hurt you.
679
00:54:41,698 --> 00:54:43,932
I'm your husband.
680
00:54:43,967 --> 00:54:46,969
I'm the only father
Teddy and Emily have.
681
00:54:47,003 --> 00:54:50,338
I'm willing to forgive you
682
00:54:50,373 --> 00:54:53,174
for whatever happened
in the past.
683
00:54:54,677 --> 00:54:57,512
For whatever you felt
a need to do.
684
00:54:57,546 --> 00:55:01,750
I forgive you.
And it's time to come home.
685
00:55:16,131 --> 00:55:17,999
To submit yourself
to this?
686
00:55:18,033 --> 00:55:20,768
Out of what, spite?
687
00:55:20,803 --> 00:55:23,871
It doesn't make sense.
688
00:55:25,507 --> 00:55:28,142
Your life is with me.
689
00:55:28,177 --> 00:55:30,912
You're spoiled
for anything else.
690
00:55:30,946 --> 00:55:35,249
You need to ask yourself how much
you're willing to sacrifice
691
00:55:35,284 --> 00:55:38,719
just to prove some point
that doesn't matter to anyone.
692
00:55:55,101 --> 00:55:57,203
Nobody's watching now.
693
00:55:57,237 --> 00:55:58,738
Nobody's judging.
694
00:55:58,806 --> 00:56:01,675
Take this
695
00:56:01,742 --> 00:56:03,810
for the children.
696
00:56:03,845 --> 00:56:05,846
Or take it for yourself.
697
00:56:05,880 --> 00:56:07,782
You don't have
to pretend with me.
698
00:56:07,816 --> 00:56:10,251
Take it
699
00:56:10,285 --> 00:56:12,987
and decide later.
700
00:56:13,021 --> 00:56:15,189
This is only money.
701
00:56:15,223 --> 00:56:18,058
It doesn't mean anything.
702
00:56:22,764 --> 00:56:24,998
Yes, it does.
703
00:57:26,895 --> 00:57:28,195
Say.
704
00:57:28,229 --> 00:57:31,399
Say, you're Nucky Thompson,
aren't you?
705
00:58:26,025 --> 00:58:29,325
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
resync by M3sar
706
00:58:32,326 --> 00:58:36,263
♪ There's a saying
going around this town ♪
707
00:58:36,297 --> 00:58:40,567
♪ I'm beginning
to think it's true ♪
708
00:58:40,602 --> 00:58:43,937
♪ It's awfully hard
to love someone ♪
709
00:58:43,972 --> 00:58:48,609
♪ When they don't
care about you ♪
710
00:58:48,643 --> 00:58:56,151
♪ I ain't got nobody ♪
711
00:58:56,185 --> 00:59:02,290
♪ Nobody cares for me ♪
712
00:59:02,325 --> 00:59:05,260
♪ That's why ♪
713
00:59:05,295 --> 00:59:10,099
♪ I'm sad and lonely ♪
714
00:59:10,134 --> 00:59:12,902
♪ Won't some sweet daddy ♪
715
00:59:12,937 --> 00:59:16,439
♪ Take a chance with me? ♪
716
00:59:16,473 --> 00:59:20,709
♪ I'll sing
sweet love songs ♪
717
00:59:20,744 --> 00:59:24,446
♪ All the time ♪
718
00:59:24,480 --> 00:59:28,450
♪ If you'll come ♪
719
00:59:28,484 --> 00:59:32,787
♪ Be my daddy mine ♪
720
00:59:32,822 --> 00:59:40,262
♪ I ain't got nobody ♪
721
00:59:40,296 --> 00:59:43,466
♪ And nobody cares ♪
722
00:59:43,500 --> 00:59:46,769
♪ For me. ♪
48845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.