All language subtitles for Blue.Shark.Hash.20501.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:26,860 --> 00:00:29,070 You may have had a dream like this, 4 00:00:29,446 --> 00:00:31,406 turquoise blue water, 5 00:00:31,698 --> 00:00:35,201 miles of soft, pink, sandy beaches. 6 00:00:35,660 --> 00:00:38,705 No telephones, no clocks, 7 00:00:38,955 --> 00:00:41,207 no automobiles. 8 00:00:41,750 --> 00:00:43,793 You're floating, silently. 9 00:00:44,044 --> 00:00:46,338 The love of your life at your side. 10 00:00:46,671 --> 00:00:48,965 Just floating. 11 00:00:50,300 --> 00:00:54,179 This dream is about to become a reality for one of our lucky listeners. 12 00:00:54,262 --> 00:00:57,307 You're tuned to WBOC. 13 00:00:59,351 --> 00:01:01,186 I thought we lost you there. 14 00:01:01,353 --> 00:01:04,564 - It just sounds so... - Romantic. 15 00:01:04,647 --> 00:01:07,901 There's nothing like the tropics for falling madly in love. 16 00:01:08,318 --> 00:01:10,445 Ask my wife 17 00:01:10,612 --> 00:01:13,865 she still makes my heart stop, pace maker and all. 18 00:01:14,282 --> 00:01:15,950 What are these, uh... 19 00:01:16,576 --> 00:01:19,120 Pipe side island, thingy-mo, what's it's... 20 00:01:19,204 --> 00:01:22,374 That's an experiment of mine, I made the palm trees out of parsley, 21 00:01:22,457 --> 00:01:25,001 and I tried making the sand out of Pรขtรฉ. 22 00:01:25,085 --> 00:01:28,046 Mmm, ooh, this is wonderful. 23 00:01:28,129 --> 00:01:29,589 - It is? - Mm. 24 00:01:30,131 --> 00:01:36,179 In the year 1609, a galleon by the name Sea Venture, was bound for the new world. 25 00:01:36,971 --> 00:01:40,600 A storm came suddenly out at sea and the ship was wrecked. 26 00:01:41,101 --> 00:01:43,353 The survivors found themselves marooned, 27 00:01:43,478 --> 00:01:45,271 on the beautiful island, 28 00:01:45,438 --> 00:01:47,023 or Bermuda. 29 00:01:47,399 --> 00:01:51,653 Since then, hundreds of ships and planes have disappeared without a trace, 30 00:01:51,736 --> 00:01:54,239 into the Bermuda triangle. 31 00:01:56,116 --> 00:01:58,368 I'm holding in my hand, 32 00:01:58,451 --> 00:02:02,205 the grand prize to WBOC's annual subscription drive, 33 00:02:02,622 --> 00:02:04,374 in an all-expenses paid, 34 00:02:04,499 --> 00:02:09,963 three night stay for two, at the Sea Venture hotel on the romantic island of, Bermuda. 35 00:02:10,422 --> 00:02:13,299 But be very careful dear listeners... 36 00:02:13,883 --> 00:02:17,012 Will your flight be the next to disappear? 37 00:02:18,138 --> 00:02:23,476 Stay tuned to Boston's oasis of classical, WBOC. 38 00:02:58,011 --> 00:02:59,429 Di-did you have a request? 39 00:03:00,096 --> 00:03:01,264 Yes. 40 00:03:02,599 --> 00:03:03,892 No. 41 00:03:04,976 --> 00:03:07,354 I thought you were... 42 00:03:08,355 --> 00:03:10,607 - What? - British. 43 00:03:11,775 --> 00:03:14,361 Oh well yeah, no I-no... 44 00:03:14,778 --> 00:03:17,238 Um, it's just for the show, uh. 45 00:03:17,655 --> 00:03:20,992 So um, Sonata? Concerto? 46 00:03:21,368 --> 00:03:23,078 Cantata, huh? 47 00:03:23,453 --> 00:03:27,040 - Everybody loves a good cantata. - I thought maybe you'd like something? 48 00:03:27,999 --> 00:03:31,169 I have new potato canapรฉs, with blue caviar, 49 00:03:31,878 --> 00:03:34,047 Belgian endive with fresh crab meat, 50 00:03:34,381 --> 00:03:36,257 and this is Pรขtรฉ. 51 00:03:38,259 --> 00:03:40,595 That's a triscuit with cheese. 52 00:03:41,429 --> 00:03:44,391 Ooh, I love cheese. 53 00:03:45,100 --> 00:03:46,700 You don't want to try one of my islands? 54 00:03:47,143 --> 00:03:49,062 I'm not very fond of islands. 55 00:03:49,604 --> 00:03:50,939 - Really? - Mm. 56 00:03:51,022 --> 00:03:52,524 You wouldn't go? 57 00:03:53,024 --> 00:03:54,526 - Where? - To Bermuda. 58 00:03:54,651 --> 00:03:57,696 Oh, right Bermuda, no, um, ye-no. 59 00:03:57,904 --> 00:04:03,118 P-Probably not, islands tend to be surrounded by water. 60 00:04:03,535 --> 00:04:06,121 I love islands. 61 00:04:06,663 --> 00:04:08,164 I love to travel. 62 00:04:09,040 --> 00:04:13,795 I mean, I-I couldn't go, I-I don't own a swim suit, look at me. 63 00:04:14,504 --> 00:04:16,840 I'm so pale. 64 00:04:17,007 --> 00:04:18,174 No pigment. 65 00:04:19,175 --> 00:04:21,469 You could uh, stay in the shade. 66 00:04:28,226 --> 00:04:29,936 - Mmm. - It's good, huh? 67 00:04:30,020 --> 00:04:31,062 Oh my God. 68 00:04:32,939 --> 00:04:34,899 I ah, you have a little um... 69 00:04:37,027 --> 00:04:38,570 Ah, just a little. 70 00:04:42,240 --> 00:04:43,283 - So you mind? - Mm. 71 00:04:45,243 --> 00:04:46,286 Oh. 72 00:04:46,369 --> 00:04:48,830 - Oh. - Oops. 73 00:04:52,959 --> 00:04:55,170 I hope everybody is ok. 74 00:04:56,755 --> 00:04:59,382 My apologies for the brief interruption. 75 00:04:59,507 --> 00:05:03,553 I will announce the grand prize winner immediately following the station identification. 76 00:05:04,095 --> 00:05:07,349 Bermuda awaits you, and a lucky companion. 77 00:05:11,269 --> 00:05:16,566 Um, I'm on in about 15-seconds, so I'll uh, clean that up later. 78 00:05:18,193 --> 00:05:19,527 Fifteen seconds? 79 00:05:20,070 --> 00:05:23,907 Yeah... Eh, 11, 10... 80 00:05:27,994 --> 00:05:29,314 Hey listen, it was really nice... 81 00:05:40,173 --> 00:05:43,259 Ladies and gentlemen the moment we've all been waiting for, 82 00:05:43,343 --> 00:05:45,136 is now at hand. 83 00:05:45,428 --> 00:05:50,517 The winner of WBOC's Bermuda weekend getaway is... 84 00:05:52,519 --> 00:05:55,939 Zero, zero, eight, five. 85 00:06:29,180 --> 00:06:30,640 Isn't this great? 86 00:06:31,516 --> 00:06:33,435 Yeah, it's great... 87 00:06:34,644 --> 00:06:36,229 Is it the off season? 88 00:06:39,482 --> 00:06:41,317 A-ha it's 02:30 in the morning. 89 00:06:47,532 --> 00:06:49,284 I'm not even tired, are you? 90 00:06:49,576 --> 00:06:53,580 After we check-in, I think we should go out dancing. 91 00:06:53,705 --> 00:06:55,832 I don't dance, so... 92 00:07:00,003 --> 00:07:03,048 Wow, we have the whole place to ourselves. 93 00:07:16,478 --> 00:07:19,064 So we have to wait here until someone finds us? 94 00:07:24,736 --> 00:07:27,016 One of these days I think I'm gonna skip out, and, 95 00:07:27,280 --> 00:07:28,531 find a new station. 96 00:07:28,990 --> 00:07:30,259 Really? You don't like it there? 97 00:07:30,283 --> 00:07:32,869 No I like it, I like it, it's just that, you know, I, 98 00:07:33,119 --> 00:07:36,623 get kind of bored of playing music by guys who are buried in Europe. 99 00:07:36,706 --> 00:07:40,293 - I love music. - Yeah, me too. 100 00:07:42,462 --> 00:07:46,549 - Well, I like everything, except for new age. - Not a musak. 101 00:07:47,092 --> 00:07:48,551 No I like that. 102 00:07:49,886 --> 00:07:52,722 What a great job, you get to speak with a British accent, 103 00:07:52,806 --> 00:07:56,810 and you get hired at another radio station and learn all about that kind of music! 104 00:07:56,935 --> 00:07:59,854 Well you know, it's really not that easy to get on the air. 105 00:08:00,480 --> 00:08:03,608 I think that, you know for now, I probably should just stay at WBOC. 106 00:08:04,150 --> 00:08:07,278 Cause uh, well change is bad. 107 00:08:08,571 --> 00:08:12,283 - You just flew to Bermuda with a girl you let, five hours ago. - Yeah. 108 00:08:13,284 --> 00:08:14,953 That's true. 109 00:08:15,161 --> 00:08:18,373 I have a little confession to make. 110 00:08:18,498 --> 00:08:20,834 - Yes my son - No, no, no. 111 00:08:23,753 --> 00:08:25,422 I don't know... 112 00:08:26,506 --> 00:08:28,758 - I don't know... - Mm-hmm. 113 00:08:30,969 --> 00:08:37,308 You know, I've been to a lot of places in my life, and I tell ya, Bermuda is one the, nicer... 114 00:08:38,226 --> 00:08:39,936 Nice try fella. 115 00:08:41,146 --> 00:08:42,772 A shoe. 116 00:08:42,856 --> 00:08:45,066 Nice huh? Give me your foot. 117 00:08:47,694 --> 00:08:51,114 Come on, slip it in there, oh it looks so pretty. 118 00:08:51,197 --> 00:08:52,699 Come on prince charming, 119 00:08:52,782 --> 00:08:55,994 you are not getting off the hook just because you discovered some flotsam. 120 00:08:56,077 --> 00:08:58,705 You know actually I think shoes are considered jet son. 121 00:09:04,085 --> 00:09:06,296 Ok, um... 122 00:09:09,966 --> 00:09:11,968 I don't know your name. 123 00:09:12,719 --> 00:09:15,055 - You don't know my name? - Nah. 124 00:09:15,138 --> 00:09:16,738 - You don't? - No I don't know your name. 125 00:09:16,765 --> 00:09:20,560 - You don't know, my name! - No, because I-I-I, I don't. 126 00:09:20,643 --> 00:09:22,729 You are such a hard up girl crazy. 127 00:09:22,812 --> 00:09:24,272 - Throwing shoes... - Radio guy. 128 00:09:24,356 --> 00:09:26,733 - Disc jockey. - Oh! That you, you had tattle. 129 00:09:26,816 --> 00:09:30,153 Ow! No, that's not, I was gonna ask you on the plane, but then... 130 00:09:30,236 --> 00:09:32,364 Oh it's a detail that you forgot! 131 00:09:33,490 --> 00:09:37,327 - No! - I can't believe you don't know my name. 132 00:09:37,410 --> 00:09:38,995 Stop it! 133 00:09:42,499 --> 00:09:43,917 May I help you? 134 00:09:45,335 --> 00:09:46,836 What's your name? 135 00:09:49,047 --> 00:09:50,674 Haley. 136 00:09:51,424 --> 00:09:52,717 I like that. 137 00:10:01,184 --> 00:10:03,353 I think this looks sexy on me. 138 00:10:03,895 --> 00:10:05,313 So do I. 139 00:10:09,150 --> 00:10:10,944 Look how clear the pool is. 140 00:10:19,703 --> 00:10:22,580 Oh, tonight's my lucky night. 141 00:10:28,420 --> 00:10:32,215 Excuse me, but what exactly is this? 142 00:10:37,345 --> 00:10:41,141 I think the theory is, if you buy your bathing suit at an airport gift shop... 143 00:10:41,224 --> 00:10:44,477 That has definitely got to come off. 144 00:10:44,686 --> 00:10:46,187 Oh! 145 00:10:57,365 --> 00:10:58,908 What are you afraid of? My swim suit? 146 00:10:58,992 --> 00:11:00,452 Yes I am. 147 00:11:00,827 --> 00:11:02,662 And the deep end. 148 00:11:09,252 --> 00:11:11,612 You should have seen me when I was learning to sail. 149 00:11:12,172 --> 00:11:16,134 I got so hysterical that I had to breathe into a paper bag. 150 00:11:16,426 --> 00:11:19,095 You own a water proof water, you sail, 151 00:11:19,471 --> 00:11:20,638 but you can't swim. 152 00:11:20,722 --> 00:11:23,058 Oh, no, I can swim. 153 00:11:23,308 --> 00:11:24,726 I just don't do it. 154 00:11:24,976 --> 00:11:26,954 You know you could drown in a table spoon of water. 155 00:11:26,978 --> 00:11:29,939 - I think it's a teaspoon. - Oh God, you're a big help. 156 00:11:32,776 --> 00:11:34,361 What wouldn't you eat? 157 00:11:34,652 --> 00:11:36,279 Even if you were starving to death. 158 00:11:36,571 --> 00:11:39,407 - Even with butter. - Oh, let's see. 159 00:11:39,741 --> 00:11:41,326 Well. 160 00:11:41,534 --> 00:11:43,661 Once when I was a kid, 161 00:11:44,579 --> 00:11:49,209 I went to go see my grandmother for a weekend, she made me scallop potatoes. 162 00:11:49,751 --> 00:11:51,961 Oh they looked so good. 163 00:11:52,045 --> 00:11:56,758 Crispy on the outside, hot and steamy, melted cheese. 164 00:11:57,133 --> 00:12:00,053 I asked for a gigantic helping. 165 00:12:00,387 --> 00:12:02,222 I took a big old bite. 166 00:12:02,931 --> 00:12:04,683 And I got a mouth full of... 167 00:12:05,266 --> 00:12:08,061 Disgusting, slimy, 168 00:12:08,353 --> 00:12:09,646 onions. 169 00:12:10,438 --> 00:12:14,984 It was an onion casserole, no potatoes, ehh God, I hate onions. 170 00:12:15,819 --> 00:12:19,614 That's the old uh, expecting one thing and getting another thing, thing. 171 00:12:19,698 --> 00:12:20,740 Yeah. 172 00:12:38,258 --> 00:12:39,884 Like that. 173 00:12:53,690 --> 00:12:56,401 Uh, excuse me, sir? 174 00:12:56,651 --> 00:12:59,487 I-I think we're supposed to check-in. 175 00:13:00,488 --> 00:13:02,282 S-Sir? 176 00:13:06,995 --> 00:13:08,121 Oh! 177 00:13:10,665 --> 00:13:13,543 I'm sorry, I-I hate it when people sneak up on me, 178 00:13:13,626 --> 00:13:17,422 I-I hope I didn't startle you, I'm truly very sorry. 179 00:13:29,059 --> 00:13:30,185 Mm. 180 00:14:05,220 --> 00:14:06,471 Whoa. 181 00:14:06,888 --> 00:14:09,641 Welcome to the Sea Venture hotel. 182 00:14:10,225 --> 00:14:14,312 Dinner is served in the pool side restaurant. 183 00:14:15,063 --> 00:14:17,482 Precisely at 6PM. 184 00:14:19,734 --> 00:14:22,028 Jacket and tie required. 185 00:14:24,864 --> 00:14:27,075 The ice machine is on the second floor. 186 00:14:35,875 --> 00:14:39,838 Here, is the only key to room 19. 187 00:14:40,880 --> 00:14:44,050 So please take care not to misplace it. 188 00:14:46,803 --> 00:14:49,556 Kindly put your baggage on the cart. 189 00:15:35,101 --> 00:15:38,229 Wow, look at this shower. 190 00:15:38,438 --> 00:15:41,107 The tub looks so beautiful. 191 00:15:41,232 --> 00:15:43,360 And it's so clean. 192 00:15:44,486 --> 00:15:46,988 I can smell the ocean. 193 00:15:52,577 --> 00:15:53,703 Where's he go? 194 00:15:54,996 --> 00:15:56,581 I thought he is gonna climb into bed. 195 00:16:02,629 --> 00:16:04,798 Three whole days 196 00:16:06,132 --> 00:16:07,676 I can't believe we actually did it. 197 00:16:08,677 --> 00:16:10,095 Me neither. 198 00:16:12,305 --> 00:16:16,226 M-Maybe I should put those some place we can find them again, later. 199 00:16:16,893 --> 00:16:18,186 Ahh. 200 00:16:26,778 --> 00:16:28,321 What should be do first? 201 00:16:28,446 --> 00:16:31,032 How about golf? Do you like golf? 18 holes. 202 00:16:31,116 --> 00:16:33,743 Oh, me and golf, I'm a natural, 203 00:16:33,827 --> 00:16:37,956 you know, with the birdy and the boogie, and all the stuff. 204 00:16:40,917 --> 00:16:42,335 We can go tour the island. 205 00:16:42,544 --> 00:16:44,170 - Can you ride a moped? - Yeah. 206 00:16:44,629 --> 00:16:46,214 I wanna see all the shipwrecks. 207 00:16:46,423 --> 00:16:48,133 And I want to see the botanical gardens. 208 00:16:48,591 --> 00:16:50,343 And I wanna buy postcards. 209 00:16:50,760 --> 00:16:52,762 And I want to have breakfast in bed. 210 00:16:52,971 --> 00:16:55,640 Oh, and I want to see a sunset, 211 00:16:55,724 --> 00:16:59,394 I wanna watch it until it does that little green flash, right before it disappears. 212 00:17:00,937 --> 00:17:02,731 You should be making a list. 213 00:17:03,690 --> 00:17:04,899 I know what's first. 214 00:17:06,526 --> 00:17:08,069 Breakfast in bed? 215 00:17:09,863 --> 00:17:12,157 Exactly what I was thinking. 216 00:17:12,490 --> 00:17:13,908 Local food. 217 00:17:14,242 --> 00:17:15,994 Conch fritters, maybe. 218 00:17:16,327 --> 00:17:18,788 Or a wahoo, it's a fish. 219 00:17:18,997 --> 00:17:23,168 Well, it's not exactly what I was thinking. 220 00:17:24,127 --> 00:17:25,879 What were you thinking? 221 00:17:27,630 --> 00:17:29,799 Just how beautiful you are. 222 00:18:06,586 --> 00:18:08,088 Wahoo. 223 00:19:01,224 --> 00:19:05,687 Dinner serves, precisely at 6PM. 224 00:19:18,450 --> 00:19:20,535 You two look like you've been to a party. 225 00:19:20,869 --> 00:19:23,913 - I'll turn the lights off. - Oh, no, no, that's ok. 226 00:19:23,997 --> 00:19:25,790 Well what can I sell you? 227 00:19:26,583 --> 00:19:28,752 Coffee? Desert? 228 00:19:30,170 --> 00:19:33,381 Mmm, scones. 229 00:19:34,007 --> 00:19:36,885 We uh, missed dinner somehow. 230 00:19:37,677 --> 00:19:40,013 And lunch. 231 00:19:40,096 --> 00:19:41,598 Kind of on a sugar low. 232 00:19:42,140 --> 00:19:43,516 Something quick. 233 00:19:46,269 --> 00:19:47,771 I guess we lost Friday. 234 00:19:47,979 --> 00:19:49,189 That's ok. 235 00:19:49,356 --> 00:19:51,107 I like Saturday's better anyway. 236 00:19:51,566 --> 00:19:53,651 Sleep in, read the newspaper. 237 00:19:53,735 --> 00:19:55,195 Eat pancakes. 238 00:19:55,278 --> 00:19:58,114 - Watch cartoons. - You watch cartoons? 239 00:19:59,199 --> 00:20:00,408 Naked. 240 00:20:00,700 --> 00:20:03,078 I thought it was just me. 241 00:20:04,704 --> 00:20:06,414 Could we get that to go? 242 00:20:07,916 --> 00:20:09,709 Oh, we've been inside all day. 243 00:20:12,045 --> 00:20:13,296 A picnic. 244 00:20:13,421 --> 00:20:14,839 In the moonlight. 245 00:20:16,424 --> 00:20:21,054 I don't know, I don't think the Bermuda triangle really exists, you know? 246 00:20:21,971 --> 00:20:23,890 Well, how do you explain the shipwrecks? 247 00:20:24,140 --> 00:20:26,059 And the missing planes? 248 00:20:26,142 --> 00:20:28,144 You don't even think it's something scientific? 249 00:20:28,228 --> 00:20:30,146 Like a magnetic force field? 250 00:20:30,230 --> 00:20:33,191 Mm, no, I think it's coincidence. 251 00:20:34,484 --> 00:20:36,403 - Or fate? - Mm. 252 00:20:36,486 --> 00:20:37,654 Like in the tempest. 253 00:20:38,905 --> 00:20:40,156 My favorite play. 254 00:20:40,657 --> 00:20:42,867 You know the shipwreck you talked about on the radio? 255 00:20:43,243 --> 00:20:46,579 Well Shakespeare based the tempest on the actual survivors. 256 00:20:47,122 --> 00:20:48,540 It's very romantic. 257 00:20:49,207 --> 00:20:51,376 Storms and music. 258 00:20:51,918 --> 00:20:53,837 And love at first sight. 259 00:20:54,087 --> 00:20:55,839 Mm 260 00:20:56,881 --> 00:20:58,800 - Are you cold? - Mm. 261 00:20:59,300 --> 00:21:00,802 Take my jacket. 262 00:21:01,052 --> 00:21:05,098 - Oh no, it's ok. - Don't be silly, I want you to take the jacket. 263 00:21:05,181 --> 00:21:06,683 Here you go. 264 00:21:10,603 --> 00:21:12,313 Thank you very much. 265 00:21:27,162 --> 00:21:28,580 You're still cold? 266 00:21:29,080 --> 00:21:30,498 Here, come here. 267 00:21:31,082 --> 00:21:32,542 I don't even know you. 268 00:21:32,876 --> 00:21:34,085 Onion hater. 269 00:21:34,294 --> 00:21:37,005 - Er, everybody hates something. - Not me. 270 00:21:37,088 --> 00:21:38,631 Ha, ok. 271 00:21:48,183 --> 00:21:51,644 I'm having a hard time believing this is my life. 272 00:21:53,396 --> 00:21:56,816 It's got to be, mine never turns out this good. 273 00:22:00,403 --> 00:22:01,780 - David? - Mm. 274 00:22:01,863 --> 00:22:03,531 Have you ever had a... 275 00:22:04,824 --> 00:22:06,201 You know a... 276 00:22:06,618 --> 00:22:08,495 A Shakespeare moment? 277 00:22:10,622 --> 00:22:11,998 Absolutely. 278 00:22:12,207 --> 00:22:13,792 Every weekend. 279 00:22:14,709 --> 00:22:16,544 One of those moments, where... 280 00:22:17,295 --> 00:22:21,007 You feel like your whole life changed, right then. 281 00:22:21,633 --> 00:22:23,134 Forever. 282 00:22:25,011 --> 00:22:26,179 Ah... 283 00:22:27,263 --> 00:22:28,973 I-I think that um... 284 00:22:30,850 --> 00:22:32,769 I think that y-you should um... 285 00:22:33,436 --> 00:22:34,813 You know live... 286 00:22:35,063 --> 00:22:38,441 Minute to minute, you know, n-n-not with all those messy strings. 287 00:22:38,900 --> 00:22:40,110 I mean... 288 00:22:41,486 --> 00:22:42,946 I think you should eh... 289 00:22:43,571 --> 00:22:48,118 Embrace the moment that you're in, you know, I mean enjoy where you're at, like us. 290 00:22:48,785 --> 00:22:50,245 You know? 291 00:22:51,454 --> 00:22:53,331 At the radio station. 292 00:22:53,498 --> 00:22:54,749 Mm-hmm. 293 00:22:55,041 --> 00:22:56,710 Something happened. 294 00:22:58,003 --> 00:22:59,170 Yeah. 295 00:22:59,629 --> 00:23:02,048 You won the grand prize. 296 00:23:05,593 --> 00:23:07,595 Do you believe in... 297 00:23:19,733 --> 00:23:21,401 Haley? 298 00:23:24,320 --> 00:23:25,864 David? 299 00:23:45,592 --> 00:23:47,385 Can I serve you anything else? 300 00:23:47,927 --> 00:23:50,263 - What day is it? - Saturday, darling. 301 00:23:50,347 --> 00:23:52,766 Do you remember us? We-We came in l-last night. 302 00:23:52,891 --> 00:23:54,184 I guess. 303 00:23:54,392 --> 00:23:58,438 Oh it's difficult to remember the orders even, more coffee? Free refills? 304 00:23:59,022 --> 00:24:00,899 Could I have a hot tea, instead? 305 00:24:00,982 --> 00:24:02,442 You can have anything you like love. 306 00:24:05,195 --> 00:24:07,155 I'm ok, are you ok? 307 00:24:07,238 --> 00:24:08,865 I don't know. 308 00:24:09,157 --> 00:24:11,034 - You look ok. - Are you ok? 309 00:24:11,117 --> 00:24:13,453 - Eh. - I-I-I feel, s-s... 310 00:24:13,536 --> 00:24:15,497 - What happened? - S-Sticky! 311 00:24:15,622 --> 00:24:17,248 What, you're asking me? 312 00:24:17,957 --> 00:24:19,310 Too much wine on an empty stomach. 313 00:24:19,334 --> 00:24:20,534 That does not explain sinking. 314 00:24:20,585 --> 00:24:23,797 W-W-Whoa, sinking? We sank? 315 00:24:23,880 --> 00:24:26,091 No we swam, the boat sank. 316 00:24:26,383 --> 00:24:28,677 - Sunk. - Then we swam. 317 00:24:28,885 --> 00:24:31,554 - Swum. - I don't swum. Swim! 318 00:24:31,971 --> 00:24:36,393 Oh, I don't remember anything after giving you my jacket. 319 00:24:37,185 --> 00:24:38,728 What about the fog! 320 00:24:39,104 --> 00:24:40,522 Fog? 321 00:24:41,606 --> 00:24:43,608 Where is my jacket? 322 00:24:45,777 --> 00:24:48,321 And where... Are my shoes? 323 00:24:49,030 --> 00:24:50,782 Where are my shoes? 324 00:24:53,118 --> 00:24:54,911 I love those shoes. 325 00:24:56,663 --> 00:24:59,040 Come on, let's get out of here. 326 00:24:59,833 --> 00:25:02,252 You're listening to WCHS FM. 327 00:25:02,460 --> 00:25:05,880 Hey, hey... Maybe it's amnesia. 328 00:25:06,006 --> 00:25:07,215 What's your name? 329 00:25:07,298 --> 00:25:08,925 Oh great, you forgot my name. 330 00:25:09,009 --> 00:25:10,969 - What's your name? - David. 331 00:25:11,052 --> 00:25:12,721 It's not amnesia. 332 00:25:24,107 --> 00:25:26,901 Is everything broken around here? 333 00:25:29,279 --> 00:25:31,364 Oh, good afternoon. 334 00:25:32,115 --> 00:25:36,244 Your dry cleaning and your shoes sir, I'll take them up to your room. 335 00:25:38,872 --> 00:25:41,416 - My shoes? - It's afternoon? 336 00:25:42,167 --> 00:25:45,295 W-Whoa, wait a second, did those things wash up on the beach? 337 00:25:45,670 --> 00:25:47,297 Oh, no sir. 338 00:25:47,714 --> 00:25:49,883 No bleach I assure you! 339 00:25:50,717 --> 00:25:53,887 And the shoes polish up spanking brand new. 340 00:25:53,970 --> 00:25:55,513 We didn't drop these off, did we? 341 00:25:55,597 --> 00:25:59,017 Wait, if these washed up, it's important whether these washed up. 342 00:25:59,100 --> 00:26:02,062 If I may be perfectly frank, sir... 343 00:26:02,437 --> 00:26:06,608 Bare feet in the lobby are not considered appropriate attire. 344 00:26:35,762 --> 00:26:39,974 Hi! Looky here, you must be our new neighbors. 345 00:26:40,266 --> 00:26:43,311 This is my wife Betty, my name's Bob, Bob Bancon. 346 00:26:43,770 --> 00:26:45,230 That's us the Bancon's. 347 00:26:45,313 --> 00:26:48,149 - How was the food? - Uh, well we didn't... 348 00:26:48,233 --> 00:26:50,985 I'm um David and this is my um... 349 00:26:51,528 --> 00:26:54,197 - Haley, this is Haley. - Oh, glad to know ya. 350 00:26:54,280 --> 00:26:57,200 - Glad to know ya. - Isn't this place a hoot? 351 00:26:57,283 --> 00:27:00,662 We were gonna go out deep sea fishing. 352 00:27:00,745 --> 00:27:03,123 But we decided to play a round of gold instead. 353 00:27:03,248 --> 00:27:05,041 On Dramamine. 354 00:27:05,542 --> 00:27:08,336 I love golf It sounds like fun. 355 00:27:08,878 --> 00:27:13,967 They told us nobody was taking nobody out today, but uh, it was too late. 356 00:27:16,553 --> 00:27:18,930 Well they said there might be a boat lost at sea. 357 00:27:19,014 --> 00:27:20,098 What? 358 00:27:20,181 --> 00:27:23,059 She said that there might be a boat lost at sea. 359 00:27:23,226 --> 00:27:26,104 - Did you hear that? - Oh, you have to forgive Bob. 360 00:27:26,187 --> 00:27:31,693 Phinominator salesman, so I tend to be a little hyper sensitive about possible hearing loss. 361 00:27:31,776 --> 00:27:35,447 North western division, Oregon, Washington, Idaho, 362 00:27:35,530 --> 00:27:39,159 not too many people live in Wyoming, part of the area, or otherwise. 363 00:27:39,325 --> 00:27:42,746 But the Phinominare technology's the best outer law technology you can buy. 364 00:27:42,829 --> 00:27:44,080 You know about Phinominare? 365 00:27:44,205 --> 00:27:45,582 - Ah, yeah... - Bob. 366 00:27:45,665 --> 00:27:49,085 I'm also a client so I can listen, when I'm forced to. 367 00:27:49,210 --> 00:27:50,337 Bob. 368 00:27:50,420 --> 00:27:51,588 You wanna join us? 369 00:27:51,671 --> 00:27:53,590 We'll provide the Dramamine. 370 00:27:54,090 --> 00:27:58,094 I think, we will probably uh take a rain check on that, Betty. 371 00:27:58,178 --> 00:28:00,847 But it was lovely meeting you, and Bob. 372 00:28:01,181 --> 00:28:04,184 - Good seeing you. - It was really nice to meet both of you. 373 00:28:04,267 --> 00:28:06,353 David right? And Haley? 374 00:28:06,978 --> 00:28:09,689 We're right here, we're right there. 375 00:28:14,819 --> 00:28:19,115 I'm sticky, sticky, uh. 376 00:28:19,366 --> 00:28:21,242 Oh, God. 377 00:28:23,995 --> 00:28:26,331 What are the symptoms of food poisoning? 378 00:28:27,749 --> 00:28:29,125 Uhhh... 379 00:28:29,376 --> 00:28:32,754 I don't think it causes memory loss, if that's what you mean? 380 00:28:57,862 --> 00:29:00,657 Hi, we uh came in yesterday. 381 00:29:00,782 --> 00:29:04,327 I think. To uh, rent... Sure I can hold. 382 00:29:07,831 --> 00:29:09,582 Ew, nasty. 383 00:29:11,126 --> 00:29:12,502 Eh. 384 00:29:13,670 --> 00:29:15,255 Did you order room service? 385 00:29:18,717 --> 00:29:20,176 Maybe we're in shock? 386 00:29:20,552 --> 00:29:22,470 Shit! 387 00:29:25,181 --> 00:29:26,558 Look! 388 00:29:26,725 --> 00:29:29,102 - What? - It's mildew. 389 00:29:29,269 --> 00:29:31,813 I can't stand it at my bare feet. 390 00:29:32,188 --> 00:29:36,401 A bumbles form, lock itself under the nails of my toes. 391 00:29:36,943 --> 00:29:40,155 I'm sorry, come here. 392 00:29:43,616 --> 00:29:46,578 The longer it's been the harder it is to remember. 393 00:29:46,661 --> 00:29:48,371 What about that sail boat? 394 00:29:48,455 --> 00:29:49,622 Sail boat? 395 00:29:49,748 --> 00:29:50,957 What sail boat? 396 00:29:53,084 --> 00:29:54,836 How's the uh... 397 00:29:55,211 --> 00:29:56,546 Water in there? 398 00:29:56,629 --> 00:29:58,798 I love hotel showers. 399 00:29:58,882 --> 00:30:01,176 Unlimited hot water supply. 400 00:30:01,259 --> 00:30:04,763 Yeah, so how about letting me get a chance in there? 401 00:30:06,556 --> 00:30:08,916 If you're in such a hurry, why don't you come on in? 402 00:30:11,895 --> 00:30:14,314 - Hey. - I think they look sexy on me. 403 00:30:14,397 --> 00:30:15,565 Hey. 404 00:30:25,658 --> 00:30:27,535 Oh my God, what'd the refrigerate it? 405 00:30:27,619 --> 00:30:28,846 It's good for the pours. 406 00:30:28,870 --> 00:30:32,082 Oh yeah, I always find an ice cold shower very invigorating. 407 00:30:34,751 --> 00:30:36,961 Oh shit! Oh! 408 00:30:37,587 --> 00:30:39,964 F-F-Fuck, it's six o'clock. 409 00:30:54,979 --> 00:30:56,272 Oh, ok. 410 00:31:16,376 --> 00:31:17,836 Water proof, my ass. 411 00:31:18,128 --> 00:31:20,630 I thought dinner started precisely at six? 412 00:31:20,922 --> 00:31:22,924 Good evening, to you both. 413 00:31:25,677 --> 00:31:28,972 We have a superb selection of wines. 414 00:31:30,181 --> 00:31:34,352 And of all compliments... Of cocktails and juices. 415 00:31:35,270 --> 00:31:36,312 Eee. 416 00:31:36,396 --> 00:31:38,940 Island specialty is... 417 00:31:39,357 --> 00:31:40,900 The rum swizzle. 418 00:31:45,321 --> 00:31:47,449 And the special today... 419 00:31:47,866 --> 00:31:50,201 Is blue shark hash. 420 00:31:51,536 --> 00:31:53,121 Catch of the day shark. 421 00:31:53,663 --> 00:31:55,665 And potato hash. 422 00:31:56,374 --> 00:31:58,543 Saluted with onions. 423 00:31:58,793 --> 00:32:00,837 And served with a fresh... 424 00:32:02,422 --> 00:32:03,923 Hicklebar sulfur. 425 00:32:05,508 --> 00:32:08,011 That sounds delicious. 426 00:32:08,386 --> 00:32:09,596 Something to drink? 427 00:32:10,388 --> 00:32:12,640 I'll try the rum swizzle. 428 00:32:13,308 --> 00:32:14,601 And you sir? 429 00:32:14,809 --> 00:32:16,811 Uh, I love ice water. 430 00:32:16,978 --> 00:32:18,938 Oh yes, yes. 431 00:32:23,151 --> 00:32:25,779 You know I have a real craving for the special. 432 00:32:25,987 --> 00:32:27,631 - When have you ever had... - Well I haven't, 433 00:32:27,655 --> 00:32:29,532 but I can just imagine what it'll taste like. 434 00:32:29,741 --> 00:32:31,951 And it's really gonna hit the spot. 435 00:32:32,410 --> 00:32:33,578 Well... 436 00:32:34,162 --> 00:32:35,705 Me myself, I'm a... 437 00:32:36,247 --> 00:32:38,124 More of a meat and potatoes kind of guy. 438 00:32:38,291 --> 00:32:41,878 Well I think that is considered, meat and potatoes. 439 00:32:42,087 --> 00:32:43,713 Here we are. 440 00:32:44,255 --> 00:32:45,674 Icey... 441 00:32:47,133 --> 00:32:50,345 - And delicious. - Yeah, I-I uh, ok. 442 00:32:52,180 --> 00:32:54,015 Are you ready to order? 443 00:32:54,349 --> 00:32:55,392 Mm. 444 00:32:55,684 --> 00:32:56,893 Oh! 445 00:32:58,478 --> 00:32:59,938 I think I'll have the special. 446 00:33:03,650 --> 00:33:05,944 - One more time. - Ah, no. 447 00:33:06,194 --> 00:33:09,155 Not for me, I uh, I want something else. 448 00:33:09,614 --> 00:33:10,824 Oh. 449 00:33:12,158 --> 00:33:13,743 Would you repeat that. 450 00:33:13,910 --> 00:33:15,537 He'd like something else. 451 00:33:15,787 --> 00:33:17,205 Well of course. 452 00:33:18,498 --> 00:33:20,959 - And you my dear? - The special. 453 00:33:21,710 --> 00:33:24,170 My sincerest apologies. 454 00:33:24,713 --> 00:33:26,548 But we are presently... 455 00:33:27,424 --> 00:33:28,675 Out of the shark. 456 00:33:29,759 --> 00:33:31,136 But... 457 00:33:32,887 --> 00:33:35,181 Can I have the meatloaf? 458 00:33:35,724 --> 00:33:38,226 An excellent choice, sir. 459 00:33:39,769 --> 00:33:41,479 - And for you ma'am? - Meatloaf? 460 00:33:42,522 --> 00:33:44,691 - Two of the meatloaf. - Here? 461 00:33:45,525 --> 00:33:48,862 O-Oh, what brand of beer, would you prefer? 462 00:33:49,446 --> 00:33:51,990 I don't meatloaf and I don't want beer. 463 00:33:53,116 --> 00:33:54,701 I want something special. 464 00:33:57,120 --> 00:33:58,455 The wahoo steak. 465 00:33:58,747 --> 00:34:00,457 Even better. 466 00:34:01,708 --> 00:34:03,460 Enjoy your evening. 467 00:34:03,793 --> 00:34:05,170 - Thank you sir. - Ok. 468 00:34:05,587 --> 00:34:07,297 Enjoy your evening. 469 00:34:11,551 --> 00:34:13,803 - You've changed your mind, haven't you? - About what? 470 00:34:14,137 --> 00:34:15,555 The Bermuda triangle. 471 00:34:15,847 --> 00:34:17,223 Hm, malarkey. 472 00:34:17,307 --> 00:34:19,142 Well something out there made our boat sink. 473 00:34:19,267 --> 00:34:20,477 Oh yeah. 474 00:34:20,602 --> 00:34:23,188 A giant magnet, perhaps? 475 00:34:24,356 --> 00:34:28,276 Oh come on, I'm telling you, the boat didn't sink and I didn't swim. 476 00:34:29,027 --> 00:34:30,945 I thought I was gonna drown. 477 00:34:31,488 --> 00:34:34,908 You know, I called the rental place. 478 00:34:35,116 --> 00:34:37,452 - Did they think we were dead? - Mm-mm. 479 00:34:38,036 --> 00:34:40,205 They said that we never rented a boat. 480 00:34:40,413 --> 00:34:43,249 What? B-But that's not possible. 481 00:34:48,922 --> 00:34:50,173 I'm sorry. 482 00:34:50,632 --> 00:34:52,717 I'm kidding, they put me on hold. 483 00:34:52,801 --> 00:34:54,386 Oh you're such a punk. 484 00:34:54,594 --> 00:34:57,138 Wahoo for the lady. 485 00:35:00,183 --> 00:35:02,644 Meatloaf for the gentleman. 486 00:35:05,522 --> 00:35:07,732 Take your time, my pleasure. 487 00:35:08,900 --> 00:35:10,944 What do they have these under heat lamps. 488 00:35:11,820 --> 00:35:13,655 Oh, shit. 489 00:35:14,531 --> 00:35:15,657 Onions. 490 00:35:19,035 --> 00:35:20,286 Mm. 491 00:35:21,413 --> 00:35:23,498 - Oh, yes! - Mm. 492 00:35:23,790 --> 00:35:25,750 This is wonderful! 493 00:35:28,253 --> 00:35:29,295 Mm, wow. 494 00:35:29,629 --> 00:35:30,964 - Can I try a bite? - Mm-hmm. 495 00:35:33,091 --> 00:35:35,176 - Mm. - Mm-hmm. 496 00:35:35,385 --> 00:35:37,137 - Mm, mm! - What'd I say, huh? 497 00:35:38,430 --> 00:35:40,390 - It's good. - Oh! 498 00:35:40,515 --> 00:35:43,059 - That's the best meatloaf I've ever had! - It's good! 499 00:35:43,143 --> 00:35:45,228 - Mm. - Mm, you wanna try a bite of mine? 500 00:35:45,353 --> 00:35:47,480 No, no, this is exactly what I wanted. 501 00:35:47,564 --> 00:35:49,399 - No. - Ok. 502 00:35:50,734 --> 00:35:52,485 - Oh, wow. - Oh! 503 00:35:53,486 --> 00:35:54,988 - Mm, mm. - Yes! 504 00:35:55,155 --> 00:35:57,657 - Mmm. - Mmmm. 505 00:36:23,475 --> 00:36:25,310 [groans 506 00:36:38,823 --> 00:36:40,158 Oh. 507 00:36:45,497 --> 00:36:46,956 I forgot where we were. 508 00:36:47,290 --> 00:36:48,833 Oh, where are we? 509 00:36:50,794 --> 00:36:52,295 Paradise. 510 00:36:52,420 --> 00:36:55,799 - Mm, we are aren't we? - Mm-hm. 511 00:36:59,594 --> 00:37:01,554 let's stay in bed tomorrow. 512 00:37:03,056 --> 00:37:05,266 And we can order room service. 513 00:37:11,856 --> 00:37:13,900 How would you describe yourself? 514 00:37:16,611 --> 00:37:18,029 Sleepy. 515 00:37:19,656 --> 00:37:21,199 I mean in general. 516 00:37:24,369 --> 00:37:26,871 I don't know, punctual. 517 00:37:28,540 --> 00:37:30,875 - Passionate? - Mmm. 518 00:37:32,794 --> 00:37:34,295 You tell me. 519 00:37:34,504 --> 00:37:36,423 Mm. 520 00:37:41,094 --> 00:37:42,345 Honest? 521 00:37:46,099 --> 00:37:47,392 Always. 522 00:37:49,310 --> 00:37:50,812 Courageous? 523 00:37:51,229 --> 00:37:52,605 Oh... 524 00:38:00,530 --> 00:38:02,782 - Do you believe in... - Shit! 525 00:38:03,825 --> 00:38:05,076 What? 526 00:38:07,203 --> 00:38:09,289 We forgot to watch the sunset. 527 00:38:12,334 --> 00:38:13,877 There's another one tomorrow. 528 00:38:15,378 --> 00:38:16,546 Yeah. 529 00:38:17,756 --> 00:38:19,424 Yeah, you're right. 530 00:38:23,803 --> 00:38:25,096 Isn't this great? 531 00:38:25,430 --> 00:38:27,223 The whole island to ourselves. 532 00:38:28,516 --> 00:38:30,060 Living in the moment. 533 00:38:37,692 --> 00:38:39,110 Yeah. 534 00:38:39,778 --> 00:38:41,488 Perfect. 535 00:39:30,161 --> 00:39:34,958 You nincompoops, you're not gonna set up an emergency command center, 536 00:39:35,375 --> 00:39:36,793 in my lobby! 537 00:39:36,876 --> 00:39:38,753 No, no, of course not! 538 00:39:38,837 --> 00:39:43,008 I'm not having my hotel just shafted again, 539 00:39:43,091 --> 00:39:47,887 by one of your hopelessly misguided rescue operations! 540 00:39:47,971 --> 00:39:49,639 Can't blame you a bit. 541 00:39:54,185 --> 00:39:57,772 The mission is to get the junior bird man up by first light. 542 00:39:58,148 --> 00:40:00,650 I just got off the spark box with the coast guard. 543 00:40:01,276 --> 00:40:04,738 I got a description of the young couple that's lost at sea. 544 00:40:10,744 --> 00:40:13,038 What are we in a fucking flight path? 545 00:40:17,459 --> 00:40:19,461 Not really a morning person, huh? 546 00:40:23,173 --> 00:40:24,966 It's okie dokie, with me. 547 00:40:26,051 --> 00:40:27,510 Can stay in bed. 548 00:40:29,137 --> 00:40:30,722 Order room service. 549 00:40:32,891 --> 00:40:34,434 Hey you want pancakes? 550 00:40:40,065 --> 00:40:41,358 No? 551 00:40:43,860 --> 00:40:45,862 Starfish grids? 552 00:40:53,203 --> 00:40:54,829 Do you want me to speak? 553 00:41:01,127 --> 00:41:02,879 I got a great idea! 554 00:41:05,590 --> 00:41:08,927 I, am going to go to that place... 555 00:41:09,427 --> 00:41:12,055 And get you some of that stuff that you like, huh? 556 00:41:12,222 --> 00:41:13,848 You know, all the things... 557 00:41:14,015 --> 00:41:16,226 How does that sound? Good? 558 00:41:16,685 --> 00:41:17,977 And uh... 559 00:41:18,561 --> 00:41:20,397 Well, we'll do that. 560 00:41:22,357 --> 00:41:24,442 Have you seen my watch, anywhere? 561 00:41:26,778 --> 00:41:30,198 Uh... I'll be right back. 562 00:41:31,741 --> 00:41:34,202 Gotta get a move on... Cause... 563 00:41:34,536 --> 00:41:36,663 We have to catch a flight back tomorrow. 564 00:41:37,122 --> 00:41:38,540 Back to the real world. 565 00:41:49,634 --> 00:41:55,056 If you think it's an absolutely smashing idea that I pop out for a quick break and the fast, 566 00:41:55,140 --> 00:41:56,641 lie there perfectly still. 567 00:42:01,062 --> 00:42:02,313 Great. 568 00:42:18,538 --> 00:42:20,915 David, the man of the hour. 569 00:42:22,208 --> 00:42:26,129 - Bob, Betty. - You missed one heck of a walk, this morning. 570 00:42:26,254 --> 00:42:28,089 - Glorious, wasn't it honey? - Ohh. 571 00:42:28,173 --> 00:42:32,886 We took the ferry out to walkford bridge and had a walking tour of Daniel's Head.. 572 00:42:33,094 --> 00:42:38,641 White tile, pastel painted homes and the plants, my God, what a jungle. 573 00:42:38,767 --> 00:42:44,189 Lilly's, oleander, hibiscus, uh francerpani, uh help me out here Betty. 574 00:42:44,272 --> 00:42:46,024 - Boganvase. - Boganvase! 575 00:42:46,149 --> 00:42:47,901 - Passion flower. - Passion flower! 576 00:42:47,984 --> 00:42:50,362 - Wow I'm jealous. - You're jealous? 577 00:42:50,445 --> 00:42:53,156 Ohh! 578 00:42:53,615 --> 00:42:56,493 We saw you out there last night, you devil you. 579 00:42:56,618 --> 00:43:00,121 Betty and I appreciate a good spin around the mirror ball, you know? 580 00:43:00,246 --> 00:43:04,084 We were voted, 'Best dancing foos', back in high school. 581 00:43:06,628 --> 00:43:09,506 I think you have me confused with someone else? 582 00:43:10,173 --> 00:43:11,424 Right. 583 00:43:11,591 --> 00:43:13,134 I don't dance. 584 00:43:14,302 --> 00:43:17,597 Well not everybody has to take a compliment the same way. 585 00:43:18,515 --> 00:43:20,850 Yeah, huh, would you excuse me, I need to... 586 00:43:20,934 --> 00:43:23,812 Well listen we're going back later if you decide to change your mind. 587 00:43:23,895 --> 00:43:25,647 The snorkel at David's Head. 588 00:43:26,231 --> 00:43:28,817 Daniels head dear, this is David. 589 00:43:38,159 --> 00:43:40,245 Oh yes, hi, I'm here. 590 00:43:40,453 --> 00:43:41,746 You did? 591 00:43:42,288 --> 00:43:43,665 You don't? 592 00:43:44,082 --> 00:43:45,667 You're absolutely sure? 593 00:43:46,543 --> 00:43:48,003 You are? 594 00:43:49,170 --> 00:43:51,548 T-That's uh, I just... 595 00:43:52,757 --> 00:43:54,843 I-I can't believe... 596 00:43:56,845 --> 00:43:59,097 Thank you, thank you very much. 597 00:43:59,597 --> 00:44:00,765 I will. 598 00:44:00,890 --> 00:44:03,184 If we ever go sailing again, 599 00:44:08,523 --> 00:44:12,569 Dash dot, dash dot, no visible debris. 600 00:44:13,153 --> 00:44:15,405 Best asked dot, dot... 601 00:44:15,822 --> 00:44:17,824 V, O, R... 602 00:44:17,907 --> 00:44:21,036 S, no sign of survivors. 603 00:44:24,164 --> 00:44:26,291 Moving to phase two. 604 00:44:26,416 --> 00:44:28,668 Locate the next to kin. 605 00:44:28,752 --> 00:44:31,546 This time we'll put the navy on standby. 606 00:44:31,755 --> 00:44:33,631 Plenty of their best birds. 607 00:44:33,757 --> 00:44:35,675 Then I'll call in the best. 608 00:44:36,009 --> 00:44:37,552 The commander himself. 609 00:44:37,635 --> 00:44:39,471 I'll call in Nipsey. 610 00:45:17,717 --> 00:45:19,344 So I know you? 611 00:45:21,846 --> 00:45:23,556 We came in uh... 612 00:45:25,433 --> 00:45:27,644 No, I don't think so. 613 00:45:29,729 --> 00:45:32,148 - Tart? - What? 614 00:45:32,816 --> 00:45:34,567 Croissant, baguette? 615 00:45:34,818 --> 00:45:38,238 - Sticky bun. - Um... Scone. 616 00:45:38,738 --> 00:45:40,740 T-Two scones and a cup of coffee. 617 00:45:52,544 --> 00:45:54,671 You're listening WBHS FM. 618 00:45:54,754 --> 00:45:58,049 Our answer to the question, what's the future of rock 'n' roll? 619 00:45:58,133 --> 00:45:59,843 Fresh and hot. 620 00:46:00,844 --> 00:46:02,095 Great. 621 00:46:02,679 --> 00:46:04,347 Thanks. 622 00:46:12,147 --> 00:46:13,481 Oh... 623 00:46:16,234 --> 00:46:17,610 And a hot tea. 624 00:47:13,708 --> 00:47:15,543 You don't swim! 625 00:47:15,627 --> 00:47:18,046 - I thought I could! - You could have drowned! 626 00:47:18,338 --> 00:47:19,798 I thought you had! 627 00:47:23,009 --> 00:47:26,096 Drowned? You thought I drowned? 628 00:47:26,221 --> 00:47:27,347 No... 629 00:47:27,430 --> 00:47:30,368 I just saw you at the bottom of the pool, all motionless and pale and I though... 630 00:47:30,392 --> 00:47:32,102 That I was dead! 631 00:47:32,185 --> 00:47:34,604 I-I am so complexionliss, 632 00:47:34,688 --> 00:47:38,233 and pale, that now I'm being considered a corpse? 633 00:47:38,650 --> 00:47:39,818 I think... 634 00:47:40,068 --> 00:47:42,195 That you are very pretty. 635 00:47:42,570 --> 00:47:44,614 As long as I keep moving, right? 636 00:47:45,281 --> 00:47:47,784 No, you're very, 637 00:47:48,159 --> 00:47:49,828 very, pretty. 638 00:47:51,746 --> 00:47:55,667 Pretty pale ow, shit I'm sorry. 639 00:47:55,750 --> 00:47:58,044 I'm sorry, I'm sorry, I'm dizzy. 640 00:47:58,128 --> 00:48:02,090 - It's not funny! - I know, I know, I know, I'm sorry. 641 00:48:02,465 --> 00:48:03,967 I'm sorry. 642 00:48:05,135 --> 00:48:07,095 I cracked my crank case. 643 00:48:08,096 --> 00:48:10,098 Could you come over here, and kiss is? 644 00:48:10,849 --> 00:48:12,392 I'm not playing doctor with you. 645 00:48:13,643 --> 00:48:15,562 How about mortician? 646 00:48:17,981 --> 00:48:19,774 Oh shit. 647 00:48:20,692 --> 00:48:22,610 I called the boat rental company. 648 00:48:23,069 --> 00:48:25,071 There's no boat missing. 649 00:48:25,447 --> 00:48:27,240 Really? 650 00:48:27,991 --> 00:48:30,201 - Cool. - Cool? 651 00:48:31,369 --> 00:48:32,662 What? 652 00:48:32,829 --> 00:48:36,207 If they say we docked the damn boat, the s-whatever, maybe we did. 653 00:48:36,291 --> 00:48:39,794 I vividly remember that boat sinking! 654 00:48:39,961 --> 00:48:41,463 Forget the boat. 655 00:48:43,715 --> 00:48:44,995 Looks like you got a little sun. 656 00:48:47,135 --> 00:48:48,345 Ah! 657 00:48:48,553 --> 00:48:50,180 See that's too quick. 658 00:48:50,555 --> 00:48:53,183 I think I got a subdural hematoma. 659 00:48:55,185 --> 00:48:57,312 How'd you manage to do that in ten minutes? 660 00:48:59,189 --> 00:49:01,066 - What are you doing? - Ah! 661 00:49:04,819 --> 00:49:06,112 Where are you going? 662 00:49:06,196 --> 00:49:07,655 To get some ice! 663 00:49:07,989 --> 00:49:10,033 For your big fat head. 664 00:49:21,336 --> 00:49:24,339 Oh honey, you're so sun burnt! 665 00:49:24,798 --> 00:49:26,883 That looks real bad. 666 00:49:27,133 --> 00:49:30,762 I haven't seen a burn that bad since water skiing, my senior year in high school. 667 00:49:30,845 --> 00:49:33,306 I fried up like strips of bacon. 668 00:49:33,431 --> 00:49:36,893 You should have seen me when I started to peel. Like a darn reptile. 669 00:49:36,976 --> 00:49:40,188 Dead skin and long ribbons everywhere. Remember Betty? 670 00:49:40,563 --> 00:49:46,319 Did you know just one severe burn can increase your chances of skin cancer by 80%! 671 00:49:47,362 --> 00:49:48,863 I think I've heard that. 672 00:49:50,532 --> 00:49:54,703 Oh bye the bye honey, you were just wonderful last night, just wonderful! 673 00:49:56,204 --> 00:49:57,706 Thank you. 674 00:49:58,081 --> 00:50:00,667 You're not the shy type at least. 675 00:50:00,750 --> 00:50:03,044 We said one little thing to, what's his name, 676 00:50:03,128 --> 00:50:05,922 and he turned as skittish as a squirrel in a nut factory. 677 00:50:10,176 --> 00:50:11,344 Ow. 678 00:50:12,178 --> 00:50:13,430 Oh. 679 00:50:16,599 --> 00:50:18,143 Why don't you have a key? 680 00:50:18,435 --> 00:50:20,663 How the hell did you think you were gonna get in? 681 00:50:20,687 --> 00:50:22,063 I left the door open. 682 00:50:22,147 --> 00:50:23,982 Seems a little chancy in hindsight. 683 00:50:24,065 --> 00:50:26,109 Well, he's got the key. 684 00:50:26,192 --> 00:50:28,361 - He's in there right now! - He didn't hear you. 685 00:50:28,445 --> 00:50:29,738 Is he terribly sick? 686 00:50:30,030 --> 00:50:32,741 Have you ever noticed that you have to repeat things to him? 687 00:50:32,824 --> 00:50:35,994 Do you find yourself repeating things to make yourself heard? 688 00:50:36,119 --> 00:50:37,412 Ooh, does he sleep a lot? 689 00:50:37,495 --> 00:50:40,206 Have you ever considered that maybe he's hard of hearing? 690 00:50:40,290 --> 00:50:44,127 It's very possible, he could have a hearing loss, a low grade hearing loss, 691 00:50:44,210 --> 00:50:45,503 in one ear or the other. 692 00:50:45,587 --> 00:50:50,717 And I can assure you the Phinominare, is the best audio technology, money can buy. 693 00:50:51,634 --> 00:50:53,386 - Did you hear that? - It's broken. 694 00:50:53,470 --> 00:50:55,263 Oh dangit, oh. 695 00:50:55,347 --> 00:50:58,683 The bell Bob, not that thing in your head. 696 00:51:01,227 --> 00:51:05,023 Hi, yes, I am a guest in room 19, 697 00:51:05,106 --> 00:51:07,317 and I have locked myself out. 698 00:51:11,780 --> 00:51:13,907 Do you, work here? 699 00:51:31,383 --> 00:51:34,844 W-We appreciate, w-we'd put your name on the flag... 700 00:51:35,470 --> 00:51:36,721 Take care. 701 00:51:37,806 --> 00:51:40,183 - Morning Captain! - Morning Bob. 702 00:51:40,517 --> 00:51:43,603 - Betty. - Any news yet on those missing kids? 703 00:51:43,687 --> 00:51:47,190 I just spoke to the girls mother, just a few minutes ago. 704 00:51:47,774 --> 00:51:49,943 I'm apprising her the situation, 705 00:51:50,026 --> 00:51:54,364 and she starts crying and carrying on, like to break my heart. 706 00:51:54,739 --> 00:51:57,117 And then the girls father gets on the other line, 707 00:51:57,200 --> 00:51:58,743 he's playing 20 questions. 708 00:51:58,827 --> 00:52:00,787 I'm telling him, we're gonna find them. 709 00:52:00,870 --> 00:52:02,789 I'm escalating the search. 710 00:52:03,164 --> 00:52:05,208 Then the grandmother grabbed the phone, 711 00:52:05,333 --> 00:52:08,878 and she starts yelling, there isn't a chance in flammin' hell, 712 00:52:08,962 --> 00:52:12,549 that her granddaughter wouldn't fly to the tropics, without leaving word. 713 00:52:12,674 --> 00:52:14,467 Well how do you like that? 714 00:52:14,759 --> 00:52:17,345 Thankfully the boy had no family to speak of. 715 00:52:17,804 --> 00:52:19,389 Bob, we've got to help. 716 00:52:45,081 --> 00:52:46,708 Where have you been? 717 00:52:46,833 --> 00:52:49,919 Oh, a little peakish are we? 718 00:52:50,170 --> 00:52:51,546 Where's Haley? 719 00:52:51,713 --> 00:52:54,049 What's this? 720 00:52:54,966 --> 00:52:58,845 I most definitely did not order room service! 721 00:53:03,808 --> 00:53:05,477 Breakfast in bed. 722 00:53:12,567 --> 00:53:14,611 The ice machine was broken. 723 00:53:15,236 --> 00:53:16,738 Then the door was locked. 724 00:53:16,821 --> 00:53:19,240 And that couple across the hall is getting weirder, 725 00:53:19,324 --> 00:53:22,410 and there's some military thing going on in the lobby. 726 00:53:23,203 --> 00:53:24,662 And I'm pale. 727 00:53:25,038 --> 00:53:29,918 And I'm ugly. I just feel like I'm going to burst into flames. 728 00:53:30,085 --> 00:53:31,836 You are not ugly. 729 00:53:32,796 --> 00:53:34,047 Ohh. 730 00:53:35,423 --> 00:53:38,426 Ow, I imagine you are in much pain. 731 00:53:39,010 --> 00:53:40,553 I hate pain. 732 00:53:44,349 --> 00:53:46,267 Where's your other shoe? 733 00:53:47,018 --> 00:53:48,853 Who's taking care of you? 734 00:53:49,270 --> 00:53:52,607 I just want to dump this big bucket on his lumpy head! 735 00:53:53,149 --> 00:53:54,818 That is not recommended. 736 00:53:55,318 --> 00:53:56,736 It's not? 737 00:54:39,404 --> 00:54:40,697 Mmm. 738 00:54:59,215 --> 00:55:03,053 Five hours later we're climbing out of the plane. 739 00:55:03,928 --> 00:55:05,430 This always happens to me. 740 00:55:05,597 --> 00:55:10,185 I think it's true love and then it turns out to be some asshole with nice teeth. 741 00:55:10,602 --> 00:55:12,270 What was I thinking? 742 00:55:12,395 --> 00:55:14,105 I can't trust myself! 743 00:55:14,522 --> 00:55:17,442 He's so damn cute! 744 00:55:18,026 --> 00:55:20,862 But it's not love, he hates food! 745 00:55:21,196 --> 00:55:23,239 What kind of person is that? 746 00:55:25,241 --> 00:55:29,120 What if he does this all the time, with other women? 747 00:55:29,913 --> 00:55:32,290 He could see I was a little naive. 748 00:55:34,250 --> 00:55:37,712 He's probably pretending that he doesn't know how to swim. 749 00:55:38,254 --> 00:55:40,215 He has a water proof watch! 750 00:55:40,715 --> 00:55:43,635 That whole thing on the sail boat, it could have been an elaborate set up. 751 00:55:44,469 --> 00:55:48,056 Maybe he slipped me a, whatchamacallit, a mickey. 752 00:55:49,015 --> 00:55:52,185 He slipped me a mickey! 753 00:55:57,482 --> 00:55:59,401 I have to go. 754 00:56:00,360 --> 00:56:01,945 He could be worried. 755 00:56:03,071 --> 00:56:04,906 Hear my soul speak. 756 00:56:05,490 --> 00:56:07,534 The very instant that I saw you. 757 00:56:08,201 --> 00:56:10,453 Did my heart fly to your service. 758 00:56:11,830 --> 00:56:13,832 Ohh, sure. 759 00:56:15,458 --> 00:56:18,336 - I can't do this! - Yes you can! 760 00:56:18,962 --> 00:56:22,841 What if he really does have a subdural hematoma. 761 00:56:23,591 --> 00:56:25,844 Are you kidding me? 762 00:56:27,387 --> 00:56:31,187 I can't believe this crap, how long does it take you to get ice, you know what, uh... 763 00:56:31,266 --> 00:56:33,810 God. What is she doing? 764 00:56:37,564 --> 00:56:38,940 Volunteer's needed. 765 00:56:39,232 --> 00:56:41,776 Search for sons and selling vessel, lost at sea. 766 00:56:42,485 --> 00:56:46,448 Please meet Captain Jack at sunset in the lobby of the Sea Venture Hotel. 767 00:56:47,365 --> 00:56:49,117 Free sandwiches. 768 00:56:51,786 --> 00:56:55,540 I've very septal to rashes and other dermatological out breaks. 769 00:56:55,623 --> 00:56:57,876 I think that this might irritate it. 770 00:56:58,168 --> 00:57:00,170 Oh God, don't get that in my mouth! 771 00:57:00,253 --> 00:57:02,380 Oh, oh my God. 772 00:57:03,590 --> 00:57:05,925 Oh my God. 773 00:57:06,134 --> 00:57:07,969 That feels so good. 774 00:57:09,346 --> 00:57:12,098 More! Give me more! 775 00:57:12,349 --> 00:57:14,100 Give this to me! 776 00:57:15,769 --> 00:57:17,645 Oh this is great. 777 00:57:19,022 --> 00:57:20,565 It puts out the fire. 778 00:57:28,323 --> 00:57:29,949 No disappearing acts. 779 00:57:30,492 --> 00:57:34,245 This is not a big happy contest between you and the triangle. 780 00:57:34,704 --> 00:57:37,749 Fly at 300 feet, follow the coastline, 781 00:57:37,832 --> 00:57:41,044 and do not stray out of the designated quarry. 782 00:57:41,252 --> 00:57:42,712 Get me, JC? 783 00:57:50,929 --> 00:57:53,723 Alright my little squanders, hope to it! 784 00:57:58,228 --> 00:58:00,313 Ooh, sandwiches. 785 00:58:00,814 --> 00:58:03,066 Cucumber, my favorite! 786 00:58:04,943 --> 00:58:06,403 Here's the situation. 787 00:58:07,028 --> 00:58:08,863 We've got a tub with a crew of two. 788 00:58:09,406 --> 00:58:11,241 One man, one woman. 789 00:58:11,574 --> 00:58:13,576 Been awol for two solid days. 790 00:58:13,910 --> 00:58:17,330 Now if they know dick for diddly, they're losing all hope. 791 00:58:17,997 --> 00:58:21,751 Now I need solid evidence to bring in the navy birds. 792 00:58:22,127 --> 00:58:23,920 So keep your potatoes peeled. 793 00:58:24,963 --> 00:58:27,048 It's easy to get lost out there squanders. 794 00:58:27,257 --> 00:58:30,343 So if you're careless, tomorrow we'll be scoundren for you. 795 00:58:31,302 --> 00:58:33,847 So nobody leaves here without a flash light, 796 00:58:34,097 --> 00:58:36,224 a sandwich and a search partner. 797 00:58:36,307 --> 00:58:38,435 - You get me? - Yes, sir. 798 00:58:38,601 --> 00:58:40,937 - I don't hear you! - Yes, sir! 799 00:58:44,858 --> 00:58:46,735 Yes, sir! 800 00:59:23,772 --> 00:59:27,233 David, I bought you some ice. 801 00:59:28,068 --> 00:59:29,319 Are you there? 802 00:59:30,153 --> 00:59:31,696 Are you unconscious? 803 00:59:32,322 --> 00:59:34,866 Ow, ow! Ow, fuck, fuck! 804 00:59:35,408 --> 00:59:37,285 Fuck! 805 00:59:37,660 --> 00:59:38,828 Ow! 806 00:59:40,538 --> 00:59:42,457 Concussion my ass. 807 00:59:43,249 --> 00:59:45,377 That lying water logged... 808 00:59:54,552 --> 00:59:55,970 Free sandwiches. 809 00:59:58,431 --> 01:00:00,850 The first time we've done it where it's not so touristy. 810 01:00:01,142 --> 01:00:02,477 You're not thirsty? 811 01:00:02,769 --> 01:00:04,688 Mines a little dry, if you ask me. 812 01:00:04,896 --> 01:00:07,899 I should have asked Jonah for a tinny side of mayonnaise. 813 01:00:08,274 --> 01:00:10,527 Turn that thing up you net head! 814 01:00:11,653 --> 01:00:12,987 Oh. 815 01:00:14,572 --> 01:00:16,950 wait, I see something off in the distance, hold on. 816 01:00:21,079 --> 01:00:22,122 Wait. 817 01:00:22,205 --> 01:00:25,333 Barbra I think I found something, come over here. 818 01:00:45,103 --> 01:00:46,938 Where's your flashlight, amigo? 819 01:00:47,272 --> 01:00:49,149 - What? - Where's your search partner? 820 01:00:49,232 --> 01:00:51,735 - Who? - I suppose you didn't even get a sandwich. 821 01:00:51,818 --> 01:00:54,612 You're damn lucky the junior bird man flew by, when he did. 822 01:00:55,071 --> 01:00:58,033 - Junior bird man? - The helicopter pilot son. 823 01:00:58,116 --> 01:00:59,451 Here chew on this! 824 01:00:59,826 --> 01:01:02,662 - Keep you potatoes peeled and hop to! - Yes, sir. 825 01:01:06,082 --> 01:01:07,542 What am I looking for? 826 01:01:14,758 --> 01:01:16,968 Jewelry, I found a piece of jewelry right here! 827 01:01:17,385 --> 01:01:19,012 Don't wander off. 828 01:01:32,692 --> 01:01:35,070 You deserve a god damn medal! 829 01:01:35,153 --> 01:01:36,738 Jonah get me the navy. 830 01:01:36,821 --> 01:01:38,406 I want Nipsey on the double. 831 01:01:38,490 --> 01:01:39,657 Call up the coastguard, 832 01:01:39,741 --> 01:01:43,578 order in the fire department, I'll take the sky runners association. 833 01:01:43,870 --> 01:01:47,207 At first light we'll send out every bird that'll fly. 834 01:01:47,290 --> 01:01:48,833 Every tub that'll float. 835 01:01:48,958 --> 01:01:50,460 They will be found! 836 01:01:53,838 --> 01:01:57,842 They want proof, what did we find? Just a life vest? No. 837 01:01:57,967 --> 01:01:59,886 - An umbrella. - Na or. 838 01:01:59,969 --> 01:02:02,180 - A bobby pin. - There's your proof. 839 01:02:02,263 --> 01:02:04,265 - A classic book. - A China plate. 840 01:02:04,349 --> 01:02:06,269 - A baseball cap. - Eleven watches! 841 01:02:06,351 --> 01:02:09,104 - A pair of shoes. - Hey my shoes. 842 01:02:11,231 --> 01:02:13,817 - Hey, that's my watch. - Shh. 843 01:02:30,709 --> 01:02:32,460 Scoundrels, fall in. 844 01:02:39,467 --> 01:02:42,262 Looks like you're going to need your shoes. 845 01:02:44,014 --> 01:02:45,098 What? 846 01:05:47,030 --> 01:05:48,782 Come on. 847 01:05:49,157 --> 01:05:50,617 Here we go. 848 01:06:32,325 --> 01:06:34,577 You know, I don't know your last name. 849 01:06:34,828 --> 01:06:36,287 Isn't that funny? 850 01:06:37,330 --> 01:06:38,581 Jones. 851 01:06:39,582 --> 01:06:42,127 Huh, Jones, how original. 852 01:06:42,419 --> 01:06:43,795 I didn't choose it. 853 01:06:44,212 --> 01:06:47,799 Johnson, Smith, Mickey. 854 01:06:48,216 --> 01:06:49,551 I don't know you. 855 01:06:49,718 --> 01:06:52,470 And I don't know how I ended up on this desert island with you. 856 01:06:52,554 --> 01:06:56,266 Well it's not a desert island, it's a tropical island, and who... 857 01:06:56,599 --> 01:06:57,851 Is Mickey? 858 01:06:57,934 --> 01:06:59,310 Just admit it. 859 01:06:59,686 --> 01:07:03,231 The sail boat, the amnesia, the water proof watch. 860 01:07:03,732 --> 01:07:05,066 Wait a second. 861 01:07:05,859 --> 01:07:07,110 Are you mad at me? 862 01:07:07,235 --> 01:07:08,486 Figure it out. 863 01:07:10,488 --> 01:07:14,117 You are not allowed to be mad at me. 864 01:07:16,745 --> 01:07:18,663 This is our last night together. 865 01:07:19,414 --> 01:07:21,875 Tomorrow we have to wing back to Boston. 866 01:07:23,501 --> 01:07:26,004 - I've been bedridden. - Oh you're such a fraud. 867 01:07:26,171 --> 01:07:28,715 Fake accent, phony injuries. 868 01:07:28,798 --> 01:07:32,719 Yeah, yeah, yeah, yeah, what about you, where did you go, where's your sunburn? 869 01:07:32,802 --> 01:07:36,181 Oh, what do you care? You just want another helping of last night's menu. 870 01:07:39,559 --> 01:07:42,354 You're mad... Cause we had great sex... 871 01:07:43,605 --> 01:07:45,106 We had great sex. 872 01:07:45,648 --> 01:07:47,609 We have phenomenal sex. 873 01:07:48,651 --> 01:07:50,070 And I want to thank you. 874 01:07:50,362 --> 01:07:51,905 Thank you very much, 875 01:07:51,988 --> 01:07:53,990 because I realized something. 876 01:07:54,282 --> 01:07:55,784 I realized that I... 877 01:07:56,534 --> 01:07:58,536 I'm not a no strings kind of girl. 878 01:07:59,579 --> 01:08:02,791 I need someone that is willing to dive into the deep end, 879 01:08:03,083 --> 01:08:07,545 that's not afraid of all the scary, sticky, stringy things that come with love. 880 01:08:09,089 --> 01:08:10,382 I need that. 881 01:08:11,174 --> 01:08:12,550 I deserve that. 882 01:10:07,415 --> 01:10:10,627 - The wind in your hair. - The feel of the throttle. 883 01:10:10,710 --> 01:10:13,004 I didn't know mopeds could be so sexy. 884 01:10:16,758 --> 01:10:18,385 Slow down kiddo. 885 01:10:18,510 --> 01:10:22,597 The moonlight, the bare feet, dang, I've got to shake your hand. 886 01:10:22,681 --> 01:10:25,475 Old jealous as heck, weren't we Bob? 887 01:10:25,558 --> 01:10:28,186 I think you must have mistaken me for someone else. 888 01:10:28,728 --> 01:10:30,146 Right. 889 01:10:30,855 --> 01:10:32,232 Running to catch a plane, Bob. 890 01:10:32,315 --> 01:10:34,943 Ah-ah, give this watch to Haley, would you David? 891 01:10:35,110 --> 01:10:37,362 David dear, this is Haley. 892 01:10:37,821 --> 01:10:42,409 All the birds come equipped with magnetic anomaly detections systems. 893 01:10:42,742 --> 01:10:46,663 And I track the boys by keeping my potatoes on the BOR. 894 01:10:48,665 --> 01:10:51,960 Scoundrels, meet the best damn fly boy in the navy. 895 01:10:52,377 --> 01:10:56,631 Our very own squadron leader, Lieutenant Commander Nipsey. 896 01:11:02,971 --> 01:11:06,057 How you doing old timer? 897 01:11:06,391 --> 01:11:08,018 He's king scrounger. 898 01:11:08,309 --> 01:11:12,856 He's eyeballed more sea squatters than two tours of duty... 899 01:11:12,939 --> 01:11:14,607 That dog is tired Chief. 900 01:11:14,983 --> 01:11:18,194 I got 15 A60 intruders on the tar-mat. 901 01:11:18,987 --> 01:11:21,573 And I've got a PC30 Ryan to lead. 902 01:11:22,032 --> 01:11:27,120 Now let's rope out a grid box, 7.5 by 7.5 D's grays. 903 01:11:29,664 --> 01:11:30,874 Gentlemen. 904 01:11:31,583 --> 01:11:34,461 I find myself in the most awkward position. 905 01:11:35,170 --> 01:11:37,714 Due to the overwhelming response, 906 01:11:38,089 --> 01:11:39,758 at the presence, 907 01:11:40,508 --> 01:11:42,427 we are completely out of rooms. 908 01:11:42,719 --> 01:11:45,472 I'm checking out, and I'm in a hurry and I need a cab. 909 01:11:45,764 --> 01:11:48,099 Of course, may I have your key? 910 01:11:49,601 --> 01:11:52,395 There's only one key to room 19. 911 01:11:52,937 --> 01:11:55,440 And dinner will be served at the poolside restaurant, 912 01:11:56,399 --> 01:11:58,443 precisely at 6PM. 913 01:11:58,985 --> 01:12:01,112 Jacket and tie required. 914 01:12:01,363 --> 01:12:03,156 The ice machine is on the second floor. 915 01:12:04,366 --> 01:12:08,161 Please place your luggage, on the cart. 916 01:12:08,370 --> 01:12:10,246 I don't have the key. 917 01:12:13,583 --> 01:12:15,043 I do. 918 01:12:15,251 --> 01:12:18,421 It was in the pool. 919 01:12:19,798 --> 01:12:22,158 Great, what about that cab, I have a plane to catch. 920 01:12:22,217 --> 01:12:26,554 Listen, I really, really need to catch this flight. 921 01:12:26,805 --> 01:12:28,723 Every bird is up and up. 922 01:12:29,099 --> 01:12:32,435 Now no-one shoves off this rock until the scrounge is up. 923 01:12:33,853 --> 01:12:35,271 Is he fucking with us? 924 01:12:35,772 --> 01:12:37,315 I think they're both fucking with us. 925 01:12:37,399 --> 01:12:39,859 Now what the Captain is trying to tell yall... 926 01:12:40,443 --> 01:12:43,905 Is that this operation it's utilizing every available aircraft. 927 01:12:44,197 --> 01:12:45,365 What does that mean? 928 01:12:45,699 --> 01:12:49,411 Well that means that no-one is leaving this island until the search is called off. 929 01:12:53,456 --> 01:12:55,000 Run. 930 01:13:17,439 --> 01:13:19,983 This is our room, nobody is getting in! 931 01:13:23,194 --> 01:13:26,072 They're always in such a hurry. 932 01:13:26,614 --> 01:13:29,993 Officer this is my wife Betty, my name's Bob. 933 01:13:30,076 --> 01:13:32,120 - Bob Bancon. - That's us! 934 01:13:32,328 --> 01:13:33,788 The Bancons 935 01:13:33,872 --> 01:13:35,290 Lincolns? 936 01:13:35,373 --> 01:13:38,960 Level four audio derogation, what'd I tell you Betty? 937 01:13:39,044 --> 01:13:41,629 Well what about the Serengeti? 938 01:13:44,674 --> 01:13:46,926 Ah... This isn't happening. 939 01:13:47,594 --> 01:13:49,637 You know t-this is not happening. 940 01:13:49,721 --> 01:13:51,765 Please answer. 941 01:13:52,724 --> 01:13:55,393 What am I doing here? 942 01:13:57,896 --> 01:13:59,481 I should have never called in sick. 943 01:14:00,982 --> 01:14:02,150 This job's all I got. 944 01:14:02,400 --> 01:14:04,069 Can they really do that? 945 01:14:04,611 --> 01:14:08,114 Can they hijack all the planes for some stupid search? 946 01:14:09,741 --> 01:14:12,952 What kind of idiots would sail into the Bermuda triangle? 947 01:14:14,245 --> 01:14:15,622 How long can they look? 948 01:14:15,747 --> 01:14:18,124 A day? A week? 949 01:14:18,667 --> 01:14:21,086 - Are you trying to make me feel better? - No. 950 01:14:22,128 --> 01:14:24,422 It is really warm in here! 951 01:14:25,590 --> 01:14:27,467 I'm just not use to all this exercise. 952 01:14:28,301 --> 01:14:29,552 You think I'm fat? 953 01:14:35,725 --> 01:14:38,436 Come on, I got to be at the station at three. 954 01:14:38,520 --> 01:14:40,480 Come on now, you can pick up right? 955 01:14:40,730 --> 01:14:44,859 You know, maybe you should have thought about that before you came here. 956 01:14:46,027 --> 01:14:47,320 Are you just gonna stand there? 957 01:14:47,529 --> 01:14:50,990 Or can you like go find a phone or do something? 958 01:14:51,449 --> 01:14:53,410 I'm not speaking to you. 959 01:14:58,790 --> 01:15:01,376 We are not getting off this fucking island! 960 01:15:01,584 --> 01:15:03,253 We are trapped here! 961 01:15:04,629 --> 01:15:07,090 Do, you, understand, that? 962 01:15:22,939 --> 01:15:25,650 I should have just said no, flat out. 963 01:15:27,068 --> 01:15:28,278 Right... 964 01:15:30,780 --> 01:15:32,449 You could have come here alone. 965 01:15:32,907 --> 01:15:34,117 You don't need me. 966 01:15:34,993 --> 01:15:36,870 I know what's gonna happen now. 967 01:15:37,954 --> 01:15:39,706 I'm gonna head back to the station. 968 01:15:41,541 --> 01:15:43,793 And there's gonna be this kid with a British accent, 969 01:15:44,002 --> 01:15:45,337 kneeling in my chair. 970 01:15:45,670 --> 01:15:47,630 Demanding my keys to the booth. 971 01:15:49,090 --> 01:15:51,676 And I'll be driving home with a pink slip on my dash board. 972 01:15:53,845 --> 01:15:55,638 And some salvation army truck. 973 01:15:56,639 --> 01:15:58,058 It's breaks are gonna fail. 974 01:15:59,017 --> 01:16:00,852 At a full way stop and I'm... 975 01:16:02,729 --> 01:16:04,522 Gonna be crushed by somebody's... 976 01:16:05,106 --> 01:16:06,649 Used lazy boy. 977 01:16:13,114 --> 01:16:14,783 You don't swim, do you? 978 01:16:16,409 --> 01:16:17,952 Water terrifies me. 979 01:16:18,036 --> 01:16:20,080 We're all afraid of something. 980 01:16:20,705 --> 01:16:21,956 Yeah. 981 01:16:23,041 --> 01:16:24,668 There's no-one to blame. 982 01:16:25,085 --> 01:16:29,756 Mm, that's not true. My step dad pushed me off the high dive at the YMCA. 983 01:16:30,173 --> 01:16:31,841 It's never been the same since. 984 01:16:32,217 --> 01:16:34,594 No, I mean about this weekend. 985 01:16:35,303 --> 01:16:37,347 - You and me. - Oh, yeah. 986 01:16:37,430 --> 01:16:40,684 Oh, y-you're just feeling lucky. 987 01:16:41,309 --> 01:16:44,312 - We leaped before we looked. - Leapt. 988 01:16:44,562 --> 01:16:46,106 Right, leapt. 989 01:16:48,316 --> 01:16:50,443 Could've been a lot worse. 990 01:16:52,028 --> 01:16:54,280 Could've ended ugly 991 01:16:54,864 --> 01:16:58,034 - All that crying. - Lying. 992 01:16:58,451 --> 01:17:00,495 Begging, breaking up. 993 01:17:00,870 --> 01:17:02,831 Making up. 994 01:17:03,289 --> 01:17:06,209 Breaking up and then having sex, that always happens. 995 01:17:06,292 --> 01:17:07,585 I hate that. 996 01:17:08,378 --> 01:17:09,754 Yeah. 997 01:17:10,755 --> 01:17:15,301 - And that friends crap, you know, that never works. - No. 998 01:17:15,885 --> 01:17:19,848 You know what, I think we should just make a clean break right here, right now. 999 01:17:21,099 --> 01:17:22,308 Ok. 1000 01:17:22,434 --> 01:17:24,477 Absolutely, just shake hands and, 1001 01:17:24,686 --> 01:17:26,479 shark it up to experience. 1002 01:17:26,730 --> 01:17:28,815 - No hard feelings. - Not at all. 1003 01:17:28,898 --> 01:17:31,609 W-We don't even have to talk to each other on the flight back. 1004 01:17:31,776 --> 01:17:33,611 We can sit on separate sides of the plane. 1005 01:17:33,737 --> 01:17:36,406 Yeah, we could take separate cabs. 1006 01:17:46,082 --> 01:17:47,792 WBSH FM. 1007 01:17:47,917 --> 01:17:50,587 - Bering zero, niner. - This is your host... 1008 01:17:56,009 --> 01:17:58,636 The ice machine fell! We're trapped! 1009 01:17:59,471 --> 01:18:01,222 It's a million degrees in here! 1010 01:18:07,896 --> 01:18:11,900 - You're listening to... - On the plane, over. 1011 01:18:15,612 --> 01:18:19,866 Dot, dot, dash, dot, dash, dash, dot. 1012 01:18:20,033 --> 01:18:22,327 L, I, B, E. 1013 01:18:22,494 --> 01:18:24,788 A, I, I, B, E. 1014 01:18:25,622 --> 01:18:26,998 Sail boat found. 1015 01:18:27,207 --> 01:18:28,875 They're both alive! 1016 01:18:29,709 --> 01:18:32,128 W, I, N, D. 1017 01:18:32,921 --> 01:18:34,381 To wind. 1018 01:18:35,298 --> 01:18:37,759 Y, D, R, O, P. 1019 01:18:37,842 --> 01:18:40,345 Oh, too windy to drop. 1020 01:18:43,348 --> 01:18:44,766 JC found them. 1021 01:18:45,266 --> 01:18:49,979 He's hoovering right now, waiting for the wind to die down, so they can drop a ladder. 1022 01:18:50,063 --> 01:18:51,773 Oh that's wonderful, but stop shouting. 1023 01:18:51,856 --> 01:18:54,567 Didn't you hear me? The junior bird man... 1024 01:18:59,239 --> 01:19:00,990 He's not with the search beams. 1025 01:19:01,116 --> 01:19:04,202 Oh you know him, he ditched the squadron. 1026 01:19:07,455 --> 01:19:08,790 Y-You can hear. 1027 01:19:09,082 --> 01:19:10,709 We-That's phenomenal. 1028 01:19:12,335 --> 01:19:13,962 Phenomi-ear 1029 01:19:18,258 --> 01:19:22,220 This is squadron leader, we are unsure of our position, home plate come in. 1030 01:19:22,846 --> 01:19:24,597 This is squadron leader, over. 1031 01:19:25,223 --> 01:19:30,478 Breaking windows and having to escape my own hotel room is not my idea of fun. 1032 01:19:30,562 --> 01:19:33,023 And I have had it up to here, 1033 01:19:33,732 --> 01:19:36,609 with helicopter and searchers. 1034 01:19:36,776 --> 01:19:38,737 Which you might be surprised to hear, 1035 01:19:38,820 --> 01:19:42,657 do not accommodate the romantic nature of a weekend getaway. 1036 01:19:43,116 --> 01:19:47,037 And I'll I want to do, is go home. 1037 01:19:47,996 --> 01:19:54,252 And I demand you tell me, how to get off this damn island! 1038 01:19:56,755 --> 01:19:58,173 I'll arm wrestle you. 1039 01:20:00,383 --> 01:20:02,594 I can't manage to get a phone line out uh, 1040 01:20:02,677 --> 01:20:06,389 because of this thing, whatever this thing is that's going on out there, 1041 01:20:06,473 --> 01:20:09,934 you know and I can't stick around all day waiting for this search thingy, 1042 01:20:10,018 --> 01:20:12,187 that you got going on, to resolve itself. 1043 01:20:12,771 --> 01:20:15,357 I'm getting old. 1044 01:20:16,274 --> 01:20:17,484 A-ha. 1045 01:20:17,567 --> 01:20:21,738 Listen, if I don't get back to Boston by three, everything is really... 1046 01:20:22,030 --> 01:20:26,242 Ok, listen, put it this way, I need a seat, ok? I need a seat on anything with wings. 1047 01:20:26,326 --> 01:20:29,579 Uh, n-n-no don't turn off the hearing aid, 1048 01:20:29,662 --> 01:20:32,624 I need, I got to get off this damn island! 1049 01:20:34,959 --> 01:20:37,504 Anyone hear anything about the weather report? 1050 01:20:38,755 --> 01:20:40,006 Don't quit. 1051 01:20:40,131 --> 01:20:42,676 You can't win if you don't believe you can win. 1052 01:20:44,552 --> 01:20:46,471 - Do you believe? - Sure. 1053 01:20:47,639 --> 01:20:49,683 You might win, I'm on a sugar low. 1054 01:20:51,184 --> 01:20:53,812 This is squadron, come in. 1055 01:20:54,354 --> 01:20:56,606 We seem to be over white water. 1056 01:20:57,440 --> 01:20:58,942 Oh, I won! 1057 01:20:59,275 --> 01:21:01,820 I won! I beat you fair and square. 1058 01:21:02,153 --> 01:21:04,406 Now you have to help us get off the island. 1059 01:21:05,907 --> 01:21:09,619 This is squadron leader, we seem to be over white water. 1060 01:21:09,703 --> 01:21:11,079 Shit! 1061 01:21:13,415 --> 01:21:16,126 Squadron leader, picking up your transponder. 1062 01:21:16,376 --> 01:21:18,586 This is home plate, over. 1063 01:21:19,212 --> 01:21:22,298 You're listening WBSH FM, our answer to the question, 1064 01:21:22,382 --> 01:21:24,759 what's the future of rock 'n' roll? 1065 01:21:26,094 --> 01:21:31,433 BHF directions, line has failed we can't get 1066 01:21:34,394 --> 01:21:37,313 Home plate to squadron leader, you are in my view. 1067 01:21:37,605 --> 01:21:39,399 I will vector you home. 1068 01:21:39,524 --> 01:21:44,487 Set 241 degrees on your BOR and fly the radius. 1069 01:21:45,613 --> 01:21:48,408 Bob, sucks. 1070 01:21:49,075 --> 01:21:50,577 He's not reading me. 1071 01:21:50,910 --> 01:21:53,955 Can't get a clear reading on any compass, repeat. 1072 01:21:54,289 --> 01:21:56,124 This error is an emergency. 1073 01:21:56,291 --> 01:21:59,294 We're dangerously low on fuel, do you copy? 1074 01:21:59,878 --> 01:22:01,921 Do you read... 1075 01:22:04,758 --> 01:22:06,343 David. 1076 01:22:10,972 --> 01:22:14,851 I used to hold this place together crisis or no. 1077 01:22:15,060 --> 01:22:17,479 I can't feed them and where will they sleep? 1078 01:22:17,771 --> 01:22:20,607 They'll tear the place to bits. 1079 01:22:20,774 --> 01:22:22,692 They're starve! 1080 01:22:34,412 --> 01:22:36,039 My show... 1081 01:22:37,791 --> 01:22:39,334 My life... 1082 01:22:41,127 --> 01:22:43,046 My show... 1083 01:22:44,255 --> 01:22:45,507 My life. 1084 01:22:45,590 --> 01:22:47,717 I've been looking everywhere for you! 1085 01:22:47,926 --> 01:22:50,845 There was an emergency transmission from the squadron leader. 1086 01:22:51,179 --> 01:22:52,722 The search planes are missing. 1087 01:22:54,349 --> 01:22:55,767 It's all over. 1088 01:22:56,142 --> 01:22:57,769 - I give up. - You can't! 1089 01:22:58,144 --> 01:22:59,604 They're running out of fuel. 1090 01:22:59,896 --> 01:23:01,731 The radio shortened out. 1091 01:23:02,065 --> 01:23:03,233 Shorted out. 1092 01:23:04,609 --> 01:23:06,069 You can fix it. 1093 01:23:06,194 --> 01:23:07,320 I've seen you do it. 1094 01:23:07,487 --> 01:23:09,572 I can't do anything. 1095 01:23:09,948 --> 01:23:11,449 If you walk away now... 1096 01:23:12,992 --> 01:23:14,077 They'll be lost. 1097 01:23:14,994 --> 01:23:16,287 Forever. 1098 01:23:19,666 --> 01:23:21,084 Do it for me. 1099 01:23:29,467 --> 01:23:30,719 Hi. 1100 01:23:32,137 --> 01:23:33,388 Just need... 1101 01:23:35,932 --> 01:23:38,727 Uh, you were great, last night. 1102 01:23:39,352 --> 01:23:41,855 - Me? - Both of you. 1103 01:23:43,314 --> 01:23:45,275 Dancing in the moonlight. 1104 01:23:47,152 --> 01:23:48,403 A-ha. 1105 01:23:52,907 --> 01:23:54,868 Squadron, this is home plate. 1106 01:23:54,951 --> 01:23:56,661 I am unable to read you. 1107 01:23:56,911 --> 01:23:58,955 If you can hear me, repeat, 1108 01:23:59,039 --> 01:24:02,167 if you can hear me, you are heading out to sea! 1109 01:24:02,500 --> 01:24:05,962 Your bearing is O-niner, one degree. 1110 01:24:06,212 --> 01:24:09,507 Bank your bird 180. 1111 01:24:12,052 --> 01:24:14,512 I am losing them to the triangle. 1112 01:24:15,055 --> 01:24:17,307 I'm losing. 1113 01:24:31,488 --> 01:24:33,615 Oh, my goodness. 1114 01:24:35,492 --> 01:24:37,160 You should've seen Betty and me. 1115 01:24:37,327 --> 01:24:39,662 Like well oiled hunting machines. 1116 01:24:39,871 --> 01:24:43,375 We're floating through this dark, scary wreck, 1117 01:24:43,500 --> 01:24:45,627 then this monster come's out of nowhere, 1118 01:24:45,710 --> 01:24:48,630 and starts heading for me like I'm chum on a sugar cone, 1119 01:24:48,713 --> 01:24:51,508 and Betty starts flapping her flippers and the water... 1120 01:24:51,591 --> 01:24:54,260 It sure is a big one, isn't it Jonah? 1121 01:24:54,636 --> 01:24:59,182 I figure you've seen your share of large, medium and anchovy. 1122 01:24:59,265 --> 01:25:00,350 A-Actually... 1123 01:25:01,017 --> 01:25:03,895 I-I've never seen a real shark. 1124 01:25:04,020 --> 01:25:05,063 Up close. 1125 01:25:05,438 --> 01:25:06,690 What? 1126 01:25:06,815 --> 01:25:09,859 He said he's never seen a real shark up close. 1127 01:25:09,943 --> 01:25:11,111 Could you hear that? 1128 01:25:11,194 --> 01:25:14,447 I always use canned. 1129 01:25:29,796 --> 01:25:32,841 Everyone's crashing, we have to feed them something, quick! 1130 01:25:33,216 --> 01:25:36,052 Bob, if I grab that broken bell from the front desk. 1131 01:25:36,136 --> 01:25:37,303 Broken? 1132 01:25:37,595 --> 01:25:39,115 - Since when? - Can you fix it? 1133 01:25:39,556 --> 01:25:42,267 Betty, I need an inventory of the vegetables. 1134 01:25:42,434 --> 01:25:44,185 There's nothing! 1135 01:25:44,394 --> 01:25:46,396 Jonah, can you do something? 1136 01:25:46,646 --> 01:25:48,857 Something that helps you relax? 1137 01:25:59,325 --> 01:26:00,952 All lost. 1138 01:26:01,661 --> 01:26:03,038 All lost. 1139 01:26:33,485 --> 01:26:35,153 There's too much noise. 1140 01:26:35,278 --> 01:26:37,405 All lost I tell you. 1141 01:26:37,781 --> 01:26:39,949 Planes lost, think. 1142 01:26:40,283 --> 01:26:41,826 Flames. 1143 01:26:42,035 --> 01:26:43,787 Phone I can't hear. 1144 01:26:44,204 --> 01:26:45,997 It's just too much noise. 1145 01:26:46,206 --> 01:26:48,249 Flames, birds, 1146 01:26:48,416 --> 01:26:49,959 shit! 1147 01:26:50,043 --> 01:26:51,670 You, do you have a pen and paper? 1148 01:26:51,753 --> 01:26:53,546 Can you change that phone? 1149 01:26:54,089 --> 01:26:56,800 You, got a pen and paper? Answer that phone. 1150 01:26:58,301 --> 01:27:02,764 Hey, could you find something to cover up all the bird cages? 1151 01:27:02,847 --> 01:27:04,516 - Yep. - Thanks. 1152 01:27:19,489 --> 01:27:21,116 Lost. 1153 01:27:23,910 --> 01:27:28,707 Home plate, do you read? This squadron leader, we seem to be over white water. 1154 01:27:28,790 --> 01:27:30,500 Signals too weak. 1155 01:27:31,042 --> 01:27:35,005 I uh... I need an amplifier to boost the signal. 1156 01:27:40,218 --> 01:27:43,638 Home plate, do you read? This squadron leader... 1157 01:27:43,805 --> 01:27:47,350 Over white water, home plate do you read? 1158 01:27:48,435 --> 01:27:50,687 Over white... 1159 01:28:00,655 --> 01:28:03,575 - Teenage mother of God. - Ow! 1160 01:28:03,825 --> 01:28:04,993 Oh! 1161 01:28:05,076 --> 01:28:06,327 Ah! 1162 01:28:16,421 --> 01:28:17,839 Order up! 1163 01:28:18,173 --> 01:28:20,050 I'm right here, honey. 1164 01:29:03,551 --> 01:29:05,178 Captain. 1165 01:29:08,390 --> 01:29:12,227 This is home plate, this is home plate, do you read me? 1166 01:29:13,144 --> 01:29:14,979 Squadron leader come in. 1167 01:29:15,772 --> 01:29:18,191 Copy all, loud and clear Chief! 1168 01:29:18,733 --> 01:29:23,446 Bank your plane 180 degrees, I will vector you on home. 1169 01:29:39,004 --> 01:29:40,839 Makes you think, doesn't it? 1170 01:29:41,965 --> 01:29:43,383 What's that? 1171 01:29:44,718 --> 01:29:47,137 Just how easy it is to lose someone. 1172 01:29:51,307 --> 01:29:54,144 Boys, thanks for keeping your widths about you today. 1173 01:29:54,394 --> 01:29:57,981 You're a damn fine Squadron and I'm glad to have you back. 1174 01:29:59,274 --> 01:30:01,026 We're still missing those folks, 1175 01:30:01,568 --> 01:30:05,697 and our helicopter pilot's last transmission was four hours ago, 1176 01:30:06,406 --> 01:30:09,075 now I'm calling off this search, until first light. 1177 01:30:09,868 --> 01:30:12,704 But when you climb onto your birds and into your beds, 1178 01:30:13,288 --> 01:30:15,915 you kneel and say a little prayer for the lost. 1179 01:30:16,458 --> 01:30:19,085 It's a big ocean out there, especially at night. 1180 01:30:22,964 --> 01:30:25,759 Well, that's quite an upper cut, you have. 1181 01:30:27,344 --> 01:30:30,305 The last time your clocked me, I was 21. 1182 01:30:30,472 --> 01:30:32,223 Remember? 1183 01:30:33,683 --> 01:30:37,562 We were on leave in some port in south east Asia, as I recall. 1184 01:30:38,313 --> 01:30:41,024 We were both a little whacky on the juice and, 1185 01:30:41,649 --> 01:30:43,777 thought we were in love with the same girl. 1186 01:30:44,569 --> 01:30:46,738 Remember that? 1187 01:30:49,115 --> 01:30:51,201 Oh go on, get a little shut eye. 1188 01:30:52,118 --> 01:30:55,288 I'm gonna stay here by the squawk box, just in case. 1189 01:30:57,916 --> 01:30:59,250 What? 1190 01:31:02,921 --> 01:31:04,589 How would you describe yourself? 1191 01:31:05,507 --> 01:31:07,634 - That's a good question. - Yeah. 1192 01:31:09,260 --> 01:31:11,179 Relieved I guess. 1193 01:31:12,764 --> 01:31:14,516 About the pilots? 1194 01:31:18,228 --> 01:31:20,772 That's not exactly what I was thinking. 1195 01:31:21,231 --> 01:31:23,191 What exactly were you thinking? 1196 01:31:26,695 --> 01:31:29,114 - Here try this. - What's that? 1197 01:31:29,948 --> 01:31:33,368 - What happened to your courage? - I'm just keeping my potatoes peeled. 1198 01:31:33,702 --> 01:31:35,203 Eh, ah. 1199 01:31:37,247 --> 01:31:40,375 - Blue shark hash, no onions. - Mm. 1200 01:31:44,462 --> 01:31:49,134 - What? - Mm, just is missing something. 1201 01:31:51,302 --> 01:31:54,472 Now this is perfect. 1202 01:31:59,144 --> 01:32:01,312 You cold? You want my jacket? 1203 01:32:02,063 --> 01:32:04,482 - Yeah give me that thing - Ok. 1204 01:32:08,695 --> 01:32:10,155 Here you go. 1205 01:32:12,782 --> 01:32:14,367 - Got it. - Thank you, yeah. 1206 01:32:18,913 --> 01:32:20,331 Want this? 1207 01:32:21,166 --> 01:32:22,959 Eh, me neither. 1208 01:32:24,794 --> 01:32:27,255 Aren't you afraid you're gonna drown? 1209 01:32:28,214 --> 01:32:29,924 You wouldn't let that happen, would you? 1210 01:32:30,300 --> 01:32:31,676 No. 1211 01:33:03,249 --> 01:33:06,336 You know the radio station at the party? 1212 01:33:06,795 --> 01:33:08,588 Like when I, first saw you. 1213 01:33:09,756 --> 01:33:11,174 Something happened. 1214 01:33:13,885 --> 01:33:15,053 Yeah. 1215 01:33:15,428 --> 01:33:17,013 The power went out. 1216 01:33:23,061 --> 01:33:24,646 Do you believe in love at first sight? 1217 01:33:26,898 --> 01:33:28,149 Yes. 1218 01:33:32,362 --> 01:33:35,156 Hey, I don't even know you. 1219 01:33:36,658 --> 01:33:38,034 You will. 1220 01:33:59,931 --> 01:34:02,691 Now he's a little something that'll change your life, 1221 01:34:02,726 --> 01:34:07,188 I'm giving away a romantic dinner for two at the grand opening of the Tempest Cafe. 1222 01:34:07,355 --> 01:34:10,817 There's a cute read headed chick over there, that goes by the name of Haley. 1223 01:34:10,900 --> 01:34:14,237 She'll whip you up a special, that I highly recommend. 1224 01:34:14,404 --> 01:34:17,782 You're listening to WBSH FM, our answer to the question, 1225 01:34:17,866 --> 01:34:20,160 what's the future of rock 'n' roll? 1226 01:34:20,285 --> 01:34:22,954 This is your host David Jones, and here's Red the Red Hops, 1227 01:34:23,038 --> 01:34:25,623 with a little something that I learnt to dance to. 81916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.