Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:26,860 --> 00:00:29,070
You may have
had a dream like this,
4
00:00:29,446 --> 00:00:31,406
turquoise blue water,
5
00:00:31,698 --> 00:00:35,201
miles of soft, pink, sandy beaches.
6
00:00:35,660 --> 00:00:38,705
No telephones, no clocks,
7
00:00:38,955 --> 00:00:41,207
no automobiles.
8
00:00:41,750 --> 00:00:43,793
You're floating, silently.
9
00:00:44,044 --> 00:00:46,338
The love of your life at your side.
10
00:00:46,671 --> 00:00:48,965
Just floating.
11
00:00:50,300 --> 00:00:54,179
This dream is about to become a
reality for one of our lucky listeners.
12
00:00:54,262 --> 00:00:57,307
You're tuned to WBOC.
13
00:00:59,351 --> 00:01:01,186
I thought we lost you there.
14
00:01:01,353 --> 00:01:04,564
- It just sounds so...
- Romantic.
15
00:01:04,647 --> 00:01:07,901
There's nothing like the
tropics for falling madly in love.
16
00:01:08,318 --> 00:01:10,445
Ask my wife
17
00:01:10,612 --> 00:01:13,865
she still makes my heart stop,
pace maker and all.
18
00:01:14,282 --> 00:01:15,950
What are these, uh...
19
00:01:16,576 --> 00:01:19,120
Pipe side island, thingy-mo, what's it's...
20
00:01:19,204 --> 00:01:22,374
That's an experiment of mine, I
made the palm trees out of parsley,
21
00:01:22,457 --> 00:01:25,001
and I tried making the sand out of Pรขtรฉ.
22
00:01:25,085 --> 00:01:28,046
Mmm, ooh, this is wonderful.
23
00:01:28,129 --> 00:01:29,589
- It is?
- Mm.
24
00:01:30,131 --> 00:01:36,179
In the year 1609, a galleon by the name
Sea Venture, was bound for the new world.
25
00:01:36,971 --> 00:01:40,600
A storm came suddenly out at sea
and the ship was wrecked.
26
00:01:41,101 --> 00:01:43,353
The survivors found
themselves marooned,
27
00:01:43,478 --> 00:01:45,271
on the beautiful island,
28
00:01:45,438 --> 00:01:47,023
or Bermuda.
29
00:01:47,399 --> 00:01:51,653
Since then, hundreds of ships and
planes have disappeared without a trace,
30
00:01:51,736 --> 00:01:54,239
into the Bermuda triangle.
31
00:01:56,116 --> 00:01:58,368
I'm holding in my hand,
32
00:01:58,451 --> 00:02:02,205
the grand prize to WBOC's
annual subscription drive,
33
00:02:02,622 --> 00:02:04,374
in an all-expenses paid,
34
00:02:04,499 --> 00:02:09,963
three night stay for two, at the Sea Venture
hotel on the romantic island of, Bermuda.
35
00:02:10,422 --> 00:02:13,299
But be very careful dear listeners...
36
00:02:13,883 --> 00:02:17,012
Will your flight be the next to disappear?
37
00:02:18,138 --> 00:02:23,476
Stay tuned to Boston's oasis
of classical, WBOC.
38
00:02:58,011 --> 00:02:59,429
Di-did you have a request?
39
00:03:00,096 --> 00:03:01,264
Yes.
40
00:03:02,599 --> 00:03:03,892
No.
41
00:03:04,976 --> 00:03:07,354
I thought you were...
42
00:03:08,355 --> 00:03:10,607
- What?
- British.
43
00:03:11,775 --> 00:03:14,361
Oh well yeah, no I-no...
44
00:03:14,778 --> 00:03:17,238
Um, it's just for the show, uh.
45
00:03:17,655 --> 00:03:20,992
So um, Sonata? Concerto?
46
00:03:21,368 --> 00:03:23,078
Cantata, huh?
47
00:03:23,453 --> 00:03:27,040
- Everybody loves a good cantata.
- I thought maybe you'd like something?
48
00:03:27,999 --> 00:03:31,169
I have new potato canapรฉs,
with blue caviar,
49
00:03:31,878 --> 00:03:34,047
Belgian endive with fresh crab meat,
50
00:03:34,381 --> 00:03:36,257
and this is Pรขtรฉ.
51
00:03:38,259 --> 00:03:40,595
That's a triscuit with cheese.
52
00:03:41,429 --> 00:03:44,391
Ooh, I love cheese.
53
00:03:45,100 --> 00:03:46,700
You don't want to try one of my islands?
54
00:03:47,143 --> 00:03:49,062
I'm not very fond of islands.
55
00:03:49,604 --> 00:03:50,939
- Really?
- Mm.
56
00:03:51,022 --> 00:03:52,524
You wouldn't go?
57
00:03:53,024 --> 00:03:54,526
- Where?
- To Bermuda.
58
00:03:54,651 --> 00:03:57,696
Oh, right Bermuda, no, um, ye-no.
59
00:03:57,904 --> 00:04:03,118
P-Probably not, islands tend
to be surrounded by water.
60
00:04:03,535 --> 00:04:06,121
I love islands.
61
00:04:06,663 --> 00:04:08,164
I love to travel.
62
00:04:09,040 --> 00:04:13,795
I mean, I-I couldn't go, I-I don't
own a swim suit, look at me.
63
00:04:14,504 --> 00:04:16,840
I'm so pale.
64
00:04:17,007 --> 00:04:18,174
No pigment.
65
00:04:19,175 --> 00:04:21,469
You could uh, stay in the shade.
66
00:04:28,226 --> 00:04:29,936
- Mmm.
- It's good, huh?
67
00:04:30,020 --> 00:04:31,062
Oh my God.
68
00:04:32,939 --> 00:04:34,899
I ah, you have a little um...
69
00:04:37,027 --> 00:04:38,570
Ah, just a little.
70
00:04:42,240 --> 00:04:43,283
- So you mind?
- Mm.
71
00:04:45,243 --> 00:04:46,286
Oh.
72
00:04:46,369 --> 00:04:48,830
- Oh.
- Oops.
73
00:04:52,959 --> 00:04:55,170
I hope everybody is ok.
74
00:04:56,755 --> 00:04:59,382
My apologies for the brief interruption.
75
00:04:59,507 --> 00:05:03,553
I will announce the grand prize winner
immediately following the station identification.
76
00:05:04,095 --> 00:05:07,349
Bermuda awaits you,
and a lucky companion.
77
00:05:11,269 --> 00:05:16,566
Um, I'm on in about 15-seconds,
so I'll uh, clean that up later.
78
00:05:18,193 --> 00:05:19,527
Fifteen seconds?
79
00:05:20,070 --> 00:05:23,907
Yeah... Eh, 11, 10...
80
00:05:27,994 --> 00:05:29,314
Hey listen, it was really nice...
81
00:05:40,173 --> 00:05:43,259
Ladies and gentlemen the
moment we've all been waiting for,
82
00:05:43,343 --> 00:05:45,136
is now at hand.
83
00:05:45,428 --> 00:05:50,517
The winner of WBOC's Bermuda
weekend getaway is...
84
00:05:52,519 --> 00:05:55,939
Zero, zero, eight, five.
85
00:06:29,180 --> 00:06:30,640
Isn't this great?
86
00:06:31,516 --> 00:06:33,435
Yeah, it's great...
87
00:06:34,644 --> 00:06:36,229
Is it the off season?
88
00:06:39,482 --> 00:06:41,317
A-ha it's 02:30 in the morning.
89
00:06:47,532 --> 00:06:49,284
I'm not even tired, are you?
90
00:06:49,576 --> 00:06:53,580
After we check-in, I think we
should go out dancing.
91
00:06:53,705 --> 00:06:55,832
I don't dance, so...
92
00:07:00,003 --> 00:07:03,048
Wow, we have the
whole place to ourselves.
93
00:07:16,478 --> 00:07:19,064
So we have to wait here
until someone finds us?
94
00:07:24,736 --> 00:07:27,016
One of these days I
think I'm gonna skip out, and,
95
00:07:27,280 --> 00:07:28,531
find a new station.
96
00:07:28,990 --> 00:07:30,259
Really? You don't like it there?
97
00:07:30,283 --> 00:07:32,869
No I like it, I like it,
it's just that, you know, I,
98
00:07:33,119 --> 00:07:36,623
get kind of bored of playing music
by guys who are buried in Europe.
99
00:07:36,706 --> 00:07:40,293
- I love music.
- Yeah, me too.
100
00:07:42,462 --> 00:07:46,549
- Well, I like everything, except for new age.
- Not a musak.
101
00:07:47,092 --> 00:07:48,551
No I like that.
102
00:07:49,886 --> 00:07:52,722
What a great job, you get to
speak with a British accent,
103
00:07:52,806 --> 00:07:56,810
and you get hired at another radio station
and learn all about that kind of music!
104
00:07:56,935 --> 00:07:59,854
Well you know, it's really not
that easy to get on the air.
105
00:08:00,480 --> 00:08:03,608
I think that, you know for now, I
probably should just stay at WBOC.
106
00:08:04,150 --> 00:08:07,278
Cause uh, well change is bad.
107
00:08:08,571 --> 00:08:12,283
- You just flew to Bermuda with a girl you let, five hours ago.
- Yeah.
108
00:08:13,284 --> 00:08:14,953
That's true.
109
00:08:15,161 --> 00:08:18,373
I have a little confession to make.
110
00:08:18,498 --> 00:08:20,834
- Yes my son
- No, no, no.
111
00:08:23,753 --> 00:08:25,422
I don't know...
112
00:08:26,506 --> 00:08:28,758
- I don't know...
- Mm-hmm.
113
00:08:30,969 --> 00:08:37,308
You know, I've been to a lot of places in my
life, and I tell ya, Bermuda is one the, nicer...
114
00:08:38,226 --> 00:08:39,936
Nice try fella.
115
00:08:41,146 --> 00:08:42,772
A shoe.
116
00:08:42,856 --> 00:08:45,066
Nice huh? Give me your foot.
117
00:08:47,694 --> 00:08:51,114
Come on, slip it in there,
oh it looks so pretty.
118
00:08:51,197 --> 00:08:52,699
Come on prince charming,
119
00:08:52,782 --> 00:08:55,994
you are not getting off the hook just
because you discovered some flotsam.
120
00:08:56,077 --> 00:08:58,705
You know actually I think shoes
are considered jet son.
121
00:09:04,085 --> 00:09:06,296
Ok, um...
122
00:09:09,966 --> 00:09:11,968
I don't know your name.
123
00:09:12,719 --> 00:09:15,055
- You don't know my name?
- Nah.
124
00:09:15,138 --> 00:09:16,738
- You don't?
- No I don't know your name.
125
00:09:16,765 --> 00:09:20,560
- You don't know, my name!
- No, because I-I-I, I don't.
126
00:09:20,643 --> 00:09:22,729
You are such a hard up girl crazy.
127
00:09:22,812 --> 00:09:24,272
- Throwing shoes...
- Radio guy.
128
00:09:24,356 --> 00:09:26,733
- Disc jockey.
- Oh! That you, you had tattle.
129
00:09:26,816 --> 00:09:30,153
Ow! No, that's not, I was gonna
ask you on the plane, but then...
130
00:09:30,236 --> 00:09:32,364
Oh it's a detail that you forgot!
131
00:09:33,490 --> 00:09:37,327
- No!
- I can't believe you don't know my name.
132
00:09:37,410 --> 00:09:38,995
Stop it!
133
00:09:42,499 --> 00:09:43,917
May I help you?
134
00:09:45,335 --> 00:09:46,836
What's your name?
135
00:09:49,047 --> 00:09:50,674
Haley.
136
00:09:51,424 --> 00:09:52,717
I like that.
137
00:10:01,184 --> 00:10:03,353
I think this looks sexy on me.
138
00:10:03,895 --> 00:10:05,313
So do I.
139
00:10:09,150 --> 00:10:10,944
Look how clear the pool is.
140
00:10:19,703 --> 00:10:22,580
Oh, tonight's my lucky night.
141
00:10:28,420 --> 00:10:32,215
Excuse me, but what exactly is this?
142
00:10:37,345 --> 00:10:41,141
I think the theory is, if you buy your
bathing suit at an airport gift shop...
143
00:10:41,224 --> 00:10:44,477
That has definitely got to come off.
144
00:10:44,686 --> 00:10:46,187
Oh!
145
00:10:57,365 --> 00:10:58,908
What are you afraid of? My swim suit?
146
00:10:58,992 --> 00:11:00,452
Yes I am.
147
00:11:00,827 --> 00:11:02,662
And the deep end.
148
00:11:09,252 --> 00:11:11,612
You should have seen me
when I was learning to sail.
149
00:11:12,172 --> 00:11:16,134
I got so hysterical that I had
to breathe into a paper bag.
150
00:11:16,426 --> 00:11:19,095
You own a water proof water, you sail,
151
00:11:19,471 --> 00:11:20,638
but you can't swim.
152
00:11:20,722 --> 00:11:23,058
Oh, no, I can swim.
153
00:11:23,308 --> 00:11:24,726
I just don't do it.
154
00:11:24,976 --> 00:11:26,954
You know you could drown
in a table spoon of water.
155
00:11:26,978 --> 00:11:29,939
- I think it's a teaspoon.
- Oh God, you're a big help.
156
00:11:32,776 --> 00:11:34,361
What wouldn't you eat?
157
00:11:34,652 --> 00:11:36,279
Even if you were starving to death.
158
00:11:36,571 --> 00:11:39,407
- Even with butter.
- Oh, let's see.
159
00:11:39,741 --> 00:11:41,326
Well.
160
00:11:41,534 --> 00:11:43,661
Once when I was a kid,
161
00:11:44,579 --> 00:11:49,209
I went to go see my grandmother for a
weekend, she made me scallop potatoes.
162
00:11:49,751 --> 00:11:51,961
Oh they looked so good.
163
00:11:52,045 --> 00:11:56,758
Crispy on the outside,
hot and steamy, melted cheese.
164
00:11:57,133 --> 00:12:00,053
I asked for a gigantic helping.
165
00:12:00,387 --> 00:12:02,222
I took a big old bite.
166
00:12:02,931 --> 00:12:04,683
And I got a mouth full of...
167
00:12:05,266 --> 00:12:08,061
Disgusting, slimy,
168
00:12:08,353 --> 00:12:09,646
onions.
169
00:12:10,438 --> 00:12:14,984
It was an onion casserole, no
potatoes, ehh God, I hate onions.
170
00:12:15,819 --> 00:12:19,614
That's the old uh, expecting one
thing and getting another thing, thing.
171
00:12:19,698 --> 00:12:20,740
Yeah.
172
00:12:38,258 --> 00:12:39,884
Like that.
173
00:12:53,690 --> 00:12:56,401
Uh, excuse me, sir?
174
00:12:56,651 --> 00:12:59,487
I-I think we're supposed to check-in.
175
00:13:00,488 --> 00:13:02,282
S-Sir?
176
00:13:06,995 --> 00:13:08,121
Oh!
177
00:13:10,665 --> 00:13:13,543
I'm sorry, I-I hate it when
people sneak up on me,
178
00:13:13,626 --> 00:13:17,422
I-I hope I didn't startle you,
I'm truly very sorry.
179
00:13:29,059 --> 00:13:30,185
Mm.
180
00:14:05,220 --> 00:14:06,471
Whoa.
181
00:14:06,888 --> 00:14:09,641
Welcome to the Sea Venture hotel.
182
00:14:10,225 --> 00:14:14,312
Dinner is served in the
pool side restaurant.
183
00:14:15,063 --> 00:14:17,482
Precisely at 6PM.
184
00:14:19,734 --> 00:14:22,028
Jacket and tie required.
185
00:14:24,864 --> 00:14:27,075
The ice machine is on the second floor.
186
00:14:35,875 --> 00:14:39,838
Here, is the only key to room 19.
187
00:14:40,880 --> 00:14:44,050
So please take care not to misplace it.
188
00:14:46,803 --> 00:14:49,556
Kindly put your baggage on the cart.
189
00:15:35,101 --> 00:15:38,229
Wow, look at this shower.
190
00:15:38,438 --> 00:15:41,107
The tub looks so beautiful.
191
00:15:41,232 --> 00:15:43,360
And it's so clean.
192
00:15:44,486 --> 00:15:46,988
I can smell the ocean.
193
00:15:52,577 --> 00:15:53,703
Where's he go?
194
00:15:54,996 --> 00:15:56,581
I thought he is gonna climb into bed.
195
00:16:02,629 --> 00:16:04,798
Three whole days
196
00:16:06,132 --> 00:16:07,676
I can't believe we actually did it.
197
00:16:08,677 --> 00:16:10,095
Me neither.
198
00:16:12,305 --> 00:16:16,226
M-Maybe I should put those some
place we can find them again, later.
199
00:16:16,893 --> 00:16:18,186
Ahh.
200
00:16:26,778 --> 00:16:28,321
What should be do first?
201
00:16:28,446 --> 00:16:31,032
How about golf?
Do you like golf? 18 holes.
202
00:16:31,116 --> 00:16:33,743
Oh, me and golf, I'm a natural,
203
00:16:33,827 --> 00:16:37,956
you know, with the birdy and
the boogie, and all the stuff.
204
00:16:40,917 --> 00:16:42,335
We can go tour the island.
205
00:16:42,544 --> 00:16:44,170
- Can you ride a moped?
- Yeah.
206
00:16:44,629 --> 00:16:46,214
I wanna see all the shipwrecks.
207
00:16:46,423 --> 00:16:48,133
And I want to see the botanical gardens.
208
00:16:48,591 --> 00:16:50,343
And I wanna buy postcards.
209
00:16:50,760 --> 00:16:52,762
And I want to have breakfast in bed.
210
00:16:52,971 --> 00:16:55,640
Oh, and I want to see a sunset,
211
00:16:55,724 --> 00:16:59,394
I wanna watch it until it does that little
green flash, right before it disappears.
212
00:17:00,937 --> 00:17:02,731
You should be making a list.
213
00:17:03,690 --> 00:17:04,899
I know what's first.
214
00:17:06,526 --> 00:17:08,069
Breakfast in bed?
215
00:17:09,863 --> 00:17:12,157
Exactly what I was thinking.
216
00:17:12,490 --> 00:17:13,908
Local food.
217
00:17:14,242 --> 00:17:15,994
Conch fritters, maybe.
218
00:17:16,327 --> 00:17:18,788
Or a wahoo, it's a fish.
219
00:17:18,997 --> 00:17:23,168
Well, it's not exactly what I was thinking.
220
00:17:24,127 --> 00:17:25,879
What were you thinking?
221
00:17:27,630 --> 00:17:29,799
Just how beautiful you are.
222
00:18:06,586 --> 00:18:08,088
Wahoo.
223
00:19:01,224 --> 00:19:05,687
Dinner serves, precisely at 6PM.
224
00:19:18,450 --> 00:19:20,535
You two look like you've been to a party.
225
00:19:20,869 --> 00:19:23,913
- I'll turn the lights off.
- Oh, no, no, that's ok.
226
00:19:23,997 --> 00:19:25,790
Well what can I sell you?
227
00:19:26,583 --> 00:19:28,752
Coffee? Desert?
228
00:19:30,170 --> 00:19:33,381
Mmm, scones.
229
00:19:34,007 --> 00:19:36,885
We uh, missed dinner somehow.
230
00:19:37,677 --> 00:19:40,013
And lunch.
231
00:19:40,096 --> 00:19:41,598
Kind of on a sugar low.
232
00:19:42,140 --> 00:19:43,516
Something quick.
233
00:19:46,269 --> 00:19:47,771
I guess we lost Friday.
234
00:19:47,979 --> 00:19:49,189
That's ok.
235
00:19:49,356 --> 00:19:51,107
I like Saturday's better anyway.
236
00:19:51,566 --> 00:19:53,651
Sleep in, read the newspaper.
237
00:19:53,735 --> 00:19:55,195
Eat pancakes.
238
00:19:55,278 --> 00:19:58,114
- Watch cartoons.
- You watch cartoons?
239
00:19:59,199 --> 00:20:00,408
Naked.
240
00:20:00,700 --> 00:20:03,078
I thought it was just me.
241
00:20:04,704 --> 00:20:06,414
Could we get that to go?
242
00:20:07,916 --> 00:20:09,709
Oh, we've been inside all day.
243
00:20:12,045 --> 00:20:13,296
A picnic.
244
00:20:13,421 --> 00:20:14,839
In the moonlight.
245
00:20:16,424 --> 00:20:21,054
I don't know, I don't think the
Bermuda triangle really exists, you know?
246
00:20:21,971 --> 00:20:23,890
Well, how do you
explain the shipwrecks?
247
00:20:24,140 --> 00:20:26,059
And the missing planes?
248
00:20:26,142 --> 00:20:28,144
You don't even think it's
something scientific?
249
00:20:28,228 --> 00:20:30,146
Like a magnetic force field?
250
00:20:30,230 --> 00:20:33,191
Mm, no, I think it's coincidence.
251
00:20:34,484 --> 00:20:36,403
- Or fate?
- Mm.
252
00:20:36,486 --> 00:20:37,654
Like in the tempest.
253
00:20:38,905 --> 00:20:40,156
My favorite play.
254
00:20:40,657 --> 00:20:42,867
You know the shipwreck you
talked about on the radio?
255
00:20:43,243 --> 00:20:46,579
Well Shakespeare based the
tempest on the actual survivors.
256
00:20:47,122 --> 00:20:48,540
It's very romantic.
257
00:20:49,207 --> 00:20:51,376
Storms and music.
258
00:20:51,918 --> 00:20:53,837
And love at first sight.
259
00:20:54,087 --> 00:20:55,839
Mm
260
00:20:56,881 --> 00:20:58,800
- Are you cold?
- Mm.
261
00:20:59,300 --> 00:21:00,802
Take my jacket.
262
00:21:01,052 --> 00:21:05,098
- Oh no, it's ok.
- Don't be silly, I want you to take the jacket.
263
00:21:05,181 --> 00:21:06,683
Here you go.
264
00:21:10,603 --> 00:21:12,313
Thank you very much.
265
00:21:27,162 --> 00:21:28,580
You're still cold?
266
00:21:29,080 --> 00:21:30,498
Here, come here.
267
00:21:31,082 --> 00:21:32,542
I don't even know you.
268
00:21:32,876 --> 00:21:34,085
Onion hater.
269
00:21:34,294 --> 00:21:37,005
- Er, everybody hates something.
- Not me.
270
00:21:37,088 --> 00:21:38,631
Ha, ok.
271
00:21:48,183 --> 00:21:51,644
I'm having a hard time
believing this is my life.
272
00:21:53,396 --> 00:21:56,816
It's got to be, mine never
turns out this good.
273
00:22:00,403 --> 00:22:01,780
- David?
- Mm.
274
00:22:01,863 --> 00:22:03,531
Have you ever had a...
275
00:22:04,824 --> 00:22:06,201
You know a...
276
00:22:06,618 --> 00:22:08,495
A Shakespeare moment?
277
00:22:10,622 --> 00:22:11,998
Absolutely.
278
00:22:12,207 --> 00:22:13,792
Every weekend.
279
00:22:14,709 --> 00:22:16,544
One of those moments, where...
280
00:22:17,295 --> 00:22:21,007
You feel like your whole
life changed, right then.
281
00:22:21,633 --> 00:22:23,134
Forever.
282
00:22:25,011 --> 00:22:26,179
Ah...
283
00:22:27,263 --> 00:22:28,973
I-I think that um...
284
00:22:30,850 --> 00:22:32,769
I think that y-you should um...
285
00:22:33,436 --> 00:22:34,813
You know live...
286
00:22:35,063 --> 00:22:38,441
Minute to minute, you know,
n-n-not with all those messy strings.
287
00:22:38,900 --> 00:22:40,110
I mean...
288
00:22:41,486 --> 00:22:42,946
I think you should eh...
289
00:22:43,571 --> 00:22:48,118
Embrace the moment that you're in, you
know, I mean enjoy where you're at, like us.
290
00:22:48,785 --> 00:22:50,245
You know?
291
00:22:51,454 --> 00:22:53,331
At the radio station.
292
00:22:53,498 --> 00:22:54,749
Mm-hmm.
293
00:22:55,041 --> 00:22:56,710
Something happened.
294
00:22:58,003 --> 00:22:59,170
Yeah.
295
00:22:59,629 --> 00:23:02,048
You won the grand prize.
296
00:23:05,593 --> 00:23:07,595
Do you believe in...
297
00:23:19,733 --> 00:23:21,401
Haley?
298
00:23:24,320 --> 00:23:25,864
David?
299
00:23:45,592 --> 00:23:47,385
Can I serve you anything else?
300
00:23:47,927 --> 00:23:50,263
- What day is it?
- Saturday, darling.
301
00:23:50,347 --> 00:23:52,766
Do you remember us?
We-We came in l-last night.
302
00:23:52,891 --> 00:23:54,184
I guess.
303
00:23:54,392 --> 00:23:58,438
Oh it's difficult to remember the
orders even, more coffee? Free refills?
304
00:23:59,022 --> 00:24:00,899
Could I have a hot tea, instead?
305
00:24:00,982 --> 00:24:02,442
You can have anything you like love.
306
00:24:05,195 --> 00:24:07,155
I'm ok, are you ok?
307
00:24:07,238 --> 00:24:08,865
I don't know.
308
00:24:09,157 --> 00:24:11,034
- You look ok.
- Are you ok?
309
00:24:11,117 --> 00:24:13,453
- Eh.
- I-I-I feel, s-s...
310
00:24:13,536 --> 00:24:15,497
- What happened?
- S-Sticky!
311
00:24:15,622 --> 00:24:17,248
What, you're asking me?
312
00:24:17,957 --> 00:24:19,310
Too much wine on an empty stomach.
313
00:24:19,334 --> 00:24:20,534
That does not explain sinking.
314
00:24:20,585 --> 00:24:23,797
W-W-Whoa, sinking? We sank?
315
00:24:23,880 --> 00:24:26,091
No we swam, the boat sank.
316
00:24:26,383 --> 00:24:28,677
- Sunk.
- Then we swam.
317
00:24:28,885 --> 00:24:31,554
- Swum.
- I don't swum. Swim!
318
00:24:31,971 --> 00:24:36,393
Oh, I don't remember anything
after giving you my jacket.
319
00:24:37,185 --> 00:24:38,728
What about the fog!
320
00:24:39,104 --> 00:24:40,522
Fog?
321
00:24:41,606 --> 00:24:43,608
Where is my jacket?
322
00:24:45,777 --> 00:24:48,321
And where... Are my shoes?
323
00:24:49,030 --> 00:24:50,782
Where are my shoes?
324
00:24:53,118 --> 00:24:54,911
I love those shoes.
325
00:24:56,663 --> 00:24:59,040
Come on, let's get out of here.
326
00:24:59,833 --> 00:25:02,252
You're listening to WCHS FM.
327
00:25:02,460 --> 00:25:05,880
Hey, hey... Maybe it's amnesia.
328
00:25:06,006 --> 00:25:07,215
What's your name?
329
00:25:07,298 --> 00:25:08,925
Oh great, you forgot my name.
330
00:25:09,009 --> 00:25:10,969
- What's your name?
- David.
331
00:25:11,052 --> 00:25:12,721
It's not amnesia.
332
00:25:24,107 --> 00:25:26,901
Is everything broken around here?
333
00:25:29,279 --> 00:25:31,364
Oh, good afternoon.
334
00:25:32,115 --> 00:25:36,244
Your dry cleaning and your shoes
sir, I'll take them up to your room.
335
00:25:38,872 --> 00:25:41,416
- My shoes?
- It's afternoon?
336
00:25:42,167 --> 00:25:45,295
W-Whoa, wait a second, did
those things wash up on the beach?
337
00:25:45,670 --> 00:25:47,297
Oh, no sir.
338
00:25:47,714 --> 00:25:49,883
No bleach I assure you!
339
00:25:50,717 --> 00:25:53,887
And the shoes polish up
spanking brand new.
340
00:25:53,970 --> 00:25:55,513
We didn't drop these off, did we?
341
00:25:55,597 --> 00:25:59,017
Wait, if these washed up, it's
important whether these washed up.
342
00:25:59,100 --> 00:26:02,062
If I may be perfectly frank, sir...
343
00:26:02,437 --> 00:26:06,608
Bare feet in the lobby are not
considered appropriate attire.
344
00:26:35,762 --> 00:26:39,974
Hi! Looky here,
you must be our new neighbors.
345
00:26:40,266 --> 00:26:43,311
This is my wife Betty,
my name's Bob, Bob Bancon.
346
00:26:43,770 --> 00:26:45,230
That's us the Bancon's.
347
00:26:45,313 --> 00:26:48,149
- How was the food?
- Uh, well we didn't...
348
00:26:48,233 --> 00:26:50,985
I'm um David and this is my um...
349
00:26:51,528 --> 00:26:54,197
- Haley, this is Haley.
- Oh, glad to know ya.
350
00:26:54,280 --> 00:26:57,200
- Glad to know ya.
- Isn't this place a hoot?
351
00:26:57,283 --> 00:27:00,662
We were
gonna go out deep sea fishing.
352
00:27:00,745 --> 00:27:03,123
But we decided to play
a round of gold instead.
353
00:27:03,248 --> 00:27:05,041
On Dramamine.
354
00:27:05,542 --> 00:27:08,336
I love golf It sounds like fun.
355
00:27:08,878 --> 00:27:13,967
They told us nobody was taking
nobody out today, but uh, it was too late.
356
00:27:16,553 --> 00:27:18,930
Well they said there
might be a boat lost at sea.
357
00:27:19,014 --> 00:27:20,098
What?
358
00:27:20,181 --> 00:27:23,059
She said that there might
be a boat lost at sea.
359
00:27:23,226 --> 00:27:26,104
- Did you hear that?
- Oh, you have to forgive Bob.
360
00:27:26,187 --> 00:27:31,693
Phinominator salesman, so I tend to be a little
hyper sensitive about possible hearing loss.
361
00:27:31,776 --> 00:27:35,447
North western division,
Oregon, Washington, Idaho,
362
00:27:35,530 --> 00:27:39,159
not too many people live in
Wyoming, part of the area, or otherwise.
363
00:27:39,325 --> 00:27:42,746
But the Phinominare technology's the
best outer law technology you can buy.
364
00:27:42,829 --> 00:27:44,080
You know about Phinominare?
365
00:27:44,205 --> 00:27:45,582
- Ah, yeah...
- Bob.
366
00:27:45,665 --> 00:27:49,085
I'm also a client so I can
listen, when I'm forced to.
367
00:27:49,210 --> 00:27:50,337
Bob.
368
00:27:50,420 --> 00:27:51,588
You wanna join us?
369
00:27:51,671 --> 00:27:53,590
We'll provide the Dramamine.
370
00:27:54,090 --> 00:27:58,094
I think, we will probably uh
take a rain check on that, Betty.
371
00:27:58,178 --> 00:28:00,847
But it was lovely meeting you, and Bob.
372
00:28:01,181 --> 00:28:04,184
- Good seeing you.
- It was really nice to meet both of you.
373
00:28:04,267 --> 00:28:06,353
David right? And Haley?
374
00:28:06,978 --> 00:28:09,689
We're
right here, we're right there.
375
00:28:14,819 --> 00:28:19,115
I'm sticky, sticky, uh.
376
00:28:19,366 --> 00:28:21,242
Oh, God.
377
00:28:23,995 --> 00:28:26,331
What are the symptoms
of food poisoning?
378
00:28:27,749 --> 00:28:29,125
Uhhh...
379
00:28:29,376 --> 00:28:32,754
I don't think it causes memory
loss, if that's what you mean?
380
00:28:57,862 --> 00:29:00,657
Hi, we uh came in yesterday.
381
00:29:00,782 --> 00:29:04,327
I think. To uh, rent... Sure I can hold.
382
00:29:07,831 --> 00:29:09,582
Ew, nasty.
383
00:29:11,126 --> 00:29:12,502
Eh.
384
00:29:13,670 --> 00:29:15,255
Did you order room service?
385
00:29:18,717 --> 00:29:20,176
Maybe we're in shock?
386
00:29:20,552 --> 00:29:22,470
Shit!
387
00:29:25,181 --> 00:29:26,558
Look!
388
00:29:26,725 --> 00:29:29,102
- What?
- It's mildew.
389
00:29:29,269 --> 00:29:31,813
I can't stand it at my bare feet.
390
00:29:32,188 --> 00:29:36,401
A bumbles form, lock itself
under the nails of my toes.
391
00:29:36,943 --> 00:29:40,155
I'm sorry, come here.
392
00:29:43,616 --> 00:29:46,578
The longer it's been
the harder it is to remember.
393
00:29:46,661 --> 00:29:48,371
What about that sail boat?
394
00:29:48,455 --> 00:29:49,622
Sail boat?
395
00:29:49,748 --> 00:29:50,957
What sail boat?
396
00:29:53,084 --> 00:29:54,836
How's the uh...
397
00:29:55,211 --> 00:29:56,546
Water in there?
398
00:29:56,629 --> 00:29:58,798
I love hotel showers.
399
00:29:58,882 --> 00:30:01,176
Unlimited hot water supply.
400
00:30:01,259 --> 00:30:04,763
Yeah, so how about letting
me get a chance in there?
401
00:30:06,556 --> 00:30:08,916
If you're in such a
hurry, why don't you come on in?
402
00:30:11,895 --> 00:30:14,314
- Hey.
- I think they look sexy on me.
403
00:30:14,397 --> 00:30:15,565
Hey.
404
00:30:25,658 --> 00:30:27,535
Oh my God,
what'd the refrigerate it?
405
00:30:27,619 --> 00:30:28,846
It's good for the pours.
406
00:30:28,870 --> 00:30:32,082
Oh yeah, I always find an
ice cold shower very invigorating.
407
00:30:34,751 --> 00:30:36,961
Oh shit! Oh!
408
00:30:37,587 --> 00:30:39,964
F-F-Fuck, it's six o'clock.
409
00:30:54,979 --> 00:30:56,272
Oh, ok.
410
00:31:16,376 --> 00:31:17,836
Water proof, my ass.
411
00:31:18,128 --> 00:31:20,630
I thought dinner started precisely at six?
412
00:31:20,922 --> 00:31:22,924
Good evening, to you both.
413
00:31:25,677 --> 00:31:28,972
We have a superb selection of wines.
414
00:31:30,181 --> 00:31:34,352
And of all compliments...
Of cocktails and juices.
415
00:31:35,270 --> 00:31:36,312
Eee.
416
00:31:36,396 --> 00:31:38,940
Island specialty is...
417
00:31:39,357 --> 00:31:40,900
The rum swizzle.
418
00:31:45,321 --> 00:31:47,449
And the special today...
419
00:31:47,866 --> 00:31:50,201
Is blue shark hash.
420
00:31:51,536 --> 00:31:53,121
Catch of the day shark.
421
00:31:53,663 --> 00:31:55,665
And potato hash.
422
00:31:56,374 --> 00:31:58,543
Saluted with onions.
423
00:31:58,793 --> 00:32:00,837
And served with a fresh...
424
00:32:02,422 --> 00:32:03,923
Hicklebar sulfur.
425
00:32:05,508 --> 00:32:08,011
That sounds delicious.
426
00:32:08,386 --> 00:32:09,596
Something to drink?
427
00:32:10,388 --> 00:32:12,640
I'll try the rum swizzle.
428
00:32:13,308 --> 00:32:14,601
And you sir?
429
00:32:14,809 --> 00:32:16,811
Uh, I love ice water.
430
00:32:16,978 --> 00:32:18,938
Oh yes, yes.
431
00:32:23,151 --> 00:32:25,779
You know I have a real
craving for the special.
432
00:32:25,987 --> 00:32:27,631
- When have you ever had...
- Well I haven't,
433
00:32:27,655 --> 00:32:29,532
but I can just imagine what it'll taste like.
434
00:32:29,741 --> 00:32:31,951
And it's really gonna hit the spot.
435
00:32:32,410 --> 00:32:33,578
Well...
436
00:32:34,162 --> 00:32:35,705
Me myself, I'm a...
437
00:32:36,247 --> 00:32:38,124
More of a meat and potatoes kind of guy.
438
00:32:38,291 --> 00:32:41,878
Well I think that is
considered, meat and potatoes.
439
00:32:42,087 --> 00:32:43,713
Here we are.
440
00:32:44,255 --> 00:32:45,674
Icey...
441
00:32:47,133 --> 00:32:50,345
- And delicious.
- Yeah, I-I uh, ok.
442
00:32:52,180 --> 00:32:54,015
Are you ready to order?
443
00:32:54,349 --> 00:32:55,392
Mm.
444
00:32:55,684 --> 00:32:56,893
Oh!
445
00:32:58,478 --> 00:32:59,938
I think I'll have the special.
446
00:33:03,650 --> 00:33:05,944
- One more time.
- Ah, no.
447
00:33:06,194 --> 00:33:09,155
Not for me, I uh, I want something else.
448
00:33:09,614 --> 00:33:10,824
Oh.
449
00:33:12,158 --> 00:33:13,743
Would you repeat that.
450
00:33:13,910 --> 00:33:15,537
He'd like something else.
451
00:33:15,787 --> 00:33:17,205
Well of course.
452
00:33:18,498 --> 00:33:20,959
- And you my dear?
- The special.
453
00:33:21,710 --> 00:33:24,170
My sincerest apologies.
454
00:33:24,713 --> 00:33:26,548
But we are presently...
455
00:33:27,424 --> 00:33:28,675
Out of the shark.
456
00:33:29,759 --> 00:33:31,136
But...
457
00:33:32,887 --> 00:33:35,181
Can I have the meatloaf?
458
00:33:35,724 --> 00:33:38,226
An excellent choice, sir.
459
00:33:39,769 --> 00:33:41,479
- And for you ma'am?
- Meatloaf?
460
00:33:42,522 --> 00:33:44,691
- Two of the meatloaf.
- Here?
461
00:33:45,525 --> 00:33:48,862
O-Oh, what brand
of beer, would you prefer?
462
00:33:49,446 --> 00:33:51,990
I don't meatloaf
and I don't want beer.
463
00:33:53,116 --> 00:33:54,701
I want something special.
464
00:33:57,120 --> 00:33:58,455
The wahoo steak.
465
00:33:58,747 --> 00:34:00,457
Even better.
466
00:34:01,708 --> 00:34:03,460
Enjoy your evening.
467
00:34:03,793 --> 00:34:05,170
- Thank you sir.
- Ok.
468
00:34:05,587 --> 00:34:07,297
Enjoy your evening.
469
00:34:11,551 --> 00:34:13,803
- You've changed your mind, haven't you?
- About what?
470
00:34:14,137 --> 00:34:15,555
The Bermuda triangle.
471
00:34:15,847 --> 00:34:17,223
Hm, malarkey.
472
00:34:17,307 --> 00:34:19,142
Well something out there
made our boat sink.
473
00:34:19,267 --> 00:34:20,477
Oh yeah.
474
00:34:20,602 --> 00:34:23,188
A giant magnet, perhaps?
475
00:34:24,356 --> 00:34:28,276
Oh come on, I'm telling you, the
boat didn't sink and I didn't swim.
476
00:34:29,027 --> 00:34:30,945
I thought I was gonna drown.
477
00:34:31,488 --> 00:34:34,908
You know, I called the rental place.
478
00:34:35,116 --> 00:34:37,452
- Did they think we were dead?
- Mm-mm.
479
00:34:38,036 --> 00:34:40,205
They said that we never rented a boat.
480
00:34:40,413 --> 00:34:43,249
What? B-But that's not possible.
481
00:34:48,922 --> 00:34:50,173
I'm sorry.
482
00:34:50,632 --> 00:34:52,717
I'm kidding, they put me on hold.
483
00:34:52,801 --> 00:34:54,386
Oh you're such a punk.
484
00:34:54,594 --> 00:34:57,138
Wahoo for the lady.
485
00:35:00,183 --> 00:35:02,644
Meatloaf for the gentleman.
486
00:35:05,522 --> 00:35:07,732
Take your time, my pleasure.
487
00:35:08,900 --> 00:35:10,944
What do they have these
under heat lamps.
488
00:35:11,820 --> 00:35:13,655
Oh, shit.
489
00:35:14,531 --> 00:35:15,657
Onions.
490
00:35:19,035 --> 00:35:20,286
Mm.
491
00:35:21,413 --> 00:35:23,498
- Oh, yes!
- Mm.
492
00:35:23,790 --> 00:35:25,750
This is wonderful!
493
00:35:28,253 --> 00:35:29,295
Mm, wow.
494
00:35:29,629 --> 00:35:30,964
- Can I try a bite?
- Mm-hmm.
495
00:35:33,091 --> 00:35:35,176
- Mm.
- Mm-hmm.
496
00:35:35,385 --> 00:35:37,137
- Mm, mm!
- What'd I say, huh?
497
00:35:38,430 --> 00:35:40,390
- It's good.
- Oh!
498
00:35:40,515 --> 00:35:43,059
- That's the best meatloaf I've ever had!
- It's good!
499
00:35:43,143 --> 00:35:45,228
- Mm.
- Mm, you wanna try a bite of mine?
500
00:35:45,353 --> 00:35:47,480
No, no, this is exactly what I wanted.
501
00:35:47,564 --> 00:35:49,399
- No.
- Ok.
502
00:35:50,734 --> 00:35:52,485
- Oh, wow.
- Oh!
503
00:35:53,486 --> 00:35:54,988
- Mm, mm.
- Yes!
504
00:35:55,155 --> 00:35:57,657
- Mmm.
- Mmmm.
505
00:36:23,475 --> 00:36:25,310
[groans
506
00:36:38,823 --> 00:36:40,158
Oh.
507
00:36:45,497 --> 00:36:46,956
I forgot where we were.
508
00:36:47,290 --> 00:36:48,833
Oh, where are we?
509
00:36:50,794 --> 00:36:52,295
Paradise.
510
00:36:52,420 --> 00:36:55,799
- Mm, we are aren't we?
- Mm-hm.
511
00:36:59,594 --> 00:37:01,554
let's stay in bed tomorrow.
512
00:37:03,056 --> 00:37:05,266
And we can order room service.
513
00:37:11,856 --> 00:37:13,900
How would you describe yourself?
514
00:37:16,611 --> 00:37:18,029
Sleepy.
515
00:37:19,656 --> 00:37:21,199
I mean in general.
516
00:37:24,369 --> 00:37:26,871
I don't know, punctual.
517
00:37:28,540 --> 00:37:30,875
- Passionate?
- Mmm.
518
00:37:32,794 --> 00:37:34,295
You tell me.
519
00:37:34,504 --> 00:37:36,423
Mm.
520
00:37:41,094 --> 00:37:42,345
Honest?
521
00:37:46,099 --> 00:37:47,392
Always.
522
00:37:49,310 --> 00:37:50,812
Courageous?
523
00:37:51,229 --> 00:37:52,605
Oh...
524
00:38:00,530 --> 00:38:02,782
- Do you believe in...
- Shit!
525
00:38:03,825 --> 00:38:05,076
What?
526
00:38:07,203 --> 00:38:09,289
We forgot to watch the sunset.
527
00:38:12,334 --> 00:38:13,877
There's another one tomorrow.
528
00:38:15,378 --> 00:38:16,546
Yeah.
529
00:38:17,756 --> 00:38:19,424
Yeah, you're right.
530
00:38:23,803 --> 00:38:25,096
Isn't this great?
531
00:38:25,430 --> 00:38:27,223
The whole island to ourselves.
532
00:38:28,516 --> 00:38:30,060
Living in the moment.
533
00:38:37,692 --> 00:38:39,110
Yeah.
534
00:38:39,778 --> 00:38:41,488
Perfect.
535
00:39:30,161 --> 00:39:34,958
You nincompoops, you're not gonna
set up an emergency command center,
536
00:39:35,375 --> 00:39:36,793
in my lobby!
537
00:39:36,876 --> 00:39:38,753
No, no, of course not!
538
00:39:38,837 --> 00:39:43,008
I'm not having my hotel
just shafted again,
539
00:39:43,091 --> 00:39:47,887
by one of your hopelessly
misguided rescue operations!
540
00:39:47,971 --> 00:39:49,639
Can't blame you a bit.
541
00:39:54,185 --> 00:39:57,772
The mission is to get the junior
bird man up by first light.
542
00:39:58,148 --> 00:40:00,650
I just got off the spark box
with the coast guard.
543
00:40:01,276 --> 00:40:04,738
I got a description of the young
couple that's lost at sea.
544
00:40:10,744 --> 00:40:13,038
What are we in a fucking flight path?
545
00:40:17,459 --> 00:40:19,461
Not really a morning person, huh?
546
00:40:23,173 --> 00:40:24,966
It's okie dokie, with me.
547
00:40:26,051 --> 00:40:27,510
Can stay in bed.
548
00:40:29,137 --> 00:40:30,722
Order room service.
549
00:40:32,891 --> 00:40:34,434
Hey you want pancakes?
550
00:40:40,065 --> 00:40:41,358
No?
551
00:40:43,860 --> 00:40:45,862
Starfish grids?
552
00:40:53,203 --> 00:40:54,829
Do you want me to speak?
553
00:41:01,127 --> 00:41:02,879
I got a great idea!
554
00:41:05,590 --> 00:41:08,927
I, am going to go to that place...
555
00:41:09,427 --> 00:41:12,055
And get you some of that
stuff that you like, huh?
556
00:41:12,222 --> 00:41:13,848
You know, all the things...
557
00:41:14,015 --> 00:41:16,226
How does that sound? Good?
558
00:41:16,685 --> 00:41:17,977
And uh...
559
00:41:18,561 --> 00:41:20,397
Well, we'll do that.
560
00:41:22,357 --> 00:41:24,442
Have you seen my watch, anywhere?
561
00:41:26,778 --> 00:41:30,198
Uh... I'll be right back.
562
00:41:31,741 --> 00:41:34,202
Gotta get a move on... Cause...
563
00:41:34,536 --> 00:41:36,663
We have to catch a flight back tomorrow.
564
00:41:37,122 --> 00:41:38,540
Back to the real world.
565
00:41:49,634 --> 00:41:55,056
If you think it's an absolutely smashing idea
that I pop out for a quick break and the fast,
566
00:41:55,140 --> 00:41:56,641
lie there perfectly still.
567
00:42:01,062 --> 00:42:02,313
Great.
568
00:42:18,538 --> 00:42:20,915
David, the man of the hour.
569
00:42:22,208 --> 00:42:26,129
- Bob, Betty.
- You missed one heck of a walk, this morning.
570
00:42:26,254 --> 00:42:28,089
- Glorious, wasn't it honey?
- Ohh.
571
00:42:28,173 --> 00:42:32,886
We took the ferry out to walkford bridge
and had a walking tour of Daniel's Head..
572
00:42:33,094 --> 00:42:38,641
White tile, pastel painted homes
and the plants, my God, what a jungle.
573
00:42:38,767 --> 00:42:44,189
Lilly's, oleander, hibiscus, uh
francerpani, uh help me out here Betty.
574
00:42:44,272 --> 00:42:46,024
- Boganvase.
- Boganvase!
575
00:42:46,149 --> 00:42:47,901
- Passion flower.
- Passion flower!
576
00:42:47,984 --> 00:42:50,362
- Wow I'm jealous.
- You're jealous?
577
00:42:50,445 --> 00:42:53,156
Ohh!
578
00:42:53,615 --> 00:42:56,493
We saw you out there last night,
you devil you.
579
00:42:56,618 --> 00:43:00,121
Betty and I appreciate a good spin
around the mirror ball, you know?
580
00:43:00,246 --> 00:43:04,084
We were voted, 'Best dancing
foos', back in high school.
581
00:43:06,628 --> 00:43:09,506
I think you have me confused
with someone else?
582
00:43:10,173 --> 00:43:11,424
Right.
583
00:43:11,591 --> 00:43:13,134
I don't dance.
584
00:43:14,302 --> 00:43:17,597
Well not everybody has to take
a compliment the same way.
585
00:43:18,515 --> 00:43:20,850
Yeah, huh, would you excuse me,
I need to...
586
00:43:20,934 --> 00:43:23,812
Well listen we're going back later
if you decide to change your mind.
587
00:43:23,895 --> 00:43:25,647
The snorkel at David's Head.
588
00:43:26,231 --> 00:43:28,817
Daniels head dear, this is David.
589
00:43:38,159 --> 00:43:40,245
Oh yes, hi, I'm here.
590
00:43:40,453 --> 00:43:41,746
You did?
591
00:43:42,288 --> 00:43:43,665
You don't?
592
00:43:44,082 --> 00:43:45,667
You're absolutely sure?
593
00:43:46,543 --> 00:43:48,003
You are?
594
00:43:49,170 --> 00:43:51,548
T-That's uh, I just...
595
00:43:52,757 --> 00:43:54,843
I-I can't believe...
596
00:43:56,845 --> 00:43:59,097
Thank you, thank you very much.
597
00:43:59,597 --> 00:44:00,765
I will.
598
00:44:00,890 --> 00:44:03,184
If we ever go sailing again,
599
00:44:08,523 --> 00:44:12,569
Dash dot,
dash dot, no visible debris.
600
00:44:13,153 --> 00:44:15,405
Best asked dot, dot...
601
00:44:15,822 --> 00:44:17,824
V, O, R...
602
00:44:17,907 --> 00:44:21,036
S, no sign of survivors.
603
00:44:24,164 --> 00:44:26,291
Moving to phase two.
604
00:44:26,416 --> 00:44:28,668
Locate the next to kin.
605
00:44:28,752 --> 00:44:31,546
This time we'll put the navy on standby.
606
00:44:31,755 --> 00:44:33,631
Plenty of their best birds.
607
00:44:33,757 --> 00:44:35,675
Then I'll call in the best.
608
00:44:36,009 --> 00:44:37,552
The commander himself.
609
00:44:37,635 --> 00:44:39,471
I'll call in Nipsey.
610
00:45:17,717 --> 00:45:19,344
So I know you?
611
00:45:21,846 --> 00:45:23,556
We came in uh...
612
00:45:25,433 --> 00:45:27,644
No, I don't think so.
613
00:45:29,729 --> 00:45:32,148
- Tart?
- What?
614
00:45:32,816 --> 00:45:34,567
Croissant, baguette?
615
00:45:34,818 --> 00:45:38,238
- Sticky bun.
- Um... Scone.
616
00:45:38,738 --> 00:45:40,740
T-Two scones and a cup of coffee.
617
00:45:52,544 --> 00:45:54,671
You're listening WBHS FM.
618
00:45:54,754 --> 00:45:58,049
Our answer to the question,
what's the future of rock 'n' roll?
619
00:45:58,133 --> 00:45:59,843
Fresh and hot.
620
00:46:00,844 --> 00:46:02,095
Great.
621
00:46:02,679 --> 00:46:04,347
Thanks.
622
00:46:12,147 --> 00:46:13,481
Oh...
623
00:46:16,234 --> 00:46:17,610
And a hot tea.
624
00:47:13,708 --> 00:47:15,543
You don't swim!
625
00:47:15,627 --> 00:47:18,046
- I thought I could!
- You could have drowned!
626
00:47:18,338 --> 00:47:19,798
I thought you had!
627
00:47:23,009 --> 00:47:26,096
Drowned?
You thought I drowned?
628
00:47:26,221 --> 00:47:27,347
No...
629
00:47:27,430 --> 00:47:30,368
I just saw you at the bottom of the pool,
all motionless and pale and I though...
630
00:47:30,392 --> 00:47:32,102
That I was dead!
631
00:47:32,185 --> 00:47:34,604
I-I am so complexionliss,
632
00:47:34,688 --> 00:47:38,233
and pale, that now I'm being
considered a corpse?
633
00:47:38,650 --> 00:47:39,818
I think...
634
00:47:40,068 --> 00:47:42,195
That you are very pretty.
635
00:47:42,570 --> 00:47:44,614
As long as I keep moving, right?
636
00:47:45,281 --> 00:47:47,784
No, you're very,
637
00:47:48,159 --> 00:47:49,828
very, pretty.
638
00:47:51,746 --> 00:47:55,667
Pretty pale ow, shit I'm sorry.
639
00:47:55,750 --> 00:47:58,044
I'm sorry, I'm sorry, I'm dizzy.
640
00:47:58,128 --> 00:48:02,090
- It's not funny!
- I know, I know, I know, I'm sorry.
641
00:48:02,465 --> 00:48:03,967
I'm sorry.
642
00:48:05,135 --> 00:48:07,095
I cracked my crank case.
643
00:48:08,096 --> 00:48:10,098
Could you come over here, and kiss is?
644
00:48:10,849 --> 00:48:12,392
I'm not playing doctor with you.
645
00:48:13,643 --> 00:48:15,562
How about mortician?
646
00:48:17,981 --> 00:48:19,774
Oh shit.
647
00:48:20,692 --> 00:48:22,610
I called the boat rental company.
648
00:48:23,069 --> 00:48:25,071
There's no boat missing.
649
00:48:25,447 --> 00:48:27,240
Really?
650
00:48:27,991 --> 00:48:30,201
- Cool.
- Cool?
651
00:48:31,369 --> 00:48:32,662
What?
652
00:48:32,829 --> 00:48:36,207
If they say we docked the damn
boat, the s-whatever, maybe we did.
653
00:48:36,291 --> 00:48:39,794
I vividly remember that boat sinking!
654
00:48:39,961 --> 00:48:41,463
Forget the boat.
655
00:48:43,715 --> 00:48:44,995
Looks like you got a little sun.
656
00:48:47,135 --> 00:48:48,345
Ah!
657
00:48:48,553 --> 00:48:50,180
See that's too quick.
658
00:48:50,555 --> 00:48:53,183
I think I got a subdural hematoma.
659
00:48:55,185 --> 00:48:57,312
How'd you manage
to do that in ten minutes?
660
00:48:59,189 --> 00:49:01,066
- What are you doing?
- Ah!
661
00:49:04,819 --> 00:49:06,112
Where are you going?
662
00:49:06,196 --> 00:49:07,655
To get some ice!
663
00:49:07,989 --> 00:49:10,033
For your big fat head.
664
00:49:21,336 --> 00:49:24,339
Oh honey, you're so sun burnt!
665
00:49:24,798 --> 00:49:26,883
That looks real bad.
666
00:49:27,133 --> 00:49:30,762
I haven't seen a burn that bad since water
skiing, my senior year in high school.
667
00:49:30,845 --> 00:49:33,306
I fried up like strips of bacon.
668
00:49:33,431 --> 00:49:36,893
You should have seen me when I
started to peel. Like a darn reptile.
669
00:49:36,976 --> 00:49:40,188
Dead skin and long ribbons
everywhere. Remember Betty?
670
00:49:40,563 --> 00:49:46,319
Did you know just one severe burn can
increase your chances of skin cancer by 80%!
671
00:49:47,362 --> 00:49:48,863
I think I've heard that.
672
00:49:50,532 --> 00:49:54,703
Oh bye the bye honey, you were
just wonderful last night, just wonderful!
673
00:49:56,204 --> 00:49:57,706
Thank you.
674
00:49:58,081 --> 00:50:00,667
You're not the shy type at least.
675
00:50:00,750 --> 00:50:03,044
We said one little thing to,
what's his name,
676
00:50:03,128 --> 00:50:05,922
and he turned as skittish
as a squirrel in a nut factory.
677
00:50:10,176 --> 00:50:11,344
Ow.
678
00:50:12,178 --> 00:50:13,430
Oh.
679
00:50:16,599 --> 00:50:18,143
Why don't you have a key?
680
00:50:18,435 --> 00:50:20,663
How the hell did you
think you were gonna get in?
681
00:50:20,687 --> 00:50:22,063
I left the door open.
682
00:50:22,147 --> 00:50:23,982
Seems a little chancy in hindsight.
683
00:50:24,065 --> 00:50:26,109
Well, he's got the key.
684
00:50:26,192 --> 00:50:28,361
- He's in there right now!
- He didn't hear you.
685
00:50:28,445 --> 00:50:29,738
Is he terribly sick?
686
00:50:30,030 --> 00:50:32,741
Have you ever noticed that you
have to repeat things to him?
687
00:50:32,824 --> 00:50:35,994
Do you find yourself repeating
things to make yourself heard?
688
00:50:36,119 --> 00:50:37,412
Ooh, does he sleep a lot?
689
00:50:37,495 --> 00:50:40,206
Have you ever considered that
maybe he's hard of hearing?
690
00:50:40,290 --> 00:50:44,127
It's very possible, he could have a
hearing loss, a low grade hearing loss,
691
00:50:44,210 --> 00:50:45,503
in one ear or the other.
692
00:50:45,587 --> 00:50:50,717
And I can assure you the Phinominare, is
the best audio technology, money can buy.
693
00:50:51,634 --> 00:50:53,386
- Did you hear that?
- It's broken.
694
00:50:53,470 --> 00:50:55,263
Oh dangit, oh.
695
00:50:55,347 --> 00:50:58,683
The bell Bob,
not that thing in your head.
696
00:51:01,227 --> 00:51:05,023
Hi, yes, I am a guest in room 19,
697
00:51:05,106 --> 00:51:07,317
and I have locked myself out.
698
00:51:11,780 --> 00:51:13,907
Do you, work here?
699
00:51:31,383 --> 00:51:34,844
W-We appreciate, w-we'd
put your name on the flag...
700
00:51:35,470 --> 00:51:36,721
Take care.
701
00:51:37,806 --> 00:51:40,183
- Morning Captain!
- Morning Bob.
702
00:51:40,517 --> 00:51:43,603
- Betty.
- Any news yet on those missing kids?
703
00:51:43,687 --> 00:51:47,190
I just spoke to the girls
mother, just a few minutes ago.
704
00:51:47,774 --> 00:51:49,943
I'm apprising her the situation,
705
00:51:50,026 --> 00:51:54,364
and she starts crying and
carrying on, like to break my heart.
706
00:51:54,739 --> 00:51:57,117
And then the girls
father gets on the other line,
707
00:51:57,200 --> 00:51:58,743
he's playing 20 questions.
708
00:51:58,827 --> 00:52:00,787
I'm telling him, we're gonna find them.
709
00:52:00,870 --> 00:52:02,789
I'm escalating the search.
710
00:52:03,164 --> 00:52:05,208
Then the grandmother
grabbed the phone,
711
00:52:05,333 --> 00:52:08,878
and she starts yelling, there
isn't a chance in flammin' hell,
712
00:52:08,962 --> 00:52:12,549
that her granddaughter wouldn't fly
to the tropics, without leaving word.
713
00:52:12,674 --> 00:52:14,467
Well how do you like that?
714
00:52:14,759 --> 00:52:17,345
Thankfully the boy had
no family to speak of.
715
00:52:17,804 --> 00:52:19,389
Bob, we've got to help.
716
00:52:45,081 --> 00:52:46,708
Where have you been?
717
00:52:46,833 --> 00:52:49,919
Oh, a little peakish are we?
718
00:52:50,170 --> 00:52:51,546
Where's Haley?
719
00:52:51,713 --> 00:52:54,049
What's this?
720
00:52:54,966 --> 00:52:58,845
I most definitely did not
order room service!
721
00:53:03,808 --> 00:53:05,477
Breakfast in bed.
722
00:53:12,567 --> 00:53:14,611
The ice machine was broken.
723
00:53:15,236 --> 00:53:16,738
Then the door was locked.
724
00:53:16,821 --> 00:53:19,240
And that couple across
the hall is getting weirder,
725
00:53:19,324 --> 00:53:22,410
and there's some military
thing going on in the lobby.
726
00:53:23,203 --> 00:53:24,662
And I'm pale.
727
00:53:25,038 --> 00:53:29,918
And I'm ugly. I just feel like
I'm going to burst into flames.
728
00:53:30,085 --> 00:53:31,836
You are not ugly.
729
00:53:32,796 --> 00:53:34,047
Ohh.
730
00:53:35,423 --> 00:53:38,426
Ow, I imagine you are in much pain.
731
00:53:39,010 --> 00:53:40,553
I hate pain.
732
00:53:44,349 --> 00:53:46,267
Where's your other shoe?
733
00:53:47,018 --> 00:53:48,853
Who's taking care of you?
734
00:53:49,270 --> 00:53:52,607
I just want to dump this big
bucket on his lumpy head!
735
00:53:53,149 --> 00:53:54,818
That is not recommended.
736
00:53:55,318 --> 00:53:56,736
It's not?
737
00:54:39,404 --> 00:54:40,697
Mmm.
738
00:54:59,215 --> 00:55:03,053
Five hours later we're
climbing out of the plane.
739
00:55:03,928 --> 00:55:05,430
This always happens to me.
740
00:55:05,597 --> 00:55:10,185
I think it's true love and then it turns
out to be some asshole with nice teeth.
741
00:55:10,602 --> 00:55:12,270
What was I thinking?
742
00:55:12,395 --> 00:55:14,105
I can't trust myself!
743
00:55:14,522 --> 00:55:17,442
He's so damn cute!
744
00:55:18,026 --> 00:55:20,862
But it's not love, he hates food!
745
00:55:21,196 --> 00:55:23,239
What kind of person is that?
746
00:55:25,241 --> 00:55:29,120
What if he does this all the
time, with other women?
747
00:55:29,913 --> 00:55:32,290
He could see I was a little naive.
748
00:55:34,250 --> 00:55:37,712
He's probably pretending that
he doesn't know how to swim.
749
00:55:38,254 --> 00:55:40,215
He has a water proof watch!
750
00:55:40,715 --> 00:55:43,635
That whole thing on the sail boat, it
could have been an elaborate set up.
751
00:55:44,469 --> 00:55:48,056
Maybe he slipped me a,
whatchamacallit, a mickey.
752
00:55:49,015 --> 00:55:52,185
He slipped me a mickey!
753
00:55:57,482 --> 00:55:59,401
I have to go.
754
00:56:00,360 --> 00:56:01,945
He could be worried.
755
00:56:03,071 --> 00:56:04,906
Hear my soul speak.
756
00:56:05,490 --> 00:56:07,534
The very instant that I saw you.
757
00:56:08,201 --> 00:56:10,453
Did my heart fly to your service.
758
00:56:11,830 --> 00:56:13,832
Ohh, sure.
759
00:56:15,458 --> 00:56:18,336
- I can't do this!
- Yes you can!
760
00:56:18,962 --> 00:56:22,841
What if he really does have
a subdural hematoma.
761
00:56:23,591 --> 00:56:25,844
Are you kidding me?
762
00:56:27,387 --> 00:56:31,187
I can't believe this crap, how long
does it take you to get ice, you know what, uh...
763
00:56:31,266 --> 00:56:33,810
God. What is she doing?
764
00:56:37,564 --> 00:56:38,940
Volunteer's needed.
765
00:56:39,232 --> 00:56:41,776
Search for sons and selling
vessel, lost at sea.
766
00:56:42,485 --> 00:56:46,448
Please meet Captain Jack at sunset
in the lobby of the Sea Venture Hotel.
767
00:56:47,365 --> 00:56:49,117
Free sandwiches.
768
00:56:51,786 --> 00:56:55,540
I've very septal to rashes and
other dermatological out breaks.
769
00:56:55,623 --> 00:56:57,876
I think that this might irritate it.
770
00:56:58,168 --> 00:57:00,170
Oh God, don't get that in my mouth!
771
00:57:00,253 --> 00:57:02,380
Oh, oh my God.
772
00:57:03,590 --> 00:57:05,925
Oh my God.
773
00:57:06,134 --> 00:57:07,969
That feels so good.
774
00:57:09,346 --> 00:57:12,098
More! Give me more!
775
00:57:12,349 --> 00:57:14,100
Give this to me!
776
00:57:15,769 --> 00:57:17,645
Oh this is great.
777
00:57:19,022 --> 00:57:20,565
It puts out the fire.
778
00:57:28,323 --> 00:57:29,949
No disappearing acts.
779
00:57:30,492 --> 00:57:34,245
This is not a big happy contest
between you and the triangle.
780
00:57:34,704 --> 00:57:37,749
Fly at 300 feet, follow the coastline,
781
00:57:37,832 --> 00:57:41,044
and do not stray out of
the designated quarry.
782
00:57:41,252 --> 00:57:42,712
Get me, JC?
783
00:57:50,929 --> 00:57:53,723
Alright my little
squanders, hope to it!
784
00:57:58,228 --> 00:58:00,313
Ooh, sandwiches.
785
00:58:00,814 --> 00:58:03,066
Cucumber, my favorite!
786
00:58:04,943 --> 00:58:06,403
Here's the situation.
787
00:58:07,028 --> 00:58:08,863
We've got a tub with a crew of two.
788
00:58:09,406 --> 00:58:11,241
One man, one woman.
789
00:58:11,574 --> 00:58:13,576
Been awol for two solid days.
790
00:58:13,910 --> 00:58:17,330
Now if they know dick for
diddly, they're losing all hope.
791
00:58:17,997 --> 00:58:21,751
Now I need solid evidence to
bring in the navy birds.
792
00:58:22,127 --> 00:58:23,920
So keep your potatoes peeled.
793
00:58:24,963 --> 00:58:27,048
It's easy to get lost out there squanders.
794
00:58:27,257 --> 00:58:30,343
So if you're careless, tomorrow
we'll be scoundren for you.
795
00:58:31,302 --> 00:58:33,847
So nobody leaves here
without a flash light,
796
00:58:34,097 --> 00:58:36,224
a sandwich and a search partner.
797
00:58:36,307 --> 00:58:38,435
- You get me?
- Yes, sir.
798
00:58:38,601 --> 00:58:40,937
- I don't hear you!
- Yes, sir!
799
00:58:44,858 --> 00:58:46,735
Yes, sir!
800
00:59:23,772 --> 00:59:27,233
David, I bought you some ice.
801
00:59:28,068 --> 00:59:29,319
Are you there?
802
00:59:30,153 --> 00:59:31,696
Are you unconscious?
803
00:59:32,322 --> 00:59:34,866
Ow, ow! Ow, fuck, fuck!
804
00:59:35,408 --> 00:59:37,285
Fuck!
805
00:59:37,660 --> 00:59:38,828
Ow!
806
00:59:40,538 --> 00:59:42,457
Concussion my ass.
807
00:59:43,249 --> 00:59:45,377
That lying water logged...
808
00:59:54,552 --> 00:59:55,970
Free sandwiches.
809
00:59:58,431 --> 01:00:00,850
The first time we've done it
where it's not so touristy.
810
01:00:01,142 --> 01:00:02,477
You're not thirsty?
811
01:00:02,769 --> 01:00:04,688
Mines a little dry, if you ask me.
812
01:00:04,896 --> 01:00:07,899
I should have asked Jonah for a
tinny side of mayonnaise.
813
01:00:08,274 --> 01:00:10,527
Turn that thing up you net head!
814
01:00:11,653 --> 01:00:12,987
Oh.
815
01:00:14,572 --> 01:00:16,950
wait, I see something off
in the distance, hold on.
816
01:00:21,079 --> 01:00:22,122
Wait.
817
01:00:22,205 --> 01:00:25,333
Barbra I think I found
something, come over here.
818
01:00:45,103 --> 01:00:46,938
Where's your flashlight, amigo?
819
01:00:47,272 --> 01:00:49,149
- What?
- Where's your search partner?
820
01:00:49,232 --> 01:00:51,735
- Who?
- I suppose you didn't even get a sandwich.
821
01:00:51,818 --> 01:00:54,612
You're damn lucky the junior
bird man flew by, when he did.
822
01:00:55,071 --> 01:00:58,033
- Junior bird man?
- The helicopter pilot son.
823
01:00:58,116 --> 01:00:59,451
Here chew on this!
824
01:00:59,826 --> 01:01:02,662
- Keep you potatoes peeled and hop to!
- Yes, sir.
825
01:01:06,082 --> 01:01:07,542
What am I looking for?
826
01:01:14,758 --> 01:01:16,968
Jewelry, I found
a piece of jewelry right here!
827
01:01:17,385 --> 01:01:19,012
Don't wander off.
828
01:01:32,692 --> 01:01:35,070
You deserve a god damn medal!
829
01:01:35,153 --> 01:01:36,738
Jonah get me the navy.
830
01:01:36,821 --> 01:01:38,406
I want Nipsey on the double.
831
01:01:38,490 --> 01:01:39,657
Call up the coastguard,
832
01:01:39,741 --> 01:01:43,578
order in the fire department, I'll
take the sky runners association.
833
01:01:43,870 --> 01:01:47,207
At first light we'll send out
every bird that'll fly.
834
01:01:47,290 --> 01:01:48,833
Every tub that'll float.
835
01:01:48,958 --> 01:01:50,460
They will be found!
836
01:01:53,838 --> 01:01:57,842
They want proof, what did
we find? Just a life vest? No.
837
01:01:57,967 --> 01:01:59,886
- An umbrella.
- Na or.
838
01:01:59,969 --> 01:02:02,180
- A bobby pin.
- There's your proof.
839
01:02:02,263 --> 01:02:04,265
- A classic book.
- A China plate.
840
01:02:04,349 --> 01:02:06,269
- A baseball cap.
- Eleven watches!
841
01:02:06,351 --> 01:02:09,104
- A pair of shoes.
- Hey my shoes.
842
01:02:11,231 --> 01:02:13,817
- Hey, that's my watch.
- Shh.
843
01:02:30,709 --> 01:02:32,460
Scoundrels, fall in.
844
01:02:39,467 --> 01:02:42,262
Looks like you're going
to need your shoes.
845
01:02:44,014 --> 01:02:45,098
What?
846
01:05:47,030 --> 01:05:48,782
Come on.
847
01:05:49,157 --> 01:05:50,617
Here we go.
848
01:06:32,325 --> 01:06:34,577
You know, I don't know your last name.
849
01:06:34,828 --> 01:06:36,287
Isn't that funny?
850
01:06:37,330 --> 01:06:38,581
Jones.
851
01:06:39,582 --> 01:06:42,127
Huh, Jones, how original.
852
01:06:42,419 --> 01:06:43,795
I didn't choose it.
853
01:06:44,212 --> 01:06:47,799
Johnson, Smith, Mickey.
854
01:06:48,216 --> 01:06:49,551
I don't know you.
855
01:06:49,718 --> 01:06:52,470
And I don't know how I ended up
on this desert island with you.
856
01:06:52,554 --> 01:06:56,266
Well it's not a desert island,
it's a tropical island, and who...
857
01:06:56,599 --> 01:06:57,851
Is Mickey?
858
01:06:57,934 --> 01:06:59,310
Just admit it.
859
01:06:59,686 --> 01:07:03,231
The sail boat, the amnesia,
the water proof watch.
860
01:07:03,732 --> 01:07:05,066
Wait a second.
861
01:07:05,859 --> 01:07:07,110
Are you mad at me?
862
01:07:07,235 --> 01:07:08,486
Figure it out.
863
01:07:10,488 --> 01:07:14,117
You are not allowed to be mad at me.
864
01:07:16,745 --> 01:07:18,663
This is our last night together.
865
01:07:19,414 --> 01:07:21,875
Tomorrow we have to wing
back to Boston.
866
01:07:23,501 --> 01:07:26,004
- I've been bedridden.
- Oh you're such a fraud.
867
01:07:26,171 --> 01:07:28,715
Fake accent, phony injuries.
868
01:07:28,798 --> 01:07:32,719
Yeah, yeah, yeah, yeah, what about you,
where did you go, where's your sunburn?
869
01:07:32,802 --> 01:07:36,181
Oh, what do you care? You just want
another helping of last night's menu.
870
01:07:39,559 --> 01:07:42,354
You're mad... Cause we had great sex...
871
01:07:43,605 --> 01:07:45,106
We had great sex.
872
01:07:45,648 --> 01:07:47,609
We have phenomenal sex.
873
01:07:48,651 --> 01:07:50,070
And I want to thank you.
874
01:07:50,362 --> 01:07:51,905
Thank you very much,
875
01:07:51,988 --> 01:07:53,990
because I realized something.
876
01:07:54,282 --> 01:07:55,784
I realized that I...
877
01:07:56,534 --> 01:07:58,536
I'm not a no strings kind of girl.
878
01:07:59,579 --> 01:08:02,791
I need someone that is willing
to dive into the deep end,
879
01:08:03,083 --> 01:08:07,545
that's not afraid of all the scary,
sticky, stringy things that come with love.
880
01:08:09,089 --> 01:08:10,382
I need that.
881
01:08:11,174 --> 01:08:12,550
I deserve that.
882
01:10:07,415 --> 01:10:10,627
- The wind in your hair.
- The feel of the throttle.
883
01:10:10,710 --> 01:10:13,004
I didn't know mopeds could be so sexy.
884
01:10:16,758 --> 01:10:18,385
Slow down kiddo.
885
01:10:18,510 --> 01:10:22,597
The moonlight, the bare feet,
dang, I've got to shake your hand.
886
01:10:22,681 --> 01:10:25,475
Old jealous as heck, weren't we Bob?
887
01:10:25,558 --> 01:10:28,186
I think you must
have mistaken me for someone else.
888
01:10:28,728 --> 01:10:30,146
Right.
889
01:10:30,855 --> 01:10:32,232
Running to catch a plane, Bob.
890
01:10:32,315 --> 01:10:34,943
Ah-ah, give this watch to Haley,
would you David?
891
01:10:35,110 --> 01:10:37,362
David dear, this is Haley.
892
01:10:37,821 --> 01:10:42,409
All the birds come equipped with
magnetic anomaly detections systems.
893
01:10:42,742 --> 01:10:46,663
And I track the boys by keeping
my potatoes on the BOR.
894
01:10:48,665 --> 01:10:51,960
Scoundrels, meet the best damn
fly boy in the navy.
895
01:10:52,377 --> 01:10:56,631
Our very own squadron leader,
Lieutenant Commander Nipsey.
896
01:11:02,971 --> 01:11:06,057
How you doing old timer?
897
01:11:06,391 --> 01:11:08,018
He's king scrounger.
898
01:11:08,309 --> 01:11:12,856
He's eyeballed more sea
squatters than two tours of duty...
899
01:11:12,939 --> 01:11:14,607
That dog is tired Chief.
900
01:11:14,983 --> 01:11:18,194
I got 15 A60 intruders on the tar-mat.
901
01:11:18,987 --> 01:11:21,573
And I've got a PC30 Ryan to lead.
902
01:11:22,032 --> 01:11:27,120
Now let's rope out a grid box,
7.5 by 7.5 D's grays.
903
01:11:29,664 --> 01:11:30,874
Gentlemen.
904
01:11:31,583 --> 01:11:34,461
I find myself in the most
awkward position.
905
01:11:35,170 --> 01:11:37,714
Due to the overwhelming response,
906
01:11:38,089 --> 01:11:39,758
at the presence,
907
01:11:40,508 --> 01:11:42,427
we are completely out of rooms.
908
01:11:42,719 --> 01:11:45,472
I'm checking out, and I'm
in a hurry and I need a cab.
909
01:11:45,764 --> 01:11:48,099
Of course, may I have your key?
910
01:11:49,601 --> 01:11:52,395
There's only one key to room 19.
911
01:11:52,937 --> 01:11:55,440
And dinner will be served
at the poolside restaurant,
912
01:11:56,399 --> 01:11:58,443
precisely at 6PM.
913
01:11:58,985 --> 01:12:01,112
Jacket and tie required.
914
01:12:01,363 --> 01:12:03,156
The ice machine is on the second floor.
915
01:12:04,366 --> 01:12:08,161
Please place your luggage, on the cart.
916
01:12:08,370 --> 01:12:10,246
I don't have the key.
917
01:12:13,583 --> 01:12:15,043
I do.
918
01:12:15,251 --> 01:12:18,421
It was in the pool.
919
01:12:19,798 --> 01:12:22,158
Great, what about that
cab, I have a plane to catch.
920
01:12:22,217 --> 01:12:26,554
Listen, I really, really
need to catch this flight.
921
01:12:26,805 --> 01:12:28,723
Every bird is up and up.
922
01:12:29,099 --> 01:12:32,435
Now no-one shoves off this rock
until the scrounge is up.
923
01:12:33,853 --> 01:12:35,271
Is he fucking with us?
924
01:12:35,772 --> 01:12:37,315
I think they're both fucking with us.
925
01:12:37,399 --> 01:12:39,859
Now what the Captain
is trying to tell yall...
926
01:12:40,443 --> 01:12:43,905
Is that this operation it's
utilizing every available aircraft.
927
01:12:44,197 --> 01:12:45,365
What does that mean?
928
01:12:45,699 --> 01:12:49,411
Well that means that no-one is leaving
this island until the search is called off.
929
01:12:53,456 --> 01:12:55,000
Run.
930
01:13:17,439 --> 01:13:19,983
This is our room, nobody is getting in!
931
01:13:23,194 --> 01:13:26,072
They're always in such a hurry.
932
01:13:26,614 --> 01:13:29,993
Officer this is my wife Betty,
my name's Bob.
933
01:13:30,076 --> 01:13:32,120
- Bob Bancon.
- That's us!
934
01:13:32,328 --> 01:13:33,788
The Bancons
935
01:13:33,872 --> 01:13:35,290
Lincolns?
936
01:13:35,373 --> 01:13:38,960
Level four audio derogation,
what'd I tell you Betty?
937
01:13:39,044 --> 01:13:41,629
Well what about the Serengeti?
938
01:13:44,674 --> 01:13:46,926
Ah... This isn't happening.
939
01:13:47,594 --> 01:13:49,637
You know t-this is not happening.
940
01:13:49,721 --> 01:13:51,765
Please answer.
941
01:13:52,724 --> 01:13:55,393
What am I doing here?
942
01:13:57,896 --> 01:13:59,481
I should have never called in sick.
943
01:14:00,982 --> 01:14:02,150
This job's all I got.
944
01:14:02,400 --> 01:14:04,069
Can they really do that?
945
01:14:04,611 --> 01:14:08,114
Can they hijack all the planes
for some stupid search?
946
01:14:09,741 --> 01:14:12,952
What kind of idiots would sail
into the Bermuda triangle?
947
01:14:14,245 --> 01:14:15,622
How long can they look?
948
01:14:15,747 --> 01:14:18,124
A day? A week?
949
01:14:18,667 --> 01:14:21,086
- Are you trying to make me feel better?
- No.
950
01:14:22,128 --> 01:14:24,422
It is really warm in here!
951
01:14:25,590 --> 01:14:27,467
I'm just not use to all this exercise.
952
01:14:28,301 --> 01:14:29,552
You think I'm fat?
953
01:14:35,725 --> 01:14:38,436
Come on, I got to be
at the station at three.
954
01:14:38,520 --> 01:14:40,480
Come on now, you can pick up right?
955
01:14:40,730 --> 01:14:44,859
You know, maybe you should have
thought about that before you came here.
956
01:14:46,027 --> 01:14:47,320
Are you just gonna stand there?
957
01:14:47,529 --> 01:14:50,990
Or can you like go find a phone
or do something?
958
01:14:51,449 --> 01:14:53,410
I'm not speaking to you.
959
01:14:58,790 --> 01:15:01,376
We are not getting off this fucking island!
960
01:15:01,584 --> 01:15:03,253
We are trapped here!
961
01:15:04,629 --> 01:15:07,090
Do, you, understand, that?
962
01:15:22,939 --> 01:15:25,650
I should have just said no, flat out.
963
01:15:27,068 --> 01:15:28,278
Right...
964
01:15:30,780 --> 01:15:32,449
You could have come here alone.
965
01:15:32,907 --> 01:15:34,117
You don't need me.
966
01:15:34,993 --> 01:15:36,870
I know what's gonna happen now.
967
01:15:37,954 --> 01:15:39,706
I'm gonna head back to the station.
968
01:15:41,541 --> 01:15:43,793
And there's gonna be this kid
with a British accent,
969
01:15:44,002 --> 01:15:45,337
kneeling in my chair.
970
01:15:45,670 --> 01:15:47,630
Demanding my keys to the booth.
971
01:15:49,090 --> 01:15:51,676
And I'll be driving home with a
pink slip on my dash board.
972
01:15:53,845 --> 01:15:55,638
And some salvation army truck.
973
01:15:56,639 --> 01:15:58,058
It's breaks are gonna fail.
974
01:15:59,017 --> 01:16:00,852
At a full way stop and I'm...
975
01:16:02,729 --> 01:16:04,522
Gonna be crushed by somebody's...
976
01:16:05,106 --> 01:16:06,649
Used lazy boy.
977
01:16:13,114 --> 01:16:14,783
You don't swim, do you?
978
01:16:16,409 --> 01:16:17,952
Water terrifies me.
979
01:16:18,036 --> 01:16:20,080
We're all afraid of something.
980
01:16:20,705 --> 01:16:21,956
Yeah.
981
01:16:23,041 --> 01:16:24,668
There's no-one to blame.
982
01:16:25,085 --> 01:16:29,756
Mm, that's not true. My step dad
pushed me off the high dive at the YMCA.
983
01:16:30,173 --> 01:16:31,841
It's never been the same since.
984
01:16:32,217 --> 01:16:34,594
No, I mean about this weekend.
985
01:16:35,303 --> 01:16:37,347
- You and me.
- Oh, yeah.
986
01:16:37,430 --> 01:16:40,684
Oh, y-you're just feeling lucky.
987
01:16:41,309 --> 01:16:44,312
- We leaped before we looked.
- Leapt.
988
01:16:44,562 --> 01:16:46,106
Right, leapt.
989
01:16:48,316 --> 01:16:50,443
Could've been a lot worse.
990
01:16:52,028 --> 01:16:54,280
Could've ended ugly
991
01:16:54,864 --> 01:16:58,034
- All that crying.
- Lying.
992
01:16:58,451 --> 01:17:00,495
Begging, breaking up.
993
01:17:00,870 --> 01:17:02,831
Making up.
994
01:17:03,289 --> 01:17:06,209
Breaking up and then having
sex, that always happens.
995
01:17:06,292 --> 01:17:07,585
I hate that.
996
01:17:08,378 --> 01:17:09,754
Yeah.
997
01:17:10,755 --> 01:17:15,301
- And that friends crap, you know, that never works.
- No.
998
01:17:15,885 --> 01:17:19,848
You know what, I think we should just
make a clean break right here, right now.
999
01:17:21,099 --> 01:17:22,308
Ok.
1000
01:17:22,434 --> 01:17:24,477
Absolutely, just shake hands and,
1001
01:17:24,686 --> 01:17:26,479
shark it up to experience.
1002
01:17:26,730 --> 01:17:28,815
- No hard feelings.
- Not at all.
1003
01:17:28,898 --> 01:17:31,609
W-We don't even have to talk to
each other on the flight back.
1004
01:17:31,776 --> 01:17:33,611
We can sit on separate
sides of the plane.
1005
01:17:33,737 --> 01:17:36,406
Yeah, we could
take separate cabs.
1006
01:17:46,082 --> 01:17:47,792
WBSH FM.
1007
01:17:47,917 --> 01:17:50,587
- Bering zero, niner.
- This is your host...
1008
01:17:56,009 --> 01:17:58,636
The ice machine fell! We're trapped!
1009
01:17:59,471 --> 01:18:01,222
It's a million degrees in here!
1010
01:18:07,896 --> 01:18:11,900
- You're listening to...
- On the plane, over.
1011
01:18:15,612 --> 01:18:19,866
Dot, dot, dash, dot, dash, dash, dot.
1012
01:18:20,033 --> 01:18:22,327
L, I, B, E.
1013
01:18:22,494 --> 01:18:24,788
A, I, I, B, E.
1014
01:18:25,622 --> 01:18:26,998
Sail boat found.
1015
01:18:27,207 --> 01:18:28,875
They're both alive!
1016
01:18:29,709 --> 01:18:32,128
W, I, N, D.
1017
01:18:32,921 --> 01:18:34,381
To wind.
1018
01:18:35,298 --> 01:18:37,759
Y, D, R, O, P.
1019
01:18:37,842 --> 01:18:40,345
Oh, too windy to drop.
1020
01:18:43,348 --> 01:18:44,766
JC found them.
1021
01:18:45,266 --> 01:18:49,979
He's hoovering right now, waiting for the
wind to die down, so they can drop a ladder.
1022
01:18:50,063 --> 01:18:51,773
Oh that's wonderful, but stop shouting.
1023
01:18:51,856 --> 01:18:54,567
Didn't you hear me?
The junior bird man...
1024
01:18:59,239 --> 01:19:00,990
He's not with the search beams.
1025
01:19:01,116 --> 01:19:04,202
Oh you know him, he ditched
the squadron.
1026
01:19:07,455 --> 01:19:08,790
Y-You can hear.
1027
01:19:09,082 --> 01:19:10,709
We-That's phenomenal.
1028
01:19:12,335 --> 01:19:13,962
Phenomi-ear
1029
01:19:18,258 --> 01:19:22,220
This is squadron leader, we are
unsure of our position, home plate come in.
1030
01:19:22,846 --> 01:19:24,597
This is squadron leader, over.
1031
01:19:25,223 --> 01:19:30,478
Breaking windows and having to escape
my own hotel room is not my idea of fun.
1032
01:19:30,562 --> 01:19:33,023
And I have had it up to here,
1033
01:19:33,732 --> 01:19:36,609
with helicopter and searchers.
1034
01:19:36,776 --> 01:19:38,737
Which you might be surprised to hear,
1035
01:19:38,820 --> 01:19:42,657
do not accommodate the romantic
nature of a weekend getaway.
1036
01:19:43,116 --> 01:19:47,037
And I'll I want to do, is go home.
1037
01:19:47,996 --> 01:19:54,252
And I demand you tell me,
how to get off this damn island!
1038
01:19:56,755 --> 01:19:58,173
I'll arm wrestle you.
1039
01:20:00,383 --> 01:20:02,594
I can't manage to get
a phone line out uh,
1040
01:20:02,677 --> 01:20:06,389
because of this thing, whatever
this thing is that's going on out there,
1041
01:20:06,473 --> 01:20:09,934
you know and I can't stick around
all day waiting for this search thingy,
1042
01:20:10,018 --> 01:20:12,187
that you got going on, to resolve itself.
1043
01:20:12,771 --> 01:20:15,357
I'm getting old.
1044
01:20:16,274 --> 01:20:17,484
A-ha.
1045
01:20:17,567 --> 01:20:21,738
Listen, if I don't get back to Boston
by three, everything is really...
1046
01:20:22,030 --> 01:20:26,242
Ok, listen, put it this way, I need a seat,
ok? I need a seat on anything with wings.
1047
01:20:26,326 --> 01:20:29,579
Uh, n-n-no don't turn off the hearing aid,
1048
01:20:29,662 --> 01:20:32,624
I need, I got to get off this damn island!
1049
01:20:34,959 --> 01:20:37,504
Anyone hear anything
about the weather report?
1050
01:20:38,755 --> 01:20:40,006
Don't quit.
1051
01:20:40,131 --> 01:20:42,676
You can't win if you don't
believe you can win.
1052
01:20:44,552 --> 01:20:46,471
- Do you believe?
- Sure.
1053
01:20:47,639 --> 01:20:49,683
You might win, I'm on a sugar low.
1054
01:20:51,184 --> 01:20:53,812
This is squadron, come in.
1055
01:20:54,354 --> 01:20:56,606
We seem to be over white water.
1056
01:20:57,440 --> 01:20:58,942
Oh, I won!
1057
01:20:59,275 --> 01:21:01,820
I won! I beat you fair and square.
1058
01:21:02,153 --> 01:21:04,406
Now you have to help us
get off the island.
1059
01:21:05,907 --> 01:21:09,619
This is squadron leader,
we seem to be over white water.
1060
01:21:09,703 --> 01:21:11,079
Shit!
1061
01:21:13,415 --> 01:21:16,126
Squadron leader, picking up
your transponder.
1062
01:21:16,376 --> 01:21:18,586
This is home plate, over.
1063
01:21:19,212 --> 01:21:22,298
You're listening
WBSH FM, our answer to the question,
1064
01:21:22,382 --> 01:21:24,759
what's the future of rock 'n' roll?
1065
01:21:26,094 --> 01:21:31,433
BHF directions,
line has failed we can't get
1066
01:21:34,394 --> 01:21:37,313
Home plate to squadron leader,
you are in my view.
1067
01:21:37,605 --> 01:21:39,399
I will vector you home.
1068
01:21:39,524 --> 01:21:44,487
Set 241 degrees on your BOR
and fly the radius.
1069
01:21:45,613 --> 01:21:48,408
Bob, sucks.
1070
01:21:49,075 --> 01:21:50,577
He's not reading me.
1071
01:21:50,910 --> 01:21:53,955
Can't get a clear
reading on any compass, repeat.
1072
01:21:54,289 --> 01:21:56,124
This error is an emergency.
1073
01:21:56,291 --> 01:21:59,294
We're dangerously low on fuel,
do you copy?
1074
01:21:59,878 --> 01:22:01,921
Do you read...
1075
01:22:04,758 --> 01:22:06,343
David.
1076
01:22:10,972 --> 01:22:14,851
I used to hold this place
together crisis or no.
1077
01:22:15,060 --> 01:22:17,479
I can't feed them
and where will they sleep?
1078
01:22:17,771 --> 01:22:20,607
They'll tear the place to bits.
1079
01:22:20,774 --> 01:22:22,692
They're starve!
1080
01:22:34,412 --> 01:22:36,039
My show...
1081
01:22:37,791 --> 01:22:39,334
My life...
1082
01:22:41,127 --> 01:22:43,046
My show...
1083
01:22:44,255 --> 01:22:45,507
My life.
1084
01:22:45,590 --> 01:22:47,717
I've been looking everywhere for you!
1085
01:22:47,926 --> 01:22:50,845
There was an emergency
transmission from the squadron leader.
1086
01:22:51,179 --> 01:22:52,722
The search planes are missing.
1087
01:22:54,349 --> 01:22:55,767
It's all over.
1088
01:22:56,142 --> 01:22:57,769
- I give up.
- You can't!
1089
01:22:58,144 --> 01:22:59,604
They're running out of fuel.
1090
01:22:59,896 --> 01:23:01,731
The radio shortened out.
1091
01:23:02,065 --> 01:23:03,233
Shorted out.
1092
01:23:04,609 --> 01:23:06,069
You can fix it.
1093
01:23:06,194 --> 01:23:07,320
I've seen you do it.
1094
01:23:07,487 --> 01:23:09,572
I can't do anything.
1095
01:23:09,948 --> 01:23:11,449
If you walk away now...
1096
01:23:12,992 --> 01:23:14,077
They'll be lost.
1097
01:23:14,994 --> 01:23:16,287
Forever.
1098
01:23:19,666 --> 01:23:21,084
Do it for me.
1099
01:23:29,467 --> 01:23:30,719
Hi.
1100
01:23:32,137 --> 01:23:33,388
Just need...
1101
01:23:35,932 --> 01:23:38,727
Uh, you were great, last night.
1102
01:23:39,352 --> 01:23:41,855
- Me?
- Both of you.
1103
01:23:43,314 --> 01:23:45,275
Dancing in the moonlight.
1104
01:23:47,152 --> 01:23:48,403
A-ha.
1105
01:23:52,907 --> 01:23:54,868
Squadron, this is home plate.
1106
01:23:54,951 --> 01:23:56,661
I am unable to read you.
1107
01:23:56,911 --> 01:23:58,955
If you can hear me, repeat,
1108
01:23:59,039 --> 01:24:02,167
if you can hear me,
you are heading out to sea!
1109
01:24:02,500 --> 01:24:05,962
Your bearing is O-niner, one degree.
1110
01:24:06,212 --> 01:24:09,507
Bank your bird 180.
1111
01:24:12,052 --> 01:24:14,512
I am losing them to the triangle.
1112
01:24:15,055 --> 01:24:17,307
I'm losing.
1113
01:24:31,488 --> 01:24:33,615
Oh, my goodness.
1114
01:24:35,492 --> 01:24:37,160
You should've seen Betty and me.
1115
01:24:37,327 --> 01:24:39,662
Like well oiled hunting machines.
1116
01:24:39,871 --> 01:24:43,375
We're floating through this
dark, scary wreck,
1117
01:24:43,500 --> 01:24:45,627
then this monster
come's out of nowhere,
1118
01:24:45,710 --> 01:24:48,630
and starts heading for me like
I'm chum on a sugar cone,
1119
01:24:48,713 --> 01:24:51,508
and Betty starts flapping her
flippers and the water...
1120
01:24:51,591 --> 01:24:54,260
It sure is a big one, isn't it Jonah?
1121
01:24:54,636 --> 01:24:59,182
I figure you've seen your
share of large, medium and anchovy.
1122
01:24:59,265 --> 01:25:00,350
A-Actually...
1123
01:25:01,017 --> 01:25:03,895
I-I've never seen a real shark.
1124
01:25:04,020 --> 01:25:05,063
Up close.
1125
01:25:05,438 --> 01:25:06,690
What?
1126
01:25:06,815 --> 01:25:09,859
He said he's never seen
a real shark up close.
1127
01:25:09,943 --> 01:25:11,111
Could you hear that?
1128
01:25:11,194 --> 01:25:14,447
I always use canned.
1129
01:25:29,796 --> 01:25:32,841
Everyone's crashing, we have to
feed them something, quick!
1130
01:25:33,216 --> 01:25:36,052
Bob, if I grab that broken bell
from the front desk.
1131
01:25:36,136 --> 01:25:37,303
Broken?
1132
01:25:37,595 --> 01:25:39,115
- Since when?
- Can you fix it?
1133
01:25:39,556 --> 01:25:42,267
Betty, I need an inventory
of the vegetables.
1134
01:25:42,434 --> 01:25:44,185
There's nothing!
1135
01:25:44,394 --> 01:25:46,396
Jonah, can you do something?
1136
01:25:46,646 --> 01:25:48,857
Something that helps you relax?
1137
01:25:59,325 --> 01:26:00,952
All lost.
1138
01:26:01,661 --> 01:26:03,038
All lost.
1139
01:26:33,485 --> 01:26:35,153
There's too much noise.
1140
01:26:35,278 --> 01:26:37,405
All lost I tell you.
1141
01:26:37,781 --> 01:26:39,949
Planes lost, think.
1142
01:26:40,283 --> 01:26:41,826
Flames.
1143
01:26:42,035 --> 01:26:43,787
Phone I can't hear.
1144
01:26:44,204 --> 01:26:45,997
It's just too much noise.
1145
01:26:46,206 --> 01:26:48,249
Flames, birds,
1146
01:26:48,416 --> 01:26:49,959
shit!
1147
01:26:50,043 --> 01:26:51,670
You, do you have a pen and paper?
1148
01:26:51,753 --> 01:26:53,546
Can you change that phone?
1149
01:26:54,089 --> 01:26:56,800
You, got a pen and paper?
Answer that phone.
1150
01:26:58,301 --> 01:27:02,764
Hey, could you find something to
cover up all the bird cages?
1151
01:27:02,847 --> 01:27:04,516
- Yep.
- Thanks.
1152
01:27:19,489 --> 01:27:21,116
Lost.
1153
01:27:23,910 --> 01:27:28,707
Home plate, do you read? This squadron
leader, we seem to be over white water.
1154
01:27:28,790 --> 01:27:30,500
Signals too weak.
1155
01:27:31,042 --> 01:27:35,005
I uh... I need an amplifier
to boost the signal.
1156
01:27:40,218 --> 01:27:43,638
Home plate, do you read?
This squadron leader...
1157
01:27:43,805 --> 01:27:47,350
Over white water,
home plate do you read?
1158
01:27:48,435 --> 01:27:50,687
Over white...
1159
01:28:00,655 --> 01:28:03,575
- Teenage mother of God.
- Ow!
1160
01:28:03,825 --> 01:28:04,993
Oh!
1161
01:28:05,076 --> 01:28:06,327
Ah!
1162
01:28:16,421 --> 01:28:17,839
Order up!
1163
01:28:18,173 --> 01:28:20,050
I'm right here, honey.
1164
01:29:03,551 --> 01:29:05,178
Captain.
1165
01:29:08,390 --> 01:29:12,227
This is home plate, this is home
plate, do you read me?
1166
01:29:13,144 --> 01:29:14,979
Squadron leader come in.
1167
01:29:15,772 --> 01:29:18,191
Copy all, loud and clear Chief!
1168
01:29:18,733 --> 01:29:23,446
Bank your plane 180 degrees,
I will vector you on home.
1169
01:29:39,004 --> 01:29:40,839
Makes you think, doesn't it?
1170
01:29:41,965 --> 01:29:43,383
What's that?
1171
01:29:44,718 --> 01:29:47,137
Just how easy it is to lose someone.
1172
01:29:51,307 --> 01:29:54,144
Boys, thanks for keeping
your widths about you today.
1173
01:29:54,394 --> 01:29:57,981
You're a damn fine Squadron
and I'm glad to have you back.
1174
01:29:59,274 --> 01:30:01,026
We're still missing those folks,
1175
01:30:01,568 --> 01:30:05,697
and our helicopter pilot's last
transmission was four hours ago,
1176
01:30:06,406 --> 01:30:09,075
now I'm calling off this search,
until first light.
1177
01:30:09,868 --> 01:30:12,704
But when you climb onto your
birds and into your beds,
1178
01:30:13,288 --> 01:30:15,915
you kneel and say a little
prayer for the lost.
1179
01:30:16,458 --> 01:30:19,085
It's a big ocean out there,
especially at night.
1180
01:30:22,964 --> 01:30:25,759
Well, that's quite an upper cut, you have.
1181
01:30:27,344 --> 01:30:30,305
The last time your clocked me, I was 21.
1182
01:30:30,472 --> 01:30:32,223
Remember?
1183
01:30:33,683 --> 01:30:37,562
We were on leave in some port
in south east Asia, as I recall.
1184
01:30:38,313 --> 01:30:41,024
We were both a little
whacky on the juice and,
1185
01:30:41,649 --> 01:30:43,777
thought we were in love
with the same girl.
1186
01:30:44,569 --> 01:30:46,738
Remember that?
1187
01:30:49,115 --> 01:30:51,201
Oh go on, get a little shut eye.
1188
01:30:52,118 --> 01:30:55,288
I'm gonna stay here by the
squawk box, just in case.
1189
01:30:57,916 --> 01:30:59,250
What?
1190
01:31:02,921 --> 01:31:04,589
How would you describe yourself?
1191
01:31:05,507 --> 01:31:07,634
- That's a good question.
- Yeah.
1192
01:31:09,260 --> 01:31:11,179
Relieved I guess.
1193
01:31:12,764 --> 01:31:14,516
About the pilots?
1194
01:31:18,228 --> 01:31:20,772
That's not exactly what I was thinking.
1195
01:31:21,231 --> 01:31:23,191
What exactly were you thinking?
1196
01:31:26,695 --> 01:31:29,114
- Here try this.
- What's that?
1197
01:31:29,948 --> 01:31:33,368
- What happened to your courage?
- I'm just keeping my potatoes peeled.
1198
01:31:33,702 --> 01:31:35,203
Eh, ah.
1199
01:31:37,247 --> 01:31:40,375
- Blue shark hash, no onions.
- Mm.
1200
01:31:44,462 --> 01:31:49,134
- What?
- Mm, just is missing something.
1201
01:31:51,302 --> 01:31:54,472
Now this is perfect.
1202
01:31:59,144 --> 01:32:01,312
You cold? You want my jacket?
1203
01:32:02,063 --> 01:32:04,482
- Yeah give me that thing
- Ok.
1204
01:32:08,695 --> 01:32:10,155
Here you go.
1205
01:32:12,782 --> 01:32:14,367
- Got it.
- Thank you, yeah.
1206
01:32:18,913 --> 01:32:20,331
Want this?
1207
01:32:21,166 --> 01:32:22,959
Eh, me neither.
1208
01:32:24,794 --> 01:32:27,255
Aren't you afraid you're gonna drown?
1209
01:32:28,214 --> 01:32:29,924
You wouldn't let that happen, would you?
1210
01:32:30,300 --> 01:32:31,676
No.
1211
01:33:03,249 --> 01:33:06,336
You know the radio station at the party?
1212
01:33:06,795 --> 01:33:08,588
Like when I, first saw you.
1213
01:33:09,756 --> 01:33:11,174
Something happened.
1214
01:33:13,885 --> 01:33:15,053
Yeah.
1215
01:33:15,428 --> 01:33:17,013
The power went out.
1216
01:33:23,061 --> 01:33:24,646
Do you believe in love at first sight?
1217
01:33:26,898 --> 01:33:28,149
Yes.
1218
01:33:32,362 --> 01:33:35,156
Hey, I don't even know you.
1219
01:33:36,658 --> 01:33:38,034
You will.
1220
01:33:59,931 --> 01:34:02,691
Now he's a little
something that'll change your life,
1221
01:34:02,726 --> 01:34:07,188
I'm giving away a romantic dinner for two
at the grand opening of the Tempest Cafe.
1222
01:34:07,355 --> 01:34:10,817
There's a cute read headed chick over
there, that goes by the name of Haley.
1223
01:34:10,900 --> 01:34:14,237
She'll whip you up a special,
that I highly recommend.
1224
01:34:14,404 --> 01:34:17,782
You're listening to WBSH FM,
our answer to the question,
1225
01:34:17,866 --> 01:34:20,160
what's the future of rock 'n' roll?
1226
01:34:20,285 --> 01:34:22,954
This is your host David Jones,
and here's Red the Red Hops,
1227
01:34:23,038 --> 01:34:25,623
with a little something
that I learnt to dance to.
81916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.