All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S08E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,059 --> 00:00:04,720 Previously on Below Deck Med. So what time am I doing? 2 00:00:05,080 --> 00:00:07,120 Uh, 3 a .m. No. 3 00:00:08,119 --> 00:00:10,920 Next, you're going to go. Can you go? I have an original interview. 4 00:00:11,220 --> 00:00:13,920 You get asked to do something, you got to do it. Yes. You can't just go to your 5 00:00:13,920 --> 00:00:15,840 room. What on earth is that? 6 00:00:16,059 --> 00:00:20,320 There's towels all over the floor. We haven't done the plan yet. I'm trying to 7 00:00:20,320 --> 00:00:21,920 find what Lily's actually good at. 8 00:00:23,920 --> 00:00:25,880 I am giving you this opportunity. 9 00:00:26,260 --> 00:00:27,260 One more chance. 10 00:00:27,460 --> 00:00:28,460 I know I can do it. 11 00:00:28,640 --> 00:00:30,060 Let's just stay pretty everyone room. 12 00:00:30,540 --> 00:00:33,120 The tights are the bidders, and then you take in this one. 13 00:00:33,340 --> 00:00:34,960 For the pillows, just go like this. 14 00:00:35,700 --> 00:00:39,660 You did such a good job in the cabin. The cabins look amazing. I'm so proud of 15 00:00:39,660 --> 00:00:40,659 you. Yay! 16 00:00:40,660 --> 00:00:42,080 To me, your team, incredible. 17 00:00:42,560 --> 00:00:44,480 This is $32 ,000. 18 00:00:45,080 --> 00:00:48,420 I get a touch, but he doesn't get a touch. 19 00:00:48,680 --> 00:00:49,680 Katie's in Portofino. 20 00:00:49,840 --> 00:00:50,840 Yes, Katie! 21 00:00:51,020 --> 00:00:52,020 Katie Flood. 22 00:00:52,340 --> 00:00:55,320 Is that your girlfriend texting you from the other boat? 23 00:00:55,740 --> 00:00:57,180 All I can think is... 24 00:00:57,450 --> 00:00:59,050 Boy, let me know when it's ready. 25 00:00:59,270 --> 00:01:01,270 Yeah, they're ready. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 26 00:01:01,770 --> 00:01:02,770 Mm -hmm. 27 00:01:04,170 --> 00:01:06,850 I forgive very easily. 28 00:01:07,170 --> 00:01:07,988 Forget a problem. 29 00:01:07,990 --> 00:01:08,969 Ken? What? 30 00:01:08,970 --> 00:01:10,470 Are you worried about getting a test? 31 00:01:10,890 --> 00:01:12,790 I'm not. I'm not. Who did? 32 00:01:13,330 --> 00:01:14,330 Hello, hi. 33 00:01:14,450 --> 00:01:15,750 Yeah, I did. Give me a hug and ages. 34 00:01:16,190 --> 00:01:18,830 Good night, I love you. 35 00:01:20,710 --> 00:01:24,030 There's something not right with me right now. We should get you to the 36 00:01:24,190 --> 00:01:25,330 I feel so fluid. 37 00:01:25,590 --> 00:01:27,130 I'm feeling... It's been horrible. 38 00:01:27,370 --> 00:01:30,990 I'm going to get you off the boat. If Laura goes down and Haley doesn't come 39 00:01:30,990 --> 00:01:35,310 back, and I'm down to Max and Luca, I won't be able to leave the dock for the 40 00:01:35,310 --> 00:01:36,310 next car. 41 00:01:46,310 --> 00:01:47,310 Oh, 42 00:01:51,510 --> 00:01:52,570 I hate this. 43 00:01:53,870 --> 00:01:54,870 What do you remember? 44 00:02:00,030 --> 00:02:03,430 Carl's just sick of seeing people have sex on this boat like it's a thing. 45 00:02:03,750 --> 00:02:05,530 Well, you didn't have to come into the room. 46 00:02:06,390 --> 00:02:07,390 Close the door! 47 00:02:07,490 --> 00:02:08,970 Bye! Close the door! 48 00:02:10,590 --> 00:02:14,130 Obviously, Jess has to do all the work while Lucas is on his back and just 49 00:02:14,130 --> 00:02:15,130 employees. 50 00:02:15,250 --> 00:02:17,810 You know what we call you back at home? A pillow princess. 51 00:02:18,990 --> 00:02:19,990 Hi, 52 00:02:22,330 --> 00:02:23,950 Hayley. How are you? 53 00:02:24,410 --> 00:02:28,910 I'm feeling better, and I'm actually on my way back. Are you 100 % better? 54 00:02:30,779 --> 00:02:33,280 That's good, because we need Abel Seaman. 55 00:02:33,800 --> 00:02:34,800 Thank God. 56 00:02:35,060 --> 00:02:37,240 I could have never left a doc without her. 57 00:02:37,480 --> 00:02:39,500 Okay, see you soon. Me too, thank you. 58 00:02:40,440 --> 00:02:43,680 Laura, Laura, stay in your cabin until we get the doctor. 59 00:02:46,600 --> 00:02:50,580 You've got to do the thumb platform, the scalpers, and the tetro. 60 00:02:50,800 --> 00:02:51,800 Okay, let's do that. 61 00:02:51,840 --> 00:02:53,000 And you want me to do that floor over there? 62 00:02:53,220 --> 00:02:54,220 That's the idea. 63 00:02:55,400 --> 00:02:56,540 Why? You look fresh. 64 00:02:56,840 --> 00:02:58,340 Shut up. You look fresh, Jess. 65 00:02:58,580 --> 00:02:59,580 No, I don't. 66 00:03:03,950 --> 00:03:04,950 Maybe it's not too small for you. 67 00:03:05,110 --> 00:03:08,570 It's maybe too small for my foot, but I can show you what I can do with it. Come 68 00:03:08,570 --> 00:03:10,690 here. I'll show you what I can do with it. 69 00:03:11,090 --> 00:03:13,570 Jack, Timmy, Luca, meet me at the crewmaster. 70 00:03:14,110 --> 00:03:15,590 Final preference sheet meeting. 71 00:03:19,070 --> 00:03:20,070 Last one. 72 00:03:20,790 --> 00:03:21,790 Yay. 73 00:03:23,070 --> 00:03:25,750 Victor Alwar is a neurosurgeon in Columbus, Ohio. 74 00:03:25,990 --> 00:03:29,250 He and his friends have been waiting for the perfect time to get together for a 75 00:03:29,250 --> 00:03:30,250 luxury vacation. 76 00:03:30,350 --> 00:03:34,550 On night one, Mediterranean tasting and wine pairing. Lunch on day two can be 77 00:03:34,550 --> 00:03:35,550 the chef's choice. 78 00:03:35,570 --> 00:03:39,910 Day two, after lunch, the guests would like to visit a local beach club and 79 00:03:39,910 --> 00:03:41,350 enjoy a foam party. 80 00:03:41,790 --> 00:03:45,790 In the evening, a Hollywood glam red carpet party. 81 00:03:46,110 --> 00:03:48,070 And guess what? All the toys out for max fun. 82 00:03:48,370 --> 00:03:49,370 Sure. 83 00:03:49,490 --> 00:03:51,810 We're going to end on a high note. 84 00:03:52,050 --> 00:03:54,530 What we've been through. We can do this. 85 00:03:55,100 --> 00:03:57,020 This is the last charter of the season. 86 00:03:57,300 --> 00:04:01,040 It needed to go well, even though we're super exhausted. I think, as the first 87 00:04:01,040 --> 00:04:04,240 time, she's true. This is my last impression of Captain Sandy. 88 00:04:04,540 --> 00:04:07,680 My hope for this one is just one smooth charter. 89 00:04:13,300 --> 00:04:15,140 Holy s***. That's terrible. 90 00:04:15,980 --> 00:04:16,980 Delivery. 91 00:04:17,640 --> 00:04:19,500 No way. It's in life. 92 00:04:19,959 --> 00:04:21,560 I'm so sorry for you. 93 00:04:22,280 --> 00:04:23,860 You ready for this last offer? 94 00:04:24,220 --> 00:04:25,240 Bitch, more than ready. 95 00:04:25,540 --> 00:04:26,359 Phone machine. 96 00:04:26,360 --> 00:04:27,360 For the phone party. 97 00:04:27,520 --> 00:04:31,480 We're having a phone party. And you are the main person. 98 00:04:31,820 --> 00:04:33,500 Yay! I like Lily. 99 00:04:33,800 --> 00:04:36,340 Because I think Lily has an amazing personality. 100 00:04:37,360 --> 00:04:42,600 Beautiful black teeth in the family. But also, like, she has the energy that I 101 00:04:42,600 --> 00:04:43,600 do not have. 102 00:04:43,780 --> 00:04:44,780 Amazing. 103 00:04:49,120 --> 00:04:50,960 Hey, bestie. Hello. 104 00:04:51,760 --> 00:04:52,639 Where have you been? 105 00:04:52,640 --> 00:04:54,100 Throwing up. You feeling better? 106 00:04:54,400 --> 00:04:59,900 Yeah. The last three days were three days from hell. How are we? I'm good. 107 00:05:00,180 --> 00:05:00,859 Glad you're back. 108 00:05:00,860 --> 00:05:05,180 Dealing with the shenanigans that happen on the ship might be psychotic and 109 00:05:05,180 --> 00:05:10,180 crazy, but, you know, I would take that ten times over than barfing in a hotel 110 00:05:10,180 --> 00:05:11,960 room. Hey, Michael. 111 00:05:12,680 --> 00:05:13,680 Hi. 112 00:05:14,440 --> 00:05:16,140 Oh, you. You okay? 113 00:05:16,680 --> 00:05:20,270 Yeah. I saw Jesus for two days, so I'm good. 114 00:05:20,470 --> 00:05:21,470 How are you? 115 00:05:22,210 --> 00:05:23,210 Oh, shit. 116 00:05:23,270 --> 00:05:24,870 And he wants me off the boat. 117 00:05:25,330 --> 00:05:26,970 You could have been sick when I was sick. 118 00:05:27,250 --> 00:05:28,250 I know. 119 00:05:29,510 --> 00:05:32,370 Laura, Laura, your car is outside. Take it to the doctor. 120 00:05:32,790 --> 00:05:33,790 Hi, Jack. 121 00:05:34,730 --> 00:05:35,509 What's up? 122 00:05:35,510 --> 00:05:38,690 You're gone. I can't stay. I want to infect you guys. 123 00:05:39,410 --> 00:05:40,410 You know? 124 00:05:40,570 --> 00:05:41,850 It's been a really... 125 00:05:42,060 --> 00:05:45,500 Great season for me. I mean, I made so much progress personally. 126 00:05:45,740 --> 00:05:50,280 I've been lead decan. I've been really proving myself. And now I'm ending the 127 00:05:50,280 --> 00:05:51,780 season off being f***ing sick. 128 00:05:52,020 --> 00:05:56,280 That's so horrible that I'm going to walk out missing the last charter. 129 00:05:56,580 --> 00:05:57,880 I'll be back, bitches. 130 00:05:59,540 --> 00:06:01,000 What do you want me to do, Daddy? 131 00:06:01,280 --> 00:06:02,880 Do you want to do the windows on the side? 132 00:06:03,180 --> 00:06:04,380 That needs to be sorted out. 133 00:06:04,740 --> 00:06:07,760 We need to make walk -on towels as well. I've got the champagne on ice. 134 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 I'll pull some glasses. 135 00:06:09,520 --> 00:06:10,600 Good morning, how are you? 136 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Are you? 137 00:06:12,120 --> 00:06:13,120 You sleep well? 138 00:06:13,560 --> 00:06:14,560 You sleep well? 139 00:06:15,540 --> 00:06:16,540 I'm sorry, I'm sorry. 140 00:06:16,860 --> 00:06:17,860 Hello, how are you? 141 00:06:18,500 --> 00:06:20,100 I've got to keep an eye. 142 00:06:20,440 --> 00:06:21,440 Oh, really? 143 00:06:21,780 --> 00:06:22,679 It's me. 144 00:06:22,680 --> 00:06:27,400 No, it's you, because it's you doing things like this, like, only you do 145 00:06:27,400 --> 00:06:31,260 like this. Oh, my God. 146 00:06:31,500 --> 00:06:35,360 And you come back a second time 30 minutes after. 147 00:06:36,980 --> 00:06:37,980 No, 148 00:06:38,160 --> 00:06:39,160 that was my revenge. 149 00:06:39,470 --> 00:06:41,330 It's okay. I forgive you because you were drunk. 150 00:06:41,970 --> 00:06:43,670 Luca, Luca, please come to the bridge. 151 00:06:46,030 --> 00:06:47,030 Check it out. 152 00:06:47,070 --> 00:06:48,070 Look at that. 153 00:06:48,470 --> 00:06:50,410 So we have a warning. 154 00:06:52,810 --> 00:06:53,810 It's getting bad. 155 00:06:53,990 --> 00:06:57,930 Even though it's sunny, the wind's blowing hard. And the wind kicks up the 156 00:06:58,130 --> 00:06:59,990 There are no boats outside the marina right now. 157 00:07:00,290 --> 00:07:03,390 Everybody's docked here. You can see all the boats lined up. It's the final 158 00:07:03,390 --> 00:07:06,150 charter. It feels like one problem after another problem. 159 00:07:06,550 --> 00:07:11,360 If I took off... I would be a bad captain, and everyone would be seasick. 160 00:07:11,360 --> 00:07:12,279 we'll see. 161 00:07:12,280 --> 00:07:13,280 All right. 162 00:07:13,760 --> 00:07:18,360 All crew, all crew, let's meet in the main salon in your whites. Welcome to 163 00:07:18,360 --> 00:07:19,360 Italia. 164 00:07:19,580 --> 00:07:23,180 Pre -charter arrival meeting at 12 o 'clock. 165 00:07:25,580 --> 00:07:27,260 Oh, my God, it's our last charter. 166 00:07:28,500 --> 00:07:32,620 I just looked at the weather. Not even a close chance we're going to be leaving. 167 00:07:33,460 --> 00:07:35,800 The news isn't going to land very easily. 168 00:07:36,320 --> 00:07:38,560 So think about things you can do with them. 169 00:07:38,960 --> 00:07:40,460 We got to kill it. Yeah. 170 00:07:40,660 --> 00:07:42,020 Let's still kill it. Let's go. 171 00:07:42,280 --> 00:07:44,480 This has been a very challenging charter season. 172 00:07:44,860 --> 00:07:50,260 Tim and I were late for visas. We had a bosun who had non -ethical papers on 173 00:07:50,260 --> 00:07:54,740 board. Can you deckhand join the fight with Natalia and Timmy? Let me finish. 174 00:07:54,820 --> 00:07:56,160 Stop putting your hand in my face. 175 00:07:56,400 --> 00:07:57,580 Mine and Natalia's fight. 176 00:07:57,860 --> 00:08:01,160 You've been a fake ass bitch talking shit behind my back since day one. 177 00:08:01,160 --> 00:08:02,820 left. Mine and Jack's fight. 178 00:08:03,040 --> 00:08:04,200 Crew dropped like flies. 179 00:08:04,830 --> 00:08:06,410 Now we had Laura leave the boat. 180 00:08:06,930 --> 00:08:11,850 All of this leading to this final charter, and now we can't leave the 181 00:08:12,310 --> 00:08:16,750 I actually don't realize how much happened this charter season. 182 00:08:18,090 --> 00:08:19,090 I'm tired. 183 00:08:19,910 --> 00:08:23,610 I have a feeling the energy might be low, but our energy's high. 184 00:08:26,490 --> 00:08:28,470 Can I say I'm stoked to meet you all? 185 00:08:28,690 --> 00:08:30,010 I'm so stoked to meet you. 186 00:08:31,170 --> 00:08:34,110 Keep this weather just like this, all right? 187 00:08:34,429 --> 00:08:37,750 We need to create this experience on the fly. We have to get creative. 188 00:08:38,330 --> 00:08:39,330 Hello. 189 00:08:41,010 --> 00:08:42,010 Welcome. 190 00:08:42,130 --> 00:08:45,710 Nice to meet you. Welcome. Nice to meet you. 191 00:08:45,930 --> 00:08:50,130 Hello. Talk to me, too. We're so happy you're here. And you are our final 192 00:08:50,130 --> 00:08:53,870 charter. And we want to make this an incredible charter for you. Timmy is 193 00:08:53,870 --> 00:08:57,330 to show you around the boat. She's our chief stew. Once she does that, I'll 194 00:08:57,330 --> 00:08:59,710 to you guys and talk to you about what's next. 195 00:09:00,010 --> 00:09:02,090 Oh, God. I'm not looking forward to that. 196 00:09:02,310 --> 00:09:03,310 Thank you. 197 00:09:04,439 --> 00:09:06,600 I got some bubbles for you. 198 00:09:07,740 --> 00:09:11,220 Are they moving on? 199 00:09:11,700 --> 00:09:13,360 Right, so I'm going to show you around the boat. 200 00:09:14,020 --> 00:09:18,100 This is our sun deck. We've got some gym equipment if anyone's into that. 201 00:09:18,340 --> 00:09:19,600 Oh, my gosh. 202 00:09:19,980 --> 00:09:24,200 They look like they're going to not take the nude as well. Oh, yeah. 203 00:09:24,420 --> 00:09:25,840 Don't put them near a pigeon. 204 00:09:26,120 --> 00:09:27,300 It'd be fun to do the jet ski. 205 00:09:27,600 --> 00:09:28,960 We've got the canoe thing. 206 00:09:29,320 --> 00:09:32,100 Who wants the canoe over a jet ski? You can jet ski if you want. 207 00:09:32,640 --> 00:09:34,840 So this is the lobster cabin. 208 00:09:35,120 --> 00:09:38,100 This is the 30 -year marriage room. Yes. Abby's sleeping upstairs. 209 00:09:38,760 --> 00:09:41,660 Right, so this is our spa. 210 00:09:42,560 --> 00:09:46,420 Okay, so I have some news for you guys since you're all here gathered. 211 00:09:46,680 --> 00:09:47,940 That's not a good sign. 212 00:09:48,240 --> 00:09:49,640 We won't be leaving the dock. 213 00:09:51,320 --> 00:09:53,700 Is there a chance that we will be able to? 214 00:09:53,940 --> 00:09:58,340 No. We have gale force winds. Your entire charter will be on the dock, and 215 00:09:58,340 --> 00:09:59,119 so sorry. 216 00:09:59,120 --> 00:10:03,030 Wow. I'm really sorry. There's nothing I can do to control that. 217 00:10:04,590 --> 00:10:05,590 Coming up. 218 00:10:05,750 --> 00:10:09,770 So instead of going to the little island, we get to tour the port. 219 00:10:10,730 --> 00:10:12,550 Wow, shipping containers. 220 00:10:13,430 --> 00:10:16,630 I can't believe we're not going out. We're doing everything we can. 221 00:10:16,850 --> 00:10:18,830 I don't care what anybody says, stupid. 222 00:10:19,150 --> 00:10:20,150 Right. 223 00:10:22,510 --> 00:10:24,010 We won't be leaving the dock. 224 00:10:24,290 --> 00:10:27,190 Your entire charter will be on the dock, and I'm so sorry. 225 00:10:28,959 --> 00:10:31,620 Is there a chance that we will be able to? No. 226 00:10:31,840 --> 00:10:32,739 I'm sorry. 227 00:10:32,740 --> 00:10:37,000 And I love leaving the dock. It's like landing a plane and taking off for a 228 00:10:37,000 --> 00:10:38,060 pilot. Wow. 229 00:10:38,560 --> 00:10:43,960 No. If I showed you the seas out there, in the marina, it's fine. It looks 230 00:10:43,960 --> 00:10:47,660 normal. But the minute I go offshore, we have gale force winds. 231 00:10:47,880 --> 00:10:48,880 It's dangerous. 232 00:10:48,900 --> 00:10:52,200 There's nothing I can do to control that. Thank God the sun's out. 233 00:10:52,680 --> 00:10:55,680 Do you do any water skiing or no? Not in the port. No. 234 00:10:56,110 --> 00:10:57,330 I'm really sorry. No. 235 00:10:57,630 --> 00:11:01,730 What are we going to do? I'm going to challenge my crew to entertain you. They 236 00:11:01,730 --> 00:11:03,110 are going to pull up. Oh, stop. 237 00:11:03,370 --> 00:11:04,370 You have the power. 238 00:11:04,410 --> 00:11:07,930 The pressure is on the crew. We can't leave the dogs, so we need to distract 239 00:11:07,930 --> 00:11:11,790 them over here. If we wait for them to tell us they're bored, it's too late. We 240 00:11:11,790 --> 00:11:13,850 failed. Can I get some more complaints? 241 00:11:14,390 --> 00:11:15,390 I know. 242 00:11:15,450 --> 00:11:19,290 Can we still do the water slide? 243 00:11:20,400 --> 00:11:22,120 It blows out on that side. 244 00:11:22,420 --> 00:11:25,740 So if you want to slide onto them and then walk down and come back this way, 245 00:11:25,780 --> 00:11:28,880 sure. It's amazing that we can go out there. It's so perfect. 246 00:11:29,240 --> 00:11:30,680 I know. The weather is insane. 247 00:11:31,780 --> 00:11:33,820 We can't even make it to another port. 248 00:11:35,080 --> 00:11:36,080 We can't leave. 249 00:11:36,180 --> 00:11:37,300 Okay. Jesus. 250 00:11:37,920 --> 00:11:40,160 Luca, Luca, Timmy. Can you come to the bridge, please? 251 00:11:40,440 --> 00:11:41,760 Copy that, Timmy. I'm on my way. 252 00:11:45,080 --> 00:11:46,080 Yeah, 253 00:11:47,060 --> 00:11:48,060 I got my laptop, too. 254 00:11:48,580 --> 00:11:49,580 There's an aquarium. 255 00:11:50,060 --> 00:11:51,060 There's an aquarium? 256 00:11:51,180 --> 00:11:52,180 Yeah. 257 00:11:54,300 --> 00:11:57,560 Okay, let's see. Things to do in Genoa. 258 00:11:57,980 --> 00:12:02,540 A Vespa thing would be cool. I just don't know. No, I... I can't see them on 259 00:12:02,540 --> 00:12:03,379 little bike. 260 00:12:03,380 --> 00:12:04,480 I just don't want anyone to get hurt. 261 00:12:04,820 --> 00:12:06,760 Genoa walking pool, six hours. 262 00:12:06,960 --> 00:12:10,440 My God, there's no... There's a Plaza Bianca. That's an art museum. 263 00:12:10,920 --> 00:12:13,000 No. Lighthouse of Genoa. 264 00:12:13,460 --> 00:12:14,780 Royal Palace Museum. 265 00:12:15,340 --> 00:12:16,520 What museum is this? 266 00:12:17,640 --> 00:12:18,640 It's hot. 267 00:12:19,870 --> 00:12:23,910 It's so much easier dealing with guest demands and, like, preference sheets. 268 00:12:23,910 --> 00:12:28,450 that that's out the window because we suck it dark, I have to kind of come up 269 00:12:28,450 --> 00:12:31,790 with a new plan. I don't have a bag of tricks. I'm not a magician. 270 00:12:32,130 --> 00:12:36,570 With the limited resources, I mean, you have a provisioner, Google, which is 271 00:12:36,570 --> 00:12:37,570 called winging it. 272 00:12:38,710 --> 00:12:39,710 Hello. Hey. 273 00:12:39,830 --> 00:12:40,649 How's it going? 274 00:12:40,650 --> 00:12:43,290 I'm just thinking what we can do since we're stuck. 275 00:12:44,090 --> 00:12:46,450 I can learn to cook. 276 00:12:46,710 --> 00:12:47,710 Learn to cook? 277 00:12:47,890 --> 00:12:48,890 Yeah. 278 00:12:52,810 --> 00:12:55,390 I'm going to write on Google things cool to do in general. 279 00:12:55,770 --> 00:12:58,350 Zip. It sucks we're stuck here. Unreal. 280 00:12:58,810 --> 00:13:01,670 What's the focaccia and the... Multigrain bread. 281 00:13:02,090 --> 00:13:05,670 I'm like, what are we doing now? What are we doing now? Uh, we're ready. We're 282 00:13:05,670 --> 00:13:06,670 ready. They're ready, brother. 283 00:13:06,830 --> 00:13:10,290 Yeah. Are they sitting yet or... They're at the table now. I'm putting this just 284 00:13:10,290 --> 00:13:11,129 behind the bar. 285 00:13:11,130 --> 00:13:14,590 Yeah. We've got to stay at dark, so obviously this jar is going to be food 286 00:13:14,590 --> 00:13:15,930 dependent. It's on me. 287 00:13:16,230 --> 00:13:19,810 You know, a lot of them are like, you know, insane, I guess. So whatever makes 288 00:13:19,810 --> 00:13:20,950 the guests happy, I'll do it. 289 00:13:21,210 --> 00:13:22,049 I get in a show. 290 00:13:22,050 --> 00:13:24,450 I think I'm a ballerina. I could dance on water. 291 00:13:28,110 --> 00:13:29,110 You know what I mean? 292 00:13:29,350 --> 00:13:30,350 That's a good one. 293 00:13:30,530 --> 00:13:31,790 Italian lunch, isn't it? 294 00:13:32,030 --> 00:13:32,909 Yeah, man. 295 00:13:32,910 --> 00:13:33,910 Fazzling tomatoes, isn't it? 296 00:13:35,570 --> 00:13:38,670 So I have a pomegranate steak and goat cheese salad. 297 00:13:39,450 --> 00:13:41,730 Just the goat cheese. Just the goat cheese? Yeah. Okay. 298 00:13:42,530 --> 00:13:45,790 I wonder how I don't have to keep busy on the dog. I always need help, so. 299 00:13:46,410 --> 00:13:48,150 Mr. Steven, it's so beautiful outside. 300 00:13:48,880 --> 00:13:51,840 We're not going to challenge the knowledge of them. 301 00:13:52,120 --> 00:13:53,120 We're in here, bro. 302 00:13:53,880 --> 00:13:58,400 Whole baby branzino has been deboned with fennel and lemon. 303 00:13:58,980 --> 00:14:02,840 Would you like to try it? Please. Thank you. Do you mind if I have some of that 304 00:14:02,840 --> 00:14:06,220 goodness in a bigger glass? Yeah, I'm going to get you the biggest one we 305 00:14:06,260 --> 00:14:06,939 Stand by. 306 00:14:06,940 --> 00:14:07,940 Please. 307 00:14:08,480 --> 00:14:12,240 It's got to breathe as much as possible. Of course. Uh -oh. I'm already getting 308 00:14:12,240 --> 00:14:13,500 messages from the kids. 309 00:14:13,960 --> 00:14:15,140 Hi. How are you? 310 00:14:16,060 --> 00:14:17,620 I'm going to throw the phone overboard. 311 00:14:19,530 --> 00:14:20,530 Killing me. 312 00:14:21,610 --> 00:14:24,410 No, I'm not. Killing me. You're killing me. 313 00:14:24,810 --> 00:14:27,030 That's why we're on separate sides of the table. 314 00:14:27,430 --> 00:14:29,070 Nah. Um. 315 00:14:31,470 --> 00:14:32,470 We'll quit. 316 00:14:33,690 --> 00:14:34,730 How was your lunch? 317 00:14:35,220 --> 00:14:36,340 Excellent. So good. 318 00:14:36,580 --> 00:14:37,580 Delicious. Very good. 319 00:14:37,900 --> 00:14:39,000 So I'm making a schedule. 320 00:14:39,220 --> 00:14:43,300 Obviously, we don't have anchor watch, but we need to do a pass -around watch. 321 00:14:43,440 --> 00:14:46,000 Once they go to bed, you can lift the pass -around, and then you go to bed and 322 00:14:46,000 --> 00:14:48,820 then get up eight hours after. You're pretty much interior crew. 323 00:14:49,080 --> 00:14:50,920 Yeah. Okay, look at the sunshine. 324 00:14:51,180 --> 00:14:54,400 Seriously, it's beautiful. We can't go out. It's really nice. It's different 325 00:14:54,400 --> 00:14:55,840 there. Can we get a refund? 326 00:14:56,840 --> 00:14:59,480 Since we're not leaving, do you have to stay on the boat anyways? 327 00:15:00,319 --> 00:15:03,260 Yes, I have to make sure they're doing their job. I have to kick them in the 328 00:15:03,260 --> 00:15:04,860 butt. Everyone has to suffer. 329 00:15:05,080 --> 00:15:06,360 Everyone has to suffer. 330 00:15:06,600 --> 00:15:08,160 I'm going to need a lot more champagne. 331 00:15:08,380 --> 00:15:09,880 Okay. Yeah, the bottle. 332 00:15:10,240 --> 00:15:12,420 I'm glad you enjoyed your meal. Thank you so much. 333 00:15:12,740 --> 00:15:14,760 One more charter, and that's it. 334 00:15:15,040 --> 00:15:16,040 Is this Kyle's? 335 00:15:16,380 --> 00:15:18,040 Yeah. What the f*** is this? 336 00:15:18,360 --> 00:15:19,360 This is underwear. 337 00:15:19,800 --> 00:15:20,800 Can you help with the wine? 338 00:15:20,920 --> 00:15:22,860 Yes. I don't know what to do. 339 00:15:23,100 --> 00:15:27,680 Can you just say white for the first one, white for the second one, and then 340 00:15:27,680 --> 00:15:28,589 dessert one? 341 00:15:28,590 --> 00:15:31,010 Oh, Luca and Timmy, please come to the bridge. 342 00:15:32,030 --> 00:15:33,130 Copy that. I'm on my way. 343 00:15:34,350 --> 00:15:36,510 Hi, we've got to figure out what to do with these clients. 344 00:15:36,850 --> 00:15:41,350 The crew have to be with the guests at all times, entertaining them. It is on 345 00:15:41,350 --> 00:15:42,350 now, officially. 346 00:15:42,430 --> 00:15:47,470 They want a drink, so maybe you load up a cooler, take them for a little boat 347 00:15:47,470 --> 00:15:51,530 ride. Just go all through the port. Go tell them you're going to get the tender 348 00:15:51,530 --> 00:15:53,050 ready. You're going to bring it next to the boat. 349 00:15:53,490 --> 00:15:55,030 It's a little bummed we don't get to go. 350 00:15:55,250 --> 00:15:56,450 It doesn't even feel like a... 351 00:15:57,210 --> 00:15:59,570 Breathe, you know? I'll get you a drink overnight. 352 00:15:59,970 --> 00:16:01,990 I'll have a look. And can I take Haley with me? 353 00:16:02,210 --> 00:16:06,130 I think you should take a couple crew. The crew need to keep their foot on the 354 00:16:06,130 --> 00:16:10,390 gas. We have a first -time Chief Stu, a first -time Bosun. We have guests with 355 00:16:10,390 --> 00:16:13,870 expectations. And this is the first time we're in this situation of coming up 356 00:16:13,870 --> 00:16:14,890 with new things to do. 357 00:16:15,190 --> 00:16:16,950 I'm seeing, like, a baseline energy. 358 00:16:17,190 --> 00:16:20,790 This charter's going to require a lot more than that. You're going to be 359 00:16:21,050 --> 00:16:22,050 Oh, boy. 360 00:16:23,710 --> 00:16:25,830 Coming up, we're in the con with Luca. 361 00:16:26,920 --> 00:16:27,960 Aw, they're cute. 362 00:16:28,360 --> 00:16:30,100 No, not cute. What am I doing? 363 00:16:42,400 --> 00:16:44,680 I'll get them some wine and vodka. 364 00:16:45,040 --> 00:16:46,900 Yeah. We got those. Got it. 365 00:16:48,980 --> 00:16:49,980 I'm dead serious. 366 00:16:50,220 --> 00:16:51,220 We got to do this. 367 00:16:51,340 --> 00:16:52,380 I'm going to start Googling. 368 00:16:52,810 --> 00:16:54,750 We've got to figure out what to do with these guys. I agree. 369 00:16:55,250 --> 00:17:00,010 Google, like, did you figure out where to take them? It's the nearest bar and 370 00:17:00,010 --> 00:17:00,909 just ahead of us. 371 00:17:00,910 --> 00:17:03,650 No, no, we've really got to do this. No, no, yeah. Get your boat ready. 372 00:17:03,970 --> 00:17:06,630 Okay. I'll get the eskia and you can just fill it up. 373 00:17:06,910 --> 00:17:08,390 Yeah, I'm going to give you a bottle. Baka. 374 00:17:09,369 --> 00:17:10,369 The starter. 375 00:17:11,630 --> 00:17:14,530 Being stuck at dock. Oh, excuse me. They are for me. 376 00:17:15,230 --> 00:17:16,230 Facile. 377 00:17:21,150 --> 00:17:22,730 Oh, I didn't know that. Sorry. 378 00:17:23,390 --> 00:17:24,970 Hey. How's it going? Hey. 379 00:17:25,310 --> 00:17:26,029 All good? 380 00:17:26,030 --> 00:17:26,689 Yeah, good. 381 00:17:26,690 --> 00:17:30,250 We've actually got a tender in the water. Ooh. So we were thinking we'd get 382 00:17:30,250 --> 00:17:32,190 a cooler box, fill it with drinks. Yeah. 383 00:17:32,430 --> 00:17:34,410 We can just go for a cruise around this port. Yeah. 384 00:17:34,810 --> 00:17:36,410 Sounds good. Get it going. Thank you. 385 00:17:37,050 --> 00:17:38,050 Okay, they're excited. 386 00:17:38,390 --> 00:17:39,029 Okay, good. 387 00:17:39,030 --> 00:17:40,530 All right, I'm going to go pick up the tender. Perfect. 388 00:17:40,790 --> 00:17:42,910 Lily, Lily, could you come to the pantry, please? 389 00:17:43,170 --> 00:17:44,170 On my way. 390 00:17:44,250 --> 00:17:45,830 Perfect. This is where it's at. 391 00:17:46,230 --> 00:17:48,790 Hey. So are they going on a tender ride? Do you want to go? 392 00:17:49,150 --> 00:17:50,089 Yeah. Perfect. 393 00:17:50,090 --> 00:17:55,810 Timmy, here's my thinking. Yeah. You and Kyle go because you're funny. Kyle's 394 00:17:55,810 --> 00:18:00,130 funny. You and Kyle. You got this? Got it. Thank you. You deserve a little boat 395 00:18:00,130 --> 00:18:01,130 ride. 396 00:18:01,750 --> 00:18:02,970 Timmy's like, no, I can't sleep. 397 00:18:04,990 --> 00:18:05,990 Kyle, 398 00:18:07,210 --> 00:18:08,470 you're going on the boat too. 399 00:18:08,870 --> 00:18:13,560 Sure. Because we're stuck at the dock, the guests need to feel really taken 400 00:18:13,560 --> 00:18:17,660 of, and that is the most experienced crew. That is the two department heads 401 00:18:17,660 --> 00:18:20,460 the boat. They need to feel that attention from us. 402 00:18:20,740 --> 00:18:22,860 You know what we're going to do? We're going to be cute, and we're going to 403 00:18:22,860 --> 00:18:23,860 a bottle of snack. 404 00:18:24,560 --> 00:18:25,560 Okay. 405 00:18:26,480 --> 00:18:29,940 Even if we cruise around for three hours, go a few miles out on the boat, 406 00:18:29,940 --> 00:18:32,480 then come back and dock for the night, that would still be something. 407 00:18:32,800 --> 00:18:35,500 I'll stand by here on the boat if you guys want to come down. 408 00:18:43,340 --> 00:18:47,520 This is a backup tender that we keep on the dock. We're unable to drop the other 409 00:18:47,520 --> 00:18:51,420 tender into the water because we have two vessels right next to us. At least 410 00:18:51,420 --> 00:18:52,540 we've got something to offer. 411 00:18:52,860 --> 00:18:53,860 Okay, let's do it. 412 00:18:55,060 --> 00:18:56,140 Let's do it. 413 00:18:56,720 --> 00:18:58,020 Very lovely. 414 00:19:02,899 --> 00:19:05,620 Me and Natalia were good friends and we're staying in touch. 415 00:19:05,860 --> 00:19:09,240 I mean, it's a shame because I feel like Natalia and Timmy could have been a 416 00:19:09,240 --> 00:19:12,560 dream team together because they both got the most amazing work ethic and the 417 00:19:12,560 --> 00:19:16,120 most very good with guests. But obviously, that would be in a perfect 418 00:19:16,120 --> 00:19:17,140 without egos. 419 00:19:20,680 --> 00:19:22,420 Hayley, lift the anchor. Let's make a move. 420 00:19:22,960 --> 00:19:23,960 Are we going? 421 00:19:24,020 --> 00:19:25,020 I don't know what I'm doing. 422 00:19:25,180 --> 00:19:26,039 Let me start it up. 423 00:19:26,040 --> 00:19:27,780 Wait, are we really letting him drive? 424 00:19:29,980 --> 00:19:31,380 Do you know a port cruise? 425 00:19:31,620 --> 00:19:34,080 We're the only one that's ever had to stay in port. 426 00:19:34,360 --> 00:19:36,040 I think this season, yeah. 427 00:19:36,280 --> 00:19:37,280 Oh, great. 428 00:19:37,660 --> 00:19:38,660 She's smiling. 429 00:19:38,720 --> 00:19:39,720 Sorry. 430 00:19:39,860 --> 00:19:41,320 Look out of the ocean. 431 00:19:41,620 --> 00:19:42,479 That looks good. 432 00:19:42,480 --> 00:19:43,680 Yeah, it's fine. 433 00:19:44,520 --> 00:19:50,100 We're going to take them on a nice cruise around the port and show them a 434 00:19:50,100 --> 00:19:51,100 lot of nothing. 435 00:19:51,360 --> 00:19:57,820 So instead of going to the little island, we get to tour the port. 436 00:20:01,470 --> 00:20:05,550 The highlight of my trip to the plane land. 437 00:20:05,950 --> 00:20:09,670 Redneck yachting. All right, my life's complete. Let's go. 438 00:20:10,850 --> 00:20:14,690 This is so embarrassing. Wow, shipping containers. 439 00:20:15,630 --> 00:20:17,910 Wow, look at this crane. 440 00:20:18,450 --> 00:20:22,270 You're having a good time? Because I'm having a good time too. 441 00:20:25,070 --> 00:20:27,110 Where? Do you have a cup? 442 00:20:27,470 --> 00:20:28,590 Yeah. Don't be a crap. 443 00:20:28,870 --> 00:20:31,550 Because we're going to make a rap. I'm going to make a rap. We're going to dab. 444 00:20:31,910 --> 00:20:32,930 Look, I really want to do a cartwheel. 445 00:20:34,550 --> 00:20:35,950 Backflip, backflip, backflip, backflip. 446 00:20:36,450 --> 00:20:37,570 Backflip. Try it, try it. 447 00:20:39,590 --> 00:20:46,570 Max is really funny. So, like, loud and going... He's 448 00:20:46,570 --> 00:20:49,090 definitely more crazy than the average guy I go for. 449 00:20:49,410 --> 00:20:51,610 He's crazier than most guys I've ever met. 450 00:20:52,290 --> 00:20:54,910 I don't see this going anywhere off the boat. 451 00:20:55,170 --> 00:20:56,730 Maybe I do. 452 00:20:57,720 --> 00:21:00,720 My parents got married in 21 days of knowing each other. 453 00:21:01,260 --> 00:21:02,360 Who knows? 454 00:21:03,120 --> 00:21:08,280 You have a hat? I came for this not before. Did you enjoy your exclusive 455 00:21:08,860 --> 00:21:10,300 It's not too plain to land. 456 00:21:10,640 --> 00:21:13,480 Go ahead. 457 00:21:14,900 --> 00:21:16,700 I'm heading with the guests back to the boat. 458 00:21:17,060 --> 00:21:18,060 Hello! 459 00:21:18,780 --> 00:21:21,080 Do you have a nice tour? A lot of containers. 460 00:21:21,480 --> 00:21:22,980 You're drunk. No, I'm not. 461 00:21:23,280 --> 00:21:25,140 You wish I wasn't. It's definitely a nice time. 462 00:21:27,000 --> 00:21:28,400 Put it all over my face. May I trade you? 463 00:21:28,620 --> 00:21:29,479 Yes, of course. 464 00:21:29,480 --> 00:21:32,700 How was it? I mean, are we going to do anything else? Stop, Jeff. 465 00:21:32,940 --> 00:21:36,700 You would hate me and be afraid for your life. No, I know. I just want to take a 466 00:21:36,700 --> 00:21:38,200 nap. You're taking a nap? Yeah. 467 00:21:38,400 --> 00:21:40,440 Not downstairs, though. Oh, on the Sunday. Gotcha. 468 00:21:40,720 --> 00:21:41,820 Thank you. You're welcome. 469 00:21:46,280 --> 00:21:47,800 I really think that she got a coffee. 470 00:21:48,640 --> 00:21:52,200 It's really pretty, and she can wear her cute little Louis Vuittons, and she can 471 00:21:52,200 --> 00:21:53,099 take photos. 472 00:21:53,100 --> 00:21:54,100 Why not? 473 00:21:54,110 --> 00:21:55,530 That's literally half an hour drive. 474 00:21:55,850 --> 00:22:00,070 I literally feel like I'm a step behind these guests because I really just want 475 00:22:00,070 --> 00:22:01,530 to kind of one -up their frustration. 476 00:22:01,870 --> 00:22:05,490 If the yacht can't get them to Portofino, the car can get them to 477 00:22:05,730 --> 00:22:10,230 Just get them off the boat for a really long time. I think they need to go to 478 00:22:10,230 --> 00:22:11,230 Portofino tomorrow. 479 00:22:11,270 --> 00:22:13,590 Yeah, that's cool. I can't believe we're not going out. 480 00:22:13,790 --> 00:22:17,430 I'm so bummed we didn't get to go. I'm still trying to be optimistic for 481 00:22:17,430 --> 00:22:19,170 tomorrow. Sandy did not tell me. 482 00:22:19,590 --> 00:22:20,770 Come on, let's get you up. 483 00:22:25,840 --> 00:22:27,100 Tonight is taste the menu. 484 00:22:27,360 --> 00:22:29,980 There's some fish, there's some meat, some vegetable. 485 00:22:30,400 --> 00:22:31,760 I'm like a surgeon. 486 00:22:32,120 --> 00:22:34,260 You have the same job. 487 00:22:34,680 --> 00:22:35,680 I'm a surgeon. 488 00:22:39,100 --> 00:22:40,100 Concentrating here. 489 00:22:40,120 --> 00:22:42,080 Today feels like the longest day in the world. 490 00:22:43,260 --> 00:22:44,780 Were you hungover this morning? 491 00:22:45,060 --> 00:22:46,560 Oh my god, that's glam. 492 00:22:48,360 --> 00:22:51,040 I think I've definitely dodged a bullet with this Katie thing. 493 00:22:51,300 --> 00:22:52,300 Katie's in Portofino. 494 00:22:52,560 --> 00:22:53,960 Okay. Katie flood. 495 00:22:54,360 --> 00:22:55,600 Oh, she's in Portofino? Yeah. 496 00:22:56,340 --> 00:22:59,180 Was that your girlfriend texting you from the other boat? 497 00:22:59,480 --> 00:23:03,760 Even though I didn't do anything wrong, I'm just glad it's blown over. 498 00:23:04,260 --> 00:23:06,140 I'm going to do that tonight. 499 00:23:07,500 --> 00:23:09,020 I got the taxi sorted. 500 00:23:10,860 --> 00:23:16,640 Hi, I would love to get some Italian dancers. I want to surprise the guests. 501 00:23:16,640 --> 00:23:17,640 you have anyone? 502 00:23:18,880 --> 00:23:21,660 Switch the plans. 503 00:23:22,540 --> 00:23:24,300 At dinner at some point, I need to take a nap. 504 00:23:25,240 --> 00:23:27,320 I'm like, okay, I'm ready to go somewhere. 505 00:23:27,580 --> 00:23:30,440 I'll probably go take a nap up top. 506 00:23:30,900 --> 00:23:31,900 Sandy, 507 00:23:39,280 --> 00:23:42,540 I would love something to do. I just don't want to sit here just drinking. 508 00:23:43,120 --> 00:23:45,520 Terrible. The last thing we want to do is sit at a doctor. 509 00:23:45,860 --> 00:23:49,880 Crazy. Because Vic, the primary, and I both do neurosurgery. He travels more 510 00:23:49,880 --> 00:23:51,760 than I do. He's like, Jeff, come on this. 511 00:23:52,270 --> 00:23:56,270 crews they're like wow what the hell are you getting me into we're doing 512 00:23:56,270 --> 00:24:01,250 everything we can i don't care what anybody says absolutely stupid right 513 00:24:01,250 --> 00:24:05,070 reminding us every chance they get that we're stuck at the dock i don't want to 514 00:24:05,070 --> 00:24:09,590 fail the client and i don't want to fail my team and so far we failed i'm going 515 00:24:09,590 --> 00:24:15,710 to go talk to them coming up i want game night crew against the guests lily's 516 00:24:15,710 --> 00:24:17,370 the gangster i have faith in you 517 00:24:21,930 --> 00:24:24,110 Help, help, help. I'm doing the rest of my thing. 518 00:24:30,430 --> 00:24:33,930 Sandy, I would love something to do. I just don't want to sit here drinking. 519 00:24:34,490 --> 00:24:37,490 Terrible. The last thing we want to do is sit at the dock. So we're doing 520 00:24:37,490 --> 00:24:40,670 everything we can. I don't care what anybody says. Absolutely. 521 00:24:40,950 --> 00:24:41,669 It's stupid. 522 00:24:41,670 --> 00:24:42,750 I'm going to go talk to them. 523 00:24:43,310 --> 00:24:44,310 Can we go downstairs? 524 00:24:44,750 --> 00:24:45,750 I'm on my way. 525 00:24:46,220 --> 00:24:47,220 Actually, interior. 526 00:24:47,580 --> 00:24:48,559 Meet in the galley. 527 00:24:48,560 --> 00:24:49,900 Coffee. On the way there. 528 00:24:50,280 --> 00:24:51,960 We need to do something, don't we? 529 00:24:52,640 --> 00:24:55,020 They're not happy. Here's what I want to happen. 530 00:24:55,360 --> 00:24:56,279 Game night. 531 00:24:56,280 --> 00:24:57,600 Crew against the guest. 532 00:24:57,920 --> 00:24:59,000 Lily's the gamester. 533 00:24:59,380 --> 00:25:03,000 I've got a really fun game. Do you want to play it? Yeah. You are Martha 534 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 Stewart. Yes. 535 00:25:04,220 --> 00:25:05,460 And you're Donkey Kong. 536 00:25:05,700 --> 00:25:06,700 No, King Kong. 537 00:25:07,740 --> 00:25:09,820 That's a good game. Great suggestion. 538 00:25:10,160 --> 00:25:12,500 To bring up the vibe. Okay, I'm going to sing this game quickly. 539 00:25:12,980 --> 00:25:15,160 Game night is literally my bread and butter. 540 00:25:15,760 --> 00:25:19,040 Seeing other people have fun and be happy makes me happy. 541 00:25:19,560 --> 00:25:21,020 I've got this one up my sleeve. 542 00:25:21,900 --> 00:25:24,220 I need a pen and paper. 543 00:25:24,720 --> 00:25:25,720 It's hot, hey? 544 00:25:26,340 --> 00:25:27,340 How hot is it? 545 00:25:27,560 --> 00:25:29,500 After dinner? After dinner, yes. 546 00:25:31,220 --> 00:25:33,080 Fine, just like second degree murder. 547 00:25:38,020 --> 00:25:39,920 Oh, I wanted noodles. 548 00:25:40,640 --> 00:25:42,560 Look here, it's your hour for now. I'll cook too. 549 00:25:44,690 --> 00:25:46,210 Did I see a little tin? 550 00:25:46,630 --> 00:25:47,750 I need to go get the table. 551 00:25:47,990 --> 00:25:49,090 Mm -hmm. You all right? 552 00:25:49,350 --> 00:25:50,550 Yeah, I'm doing a game tonight. 553 00:25:51,450 --> 00:25:52,450 I'm excited. 554 00:25:52,770 --> 00:25:54,070 Why do we tend now? 555 00:25:58,130 --> 00:25:59,130 Oh, that's cool. 556 00:25:59,310 --> 00:26:00,310 That's how cool this is. 557 00:26:01,090 --> 00:26:02,090 Oh! 558 00:26:04,210 --> 00:26:05,590 No, you didn't. 559 00:26:05,950 --> 00:26:07,110 Help, help, help. 560 00:26:07,350 --> 00:26:10,550 Help, help. You didn't just do that. Help! 561 00:26:11,490 --> 00:26:13,250 It's like a green murder scene. 562 00:26:16,389 --> 00:26:18,510 Marker one, Lily zero. 563 00:26:20,070 --> 00:26:21,070 My life. 564 00:26:21,750 --> 00:26:23,030 My hair's gone green. 565 00:26:23,410 --> 00:26:25,670 Oh, good. Why is everything like this happening to me? 566 00:26:26,010 --> 00:26:30,030 I'm sorry. I'm not helping you, but... No, it's fine. I hope I don't ruin the 567 00:26:30,030 --> 00:26:30,889 rest of my thing. 568 00:26:30,890 --> 00:26:34,130 Lily, Lily, tell me. Could you please come to bridge they got off? 569 00:26:34,690 --> 00:26:35,690 Be right back. 570 00:26:37,130 --> 00:26:38,130 Oh. 571 00:26:38,350 --> 00:26:39,350 Jimmy? Hi. 572 00:26:39,670 --> 00:26:41,130 This pen exploded on me. 573 00:26:42,170 --> 00:26:43,510 Lily, how? 574 00:26:44,070 --> 00:26:45,070 I took the lid off. 575 00:26:45,630 --> 00:26:46,630 Just break. 576 00:26:47,490 --> 00:26:54,390 You can't even be mad because what more would you expect from Lily? 577 00:26:54,550 --> 00:26:57,870 Like, this is just something that I'm like, it's so you. 578 00:26:58,410 --> 00:27:01,390 Why don't you go change into your costume? You would do that. Okay. 579 00:27:01,710 --> 00:27:02,710 How? 580 00:27:03,730 --> 00:27:05,970 Her hair looks cute, though. I love the color. 581 00:27:06,630 --> 00:27:09,070 Oh, look at that. 582 00:27:09,350 --> 00:27:10,350 Let's make him wave. 583 00:27:10,630 --> 00:27:11,630 Oh, yeah. 584 00:27:12,490 --> 00:27:13,490 There we go. 585 00:27:13,850 --> 00:27:15,110 Oh, my God. 586 00:27:16,970 --> 00:27:18,590 I can't look at you. 587 00:27:18,950 --> 00:27:19,950 Where'd it go? 588 00:27:20,050 --> 00:27:23,610 It's green everywhere on it. That's cute. 589 00:27:25,290 --> 00:27:29,130 The schedule, I've got Hayley up till the guests go to bed. 590 00:27:29,390 --> 00:27:31,710 Yeah, but you guys are all participating in the game. 591 00:27:31,990 --> 00:27:32,990 Yeah. 592 00:27:35,110 --> 00:27:36,130 Doing head of Lara? 593 00:27:36,410 --> 00:27:37,650 Yeah, she's not doing too good. 594 00:27:37,910 --> 00:27:39,070 Really? Yeah. 595 00:27:39,330 --> 00:27:41,030 This feels wrong without Lara. 596 00:27:46,350 --> 00:27:47,350 I need a nap. 597 00:27:48,050 --> 00:27:49,050 Yeah, 598 00:27:50,370 --> 00:27:51,370 yeah. 599 00:27:52,730 --> 00:27:54,790 There you go. 600 00:27:55,630 --> 00:27:57,170 I ordered some dances. 601 00:27:57,470 --> 00:27:58,389 You did? 602 00:27:58,390 --> 00:27:59,870 Yeah. Oh, that's great. 603 00:28:00,430 --> 00:28:01,590 We're going to do it during dinner. 604 00:28:01,790 --> 00:28:02,529 That's awesome. 605 00:28:02,530 --> 00:28:03,530 Well done, Toby. 606 00:28:04,410 --> 00:28:05,530 You're a rock star. 607 00:28:05,750 --> 00:28:07,690 You're a human being. I am. 608 00:28:08,270 --> 00:28:09,270 Ooh. 609 00:28:09,950 --> 00:28:10,950 Yeah. 610 00:28:11,330 --> 00:28:13,270 Very. Very handsome. 611 00:28:14,110 --> 00:28:15,870 I feel like we're missing something. 612 00:28:16,110 --> 00:28:18,150 Well, nobody knows why you just left. 613 00:28:18,450 --> 00:28:19,490 I'm going to bed. 614 00:28:19,730 --> 00:28:21,190 Jeff, we're waiting for you. 615 00:28:21,430 --> 00:28:24,910 Stephanie, go up. No, we're all waiting for you. 616 00:28:25,410 --> 00:28:29,250 No, I'm waiting for you to come up. What are you doing? 617 00:28:29,630 --> 00:28:30,930 Exactly. It's always me. 618 00:28:31,290 --> 00:28:32,249 Everybody's upstairs. 619 00:28:32,250 --> 00:28:36,950 Stephanie, I'll be right there. Then I'll wait for you. Great. All right, you 620 00:28:36,950 --> 00:28:37,950 guys. Do you want to get seated? 621 00:28:39,550 --> 00:28:40,550 Brady. 622 00:28:42,200 --> 00:28:44,300 She's counting the hours until we fly back. 623 00:28:45,920 --> 00:28:49,360 Chefy, Chefy, all guests are seated at the table. I'm starting with water and 624 00:28:49,360 --> 00:28:50,360 wine. Coffee. 625 00:28:50,940 --> 00:28:56,080 Green Goblin. Hey, I'm too sad to do the fabric stuff because of my hand. 626 00:28:56,820 --> 00:28:58,320 Yeah, I'll do the beds. 627 00:28:58,840 --> 00:29:01,640 I really hope Lara is coming back. 628 00:29:02,000 --> 00:29:03,560 Stephanie, would you like a little sparkling? 629 00:29:03,800 --> 00:29:04,719 Sparkling tonight. 630 00:29:04,720 --> 00:29:06,760 Yeah, thank you. You're very welcome. 631 00:29:08,399 --> 00:29:10,740 This season I've had to really go out of my comfort zone. 632 00:29:10,980 --> 00:29:13,940 I've had to be a stripper. I've had to teach pizza classes. 633 00:29:14,500 --> 00:29:15,580 The midnight buffet. 634 00:29:15,800 --> 00:29:17,620 Got possessed by the women from Florida. 635 00:29:17,880 --> 00:29:21,480 Then I had to do big gay breakfasts and dine in the dark. All these things I've 636 00:29:21,480 --> 00:29:22,480 never done in my life. 637 00:29:22,680 --> 00:29:25,820 And finally on the last charter I get to do what the hell I want. 638 00:29:26,060 --> 00:29:27,980 To me the first course is ready. 639 00:29:28,220 --> 00:29:29,220 Happy! 640 00:29:31,180 --> 00:29:32,900 What have we got here? Smells good. 641 00:29:33,120 --> 00:29:37,900 Your first course is chilled cucumber and basil soup with truffle. 642 00:29:38,120 --> 00:29:39,120 So enjoy. 643 00:29:39,260 --> 00:29:40,260 It's really good. 644 00:29:41,060 --> 00:29:42,060 Very unique. 645 00:29:42,160 --> 00:29:43,019 Yeah, it's nice. 646 00:29:43,020 --> 00:29:44,920 Damn. Look at this dress. 647 00:29:45,180 --> 00:29:46,180 That's so nice. 648 00:29:46,480 --> 00:29:51,620 Oh, I hate that I don't have a freaking dress for the last day. I don't know why 649 00:29:51,620 --> 00:29:54,260 I'm going to Cannes. You're going to Cannes? With Luca. 650 00:29:54,880 --> 00:29:56,320 Oh, so cute. 651 00:29:56,760 --> 00:29:58,500 No, not cute. What am I doing? 652 00:29:58,980 --> 00:30:04,770 I am being... a sucker right now but of course i have feelings for luca though 653 00:30:04,770 --> 00:30:11,470 i'm just being present and in the moment enjoying time like i don't just 654 00:30:11,470 --> 00:30:17,970 go two hours away with some guy you know some guy luca 655 00:30:30,120 --> 00:30:31,960 Coming up? Look at this one place. 656 00:30:32,280 --> 00:30:33,780 You can tell Natalia's not here. 657 00:30:34,040 --> 00:30:34,719 Uh -huh. 658 00:30:34,720 --> 00:30:37,560 Very triggering. Yeah, the names of it all rushes back to me. 659 00:30:39,140 --> 00:30:45,800 Let's do a scotch. Let's do a 660 00:30:45,800 --> 00:30:46,800 scotch, yeah? 661 00:30:47,420 --> 00:30:48,420 It's really good. 662 00:30:48,520 --> 00:30:50,880 Truffle's nice. I feel very wholesome right now. 663 00:30:51,160 --> 00:30:54,080 Chef, chef, hold on, please. The surprise is here. 664 00:30:55,460 --> 00:30:57,970 Hi. Nice to meet you. Nice to meet you. 665 00:30:58,250 --> 00:30:59,250 Do you guys need to change? 666 00:30:59,570 --> 00:31:03,770 Yeah. Okay. They need like 10 minutes to change. So you can do the second course 667 00:31:03,770 --> 00:31:04,649 and then after. 668 00:31:04,650 --> 00:31:05,830 Thanks, Sheffy. Sorry. 669 00:31:08,470 --> 00:31:10,010 It'll be about 15 minutes. 670 00:31:10,290 --> 00:31:11,290 Okay. 671 00:31:14,490 --> 00:31:15,830 My name's Lauren, okay? 672 00:31:16,130 --> 00:31:17,130 My girl. 673 00:31:18,670 --> 00:31:21,650 Ladies first. Oh, boy. Thank you. Very pretty. 674 00:31:21,890 --> 00:31:25,470 Second course, you've got a poached salmon roulette. 675 00:31:25,820 --> 00:31:27,120 With Beatrix. Enjoy. 676 00:31:27,600 --> 00:31:28,600 Thank you. Thank you. 677 00:31:28,960 --> 00:31:30,440 Someone give the chef a raise. 678 00:31:31,060 --> 00:31:32,019 I'm ready. 679 00:31:32,020 --> 00:31:32,859 I'm ready. 680 00:31:32,860 --> 00:31:33,860 Yes. 681 00:31:34,900 --> 00:31:37,920 Tanya, I'm just going to go tell them quickly. Are we here? Yeah. 682 00:31:38,180 --> 00:31:41,640 I danced until I was 16, 17. 683 00:31:42,120 --> 00:31:44,040 Tried hip -hop for a bit, and I was like, meh. 684 00:31:44,500 --> 00:31:46,840 Did ballroom dancing, and I was like, meh. 685 00:31:47,140 --> 00:31:49,300 But I fell in. I love that it's calming. 686 00:31:50,060 --> 00:31:51,060 That's it. 687 00:31:51,100 --> 00:31:54,160 I'm not going to be calm until I see the guests are happy. Right, everybody. 688 00:31:54,620 --> 00:31:58,840 Because we're stuck in the dark, I thought I should surprise you, and I 689 00:31:58,840 --> 00:31:59,840 enjoy it. 690 00:32:00,700 --> 00:32:02,040 Oh, look at this. 691 00:32:02,660 --> 00:32:05,520 Anybody who wants to view the dancers, you better run up like yesterday. 692 00:32:06,340 --> 00:32:07,640 Lily, I'm coming. 693 00:32:09,280 --> 00:32:10,280 Running. 694 00:32:36,080 --> 00:32:41,660 Such poetry and moving and sensual and seductive. 695 00:32:43,640 --> 00:32:45,460 I've been on this boat too long. 696 00:32:53,960 --> 00:32:56,400 All right, Stephanie and Jeff, you're up next. All right, let's go. 697 00:32:57,420 --> 00:32:58,179 Let's go. 698 00:32:58,180 --> 00:32:59,820 I got to take my shirt off first. 699 00:33:00,320 --> 00:33:02,420 Oh, no, no, no. Keep the shirt on. 700 00:33:02,760 --> 00:33:08,020 I don't know if it's Dancer's Jackfruit, maybe the cocktail, but it almost feels 701 00:33:08,020 --> 00:33:13,520 like the guest's coldness is starting to just soar a little bit. 702 00:33:13,760 --> 00:33:15,850 Jeff? It's a nice shirt. It's very distracting. 703 00:33:16,330 --> 00:33:17,129 It's nice. 704 00:33:17,130 --> 00:33:18,530 What do you want me to do? Dishes, please. 705 00:33:18,750 --> 00:33:20,550 There's loads of dishes over there. Oh, gosh. 706 00:33:20,970 --> 00:33:24,730 If there's, like, a Guinness Book of World Records on who can, like, cook 707 00:33:24,730 --> 00:33:26,870 the most fucking dishes, man, it's you. 708 00:33:27,170 --> 00:33:28,170 It's insane. 709 00:33:28,730 --> 00:33:32,230 Do I think he makes an excessive amount of fucking dishes? Yes. 710 00:33:32,490 --> 00:33:36,510 I mean, who cooks with that much? And then everything on there, too. 711 00:33:36,750 --> 00:33:37,750 Don't look over here. 712 00:33:38,030 --> 00:33:39,550 But I will watch them. 713 00:33:40,330 --> 00:33:43,870 Oh, that was... Don't worry, I held the fort down. 714 00:33:44,270 --> 00:33:45,270 Okay, 715 00:33:46,370 --> 00:33:47,149 this is done. 716 00:33:47,150 --> 00:33:49,170 Hallelujah. Thank you, Charlie. 717 00:33:49,790 --> 00:33:50,790 That was. 718 00:33:51,510 --> 00:33:53,310 You've got to spray some martinis. 719 00:33:53,910 --> 00:33:54,910 Enjoy. 720 00:33:56,190 --> 00:33:57,190 How's your sleep? 721 00:33:57,530 --> 00:33:59,110 Good. Thank you. 722 00:33:59,390 --> 00:34:00,390 That's good. 723 00:34:00,870 --> 00:34:01,870 At least that's the same. 724 00:34:02,250 --> 00:34:03,530 You never take breaks. 725 00:34:03,850 --> 00:34:07,250 It was definitely worth it. Jess and Lily, how are the cabins going? 726 00:34:07,490 --> 00:34:08,408 We finished them. 727 00:34:08,409 --> 00:34:09,850 Okay, I'm going to get ready for tonight. 728 00:34:10,070 --> 00:34:10,938 That's all. 729 00:34:10,940 --> 00:34:12,280 Yeah, please, can you stop spitting out? Yeah. 730 00:34:12,560 --> 00:34:13,980 How was the food, guys? 731 00:34:14,219 --> 00:34:14,998 So good. 732 00:34:15,000 --> 00:34:16,480 So I have a proposal. 733 00:34:16,800 --> 00:34:20,900 I was thinking that tomorrow after breakfast, we could head over to 734 00:34:21,139 --> 00:34:22,139 Ride the boat there? 735 00:34:22,280 --> 00:34:23,279 Yeah, not the boat. Oh. 736 00:34:23,280 --> 00:34:24,540 About a 30 -minute drive. 737 00:34:25,159 --> 00:34:29,980 Okay. That's Carl and I coming, and that never happened. And Portofino is really 738 00:34:29,980 --> 00:34:31,739 beautiful. It's really beautiful. Do you want to do it? 739 00:34:31,960 --> 00:34:33,760 Yes. Yes, Portofino. 740 00:34:34,800 --> 00:34:37,239 We need more wine. And keep finishing it. 741 00:34:39,350 --> 00:34:40,350 What a charter. 742 00:34:41,170 --> 00:34:43,810 Busier when you're not on an anchor. Yeah. 743 00:34:44,170 --> 00:34:47,830 You can tell Natalia's not here. Look at this place. 744 00:34:48,449 --> 00:34:51,949 Yeah. That's something else, isn't it? Because there's many hands in the pot. 745 00:34:52,170 --> 00:34:54,489 I miss her organization skills. Can't be replaced. 746 00:34:54,989 --> 00:34:58,490 Okay, don't push it. I miss her. Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh. 747 00:35:01,160 --> 00:35:02,460 I like those dancers. 748 00:35:02,780 --> 00:35:03,759 Yeah, I noticed. 749 00:35:03,760 --> 00:35:06,040 I was watching what you were staring at during the dancing. 750 00:35:06,860 --> 00:35:11,180 I watched you the whole time. I didn't even watch the dancing. What did I see? 751 00:35:11,400 --> 00:35:12,480 The shirtless man. 752 00:35:12,760 --> 00:35:14,040 What did I see? 753 00:35:14,980 --> 00:35:16,420 Didn't he always give you a hard time? 754 00:35:16,640 --> 00:35:19,800 He takes all the fun out, so then I have to look at it more. 755 00:35:20,220 --> 00:35:23,560 Yeah. And Jeff is like, I'll take off my shirt. No, please. 756 00:35:23,920 --> 00:35:25,240 Let me enjoy this. 757 00:35:29,560 --> 00:35:31,980 We're doing a game night. Does it involve drinking? 758 00:35:32,340 --> 00:35:33,400 It can involve drinking. 759 00:35:33,740 --> 00:35:37,100 I've got loads of glitter if anyone wants some. I'll have some. Can you put 760 00:35:37,100 --> 00:35:40,500 on me? Yeah. I'm trying to find my t -shirt. I really want my colors. 761 00:35:40,800 --> 00:35:42,760 I'm ready to party. You're ready for the game tonight. 762 00:35:43,000 --> 00:35:43,738 That is good. 763 00:35:43,740 --> 00:35:44,698 It looks tough. 764 00:35:44,700 --> 00:35:47,660 Are we sitting in here? No, everyone just wants to come and sit here. 765 00:35:48,020 --> 00:35:51,240 This first game, we're going to see who can get the best dress. 766 00:35:52,019 --> 00:35:55,140 So, I've got a little bin over here. Okay. And you guys are going to have to 767 00:35:55,140 --> 00:35:59,400 pick. Okay. Every time, 30 seconds, it's going to be managed. Three, two, one, 768 00:35:59,520 --> 00:36:00,520 go. Go, go, go. 769 00:36:00,860 --> 00:36:01,940 Go, go, go. Pick me. 770 00:36:02,340 --> 00:36:03,340 Go, go, go. 771 00:36:04,020 --> 00:36:05,380 Lily is in her element. 772 00:36:05,820 --> 00:36:06,820 Woo! 773 00:36:26,129 --> 00:36:27,129 Thank you. 774 00:36:27,690 --> 00:36:33,570 Bedtime. Night. The next game is a cereal box game. You can't bend your 775 00:36:33,670 --> 00:36:34,790 and you have to pick it up. 776 00:36:35,370 --> 00:36:36,870 Like that. 777 00:36:37,650 --> 00:36:41,970 You got it. You got it. She's making out with it right now. I can't do it. 778 00:36:42,250 --> 00:36:43,470 Spread your legs for the apartment. 779 00:36:43,970 --> 00:36:45,230 Hey! Yeah! 780 00:36:46,170 --> 00:36:47,170 Woo! 781 00:36:47,330 --> 00:36:48,690 You can do it. Hey, what's over there? 782 00:36:51,370 --> 00:36:52,870 Laura, you can do this. You got it. 783 00:36:53,150 --> 00:36:54,150 You got it. 784 00:36:54,520 --> 00:36:55,520 Laura? 785 00:36:57,080 --> 00:36:59,360 That is so bad. 786 00:36:59,580 --> 00:37:02,620 My mum always told me, always have you wearing your pants. 787 00:37:04,340 --> 00:37:05,340 Come on. 788 00:37:05,600 --> 00:37:08,120 You got it, you got it. Spread the legs more. 789 00:37:08,340 --> 00:37:10,060 Oh, my God. 790 00:37:10,880 --> 00:37:11,880 Yeah! 791 00:37:15,800 --> 00:37:17,360 I don't think we can go much lower. 792 00:37:17,600 --> 00:37:19,000 Good job. 793 00:37:19,920 --> 00:37:22,920 Everything else has been done, cleaned. That's just where she is now. 794 00:37:23,160 --> 00:37:24,160 Perfect. 795 00:37:36,040 --> 00:37:37,040 I'm so angry. 796 00:37:37,260 --> 00:37:39,760 Why? She just said, I miss Natalia. 797 00:37:40,080 --> 00:37:41,540 She had great organization. 798 00:37:41,900 --> 00:37:42,900 Girl. 799 00:37:43,000 --> 00:37:44,120 Girl. Oh! 800 00:37:45,980 --> 00:37:47,280 It's so far away. 801 00:37:47,800 --> 00:37:50,860 I don't even know why I'm getting pissed. Like, I don't give a... She 802 00:37:50,860 --> 00:37:54,720 even hear my story after all this time. What? About Natalia. The only story she 803 00:37:54,720 --> 00:37:57,140 has is Natalia's story. That's it. That's true. 804 00:37:57,940 --> 00:37:59,780 And that's the only one she was ever going to hear. 805 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 Yep. 806 00:38:01,060 --> 00:38:02,920 So I didn't even bother, like, saying anything. 807 00:38:03,320 --> 00:38:04,320 That's it. 808 00:38:15,220 --> 00:38:17,600 Coming up... 809 00:38:34,410 --> 00:38:38,230 I've just seen a story saying you're in Genoa. What the... Yeah. 810 00:38:40,090 --> 00:38:42,150 You did half the season. Why not? 811 00:38:42,810 --> 00:38:44,670 All right, I'll message you later. 812 00:39:13,740 --> 00:39:14,658 I'm retired. 813 00:39:14,660 --> 00:39:16,900 I was tired last night. I'm tired again. What time is it? 814 00:39:17,120 --> 00:39:18,420 This game's not going to play. 815 00:39:18,900 --> 00:39:20,560 I'm going to take the elevator tomorrow morning. 816 00:39:20,760 --> 00:39:21,760 Oh, stop. 817 00:39:21,980 --> 00:39:23,360 There's so much feathers. 818 00:39:23,980 --> 00:39:24,980 That was fun. 819 00:39:26,400 --> 00:39:27,520 We're basically done. 820 00:39:47,310 --> 00:39:48,310 I did this. 821 00:39:51,090 --> 00:39:52,090 Good morning. 822 00:39:52,630 --> 00:39:53,710 How's our bow holding? 823 00:39:54,330 --> 00:39:55,430 No, we're nice and tight. 824 00:39:55,910 --> 00:39:56,910 Yes, you are. 825 00:39:56,930 --> 00:39:58,350 Did you see what we have here now? 826 00:39:58,750 --> 00:40:00,490 Yeah, that was yesterday, too. 827 00:40:00,710 --> 00:40:01,549 What did that mean? 828 00:40:01,550 --> 00:40:04,990 Windy. I'm just glad we weren't out there trying to come back on the dock 829 00:40:04,990 --> 00:40:06,930 morning. How was last night? I heard the game. Really fun. 830 00:40:07,310 --> 00:40:09,890 Lily was living her best life. 831 00:40:10,330 --> 00:40:11,470 Finally got them smiling. 832 00:40:11,810 --> 00:40:12,529 She did. 833 00:40:12,530 --> 00:40:13,530 Yeah. 834 00:40:19,250 --> 00:40:20,250 Good morning. 835 00:40:20,710 --> 00:40:22,590 Good morning. You do have pants on. 836 00:40:24,490 --> 00:40:26,450 Do you normally see me without pants on? 837 00:40:27,170 --> 00:40:28,170 Yeah! 838 00:40:29,750 --> 00:40:31,150 I can't believe it, man. 839 00:40:31,530 --> 00:40:35,650 What is this? They're going to lunch off and then they're going to some beach 840 00:40:35,650 --> 00:40:37,330 club. Beach club phone party? 841 00:40:37,570 --> 00:40:38,670 All day they're going to be gone. 842 00:40:39,150 --> 00:40:40,750 I don't know what I'm going to do with myself. 843 00:40:41,130 --> 00:40:42,410 Here's a guest that works for me. 844 00:40:42,710 --> 00:40:45,290 I'm going to write down what needs to be done when we go. 845 00:40:45,510 --> 00:40:46,870 What do you wear for the theme party? 846 00:40:47,170 --> 00:40:49,850 Whatever your heart desires, Lily Billy, you can do it. 847 00:40:50,350 --> 00:40:55,430 Today's chef special is egg Florentine. You can put quail egg or you can make it 848 00:40:55,430 --> 00:40:56,430 with bacon and avocado. 849 00:40:57,290 --> 00:40:58,290 Quail egg. 850 00:40:58,870 --> 00:40:59,950 Me, you've got breakfast. 851 00:41:00,350 --> 00:41:01,350 I'd love a water. 852 00:41:02,270 --> 00:41:04,830 Do you want to organise the wash blockers? 853 00:41:05,030 --> 00:41:06,510 Yes. Let's go. 854 00:41:08,150 --> 00:41:09,150 Nice. 855 00:41:11,080 --> 00:41:12,038 Good morning. 856 00:41:12,040 --> 00:41:12,879 Good morning. 857 00:41:12,880 --> 00:41:15,480 Good morning. How was the games last night? 858 00:41:15,700 --> 00:41:16,339 It was fun. 859 00:41:16,340 --> 00:41:21,260 She did a really good job. And she's very flexible. Very flexible. Just 860 00:41:21,920 --> 00:41:22,920 How's it doing? 861 00:41:24,020 --> 00:41:25,020 Please. 862 00:41:27,260 --> 00:41:32,100 When they go to Portofino, I'm going to pull everything out of the lazarette. 863 00:41:32,360 --> 00:41:33,400 I'm going to organize that. 864 00:41:34,700 --> 00:41:36,240 How's yours? Really good. Yeah, perfect. 865 00:41:39,300 --> 00:41:40,300 That's the end. 866 00:41:40,890 --> 00:41:44,150 This was the most ethical season I've ever had, but the most teaching one I've 867 00:41:44,150 --> 00:41:45,990 had. You can't always trust everyone. 868 00:41:49,630 --> 00:41:52,310 What the hell is happening? 869 00:41:52,690 --> 00:41:56,750 I've seen a story saying you're in Genoa. What the... I can't believe we're 870 00:41:56,750 --> 00:41:59,830 going out. We're in one location for a few days. 871 00:42:00,150 --> 00:42:01,230 What are some things you learned? 872 00:42:01,450 --> 00:42:02,650 People can trigger me easily. 873 00:42:03,390 --> 00:42:06,330 Now some people know. Some people knew that. 874 00:42:06,590 --> 00:42:08,030 You should definitely come and see us, baby. 875 00:42:08,510 --> 00:42:09,510 Yeah. 876 00:42:10,600 --> 00:42:12,520 You did half the season, why not? 877 00:42:12,780 --> 00:42:14,140 Does anybody else know you're in Genoa? 878 00:42:14,440 --> 00:42:17,240 If you do come, do you want me to tell anyone? 879 00:42:18,460 --> 00:42:22,220 People that can manipulate like that are scary and dangerous. 880 00:42:22,740 --> 00:42:25,480 You don't want me to tell anyone? 881 00:42:26,380 --> 00:42:27,380 Okay. 882 00:42:27,600 --> 00:42:29,900 Yeah, no dramas or not, just a good time. 883 00:42:30,740 --> 00:42:34,400 Do I feel bad? 884 00:42:34,620 --> 00:42:36,240 Kinda. Not really. 885 00:42:37,080 --> 00:42:40,200 I'm pretty sure Natalia's got other reasons for wanting to come. 886 00:42:40,540 --> 00:42:41,700 Ain't nobody going to put me there again. 887 00:42:42,100 --> 00:42:44,100 Kyle's probably going to be shook up over there. 888 00:42:44,340 --> 00:42:47,060 Yeah. Well, that's a different ballgame. 889 00:42:47,580 --> 00:42:49,360 Yeah. Last day. 890 00:42:50,260 --> 00:42:52,060 Last day. I can't believe it. 891 00:42:52,260 --> 00:42:54,060 It's going to be explosive. 892 00:42:55,480 --> 00:42:56,480 Joe's right. 893 00:42:59,280 --> 00:43:01,620 Next on the season finale of Below Deck Med. 894 00:43:02,460 --> 00:43:04,120 No, no, no, no, no. 895 00:43:09,840 --> 00:43:12,260 Oh, come on. Hey, you think I'm done? 896 00:43:12,580 --> 00:43:13,580 Let's go. 897 00:43:13,860 --> 00:43:15,600 That's not going to work, is it? 898 00:43:16,000 --> 00:43:17,000 Max! 899 00:43:18,380 --> 00:43:19,380 Where's the phone? 900 00:43:19,980 --> 00:43:20,980 Where's the exit? 901 00:43:22,700 --> 00:43:27,360 I really missed my musty mystique family. 902 00:43:27,660 --> 00:43:30,620 I told everyone that's not going to be a party without you. No. 903 00:43:30,920 --> 00:43:33,240 We're going to tear this city up. 904 00:43:33,540 --> 00:43:35,460 Listen. This is about Luca and Jen. 905 00:43:35,950 --> 00:43:36,970 I thought you were 16K. 906 00:43:37,310 --> 00:43:39,870 I was the text looking. Was it like floating? Yes. 907 00:43:40,650 --> 00:43:44,310 Just like, why do you want me to stay in your hotel room for the next few 908 00:43:44,310 --> 00:43:46,530 nights? Because you want to get where, girl? 909 00:43:46,870 --> 00:43:47,870 I got back up. 910 00:43:48,310 --> 00:43:49,310 115. 911 00:43:50,590 --> 00:43:52,290 This money is coming to the club. 912 00:43:52,670 --> 00:43:53,670 Oh, my God. 913 00:43:56,350 --> 00:43:58,590 It's just my anxiety pouring through my eyes. 914 00:43:58,990 --> 00:43:59,990 Goodbye. 915 00:44:07,440 --> 00:44:08,440 What the? 916 00:44:08,560 --> 00:44:11,100 Sorry, Lil. He's a good kisser. I'm just saying. 65660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.