Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,059 --> 00:00:04,720
Previously on Below Deck Med. So what
time am I doing?
2
00:00:05,080 --> 00:00:07,120
Uh, 3 a .m. No.
3
00:00:08,119 --> 00:00:10,920
Next, you're going to go. Can you go? I
have an original interview.
4
00:00:11,220 --> 00:00:13,920
You get asked to do something, you got
to do it. Yes. You can't just go to your
5
00:00:13,920 --> 00:00:15,840
room. What on earth is that?
6
00:00:16,059 --> 00:00:20,320
There's towels all over the floor. We
haven't done the plan yet. I'm trying to
7
00:00:20,320 --> 00:00:21,920
find what Lily's actually good at.
8
00:00:23,920 --> 00:00:25,880
I am giving you this opportunity.
9
00:00:26,260 --> 00:00:27,260
One more chance.
10
00:00:27,460 --> 00:00:28,460
I know I can do it.
11
00:00:28,640 --> 00:00:30,060
Let's just stay pretty everyone room.
12
00:00:30,540 --> 00:00:33,120
The tights are the bidders, and then you
take in this one.
13
00:00:33,340 --> 00:00:34,960
For the pillows, just go like this.
14
00:00:35,700 --> 00:00:39,660
You did such a good job in the cabin.
The cabins look amazing. I'm so proud of
15
00:00:39,660 --> 00:00:40,659
you. Yay!
16
00:00:40,660 --> 00:00:42,080
To me, your team, incredible.
17
00:00:42,560 --> 00:00:44,480
This is $32 ,000.
18
00:00:45,080 --> 00:00:48,420
I get a touch, but he doesn't get a
touch.
19
00:00:48,680 --> 00:00:49,680
Katie's in Portofino.
20
00:00:49,840 --> 00:00:50,840
Yes, Katie!
21
00:00:51,020 --> 00:00:52,020
Katie Flood.
22
00:00:52,340 --> 00:00:55,320
Is that your girlfriend texting you from
the other boat?
23
00:00:55,740 --> 00:00:57,180
All I can think is...
24
00:00:57,450 --> 00:00:59,050
Boy, let me know when it's ready.
25
00:00:59,270 --> 00:01:01,270
Yeah, they're ready. Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah.
26
00:01:01,770 --> 00:01:02,770
Mm -hmm.
27
00:01:04,170 --> 00:01:06,850
I forgive very easily.
28
00:01:07,170 --> 00:01:07,988
Forget a problem.
29
00:01:07,990 --> 00:01:08,969
Ken? What?
30
00:01:08,970 --> 00:01:10,470
Are you worried about getting a test?
31
00:01:10,890 --> 00:01:12,790
I'm not. I'm not. Who did?
32
00:01:13,330 --> 00:01:14,330
Hello, hi.
33
00:01:14,450 --> 00:01:15,750
Yeah, I did. Give me a hug and ages.
34
00:01:16,190 --> 00:01:18,830
Good night, I love you.
35
00:01:20,710 --> 00:01:24,030
There's something not right with me
right now. We should get you to the
36
00:01:24,190 --> 00:01:25,330
I feel so fluid.
37
00:01:25,590 --> 00:01:27,130
I'm feeling... It's been horrible.
38
00:01:27,370 --> 00:01:30,990
I'm going to get you off the boat. If
Laura goes down and Haley doesn't come
39
00:01:30,990 --> 00:01:35,310
back, and I'm down to Max and Luca, I
won't be able to leave the dock for the
40
00:01:35,310 --> 00:01:36,310
next car.
41
00:01:46,310 --> 00:01:47,310
Oh,
42
00:01:51,510 --> 00:01:52,570
I hate this.
43
00:01:53,870 --> 00:01:54,870
What do you remember?
44
00:02:00,030 --> 00:02:03,430
Carl's just sick of seeing people have
sex on this boat like it's a thing.
45
00:02:03,750 --> 00:02:05,530
Well, you didn't have to come into the
room.
46
00:02:06,390 --> 00:02:07,390
Close the door!
47
00:02:07,490 --> 00:02:08,970
Bye! Close the door!
48
00:02:10,590 --> 00:02:14,130
Obviously, Jess has to do all the work
while Lucas is on his back and just
49
00:02:14,130 --> 00:02:15,130
employees.
50
00:02:15,250 --> 00:02:17,810
You know what we call you back at home?
A pillow princess.
51
00:02:18,990 --> 00:02:19,990
Hi,
52
00:02:22,330 --> 00:02:23,950
Hayley. How are you?
53
00:02:24,410 --> 00:02:28,910
I'm feeling better, and I'm actually on
my way back. Are you 100 % better?
54
00:02:30,779 --> 00:02:33,280
That's good, because we need Abel
Seaman.
55
00:02:33,800 --> 00:02:34,800
Thank God.
56
00:02:35,060 --> 00:02:37,240
I could have never left a doc without
her.
57
00:02:37,480 --> 00:02:39,500
Okay, see you soon. Me too, thank you.
58
00:02:40,440 --> 00:02:43,680
Laura, Laura, stay in your cabin until
we get the doctor.
59
00:02:46,600 --> 00:02:50,580
You've got to do the thumb platform, the
scalpers, and the tetro.
60
00:02:50,800 --> 00:02:51,800
Okay, let's do that.
61
00:02:51,840 --> 00:02:53,000
And you want me to do that floor over
there?
62
00:02:53,220 --> 00:02:54,220
That's the idea.
63
00:02:55,400 --> 00:02:56,540
Why? You look fresh.
64
00:02:56,840 --> 00:02:58,340
Shut up. You look fresh, Jess.
65
00:02:58,580 --> 00:02:59,580
No, I don't.
66
00:03:03,950 --> 00:03:04,950
Maybe it's not too small for you.
67
00:03:05,110 --> 00:03:08,570
It's maybe too small for my foot, but I
can show you what I can do with it. Come
68
00:03:08,570 --> 00:03:10,690
here. I'll show you what I can do with
it.
69
00:03:11,090 --> 00:03:13,570
Jack, Timmy, Luca, meet me at the
crewmaster.
70
00:03:14,110 --> 00:03:15,590
Final preference sheet meeting.
71
00:03:19,070 --> 00:03:20,070
Last one.
72
00:03:20,790 --> 00:03:21,790
Yay.
73
00:03:23,070 --> 00:03:25,750
Victor Alwar is a neurosurgeon in
Columbus, Ohio.
74
00:03:25,990 --> 00:03:29,250
He and his friends have been waiting for
the perfect time to get together for a
75
00:03:29,250 --> 00:03:30,250
luxury vacation.
76
00:03:30,350 --> 00:03:34,550
On night one, Mediterranean tasting and
wine pairing. Lunch on day two can be
77
00:03:34,550 --> 00:03:35,550
the chef's choice.
78
00:03:35,570 --> 00:03:39,910
Day two, after lunch, the guests would
like to visit a local beach club and
79
00:03:39,910 --> 00:03:41,350
enjoy a foam party.
80
00:03:41,790 --> 00:03:45,790
In the evening, a Hollywood glam red
carpet party.
81
00:03:46,110 --> 00:03:48,070
And guess what? All the toys out for max
fun.
82
00:03:48,370 --> 00:03:49,370
Sure.
83
00:03:49,490 --> 00:03:51,810
We're going to end on a high note.
84
00:03:52,050 --> 00:03:54,530
What we've been through. We can do this.
85
00:03:55,100 --> 00:03:57,020
This is the last charter of the season.
86
00:03:57,300 --> 00:04:01,040
It needed to go well, even though we're
super exhausted. I think, as the first
87
00:04:01,040 --> 00:04:04,240
time, she's true. This is my last
impression of Captain Sandy.
88
00:04:04,540 --> 00:04:07,680
My hope for this one is just one smooth
charter.
89
00:04:13,300 --> 00:04:15,140
Holy s***. That's terrible.
90
00:04:15,980 --> 00:04:16,980
Delivery.
91
00:04:17,640 --> 00:04:19,500
No way. It's in life.
92
00:04:19,959 --> 00:04:21,560
I'm so sorry for you.
93
00:04:22,280 --> 00:04:23,860
You ready for this last offer?
94
00:04:24,220 --> 00:04:25,240
Bitch, more than ready.
95
00:04:25,540 --> 00:04:26,359
Phone machine.
96
00:04:26,360 --> 00:04:27,360
For the phone party.
97
00:04:27,520 --> 00:04:31,480
We're having a phone party. And you are
the main person.
98
00:04:31,820 --> 00:04:33,500
Yay! I like Lily.
99
00:04:33,800 --> 00:04:36,340
Because I think Lily has an amazing
personality.
100
00:04:37,360 --> 00:04:42,600
Beautiful black teeth in the family. But
also, like, she has the energy that I
101
00:04:42,600 --> 00:04:43,600
do not have.
102
00:04:43,780 --> 00:04:44,780
Amazing.
103
00:04:49,120 --> 00:04:50,960
Hey, bestie. Hello.
104
00:04:51,760 --> 00:04:52,639
Where have you been?
105
00:04:52,640 --> 00:04:54,100
Throwing up. You feeling better?
106
00:04:54,400 --> 00:04:59,900
Yeah. The last three days were three
days from hell. How are we? I'm good.
107
00:05:00,180 --> 00:05:00,859
Glad you're back.
108
00:05:00,860 --> 00:05:05,180
Dealing with the shenanigans that happen
on the ship might be psychotic and
109
00:05:05,180 --> 00:05:10,180
crazy, but, you know, I would take that
ten times over than barfing in a hotel
110
00:05:10,180 --> 00:05:11,960
room. Hey, Michael.
111
00:05:12,680 --> 00:05:13,680
Hi.
112
00:05:14,440 --> 00:05:16,140
Oh, you. You okay?
113
00:05:16,680 --> 00:05:20,270
Yeah. I saw Jesus for two days, so I'm
good.
114
00:05:20,470 --> 00:05:21,470
How are you?
115
00:05:22,210 --> 00:05:23,210
Oh, shit.
116
00:05:23,270 --> 00:05:24,870
And he wants me off the boat.
117
00:05:25,330 --> 00:05:26,970
You could have been sick when I was
sick.
118
00:05:27,250 --> 00:05:28,250
I know.
119
00:05:29,510 --> 00:05:32,370
Laura, Laura, your car is outside. Take
it to the doctor.
120
00:05:32,790 --> 00:05:33,790
Hi, Jack.
121
00:05:34,730 --> 00:05:35,509
What's up?
122
00:05:35,510 --> 00:05:38,690
You're gone. I can't stay. I want to
infect you guys.
123
00:05:39,410 --> 00:05:40,410
You know?
124
00:05:40,570 --> 00:05:41,850
It's been a really...
125
00:05:42,060 --> 00:05:45,500
Great season for me. I mean, I made so
much progress personally.
126
00:05:45,740 --> 00:05:50,280
I've been lead decan. I've been really
proving myself. And now I'm ending the
127
00:05:50,280 --> 00:05:51,780
season off being f***ing sick.
128
00:05:52,020 --> 00:05:56,280
That's so horrible that I'm going to
walk out missing the last charter.
129
00:05:56,580 --> 00:05:57,880
I'll be back, bitches.
130
00:05:59,540 --> 00:06:01,000
What do you want me to do, Daddy?
131
00:06:01,280 --> 00:06:02,880
Do you want to do the windows on the
side?
132
00:06:03,180 --> 00:06:04,380
That needs to be sorted out.
133
00:06:04,740 --> 00:06:07,760
We need to make walk -on towels as well.
I've got the champagne on ice.
134
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
I'll pull some glasses.
135
00:06:09,520 --> 00:06:10,600
Good morning, how are you?
136
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Are you?
137
00:06:12,120 --> 00:06:13,120
You sleep well?
138
00:06:13,560 --> 00:06:14,560
You sleep well?
139
00:06:15,540 --> 00:06:16,540
I'm sorry, I'm sorry.
140
00:06:16,860 --> 00:06:17,860
Hello, how are you?
141
00:06:18,500 --> 00:06:20,100
I've got to keep an eye.
142
00:06:20,440 --> 00:06:21,440
Oh, really?
143
00:06:21,780 --> 00:06:22,679
It's me.
144
00:06:22,680 --> 00:06:27,400
No, it's you, because it's you doing
things like this, like, only you do
145
00:06:27,400 --> 00:06:31,260
like this. Oh, my God.
146
00:06:31,500 --> 00:06:35,360
And you come back a second time 30
minutes after.
147
00:06:36,980 --> 00:06:37,980
No,
148
00:06:38,160 --> 00:06:39,160
that was my revenge.
149
00:06:39,470 --> 00:06:41,330
It's okay. I forgive you because you
were drunk.
150
00:06:41,970 --> 00:06:43,670
Luca, Luca, please come to the bridge.
151
00:06:46,030 --> 00:06:47,030
Check it out.
152
00:06:47,070 --> 00:06:48,070
Look at that.
153
00:06:48,470 --> 00:06:50,410
So we have a warning.
154
00:06:52,810 --> 00:06:53,810
It's getting bad.
155
00:06:53,990 --> 00:06:57,930
Even though it's sunny, the wind's
blowing hard. And the wind kicks up the
156
00:06:58,130 --> 00:06:59,990
There are no boats outside the marina
right now.
157
00:07:00,290 --> 00:07:03,390
Everybody's docked here. You can see all
the boats lined up. It's the final
158
00:07:03,390 --> 00:07:06,150
charter. It feels like one problem after
another problem.
159
00:07:06,550 --> 00:07:11,360
If I took off... I would be a bad
captain, and everyone would be seasick.
160
00:07:11,360 --> 00:07:12,279
we'll see.
161
00:07:12,280 --> 00:07:13,280
All right.
162
00:07:13,760 --> 00:07:18,360
All crew, all crew, let's meet in the
main salon in your whites. Welcome to
163
00:07:18,360 --> 00:07:19,360
Italia.
164
00:07:19,580 --> 00:07:23,180
Pre -charter arrival meeting at 12 o
'clock.
165
00:07:25,580 --> 00:07:27,260
Oh, my God, it's our last charter.
166
00:07:28,500 --> 00:07:32,620
I just looked at the weather. Not even a
close chance we're going to be leaving.
167
00:07:33,460 --> 00:07:35,800
The news isn't going to land very
easily.
168
00:07:36,320 --> 00:07:38,560
So think about things you can do with
them.
169
00:07:38,960 --> 00:07:40,460
We got to kill it. Yeah.
170
00:07:40,660 --> 00:07:42,020
Let's still kill it. Let's go.
171
00:07:42,280 --> 00:07:44,480
This has been a very challenging charter
season.
172
00:07:44,860 --> 00:07:50,260
Tim and I were late for visas. We had a
bosun who had non -ethical papers on
173
00:07:50,260 --> 00:07:54,740
board. Can you deckhand join the fight
with Natalia and Timmy? Let me finish.
174
00:07:54,820 --> 00:07:56,160
Stop putting your hand in my face.
175
00:07:56,400 --> 00:07:57,580
Mine and Natalia's fight.
176
00:07:57,860 --> 00:08:01,160
You've been a fake ass bitch talking
shit behind my back since day one.
177
00:08:01,160 --> 00:08:02,820
left. Mine and Jack's fight.
178
00:08:03,040 --> 00:08:04,200
Crew dropped like flies.
179
00:08:04,830 --> 00:08:06,410
Now we had Laura leave the boat.
180
00:08:06,930 --> 00:08:11,850
All of this leading to this final
charter, and now we can't leave the
181
00:08:12,310 --> 00:08:16,750
I actually don't realize how much
happened this charter season.
182
00:08:18,090 --> 00:08:19,090
I'm tired.
183
00:08:19,910 --> 00:08:23,610
I have a feeling the energy might be
low, but our energy's high.
184
00:08:26,490 --> 00:08:28,470
Can I say I'm stoked to meet you all?
185
00:08:28,690 --> 00:08:30,010
I'm so stoked to meet you.
186
00:08:31,170 --> 00:08:34,110
Keep this weather just like this, all
right?
187
00:08:34,429 --> 00:08:37,750
We need to create this experience on the
fly. We have to get creative.
188
00:08:38,330 --> 00:08:39,330
Hello.
189
00:08:41,010 --> 00:08:42,010
Welcome.
190
00:08:42,130 --> 00:08:45,710
Nice to meet you. Welcome. Nice to meet
you.
191
00:08:45,930 --> 00:08:50,130
Hello. Talk to me, too. We're so happy
you're here. And you are our final
192
00:08:50,130 --> 00:08:53,870
charter. And we want to make this an
incredible charter for you. Timmy is
193
00:08:53,870 --> 00:08:57,330
to show you around the boat. She's our
chief stew. Once she does that, I'll
194
00:08:57,330 --> 00:08:59,710
to you guys and talk to you about what's
next.
195
00:09:00,010 --> 00:09:02,090
Oh, God. I'm not looking forward to
that.
196
00:09:02,310 --> 00:09:03,310
Thank you.
197
00:09:04,439 --> 00:09:06,600
I got some bubbles for you.
198
00:09:07,740 --> 00:09:11,220
Are they moving on?
199
00:09:11,700 --> 00:09:13,360
Right, so I'm going to show you around
the boat.
200
00:09:14,020 --> 00:09:18,100
This is our sun deck. We've got some gym
equipment if anyone's into that.
201
00:09:18,340 --> 00:09:19,600
Oh, my gosh.
202
00:09:19,980 --> 00:09:24,200
They look like they're going to not take
the nude as well. Oh, yeah.
203
00:09:24,420 --> 00:09:25,840
Don't put them near a pigeon.
204
00:09:26,120 --> 00:09:27,300
It'd be fun to do the jet ski.
205
00:09:27,600 --> 00:09:28,960
We've got the canoe thing.
206
00:09:29,320 --> 00:09:32,100
Who wants the canoe over a jet ski? You
can jet ski if you want.
207
00:09:32,640 --> 00:09:34,840
So this is the lobster cabin.
208
00:09:35,120 --> 00:09:38,100
This is the 30 -year marriage room. Yes.
Abby's sleeping upstairs.
209
00:09:38,760 --> 00:09:41,660
Right, so this is our spa.
210
00:09:42,560 --> 00:09:46,420
Okay, so I have some news for you guys
since you're all here gathered.
211
00:09:46,680 --> 00:09:47,940
That's not a good sign.
212
00:09:48,240 --> 00:09:49,640
We won't be leaving the dock.
213
00:09:51,320 --> 00:09:53,700
Is there a chance that we will be able
to?
214
00:09:53,940 --> 00:09:58,340
No. We have gale force winds. Your
entire charter will be on the dock, and
215
00:09:58,340 --> 00:09:59,119
so sorry.
216
00:09:59,120 --> 00:10:03,030
Wow. I'm really sorry. There's nothing I
can do to control that.
217
00:10:04,590 --> 00:10:05,590
Coming up.
218
00:10:05,750 --> 00:10:09,770
So instead of going to the little
island, we get to tour the port.
219
00:10:10,730 --> 00:10:12,550
Wow, shipping containers.
220
00:10:13,430 --> 00:10:16,630
I can't believe we're not going out.
We're doing everything we can.
221
00:10:16,850 --> 00:10:18,830
I don't care what anybody says, stupid.
222
00:10:19,150 --> 00:10:20,150
Right.
223
00:10:22,510 --> 00:10:24,010
We won't be leaving the dock.
224
00:10:24,290 --> 00:10:27,190
Your entire charter will be on the dock,
and I'm so sorry.
225
00:10:28,959 --> 00:10:31,620
Is there a chance that we will be able
to? No.
226
00:10:31,840 --> 00:10:32,739
I'm sorry.
227
00:10:32,740 --> 00:10:37,000
And I love leaving the dock. It's like
landing a plane and taking off for a
228
00:10:37,000 --> 00:10:38,060
pilot. Wow.
229
00:10:38,560 --> 00:10:43,960
No. If I showed you the seas out there,
in the marina, it's fine. It looks
230
00:10:43,960 --> 00:10:47,660
normal. But the minute I go offshore, we
have gale force winds.
231
00:10:47,880 --> 00:10:48,880
It's dangerous.
232
00:10:48,900 --> 00:10:52,200
There's nothing I can do to control
that. Thank God the sun's out.
233
00:10:52,680 --> 00:10:55,680
Do you do any water skiing or no? Not in
the port. No.
234
00:10:56,110 --> 00:10:57,330
I'm really sorry. No.
235
00:10:57,630 --> 00:11:01,730
What are we going to do? I'm going to
challenge my crew to entertain you. They
236
00:11:01,730 --> 00:11:03,110
are going to pull up. Oh, stop.
237
00:11:03,370 --> 00:11:04,370
You have the power.
238
00:11:04,410 --> 00:11:07,930
The pressure is on the crew. We can't
leave the dogs, so we need to distract
239
00:11:07,930 --> 00:11:11,790
them over here. If we wait for them to
tell us they're bored, it's too late. We
240
00:11:11,790 --> 00:11:13,850
failed. Can I get some more complaints?
241
00:11:14,390 --> 00:11:15,390
I know.
242
00:11:15,450 --> 00:11:19,290
Can we still do the water slide?
243
00:11:20,400 --> 00:11:22,120
It blows out on that side.
244
00:11:22,420 --> 00:11:25,740
So if you want to slide onto them and
then walk down and come back this way,
245
00:11:25,780 --> 00:11:28,880
sure. It's amazing that we can go out
there. It's so perfect.
246
00:11:29,240 --> 00:11:30,680
I know. The weather is insane.
247
00:11:31,780 --> 00:11:33,820
We can't even make it to another port.
248
00:11:35,080 --> 00:11:36,080
We can't leave.
249
00:11:36,180 --> 00:11:37,300
Okay. Jesus.
250
00:11:37,920 --> 00:11:40,160
Luca, Luca, Timmy. Can you come to the
bridge, please?
251
00:11:40,440 --> 00:11:41,760
Copy that, Timmy. I'm on my way.
252
00:11:45,080 --> 00:11:46,080
Yeah,
253
00:11:47,060 --> 00:11:48,060
I got my laptop, too.
254
00:11:48,580 --> 00:11:49,580
There's an aquarium.
255
00:11:50,060 --> 00:11:51,060
There's an aquarium?
256
00:11:51,180 --> 00:11:52,180
Yeah.
257
00:11:54,300 --> 00:11:57,560
Okay, let's see. Things to do in Genoa.
258
00:11:57,980 --> 00:12:02,540
A Vespa thing would be cool. I just
don't know. No, I... I can't see them on
259
00:12:02,540 --> 00:12:03,379
little bike.
260
00:12:03,380 --> 00:12:04,480
I just don't want anyone to get hurt.
261
00:12:04,820 --> 00:12:06,760
Genoa walking pool, six hours.
262
00:12:06,960 --> 00:12:10,440
My God, there's no... There's a Plaza
Bianca. That's an art museum.
263
00:12:10,920 --> 00:12:13,000
No. Lighthouse of Genoa.
264
00:12:13,460 --> 00:12:14,780
Royal Palace Museum.
265
00:12:15,340 --> 00:12:16,520
What museum is this?
266
00:12:17,640 --> 00:12:18,640
It's hot.
267
00:12:19,870 --> 00:12:23,910
It's so much easier dealing with guest
demands and, like, preference sheets.
268
00:12:23,910 --> 00:12:28,450
that that's out the window because we
suck it dark, I have to kind of come up
269
00:12:28,450 --> 00:12:31,790
with a new plan. I don't have a bag of
tricks. I'm not a magician.
270
00:12:32,130 --> 00:12:36,570
With the limited resources, I mean, you
have a provisioner, Google, which is
271
00:12:36,570 --> 00:12:37,570
called winging it.
272
00:12:38,710 --> 00:12:39,710
Hello. Hey.
273
00:12:39,830 --> 00:12:40,649
How's it going?
274
00:12:40,650 --> 00:12:43,290
I'm just thinking what we can do since
we're stuck.
275
00:12:44,090 --> 00:12:46,450
I can learn to cook.
276
00:12:46,710 --> 00:12:47,710
Learn to cook?
277
00:12:47,890 --> 00:12:48,890
Yeah.
278
00:12:52,810 --> 00:12:55,390
I'm going to write on Google things cool
to do in general.
279
00:12:55,770 --> 00:12:58,350
Zip. It sucks we're stuck here. Unreal.
280
00:12:58,810 --> 00:13:01,670
What's the focaccia and the...
Multigrain bread.
281
00:13:02,090 --> 00:13:05,670
I'm like, what are we doing now? What
are we doing now? Uh, we're ready. We're
282
00:13:05,670 --> 00:13:06,670
ready. They're ready, brother.
283
00:13:06,830 --> 00:13:10,290
Yeah. Are they sitting yet or... They're
at the table now. I'm putting this just
284
00:13:10,290 --> 00:13:11,129
behind the bar.
285
00:13:11,130 --> 00:13:14,590
Yeah. We've got to stay at dark, so
obviously this jar is going to be food
286
00:13:14,590 --> 00:13:15,930
dependent. It's on me.
287
00:13:16,230 --> 00:13:19,810
You know, a lot of them are like, you
know, insane, I guess. So whatever makes
288
00:13:19,810 --> 00:13:20,950
the guests happy, I'll do it.
289
00:13:21,210 --> 00:13:22,049
I get in a show.
290
00:13:22,050 --> 00:13:24,450
I think I'm a ballerina. I could dance
on water.
291
00:13:28,110 --> 00:13:29,110
You know what I mean?
292
00:13:29,350 --> 00:13:30,350
That's a good one.
293
00:13:30,530 --> 00:13:31,790
Italian lunch, isn't it?
294
00:13:32,030 --> 00:13:32,909
Yeah, man.
295
00:13:32,910 --> 00:13:33,910
Fazzling tomatoes, isn't it?
296
00:13:35,570 --> 00:13:38,670
So I have a pomegranate steak and goat
cheese salad.
297
00:13:39,450 --> 00:13:41,730
Just the goat cheese. Just the goat
cheese? Yeah. Okay.
298
00:13:42,530 --> 00:13:45,790
I wonder how I don't have to keep busy
on the dog. I always need help, so.
299
00:13:46,410 --> 00:13:48,150
Mr. Steven, it's so beautiful outside.
300
00:13:48,880 --> 00:13:51,840
We're not going to challenge the
knowledge of them.
301
00:13:52,120 --> 00:13:53,120
We're in here, bro.
302
00:13:53,880 --> 00:13:58,400
Whole baby branzino has been deboned
with fennel and lemon.
303
00:13:58,980 --> 00:14:02,840
Would you like to try it? Please. Thank
you. Do you mind if I have some of that
304
00:14:02,840 --> 00:14:06,220
goodness in a bigger glass? Yeah, I'm
going to get you the biggest one we
305
00:14:06,260 --> 00:14:06,939
Stand by.
306
00:14:06,940 --> 00:14:07,940
Please.
307
00:14:08,480 --> 00:14:12,240
It's got to breathe as much as possible.
Of course. Uh -oh. I'm already getting
308
00:14:12,240 --> 00:14:13,500
messages from the kids.
309
00:14:13,960 --> 00:14:15,140
Hi. How are you?
310
00:14:16,060 --> 00:14:17,620
I'm going to throw the phone overboard.
311
00:14:19,530 --> 00:14:20,530
Killing me.
312
00:14:21,610 --> 00:14:24,410
No, I'm not. Killing me. You're killing
me.
313
00:14:24,810 --> 00:14:27,030
That's why we're on separate sides of
the table.
314
00:14:27,430 --> 00:14:29,070
Nah. Um.
315
00:14:31,470 --> 00:14:32,470
We'll quit.
316
00:14:33,690 --> 00:14:34,730
How was your lunch?
317
00:14:35,220 --> 00:14:36,340
Excellent. So good.
318
00:14:36,580 --> 00:14:37,580
Delicious. Very good.
319
00:14:37,900 --> 00:14:39,000
So I'm making a schedule.
320
00:14:39,220 --> 00:14:43,300
Obviously, we don't have anchor watch,
but we need to do a pass -around watch.
321
00:14:43,440 --> 00:14:46,000
Once they go to bed, you can lift the
pass -around, and then you go to bed and
322
00:14:46,000 --> 00:14:48,820
then get up eight hours after. You're
pretty much interior crew.
323
00:14:49,080 --> 00:14:50,920
Yeah. Okay, look at the sunshine.
324
00:14:51,180 --> 00:14:54,400
Seriously, it's beautiful. We can't go
out. It's really nice. It's different
325
00:14:54,400 --> 00:14:55,840
there. Can we get a refund?
326
00:14:56,840 --> 00:14:59,480
Since we're not leaving, do you have to
stay on the boat anyways?
327
00:15:00,319 --> 00:15:03,260
Yes, I have to make sure they're doing
their job. I have to kick them in the
328
00:15:03,260 --> 00:15:04,860
butt. Everyone has to suffer.
329
00:15:05,080 --> 00:15:06,360
Everyone has to suffer.
330
00:15:06,600 --> 00:15:08,160
I'm going to need a lot more champagne.
331
00:15:08,380 --> 00:15:09,880
Okay. Yeah, the bottle.
332
00:15:10,240 --> 00:15:12,420
I'm glad you enjoyed your meal. Thank
you so much.
333
00:15:12,740 --> 00:15:14,760
One more charter, and that's it.
334
00:15:15,040 --> 00:15:16,040
Is this Kyle's?
335
00:15:16,380 --> 00:15:18,040
Yeah. What the f*** is this?
336
00:15:18,360 --> 00:15:19,360
This is underwear.
337
00:15:19,800 --> 00:15:20,800
Can you help with the wine?
338
00:15:20,920 --> 00:15:22,860
Yes. I don't know what to do.
339
00:15:23,100 --> 00:15:27,680
Can you just say white for the first
one, white for the second one, and then
340
00:15:27,680 --> 00:15:28,589
dessert one?
341
00:15:28,590 --> 00:15:31,010
Oh, Luca and Timmy, please come to the
bridge.
342
00:15:32,030 --> 00:15:33,130
Copy that. I'm on my way.
343
00:15:34,350 --> 00:15:36,510
Hi, we've got to figure out what to do
with these clients.
344
00:15:36,850 --> 00:15:41,350
The crew have to be with the guests at
all times, entertaining them. It is on
345
00:15:41,350 --> 00:15:42,350
now, officially.
346
00:15:42,430 --> 00:15:47,470
They want a drink, so maybe you load up
a cooler, take them for a little boat
347
00:15:47,470 --> 00:15:51,530
ride. Just go all through the port. Go
tell them you're going to get the tender
348
00:15:51,530 --> 00:15:53,050
ready. You're going to bring it next to
the boat.
349
00:15:53,490 --> 00:15:55,030
It's a little bummed we don't get to go.
350
00:15:55,250 --> 00:15:56,450
It doesn't even feel like a...
351
00:15:57,210 --> 00:15:59,570
Breathe, you know? I'll get you a drink
overnight.
352
00:15:59,970 --> 00:16:01,990
I'll have a look. And can I take Haley
with me?
353
00:16:02,210 --> 00:16:06,130
I think you should take a couple crew.
The crew need to keep their foot on the
354
00:16:06,130 --> 00:16:10,390
gas. We have a first -time Chief Stu, a
first -time Bosun. We have guests with
355
00:16:10,390 --> 00:16:13,870
expectations. And this is the first time
we're in this situation of coming up
356
00:16:13,870 --> 00:16:14,890
with new things to do.
357
00:16:15,190 --> 00:16:16,950
I'm seeing, like, a baseline energy.
358
00:16:17,190 --> 00:16:20,790
This charter's going to require a lot
more than that. You're going to be
359
00:16:21,050 --> 00:16:22,050
Oh, boy.
360
00:16:23,710 --> 00:16:25,830
Coming up, we're in the con with Luca.
361
00:16:26,920 --> 00:16:27,960
Aw, they're cute.
362
00:16:28,360 --> 00:16:30,100
No, not cute. What am I doing?
363
00:16:42,400 --> 00:16:44,680
I'll get them some wine and vodka.
364
00:16:45,040 --> 00:16:46,900
Yeah. We got those. Got it.
365
00:16:48,980 --> 00:16:49,980
I'm dead serious.
366
00:16:50,220 --> 00:16:51,220
We got to do this.
367
00:16:51,340 --> 00:16:52,380
I'm going to start Googling.
368
00:16:52,810 --> 00:16:54,750
We've got to figure out what to do with
these guys. I agree.
369
00:16:55,250 --> 00:17:00,010
Google, like, did you figure out where
to take them? It's the nearest bar and
370
00:17:00,010 --> 00:17:00,909
just ahead of us.
371
00:17:00,910 --> 00:17:03,650
No, no, we've really got to do this. No,
no, yeah. Get your boat ready.
372
00:17:03,970 --> 00:17:06,630
Okay. I'll get the eskia and you can
just fill it up.
373
00:17:06,910 --> 00:17:08,390
Yeah, I'm going to give you a bottle.
Baka.
374
00:17:09,369 --> 00:17:10,369
The starter.
375
00:17:11,630 --> 00:17:14,530
Being stuck at dock. Oh, excuse me. They
are for me.
376
00:17:15,230 --> 00:17:16,230
Facile.
377
00:17:21,150 --> 00:17:22,730
Oh, I didn't know that. Sorry.
378
00:17:23,390 --> 00:17:24,970
Hey. How's it going? Hey.
379
00:17:25,310 --> 00:17:26,029
All good?
380
00:17:26,030 --> 00:17:26,689
Yeah, good.
381
00:17:26,690 --> 00:17:30,250
We've actually got a tender in the
water. Ooh. So we were thinking we'd get
382
00:17:30,250 --> 00:17:32,190
a cooler box, fill it with drinks. Yeah.
383
00:17:32,430 --> 00:17:34,410
We can just go for a cruise around this
port. Yeah.
384
00:17:34,810 --> 00:17:36,410
Sounds good. Get it going. Thank you.
385
00:17:37,050 --> 00:17:38,050
Okay, they're excited.
386
00:17:38,390 --> 00:17:39,029
Okay, good.
387
00:17:39,030 --> 00:17:40,530
All right, I'm going to go pick up the
tender. Perfect.
388
00:17:40,790 --> 00:17:42,910
Lily, Lily, could you come to the
pantry, please?
389
00:17:43,170 --> 00:17:44,170
On my way.
390
00:17:44,250 --> 00:17:45,830
Perfect. This is where it's at.
391
00:17:46,230 --> 00:17:48,790
Hey. So are they going on a tender ride?
Do you want to go?
392
00:17:49,150 --> 00:17:50,089
Yeah. Perfect.
393
00:17:50,090 --> 00:17:55,810
Timmy, here's my thinking. Yeah. You and
Kyle go because you're funny. Kyle's
394
00:17:55,810 --> 00:18:00,130
funny. You and Kyle. You got this? Got
it. Thank you. You deserve a little boat
395
00:18:00,130 --> 00:18:01,130
ride.
396
00:18:01,750 --> 00:18:02,970
Timmy's like, no, I can't sleep.
397
00:18:04,990 --> 00:18:05,990
Kyle,
398
00:18:07,210 --> 00:18:08,470
you're going on the boat too.
399
00:18:08,870 --> 00:18:13,560
Sure. Because we're stuck at the dock,
the guests need to feel really taken
400
00:18:13,560 --> 00:18:17,660
of, and that is the most experienced
crew. That is the two department heads
401
00:18:17,660 --> 00:18:20,460
the boat. They need to feel that
attention from us.
402
00:18:20,740 --> 00:18:22,860
You know what we're going to do? We're
going to be cute, and we're going to
403
00:18:22,860 --> 00:18:23,860
a bottle of snack.
404
00:18:24,560 --> 00:18:25,560
Okay.
405
00:18:26,480 --> 00:18:29,940
Even if we cruise around for three
hours, go a few miles out on the boat,
406
00:18:29,940 --> 00:18:32,480
then come back and dock for the night,
that would still be something.
407
00:18:32,800 --> 00:18:35,500
I'll stand by here on the boat if you
guys want to come down.
408
00:18:43,340 --> 00:18:47,520
This is a backup tender that we keep on
the dock. We're unable to drop the other
409
00:18:47,520 --> 00:18:51,420
tender into the water because we have
two vessels right next to us. At least
410
00:18:51,420 --> 00:18:52,540
we've got something to offer.
411
00:18:52,860 --> 00:18:53,860
Okay, let's do it.
412
00:18:55,060 --> 00:18:56,140
Let's do it.
413
00:18:56,720 --> 00:18:58,020
Very lovely.
414
00:19:02,899 --> 00:19:05,620
Me and Natalia were good friends and
we're staying in touch.
415
00:19:05,860 --> 00:19:09,240
I mean, it's a shame because I feel like
Natalia and Timmy could have been a
416
00:19:09,240 --> 00:19:12,560
dream team together because they both
got the most amazing work ethic and the
417
00:19:12,560 --> 00:19:16,120
most very good with guests. But
obviously, that would be in a perfect
418
00:19:16,120 --> 00:19:17,140
without egos.
419
00:19:20,680 --> 00:19:22,420
Hayley, lift the anchor. Let's make a
move.
420
00:19:22,960 --> 00:19:23,960
Are we going?
421
00:19:24,020 --> 00:19:25,020
I don't know what I'm doing.
422
00:19:25,180 --> 00:19:26,039
Let me start it up.
423
00:19:26,040 --> 00:19:27,780
Wait, are we really letting him drive?
424
00:19:29,980 --> 00:19:31,380
Do you know a port cruise?
425
00:19:31,620 --> 00:19:34,080
We're the only one that's ever had to
stay in port.
426
00:19:34,360 --> 00:19:36,040
I think this season, yeah.
427
00:19:36,280 --> 00:19:37,280
Oh, great.
428
00:19:37,660 --> 00:19:38,660
She's smiling.
429
00:19:38,720 --> 00:19:39,720
Sorry.
430
00:19:39,860 --> 00:19:41,320
Look out of the ocean.
431
00:19:41,620 --> 00:19:42,479
That looks good.
432
00:19:42,480 --> 00:19:43,680
Yeah, it's fine.
433
00:19:44,520 --> 00:19:50,100
We're going to take them on a nice
cruise around the port and show them a
434
00:19:50,100 --> 00:19:51,100
lot of nothing.
435
00:19:51,360 --> 00:19:57,820
So instead of going to the little
island, we get to tour the port.
436
00:20:01,470 --> 00:20:05,550
The highlight of my trip to the plane
land.
437
00:20:05,950 --> 00:20:09,670
Redneck yachting. All right, my life's
complete. Let's go.
438
00:20:10,850 --> 00:20:14,690
This is so embarrassing. Wow, shipping
containers.
439
00:20:15,630 --> 00:20:17,910
Wow, look at this crane.
440
00:20:18,450 --> 00:20:22,270
You're having a good time? Because I'm
having a good time too.
441
00:20:25,070 --> 00:20:27,110
Where? Do you have a cup?
442
00:20:27,470 --> 00:20:28,590
Yeah. Don't be a crap.
443
00:20:28,870 --> 00:20:31,550
Because we're going to make a rap. I'm
going to make a rap. We're going to dab.
444
00:20:31,910 --> 00:20:32,930
Look, I really want to do a cartwheel.
445
00:20:34,550 --> 00:20:35,950
Backflip, backflip, backflip, backflip.
446
00:20:36,450 --> 00:20:37,570
Backflip. Try it, try it.
447
00:20:39,590 --> 00:20:46,570
Max is really funny. So, like, loud and
going... He's
448
00:20:46,570 --> 00:20:49,090
definitely more crazy than the average
guy I go for.
449
00:20:49,410 --> 00:20:51,610
He's crazier than most guys I've ever
met.
450
00:20:52,290 --> 00:20:54,910
I don't see this going anywhere off the
boat.
451
00:20:55,170 --> 00:20:56,730
Maybe I do.
452
00:20:57,720 --> 00:21:00,720
My parents got married in 21 days of
knowing each other.
453
00:21:01,260 --> 00:21:02,360
Who knows?
454
00:21:03,120 --> 00:21:08,280
You have a hat? I came for this not
before. Did you enjoy your exclusive
455
00:21:08,860 --> 00:21:10,300
It's not too plain to land.
456
00:21:10,640 --> 00:21:13,480
Go ahead.
457
00:21:14,900 --> 00:21:16,700
I'm heading with the guests back to the
boat.
458
00:21:17,060 --> 00:21:18,060
Hello!
459
00:21:18,780 --> 00:21:21,080
Do you have a nice tour? A lot of
containers.
460
00:21:21,480 --> 00:21:22,980
You're drunk. No, I'm not.
461
00:21:23,280 --> 00:21:25,140
You wish I wasn't. It's definitely a
nice time.
462
00:21:27,000 --> 00:21:28,400
Put it all over my face. May I trade
you?
463
00:21:28,620 --> 00:21:29,479
Yes, of course.
464
00:21:29,480 --> 00:21:32,700
How was it? I mean, are we going to do
anything else? Stop, Jeff.
465
00:21:32,940 --> 00:21:36,700
You would hate me and be afraid for your
life. No, I know. I just want to take a
466
00:21:36,700 --> 00:21:38,200
nap. You're taking a nap? Yeah.
467
00:21:38,400 --> 00:21:40,440
Not downstairs, though. Oh, on the
Sunday. Gotcha.
468
00:21:40,720 --> 00:21:41,820
Thank you. You're welcome.
469
00:21:46,280 --> 00:21:47,800
I really think that she got a coffee.
470
00:21:48,640 --> 00:21:52,200
It's really pretty, and she can wear her
cute little Louis Vuittons, and she can
471
00:21:52,200 --> 00:21:53,099
take photos.
472
00:21:53,100 --> 00:21:54,100
Why not?
473
00:21:54,110 --> 00:21:55,530
That's literally half an hour drive.
474
00:21:55,850 --> 00:22:00,070
I literally feel like I'm a step behind
these guests because I really just want
475
00:22:00,070 --> 00:22:01,530
to kind of one -up their frustration.
476
00:22:01,870 --> 00:22:05,490
If the yacht can't get them to
Portofino, the car can get them to
477
00:22:05,730 --> 00:22:10,230
Just get them off the boat for a really
long time. I think they need to go to
478
00:22:10,230 --> 00:22:11,230
Portofino tomorrow.
479
00:22:11,270 --> 00:22:13,590
Yeah, that's cool. I can't believe we're
not going out.
480
00:22:13,790 --> 00:22:17,430
I'm so bummed we didn't get to go. I'm
still trying to be optimistic for
481
00:22:17,430 --> 00:22:19,170
tomorrow. Sandy did not tell me.
482
00:22:19,590 --> 00:22:20,770
Come on, let's get you up.
483
00:22:25,840 --> 00:22:27,100
Tonight is taste the menu.
484
00:22:27,360 --> 00:22:29,980
There's some fish, there's some meat,
some vegetable.
485
00:22:30,400 --> 00:22:31,760
I'm like a surgeon.
486
00:22:32,120 --> 00:22:34,260
You have the same job.
487
00:22:34,680 --> 00:22:35,680
I'm a surgeon.
488
00:22:39,100 --> 00:22:40,100
Concentrating here.
489
00:22:40,120 --> 00:22:42,080
Today feels like the longest day in the
world.
490
00:22:43,260 --> 00:22:44,780
Were you hungover this morning?
491
00:22:45,060 --> 00:22:46,560
Oh my god, that's glam.
492
00:22:48,360 --> 00:22:51,040
I think I've definitely dodged a bullet
with this Katie thing.
493
00:22:51,300 --> 00:22:52,300
Katie's in Portofino.
494
00:22:52,560 --> 00:22:53,960
Okay. Katie flood.
495
00:22:54,360 --> 00:22:55,600
Oh, she's in Portofino? Yeah.
496
00:22:56,340 --> 00:22:59,180
Was that your girlfriend texting you
from the other boat?
497
00:22:59,480 --> 00:23:03,760
Even though I didn't do anything wrong,
I'm just glad it's blown over.
498
00:23:04,260 --> 00:23:06,140
I'm going to do that tonight.
499
00:23:07,500 --> 00:23:09,020
I got the taxi sorted.
500
00:23:10,860 --> 00:23:16,640
Hi, I would love to get some Italian
dancers. I want to surprise the guests.
501
00:23:16,640 --> 00:23:17,640
you have anyone?
502
00:23:18,880 --> 00:23:21,660
Switch the plans.
503
00:23:22,540 --> 00:23:24,300
At dinner at some point, I need to take
a nap.
504
00:23:25,240 --> 00:23:27,320
I'm like, okay, I'm ready to go
somewhere.
505
00:23:27,580 --> 00:23:30,440
I'll probably go take a nap up top.
506
00:23:30,900 --> 00:23:31,900
Sandy,
507
00:23:39,280 --> 00:23:42,540
I would love something to do. I just
don't want to sit here just drinking.
508
00:23:43,120 --> 00:23:45,520
Terrible. The last thing we want to do
is sit at a doctor.
509
00:23:45,860 --> 00:23:49,880
Crazy. Because Vic, the primary, and I
both do neurosurgery. He travels more
510
00:23:49,880 --> 00:23:51,760
than I do. He's like, Jeff, come on
this.
511
00:23:52,270 --> 00:23:56,270
crews they're like wow what the hell are
you getting me into we're doing
512
00:23:56,270 --> 00:24:01,250
everything we can i don't care what
anybody says absolutely stupid right
513
00:24:01,250 --> 00:24:05,070
reminding us every chance they get that
we're stuck at the dock i don't want to
514
00:24:05,070 --> 00:24:09,590
fail the client and i don't want to fail
my team and so far we failed i'm going
515
00:24:09,590 --> 00:24:15,710
to go talk to them coming up i want game
night crew against the guests lily's
516
00:24:15,710 --> 00:24:17,370
the gangster i have faith in you
517
00:24:21,930 --> 00:24:24,110
Help, help, help. I'm doing the rest of
my thing.
518
00:24:30,430 --> 00:24:33,930
Sandy, I would love something to do. I
just don't want to sit here drinking.
519
00:24:34,490 --> 00:24:37,490
Terrible. The last thing we want to do
is sit at the dock. So we're doing
520
00:24:37,490 --> 00:24:40,670
everything we can. I don't care what
anybody says. Absolutely.
521
00:24:40,950 --> 00:24:41,669
It's stupid.
522
00:24:41,670 --> 00:24:42,750
I'm going to go talk to them.
523
00:24:43,310 --> 00:24:44,310
Can we go downstairs?
524
00:24:44,750 --> 00:24:45,750
I'm on my way.
525
00:24:46,220 --> 00:24:47,220
Actually, interior.
526
00:24:47,580 --> 00:24:48,559
Meet in the galley.
527
00:24:48,560 --> 00:24:49,900
Coffee. On the way there.
528
00:24:50,280 --> 00:24:51,960
We need to do something, don't we?
529
00:24:52,640 --> 00:24:55,020
They're not happy. Here's what I want to
happen.
530
00:24:55,360 --> 00:24:56,279
Game night.
531
00:24:56,280 --> 00:24:57,600
Crew against the guest.
532
00:24:57,920 --> 00:24:59,000
Lily's the gamester.
533
00:24:59,380 --> 00:25:03,000
I've got a really fun game. Do you want
to play it? Yeah. You are Martha
534
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
Stewart. Yes.
535
00:25:04,220 --> 00:25:05,460
And you're Donkey Kong.
536
00:25:05,700 --> 00:25:06,700
No, King Kong.
537
00:25:07,740 --> 00:25:09,820
That's a good game. Great suggestion.
538
00:25:10,160 --> 00:25:12,500
To bring up the vibe. Okay, I'm going to
sing this game quickly.
539
00:25:12,980 --> 00:25:15,160
Game night is literally my bread and
butter.
540
00:25:15,760 --> 00:25:19,040
Seeing other people have fun and be
happy makes me happy.
541
00:25:19,560 --> 00:25:21,020
I've got this one up my sleeve.
542
00:25:21,900 --> 00:25:24,220
I need a pen and paper.
543
00:25:24,720 --> 00:25:25,720
It's hot, hey?
544
00:25:26,340 --> 00:25:27,340
How hot is it?
545
00:25:27,560 --> 00:25:29,500
After dinner? After dinner, yes.
546
00:25:31,220 --> 00:25:33,080
Fine, just like second degree murder.
547
00:25:38,020 --> 00:25:39,920
Oh, I wanted noodles.
548
00:25:40,640 --> 00:25:42,560
Look here, it's your hour for now. I'll
cook too.
549
00:25:44,690 --> 00:25:46,210
Did I see a little tin?
550
00:25:46,630 --> 00:25:47,750
I need to go get the table.
551
00:25:47,990 --> 00:25:49,090
Mm -hmm. You all right?
552
00:25:49,350 --> 00:25:50,550
Yeah, I'm doing a game tonight.
553
00:25:51,450 --> 00:25:52,450
I'm excited.
554
00:25:52,770 --> 00:25:54,070
Why do we tend now?
555
00:25:58,130 --> 00:25:59,130
Oh, that's cool.
556
00:25:59,310 --> 00:26:00,310
That's how cool this is.
557
00:26:01,090 --> 00:26:02,090
Oh!
558
00:26:04,210 --> 00:26:05,590
No, you didn't.
559
00:26:05,950 --> 00:26:07,110
Help, help, help.
560
00:26:07,350 --> 00:26:10,550
Help, help. You didn't just do that.
Help!
561
00:26:11,490 --> 00:26:13,250
It's like a green murder scene.
562
00:26:16,389 --> 00:26:18,510
Marker one, Lily zero.
563
00:26:20,070 --> 00:26:21,070
My life.
564
00:26:21,750 --> 00:26:23,030
My hair's gone green.
565
00:26:23,410 --> 00:26:25,670
Oh, good. Why is everything like this
happening to me?
566
00:26:26,010 --> 00:26:30,030
I'm sorry. I'm not helping you, but...
No, it's fine. I hope I don't ruin the
567
00:26:30,030 --> 00:26:30,889
rest of my thing.
568
00:26:30,890 --> 00:26:34,130
Lily, Lily, tell me. Could you please
come to bridge they got off?
569
00:26:34,690 --> 00:26:35,690
Be right back.
570
00:26:37,130 --> 00:26:38,130
Oh.
571
00:26:38,350 --> 00:26:39,350
Jimmy? Hi.
572
00:26:39,670 --> 00:26:41,130
This pen exploded on me.
573
00:26:42,170 --> 00:26:43,510
Lily, how?
574
00:26:44,070 --> 00:26:45,070
I took the lid off.
575
00:26:45,630 --> 00:26:46,630
Just break.
576
00:26:47,490 --> 00:26:54,390
You can't even be mad because what more
would you expect from Lily?
577
00:26:54,550 --> 00:26:57,870
Like, this is just something that I'm
like, it's so you.
578
00:26:58,410 --> 00:27:01,390
Why don't you go change into your
costume? You would do that. Okay.
579
00:27:01,710 --> 00:27:02,710
How?
580
00:27:03,730 --> 00:27:05,970
Her hair looks cute, though. I love the
color.
581
00:27:06,630 --> 00:27:09,070
Oh, look at that.
582
00:27:09,350 --> 00:27:10,350
Let's make him wave.
583
00:27:10,630 --> 00:27:11,630
Oh, yeah.
584
00:27:12,490 --> 00:27:13,490
There we go.
585
00:27:13,850 --> 00:27:15,110
Oh, my God.
586
00:27:16,970 --> 00:27:18,590
I can't look at you.
587
00:27:18,950 --> 00:27:19,950
Where'd it go?
588
00:27:20,050 --> 00:27:23,610
It's green everywhere on it. That's
cute.
589
00:27:25,290 --> 00:27:29,130
The schedule, I've got Hayley up till
the guests go to bed.
590
00:27:29,390 --> 00:27:31,710
Yeah, but you guys are all participating
in the game.
591
00:27:31,990 --> 00:27:32,990
Yeah.
592
00:27:35,110 --> 00:27:36,130
Doing head of Lara?
593
00:27:36,410 --> 00:27:37,650
Yeah, she's not doing too good.
594
00:27:37,910 --> 00:27:39,070
Really? Yeah.
595
00:27:39,330 --> 00:27:41,030
This feels wrong without Lara.
596
00:27:46,350 --> 00:27:47,350
I need a nap.
597
00:27:48,050 --> 00:27:49,050
Yeah,
598
00:27:50,370 --> 00:27:51,370
yeah.
599
00:27:52,730 --> 00:27:54,790
There you go.
600
00:27:55,630 --> 00:27:57,170
I ordered some dances.
601
00:27:57,470 --> 00:27:58,389
You did?
602
00:27:58,390 --> 00:27:59,870
Yeah. Oh, that's great.
603
00:28:00,430 --> 00:28:01,590
We're going to do it during dinner.
604
00:28:01,790 --> 00:28:02,529
That's awesome.
605
00:28:02,530 --> 00:28:03,530
Well done, Toby.
606
00:28:04,410 --> 00:28:05,530
You're a rock star.
607
00:28:05,750 --> 00:28:07,690
You're a human being. I am.
608
00:28:08,270 --> 00:28:09,270
Ooh.
609
00:28:09,950 --> 00:28:10,950
Yeah.
610
00:28:11,330 --> 00:28:13,270
Very. Very handsome.
611
00:28:14,110 --> 00:28:15,870
I feel like we're missing something.
612
00:28:16,110 --> 00:28:18,150
Well, nobody knows why you just left.
613
00:28:18,450 --> 00:28:19,490
I'm going to bed.
614
00:28:19,730 --> 00:28:21,190
Jeff, we're waiting for you.
615
00:28:21,430 --> 00:28:24,910
Stephanie, go up. No, we're all waiting
for you.
616
00:28:25,410 --> 00:28:29,250
No, I'm waiting for you to come up. What
are you doing?
617
00:28:29,630 --> 00:28:30,930
Exactly. It's always me.
618
00:28:31,290 --> 00:28:32,249
Everybody's upstairs.
619
00:28:32,250 --> 00:28:36,950
Stephanie, I'll be right there. Then
I'll wait for you. Great. All right, you
620
00:28:36,950 --> 00:28:37,950
guys. Do you want to get seated?
621
00:28:39,550 --> 00:28:40,550
Brady.
622
00:28:42,200 --> 00:28:44,300
She's counting the hours until we fly
back.
623
00:28:45,920 --> 00:28:49,360
Chefy, Chefy, all guests are seated at
the table. I'm starting with water and
624
00:28:49,360 --> 00:28:50,360
wine. Coffee.
625
00:28:50,940 --> 00:28:56,080
Green Goblin. Hey, I'm too sad to do the
fabric stuff because of my hand.
626
00:28:56,820 --> 00:28:58,320
Yeah, I'll do the beds.
627
00:28:58,840 --> 00:29:01,640
I really hope Lara is coming back.
628
00:29:02,000 --> 00:29:03,560
Stephanie, would you like a little
sparkling?
629
00:29:03,800 --> 00:29:04,719
Sparkling tonight.
630
00:29:04,720 --> 00:29:06,760
Yeah, thank you. You're very welcome.
631
00:29:08,399 --> 00:29:10,740
This season I've had to really go out of
my comfort zone.
632
00:29:10,980 --> 00:29:13,940
I've had to be a stripper. I've had to
teach pizza classes.
633
00:29:14,500 --> 00:29:15,580
The midnight buffet.
634
00:29:15,800 --> 00:29:17,620
Got possessed by the women from Florida.
635
00:29:17,880 --> 00:29:21,480
Then I had to do big gay breakfasts and
dine in the dark. All these things I've
636
00:29:21,480 --> 00:29:22,480
never done in my life.
637
00:29:22,680 --> 00:29:25,820
And finally on the last charter I get to
do what the hell I want.
638
00:29:26,060 --> 00:29:27,980
To me the first course is ready.
639
00:29:28,220 --> 00:29:29,220
Happy!
640
00:29:31,180 --> 00:29:32,900
What have we got here? Smells good.
641
00:29:33,120 --> 00:29:37,900
Your first course is chilled cucumber
and basil soup with truffle.
642
00:29:38,120 --> 00:29:39,120
So enjoy.
643
00:29:39,260 --> 00:29:40,260
It's really good.
644
00:29:41,060 --> 00:29:42,060
Very unique.
645
00:29:42,160 --> 00:29:43,019
Yeah, it's nice.
646
00:29:43,020 --> 00:29:44,920
Damn. Look at this dress.
647
00:29:45,180 --> 00:29:46,180
That's so nice.
648
00:29:46,480 --> 00:29:51,620
Oh, I hate that I don't have a freaking
dress for the last day. I don't know why
649
00:29:51,620 --> 00:29:54,260
I'm going to Cannes. You're going to
Cannes? With Luca.
650
00:29:54,880 --> 00:29:56,320
Oh, so cute.
651
00:29:56,760 --> 00:29:58,500
No, not cute. What am I doing?
652
00:29:58,980 --> 00:30:04,770
I am being... a sucker right now but of
course i have feelings for luca though
653
00:30:04,770 --> 00:30:11,470
i'm just being present and in the moment
enjoying time like i don't just
654
00:30:11,470 --> 00:30:17,970
go two hours away with some guy you know
some guy luca
655
00:30:30,120 --> 00:30:31,960
Coming up? Look at this one place.
656
00:30:32,280 --> 00:30:33,780
You can tell Natalia's not here.
657
00:30:34,040 --> 00:30:34,719
Uh -huh.
658
00:30:34,720 --> 00:30:37,560
Very triggering. Yeah, the names of it
all rushes back to me.
659
00:30:39,140 --> 00:30:45,800
Let's do a scotch. Let's do a
660
00:30:45,800 --> 00:30:46,800
scotch, yeah?
661
00:30:47,420 --> 00:30:48,420
It's really good.
662
00:30:48,520 --> 00:30:50,880
Truffle's nice. I feel very wholesome
right now.
663
00:30:51,160 --> 00:30:54,080
Chef, chef, hold on, please. The
surprise is here.
664
00:30:55,460 --> 00:30:57,970
Hi. Nice to meet you. Nice to meet you.
665
00:30:58,250 --> 00:30:59,250
Do you guys need to change?
666
00:30:59,570 --> 00:31:03,770
Yeah. Okay. They need like 10 minutes to
change. So you can do the second course
667
00:31:03,770 --> 00:31:04,649
and then after.
668
00:31:04,650 --> 00:31:05,830
Thanks, Sheffy. Sorry.
669
00:31:08,470 --> 00:31:10,010
It'll be about 15 minutes.
670
00:31:10,290 --> 00:31:11,290
Okay.
671
00:31:14,490 --> 00:31:15,830
My name's Lauren, okay?
672
00:31:16,130 --> 00:31:17,130
My girl.
673
00:31:18,670 --> 00:31:21,650
Ladies first. Oh, boy. Thank you. Very
pretty.
674
00:31:21,890 --> 00:31:25,470
Second course, you've got a poached
salmon roulette.
675
00:31:25,820 --> 00:31:27,120
With Beatrix. Enjoy.
676
00:31:27,600 --> 00:31:28,600
Thank you. Thank you.
677
00:31:28,960 --> 00:31:30,440
Someone give the chef a raise.
678
00:31:31,060 --> 00:31:32,019
I'm ready.
679
00:31:32,020 --> 00:31:32,859
I'm ready.
680
00:31:32,860 --> 00:31:33,860
Yes.
681
00:31:34,900 --> 00:31:37,920
Tanya, I'm just going to go tell them
quickly. Are we here? Yeah.
682
00:31:38,180 --> 00:31:41,640
I danced until I was 16, 17.
683
00:31:42,120 --> 00:31:44,040
Tried hip -hop for a bit, and I was
like, meh.
684
00:31:44,500 --> 00:31:46,840
Did ballroom dancing, and I was like,
meh.
685
00:31:47,140 --> 00:31:49,300
But I fell in. I love that it's calming.
686
00:31:50,060 --> 00:31:51,060
That's it.
687
00:31:51,100 --> 00:31:54,160
I'm not going to be calm until I see the
guests are happy. Right, everybody.
688
00:31:54,620 --> 00:31:58,840
Because we're stuck in the dark, I
thought I should surprise you, and I
689
00:31:58,840 --> 00:31:59,840
enjoy it.
690
00:32:00,700 --> 00:32:02,040
Oh, look at this.
691
00:32:02,660 --> 00:32:05,520
Anybody who wants to view the dancers,
you better run up like yesterday.
692
00:32:06,340 --> 00:32:07,640
Lily, I'm coming.
693
00:32:09,280 --> 00:32:10,280
Running.
694
00:32:36,080 --> 00:32:41,660
Such poetry and moving and sensual and
seductive.
695
00:32:43,640 --> 00:32:45,460
I've been on this boat too long.
696
00:32:53,960 --> 00:32:56,400
All right, Stephanie and Jeff, you're up
next. All right, let's go.
697
00:32:57,420 --> 00:32:58,179
Let's go.
698
00:32:58,180 --> 00:32:59,820
I got to take my shirt off first.
699
00:33:00,320 --> 00:33:02,420
Oh, no, no, no. Keep the shirt on.
700
00:33:02,760 --> 00:33:08,020
I don't know if it's Dancer's Jackfruit,
maybe the cocktail, but it almost feels
701
00:33:08,020 --> 00:33:13,520
like the guest's coldness is starting to
just soar a little bit.
702
00:33:13,760 --> 00:33:15,850
Jeff? It's a nice shirt. It's very
distracting.
703
00:33:16,330 --> 00:33:17,129
It's nice.
704
00:33:17,130 --> 00:33:18,530
What do you want me to do? Dishes,
please.
705
00:33:18,750 --> 00:33:20,550
There's loads of dishes over there. Oh,
gosh.
706
00:33:20,970 --> 00:33:24,730
If there's, like, a Guinness Book of
World Records on who can, like, cook
707
00:33:24,730 --> 00:33:26,870
the most fucking dishes, man, it's you.
708
00:33:27,170 --> 00:33:28,170
It's insane.
709
00:33:28,730 --> 00:33:32,230
Do I think he makes an excessive amount
of fucking dishes? Yes.
710
00:33:32,490 --> 00:33:36,510
I mean, who cooks with that much? And
then everything on there, too.
711
00:33:36,750 --> 00:33:37,750
Don't look over here.
712
00:33:38,030 --> 00:33:39,550
But I will watch them.
713
00:33:40,330 --> 00:33:43,870
Oh, that was... Don't worry, I held the
fort down.
714
00:33:44,270 --> 00:33:45,270
Okay,
715
00:33:46,370 --> 00:33:47,149
this is done.
716
00:33:47,150 --> 00:33:49,170
Hallelujah. Thank you, Charlie.
717
00:33:49,790 --> 00:33:50,790
That was.
718
00:33:51,510 --> 00:33:53,310
You've got to spray some martinis.
719
00:33:53,910 --> 00:33:54,910
Enjoy.
720
00:33:56,190 --> 00:33:57,190
How's your sleep?
721
00:33:57,530 --> 00:33:59,110
Good. Thank you.
722
00:33:59,390 --> 00:34:00,390
That's good.
723
00:34:00,870 --> 00:34:01,870
At least that's the same.
724
00:34:02,250 --> 00:34:03,530
You never take breaks.
725
00:34:03,850 --> 00:34:07,250
It was definitely worth it. Jess and
Lily, how are the cabins going?
726
00:34:07,490 --> 00:34:08,408
We finished them.
727
00:34:08,409 --> 00:34:09,850
Okay, I'm going to get ready for
tonight.
728
00:34:10,070 --> 00:34:10,938
That's all.
729
00:34:10,940 --> 00:34:12,280
Yeah, please, can you stop spitting out?
Yeah.
730
00:34:12,560 --> 00:34:13,980
How was the food, guys?
731
00:34:14,219 --> 00:34:14,998
So good.
732
00:34:15,000 --> 00:34:16,480
So I have a proposal.
733
00:34:16,800 --> 00:34:20,900
I was thinking that tomorrow after
breakfast, we could head over to
734
00:34:21,139 --> 00:34:22,139
Ride the boat there?
735
00:34:22,280 --> 00:34:23,279
Yeah, not the boat. Oh.
736
00:34:23,280 --> 00:34:24,540
About a 30 -minute drive.
737
00:34:25,159 --> 00:34:29,980
Okay. That's Carl and I coming, and that
never happened. And Portofino is really
738
00:34:29,980 --> 00:34:31,739
beautiful. It's really beautiful. Do you
want to do it?
739
00:34:31,960 --> 00:34:33,760
Yes. Yes, Portofino.
740
00:34:34,800 --> 00:34:37,239
We need more wine. And keep finishing
it.
741
00:34:39,350 --> 00:34:40,350
What a charter.
742
00:34:41,170 --> 00:34:43,810
Busier when you're not on an anchor.
Yeah.
743
00:34:44,170 --> 00:34:47,830
You can tell Natalia's not here. Look at
this place.
744
00:34:48,449 --> 00:34:51,949
Yeah. That's something else, isn't it?
Because there's many hands in the pot.
745
00:34:52,170 --> 00:34:54,489
I miss her organization skills. Can't be
replaced.
746
00:34:54,989 --> 00:34:58,490
Okay, don't push it. I miss her. Uh
-huh. Uh -huh. Uh -huh.
747
00:35:01,160 --> 00:35:02,460
I like those dancers.
748
00:35:02,780 --> 00:35:03,759
Yeah, I noticed.
749
00:35:03,760 --> 00:35:06,040
I was watching what you were staring at
during the dancing.
750
00:35:06,860 --> 00:35:11,180
I watched you the whole time. I didn't
even watch the dancing. What did I see?
751
00:35:11,400 --> 00:35:12,480
The shirtless man.
752
00:35:12,760 --> 00:35:14,040
What did I see?
753
00:35:14,980 --> 00:35:16,420
Didn't he always give you a hard time?
754
00:35:16,640 --> 00:35:19,800
He takes all the fun out, so then I have
to look at it more.
755
00:35:20,220 --> 00:35:23,560
Yeah. And Jeff is like, I'll take off my
shirt. No, please.
756
00:35:23,920 --> 00:35:25,240
Let me enjoy this.
757
00:35:29,560 --> 00:35:31,980
We're doing a game night. Does it
involve drinking?
758
00:35:32,340 --> 00:35:33,400
It can involve drinking.
759
00:35:33,740 --> 00:35:37,100
I've got loads of glitter if anyone
wants some. I'll have some. Can you put
760
00:35:37,100 --> 00:35:40,500
on me? Yeah. I'm trying to find my t
-shirt. I really want my colors.
761
00:35:40,800 --> 00:35:42,760
I'm ready to party. You're ready for the
game tonight.
762
00:35:43,000 --> 00:35:43,738
That is good.
763
00:35:43,740 --> 00:35:44,698
It looks tough.
764
00:35:44,700 --> 00:35:47,660
Are we sitting in here? No, everyone
just wants to come and sit here.
765
00:35:48,020 --> 00:35:51,240
This first game, we're going to see who
can get the best dress.
766
00:35:52,019 --> 00:35:55,140
So, I've got a little bin over here.
Okay. And you guys are going to have to
767
00:35:55,140 --> 00:35:59,400
pick. Okay. Every time, 30 seconds, it's
going to be managed. Three, two, one,
768
00:35:59,520 --> 00:36:00,520
go. Go, go, go.
769
00:36:00,860 --> 00:36:01,940
Go, go, go. Pick me.
770
00:36:02,340 --> 00:36:03,340
Go, go, go.
771
00:36:04,020 --> 00:36:05,380
Lily is in her element.
772
00:36:05,820 --> 00:36:06,820
Woo!
773
00:36:26,129 --> 00:36:27,129
Thank you.
774
00:36:27,690 --> 00:36:33,570
Bedtime. Night. The next game is a
cereal box game. You can't bend your
775
00:36:33,670 --> 00:36:34,790
and you have to pick it up.
776
00:36:35,370 --> 00:36:36,870
Like that.
777
00:36:37,650 --> 00:36:41,970
You got it. You got it. She's making out
with it right now. I can't do it.
778
00:36:42,250 --> 00:36:43,470
Spread your legs for the apartment.
779
00:36:43,970 --> 00:36:45,230
Hey! Yeah!
780
00:36:46,170 --> 00:36:47,170
Woo!
781
00:36:47,330 --> 00:36:48,690
You can do it. Hey, what's over there?
782
00:36:51,370 --> 00:36:52,870
Laura, you can do this. You got it.
783
00:36:53,150 --> 00:36:54,150
You got it.
784
00:36:54,520 --> 00:36:55,520
Laura?
785
00:36:57,080 --> 00:36:59,360
That is so bad.
786
00:36:59,580 --> 00:37:02,620
My mum always told me, always have you
wearing your pants.
787
00:37:04,340 --> 00:37:05,340
Come on.
788
00:37:05,600 --> 00:37:08,120
You got it, you got it. Spread the legs
more.
789
00:37:08,340 --> 00:37:10,060
Oh, my God.
790
00:37:10,880 --> 00:37:11,880
Yeah!
791
00:37:15,800 --> 00:37:17,360
I don't think we can go much lower.
792
00:37:17,600 --> 00:37:19,000
Good job.
793
00:37:19,920 --> 00:37:22,920
Everything else has been done, cleaned.
That's just where she is now.
794
00:37:23,160 --> 00:37:24,160
Perfect.
795
00:37:36,040 --> 00:37:37,040
I'm so angry.
796
00:37:37,260 --> 00:37:39,760
Why? She just said, I miss Natalia.
797
00:37:40,080 --> 00:37:41,540
She had great organization.
798
00:37:41,900 --> 00:37:42,900
Girl.
799
00:37:43,000 --> 00:37:44,120
Girl. Oh!
800
00:37:45,980 --> 00:37:47,280
It's so far away.
801
00:37:47,800 --> 00:37:50,860
I don't even know why I'm getting
pissed. Like, I don't give a... She
802
00:37:50,860 --> 00:37:54,720
even hear my story after all this time.
What? About Natalia. The only story she
803
00:37:54,720 --> 00:37:57,140
has is Natalia's story. That's it.
That's true.
804
00:37:57,940 --> 00:37:59,780
And that's the only one she was ever
going to hear.
805
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
Yep.
806
00:38:01,060 --> 00:38:02,920
So I didn't even bother, like, saying
anything.
807
00:38:03,320 --> 00:38:04,320
That's it.
808
00:38:15,220 --> 00:38:17,600
Coming up...
809
00:38:34,410 --> 00:38:38,230
I've just seen a story saying you're in
Genoa. What the... Yeah.
810
00:38:40,090 --> 00:38:42,150
You did half the season. Why not?
811
00:38:42,810 --> 00:38:44,670
All right, I'll message you later.
812
00:39:13,740 --> 00:39:14,658
I'm retired.
813
00:39:14,660 --> 00:39:16,900
I was tired last night. I'm tired again.
What time is it?
814
00:39:17,120 --> 00:39:18,420
This game's not going to play.
815
00:39:18,900 --> 00:39:20,560
I'm going to take the elevator tomorrow
morning.
816
00:39:20,760 --> 00:39:21,760
Oh, stop.
817
00:39:21,980 --> 00:39:23,360
There's so much feathers.
818
00:39:23,980 --> 00:39:24,980
That was fun.
819
00:39:26,400 --> 00:39:27,520
We're basically done.
820
00:39:47,310 --> 00:39:48,310
I did this.
821
00:39:51,090 --> 00:39:52,090
Good morning.
822
00:39:52,630 --> 00:39:53,710
How's our bow holding?
823
00:39:54,330 --> 00:39:55,430
No, we're nice and tight.
824
00:39:55,910 --> 00:39:56,910
Yes, you are.
825
00:39:56,930 --> 00:39:58,350
Did you see what we have here now?
826
00:39:58,750 --> 00:40:00,490
Yeah, that was yesterday, too.
827
00:40:00,710 --> 00:40:01,549
What did that mean?
828
00:40:01,550 --> 00:40:04,990
Windy. I'm just glad we weren't out
there trying to come back on the dock
829
00:40:04,990 --> 00:40:06,930
morning. How was last night? I heard the
game. Really fun.
830
00:40:07,310 --> 00:40:09,890
Lily was living her best life.
831
00:40:10,330 --> 00:40:11,470
Finally got them smiling.
832
00:40:11,810 --> 00:40:12,529
She did.
833
00:40:12,530 --> 00:40:13,530
Yeah.
834
00:40:19,250 --> 00:40:20,250
Good morning.
835
00:40:20,710 --> 00:40:22,590
Good morning. You do have pants on.
836
00:40:24,490 --> 00:40:26,450
Do you normally see me without pants on?
837
00:40:27,170 --> 00:40:28,170
Yeah!
838
00:40:29,750 --> 00:40:31,150
I can't believe it, man.
839
00:40:31,530 --> 00:40:35,650
What is this? They're going to lunch off
and then they're going to some beach
840
00:40:35,650 --> 00:40:37,330
club. Beach club phone party?
841
00:40:37,570 --> 00:40:38,670
All day they're going to be gone.
842
00:40:39,150 --> 00:40:40,750
I don't know what I'm going to do with
myself.
843
00:40:41,130 --> 00:40:42,410
Here's a guest that works for me.
844
00:40:42,710 --> 00:40:45,290
I'm going to write down what needs to be
done when we go.
845
00:40:45,510 --> 00:40:46,870
What do you wear for the theme party?
846
00:40:47,170 --> 00:40:49,850
Whatever your heart desires, Lily Billy,
you can do it.
847
00:40:50,350 --> 00:40:55,430
Today's chef special is egg Florentine.
You can put quail egg or you can make it
848
00:40:55,430 --> 00:40:56,430
with bacon and avocado.
849
00:40:57,290 --> 00:40:58,290
Quail egg.
850
00:40:58,870 --> 00:40:59,950
Me, you've got breakfast.
851
00:41:00,350 --> 00:41:01,350
I'd love a water.
852
00:41:02,270 --> 00:41:04,830
Do you want to organise the wash
blockers?
853
00:41:05,030 --> 00:41:06,510
Yes. Let's go.
854
00:41:08,150 --> 00:41:09,150
Nice.
855
00:41:11,080 --> 00:41:12,038
Good morning.
856
00:41:12,040 --> 00:41:12,879
Good morning.
857
00:41:12,880 --> 00:41:15,480
Good morning. How was the games last
night?
858
00:41:15,700 --> 00:41:16,339
It was fun.
859
00:41:16,340 --> 00:41:21,260
She did a really good job. And she's
very flexible. Very flexible. Just
860
00:41:21,920 --> 00:41:22,920
How's it doing?
861
00:41:24,020 --> 00:41:25,020
Please.
862
00:41:27,260 --> 00:41:32,100
When they go to Portofino, I'm going to
pull everything out of the lazarette.
863
00:41:32,360 --> 00:41:33,400
I'm going to organize that.
864
00:41:34,700 --> 00:41:36,240
How's yours? Really good. Yeah, perfect.
865
00:41:39,300 --> 00:41:40,300
That's the end.
866
00:41:40,890 --> 00:41:44,150
This was the most ethical season I've
ever had, but the most teaching one I've
867
00:41:44,150 --> 00:41:45,990
had. You can't always trust everyone.
868
00:41:49,630 --> 00:41:52,310
What the hell is happening?
869
00:41:52,690 --> 00:41:56,750
I've seen a story saying you're in
Genoa. What the... I can't believe we're
870
00:41:56,750 --> 00:41:59,830
going out. We're in one location for a
few days.
871
00:42:00,150 --> 00:42:01,230
What are some things you learned?
872
00:42:01,450 --> 00:42:02,650
People can trigger me easily.
873
00:42:03,390 --> 00:42:06,330
Now some people know. Some people knew
that.
874
00:42:06,590 --> 00:42:08,030
You should definitely come and see us,
baby.
875
00:42:08,510 --> 00:42:09,510
Yeah.
876
00:42:10,600 --> 00:42:12,520
You did half the season, why not?
877
00:42:12,780 --> 00:42:14,140
Does anybody else know you're in Genoa?
878
00:42:14,440 --> 00:42:17,240
If you do come, do you want me to tell
anyone?
879
00:42:18,460 --> 00:42:22,220
People that can manipulate like that are
scary and dangerous.
880
00:42:22,740 --> 00:42:25,480
You don't want me to tell anyone?
881
00:42:26,380 --> 00:42:27,380
Okay.
882
00:42:27,600 --> 00:42:29,900
Yeah, no dramas or not, just a good
time.
883
00:42:30,740 --> 00:42:34,400
Do I feel bad?
884
00:42:34,620 --> 00:42:36,240
Kinda. Not really.
885
00:42:37,080 --> 00:42:40,200
I'm pretty sure Natalia's got other
reasons for wanting to come.
886
00:42:40,540 --> 00:42:41,700
Ain't nobody going to put me there
again.
887
00:42:42,100 --> 00:42:44,100
Kyle's probably going to be shook up
over there.
888
00:42:44,340 --> 00:42:47,060
Yeah. Well, that's a different ballgame.
889
00:42:47,580 --> 00:42:49,360
Yeah. Last day.
890
00:42:50,260 --> 00:42:52,060
Last day. I can't believe it.
891
00:42:52,260 --> 00:42:54,060
It's going to be explosive.
892
00:42:55,480 --> 00:42:56,480
Joe's right.
893
00:42:59,280 --> 00:43:01,620
Next on the season finale of Below Deck
Med.
894
00:43:02,460 --> 00:43:04,120
No, no, no, no, no.
895
00:43:09,840 --> 00:43:12,260
Oh, come on. Hey, you think I'm done?
896
00:43:12,580 --> 00:43:13,580
Let's go.
897
00:43:13,860 --> 00:43:15,600
That's not going to work, is it?
898
00:43:16,000 --> 00:43:17,000
Max!
899
00:43:18,380 --> 00:43:19,380
Where's the phone?
900
00:43:19,980 --> 00:43:20,980
Where's the exit?
901
00:43:22,700 --> 00:43:27,360
I really missed my musty mystique
family.
902
00:43:27,660 --> 00:43:30,620
I told everyone that's not going to be a
party without you. No.
903
00:43:30,920 --> 00:43:33,240
We're going to tear this city up.
904
00:43:33,540 --> 00:43:35,460
Listen. This is about Luca and Jen.
905
00:43:35,950 --> 00:43:36,970
I thought you were 16K.
906
00:43:37,310 --> 00:43:39,870
I was the text looking. Was it like
floating? Yes.
907
00:43:40,650 --> 00:43:44,310
Just like, why do you want me to stay in
your hotel room for the next few
908
00:43:44,310 --> 00:43:46,530
nights? Because you want to get where,
girl?
909
00:43:46,870 --> 00:43:47,870
I got back up.
910
00:43:48,310 --> 00:43:49,310
115.
911
00:43:50,590 --> 00:43:52,290
This money is coming to the club.
912
00:43:52,670 --> 00:43:53,670
Oh, my God.
913
00:43:56,350 --> 00:43:58,590
It's just my anxiety pouring through my
eyes.
914
00:43:58,990 --> 00:43:59,990
Goodbye.
915
00:44:07,440 --> 00:44:08,440
What the?
916
00:44:08,560 --> 00:44:11,100
Sorry, Lil. He's a good kisser. I'm just
saying.
65660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.