Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:04,420
Previously on Below Deck Mag, besides
the person stuck out at home, there's
2
00:00:04,420 --> 00:00:05,860
been stuck out on within the interior.
3
00:00:06,320 --> 00:00:09,680
You've been a fake -ass bitch talking
shit on my back since day one. Focus on
4
00:00:09,680 --> 00:00:11,640
your own stuff life.
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,580
I feel the need to get off now. I will
never find anyone who's as excellent as
6
00:00:15,580 --> 00:00:16,580
you. Goodbye, boat.
7
00:00:17,020 --> 00:00:21,220
You're screaming match with Max, and
you're screaming match with Natalia. If
8
00:00:21,220 --> 00:00:24,060
have one crew member come to me about
you, you're off.
9
00:00:26,340 --> 00:00:28,120
What are you doing?
10
00:00:29,900 --> 00:00:30,920
I just want a cuddle, bro.
11
00:00:32,140 --> 00:00:32,540
I
12
00:00:32,540 --> 00:00:40,160
just
13
00:00:40,160 --> 00:00:46,820
want to make sure my underwear
14
00:00:46,820 --> 00:00:49,500
and my socks make it back to my cabin.
15
00:00:49,720 --> 00:00:50,539
Oh, my God.
16
00:00:50,540 --> 00:00:51,580
Oh, my God. I was like...
17
00:00:54,000 --> 00:00:55,020
Who stopped us there?
18
00:00:55,380 --> 00:00:58,660
Kyle. He was saying that he was turning
all the crew against him, which he never
19
00:00:58,660 --> 00:01:04,400
won. I can't imagine what... Who did you
say your place was on the bank?
20
00:01:04,739 --> 00:01:05,740
Natalia, who just left.
21
00:01:16,830 --> 00:01:20,530
Your banter is above us, so have your
banter.
22
00:01:20,850 --> 00:01:21,850
Wait, what happened?
23
00:01:22,110 --> 00:01:24,710
He wasn't so brave without you, but now
he is.
24
00:01:25,110 --> 00:01:30,770
Lily's already been influenced by Jack
of Who I Am, and now you've opened a
25
00:01:30,770 --> 00:01:31,770
of words.
26
00:01:39,590 --> 00:01:43,270
Our banter is so sh... Hey, Lily, is it
or not?
27
00:01:44,150 --> 00:01:46,470
They're playing games. I don't know what
she's talking about because I see
28
00:01:46,470 --> 00:01:47,289
something else.
29
00:01:47,290 --> 00:01:49,010
You've got good banter in England.
30
00:01:49,350 --> 00:01:53,250
I mean, you New Zealand, we have banter.
We have banter. We're from different
31
00:01:53,250 --> 00:01:56,210
places. I think everyone's banter is
really good adaptions of all.
32
00:01:56,830 --> 00:01:59,950
I see Kyle and I see drama.
33
00:02:00,450 --> 00:02:02,990
If Natalia was the issue, then why is
the drama still happening?
34
00:02:03,250 --> 00:02:06,490
I was supportive of her, but I wish I
was more supportive. Now I've seen what
35
00:02:06,490 --> 00:02:07,490
I've seen.
36
00:02:09,000 --> 00:02:10,180
Let me go take a wee -wee.
37
00:02:14,240 --> 00:02:15,280
God damn it.
38
00:02:16,020 --> 00:02:19,300
Carl's definitely a stick of dynamite.
He doesn't need the match.
39
00:02:19,520 --> 00:02:22,000
He just... Come on, guys.
40
00:02:22,380 --> 00:02:23,380
Can we just behave?
41
00:02:26,160 --> 00:02:29,460
Bro, let's dance, bro. I want to dance,
bro. Go, go, go.
42
00:02:37,470 --> 00:02:38,910
To the next place. To the club.
43
00:02:39,150 --> 00:02:40,150
To the bar.
44
00:02:40,970 --> 00:02:41,970
That's a bill.
45
00:02:42,050 --> 00:02:43,110
Done. Let's go!
46
00:02:44,750 --> 00:02:46,430
Race? 1, 2, 3.
47
00:02:48,790 --> 00:02:49,790
Who won?
48
00:02:50,190 --> 00:02:51,870
Is it me or the birds in the taxi?
49
00:02:52,330 --> 00:02:53,490
Guys, I need gum.
50
00:02:53,810 --> 00:02:54,649
Who's lost?
51
00:02:54,650 --> 00:02:55,650
I think it's your cum.
52
00:02:56,050 --> 00:02:58,390
Oh my
53
00:02:58,390 --> 00:03:05,250
god.
54
00:03:05,750 --> 00:03:06,750
That's disgusting.
55
00:03:08,329 --> 00:03:09,370
Like babysitting.
56
00:03:10,270 --> 00:03:11,270
I hate it.
57
00:03:12,270 --> 00:03:15,230
When I walk downstairs, I don't want to
see this disaster.
58
00:03:15,550 --> 00:03:16,448
The crew mess.
59
00:03:16,450 --> 00:03:17,730
That'll be deck department.
60
00:03:18,090 --> 00:03:19,270
Keep the crew mess tidy.
61
00:03:19,570 --> 00:03:24,130
Even in between charters. After your
party, you clean up after yourself.
62
00:03:24,430 --> 00:03:25,430
It's not a frat house.
63
00:03:25,630 --> 00:03:26,930
Oh, God. Oh, God.
64
00:03:27,490 --> 00:03:28,490
Oh!
65
00:03:38,570 --> 00:03:42,110
To kill you. There we go.
66
00:03:42,550 --> 00:03:43,448
Cheers, guys.
67
00:03:43,450 --> 00:03:44,450
I'm good.
68
00:03:45,350 --> 00:03:48,590
Okay. All right. Okay. All right. Okay.
All right.
69
00:03:48,830 --> 00:03:49,830
Lillian, it's pretty.
70
00:03:50,130 --> 00:03:54,870
Some new adventure is going to come. I'm
Peter Pan. I'm Peter Pan, and I will
71
00:03:54,870 --> 00:03:56,310
never be serious.
72
00:03:56,670 --> 00:04:00,810
But I don't know. I like her energy. I
like her vibe. I'm curious.
73
00:04:01,190 --> 00:04:02,930
Okay. All right.
74
00:04:03,430 --> 00:04:04,430
You look great.
75
00:04:04,690 --> 00:04:05,690
You too.
76
00:04:07,560 --> 00:04:09,460
The door seems way better.
77
00:04:10,280 --> 00:04:11,820
You can see them really wide.
78
00:04:12,160 --> 00:04:13,160
The door's short.
79
00:04:14,100 --> 00:04:17,399
Luca is cute, and you're stupid if you
don't think so.
80
00:04:18,620 --> 00:04:19,620
Yay!
81
00:04:20,200 --> 00:04:21,579
So what happened with Kyle?
82
00:04:22,340 --> 00:04:25,320
Basically, a lot of stuff happened
between us. He was my friend.
83
00:04:25,560 --> 00:04:26,560
He's a big part of it.
84
00:04:28,670 --> 00:04:32,450
I'd rather just not go there, so I've
just been distant from him. At the end
85
00:04:32,450 --> 00:04:34,430
the day, people are going to have their
own reserved opinions.
86
00:04:35,050 --> 00:04:36,070
Reserve your own.
87
00:04:37,110 --> 00:04:39,450
He's been against us since the
beginning.
88
00:04:39,750 --> 00:04:44,330
He will continue to be like that, and he
will separate you from the rest of us.
89
00:04:44,630 --> 00:04:48,910
He's one that will separate the interior
team. He's never one to work with us.
90
00:04:48,950 --> 00:04:50,130
Have your own opinion of us.
91
00:04:54,010 --> 00:04:55,010
That's all that matters.
92
00:04:55,090 --> 00:04:56,090
No response.
93
00:04:56,460 --> 00:05:00,620
Really, some people have a lot of
growing up to do and to face how to work
94
00:05:00,620 --> 00:05:01,620
an interior team.
95
00:05:01,840 --> 00:05:04,160
And some people, you level up.
96
00:05:04,660 --> 00:05:07,160
If you don't level up, you're going to
feel like the outcast. You're going to
97
00:05:07,160 --> 00:05:08,160
the outcast.
98
00:05:08,380 --> 00:05:11,920
You make me feel like if you're not on
his side, then you might as well be in
99
00:05:11,920 --> 00:05:13,480
the seat. That's the way it kind of
feels like.
100
00:05:13,940 --> 00:05:14,940
We're ending the conversation.
101
00:05:20,760 --> 00:05:22,760
This dress is too short.
102
00:05:53,979 --> 00:06:00,650
I've got my water. I feel like a
preschool teacher trying to get the kids
103
00:06:00,650 --> 00:06:04,850
together. I thought the traumatic days
of the phone are behind me.
104
00:06:05,170 --> 00:06:08,410
Natalia's gone. I don't have the time to
babysit. We're working, can't we?
105
00:06:08,670 --> 00:06:09,670
We're not talking.
106
00:06:09,790 --> 00:06:10,990
You're not a really good liar.
107
00:06:11,310 --> 00:06:15,090
Let me finish. Stop putting your hand in
my face. Let me finish. Focus on your
108
00:06:15,090 --> 00:06:16,970
own stuff live.
109
00:06:18,050 --> 00:06:21,690
What's going to happen now? You two are
going to sleep in separate rooms.
110
00:06:23,230 --> 00:06:24,390
Kyle and I need to have a conversation.
111
00:06:24,870 --> 00:06:26,170
Without alcohol, as well.
112
00:06:28,670 --> 00:06:30,390
Thank you.
113
00:06:31,450 --> 00:06:34,510
Yeah, yeah, yeah. Let's go, let's go,
let's go. Bye.
114
00:06:34,910 --> 00:06:35,789
Bye, Ben.
115
00:06:35,790 --> 00:06:37,490
Bye, Ben. Bye, baby. Bye, baby.
116
00:06:38,910 --> 00:06:39,910
Guys,
117
00:06:43,910 --> 00:06:44,910
how was Lily?
118
00:06:45,290 --> 00:06:46,290
Hi, thanks.
119
00:06:46,510 --> 00:06:47,990
Thank you guys so much.
120
00:06:48,270 --> 00:06:49,490
It's amazing for, like, family.
121
00:06:50,090 --> 00:06:53,170
I think Lily is very influenced by Jack.
122
00:06:53,510 --> 00:06:57,090
His opinion... I don't think so. I think
Lily is... I don't care what you say.
123
00:06:57,710 --> 00:06:59,450
No, I do care what you say, you know
what I mean?
124
00:06:59,670 --> 00:07:04,490
It's cool we having you on board, you
know, like... It give me some spite, you
125
00:07:04,490 --> 00:07:11,410
know? I reckon Jack was there. Yeah,
Jack is going to
126
00:07:11,410 --> 00:07:12,410
sleep with Luca.
127
00:07:13,330 --> 00:07:15,310
So I've got three covers.
128
00:07:15,530 --> 00:07:17,090
You need to carry me fine.
129
00:07:17,490 --> 00:07:19,770
Huh? Oh, wee -wee. Oh, wee -wee.
130
00:07:20,830 --> 00:07:21,830
Wee -wee.
131
00:07:22,710 --> 00:07:23,710
French Charlie.
132
00:07:25,030 --> 00:07:26,030
OK,
133
00:07:26,190 --> 00:07:27,189
let's go, guys.
134
00:07:27,190 --> 00:07:28,450
Oh, wait, wait. Hold on.
135
00:07:28,830 --> 00:07:30,530
Why are you going that way?
136
00:07:30,830 --> 00:07:32,270
Maybe, baby, maybe.
137
00:07:32,550 --> 00:07:33,570
Nipples hanging out, you know.
138
00:07:35,110 --> 00:07:36,730
I told you he was a friend.
139
00:07:37,130 --> 00:07:38,130
We'll see you later, bro.
140
00:07:38,210 --> 00:07:39,390
Yeah? Yeah.
141
00:07:39,610 --> 00:07:41,090
If we're going to stay here, you stay
there.
142
00:07:43,030 --> 00:07:44,030
Come on, come with you.
143
00:07:44,310 --> 00:07:45,630
There's two kilos here.
144
00:07:45,890 --> 00:07:46,890
What does he want?
145
00:07:54,880 --> 00:07:56,600
Ow! Do I have a hug?
146
00:07:56,840 --> 00:07:58,880
Do I really like hugs?
147
00:07:59,820 --> 00:08:02,440
Do I even have a hug anymore?
148
00:08:18,200 --> 00:08:19,220
I don't know what this is.
149
00:08:20,000 --> 00:08:21,120
Nate, Nate.
150
00:08:24,700 --> 00:08:26,740
Coming up.
151
00:08:26,960 --> 00:08:28,100
Lily, are you okay?
152
00:08:28,400 --> 00:08:32,620
I have a horse too that cannot handle
her hangovers.
153
00:08:32,860 --> 00:08:33,860
Got it.
154
00:08:34,240 --> 00:08:35,640
It's your captain.
155
00:08:53,420 --> 00:08:56,940
I get really hungry because my blood
sugar depletes.
156
00:09:06,480 --> 00:09:07,480
Oh, my God.
157
00:09:10,600 --> 00:09:11,600
I'm dying.
158
00:09:12,480 --> 00:09:15,820
What happened?
159
00:09:19,200 --> 00:09:20,520
Did you bang her? Did you?
160
00:09:22,920 --> 00:09:25,680
Yeah. I like Lily. I really like Lily.
161
00:09:26,320 --> 00:09:29,600
She's pretty with her beautiful emerald
eyes.
162
00:09:29,860 --> 00:09:31,940
Like, I feel like it's Christmas, you
know.
163
00:09:42,240 --> 00:09:43,300
I'm dying.
164
00:09:44,600 --> 00:09:45,479
Hey, Sophie.
165
00:09:45,480 --> 00:09:48,640
Yeah. What's up? Do you have a minute
for a little talk? Yeah.
166
00:09:48,920 --> 00:09:50,140
Do you want to go with us on there?
Okay.
167
00:09:50,380 --> 00:09:51,380
Cool.
168
00:09:52,420 --> 00:09:54,160
How's it going on? It's so f***ing hot.
How are you?
169
00:09:54,480 --> 00:09:56,880
Yeah, I'm good. We're tired. It's
tiring, eh?
170
00:09:57,340 --> 00:10:00,660
You know I want to f***ing kill you. Did
you see Kyle ever go with me, didn't
171
00:10:00,660 --> 00:10:01,920
you? Explain to me what happened.
172
00:10:02,420 --> 00:10:05,260
I've got an invading area team and I'm
trying to turn everyone against it. Do
173
00:10:05,260 --> 00:10:06,259
you think that? No.
174
00:10:06,260 --> 00:10:08,120
Thank you. You are part of my team.
Yeah. Yeah.
175
00:10:08,550 --> 00:10:11,050
Yesterday, a lady said to me, what
happened with Athalia? And I'm like, I'm
176
00:10:11,050 --> 00:10:12,110
telling you. Don't worry about it.
177
00:10:12,390 --> 00:10:15,050
Make your own mind up. And he's like,
why are you getting in her head? Why are
178
00:10:15,050 --> 00:10:17,490
you turning her against me? And he's
like, have your own opinions. But then
179
00:10:17,490 --> 00:10:19,070
the one giving her opinions. Oh, my God.
180
00:10:19,290 --> 00:10:20,390
Like, just chaos with everything.
181
00:10:20,770 --> 00:10:24,730
Carl is a little bit paranoid about
people coming to get him. For you to,
182
00:10:24,730 --> 00:10:27,050
literally throw me under the bus like
that, that's really hurtful.
183
00:10:27,270 --> 00:10:29,790
I'm not friends with anybody. I don't
trust a single control on this, bro.
184
00:10:30,070 --> 00:10:32,910
He will throw you under the fucking bus.
Not me. I've never done that. He will
185
00:10:32,910 --> 00:10:37,120
do it to you. Not me. But my job right
now is to keep... Kyle under control,
186
00:10:37,340 --> 00:10:41,760
because I cannot have Kyle quit. As much
as death can totally do service, Lily
187
00:10:41,760 --> 00:10:45,700
is horrible at laundry, so I need him.
188
00:10:46,160 --> 00:10:48,060
He could cause drama with a broomstick
and a cupboard.
189
00:10:48,560 --> 00:10:50,280
I don't want you to know that, but we're
good, yeah.
190
00:10:50,480 --> 00:10:51,099
We're good.
191
00:10:51,100 --> 00:10:52,360
All right, thanks today. Thank you,
Shady.
192
00:10:55,260 --> 00:10:56,920
Try to wake up.
193
00:10:57,960 --> 00:10:59,640
I literally feel like I'm dying.
194
00:10:59,880 --> 00:11:01,400
That will make your body in movement.
195
00:11:01,720 --> 00:11:02,720
Oh, my God.
196
00:11:03,800 --> 00:11:04,800
How's it going?
197
00:11:04,860 --> 00:11:05,860
Right there.
198
00:11:10,540 --> 00:11:13,640
Watch is now on one set. Okay. Did you
start at eight or six?
199
00:11:14,100 --> 00:11:15,300
Eight till twelve.
200
00:11:15,720 --> 00:11:20,480
Okay. I'm usually an engineer, so in the
past I've never had to do any kind of
201
00:11:20,480 --> 00:11:24,400
paperwork, but I do cater the watch
schedule more towards Max and Hayley. I
202
00:11:24,400 --> 00:11:27,860
always rely on Lara to not give me shit
if she breaks late, and that's
203
00:11:27,860 --> 00:11:31,300
definitely why she got lead deckhand
position, because she's happy to just
204
00:11:31,300 --> 00:11:34,300
through. Luca, Luca. Can you come to the
bridge?
205
00:11:34,660 --> 00:11:35,660
Copy, on my way.
206
00:11:37,660 --> 00:11:38,740
Lily, are you okay?
207
00:11:40,240 --> 00:11:41,240
Good morning.
208
00:11:41,500 --> 00:11:42,580
Not so good for you.
209
00:11:42,840 --> 00:11:45,340
Why? What's up? The way the crew mess
was left, not okay.
210
00:11:45,700 --> 00:11:49,340
There was booze. There was food. The
garbage was actually overflowing.
211
00:11:49,560 --> 00:11:52,100
There were plates stacked up that didn't
get washed.
212
00:11:52,680 --> 00:11:56,160
Even though this is Luca's first time of
being a bosun, it's not his first,
213
00:11:56,160 --> 00:11:58,340
second, or third charter. He knows my
expectation.
214
00:11:58,840 --> 00:12:02,180
Being a bosun on a charter yacht isn't
just about throwing lines and calling
215
00:12:02,180 --> 00:12:06,520
distances. It's about making sure that
your schedule is working well. Is the
216
00:12:06,520 --> 00:12:08,580
crew mess clean? Are the guests taken
care of?
217
00:12:08,860 --> 00:12:12,820
Although Luke is doing a fantastic job,
I just don't want him to get complacent
218
00:12:12,820 --> 00:12:13,900
and take his eye off the ball.
219
00:12:14,120 --> 00:12:15,120
That was so bad.
220
00:12:15,320 --> 00:12:16,320
Go kick some ass.
221
00:12:16,500 --> 00:12:18,100
Oh, yeah. Okay, cool. Thanks.
222
00:12:22,700 --> 00:12:25,480
Look at that.
223
00:12:27,220 --> 00:12:28,220
Oh, my God.
224
00:12:37,480 --> 00:12:39,860
have a smile on your face? Was it good
last night?
225
00:12:41,660 --> 00:12:47,360
It's a very scary place knowing that my
feelings for Luca is starting to grow
226
00:12:47,360 --> 00:12:51,100
because Scorpio men are known to be very
promiscuous.
227
00:12:51,320 --> 00:12:54,920
Luca stung me and now I'm freaking
poisoned.
228
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
Where's Lily?
229
00:12:59,420 --> 00:13:02,580
Lily is like throwing up like a lot.
230
00:13:03,700 --> 00:13:05,940
Are you going to throw up? Yeah. It's
bad.
231
00:13:10,780 --> 00:13:13,020
Lily? How are you feeling?
232
00:13:13,280 --> 00:13:14,280
Oh, my God.
233
00:13:14,940 --> 00:13:15,940
Okay.
234
00:13:18,400 --> 00:13:19,440
Yeah, okay.
235
00:13:19,760 --> 00:13:21,800
We're going to clean the boys on the
swim platform.
236
00:13:22,160 --> 00:13:23,840
Take an hour. Do you need water?
237
00:13:24,300 --> 00:13:25,300
I can't do it right now.
238
00:13:25,540 --> 00:13:26,539
Okay. Sorry.
239
00:13:26,540 --> 00:13:27,540
No, that's fine.
240
00:13:28,360 --> 00:13:29,380
They're naughty boys.
241
00:13:29,580 --> 00:13:30,580
I won't take long.
242
00:13:32,560 --> 00:13:34,200
Good morning, Kaylee, baby.
243
00:13:35,380 --> 00:13:36,580
I brought hangers.
244
00:13:37,660 --> 00:13:38,660
Bye.
245
00:13:38,910 --> 00:13:41,810
Jimmy, I'm also going to, I just feel a
bit ill. I'm also going to go lie down.
246
00:13:41,870 --> 00:13:42,870
That's not going to happen.
247
00:13:43,030 --> 00:13:44,550
Don't spray me, brother.
248
00:13:46,750 --> 00:13:47,830
I want a burger.
249
00:13:49,190 --> 00:13:50,190
Hello.
250
00:13:50,970 --> 00:13:51,970
Kylie.
251
00:13:53,130 --> 00:13:58,150
Yesterday, Sheffy and... Okay, I'm going
to sit down.
252
00:13:59,530 --> 00:14:00,650
Your new friends.
253
00:14:02,530 --> 00:14:04,550
They feel like you're overstepping.
254
00:14:05,400 --> 00:14:06,440
You're not getting along with Chef?
255
00:14:06,680 --> 00:14:09,440
No, I've always gotten along with him.
Then what happened yesterday?
256
00:14:09,660 --> 00:14:12,800
Because clearly it's triggering and
filtering into this new goal. I've never
257
00:14:12,800 --> 00:14:16,360
told her anything about anyone. Let's
just stipulate that. I spoke to Chef at
258
00:14:16,360 --> 00:14:17,480
the table yesterday by himself.
259
00:14:17,800 --> 00:14:21,000
And then she came up to me and she's
like, I just want you to know I have no
260
00:14:21,000 --> 00:14:23,100
doubts with you. At the end of the day,
people are going to have their own
261
00:14:23,100 --> 00:14:24,100
reserved opinions.
262
00:14:24,700 --> 00:14:25,700
Reserve your own.
263
00:14:26,620 --> 00:14:30,540
So if Chef wants to cause atomic
bombs... Moving forward, I would rather
264
00:14:30,540 --> 00:14:32,540
communicate with her. Let me just...
265
00:14:32,780 --> 00:14:33,780
Tell her what to do.
266
00:14:34,260 --> 00:14:38,560
100%. We're here to work. Like, I will
be asking, is stuff already done
267
00:14:38,740 --> 00:14:42,240
But as far as him on my social media,
he's even blocked.
268
00:14:43,080 --> 00:14:44,080
I couldn't care.
269
00:14:44,260 --> 00:14:47,580
Yeah. Honestly, at this point, I don't
know what it's going to take for Carl
270
00:14:47,640 --> 00:14:49,420
like, just keep quiet. I just think it's
who he is.
271
00:14:50,020 --> 00:14:51,520
I don't know how to handle that.
272
00:14:52,080 --> 00:14:56,060
Like, I really can't be handling men in
their 30s.
273
00:14:56,420 --> 00:14:57,420
I'm sorry.
274
00:14:57,700 --> 00:14:59,960
No one must come irritate me. I get it.
That's bullshit.
275
00:15:00,380 --> 00:15:02,620
Okay, well, I appreciate you. Of course,
friend.
276
00:15:03,240 --> 00:15:06,820
Jack, to me, Luca. Meet me in the crew
mess for a preference sheet meeting.
277
00:15:07,180 --> 00:15:08,180
Happy.
278
00:15:09,520 --> 00:15:12,360
Hello. Hello. It's charter number six.
279
00:15:12,860 --> 00:15:16,300
Michael Stevens, the CEO of a dental
implant company in California.
280
00:15:16,720 --> 00:15:21,860
Michael will be joined by his wife,
Connie, couple Cliff and Carmen, Simon,
281
00:15:21,860 --> 00:15:25,420
friend Amish, and Denver -based Greg and
his fiancée, Jennifer.
282
00:15:30,300 --> 00:15:31,740
This underwater monument?
283
00:15:31,940 --> 00:15:34,860
Hayley's going to be joining them
because she has a lot of dive
284
00:15:35,300 --> 00:15:41,020
Okay. Dinner on the first night should
have a 007 Casino Royale theme. Primary
285
00:15:41,020 --> 00:15:43,740
request to have an opera singer come
aboard to sing Happy Birthday.
286
00:15:43,960 --> 00:15:45,400
Late night snacks are welcome.
287
00:15:45,660 --> 00:15:47,060
Okay. Old theme ahead.
288
00:15:47,320 --> 00:15:48,940
Awesome. Thank you. Thank you.
289
00:15:49,600 --> 00:15:50,600
Hello.
290
00:15:52,180 --> 00:15:53,600
What is this, Graham?
291
00:15:54,020 --> 00:15:57,140
The ironing will get to. Let's just
unfold because there's laundry.
292
00:15:57,690 --> 00:16:02,850
look like a child she's just sleeping at
this point she needs to get the uh she
293
00:16:02,850 --> 00:16:06,170
can't be sleeping all day honestly take
charge because anything i say is taken
294
00:16:06,170 --> 00:16:12,110
like to the next level so i'm not saying
anything anymore hello i
295
00:16:12,110 --> 00:16:15,450
just want to take care of you okay you
want something water
296
00:16:15,450 --> 00:16:21,890
wait i have a fourth stew that
297
00:16:22,330 --> 00:16:26,650
Cannot handle her hangover. I'm going to
go wake her up. What cabin is she in?
298
00:16:26,810 --> 00:16:27,649
Fort Ford.
299
00:16:27,650 --> 00:16:29,970
Got to get up. I agree. Thank you.
300
00:16:44,190 --> 00:16:45,190
It's Sandy.
301
00:16:45,930 --> 00:16:47,490
I need you on deck.
302
00:16:49,150 --> 00:16:50,510
It's your captain?
303
00:16:58,920 --> 00:17:00,240
It's your captain?
304
00:17:00,600 --> 00:17:06,160
I need you on deck. I heard you're
hungover, vomiting.
305
00:17:06,420 --> 00:17:07,420
Are you okay?
306
00:17:07,540 --> 00:17:08,540
Yeah.
307
00:17:08,980 --> 00:17:11,839
Okay, so this is a real job.
308
00:17:12,040 --> 00:17:13,680
Yeah, I know, I know. Okay, all right.
309
00:17:14,240 --> 00:17:15,240
Yes.
310
00:17:20,280 --> 00:17:24,260
If this happens again with Lily, I'll
have a serious conversation with her.
311
00:17:24,260 --> 00:17:26,280
time you go out, maybe not drink as
much.
312
00:17:29,879 --> 00:17:30,879
Ciao.
313
00:17:31,140 --> 00:17:32,140
Hi.
314
00:17:32,700 --> 00:17:38,360
I am having a 007 party, and I would
like some good entertainment.
315
00:17:38,660 --> 00:17:41,120
We have, like, a mentalist. It would be
perfect.
316
00:17:41,480 --> 00:17:42,780
Sorry, please repeat that.
317
00:17:43,020 --> 00:17:44,020
A mentalist.
318
00:17:44,640 --> 00:17:46,400
What the fuck is a mentalist?
319
00:17:46,900 --> 00:17:51,440
I think it has nothing to do with the
theme, but there's not many options.
320
00:17:51,940 --> 00:17:53,200
Totally a made -up profession.
321
00:17:53,420 --> 00:17:55,900
I mean, it's like a bougie way of just
saying that you're a psychic.
322
00:17:58,640 --> 00:17:59,479
7 .30.
323
00:17:59,480 --> 00:18:01,600
Perfect. Thank you so much.
324
00:18:01,900 --> 00:18:03,180
Bye. Bye.
325
00:18:03,860 --> 00:18:04,860
Okay.
326
00:18:08,960 --> 00:18:09,960
Hi.
327
00:18:12,160 --> 00:18:16,240
I'm now up to doing some work. Can you
check all the day heads and clean them
328
00:18:16,240 --> 00:18:17,620
all? Yeah. The toilets.
329
00:18:17,840 --> 00:18:19,680
And can you clean our toilet too? Yeah.
330
00:18:37,390 --> 00:18:38,690
I think I drank a bit too much.
331
00:18:39,470 --> 00:18:40,470
Me.
332
00:18:50,310 --> 00:18:55,590
How are you feeling?
333
00:18:55,910 --> 00:18:57,730
A little bit bad. Really sick?
334
00:18:58,450 --> 00:18:59,429
Really bad.
335
00:18:59,430 --> 00:19:00,430
Are you still going up now?
336
00:19:00,730 --> 00:19:02,470
Well, I felt like 15 minutes ago.
337
00:19:02,790 --> 00:19:03,790
Really?
338
00:19:04,290 --> 00:19:10,530
How? But I get it. I've been there. I
nearly got fired for that. It's a lot of
339
00:19:10,530 --> 00:19:11,890
work to manage Lily.
340
00:19:12,170 --> 00:19:13,550
She's not retaining information.
341
00:19:13,930 --> 00:19:17,370
I know she can do it. I'm just trying to
find the how.
342
00:19:18,210 --> 00:19:22,650
I would focus on the uniform now. Just
get it done as quickly as you can and
343
00:19:22,650 --> 00:19:23,650
send that back.
344
00:19:23,830 --> 00:19:25,470
You've got a lot of laundry going on
here.
345
00:19:31,150 --> 00:19:32,150
Too bad.
346
00:19:33,590 --> 00:19:34,590
They're all dead.
347
00:19:35,560 --> 00:19:38,740
They want a happy birthday opera singer.
By the way, are you going to sing
348
00:19:38,740 --> 00:19:42,900
first? I think my voice is a little bit
affected by last night's screaming and
349
00:19:42,900 --> 00:19:43,960
shouting like I do.
350
00:19:44,280 --> 00:19:49,160
My love for opera started when I was
quite young. In the car, we would have
351
00:19:49,160 --> 00:19:52,420
Phantom of the Opera, the CD in. So
carry that with me.
352
00:20:08,750 --> 00:20:10,470
You killed it. It wasn't bad.
353
00:20:10,850 --> 00:20:15,550
Amazing. I guess they're going to love
you. I still believe I am destined to be
354
00:20:15,550 --> 00:20:16,550
an opera singer.
355
00:20:18,910 --> 00:20:19,910
Yeah,
356
00:20:20,350 --> 00:20:21,350
the goosebumps.
357
00:20:22,090 --> 00:20:24,110
Everything is electric on my body. It's
insane.
358
00:20:24,590 --> 00:20:28,290
It's all I wanted. All of this we have
here.
359
00:20:53,830 --> 00:20:55,370
I turned it around.
360
00:20:55,930 --> 00:20:57,030
I'm ready to go.
361
00:20:57,710 --> 00:20:58,830
The Brit is back.
362
00:21:05,090 --> 00:21:06,090
Hey,
363
00:21:06,570 --> 00:21:08,500
hey. I'm going to make your day now.
364
00:21:09,180 --> 00:21:11,120
Because you're going to take them
diving.
365
00:21:11,660 --> 00:21:12,660
Really? Yeah.
366
00:21:13,500 --> 00:21:15,040
So you're going to go this afternoon.
367
00:21:15,340 --> 00:21:18,300
The people that are taking them, you
need to email them your certificate and
368
00:21:18,300 --> 00:21:19,300
your wetsuit size.
369
00:21:19,480 --> 00:21:21,160
Okay. Yes, yes, yes.
370
00:21:23,040 --> 00:21:24,460
All crew, all crew.
371
00:21:24,680 --> 00:21:26,460
Guest arrival is at 12 .15.
372
00:21:26,900 --> 00:21:30,140
And Sarah Ann, Sarah, can we have a
meeting with the crewmates, please?
373
00:21:32,300 --> 00:21:33,300
No.
374
00:21:34,090 --> 00:21:36,930
Yesterday, I ended up finishing off the
tour.
375
00:21:37,190 --> 00:21:38,190
You did?
376
00:21:38,270 --> 00:21:40,710
Right. How do you feel your first trip
was?
377
00:21:41,150 --> 00:21:42,530
The next one will be better.
378
00:21:42,930 --> 00:21:47,330
Yeah. I started off yachting doing a
tryout. Yeah. So I get it. It's a lot.
379
00:21:47,450 --> 00:21:48,450
Everything's confusing.
380
00:21:48,750 --> 00:21:51,550
But I think the biggest thing is, like,
having initiative.
381
00:21:52,010 --> 00:21:54,990
Yeah. And we're obviously here to ask
questions.
382
00:21:55,470 --> 00:21:59,410
So, Jess, it would be great if you could
just guide her.
383
00:21:59,850 --> 00:22:00,970
Tell me, tell me, Sandy.
384
00:22:02,080 --> 00:22:03,080
Go ahead.
385
00:22:03,980 --> 00:22:07,860
Yeah, can I get my clothes brought up? I
don't have any clean shirts.
386
00:22:09,440 --> 00:22:11,240
Copy. I put it in this morning.
387
00:22:11,600 --> 00:22:12,760
Let me just double check.
388
00:22:13,780 --> 00:22:16,680
Okay, so with laundry, you need to send
things up.
389
00:22:17,100 --> 00:22:21,440
I've always, like, sent things as they
go, just to clear out the laundry and it
390
00:22:21,440 --> 00:22:22,440
doesn't look like a plastic.
391
00:22:22,520 --> 00:22:25,960
It's not ironed. Okay, that's fine. The
iron's on right now. Okay.
392
00:22:27,700 --> 00:22:28,700
Oh.
393
00:22:30,480 --> 00:22:31,179
Good morning.
394
00:22:31,180 --> 00:22:32,800
Hey, good morning. I'm sorry about that.
395
00:22:34,500 --> 00:22:35,880
I do bridge the calf.
396
00:22:36,100 --> 00:22:37,100
Thank you, monsieur.
397
00:22:37,260 --> 00:22:39,180
I love you so much. I love you too,
baby.
398
00:22:39,860 --> 00:22:44,280
There's so much stuff still here, so I'm
like, what? Like, what? Are you sure
399
00:22:44,280 --> 00:22:45,380
you finished the list, girl?
400
00:22:45,900 --> 00:22:48,440
Lily, Lily, can you keep up the laundry,
please?
401
00:22:49,040 --> 00:22:50,040
Coming.
402
00:22:50,200 --> 00:22:53,640
I think he's going to become very
relaxed, and that's going to be the
403
00:22:53,640 --> 00:22:54,740
floor. Very true.
404
00:22:55,500 --> 00:22:57,360
Um, did you, you didn't see these?
405
00:22:57,960 --> 00:22:59,220
And these weren't done either.
406
00:22:59,600 --> 00:23:00,940
and Sandy's stuff wasn't done.
407
00:23:01,260 --> 00:23:04,540
My pet peeve, if you say done, I assume
it's done.
408
00:23:04,880 --> 00:23:06,460
There we go again. Back to Skyline.
409
00:23:06,660 --> 00:23:09,860
That was a lift from last night, not the
lift from today.
410
00:23:10,220 --> 00:23:14,940
Felt like the interior had been breaking
down and I'm the one who's broken it.
411
00:23:15,060 --> 00:23:18,100
Everyone doesn't realise how little
experience I've had in laundry.
412
00:23:18,440 --> 00:23:20,420
There was literally no laundry room on
the other boat.
413
00:23:20,760 --> 00:23:24,880
There's no winning here. It's only
failure and no positivity.
414
00:23:25,960 --> 00:23:27,400
Sorry, Jules. It's fine.
415
00:23:28,060 --> 00:23:29,700
Just another challenge, I would say.
416
00:23:30,440 --> 00:23:33,060
We'll get people to answer when they
fail and then leave.
417
00:23:35,220 --> 00:23:37,180
Coming up... Nice to meet you, Mike
Stevens.
418
00:23:37,600 --> 00:23:39,220
Sunshine. My sunshine.
419
00:23:39,800 --> 00:23:40,800
More ale.
420
00:23:41,560 --> 00:23:45,660
Why is he throwing stuff at you? Because
he's a dickhead. I'm sorry. We have no
421
00:23:45,660 --> 00:23:46,760
control of him. Yeah.
422
00:23:50,880 --> 00:23:52,220
All crew, all crew.
423
00:23:52,420 --> 00:23:53,420
In your whites now.
424
00:23:53,700 --> 00:23:54,700
Let's meet on the dock.
425
00:23:54,960 --> 00:23:56,460
This is the three -pin vaccine.
426
00:23:57,200 --> 00:23:58,260
Yeah. Okay.
427
00:23:59,860 --> 00:24:01,140
Okay, let's go.
428
00:24:03,180 --> 00:24:04,180
Here you come.
429
00:24:04,480 --> 00:24:05,700
Turn on that smile.
430
00:24:06,600 --> 00:24:07,740
I'm so excited.
431
00:24:08,100 --> 00:24:09,100
I'm Jack.
432
00:24:09,260 --> 00:24:11,060
Hi. Hi, guys.
433
00:24:11,260 --> 00:24:12,380
Nice to meet you. Mike Stevens.
434
00:24:12,740 --> 00:24:14,080
Welcome aboard.
435
00:24:14,480 --> 00:24:18,120
Thank you. Our chief stew tube is going
to give you a little tour and get
436
00:24:18,120 --> 00:24:19,540
underway. Let's get this party rolling.
437
00:24:19,740 --> 00:24:20,359
Let's go.
438
00:24:20,360 --> 00:24:21,480
Oh, that's the gang flank.
439
00:24:21,760 --> 00:24:23,840
Ladies first. Thank you. Cheers,
everyone.
440
00:24:24,120 --> 00:24:26,040
Cheers. Do a good job.
441
00:24:27,440 --> 00:24:29,240
This is our main day off.
442
00:24:30,300 --> 00:24:33,880
This group is already out of control.
443
00:24:34,120 --> 00:24:39,420
We're going to head on up. This is where
you will have most of your meals. Now
444
00:24:39,420 --> 00:24:40,159
we're talking.
445
00:24:40,160 --> 00:24:41,640
We can have a nice meal here.
446
00:24:41,960 --> 00:24:47,600
Tequila. Do you want a shot of tequila
right now? I'm going to take you guys
447
00:24:47,600 --> 00:24:48,600
down to your cabin.
448
00:24:49,400 --> 00:24:51,320
This is the master cabin.
449
00:24:51,680 --> 00:24:53,560
This is our room, babe. This is amazing.
450
00:24:54,020 --> 00:24:56,780
I'm so excited to sleep with you guys.
Get cozy.
451
00:24:57,840 --> 00:24:58,840
Okay, you're shot.
452
00:24:59,660 --> 00:25:00,660
More air.
453
00:25:01,040 --> 00:25:03,580
Glasses all in a margarita.
454
00:25:03,900 --> 00:25:06,000
The pilot is on board. I'll bring him up
to the bridge.
455
00:25:06,260 --> 00:25:07,560
Yeah, what's the margarita I made for
you?
456
00:25:09,360 --> 00:25:12,140
There we are. Oh, my God.
457
00:25:12,600 --> 00:25:15,040
These dentists are actually having the
best time of their lives.
458
00:25:15,560 --> 00:25:18,160
Where were these guys when I was getting
my teeth extracted?
459
00:25:19,080 --> 00:25:21,760
That's literally pain so much on the
side, yeah.
460
00:25:22,000 --> 00:25:23,220
You should need to see the dentist.
461
00:25:24,200 --> 00:25:26,040
I like that shirt, by the way.
462
00:25:26,960 --> 00:25:28,600
Ew! Who's throwing shit at me?
463
00:25:28,960 --> 00:25:31,360
Why is he throwing shit at you? Because
he's a dickhead.
464
00:25:31,580 --> 00:25:33,380
Sunshine! My sunshine!
465
00:25:34,040 --> 00:25:36,860
Release the lines and start taking up on
the anchor.
466
00:25:37,140 --> 00:25:38,400
Don't drop the good stuff.
467
00:25:38,700 --> 00:25:40,300
Okay, your cross first, Hayley.
468
00:25:40,500 --> 00:25:41,319
My cross?
469
00:25:41,320 --> 00:25:43,360
Yeah. He's going to be throwing shit.
I'm sorry.
470
00:25:43,600 --> 00:25:45,540
We have no control of him.
471
00:25:47,100 --> 00:25:50,320
Ah. Okay, that is all lines on. Start
pulling the anchor.
472
00:25:51,180 --> 00:25:54,860
You've got four meters on the
forequarter, 11 meters starboard side.
473
00:25:56,040 --> 00:25:58,160
What's down there? That's the crew area.
474
00:25:58,460 --> 00:25:59,460
Anchor home.
475
00:25:59,580 --> 00:26:00,640
Yep, you are all clear.
476
00:26:00,900 --> 00:26:03,880
Awesome. All right, Luca, I'm all set.
Thank you very much.
477
00:26:04,440 --> 00:26:06,240
That's the pilot off and the pilot boat
away.
478
00:26:06,580 --> 00:26:07,580
This is sick.
479
00:26:08,180 --> 00:26:09,260
It's sick, isn't it?
480
00:26:10,240 --> 00:26:12,100
Hey, make sure everything's done. Okay.
481
00:26:12,340 --> 00:26:14,260
I'm just making sure everything's put
back.
482
00:26:15,240 --> 00:26:16,240
Okay.
483
00:26:20,980 --> 00:26:23,800
Hey, Charles, let's go get Amish because
we're going to sit down for lunch.
484
00:26:24,910 --> 00:26:25,910
Where is Amish?
485
00:26:26,710 --> 00:26:27,710
Go f*** yourself.
486
00:26:28,330 --> 00:26:29,229
He's sleeping.
487
00:26:29,230 --> 00:26:30,350
Is he not coming to lunch? No.
488
00:26:30,750 --> 00:26:32,510
Perfect. Chefy, we're good to go.
489
00:26:32,930 --> 00:26:33,930
Lovely.
490
00:26:34,350 --> 00:26:36,350
This is f***ing paradise, dude.
491
00:26:36,630 --> 00:26:38,690
Would you like some water? Can I get you
some sparkling?
492
00:26:39,050 --> 00:26:40,050
What do you think he is?
493
00:26:40,250 --> 00:26:41,330
Black. You're black.
494
00:26:41,590 --> 00:26:42,269
I have food.
495
00:26:42,270 --> 00:26:43,470
What sauce have we got, Sean?
496
00:26:44,130 --> 00:26:46,910
Mignonette. Do you want Tabasco as well?
What do you think? I'll put that on the
497
00:26:46,910 --> 00:26:47,809
table there for you.
498
00:26:47,810 --> 00:26:49,270
I don't owe Jack anything.
499
00:26:49,930 --> 00:26:53,710
This is how it is at this point. It is
all work -related, and that's solely
500
00:26:53,710 --> 00:26:56,830
I'm focusing on. Trying to rekindle and
become bum chums.
501
00:26:57,090 --> 00:26:58,130
This is not the place.
502
00:26:58,450 --> 00:26:59,450
Do you like a lot of nuts?
503
00:27:00,150 --> 00:27:01,850
Yeah, I'll do two, trust me.
504
00:27:07,250 --> 00:27:08,370
Okay, back to work.
505
00:27:09,010 --> 00:27:10,010
What's up?
506
00:27:10,310 --> 00:27:12,230
I've been seeing you all day.
507
00:27:12,950 --> 00:27:13,950
I'm tired.
508
00:27:14,620 --> 00:27:16,040
No way, you're always gone.
509
00:27:17,080 --> 00:27:18,080
I'm so busy.
510
00:27:18,260 --> 00:27:22,900
Usually if I'm not in a relationship,
I'm doing a fling.
511
00:27:23,220 --> 00:27:24,280
I guess so.
512
00:27:24,500 --> 00:27:30,540
I don't normally get into trouble, but
if I am, it's usually got something to
513
00:27:30,540 --> 00:27:31,540
with the ladies.
514
00:27:31,820 --> 00:27:33,120
Always fight me.
515
00:27:34,920 --> 00:27:36,340
Goodbye. Ciao.
516
00:27:36,980 --> 00:27:39,160
The whole thing, right?
517
00:27:39,860 --> 00:27:41,160
Oh, I love the zucchini.
518
00:27:43,290 --> 00:27:45,990
We have good steak and chimichurri.
519
00:27:46,490 --> 00:27:47,870
Lamb and muscle vongole.
520
00:27:48,130 --> 00:27:49,430
Wow, look at that.
521
00:27:49,670 --> 00:27:52,390
This is as good as it gets. Very
blessed. They're happy.
522
00:27:52,770 --> 00:27:55,830
Good. Italians don't serve spaghetti
without a spoon.
523
00:27:56,190 --> 00:27:57,250
I'm double testing.
524
00:27:57,670 --> 00:27:59,410
You're going crazy. What should I do
next?
525
00:28:01,070 --> 00:28:07,710
So if I have all the deckhands on deck,
send me someone down here to take the
526
00:28:07,710 --> 00:28:08,710
garbage out, please.
527
00:28:08,850 --> 00:28:11,010
One on garbage? Like the whole boat?
528
00:28:11,290 --> 00:28:12,470
Max is on his way.
529
00:28:13,149 --> 00:28:17,230
You can go set the anchor for the
waterline. You guys are going at 4 .30,
530
00:28:17,230 --> 00:28:18,230
believe, for the dive.
531
00:28:18,430 --> 00:28:21,570
And then the rest of the crew just want
to do some water snorkeling.
532
00:28:22,010 --> 00:28:23,610
We're going to get the slide and
everything out.
533
00:28:23,830 --> 00:28:25,470
Preparing to drop on your call.
534
00:28:25,770 --> 00:28:26,770
Droppy, droppy.
535
00:28:29,970 --> 00:28:31,210
That's four shackles out.
536
00:28:31,490 --> 00:28:34,590
Great, I'm all set, thank you. Should we
start with the tender and the sea?
537
00:28:34,930 --> 00:28:38,330
Yep. Hayley and Max, can you go to the
swim platform, please?
538
00:28:38,650 --> 00:28:42,650
Max. Can you come help us with the
tender? I can. Okay, ready, coming up.
539
00:28:42,650 --> 00:28:43,650
up.
540
00:28:48,430 --> 00:28:49,450
It's almost ready, buddy.
541
00:28:51,730 --> 00:28:52,730
Oh!
542
00:28:54,890 --> 00:28:55,890
Yes!
543
00:28:57,450 --> 00:29:02,290
Thank God.
544
00:29:02,990 --> 00:29:05,590
I literally just want to come check on
you guys. Oh, okay.
545
00:29:06,230 --> 00:29:07,230
What's the time then?
546
00:29:08,060 --> 00:29:08,879
4 .13.
547
00:29:08,880 --> 00:29:11,120
I'm the late one now, but I'm running
until 12.
548
00:29:11,540 --> 00:29:12,540
That's the problem.
549
00:29:12,560 --> 00:29:13,700
Luca? Yeah?
550
00:29:13,940 --> 00:29:14,940
Who stays up late?
551
00:29:15,080 --> 00:29:16,080
I'm until 12.
552
00:29:16,260 --> 00:29:19,860
She's until 12. The problem is from 12
till 3. That's when I'm running up and
553
00:29:19,860 --> 00:29:22,560
down, I'm making cocktails, and that's
what steals me last time.
554
00:29:22,780 --> 00:29:26,760
I take the break to always wake up, then
I go to sleep when Carl wakes up, and I
555
00:29:26,760 --> 00:29:28,400
wake up when Carl wakes up. Yeah,
perfect.
556
00:29:28,660 --> 00:29:32,800
I will just take an earlier break so
that I can help.
557
00:29:33,080 --> 00:29:35,000
Kyle out until a bit later.
558
00:29:35,240 --> 00:29:38,580
It's my duty as a lead deckhand to help
out wherever needed.
559
00:29:38,860 --> 00:29:44,100
So Luca's going to have to adjust the
schedule to fit into everyone's sleeping
560
00:29:44,100 --> 00:29:49,000
pattern. And if I get tired, I get
cranky, and it's not a good look if I
561
00:29:49,000 --> 00:29:50,780
cranky. It's not cute.
562
00:29:51,500 --> 00:29:52,500
Second Chalee.
563
00:29:53,600 --> 00:29:54,640
And Bryce.
564
00:29:56,460 --> 00:29:58,080
Use the diving boat, guys.
565
00:29:58,560 --> 00:30:00,880
Luca, Luca, they get on their way down.
566
00:30:02,270 --> 00:30:04,590
Simon and Amy are staying behind.
567
00:30:06,670 --> 00:30:11,170
I'm Hayley. Linda. Linda. Nice to meet
you. Nice to meet you. So what, we're
568
00:30:11,170 --> 00:30:12,410
just doing the one tank?
569
00:30:12,690 --> 00:30:13,690
At the Christ of the Abbot.
570
00:30:13,850 --> 00:30:15,170
Okay. She is excited.
571
00:30:15,690 --> 00:30:16,549
Serve it.
572
00:30:16,550 --> 00:30:17,670
I know, I'm super excited.
573
00:30:18,670 --> 00:30:22,270
This is my bread and butter. That's Max.
Come to the platform, please.
574
00:30:22,570 --> 00:30:23,790
You and Max are going. Yeah.
575
00:30:24,130 --> 00:30:26,870
Grab all the stuff, towels, drinks,
snorkel.
576
00:30:27,210 --> 00:30:29,150
Lily, Lily, you can take a few hour
breaks.
577
00:30:29,430 --> 00:30:30,650
Coffee. Enjoy, guys.
578
00:30:32,450 --> 00:30:33,650
I'm going to have to have a quick stay.
579
00:30:34,250 --> 00:30:36,130
Junior, I might get some fresh air.
Yeah, why don't you come?
580
00:30:36,890 --> 00:30:38,050
Oh, thank God they're late.
581
00:30:38,510 --> 00:30:39,510
I'm going down.
582
00:30:39,530 --> 00:30:41,190
What are you doing? Look at this
ashtray.
583
00:30:41,450 --> 00:30:43,330
Is that from you being here for two
days? No.
584
00:30:43,770 --> 00:30:44,709
That's disgusting.
585
00:30:44,710 --> 00:30:45,930
Oh, my God. What a day.
586
00:30:46,270 --> 00:30:50,450
Why? Why did everyone have to come to me
to see it? You were late on your second
587
00:30:50,450 --> 00:30:51,830
day or something. No, it's not that.
588
00:30:52,030 --> 00:30:53,030
By, like, five hours.
589
00:30:53,150 --> 00:30:55,190
No, it wasn't that late. Don't blame
everyone for having it in for you. It
590
00:30:55,190 --> 00:30:56,650
wasn't that late. Have they got it in
for you or not?
591
00:30:56,990 --> 00:30:57,929
I don't know.
592
00:30:57,930 --> 00:30:59,390
It is just a few days.
593
00:31:13,629 --> 00:31:16,130
Coming up, where are the deckhands?
594
00:31:16,610 --> 00:31:18,450
Max, where are you guys?
595
00:31:20,270 --> 00:31:21,890
I need someone on deck.
596
00:31:22,250 --> 00:31:26,290
You. You gotta figure your schedule out.
This is the stuff that makes me mad.
597
00:31:31,389 --> 00:31:33,190
Let's get this party started.
598
00:31:34,150 --> 00:31:36,490
Okay. Do you want the black ones or the
blue ones?
599
00:31:36,690 --> 00:31:37,690
Oh, I don't care.
600
00:31:39,010 --> 00:31:41,850
Cool. As much as you can. All right.
Yeah.
601
00:31:42,130 --> 00:31:45,270
You can sit there and I can put them on
for you. Sure, I'll do that. Okay.
602
00:31:51,870 --> 00:31:56,590
Diving is what started me out in being
on boats and, like, my whole ocean
603
00:31:56,590 --> 00:31:59,610
career. I have over 15 ,000 logged
dives.
604
00:32:00,010 --> 00:32:05,130
Yachting is not super familiar for me,
but diving is. That is one thing I
605
00:32:05,130 --> 00:32:06,190
really, really know.
606
00:32:06,690 --> 00:32:09,490
And also, too, I don't have to talk when
I'm underwater.
607
00:32:11,510 --> 00:32:12,770
That's pretty cool, too.
608
00:32:44,080 --> 00:32:45,520
I use that spray bottle.
609
00:32:45,780 --> 00:32:49,400
The vinegar one. No, the alcohol one.
You can use either or, to be honest. I
610
00:32:49,400 --> 00:32:51,540
don't like to train.
611
00:32:51,940 --> 00:32:56,100
I like people to just know what to do.
But to me, it's my chief's do at the end
612
00:32:56,100 --> 00:32:58,560
of the day. So I just have to do what
I'm told.
613
00:32:58,960 --> 00:32:59,960
Wait, does this even fit?
614
00:33:00,440 --> 00:33:03,100
No, this is not going to fit. I don't
like to teach people things.
615
00:33:03,460 --> 00:33:05,580
I'm a sponge. You can be a sponge.
616
00:33:05,920 --> 00:33:08,640
Do you want to just knock out that
primary dress first?
617
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
Okay, yeah.
618
00:33:10,940 --> 00:33:12,360
All right. All right, let's go.
619
00:33:13,200 --> 00:33:15,000
Hey. What are you doing? You're in the
tender.
620
00:33:15,280 --> 00:33:21,620
I reckon
621
00:33:21,620 --> 00:33:28,320
another half an hour maybe and it's
quite a far drive.
622
00:33:28,640 --> 00:33:34,820
Who hasn't gone on a break? No one's
gone on a break. On a break?
623
00:33:35,160 --> 00:33:37,300
Yeah, no one's had one, have they? We'll
figure it out.
624
00:33:38,000 --> 00:33:39,000
Yeah.
625
00:33:39,180 --> 00:33:43,680
This is now done. Now done. Perfect. Can
you pull the black napkin for me, yes?
626
00:33:43,940 --> 00:33:45,500
Okay. All right, cheers.
627
00:33:45,820 --> 00:33:47,080
Do you know where the tablecloth goes?
628
00:33:48,780 --> 00:33:51,580
There's the napkin cupboards, then
there's rings.
629
00:33:51,920 --> 00:33:54,040
Underneath the rings, you'll see spaces.
Okay, great. Thanks.
630
00:33:57,460 --> 00:34:01,180
You can take those napkins out. Do the
same thing, but do it with the black.
631
00:34:03,220 --> 00:34:04,980
You guys want this?
632
00:34:05,680 --> 00:34:06,680
Yeah.
633
00:34:06,840 --> 00:34:07,860
I know you're full.
634
00:34:08,560 --> 00:34:10,920
That way, that way, and then you just
put the wing in.
635
00:34:11,480 --> 00:34:16,460
It's important for me to show Lily how
to fold napkins or train her in some way
636
00:34:16,460 --> 00:34:17,980
because she needs to learn.
637
00:34:18,679 --> 00:34:23,080
And I also want to cover my tracks, you
know, like I want to say I showed you.
638
00:34:23,580 --> 00:34:26,179
But could you imagine if she came up as
a top stew?
639
00:34:26,440 --> 00:34:29,040
I would be like, I did that. I groomed
you. It's a pleasure.
640
00:34:29,800 --> 00:34:30,800
I'm going to change.
641
00:34:30,860 --> 00:34:32,440
Yeah, you're going to change. Okay, I'll
be back.
642
00:34:33,819 --> 00:34:35,120
Okay, are we ready to go back?
643
00:34:35,460 --> 00:34:36,460
Yeah.
644
00:34:36,679 --> 00:34:41,360
One of the crew members, she's a really
good guy. Oh, yeah. You can tell that
645
00:34:41,360 --> 00:34:42,980
she knows. Oh, my gosh.
646
00:34:44,800 --> 00:34:49,480
We are about seven minutes out.
647
00:34:49,760 --> 00:34:51,000
I'll be there. I think we can see you.
648
00:34:51,300 --> 00:34:52,659
Look at her drive that boat.
649
00:34:53,440 --> 00:34:54,440
She's a pro.
650
00:34:54,600 --> 00:34:55,178
She is.
651
00:34:55,179 --> 00:34:56,300
Do you know the little clip thing?
652
00:34:56,600 --> 00:34:57,640
The tongs?
653
00:34:58,250 --> 00:35:00,450
Hey Hayley, how was it? Good.
654
00:35:01,110 --> 00:35:02,150
She was great.
655
00:35:02,430 --> 00:35:03,430
Yeah, she is great.
656
00:35:03,510 --> 00:35:04,189
Give her a raise.
657
00:35:04,190 --> 00:35:05,190
You're dreaming.
658
00:35:07,130 --> 00:35:08,870
Do you want to go on a two hour break?
659
00:35:09,250 --> 00:35:14,250
Yes. Would definitely rather give Max or
Hayley a break. A person that's in a
660
00:35:14,250 --> 00:35:18,090
little bit of a higher position should
never take a break before their
661
00:35:18,090 --> 00:35:22,830
teammates. Luca knew that we had an
excursion since the beginning of the
662
00:35:22,830 --> 00:35:27,430
charter. So at that stage, should have
given break earlier before that.
663
00:35:27,800 --> 00:35:31,740
But it's just what it is, you know. I'm
not going to throw a hissy fit or a
664
00:35:31,740 --> 00:35:32,960
tantrum like Max.
665
00:35:33,200 --> 00:35:36,280
Just come back for one hour to help us
pack up and then you're finished for the
666
00:35:36,280 --> 00:35:38,000
night. Bro, don't go. Yeah.
667
00:35:38,240 --> 00:35:39,240
Wait. Yeah.
668
00:35:39,380 --> 00:35:40,380
What is the problem?
669
00:35:40,640 --> 00:35:43,980
One way in, one way out. Can you, like,
shut up a little bit?
670
00:35:44,200 --> 00:35:45,220
My friend, it's so heavy.
671
00:35:45,500 --> 00:35:46,500
What? Yeah.
672
00:35:47,340 --> 00:35:51,200
We don't have time to sit around and
wank. I'm just going to deal with it.
673
00:35:54,720 --> 00:35:55,980
Hello, it's Jimmy's phone.
674
00:35:56,400 --> 00:35:57,400
Hi, Mattia.
675
00:35:58,220 --> 00:36:01,100
Fantastic. I will call you back shortly
with regards to everything else.
676
00:36:01,300 --> 00:36:02,340
Thank you so much.
677
00:36:03,540 --> 00:36:06,620
Your act is at the dock for pickup.
678
00:36:06,900 --> 00:36:09,300
Sweet baby Jesus. Let me go find him
here.
679
00:36:10,100 --> 00:36:11,340
Did we lift our tender?
680
00:36:11,900 --> 00:36:12,759
What's wrong?
681
00:36:12,760 --> 00:36:14,460
I need a mentalist to be picked up.
682
00:36:14,960 --> 00:36:15,960
What's a mentalist?
683
00:36:16,220 --> 00:36:17,740
That's a person that reads your mind.
684
00:36:17,980 --> 00:36:19,460
I don't have anything in the water,
yeah.
685
00:36:19,880 --> 00:36:23,060
We can launch a tender, but it'll take
us 15, 20 minutes.
686
00:36:23,300 --> 00:36:24,480
We'll have to put it in the water.
687
00:36:25,720 --> 00:36:26,720
Aww.
688
00:36:27,530 --> 00:36:30,050
There could have been better
communication on both parts, but it
689
00:36:30,050 --> 00:36:34,090
nice if, like, maybe Luca came up to me
and said, yo, do you need a tender later
690
00:36:34,090 --> 00:36:37,450
on? We're pulling it up. That's what's
happened on my past boat.
691
00:36:38,410 --> 00:36:40,050
Yo, we've got to launch the tender.
692
00:36:40,910 --> 00:36:43,650
Why are we launching the tender? We need
someone picked up. We need someone
693
00:36:43,650 --> 00:36:44,609
picked up at the bar.
694
00:36:44,610 --> 00:36:47,930
Why didn't you say something before it?
To me, it's...
695
00:36:48,170 --> 00:36:49,170
Pretty straightforward.
696
00:36:49,790 --> 00:36:53,530
The boatman goes, talk to the chiefs.
They communicate about what's going to
697
00:36:53,530 --> 00:36:57,170
happen later on during the day, during
the night. This is definitely the first
698
00:36:57,170 --> 00:37:02,050
time that some cracks are showing in
their experience in these positions.
699
00:37:02,090 --> 00:37:04,010
what did you guys do the whole day on
the boat?
700
00:37:04,310 --> 00:37:06,350
Have a tea party, you know?
701
00:37:06,850 --> 00:37:08,450
How's it going to end, bro?
702
00:37:13,630 --> 00:37:16,190
I'll pick him up. Max, you can go down
and shower.
703
00:37:16,450 --> 00:37:17,450
You want that good, bro?
704
00:37:17,610 --> 00:37:19,330
No, no, you go on a break. Okay.
705
00:37:27,110 --> 00:37:29,210
Dinner tonight is going to be three
courses.
706
00:37:29,490 --> 00:37:31,550
I know Americans love pork belly, right?
707
00:37:32,110 --> 00:37:33,110
You do?
708
00:37:33,450 --> 00:37:34,450
Yeah, right.
709
00:37:34,890 --> 00:37:38,990
Well, I'm going with it. Pork belly is
quite popular in northern Italy.
710
00:37:39,250 --> 00:37:42,030
I'm going to roll the pork belly in
honey as well to give it a nice
711
00:37:42,030 --> 00:37:43,030
caramelization.
712
00:37:43,870 --> 00:37:44,870
Mamma mia.
713
00:37:49,180 --> 00:37:50,900
Ciao. You can come on.
714
00:37:52,220 --> 00:37:53,220
Okay. Hi.
715
00:37:53,860 --> 00:37:54,860
Looks good.
716
00:37:55,740 --> 00:38:00,580
How are you?
717
00:38:00,920 --> 00:38:01,920
I'm good.
718
00:38:03,720 --> 00:38:05,680
I hear you've got magic powers.
719
00:38:05,980 --> 00:38:10,220
Yeah. My whole thing is if guests are
happy, then I'm happy.
720
00:38:10,780 --> 00:38:13,300
And right now, there's no complaints.
721
00:38:13,700 --> 00:38:17,440
I didn't, like, f*** up.
722
00:38:18,370 --> 00:38:19,810
No, I can actually do something right.
723
00:38:20,450 --> 00:38:21,570
Miss Moneypenny.
724
00:38:21,890 --> 00:38:25,370
006 is right here. Shut the f*** up.
725
00:38:25,590 --> 00:38:28,010
The mentalist is ready for you guys.
What is? The mentalist.
726
00:38:28,330 --> 00:38:29,330
Right out here.
727
00:38:30,130 --> 00:38:32,470
Just to know some fun times before
dinner.
728
00:38:32,990 --> 00:38:36,230
How many of you know what a mentalist
is?
729
00:38:37,890 --> 00:38:39,530
I have no idea what the f*** is going
on.
730
00:38:39,750 --> 00:38:42,530
I cheers you, but you don't have a
drink, you f***.
731
00:38:43,230 --> 00:38:45,110
I don't think anyone knows what a
mentalist is.
732
00:38:46,190 --> 00:38:47,990
Can you pay them not to read my mind?
733
00:38:48,670 --> 00:38:51,130
Now I want to try an experiment.
734
00:38:51,510 --> 00:38:56,790
Can I ask you to help me? I'm going to
ask you to think about a very famous
735
00:38:56,790 --> 00:39:01,510
place that you've never been before, but
maybe you want to visit in the future.
736
00:39:01,730 --> 00:39:06,630
Try to project to me this place for the
first time.
737
00:39:06,930 --> 00:39:09,830
Can you tell everybody what place are
you thinking about?
738
00:39:10,070 --> 00:39:12,150
Australia. Australia, like this?
739
00:39:12,370 --> 00:39:13,370
Yes.
740
00:39:15,690 --> 00:39:16,750
Thank you very much.
741
00:39:17,030 --> 00:39:18,090
This was amazing.
742
00:39:18,690 --> 00:39:20,450
Lara, Lara, you can go down.
743
00:39:20,850 --> 00:39:21,850
Copy this.
744
00:39:22,750 --> 00:39:27,010
Think about a card. Please write it
here, okay, under the card.
745
00:39:27,270 --> 00:39:32,030
Please draw something. Can you tell all
about what the card are you thinking
746
00:39:32,030 --> 00:39:36,610
about? The king of spades. The king of
spades. Yes. Please show it to
747
00:39:36,850 --> 00:39:37,850
Oh, my goodness!
748
00:39:38,370 --> 00:39:39,370
Oh, shoot!
749
00:39:39,610 --> 00:39:41,410
Oh, wow. That was amazing.
750
00:39:41,990 --> 00:39:42,990
How's it going?
751
00:39:43,420 --> 00:39:44,780
Don't ask me anything now.
752
00:39:46,360 --> 00:39:50,900
You also have like a sort of drawing in
your mind, correct?
753
00:39:51,120 --> 00:39:52,580
Can I see what you draw?
754
00:39:52,800 --> 00:39:54,480
Sure. Okay, what is it?
755
00:39:55,060 --> 00:39:59,940
It's a spade. Ah, it's a spade. So maybe
something like this.
756
00:40:03,860 --> 00:40:07,200
Thank you. You were awesome.
757
00:40:24,910 --> 00:40:27,630
Did you enjoy your nap? Oh, it was
amazing.
758
00:40:27,950 --> 00:40:28,950
I don't remember falling asleep.
759
00:40:29,150 --> 00:40:30,250
We touched Jesus.
760
00:40:30,590 --> 00:40:31,590
You touched Jesus?
761
00:40:32,770 --> 00:40:33,770
It's weird.
762
00:40:34,150 --> 00:40:36,530
I know how you feel like everyone in
here didn't like me.
763
00:40:36,990 --> 00:40:40,830
No, it's not that. I think if Toomey and
Kyle see you working hard and always
764
00:40:40,830 --> 00:40:44,270
doing something, then they'll respect
you more.
765
00:40:45,010 --> 00:40:49,350
Do we have any deckhand available just
to carry things up, please?
766
00:40:52,990 --> 00:40:56,210
Deck crew, deck crew, coming for Kyle.
767
00:40:56,470 --> 00:40:58,510
Are these clear, yeah? Yeah, they're
clear, Mama.
768
00:40:58,730 --> 00:41:00,730
Oh, don't forget the toiletries.
769
00:41:01,070 --> 00:41:02,070
Yeah, I haven't done that yet.
770
00:41:02,590 --> 00:41:04,090
I'll take four at a time.
771
00:41:06,670 --> 00:41:08,910
This looks good. I need some chocolates.
772
00:41:09,450 --> 00:41:15,110
So your first course, pork belly, pork
cuervos, apple puree, and carrot salad.
773
00:41:15,450 --> 00:41:16,670
Enjoy. Thank you.
774
00:41:17,010 --> 00:41:18,010
Really hot.
775
00:41:18,190 --> 00:41:20,010
Four chops and apple sauce.
776
00:41:24,350 --> 00:41:27,430
Howdy, Luca. Have you been just paying
some assistance in the galley just to
777
00:41:27,430 --> 00:41:28,430
clear some of these dishes?
778
00:41:28,810 --> 00:41:31,490
Where did you get those shades? I told
you I'd have to kill you. Are they X
779
00:41:31,490 --> 00:41:32,850
-ray? The only reason I wear them.
780
00:41:34,450 --> 00:41:35,450
X -ray, baby.
781
00:41:35,920 --> 00:41:37,560
Is any of the deckhands helping? No.
782
00:41:38,200 --> 00:41:40,640
Luca has gone to go drop off my men's
ledge.
783
00:41:40,920 --> 00:41:42,040
But where are the rest of them?
784
00:41:42,320 --> 00:41:44,100
Deck team, deck team, is anyone up?
785
00:41:44,340 --> 00:41:46,180
Max, Max, coming for Kyle.
786
00:41:47,120 --> 00:41:48,120
Anybody answer you?
787
00:41:51,160 --> 00:41:52,580
Where are the deckhands?
788
00:41:53,260 --> 00:41:54,960
Max, where are you guys?
789
00:41:55,700 --> 00:41:58,880
Max, where are the deckhands? Luca,
where is everybody?
790
00:41:59,120 --> 00:41:59,879
Can you help?
791
00:41:59,880 --> 00:42:01,260
No. I'm here.
792
00:42:01,560 --> 00:42:03,240
Lars has been in the cabin and Max is
down.
793
00:42:04,560 --> 00:42:05,560
Wheeling out.
794
00:42:05,580 --> 00:42:07,260
You on deck? That's not okay.
795
00:42:07,560 --> 00:42:08,860
I can get Lara as well.
796
00:42:09,120 --> 00:42:13,440
Yeah, we need help with service. We
always have two people on deck. This
797
00:42:13,440 --> 00:42:14,339
okay, Luca.
798
00:42:14,340 --> 00:42:15,380
Okay, sorry about that.
799
00:42:23,140 --> 00:42:24,800
I need someone on deck.
800
00:42:25,140 --> 00:42:27,600
You. Are you usually on deck at this
time?
801
00:42:27,980 --> 00:42:33,420
No, I'm having a break now and then I'm
coming into in -city till 3 a .m.
802
00:42:33,630 --> 00:42:35,390
Okay, but I need, you've got to come on
deck.
803
00:42:35,710 --> 00:42:39,370
It's important to have at least two
deckhands on board in case of an
804
00:42:39,690 --> 00:42:43,350
I have to be able to maneuver. We have
to haul the anchor. Not only is it
805
00:42:43,350 --> 00:42:48,270
safety, we have guests on board. It's
about service. The deck team, they're
806
00:42:48,270 --> 00:42:51,830
there to support the interior because
now it's all about the food, the
807
00:42:51,890 --> 00:42:53,190
because there's no water sports.
808
00:42:53,490 --> 00:42:54,810
You've got to figure this out. Okay.
809
00:42:55,110 --> 00:42:58,170
You can't only have one person. I need
two.
810
00:42:58,470 --> 00:42:59,470
I'm not happy.
811
00:42:59,800 --> 00:43:03,620
Luca, where are you? I come into the
Kermis. I'm not very happy.
812
00:43:03,820 --> 00:43:05,980
Okay. The priority is this. Yeah.
813
00:43:06,260 --> 00:43:07,260
The food.
814
00:43:07,340 --> 00:43:11,000
Okay. This is the stuff that makes me
mad.
815
00:43:11,240 --> 00:43:13,380
Okay. You've got to figure your schedule
out.
816
00:43:13,760 --> 00:43:17,140
They didn't get a break. Well, like when
she calls and calls, the deck crew
817
00:43:17,140 --> 00:43:18,680
needs an answer. Okay.
818
00:43:20,120 --> 00:43:21,120
I'm fucking mad.
819
00:43:21,580 --> 00:43:22,580
I know.
820
00:43:24,740 --> 00:43:26,700
Next time on Below Deck Mediterranean.
821
00:43:27,020 --> 00:43:28,760
I can't trust her. There's towels.
822
00:43:29,280 --> 00:43:31,620
All over the floor. We haven't done the
plan.
823
00:43:31,820 --> 00:43:33,120
My patience is gone.
824
00:43:33,520 --> 00:43:34,520
One more chance.
825
00:43:34,720 --> 00:43:37,640
Under those conditions is how I decide
to keep crew.
826
00:43:38,200 --> 00:43:39,240
Yeah, call it.
827
00:43:39,680 --> 00:43:40,680
You okay?
828
00:43:40,700 --> 00:43:44,020
There's something not right with me
right now. Can I get a ride for a crew
829
00:43:44,020 --> 00:43:45,300
member to get him to the doctor?
830
00:43:47,180 --> 00:43:48,180
Where's the hot tub?
831
00:43:48,380 --> 00:43:49,380
There's no one anywhere.
832
00:43:50,600 --> 00:43:51,800
Oh. What the?
833
00:43:52,420 --> 00:43:56,360
You know, up the road, people are trying
to plague it. Not fun for me to tell
834
00:43:56,360 --> 00:43:57,360
you that.
835
00:43:58,980 --> 00:43:59,980
He's a problem.
836
00:44:00,280 --> 00:44:04,340
You have to get him under control or
he's off the boat.
60568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.