Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:02,520
Previously on Below Deck Med.
2
00:00:06,180 --> 00:00:08,900
No, answer it. No, don't answer it.
3
00:00:09,160 --> 00:00:10,180
It's not going to be good.
4
00:00:10,440 --> 00:00:14,740
I do love my boyfriend, but I definitely
have feelings developing for Luke. I
5
00:00:14,740 --> 00:00:17,520
don't need to take a step back. I'm
going to keep it to a bare minimum until
6
00:00:17,520 --> 00:00:18,580
say hi, bye.
7
00:00:18,960 --> 00:00:20,180
I'm not even going to talk to you.
8
00:00:20,760 --> 00:00:25,840
Amanda Britt would like a casino
atmosphere created on the yacht. Oh my
9
00:00:25,840 --> 00:00:26,840
can have whatever she wants.
10
00:00:26,860 --> 00:00:29,280
As much as you're tempted. You know that
line.
11
00:00:30,200 --> 00:00:31,200
Don't cross it.
12
00:00:31,940 --> 00:00:34,320
They are really, like, excited.
13
00:00:35,700 --> 00:00:38,240
Maybe, like, a bit of downforce on the
tail.
14
00:00:39,300 --> 00:00:40,540
Oh, you okay?
15
00:00:40,880 --> 00:00:42,340
I just want to get it checked out.
16
00:00:42,640 --> 00:00:45,380
Nicola's in charge while I'm gone. I'm
going to shoot myself.
17
00:00:46,900 --> 00:00:50,240
She wants to leave. I'm like, no. That
would be great. Why the f*** do you say
18
00:00:50,240 --> 00:00:53,820
no? To be told to go. You should have
told her to just go. We can do it
19
00:00:53,820 --> 00:00:56,860
her. You heard her say that? I'm not
biting my tongue anymore. Was there
20
00:00:56,860 --> 00:01:00,080
something saying you'd be fine if I was
to leave? Did we hit the refresh button?
21
00:01:00,140 --> 00:01:04,420
A refresh button does not mean I have to
be friends with you. It's her tone that
22
00:01:04,420 --> 00:01:05,700
f***ing aggravates me.
23
00:01:05,920 --> 00:01:08,200
I hate an all -girl group.
24
00:01:08,400 --> 00:01:09,400
I'm going into housekeeping.
25
00:01:09,560 --> 00:01:10,560
I'll take over from Jess.
26
00:01:10,820 --> 00:01:13,040
No, they're going to be fun. They're
just going to be busy. Kyle has more
27
00:01:13,040 --> 00:01:15,460
experience. Try to run all you want.
He's not going anywhere.
28
00:01:15,680 --> 00:01:19,400
Should we talk about how Toomey and Jess
are going to run service this quarter?
29
00:01:20,040 --> 00:01:24,440
The way he says it kind of makes it seem
like I'm green.
30
00:01:24,760 --> 00:01:27,620
Yesterday, Jess came to me. She's like,
oh, no, but Kyle makes you feel like I'm
31
00:01:27,620 --> 00:01:28,479
a green.
32
00:01:28,480 --> 00:01:30,220
Why would you go to Toomey behind my
back?
33
00:01:30,500 --> 00:01:33,680
You said Kyle makes me feel like a
green, too, which makes me feel Kyle
34
00:01:33,680 --> 00:01:36,740
belittles me. Why did I come to you and
say take up service when I was
35
00:01:36,740 --> 00:01:38,480
emotionally upset and then I come to
Natalia?
36
00:01:39,220 --> 00:01:40,480
Because I had faith in you.
37
00:01:51,120 --> 00:01:56,060
happened how is the littlest thing
getting projected onto me when there's
38
00:01:56,060 --> 00:02:02,360
issues around like i'm so confused i
just think that's low stress because
39
00:02:02,360 --> 00:02:06,200
been promoting her to be on service in
front of you yeah and for her to say
40
00:02:06,200 --> 00:02:11,880
that really hurt me why is he so ticked
off by that it's like i attacked him or
41
00:02:11,880 --> 00:02:17,360
something that was very harsh moving
forward whatever regards any person
42
00:02:17,360 --> 00:02:18,720
just be spoken to that person directly
43
00:02:20,690 --> 00:02:21,690
Thank you.
44
00:02:22,050 --> 00:02:23,050
40 pounds.
45
00:02:23,090 --> 00:02:25,170
You are a sociopath.
46
00:02:28,050 --> 00:02:29,050
Oh,
47
00:02:30,090 --> 00:02:31,570
no, the fact that she's not even asking
me.
48
00:02:32,790 --> 00:02:34,490
There's one cabin left to do.
49
00:02:35,790 --> 00:02:36,790
Copy.
50
00:02:39,670 --> 00:02:42,290
I'm not friends with anybody. I don't
trust a single person on this boat.
51
00:02:45,570 --> 00:02:46,730
What's up, Tuminator?
52
00:02:47,480 --> 00:02:50,320
Do you know when Captain Sandy's coming
back? No, she didn't really say.
53
00:02:50,540 --> 00:02:51,540
Hopefully it's just brewing.
54
00:02:52,020 --> 00:02:53,460
I feel f***ing terrible.
55
00:02:53,720 --> 00:02:55,100
Sandy's like the heart of the ship.
56
00:02:55,320 --> 00:02:58,740
It's definitely important for me to make
sure everything's 100 % because it
57
00:02:58,740 --> 00:02:59,980
feels like it's my fault.
58
00:03:00,180 --> 00:03:01,180
I just hope she's okay.
59
00:03:01,380 --> 00:03:02,580
Hopefully Sandy's back soon?
60
00:03:03,040 --> 00:03:05,540
Yeah. F***ing cool. We're all kind of
rich.
61
00:03:05,780 --> 00:03:07,140
Okay. Thanks, bro.
62
00:03:09,080 --> 00:03:10,080
It is!
63
00:03:11,240 --> 00:03:12,760
Ah, he drank the water!
64
00:03:13,220 --> 00:03:14,320
We have a question.
65
00:03:14,680 --> 00:03:15,880
We take like a little...
66
00:03:16,220 --> 00:03:20,740
Tender overnight, like a food cruise
one. I'll ask the boys. Okay. That would
67
00:03:20,740 --> 00:03:22,760
cute. Your protector's coming now.
68
00:03:26,040 --> 00:03:27,040
Is that an endo?
69
00:03:27,840 --> 00:03:30,380
My life. I don't know what's happening.
I'm very confused.
70
00:03:30,780 --> 00:03:32,020
I need to go to therapy.
71
00:03:32,860 --> 00:03:38,700
Yet knowing my partner has put his hoo
-ha in another woman, it's very
72
00:03:38,700 --> 00:03:40,720
heartbreaking. You flirt with someone
like that?
73
00:03:41,780 --> 00:03:42,780
Yeah.
74
00:03:43,440 --> 00:03:44,900
Are you f***ing kidding me?
75
00:03:45,900 --> 00:03:50,200
Are you actually kidding me? Just adding
so much more anxiety and stress onto
76
00:03:50,200 --> 00:03:52,480
me. All right, enjoy your life. Bye
-bye. Ciao.
77
00:03:52,800 --> 00:03:56,260
I can't wait to see what's for dinner.
Want to go say hi to him? Let's make
78
00:03:56,260 --> 00:03:57,260
he comes to dinner.
79
00:04:01,680 --> 00:04:06,280
Hey. Hi. Your food, it's so f***ing
delicious. What are we having tonight?
80
00:04:06,540 --> 00:04:08,220
Making some homemade tortellinis.
81
00:04:08,700 --> 00:04:09,700
No.
82
00:04:10,140 --> 00:04:12,200
And I've got a really fancy chocolate
mousse.
83
00:04:12,960 --> 00:04:14,040
It's not just a normal chocolate.
84
00:04:20,720 --> 00:04:24,440
these women do seem to be going a bit
overboard like it's almost like the
85
00:04:24,440 --> 00:04:27,680
mania like you know i feel like the
fifth beetle you know i am from
86
00:04:27,680 --> 00:04:31,600
the way will you have to throw that
tonight yeah i could do really of course
87
00:04:31,600 --> 00:04:34,900
yeah of course okay we don't want to
bother you like as long as you can hang
88
00:04:34,900 --> 00:04:40,500
with us pain okay okay if i must And
here's where I help the chefs. Wait, is
89
00:04:40,500 --> 00:04:41,500
crew mess this way?
90
00:04:41,760 --> 00:04:45,440
This is the place. Yeah, wait, where do
you guys hang out? Where do you eat?
91
00:04:45,680 --> 00:04:46,519
In the crew mess.
92
00:04:46,520 --> 00:04:47,740
Oh, where's the crew mess?
93
00:04:48,080 --> 00:04:50,460
Can we go? Yeah, yeah. Can we go into
your room?
94
00:04:51,440 --> 00:04:53,020
Yes. Sorry, Max.
95
00:04:53,440 --> 00:04:54,440
Wow. Oh, my God.
96
00:04:55,760 --> 00:04:56,860
I'm sexy, man.
97
00:04:57,080 --> 00:05:00,040
Welcome in the candy shop. Oh, my God.
No, no, no, no.
98
00:05:01,710 --> 00:05:04,910
I don't know if they're supposed to be
down here, but why not?
99
00:05:05,230 --> 00:05:08,210
Wait, tell us your room. My cabin with
Luca was there.
100
00:05:08,410 --> 00:05:10,390
This one? Look at the succulent. Look at
this.
101
00:05:10,690 --> 00:05:11,810
What is this?
102
00:05:12,110 --> 00:05:14,190
What are you reading about how to have
sex?
103
00:05:14,570 --> 00:05:17,030
Yeah, I learn about sex. Oh, God.
104
00:05:17,370 --> 00:05:20,090
Oh, my God, he's highlighting.
105
00:05:21,010 --> 00:05:22,630
No, no, no, no.
106
00:05:23,770 --> 00:05:25,070
Read it to us in English.
107
00:05:25,450 --> 00:05:26,450
Look at him blushing.
108
00:05:26,850 --> 00:05:30,230
Go, read it. It's a sex book.
109
00:05:30,700 --> 00:05:36,720
It's like 2000 years ago, like he was
like some monk that was like specialized
110
00:05:36,720 --> 00:05:41,360
like the sex energy, you know. This
sometimes speak about like ejaculation
111
00:05:41,360 --> 00:05:47,200
man and it's not like orgasms, you know,
it's two things different.
112
00:05:47,460 --> 00:05:51,440
I have to be careful because this is my
first time having like a sort of full of
113
00:05:51,440 --> 00:05:54,160
girl, sexy, blondie, smiley.
114
00:05:54,580 --> 00:05:56,740
F did the bite on the apple, you know.
115
00:05:57,960 --> 00:05:59,540
Me too, I want to bite on something.
116
00:06:01,200 --> 00:06:02,260
With pleasure, with pleasure.
117
00:06:03,780 --> 00:06:05,580
We need to find out whose radio that is.
118
00:06:07,080 --> 00:06:08,080
You've got yours, right?
119
00:06:08,460 --> 00:06:09,460
Yeah.
120
00:06:09,560 --> 00:06:10,560
Max, Max, Lucas.
121
00:06:11,000 --> 00:06:12,180
Have you got your radio, bro?
122
00:06:13,280 --> 00:06:14,280
Yes, it's here.
123
00:06:15,300 --> 00:06:16,300
Bro.
124
00:06:16,740 --> 00:06:17,579
No, it's not.
125
00:06:17,580 --> 00:06:19,200
Come in, come in. No, it's there.
126
00:06:19,740 --> 00:06:24,880
Bravo. Feeling like a banana inside a
baboon zoo cage, you know. I just want
127
00:06:24,880 --> 00:06:25,880
smash him.
128
00:06:25,980 --> 00:06:30,120
but I just can't stop myself from
laughing. He works off positive
129
00:06:30,300 --> 00:06:35,840
and he really does make the crew more
happy. But if he wasn't funny, like,
130
00:06:35,840 --> 00:06:37,040
be... That's for sure.
131
00:06:39,840 --> 00:06:41,540
You OK?
132
00:06:42,040 --> 00:06:43,040
Yeah, are you OK?
133
00:06:46,500 --> 00:06:48,060
What are you giggling about?
134
00:06:48,340 --> 00:06:49,340
Just nice.
135
00:06:49,740 --> 00:06:54,240
Can we take them if we didn't drink? For
sure.
136
00:06:54,910 --> 00:06:55,910
Let's do it.
137
00:07:01,150 --> 00:07:03,550
Oh, my God.
138
00:07:04,930 --> 00:07:06,350
You guys are ripping.
139
00:07:11,430 --> 00:07:13,090
How are you doing?
140
00:07:13,870 --> 00:07:17,470
Get out of my face. Kyle. I don't want
to talk to you. I didn't mean it in a
141
00:07:17,470 --> 00:07:19,350
malicious way. You know what you mean.
You're malicious as hell.
142
00:07:19,590 --> 00:07:24,230
Malicious. You're gassed to me against
me. Your words are, I make you feel like
143
00:07:24,230 --> 00:07:27,850
a green stew. That means I'm making you
feel lower than what you actually are
144
00:07:27,850 --> 00:07:31,570
and what you're capable of doing, which
I've never done. That's what I'm trying
145
00:07:31,570 --> 00:07:34,870
to communicate to you right now. Honey,
you're interpreting it wrong. You're an
146
00:07:34,870 --> 00:07:35,870
English speaker.
147
00:07:35,990 --> 00:07:37,010
I'm an English speaker.
148
00:07:37,270 --> 00:07:38,270
Our communication is perfect.
149
00:07:38,530 --> 00:07:42,130
Is my heart very sore? Am I very angry
right now? Am I going to say things I
150
00:07:42,130 --> 00:07:43,210
don't mean right now? Yes.
151
00:07:43,410 --> 00:07:46,730
I'll let you. Because I'm emotional. And
I'm very hurt because I really thought
152
00:07:46,730 --> 00:07:47,910
you were there for me since day one.
153
00:07:48,590 --> 00:07:49,950
I really am very hurt.
154
00:07:55,450 --> 00:07:57,130
Coming up. Amore.
155
00:07:57,770 --> 00:07:59,210
That's a thirst trap.
156
00:07:59,930 --> 00:08:01,230
Welcome to your booth.
157
00:08:01,790 --> 00:08:04,650
Guys, you have to tell me if my tits
come out.
158
00:08:06,410 --> 00:08:10,630
You will never control me. Kyle, take a
water. You can't tell people what water
159
00:08:10,630 --> 00:08:14,830
you like. I don't need you to control
everybody's opinion about love. Have I
160
00:08:14,830 --> 00:08:15,850
controlled? Have I controlled?
161
00:08:18,140 --> 00:08:19,140
Stop on out.
162
00:08:24,100 --> 00:08:25,860
Two more years for the beautiful ladies.
163
00:08:26,300 --> 00:08:27,500
Which one? Which one?
164
00:08:29,100 --> 00:08:33,000
Are you okay? Come give me a hug. Look
at me. Look at me. Look at me. Look at
165
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
me.
166
00:08:35,520 --> 00:08:37,880
Tell me what you want. Have we got a
lychee martini?
167
00:08:38,200 --> 00:08:39,200
Yeah. Yeah.
168
00:08:41,340 --> 00:08:43,520
I was just like looking at me.
169
00:08:43,940 --> 00:08:47,160
The first time was in the cabin with me.
170
00:09:07,720 --> 00:09:11,460
When you guys are done, do we have
lychee martini? Please.
171
00:09:11,700 --> 00:09:13,320
When you're done, don't rush.
172
00:09:13,560 --> 00:09:15,120
Okay. I'll make it.
173
00:09:15,420 --> 00:09:16,159
Are you sure?
174
00:09:16,160 --> 00:09:17,960
Yeah. You can go take a minute if you
want.
175
00:09:19,340 --> 00:09:25,920
I don't take men yelling at me very
well, and I think it's because I never
176
00:09:25,920 --> 00:09:31,580
father figure growing up. My mom was a
single mom. She had me at 16 years old.
177
00:09:31,580 --> 00:09:37,120
never met my biological father, so just
having a strong male personality scream
178
00:09:37,120 --> 00:09:40,900
at me in my face is not something I'm
used to at all.
179
00:10:00,769 --> 00:10:06,110
This is definitely not what I expected
with yachting. The chaos and drama just
180
00:10:06,110 --> 00:10:09,050
reminds me of middle school.
181
00:10:09,290 --> 00:10:10,330
It's stupid.
182
00:10:11,150 --> 00:10:17,070
I am thankful that, like, our biggest
problem on the deck team is how many
183
00:10:17,070 --> 00:10:19,550
Max got today with his pull -up.
184
00:10:20,350 --> 00:10:22,630
You want to talk?
185
00:10:22,830 --> 00:10:23,669
Yeah, that's okay.
186
00:10:23,670 --> 00:10:24,670
You want to go in your cabin?
187
00:10:24,970 --> 00:10:25,970
Yeah.
188
00:10:26,250 --> 00:10:27,730
Sorry. It's a thing.
189
00:10:28,510 --> 00:10:31,390
Okay, let me hear you and then I'll talk
after because I know where this is
190
00:10:31,390 --> 00:10:34,390
going. This is what I'm going to do
then. She does service with me tonight.
191
00:10:34,810 --> 00:10:35,990
You guys are separate.
192
00:10:36,210 --> 00:10:37,430
You're with Natalia in housekeeping.
193
00:10:37,730 --> 00:10:39,650
She goes to bed. Then we're together.
194
00:10:39,850 --> 00:10:43,270
We're just avoiding each other until
tomorrow. If you speak to her, just
195
00:10:43,270 --> 00:10:44,049
to her nicely.
196
00:10:44,050 --> 00:10:46,950
You forget so much how Kyle's like a
little toddler.
197
00:10:47,170 --> 00:10:48,790
Like he's like 30 going on three.
198
00:10:49,090 --> 00:10:51,530
And it's frustrating because they didn't
see what happened.
199
00:10:52,290 --> 00:10:57,170
I need Jess to feel safe and I need Kyle
to know that he cannot speak to her
200
00:10:57,170 --> 00:10:57,879
that way.
201
00:10:57,880 --> 00:11:00,880
If the captain is off the boat, this is
the time that we should be keeping
202
00:11:00,880 --> 00:11:03,420
things together, and I am here to just
put out fires.
203
00:11:04,140 --> 00:11:08,760
Let us blow over. This is my favorite
drink of all time.
204
00:11:09,180 --> 00:11:10,180
No,
205
00:11:10,540 --> 00:11:12,540
I'm not allowed, but I'm going to watch
you and envy you.
206
00:11:13,160 --> 00:11:14,160
Cheers,
207
00:11:14,840 --> 00:11:15,840
cheers to me.
208
00:11:15,860 --> 00:11:16,860
What's your location?
209
00:11:17,160 --> 00:11:18,160
Perfect.
210
00:11:25,020 --> 00:11:26,020
What do you say?
211
00:11:26,080 --> 00:11:29,160
I was just like, be nice when you speak.
212
00:11:29,360 --> 00:11:32,760
And I feel like it was the wrong time to
talk to him because everyone's emotions
213
00:11:32,760 --> 00:11:33,760
are heightened.
214
00:11:34,260 --> 00:11:36,560
So they're going to have a little crazy
cruise.
215
00:11:36,860 --> 00:11:41,700
Okay. And then if you want to do dinner
with me tonight, let's work together.
216
00:11:42,100 --> 00:11:44,240
Yeah. We're just not mixing.
217
00:11:44,580 --> 00:11:47,660
Be fine. I'm proud of you. I know it's
hard.
218
00:11:50,300 --> 00:11:51,740
What's the name of the girl in the
movie?
219
00:11:53,179 --> 00:11:54,740
Britney Spears. Yeah, cool.
220
00:11:54,940 --> 00:11:58,200
Yeah. With Michael Jackson. Yeah, yeah.
Good movie. Good movie.
221
00:11:59,660 --> 00:12:04,540
Max is a funny guy, so he's growing on
me. He's a good person. He does have a
222
00:12:04,540 --> 00:12:08,520
good heart. Like, he reads books. Who
reads books?
223
00:12:08,860 --> 00:12:12,480
Let's put the tender on that side. Move
the J -Ski one onto the dock.
224
00:12:12,700 --> 00:12:13,700
Yeah.
225
00:12:17,840 --> 00:12:20,260
There's some, you know, dress -up stuff
in here.
226
00:12:20,500 --> 00:12:21,099
What's next?
227
00:12:21,100 --> 00:12:22,680
Like leggings, a wig.
228
00:12:23,100 --> 00:12:24,860
Oh, my God. Can we go with that first
charter?
229
00:12:25,100 --> 00:12:25,779
This one?
230
00:12:25,780 --> 00:12:27,180
Yeah. Oh, that's funny.
231
00:12:27,900 --> 00:12:29,540
Perfect. Plastic cups.
232
00:12:29,840 --> 00:12:31,520
Do you want to do the casino thing?
233
00:12:31,780 --> 00:12:33,660
Is it on the main table or in the
interior?
234
00:12:33,860 --> 00:12:34,860
Interior.
235
00:12:35,540 --> 00:12:36,540
What is that?
236
00:12:36,780 --> 00:12:40,940
Nothing. I am going to pack waters for
boosters and stuff.
237
00:12:41,400 --> 00:12:43,200
Oh, I love to be able to come to that.
238
00:12:43,800 --> 00:12:45,560
You're wearing this tonight with no
shirt.
239
00:12:46,199 --> 00:12:49,480
Bro. This is the money. I'm telling you
now, you want the tip, this is where
240
00:12:49,480 --> 00:12:49,879
it's at.
241
00:12:49,880 --> 00:12:51,840
Okay, man, let's f***ing do that then.
Yeah. Let's do it.
242
00:12:52,220 --> 00:12:55,220
I'd love to be a piece of salami between
that sandwich, you know what I'm
243
00:12:55,220 --> 00:12:56,220
saying?
244
00:13:01,860 --> 00:13:02,839
Let's f***ing go.
245
00:13:02,840 --> 00:13:04,300
Go, Frenchie, come on, in the tinder.
246
00:13:04,680 --> 00:13:07,560
F***, this tinder's way too small for
what's going to happen now. We'll make
247
00:13:07,560 --> 00:13:08,840
work. Golden hour.
248
00:13:09,620 --> 00:13:10,620
Amore.
249
00:13:11,100 --> 00:13:12,760
That's a thirst f***ing trap.
250
00:13:13,140 --> 00:13:14,140
Yes, boy!
251
00:13:16,030 --> 00:13:17,770
Welcome to your booth, Cruz.
252
00:13:18,030 --> 00:13:20,590
Guys, you have to tell me if my tits
come out.
253
00:13:21,830 --> 00:13:22,830
Bye!
254
00:13:23,590 --> 00:13:24,590
Ciao!
255
00:13:25,870 --> 00:13:28,130
So what's the journey? Me!
256
00:13:28,830 --> 00:13:30,510
Me! Me! Me!
257
00:13:30,770 --> 00:13:31,770
Me! Me! Me! Me!
258
00:13:32,250 --> 00:13:33,189
Me! Me!
259
00:13:33,190 --> 00:13:34,190
Me! Me!
260
00:13:35,610 --> 00:13:36,610
Me!
261
00:13:56,020 --> 00:13:58,260
What is this outfit we're doing?
262
00:13:58,560 --> 00:13:59,900
It's a neon casino.
263
00:14:01,600 --> 00:14:04,040
Natalia, let me show you a boner killer.
264
00:14:06,240 --> 00:14:08,600
That actually suits you so well.
265
00:14:09,700 --> 00:14:11,960
It suits you so well.
266
00:14:12,260 --> 00:14:13,320
Oh my god, he's neon!
267
00:14:14,030 --> 00:14:15,030
Oh, my God.
268
00:14:15,150 --> 00:14:17,490
This is how you do it. Okay. Okay.
269
00:14:17,710 --> 00:14:18,710
Okay.
270
00:14:20,270 --> 00:14:21,570
Who's this pulling up?
271
00:14:21,990 --> 00:14:23,270
Is it Captain Sandy?
272
00:14:24,490 --> 00:14:25,950
Captain! Yay!
273
00:14:26,850 --> 00:14:28,390
We've got our Captain back!
274
00:14:28,670 --> 00:14:29,770
How are you, Captain?
275
00:14:29,990 --> 00:14:30,990
Are you okay?
276
00:14:31,690 --> 00:14:32,790
Oh, really?
277
00:14:36,730 --> 00:14:37,730
You're alive!
278
00:14:37,890 --> 00:14:40,190
Oh, my God. What did you do?
279
00:14:43,660 --> 00:14:44,660
Thank you.
280
00:14:44,840 --> 00:14:47,260
The good news is he didn't have to set
it.
281
00:14:47,480 --> 00:14:48,960
I have a high tolerance of pain.
282
00:14:49,320 --> 00:14:51,400
I kind of had a feeling that I broke my
wrist.
283
00:14:51,740 --> 00:14:54,340
I know what that feels like because I
broke this one snowboarding.
284
00:14:54,580 --> 00:14:55,860
At least you can still drive the boat.
285
00:14:56,740 --> 00:15:01,040
If it was worse that I couldn't drive
the boat, then I would have to be
286
00:15:01,040 --> 00:15:01,859
as captain.
287
00:15:01,860 --> 00:15:05,620
The good news is it's not that bad, and
I can still drive the vessel.
288
00:15:05,900 --> 00:15:06,899
I'm back.
289
00:15:06,900 --> 00:15:10,260
You're back. How are you? Good. Thank
you for holding down the fort.
290
00:15:10,640 --> 00:15:14,200
No problem. I really appreciate it.
Thank you.
291
00:15:15,580 --> 00:15:16,580
Woo!
292
00:15:18,380 --> 00:15:21,140
Yeah. I want to go on a party with him
in Florida.
293
00:15:21,560 --> 00:15:22,560
Oh, yeah.
294
00:15:22,900 --> 00:15:23,900
Wow.
295
00:15:26,880 --> 00:15:27,880
Madame.
296
00:15:28,640 --> 00:15:30,080
Mademoiselle. Mademoiselle, yes.
297
00:15:30,400 --> 00:15:31,400
What?
298
00:15:35,080 --> 00:15:38,840
a heads up when you're coming in. I've
got to surprise the guests. We're
299
00:15:38,840 --> 00:15:41,580
back now. We'll probably be there in
like ten minutes.
300
00:15:42,080 --> 00:15:43,660
This has been a beautiful sunset.
301
00:15:44,060 --> 00:15:46,420
We just need to get shots immediately,
so five minutes away.
302
00:15:47,380 --> 00:15:49,280
Oh, this smells like tomorrow night.
303
00:15:49,980 --> 00:15:52,260
Do you have a menu for me for tonight?
304
00:15:52,540 --> 00:15:53,660
Yeah, yeah. Pretty cautious.
305
00:15:59,050 --> 00:16:03,410
Homemade squash and sage tortellini,
pickled cauliflower, saffron sauce.
306
00:16:03,650 --> 00:16:04,990
All right, have a good dinner.
307
00:16:05,830 --> 00:16:08,790
And I'm having dessert with them,
apparently.
308
00:16:09,130 --> 00:16:12,810
Okay, so that's the chocolate, how do
you say it? Chocolate marquise, and
309
00:16:12,810 --> 00:16:14,710
there's a vegan one for Carly. Yay!
310
00:16:15,990 --> 00:16:16,990
Drink,
311
00:16:17,210 --> 00:16:18,810
drink, drink, drink. Drink, drink,
drink.
312
00:16:19,350 --> 00:16:20,350
Drink, drink, drink.
313
00:16:20,910 --> 00:16:21,910
Let's go, Chance.
314
00:16:26,110 --> 00:16:27,150
Oh, my God.
315
00:16:27,390 --> 00:16:28,390
Be on it.
316
00:16:28,620 --> 00:16:29,620
You're horny.
317
00:16:29,940 --> 00:16:32,620
Hello. How was it? It's broken.
318
00:16:33,020 --> 00:16:33,699
Is it?
319
00:16:33,700 --> 00:16:34,820
Yeah. A little fracture?
320
00:16:35,280 --> 00:16:36,280
It's a little fracture.
321
00:16:36,460 --> 00:16:39,020
Damn. You know, I can still drive.
That's the good news.
322
00:16:39,240 --> 00:16:40,320
So you just have to wear that?
323
00:16:40,880 --> 00:16:42,160
Yeah, for five weeks.
324
00:16:42,740 --> 00:16:44,760
Yeah. Good to see you. Good to see you
too.
325
00:16:45,000 --> 00:16:50,080
To see that it's broken and she's still
got that attitude, I'm like, you're a
326
00:16:50,080 --> 00:16:56,420
boss. We're going to go lift that
gender. Thank you. When we start, I'll
327
00:16:56,420 --> 00:16:57,800
to do waters and I'll do their drink.
328
00:16:58,220 --> 00:17:01,900
I'll have you waiting to run the plate.
Okay. But I'll guide you first. No.
329
00:17:02,240 --> 00:17:03,560
You got it. I got it.
330
00:17:04,060 --> 00:17:06,859
Hey, honey. We're going to lift that
tender before it gets too dark.
331
00:17:08,280 --> 00:17:09,520
Max is going to prep it.
332
00:17:09,720 --> 00:17:11,660
Okay. Okay, I'll go with the tender?
Yeah.
333
00:17:12,060 --> 00:17:15,260
My relation with the tech team, like, is
becoming better.
334
00:17:15,900 --> 00:17:18,099
Become like the cherry on the cake.
335
00:17:18,640 --> 00:17:22,300
I'm part of the dessert, you know, and,
yeah, it feels good.
336
00:17:22,700 --> 00:17:25,880
Oi! Inside the seat. Not over the top.
337
00:17:26,200 --> 00:17:27,339
Off. Yeah.
338
00:17:27,950 --> 00:17:29,250
You're thinking about your new wife.
339
00:17:30,050 --> 00:17:36,830
I was launching
340
00:17:36,830 --> 00:17:38,750
the kayak.
341
00:17:39,050 --> 00:17:41,790
Yes, you heard right. And I backed up
and fell on my bum.
342
00:17:42,290 --> 00:17:44,350
I mean, I can drive. I just have to move
this.
343
00:17:44,850 --> 00:17:46,750
Well, your crew is top notch.
344
00:17:46,990 --> 00:17:48,530
I know, right? I loved them.
345
00:17:48,890 --> 00:17:50,690
We had so much fun. They did a good job.
346
00:17:51,010 --> 00:17:52,190
Coming down a little bit.
347
00:17:52,630 --> 00:17:54,410
Thank you. Thank you.
348
00:17:55,190 --> 00:17:56,190
Ta -da.
349
00:17:56,480 --> 00:17:57,820
Oh, my gosh. It's so pretty.
350
00:17:58,600 --> 00:17:59,600
Gorgeous.
351
00:18:00,120 --> 00:18:03,080
I need to fix my wig.
352
00:18:03,420 --> 00:18:06,660
You need to fix your life. You look like
a mess, babe. Look at yourself. You're
353
00:18:06,660 --> 00:18:09,520
literally like Cruella de Vil. Like,
you've got an orange version. Yeah,
354
00:18:09,560 --> 00:18:12,100
you just gone and pissed me off. I might
as well start fighting with you, too.
355
00:18:12,280 --> 00:18:13,280
What happened? What?
356
00:18:13,360 --> 00:18:17,400
Jess feels a certain way, like
threatened or something like that.
357
00:18:17,780 --> 00:18:21,110
Bullshit. No, you can't harvest the
negative energy.
358
00:18:21,390 --> 00:18:25,250
What am I supposed to say? Oh, Jess,
thank you so much for talking behind my
359
00:18:25,250 --> 00:18:26,250
back.
360
00:18:27,450 --> 00:18:32,650
All my drama has been based around the
interior who think they deserve the
361
00:18:32,650 --> 00:18:34,590
without even first gaining the
experience.
362
00:18:35,150 --> 00:18:36,650
I'm tired of this. It's exhausting.
363
00:18:39,390 --> 00:18:40,390
Coming up.
364
00:18:40,850 --> 00:18:43,390
What are you going to get fired?
365
00:18:43,730 --> 00:18:47,210
The thing is, I can feel it in his eyes
on me because I know deep down it's
366
00:18:47,210 --> 00:18:48,210
wrong myself.
367
00:18:48,490 --> 00:18:51,630
The value is so strict on that, you have
to tell her.
368
00:18:51,870 --> 00:18:55,110
She's not going to find out, is she?
Unless people go snitching. Oh, she's
369
00:18:55,110 --> 00:18:56,110
to find out.
370
00:19:04,510 --> 00:19:05,510
Is this a penis?
371
00:19:05,910 --> 00:19:06,950
It's a f***ing cherry.
372
00:19:07,210 --> 00:19:09,330
I haven't seen a dick in a very long
time.
373
00:19:10,230 --> 00:19:13,550
Going on up there, Jessica? You still
standing around drinking? No, they're
374
00:19:13,550 --> 00:19:14,229
sitting now.
375
00:19:14,230 --> 00:19:16,430
Yeah, they just got bread serving.
376
00:19:17,150 --> 00:19:18,950
When it gets basil, you can go.
377
00:19:19,190 --> 00:19:21,970
Okay. If you don't feel confident doing
three, don't do it.
378
00:19:22,330 --> 00:19:23,550
I'm not, because it's stupid.
379
00:19:23,950 --> 00:19:25,230
And it's hot, so no.
380
00:19:25,470 --> 00:19:31,090
Being on service with this day that I've
had, Kyle being a rude bitch to me,
381
00:19:31,130 --> 00:19:34,470
it's actually really good. It reminds me
I'm a good two.
382
00:19:34,730 --> 00:19:36,670
Makes my heart feel a little better.
383
00:19:36,990 --> 00:19:41,970
Oh, my God, thank you. So your first
course is homemade squash and sage
384
00:19:41,970 --> 00:19:43,610
tortellini. Thank you.
385
00:19:43,830 --> 00:19:45,210
I need to marry a chef.
386
00:19:45,490 --> 00:19:46,490
It's so good.
387
00:19:48,170 --> 00:19:49,530
All right, you going to go with them?
Yeah.
388
00:19:50,030 --> 00:19:51,270
Laura! Coming!
389
00:19:51,870 --> 00:19:52,990
Get your ass in here.
390
00:19:54,290 --> 00:19:57,310
Does Jesse remember he's having dessert
with us? Why are we talking to?
391
00:20:00,110 --> 00:20:01,350
She's like, excuse me.
392
00:20:01,670 --> 00:20:03,030
Excuse me.
393
00:20:03,570 --> 00:20:08,170
Anyway, you guys are having pan -fried
sapper with roast and pickled
394
00:20:08,170 --> 00:20:10,170
and some saffron sauce.
395
00:20:10,570 --> 00:20:11,529
That's amazing.
396
00:20:11,530 --> 00:20:12,870
Thank you.
397
00:20:13,070 --> 00:20:13,889
Of course.
398
00:20:13,890 --> 00:20:14,990
Thank you. Wait, come here, please.
399
00:20:15,210 --> 00:20:17,150
It says we've got sticky stuff on it.
Oh, wow.
400
00:20:17,870 --> 00:20:18,809
This is incredible.
401
00:20:18,810 --> 00:20:19,429
Mm -hmm.
402
00:20:19,430 --> 00:20:20,590
They are happy.
403
00:20:20,830 --> 00:20:23,090
Good. Have you set a chair up for me?
404
00:20:23,370 --> 00:20:25,730
What? Have you set a chair up for me?
Oh, yeah, and it's okay.
405
00:20:25,950 --> 00:20:27,490
I'll do it for you now. Don't be
embarrassing.
406
00:20:27,870 --> 00:20:29,970
Okay. Oh, God.
407
00:20:31,290 --> 00:20:32,290
Completely drained.
408
00:20:32,650 --> 00:20:33,870
So we need to topside.
409
00:20:34,970 --> 00:20:35,970
Mm -hmm.
410
00:20:36,610 --> 00:20:38,810
Okay, look, I mean, like, you just go,
like... Oh.
411
00:20:39,910 --> 00:20:42,290
Sorry. Are you trying to let me fall
over backwards?
412
00:20:42,490 --> 00:20:45,550
You're just backing up on me. You've
literally given your attention from me
413
00:20:45,550 --> 00:20:46,429
these ladies.
414
00:20:46,430 --> 00:20:47,430
Take it easy.
415
00:20:47,470 --> 00:20:50,750
I think we should just pay for it. No,
that is not going anywhere. You reckon?
416
00:20:51,870 --> 00:20:52,870
Good job.
417
00:20:53,790 --> 00:20:54,790
I love you.
418
00:20:54,890 --> 00:20:57,230
I don't feel like... Oh, come on.
419
00:20:57,470 --> 00:20:59,570
How did it even come into conversation?
420
00:21:00,110 --> 00:21:02,690
You just heard green shoes and flip.
421
00:21:02,890 --> 00:21:03,890
Yeah, I know.
422
00:21:04,170 --> 00:21:06,070
I was on the pride baby and that's
money.
423
00:21:06,470 --> 00:21:07,470
Yeah, yeah.
424
00:21:09,550 --> 00:21:10,630
You did a great job.
425
00:21:10,950 --> 00:21:14,250
Once these lights are on, blue or pink,
stunning.
426
00:21:14,570 --> 00:21:16,550
All crew, all crew, I'm headed to bed.
427
00:21:16,960 --> 00:21:18,580
If you need me, just knock on my door.
428
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
Ha -ha!
429
00:21:20,360 --> 00:21:21,360
Just in time.
430
00:21:21,520 --> 00:21:22,439
Are you going to help us?
431
00:21:22,440 --> 00:21:25,500
Oh, sorry, I was just in time to eat
one, but yeah, I can help you.
432
00:21:26,020 --> 00:21:27,360
You can go when you got that one.
433
00:21:31,540 --> 00:21:38,440
Thank you so much for the best
434
00:21:38,440 --> 00:21:39,440
thing. Thank you.
435
00:21:39,920 --> 00:21:43,080
This is the best thing I've ever had in
my whole life. This is her favorite
436
00:21:43,080 --> 00:21:44,700
thing in the entire world. Pardon me?
437
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
Yes.
438
00:21:47,340 --> 00:21:48,339
Where are you from?
439
00:21:48,340 --> 00:21:49,340
Liverpool, England.
440
00:21:49,420 --> 00:21:50,420
Very nice.
441
00:21:50,520 --> 00:21:51,520
She's also from England.
442
00:21:51,740 --> 00:21:52,740
Where are you from?
443
00:21:52,940 --> 00:21:56,960
Born and raised in London. Not sure if
you're familiar with the place. I used
444
00:21:56,960 --> 00:22:00,040
live in London, so I do know it. No,
she's lying. She's from Maryland.
445
00:22:00,400 --> 00:22:01,400
No, she's from Maryland.
446
00:22:02,160 --> 00:22:04,500
How are you ladies? What's your name?
447
00:22:05,320 --> 00:22:06,320
Copy.
448
00:22:07,560 --> 00:22:09,660
Can you have a shot? I don't think I'm
allowed.
449
00:22:09,940 --> 00:22:10,940
Are you allowed?
450
00:22:12,209 --> 00:22:13,690
No, that's not my decision.
451
00:22:14,010 --> 00:22:15,010
Yeah,
452
00:22:15,090 --> 00:22:16,090
he needs a shot too.
453
00:22:16,490 --> 00:22:20,790
What if we demand it?
454
00:22:21,210 --> 00:22:25,310
If you demand it, I've got to be able
to... I've got to make it so I get
455
00:22:25,590 --> 00:22:26,590
Not doing it.
456
00:22:26,750 --> 00:22:27,750
Okay, I'll taste it.
457
00:22:29,710 --> 00:22:32,270
Shot, shot, shot, shot, shot, shot.
458
00:22:33,430 --> 00:22:34,430
Uh -oh.
459
00:22:34,890 --> 00:22:40,370
All right, cheers. Wait, do you not have
one? I didn't go get one. Wait, two of
460
00:22:40,370 --> 00:22:44,140
me. To me. I haven't finished mine. I
still have my old one.
461
00:22:44,420 --> 00:22:46,460
You have to taste test it. The whole
thing, though.
462
00:22:46,720 --> 00:22:48,080
What are you going to get?
463
00:22:48,280 --> 00:22:49,360
What are you going to get fired?
464
00:22:49,780 --> 00:22:51,060
Cheers. Cheers.
465
00:22:52,440 --> 00:22:56,060
I didn't even want the shot.
466
00:22:56,300 --> 00:22:57,500
I feel like I'm being possessed.
467
00:22:58,100 --> 00:22:58,939
That was awful.
468
00:22:58,940 --> 00:23:02,300
I can feel Tamizai's on me because I
know deep down it's wrong myself.
469
00:23:02,660 --> 00:23:04,800
I don't know why I'm doing this, but I'm
doing it.
470
00:23:05,000 --> 00:23:06,580
What's the plan tonight then? Casino
night?
471
00:23:06,800 --> 00:23:08,660
Yeah, I guess we're going to casino
night. You're coming?
472
00:23:09,560 --> 00:23:10,199
Yeah, I'm going.
473
00:23:10,200 --> 00:23:11,940
I'll go clean down and I'll get
involved.
474
00:23:12,180 --> 00:23:13,180
Yay!
475
00:23:13,480 --> 00:23:14,900
I think Cody took a shot.
476
00:23:15,180 --> 00:23:16,640
Did he? Yeah, and he threw it up.
477
00:23:16,980 --> 00:23:18,720
Because you're not allowed to do that.
Yeah,
478
00:23:19,480 --> 00:23:20,419
we're not allowed.
479
00:23:20,420 --> 00:23:21,420
Yeah.
480
00:23:22,160 --> 00:23:25,220
You know what I mean? What is your
favorite tip? Because I'm a gin freak.
481
00:23:25,460 --> 00:23:26,720
Probably Bombay.
482
00:23:27,070 --> 00:23:28,190
You like Bombay? Yeah.
483
00:23:28,550 --> 00:23:29,830
Lord have mercy.
484
00:23:30,130 --> 00:23:34,090
Women are literally the messiest of
humankind.
485
00:23:34,490 --> 00:23:36,990
All right, ladies, I'm going to have to
go clean down, but I will see you.
486
00:23:37,390 --> 00:23:41,930
Thank you so much. I feel
487
00:23:41,930 --> 00:23:45,850
very, very dizzy today.
488
00:23:48,070 --> 00:23:49,070
Are we ready?
489
00:23:50,130 --> 00:23:51,450
Oh, my God.
490
00:23:52,550 --> 00:23:53,730
Are you having a great day?
491
00:23:53,970 --> 00:23:54,749
I am.
492
00:23:54,750 --> 00:23:56,710
You guys did such a good job here.
493
00:24:05,169 --> 00:24:07,650
Put these on the numbers. Any numbers?
494
00:24:08,250 --> 00:24:09,250
Mine's 12.
495
00:24:10,070 --> 00:24:12,150
You guys, this is incredible.
496
00:24:14,870 --> 00:24:15,870
I'm so hungry.
497
00:24:16,110 --> 00:24:17,350
I've been eating sandwiches.
498
00:24:18,530 --> 00:24:20,930
I really don't feel well. I really feel
dizzy.
499
00:24:21,330 --> 00:24:24,450
All right, you can go to bed. Thank you
for your time. Thank you. Bye.
500
00:24:24,970 --> 00:24:26,810
See you tomorrow.
501
00:24:27,170 --> 00:24:28,170
See you tomorrow.
502
00:24:39,699 --> 00:24:40,699
Good crowd.
503
00:24:40,840 --> 00:24:41,840
I like them.
504
00:24:44,880 --> 00:24:45,900
They're actually as well.
505
00:24:47,200 --> 00:24:48,200
They are.
506
00:24:49,400 --> 00:24:51,220
You definitely have a crush on them.
507
00:24:51,600 --> 00:24:52,579
I'm human.
508
00:24:52,580 --> 00:24:54,340
And you're taking a little sneaky shot.
509
00:24:54,920 --> 00:24:55,920
You are.
510
00:24:56,220 --> 00:24:57,800
I'm like, oh, God, God, God.
511
00:24:58,350 --> 00:25:00,090
Sally is so strict on that.
512
00:25:00,510 --> 00:25:01,710
You have to tell her.
513
00:25:02,390 --> 00:25:03,710
You don't want her to find out.
514
00:25:04,910 --> 00:25:07,910
I'm not going to find out unless people
go snitching.
515
00:25:08,670 --> 00:25:09,890
Oh, she's going to find out.
516
00:25:10,550 --> 00:25:17,310
I feel like I'm... Whether it's through
the guest,
517
00:25:17,490 --> 00:25:21,630
whether it's through a crew member,
like, she would find out. And I really
518
00:25:21,630 --> 00:25:22,750
he does the right thing.
519
00:25:24,050 --> 00:25:26,790
Wait, so should we go to bed now? Yeah.
Yeah. We might as well.
520
00:25:27,480 --> 00:25:29,040
Guess what's stupid, eh? No, dude.
521
00:25:29,720 --> 00:25:32,000
Not so much. It's so pointless, the mic.
522
00:25:32,280 --> 00:25:33,540
To me. What?
523
00:25:33,820 --> 00:25:34,820
I don't feel good.
524
00:25:35,040 --> 00:25:35,699
What do you mean?
525
00:25:35,700 --> 00:25:36,700
I'm very dizzy.
526
00:25:38,760 --> 00:25:39,760
Kyle,
527
00:25:41,780 --> 00:25:43,920
are you being dramatic? No, I'm serious.
528
00:25:45,700 --> 00:25:46,880
I feel very dizzy.
529
00:25:48,400 --> 00:25:49,400
Oh.
530
00:25:49,980 --> 00:25:51,080
I need to lie down.
531
00:25:52,240 --> 00:25:53,240
Oh, what to do?
532
00:25:53,860 --> 00:25:55,120
I feel so dizzy.
533
00:25:56,310 --> 00:25:58,510
No, I... I feel
534
00:25:58,510 --> 00:26:05,630
very
535
00:26:05,630 --> 00:26:06,630
dizzy.
536
00:26:06,690 --> 00:26:08,950
Lara, Lara, Timmy. Thank you, Lara.
537
00:26:09,510 --> 00:26:10,650
Liza, put those down.
538
00:26:11,910 --> 00:26:14,850
Look how he's looking.
539
00:26:15,630 --> 00:26:17,170
He's saying he's feeling super dizzy.
540
00:26:17,550 --> 00:26:18,770
What's going on, boy?
541
00:26:19,550 --> 00:26:22,370
I feel like pulling your lackey knee.
Yeah, your lackey lackey knee.
542
00:26:22,730 --> 00:26:23,730
I'm so dizzy.
543
00:26:24,510 --> 00:26:25,670
Do you have a cold towel?
544
00:26:26,190 --> 00:26:27,570
Yeah, I can get the cold towel.
545
00:26:27,990 --> 00:26:31,330
I mean, I feel like the vibe is kind of
like early. Let's go.
546
00:26:31,730 --> 00:26:32,730
Bye, queen.
547
00:26:33,130 --> 00:26:34,970
Yeah, that's pretty cold.
548
00:26:35,190 --> 00:26:37,750
I've been drinking water all day. I'm
not dehydrated.
549
00:26:38,190 --> 00:26:39,210
I'm just so dizzy.
550
00:26:39,490 --> 00:26:40,490
Have you eaten?
551
00:26:40,570 --> 00:26:41,690
Yeah, this morning.
552
00:26:42,190 --> 00:26:43,190
That's probably why.
553
00:26:43,590 --> 00:26:44,549
This is why.
554
00:26:44,550 --> 00:26:46,470
Time to have some healthy food.
555
00:26:47,090 --> 00:26:49,150
I don't know if I'm just tired or what.
556
00:26:49,430 --> 00:26:53,350
Like all this shit is just getting to
me. All this stupid.
557
00:26:54,600 --> 00:26:57,000
Trauma. And I'm exhausted.
558
00:26:58,660 --> 00:26:59,860
I'm just tired.
559
00:27:00,340 --> 00:27:01,340
I know.
560
00:27:01,620 --> 00:27:05,520
It's a buildup of emotions, stress,
anxiety, and not eating.
561
00:27:08,240 --> 00:27:09,360
Do you think some noodles?
562
00:27:09,580 --> 00:27:10,580
Yeah. Okay.
563
00:27:11,220 --> 00:27:13,480
Kyle. Oh, it's on the floor.
564
00:27:16,900 --> 00:27:17,900
Kyle.
565
00:27:18,250 --> 00:27:22,990
He's lying on the floor in the main
salon. He's crying and he's dizzy. He's
566
00:27:22,990 --> 00:27:27,350
like, he doesn't know what's going on.
I'm going to make him some noodles.
567
00:27:28,030 --> 00:27:31,210
It could just be an anxiety attack as
well.
568
00:27:31,570 --> 00:27:33,370
This is just not who I am.
569
00:27:34,070 --> 00:27:39,090
You know, on the weekend, we don't want
to deal with this no more, you know.
570
00:27:39,690 --> 00:27:42,490
I just don't know why I listen to all
this.
571
00:27:45,010 --> 00:27:49,730
Natalia's up and down with this
relationship and feeling this and that.
572
00:27:49,730 --> 00:27:51,010
know what I'd do with.
573
00:27:51,370 --> 00:27:52,149
I know.
574
00:27:52,150 --> 00:27:53,049
I don't know.
575
00:27:53,050 --> 00:27:54,050
It's okay.
576
00:27:54,910 --> 00:27:58,030
Come on, go to bed. I think we need to
get you straight down to your room so
577
00:27:58,030 --> 00:27:59,310
get comfy and in your bed.
578
00:28:00,670 --> 00:28:07,650
I'm not a stranger to
579
00:28:07,650 --> 00:28:10,930
anxiety attacks at all. I had them in my
early 20s.
580
00:28:11,210 --> 00:28:15,710
I think the pressure of the whole season
is getting to Kyle. It's why I deal
581
00:28:15,710 --> 00:28:19,510
with people's drama at arm's length,
because you internalize it. I need to
582
00:28:19,510 --> 00:28:20,510
up.
583
00:28:20,650 --> 00:28:22,930
Your body will always tell you what it
needs.
584
00:28:23,150 --> 00:28:25,750
And if you're not going to stop, your
body's going to stop.
585
00:28:26,010 --> 00:28:27,010
We got it.
586
00:28:32,710 --> 00:28:33,710
Hello, baby.
587
00:28:33,870 --> 00:28:34,870
What are you doing?
588
00:28:35,150 --> 00:28:38,950
I just feel like I'm missing, like, part
of my soul all day today.
589
00:28:39,530 --> 00:28:42,170
I can never go this long without you
again.
590
00:28:42,510 --> 00:28:45,890
We could have been in Positano together,
just hanging and relaxing.
591
00:28:46,490 --> 00:28:47,590
I love you.
592
00:28:47,990 --> 00:28:49,270
I love you.
593
00:28:51,310 --> 00:28:57,070
Please don't overwork yourself.
594
00:29:13,480 --> 00:29:17,800
It is exceptionally overwhelming not
only to physically work these long
595
00:29:18,080 --> 00:29:22,340
but also deal with the emotional burden
that I have been going through.
596
00:29:22,760 --> 00:29:25,800
I last felt like this four years ago.
597
00:29:26,080 --> 00:29:30,880
It was my first yacht, similar case,
with crew members talking amongst and
598
00:29:30,880 --> 00:29:31,839
each other.
599
00:29:31,840 --> 00:29:33,020
I was depressed.
600
00:29:33,820 --> 00:29:38,220
I was in a vehicle with the first
officer. I just opened the car on the I
601
00:29:38,220 --> 00:29:39,320
and jumped out.
602
00:29:40,700 --> 00:29:42,300
I wanted to feel...
603
00:29:43,299 --> 00:29:45,560
physical hurts as opposed to emotional
hurts.
604
00:29:46,760 --> 00:29:48,900
I'm feeling that exact same person here.
605
00:29:49,540 --> 00:29:51,860
What do I do? Quit my job and not have
money?
606
00:29:53,060 --> 00:29:54,880
Or do I stay and carry on farting?
607
00:30:00,380 --> 00:30:01,380
Coming up.
608
00:30:06,740 --> 00:30:08,080
I got a little bit lost, mate.
609
00:30:08,480 --> 00:30:11,380
What? I had a shot with the guests on
the table. Oh, yeah.
610
00:30:11,800 --> 00:30:12,779
That's what you need to know before.
611
00:30:12,780 --> 00:30:14,400
Okay. But, that's it.
612
00:30:14,920 --> 00:30:15,920
Yeah.
613
00:30:18,180 --> 00:30:19,180
Yeah.
614
00:30:42,220 --> 00:30:43,220
Bottom bit, hun.
615
00:30:44,280 --> 00:30:45,280
Take a dig at you.
616
00:30:45,520 --> 00:30:46,520
Yeah.
617
00:30:49,220 --> 00:30:50,220
Honestly, bullying.
618
00:30:52,060 --> 00:30:53,900
Clearly taking a small dig at the
bottom.
619
00:30:54,300 --> 00:30:57,060
Obviously, it's acknowledged to me and
I, looking after my sick, and then being
620
00:30:57,060 --> 00:31:00,080
like, I've reached breaking point,
meaning, like, Jess has got to be into
621
00:31:00,080 --> 00:31:02,660
That was what that end message meant. I
didn't think it was appropriate that he
622
00:31:02,660 --> 00:31:04,880
had to add that little, like, punch at
the bottom.
623
00:31:05,220 --> 00:31:08,020
I'm going to speak to him about that
when he wakes up. He can't be riding
624
00:31:13,960 --> 00:31:14,759
Good morning.
625
00:31:14,760 --> 00:31:18,680
I'm like way more hungover today than
yesterday.
626
00:31:19,200 --> 00:31:21,480
Let me get you a water. Oh, thank you so
much.
627
00:31:24,680 --> 00:31:25,680
I need sex.
628
00:31:26,960 --> 00:31:29,340
Oh, my God. It's been like a couple
weeks.
629
00:31:29,620 --> 00:31:31,220
For me, it's been six months.
630
00:31:32,220 --> 00:31:39,000
Seriously. I just really want to get
laid. I don't even know what it feels
631
00:31:39,000 --> 00:31:39,759
like anymore.
632
00:31:39,760 --> 00:31:40,760
Oh, shut up.
633
00:31:42,350 --> 00:31:42,929
What's up?
634
00:31:42,930 --> 00:31:45,310
The specialist smoked salmon and
scrambled eggs.
635
00:31:46,430 --> 00:31:48,970
Morning. Morning. What'd you get there?
636
00:31:49,610 --> 00:31:50,610
Some oat.
637
00:31:50,730 --> 00:31:52,230
That's a lot. I copied her.
638
00:31:52,990 --> 00:31:54,410
You're going to sway a bit, huh?
639
00:31:56,090 --> 00:32:01,530
So today, Chippy's special smoked salmon
and scrambled eggs.
640
00:32:01,910 --> 00:32:04,650
That's good to me. Yep. Health is
wealth.
641
00:32:05,110 --> 00:32:07,170
Exactly. Come on, dog.
642
00:32:07,430 --> 00:32:08,430
I'm not rushing.
643
00:32:08,890 --> 00:32:12,870
Not that I don't care. I'm just being up
until 5 a .m. I think we should have an
644
00:32:12,870 --> 00:32:15,390
interior meeting as soon as the guests
hop off.
645
00:32:15,670 --> 00:32:16,930
I don't want to know what happened now.
646
00:32:17,170 --> 00:32:18,029
You and Jess.
647
00:32:18,030 --> 00:32:21,190
That's for me and Jess to talk about.
No, but she's now upset again because of
648
00:32:21,190 --> 00:32:22,690
the end of that message.
649
00:32:23,230 --> 00:32:24,230
I don't care.
650
00:32:24,870 --> 00:32:28,150
No, but you can't be writing that shit,
Kyle. Honey, I don't want you to get in
651
00:32:28,150 --> 00:32:32,350
between me and Jess. I'm not going to be
continuously like... No, but then she
652
00:32:32,350 --> 00:32:34,710
shouldn't come and talk to you about
shit too. No, because you can't talk to
653
00:32:34,710 --> 00:32:35,850
I am going to go approach her.
654
00:32:36,050 --> 00:32:37,050
You need to stop.
655
00:32:38,920 --> 00:32:40,620
How are we? Good? Happy? Good?
656
00:32:40,860 --> 00:32:41,860
Come on back.
657
00:32:43,360 --> 00:32:44,360
Oh,
658
00:32:45,180 --> 00:32:45,959
thank you.
659
00:32:45,960 --> 00:32:47,700
Thank you,
660
00:32:49,940 --> 00:32:50,940
Max.
661
00:32:53,940 --> 00:32:54,940
Thank you very much, Captain.
662
00:32:55,160 --> 00:32:56,640
I got everything that I wanted.
663
00:32:57,340 --> 00:32:58,340
It's all good.
664
00:32:58,520 --> 00:32:59,520
We did it.
665
00:32:59,740 --> 00:33:00,740
Perfectly worn out.
666
00:33:03,060 --> 00:33:04,660
I'm coming to you again quickly.
667
00:33:05,000 --> 00:33:08,790
What? Those messages last night from
Kyle, did you read the bottom?
668
00:33:09,190 --> 00:33:12,610
Honestly, I just skimmed. Well, I didn't
read it either, and so now it was like,
669
00:33:12,630 --> 00:33:15,610
did you read the messages? I was like,
bullying, basically.
670
00:33:16,150 --> 00:33:17,150
Are you talking about this one?
671
00:33:19,690 --> 00:33:23,330
Yeah. This was just because of her panic
attack, and you weren't there.
672
00:33:23,930 --> 00:33:30,010
From her point of view, the last
interaction she had with him is him
673
00:33:30,010 --> 00:33:35,070
her. Just seeing that message naturally
would insinuate, okay, this is...
674
00:33:35,360 --> 00:33:38,720
against me we need to nip this in the
bud do you know what happened in that
675
00:33:38,720 --> 00:33:42,660
okay so when i came to say please don't
let anyone in because he was having a
676
00:33:42,660 --> 00:33:46,520
full -on panic attack he just kept being
like i can't take on like everyone's
677
00:33:46,520 --> 00:33:49,780
issues like hearing about nat and the
boyfriend so i don't think this was
678
00:33:49,780 --> 00:33:52,600
targeted at you does it make you feel
better i don't want to be in that group
679
00:33:52,600 --> 00:33:57,280
you don't you don't have to just for
work it's not meant to be like some
680
00:33:57,280 --> 00:33:58,280
friendship group
681
00:34:01,310 --> 00:34:02,310
We have to pack.
682
00:34:02,450 --> 00:34:04,970
Would you mind opening the hat down the
bottom?
683
00:34:06,290 --> 00:34:07,290
Wait, now?
684
00:34:07,430 --> 00:34:08,790
Yeah, I'm just going to put it out a
little bit.
685
00:34:09,030 --> 00:34:10,030
Hi, brother.
686
00:34:10,050 --> 00:34:11,050
How are you?
687
00:34:11,510 --> 00:34:12,510
Oh.
688
00:34:12,810 --> 00:34:16,350
I haven't got the energy. I'll put the
knife and anything.
689
00:34:19,090 --> 00:34:20,130
When did she say this?
690
00:34:20,670 --> 00:34:22,790
First thing at work, I've got to take
this out of my business.
691
00:34:23,050 --> 00:34:26,850
I thought it was. I thought the message
was just about helping you yesterday.
692
00:34:27,070 --> 00:34:29,550
And now I'm back on service, which is my
job every night.
693
00:34:29,870 --> 00:34:33,350
She was like, that message was targeted
at me. I'm like, no, it wasn't.
694
00:34:34,889 --> 00:34:38,370
No, but listen, listen, listen. She
didn't know what happened to you. So
695
00:34:38,370 --> 00:34:40,110
explained the whole thing and she was
like, okay, you're right.
696
00:34:40,449 --> 00:34:41,449
So what did you do?
697
00:34:41,510 --> 00:34:42,550
She was listening to her.
698
00:34:43,170 --> 00:34:45,790
Natalia, to me, I'm starting to see the
lines again.
699
00:34:48,449 --> 00:34:51,730
This is Natalia. This is what Natalia is
about.
700
00:34:52,130 --> 00:34:55,929
She loves to poke her nose in other
people's business and think that she
701
00:34:55,929 --> 00:34:57,550
better. And I'm like...
702
00:34:57,790 --> 00:34:59,670
More understanding and sympathetic to
Jess.
703
00:35:00,270 --> 00:35:02,210
Natalia, stay in your lane.
704
00:35:02,550 --> 00:35:04,610
Oh, that's part of the invasion story.
705
00:35:04,950 --> 00:35:06,170
It's going to come out of your mouth.
I'm listening.
706
00:35:07,130 --> 00:35:09,510
General pilot, we are one mile offshore.
707
00:35:09,930 --> 00:35:12,010
Very good. Both of the way to you, we'll
hold our position.
708
00:35:12,270 --> 00:35:13,510
Understood, we'll hold our position.
709
00:35:14,190 --> 00:35:15,190
There we go.
710
00:35:15,770 --> 00:35:16,790
I'm ready to go.
711
00:35:17,050 --> 00:35:21,970
Interior Luca, in about five minutes,
could we get some hands, maybe ship here
712
00:35:21,970 --> 00:35:23,830
as well, just on the fenders? It's going
to be tight.
713
00:35:24,050 --> 00:35:25,170
Copy. Copy.
714
00:35:25,930 --> 00:35:29,590
Once we've got the pilot on, we'll do
our straight back heavy lines and get
715
00:35:29,590 --> 00:35:30,590
fender ready to go over.
716
00:35:31,190 --> 00:35:32,250
Adios. Adios.
717
00:35:33,470 --> 00:35:35,150
Here he is, coming hot.
718
00:35:35,590 --> 00:35:37,370
That's the pilot boat, four metres off.
719
00:35:37,810 --> 00:35:38,810
Ciao. Ciao.
720
00:35:39,270 --> 00:35:41,750
That is the pilot on board and the pilot
boat away.
721
00:35:43,150 --> 00:35:44,610
Hello. Hi.
722
00:35:44,990 --> 00:35:46,730
Hi. Hi, JC.
723
00:35:47,190 --> 00:35:48,190
What's happening?
724
00:35:48,670 --> 00:35:52,110
If you're okay, you and I can have a
private little chat -a -roo later.
725
00:35:52,390 --> 00:35:57,650
I want to hear you from A to Z come to a
solution. I think as soon as the guests
726
00:35:57,650 --> 00:35:58,328
are off.
727
00:35:58,330 --> 00:35:59,330
Okay.
728
00:35:59,450 --> 00:36:00,630
Thanks. Thank you.
729
00:36:03,710 --> 00:36:05,210
What's up? Look at you, mate.
730
00:36:05,610 --> 00:36:06,950
Looking flat. Yes, queen.
731
00:36:07,230 --> 00:36:10,110
It'll be quite tight on this side. All
right, on this side. Should we go on
732
00:36:10,110 --> 00:36:12,350
side? Let's check a bender each. Yeah.
Yes, Bob.
733
00:36:12,700 --> 00:36:14,980
Thank you. I'm treading for deck. Just
call distances.
734
00:36:15,260 --> 00:36:20,080
I'm moving to the port side. Port side.
Copy. We're pretty much in position. We
735
00:36:20,080 --> 00:36:21,140
can start coming back.
736
00:36:21,920 --> 00:36:25,420
We've got 10 meters to the small
floating dock. If we could just come
737
00:36:25,420 --> 00:36:26,019
little bit.
738
00:36:26,020 --> 00:36:29,800
This is a tight flip, but at this point,
I trust the crew.
739
00:36:30,100 --> 00:36:31,740
How's it looking there? Clearing? Good.
740
00:36:31,940 --> 00:36:37,080
Like 10 feet. I feel like Luca's in work
mode. It's incredible how far they've
741
00:36:37,080 --> 00:36:38,080
all come.
742
00:36:46,500 --> 00:36:47,500
We're looking good.
743
00:36:48,220 --> 00:36:49,520
Nice job.
744
00:36:49,760 --> 00:36:50,760
Well done.
745
00:36:50,800 --> 00:36:51,800
Thank you very much.
746
00:36:51,940 --> 00:36:55,460
I'm very proud of my team. They've
really come together and stayed focused
747
00:36:55,460 --> 00:36:59,220
Sandy was off the boat. And it makes me
happy because it makes me look good. And
748
00:36:59,220 --> 00:37:01,320
if I look good, then Sandy's happy.
Let's go.
749
00:37:01,620 --> 00:37:02,780
Let's get into our white.
750
00:37:04,160 --> 00:37:06,060
Ew, how do I only get 30?
751
00:37:06,880 --> 00:37:08,520
Is it last one again?
752
00:37:09,160 --> 00:37:10,840
We're going to line up like this.
753
00:37:11,230 --> 00:37:13,370
I can't be shaking hands. Today's a
hugging session.
754
00:37:13,750 --> 00:37:18,150
Thank you for
755
00:37:18,150 --> 00:37:25,150
everything I asked for. I don't
756
00:37:25,150 --> 00:37:29,270
know how you guys handled us. We were
freaking nuts. Thank you so much. All of
757
00:37:29,270 --> 00:37:31,550
the decor, everything top notch,
beautiful.
758
00:37:31,790 --> 00:37:32,790
It was so fun.
759
00:37:32,850 --> 00:37:34,370
So I have a little something for you.
760
00:37:34,890 --> 00:37:37,050
Thank you. Thank you guys.
761
00:37:41,740 --> 00:37:44,640
whites, into your reds. Let's turn the
boat around and then we'll meet for our
762
00:37:44,640 --> 00:37:45,680
tip meeting. Thank you, Cap.
763
00:37:48,800 --> 00:37:50,060
Let's not do that again.
764
00:37:53,040 --> 00:37:54,400
Done, mate. Chatter's done.
765
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
Tired, man.
766
00:37:57,300 --> 00:38:01,180
Last night, when I was at the table, I
had a shot with the guy. I think you'll
767
00:38:01,180 --> 00:38:03,940
be all right, mate. Am I just going to
mention it anyway, to be honest? It's
768
00:38:03,940 --> 00:38:04,899
probably a good idea.
769
00:38:04,900 --> 00:38:07,420
It's in the bridge now. She'll come into
the bridge.
770
00:38:10,140 --> 00:38:11,019
Hello, Captain.
771
00:38:11,020 --> 00:38:12,020
Do I have a minute?
772
00:38:12,100 --> 00:38:13,098
Yeah, of course.
773
00:38:13,100 --> 00:38:14,240
I'll go to the bridge. Okay.
774
00:38:19,700 --> 00:38:21,260
I fucked up a little bit last night.
775
00:38:21,800 --> 00:38:24,320
What? I had a shot with the guest at the
table.
776
00:38:24,780 --> 00:38:25,800
I just want you to know before.
777
00:38:26,040 --> 00:38:30,240
Okay. But that's it. Crack your... Yeah.
778
00:38:30,480 --> 00:38:31,480
No.
779
00:38:32,060 --> 00:38:34,540
No, I just want you to know because I
hope some of mine is clear, you know
780
00:38:34,540 --> 00:38:35,058
I mean?
781
00:38:35,060 --> 00:38:37,640
I don't even like shots. When we go out,
I never have them.
782
00:38:38,090 --> 00:38:40,810
But they were just like, ha, chuck,
chuck. Don't do it again. No, I won't.
783
00:38:40,810 --> 00:38:44,210
Thanks for telling me. Remember when I
said these guests will have, it'll be
784
00:38:44,210 --> 00:38:47,970
hard? Yeah, it was. It was very hard.
They will have you brought on. I will
785
00:38:47,970 --> 00:38:50,070
say no from now on. He knows he made a
mistake.
786
00:38:50,510 --> 00:38:53,770
Don't do it again. I won't. Thank you
for telling me. No worries. I admire his
787
00:38:53,770 --> 00:38:56,170
honesty. I'm glad he admitted it.
788
00:38:56,410 --> 00:38:58,350
And we're just going to move on. He
knows better.
789
00:38:58,670 --> 00:38:59,670
I like him.
790
00:39:00,130 --> 00:39:01,850
Okay, we need to strip the base.
791
00:39:02,930 --> 00:39:03,930
Towel. Towel.
792
00:39:04,510 --> 00:39:05,970
Would I put a leash on from here?
793
00:39:06,590 --> 00:39:08,530
Do you want to do cabins with me
quickly?
794
00:39:08,850 --> 00:39:12,230
Are you comfortable with that or not? Do
cabins? Yeah, with Kyle.
795
00:39:12,450 --> 00:39:13,450
Yeah.
796
00:39:13,790 --> 00:39:15,470
I want to hear Kyle out.
797
00:39:15,770 --> 00:39:17,550
I'm ready to speak to him.
798
00:39:17,810 --> 00:39:20,230
So just stripping and towels.
799
00:39:20,950 --> 00:39:22,890
Stripping, towels, trash.
800
00:39:28,710 --> 00:39:34,470
Should I go first?
801
00:39:45,230 --> 00:39:50,670
Okay, so I think I told to me that Kyle
makes me feel like a green stew.
802
00:39:51,670 --> 00:39:56,450
But when I said that, I was like, I
never meant it in a malicious way. And I
803
00:39:56,450 --> 00:40:01,630
think after you speaking to me, it makes
me realize that I really need to just
804
00:40:01,630 --> 00:40:04,610
like think before I say something
because it could come off wrong.
805
00:40:04,970 --> 00:40:08,590
So I am sorry for telling to me and not
telling you that.
806
00:40:08,830 --> 00:40:12,590
Can I be honest? If Natalia was the one
rounding her mouth, for example, like
807
00:40:12,590 --> 00:40:16,230
was done, I'd be like... Typical. I
expected it. I was the only one standing
808
00:40:16,230 --> 00:40:17,790
for you. You can stand up for me. I'm
standing up for you.
809
00:40:19,470 --> 00:40:23,310
That's your own way. You will see things
your own time. That's what I'm saying.
810
00:40:23,570 --> 00:40:25,330
I know. I think I'm already.
811
00:40:25,570 --> 00:40:29,870
Okay. I woke up this morning and she
asked me, did you read the text?
812
00:40:30,090 --> 00:40:32,490
I'm like, no, I didn't. So do you
understand what I'm trying to say?
813
00:40:33,010 --> 00:40:37,610
That's exactly when I literally, that's
what I'm seeing.
814
00:40:38,140 --> 00:40:43,140
After that whole conversation about me
being on service... Should we talk about
815
00:40:43,140 --> 00:40:46,080
how Tumi and Jess are going to run
service this quarter?
816
00:40:46,700 --> 00:40:53,020
I didn't take it personally, but then
once Natalia questioned the laugh, I
817
00:40:53,020 --> 00:40:55,820
started questioning the laugh. The
laugh. You know, I was like, bitch, we
818
00:40:55,820 --> 00:40:59,380
this without you, like, in a couple
days. No, literally, I was like, why did
819
00:40:59,380 --> 00:41:00,380
laugh?
820
00:41:00,520 --> 00:41:04,840
Kyle texted our interior group, and she
says, did you read this text?
821
00:41:05,180 --> 00:41:06,180
It's a great message.
822
00:41:07,350 --> 00:41:09,110
What? Bottom bit, hon.
823
00:41:09,670 --> 00:41:10,870
It's honestly bullying.
824
00:41:11,430 --> 00:41:16,730
It's like manipulating. I wouldn't have
second -guessed a text like that if she
825
00:41:16,730 --> 00:41:22,670
didn't make me think about it. I feel
Natalia is the core of the drama. She
826
00:41:22,670 --> 00:41:29,330
knows the weak link, and she uses that
to stir the pot.
827
00:41:29,710 --> 00:41:30,970
I really am sorry.
828
00:41:31,510 --> 00:41:34,750
From my side, I want to apologize for my
approach.
829
00:41:35,230 --> 00:41:37,130
And I understand how triggering that was
for you.
830
00:41:37,630 --> 00:41:41,090
I've been the one that was thrown in the
bin during my primary in high school.
831
00:41:41,230 --> 00:41:42,230
I've been there.
832
00:41:42,650 --> 00:41:43,730
Kyle, I'm so sorry.
833
00:41:44,010 --> 00:41:44,629
I'm also.
834
00:41:44,630 --> 00:41:47,730
Like, truly, from my heart. Can I give
you a hug?
835
00:41:52,210 --> 00:41:53,210
Yeah.
836
00:41:56,130 --> 00:41:57,450
So then we got this?
837
00:41:57,750 --> 00:42:00,580
Yeah. Anyway, I'm going to get burned
bags. Thanks for the tattoo.
838
00:42:00,960 --> 00:42:06,120
I love you. And just a fair warning, and
I don't want me being, like, I'm, like,
839
00:42:06,200 --> 00:42:09,400
washed out. I know. Okay, that's all I'm
saying. I realized that today.
840
00:42:09,820 --> 00:42:10,820
Okay.
841
00:42:12,680 --> 00:42:13,680
Anyone's either here?
842
00:42:13,840 --> 00:42:15,240
On the thumb lounger.
843
00:42:17,200 --> 00:42:20,320
All crew, all crew. Let's meet in the
bridge deck salon.
844
00:42:20,780 --> 00:42:22,860
For a set meeting. Copy for us in
Terica.
845
00:42:23,220 --> 00:42:24,220
Woo!
846
00:42:31,050 --> 00:42:37,230
All right, so this was a bizarre charter
for the crew. And when I was away, you
847
00:42:37,230 --> 00:42:41,770
guys maintained the professionalism, so
thank you for that. There's a flip side
848
00:42:41,770 --> 00:42:46,090
to this. I always said that these guests
would push you to cross the line. How
849
00:42:46,090 --> 00:42:47,090
many people were tempted?
850
00:42:47,910 --> 00:42:51,750
Super yacht people don't cross the line,
no matter how tempted.
851
00:42:51,970 --> 00:42:54,690
So please maintain that professionalism.
852
00:42:54,910 --> 00:42:59,610
You know, because we're doing so well, I
took on a charter for tomorrow.
853
00:43:03,080 --> 00:43:04,820
So it's a 24 -hour turnaround.
854
00:43:06,440 --> 00:43:08,780
Just kidding.
855
00:43:09,500 --> 00:43:10,500
Tomorrow,
856
00:43:12,640 --> 00:43:18,220
the owners arrange a day off for you.
You have the day off to get out some
857
00:43:18,220 --> 00:43:21,900
So this one is still a good tip.
858
00:43:22,360 --> 00:43:23,500
$20 ,000.
859
00:43:24,460 --> 00:43:26,880
Okay. 1 ,400 euros per person.
860
00:43:31,690 --> 00:43:35,950
I'm really excited for this day off.
Thank you.
861
00:43:36,710 --> 00:43:37,470
Have
862
00:43:37,470 --> 00:43:44,790
fun.
863
00:43:45,010 --> 00:43:46,010
Thank you.
864
00:43:48,150 --> 00:43:49,150
Is this yours?
865
00:43:59,720 --> 00:44:04,340
I'm listening to music. I'm having a
moment. I'm trying to claim your rest.
866
00:44:05,820 --> 00:44:07,440
You think our moms would have been fine?
867
00:44:08,120 --> 00:44:09,120
Yeah.
868
00:44:09,280 --> 00:44:10,280
Oh,
869
00:44:12,060 --> 00:44:13,060
man.
870
00:44:13,900 --> 00:44:15,220
How's it going?
871
00:44:15,900 --> 00:44:17,100
I'm ready. Are you?
872
00:44:17,780 --> 00:44:18,780
You look ready.
873
00:44:18,980 --> 00:44:19,980
Not sure.
874
00:44:20,640 --> 00:44:21,640
You look good, too.
875
00:44:21,840 --> 00:44:22,779
Thank you.
876
00:44:22,780 --> 00:44:23,800
I love your fit.
877
00:44:24,060 --> 00:44:25,060
What do you think of it?
878
00:44:25,240 --> 00:44:26,240
I think it's good.
879
00:44:26,560 --> 00:44:27,700
Are we out of here? Let's go.
880
00:44:28,060 --> 00:44:30,430
I'm going to get blackout. At least it's
nice. Yeah.
881
00:44:31,410 --> 00:44:33,230
Genoa. Wow, we're going so far.
882
00:44:33,470 --> 00:44:34,470
Yay!
883
00:44:36,880 --> 00:44:41,620
Do you have spicy margarita? Can I
please have tequila, water, cucumber?
884
00:44:42,040 --> 00:44:44,340
You're such a basic -ass white girl.
885
00:44:44,860 --> 00:44:48,700
So did you get close with any of the
girls?
886
00:44:49,140 --> 00:44:50,058
Yeah, Lenny.
887
00:44:50,060 --> 00:44:51,280
Lenny, look at this, Lenny.
888
00:44:52,400 --> 00:44:56,160
These are the nipples are the eyes of
the breath.
889
00:44:56,580 --> 00:44:59,560
The nipples are the eyes of the breath.
Yeah, yeah, yeah.
890
00:45:01,890 --> 00:45:03,290
We have no water.
891
00:45:03,970 --> 00:45:05,170
It's so observant.
892
00:45:05,410 --> 00:45:06,410
Bro, sure.
893
00:45:07,670 --> 00:45:08,970
Cheers to you guys.
894
00:45:09,290 --> 00:45:10,290
Cheers.
895
00:45:10,930 --> 00:45:15,590
Genuinely. Excuse me, can you just get
like a decent meal in so we don't have
896
00:45:15,590 --> 00:45:17,890
any... I'll try. No promises.
897
00:45:18,390 --> 00:45:21,990
Thank you. Oh my God, yes.
898
00:45:23,020 --> 00:45:27,140
So far, so far, what was your most
challenging charter for yourself? You
899
00:45:27,140 --> 00:45:29,820
need to give a reason. Was it number
one, two, three, or four? Charter one,
900
00:45:29,880 --> 00:45:32,540
because we slept with you for three, not
three hours. And yours?
901
00:45:32,980 --> 00:45:34,100
This one was mine.
902
00:45:34,340 --> 00:45:38,620
This was the worst charter in my
history. It was a lot. It was always a
903
00:45:38,920 --> 00:45:43,040
But hey, we can only... That's not okay.
Be positive. Yeah, I'm glad that we
904
00:45:43,040 --> 00:45:44,220
lucked together again.
905
00:45:44,500 --> 00:45:45,940
I really appreciate your authenticity.
906
00:45:46,680 --> 00:45:47,680
You too.
907
00:45:47,740 --> 00:45:51,500
Honestly. And to be honest, you look so
much more happy.
908
00:45:52,200 --> 00:45:56,960
You can see that. You can see that. Amma
came in to me. She was like a calm
909
00:45:56,960 --> 00:46:00,940
mediator. She understood that we both
needed space. She understood Kyle needed
910
00:46:00,940 --> 00:46:02,220
to be away from guests.
911
00:46:02,420 --> 00:46:04,060
So thank you for understanding.
912
00:46:04,440 --> 00:46:07,100
I'm like, can I just... You want a
smooch?
913
00:46:07,580 --> 00:46:10,480
You know, the trio, the new three best
friends I've seen at the end of the
914
00:46:10,480 --> 00:46:14,440
table, team interior, talking about
positivity and, like, oh, I'm so glad,
915
00:46:14,460 --> 00:46:19,720
yes, hot queen, oh, you look so hot,
babe, and, like, oh, it just does my
916
00:46:19,720 --> 00:46:23,040
in. Like, these are the most ungenuine
people I've ever met in my life.
917
00:46:25,520 --> 00:46:27,320
You getting a drink?
918
00:46:31,080 --> 00:46:35,180
Do you want a drink?
919
00:46:37,740 --> 00:46:38,740
No, thank you.
920
00:46:39,520 --> 00:46:42,920
You don't want a drink? All right, guys,
I'll go back for a few minutes, but I
921
00:46:42,920 --> 00:46:44,180
might come at you at the next bar.
922
00:46:44,740 --> 00:46:45,740
Where are you going?
923
00:46:46,140 --> 00:46:47,980
What's wrong, Natalia?
924
00:46:52,860 --> 00:46:55,760
Coming up. Kyle, I've never been so
excited in my life, and I can't believe
925
00:46:55,760 --> 00:46:57,080
actually just happened. I don't care.
926
00:46:57,340 --> 00:47:00,420
I just spoke volumes about our
friendship. I don't give a f*** about
927
00:47:00,420 --> 00:47:02,660
friendship. Our friendship's never been
real. You've been a fake -ass bitch
928
00:47:02,660 --> 00:47:04,140
f***ing spit on my back since day one.
929
00:47:09,230 --> 00:47:12,530
All right, guys, I have to go back for a
few minutes, but I might come at you at
930
00:47:12,530 --> 00:47:13,388
the next bar.
931
00:47:13,390 --> 00:47:14,390
Where are you going?
932
00:47:14,470 --> 00:47:15,470
What's wrong?
933
00:47:20,530 --> 00:47:21,530
I'm in love.
934
00:47:23,810 --> 00:47:25,990
Oh, this has been a stressful week.
935
00:47:26,210 --> 00:47:30,150
It's built up. I was left in early.
Everyone's going out.
936
00:47:30,930 --> 00:47:32,690
What are you doing? It sounds like
you're out.
937
00:47:35,530 --> 00:47:37,370
Oh, that's whenever you get a call in.
938
00:47:38,420 --> 00:47:39,420
Oh, babe.
939
00:47:39,800 --> 00:47:45,080
I don't know. I just feel homesick. It
just doesn't feel good.
940
00:47:46,400 --> 00:47:50,020
I just can't deal with what's going on
on the way. I'm on board right now.
941
00:47:50,420 --> 00:47:55,220
The interior is the most fake interior
I've ever worked with. I just don't know
942
00:47:55,220 --> 00:47:55,959
what to do.
943
00:47:55,960 --> 00:48:00,300
I'm like, yep, you can do this. And I'm
like, no.
944
00:48:15,480 --> 00:48:21,100
We're going to the bar right next to the
boat they're stoked guys
945
00:48:21,100 --> 00:48:27,520
I can
946
00:48:27,520 --> 00:48:32,720
party with the girls now, but I can't
work with the girls Does it make sense
947
00:48:32,720 --> 00:48:33,720
what I'm saying?
948
00:48:40,380 --> 00:48:43,100
I'm just going to have my one moment and
I'm done. About what?
949
00:48:43,360 --> 00:48:44,360
Me and Natalia.
950
00:48:44,460 --> 00:48:50,320
She's been like this for such a long
time. She's so aggressive, shivering.
951
00:48:50,660 --> 00:48:55,980
And it's like, I don't want that
toxicity around me. No, you don't.
952
00:48:55,980 --> 00:49:00,880
get an anxiety attack from this. Because
there's so many people turn against me.
953
00:49:00,940 --> 00:49:03,800
And like, I don't feel bad that she
walked off. I feel free.
954
00:49:46,810 --> 00:49:49,050
Where did you run off to? I didn't run
off anywhere.
955
00:49:49,330 --> 00:49:49,908
You did.
956
00:49:49,910 --> 00:49:51,730
What do you mean? I said I had to go do
something.
957
00:49:52,050 --> 00:49:52,908
Do what?
958
00:49:52,910 --> 00:49:53,910
Business.
959
00:49:54,070 --> 00:49:55,070
Business. Okay.
960
00:49:55,550 --> 00:49:57,250
I made a cafe with her and shot you on.
961
00:49:57,570 --> 00:49:59,210
Maybe. You didn't come to with me?
962
00:49:59,530 --> 00:50:03,830
Nah. Lou Who's just suddenly gone super
cold on me. Like, I can very good at
963
00:50:03,830 --> 00:50:07,350
sensing the vibes. I feel like it's very
icy vibes towards me.
964
00:50:08,990 --> 00:50:09,990
Hey,
965
00:50:11,430 --> 00:50:12,830
up to it. Hey, up to it.
966
00:50:44,040 --> 00:50:46,260
Yeah, I was. And then? What happened?
967
00:50:47,420 --> 00:50:51,200
This is going to end badly.
968
00:50:52,900 --> 00:50:54,220
My boys are on lava.
969
00:50:56,500 --> 00:50:57,500
Can I pee?
970
00:50:57,780 --> 00:50:58,780
Yes.
971
00:50:59,280 --> 00:51:00,720
I like to pee on strategy.
972
00:51:00,920 --> 00:51:01,920
I am Zeus.
973
00:51:02,120 --> 00:51:03,120
I'm Zeus.
974
00:51:27,630 --> 00:51:31,490
I feel like that's the only thing that
he'd be like, okay, whatever.
975
00:51:34,230 --> 00:51:36,230
Are you mad at me? I'm in a fight.
976
00:51:38,830 --> 00:51:43,470
Oh my God.
977
00:51:48,490 --> 00:51:51,470
Those straight ladies can't resist this.
978
00:51:57,360 --> 00:51:58,420
I get fun drunk.
979
00:51:59,860 --> 00:52:00,860
I'm fun.
980
00:52:04,820 --> 00:52:06,620
We're packing up.
981
00:52:08,660 --> 00:52:09,660
Bye, lesbian.
982
00:52:10,060 --> 00:52:11,060
Bye.
983
00:52:11,200 --> 00:52:17,680
Pleasure. You can come visit me as well.
You know, Romeo and Juliet, we are 2
984
00:52:17,680 --> 00:52:18,800
.0, you know.
985
00:52:19,440 --> 00:52:20,640
But you are excited.
986
00:52:21,520 --> 00:52:22,520
Damn.
987
00:52:26,490 --> 00:52:27,490
No, no, no.
988
00:52:30,650 --> 00:52:31,650
We're ready.
989
00:52:33,010 --> 00:52:35,410
I love you, bro.
990
00:52:35,830 --> 00:52:36,970
Did you have a good night so far?
991
00:52:37,210 --> 00:52:40,390
I have looked up with everyone that
existed.
992
00:52:41,070 --> 00:52:43,230
You guys are both action.
993
00:52:43,590 --> 00:52:49,630
Seriously. I speak only to Lenny. I'm
putting my entire season's tip money.
994
00:52:49,630 --> 00:52:51,790
and Lenny will never work out.
995
00:52:53,400 --> 00:52:54,440
You're 23.
996
00:52:54,920 --> 00:52:56,760
She's a grown businesswoman.
997
00:52:57,140 --> 00:52:58,600
She is, bro.
998
00:52:59,780 --> 00:53:02,160
He's got nothing wrong with you. My
lawyer is going to speak.
999
00:53:02,380 --> 00:53:03,380
My lawyer is going to speak.
1000
00:53:03,560 --> 00:53:05,740
For me, I'm okay. I'm engaged.
1001
00:53:06,160 --> 00:53:07,640
Don't rub your...
1002
00:53:12,350 --> 00:53:15,930
What's that? Straight. No, baby, don't.
Why? No. Bro.
1003
00:53:16,230 --> 00:53:19,250
No, this is not. You can't have your
straight. You cannot show yourself in
1004
00:53:19,330 --> 00:53:21,050
You must be crazy. You must be crazy.
1005
00:53:21,350 --> 00:53:23,910
Me? Yeah. Of being all together.
1006
00:53:24,290 --> 00:53:29,450
Support your straightness and show your
allyship -wise. That's it. That is
1007
00:53:29,450 --> 00:53:30,450
really confusing.
1008
00:53:30,570 --> 00:53:35,230
Yeah. Always giving like a separation
between. LGBTQIA plus does not include
1009
00:53:35,230 --> 00:53:36,230
straight individuals.
1010
00:53:36,310 --> 00:53:38,530
Not even ally is within our acronym.
1011
00:53:38,930 --> 00:53:41,050
That's our thing. I accept your
allyship.
1012
00:53:41,530 --> 00:53:45,130
But I do not accept you saying that
you're part of the LGBTQIA community
1013
00:53:45,130 --> 00:53:48,810
you ain't. But, bro, the goal of the
wall is to be accepted by everyone.
1014
00:53:49,090 --> 00:53:51,910
You accept me, but you cannot be part of
my community.
1015
00:53:52,130 --> 00:53:57,250
You're not gay or bi. Okay, would you
have an Eiffel Tower with a girl? Bro, I
1016
00:53:57,250 --> 00:54:00,150
don't care. There you go. He's bi
-curious. So that equals he's part of a
1017
00:54:00,150 --> 00:54:03,650
community. Bi -curious. If there's two
guys, there's one girl bi -curious. Nat.
1018
00:54:03,750 --> 00:54:05,230
Nat. Nat.
1019
00:54:05,710 --> 00:54:10,070
Kyle, a part of a community is supposed
to be extended to every community. Not
1020
00:54:10,070 --> 00:54:11,070
you.
1021
00:54:28,550 --> 00:54:34,210
I don't need you to control everybody's
opinion about life. Have I controlled...
1022
00:54:37,130 --> 00:54:40,490
...up on ours. Yes, you have. She will
throw you under the f***ing bus. I've
1023
00:54:40,490 --> 00:54:42,170
never done that. She will do it to you.
1024
00:54:42,890 --> 00:54:45,650
You'll see. Kyle, I've never been so
tight in my life and I can't believe
1025
00:54:45,650 --> 00:54:49,070
actually you're saying that. I don't
care. Kyle, that just quotes volumes
1026
00:54:49,070 --> 00:54:51,270
our friendship. I don't give a f***
about our friendship. Our friendship's
1027
00:54:51,270 --> 00:54:54,210
been real. You've been a fake out of bed
f***ing s*** behind my back since day
1028
00:54:54,210 --> 00:54:56,370
one. Get away from me. Kyle, chill.
1029
00:54:56,910 --> 00:54:59,370
What the actual f*** is wrong with me?
1030
00:54:59,770 --> 00:55:00,770
That was horrible.
75364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.