All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S08E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:02,520 Previously on Below Deck Med. 2 00:00:06,180 --> 00:00:08,900 No, answer it. No, don't answer it. 3 00:00:09,160 --> 00:00:10,180 It's not going to be good. 4 00:00:10,440 --> 00:00:14,740 I do love my boyfriend, but I definitely have feelings developing for Luke. I 5 00:00:14,740 --> 00:00:17,520 don't need to take a step back. I'm going to keep it to a bare minimum until 6 00:00:17,520 --> 00:00:18,580 say hi, bye. 7 00:00:18,960 --> 00:00:20,180 I'm not even going to talk to you. 8 00:00:20,760 --> 00:00:25,840 Amanda Britt would like a casino atmosphere created on the yacht. Oh my 9 00:00:25,840 --> 00:00:26,840 can have whatever she wants. 10 00:00:26,860 --> 00:00:29,280 As much as you're tempted. You know that line. 11 00:00:30,200 --> 00:00:31,200 Don't cross it. 12 00:00:31,940 --> 00:00:34,320 They are really, like, excited. 13 00:00:35,700 --> 00:00:38,240 Maybe, like, a bit of downforce on the tail. 14 00:00:39,300 --> 00:00:40,540 Oh, you okay? 15 00:00:40,880 --> 00:00:42,340 I just want to get it checked out. 16 00:00:42,640 --> 00:00:45,380 Nicola's in charge while I'm gone. I'm going to shoot myself. 17 00:00:46,900 --> 00:00:50,240 She wants to leave. I'm like, no. That would be great. Why the f*** do you say 18 00:00:50,240 --> 00:00:53,820 no? To be told to go. You should have told her to just go. We can do it 19 00:00:53,820 --> 00:00:56,860 her. You heard her say that? I'm not biting my tongue anymore. Was there 20 00:00:56,860 --> 00:01:00,080 something saying you'd be fine if I was to leave? Did we hit the refresh button? 21 00:01:00,140 --> 00:01:04,420 A refresh button does not mean I have to be friends with you. It's her tone that 22 00:01:04,420 --> 00:01:05,700 f***ing aggravates me. 23 00:01:05,920 --> 00:01:08,200 I hate an all -girl group. 24 00:01:08,400 --> 00:01:09,400 I'm going into housekeeping. 25 00:01:09,560 --> 00:01:10,560 I'll take over from Jess. 26 00:01:10,820 --> 00:01:13,040 No, they're going to be fun. They're just going to be busy. Kyle has more 27 00:01:13,040 --> 00:01:15,460 experience. Try to run all you want. He's not going anywhere. 28 00:01:15,680 --> 00:01:19,400 Should we talk about how Toomey and Jess are going to run service this quarter? 29 00:01:20,040 --> 00:01:24,440 The way he says it kind of makes it seem like I'm green. 30 00:01:24,760 --> 00:01:27,620 Yesterday, Jess came to me. She's like, oh, no, but Kyle makes you feel like I'm 31 00:01:27,620 --> 00:01:28,479 a green. 32 00:01:28,480 --> 00:01:30,220 Why would you go to Toomey behind my back? 33 00:01:30,500 --> 00:01:33,680 You said Kyle makes me feel like a green, too, which makes me feel Kyle 34 00:01:33,680 --> 00:01:36,740 belittles me. Why did I come to you and say take up service when I was 35 00:01:36,740 --> 00:01:38,480 emotionally upset and then I come to Natalia? 36 00:01:39,220 --> 00:01:40,480 Because I had faith in you. 37 00:01:51,120 --> 00:01:56,060 happened how is the littlest thing getting projected onto me when there's 38 00:01:56,060 --> 00:02:02,360 issues around like i'm so confused i just think that's low stress because 39 00:02:02,360 --> 00:02:06,200 been promoting her to be on service in front of you yeah and for her to say 40 00:02:06,200 --> 00:02:11,880 that really hurt me why is he so ticked off by that it's like i attacked him or 41 00:02:11,880 --> 00:02:17,360 something that was very harsh moving forward whatever regards any person 42 00:02:17,360 --> 00:02:18,720 just be spoken to that person directly 43 00:02:20,690 --> 00:02:21,690 Thank you. 44 00:02:22,050 --> 00:02:23,050 40 pounds. 45 00:02:23,090 --> 00:02:25,170 You are a sociopath. 46 00:02:28,050 --> 00:02:29,050 Oh, 47 00:02:30,090 --> 00:02:31,570 no, the fact that she's not even asking me. 48 00:02:32,790 --> 00:02:34,490 There's one cabin left to do. 49 00:02:35,790 --> 00:02:36,790 Copy. 50 00:02:39,670 --> 00:02:42,290 I'm not friends with anybody. I don't trust a single person on this boat. 51 00:02:45,570 --> 00:02:46,730 What's up, Tuminator? 52 00:02:47,480 --> 00:02:50,320 Do you know when Captain Sandy's coming back? No, she didn't really say. 53 00:02:50,540 --> 00:02:51,540 Hopefully it's just brewing. 54 00:02:52,020 --> 00:02:53,460 I feel f***ing terrible. 55 00:02:53,720 --> 00:02:55,100 Sandy's like the heart of the ship. 56 00:02:55,320 --> 00:02:58,740 It's definitely important for me to make sure everything's 100 % because it 57 00:02:58,740 --> 00:02:59,980 feels like it's my fault. 58 00:03:00,180 --> 00:03:01,180 I just hope she's okay. 59 00:03:01,380 --> 00:03:02,580 Hopefully Sandy's back soon? 60 00:03:03,040 --> 00:03:05,540 Yeah. F***ing cool. We're all kind of rich. 61 00:03:05,780 --> 00:03:07,140 Okay. Thanks, bro. 62 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 It is! 63 00:03:11,240 --> 00:03:12,760 Ah, he drank the water! 64 00:03:13,220 --> 00:03:14,320 We have a question. 65 00:03:14,680 --> 00:03:15,880 We take like a little... 66 00:03:16,220 --> 00:03:20,740 Tender overnight, like a food cruise one. I'll ask the boys. Okay. That would 67 00:03:20,740 --> 00:03:22,760 cute. Your protector's coming now. 68 00:03:26,040 --> 00:03:27,040 Is that an endo? 69 00:03:27,840 --> 00:03:30,380 My life. I don't know what's happening. I'm very confused. 70 00:03:30,780 --> 00:03:32,020 I need to go to therapy. 71 00:03:32,860 --> 00:03:38,700 Yet knowing my partner has put his hoo -ha in another woman, it's very 72 00:03:38,700 --> 00:03:40,720 heartbreaking. You flirt with someone like that? 73 00:03:41,780 --> 00:03:42,780 Yeah. 74 00:03:43,440 --> 00:03:44,900 Are you f***ing kidding me? 75 00:03:45,900 --> 00:03:50,200 Are you actually kidding me? Just adding so much more anxiety and stress onto 76 00:03:50,200 --> 00:03:52,480 me. All right, enjoy your life. Bye -bye. Ciao. 77 00:03:52,800 --> 00:03:56,260 I can't wait to see what's for dinner. Want to go say hi to him? Let's make 78 00:03:56,260 --> 00:03:57,260 he comes to dinner. 79 00:04:01,680 --> 00:04:06,280 Hey. Hi. Your food, it's so f***ing delicious. What are we having tonight? 80 00:04:06,540 --> 00:04:08,220 Making some homemade tortellinis. 81 00:04:08,700 --> 00:04:09,700 No. 82 00:04:10,140 --> 00:04:12,200 And I've got a really fancy chocolate mousse. 83 00:04:12,960 --> 00:04:14,040 It's not just a normal chocolate. 84 00:04:20,720 --> 00:04:24,440 these women do seem to be going a bit overboard like it's almost like the 85 00:04:24,440 --> 00:04:27,680 mania like you know i feel like the fifth beetle you know i am from 86 00:04:27,680 --> 00:04:31,600 the way will you have to throw that tonight yeah i could do really of course 87 00:04:31,600 --> 00:04:34,900 yeah of course okay we don't want to bother you like as long as you can hang 88 00:04:34,900 --> 00:04:40,500 with us pain okay okay if i must And here's where I help the chefs. Wait, is 89 00:04:40,500 --> 00:04:41,500 crew mess this way? 90 00:04:41,760 --> 00:04:45,440 This is the place. Yeah, wait, where do you guys hang out? Where do you eat? 91 00:04:45,680 --> 00:04:46,519 In the crew mess. 92 00:04:46,520 --> 00:04:47,740 Oh, where's the crew mess? 93 00:04:48,080 --> 00:04:50,460 Can we go? Yeah, yeah. Can we go into your room? 94 00:04:51,440 --> 00:04:53,020 Yes. Sorry, Max. 95 00:04:53,440 --> 00:04:54,440 Wow. Oh, my God. 96 00:04:55,760 --> 00:04:56,860 I'm sexy, man. 97 00:04:57,080 --> 00:05:00,040 Welcome in the candy shop. Oh, my God. No, no, no, no. 98 00:05:01,710 --> 00:05:04,910 I don't know if they're supposed to be down here, but why not? 99 00:05:05,230 --> 00:05:08,210 Wait, tell us your room. My cabin with Luca was there. 100 00:05:08,410 --> 00:05:10,390 This one? Look at the succulent. Look at this. 101 00:05:10,690 --> 00:05:11,810 What is this? 102 00:05:12,110 --> 00:05:14,190 What are you reading about how to have sex? 103 00:05:14,570 --> 00:05:17,030 Yeah, I learn about sex. Oh, God. 104 00:05:17,370 --> 00:05:20,090 Oh, my God, he's highlighting. 105 00:05:21,010 --> 00:05:22,630 No, no, no, no. 106 00:05:23,770 --> 00:05:25,070 Read it to us in English. 107 00:05:25,450 --> 00:05:26,450 Look at him blushing. 108 00:05:26,850 --> 00:05:30,230 Go, read it. It's a sex book. 109 00:05:30,700 --> 00:05:36,720 It's like 2000 years ago, like he was like some monk that was like specialized 110 00:05:36,720 --> 00:05:41,360 like the sex energy, you know. This sometimes speak about like ejaculation 111 00:05:41,360 --> 00:05:47,200 man and it's not like orgasms, you know, it's two things different. 112 00:05:47,460 --> 00:05:51,440 I have to be careful because this is my first time having like a sort of full of 113 00:05:51,440 --> 00:05:54,160 girl, sexy, blondie, smiley. 114 00:05:54,580 --> 00:05:56,740 F did the bite on the apple, you know. 115 00:05:57,960 --> 00:05:59,540 Me too, I want to bite on something. 116 00:06:01,200 --> 00:06:02,260 With pleasure, with pleasure. 117 00:06:03,780 --> 00:06:05,580 We need to find out whose radio that is. 118 00:06:07,080 --> 00:06:08,080 You've got yours, right? 119 00:06:08,460 --> 00:06:09,460 Yeah. 120 00:06:09,560 --> 00:06:10,560 Max, Max, Lucas. 121 00:06:11,000 --> 00:06:12,180 Have you got your radio, bro? 122 00:06:13,280 --> 00:06:14,280 Yes, it's here. 123 00:06:15,300 --> 00:06:16,300 Bro. 124 00:06:16,740 --> 00:06:17,579 No, it's not. 125 00:06:17,580 --> 00:06:19,200 Come in, come in. No, it's there. 126 00:06:19,740 --> 00:06:24,880 Bravo. Feeling like a banana inside a baboon zoo cage, you know. I just want 127 00:06:24,880 --> 00:06:25,880 smash him. 128 00:06:25,980 --> 00:06:30,120 but I just can't stop myself from laughing. He works off positive 129 00:06:30,300 --> 00:06:35,840 and he really does make the crew more happy. But if he wasn't funny, like, 130 00:06:35,840 --> 00:06:37,040 be... That's for sure. 131 00:06:39,840 --> 00:06:41,540 You OK? 132 00:06:42,040 --> 00:06:43,040 Yeah, are you OK? 133 00:06:46,500 --> 00:06:48,060 What are you giggling about? 134 00:06:48,340 --> 00:06:49,340 Just nice. 135 00:06:49,740 --> 00:06:54,240 Can we take them if we didn't drink? For sure. 136 00:06:54,910 --> 00:06:55,910 Let's do it. 137 00:07:01,150 --> 00:07:03,550 Oh, my God. 138 00:07:04,930 --> 00:07:06,350 You guys are ripping. 139 00:07:11,430 --> 00:07:13,090 How are you doing? 140 00:07:13,870 --> 00:07:17,470 Get out of my face. Kyle. I don't want to talk to you. I didn't mean it in a 141 00:07:17,470 --> 00:07:19,350 malicious way. You know what you mean. You're malicious as hell. 142 00:07:19,590 --> 00:07:24,230 Malicious. You're gassed to me against me. Your words are, I make you feel like 143 00:07:24,230 --> 00:07:27,850 a green stew. That means I'm making you feel lower than what you actually are 144 00:07:27,850 --> 00:07:31,570 and what you're capable of doing, which I've never done. That's what I'm trying 145 00:07:31,570 --> 00:07:34,870 to communicate to you right now. Honey, you're interpreting it wrong. You're an 146 00:07:34,870 --> 00:07:35,870 English speaker. 147 00:07:35,990 --> 00:07:37,010 I'm an English speaker. 148 00:07:37,270 --> 00:07:38,270 Our communication is perfect. 149 00:07:38,530 --> 00:07:42,130 Is my heart very sore? Am I very angry right now? Am I going to say things I 150 00:07:42,130 --> 00:07:43,210 don't mean right now? Yes. 151 00:07:43,410 --> 00:07:46,730 I'll let you. Because I'm emotional. And I'm very hurt because I really thought 152 00:07:46,730 --> 00:07:47,910 you were there for me since day one. 153 00:07:48,590 --> 00:07:49,950 I really am very hurt. 154 00:07:55,450 --> 00:07:57,130 Coming up. Amore. 155 00:07:57,770 --> 00:07:59,210 That's a thirst trap. 156 00:07:59,930 --> 00:08:01,230 Welcome to your booth. 157 00:08:01,790 --> 00:08:04,650 Guys, you have to tell me if my tits come out. 158 00:08:06,410 --> 00:08:10,630 You will never control me. Kyle, take a water. You can't tell people what water 159 00:08:10,630 --> 00:08:14,830 you like. I don't need you to control everybody's opinion about love. Have I 160 00:08:14,830 --> 00:08:15,850 controlled? Have I controlled? 161 00:08:18,140 --> 00:08:19,140 Stop on out. 162 00:08:24,100 --> 00:08:25,860 Two more years for the beautiful ladies. 163 00:08:26,300 --> 00:08:27,500 Which one? Which one? 164 00:08:29,100 --> 00:08:33,000 Are you okay? Come give me a hug. Look at me. Look at me. Look at me. Look at 165 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 me. 166 00:08:35,520 --> 00:08:37,880 Tell me what you want. Have we got a lychee martini? 167 00:08:38,200 --> 00:08:39,200 Yeah. Yeah. 168 00:08:41,340 --> 00:08:43,520 I was just like looking at me. 169 00:08:43,940 --> 00:08:47,160 The first time was in the cabin with me. 170 00:09:07,720 --> 00:09:11,460 When you guys are done, do we have lychee martini? Please. 171 00:09:11,700 --> 00:09:13,320 When you're done, don't rush. 172 00:09:13,560 --> 00:09:15,120 Okay. I'll make it. 173 00:09:15,420 --> 00:09:16,159 Are you sure? 174 00:09:16,160 --> 00:09:17,960 Yeah. You can go take a minute if you want. 175 00:09:19,340 --> 00:09:25,920 I don't take men yelling at me very well, and I think it's because I never 176 00:09:25,920 --> 00:09:31,580 father figure growing up. My mom was a single mom. She had me at 16 years old. 177 00:09:31,580 --> 00:09:37,120 never met my biological father, so just having a strong male personality scream 178 00:09:37,120 --> 00:09:40,900 at me in my face is not something I'm used to at all. 179 00:10:00,769 --> 00:10:06,110 This is definitely not what I expected with yachting. The chaos and drama just 180 00:10:06,110 --> 00:10:09,050 reminds me of middle school. 181 00:10:09,290 --> 00:10:10,330 It's stupid. 182 00:10:11,150 --> 00:10:17,070 I am thankful that, like, our biggest problem on the deck team is how many 183 00:10:17,070 --> 00:10:19,550 Max got today with his pull -up. 184 00:10:20,350 --> 00:10:22,630 You want to talk? 185 00:10:22,830 --> 00:10:23,669 Yeah, that's okay. 186 00:10:23,670 --> 00:10:24,670 You want to go in your cabin? 187 00:10:24,970 --> 00:10:25,970 Yeah. 188 00:10:26,250 --> 00:10:27,730 Sorry. It's a thing. 189 00:10:28,510 --> 00:10:31,390 Okay, let me hear you and then I'll talk after because I know where this is 190 00:10:31,390 --> 00:10:34,390 going. This is what I'm going to do then. She does service with me tonight. 191 00:10:34,810 --> 00:10:35,990 You guys are separate. 192 00:10:36,210 --> 00:10:37,430 You're with Natalia in housekeeping. 193 00:10:37,730 --> 00:10:39,650 She goes to bed. Then we're together. 194 00:10:39,850 --> 00:10:43,270 We're just avoiding each other until tomorrow. If you speak to her, just 195 00:10:43,270 --> 00:10:44,049 to her nicely. 196 00:10:44,050 --> 00:10:46,950 You forget so much how Kyle's like a little toddler. 197 00:10:47,170 --> 00:10:48,790 Like he's like 30 going on three. 198 00:10:49,090 --> 00:10:51,530 And it's frustrating because they didn't see what happened. 199 00:10:52,290 --> 00:10:57,170 I need Jess to feel safe and I need Kyle to know that he cannot speak to her 200 00:10:57,170 --> 00:10:57,879 that way. 201 00:10:57,880 --> 00:11:00,880 If the captain is off the boat, this is the time that we should be keeping 202 00:11:00,880 --> 00:11:03,420 things together, and I am here to just put out fires. 203 00:11:04,140 --> 00:11:08,760 Let us blow over. This is my favorite drink of all time. 204 00:11:09,180 --> 00:11:10,180 No, 205 00:11:10,540 --> 00:11:12,540 I'm not allowed, but I'm going to watch you and envy you. 206 00:11:13,160 --> 00:11:14,160 Cheers, 207 00:11:14,840 --> 00:11:15,840 cheers to me. 208 00:11:15,860 --> 00:11:16,860 What's your location? 209 00:11:17,160 --> 00:11:18,160 Perfect. 210 00:11:25,020 --> 00:11:26,020 What do you say? 211 00:11:26,080 --> 00:11:29,160 I was just like, be nice when you speak. 212 00:11:29,360 --> 00:11:32,760 And I feel like it was the wrong time to talk to him because everyone's emotions 213 00:11:32,760 --> 00:11:33,760 are heightened. 214 00:11:34,260 --> 00:11:36,560 So they're going to have a little crazy cruise. 215 00:11:36,860 --> 00:11:41,700 Okay. And then if you want to do dinner with me tonight, let's work together. 216 00:11:42,100 --> 00:11:44,240 Yeah. We're just not mixing. 217 00:11:44,580 --> 00:11:47,660 Be fine. I'm proud of you. I know it's hard. 218 00:11:50,300 --> 00:11:51,740 What's the name of the girl in the movie? 219 00:11:53,179 --> 00:11:54,740 Britney Spears. Yeah, cool. 220 00:11:54,940 --> 00:11:58,200 Yeah. With Michael Jackson. Yeah, yeah. Good movie. Good movie. 221 00:11:59,660 --> 00:12:04,540 Max is a funny guy, so he's growing on me. He's a good person. He does have a 222 00:12:04,540 --> 00:12:08,520 good heart. Like, he reads books. Who reads books? 223 00:12:08,860 --> 00:12:12,480 Let's put the tender on that side. Move the J -Ski one onto the dock. 224 00:12:12,700 --> 00:12:13,700 Yeah. 225 00:12:17,840 --> 00:12:20,260 There's some, you know, dress -up stuff in here. 226 00:12:20,500 --> 00:12:21,099 What's next? 227 00:12:21,100 --> 00:12:22,680 Like leggings, a wig. 228 00:12:23,100 --> 00:12:24,860 Oh, my God. Can we go with that first charter? 229 00:12:25,100 --> 00:12:25,779 This one? 230 00:12:25,780 --> 00:12:27,180 Yeah. Oh, that's funny. 231 00:12:27,900 --> 00:12:29,540 Perfect. Plastic cups. 232 00:12:29,840 --> 00:12:31,520 Do you want to do the casino thing? 233 00:12:31,780 --> 00:12:33,660 Is it on the main table or in the interior? 234 00:12:33,860 --> 00:12:34,860 Interior. 235 00:12:35,540 --> 00:12:36,540 What is that? 236 00:12:36,780 --> 00:12:40,940 Nothing. I am going to pack waters for boosters and stuff. 237 00:12:41,400 --> 00:12:43,200 Oh, I love to be able to come to that. 238 00:12:43,800 --> 00:12:45,560 You're wearing this tonight with no shirt. 239 00:12:46,199 --> 00:12:49,480 Bro. This is the money. I'm telling you now, you want the tip, this is where 240 00:12:49,480 --> 00:12:49,879 it's at. 241 00:12:49,880 --> 00:12:51,840 Okay, man, let's f***ing do that then. Yeah. Let's do it. 242 00:12:52,220 --> 00:12:55,220 I'd love to be a piece of salami between that sandwich, you know what I'm 243 00:12:55,220 --> 00:12:56,220 saying? 244 00:13:01,860 --> 00:13:02,839 Let's f***ing go. 245 00:13:02,840 --> 00:13:04,300 Go, Frenchie, come on, in the tinder. 246 00:13:04,680 --> 00:13:07,560 F***, this tinder's way too small for what's going to happen now. We'll make 247 00:13:07,560 --> 00:13:08,840 work. Golden hour. 248 00:13:09,620 --> 00:13:10,620 Amore. 249 00:13:11,100 --> 00:13:12,760 That's a thirst f***ing trap. 250 00:13:13,140 --> 00:13:14,140 Yes, boy! 251 00:13:16,030 --> 00:13:17,770 Welcome to your booth, Cruz. 252 00:13:18,030 --> 00:13:20,590 Guys, you have to tell me if my tits come out. 253 00:13:21,830 --> 00:13:22,830 Bye! 254 00:13:23,590 --> 00:13:24,590 Ciao! 255 00:13:25,870 --> 00:13:28,130 So what's the journey? Me! 256 00:13:28,830 --> 00:13:30,510 Me! Me! Me! 257 00:13:30,770 --> 00:13:31,770 Me! Me! Me! Me! 258 00:13:32,250 --> 00:13:33,189 Me! Me! 259 00:13:33,190 --> 00:13:34,190 Me! Me! 260 00:13:35,610 --> 00:13:36,610 Me! 261 00:13:56,020 --> 00:13:58,260 What is this outfit we're doing? 262 00:13:58,560 --> 00:13:59,900 It's a neon casino. 263 00:14:01,600 --> 00:14:04,040 Natalia, let me show you a boner killer. 264 00:14:06,240 --> 00:14:08,600 That actually suits you so well. 265 00:14:09,700 --> 00:14:11,960 It suits you so well. 266 00:14:12,260 --> 00:14:13,320 Oh my god, he's neon! 267 00:14:14,030 --> 00:14:15,030 Oh, my God. 268 00:14:15,150 --> 00:14:17,490 This is how you do it. Okay. Okay. 269 00:14:17,710 --> 00:14:18,710 Okay. 270 00:14:20,270 --> 00:14:21,570 Who's this pulling up? 271 00:14:21,990 --> 00:14:23,270 Is it Captain Sandy? 272 00:14:24,490 --> 00:14:25,950 Captain! Yay! 273 00:14:26,850 --> 00:14:28,390 We've got our Captain back! 274 00:14:28,670 --> 00:14:29,770 How are you, Captain? 275 00:14:29,990 --> 00:14:30,990 Are you okay? 276 00:14:31,690 --> 00:14:32,790 Oh, really? 277 00:14:36,730 --> 00:14:37,730 You're alive! 278 00:14:37,890 --> 00:14:40,190 Oh, my God. What did you do? 279 00:14:43,660 --> 00:14:44,660 Thank you. 280 00:14:44,840 --> 00:14:47,260 The good news is he didn't have to set it. 281 00:14:47,480 --> 00:14:48,960 I have a high tolerance of pain. 282 00:14:49,320 --> 00:14:51,400 I kind of had a feeling that I broke my wrist. 283 00:14:51,740 --> 00:14:54,340 I know what that feels like because I broke this one snowboarding. 284 00:14:54,580 --> 00:14:55,860 At least you can still drive the boat. 285 00:14:56,740 --> 00:15:01,040 If it was worse that I couldn't drive the boat, then I would have to be 286 00:15:01,040 --> 00:15:01,859 as captain. 287 00:15:01,860 --> 00:15:05,620 The good news is it's not that bad, and I can still drive the vessel. 288 00:15:05,900 --> 00:15:06,899 I'm back. 289 00:15:06,900 --> 00:15:10,260 You're back. How are you? Good. Thank you for holding down the fort. 290 00:15:10,640 --> 00:15:14,200 No problem. I really appreciate it. Thank you. 291 00:15:15,580 --> 00:15:16,580 Woo! 292 00:15:18,380 --> 00:15:21,140 Yeah. I want to go on a party with him in Florida. 293 00:15:21,560 --> 00:15:22,560 Oh, yeah. 294 00:15:22,900 --> 00:15:23,900 Wow. 295 00:15:26,880 --> 00:15:27,880 Madame. 296 00:15:28,640 --> 00:15:30,080 Mademoiselle. Mademoiselle, yes. 297 00:15:30,400 --> 00:15:31,400 What? 298 00:15:35,080 --> 00:15:38,840 a heads up when you're coming in. I've got to surprise the guests. We're 299 00:15:38,840 --> 00:15:41,580 back now. We'll probably be there in like ten minutes. 300 00:15:42,080 --> 00:15:43,660 This has been a beautiful sunset. 301 00:15:44,060 --> 00:15:46,420 We just need to get shots immediately, so five minutes away. 302 00:15:47,380 --> 00:15:49,280 Oh, this smells like tomorrow night. 303 00:15:49,980 --> 00:15:52,260 Do you have a menu for me for tonight? 304 00:15:52,540 --> 00:15:53,660 Yeah, yeah. Pretty cautious. 305 00:15:59,050 --> 00:16:03,410 Homemade squash and sage tortellini, pickled cauliflower, saffron sauce. 306 00:16:03,650 --> 00:16:04,990 All right, have a good dinner. 307 00:16:05,830 --> 00:16:08,790 And I'm having dessert with them, apparently. 308 00:16:09,130 --> 00:16:12,810 Okay, so that's the chocolate, how do you say it? Chocolate marquise, and 309 00:16:12,810 --> 00:16:14,710 there's a vegan one for Carly. Yay! 310 00:16:15,990 --> 00:16:16,990 Drink, 311 00:16:17,210 --> 00:16:18,810 drink, drink, drink. Drink, drink, drink. 312 00:16:19,350 --> 00:16:20,350 Drink, drink, drink. 313 00:16:20,910 --> 00:16:21,910 Let's go, Chance. 314 00:16:26,110 --> 00:16:27,150 Oh, my God. 315 00:16:27,390 --> 00:16:28,390 Be on it. 316 00:16:28,620 --> 00:16:29,620 You're horny. 317 00:16:29,940 --> 00:16:32,620 Hello. How was it? It's broken. 318 00:16:33,020 --> 00:16:33,699 Is it? 319 00:16:33,700 --> 00:16:34,820 Yeah. A little fracture? 320 00:16:35,280 --> 00:16:36,280 It's a little fracture. 321 00:16:36,460 --> 00:16:39,020 Damn. You know, I can still drive. That's the good news. 322 00:16:39,240 --> 00:16:40,320 So you just have to wear that? 323 00:16:40,880 --> 00:16:42,160 Yeah, for five weeks. 324 00:16:42,740 --> 00:16:44,760 Yeah. Good to see you. Good to see you too. 325 00:16:45,000 --> 00:16:50,080 To see that it's broken and she's still got that attitude, I'm like, you're a 326 00:16:50,080 --> 00:16:56,420 boss. We're going to go lift that gender. Thank you. When we start, I'll 327 00:16:56,420 --> 00:16:57,800 to do waters and I'll do their drink. 328 00:16:58,220 --> 00:17:01,900 I'll have you waiting to run the plate. Okay. But I'll guide you first. No. 329 00:17:02,240 --> 00:17:03,560 You got it. I got it. 330 00:17:04,060 --> 00:17:06,859 Hey, honey. We're going to lift that tender before it gets too dark. 331 00:17:08,280 --> 00:17:09,520 Max is going to prep it. 332 00:17:09,720 --> 00:17:11,660 Okay. Okay, I'll go with the tender? Yeah. 333 00:17:12,060 --> 00:17:15,260 My relation with the tech team, like, is becoming better. 334 00:17:15,900 --> 00:17:18,099 Become like the cherry on the cake. 335 00:17:18,640 --> 00:17:22,300 I'm part of the dessert, you know, and, yeah, it feels good. 336 00:17:22,700 --> 00:17:25,880 Oi! Inside the seat. Not over the top. 337 00:17:26,200 --> 00:17:27,339 Off. Yeah. 338 00:17:27,950 --> 00:17:29,250 You're thinking about your new wife. 339 00:17:30,050 --> 00:17:36,830 I was launching 340 00:17:36,830 --> 00:17:38,750 the kayak. 341 00:17:39,050 --> 00:17:41,790 Yes, you heard right. And I backed up and fell on my bum. 342 00:17:42,290 --> 00:17:44,350 I mean, I can drive. I just have to move this. 343 00:17:44,850 --> 00:17:46,750 Well, your crew is top notch. 344 00:17:46,990 --> 00:17:48,530 I know, right? I loved them. 345 00:17:48,890 --> 00:17:50,690 We had so much fun. They did a good job. 346 00:17:51,010 --> 00:17:52,190 Coming down a little bit. 347 00:17:52,630 --> 00:17:54,410 Thank you. Thank you. 348 00:17:55,190 --> 00:17:56,190 Ta -da. 349 00:17:56,480 --> 00:17:57,820 Oh, my gosh. It's so pretty. 350 00:17:58,600 --> 00:17:59,600 Gorgeous. 351 00:18:00,120 --> 00:18:03,080 I need to fix my wig. 352 00:18:03,420 --> 00:18:06,660 You need to fix your life. You look like a mess, babe. Look at yourself. You're 353 00:18:06,660 --> 00:18:09,520 literally like Cruella de Vil. Like, you've got an orange version. Yeah, 354 00:18:09,560 --> 00:18:12,100 you just gone and pissed me off. I might as well start fighting with you, too. 355 00:18:12,280 --> 00:18:13,280 What happened? What? 356 00:18:13,360 --> 00:18:17,400 Jess feels a certain way, like threatened or something like that. 357 00:18:17,780 --> 00:18:21,110 Bullshit. No, you can't harvest the negative energy. 358 00:18:21,390 --> 00:18:25,250 What am I supposed to say? Oh, Jess, thank you so much for talking behind my 359 00:18:25,250 --> 00:18:26,250 back. 360 00:18:27,450 --> 00:18:32,650 All my drama has been based around the interior who think they deserve the 361 00:18:32,650 --> 00:18:34,590 without even first gaining the experience. 362 00:18:35,150 --> 00:18:36,650 I'm tired of this. It's exhausting. 363 00:18:39,390 --> 00:18:40,390 Coming up. 364 00:18:40,850 --> 00:18:43,390 What are you going to get fired? 365 00:18:43,730 --> 00:18:47,210 The thing is, I can feel it in his eyes on me because I know deep down it's 366 00:18:47,210 --> 00:18:48,210 wrong myself. 367 00:18:48,490 --> 00:18:51,630 The value is so strict on that, you have to tell her. 368 00:18:51,870 --> 00:18:55,110 She's not going to find out, is she? Unless people go snitching. Oh, she's 369 00:18:55,110 --> 00:18:56,110 to find out. 370 00:19:04,510 --> 00:19:05,510 Is this a penis? 371 00:19:05,910 --> 00:19:06,950 It's a f***ing cherry. 372 00:19:07,210 --> 00:19:09,330 I haven't seen a dick in a very long time. 373 00:19:10,230 --> 00:19:13,550 Going on up there, Jessica? You still standing around drinking? No, they're 374 00:19:13,550 --> 00:19:14,229 sitting now. 375 00:19:14,230 --> 00:19:16,430 Yeah, they just got bread serving. 376 00:19:17,150 --> 00:19:18,950 When it gets basil, you can go. 377 00:19:19,190 --> 00:19:21,970 Okay. If you don't feel confident doing three, don't do it. 378 00:19:22,330 --> 00:19:23,550 I'm not, because it's stupid. 379 00:19:23,950 --> 00:19:25,230 And it's hot, so no. 380 00:19:25,470 --> 00:19:31,090 Being on service with this day that I've had, Kyle being a rude bitch to me, 381 00:19:31,130 --> 00:19:34,470 it's actually really good. It reminds me I'm a good two. 382 00:19:34,730 --> 00:19:36,670 Makes my heart feel a little better. 383 00:19:36,990 --> 00:19:41,970 Oh, my God, thank you. So your first course is homemade squash and sage 384 00:19:41,970 --> 00:19:43,610 tortellini. Thank you. 385 00:19:43,830 --> 00:19:45,210 I need to marry a chef. 386 00:19:45,490 --> 00:19:46,490 It's so good. 387 00:19:48,170 --> 00:19:49,530 All right, you going to go with them? Yeah. 388 00:19:50,030 --> 00:19:51,270 Laura! Coming! 389 00:19:51,870 --> 00:19:52,990 Get your ass in here. 390 00:19:54,290 --> 00:19:57,310 Does Jesse remember he's having dessert with us? Why are we talking to? 391 00:20:00,110 --> 00:20:01,350 She's like, excuse me. 392 00:20:01,670 --> 00:20:03,030 Excuse me. 393 00:20:03,570 --> 00:20:08,170 Anyway, you guys are having pan -fried sapper with roast and pickled 394 00:20:08,170 --> 00:20:10,170 and some saffron sauce. 395 00:20:10,570 --> 00:20:11,529 That's amazing. 396 00:20:11,530 --> 00:20:12,870 Thank you. 397 00:20:13,070 --> 00:20:13,889 Of course. 398 00:20:13,890 --> 00:20:14,990 Thank you. Wait, come here, please. 399 00:20:15,210 --> 00:20:17,150 It says we've got sticky stuff on it. Oh, wow. 400 00:20:17,870 --> 00:20:18,809 This is incredible. 401 00:20:18,810 --> 00:20:19,429 Mm -hmm. 402 00:20:19,430 --> 00:20:20,590 They are happy. 403 00:20:20,830 --> 00:20:23,090 Good. Have you set a chair up for me? 404 00:20:23,370 --> 00:20:25,730 What? Have you set a chair up for me? Oh, yeah, and it's okay. 405 00:20:25,950 --> 00:20:27,490 I'll do it for you now. Don't be embarrassing. 406 00:20:27,870 --> 00:20:29,970 Okay. Oh, God. 407 00:20:31,290 --> 00:20:32,290 Completely drained. 408 00:20:32,650 --> 00:20:33,870 So we need to topside. 409 00:20:34,970 --> 00:20:35,970 Mm -hmm. 410 00:20:36,610 --> 00:20:38,810 Okay, look, I mean, like, you just go, like... Oh. 411 00:20:39,910 --> 00:20:42,290 Sorry. Are you trying to let me fall over backwards? 412 00:20:42,490 --> 00:20:45,550 You're just backing up on me. You've literally given your attention from me 413 00:20:45,550 --> 00:20:46,429 these ladies. 414 00:20:46,430 --> 00:20:47,430 Take it easy. 415 00:20:47,470 --> 00:20:50,750 I think we should just pay for it. No, that is not going anywhere. You reckon? 416 00:20:51,870 --> 00:20:52,870 Good job. 417 00:20:53,790 --> 00:20:54,790 I love you. 418 00:20:54,890 --> 00:20:57,230 I don't feel like... Oh, come on. 419 00:20:57,470 --> 00:20:59,570 How did it even come into conversation? 420 00:21:00,110 --> 00:21:02,690 You just heard green shoes and flip. 421 00:21:02,890 --> 00:21:03,890 Yeah, I know. 422 00:21:04,170 --> 00:21:06,070 I was on the pride baby and that's money. 423 00:21:06,470 --> 00:21:07,470 Yeah, yeah. 424 00:21:09,550 --> 00:21:10,630 You did a great job. 425 00:21:10,950 --> 00:21:14,250 Once these lights are on, blue or pink, stunning. 426 00:21:14,570 --> 00:21:16,550 All crew, all crew, I'm headed to bed. 427 00:21:16,960 --> 00:21:18,580 If you need me, just knock on my door. 428 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 Ha -ha! 429 00:21:20,360 --> 00:21:21,360 Just in time. 430 00:21:21,520 --> 00:21:22,439 Are you going to help us? 431 00:21:22,440 --> 00:21:25,500 Oh, sorry, I was just in time to eat one, but yeah, I can help you. 432 00:21:26,020 --> 00:21:27,360 You can go when you got that one. 433 00:21:31,540 --> 00:21:38,440 Thank you so much for the best 434 00:21:38,440 --> 00:21:39,440 thing. Thank you. 435 00:21:39,920 --> 00:21:43,080 This is the best thing I've ever had in my whole life. This is her favorite 436 00:21:43,080 --> 00:21:44,700 thing in the entire world. Pardon me? 437 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 Yes. 438 00:21:47,340 --> 00:21:48,339 Where are you from? 439 00:21:48,340 --> 00:21:49,340 Liverpool, England. 440 00:21:49,420 --> 00:21:50,420 Very nice. 441 00:21:50,520 --> 00:21:51,520 She's also from England. 442 00:21:51,740 --> 00:21:52,740 Where are you from? 443 00:21:52,940 --> 00:21:56,960 Born and raised in London. Not sure if you're familiar with the place. I used 444 00:21:56,960 --> 00:22:00,040 live in London, so I do know it. No, she's lying. She's from Maryland. 445 00:22:00,400 --> 00:22:01,400 No, she's from Maryland. 446 00:22:02,160 --> 00:22:04,500 How are you ladies? What's your name? 447 00:22:05,320 --> 00:22:06,320 Copy. 448 00:22:07,560 --> 00:22:09,660 Can you have a shot? I don't think I'm allowed. 449 00:22:09,940 --> 00:22:10,940 Are you allowed? 450 00:22:12,209 --> 00:22:13,690 No, that's not my decision. 451 00:22:14,010 --> 00:22:15,010 Yeah, 452 00:22:15,090 --> 00:22:16,090 he needs a shot too. 453 00:22:16,490 --> 00:22:20,790 What if we demand it? 454 00:22:21,210 --> 00:22:25,310 If you demand it, I've got to be able to... I've got to make it so I get 455 00:22:25,590 --> 00:22:26,590 Not doing it. 456 00:22:26,750 --> 00:22:27,750 Okay, I'll taste it. 457 00:22:29,710 --> 00:22:32,270 Shot, shot, shot, shot, shot, shot. 458 00:22:33,430 --> 00:22:34,430 Uh -oh. 459 00:22:34,890 --> 00:22:40,370 All right, cheers. Wait, do you not have one? I didn't go get one. Wait, two of 460 00:22:40,370 --> 00:22:44,140 me. To me. I haven't finished mine. I still have my old one. 461 00:22:44,420 --> 00:22:46,460 You have to taste test it. The whole thing, though. 462 00:22:46,720 --> 00:22:48,080 What are you going to get? 463 00:22:48,280 --> 00:22:49,360 What are you going to get fired? 464 00:22:49,780 --> 00:22:51,060 Cheers. Cheers. 465 00:22:52,440 --> 00:22:56,060 I didn't even want the shot. 466 00:22:56,300 --> 00:22:57,500 I feel like I'm being possessed. 467 00:22:58,100 --> 00:22:58,939 That was awful. 468 00:22:58,940 --> 00:23:02,300 I can feel Tamizai's on me because I know deep down it's wrong myself. 469 00:23:02,660 --> 00:23:04,800 I don't know why I'm doing this, but I'm doing it. 470 00:23:05,000 --> 00:23:06,580 What's the plan tonight then? Casino night? 471 00:23:06,800 --> 00:23:08,660 Yeah, I guess we're going to casino night. You're coming? 472 00:23:09,560 --> 00:23:10,199 Yeah, I'm going. 473 00:23:10,200 --> 00:23:11,940 I'll go clean down and I'll get involved. 474 00:23:12,180 --> 00:23:13,180 Yay! 475 00:23:13,480 --> 00:23:14,900 I think Cody took a shot. 476 00:23:15,180 --> 00:23:16,640 Did he? Yeah, and he threw it up. 477 00:23:16,980 --> 00:23:18,720 Because you're not allowed to do that. Yeah, 478 00:23:19,480 --> 00:23:20,419 we're not allowed. 479 00:23:20,420 --> 00:23:21,420 Yeah. 480 00:23:22,160 --> 00:23:25,220 You know what I mean? What is your favorite tip? Because I'm a gin freak. 481 00:23:25,460 --> 00:23:26,720 Probably Bombay. 482 00:23:27,070 --> 00:23:28,190 You like Bombay? Yeah. 483 00:23:28,550 --> 00:23:29,830 Lord have mercy. 484 00:23:30,130 --> 00:23:34,090 Women are literally the messiest of humankind. 485 00:23:34,490 --> 00:23:36,990 All right, ladies, I'm going to have to go clean down, but I will see you. 486 00:23:37,390 --> 00:23:41,930 Thank you so much. I feel 487 00:23:41,930 --> 00:23:45,850 very, very dizzy today. 488 00:23:48,070 --> 00:23:49,070 Are we ready? 489 00:23:50,130 --> 00:23:51,450 Oh, my God. 490 00:23:52,550 --> 00:23:53,730 Are you having a great day? 491 00:23:53,970 --> 00:23:54,749 I am. 492 00:23:54,750 --> 00:23:56,710 You guys did such a good job here. 493 00:24:05,169 --> 00:24:07,650 Put these on the numbers. Any numbers? 494 00:24:08,250 --> 00:24:09,250 Mine's 12. 495 00:24:10,070 --> 00:24:12,150 You guys, this is incredible. 496 00:24:14,870 --> 00:24:15,870 I'm so hungry. 497 00:24:16,110 --> 00:24:17,350 I've been eating sandwiches. 498 00:24:18,530 --> 00:24:20,930 I really don't feel well. I really feel dizzy. 499 00:24:21,330 --> 00:24:24,450 All right, you can go to bed. Thank you for your time. Thank you. Bye. 500 00:24:24,970 --> 00:24:26,810 See you tomorrow. 501 00:24:27,170 --> 00:24:28,170 See you tomorrow. 502 00:24:39,699 --> 00:24:40,699 Good crowd. 503 00:24:40,840 --> 00:24:41,840 I like them. 504 00:24:44,880 --> 00:24:45,900 They're actually as well. 505 00:24:47,200 --> 00:24:48,200 They are. 506 00:24:49,400 --> 00:24:51,220 You definitely have a crush on them. 507 00:24:51,600 --> 00:24:52,579 I'm human. 508 00:24:52,580 --> 00:24:54,340 And you're taking a little sneaky shot. 509 00:24:54,920 --> 00:24:55,920 You are. 510 00:24:56,220 --> 00:24:57,800 I'm like, oh, God, God, God. 511 00:24:58,350 --> 00:25:00,090 Sally is so strict on that. 512 00:25:00,510 --> 00:25:01,710 You have to tell her. 513 00:25:02,390 --> 00:25:03,710 You don't want her to find out. 514 00:25:04,910 --> 00:25:07,910 I'm not going to find out unless people go snitching. 515 00:25:08,670 --> 00:25:09,890 Oh, she's going to find out. 516 00:25:10,550 --> 00:25:17,310 I feel like I'm... Whether it's through the guest, 517 00:25:17,490 --> 00:25:21,630 whether it's through a crew member, like, she would find out. And I really 518 00:25:21,630 --> 00:25:22,750 he does the right thing. 519 00:25:24,050 --> 00:25:26,790 Wait, so should we go to bed now? Yeah. Yeah. We might as well. 520 00:25:27,480 --> 00:25:29,040 Guess what's stupid, eh? No, dude. 521 00:25:29,720 --> 00:25:32,000 Not so much. It's so pointless, the mic. 522 00:25:32,280 --> 00:25:33,540 To me. What? 523 00:25:33,820 --> 00:25:34,820 I don't feel good. 524 00:25:35,040 --> 00:25:35,699 What do you mean? 525 00:25:35,700 --> 00:25:36,700 I'm very dizzy. 526 00:25:38,760 --> 00:25:39,760 Kyle, 527 00:25:41,780 --> 00:25:43,920 are you being dramatic? No, I'm serious. 528 00:25:45,700 --> 00:25:46,880 I feel very dizzy. 529 00:25:48,400 --> 00:25:49,400 Oh. 530 00:25:49,980 --> 00:25:51,080 I need to lie down. 531 00:25:52,240 --> 00:25:53,240 Oh, what to do? 532 00:25:53,860 --> 00:25:55,120 I feel so dizzy. 533 00:25:56,310 --> 00:25:58,510 No, I... I feel 534 00:25:58,510 --> 00:26:05,630 very 535 00:26:05,630 --> 00:26:06,630 dizzy. 536 00:26:06,690 --> 00:26:08,950 Lara, Lara, Timmy. Thank you, Lara. 537 00:26:09,510 --> 00:26:10,650 Liza, put those down. 538 00:26:11,910 --> 00:26:14,850 Look how he's looking. 539 00:26:15,630 --> 00:26:17,170 He's saying he's feeling super dizzy. 540 00:26:17,550 --> 00:26:18,770 What's going on, boy? 541 00:26:19,550 --> 00:26:22,370 I feel like pulling your lackey knee. Yeah, your lackey lackey knee. 542 00:26:22,730 --> 00:26:23,730 I'm so dizzy. 543 00:26:24,510 --> 00:26:25,670 Do you have a cold towel? 544 00:26:26,190 --> 00:26:27,570 Yeah, I can get the cold towel. 545 00:26:27,990 --> 00:26:31,330 I mean, I feel like the vibe is kind of like early. Let's go. 546 00:26:31,730 --> 00:26:32,730 Bye, queen. 547 00:26:33,130 --> 00:26:34,970 Yeah, that's pretty cold. 548 00:26:35,190 --> 00:26:37,750 I've been drinking water all day. I'm not dehydrated. 549 00:26:38,190 --> 00:26:39,210 I'm just so dizzy. 550 00:26:39,490 --> 00:26:40,490 Have you eaten? 551 00:26:40,570 --> 00:26:41,690 Yeah, this morning. 552 00:26:42,190 --> 00:26:43,190 That's probably why. 553 00:26:43,590 --> 00:26:44,549 This is why. 554 00:26:44,550 --> 00:26:46,470 Time to have some healthy food. 555 00:26:47,090 --> 00:26:49,150 I don't know if I'm just tired or what. 556 00:26:49,430 --> 00:26:53,350 Like all this shit is just getting to me. All this stupid. 557 00:26:54,600 --> 00:26:57,000 Trauma. And I'm exhausted. 558 00:26:58,660 --> 00:26:59,860 I'm just tired. 559 00:27:00,340 --> 00:27:01,340 I know. 560 00:27:01,620 --> 00:27:05,520 It's a buildup of emotions, stress, anxiety, and not eating. 561 00:27:08,240 --> 00:27:09,360 Do you think some noodles? 562 00:27:09,580 --> 00:27:10,580 Yeah. Okay. 563 00:27:11,220 --> 00:27:13,480 Kyle. Oh, it's on the floor. 564 00:27:16,900 --> 00:27:17,900 Kyle. 565 00:27:18,250 --> 00:27:22,990 He's lying on the floor in the main salon. He's crying and he's dizzy. He's 566 00:27:22,990 --> 00:27:27,350 like, he doesn't know what's going on. I'm going to make him some noodles. 567 00:27:28,030 --> 00:27:31,210 It could just be an anxiety attack as well. 568 00:27:31,570 --> 00:27:33,370 This is just not who I am. 569 00:27:34,070 --> 00:27:39,090 You know, on the weekend, we don't want to deal with this no more, you know. 570 00:27:39,690 --> 00:27:42,490 I just don't know why I listen to all this. 571 00:27:45,010 --> 00:27:49,730 Natalia's up and down with this relationship and feeling this and that. 572 00:27:49,730 --> 00:27:51,010 know what I'd do with. 573 00:27:51,370 --> 00:27:52,149 I know. 574 00:27:52,150 --> 00:27:53,049 I don't know. 575 00:27:53,050 --> 00:27:54,050 It's okay. 576 00:27:54,910 --> 00:27:58,030 Come on, go to bed. I think we need to get you straight down to your room so 577 00:27:58,030 --> 00:27:59,310 get comfy and in your bed. 578 00:28:00,670 --> 00:28:07,650 I'm not a stranger to 579 00:28:07,650 --> 00:28:10,930 anxiety attacks at all. I had them in my early 20s. 580 00:28:11,210 --> 00:28:15,710 I think the pressure of the whole season is getting to Kyle. It's why I deal 581 00:28:15,710 --> 00:28:19,510 with people's drama at arm's length, because you internalize it. I need to 582 00:28:19,510 --> 00:28:20,510 up. 583 00:28:20,650 --> 00:28:22,930 Your body will always tell you what it needs. 584 00:28:23,150 --> 00:28:25,750 And if you're not going to stop, your body's going to stop. 585 00:28:26,010 --> 00:28:27,010 We got it. 586 00:28:32,710 --> 00:28:33,710 Hello, baby. 587 00:28:33,870 --> 00:28:34,870 What are you doing? 588 00:28:35,150 --> 00:28:38,950 I just feel like I'm missing, like, part of my soul all day today. 589 00:28:39,530 --> 00:28:42,170 I can never go this long without you again. 590 00:28:42,510 --> 00:28:45,890 We could have been in Positano together, just hanging and relaxing. 591 00:28:46,490 --> 00:28:47,590 I love you. 592 00:28:47,990 --> 00:28:49,270 I love you. 593 00:28:51,310 --> 00:28:57,070 Please don't overwork yourself. 594 00:29:13,480 --> 00:29:17,800 It is exceptionally overwhelming not only to physically work these long 595 00:29:18,080 --> 00:29:22,340 but also deal with the emotional burden that I have been going through. 596 00:29:22,760 --> 00:29:25,800 I last felt like this four years ago. 597 00:29:26,080 --> 00:29:30,880 It was my first yacht, similar case, with crew members talking amongst and 598 00:29:30,880 --> 00:29:31,839 each other. 599 00:29:31,840 --> 00:29:33,020 I was depressed. 600 00:29:33,820 --> 00:29:38,220 I was in a vehicle with the first officer. I just opened the car on the I 601 00:29:38,220 --> 00:29:39,320 and jumped out. 602 00:29:40,700 --> 00:29:42,300 I wanted to feel... 603 00:29:43,299 --> 00:29:45,560 physical hurts as opposed to emotional hurts. 604 00:29:46,760 --> 00:29:48,900 I'm feeling that exact same person here. 605 00:29:49,540 --> 00:29:51,860 What do I do? Quit my job and not have money? 606 00:29:53,060 --> 00:29:54,880 Or do I stay and carry on farting? 607 00:30:00,380 --> 00:30:01,380 Coming up. 608 00:30:06,740 --> 00:30:08,080 I got a little bit lost, mate. 609 00:30:08,480 --> 00:30:11,380 What? I had a shot with the guests on the table. Oh, yeah. 610 00:30:11,800 --> 00:30:12,779 That's what you need to know before. 611 00:30:12,780 --> 00:30:14,400 Okay. But, that's it. 612 00:30:14,920 --> 00:30:15,920 Yeah. 613 00:30:18,180 --> 00:30:19,180 Yeah. 614 00:30:42,220 --> 00:30:43,220 Bottom bit, hun. 615 00:30:44,280 --> 00:30:45,280 Take a dig at you. 616 00:30:45,520 --> 00:30:46,520 Yeah. 617 00:30:49,220 --> 00:30:50,220 Honestly, bullying. 618 00:30:52,060 --> 00:30:53,900 Clearly taking a small dig at the bottom. 619 00:30:54,300 --> 00:30:57,060 Obviously, it's acknowledged to me and I, looking after my sick, and then being 620 00:30:57,060 --> 00:31:00,080 like, I've reached breaking point, meaning, like, Jess has got to be into 621 00:31:00,080 --> 00:31:02,660 That was what that end message meant. I didn't think it was appropriate that he 622 00:31:02,660 --> 00:31:04,880 had to add that little, like, punch at the bottom. 623 00:31:05,220 --> 00:31:08,020 I'm going to speak to him about that when he wakes up. He can't be riding 624 00:31:13,960 --> 00:31:14,759 Good morning. 625 00:31:14,760 --> 00:31:18,680 I'm like way more hungover today than yesterday. 626 00:31:19,200 --> 00:31:21,480 Let me get you a water. Oh, thank you so much. 627 00:31:24,680 --> 00:31:25,680 I need sex. 628 00:31:26,960 --> 00:31:29,340 Oh, my God. It's been like a couple weeks. 629 00:31:29,620 --> 00:31:31,220 For me, it's been six months. 630 00:31:32,220 --> 00:31:39,000 Seriously. I just really want to get laid. I don't even know what it feels 631 00:31:39,000 --> 00:31:39,759 like anymore. 632 00:31:39,760 --> 00:31:40,760 Oh, shut up. 633 00:31:42,350 --> 00:31:42,929 What's up? 634 00:31:42,930 --> 00:31:45,310 The specialist smoked salmon and scrambled eggs. 635 00:31:46,430 --> 00:31:48,970 Morning. Morning. What'd you get there? 636 00:31:49,610 --> 00:31:50,610 Some oat. 637 00:31:50,730 --> 00:31:52,230 That's a lot. I copied her. 638 00:31:52,990 --> 00:31:54,410 You're going to sway a bit, huh? 639 00:31:56,090 --> 00:32:01,530 So today, Chippy's special smoked salmon and scrambled eggs. 640 00:32:01,910 --> 00:32:04,650 That's good to me. Yep. Health is wealth. 641 00:32:05,110 --> 00:32:07,170 Exactly. Come on, dog. 642 00:32:07,430 --> 00:32:08,430 I'm not rushing. 643 00:32:08,890 --> 00:32:12,870 Not that I don't care. I'm just being up until 5 a .m. I think we should have an 644 00:32:12,870 --> 00:32:15,390 interior meeting as soon as the guests hop off. 645 00:32:15,670 --> 00:32:16,930 I don't want to know what happened now. 646 00:32:17,170 --> 00:32:18,029 You and Jess. 647 00:32:18,030 --> 00:32:21,190 That's for me and Jess to talk about. No, but she's now upset again because of 648 00:32:21,190 --> 00:32:22,690 the end of that message. 649 00:32:23,230 --> 00:32:24,230 I don't care. 650 00:32:24,870 --> 00:32:28,150 No, but you can't be writing that shit, Kyle. Honey, I don't want you to get in 651 00:32:28,150 --> 00:32:32,350 between me and Jess. I'm not going to be continuously like... No, but then she 652 00:32:32,350 --> 00:32:34,710 shouldn't come and talk to you about shit too. No, because you can't talk to 653 00:32:34,710 --> 00:32:35,850 I am going to go approach her. 654 00:32:36,050 --> 00:32:37,050 You need to stop. 655 00:32:38,920 --> 00:32:40,620 How are we? Good? Happy? Good? 656 00:32:40,860 --> 00:32:41,860 Come on back. 657 00:32:43,360 --> 00:32:44,360 Oh, 658 00:32:45,180 --> 00:32:45,959 thank you. 659 00:32:45,960 --> 00:32:47,700 Thank you, 660 00:32:49,940 --> 00:32:50,940 Max. 661 00:32:53,940 --> 00:32:54,940 Thank you very much, Captain. 662 00:32:55,160 --> 00:32:56,640 I got everything that I wanted. 663 00:32:57,340 --> 00:32:58,340 It's all good. 664 00:32:58,520 --> 00:32:59,520 We did it. 665 00:32:59,740 --> 00:33:00,740 Perfectly worn out. 666 00:33:03,060 --> 00:33:04,660 I'm coming to you again quickly. 667 00:33:05,000 --> 00:33:08,790 What? Those messages last night from Kyle, did you read the bottom? 668 00:33:09,190 --> 00:33:12,610 Honestly, I just skimmed. Well, I didn't read it either, and so now it was like, 669 00:33:12,630 --> 00:33:15,610 did you read the messages? I was like, bullying, basically. 670 00:33:16,150 --> 00:33:17,150 Are you talking about this one? 671 00:33:19,690 --> 00:33:23,330 Yeah. This was just because of her panic attack, and you weren't there. 672 00:33:23,930 --> 00:33:30,010 From her point of view, the last interaction she had with him is him 673 00:33:30,010 --> 00:33:35,070 her. Just seeing that message naturally would insinuate, okay, this is... 674 00:33:35,360 --> 00:33:38,720 against me we need to nip this in the bud do you know what happened in that 675 00:33:38,720 --> 00:33:42,660 okay so when i came to say please don't let anyone in because he was having a 676 00:33:42,660 --> 00:33:46,520 full -on panic attack he just kept being like i can't take on like everyone's 677 00:33:46,520 --> 00:33:49,780 issues like hearing about nat and the boyfriend so i don't think this was 678 00:33:49,780 --> 00:33:52,600 targeted at you does it make you feel better i don't want to be in that group 679 00:33:52,600 --> 00:33:57,280 you don't you don't have to just for work it's not meant to be like some 680 00:33:57,280 --> 00:33:58,280 friendship group 681 00:34:01,310 --> 00:34:02,310 We have to pack. 682 00:34:02,450 --> 00:34:04,970 Would you mind opening the hat down the bottom? 683 00:34:06,290 --> 00:34:07,290 Wait, now? 684 00:34:07,430 --> 00:34:08,790 Yeah, I'm just going to put it out a little bit. 685 00:34:09,030 --> 00:34:10,030 Hi, brother. 686 00:34:10,050 --> 00:34:11,050 How are you? 687 00:34:11,510 --> 00:34:12,510 Oh. 688 00:34:12,810 --> 00:34:16,350 I haven't got the energy. I'll put the knife and anything. 689 00:34:19,090 --> 00:34:20,130 When did she say this? 690 00:34:20,670 --> 00:34:22,790 First thing at work, I've got to take this out of my business. 691 00:34:23,050 --> 00:34:26,850 I thought it was. I thought the message was just about helping you yesterday. 692 00:34:27,070 --> 00:34:29,550 And now I'm back on service, which is my job every night. 693 00:34:29,870 --> 00:34:33,350 She was like, that message was targeted at me. I'm like, no, it wasn't. 694 00:34:34,889 --> 00:34:38,370 No, but listen, listen, listen. She didn't know what happened to you. So 695 00:34:38,370 --> 00:34:40,110 explained the whole thing and she was like, okay, you're right. 696 00:34:40,449 --> 00:34:41,449 So what did you do? 697 00:34:41,510 --> 00:34:42,550 She was listening to her. 698 00:34:43,170 --> 00:34:45,790 Natalia, to me, I'm starting to see the lines again. 699 00:34:48,449 --> 00:34:51,730 This is Natalia. This is what Natalia is about. 700 00:34:52,130 --> 00:34:55,929 She loves to poke her nose in other people's business and think that she 701 00:34:55,929 --> 00:34:57,550 better. And I'm like... 702 00:34:57,790 --> 00:34:59,670 More understanding and sympathetic to Jess. 703 00:35:00,270 --> 00:35:02,210 Natalia, stay in your lane. 704 00:35:02,550 --> 00:35:04,610 Oh, that's part of the invasion story. 705 00:35:04,950 --> 00:35:06,170 It's going to come out of your mouth. I'm listening. 706 00:35:07,130 --> 00:35:09,510 General pilot, we are one mile offshore. 707 00:35:09,930 --> 00:35:12,010 Very good. Both of the way to you, we'll hold our position. 708 00:35:12,270 --> 00:35:13,510 Understood, we'll hold our position. 709 00:35:14,190 --> 00:35:15,190 There we go. 710 00:35:15,770 --> 00:35:16,790 I'm ready to go. 711 00:35:17,050 --> 00:35:21,970 Interior Luca, in about five minutes, could we get some hands, maybe ship here 712 00:35:21,970 --> 00:35:23,830 as well, just on the fenders? It's going to be tight. 713 00:35:24,050 --> 00:35:25,170 Copy. Copy. 714 00:35:25,930 --> 00:35:29,590 Once we've got the pilot on, we'll do our straight back heavy lines and get 715 00:35:29,590 --> 00:35:30,590 fender ready to go over. 716 00:35:31,190 --> 00:35:32,250 Adios. Adios. 717 00:35:33,470 --> 00:35:35,150 Here he is, coming hot. 718 00:35:35,590 --> 00:35:37,370 That's the pilot boat, four metres off. 719 00:35:37,810 --> 00:35:38,810 Ciao. Ciao. 720 00:35:39,270 --> 00:35:41,750 That is the pilot on board and the pilot boat away. 721 00:35:43,150 --> 00:35:44,610 Hello. Hi. 722 00:35:44,990 --> 00:35:46,730 Hi. Hi, JC. 723 00:35:47,190 --> 00:35:48,190 What's happening? 724 00:35:48,670 --> 00:35:52,110 If you're okay, you and I can have a private little chat -a -roo later. 725 00:35:52,390 --> 00:35:57,650 I want to hear you from A to Z come to a solution. I think as soon as the guests 726 00:35:57,650 --> 00:35:58,328 are off. 727 00:35:58,330 --> 00:35:59,330 Okay. 728 00:35:59,450 --> 00:36:00,630 Thanks. Thank you. 729 00:36:03,710 --> 00:36:05,210 What's up? Look at you, mate. 730 00:36:05,610 --> 00:36:06,950 Looking flat. Yes, queen. 731 00:36:07,230 --> 00:36:10,110 It'll be quite tight on this side. All right, on this side. Should we go on 732 00:36:10,110 --> 00:36:12,350 side? Let's check a bender each. Yeah. Yes, Bob. 733 00:36:12,700 --> 00:36:14,980 Thank you. I'm treading for deck. Just call distances. 734 00:36:15,260 --> 00:36:20,080 I'm moving to the port side. Port side. Copy. We're pretty much in position. We 735 00:36:20,080 --> 00:36:21,140 can start coming back. 736 00:36:21,920 --> 00:36:25,420 We've got 10 meters to the small floating dock. If we could just come 737 00:36:25,420 --> 00:36:26,019 little bit. 738 00:36:26,020 --> 00:36:29,800 This is a tight flip, but at this point, I trust the crew. 739 00:36:30,100 --> 00:36:31,740 How's it looking there? Clearing? Good. 740 00:36:31,940 --> 00:36:37,080 Like 10 feet. I feel like Luca's in work mode. It's incredible how far they've 741 00:36:37,080 --> 00:36:38,080 all come. 742 00:36:46,500 --> 00:36:47,500 We're looking good. 743 00:36:48,220 --> 00:36:49,520 Nice job. 744 00:36:49,760 --> 00:36:50,760 Well done. 745 00:36:50,800 --> 00:36:51,800 Thank you very much. 746 00:36:51,940 --> 00:36:55,460 I'm very proud of my team. They've really come together and stayed focused 747 00:36:55,460 --> 00:36:59,220 Sandy was off the boat. And it makes me happy because it makes me look good. And 748 00:36:59,220 --> 00:37:01,320 if I look good, then Sandy's happy. Let's go. 749 00:37:01,620 --> 00:37:02,780 Let's get into our white. 750 00:37:04,160 --> 00:37:06,060 Ew, how do I only get 30? 751 00:37:06,880 --> 00:37:08,520 Is it last one again? 752 00:37:09,160 --> 00:37:10,840 We're going to line up like this. 753 00:37:11,230 --> 00:37:13,370 I can't be shaking hands. Today's a hugging session. 754 00:37:13,750 --> 00:37:18,150 Thank you for 755 00:37:18,150 --> 00:37:25,150 everything I asked for. I don't 756 00:37:25,150 --> 00:37:29,270 know how you guys handled us. We were freaking nuts. Thank you so much. All of 757 00:37:29,270 --> 00:37:31,550 the decor, everything top notch, beautiful. 758 00:37:31,790 --> 00:37:32,790 It was so fun. 759 00:37:32,850 --> 00:37:34,370 So I have a little something for you. 760 00:37:34,890 --> 00:37:37,050 Thank you. Thank you guys. 761 00:37:41,740 --> 00:37:44,640 whites, into your reds. Let's turn the boat around and then we'll meet for our 762 00:37:44,640 --> 00:37:45,680 tip meeting. Thank you, Cap. 763 00:37:48,800 --> 00:37:50,060 Let's not do that again. 764 00:37:53,040 --> 00:37:54,400 Done, mate. Chatter's done. 765 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 Tired, man. 766 00:37:57,300 --> 00:38:01,180 Last night, when I was at the table, I had a shot with the guy. I think you'll 767 00:38:01,180 --> 00:38:03,940 be all right, mate. Am I just going to mention it anyway, to be honest? It's 768 00:38:03,940 --> 00:38:04,899 probably a good idea. 769 00:38:04,900 --> 00:38:07,420 It's in the bridge now. She'll come into the bridge. 770 00:38:10,140 --> 00:38:11,019 Hello, Captain. 771 00:38:11,020 --> 00:38:12,020 Do I have a minute? 772 00:38:12,100 --> 00:38:13,098 Yeah, of course. 773 00:38:13,100 --> 00:38:14,240 I'll go to the bridge. Okay. 774 00:38:19,700 --> 00:38:21,260 I fucked up a little bit last night. 775 00:38:21,800 --> 00:38:24,320 What? I had a shot with the guest at the table. 776 00:38:24,780 --> 00:38:25,800 I just want you to know before. 777 00:38:26,040 --> 00:38:30,240 Okay. But that's it. Crack your... Yeah. 778 00:38:30,480 --> 00:38:31,480 No. 779 00:38:32,060 --> 00:38:34,540 No, I just want you to know because I hope some of mine is clear, you know 780 00:38:34,540 --> 00:38:35,058 I mean? 781 00:38:35,060 --> 00:38:37,640 I don't even like shots. When we go out, I never have them. 782 00:38:38,090 --> 00:38:40,810 But they were just like, ha, chuck, chuck. Don't do it again. No, I won't. 783 00:38:40,810 --> 00:38:44,210 Thanks for telling me. Remember when I said these guests will have, it'll be 784 00:38:44,210 --> 00:38:47,970 hard? Yeah, it was. It was very hard. They will have you brought on. I will 785 00:38:47,970 --> 00:38:50,070 say no from now on. He knows he made a mistake. 786 00:38:50,510 --> 00:38:53,770 Don't do it again. I won't. Thank you for telling me. No worries. I admire his 787 00:38:53,770 --> 00:38:56,170 honesty. I'm glad he admitted it. 788 00:38:56,410 --> 00:38:58,350 And we're just going to move on. He knows better. 789 00:38:58,670 --> 00:38:59,670 I like him. 790 00:39:00,130 --> 00:39:01,850 Okay, we need to strip the base. 791 00:39:02,930 --> 00:39:03,930 Towel. Towel. 792 00:39:04,510 --> 00:39:05,970 Would I put a leash on from here? 793 00:39:06,590 --> 00:39:08,530 Do you want to do cabins with me quickly? 794 00:39:08,850 --> 00:39:12,230 Are you comfortable with that or not? Do cabins? Yeah, with Kyle. 795 00:39:12,450 --> 00:39:13,450 Yeah. 796 00:39:13,790 --> 00:39:15,470 I want to hear Kyle out. 797 00:39:15,770 --> 00:39:17,550 I'm ready to speak to him. 798 00:39:17,810 --> 00:39:20,230 So just stripping and towels. 799 00:39:20,950 --> 00:39:22,890 Stripping, towels, trash. 800 00:39:28,710 --> 00:39:34,470 Should I go first? 801 00:39:45,230 --> 00:39:50,670 Okay, so I think I told to me that Kyle makes me feel like a green stew. 802 00:39:51,670 --> 00:39:56,450 But when I said that, I was like, I never meant it in a malicious way. And I 803 00:39:56,450 --> 00:40:01,630 think after you speaking to me, it makes me realize that I really need to just 804 00:40:01,630 --> 00:40:04,610 like think before I say something because it could come off wrong. 805 00:40:04,970 --> 00:40:08,590 So I am sorry for telling to me and not telling you that. 806 00:40:08,830 --> 00:40:12,590 Can I be honest? If Natalia was the one rounding her mouth, for example, like 807 00:40:12,590 --> 00:40:16,230 was done, I'd be like... Typical. I expected it. I was the only one standing 808 00:40:16,230 --> 00:40:17,790 for you. You can stand up for me. I'm standing up for you. 809 00:40:19,470 --> 00:40:23,310 That's your own way. You will see things your own time. That's what I'm saying. 810 00:40:23,570 --> 00:40:25,330 I know. I think I'm already. 811 00:40:25,570 --> 00:40:29,870 Okay. I woke up this morning and she asked me, did you read the text? 812 00:40:30,090 --> 00:40:32,490 I'm like, no, I didn't. So do you understand what I'm trying to say? 813 00:40:33,010 --> 00:40:37,610 That's exactly when I literally, that's what I'm seeing. 814 00:40:38,140 --> 00:40:43,140 After that whole conversation about me being on service... Should we talk about 815 00:40:43,140 --> 00:40:46,080 how Tumi and Jess are going to run service this quarter? 816 00:40:46,700 --> 00:40:53,020 I didn't take it personally, but then once Natalia questioned the laugh, I 817 00:40:53,020 --> 00:40:55,820 started questioning the laugh. The laugh. You know, I was like, bitch, we 818 00:40:55,820 --> 00:40:59,380 this without you, like, in a couple days. No, literally, I was like, why did 819 00:40:59,380 --> 00:41:00,380 laugh? 820 00:41:00,520 --> 00:41:04,840 Kyle texted our interior group, and she says, did you read this text? 821 00:41:05,180 --> 00:41:06,180 It's a great message. 822 00:41:07,350 --> 00:41:09,110 What? Bottom bit, hon. 823 00:41:09,670 --> 00:41:10,870 It's honestly bullying. 824 00:41:11,430 --> 00:41:16,730 It's like manipulating. I wouldn't have second -guessed a text like that if she 825 00:41:16,730 --> 00:41:22,670 didn't make me think about it. I feel Natalia is the core of the drama. She 826 00:41:22,670 --> 00:41:29,330 knows the weak link, and she uses that to stir the pot. 827 00:41:29,710 --> 00:41:30,970 I really am sorry. 828 00:41:31,510 --> 00:41:34,750 From my side, I want to apologize for my approach. 829 00:41:35,230 --> 00:41:37,130 And I understand how triggering that was for you. 830 00:41:37,630 --> 00:41:41,090 I've been the one that was thrown in the bin during my primary in high school. 831 00:41:41,230 --> 00:41:42,230 I've been there. 832 00:41:42,650 --> 00:41:43,730 Kyle, I'm so sorry. 833 00:41:44,010 --> 00:41:44,629 I'm also. 834 00:41:44,630 --> 00:41:47,730 Like, truly, from my heart. Can I give you a hug? 835 00:41:52,210 --> 00:41:53,210 Yeah. 836 00:41:56,130 --> 00:41:57,450 So then we got this? 837 00:41:57,750 --> 00:42:00,580 Yeah. Anyway, I'm going to get burned bags. Thanks for the tattoo. 838 00:42:00,960 --> 00:42:06,120 I love you. And just a fair warning, and I don't want me being, like, I'm, like, 839 00:42:06,200 --> 00:42:09,400 washed out. I know. Okay, that's all I'm saying. I realized that today. 840 00:42:09,820 --> 00:42:10,820 Okay. 841 00:42:12,680 --> 00:42:13,680 Anyone's either here? 842 00:42:13,840 --> 00:42:15,240 On the thumb lounger. 843 00:42:17,200 --> 00:42:20,320 All crew, all crew. Let's meet in the bridge deck salon. 844 00:42:20,780 --> 00:42:22,860 For a set meeting. Copy for us in Terica. 845 00:42:23,220 --> 00:42:24,220 Woo! 846 00:42:31,050 --> 00:42:37,230 All right, so this was a bizarre charter for the crew. And when I was away, you 847 00:42:37,230 --> 00:42:41,770 guys maintained the professionalism, so thank you for that. There's a flip side 848 00:42:41,770 --> 00:42:46,090 to this. I always said that these guests would push you to cross the line. How 849 00:42:46,090 --> 00:42:47,090 many people were tempted? 850 00:42:47,910 --> 00:42:51,750 Super yacht people don't cross the line, no matter how tempted. 851 00:42:51,970 --> 00:42:54,690 So please maintain that professionalism. 852 00:42:54,910 --> 00:42:59,610 You know, because we're doing so well, I took on a charter for tomorrow. 853 00:43:03,080 --> 00:43:04,820 So it's a 24 -hour turnaround. 854 00:43:06,440 --> 00:43:08,780 Just kidding. 855 00:43:09,500 --> 00:43:10,500 Tomorrow, 856 00:43:12,640 --> 00:43:18,220 the owners arrange a day off for you. You have the day off to get out some 857 00:43:18,220 --> 00:43:21,900 So this one is still a good tip. 858 00:43:22,360 --> 00:43:23,500 $20 ,000. 859 00:43:24,460 --> 00:43:26,880 Okay. 1 ,400 euros per person. 860 00:43:31,690 --> 00:43:35,950 I'm really excited for this day off. Thank you. 861 00:43:36,710 --> 00:43:37,470 Have 862 00:43:37,470 --> 00:43:44,790 fun. 863 00:43:45,010 --> 00:43:46,010 Thank you. 864 00:43:48,150 --> 00:43:49,150 Is this yours? 865 00:43:59,720 --> 00:44:04,340 I'm listening to music. I'm having a moment. I'm trying to claim your rest. 866 00:44:05,820 --> 00:44:07,440 You think our moms would have been fine? 867 00:44:08,120 --> 00:44:09,120 Yeah. 868 00:44:09,280 --> 00:44:10,280 Oh, 869 00:44:12,060 --> 00:44:13,060 man. 870 00:44:13,900 --> 00:44:15,220 How's it going? 871 00:44:15,900 --> 00:44:17,100 I'm ready. Are you? 872 00:44:17,780 --> 00:44:18,780 You look ready. 873 00:44:18,980 --> 00:44:19,980 Not sure. 874 00:44:20,640 --> 00:44:21,640 You look good, too. 875 00:44:21,840 --> 00:44:22,779 Thank you. 876 00:44:22,780 --> 00:44:23,800 I love your fit. 877 00:44:24,060 --> 00:44:25,060 What do you think of it? 878 00:44:25,240 --> 00:44:26,240 I think it's good. 879 00:44:26,560 --> 00:44:27,700 Are we out of here? Let's go. 880 00:44:28,060 --> 00:44:30,430 I'm going to get blackout. At least it's nice. Yeah. 881 00:44:31,410 --> 00:44:33,230 Genoa. Wow, we're going so far. 882 00:44:33,470 --> 00:44:34,470 Yay! 883 00:44:36,880 --> 00:44:41,620 Do you have spicy margarita? Can I please have tequila, water, cucumber? 884 00:44:42,040 --> 00:44:44,340 You're such a basic -ass white girl. 885 00:44:44,860 --> 00:44:48,700 So did you get close with any of the girls? 886 00:44:49,140 --> 00:44:50,058 Yeah, Lenny. 887 00:44:50,060 --> 00:44:51,280 Lenny, look at this, Lenny. 888 00:44:52,400 --> 00:44:56,160 These are the nipples are the eyes of the breath. 889 00:44:56,580 --> 00:44:59,560 The nipples are the eyes of the breath. Yeah, yeah, yeah. 890 00:45:01,890 --> 00:45:03,290 We have no water. 891 00:45:03,970 --> 00:45:05,170 It's so observant. 892 00:45:05,410 --> 00:45:06,410 Bro, sure. 893 00:45:07,670 --> 00:45:08,970 Cheers to you guys. 894 00:45:09,290 --> 00:45:10,290 Cheers. 895 00:45:10,930 --> 00:45:15,590 Genuinely. Excuse me, can you just get like a decent meal in so we don't have 896 00:45:15,590 --> 00:45:17,890 any... I'll try. No promises. 897 00:45:18,390 --> 00:45:21,990 Thank you. Oh my God, yes. 898 00:45:23,020 --> 00:45:27,140 So far, so far, what was your most challenging charter for yourself? You 899 00:45:27,140 --> 00:45:29,820 need to give a reason. Was it number one, two, three, or four? Charter one, 900 00:45:29,880 --> 00:45:32,540 because we slept with you for three, not three hours. And yours? 901 00:45:32,980 --> 00:45:34,100 This one was mine. 902 00:45:34,340 --> 00:45:38,620 This was the worst charter in my history. It was a lot. It was always a 903 00:45:38,920 --> 00:45:43,040 But hey, we can only... That's not okay. Be positive. Yeah, I'm glad that we 904 00:45:43,040 --> 00:45:44,220 lucked together again. 905 00:45:44,500 --> 00:45:45,940 I really appreciate your authenticity. 906 00:45:46,680 --> 00:45:47,680 You too. 907 00:45:47,740 --> 00:45:51,500 Honestly. And to be honest, you look so much more happy. 908 00:45:52,200 --> 00:45:56,960 You can see that. You can see that. Amma came in to me. She was like a calm 909 00:45:56,960 --> 00:46:00,940 mediator. She understood that we both needed space. She understood Kyle needed 910 00:46:00,940 --> 00:46:02,220 to be away from guests. 911 00:46:02,420 --> 00:46:04,060 So thank you for understanding. 912 00:46:04,440 --> 00:46:07,100 I'm like, can I just... You want a smooch? 913 00:46:07,580 --> 00:46:10,480 You know, the trio, the new three best friends I've seen at the end of the 914 00:46:10,480 --> 00:46:14,440 table, team interior, talking about positivity and, like, oh, I'm so glad, 915 00:46:14,460 --> 00:46:19,720 yes, hot queen, oh, you look so hot, babe, and, like, oh, it just does my 916 00:46:19,720 --> 00:46:23,040 in. Like, these are the most ungenuine people I've ever met in my life. 917 00:46:25,520 --> 00:46:27,320 You getting a drink? 918 00:46:31,080 --> 00:46:35,180 Do you want a drink? 919 00:46:37,740 --> 00:46:38,740 No, thank you. 920 00:46:39,520 --> 00:46:42,920 You don't want a drink? All right, guys, I'll go back for a few minutes, but I 921 00:46:42,920 --> 00:46:44,180 might come at you at the next bar. 922 00:46:44,740 --> 00:46:45,740 Where are you going? 923 00:46:46,140 --> 00:46:47,980 What's wrong, Natalia? 924 00:46:52,860 --> 00:46:55,760 Coming up. Kyle, I've never been so excited in my life, and I can't believe 925 00:46:55,760 --> 00:46:57,080 actually just happened. I don't care. 926 00:46:57,340 --> 00:47:00,420 I just spoke volumes about our friendship. I don't give a f*** about 927 00:47:00,420 --> 00:47:02,660 friendship. Our friendship's never been real. You've been a fake -ass bitch 928 00:47:02,660 --> 00:47:04,140 f***ing spit on my back since day one. 929 00:47:09,230 --> 00:47:12,530 All right, guys, I have to go back for a few minutes, but I might come at you at 930 00:47:12,530 --> 00:47:13,388 the next bar. 931 00:47:13,390 --> 00:47:14,390 Where are you going? 932 00:47:14,470 --> 00:47:15,470 What's wrong? 933 00:47:20,530 --> 00:47:21,530 I'm in love. 934 00:47:23,810 --> 00:47:25,990 Oh, this has been a stressful week. 935 00:47:26,210 --> 00:47:30,150 It's built up. I was left in early. Everyone's going out. 936 00:47:30,930 --> 00:47:32,690 What are you doing? It sounds like you're out. 937 00:47:35,530 --> 00:47:37,370 Oh, that's whenever you get a call in. 938 00:47:38,420 --> 00:47:39,420 Oh, babe. 939 00:47:39,800 --> 00:47:45,080 I don't know. I just feel homesick. It just doesn't feel good. 940 00:47:46,400 --> 00:47:50,020 I just can't deal with what's going on on the way. I'm on board right now. 941 00:47:50,420 --> 00:47:55,220 The interior is the most fake interior I've ever worked with. I just don't know 942 00:47:55,220 --> 00:47:55,959 what to do. 943 00:47:55,960 --> 00:48:00,300 I'm like, yep, you can do this. And I'm like, no. 944 00:48:15,480 --> 00:48:21,100 We're going to the bar right next to the boat they're stoked guys 945 00:48:21,100 --> 00:48:27,520 I can 946 00:48:27,520 --> 00:48:32,720 party with the girls now, but I can't work with the girls Does it make sense 947 00:48:32,720 --> 00:48:33,720 what I'm saying? 948 00:48:40,380 --> 00:48:43,100 I'm just going to have my one moment and I'm done. About what? 949 00:48:43,360 --> 00:48:44,360 Me and Natalia. 950 00:48:44,460 --> 00:48:50,320 She's been like this for such a long time. She's so aggressive, shivering. 951 00:48:50,660 --> 00:48:55,980 And it's like, I don't want that toxicity around me. No, you don't. 952 00:48:55,980 --> 00:49:00,880 get an anxiety attack from this. Because there's so many people turn against me. 953 00:49:00,940 --> 00:49:03,800 And like, I don't feel bad that she walked off. I feel free. 954 00:49:46,810 --> 00:49:49,050 Where did you run off to? I didn't run off anywhere. 955 00:49:49,330 --> 00:49:49,908 You did. 956 00:49:49,910 --> 00:49:51,730 What do you mean? I said I had to go do something. 957 00:49:52,050 --> 00:49:52,908 Do what? 958 00:49:52,910 --> 00:49:53,910 Business. 959 00:49:54,070 --> 00:49:55,070 Business. Okay. 960 00:49:55,550 --> 00:49:57,250 I made a cafe with her and shot you on. 961 00:49:57,570 --> 00:49:59,210 Maybe. You didn't come to with me? 962 00:49:59,530 --> 00:50:03,830 Nah. Lou Who's just suddenly gone super cold on me. Like, I can very good at 963 00:50:03,830 --> 00:50:07,350 sensing the vibes. I feel like it's very icy vibes towards me. 964 00:50:08,990 --> 00:50:09,990 Hey, 965 00:50:11,430 --> 00:50:12,830 up to it. Hey, up to it. 966 00:50:44,040 --> 00:50:46,260 Yeah, I was. And then? What happened? 967 00:50:47,420 --> 00:50:51,200 This is going to end badly. 968 00:50:52,900 --> 00:50:54,220 My boys are on lava. 969 00:50:56,500 --> 00:50:57,500 Can I pee? 970 00:50:57,780 --> 00:50:58,780 Yes. 971 00:50:59,280 --> 00:51:00,720 I like to pee on strategy. 972 00:51:00,920 --> 00:51:01,920 I am Zeus. 973 00:51:02,120 --> 00:51:03,120 I'm Zeus. 974 00:51:27,630 --> 00:51:31,490 I feel like that's the only thing that he'd be like, okay, whatever. 975 00:51:34,230 --> 00:51:36,230 Are you mad at me? I'm in a fight. 976 00:51:38,830 --> 00:51:43,470 Oh my God. 977 00:51:48,490 --> 00:51:51,470 Those straight ladies can't resist this. 978 00:51:57,360 --> 00:51:58,420 I get fun drunk. 979 00:51:59,860 --> 00:52:00,860 I'm fun. 980 00:52:04,820 --> 00:52:06,620 We're packing up. 981 00:52:08,660 --> 00:52:09,660 Bye, lesbian. 982 00:52:10,060 --> 00:52:11,060 Bye. 983 00:52:11,200 --> 00:52:17,680 Pleasure. You can come visit me as well. You know, Romeo and Juliet, we are 2 984 00:52:17,680 --> 00:52:18,800 .0, you know. 985 00:52:19,440 --> 00:52:20,640 But you are excited. 986 00:52:21,520 --> 00:52:22,520 Damn. 987 00:52:26,490 --> 00:52:27,490 No, no, no. 988 00:52:30,650 --> 00:52:31,650 We're ready. 989 00:52:33,010 --> 00:52:35,410 I love you, bro. 990 00:52:35,830 --> 00:52:36,970 Did you have a good night so far? 991 00:52:37,210 --> 00:52:40,390 I have looked up with everyone that existed. 992 00:52:41,070 --> 00:52:43,230 You guys are both action. 993 00:52:43,590 --> 00:52:49,630 Seriously. I speak only to Lenny. I'm putting my entire season's tip money. 994 00:52:49,630 --> 00:52:51,790 and Lenny will never work out. 995 00:52:53,400 --> 00:52:54,440 You're 23. 996 00:52:54,920 --> 00:52:56,760 She's a grown businesswoman. 997 00:52:57,140 --> 00:52:58,600 She is, bro. 998 00:52:59,780 --> 00:53:02,160 He's got nothing wrong with you. My lawyer is going to speak. 999 00:53:02,380 --> 00:53:03,380 My lawyer is going to speak. 1000 00:53:03,560 --> 00:53:05,740 For me, I'm okay. I'm engaged. 1001 00:53:06,160 --> 00:53:07,640 Don't rub your... 1002 00:53:12,350 --> 00:53:15,930 What's that? Straight. No, baby, don't. Why? No. Bro. 1003 00:53:16,230 --> 00:53:19,250 No, this is not. You can't have your straight. You cannot show yourself in 1004 00:53:19,330 --> 00:53:21,050 You must be crazy. You must be crazy. 1005 00:53:21,350 --> 00:53:23,910 Me? Yeah. Of being all together. 1006 00:53:24,290 --> 00:53:29,450 Support your straightness and show your allyship -wise. That's it. That is 1007 00:53:29,450 --> 00:53:30,450 really confusing. 1008 00:53:30,570 --> 00:53:35,230 Yeah. Always giving like a separation between. LGBTQIA plus does not include 1009 00:53:35,230 --> 00:53:36,230 straight individuals. 1010 00:53:36,310 --> 00:53:38,530 Not even ally is within our acronym. 1011 00:53:38,930 --> 00:53:41,050 That's our thing. I accept your allyship. 1012 00:53:41,530 --> 00:53:45,130 But I do not accept you saying that you're part of the LGBTQIA community 1013 00:53:45,130 --> 00:53:48,810 you ain't. But, bro, the goal of the wall is to be accepted by everyone. 1014 00:53:49,090 --> 00:53:51,910 You accept me, but you cannot be part of my community. 1015 00:53:52,130 --> 00:53:57,250 You're not gay or bi. Okay, would you have an Eiffel Tower with a girl? Bro, I 1016 00:53:57,250 --> 00:54:00,150 don't care. There you go. He's bi -curious. So that equals he's part of a 1017 00:54:00,150 --> 00:54:03,650 community. Bi -curious. If there's two guys, there's one girl bi -curious. Nat. 1018 00:54:03,750 --> 00:54:05,230 Nat. Nat. 1019 00:54:05,710 --> 00:54:10,070 Kyle, a part of a community is supposed to be extended to every community. Not 1020 00:54:10,070 --> 00:54:11,070 you. 1021 00:54:28,550 --> 00:54:34,210 I don't need you to control everybody's opinion about life. Have I controlled... 1022 00:54:37,130 --> 00:54:40,490 ...up on ours. Yes, you have. She will throw you under the f***ing bus. I've 1023 00:54:40,490 --> 00:54:42,170 never done that. She will do it to you. 1024 00:54:42,890 --> 00:54:45,650 You'll see. Kyle, I've never been so tight in my life and I can't believe 1025 00:54:45,650 --> 00:54:49,070 actually you're saying that. I don't care. Kyle, that just quotes volumes 1026 00:54:49,070 --> 00:54:51,270 our friendship. I don't give a f*** about our friendship. Our friendship's 1027 00:54:51,270 --> 00:54:54,210 been real. You've been a fake out of bed f***ing s*** behind my back since day 1028 00:54:54,210 --> 00:54:56,370 one. Get away from me. Kyle, chill. 1029 00:54:56,910 --> 00:54:59,370 What the actual f*** is wrong with me? 1030 00:54:59,770 --> 00:55:00,770 That was horrible. 75364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.