Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,380 --> 00:00:30,380
Previously on Below Deck Med. I don't
understand how that's possible.
2
00:00:31,480 --> 00:00:36,160
Natalia's being very stable since the
reset on the interior, but she's not
3
00:00:36,160 --> 00:00:39,440
regression. That's really high up. My
friend is so heavy.
4
00:00:39,820 --> 00:00:44,340
We don't have time to sit around and
wank. I want to kick Max in the dick.
5
00:00:45,040 --> 00:00:46,300
We're not lazy on this one.
6
00:00:47,300 --> 00:00:48,300
I know it's irritating.
7
00:00:48,880 --> 00:00:50,960
Maybe we could feed the guy a
compliment.
8
00:00:51,720 --> 00:00:56,880
Max doesn't like being called off. Maybe
we're the opposite of that. I don't
9
00:00:56,880 --> 00:00:58,760
know. Max, you're doing great.
10
00:00:59,060 --> 00:01:00,060
Thank you, Laura.
11
00:01:00,280 --> 00:01:01,520
There we go. Some positivity.
12
00:01:02,180 --> 00:01:03,180
Should I go to bed?
13
00:01:03,280 --> 00:01:04,280
What do you think? I'll be here
tomorrow.
14
00:01:04,480 --> 00:01:08,680
Luca, like, I do want to kiss him. I'm
in an open relationship, but my
15
00:01:08,680 --> 00:01:10,540
said I don't want to influence your
night off.
16
00:01:10,780 --> 00:01:13,400
Do what you need to do. I would just
hope that didn't hurt me.
17
00:01:13,640 --> 00:01:14,840
I thought you were just in bed.
18
00:01:15,040 --> 00:01:16,040
Who's a bunch of people?
19
00:01:16,220 --> 00:01:17,220
Five girls.
20
00:01:18,780 --> 00:01:21,580
Oh, my God.
21
00:01:23,190 --> 00:01:25,770
Pressuring me about Luca, like having a
free -for -all where you get to go to
22
00:01:25,770 --> 00:01:28,830
Thailand. He can do what he wants, but
he can't do what you want. I don't know
23
00:01:28,830 --> 00:01:29,789
about that.
24
00:01:29,790 --> 00:01:30,790
Luca, come here.
25
00:01:38,090 --> 00:01:39,410
Nat, answer it.
26
00:01:39,730 --> 00:01:40,930
No, don't answer it.
27
00:01:41,250 --> 00:01:42,270
It's not going to be good.
28
00:01:48,890 --> 00:01:49,890
He's calling me.
29
00:01:49,930 --> 00:01:51,890
Go for it. No, it's not going to be
good.
30
00:01:52,440 --> 00:01:55,220
Go for it. It's going to be funny. No,
it's not funny.
31
00:01:56,660 --> 00:01:57,660
I'll leave.
32
00:01:59,020 --> 00:02:00,360
I'm so confused.
33
00:02:00,580 --> 00:02:03,100
I can't get mine. Sweet dreams.
34
00:02:03,580 --> 00:02:04,580
See you tomorrow.
35
00:02:07,060 --> 00:02:08,280
I want to go home.
36
00:02:09,180 --> 00:02:10,940
It's too far, but I've already done.
37
00:02:11,580 --> 00:02:12,900
We have to do this together.
38
00:02:13,260 --> 00:02:16,700
You miss AJ, I miss Zachary. Please let
me go. I hate myself.
39
00:02:38,000 --> 00:02:38,779
Hello, Jimmy.
40
00:02:38,780 --> 00:02:39,980
Morning. How are you doing?
41
00:02:40,320 --> 00:02:41,179
A little bit.
42
00:02:41,180 --> 00:02:42,340
The drone's gone.
43
00:02:42,780 --> 00:02:44,560
Can you tell me to make sure the cabin's
not done?
44
00:02:44,880 --> 00:02:45,880
I'll be on my way.
45
00:02:45,900 --> 00:02:48,700
I don't care anymore. If the boat burns
down, then I'm going with it.
46
00:02:49,080 --> 00:02:50,080
That's great.
47
00:02:50,140 --> 00:02:52,860
I'm an emotional wreck.
48
00:02:53,100 --> 00:02:54,860
And I just don't know what is happening.
49
00:02:57,480 --> 00:03:01,140
You know, if I'm being honest, I've come
to a realization I don't want an open
50
00:03:01,140 --> 00:03:04,120
relationship. I don't know what I
expected. Not to be feeling like shit.
51
00:03:04,640 --> 00:03:08,800
I think we should have not been with
anyone else, but the fact that he is,
52
00:03:08,800 --> 00:03:12,800
guess I should be able to then, but he's
told me he's not okay with it.
53
00:03:16,140 --> 00:03:17,140
Now,
54
00:03:20,100 --> 00:03:24,240
other persons come along, but in my
heart, I do love my boyfriend.
55
00:03:24,600 --> 00:03:25,820
I feel like I have to push away.
56
00:03:26,340 --> 00:03:27,340
Love is crap.
57
00:03:27,720 --> 00:03:31,300
Oi. You made this for me. I'm going to
keep it to a bare minimum with you, so
58
00:03:31,300 --> 00:03:32,300
I'm going to say hi, bye.
59
00:03:32,810 --> 00:03:34,810
I'm not even going to talk to you. Okay,
thank you.
60
00:03:38,230 --> 00:03:40,390
Just look better when you do it, dude.
61
00:03:41,430 --> 00:03:44,250
Morning. Oh, that bed looks amazeable.
62
00:03:44,490 --> 00:03:45,189
Oh, yay.
63
00:03:45,190 --> 00:03:46,190
Sorry, guys.
64
00:03:46,390 --> 00:03:48,030
She's a thirsty hoe, too. Damn.
65
00:03:48,330 --> 00:03:49,690
How many bars has she got?
66
00:03:49,950 --> 00:03:51,150
She needs one more bar.
67
00:03:51,570 --> 00:03:54,750
Jack, Luca, and Timmy, meet me in the
crew mess for a preference sheet
68
00:03:55,030 --> 00:03:56,030
Copy. Copy.
69
00:03:56,590 --> 00:03:57,590
Hi. Hi.
70
00:03:57,730 --> 00:04:00,270
Are we ready for another one? I think we
are.
71
00:04:00,690 --> 00:04:04,650
Amanda Britt owns an event space and
party planning business and is looking
72
00:04:04,650 --> 00:04:08,270
bring her party expertise to the
Ligurian Coast with her closest
73
00:04:08,630 --> 00:04:13,070
The second night, she would like a
casino atmosphere created on the yacht.
74
00:04:13,070 --> 00:04:17,029
loves espresso martinis, margaritas.
She's my kind of girl. They're all
75
00:04:17,029 --> 00:04:18,029
girls. Get ready.
76
00:04:18,350 --> 00:04:19,350
I'm ready.
77
00:04:20,540 --> 00:04:23,240
Favorite cuisine, Thai than
Mediterranean.
78
00:04:23,600 --> 00:04:26,180
Does not eat any meat aside from
seafood.
79
00:04:26,440 --> 00:04:27,860
Well, she can have whatever she wants.
80
00:04:29,860 --> 00:04:34,160
Okay, so listen up. Since they're all
women and they're quite young, maintain
81
00:04:34,160 --> 00:04:38,240
your... Yeah, of course. Because I'm
sure they will tease you. You know that
82
00:04:38,240 --> 00:04:40,320
line. Don't cross it.
83
00:04:40,960 --> 00:04:43,700
I'm not going to lie. I have crossed the
line a couple of times, I guess.
84
00:04:43,960 --> 00:04:45,680
I was cooking for a family in the Alps.
85
00:04:46,030 --> 00:04:48,650
And the daughter, who's a year older
than me, was a bit friendly.
86
00:04:48,870 --> 00:04:53,130
And then the dad went to bed and went,
well... You can either look like Luther
87
00:04:53,130 --> 00:04:54,270
or you can be a chef.
88
00:04:54,710 --> 00:04:56,410
Either or, you get the attention.
89
00:04:57,210 --> 00:05:01,310
All right, let's have some fun tomorrow.
It's going to be a good one. Hang on!
90
00:05:03,630 --> 00:05:06,490
I'm doing this in... You OK, honey? How
far are you?
91
00:05:06,890 --> 00:05:08,110
I wiped the master.
92
00:05:08,570 --> 00:05:09,529
So you're pretty much done?
93
00:05:09,530 --> 00:05:12,310
Yeah. Cool. I'm also, so... You feeling
OK?
94
00:05:12,880 --> 00:05:13,880
Yeah. Are you okay?
95
00:05:14,080 --> 00:05:14,679
Yeah, why?
96
00:05:14,680 --> 00:05:16,460
Yeah, I know. I'm just asking. Nothing
bad. You're being stuck.
97
00:05:17,220 --> 00:05:22,080
I know you had second experience or your
confidence on service. I'm like, no
98
00:05:22,080 --> 00:05:23,420
energy. Mentally.
99
00:05:23,680 --> 00:05:25,200
A lot of exhaustion, you know.
100
00:05:26,080 --> 00:05:27,900
I'm too drained. I don't care.
101
00:05:28,550 --> 00:05:33,490
Mentally, my mind is completely in
housekeeping, but I'm happy to take one
102
00:05:33,490 --> 00:05:34,289
the team.
103
00:05:34,290 --> 00:05:37,130
I'm a go -with -the -flow type of girl
anyway, so I'm like, all right, just
104
00:05:37,130 --> 00:05:41,110
bring it on. I just think it's fair that
you also get to do server two. That's
105
00:05:41,110 --> 00:05:42,110
true. Yeah.
106
00:05:42,190 --> 00:05:45,330
Lara, do you want to do those one day?
On the side? Yeah. Yeah.
107
00:05:48,650 --> 00:05:49,810
What did you just make, a peanut?
108
00:05:51,570 --> 00:05:52,570
That's a little heart.
109
00:05:52,850 --> 00:05:53,850
Oh.
110
00:05:54,810 --> 00:05:56,370
So good. Oh, no.
111
00:05:57,390 --> 00:05:59,710
I hate an all -girl group.
112
00:06:00,090 --> 00:06:04,230
Because they do cute, weird, that no one
likes. Kyle. I'm not meant to be
113
00:06:04,230 --> 00:06:05,790
emotionally equipped to be on service.
114
00:06:06,070 --> 00:06:08,110
I'm going into housekeeping after I go
home from work.
115
00:06:08,670 --> 00:06:10,450
No, they're going to be fun. They're
just going to be busy.
116
00:06:11,710 --> 00:06:12,710
Okay.
117
00:06:13,210 --> 00:06:18,110
Kyle has more experience in service. And
depending on how crazy these guests are
118
00:06:18,110 --> 00:06:21,370
and what their demands are, I need
Kyle's energy this charter.
119
00:06:22,440 --> 00:06:25,620
He can try to run all he wants. He's not
going anywhere. This is your chapter.
120
00:06:25,820 --> 00:06:27,400
What's your dream job, Laura?
121
00:06:27,700 --> 00:06:29,060
Captain Sandy's position.
122
00:06:29,400 --> 00:06:32,120
I'd love to be a cappy and tell people
to f*** off.
123
00:06:32,780 --> 00:06:33,780
And you?
124
00:06:34,400 --> 00:06:38,680
I know there are places like baby
manatees need someone to hug them
125
00:06:38,680 --> 00:06:42,360
they're very loving creatures, and I
think I'd be good at that. I did see
126
00:06:42,360 --> 00:06:45,140
there's a job opening where walruses
need love and affection.
127
00:06:45,420 --> 00:06:47,020
I don't care how much it pays.
128
00:06:47,580 --> 00:06:51,160
I'll hug walruses all day, and I'll sell
feet pics to compensate.
129
00:06:52,420 --> 00:06:53,420
This is hilarious.
130
00:06:53,680 --> 00:06:54,680
Frenchie claimed the mat.
131
00:06:54,900 --> 00:06:57,260
He was sweating like a tit, but he had a
good vibe.
132
00:06:57,580 --> 00:07:00,740
Oh, did you realize if you lay down...
Here you are, you beautiful boy.
133
00:07:01,200 --> 00:07:05,220
Oh, thank you. If you're ever put in a
management position, I think you need
134
00:07:05,220 --> 00:07:06,059
your own mat.
135
00:07:06,060 --> 00:07:08,100
If you lay down, how comfortable is the
tick?
136
00:07:08,360 --> 00:07:11,460
That's the biggest learning curve I
think I've ever been thrown.
137
00:07:11,960 --> 00:07:12,960
You okay?
138
00:07:13,000 --> 00:07:17,240
I'm tired, bro. Can you imagine just
spending 10 minutes in Max's head just
139
00:07:17,240 --> 00:07:18,640
figure out what the f*** he's thinking?
140
00:07:19,320 --> 00:07:21,980
It's literally probably a cartoon going
on in there.
141
00:07:22,420 --> 00:07:25,740
Just random noises and bouncing around.
142
00:07:26,280 --> 00:07:28,420
I don't know.
143
00:07:29,020 --> 00:07:30,020
It's really comfortable.
144
00:07:30,420 --> 00:07:33,120
I like my bed more, to be honest. We're
done here, so... Yeah.
145
00:07:33,380 --> 00:07:37,460
Hey, babe. Hi, honey. Hi, everyone. Hi.
Put stuff in the washing machine and you
146
00:07:37,460 --> 00:07:39,660
aren't around. Don't hate me. It's okay.
147
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Hi, girls.
148
00:07:41,880 --> 00:07:43,260
Go on to your phone call. That's
important.
149
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
Who's calling you?
150
00:07:45,360 --> 00:07:46,279
The boyfriend.
151
00:07:46,280 --> 00:07:49,680
I can't even tell you how shit
everything is right now.
152
00:07:50,100 --> 00:07:54,060
I didn't sleep last night. I sleep to my
stomach. I'm about kissing someone for
153
00:07:54,060 --> 00:07:55,060
one second.
154
00:07:56,020 --> 00:07:57,400
Yeah. Yeah.
155
00:08:00,180 --> 00:08:01,260
Go home with anyone?
156
00:08:01,980 --> 00:08:03,100
This is what you want.
157
00:08:03,360 --> 00:08:06,980
If you said to me tomorrow, I want to be
only the rest of my life, I would be
158
00:08:06,980 --> 00:08:07,980
only with you.
159
00:08:08,080 --> 00:08:10,160
I'm trying to get myself in your
mindset.
160
00:08:10,860 --> 00:08:13,400
What do you want from me? Do you want me
on a plane tomorrow? Because I will
161
00:08:13,400 --> 00:08:14,400
come home tomorrow.
162
00:08:15,200 --> 00:08:18,040
I'm not doing anything. You keep acting.
That's what I mean. I don't get what
163
00:08:18,040 --> 00:08:19,040
you keep saying.
164
00:08:19,100 --> 00:08:21,540
I'm telling you what happened because
you told me to be honest with you. That
165
00:08:21,540 --> 00:08:22,139
was it.
166
00:08:22,140 --> 00:08:25,840
You're acting like I'm about to go and
move away with this person.
167
00:08:27,120 --> 00:08:31,120
I don't want to do it. I need to talk to
you later. I didn't think about it. I
168
00:08:31,120 --> 00:08:32,120
didn't think about everything.
169
00:08:32,299 --> 00:08:35,260
I'll speak to you in a few hours.
170
00:08:36,419 --> 00:08:38,100
I have not been after her.
171
00:08:38,659 --> 00:08:39,659
Because of Luca.
172
00:08:40,120 --> 00:08:41,120
Hurry movie.
173
00:08:41,720 --> 00:08:44,440
Yeah, what the... She wants to leave.
174
00:08:44,720 --> 00:08:45,539
Is that what you said?
175
00:08:45,540 --> 00:08:49,980
And I'm like, no. Oh, Christ. Oh, yeah,
that would be great. Why the f*** do you
176
00:08:49,980 --> 00:08:50,980
think no?
177
00:08:52,740 --> 00:08:53,740
It's all girls.
178
00:08:53,900 --> 00:08:54,900
No way.
179
00:08:55,060 --> 00:08:56,059
They're young, no?
180
00:08:56,060 --> 00:08:56,999
Yeah, they're young.
181
00:08:57,000 --> 00:08:58,020
They look really pretty.
182
00:08:58,260 --> 00:09:01,020
Whoa. This is not a trip for a jiggy
jiggy.
183
00:09:01,220 --> 00:09:02,220
Why not?
184
00:09:02,960 --> 00:09:03,960
Yeah.
185
00:09:04,080 --> 00:09:05,220
What's wrong with him? Is he upset?
186
00:09:05,600 --> 00:09:06,559
No, he's fine.
187
00:09:06,560 --> 00:09:10,200
I was just about to find him, but the
reception is cut. Should we talk about
188
00:09:10,200 --> 00:09:12,900
Toomey and Jess are going to run service
this quarter?
189
00:09:13,500 --> 00:09:14,680
Can I get a yes?
190
00:09:16,400 --> 00:09:17,400
I'm confused.
191
00:09:19,280 --> 00:09:22,280
Are we really switching positions this
next charter? I don't know. I'll just
192
00:09:22,280 --> 00:09:23,280
try. Can I talk to Toomey?
193
00:09:25,040 --> 00:09:26,080
Kyle is so shady.
194
00:09:26,300 --> 00:09:29,560
He's trying to put me in the spot in
front of Jess so that he can get out of
195
00:09:29,560 --> 00:09:30,920
service. And it's annoying.
196
00:09:31,300 --> 00:09:34,220
Less than two hours ago, we literally
had a conversation about him being on
197
00:09:34,220 --> 00:09:37,380
service with Chada. I'm not meant to be
emotionally equipped to be on service.
198
00:09:37,580 --> 00:09:38,960
So, ha, ha, ha, cute.
199
00:09:39,340 --> 00:09:40,340
Try again next week.
200
00:09:40,660 --> 00:09:41,940
You are the service queen.
201
00:09:42,360 --> 00:09:45,740
I don't know who gave me that title, but
it wasn't me. You gave yourself the
202
00:09:45,740 --> 00:09:47,020
goddamn title. No, girl.
203
00:09:48,480 --> 00:09:53,400
Coming up. Maybe, like, a bit of
downforce on the tail when we... Yes,
204
00:09:54,840 --> 00:09:57,420
Ooh. Something like that.
205
00:09:57,940 --> 00:09:59,380
Broke Captain Sandy's wrist.
206
00:10:24,660 --> 00:10:26,460
Where are you?
207
00:10:26,680 --> 00:10:27,680
Here.
208
00:10:27,960 --> 00:10:28,960
Hmm.
209
00:10:33,900 --> 00:10:35,780
It's hard to think that it's going to be
such a ball break, huh?
210
00:10:36,340 --> 00:10:37,340
Yeah, you're right.
211
00:10:37,480 --> 00:10:39,720
Like, that Kyle wanted you to go on
service.
212
00:10:39,940 --> 00:10:44,520
I know. I don't... He told me that, and
I was like, wait, what? He doesn't want
213
00:10:44,520 --> 00:10:45,520
to be on service.
214
00:10:45,600 --> 00:10:49,180
Obvious. It's very obvious. But, like,
now I'm just like, okay, it looks like
215
00:10:49,180 --> 00:10:50,380
I'm not on service.
216
00:10:51,100 --> 00:10:53,140
You're making me laugh because you're
from the service area.
217
00:10:53,380 --> 00:10:54,380
Really? Yeah.
218
00:10:54,760 --> 00:10:56,380
Saying that is like an attack, I feel.
219
00:10:56,620 --> 00:10:58,580
What the heck? That's so rude.
220
00:10:58,960 --> 00:11:02,320
I know. Should we talk about how Toomey
and Jeff are going to run service this
221
00:11:02,320 --> 00:11:09,040
quarter? At first I was confused, but
now Natalia makes
222
00:11:09,040 --> 00:11:13,420
me feel like Toomey doesn't think that
I'm capable to be on service.
223
00:11:13,860 --> 00:11:15,600
So I feel stupid right now.
224
00:11:15,860 --> 00:11:16,880
It's like, damn.
225
00:11:17,320 --> 00:11:18,259
You can be too stupid.
226
00:11:18,260 --> 00:11:21,480
I mean, don't doubt yourself. You're
amazing as hell. That's weird, though.
227
00:11:21,600 --> 00:11:22,600
Don't belittle me.
228
00:11:23,820 --> 00:11:25,270
Yeah. Let's go to bed.
229
00:11:25,510 --> 00:11:26,510
Yeah, that's a lot.
230
00:11:26,610 --> 00:11:27,630
What's that trip, guys?
231
00:11:27,910 --> 00:11:32,170
It just feels out of character that two
minutes talking shit about me. So I'm
232
00:11:32,170 --> 00:11:34,310
just a little confused as to what
switch.
233
00:11:34,810 --> 00:11:36,350
You gonna go to bed, honey pie? I'm
gonna try.
234
00:11:36,670 --> 00:11:39,450
I'm off duty, emotionally and work
-wise.
235
00:11:39,690 --> 00:11:41,170
I don't blame you. Love you.
236
00:11:41,410 --> 00:11:42,470
You too. Sleep tight.
237
00:11:50,250 --> 00:11:51,250
Morning, girl.
238
00:11:53,230 --> 00:11:54,990
I thanked you. Just click me. I don't
mind.
239
00:11:55,430 --> 00:11:57,190
Ready to feast the goddamn day.
240
00:12:02,710 --> 00:12:03,710
What's up, motherfucker?
241
00:12:04,370 --> 00:12:06,970
Give him that wow factor. Get a wow
there.
242
00:12:07,390 --> 00:12:10,370
I'm making this table navy and white for
seafood.
243
00:12:11,010 --> 00:12:12,130
I want to talk to you about something.
244
00:12:12,490 --> 00:12:13,490
Okay.
245
00:12:14,310 --> 00:12:15,850
Look at him go with the polish.
246
00:12:16,250 --> 00:12:17,690
Yeah. Hey, French.
247
00:12:18,290 --> 00:12:19,290
Hey, you.
248
00:12:20,010 --> 00:12:21,010
Hey, you.
249
00:12:22,800 --> 00:12:26,140
African. Yesterday, what was that whole
thing like, you're going to be on
250
00:12:26,140 --> 00:12:27,960
service? And then she laughed.
251
00:12:28,440 --> 00:12:30,440
Am I being belittled? Am I crazy?
252
00:12:30,680 --> 00:12:32,420
No. And I want you to know you're not
alone.
253
00:12:32,680 --> 00:12:35,600
I just think it's fair. Everyone gets a
fair chance with everything. Dude, I
254
00:12:35,600 --> 00:12:36,419
love housekeeping.
255
00:12:36,420 --> 00:12:37,420
Yeah. You know?
256
00:12:37,560 --> 00:12:40,960
I love wherever the f*** I am, honestly.
But you want to do service too.
257
00:12:41,200 --> 00:12:44,680
That's true. That's true. Keep a smile
on your face. I'm here. I have
258
00:12:44,960 --> 00:12:47,960
Holy f***. You walked right into that,
didn't you?
259
00:12:55,890 --> 00:13:00,170
Oh, look at those, mate.
260
00:13:03,130 --> 00:13:04,130
Buongiorno.
261
00:13:04,890 --> 00:13:05,890
Ooh, yum.
262
00:13:06,110 --> 00:13:07,650
Nice work.
263
00:13:08,050 --> 00:13:08,609
Oh, wow.
264
00:13:08,610 --> 00:13:09,610
So how did this happen?
265
00:13:09,770 --> 00:13:10,770
Hello.
266
00:13:11,170 --> 00:13:12,830
How are you? Great, how are you?
267
00:13:13,050 --> 00:13:16,950
I'm not staying too long. I'm starting
now. I can definitely see that this is
268
00:13:16,950 --> 00:13:18,550
affecting Natalia quite a lot.
269
00:13:18,880 --> 00:13:21,940
In this situation, I'm just going to
respect her boundaries. She says that
270
00:13:21,940 --> 00:13:24,440
is the love of her life. I'm not going
to get in the way of that.
271
00:13:25,060 --> 00:13:26,060
Drama.
272
00:13:26,420 --> 00:13:30,020
What does a buffalo say to his son when
he went to college?
273
00:13:30,800 --> 00:13:31,800
Bye, son.
274
00:13:32,320 --> 00:13:33,320
Oh, my God.
275
00:13:33,820 --> 00:13:34,820
Carnage is starting.
276
00:13:34,860 --> 00:13:35,860
I know.
277
00:13:35,940 --> 00:13:36,940
Here's more.
278
00:13:39,440 --> 00:13:42,360
Pissed off by the way that Timmy handled
the whole service situation, Mike,
279
00:13:42,380 --> 00:13:44,880
yeah? That is scar.
280
00:13:47,800 --> 00:13:51,090
Next. I don't give a f*** about taking a
backseat. I would love to take a
281
00:13:51,090 --> 00:13:54,330
backseat. We're all happy. We support
you. You are the chief. You got the
282
00:13:54,330 --> 00:13:55,750
salary. You got the title.
283
00:13:55,990 --> 00:13:59,550
Get her up in service. She's literally a
wizard.
284
00:13:59,770 --> 00:14:00,629
She's better than me.
285
00:14:00,630 --> 00:14:05,030
I don't think Toomey realizes who was
running this show before she got there.
286
00:14:05,030 --> 00:14:06,030
was me and Jess.
287
00:14:06,290 --> 00:14:08,330
Like, Jess is a good second suit.
288
00:14:08,570 --> 00:14:11,710
I would be happy if I had a team and one
of the guys was like, oh, can I please
289
00:14:11,710 --> 00:14:13,630
go into service? Absolutely, you can.
290
00:14:13,890 --> 00:14:17,810
Please. I'm just so bothered that I
can't confront her, really, because I'm
291
00:14:17,810 --> 00:14:18,810
trying to keep the pace.
292
00:14:18,930 --> 00:14:21,470
Now that I've kicked him out, I don't
want to work with her. Jessica, how's it
293
00:14:21,470 --> 00:14:22,470
going? Sugarland.
294
00:14:23,830 --> 00:14:25,650
Thank you, my darling.
295
00:14:34,870 --> 00:14:36,690
This has to be pointed this way.
296
00:14:37,010 --> 00:14:38,850
What about putting it in there?
297
00:14:39,150 --> 00:14:39,849
Hey, honey.
298
00:14:39,850 --> 00:14:41,030
Shut up. Excuse me?
299
00:14:41,950 --> 00:14:43,090
I wasn't talking to you.
300
00:14:43,450 --> 00:14:44,450
It looks beautiful.
301
00:14:44,950 --> 00:14:45,950
That's it.
302
00:14:45,990 --> 00:14:46,849
We're done?
303
00:14:46,850 --> 00:14:48,470
Yeah. Yes, we're done.
304
00:14:48,690 --> 00:14:50,290
I'm going to see how today goes.
305
00:14:51,150 --> 00:14:52,530
I'll do lunch with Jake tomorrow.
306
00:14:52,990 --> 00:14:53,989
Perfect.
307
00:14:53,990 --> 00:14:55,930
Anteria, Anteria, get in your bike,
please.
308
00:14:56,390 --> 00:14:57,390
Okay, we've got to get things.
309
00:14:59,770 --> 00:15:02,510
All crew, all crew. To the dock now for
guest arrival.
310
00:15:02,950 --> 00:15:04,690
All crew, all crew, you guys suck.
311
00:15:04,950 --> 00:15:07,850
I really need a wee, but I guess I'll
just hold that in. Get a bladder
312
00:15:07,850 --> 00:15:09,170
infection. I look crazy.
313
00:15:09,410 --> 00:15:10,930
Because I am crazy.
314
00:15:12,430 --> 00:15:13,630
Okay, let's go to the dock.
315
00:15:15,190 --> 00:15:16,890
I'm going to propose to one of these
women.
316
00:15:18,190 --> 00:15:20,410
Oh, my God.
317
00:15:20,910 --> 00:15:21,910
Hi.
318
00:15:26,130 --> 00:15:28,550
The sun came out for you. So nice to
meet you, Amanda.
319
00:15:28,990 --> 00:15:29,789
Hi, Delaney.
320
00:15:29,790 --> 00:15:33,110
Hello, my name is Mike. Nice to meet
you. I'm Josh. Nice to meet you. I'm
321
00:15:33,130 --> 00:15:34,130
So happy to have you.
322
00:15:34,330 --> 00:15:37,070
I can't cross the line. I can't cross
the line. I can't cross the line. I
323
00:15:37,070 --> 00:15:39,970
cross the line. So Timmy's our chief
stew. She's going to show you around.
324
00:15:40,050 --> 00:15:41,190
Welcome aboard. Thank you.
325
00:15:41,630 --> 00:15:42,469
Stop looking.
326
00:15:42,470 --> 00:15:43,730
This is like a dream, bro.
327
00:15:44,010 --> 00:15:47,650
God. All of them. Surely one of them
must be a lesbian. Really high with the
328
00:15:47,650 --> 00:15:49,050
yellow one. Here, mommy.
329
00:15:49,390 --> 00:15:51,870
Whoa. All right, we'll get the luggage
on and then get changed.
330
00:15:52,130 --> 00:15:54,490
So we have tequila sauce and we got
champagne.
331
00:15:54,750 --> 00:15:55,750
Thank you so much.
332
00:15:55,870 --> 00:15:58,530
These girls are going to have a lot of
kids.
333
00:16:00,850 --> 00:16:04,810
We'll just wait until they get off the
uptick. Let's stop. This is your main
334
00:16:04,810 --> 00:16:05,810
deck salon.
335
00:16:05,890 --> 00:16:06,890
This is where the...
336
00:16:11,980 --> 00:16:12,980
I think I'm going to propose.
337
00:16:13,020 --> 00:16:15,140
Whoa. This is the master.
338
00:16:15,800 --> 00:16:18,420
Are you kidding?
339
00:16:18,720 --> 00:16:20,560
Is that blooded? I thought this was
royal.
340
00:16:20,800 --> 00:16:23,740
Let me take you up so many stairs.
341
00:16:23,980 --> 00:16:25,400
I mean, I'm literally working up.
342
00:16:26,420 --> 00:16:27,420
All right, off we go.
343
00:16:27,560 --> 00:16:28,580
Do you guys want more champagne?
344
00:16:28,880 --> 00:16:31,840
Always. Can I get an Aperol Spritz, but
can you splash some gin in there?
345
00:16:32,160 --> 00:16:33,860
Sure. Thank you. Okay.
346
00:16:34,300 --> 00:16:36,900
Luca, can you please help me with this
thing? Now you want my help.
347
00:16:37,420 --> 00:16:38,420
Okay.
348
00:16:39,540 --> 00:16:41,460
Apparently, two minutes continuing at
all.
349
00:16:41,880 --> 00:16:44,560
They made Jess very upset. They were
like, you're going to be on service
350
00:16:44,560 --> 00:16:45,560
Tuesday.
351
00:16:46,580 --> 00:16:49,240
No, like, literally went off being like,
oh, no, it'd be such a joke if Jess
352
00:16:49,240 --> 00:16:50,640
were on service. And Jess got really
offended.
353
00:16:51,200 --> 00:16:54,360
If I'm trying to keep my distance from
Luke, I still the person that I can find
354
00:16:54,360 --> 00:16:55,500
in at the end of the day.
355
00:16:55,840 --> 00:16:58,360
The only difference is I'm going to have
to put on a chastity belt.
356
00:16:59,620 --> 00:17:00,620
That's it.
357
00:17:00,890 --> 00:17:02,510
Dead crew, dead crew. Prepare for
departure.
358
00:17:02,970 --> 00:17:04,829
Is there a bathroom on this floor too?
359
00:17:05,069 --> 00:17:07,890
There is. So just behind this door,
which is a little door in there, there
360
00:17:07,890 --> 00:17:08,890
should be a bathroom.
361
00:17:09,010 --> 00:17:11,349
Dead crew, dead crew. Laura, I'll pay
the officer.
362
00:17:11,750 --> 00:17:13,470
I'll get him off the thing. Yeah.
363
00:17:13,829 --> 00:17:15,390
Do you want anything steamed for
tonight?
364
00:17:15,770 --> 00:17:20,250
Yes. We'll pull it. And then a smack up
for it. Just prepare your lines to
365
00:17:20,250 --> 00:17:21,169
release, right?
366
00:17:21,170 --> 00:17:22,170
Good beer.
367
00:17:24,510 --> 00:17:26,530
I'm so ready for beer pong, to be
honest.
368
00:17:30,000 --> 00:17:34,220
You guys, I just got locked in the
bathroom and I couldn't open the door.
369
00:17:35,000 --> 00:17:36,940
I was about to start screaming.
370
00:17:42,380 --> 00:17:43,380
Okay.
371
00:17:44,720 --> 00:17:46,260
Good afternoon.
372
00:17:46,740 --> 00:17:47,740
Good afternoon.
373
00:17:47,820 --> 00:17:49,460
Sandy, that's the pilot on the way up to
you.
374
00:17:49,800 --> 00:17:51,180
You can release the stern.
375
00:17:51,440 --> 00:17:52,960
Copy, we're releasing our stern line.
376
00:17:53,160 --> 00:17:56,760
Hi, how are you? Thank you. That is all
stern lines in.
377
00:17:56,980 --> 00:17:57,980
Drop all ground lines.
378
00:17:58,060 --> 00:17:59,060
Drop all ground lines.
379
00:18:01,550 --> 00:18:04,290
You got two meters on your starboard
bow.
380
00:18:04,790 --> 00:18:06,430
Thanks, we're just waiting for the
ground line.
381
00:18:06,690 --> 00:18:09,010
Why is this not coming?
382
00:18:09,530 --> 00:18:12,410
Is there a right line? I don't know if
it's that one.
383
00:18:12,770 --> 00:18:13,770
Pull!
384
00:18:14,770 --> 00:18:15,850
Yeah, pull.
385
00:18:17,710 --> 00:18:21,010
Captain, just on this one ground line,
he's struggling a lot.
386
00:18:21,310 --> 00:18:23,670
Can I hear? What's taking you so long on
the ground line?
387
00:18:24,170 --> 00:18:25,810
You're closing in on true north.
388
00:18:26,410 --> 00:18:28,930
Let me think, let me think. I'm just
waiting for the ground line.
389
00:18:29,230 --> 00:18:30,230
No!
390
00:18:30,499 --> 00:18:31,499
This one.
391
00:18:32,600 --> 00:18:35,940
Coming up. Was there something said? I'm
going to get it clarified right now.
392
00:18:36,080 --> 00:18:38,000
What? You'd be fine if I was to leave.
393
00:18:38,240 --> 00:18:41,540
Did we get the refresh button? A refresh
button does not mean I have to be
394
00:18:41,540 --> 00:18:42,540
friends with you.
395
00:18:49,520 --> 00:18:51,500
What's taking you so long on the ground
line?
396
00:18:51,820 --> 00:18:54,920
Yeah, I'll be cool in there. You got a
meter on your starboard side now? What
397
00:18:54,920 --> 00:18:55,779
happening here?
398
00:18:55,780 --> 00:18:56,780
You're closing in.
399
00:18:57,700 --> 00:19:01,460
I'm just waiting for the ground line.
Copy that. We're on the senders now.
400
00:19:01,460 --> 00:19:02,460
okay.
401
00:19:03,220 --> 00:19:04,700
Okay, ground lines are off.
402
00:19:05,540 --> 00:19:06,640
Why is it like that?
403
00:19:06,860 --> 00:19:10,380
No, no, bro. We got two meters on
starboard side and two meters on port
404
00:19:10,380 --> 00:19:11,820
had too much line out.
405
00:19:12,160 --> 00:19:13,380
Yeah, it was not good.
406
00:19:13,660 --> 00:19:16,720
I pulled the ground line when we arrived
from the last charter.
407
00:19:16,960 --> 00:19:21,420
I didn't pull it through the good hole
to take off all the ground line infused
408
00:19:21,420 --> 00:19:22,420
again.
409
00:19:23,040 --> 00:19:26,600
When we say two days ago, I have a
repercussion like two days later.
410
00:19:27,780 --> 00:19:28,779
We okay?
411
00:19:28,780 --> 00:19:29,779
All good, all good.
412
00:19:29,780 --> 00:19:31,980
You're all clear of the ground lines.
You're free to swing now.
413
00:19:32,580 --> 00:19:33,580
Ground lines.
414
00:19:34,100 --> 00:19:37,480
Guys. Wait, where are you going? Put
your bag down. Stay a while. I want to
415
00:19:37,480 --> 00:19:38,419
the galley.
416
00:19:38,420 --> 00:19:41,300
Can we go see it? Yeah, you want to see
it? I need to see if he needs a stew.
417
00:19:41,620 --> 00:19:42,419
Hello, ladies.
418
00:19:42,420 --> 00:19:44,660
Hello. Oh, it looks so fun.
419
00:19:44,900 --> 00:19:47,680
We just wanted to see down here. Did you
hear the magic happen? Yeah.
420
00:19:48,800 --> 00:19:50,280
I'm going to be good this time. I
promise.
421
00:19:53,930 --> 00:19:55,630
I don't believe she's blushing.
422
00:19:56,190 --> 00:19:58,230
I'm all set. Thank you, Luca. Thank you.
423
00:19:58,950 --> 00:20:01,190
I'm going to make a picture of Spicy
Mog.
424
00:20:01,550 --> 00:20:02,550
Is that going to be fine?
425
00:20:02,750 --> 00:20:03,750
Absolutely.
426
00:20:04,190 --> 00:20:05,190
Okay, perfect.
427
00:20:05,310 --> 00:20:06,650
Stop taking those fingers.
428
00:20:07,410 --> 00:20:09,150
Dude, this is insane.
429
00:20:09,930 --> 00:20:11,810
Oh, yes. Oh, it looks so good.
430
00:20:12,230 --> 00:20:14,850
It's a pilot boat approaching your
status log. Great, thank you.
431
00:20:15,340 --> 00:20:19,580
The thing funny is that on my side, I
didn't do what I say on this side. It's
432
00:20:19,580 --> 00:20:20,580
part of preparation.
433
00:20:20,720 --> 00:20:23,500
Like you were up here, you could have
brought the line in, you know what I
434
00:20:23,560 --> 00:20:24,620
Yeah, I know, but I didn't know.
435
00:20:24,840 --> 00:20:25,799
It's okay.
436
00:20:25,800 --> 00:20:27,300
We learn. Yeah, we learn.
437
00:20:27,900 --> 00:20:31,500
Max, I still need to tell him, hey, this
is not going to work, but do it in a
438
00:20:31,500 --> 00:20:34,020
way where he still respects me.
439
00:20:34,380 --> 00:20:38,700
It's like a little child that fell into
my lap, and I think we're going to be
440
00:20:38,700 --> 00:20:41,440
fine, little boy. We're going to be
okay, little Max.
441
00:20:44,910 --> 00:20:48,690
I like him. Max is hot as... Where is
he? Go get him. Should we get him? Yeah,
442
00:20:48,690 --> 00:20:51,430
yeah, yeah. Let me call him. Let me call
him. Let me talk to him.
443
00:20:51,970 --> 00:20:54,450
Max, Max, Lenny. We need you at the
f***ing bar.
444
00:20:55,270 --> 00:20:56,730
Look at that.
445
00:21:21,000 --> 00:21:23,420
Master Jedi of sex in the board.
446
00:21:23,740 --> 00:21:26,360
So we will see you in the jet ski and
make jet ski together.
447
00:21:26,960 --> 00:21:29,860
Okay? Do you guys want to get seated for
lunch? Are you guys ready?
448
00:21:31,120 --> 00:21:33,480
Chefy, chefy. We're starting to seat for
lunch.
449
00:21:34,080 --> 00:21:35,460
Primary, where do you want to sit?
450
00:21:35,680 --> 00:21:36,680
The prime seat.
451
00:21:37,380 --> 00:21:38,380
What's going on, guys?
452
00:21:38,800 --> 00:21:40,040
We're going on break. Can I get a hug?
453
00:21:40,640 --> 00:21:41,559
I'm just kidding.
454
00:21:41,560 --> 00:21:43,340
I didn't get break.
455
00:21:44,240 --> 00:21:45,600
Are you and Jess going to date now?
456
00:21:45,840 --> 00:21:46,840
Yeah. No.
457
00:21:47,280 --> 00:21:48,280
Come on.
458
00:21:48,620 --> 00:21:49,620
You're rejected.
459
00:21:50,060 --> 00:21:51,060
Ow!
460
00:21:51,719 --> 00:21:53,480
Embarrassing. They're pretty cute, eh?
461
00:21:53,980 --> 00:21:55,600
Can't wait to see them in their bikinis.
462
00:21:55,820 --> 00:21:56,820
Woo -hoo -hoo!
463
00:21:57,160 --> 00:21:59,480
All crew, all crew. ETA 15 minutes.
464
00:21:59,840 --> 00:22:03,600
Now that is a seafood platter, bro. Can
you carry that one, Chef Ollie? Yeah.
465
00:22:19,790 --> 00:22:22,370
The great thing about the Seaview Tower
is it looks unbelievable.
466
00:22:22,670 --> 00:22:25,670
You've got the towers, you've got all
the different shellfish, and you're by
467
00:22:25,670 --> 00:22:28,410
sea. But it's actually super easy to
make.
468
00:22:28,670 --> 00:22:30,430
We're doing it with our fingers. We're
all friends.
469
00:22:30,710 --> 00:22:31,870
Gorgeous. So good.
470
00:22:32,310 --> 00:22:35,670
I really want to impress them, because
when you go up to the table and you're
471
00:22:35,670 --> 00:22:38,190
giving the food to these cunning girls,
and they're all giving you this
472
00:22:38,190 --> 00:22:41,410
attention, I'm not Harry Potter anymore.
I feel like I'm James Bond on this
473
00:22:41,410 --> 00:22:42,850
character. Oh, my God.
474
00:22:43,590 --> 00:22:44,590
Give me another word.
475
00:22:50,330 --> 00:22:52,050
Anchor is at the waterline.
476
00:22:52,250 --> 00:22:55,290
We're going to go three in the water.
Copy that. Noah. Yeah, go.
477
00:22:59,850 --> 00:23:00,850
Ready. Three.
478
00:23:01,030 --> 00:23:02,810
Shuckle. Long stay. One o 'clock.
479
00:23:03,090 --> 00:23:05,470
Lock it down. You're all set. Thank you.
Mr. Pearl.
480
00:23:05,710 --> 00:23:06,509
How's it going?
481
00:23:06,510 --> 00:23:08,310
We love jet ski tubes.
482
00:23:08,510 --> 00:23:11,290
Yeah, we're going to get everything in.
It'll probably take us like 20 minutes,
483
00:23:11,450 --> 00:23:12,369
30 minutes.
484
00:23:12,370 --> 00:23:14,590
All good. Thank you. See you soon.
485
00:23:16,990 --> 00:23:17,990
Luca's hot.
486
00:23:18,010 --> 00:23:19,010
Dude.
487
00:23:19,070 --> 00:23:20,090
Maybe I'll make out with her.
488
00:23:20,330 --> 00:23:23,810
I don't blame you. I hate that he's here
because I'm like, I have a boyfriend.
489
00:23:24,350 --> 00:23:27,830
If he was Tyler, we would be talking
about my breakup now.
490
00:23:28,690 --> 00:23:30,770
We'd be talking about gay for pay.
491
00:23:31,750 --> 00:23:32,750
I'm kidding.
492
00:23:32,770 --> 00:23:36,050
But this is the longest time I've been
away from Zachary and it's really taken
493
00:23:36,050 --> 00:23:39,810
toll on me. It's a reminder of how
grateful we should be for what we have.
494
00:23:40,310 --> 00:23:43,990
And seriously, you know we're launching
the tender, so the boat's going to lift
495
00:23:43,990 --> 00:23:45,390
over a little bit. Pull me in, please.
496
00:24:12,360 --> 00:24:13,360
I like Gordon Ramsay.
497
00:24:13,460 --> 00:24:15,480
I hate how it's, like, off, you know?
498
00:24:15,940 --> 00:24:18,820
You're telling me, babe, I thought we
were all on the new page. Yeah, me too.
499
00:24:18,820 --> 00:24:19,820
The last trip, we were fine.
500
00:24:20,300 --> 00:24:21,480
Yeah, maybe it's me.
501
00:24:21,740 --> 00:24:24,440
No, no, it's not you. The last trip, we
were fine. Yeah, but I wasn't here the
502
00:24:24,440 --> 00:24:25,920
last year. That's what I'm saying. Maybe
it's me.
503
00:24:26,240 --> 00:24:27,119
It's not.
504
00:24:27,120 --> 00:24:33,160
Growing up with my stepdad, any time I
would have an attitude or an opinion, he
505
00:24:33,160 --> 00:24:34,480
would shut me down.
506
00:24:34,700 --> 00:24:40,320
And because of that, I realized I caused
more hurt to...
507
00:24:40,830 --> 00:24:43,710
the family if I had my own opinion.
508
00:24:44,250 --> 00:24:48,750
Standing up for myself has been
something I've had to learn as an adult,
509
00:24:48,750 --> 00:24:49,629
still learning.
510
00:24:49,630 --> 00:24:50,650
Chase, Chase, Jimmy?
511
00:24:50,910 --> 00:24:53,010
Could you meet me by the bar, please?
Copy.
512
00:24:53,310 --> 00:24:54,310
Yeah, good luck.
513
00:24:55,050 --> 00:24:56,210
Oh, it's so hot.
514
00:24:56,430 --> 00:24:58,090
I've got to have a look now, gang,
because I can't remember.
515
00:24:58,410 --> 00:25:01,030
Honey, I'm gay. There's nothing up there
for me.
516
00:25:01,950 --> 00:25:03,030
To the bathing suit?
517
00:25:03,290 --> 00:25:06,610
Yeah. Shall we? Shall we? Laura? Yeah?
Can I go in the water, please?
518
00:25:06,830 --> 00:25:07,830
Yeah, yeah.
519
00:25:08,650 --> 00:25:09,650
Coming down.
520
00:25:11,120 --> 00:25:12,320
That was good.
521
00:25:13,360 --> 00:25:16,140
Do you want me to ask one of the
deckhands to give you CPR?
522
00:25:16,680 --> 00:25:19,900
That would be the hot one. That one's
Luca. I like all of them.
523
00:25:20,180 --> 00:25:21,180
Okay.
524
00:25:21,700 --> 00:25:23,500
Yeah, they're going to start coming down
now.
525
00:25:24,920 --> 00:25:28,720
It's better with one. Oh, I love this
suit.
526
00:25:29,120 --> 00:25:30,680
This is adorbs. You're such a me.
527
00:25:31,920 --> 00:25:34,580
Are you like, hey, Caroline?
528
00:25:36,740 --> 00:25:37,740
That was a slot.
529
00:25:37,800 --> 00:25:38,800
Oh, my God, it was good.
530
00:25:38,940 --> 00:25:41,260
Salty, though. So salty. You are a
thirst trap.
531
00:25:41,480 --> 00:25:42,760
Is it slippery enough?
532
00:25:43,080 --> 00:25:45,880
Yeah. Do you want to go down with us?
No, I want to make it better.
533
00:25:46,100 --> 00:25:49,680
I just swallowed a gallon of salt water.
534
00:25:49,960 --> 00:25:53,280
Are you good?
535
00:25:53,560 --> 00:25:59,700
I think I broke my ass. Did you jump
from the top?
536
00:25:59,940 --> 00:26:01,040
Yeah, we all did.
537
00:26:01,260 --> 00:26:02,260
Look at this weather.
538
00:26:10,310 --> 00:26:13,230
I don't even know how I'm going to use
them, but I love them so much.
539
00:26:13,470 --> 00:26:16,210
Can I clear the air with you on
something? Yeah.
540
00:26:16,930 --> 00:26:19,810
When Kyle mentioned putting me on
service again.
541
00:26:20,090 --> 00:26:22,230
Yeah. And you laughed.
542
00:26:22,530 --> 00:26:27,870
Yeah. I wasn't sure if that was, like,
me. Like, I'm not capable.
543
00:26:38,030 --> 00:26:44,370
When Kyle mentioned putting me on
service and you laughed, I wasn't sure
544
00:26:44,370 --> 00:26:49,290
was at me. Like, I'm not capable to be
on service. No, you're definitely
545
00:26:49,290 --> 00:26:53,170
interpreting that wrong. It's because
he's running away from being on service.
546
00:26:53,270 --> 00:26:55,190
That had nothing to do with your
capability.
547
00:26:55,490 --> 00:26:59,670
Okay. I was like, I swear we were just
out drinking and healing.
548
00:27:02,190 --> 00:27:05,690
I was laughing at Kyle. I'm like, Kyle,
stop now. The way he says it kind of
549
00:27:05,690 --> 00:27:07,470
makes it seem like I'm green. You're not
green.
550
00:27:07,690 --> 00:27:10,650
He's been coming at me like, oh, she's
been giving me a service the whole time.
551
00:27:10,710 --> 00:27:14,370
I'm like, mate, you're not running away
from a service queen. Yeah, yeah. I was
552
00:27:14,370 --> 00:27:17,330
like, she's laughing at me. I was
shocked because I don't like this. He
553
00:27:17,370 --> 00:27:18,370
she said.
554
00:27:18,450 --> 00:27:21,830
No, no, no. Why would she say that? I
mean, come on. That literally had
555
00:27:21,830 --> 00:27:23,150
to do with you. Yeah, okay.
556
00:27:23,630 --> 00:27:28,210
I respect Seth for asking me why I said
something.
557
00:27:28,650 --> 00:27:31,020
But Natalia, what the f***? What are you
doing?
558
00:27:31,340 --> 00:27:32,620
It seemed like we had peace.
559
00:27:33,260 --> 00:27:34,700
And now we're stirring the pot.
560
00:27:34,900 --> 00:27:35,900
Not again.
561
00:27:36,340 --> 00:27:37,540
Mind -boggling.
562
00:27:37,800 --> 00:27:40,500
Literally had nothing to do with you.
Good to know. Yeah.
563
00:27:41,360 --> 00:27:42,360
Oh, my God.
564
00:27:45,640 --> 00:27:47,340
You're already halfway. My poop's my
pot.
565
00:27:50,840 --> 00:27:53,120
My piss are out. Yes, sis.
566
00:27:54,200 --> 00:27:55,200
Me.
567
00:27:55,440 --> 00:27:56,440
We'll eat you alive.
568
00:27:59,720 --> 00:28:01,060
where the two boys are here.
569
00:28:01,800 --> 00:28:02,800
Saving on Earth.
570
00:28:02,840 --> 00:28:06,060
Chef B, what's your deal for dinner? I'm
trying to think of a theme in my head.
571
00:28:06,240 --> 00:28:08,320
I know loads about different cultures,
so I'm going to do a tasting.
572
00:28:08,640 --> 00:28:11,500
If there's Vietnamese, there's Thailand,
there's Italian, and there's England.
573
00:28:11,740 --> 00:28:12,740
Okay, cool.
574
00:28:12,920 --> 00:28:14,180
We've asked for a tasting menu.
575
00:28:14,480 --> 00:28:17,480
I'm going to give everything but the
kitchen sink. Like, this is what I can
576
00:28:17,480 --> 00:28:19,640
well. Even if it's going to make my job
harder for myself.
577
00:28:19,880 --> 00:28:22,520
When you look like that, you can have
whatever you want.
578
00:28:32,880 --> 00:28:33,880
Showing enthusiasm.
579
00:28:34,260 --> 00:28:35,700
You crack me up, eh?
580
00:28:36,760 --> 00:28:37,760
Love you guys.
581
00:28:39,280 --> 00:28:43,020
So we're going to bring everything in.
We can leave the dock down and we'll be
582
00:28:43,020 --> 00:28:44,020
ready to go.
583
00:28:44,100 --> 00:28:46,500
Have you pulled Deco? No, you can pull
Deco. Coming up.
584
00:28:46,980 --> 00:28:49,780
So there's these star lights here that
light up. They look fucky, but I think
585
00:28:49,780 --> 00:28:50,780
it'll make them work.
586
00:28:52,780 --> 00:28:53,940
Max has got power.
587
00:28:54,240 --> 00:28:57,680
Right now, love it. Showing enthusiasm.
The sun is shining.
588
00:28:58,660 --> 00:29:00,160
Need some gold rub.
589
00:29:00,670 --> 00:29:01,950
Okay, I'm going to go and deal with
this.
590
00:29:02,290 --> 00:29:05,250
Mate, you're doing amazing. You should
have done this live by yourself.
591
00:29:05,450 --> 00:29:06,890
I love when he has the energy.
592
00:29:07,210 --> 00:29:10,570
I have to give a support because I'm
giving like crazy.
593
00:29:10,810 --> 00:29:14,510
And when Laura makes me a good
compliment, I feel like I'm powerful.
594
00:29:17,870 --> 00:29:19,930
Okay, dinner. Let's get ready.
595
00:29:20,290 --> 00:29:21,670
Get ready at 8 .30.
596
00:29:22,010 --> 00:29:23,110
And that's your finish.
597
00:29:23,470 --> 00:29:24,810
All right, you guys go grab some food.
598
00:29:25,070 --> 00:29:26,070
Yeah, man.
599
00:29:28,980 --> 00:29:30,820
Chicky. Yo, try this broth.
600
00:29:31,060 --> 00:29:31,739
Is it good?
601
00:29:31,740 --> 00:29:32,559
It's insane.
602
00:29:32,560 --> 00:29:33,219
There you go.
603
00:29:33,220 --> 00:29:34,880
Oh, oh, oh. There comes the airplane.
604
00:29:35,720 --> 00:29:36,720
Meow.
605
00:29:37,600 --> 00:29:38,600
The fuck?
606
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
Whee!
607
00:29:41,100 --> 00:29:43,140
Ow! Fucking balls!
608
00:29:43,560 --> 00:29:48,200
Oh my God, what an evening.
609
00:29:48,460 --> 00:29:50,280
That table setting is so pretty.
610
00:29:51,760 --> 00:29:53,780
Should we just eat the same thing that
we got for lunch?
611
00:29:54,040 --> 00:29:56,000
Yeah. Chef, the guests are sitting at
the table. Coffee.
612
00:29:56,260 --> 00:29:58,020
You can start going, mate. Gotcha, hon.
613
00:29:58,640 --> 00:30:00,440
Cheers to the queers, ladies.
614
00:30:01,280 --> 00:30:06,960
So your first course, rice paper spring
roll with yuck, charm, sauce.
615
00:30:07,320 --> 00:30:08,099
Oh, wow.
616
00:30:08,100 --> 00:30:08,959
Mm -hmm.
617
00:30:08,960 --> 00:30:10,220
These are my favorite.
618
00:30:10,660 --> 00:30:13,140
Natalia and Jess, how are the curtains
going?
619
00:30:13,460 --> 00:30:15,740
Probably another, like, 15 minutes in
housekeeping.
620
00:30:16,120 --> 00:30:17,540
Amazing. Thank you.
621
00:30:17,740 --> 00:30:22,120
Your second course for tonight is a
tomcat barrage.
622
00:30:22,440 --> 00:30:25,080
Ooh. Enjoy. Oh, my God, that is so good.
623
00:30:25,280 --> 00:30:28,120
Mm. She was nice then, wasn't she? Who
was I?
624
00:30:28,490 --> 00:30:30,450
She was nice when she popped up. I mean,
I get confused.
625
00:30:31,090 --> 00:30:32,110
Why are you confused?
626
00:30:32,330 --> 00:30:33,590
Is she actually nice or is she not?
627
00:30:33,890 --> 00:30:36,990
I mean, that's a conversation you have
to have with her.
628
00:30:37,250 --> 00:30:43,250
I'm hesitant about going to Natalia
about the conversation with Toomey. I
629
00:30:43,250 --> 00:30:47,090
want to talk to her about it at all. It
seems like Natalia has her own agenda
630
00:30:47,090 --> 00:30:50,730
going on in her brain. I don't want
drama. It can't happen again.
631
00:30:51,190 --> 00:30:52,510
It's f***ing up my...
632
00:30:52,780 --> 00:30:55,320
In Enneagram, like, I'm a peacemaker.
633
00:30:55,780 --> 00:30:57,500
Has a new page being flipped.
634
00:30:57,800 --> 00:30:58,800
Hi -oh.
635
00:30:58,860 --> 00:31:00,640
What would I do without you?
636
00:31:00,980 --> 00:31:01,980
You too.
637
00:31:02,000 --> 00:31:04,480
Oh, I love Major Lazer. I loved Diplo.
638
00:31:04,760 --> 00:31:09,240
He was at Coachella this year. It was
the best show I've ever seen. Have you
639
00:31:09,240 --> 00:31:10,240
flown him?
640
00:31:11,800 --> 00:31:17,480
No, but I know like a hundred girls who
hooked up with him. I love him, but no.
641
00:31:17,760 --> 00:31:20,040
So we're hauling anchor at 1030. It's
going to be Lara.
642
00:31:20,240 --> 00:31:23,080
Okay. And I'll just set the alarms and
stuff. Thanks. See you tomorrow.
643
00:31:24,800 --> 00:31:26,320
Chef, chef, we thought it was clear.
644
00:31:26,800 --> 00:31:29,680
Copy. Natalia, Natalia, you can go to
bed now.
645
00:31:30,100 --> 00:31:31,100
Copy that.
646
00:31:31,180 --> 00:31:34,500
Oh my God, this looks amazing.
647
00:31:35,100 --> 00:31:37,620
This is a classic bongolet. This is
being good.
648
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
Mm -hmm.
649
00:31:41,679 --> 00:31:42,880
Chippy, is that like a meringue?
650
00:31:43,220 --> 00:31:44,220
It's a British classic.
651
00:31:44,440 --> 00:31:45,440
I eat a mess.
652
00:31:45,460 --> 00:31:46,460
Yeah, you eat a mess.
653
00:31:46,540 --> 00:31:49,580
Strawberry, cream, meringue, love.
654
00:31:51,360 --> 00:31:55,760
You always see on Instagram stories,
positive vibe only. Like, I hate it like
655
00:31:55,760 --> 00:31:58,900
that. But the thing is, I am a product
of the people I hang around.
656
00:31:59,180 --> 00:32:02,940
If I'm around people who moan, I'm going
to start moaning. I still feel close to
657
00:32:02,940 --> 00:32:06,520
Natalia because of the bonds from the
first charter, but I'm not even seeing
658
00:32:06,520 --> 00:32:07,499
Natalia anymore.
659
00:32:07,500 --> 00:32:11,020
So all I'm focusing on now is making
this child to get happy and a
660
00:32:11,020 --> 00:32:14,220
to me good. When I'm the adult, you know
you've hit rock bottom.
661
00:32:15,760 --> 00:32:18,520
So you have a eaten myth.
662
00:32:18,860 --> 00:32:19,860
Another round of shots?
663
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
Yes.
664
00:32:21,120 --> 00:32:24,460
Kamikaze. Isn't there like a lot of
alcohol in them? Oh yeah, I just tasted
665
00:32:24,460 --> 00:32:25,179
and then he died.
666
00:32:25,180 --> 00:32:28,660
I'm sober. There is no alcohol in these
drinks. I think they took it out.
667
00:32:30,460 --> 00:32:31,460
How I deserve.
668
00:32:31,760 --> 00:32:32,880
Everything was perfect.
669
00:32:33,450 --> 00:32:34,309
So good.
670
00:32:34,310 --> 00:32:36,670
Chefy, chefy, we just cleared dessert
and they loved it.
671
00:32:36,910 --> 00:32:37,910
Are we ready?
672
00:32:37,930 --> 00:32:41,930
To me. We want you to walk us up. All
crew, we're going to head up to the pool
673
00:32:41,930 --> 00:32:43,370
party if anyone's available.
674
00:32:43,710 --> 00:32:44,469
I'm going to bed.
675
00:32:44,470 --> 00:32:45,690
Okay, bye, honey. Bye, baby.
676
00:32:46,070 --> 00:32:47,530
Okay, we're going up with you. Let's go.
677
00:32:50,270 --> 00:32:51,270
Hi.
678
00:32:54,370 --> 00:32:55,370
I'm just...
679
00:33:01,680 --> 00:33:03,060
What are you doing? How was last night?
680
00:33:08,520 --> 00:33:10,000
You slept with someone last night?
681
00:33:11,180 --> 00:33:14,140
Are you f***ing kidding me?
682
00:33:15,020 --> 00:33:17,000
Are you actually f***ing kidding me?
683
00:33:18,260 --> 00:33:20,480
You made me feel like absolutely f***ing
sick.
684
00:33:21,380 --> 00:33:25,140
F***ing even thinking about kissing
someone. You just go home with a girl
685
00:33:25,140 --> 00:33:26,140
the f***ing club.
686
00:33:26,360 --> 00:33:27,420
You're a f***ing liar.
687
00:33:43,880 --> 00:33:44,880
Let's go.
688
00:33:46,380 --> 00:33:49,980
Why the f*** is Kyle?
689
00:33:51,240 --> 00:33:52,320
How are you feeling, baby?
690
00:33:52,640 --> 00:33:53,640
I need to go to bed, dude.
691
00:33:54,140 --> 00:34:00,080
Every time I get drunk, I do that. I've
torn my hamstring three times.
692
00:34:00,520 --> 00:34:01,700
How are you girls feeling?
693
00:34:11,850 --> 00:34:14,210
You don't have to clean up. We don't
care. Don't vacuum. That's just stupid.
694
00:34:14,409 --> 00:34:15,409
Yeah. We don't get up.
695
00:34:16,350 --> 00:34:18,770
Ladies, it's go to sleep o 'clock.
696
00:34:21,469 --> 00:34:28,270
This is exactly why I wanted a bit of a
break, not to be on service.
697
00:34:28,469 --> 00:34:31,130
All of these women are exhausting as
hell.
698
00:34:33,650 --> 00:34:36,870
Thanks for the chat, gal. Thank you for
hanging out with us.
699
00:34:37,819 --> 00:34:40,400
Being loved, Kyle, more than I love my
parents.
700
00:34:45,300 --> 00:34:46,679
Wait, Carly's asleep there.
701
00:34:47,080 --> 00:34:48,080
Let's go to bed.
702
00:34:48,639 --> 00:34:49,639
Let's go to bed.
703
00:34:50,040 --> 00:34:51,719
Car! I'm gonna go to bed.
704
00:35:13,610 --> 00:35:14,610
There we go, clean.
705
00:35:14,970 --> 00:35:15,970
I'm going to use this.
706
00:35:19,010 --> 00:35:20,010
F***ed up.
707
00:35:20,690 --> 00:35:21,970
Oh, God.
708
00:35:23,710 --> 00:35:25,550
Captain, Captain, what's your location?
709
00:35:25,970 --> 00:35:26,970
The bridge.
710
00:35:28,890 --> 00:35:30,550
It's not a positive conversation.
711
00:35:31,110 --> 00:35:33,130
Come on, sit down.
712
00:35:35,390 --> 00:35:36,390
What's wrong?
713
00:35:37,610 --> 00:35:40,750
I just don't think mentally I'm doing
well on the boat.
714
00:35:43,460 --> 00:35:44,720
Why? The boyfriend?
715
00:35:45,580 --> 00:35:51,640
It's not cocky, is it? My brain's
like... Wow. I'm so
716
00:35:51,640 --> 00:35:52,840
sorry.
717
00:35:53,880 --> 00:35:58,160
How much longer is there to say? How
long is that shot? We have five more.
718
00:35:58,640 --> 00:35:59,640
Five more.
719
00:36:00,120 --> 00:36:02,320
I love having you on board. I don't want
you to leave.
720
00:36:02,560 --> 00:36:03,560
I don't know.
721
00:36:14,570 --> 00:36:15,890
you on board. I don't want you to leave.
722
00:36:16,130 --> 00:36:17,130
I don't know.
723
00:36:20,770 --> 00:36:23,310
Well, you're safe.
724
00:36:23,950 --> 00:36:24,950
You're okay.
725
00:36:25,570 --> 00:36:27,690
You have me. You have Kyle.
726
00:36:28,450 --> 00:36:30,210
People care about you, Natalia.
727
00:36:30,650 --> 00:36:31,810
This will pass.
728
00:36:32,070 --> 00:36:33,830
This feeling will pass.
729
00:36:34,390 --> 00:36:35,570
One day at a time.
730
00:36:35,870 --> 00:36:37,590
I'm only so positive.
731
00:36:38,530 --> 00:36:39,690
That's okay not to be.
732
00:36:40,230 --> 00:36:42,670
Sometimes you need those days. So have
the day.
733
00:36:43,140 --> 00:36:45,880
Have the day to feel sad and make a
decision for you.
734
00:36:46,360 --> 00:36:47,380
What's best for you?
735
00:36:47,720 --> 00:36:50,140
Just focus on laundry for the day, my
little happy stop.
736
00:36:50,380 --> 00:36:52,160
You will get through this. Yeah, I'm
going to go.
737
00:36:52,380 --> 00:36:55,140
Yeah. I see you're smiling now. Stand up
and give me a hug.
738
00:36:56,200 --> 00:36:57,200
Morning.
739
00:36:57,740 --> 00:36:58,740
Morning. Good morning.
740
00:36:58,900 --> 00:37:00,380
Can I get a nice black coffee?
741
00:37:00,820 --> 00:37:01,820
Max. Hello.
742
00:37:02,140 --> 00:37:04,820
What up? We missed you terribly last
night.
743
00:37:05,100 --> 00:37:06,100
Hi, love. Hi.
744
00:37:06,300 --> 00:37:07,400
It's too new with the guests.
745
00:37:07,780 --> 00:37:11,240
Yeah, the tour is up at the end. Oh, you
guys are struggling to get along.
746
00:37:11,740 --> 00:37:16,420
I'm leaving. I've got bigger problems. I
think you wanted to leave or you were
747
00:37:16,420 --> 00:37:19,960
lucky to be back. You should have told
her to just go.
748
00:37:20,920 --> 00:37:22,060
She wants to leave.
749
00:37:22,540 --> 00:37:23,780
And I'm liking it.
750
00:37:24,580 --> 00:37:27,820
Oh, yeah, that would be great. Why the
f*** do you say no?
751
00:37:28,280 --> 00:37:29,280
You heard her say that?
752
00:37:29,680 --> 00:37:31,020
Yeah, well, I was eavesdropping.
753
00:37:31,300 --> 00:37:35,320
At this stage, I've got a closer
relationship with Natalia than any other
754
00:37:35,320 --> 00:37:39,800
interior. So if someone said that about
me, I would 100 % want my friend to tell
755
00:37:39,800 --> 00:37:42,500
me. I just get intentions coming from
this little brain.
756
00:37:44,140 --> 00:37:46,620
What's her issue? Like, I've done my job
every day.
757
00:37:47,060 --> 00:37:49,620
She doesn't like you from the beginning
and she's not going to change.
758
00:37:49,900 --> 00:37:53,520
Like, for Christ's sake, I thought we
had moved past this because we did hit
759
00:37:53,520 --> 00:37:57,540
refresh. I'm not biting my tongue
anymore. I'm done with Toomey. Well,
760
00:37:57,640 --> 00:37:59,180
it's not her problem, it's not her.
761
00:37:59,940 --> 00:38:03,100
I have an idea. Why don't you chunk them
overboard?
762
00:38:03,400 --> 00:38:04,198
Just chuck them.
763
00:38:04,200 --> 00:38:05,680
Is there anybody down there? No.
764
00:38:06,080 --> 00:38:07,280
I'll help you. Okay.
765
00:38:07,620 --> 00:38:08,620
Lara, Lara.
766
00:38:08,810 --> 00:38:11,450
Can you go to the swim platform and jump
in the water to get this kayak?
767
00:38:11,690 --> 00:38:12,690
Yeah.
768
00:38:12,750 --> 00:38:14,570
One, two, three, go.
769
00:38:17,870 --> 00:38:18,870
That's good.
770
00:38:19,790 --> 00:38:21,370
Christ. Run away, kayak.
771
00:38:21,990 --> 00:38:23,030
Take the paddle.
772
00:38:23,750 --> 00:38:25,510
This is how we launch kayaks.
773
00:38:25,730 --> 00:38:31,090
One more. Maybe like a bit of downforce
on the tail when we... Yes, exactly.
774
00:38:32,510 --> 00:38:33,690
Oh, shit. You okay?
775
00:38:34,250 --> 00:38:35,250
Exactly.
776
00:38:35,550 --> 00:38:37,050
You all right? Yeah. Okay.
777
00:38:41,430 --> 00:38:42,430
Ready?
778
00:38:43,010 --> 00:38:44,010
Downforce.
779
00:38:47,710 --> 00:38:49,310
Thank you. Oh, good. Thank you.
780
00:38:51,370 --> 00:38:56,310
I think I broke my wrist. All I'm
thinking is get to my cabin, assess my
781
00:38:56,570 --> 00:38:58,650
move it around, and make sure I'm okay.
782
00:38:59,030 --> 00:39:00,530
Nicola, Nicola, Sandy.
783
00:39:00,950 --> 00:39:02,470
Can you come to the bridge?
784
00:39:03,170 --> 00:39:04,670
Jess, Jess, what's your location?
785
00:39:05,190 --> 00:39:06,190
Sioux Country.
786
00:39:06,470 --> 00:39:08,250
Tight. Is it hurting you?
787
00:39:08,510 --> 00:39:09,510
Yeah, it hurts.
788
00:39:09,590 --> 00:39:10,590
Thank you.
789
00:39:10,600 --> 00:39:11,660
What's going on up here?
790
00:39:12,340 --> 00:39:14,520
So at 12, you can go.
791
00:39:15,540 --> 00:39:16,540
All right.
792
00:39:17,000 --> 00:39:20,480
All righty. All right, let's clearly ask
the question here that I've just heard.
793
00:39:20,580 --> 00:39:23,400
Was there something said? I'm going to
get it clarified right now. What?
794
00:39:23,800 --> 00:39:25,840
How I was struggling with stuff at home.
795
00:39:26,060 --> 00:39:27,560
You'd be fine if I was to leave.
796
00:39:27,800 --> 00:39:31,560
I will never want someone that's
struggling at home to stay on the road,
797
00:39:31,660 --> 00:39:33,300
ever. I'm trying to eat.
798
00:39:33,880 --> 00:39:37,120
I'm just saying, like, I've done my job
and I thought getting along, but, like,
799
00:39:37,160 --> 00:39:40,100
apparently there is a little comment
being said that's, like, thrown all over
800
00:39:40,100 --> 00:39:40,759
the shade.
801
00:39:40,760 --> 00:39:44,100
Did we hit the refresh button? A refresh
button does not mean I have to be
802
00:39:44,100 --> 00:39:45,058
friends with you.
803
00:39:45,060 --> 00:39:46,060
We're a working party.
804
00:39:46,340 --> 00:39:48,680
We're not chomps. You're not a really
good leader.
805
00:39:55,820 --> 00:39:59,180
I'm just saying, like, I've done my job
and I thought getting along, but, like,
806
00:39:59,180 --> 00:40:02,200
apparently there is a little comment
being said that's, like, thrown over the
807
00:40:02,200 --> 00:40:06,000
shade. Did we hit the refresh button? A
refresh button does not mean I have to
808
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
be friends with you.
809
00:40:07,060 --> 00:40:08,060
We're working colleagues.
810
00:40:08,320 --> 00:40:10,560
We're not chums. You're not a really
good liar.
811
00:40:12,439 --> 00:40:15,180
You think you'd come as a teacher and be
like, are you okay?
812
00:40:15,400 --> 00:40:19,260
What's going on? Can I help you? That is
not a positive attitude to have. If you
813
00:40:19,260 --> 00:40:22,240
honestly are struggling, I would want
you to come to me. You're more than
814
00:40:22,240 --> 00:40:23,038
welcome to.
815
00:40:23,040 --> 00:40:24,600
Her feelings are completely valid.
816
00:40:24,800 --> 00:40:28,920
It's her tone that aggravates me. I've
had enough. I've tried to dress this
817
00:40:28,920 --> 00:40:31,200
perfectly. You're not crazy, but I
actually expected those.
818
00:40:31,600 --> 00:40:34,140
Maybe I understand that some of your
comments are upsetting people.
819
00:40:34,800 --> 00:40:38,700
That's fine. But it doesn't come from
that place. So if you can't accept it,
820
00:40:38,760 --> 00:40:39,760
then I can't help you on that.
821
00:40:39,960 --> 00:40:44,600
I don't like being spoken to like I'm
being spoken down to, because I've had
822
00:40:44,600 --> 00:40:46,740
that my whole life, and I really can't.
823
00:40:47,620 --> 00:40:50,900
It lights up the fire inside of me. I'm
just like, just stop.
824
00:40:51,180 --> 00:40:52,500
Okay, bye. Bye, Natalia.
825
00:40:52,780 --> 00:40:55,720
Bye. Okay, we're going to chat all
together. No, we're not, because I don't
826
00:40:55,720 --> 00:40:58,840
anything to do with this now. When she
left me the other day, it was Bobby.
827
00:40:59,380 --> 00:41:01,820
Something was going on downstairs.
828
00:41:02,180 --> 00:41:04,840
Yeah. What do you mean? I heard, what
the f*** did she say?
829
00:41:05,080 --> 00:41:06,009
Shut up.
830
00:41:06,010 --> 00:41:08,310
I knew she was going to start this shit
again.
831
00:41:08,730 --> 00:41:10,030
Wind down by cleaning.
832
00:41:10,510 --> 00:41:13,730
When we were launching these, Sandy fell
backwards, worried she might have hurt
833
00:41:13,730 --> 00:41:14,649
her wrist.
834
00:41:14,650 --> 00:41:15,650
So I hope she's okay.
835
00:41:15,750 --> 00:41:18,390
We have to talk about your friend. Like,
if she's not happy with me, we'll ship
836
00:41:18,390 --> 00:41:19,229
she can off.
837
00:41:19,230 --> 00:41:22,270
If Jess has an issue, like yesterday,
Jess came to me and she was like, look.
838
00:41:22,350 --> 00:41:23,229
Good, did she?
839
00:41:23,230 --> 00:41:25,410
Good, because I told her to. That's
maturity.
840
00:41:26,560 --> 00:41:29,060
But then she's like, oh, no, the car
makes me feel like I'm a green stew.
841
00:41:29,280 --> 00:41:33,340
The car makes her feel like a green
stew. The way he says it kind of makes
842
00:41:33,340 --> 00:41:34,800
seem like I'm green. You're not green.
843
00:41:35,180 --> 00:41:36,740
So she's trying to turn two tables here.
844
00:41:37,500 --> 00:41:40,820
I've done everything for this girl, and
she just swept the floor with me.
845
00:41:41,380 --> 00:41:43,360
Two, two me. My chief stew.
846
00:41:43,580 --> 00:41:47,020
I'm not friends with anybody. I don't
trust a single one on this boat. How
847
00:41:47,020 --> 00:41:48,020
you?
848
00:41:48,590 --> 00:41:51,490
I've had a broken wrist before, so I
just want to get it checked out.
849
00:41:52,010 --> 00:41:53,610
Nicola's in charge while I'm gone.
850
00:41:53,910 --> 00:42:00,330
Okay, I got this. Okay, thank you. All
right, can I come? I was 50 % to blame.
851
00:42:00,650 --> 00:42:03,150
Imagine if I broke Captain Sandy's
wrist.
852
00:42:03,650 --> 00:42:04,650
Oh, my gosh.
853
00:42:06,570 --> 00:42:07,468
Hi, JC.
854
00:42:07,470 --> 00:42:09,550
Why are you telling me that I'm making
you feel like a green cube?
855
00:42:10,060 --> 00:42:10,959
Did I tell Timmy that?
856
00:42:10,960 --> 00:42:15,120
You did tell Timmy that. I mean,
sometimes it does feel like you are. I
857
00:42:15,120 --> 00:42:16,560
even want to apologize because you know
what sucks?
858
00:42:16,780 --> 00:42:19,300
I was there for you. And the fact that
you said I made you feel like a green
859
00:42:19,300 --> 00:42:22,620
stew, that sucks, dude. I was the only
one promoting you to be in service.
860
00:42:22,840 --> 00:42:26,880
And I told him that. I don't know why
this is like triggering.
861
00:42:27,300 --> 00:42:28,400
What do you mean it is triggering?
862
00:42:28,620 --> 00:42:32,460
Why would you go to Timmy behind my back
and tell her that I make you feel like
863
00:42:32,460 --> 00:42:36,100
a green stew? But not in a bad way. It's
like, oh, he makes me feel like a green
864
00:42:36,100 --> 00:42:39,890
stew. Kyle makes me feel great. Kyle
wants me on service. Kyle's there to
865
00:42:39,890 --> 00:42:40,890
to me when I have a problem.
866
00:42:41,070 --> 00:42:43,690
I've been a common denominator between
all of you. You're not in a team.
867
00:42:44,830 --> 00:42:45,649
Good luck.
868
00:42:45,650 --> 00:42:46,710
What happened to her hand?
869
00:42:47,010 --> 00:42:49,770
Just fell backwards launching these
kayaks.
870
00:42:50,280 --> 00:42:53,820
I hope she's all right. Yeah. And for
you to, like, literally throw me under
871
00:42:53,820 --> 00:42:56,720
bus like that, that's really hurtful.
That's not throwing you under the bus,
872
00:42:56,760 --> 00:42:59,900
though. Did you hear the words? Like,
you speak English, I speak English. What
873
00:42:59,900 --> 00:43:03,360
you said was, Kyle makes me feel like a
green stew, which makes me feel Kyle
874
00:43:03,360 --> 00:43:06,440
belittled me. Why did I come to you and
say take up service when I was
875
00:43:06,440 --> 00:43:08,200
emotionally upset and then come to
Natalia?
876
00:43:09,220 --> 00:43:10,560
Because I had faith in you.
877
00:43:15,820 --> 00:43:17,720
Next time on Below Deck Mediterranean.
878
00:43:45,040 --> 00:43:47,520
There was stupid trauma.
879
00:43:48,420 --> 00:43:49,820
Everyone is at their breaking point.
880
00:43:50,160 --> 00:43:51,160
It could get worse from here.
881
00:43:51,560 --> 00:43:54,400
I'm one of your friends. Don't talk to
me like that. Have I controlled you?
882
00:43:54,400 --> 00:43:55,400
I controlled you?
883
00:43:55,480 --> 00:43:58,520
Kyle, I've never been so tight in my
life and I can't believe actually you're
884
00:43:58,520 --> 00:44:01,560
saying this. I don't care. You've been a
fake -ass bitch talking shit behind my
885
00:44:01,560 --> 00:44:02,479
back since day one.
886
00:44:02,480 --> 00:44:04,300
Get away from me. Kyle, chill.
887
00:44:04,520 --> 00:44:06,960
What the actual is wrong with me?
888
00:44:07,320 --> 00:44:08,320
That was horrible.
66359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.