Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,480
Previously on Below Deck Med. I thought
you were just in bed. There is a bunch
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,178
of people.
3
00:00:04,180 --> 00:00:05,180
Five girls.
4
00:00:06,480 --> 00:00:08,760
Me and my boyfriend have been together
for four months.
5
00:00:08,980 --> 00:00:11,580
He wants this open relationship that I'm
so unsure about.
6
00:00:11,880 --> 00:00:12,719
Are you going to bed?
7
00:00:12,720 --> 00:00:13,800
What do you think? See you tomorrow.
8
00:00:14,180 --> 00:00:15,119
Yeah, exactly.
9
00:00:15,120 --> 00:00:16,680
Luca, I do want to kiss him.
10
00:00:17,150 --> 00:00:20,790
But my boyfriend said, I don't want to
influence your night off. Do what you
11
00:00:20,790 --> 00:00:22,990
need to do. I would just hope that
doesn't hurt me.
12
00:00:23,430 --> 00:00:26,850
Let me finish. Stop putting your hand in
my face. Let me finish. If you're going
13
00:00:26,850 --> 00:00:28,570
to do this, then I'm going to do this
too.
14
00:00:28,830 --> 00:00:30,150
Why am I crying? Why am I laughing?
15
00:00:30,810 --> 00:00:33,250
Why am I... We all just breathe fresh.
16
00:00:34,240 --> 00:00:37,480
Wow. I want to trust it, but I think
it's a tequila.
17
00:00:39,220 --> 00:00:40,440
Stop drinking, Jessica.
18
00:00:40,720 --> 00:00:43,600
If you need to go to the emergency room,
we'll do that. I feel like crap.
19
00:00:43,840 --> 00:00:45,980
We're getting you a car to take you to
the hospital.
20
00:00:46,240 --> 00:00:47,760
Now I have a crew member that's sick and
down.
21
00:00:48,000 --> 00:00:50,980
It's easy. Me and Natalia are getting
along because now I need her.
22
00:00:52,510 --> 00:00:53,389
Roy Jr.
23
00:00:53,390 --> 00:00:57,550
and Osa Orbison are thrilled to return
for their third charter with Captain
24
00:00:57,550 --> 00:01:01,130
Sandy. The guests request a pizza
-making class for the kids. What's their
25
00:01:01,130 --> 00:01:04,209
charter? The guests would like to
treasure hunt around the boat. That'll
26
00:01:04,209 --> 00:01:07,830
funny. You've been smashing it, so
you're going to become the lead
27
00:01:07,870 --> 00:01:08,729
you're joking.
28
00:01:08,730 --> 00:01:10,330
Yeah. Tied up there properly.
29
00:01:10,710 --> 00:01:12,510
Like a bowline and then a hitch or
something.
30
00:01:12,910 --> 00:01:13,910
Don't worry, I know.
31
00:01:14,040 --> 00:01:16,960
When Lara has been promoted, they can't.
I am.
32
00:01:17,520 --> 00:01:20,680
We're not lazy on this. No, we're not
lazy.
33
00:01:20,960 --> 00:01:21,960
What are you doing, bro?
34
00:01:22,040 --> 00:01:23,040
Don't do that.
35
00:01:23,240 --> 00:01:25,440
Lara, you guys can start hauling. Thank
you.
36
00:01:25,680 --> 00:01:29,400
Bro, what the fuck? I just want to tell
you. Calm down, don't worry. You can
37
00:01:29,400 --> 00:01:30,580
have some of my notes, bro. Come on.
38
00:01:30,980 --> 00:01:32,740
Lara, can you relay what he's saying?
39
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Communication sucks.
40
00:01:34,300 --> 00:01:36,880
Hey, the deck for communication has to
be clear and concise.
41
00:01:37,140 --> 00:01:38,420
It's a safety issue.
42
00:01:38,820 --> 00:01:40,440
You, stop arguing.
43
00:01:40,820 --> 00:01:41,579
Okay, now we're good.
44
00:01:41,580 --> 00:01:42,580
No, you need to move.
45
00:01:42,820 --> 00:01:44,320
Okay, okay. That is not okay.
46
00:01:47,100 --> 00:01:49,740
Radio in one hand, remote in the other.
Yeah. And talk.
47
00:01:49,960 --> 00:01:50,960
Yeah. What's going on?
48
00:01:51,180 --> 00:01:51,759
I don't know.
49
00:01:51,760 --> 00:01:53,080
It's going to be good. Okay.
50
00:01:53,580 --> 00:01:55,000
Up and down, two o 'clock.
51
00:01:55,240 --> 00:01:57,680
Okay. Sorry, we're at long stay 12.
52
00:01:58,540 --> 00:02:00,840
We need to hold the button longer. Do
you want to switch?
53
00:02:01,200 --> 00:02:04,400
You can go, Laura. You can go. You need
to lay there with that remote and look
54
00:02:04,400 --> 00:02:07,080
over. Yeah, I think I should do it. And
talk to him. Yeah. Have him move out.
55
00:02:07,160 --> 00:02:08,160
You lay there.
56
00:02:08,660 --> 00:02:09,919
I'll talk. Yeah. Yay.
57
00:02:10,989 --> 00:02:11,989
beyond arguing.
58
00:02:12,010 --> 00:02:16,050
There's a language barrier with Max, but
I think it's also about how he uses his
59
00:02:16,050 --> 00:02:19,590
radio. And he speaks really fast. Just
slow down a little, key the mic, then
60
00:02:19,590 --> 00:02:23,510
speak. Luca needs to figure that out.
He's never worked as a bosun.
61
00:02:23,790 --> 00:02:24,790
Managing the personalities.
62
00:02:25,500 --> 00:02:26,500
...is the hard part.
63
00:02:26,520 --> 00:02:29,240
Anchor is up and down, 3 o 'clock. Copy,
thank you.
64
00:02:29,920 --> 00:02:31,560
Short stay, 3 o 'clock.
65
00:02:31,820 --> 00:02:34,220
Can I clear from you? Thank you, yes,
thank you so much.
66
00:02:34,440 --> 00:02:36,480
Whoever's doing the anchor should have
the remote.
67
00:02:36,800 --> 00:02:40,700
If we can't understand it, make sure you
address this after that. Anchor is
68
00:02:40,700 --> 00:02:41,700
coming up.
69
00:02:42,000 --> 00:02:42,978
Anchor home.
70
00:02:42,980 --> 00:02:43,980
Copy, thank you.
71
00:02:44,020 --> 00:02:45,520
Coil that, please, and put it back.
72
00:02:45,740 --> 00:02:47,120
You can just put it into gear.
73
00:02:47,420 --> 00:02:48,720
Percy, give me a hug.
74
00:02:49,580 --> 00:02:50,580
Happy birthday.
75
00:02:51,440 --> 00:02:52,440
Happy birthday.
76
00:02:53,690 --> 00:02:55,790
I'm always on a yacht on my birthday.
77
00:02:56,030 --> 00:02:57,410
We decorate with all cats.
78
00:02:57,730 --> 00:02:59,330
I want a big f***ing cat.
79
00:02:59,650 --> 00:03:01,770
Oh, honey, don't cry.
80
00:03:02,470 --> 00:03:03,630
I'm 28 years old.
81
00:03:03,830 --> 00:03:06,290
You're doing me a Hello Kitty party, but
I can't drink, so I'm not really
82
00:03:06,290 --> 00:03:07,290
interested.
83
00:03:09,030 --> 00:03:10,250
Where did you put the ojo?
84
00:03:10,770 --> 00:03:12,910
Up your arse. It's there on the side.
85
00:03:13,390 --> 00:03:14,390
Hi.
86
00:03:15,010 --> 00:03:17,850
Steph wants to do the pizza making for
the kids today.
87
00:03:18,250 --> 00:03:22,050
Oh, yeah. Would love to make pizza.
Thank you, thank you, thank you.
88
00:03:25,520 --> 00:03:26,520
Put it in neutral.
89
00:03:26,940 --> 00:03:27,940
Come in here.
90
00:03:28,020 --> 00:03:29,060
Turn it when you bump!
91
00:03:29,340 --> 00:03:32,140
Turn! So we can run it up slowly.
92
00:03:32,540 --> 00:03:33,540
This is awesome.
93
00:03:33,740 --> 00:03:36,480
Sandy's a great teacher. I'm learning so
many new skills.
94
00:03:36,680 --> 00:03:40,680
I've grown up driving cars and
motorbikes. I love that adrenaline rush.
95
00:03:40,680 --> 00:03:44,220
used to rip around on a sports bike
while she was pregnant with me. Put two
96
00:03:44,220 --> 00:03:45,720
hands here. Push them together.
97
00:03:46,060 --> 00:03:48,020
You know when you're pregnant and you
crave stuff?
98
00:03:48,320 --> 00:03:50,260
Her craving was like petrol.
99
00:03:50,960 --> 00:03:53,060
So she'd like go past the gas station
and be like...
100
00:03:54,290 --> 00:03:56,690
I think it is very game prop. Good job.
101
00:03:57,070 --> 00:03:59,030
Is that your favorite jet ski, Bear?
102
00:03:59,550 --> 00:04:01,010
Are you going to Portofino?
103
00:04:01,290 --> 00:04:03,670
No, no, don't hit the start button when
it's on land, okay?
104
00:04:03,930 --> 00:04:04,930
Me?
105
00:04:07,250 --> 00:04:08,250
Max?
106
00:04:11,410 --> 00:04:17,490
Kyle and I both do speak Afrikaans. If I
need to get something out, I'll cut in
107
00:04:17,490 --> 00:04:19,450
Afrikaans because it just feels better.
108
00:04:25,550 --> 00:04:26,550
That was disgusting.
109
00:04:27,150 --> 00:04:30,350
All of the shit I just said, my mom will
send me to church.
110
00:04:36,370 --> 00:04:39,790
ETA to destination is 50 minutes.
111
00:04:42,030 --> 00:04:43,710
I'm actually better at making beds than
you. I'm just going to sigh out.
112
00:04:45,210 --> 00:04:46,630
No, you're fine. I'm definitely better
at it.
113
00:04:46,970 --> 00:04:47,970
Thank you, Liz. Yeah.
114
00:04:48,380 --> 00:04:49,380
This is a competition.
115
00:04:49,500 --> 00:04:54,800
Yeah. Get away from my bed. Look at this
corner. Oh, wow. You look like you're
116
00:04:54,800 --> 00:04:58,060
amazing. I prepare and I move on.
117
00:04:58,380 --> 00:04:59,840
Well, where are you moving on to? This
one.
118
00:05:00,260 --> 00:05:02,380
Natalia and I have such a brother
-sister relationship.
119
00:05:03,020 --> 00:05:06,620
We tease each other. We love each other.
But Natalia is still very competitive.
120
00:05:06,880 --> 00:05:10,900
There's a constant, I can do better than
you. This is how you need to do things,
121
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
which is very annoying.
122
00:05:12,380 --> 00:05:13,820
What's the experience going on here?
123
00:05:14,240 --> 00:05:16,300
Talks and talks, and I hear absolutely
nothing.
124
00:05:16,720 --> 00:05:19,640
Guys, we've got a big day. We're going
for a hike or something. Something
125
00:05:19,640 --> 00:05:20,640
historic.
126
00:05:21,840 --> 00:05:22,840
Oh, they love the crane.
127
00:05:23,180 --> 00:05:28,020
On the radio, I could only hear half of
what you said. You need to hold it, then
128
00:05:28,020 --> 00:05:29,020
start talking.
129
00:05:29,560 --> 00:05:30,760
Direction, and then you've got the stay.
130
00:05:31,100 --> 00:05:33,740
Yeah, first time I do it in English, I
don't think it's cool to come and say,
131
00:05:33,860 --> 00:05:35,200
you know, to point it.
132
00:05:36,040 --> 00:05:39,780
Yeah, but the conversation started with
you asking how much experience I have.
133
00:05:39,900 --> 00:05:42,840
Yeah. Trying to patronize me that I
don't know what you know. No, no, no.
134
00:05:42,840 --> 00:05:46,820
people get frustrated and clash, it
doesn't make it easier. So now that
135
00:05:46,820 --> 00:05:48,940
got the... And make some humor on the
radio.
136
00:05:49,240 --> 00:05:50,240
Don't do that.
137
00:05:51,420 --> 00:05:56,960
Luca's calm and he's got patience with
the bloke and I don't. I've always been
138
00:05:56,960 --> 00:06:00,800
an angry little child. Like my mom even
said, since I was born, I would get
139
00:06:00,800 --> 00:06:03,700
blackouts where I just get so angry and
start smashing.
140
00:06:04,270 --> 00:06:08,990
Me and my mom have been alone since I
was three years old, and she just
141
00:06:08,990 --> 00:06:09,990
to keep us alive.
142
00:06:10,250 --> 00:06:12,970
At one point, we didn't have a house we
lived in.
143
00:06:13,210 --> 00:06:18,350
I had to go live with my aunt, but it
taught me to not be lazy and to work
144
00:06:18,350 --> 00:06:21,650
towards something that you want, because
I never want to be in that situation
145
00:06:21,650 --> 00:06:23,270
again. We'll work it out.
146
00:06:23,850 --> 00:06:30,790
Okay, so the deal is 11 o 'clock, the
kids do pizza with you, 12 o 'clock
147
00:06:31,110 --> 00:06:33,490
Can I just let Natalia know that as
well, because she's going to be doing it
148
00:06:33,490 --> 00:06:34,119
with me.
149
00:06:34,120 --> 00:06:37,820
Hey, what's up? Excuse me, please don't
touch me. In the workplace, it's
150
00:06:37,820 --> 00:06:38,820
inappropriate.
151
00:06:40,820 --> 00:06:41,820
Gotta do it.
152
00:06:47,140 --> 00:06:48,320
Back home. Work.
153
00:06:48,560 --> 00:06:49,960
Can I start oiling up?
154
00:06:50,340 --> 00:06:51,340
Yeah, do it.
155
00:06:53,540 --> 00:06:54,540
Oh, my.
156
00:06:59,800 --> 00:07:02,400
Pressuring me about Luke like having a
free -for -all where you get to go to
157
00:07:02,400 --> 00:07:05,380
Thailand. Like what is he doing over
there? There's definitely double
158
00:07:05,380 --> 00:07:06,940
happening right now.
159
00:07:07,420 --> 00:07:08,420
You're right.
160
00:07:08,520 --> 00:07:11,160
I get annoyed so I just wanted to sit
down for a bit.
161
00:07:11,400 --> 00:07:16,560
Yeah and I hate it when guys be like all
macho and you know. I have this list of
162
00:07:16,560 --> 00:07:19,900
like everything I hate. I hate
sunglasses indoors.
163
00:07:20,320 --> 00:07:23,980
I'm scared of ant eaters. It just don't
make sense to me. They look prehistoric.
164
00:07:24,040 --> 00:07:26,960
They're not just that big and all only
eat ants.
165
00:07:27,789 --> 00:07:30,250
Why do we have pockets that don't make
sense?
166
00:07:30,890 --> 00:07:31,890
Yeah.
167
00:07:32,090 --> 00:07:33,150
Let's go back to work.
168
00:07:34,850 --> 00:07:36,390
Natalia. Pizza party.
169
00:07:36,610 --> 00:07:38,290
Pizza party, yeah. What are you going to
do at the chef's at 11?
170
00:07:38,750 --> 00:07:39,750
Okay. Okay, cool.
171
00:07:40,190 --> 00:07:42,130
Hayley and Laura. Are you two going to
drop the anchor?
172
00:07:42,830 --> 00:07:44,190
Copy. We're on the bow already.
173
00:07:44,430 --> 00:07:45,770
Drop the anchor. Drop the anchor.
174
00:07:48,490 --> 00:07:51,650
That is five shekels in the water. Okay,
great. Lock it down. We're good.
175
00:07:52,090 --> 00:07:54,230
Good job. They start putting shit in the
water.
176
00:07:55,600 --> 00:07:56,600
We're all clear.
177
00:07:56,640 --> 00:07:57,740
We'll do the slide.
178
00:08:00,820 --> 00:08:02,020
Okay, let's go, guys.
179
00:08:02,400 --> 00:08:04,640
So where are we now? Do you know?
180
00:08:05,620 --> 00:08:09,100
It's five towns, and you can't get to
them except with a boat.
181
00:08:09,360 --> 00:08:11,720
Ready to make pizza? Ready to make some
pizza?
182
00:08:12,120 --> 00:08:13,120
Yeah!
183
00:08:13,380 --> 00:08:16,560
We'll take the carabiner off. I want to
try and fit them in this gap.
184
00:08:17,020 --> 00:08:20,580
Okay, boys, remember to listen to Chef.
He's the boss, okay?
185
00:08:20,940 --> 00:08:24,320
When I lived in Vietnam, as well as
being a chef, I was an English teacher
186
00:08:24,320 --> 00:08:28,270
kids. They were three years old. I was
basically a babysitter. So that's the
187
00:08:28,270 --> 00:08:29,270
approach, I'd say.
188
00:08:29,870 --> 00:08:34,950
Oh, Seth's got a hole in his knee, so I
don't. Oh, yeah, weird. She's black. She
189
00:08:34,950 --> 00:08:36,490
has a big old black belly.
190
00:08:37,669 --> 00:08:38,669
Yours is strange.
191
00:08:38,809 --> 00:08:39,809
Mine's cool.
192
00:08:39,830 --> 00:08:41,770
Yeah, that's it. Just clap it.
193
00:08:43,169 --> 00:08:44,169
Hi.
194
00:08:44,650 --> 00:08:48,870
He's killing me. I know. You know, I
clap a whole day in six -inch heels. It
195
00:08:48,870 --> 00:08:50,150
doesn't hurt as much as I do service.
196
00:08:50,410 --> 00:08:51,410
So sorry.
197
00:08:51,880 --> 00:08:53,040
Did you sleep well last night?
198
00:08:53,260 --> 00:08:54,760
Yeah, I didn't wake up last night.
199
00:08:55,140 --> 00:08:57,100
Well, Natalia can talk. You can be so
glad.
200
00:08:57,500 --> 00:08:58,580
But I'm not wearing a mask.
201
00:08:59,120 --> 00:09:01,800
My boyfriend's literally gone out.
202
00:09:02,020 --> 00:09:05,700
I need an open relationship with Double
K and Bullshit. He wrote a really good
203
00:09:05,700 --> 00:09:08,820
one the other day saying he wants my
babies and that made me very turned on.
204
00:09:08,820 --> 00:09:10,640
think I'm finally becoming a woman.
205
00:09:11,360 --> 00:09:14,080
Natalia, go to...
206
00:09:17,950 --> 00:09:21,850
I thought Kyle and Natalia were friends,
but if he's talking about her,
207
00:09:22,970 --> 00:09:24,670
he's definitely talking about me.
208
00:09:25,450 --> 00:09:29,850
Like, that's not a friend. I don't know
what's going on, but whatever it is,
209
00:09:29,850 --> 00:09:30,850
it's not genuine.
210
00:09:32,770 --> 00:09:35,030
So just get your tomato sauce.
211
00:09:39,470 --> 00:09:42,570
Oh, look at those girls on you. Right,
this is the topping time.
212
00:09:42,830 --> 00:09:44,530
Whichever we want to put on, we put on.
213
00:09:44,810 --> 00:09:46,050
Okay, guys, mine's done.
214
00:09:46,290 --> 00:09:47,209
That looks awful.
215
00:09:47,210 --> 00:09:48,210
Awfully delicious.
216
00:09:48,490 --> 00:09:51,230
Okay, are we ready to go in the oven?
All right, we're going to pour flour on
217
00:09:51,230 --> 00:09:54,550
one of the boys on the back. No, I want
to do it on the front. Okay, follow me.
218
00:09:54,670 --> 00:09:55,670
Let's pour it on their heads.
219
00:09:56,130 --> 00:09:58,190
I need to sit down for like five
seconds.
220
00:09:58,970 --> 00:10:01,650
Have you ever done this? I've never done
this before.
221
00:10:01,950 --> 00:10:02,970
Let me first check up on them.
222
00:10:03,510 --> 00:10:05,130
Yeah, check on them. I'm going to wash
these.
223
00:10:05,350 --> 00:10:06,750
Hey, the chef's coming through.
224
00:10:07,110 --> 00:10:08,110
Whoa!
225
00:10:09,200 --> 00:10:11,240
Those little crotch goblins running
around.
226
00:10:12,260 --> 00:10:14,140
Why do you want that on your head?
227
00:10:14,340 --> 00:10:15,660
You wanted it on my head.
228
00:10:16,000 --> 00:10:17,540
Do you know how to work the crane?
229
00:10:17,740 --> 00:10:23,240
Yeah. Can you turn it on and just, like,
cable out a little bit, please?
230
00:10:29,920 --> 00:10:31,620
Oh, that's good.
231
00:10:32,200 --> 00:10:34,080
Cable out, cable out.
232
00:10:34,400 --> 00:10:35,980
Cable out, not in.
233
00:10:36,360 --> 00:10:39,360
Wait, wait, I need to figure. It's not
right on the picture, so I'm figuring.
234
00:10:39,600 --> 00:10:40,640
It says cable out.
235
00:10:40,880 --> 00:10:41,880
I don't understand.
236
00:10:41,920 --> 00:10:45,120
It doesn't matter what the title of Lara
is.
237
00:10:45,320 --> 00:10:48,340
I don't think Lara respects me. I feel
it. I see it.
238
00:10:48,740 --> 00:10:49,740
I don't care.
239
00:10:50,080 --> 00:10:51,180
Cable out, yeah.
240
00:10:51,980 --> 00:10:52,980
No.
241
00:10:53,480 --> 00:10:54,480
Cable out.
242
00:10:54,600 --> 00:10:55,600
Cable out.
243
00:10:56,160 --> 00:10:58,280
Coming up. Luca.
244
00:11:03,980 --> 00:11:05,060
It's not going to be good.
245
00:11:13,550 --> 00:11:16,530
Wait, wait, I need to figure, it's not
right on the picture, so I'm figuring.
246
00:11:16,810 --> 00:11:17,910
It says cable out.
247
00:11:18,490 --> 00:11:19,490
Cable out, yeah.
248
00:11:20,050 --> 00:11:24,330
No. This woman, I have to feel really
like Lara is exorcised.
249
00:11:25,310 --> 00:11:26,310
Exorcised.
250
00:11:26,910 --> 00:11:27,889
Okay, stop.
251
00:11:27,890 --> 00:11:28,910
Just a little bit up.
252
00:11:29,410 --> 00:11:31,990
Exorcised. No, exorcised. You know that.
253
00:11:34,030 --> 00:11:36,350
Exorcised. Exorcised. Yeah, that's good.
254
00:11:36,810 --> 00:11:38,150
Thanks. F*** me.
255
00:11:38,650 --> 00:11:39,650
F*** me.
256
00:11:39,690 --> 00:11:43,150
You know, if I were you guys on my day
off here, I would just lay on that
257
00:11:43,330 --> 00:11:44,330
I've seen you do it.
258
00:11:45,370 --> 00:11:47,830
You're not actually ever seen your half
of the time you were in here.
259
00:11:48,330 --> 00:11:49,530
Kyle lounging again.
260
00:11:51,190 --> 00:11:53,450
It's the most comfortable couch I've
ever sat on.
261
00:11:53,770 --> 00:11:58,210
You're giving me triggers of last
season. Oh, you caught the problem,
262
00:11:58,450 --> 00:12:01,550
Don't worry about it. Kyle, while you're
enjoying coffee, I've vacuumed the
263
00:12:01,550 --> 00:12:05,510
bridge, the day head, the bridge deck
salon, all the way down at my wife's. I
264
00:12:05,510 --> 00:12:07,750
still get, like, a little triggered by
laziness.
265
00:12:08,010 --> 00:12:09,010
Oh, my gosh.
266
00:12:09,610 --> 00:12:11,630
My parents were like, go, go, go, go.
267
00:12:11,890 --> 00:12:16,150
In my childhood, my house was like
immaculate. Dad handled the outside, mum
268
00:12:16,150 --> 00:12:19,110
the inside. So it's like a yacht.
There's the exterior and the interior
269
00:12:19,110 --> 00:12:20,390
loved it. I was helping the neighbours.
270
00:12:20,690 --> 00:12:23,730
They still tell mum, your daughter can
come around any time she wants. She just
271
00:12:23,730 --> 00:12:24,790
cleans our house.
272
00:12:25,070 --> 00:12:26,070
That's how I'm like this.
273
00:12:27,130 --> 00:12:28,130
Whoa.
274
00:12:28,880 --> 00:12:30,060
Yours is over here, man. Wow.
275
00:12:30,780 --> 00:12:31,779
Oh, man.
276
00:12:31,780 --> 00:12:34,920
Maybe you should go on a break or
something. I don't think I'd really be
277
00:12:34,920 --> 00:12:36,100
breaks, it's true. Yeah.
278
00:12:36,380 --> 00:12:37,400
Enjoy your pizza.
279
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
Come up the stairs.
280
00:12:39,500 --> 00:12:40,600
Pizza, pizza, pizza.
281
00:12:41,300 --> 00:12:43,360
All right, Daddy's going to try. Daddy's
going to hit it.
282
00:12:43,640 --> 00:12:45,360
You made a spicy pizza, Daddy.
283
00:12:46,040 --> 00:12:48,200
These are great pizzas, guys.
284
00:12:48,460 --> 00:12:53,520
The theme of the day is pirates.
285
00:12:54,330 --> 00:12:58,010
We need to figure out a pizza hunt game.
Oh, that's easy. You have to find a
286
00:12:58,010 --> 00:12:59,010
thousand of them. Perfect.
287
00:12:59,450 --> 00:13:03,910
Away. Jesse, the guests are sitting at
the table, so if you're ready to get
288
00:13:03,910 --> 00:13:04,910
going. I'll start.
289
00:13:05,590 --> 00:13:07,990
Dude, this little kid made some of the
best pizza I've ever had.
290
00:13:08,270 --> 00:13:12,170
The guests want Italian food, which is
great. I'm good at cooking it, and it's
291
00:13:12,170 --> 00:13:15,630
probably my favorite to eat. It's all
about flavor. Like, you could actually
292
00:13:15,630 --> 00:13:18,550
a vegetarian and eat Italian food, and
you wouldn't be unhappy.
293
00:13:18,950 --> 00:13:19,990
Just really fast.
294
00:13:21,730 --> 00:13:23,150
Classic Italian flavor.
295
00:13:23,370 --> 00:13:24,370
Marin.
296
00:13:25,130 --> 00:13:26,130
That's my favorite.
297
00:13:26,950 --> 00:13:29,490
Well, this is good together. You need
this together.
298
00:13:30,650 --> 00:13:32,690
This is the best thing we've had the
whole trip.
299
00:13:34,410 --> 00:13:37,150
Why don't we take them ashore for their
decursion?
300
00:13:37,790 --> 00:13:38,790
Max,
301
00:13:39,110 --> 00:13:40,110
Max, Luca.
302
00:13:42,050 --> 00:13:43,070
Max, Max, Luca.
303
00:13:43,410 --> 00:13:46,610
Looking after Max is like having a
toddler. You've got to guide him to
304
00:13:46,610 --> 00:13:50,510
needs to go. You've got to explain
exactly how something has to be done.
305
00:13:50,510 --> 00:13:52,590
he's not happy, he'll be thrown a
tantrum.
306
00:13:52,890 --> 00:13:54,020
Max. Max, Luca.
307
00:13:54,300 --> 00:13:55,300
Yeah, Luca, go ahead.
308
00:13:55,380 --> 00:13:57,020
Can you please help Haley on the swim
platform?
309
00:13:57,280 --> 00:13:59,840
The good news is it's potty trained, so
I don't have to teach him that.
310
00:14:00,600 --> 00:14:01,600
Yeah, I'm with you. I'm with you.
311
00:14:02,220 --> 00:14:05,300
Good. I mean, you think how interesting
can it be, don't you? It's amazing.
312
00:14:05,440 --> 00:14:08,680
We've got to eat all of this and jump
off of the boat. I feel like he wants to
313
00:14:08,680 --> 00:14:12,240
face behavior. What about Roy? Yeah. Oh,
so have you tried this?
314
00:14:12,600 --> 00:14:17,300
Yeah. It could have been like a... Which
is what I wanted.
315
00:14:17,660 --> 00:14:19,280
Don't come with us. Just listen a lot.
316
00:14:19,840 --> 00:14:20,840
I love chaos.
317
00:14:21,020 --> 00:14:24,180
If I sit still, it just destabilizes
everything.
318
00:14:24,720 --> 00:14:28,580
I got it from my mama. I need to go, go,
go, go, go, or not go at all.
319
00:14:28,800 --> 00:14:31,720
When we were younger, like, we had to
get out of bed before 10 o 'clock or
320
00:14:31,720 --> 00:14:34,840
whatever time it was. Even now, if 10 o
'clock hits and I'm still in pajamas,
321
00:14:35,100 --> 00:14:36,460
like, your day's ruined.
322
00:14:37,680 --> 00:14:41,680
After lunch, you're going to a
historical landmark. This is a little
323
00:14:41,680 --> 00:14:44,640
hike up. Just wear comfortable shoes.
Thank you, Timmy. It was delicious.
324
00:14:45,080 --> 00:14:46,080
Pass it on to Jacques.
325
00:14:46,300 --> 00:14:47,039
I will.
326
00:14:47,040 --> 00:14:48,040
Stop making me fat!
327
00:15:00,990 --> 00:15:05,270
I don't like hiking in living hell. I do
not hike. It's not an enjoyable thing.
328
00:15:05,370 --> 00:15:08,750
I'm like, who actually likes walking up
a cliff?
329
00:15:09,250 --> 00:15:11,530
Who likes it? No one. Have fun.
330
00:15:11,810 --> 00:15:14,030
And then when I go back, I'll just sit
down and write this clue. Perfect.
331
00:15:14,700 --> 00:15:18,820
Haley, you're going to go on the
excursion with Natalia, if you don't
332
00:15:18,820 --> 00:15:19,820
hike.
333
00:15:20,460 --> 00:15:22,660
Who's ready to blow this classical
stick?
334
00:15:23,880 --> 00:15:24,880
Hello, everyone.
335
00:15:25,300 --> 00:15:26,560
One, two, three.
336
00:15:27,240 --> 00:15:28,240
Hey, I'm cooking.
337
00:15:29,340 --> 00:15:30,580
Everyone all good?
338
00:15:30,880 --> 00:15:31,539
Woo -hoo.
339
00:15:31,540 --> 00:15:32,760
Ready? Bye -bye.
340
00:15:34,120 --> 00:15:35,120
Order is done.
341
00:15:35,460 --> 00:15:36,960
Dinner at 6 p .m.
342
00:15:37,380 --> 00:15:40,780
Okay, that's for us. I'm going to sit
up, and you're going to go on your
343
00:15:41,700 --> 00:15:42,700
No one understand?
344
00:15:43,160 --> 00:15:46,680
No one on the CERN. Luca didn't tell me
nothing. Okay, but listen, look at me.
345
00:15:46,820 --> 00:15:48,720
We never leave the CERN alone.
346
00:15:49,080 --> 00:15:52,700
Okay, I'm going back there. I'm going
back there. I'm going back there. No,
347
00:15:52,700 --> 00:15:53,880
take an hour break now.
348
00:15:54,960 --> 00:15:55,960
Good,
349
00:15:56,080 --> 00:15:58,020
fancy driving there. That's great work.
Cheers, man.
350
00:15:58,260 --> 00:15:59,260
Everyone say bye.
351
00:15:59,600 --> 00:16:02,200
See ya. Okay, guys, we're going to go to
the monument first.
352
00:16:04,620 --> 00:16:05,920
We're tying up?
353
00:16:06,160 --> 00:16:08,340
Yeah. You just know exactly what I want.
354
00:16:08,600 --> 00:16:12,100
Love you. If you need me, wait for me.
Bye -bye. I just told Max to go down.
355
00:16:12,240 --> 00:16:14,580
Yeah. I'll have a word with someone when
he gets back.
356
00:16:14,900 --> 00:16:16,020
I know, it's irritating.
357
00:16:16,860 --> 00:16:19,160
Maybe we could feed the guy a
compliment.
358
00:16:20,060 --> 00:16:21,940
A little system glitch.
359
00:16:22,680 --> 00:16:23,680
Let's just try.
360
00:16:24,500 --> 00:16:30,020
One thing I've noticed about Max is he
doesn't like being told off. Maybe we'll
361
00:16:30,020 --> 00:16:31,020
try the opposite of that.
362
00:16:32,040 --> 00:16:36,000
I don't know. I'm going to finish the
brief check off. I'm just vacuuming.
363
00:16:43,739 --> 00:16:44,900
Well, you're possible.
364
00:16:45,420 --> 00:16:46,660
Made it. Paradise.
365
00:16:47,020 --> 00:16:48,360
Wow. San Francisco.
366
00:16:48,640 --> 00:16:52,620
This San Francisco is way nicer than San
Francisco, you know. All I know is
367
00:16:52,620 --> 00:16:56,140
we're in this beautiful town of
Monterosso. There's a statue of St.
368
00:16:56,140 --> 00:16:57,140
his dog.
369
00:16:58,460 --> 00:16:59,460
Diocese. Diocese.
370
00:16:59,700 --> 00:17:00,740
Would you like us to take some water?
371
00:17:01,080 --> 00:17:05,200
I don't know if I can pray to him. Maybe
him and his dog could help me figure
372
00:17:05,200 --> 00:17:07,000
out what's happening to my loved ones.
373
00:17:07,380 --> 00:17:08,420
Beautiful. Thank you.
374
00:17:10,000 --> 00:17:11,800
You know how to remember the colors?
375
00:17:12,200 --> 00:17:15,240
Yeah, it's like a... Rub your balls.
376
00:17:15,599 --> 00:17:17,640
Balls? Yeah, with grease.
377
00:17:18,800 --> 00:17:20,760
Who's a psycho who didn't invent that?
378
00:17:21,400 --> 00:17:23,260
Red, yellow, blue, white.
379
00:17:23,500 --> 00:17:24,780
Rub your balls with grease.
380
00:17:25,480 --> 00:17:26,480
Oh,
381
00:17:27,200 --> 00:17:28,200
it's a beautiful view.
382
00:17:28,440 --> 00:17:32,680
Is that one all the way over there? No,
we're right around the corner.
383
00:17:32,900 --> 00:17:34,700
Whenever you guys want to leave, I'll
call the boat.
384
00:17:35,120 --> 00:17:36,160
I think we're ready.
385
00:17:39,560 --> 00:17:41,700
Do you mind sending the tender now,
please?
386
00:17:42,000 --> 00:17:44,760
I'll send it through. Thank you. Luca,
Natalia, if you're ready.
387
00:17:45,120 --> 00:17:46,880
Okay. Tender's on its way.
388
00:17:49,040 --> 00:17:52,020
It was nice to get out. I needed to,
like... I need to get some fresh air.
389
00:17:52,680 --> 00:17:56,040
Chefy, dinner at 6 p .m. Yeah. Oh, that
looks so nummy.
390
00:17:56,280 --> 00:17:58,100
It's all fake sea breeze. Turn.
391
00:17:58,720 --> 00:18:00,820
Throw everything on the table. Won't see
a thing, gorgeous.
392
00:18:01,120 --> 00:18:02,580
Yeah. Let's all wave bye -bye.
393
00:18:14,050 --> 00:18:16,830
Thank you. Thank you. All that walking
worked up an appetite.
394
00:18:21,810 --> 00:18:23,550
Then it's going to be 6 p .m. That's
great.
395
00:18:23,790 --> 00:18:25,530
Perfect. Do you have some grapefruit
salt? We do.
396
00:18:25,830 --> 00:18:28,450
And this is for the kids. Thank you.
This is what we needed. Of course.
397
00:18:28,750 --> 00:18:29,750
It's the greatest vacation ever.
398
00:18:30,150 --> 00:18:31,150
What's the other thing, Chris?
399
00:18:31,610 --> 00:18:32,650
You're making me look good.
400
00:18:35,399 --> 00:18:36,680
Which one did you like?
401
00:18:37,060 --> 00:18:38,340
The gold one.
402
00:18:39,100 --> 00:18:40,120
Oh, my God.
403
00:18:41,600 --> 00:18:43,000
Max, you're doing great.
404
00:18:43,340 --> 00:18:44,340
Thank you, Laura.
405
00:18:44,420 --> 00:18:45,780
Anyway, guys, some positivity.
406
00:18:46,320 --> 00:18:47,320
You're doing amazing.
407
00:18:48,280 --> 00:18:49,280
Chefy, chef, chef.
408
00:18:49,420 --> 00:18:52,880
Yes? You just asked me if a plate's on
the table. Is it buffet time again?
409
00:18:52,880 --> 00:18:53,799
so I'm doing a plate.
410
00:18:53,800 --> 00:18:54,900
Is that quite a normal table?
411
00:18:55,140 --> 00:19:00,480
Yeah. The table should be still.
Nothing's falling.
412
00:19:00,680 --> 00:19:03,460
Calm down, slow down. It'll be all good.
413
00:19:04,120 --> 00:19:07,700
I feel like my relationship is now
definitely affecting my work life.
414
00:19:07,900 --> 00:19:10,560
It's just adding so much more anxiety
and stress on me.
415
00:19:10,760 --> 00:19:14,980
I like to tell people that I'm dealing
with because I just vent and I vent
416
00:19:15,220 --> 00:19:20,040
This reset definitely needed to happen
to me. The small step I take to not go
417
00:19:20,040 --> 00:19:21,040
towards violence.
418
00:19:22,040 --> 00:19:23,040
Head.
419
00:19:23,900 --> 00:19:25,420
Coming up. Pirate flag.
420
00:19:25,700 --> 00:19:27,600
Secure the bag to receive the clue.
421
00:19:27,960 --> 00:19:29,200
You have to get Captain Sharp by.
422
00:19:29,420 --> 00:19:32,180
Oh, oh, oh. We're doing a suit of arms.
423
00:19:32,910 --> 00:19:34,550
Have some fun today, kids.
424
00:19:44,710 --> 00:19:47,910
It's like pure love.
425
00:19:48,450 --> 00:19:52,830
We're going to go for a boat ride. It's
like an hour and 15.
426
00:19:53,230 --> 00:19:54,230
That's perfect.
427
00:19:57,230 --> 00:20:01,210
Are we eating at 6 or 6 .30? Let's say 6
.30. 6 .30? That's good for the crew,
428
00:20:01,290 --> 00:20:02,290
too. That sounds great.
429
00:20:02,370 --> 00:20:04,430
Let's give them some time. 6 .30. Thank
you.
430
00:20:05,110 --> 00:20:09,750
Hello. I'm going to let this young lady
haul the anchor, and then when we get to
431
00:20:09,750 --> 00:20:12,090
Porto Venere, you can do the drawing.
432
00:20:12,290 --> 00:20:13,370
Just watch what I pull.
433
00:20:13,630 --> 00:20:15,470
Do you want to do the wing like you did?
434
00:20:15,750 --> 00:20:16,749
You're driving.
435
00:20:16,750 --> 00:20:19,570
Yeah. So when I'm driving, I'm like,
whoa.
436
00:20:20,830 --> 00:20:26,150
Like, that's the nicest thing that I've
heard out of a captain's mouth. Give her
437
00:20:26,150 --> 00:20:27,910
the wing station so she can have a
visual.
438
00:20:28,210 --> 00:20:31,550
Every time I see Laura, she works really
hard.
439
00:20:31,850 --> 00:20:32,850
Good job.
440
00:20:32,870 --> 00:20:34,610
And she cares.
441
00:20:34,910 --> 00:20:39,070
I want her to see just how important
communication is. Because when you're at
442
00:20:39,070 --> 00:20:41,250
the helm, you're not watching. You're
maneuvering.
443
00:21:07,140 --> 00:21:10,300
Okay, boys, you can start hauling the
anchor, please.
444
00:21:10,660 --> 00:21:11,660
Copy that.
445
00:21:14,670 --> 00:21:16,230
Give it a few seconds to kick in gear.
446
00:21:16,530 --> 00:21:23,090
Copy that, thank you. My dream job is to
be a captain. I even get shivers now
447
00:21:23,090 --> 00:21:29,990
when I, like... No captain has ever let
me do this.
448
00:21:30,250 --> 00:21:31,250
I'll never forget it.
449
00:21:31,330 --> 00:21:35,110
I can remember even when I was young, I
had a vision of myself being a captain
450
00:21:35,110 --> 00:21:38,710
of a boat with a little monkey on my
shoulder, like Captain Hook.
451
00:21:38,910 --> 00:21:39,910
The little monkey.
452
00:21:40,130 --> 00:21:42,170
Coming to the bridge, to the wheel.
Yeah.
453
00:21:42,510 --> 00:21:44,970
It means the world to me. The anchor is
high.
454
00:21:45,290 --> 00:21:46,830
Thank you, boys. Good job.
455
00:21:47,110 --> 00:21:47,969
Good job.
456
00:21:47,970 --> 00:21:48,970
Cool.
457
00:21:50,590 --> 00:21:53,650
Okay, go into gear and then make a turn.
458
00:21:54,290 --> 00:21:55,290
That's real.
459
00:21:55,350 --> 00:21:58,990
Yeah, so you're telling it to go two
degrees and that's your angle. Oh, I
460
00:21:58,990 --> 00:21:59,990
understand.
461
00:22:00,150 --> 00:22:01,150
That's good.
462
00:22:01,450 --> 00:22:03,970
That's a good turn. Now go back to
center.
463
00:22:06,470 --> 00:22:07,470
Excellent work.
464
00:22:07,750 --> 00:22:08,449
How yet?
465
00:22:08,450 --> 00:22:09,450
Thank you, brother.
466
00:22:09,840 --> 00:22:12,540
I was honestly a bit stressed, but what
an experience.
467
00:22:12,960 --> 00:22:16,680
I think she'd make a great captain.
She's like a little Sandy back in the
468
00:22:18,160 --> 00:22:19,700
Captain, let's do this again soon.
469
00:22:19,900 --> 00:22:20,900
Okay.
470
00:22:22,440 --> 00:22:25,320
Does it look Italian to you, though? I
feel like I'm in Italy right now.
471
00:22:25,800 --> 00:22:26,800
All crew, all crew.
472
00:22:27,140 --> 00:22:29,360
ETA to destination in 50 minutes.
473
00:22:31,700 --> 00:22:32,720
You know Arancini?
474
00:22:33,020 --> 00:22:34,160
Oh. No, but listen.
475
00:22:34,420 --> 00:22:35,880
Huh? Because it's Pirate Day.
476
00:22:36,300 --> 00:22:37,360
Cannonball Arancini.
477
00:22:38,230 --> 00:22:40,850
As soon as you roll up service, I'll run
down housekeeping.
478
00:22:45,690 --> 00:22:47,270
Oh, my God.
479
00:22:51,450 --> 00:22:53,150
Come on, boys. Come on, everybody.
480
00:22:53,750 --> 00:22:57,450
So crusted bream. Looks gorgeous, by the
way.
481
00:22:58,370 --> 00:23:00,570
There's one more plate, which will be
ready when you get back.
482
00:23:00,790 --> 00:23:02,710
Yeah, we're moving. We're moving, dude.
483
00:23:03,010 --> 00:23:04,010
Okay, let's go.
484
00:23:06,410 --> 00:23:09,770
We've done beautiful decorations here.
Is this the result, Kyle? Look how
485
00:23:09,770 --> 00:23:11,490
beautiful this is. Oh, so good.
486
00:23:11,790 --> 00:23:15,950
I like eating while we're moving. It's
like music. Oh, my God. That's the beam,
487
00:23:16,050 --> 00:23:17,730
right? The beam? Cream.
488
00:23:18,270 --> 00:23:20,610
Kyle, to the rescue.
489
00:23:21,710 --> 00:23:22,770
I'm doing the dishes.
490
00:23:24,710 --> 00:23:26,330
Laura is back in the party.
491
00:23:26,590 --> 00:23:27,549
Yes, brother.
492
00:23:27,550 --> 00:23:28,910
Good job, Maxipad.
493
00:23:30,090 --> 00:23:35,030
It's like a light switch went off. Oh,
there we go.
494
00:23:35,720 --> 00:23:38,380
Now I know how to deal with your ass.
495
00:23:38,740 --> 00:23:39,740
You're doing amazing.
496
00:23:39,960 --> 00:23:41,780
I've built up skills in life, you know.
497
00:23:42,220 --> 00:23:43,860
Completely from out of space.
498
00:23:49,120 --> 00:23:52,040
I feel
499
00:23:52,040 --> 00:23:58,860
Natalia being very
500
00:23:58,860 --> 00:24:01,220
stable. It's a reset on the inferior.
501
00:24:01,560 --> 00:24:03,160
But she's not above regression.
502
00:24:03,850 --> 00:24:07,170
No guests are complaining, but she's
convincing herself that there is
503
00:24:07,170 --> 00:24:08,930
wrong when no one else can see anything.
504
00:24:09,230 --> 00:24:10,830
The drama, girl. The drama.
505
00:24:11,550 --> 00:24:12,550
I heard you.
506
00:24:12,590 --> 00:24:13,770
All crew, all crew.
507
00:24:13,970 --> 00:24:16,230
We'll be arriving at our destination in
six minutes.
508
00:24:16,750 --> 00:24:17,750
Ooh!
509
00:24:18,250 --> 00:24:19,330
Can I grab your stick?
510
00:24:19,650 --> 00:24:22,650
Yeah. Come on, boys, it's time for us to
go to bed. Okay, I'm going to try to
511
00:24:22,650 --> 00:24:24,170
move. Drop the anchor.
512
00:24:27,530 --> 00:24:29,770
Bridge, that is one shackle. Great, I'll
get down.
513
00:24:30,230 --> 00:24:31,270
What a good day.
514
00:24:31,770 --> 00:24:32,770
Okay, I'll be downstairs.
515
00:24:33,600 --> 00:24:34,600
potty potting to do.
516
00:24:36,240 --> 00:24:37,240
Okay.
517
00:24:37,480 --> 00:24:39,820
If you've ever looked like a lesbian,
it's now.
518
00:24:40,600 --> 00:24:42,420
Okay, who's ready for the rules of
bones?
519
00:24:42,660 --> 00:24:46,500
Nobody knows how to play except her, so
she makes up the rules. It's not true.
520
00:24:47,240 --> 00:24:48,920
You could be going around with that,
Jess.
521
00:24:49,140 --> 00:24:50,180
Is Jess coming back?
522
00:24:50,420 --> 00:24:51,740
I don't know. I've not heard from her.
523
00:24:51,960 --> 00:24:54,520
Is it because you want to shove your
tongue down her throat? I don't. I'm
524
00:24:54,520 --> 00:24:55,520
married.
525
00:24:55,640 --> 00:24:58,220
Married to the wife of... Yeah,
hopefully she comes back. She was cute.
526
00:24:59,740 --> 00:25:02,260
Most full -on pirate day.
527
00:25:02,670 --> 00:25:07,130
Yeah. One. What, we're playing Yahtzee?
And five. It sounded so much cooler when
528
00:25:07,130 --> 00:25:08,049
it was bones.
529
00:25:08,050 --> 00:25:12,290
Find the cook with the hook to receive
the book to take a look. The final clue.
530
00:25:12,550 --> 00:25:15,150
Lara, you've got all tomorrow. I'll tell
you what your jobs are on here.
531
00:25:15,490 --> 00:25:17,870
Everyone in the morning, you have to be
dressed in your pirate outfits as soon
532
00:25:17,870 --> 00:25:20,350
as you wake up. Because they're going to
have the clues in the room.
533
00:25:20,590 --> 00:25:21,710
What is that noise?
534
00:25:22,130 --> 00:25:26,070
I float in the ocean and I go under sea.
You will find me floating in the
535
00:25:26,070 --> 00:25:28,030
jacuzzi. What is it? It's a submarine.
536
00:25:31,280 --> 00:25:33,160
These envelopes are going to be around
the boat. That's amazing.
537
00:25:33,520 --> 00:25:35,480
I made this type, huh? No, no.
538
00:25:42,280 --> 00:25:43,880
Bedtime. How are they?
539
00:25:44,340 --> 00:25:45,460
Picking up what I'm putting down?
540
00:25:46,020 --> 00:25:50,820
Yeah. I hate to just, like, win a couple
times and leave, but Erica's going to
541
00:25:50,820 --> 00:25:51,820
be mine.
542
00:25:52,820 --> 00:25:55,520
It's not this way. You're picking it up,
huh? I'm going to put it behind the
543
00:25:55,520 --> 00:25:56,520
bar. Night, night.
544
00:25:57,520 --> 00:25:59,260
Gosh, it's leaning on my fat roll.
545
00:26:00,620 --> 00:26:01,620
So what's happening tomorrow?
546
00:26:01,960 --> 00:26:04,320
I'll make sure everyone knows their
little role. The deck is going to be
547
00:26:04,320 --> 00:26:06,720
up balloons. Wake up at like six and
I'll just get it all looking like a ship
548
00:26:06,720 --> 00:26:07,339
out there.
549
00:26:07,340 --> 00:26:09,300
I'll come help you. It's going to be so
cute.
550
00:26:09,580 --> 00:26:11,260
Guys, we're going to have to wake up
looking like pirates.
551
00:26:11,460 --> 00:26:14,720
I love it. I feel like Natalia's
attitude has completely changed.
552
00:26:15,040 --> 00:26:16,580
Most likely we'll never be best friends.
553
00:26:16,840 --> 00:26:19,880
But if I had met Natalia as a child,
maybe things would have been a bit
554
00:26:19,880 --> 00:26:21,660
different from what it has been.
555
00:26:22,000 --> 00:26:23,620
Unfortunately, I saw the demon first.
556
00:26:23,920 --> 00:26:27,420
Stop putting your hand in my face.
You're going to do this and I'm going to
557
00:26:27,420 --> 00:26:28,420
this to you.
558
00:26:28,860 --> 00:26:29,860
God damn it.
559
00:26:30,140 --> 00:26:34,120
All right, guys. All the machines are on
and nothing's turned over. Daddy loves
560
00:26:34,120 --> 00:26:35,120
you.
561
00:26:36,180 --> 00:26:38,860
Good luck with your bra on. All right.
562
00:26:39,120 --> 00:26:40,120
Night -night.
563
00:26:40,320 --> 00:26:41,320
Okay, good night.
564
00:26:43,960 --> 00:26:45,800
You need, like, a hair extension or
something.
565
00:26:48,820 --> 00:26:49,820
Okay.
566
00:26:50,160 --> 00:26:51,920
This is you. This is me.
567
00:26:52,380 --> 00:26:53,380
You're crazy.
568
00:26:54,100 --> 00:26:55,160
You love the plot.
569
00:26:55,560 --> 00:26:56,560
Do you want it or not?
570
00:26:56,580 --> 00:26:57,580
Yeah, sure.
571
00:26:57,760 --> 00:27:00,640
Okay, now hold the... Who's my
fixationer? I was joking.
572
00:27:01,180 --> 00:27:02,520
Mike, what do you want, girl?
573
00:27:03,060 --> 00:27:04,580
Is it on or is it off?
574
00:27:04,900 --> 00:27:09,180
To be honest, I've got some feelings for
Natalia. She's definitely my type.
575
00:27:09,520 --> 00:27:11,380
Mel, I put my fucking on it. Did you?
576
00:27:11,680 --> 00:27:14,260
But it's starting to get a little bit
harder.
577
00:27:15,100 --> 00:27:16,280
Who am I to Natalia?
578
00:27:17,280 --> 00:27:18,280
A side B?
579
00:27:24,739 --> 00:27:28,060
Coming up... We're going in between
these two right here. We got a pretty
580
00:27:28,060 --> 00:27:30,620
spot. The gap looks even smaller than
the boat.
581
00:27:30,860 --> 00:27:34,180
I don't know how Sandy trusts me to sink
all this thing in.
582
00:27:38,680 --> 00:27:39,680
Arrgh!
583
00:27:42,320 --> 00:27:43,580
Oh boy, matey!
584
00:27:43,960 --> 00:27:45,740
Come on, we must find the pearl.
585
00:27:48,330 --> 00:27:49,450
Have some fun today.
586
00:27:49,770 --> 00:27:51,530
Kids, hop on the fun train.
587
00:27:52,290 --> 00:27:54,130
Good morning. Good morning.
588
00:27:54,770 --> 00:27:57,850
Good morning.
589
00:28:00,550 --> 00:28:02,030
Let's run through one more time.
590
00:28:02,310 --> 00:28:03,310
Alarms are going off.
591
00:28:03,530 --> 00:28:07,070
If you see any of the guests, send them
to the bridge and the treasure will be
592
00:28:07,070 --> 00:28:07,789
on the bar.
593
00:28:07,790 --> 00:28:08,790
Good morning.
594
00:28:09,870 --> 00:28:15,710
Chefy, chefy. Chef special is omelette
and it's toppings of your choice.
595
00:28:15,990 --> 00:28:17,710
I will have a omelette with eggs.
596
00:28:18,270 --> 00:28:23,050
And black olives. Just cheese in mine.
Just cheese. I'm not doing cocktails
597
00:28:23,050 --> 00:28:24,490
tonight. I'm just going to drink beers.
598
00:28:24,790 --> 00:28:26,890
I want to drink gin and tonic like a
clothy girl.
599
00:28:27,470 --> 00:28:28,470
I'm behaving.
600
00:28:28,950 --> 00:28:31,150
I don't think I... You've got to stop
that.
601
00:28:31,490 --> 00:28:32,530
Who? Talia.
602
00:28:32,810 --> 00:28:34,590
Ah. You should just gun it.
603
00:28:34,870 --> 00:28:36,410
She's just a bit shy about it.
604
00:28:37,010 --> 00:28:39,350
Boyfriend. But it's an open
relationship.
605
00:28:39,750 --> 00:28:44,590
Exactly. Go for it, you know. It's
allowed, so... Hello?
606
00:28:44,970 --> 00:28:47,050
Hi, Captain Sandy, it's Jan.
607
00:28:47,480 --> 00:28:48,860
Hi, how are you feeling?
608
00:28:49,080 --> 00:28:50,440
A ton better.
609
00:28:50,940 --> 00:28:55,780
That is so great. So I will see you at
the dock in Genoa. I'll be there.
610
00:28:56,100 --> 00:28:58,460
So this needs to be hidden on deck.
611
00:28:59,680 --> 00:29:02,420
This is for you. Oh, my God, it's
beautiful.
612
00:29:03,780 --> 00:29:06,260
What time do you want to do the treasure
hunt?
613
00:29:06,520 --> 00:29:07,520
Whatever is easy.
614
00:29:07,820 --> 00:29:11,540
Okay, we can do that. Say, ahoy, matey.
You write your first clue. You'll write
615
00:29:11,540 --> 00:29:14,460
it, and then you'll hand it to start
off. Was it good?
616
00:29:15,080 --> 00:29:16,480
Very good. We're winding down.
617
00:29:16,720 --> 00:29:17,720
Nice.
618
00:29:19,960 --> 00:29:20,960
Let's go downstairs.
619
00:29:21,140 --> 00:29:22,220
We're living in here.
620
00:29:22,720 --> 00:29:23,720
Natalia, Natalia.
621
00:29:23,940 --> 00:29:24,639
Go ahead.
622
00:29:24,640 --> 00:29:25,900
You can start getting ready.
623
00:29:26,700 --> 00:29:30,740
Copy. All crew, we can start getting
into our positions.
624
00:29:31,340 --> 00:29:34,760
When I got into yachting, I was a kid's
coordinator and a nanny of, like, three
625
00:29:34,760 --> 00:29:39,380
little boys. So pirate parties are,
like, definitely in my... I've got them
626
00:29:39,380 --> 00:29:40,560
pat. To your position.
627
00:29:41,440 --> 00:29:44,260
Me and Luca can role -play pirates in my
camelader.
628
00:29:45,040 --> 00:29:46,040
All right.
629
00:29:46,320 --> 00:29:47,320
To the front!
630
00:29:48,200 --> 00:29:50,600
Back to the front! To the front!
631
00:29:51,120 --> 00:29:52,120
That's actually tight.
632
00:29:52,640 --> 00:29:53,640
Okay.
633
00:29:54,620 --> 00:29:58,980
Ahoy, mateys! I need your help to find
the lost treasure of Yacht Mystique.
634
00:29:59,280 --> 00:30:00,280
Yes, Captain!
635
00:30:00,520 --> 00:30:04,960
Okay, here's your first clue, boys. Near
the piano, you will see a cannonball
636
00:30:04,960 --> 00:30:06,300
with a clue near a key.
637
00:30:06,720 --> 00:30:07,720
Whoa!
638
00:30:10,090 --> 00:30:11,090
Oh, near a key.
639
00:30:11,310 --> 00:30:12,710
It would be here. Oh, well, it's here.
640
00:30:12,910 --> 00:30:14,970
Captain Danger's got to read the next
clue.
641
00:30:15,250 --> 00:30:16,350
Clue number two.
642
00:30:16,730 --> 00:30:19,390
Outside the doors you will see a
cannonball game.
643
00:30:19,790 --> 00:30:23,550
You need to score three to receive your
next clue.
644
00:30:23,910 --> 00:30:24,910
Cannonball game.
645
00:30:25,990 --> 00:30:26,990
Yay!
646
00:30:27,590 --> 00:30:30,950
Find a pirate fight with a Captain Shark
bite.
647
00:30:31,410 --> 00:30:33,250
Oh, this is so mean.
648
00:30:33,470 --> 00:30:35,770
Captain Shark bite. Get Captain Shark
bite.
649
00:30:36,010 --> 00:30:37,010
Oh,
650
00:30:37,050 --> 00:30:39,150
oh, oh, oh, oh.
651
00:30:46,220 --> 00:30:52,180
Oh, here's the next one. Find the cook
with the hook to take a look at the last
652
00:30:52,180 --> 00:30:53,180
clue.
653
00:30:54,160 --> 00:30:55,160
Okay,
654
00:30:57,980 --> 00:30:58,939
you win.
655
00:30:58,940 --> 00:31:02,340
Pirate flag, secure the bag to receive
the last clue.
656
00:31:07,160 --> 00:31:08,720
It's a real treasure boat.
657
00:31:11,500 --> 00:31:13,260
This was so sweet. Natalia's so great.
658
00:31:13,480 --> 00:31:14,480
Thank you so much.
659
00:31:14,560 --> 00:31:17,220
It was fun. Really fun. Get that back to
me.
660
00:31:18,660 --> 00:31:20,960
Natalia's treasure hunt is amazing.
661
00:31:21,220 --> 00:31:25,220
And this is why I wanted her to do it.
Because I knew this is something she
662
00:31:25,220 --> 00:31:29,200
would enjoy. That's up her alley. And I
don't have to do it because I couldn't
663
00:31:29,200 --> 00:31:29,879
care less.
664
00:31:29,880 --> 00:31:34,260
And she put so much love into it that
I'm actually really, really proud.
665
00:31:34,640 --> 00:31:35,960
We can pull it in. Yeah.
666
00:31:37,400 --> 00:31:38,219
All right.
667
00:31:38,220 --> 00:31:39,500
I'm going to send the crane down.
668
00:31:39,720 --> 00:31:40,800
Yeah. Good job.
669
00:31:41,400 --> 00:31:42,299
Well done.
670
00:31:42,300 --> 00:31:43,580
Thank you so much for participating.
671
00:31:43,940 --> 00:31:45,580
It was fun. Kind of glitched my spirit.
672
00:31:45,840 --> 00:31:48,280
Oh, no, not to the other eye. It's the
only way I can see.
673
00:31:49,880 --> 00:31:53,540
Deck crew, uncover the wing stations,
please.
674
00:31:53,840 --> 00:31:54,840
Copy that.
675
00:31:57,940 --> 00:31:59,080
Anchor up. Anchor up.
676
00:32:00,520 --> 00:32:02,080
Up and down.
677
00:32:02,280 --> 00:32:03,600
Web, center, on board.
678
00:32:06,040 --> 00:32:07,640
Encore at the water line.
679
00:32:11,220 --> 00:32:12,880
Encore at home. Good job.
680
00:32:13,140 --> 00:32:14,140
Thank you, Max.
681
00:32:14,180 --> 00:32:17,680
Max is definitely a lot more productive
when he's encouraged. I think he takes a
682
00:32:17,680 --> 00:32:20,820
lot more initiative as well, and he
takes a bit more pride in his work. It's
683
00:32:20,820 --> 00:32:24,640
good to finally start learning how he
works instead of just getting
684
00:32:25,120 --> 00:32:25,899
Nice work.
685
00:32:25,900 --> 00:32:26,900
Thank you very much, Captain.
686
00:32:27,000 --> 00:32:28,000
I feel smart.
687
00:32:36,240 --> 00:32:40,160
We need to maneuver in the mine. Are we
ready for the real? Good.
688
00:32:40,720 --> 00:32:43,760
What are you thankful for, Bo? Are we
thankful that we had such a good time in
689
00:32:43,760 --> 00:32:44,760
this boat?
690
00:32:48,440 --> 00:32:49,440
I'll miss you.
691
00:32:49,760 --> 00:32:52,200
Sandy, Sandy, are you happy for us to
put the fenders over?
692
00:32:52,440 --> 00:32:53,440
Yes, go ahead.
693
00:32:54,780 --> 00:32:56,440
I'm going to take it on the starboard
wing.
694
00:32:56,720 --> 00:33:00,180
Your port side is clear. You're free to
swing whenever you want. I'll do the
695
00:33:00,180 --> 00:33:02,180
port side. You can do the starboard
side.
696
00:33:02,480 --> 00:33:05,400
30 metres to the boat on your starboard
side. We're going in between these two
697
00:33:05,400 --> 00:33:06,820
right here. Are we going in there?
698
00:33:07,160 --> 00:33:08,160
Going there.
699
00:33:09,200 --> 00:33:11,560
If anyone's available, could we get a
hand with the fenders?
700
00:33:12,020 --> 00:33:13,020
Copy, on my way.
701
00:33:13,160 --> 00:33:15,400
The gap looks f***ing smaller than the
boat.
702
00:33:15,640 --> 00:33:18,480
How the f*** am I going to squeeze this
thing in there? What do you want me to
703
00:33:18,480 --> 00:33:21,520
do? Just stand at one of the fenders.
Okay. We've got a pretty tight spot.
704
00:33:21,760 --> 00:33:22,760
I'll stand this spot.
705
00:33:22,980 --> 00:33:26,880
You've got 20 metres to the ground line
this turn. I don't know how Sandy trusts
706
00:33:26,880 --> 00:33:30,240
me to f***ing call this thing in. Two
metres on your starboard side.
707
00:33:30,740 --> 00:33:32,780
We've got one metre on our starboard
side.
708
00:33:33,060 --> 00:33:34,340
15 metres to the dock.
709
00:33:34,640 --> 00:33:35,640
I don't know what...
710
00:33:40,880 --> 00:33:41,239
I don't know.
711
00:33:41,240 --> 00:33:42,280
They're in there, aren't they?
712
00:33:42,560 --> 00:33:45,460
You've got two metres on your port side,
just passing the ground lines now.
713
00:33:45,900 --> 00:33:48,760
Two metres on your starboard side. Oh,
it's quite a close fit.
714
00:33:49,000 --> 00:33:50,020
I don't know what I'm doing.
715
00:33:50,560 --> 00:33:51,560
This is intense.
716
00:33:51,700 --> 00:33:52,700
I was stressing.
717
00:33:52,760 --> 00:33:54,780
You've got one metre on your port side
at the moment.
718
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
All good over there, Hayley?
719
00:33:56,120 --> 00:33:58,100
Yep. She is amazing.
720
00:33:58,340 --> 00:33:59,880
Yeah. She is amazing.
721
00:34:00,260 --> 00:34:01,700
Look how f***ing tight we are.
722
00:34:02,260 --> 00:34:05,380
Okay, you've got one metre on your port
side, ten metres to the dock.
723
00:34:05,860 --> 00:34:06,759
That's good.
724
00:34:06,760 --> 00:34:09,159
We're looking good, Sandy. We're just
throwing our lines ashore now.
725
00:34:09,420 --> 00:34:10,379
Holy s***.
726
00:34:10,380 --> 00:34:11,880
As soon as they're giving twists.
727
00:34:12,179 --> 00:34:13,179
How you doing up there, Lara?
728
00:34:13,360 --> 00:34:14,400
You got some tension?
729
00:34:15,179 --> 00:34:17,219
No, it's good. Okay, there's nice
tension here.
730
00:34:17,500 --> 00:34:20,260
Cool, we're starting to get tension back
here. Well done, brother.
731
00:34:20,520 --> 00:34:21,520
Good job, everyone.
732
00:34:22,380 --> 00:34:23,620
It was amazing.
733
00:34:23,860 --> 00:34:24,718
It's been incredible.
734
00:34:24,719 --> 00:34:25,780
That was so stressful.
735
00:34:26,080 --> 00:34:27,760
Well, we got it. Why are you so shocked?
736
00:34:28,060 --> 00:34:29,060
That was awesome.
737
00:34:29,080 --> 00:34:32,199
Luca really drove it in. I will see you
soon.
738
00:34:32,520 --> 00:34:35,400
All good on the bow? I'm not going to do
any push -up today.
739
00:34:35,760 --> 00:34:38,179
All crew, all crew, let's meet for guest
departure.
740
00:34:39,050 --> 00:34:40,050
We smashed that.
741
00:34:40,130 --> 00:34:41,510
All right. See you later.
742
00:34:41,830 --> 00:34:44,250
Thanks for everything. Thank you so
much. Goodbye.
743
00:34:45,230 --> 00:34:50,750
Jack. Well, we are so lucky. This has
been the best vacation ever. The thought
744
00:34:50,750 --> 00:34:54,969
and effort behind the treasure hunt
warms my heart. Thank you. Sandy, we
745
00:34:54,969 --> 00:34:57,930
you. We always feel safe in your hands.
Thank you for the opportunity.
746
00:34:58,430 --> 00:35:00,030
Thank you. Peace and love.
747
00:35:00,390 --> 00:35:04,870
Peace and love. All right. Out of our
whites into our reds, we'll meet in the
748
00:35:04,870 --> 00:35:06,210
Sky Lounge for our tip meeting.
749
00:35:06,490 --> 00:35:07,570
Good job.
750
00:35:12,430 --> 00:35:13,610
Should I massage me?
751
00:35:13,830 --> 00:35:14,649
Mm -hmm.
752
00:35:14,650 --> 00:35:15,650
Oh, wow.
753
00:35:15,930 --> 00:35:17,130
Hey, mate, that was quick.
754
00:35:18,590 --> 00:35:19,610
What just happened?
755
00:35:20,130 --> 00:35:22,410
Nothing. Why'd you get a semi on her
butt?
756
00:35:22,870 --> 00:35:26,350
Shut up, Kyle. It wasn't a semi. I
thought what I saw.
757
00:35:26,610 --> 00:35:30,310
The tension is high. This game's been
going on too long. Hopefully something
758
00:35:30,310 --> 00:35:31,310
happens tonight.
759
00:35:31,350 --> 00:35:33,730
I'll be rubbing my balls in grease if
not.
760
00:35:34,330 --> 00:35:35,510
Ah. Cuckoo.
761
00:35:36,310 --> 00:35:37,310
Is that everybody?
762
00:35:37,650 --> 00:35:40,830
I'm missing... I'm missing Jess. Sorry,
I'm late. Okay, so...
763
00:35:42,259 --> 00:35:43,660
Interior. Amazing job.
764
00:35:43,940 --> 00:35:46,980
You are down a person. I never had any
concern.
765
00:35:47,240 --> 00:35:51,320
What you did for the treasure hunt was,
yes, give her a hand.
766
00:35:51,540 --> 00:35:52,540
Thank you.
767
00:35:53,980 --> 00:35:58,880
Luca, you stepped into a bosun's
position like you have been there.
768
00:35:58,880 --> 00:36:00,920
job. Let's give them a hand because they
deserve one.
769
00:36:01,580 --> 00:36:03,960
And, Laura, all right, lead deckhand.
770
00:36:04,180 --> 00:36:05,940
Let's just say you did an awesome job.
771
00:36:06,400 --> 00:36:11,020
You see what needs to get done, and you
do it, and thank you.
772
00:36:11,320 --> 00:36:13,780
Honestly, you're an awesome team.
773
00:36:14,020 --> 00:36:16,580
That's a good thing. Yes, you're going
to like this.
774
00:36:17,520 --> 00:36:18,620
$28 ,000.
775
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
What?
776
00:36:20,580 --> 00:36:21,580
Yes, please.
777
00:36:23,080 --> 00:36:25,200
$2 ,300 a person.
778
00:36:25,440 --> 00:36:26,440
That's great.
779
00:36:26,780 --> 00:36:28,480
And that's big volume.
780
00:36:30,250 --> 00:36:31,510
So Jess is returning.
781
00:36:32,090 --> 00:36:35,870
She's all clear. So you're going to have
that support time. Well done, everyone.
782
00:36:56,810 --> 00:37:01,450
99 % better. I'll do everything that I
need to do. Head, bed, service,
783
00:37:01,710 --> 00:37:02,730
housekeeping, laundry.
784
00:37:02,990 --> 00:37:05,330
Put me in, coach. I'm ready.
785
00:37:05,990 --> 00:37:06,990
Are you feeling better?
786
00:37:07,230 --> 00:37:10,030
Much better, girl. You even look better.
787
00:37:10,430 --> 00:37:14,130
Of course, Jess would all of a sudden be
okay on the night out, hey?
788
00:37:14,410 --> 00:37:16,110
Yeah, I'm the first to get ready.
789
00:37:16,410 --> 00:37:17,490
That looks very beautiful.
790
00:37:18,010 --> 00:37:18,888
Thanks, honey.
791
00:37:18,890 --> 00:37:21,130
Natalia, girth or length?
792
00:37:22,530 --> 00:37:24,650
Girth. I love a bit of girth, hey?
793
00:37:24,910 --> 00:37:25,910
Luca!
794
00:37:26,540 --> 00:37:27,740
He flushed his dick in the mirror.
795
00:37:28,080 --> 00:37:30,420
I want to pee. Why is it so big?
796
00:37:31,120 --> 00:37:33,880
What's big? Yeah, yeah, yeah, yeah. All
right, let's go.
797
00:37:34,280 --> 00:37:37,660
Come on. Come on, come on.
798
00:37:39,020 --> 00:37:40,960
Kyle, have you ever been down on a girl?
799
00:37:41,180 --> 00:37:42,180
I could never.
800
00:37:42,360 --> 00:37:46,940
But let me stick my finger up on a
prostrate and I will send you to the
801
00:37:48,060 --> 00:37:50,520
This is the most sexual group ever.
802
00:37:51,240 --> 00:37:52,240
Thank you.
803
00:38:03,910 --> 00:38:06,470
Nothing's happening on the boat for me,
is it? Let's face it. I've got to
804
00:38:06,470 --> 00:38:07,890
venture out. I've got to go mingling.
805
00:38:08,090 --> 00:38:08,968
Where are you from?
806
00:38:08,970 --> 00:38:10,170
London. She'll do.
807
00:38:11,350 --> 00:38:14,930
It can't go on the way it's going.
808
00:38:15,130 --> 00:38:16,130
I know, it can't.
809
00:38:16,330 --> 00:38:18,710
Every time, me and Luke are touched at
this stage.
810
00:38:18,930 --> 00:38:21,190
I don't know, I feel like I'm a fucking
sex addict.
811
00:38:21,570 --> 00:38:22,549
Jesus Christ.
812
00:38:22,550 --> 00:38:23,550
I'm, like, sweating.
813
00:38:23,910 --> 00:38:25,150
Hurry up. You'll make it.
814
00:38:27,430 --> 00:38:28,430
I hate you.
815
00:38:29,350 --> 00:38:30,530
I feel left out.
816
00:38:30,920 --> 00:38:34,960
There's three T2s on board. Like, why
the f*** would they need me? Honey, you
817
00:38:34,960 --> 00:38:36,020
take his dream material.
818
00:38:36,460 --> 00:38:37,460
Thank you.
819
00:38:42,620 --> 00:38:47,420
Lady Rip.
820
00:38:51,640 --> 00:38:52,640
Hi.
821
00:38:57,860 --> 00:38:59,560
I'm good. I'm at the club. What are you
doing?
822
00:39:00,460 --> 00:39:03,240
I just feel, I don't know what the human
position I'm in at the moment.
823
00:39:03,440 --> 00:39:06,340
Like, it's just weird. You live and work
with people, then you become obviously
824
00:39:06,340 --> 00:39:07,340
close naturally.
825
00:39:08,020 --> 00:39:11,720
But I understand, it's a leisure sleep,
it's over, then you wouldn't like it. I
826
00:39:11,720 --> 00:39:12,820
wouldn't do that.
827
00:39:13,320 --> 00:39:14,380
I would never like it.
828
00:39:14,960 --> 00:39:20,520
AJ wants her to be like, not different
than anybody else, but he gets to be
829
00:39:20,520 --> 00:39:21,920
different than everybody else. I know, I
know, I know, I know.
830
00:39:23,300 --> 00:39:26,020
You can be doing whatever you want in
Asia, and I've got to deal with that.
831
00:39:26,200 --> 00:39:27,660
Well, I'm stuck on a 50 vote.
832
00:39:51,290 --> 00:39:55,270
There's totally sexual tension between
Luca and Natalia. I think she doesn't
833
00:39:55,270 --> 00:39:56,270
really know what she wants.
834
00:39:56,620 --> 00:39:57,920
I'm like, just do it already.
835
00:40:00,460 --> 00:40:01,460
All right, I love you, bye.
836
00:40:03,320 --> 00:40:04,320
Are you okay?
837
00:40:07,840 --> 00:40:10,540
I'm in the worst situation of my life.
838
00:40:10,820 --> 00:40:11,820
Do you want a drink?
839
00:40:12,000 --> 00:40:17,420
Oh my God, I'm with you. I don't want to
do a look up. My life is destroyed.
840
00:40:18,040 --> 00:40:22,460
You don't have to talk about it. Are you
okay, darling? Leave it, I can be right
841
00:40:22,460 --> 00:40:23,460
with him.
842
00:40:33,490 --> 00:40:35,250
There we are, daddy.
843
00:40:35,730 --> 00:40:36,730
Hello.
844
00:40:37,670 --> 00:40:38,670
What's going on?
845
00:40:39,030 --> 00:40:43,550
The chase goes on.
846
00:40:44,290 --> 00:40:45,290
Let's bow.
847
00:40:45,730 --> 00:40:46,730
Yeah, grandma.
848
00:40:47,830 --> 00:40:50,150
No, leave that, leave that, leave that,
leave that, leave that, leave that,
849
00:40:50,150 --> 00:40:51,150
leave that, leave that, leave that.
850
00:40:55,560 --> 00:40:58,080
Back. Come, Doug. Oh, Jesus.
851
00:41:01,280 --> 00:41:04,880
He can do what he wants, but he can't do
what you want. I don't know about that.
852
00:41:07,500 --> 00:41:08,500
Jacuzzi.
853
00:41:08,900 --> 00:41:11,180
Kiss right now. Stop being stupid.
854
00:41:11,500 --> 00:41:12,500
Yes!
855
00:41:13,420 --> 00:41:14,620
That doesn't count.
856
00:41:15,240 --> 00:41:16,240
Yes!
857
00:41:16,540 --> 00:41:17,780
What the f*** have I done?
858
00:41:18,200 --> 00:41:19,200
Bad, bad, bad.
859
00:41:19,700 --> 00:41:20,940
So good, but so bad.
860
00:41:51,450 --> 00:41:53,470
What is it? What can we do for you?
861
00:41:53,730 --> 00:41:54,730
I need to put this back.
862
00:41:55,350 --> 00:41:57,450
Okay, bye. I'm going to the thing.
863
00:42:05,310 --> 00:42:07,130
I'll come lay next to you if I'm the
kind.
864
00:42:07,430 --> 00:42:08,430
Get outside.
865
00:42:15,410 --> 00:42:16,430
Kyle, you can come up.
866
00:42:17,090 --> 00:42:18,330
No, it's difficult.
867
00:42:20,570 --> 00:42:21,050
Sweet
868
00:42:21,050 --> 00:42:31,270
dreams,
869
00:42:31,370 --> 00:42:32,510
Angel. Good night.
870
00:42:57,370 --> 00:42:58,410
It's not going to be good.
871
00:43:20,080 --> 00:43:21,920
Next time on Below Deck Mediterranean.
872
00:43:22,320 --> 00:43:23,320
Oh, my God.
873
00:43:23,480 --> 00:43:24,480
Hi.
874
00:43:24,560 --> 00:43:28,900
Hi. Since they're all women and they're
quite young, as much as you're tempted,
875
00:43:29,140 --> 00:43:31,400
maintain your... I love this suit.
876
00:43:31,740 --> 00:43:32,740
You're talking to me.
877
00:43:33,020 --> 00:43:36,560
Go on, Rob. You told me to be honest
with you. That was it. You're acting
878
00:43:36,560 --> 00:43:39,000
I'm about to move away with this person.
What's wrong?
879
00:43:39,580 --> 00:43:42,100
It's just only mentally I'm doing well
on the boat.
880
00:43:42,940 --> 00:43:46,700
Why would you go to me behind my back
and tell her that I make you feel like a
881
00:43:46,700 --> 00:43:47,359
green stew?
882
00:43:47,360 --> 00:43:48,740
No, that is a bad way.
883
00:43:49,100 --> 00:43:52,160
I've been the common denominator between
all of you, uniting a team.
884
00:43:53,000 --> 00:43:55,440
We're like a bit of downforce on the
tail.
885
00:43:56,060 --> 00:43:57,260
Yes, exact.
886
00:43:59,600 --> 00:44:01,660
Like him? I can sing myself.
887
00:44:02,020 --> 00:44:03,600
I can broadcast in Sandy's rear.
65145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.