Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,706 --> 00:00:03,974
[dogs barking]
2
00:00:04,008 --> 00:00:05,144
What do we got?
3
00:00:05,177 --> 00:00:07,148
โช [spy music plays]
4
00:00:07,148 --> 00:00:09,251
Lost dog's been wandering
the marshland all night.
5
00:00:09,285 --> 00:00:10,922
Every time we approach it,
it goes further
6
00:00:10,956 --> 00:00:11,724
into the wetlands.
7
00:00:11,991 --> 00:00:13,594
Well, this place floods
when the tide comes in,
8
00:00:13,594 --> 00:00:14,529
so we gotta move quick.
9
00:00:14,796 --> 00:00:16,399
I don't think your toy's
big enough to pick up a collie.
10
00:00:16,399 --> 00:00:18,671
My unmanned aerial vehicle
is not for the dog.
11
00:00:18,705 --> 00:00:19,238
It's for the bait.
12
00:00:19,372 --> 00:00:20,575
And my shirtless beach runs.
13
00:00:21,276 --> 00:00:22,980
Bro, that's hickory smoked.
14
00:00:23,013 --> 00:00:24,282
[Frank] Oh, should work
perfectly, then.
15
00:00:24,315 --> 00:00:26,353
That's why you always bring
a backup.
16
00:00:26,721 --> 00:00:28,289
[Frank] Let's roll... or fly.
17
00:00:29,425 --> 00:00:32,364
Just when I think you can't
get any more badass.
18
00:00:33,835 --> 00:00:36,405
โช [spy music plays]
19
00:00:37,074 --> 00:00:38,276
[dog whines]
20
00:00:41,583 --> 00:00:43,554
[laughs] Hey, you just
sausage slapped him!
21
00:00:43,554 --> 00:00:45,658
Let's keep those words,
in that order,
22
00:00:45,692 --> 00:00:46,359
outta the report.
23
00:00:46,527 --> 00:00:48,330
Ooh, he liked it.
He's following it.
24
00:00:48,363 --> 00:00:50,201
Come on, buddy,
take a little nibble
25
00:00:50,201 --> 00:00:52,071
of Frank's dangling meat.
26
00:00:52,104 --> 00:00:53,206
Good lord.
27
00:00:53,206 --> 00:00:55,076
[Frank] Just a little further.
28
00:00:55,076 --> 00:00:56,412
Come on.
29
00:00:56,613 --> 00:00:57,983
[dog barks]
30
00:00:58,216 --> 00:01:00,287
[gasps] Yes!
31
00:01:01,523 --> 00:01:02,559
[Shred] Yay!
32
00:01:02,592 --> 00:01:03,527
[growling]
33
00:01:05,196 --> 00:01:07,368
Oh...
Yeah. Come on, buddy.
34
00:01:07,401 --> 00:01:08,504
Good boy.
35
00:01:08,938 --> 00:01:10,473
Mission accomplished.
36
00:01:10,508 --> 00:01:12,444
Rough landing, but next time--
37
00:01:13,781 --> 00:01:15,217
[Victoria] Ooh.
38
00:01:15,618 --> 00:01:16,987
Well, he died a hero.
39
00:01:17,187 --> 00:01:19,291
Moment of silence, please.
40
00:01:20,494 --> 00:01:21,564
Oh.
41
00:01:21,597 --> 00:01:23,701
โช [vocalizing]
42
00:01:54,395 --> 00:01:56,633
Top o' the morning, Frank.
43
00:01:56,900 --> 00:01:58,103
[dog barks]
-Ahh!
44
00:01:58,605 --> 00:02:00,240
You remember my
best friend, Hopper?
45
00:02:00,273 --> 00:02:02,178
Yeah, you mean your best
dog friend [chuckles].
46
00:02:02,411 --> 00:02:03,648
Why is he in the truck?
47
00:02:03,814 --> 00:02:06,119
Well, they're banning dogs
from my building.
48
00:02:06,152 --> 00:02:07,088
I mean, I guess
they already were banned,
49
00:02:07,288 --> 00:02:09,859
And then my idiot neighbor
ratted us out after Hopper
50
00:02:09,859 --> 00:02:11,162
gnawed on her kid's stroller.
51
00:02:11,195 --> 00:02:11,797
Yeah, well, that's something
52
00:02:12,064 --> 00:02:13,133
a human best friend
would never do.
53
00:02:13,299 --> 00:02:16,640
I would move, but Doc Whiskers
just really loves my apartment.
54
00:02:16,640 --> 00:02:18,477
And, you know cats,
they hate change.
55
00:02:18,511 --> 00:02:20,715
That's why I can't ever shave
my beard, so...
56
00:02:20,748 --> 00:02:21,517
Hopper's gotta leave.
57
00:02:21,717 --> 00:02:23,687
Yeah, well, I'm sure
he'll find a great home.
58
00:02:23,720 --> 00:02:26,693
Probably not one with
children or a diverse mailman.
59
00:02:26,693 --> 00:02:28,396
I've also seen him be weird
to women.
60
00:02:28,396 --> 00:02:30,133
I'm making him the precinct dog.
61
00:02:30,133 --> 00:02:31,403
He's just like his old man.
[Hopper barks]
62
00:02:31,436 --> 00:02:33,440
Born leader, full head
of hair, opinionated.
63
00:02:33,508 --> 00:02:35,778
He doesn't seem thrilled
that I'm in the truck, Frank.
64
00:02:35,778 --> 00:02:37,381
Again, like his old man.
65
00:02:37,783 --> 00:02:38,551
[Hopper barks]
66
00:02:38,785 --> 00:02:40,588
[Shred] Yeah, have you cleared
this with Emily?
67
00:02:40,588 --> 00:02:41,891
[Frank] I called her
this morning
68
00:02:41,924 --> 00:02:43,393
but she didn't pick up.
69
00:02:52,879 --> 00:02:54,415
Oh! Uh-uh, hi.
70
00:02:54,449 --> 00:02:56,219
-You're here early.
-Mm-hmm.
71
00:02:56,252 --> 00:02:57,922
And... I'm here late.
72
00:02:57,956 --> 00:02:59,560
I forgot we were supposed
to walk this morning.
73
00:02:59,593 --> 00:03:02,265
I went alone. Like a loser.
It was so embarrassing.
74
00:03:02,298 --> 00:03:03,934
I mean, it was
really nice to do a walk
75
00:03:03,934 --> 00:03:05,370
that wasn't of shame,
but still.
76
00:03:05,404 --> 00:03:06,807
And you bailed
on coffee last week.
77
00:03:06,874 --> 00:03:08,409
-What is happening?
-Um...
78
00:03:08,677 --> 00:03:11,116
Well, I... I do have
a little secret.
79
00:03:11,416 --> 00:03:12,919
So, I guess I'll tell you.
80
00:03:12,952 --> 00:03:13,821
Um...
81
00:03:14,421 --> 00:03:15,792
I started to golf.
82
00:03:16,192 --> 00:03:17,863
-What? Golfing?
-Yeah.
83
00:03:17,896 --> 00:03:19,232
But you hate sports.
84
00:03:19,265 --> 00:03:20,601
Well, I think
what it was is I...
85
00:03:20,635 --> 00:03:22,170
I hadn't found the right sport.
86
00:03:22,170 --> 00:03:23,641
But now I have, and it's golf.
87
00:03:23,674 --> 00:03:26,547
And my coach says
I'm a natural, actually.
88
00:03:26,580 --> 00:03:28,216
And his-his name's Javie.
89
00:03:28,283 --> 00:03:29,619
Is Javie cute?
90
00:03:30,588 --> 00:03:31,623
Yeah.
91
00:03:31,657 --> 00:03:33,795
Oh... really?
92
00:03:33,828 --> 00:03:34,530
Wow. Dish.
93
00:03:34,730 --> 00:03:37,234
Like, did something happen
with Javie?
94
00:03:37,234 --> 00:03:37,936
Yeah, we made,
95
00:03:38,136 --> 00:03:41,342
we made...
we made love to-together.
96
00:03:43,346 --> 00:03:44,582
-No, you didn't.
-Big time.
97
00:03:44,616 --> 00:03:46,485
There is no way
that you made love
98
00:03:46,485 --> 00:03:48,524
with your golf instructor,
Javie, and didn't tell me.
99
00:03:48,557 --> 00:03:49,626
You're hiding something.
100
00:03:49,693 --> 00:03:51,362
Okay, technically, we did not
101
00:03:51,362 --> 00:03:52,733
fully sleep together,
but we did
102
00:03:52,766 --> 00:03:55,136
do a lot of serious
parking lot stuff.
103
00:03:55,170 --> 00:03:57,876
Time for the morning meeting.
Frank's got a crazy dog.
104
00:03:57,909 --> 00:03:58,577
[barking]
105
00:03:58,778 --> 00:04:01,517
So the new snake tongs
will arrive on--
106
00:04:01,517 --> 00:04:02,652
- [barking]
- Oh, uh...
107
00:04:02,652 --> 00:04:05,390
The snake tongs
will be arriving here,
108
00:04:05,390 --> 00:04:06,894
uh, next Wednesd--.
[Hopper barks]
109
00:04:07,562 --> 00:04:09,398
Boss, you want me to put down
that dog?
110
00:04:09,398 --> 00:04:10,968
Hey! Come on, he's a talker.
111
00:04:11,001 --> 00:04:13,273
He was already talking
dangerously close to my groin.
112
00:04:13,273 --> 00:04:14,208
Frank, what's the plan here?
113
00:04:14,442 --> 00:04:16,547
I think we can all agree
that morale at the precinct
114
00:04:16,580 --> 00:04:17,716
is at an all-time low.
115
00:04:17,749 --> 00:04:19,318
-No, it's not.
-What we need...
116
00:04:19,351 --> 00:04:20,554
[Hopper barking]
-is a precinct dog.
117
00:04:20,588 --> 00:04:22,659
Nothing makes people happier
than a mascot,
118
00:04:22,659 --> 00:04:25,297
and Hopper will give us
something to believe in.
119
00:04:25,330 --> 00:04:27,568
And mascots don't usually
foam at the mouth.
120
00:04:27,602 --> 00:04:29,271
I called you this morning
to get the okay
121
00:04:29,304 --> 00:04:29,973
but you didn't answer.
122
00:04:30,139 --> 00:04:31,677
Oh, yeah, because
she was golfing.
123
00:04:31,710 --> 00:04:33,480
Uh, no. No need for
the quote marks.
124
00:04:33,514 --> 00:04:34,649
I was on the links.
125
00:04:34,683 --> 00:04:36,319
[Hopper barking]
-Yeah, Frank, this is...
126
00:04:36,352 --> 00:04:37,555
this is unsustainable.
127
00:04:37,555 --> 00:04:39,626
He just needs to learn
everyone's scent.
128
00:04:39,660 --> 00:04:43,299
Folks, your back door is like
a name tag for a dog, so...
129
00:04:43,332 --> 00:04:44,167
line up and bend over.
130
00:04:44,401 --> 00:04:46,338
Nope. Nobody do that.
Um, okay, we are so close
131
00:04:46,405 --> 00:04:47,408
to finishing this meeting.
132
00:04:47,441 --> 00:04:48,443
[Roman] What, what!
133
00:04:48,443 --> 00:04:51,349
Party people in the house.
134
00:04:51,382 --> 00:04:55,257
Cherise, these are the people
who love to partay.
135
00:04:55,290 --> 00:04:58,497
Guys, this is my intimate
gal pal.
136
00:04:58,531 --> 00:04:59,866
-Cherise.
-Salut.
137
00:04:59,900 --> 00:05:00,635
Welcome, Cherise.
138
00:05:00,868 --> 00:05:03,874
And Roman, so nice
to see you here for...
139
00:05:03,874 --> 00:05:05,377
for, um, for why?
140
00:05:05,410 --> 00:05:07,849
I brought m'lady, French,
141
00:05:07,883 --> 00:05:10,554
here to show off all
my philanthropic efforts.
142
00:05:10,554 --> 00:05:13,728
The kennels that I built,
the murals that I painted,
143
00:05:13,728 --> 00:05:16,299
and the cans of pears
I left behind in the kitchen.
144
00:05:16,332 --> 00:05:17,769
Management only, Shrek.
145
00:05:17,803 --> 00:05:19,640
You only have me
for two more hours.
146
00:05:19,673 --> 00:05:21,543
Oh. Okay, plea-- what did,
what did we say?
147
00:05:21,577 --> 00:05:22,746
-Oop.
[Hopper barks]
148
00:05:22,779 --> 00:05:23,413
Wow!
149
00:05:23,614 --> 00:05:25,551
Who is this little
friendly fellow?
150
00:05:25,585 --> 00:05:28,490
This is Hopper. I know he can
seem a little aggressive,
151
00:05:28,490 --> 00:05:30,661
but he loves surprise kisses,
so get your face in there.
152
00:05:30,694 --> 00:05:31,730
Well, that kinda behavior's
153
00:05:31,730 --> 00:05:33,400
is reflective of poor ownership.
154
00:05:33,433 --> 00:05:34,870
[barking]
155
00:05:34,903 --> 00:05:35,971
Oops.
156
00:05:36,238 --> 00:05:37,909
Okay, meeting adjourned.
Meeting adjourned.
157
00:05:37,943 --> 00:05:40,013
[Hopper barking]
158
00:05:40,247 --> 00:05:42,852
Frank, the dog has got to go.
159
00:05:43,219 --> 00:05:45,356
Hey, guys. Guys.
160
00:05:45,758 --> 00:05:47,494
I got a bite on your flip house.
161
00:05:47,529 --> 00:05:48,831
-What?
-Cool! Who's biting?
162
00:05:48,864 --> 00:05:50,100
Her name's Rebecca.
163
00:05:50,100 --> 00:05:51,771
It's a cash offer.
164
00:05:51,804 --> 00:05:54,341
But she is coming in
25 under asking.
165
00:05:54,375 --> 00:05:55,377
-Under?
-[Shred] Hey.
166
00:05:55,645 --> 00:05:57,648
This thing's been on the market
for ages, that's pretty good.
167
00:05:57,648 --> 00:05:58,617
-Thank you, Bettany.
-It's great.
168
00:05:58,884 --> 00:06:02,357
But I'm wondering if maybe
we should tag me into the deal.
169
00:06:02,357 --> 00:06:03,359
Um...
170
00:06:03,392 --> 00:06:04,530
Um? [laughs]
171
00:06:04,530 --> 00:06:05,397
I'm a closer, baby.
172
00:06:05,632 --> 00:06:08,269
Especially since I read
that FBI negotiator's book.
173
00:06:08,303 --> 00:06:10,608
Turns out there are
a lot of similarities
174
00:06:10,641 --> 00:06:13,747
between selling a house
and freeing a Somalian hostage.
175
00:06:13,781 --> 00:06:15,952
-What?
-Quick sidebar with my man.
176
00:06:15,985 --> 00:06:16,954
Yeah?
177
00:06:17,087 --> 00:06:18,389
-What?
-Hey, so we don't
178
00:06:18,423 --> 00:06:19,425
have any other offers.
-That's true.
179
00:06:19,458 --> 00:06:21,563
So I think what we should
be saying right now
180
00:06:21,563 --> 00:06:22,766
is stuff like,
thank you so much.
181
00:06:22,766 --> 00:06:24,368
Also, what kinda cookies
do you like?
182
00:06:24,401 --> 00:06:25,638
'Cause we're gonna
bake you some.
183
00:06:25,638 --> 00:06:26,740
-Yeah. No, you're right.
-Okay.
184
00:06:26,773 --> 00:06:28,644
-Bettany, we appreciate you.
-Mm-hmm.
185
00:06:28,644 --> 00:06:30,615
And in fact, if there's
anything you need from us,
186
00:06:30,648 --> 00:06:31,249
you just let us know.
187
00:06:31,449 --> 00:06:33,386
-I'm good.
-[Shred] By the way...
188
00:06:33,420 --> 00:06:34,522
What is your favorite cookie?
189
00:06:34,556 --> 00:06:36,459
Aww, you wanna bake me
something sweet?
190
00:06:36,492 --> 00:06:37,161
- Yeah
- We'd love to.
191
00:06:37,394 --> 00:06:39,899
You can bake in
a 10 percent commission.
192
00:06:41,201 --> 00:06:42,137
We were talking about cookies.
193
00:06:42,437 --> 00:06:44,810
[Frank] Don't you worry, buddy.
We'll figure something out.
194
00:06:44,843 --> 00:06:47,381
But for now,
it's not so bad.
195
00:06:47,414 --> 00:06:48,584
There's no scary people
196
00:06:48,617 --> 00:06:51,557
coming around the corner
to startle you.
197
00:06:51,557 --> 00:06:54,061
All the used tennis balls
you can dream of.
198
00:06:56,432 --> 00:06:57,936
[Hopper whines]
199
00:06:57,969 --> 00:07:00,541
Hup. Nope. Done.
We're not doing this. Come on.
200
00:07:00,575 --> 00:07:02,879
We already saw
this wall of giant dogs.
201
00:07:02,912 --> 00:07:04,549
[Hopper barks]
-[Frank] Hopper!
202
00:07:04,583 --> 00:07:06,019
-Hopper. Hopper!
203
00:07:06,052 --> 00:07:08,022
Please stop. Hopper!
204
00:07:10,427 --> 00:07:12,064
You are so powerful.
205
00:07:12,097 --> 00:07:13,834
There's no way that word
206
00:07:13,868 --> 00:07:15,470
means the same thing
in your native language.
207
00:07:15,504 --> 00:07:17,709
-You like that, Cherie baby?
-Oui.
208
00:07:17,709 --> 00:07:19,712
Don't use my dog
in your foreplay.
209
00:07:20,213 --> 00:07:21,917
There is good in this dog.
210
00:07:21,950 --> 00:07:22,852
But he's in
the wrong environment.
211
00:07:23,152 --> 00:07:27,227
I assume you live very much
alone in a sad one-bedroom?
212
00:07:27,227 --> 00:07:29,733
Would a sad one-bedroom have
a burgundy accent wall
213
00:07:29,733 --> 00:07:30,668
in its kitchen/living room?
214
00:07:30,969 --> 00:07:34,976
Burgundy is a trigger color
for most dogs and most people.
215
00:07:34,976 --> 00:07:35,845
You're wearing burgundy.
216
00:07:35,845 --> 00:07:38,650
I can sense when a dog
is not thriving.
217
00:07:38,684 --> 00:07:41,623
It's a working-class breed.
It needs space,
218
00:07:41,657 --> 00:07:43,359
and stimulation.
219
00:07:43,392 --> 00:07:45,565
-And I know just the spot.
-You're gonna say your house?
220
00:07:45,565 --> 00:07:46,599
I'm gonna say my mansion.
221
00:07:46,599 --> 00:07:47,969
Which is a limited time offer
222
00:07:48,002 --> 00:07:49,005
that expires in five...
223
00:07:49,005 --> 00:07:50,941
Pass. Hopper's exactly
where he belongs.
224
00:07:50,974 --> 00:07:53,413
Oh, really? 'Cause he just
left you 10 seconds ago.
225
00:07:53,581 --> 00:07:55,183
[Emily screams]
226
00:07:55,216 --> 00:07:57,487
-Eat the yogurt, not the lady!
-[Emily whines]
227
00:07:57,522 --> 00:07:59,058
[Shred] Live and active cultures
for you.
228
00:07:59,091 --> 00:07:59,926
Just eat the yogurt!
229
00:08:00,193 --> 00:08:02,565
What are you doing?
He's not supposed to eat that.
230
00:08:06,640 --> 00:08:09,412
What happens next time
this is a child?
231
00:08:09,445 --> 00:08:10,413
Or worse.
232
00:08:10,447 --> 00:08:12,418
A famous person.
233
00:08:12,484 --> 00:08:14,822
You need to give me the dog.
234
00:08:14,856 --> 00:08:16,893
Frank, clearly
his snaps are magic.
235
00:08:16,893 --> 00:08:18,663
[Shred] And they do seem
to have a rapport.
236
00:08:18,697 --> 00:08:21,537
You're just jealous because
Hopper asks nothing of me
237
00:08:21,570 --> 00:08:22,471
and I give him everything.
238
00:08:22,705 --> 00:08:24,609
You two have a level of
intimacy that I'm a little bit
239
00:08:24,643 --> 00:08:26,579
jealous of, but I really do
think it's the best thing
240
00:08:26,613 --> 00:08:28,917
for Hopper and for all of us.
241
00:08:30,655 --> 00:08:32,057
Yeah, could somebody
maybe help me down?
242
00:08:32,057 --> 00:08:34,562
'Cause I think my
vertigo is kicking in.
243
00:08:34,596 --> 00:08:35,832
[engine starts]
244
00:08:35,865 --> 00:08:39,071
[Roman] Cherise!
Not where Hopper can see.
245
00:08:43,045 --> 00:08:44,516
Sorry, man.
246
00:08:44,516 --> 00:08:45,317
I know that was tough.
247
00:08:45,518 --> 00:08:47,789
You... wanna grab a beer
and talk about it?
248
00:08:47,822 --> 00:08:50,761
I would, but everyone's
already gone home.
249
00:08:51,797 --> 00:08:53,634
Okay, I know you're joking,
but that...
250
00:08:53,667 --> 00:08:54,836
really hurt.
251
00:08:58,778 --> 00:09:00,748
With the movie White Chicks,
you have to remember
252
00:09:00,782 --> 00:09:02,619
that it's a product of its time.
253
00:09:02,652 --> 00:09:03,788
[TV playing in background]
254
00:09:03,788 --> 00:09:05,658
Where's the remote?
255
00:09:05,892 --> 00:09:07,762
[groans]
256
00:09:10,568 --> 00:09:12,638
โช [sad music plays]
257
00:09:12,672 --> 00:09:14,576
[Doc Whiskers growls and hisses]
258
00:09:14,609 --> 00:09:15,477
Okay, Doc.
259
00:09:15,711 --> 00:09:18,550
You won the battle,
no need to dance on his grave.
260
00:09:19,051 --> 00:09:20,921
I feel like it's only
a matter of time before
261
00:09:20,954 --> 00:09:22,124
Victoria finds out about us.
262
00:09:22,124 --> 00:09:23,794
I mean, she is
kind of relentless.
263
00:09:23,827 --> 00:09:25,296
I have to ask.
Why golf?
264
00:09:25,296 --> 00:09:26,065
I don't know.
I panicked.
265
00:09:26,298 --> 00:09:28,537
I mean, what else do people do
in the mornings?
266
00:09:28,537 --> 00:09:29,506
Last week before work
267
00:09:29,706 --> 00:09:33,279
you swam, you did yoga,
you went to physical therapy.
268
00:09:33,345 --> 00:09:35,283
Yeah, but those are real
and I needed a lie.
269
00:09:35,283 --> 00:09:37,187
-[Shred] Hmm.
[phone rings]
270
00:09:37,220 --> 00:09:38,791
Oh. Frank's calling.
271
00:09:38,824 --> 00:09:41,229
Probably a butt dial,
but just in case.
272
00:09:41,262 --> 00:09:42,097
-Frank?
-Hey.
273
00:09:42,364 --> 00:09:44,168
What are you doing right now?
You wanna grab a beer?
274
00:09:44,168 --> 00:09:45,136
Uh.
275
00:09:45,170 --> 00:09:46,171
Like, together?
276
00:09:46,171 --> 00:09:46,973
Don't be weird.
277
00:09:47,173 --> 00:09:48,844
Yes. The answer's yes.
I will be right there.
278
00:09:48,877 --> 00:09:51,015
You just drop a pin
and I'm on the way. Okay?
279
00:09:51,048 --> 00:09:51,850
[call ends]
280
00:09:51,850 --> 00:09:53,019
-It's happening.
-Wh--
281
00:09:53,053 --> 00:09:55,056
Frank wants to hang out
outside of work.
282
00:09:55,090 --> 00:09:56,291
[engine revs]
283
00:09:56,325 --> 00:09:57,260
[tires squeal]
284
00:09:57,293 --> 00:09:57,928
Okay.
285
00:09:58,128 --> 00:09:59,666
I'm sorry, I have
to drop you off.
286
00:09:59,699 --> 00:10:01,101
I need to go home
and change tops.
287
00:10:01,101 --> 00:10:02,070
Okay... yeah.
288
00:10:02,337 --> 00:10:04,576
I don't know that I've ever
heard you refer to it as a top.
289
00:10:04,576 --> 00:10:05,578
[quietly squealing]
[phone rings]
290
00:10:05,611 --> 00:10:07,014
Oh, Frank's calling me now.
291
00:10:07,014 --> 00:10:08,984
Okay. No, that's definitely
his butt.
292
00:10:09,018 --> 00:10:10,788
-[Emily] Hey, Frank.
-Hey. What are you doing?
293
00:10:10,821 --> 00:10:12,892
I'm at the golf pro shop.
294
00:10:13,126 --> 00:10:15,965
-[whispers] Why?
-[whispers] I don't know.
295
00:10:15,998 --> 00:10:17,702
Oh, s-sure.
296
00:10:17,735 --> 00:10:19,070
I'll see you there.
297
00:10:19,605 --> 00:10:22,846
I guess I'm coming
to your drinks.
298
00:10:23,313 --> 00:10:25,651
-Oh.
-Oh, hey. I'm-I'm sorry.
299
00:10:25,651 --> 00:10:26,519
It's fine.
300
00:10:26,753 --> 00:10:27,487
It's just, if this seems like
it's heading towards
301
00:10:27,988 --> 00:10:30,894
a bro sleepover, I'm gonna
need you to be cool and bail.
302
00:10:31,261 --> 00:10:32,665
[Bettany] It's morning.
303
00:10:32,699 --> 00:10:36,372
You come downstairs
and the smell of coffee
304
00:10:36,372 --> 00:10:38,042
permeates your new home.
305
00:10:38,109 --> 00:10:39,044
I love coffee.
306
00:10:39,044 --> 00:10:41,115
That is a very generous offer.
307
00:10:41,148 --> 00:10:43,620
Thank you.
I'll call you back.
308
00:10:43,620 --> 00:10:44,388
That's the Saudis.
309
00:10:44,589 --> 00:10:46,793
They're taking a very
aggressive position.
310
00:10:46,826 --> 00:10:49,264
This is Patel.
He's one of the owners.
311
00:10:49,264 --> 00:10:50,868
Hi. Amit Patel.
312
00:10:50,902 --> 00:10:53,339
Rakishly handsome face
from the sign on the yard.
313
00:10:53,373 --> 00:10:54,809
[Bettany and Patel fake laugh]
314
00:10:54,843 --> 00:10:56,814
Will you excuse us for a second?
315
00:10:56,814 --> 00:10:57,649
So good to meet you.
316
00:10:57,882 --> 00:11:00,387
There are no Saudis.
That was a fake offer move.
317
00:11:00,387 --> 00:11:01,757
I told you, I've got this.
318
00:11:01,790 --> 00:11:03,694
I really see myself here.
319
00:11:03,727 --> 00:11:05,631
You know what?
I could see you here too.
320
00:11:05,964 --> 00:11:09,004
Although I could also see
three Saudis sharing shakshuka
321
00:11:09,037 --> 00:11:10,807
over in the breakfast nook.
322
00:11:12,177 --> 00:11:13,279
What's their offer?
323
00:11:13,312 --> 00:11:15,082
Ten thou over asking.
324
00:11:15,082 --> 00:11:17,086
But you could match that and...
325
00:11:17,120 --> 00:11:19,992
we could close this thing
right here, right now.
326
00:11:22,430 --> 00:11:24,168
Okay, let's do it.
327
00:11:24,201 --> 00:11:25,403
R-really?
328
00:11:25,437 --> 00:11:26,138
[laughs] Great.
329
00:11:26,272 --> 00:11:29,144
Glad I was here
to land this plane.
330
00:11:30,815 --> 00:11:32,986
Oh, yay! You made it.
331
00:11:32,986 --> 00:11:34,221
When Frank called, I said,
332
00:11:34,221 --> 00:11:36,091
"Don't forget Shred,
he would love this".
333
00:11:36,125 --> 00:11:36,993
That's not true.
334
00:11:36,993 --> 00:11:38,997
That-that can't be
how it happened.
335
00:11:40,266 --> 00:11:41,970
Emily! Wow.
336
00:11:41,970 --> 00:11:43,641
Boss outside of work.
337
00:11:43,674 --> 00:11:45,177
What a... very fun.
338
00:11:45,243 --> 00:11:47,447
I invited her even though
she banished my dog
339
00:11:47,481 --> 00:11:49,752
from the precinct, sending me
into a crushing depression.
340
00:11:49,786 --> 00:11:50,955
Do you wanna know
what's really cool
341
00:11:50,988 --> 00:11:52,692
about this place
that I picked?
342
00:11:52,692 --> 00:11:54,428
It has a golf simulator.
343
00:11:54,461 --> 00:11:55,831
What? No, it doesn't.
344
00:11:55,864 --> 00:11:57,768
It does, in the other room.
Yeah.
345
00:11:57,802 --> 00:11:59,404
I want to see that swing
of yours, girlfriend.
346
00:11:59,437 --> 00:12:00,306
Uh, totally.
347
00:12:00,541 --> 00:12:02,912
Um, but, you know, tonight's
about our friend, Frank,
348
00:12:02,945 --> 00:12:04,248
so we should
just be there for him.
349
00:12:04,281 --> 00:12:07,387
Don't let my spiral suspend
any mirth.
350
00:12:07,387 --> 00:12:08,256
Go. Fake golf.
351
00:12:08,490 --> 00:12:10,260
Honestly, you ladies
are kinda killin' the vibe.
352
00:12:10,293 --> 00:12:12,030
[Victoria] Okay.
-It's okay, it's what happens
353
00:12:12,063 --> 00:12:13,433
when you get bigger
groups together.
354
00:12:13,466 --> 00:12:14,736
[Victoria] Come on.
355
00:12:14,903 --> 00:12:16,339
Now it's just us.
356
00:12:16,372 --> 00:12:18,243
[grunts] Frank and Beans.
357
00:12:18,711 --> 00:12:20,012
What, you gave yourself Beans?
358
00:12:20,046 --> 00:12:21,950
I actually started with Beans.
359
00:12:23,085 --> 00:12:24,220
2017.
360
00:12:24,254 --> 00:12:25,691
Pre-pandemic.
361
00:12:25,724 --> 00:12:27,127
You're getting a great deal.
362
00:12:27,160 --> 00:12:29,431
House down the street
is asking the same price.
363
00:12:29,465 --> 00:12:30,499
And those dopes,
364
00:12:30,499 --> 00:12:31,737
they don't even have a basement.
365
00:12:31,770 --> 00:12:33,707
I actually don't need
a basement.
366
00:12:33,707 --> 00:12:34,943
It's a flood risk.
367
00:12:34,976 --> 00:12:36,445
Uh, yeah. But, you know,
it's Seattle.
368
00:12:36,478 --> 00:12:37,715
It barely rains here.
369
00:12:37,748 --> 00:12:38,415
Not to mention, you know,
370
00:12:38,583 --> 00:12:39,184
it's really far
from the freeway,
371
00:12:39,585 --> 00:12:41,790
so the commute to work...
[scoffs] hellish.
372
00:12:41,824 --> 00:12:43,259
I work from home.
373
00:12:43,292 --> 00:12:44,327
Oh.
374
00:12:45,296 --> 00:12:48,469
Before I sign,
I think maybe I should
375
00:12:48,503 --> 00:12:49,873
look at that other house.
376
00:12:49,906 --> 00:12:51,108
[Bettany] Other house?
377
00:12:51,141 --> 00:12:53,312
I was gone for
less than a minute.
378
00:12:54,114 --> 00:12:56,251
Okay...
379
00:12:59,124 --> 00:13:00,894
Did you wanna pick a club?
380
00:13:00,927 --> 00:13:01,596
Yeah, yeah.
381
00:13:01,763 --> 00:13:04,769
I like to survey
the terrain first.
382
00:13:04,802 --> 00:13:06,204
You look so at home here.
383
00:13:06,238 --> 00:13:07,775
Yeah, that's...
384
00:13:07,808 --> 00:13:09,077
I know.
385
00:13:11,082 --> 00:13:12,785
That's an interesting way
to grip it.
386
00:13:12,819 --> 00:13:14,188
Yeah, that's what
Javie said too.
387
00:13:14,221 --> 00:13:16,727
But, you know,
he wasn't complaining, so...
388
00:13:16,760 --> 00:13:17,728
Wow.
389
00:13:17,762 --> 00:13:19,464
You are off the rails. Swing.
390
00:13:20,801 --> 00:13:22,538
Jesus, take the club.
391
00:13:27,080 --> 00:13:29,250
-Oh!
-[simulator voice] Good swing.
392
00:13:30,353 --> 00:13:31,388
[notification alert]
393
00:13:33,092 --> 00:13:34,830
[Roman] Yes! Home at last.
394
00:13:34,863 --> 00:13:36,766
Who's a good boy?
395
00:13:36,799 --> 00:13:37,935
Well...
396
00:13:38,503 --> 00:13:40,541
Hopper looks pretty happy.
397
00:13:40,541 --> 00:13:41,843
Celebratory shots?
398
00:13:41,876 --> 00:13:42,979
Yeah! Yeah.
399
00:13:43,012 --> 00:13:46,084
And then after that,
we'll go use the photo booth.
400
00:13:46,084 --> 00:13:48,389
[laughs] I'll photoshop you in.
401
00:13:49,057 --> 00:13:50,961
Meet me in the bathroom.
402
00:13:50,961 --> 00:13:52,832
Victoria is all over me
like a bloodhound.
403
00:13:52,865 --> 00:13:53,834
I can't keep lying.
404
00:13:53,867 --> 00:13:55,637
Well, it just sounds like things
are gettin' away
405
00:13:55,637 --> 00:13:57,875
from you a little bit,
so maybe just call it a night.
406
00:13:57,909 --> 00:13:59,377
Will you just stop trying
to be alone with Frank?
407
00:13:59,377 --> 00:14:01,583
It's getting very weird
and we need an actual plan.
408
00:14:01,583 --> 00:14:03,018
Gotcha!
409
00:14:04,454 --> 00:14:05,825
Are you two hooking up?
410
00:14:05,858 --> 00:14:07,561
Is that why you've been acting
so weird?
411
00:14:07,594 --> 00:14:08,997
[both] No...
412
00:14:09,331 --> 00:14:12,003
That-that... that would,
that would be insane.
413
00:14:12,037 --> 00:14:13,974
-That'd be nuts.
-No, I-I have, I have Javie.
414
00:14:14,007 --> 00:14:15,009
-So...
-Yeah.
415
00:14:15,042 --> 00:14:16,211
Who's... wait, who's Javie?
416
00:14:16,245 --> 00:14:17,882
Babe, that's my golf instructor.
417
00:14:17,915 --> 00:14:19,317
-I told you...
-You just called him babe!
418
00:14:19,351 --> 00:14:20,588
No... damn it.
419
00:14:20,621 --> 00:14:22,257
Okay, yes.
We are hooking up.
420
00:14:22,257 --> 00:14:24,461
But I think it's, like,
more than that.
421
00:14:24,461 --> 00:14:25,296
-Wait. Really?
-Right?
422
00:14:25,530 --> 00:14:27,935
I mean, I do too,
but wasn't sure how you felt.
423
00:14:27,935 --> 00:14:28,604
[faint singing]
424
00:14:28,771 --> 00:14:30,306
Okay. I'm sorry.
It sounds like Frank
425
00:14:30,339 --> 00:14:32,110
is having a karaoke breakdown
out there.
426
00:14:32,143 --> 00:14:35,951
-Is it okay if I just... please.
-Yeah. Yeah. Just... yeah.
427
00:14:37,020 --> 00:14:38,456
Why didn't you tell me?
428
00:14:38,489 --> 00:14:39,592
I didn't tell anyone.
429
00:14:39,625 --> 00:14:40,828
Yeah, but I'm not anyone.
430
00:14:40,861 --> 00:14:42,463
At least I thought I wasn't.
431
00:14:44,100 --> 00:14:46,506
Just one more thing,
'cause I need you to know this.
432
00:14:46,739 --> 00:14:48,208
You ruined golf for me.
433
00:14:48,242 --> 00:14:54,487
โช Sometimes...
everybody cries. โช
434
00:14:57,461 --> 00:15:00,433
โช Everybody hur--
435
00:15:00,466 --> 00:15:02,103
Okay. Okay!
436
00:15:02,270 --> 00:15:03,039
Okay.
437
00:15:03,072 --> 00:15:04,240
โช Sometimes...
438
00:15:04,274 --> 00:15:05,911
Give it up for Frank, everybody.
439
00:15:05,911 --> 00:15:08,015
Such a soulful performance.
Right? Thank you.
440
00:15:08,049 --> 00:15:10,353
[weak applause]
441
00:15:10,687 --> 00:15:12,090
You were doing so good.
442
00:15:12,124 --> 00:15:13,192
It was the video.
443
00:15:13,927 --> 00:15:15,163
I just miss him so much.
444
00:15:15,196 --> 00:15:17,835
And more than that,
I feel like I failed him.
445
00:15:17,868 --> 00:15:19,304
He's... a perfect dog.
446
00:15:19,337 --> 00:15:22,310
[Man] Next up, we got Frank S.
Tears in heaven.
447
00:15:22,344 --> 00:15:24,347
Okay. I can't stand
to see you like this.
448
00:15:24,347 --> 00:15:26,285
I definitely can't take
another song.
449
00:15:26,285 --> 00:15:26,887
So...
450
00:15:27,087 --> 00:15:28,189
as much as it pains me
to say it,
451
00:15:28,289 --> 00:15:30,393
maybe you should think about
going to get Hopper back.
452
00:15:30,426 --> 00:15:33,132
Do I ask myself why it's
Hopper you love instead of me?
453
00:15:33,165 --> 00:15:34,970
-Yeah.
-You comin'?
454
00:15:34,970 --> 00:15:36,271
Oh, we're going now.
455
00:15:42,551 --> 00:15:44,120
Why are his doors wide open?
456
00:15:44,154 --> 00:15:46,158
[muffled yelling]
457
00:15:46,425 --> 00:15:47,393
[muffled yell]
458
00:15:49,765 --> 00:15:50,767
[muffled yell]
459
00:15:50,801 --> 00:15:52,336
[Frank] Hopper!
460
00:15:54,576 --> 00:15:55,644
Hey.
461
00:15:55,677 --> 00:15:56,613
You okay?
462
00:15:56,980 --> 00:15:59,117
This is a Taken situation.
463
00:15:59,151 --> 00:16:00,186
They took Hopper.
464
00:16:00,419 --> 00:16:02,992
They probably already got him
dancing on some sheikh's yacht.
465
00:16:03,025 --> 00:16:03,760
Cherise?!
466
00:16:03,960 --> 00:16:05,897
Did they take her?
Did they take Cherise?
467
00:16:05,931 --> 00:16:07,234
No. She did it!
468
00:16:07,267 --> 00:16:08,069
She cleaned me out!
469
00:16:08,336 --> 00:16:11,274
Hopper bolted when she was
carrying out my 4K TV.
470
00:16:11,308 --> 00:16:12,110
He's probably looking for me!
471
00:16:12,376 --> 00:16:15,115
I'm such an idiot!
I took a shower this morning.
472
00:16:15,115 --> 00:16:17,386
My musk is weak, so I gotta...
473
00:16:17,420 --> 00:16:19,224
Should I call the police?
I'll call the police.
474
00:16:19,224 --> 00:16:20,694
No, we can't get
the police involved
475
00:16:20,694 --> 00:16:22,129
in me and Cherise's situation.
476
00:16:22,163 --> 00:16:23,398
I can't believe you lost my dog.
477
00:16:23,432 --> 00:16:24,736
-What?
-Here, let me help.
478
00:16:24,736 --> 00:16:25,537
[tape rips]
-Ahhh!
479
00:16:25,738 --> 00:16:27,407
I can't believe I sold
someone else's house.
480
00:16:27,474 --> 00:16:29,946
-I blew it!
-She's just looking, okay?
481
00:16:29,979 --> 00:16:30,881
Just stay positive.
482
00:16:31,181 --> 00:16:33,151
You know, I think of myself
as this hotshot entrepreneur
483
00:16:33,185 --> 00:16:34,788
who can make any deal happen.
484
00:16:34,788 --> 00:16:37,126
Now I'm wondering,
maybe I'm terrible at this.
485
00:16:37,160 --> 00:16:39,765
Okay, look, don't take this
the wrong way.
486
00:16:39,765 --> 00:16:41,101
I'm preparing to be offended.
487
00:16:41,135 --> 00:16:42,437
You're not as smart
as you think you are.
488
00:16:42,437 --> 00:16:44,141
I was ready for it
and it still hurt.
489
00:16:44,174 --> 00:16:45,511
Look, I'm not
calling you a dummy.
490
00:16:45,511 --> 00:16:47,982
I'm just saying you don't
always know what's better.
491
00:16:48,015 --> 00:16:49,351
I had your house sold.
492
00:16:49,384 --> 00:16:51,622
No. You did.
I'm sorry.
493
00:16:53,091 --> 00:16:54,628
Okay. Accepted.
494
00:16:54,862 --> 00:16:56,364
[phone chimes]
495
00:17:01,174 --> 00:17:03,112
She's going with the other
house, isn't she?
496
00:17:03,145 --> 00:17:04,715
-Yup.
-Oh...
497
00:17:04,782 --> 00:17:06,252
Give me that bottle.
498
00:17:06,252 --> 00:17:07,253
Ahh.
499
00:17:08,455 --> 00:17:11,462
It's empty! You stole
my commission and my buzz?
500
00:17:11,495 --> 00:17:13,465
Yeah, I think I'm gonna need
a ride home.
501
00:17:13,465 --> 00:17:15,637
No. You riding the bus, dummy.
502
00:17:15,670 --> 00:17:17,139
Hopper!
503
00:17:17,139 --> 00:17:18,342
Where are you?
504
00:17:18,376 --> 00:17:20,981
Daddy's sorry he abandoned you!
505
00:17:21,015 --> 00:17:22,016
Cherise!
506
00:17:22,050 --> 00:17:24,120
I just wanna talk.
507
00:17:24,187 --> 00:17:25,022
I forgive you.
508
00:17:25,289 --> 00:17:27,326
I think you're letting her off
a little easy, man.
509
00:17:27,326 --> 00:17:29,464
[Dispatch] All available trucks,
there is a Malinois
510
00:17:29,464 --> 00:17:32,604
pacing the outer guardrail
of the Cherry Creek Bridge.
511
00:17:32,638 --> 00:17:33,405
That's Hopper.
512
00:17:33,405 --> 00:17:35,276
Uh, t-tell him not to jump.
513
00:17:35,310 --> 00:17:36,879
[Dispatch] The dog does not
have a radio.
514
00:17:36,879 --> 00:17:39,384
Yeah, Truck 12 responding.
We're on the way right now.
515
00:17:40,687 --> 00:17:42,356
Do you wanna do karaoke?
516
00:17:42,390 --> 00:17:45,195
They have Jock Jams,
your favorite.
517
00:17:52,076 --> 00:17:53,245
Look, I'm sorry. Okay?
518
00:17:53,279 --> 00:17:54,849
I really wanted
to tell you, I just...
519
00:17:54,882 --> 00:17:57,588
there's been so much scrutiny
on me with the merger.
520
00:17:57,621 --> 00:17:59,223
No, enough about
the bloody merger.
521
00:17:59,257 --> 00:18:01,996
We added 10 people.
We are not uniting careers.
522
00:18:02,029 --> 00:18:03,498
You're right,
I should've told you.
523
00:18:03,498 --> 00:18:05,136
How long has it been going on?
524
00:18:05,169 --> 00:18:07,240
About... two months.
525
00:18:07,240 --> 00:18:09,211
Two m-- two months?
526
00:18:09,244 --> 00:18:12,116
That's not some hookup.
You are in a relationship.
527
00:18:12,149 --> 00:18:13,386
No, we haven't had
that conversation yet.
528
00:18:13,419 --> 00:18:15,724
But he did ask me about
my Christmas wish list,
529
00:18:15,758 --> 00:18:16,693
so maybe we are?
530
00:18:16,927 --> 00:18:19,064
You two have had a crush
on each other for, like, ever.
531
00:18:19,097 --> 00:18:20,299
The sex must be amazing.
532
00:18:20,332 --> 00:18:21,769
Or really bad.
Is it really bad?
533
00:18:21,802 --> 00:18:23,039
Disappointing, maybe.
534
00:18:23,072 --> 00:18:24,474
I'm excited for you.
535
00:18:24,775 --> 00:18:26,111
I am, I am.
536
00:18:26,111 --> 00:18:27,346
This is incredible news.
537
00:18:27,346 --> 00:18:30,319
-I know.
-That you withheld from me.
538
00:18:30,352 --> 00:18:31,355
Because you don't trust me.
539
00:18:31,388 --> 00:18:33,392
-I totally trust you.
-Do you?
540
00:18:33,426 --> 00:18:34,161
Because I tell you everything.
541
00:18:34,394 --> 00:18:37,266
Like that time that
I went to the club...
542
00:18:38,102 --> 00:18:40,439
and I bought my own drinks.
543
00:18:40,472 --> 00:18:41,408
Mm-hmm.
544
00:18:41,609 --> 00:18:43,478
Would it make you feel better
if I told you something
545
00:18:43,513 --> 00:18:45,149
that I've never admitted
to anyone?
546
00:18:45,183 --> 00:18:47,286
It would depend on
how juicy it is.
547
00:18:47,320 --> 00:18:49,290
It's a ripe peach in a hot car.
548
00:18:49,324 --> 00:18:50,126
Okay. I'm ready.
549
00:18:50,359 --> 00:18:53,834
So you know Terrence
who delivers the cat food?
550
00:18:53,867 --> 00:18:55,537
-Yeah.
-Mm-hmm.
551
00:18:55,571 --> 00:18:56,806
Okay. Well...
552
00:18:59,244 --> 00:19:01,181
I sent him a nude.
553
00:19:01,214 --> 00:19:02,317
Okay. It was an accident.
554
00:19:02,350 --> 00:19:03,520
It was an accident!
555
00:19:03,520 --> 00:19:05,790
I was taking practice shots.
556
00:19:05,824 --> 00:19:07,193
-And I--
-Wait. No, go back.
557
00:19:07,226 --> 00:19:07,828
-No. What?
-Practice shots.
558
00:19:08,028 --> 00:19:08,830
These aren't
for anyone specific.
559
00:19:09,297 --> 00:19:12,270
It was last year, I was single,
and I needed to create a library
560
00:19:12,270 --> 00:19:14,141
to pull from should
the opportunity present itself.
561
00:19:14,174 --> 00:19:15,176
-Of course.
-So...
562
00:19:15,210 --> 00:19:16,211
So, why Terrence?
563
00:19:16,245 --> 00:19:17,514
I was sending him a work email,
564
00:19:17,548 --> 00:19:19,184
and I accidentally attached it.
565
00:19:19,217 --> 00:19:21,255
And now things are
super awkward.
566
00:19:21,288 --> 00:19:22,791
-[whispers] Oh my god.
-Mm-hmm.
567
00:19:23,058 --> 00:19:24,862
That is really good.
568
00:19:24,896 --> 00:19:27,234
But to earn my full forgiveness,
569
00:19:27,300 --> 00:19:28,503
I need one more thing.
570
00:19:28,536 --> 00:19:29,437
Okay.
571
00:19:30,239 --> 00:19:31,408
I'm not sending you the picture.
572
00:19:31,442 --> 00:19:32,511
Yeah. I'm gonna get it
from Terrence.
573
00:19:32,544 --> 00:19:33,746
No you're not.
No you're not.
574
00:19:39,491 --> 00:19:40,326
Hopper!
575
00:19:40,326 --> 00:19:41,763
-Come!
[Hopper barks]
576
00:19:41,796 --> 00:19:42,865
Come, boy!
577
00:19:42,898 --> 00:19:44,668
Hopper. Oh.
578
00:19:44,702 --> 00:19:45,837
Hi. Hey, boy.
579
00:19:45,871 --> 00:19:47,607
-How you doing?
[phone chimes]
580
00:19:47,641 --> 00:19:48,543
Is that Cherise?
581
00:19:48,576 --> 00:19:50,279
Is she trying
to get a hold of me?
582
00:19:50,312 --> 00:19:51,949
Dude, she's gone. Okay?
583
00:19:51,949 --> 00:19:52,684
Oh, man.
584
00:19:52,885 --> 00:19:54,788
The sale of my house
just fell through.
585
00:19:54,822 --> 00:19:55,858
Oh, boy.
586
00:19:56,191 --> 00:19:57,528
Everything's going to crap.
587
00:19:57,561 --> 00:19:59,532
Pal, I'm so sorry.
I can't imagine
588
00:19:59,565 --> 00:20:01,836
all the horrors you saw
at Roman's haunted
589
00:20:01,836 --> 00:20:02,538
dollhouse mansion.
590
00:20:02,738 --> 00:20:04,675
Kicking a man while
he's down, F'Shaw?
591
00:20:04,708 --> 00:20:07,146
And lest you forget,
you're not permitted to have
592
00:20:07,180 --> 00:20:08,917
a dog in your one-bedroom
depression hut.
593
00:20:08,950 --> 00:20:10,554
We'll figure out something.
594
00:20:10,588 --> 00:20:13,492
At my community garden
there's a shed.
595
00:20:13,492 --> 00:20:15,831
No. I can't allow you to rest
your angry head
596
00:20:15,864 --> 00:20:17,601
on bags of fertilizer.
597
00:20:18,135 --> 00:20:19,872
I may have a better option.
598
00:20:20,640 --> 00:20:21,742
It's morning.
599
00:20:21,776 --> 00:20:25,383
You come downstairs
and the smell of coffee
600
00:20:25,416 --> 00:20:27,253
permeates your new home.
601
00:20:27,554 --> 00:20:29,257
Frank, you love coffee.
602
00:20:29,257 --> 00:20:30,493
It's the perfect rental for you.
603
00:20:30,493 --> 00:20:32,463
You guys are selling
to the wrong person.
604
00:20:32,497 --> 00:20:34,400
It's this guy you gotta close.
605
00:20:35,203 --> 00:20:36,471
Oh.
606
00:20:39,344 --> 00:20:41,849
Huh. I guess all cats want
is a big window.
607
00:20:41,849 --> 00:20:43,418
Where do I sign?
608
00:20:48,395 --> 00:20:49,832
Why are you so quiet?
609
00:20:49,865 --> 00:20:51,468
He's not allowed to talk.
610
00:20:55,844 --> 00:20:57,614
[phone rings]
611
00:20:58,381 --> 00:20:59,217
Hello, Roman.
612
00:20:59,417 --> 00:21:01,455
Let me guess, your girlfriend
stole your signed
613
00:21:01,488 --> 00:21:02,891
Coyote Ugly cast photo?
614
00:21:02,924 --> 00:21:04,360
Nah, it's just my passport.
615
00:21:04,394 --> 00:21:05,195
Nothing important.
616
00:21:05,462 --> 00:21:07,500
But I'm calling for Hopper.
Can you put him on?
617
00:21:07,534 --> 00:21:09,270
Oh, no, no. I get it.
You miss him already.
618
00:21:09,270 --> 00:21:10,439
Just put him on.
619
00:21:15,449 --> 00:21:16,686
[Hopper urinates]
620
00:21:16,719 --> 00:21:19,892
You taught my dog to pee
on command?
621
00:21:19,925 --> 00:21:21,596
[laughs] Yes, I did.
622
00:21:21,629 --> 00:21:23,833
And you'll never guess
the command word.
623
00:21:23,867 --> 00:21:24,635
Let's just say
624
00:21:24,902 --> 00:21:27,339
it's a word you'll have
a hard time letting go.
625
00:21:27,641 --> 00:21:30,479
[groans] Why did
I trust that idiot?
626
00:21:30,814 --> 00:21:31,982
[Hopper urinates]
627
00:21:32,784 --> 00:21:34,320
It's idiot.
628
00:21:34,320 --> 00:21:35,657
[Hopper urinates]
629
00:21:36,826 --> 00:21:38,796
Ah, it's my favorite word.
I'm screwed.
44193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.