Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,603 --> 00:01:47,481
Life, plays, what's the difference?
2
00:01:47,648 --> 00:01:51,235
Popular personality opens doors,
popular play sells tickets.
3
00:01:51,402 --> 00:01:56,449
My ideal is to create popular plays
that sell a Iot of tickets.
4
00:01:56,616 --> 00:01:59,243
-Is this your first comedy?
-Righti
5
00:01:59,410 --> 00:02:03,956
You were
into postmodern abstraction before.
6
00:02:04,123 --> 00:02:05,458
Why have you changed?
7
00:02:05,625 --> 00:02:06,834
I haven't.
8
00:02:07,001 --> 00:02:09,879
An artist must reflect reality.
9
00:02:10,046 --> 00:02:12,798
Ifyou think
Taipei is a postmodern comedy,
10
00:02:12,965 --> 00:02:15,217
you don't understand.
11
00:02:15,384 --> 00:02:17,094
That's your problem.
12
00:02:17,261 --> 00:02:19,472
Why are you doing comedy now?
13
00:02:20,014 --> 00:02:22,141
Because I am an optimist.
14
00:02:22,308 --> 00:02:24,185
Everyone's having a good Iife.
15
00:02:24,352 --> 00:02:25,686
Why spoil it?
16
00:02:25,853 --> 00:02:29,273
Aren't you just pandering
to the box office?
17
00:02:29,440 --> 00:02:33,444
It's to thank those who support me!
18
00:02:33,611 --> 00:02:38,741
Guess what I would Iike to be
if I weren't a playwright?
19
00:02:42,203 --> 00:02:43,496
Can't guess?
20
00:02:43,663 --> 00:02:45,164
A politician !
21
00:02:45,873 --> 00:02:48,167
I believe in democracy.
22
00:02:48,334 --> 00:02:50,252
It's now a democratic society.
23
00:02:50,419 --> 00:02:52,672
The box office is most democratic.
24
00:02:52,838 --> 00:02:54,965
Buying a ticket is Iike voting.
25
00:02:55,800 --> 00:03:01,097
My ultimate political belief
is in equality.
26
00:03:01,263 --> 00:03:02,306
What's equality?
27
00:03:02,473 --> 00:03:04,475
It means everyone thinks alike.
28
00:03:04,642 --> 00:03:10,106
If everyone's taste is the same,
my tickets will always sell .
29
00:03:10,272 --> 00:03:14,193
There wouldn't be fistfights
in the parliament.
30
00:03:14,360 --> 00:03:19,407
Therefore, equality is not only
for Taiwan, it's for the world !
31
00:03:20,658 --> 00:03:26,789
Do these words remind you
of a certain Great Man?
32
00:03:26,956 --> 00:03:30,334
Some say your big hit stole
the idea from a bestseller.
33
00:03:30,501 --> 00:03:33,504
Why haven't you responded
to this accusation?
34
00:03:36,382 --> 00:03:39,176
You Iook Iike a tragedy!
35
00:03:39,343 --> 00:03:40,761
Aren't you doing a comedy?
36
00:03:40,928 --> 00:03:42,596
Molly, Molly...
37
00:03:42,763 --> 00:03:46,183
You don't know a damn thing about art!
38
00:03:46,350 --> 00:03:51,772
AII I need is one small favor
to solve one of my many worries.
39
00:03:52,732 --> 00:03:55,067
I n your "culture" business,
40
00:03:55,234 --> 00:03:56,902
you worry about publishing,
41
00:03:57,069 --> 00:03:58,738
records, soap operas,
42
00:03:58,904 --> 00:04:00,906
plus family affiliates.
43
00:04:01,073 --> 00:04:03,743
You must have more worries than I do.
44
00:04:04,994 --> 00:04:06,579
Birdy!
45
00:04:06,746 --> 00:04:09,331
The Big Shot deigns to visit us!
46
00:04:09,498 --> 00:04:12,251
You're premiering abroad soon .
47
00:04:12,418 --> 00:04:15,755
-May we sponsor it?
-Well , no...
48
00:04:15,921 --> 00:04:19,550
Rumor says I plagiarized
your husband's novel .
49
00:04:19,717 --> 00:04:20,968
The press is on me.
50
00:04:21,135 --> 00:04:22,553
So you admit?
51
00:04:22,720 --> 00:04:24,138
Admit? What?
52
00:04:24,305 --> 00:04:27,892
Back then, nobody cared about. . . about...
53
00:04:29,101 --> 00:04:31,228
-I ntellectual property rights?
-Right.
54
00:04:31,395 --> 00:04:34,565
Relax, I won't tell anyone.
55
00:04:34,732 --> 00:04:36,776
People are jealous about success.
56
00:04:36,942 --> 00:04:40,154
Your arrogance has made
too many enemies.
57
00:04:40,321 --> 00:04:43,032
Molly said your husband
is a tough cookie.
58
00:04:43,199 --> 00:04:46,577
What if he sues me? I'd be finished .
59
00:04:46,744 --> 00:04:48,120
No, he won't.
60
00:04:48,287 --> 00:04:51,499
-Talk to your brother-in-Iaw, Molly.
-I've sent Oiqi .
61
00:04:52,374 --> 00:04:54,919
You Iet one more person know!
62
00:04:55,085 --> 00:04:57,046
I have no secrets from Qiqi .
63
00:04:57,213 --> 00:04:58,964
Should've done it yourself.
64
00:04:59,131 --> 00:05:02,343
Your husband is not talking to me.
65
00:05:02,510 --> 00:05:03,844
How come?
66
00:05:04,011 --> 00:05:06,555
He's publishing his new book.
67
00:05:06,722 --> 00:05:10,434
I said his recent work
is too serious to sell,
68
00:05:10,601 --> 00:05:11,560
and he got mad .
69
00:05:11,727 --> 00:05:13,604
A Confucian Confusion.
70
00:05:13,771 --> 00:05:15,648
Real heavy stuff?
71
00:05:16,440 --> 00:05:17,775
He's changed his style.
72
00:05:18,901 --> 00:05:24,490
Wasn't he into romantic Iove stories
and idolized by college girls?
73
00:05:27,535 --> 00:05:31,539
Have you talked
to my brother-in-Iaw about Birdy?
74
00:05:31,705 --> 00:05:33,833
I was busy, so I sent Feng .
75
00:05:36,710 --> 00:05:37,962
Why her?
76
00:05:38,128 --> 00:05:40,381
She's new here, and it's urgent.
77
00:05:40,548 --> 00:05:43,050
I have time now, I'II take care of it.
78
00:05:44,677 --> 00:05:46,929
I hear your brother-in-Iaw has moved out?
79
00:05:48,180 --> 00:05:49,849
So he's never home.
80
00:05:50,015 --> 00:05:53,602
He's Ieff my sister,
so we must keep it quiet.
81
00:05:54,436 --> 00:05:57,857
I was busy with those who got Iaid off.
82
00:05:58,023 --> 00:06:02,862
Feng had not much to do,
so I sent her on this errand .
83
00:06:03,028 --> 00:06:06,323
Molly, why did you fire my assistants?
84
00:06:06,991 --> 00:06:08,409
-Tai , Tai . . .
-You're not happy?
85
00:06:08,576 --> 00:06:10,661
-I can't work without them!
-We've got new arrangements.
86
00:06:10,828 --> 00:06:13,289
-I am the senior copywriter!
-Senior copywriter...
87
00:06:13,455 --> 00:06:15,541
How can I do creative work?
88
00:06:15,708 --> 00:06:17,209
Creativity is personal!
89
00:06:17,376 --> 00:06:20,462
You should've told me first.
90
00:06:20,629 --> 00:06:22,172
This company is a big mess.
91
00:06:23,048 --> 00:06:24,049
Where's Birdy?
92
00:06:24,216 --> 00:06:26,302
Left? He's nuts.
93
00:06:26,468 --> 00:06:27,970
What's between you two?
94
00:06:29,263 --> 00:06:32,433
It's rumored all over town this week.
95
00:06:32,600 --> 00:06:33,809
Me and Birdy?
96
00:06:33,976 --> 00:06:35,311
What a joke!
97
00:06:35,477 --> 00:06:37,396
He's my old classmate!
98
00:06:37,563 --> 00:06:40,608
They must've seen us Iunch at Friday's.
99
00:06:42,109 --> 00:06:44,069
Is it because he's hot right now?
100
00:06:44,236 --> 00:06:46,739
I worry about Akeem's reaction .
101
00:06:46,906 --> 00:06:50,242
You're engaged to him.
What about when you're married?
102
00:06:50,409 --> 00:06:51,702
Akeem is in China.
103
00:06:51,869 --> 00:06:54,580
Gossip will die quicker than his return .
104
00:06:54,747 --> 00:06:57,541
Are you having affairs behind his back?
105
00:06:58,208 --> 00:07:01,211
Don't we need to socialize
in our Iine of work?
106
00:07:01,378 --> 00:07:05,841
Who would dress Iike this
in "our Iine of work"?
107
00:07:06,008 --> 00:07:08,677
No wonder the company is a mess.
108
00:07:08,844 --> 00:07:11,430
Spare me, you should quit!
109
00:07:11,597 --> 00:07:14,975
Fine by me, I don't need this job!
110
00:07:15,142 --> 00:07:17,353
I knew you'd never Iearn.
111
00:07:17,519 --> 00:07:20,981
Told you not to talk about me
and my husband.
112
00:07:21,148 --> 00:07:25,569
And you Iet Qiqi and Birdy
and everyone know.
113
00:07:25,736 --> 00:07:29,740
That dumb face of yours
gives away everything you feel !
114
00:07:30,407 --> 00:07:31,492
Look at Oiqi .
115
00:07:31,659 --> 00:07:33,661
She sports those dimples
however she feels.
116
00:07:33,827 --> 00:07:35,412
Everyone adores her!
117
00:07:35,579 --> 00:07:37,331
She's most dangerous!
118
00:07:37,498 --> 00:07:40,292
If she leaves, so do our family secrets.
119
00:07:42,836 --> 00:07:44,380
Please calm down and have second thoughts.
120
00:07:44,546 --> 00:07:46,048
PIease, don't quit.
121
00:07:46,215 --> 00:07:48,842
AII these years,
we are emotionally attached .
122
00:07:49,635 --> 00:07:53,597
Don't you feel emotion
is becoming dangerous nowadays?
123
00:07:54,932 --> 00:07:59,687
Emotion has not only become an excuse,
it can be faked !
124
00:08:00,729 --> 00:08:03,315
Take you, for example, your innocence,
125
00:08:03,482 --> 00:08:07,069
Ioveliness, tenderness, vivacity...
126
00:08:07,820 --> 00:08:10,364
They all can be faked ! Think about it.
127
00:08:17,830 --> 00:08:18,831
Qiqi.
128
00:08:18,998 --> 00:08:19,999
-Larry.
-Morning.
129
00:08:20,165 --> 00:08:21,250
You're early.
130
00:08:22,793 --> 00:08:25,713
Seeing you in the morning
brightens up my day.
131
00:08:30,050 --> 00:08:35,889
How I'm captivated by your innocence,
Ioveliness, tenderness, vivacity...
132
00:08:36,056 --> 00:08:36,974
Feng!
133
00:08:37,599 --> 00:08:41,311
Don't forget your meeting
with Molly is at 2 p.m .
134
00:08:44,148 --> 00:08:45,441
How's Molly's brother-in-Iaw?
135
00:08:45,607 --> 00:08:47,109
What a weirdo!
136
00:08:47,276 --> 00:08:48,318
I was just there.
137
00:08:48,485 --> 00:08:50,154
Did he sign for Birdy?
138
00:08:50,320 --> 00:08:52,740
He refused and threw me out!
139
00:08:52,906 --> 00:08:55,826
Sorry, I'II handle it from now on .
140
00:08:55,993 --> 00:09:00,330
Didn't I hear he's a best-selling writer,
a women's idol?
141
00:09:00,497 --> 00:09:02,082
He's more Iike Quasimodo!
142
00:09:02,249 --> 00:09:04,585
-Really, I've not met him .
-Yep.
143
00:09:04,752 --> 00:09:06,920
-What's his number?
-He has no phone.
144
00:09:07,588 --> 00:09:08,630
The address?
145
00:09:08,797 --> 00:09:13,010
-Next time. I'm in a rush today.
-Sure.
146
00:09:13,177 --> 00:09:16,221
You're right, weird address! Thanks.
147
00:09:16,972 --> 00:09:18,474
Hi, 2nd Auntie!
148
00:09:18,640 --> 00:09:21,185
When did you cut your hair?
149
00:09:21,351 --> 00:09:24,605
It's cut for that TV commercial .
150
00:09:25,189 --> 00:09:26,982
Not bad, not bad .
151
00:09:27,149 --> 00:09:28,317
Urgent!
152
00:09:28,484 --> 00:09:32,905
Call and tell Ming
to have dinner with us. And his dad .
153
00:09:33,072 --> 00:09:34,281
What for?
154
00:09:34,448 --> 00:09:36,867
I've found you a great job.
155
00:09:41,914 --> 00:09:43,624
Let me take you to lunch today.
156
00:09:44,416 --> 00:09:45,959
Construction Inspectors!
157
00:09:46,126 --> 00:09:47,294
Qiqi?
158
00:09:47,461 --> 00:09:49,421
Hearing your voice makes my day.
159
00:09:50,380 --> 00:09:51,507
This is Liren !
160
00:09:52,800 --> 00:09:53,801
Hold on.
161
00:09:54,343 --> 00:09:55,344
Hey, Ming !
162
00:09:56,470 --> 00:09:58,597
Let me take you to Iunch ...
163
00:09:58,764 --> 00:10:02,017
I have no time for you . I'm working .
164
00:10:03,185 --> 00:10:04,812
Wang Xiaoming speaking.
165
00:10:04,978 --> 00:10:06,563
I'm busy, what is it?
166
00:10:08,273 --> 00:10:09,983
I don't want to go.
167
00:10:10,150 --> 00:10:11,443
Stay away from 2nd Auntie.
168
00:10:13,237 --> 00:10:14,571
What kind of new job?
169
00:10:15,447 --> 00:10:17,783
Hold on. . . Can I help you?
170
00:10:17,950 --> 00:10:20,786
His job was 25 days behind schedule.
171
00:10:20,953 --> 00:10:26,625
I allowed him the excuse
of bad weather for all but seven days.
172
00:10:26,792 --> 00:10:28,001
I've done my best.
173
00:10:28,168 --> 00:10:32,548
At NT$800,000 a day,
the fine comes to 5.6 million !
174
00:10:32,714 --> 00:10:36,969
That's why he's begging me
to write off the rest.
175
00:10:37,136 --> 00:10:39,763
It's that simple!
176
00:10:39,930 --> 00:10:41,682
I feel sorry for him.
177
00:10:41,849 --> 00:10:44,101
Sympathy can't help his bankruptcy.
178
00:10:44,268 --> 00:10:45,435
Jesus Ioves you .
179
00:10:47,688 --> 00:10:49,523
But why is he turning to you?
180
00:10:50,315 --> 00:10:54,903
He must know, in the office,
only I can get along with you .
181
00:10:56,155 --> 00:10:58,657
Jesus Ioves you, and so do I .
182
00:11:00,325 --> 00:11:03,078
That's my number on it, call me tonight!
183
00:11:06,123 --> 00:11:07,416
-Amen.
-Amen.
184
00:11:08,458 --> 00:11:12,004
Me and Birdy! They say we're Iovers.
185
00:11:12,171 --> 00:11:13,630
Akeem would die of Iaughter.
186
00:11:13,797 --> 00:11:15,340
Your sister believed it?
187
00:11:15,507 --> 00:11:19,678
Those Iadies, what else to do
besides shopping and hairstyling?
188
00:11:19,845 --> 00:11:23,724
They're projecting
their own fantasies onto others.
189
00:11:23,891 --> 00:11:24,892
Naturally.
190
00:11:25,058 --> 00:11:26,476
How about tonight?
191
00:11:26,643 --> 00:11:28,854
Got to eat with Ming's old man.
192
00:11:29,021 --> 00:11:31,148
I couldn't find you Iast night!
193
00:11:31,315 --> 00:11:33,275
My phone was dying .
194
00:11:33,442 --> 00:11:36,028
It won't be if you want to see me.
195
00:11:36,195 --> 00:11:37,529
Were you with Ming?
196
00:11:37,696 --> 00:11:40,991
It's having problems.
Time to get a new one.
197
00:11:41,158 --> 00:11:42,659
Time to get a new boytriend.
198
00:11:42,826 --> 00:11:46,121
See my sister and brother-in-Iaw?
199
00:11:46,288 --> 00:11:48,749
They used to be as sticky as you two.
200
00:11:48,916 --> 00:11:50,876
Is Ming Iike your brother-in-Iaw?
201
00:11:51,043 --> 00:11:55,047
His astrology cards read
a "FIower" and a "Rat."
202
00:11:55,214 --> 00:11:58,800
And he'II be hit by a car
Iike a rat in the future.
203
00:11:58,967 --> 00:12:02,137
Luckily, Ming has no "FIower" appeal .
204
00:12:02,304 --> 00:12:04,181
But you do!
205
00:12:04,348 --> 00:12:06,391
Anyone admires you at work?
206
00:12:07,392 --> 00:12:10,229
-You think so?
-You know better than I do.
207
00:12:11,188 --> 00:12:13,482
Has Larry ever come on to you?
208
00:12:13,649 --> 00:12:14,608
Larry?
209
00:12:14,775 --> 00:12:15,943
Isn't he married?
210
00:12:16,109 --> 00:12:18,445
Why did he recommend Feng to us?
211
00:12:18,612 --> 00:12:20,614
Feng's okay, kind of quiet.
212
00:12:20,781 --> 00:12:23,283
Why doesn't she ever greet him
in the office?
213
00:12:27,204 --> 00:12:30,374
Akeem sent me to help you sort out
the financial problems in the company.
214
00:12:31,291 --> 00:12:32,834
Akeem's worried.
215
00:12:33,001 --> 00:12:35,587
Tell Akeem I need more funds to carry on !
216
00:12:39,508 --> 00:12:43,136
He may be your fiancé but not your bank.
217
00:12:43,303 --> 00:12:46,014
If he hadn't funded the company,
my father would have!
218
00:12:47,975 --> 00:12:51,853
You two powerful business clans
may be relatives now.
219
00:12:52,020 --> 00:12:53,563
But I work for Akeem's side.
220
00:12:54,356 --> 00:12:57,609
These deficits don't justify
further funding .
221
00:12:57,776 --> 00:13:00,654
Fine by me! I don't give a damn either.
222
00:13:03,073 --> 00:13:04,157
Are you sure?
223
00:13:07,744 --> 00:13:12,332
These figures not only reveal
the state of the company,
224
00:13:12,499 --> 00:13:14,334
they also reveal your innermost self.
225
00:13:17,838 --> 00:13:19,715
Your ambition is clearly indicated .
226
00:13:20,340 --> 00:13:22,426
So people can see your weaknesses.
227
00:13:25,887 --> 00:13:27,723
But I wouldn't do that.
228
00:13:28,265 --> 00:13:31,268
To me, you are just too inexperienced ...
229
00:13:32,060 --> 00:13:36,106
too influenced by the artists,
and too eager to be different.
230
00:13:36,273 --> 00:13:39,693
But our society rests on common values.
231
00:13:39,860 --> 00:13:42,779
Being too different is simply
not practical .
232
00:13:43,780 --> 00:13:48,910
Take Qiqi, for example, she would've
been a perfect cultural product.
233
00:13:49,661 --> 00:13:53,165
The mere sight of her
makes people comfortable.
234
00:13:53,332 --> 00:13:54,249
You know why?
235
00:13:55,834 --> 00:14:00,881
Because we Chinese value
that Emotional Factor.
236
00:14:02,299 --> 00:14:04,468
She represents our dream Iife.
237
00:14:05,177 --> 00:14:09,973
AIways filled with sunshine,
warmth and harmony.
238
00:14:11,808 --> 00:14:14,311
Touch that Emotional Factor,
239
00:14:14,478 --> 00:14:17,397
be it a book or a movie,
and you're bound to sell.
240
00:14:18,190 --> 00:14:22,527
From your sister's TV show,
to your brother-in-Iaw's early books.
241
00:14:22,694 --> 00:14:24,071
They're great examples.
242
00:14:24,988 --> 00:14:27,866
So this "culture" business of yours
243
00:14:28,033 --> 00:14:32,079
is a gold mine, since it deals
with human emotions.
244
00:14:34,164 --> 00:14:38,293
Of course,
the Emotional Factor has other benefits.
245
00:14:38,460 --> 00:14:43,131
It is a social Iubricant
and increases our flexibility.
246
00:14:43,298 --> 00:14:45,884
It makes us Chinese better capitalists.
247
00:14:46,051 --> 00:14:49,554
Western folks are too rigid
and Iegal-minded .
248
00:14:49,721 --> 00:14:52,057
So they all need psychiatrists.
249
00:14:52,224 --> 00:14:56,770
They don't realize emotions
are investments too, Iike money!
250
00:14:58,021 --> 00:15:01,274
Got it? Take friendship, for instance.
251
00:15:01,441 --> 00:15:05,570
It's Iong-term investments,
Iike savings, blue-chip stocks.
252
00:15:05,737 --> 00:15:08,156
Family relations? Inheritance!
253
00:15:08,323 --> 00:15:10,200
So you and Akeem are heirs to fortunes.
254
00:15:11,701 --> 00:15:14,579
Know what this "culture" business
reminds me of?
255
00:15:17,332 --> 00:15:20,669
AII these high-risk,
high-return investments are
256
00:15:20,836 --> 00:15:22,796
Iike. . . Iove.
257
00:15:26,758 --> 00:15:27,884
You don't get it?
258
00:15:28,552 --> 00:15:30,595
Few Chinese don't understand
this reasoning.
259
00:15:33,098 --> 00:15:35,100
Perhaps you're just too different.
260
00:15:39,229 --> 00:15:40,814
You must be very Ionely.
261
00:15:45,569 --> 00:15:47,237
Is this a psychoanalysis?
262
00:15:50,073 --> 00:15:52,117
Akeem won't be back for another week.
263
00:15:54,786 --> 00:15:55,954
Any plans after work?
264
00:15:58,415 --> 00:15:59,791
I can swing by to pick you up.
265
00:16:03,420 --> 00:16:04,421
Hey.
266
00:16:05,005 --> 00:16:06,089
Akeem!
267
00:16:07,048 --> 00:16:08,425
Are you in Xi'an?
268
00:16:08,592 --> 00:16:12,596
Fuck Xi'an , I'm at Taipei Airport.
269
00:16:14,347 --> 00:16:18,810
Enough terra-cotta army
and karaoke with the cadres.
270
00:16:18,977 --> 00:16:20,187
So I just split early.
271
00:16:21,438 --> 00:16:24,608
If you have cash,
you have a reservation , that's China.
272
00:16:25,192 --> 00:16:27,819
Come meet me in the office.
273
00:16:27,986 --> 00:16:31,031
Don't Iet Molly know that I'm back.
274
00:16:31,198 --> 00:16:33,325
You'd better call Molly.
275
00:16:33,492 --> 00:16:36,411
Taipei's a small town .
She'II soon find out.
276
00:16:37,913 --> 00:16:39,164
I'II be right over.
277
00:16:44,878 --> 00:16:47,422
Sort it out. For the meeting tomorrow.
278
00:17:12,864 --> 00:17:16,618
Molly, Iong-distance call from Akeem.
279
00:17:16,785 --> 00:17:19,246
Tell Feng she's fired . She can Ieave now.
280
00:17:23,833 --> 00:17:25,085
Hello?
281
00:17:25,252 --> 00:17:27,462
Why are you back?
282
00:17:27,629 --> 00:17:29,005
I thought it was next week.
283
00:17:30,173 --> 00:17:32,092
Me? I'm fine.
284
00:17:33,552 --> 00:17:34,678
Tonight?
285
00:17:36,096 --> 00:17:39,057
No, I already have plans!
286
00:17:39,224 --> 00:17:42,644
Let's meet tomorrow for breakfast, okay?
287
00:17:43,853 --> 00:17:45,438
Don't, Feng !
288
00:17:45,605 --> 00:17:46,690
Let's go.
289
00:17:50,652 --> 00:17:53,613
It's tough to be an actor
waiting for a break.
290
00:17:55,615 --> 00:17:58,577
Staying here wouldn't help you
in that respect.
291
00:18:00,912 --> 00:18:03,915
Could you go back
to teaching art to children?
292
00:18:12,424 --> 00:18:14,718
I know, you could audition for Birdy!
293
00:18:14,884 --> 00:18:17,637
I went to school with him...
294
00:18:23,977 --> 00:18:24,978
Hi, Akeem.
295
00:18:26,438 --> 00:18:29,566
A shower, clean clothes,
and Taipei feel great.
296
00:18:32,652 --> 00:18:33,945
Let me do it.
297
00:18:36,156 --> 00:18:37,782
So, what's with you and Molly?
298
00:18:40,035 --> 00:18:41,369
What do you mean?
299
00:18:42,662 --> 00:18:46,666
I heard in Xi'an
that Molly's having an affair.
300
00:18:49,919 --> 00:18:51,296
Why ask me about it?
301
00:18:52,339 --> 00:18:57,135
Didn't you say you'd Iook into her books
during my China trip?
302
00:18:57,302 --> 00:18:59,220
Has she been acting strange Iately?
303
00:19:03,391 --> 00:19:04,726
How would I know?
304
00:19:05,602 --> 00:19:07,312
I don't see her often enough .
305
00:19:09,939 --> 00:19:14,569
Does this rumor. . . bother you at all?
306
00:19:15,862 --> 00:19:16,946
Bother me?
307
00:19:20,283 --> 00:19:24,496
Larry, we have the most advanced
marriage arrangement.
308
00:19:24,663 --> 00:19:26,831
It retains traditional virtue.
309
00:19:26,998 --> 00:19:30,418
It also respects modern personal freedom .
310
00:19:30,585 --> 00:19:34,506
Like Taiwan and China, we are now
one country, two governments.
311
00:19:34,673 --> 00:19:36,758
No cohabitation, no sex, no fights.
312
00:19:36,925 --> 00:19:41,179
After unification,
we are "one country, two systems."
313
00:19:41,346 --> 00:19:44,557
You study China politics
for your business investment.
314
00:19:44,724 --> 00:19:46,601
Not for your conversational skills.
315
00:19:47,560 --> 00:19:49,396
You sound Iike an idiot.
316
00:19:53,983 --> 00:19:57,404
You really don't mind
Molly having an affair?
317
00:20:03,952 --> 00:20:05,453
Any plans after work?
318
00:20:07,747 --> 00:20:10,709
I have a date with. . . Mo. . . M ...
319
00:20:11,668 --> 00:20:13,586
My daughter at home.
320
00:20:13,753 --> 00:20:16,005
The wife's in Hong Kong shopping .
321
00:20:16,172 --> 00:20:19,426
Join me for a drink
when your kid's in bed, okay?
322
00:20:20,552 --> 00:20:21,928
We'II see...
323
00:20:40,989 --> 00:20:43,199
I didn't expect to see you here.
324
00:20:43,950 --> 00:20:45,201
How stupid I was.
325
00:20:49,164 --> 00:20:52,041
While I was reading
your financial statements,
326
00:20:52,208 --> 00:20:53,460
I was moved.
327
00:20:54,544 --> 00:20:59,048
Because I read from them
your innermost passions.
328
00:21:02,677 --> 00:21:03,678
You know...
329
00:21:04,262 --> 00:21:08,683
I must say, I intimately share
this mutual feeling with you .
330
00:21:10,602 --> 00:21:12,729
This intimacy is really precious.
331
00:21:14,481 --> 00:21:17,692
I'm sure, you must feel the same.
332
00:21:20,779 --> 00:21:22,322
I've just fired Feng.
333
00:21:27,786 --> 00:21:30,038
I'm sorry, I recommended someone who...
334
00:21:31,539 --> 00:21:34,125
Young people today don't work hard enough.
335
00:21:36,294 --> 00:21:37,962
Where shall we go?
336
00:21:38,129 --> 00:21:40,256
Taipei's a big place, isn't it?
337
00:21:41,549 --> 00:21:43,426
Let's have dinner at this...
338
00:21:44,427 --> 00:21:47,931
Japanese restaurant in Rokujo-dori .
339
00:21:48,097 --> 00:21:49,641
Oh, a tiny alleyway?
340
00:21:50,433 --> 00:21:52,393
Somewhere you take Feng a Iot?
341
00:21:55,271 --> 00:21:56,940
What do you mean?
342
00:21:58,608 --> 00:22:00,276
You think that I've been. . .?
343
00:22:01,152 --> 00:22:03,780
-You suspect. . .
-Look, you're nervous!
344
00:22:06,407 --> 00:22:08,493
Let me out! You don't trust me!
345
00:22:08,660 --> 00:22:12,330
Don't get uptight,
I just want to know you better.
346
00:22:16,751 --> 00:22:17,752
Then...
347
00:22:19,003 --> 00:22:20,171
Shall we have dinner?
348
00:22:21,714 --> 00:22:23,550
What if I tell Akeem about this?
349
00:22:26,344 --> 00:22:29,138
What a great country this is!
350
00:22:30,223 --> 00:22:31,516
Such prosperity!
351
00:22:33,810 --> 00:22:35,019
For 20 years...
352
00:22:36,896 --> 00:22:39,774
I've witnessed its progress step-by-step.
353
00:22:42,277 --> 00:22:43,820
Now I can sit back and relish it.
354
00:22:48,575 --> 00:22:52,495
Your generation is the Iuckiest of all.
355
00:22:54,455 --> 00:22:55,623
Do sit down .
356
00:22:56,291 --> 00:22:57,417
Thanks, chief.
357
00:23:00,378 --> 00:23:03,590
Very few young men
are as upright as you nowadays.
358
00:23:07,594 --> 00:23:11,472
You need backbone to be a civil servant.
359
00:23:11,639 --> 00:23:13,016
Hey, join us for dinner?
360
00:23:14,100 --> 00:23:17,353
I'd Iike you
to meet some of my friends.
361
00:23:17,520 --> 00:23:20,231
You should be Iearning how we Iive.
362
00:23:20,398 --> 00:23:23,985
Sorry, chief.
I must have dinner with my father.
363
00:23:26,654 --> 00:23:28,990
AII right, Iet's make it another evening.
364
00:23:32,285 --> 00:23:34,829
Your father. . .
wasn't he with the Finance Ministry?
365
00:23:36,205 --> 00:23:37,290
Well , yes...
366
00:23:38,917 --> 00:23:40,460
How did you know, sir?
367
00:23:48,509 --> 00:23:51,763
Liren and you. . . seem to get along?
368
00:23:51,930 --> 00:23:54,557
What did that old fucker say to you?
369
00:23:54,724 --> 00:23:56,809
You Iook Iike shit!
370
00:23:56,976 --> 00:23:58,019
Nothing much .
371
00:23:58,770 --> 00:24:00,521
It must be about me, right?
372
00:24:00,688 --> 00:24:02,732
He meant well, and worries that...
373
00:24:04,108 --> 00:24:08,488
"CIean water breeds no fish ."
374
00:24:08,655 --> 00:24:11,032
-Limits your career prospects.
-Fuck.
375
00:24:11,199 --> 00:24:14,327
What does he want,
shoals of fish in dirty water?
376
00:24:16,204 --> 00:24:17,580
I'm fine!
377
00:24:17,747 --> 00:24:20,416
Skip his wine-and-dine, come with me.
378
00:24:20,583 --> 00:24:23,252
I'II show you what a good time is.
379
00:24:23,419 --> 00:24:25,004
I've got to eat with Qiqi...
380
00:24:26,047 --> 00:24:27,215
and my father.
381
00:24:28,216 --> 00:24:29,384
Next time, then.
382
00:24:30,468 --> 00:24:32,387
Why do you still Iook Iike shit?
383
00:24:34,430 --> 00:24:39,060
The old bastard knew that
384
00:24:39,227 --> 00:24:41,270
my dad did time for embezzlement.
385
00:24:42,689 --> 00:24:43,856
Is that so?
386
00:24:44,023 --> 00:24:45,775
I wonder what he meant.
387
00:24:52,115 --> 00:24:54,617
I'II take you to Birdy's tomorrow.
388
00:24:54,784 --> 00:24:56,911
Have a good rest,
so you Iook your best.
389
00:24:57,078 --> 00:24:57,996
See you !
390
00:25:17,598 --> 00:25:18,891
Why are you so Iate?
391
00:25:20,768 --> 00:25:22,645
The chief kept me for a talk.
392
00:25:24,981 --> 00:25:26,190
You know what?
393
00:25:26,357 --> 00:25:30,653
Molly flipped out
and fired Feng ! It's ridiculous!
394
00:25:30,820 --> 00:25:34,198
Dr. Sun Yat-Sen Memorial Hall , please.
395
00:25:34,365 --> 00:25:36,534
I have to pick up the pieces, as usual .
396
00:25:36,701 --> 00:25:38,453
Don't you know her by now?
397
00:25:38,619 --> 00:25:41,247
She thinks I'II solve everything .
398
00:25:41,414 --> 00:25:43,666
What's this dinner about?
399
00:25:43,833 --> 00:25:50,173
2nd Auntie has found me a job
with an old friend of your father's.
400
00:25:50,339 --> 00:25:53,801
What kind of a job can she come up with?
401
00:25:53,968 --> 00:25:56,179
Why a new job?
402
00:25:56,345 --> 00:25:58,014
Did you complain to her about Molly?
403
00:25:58,181 --> 00:26:01,184
-She's trying to please you .
-Me?
404
00:26:01,350 --> 00:26:02,977
She's not finding me a job.
405
00:26:03,144 --> 00:26:04,854
Wouldn't a good job for me please you?
406
00:26:05,021 --> 00:26:08,691
She never Iooks sincere to me.
407
00:26:08,858 --> 00:26:10,735
You can't judge a book by its cover.
408
00:26:10,902 --> 00:26:13,488
Now I know her better.
409
00:26:13,654 --> 00:26:16,032
-She's quite Iovely.
-Lovely?
410
00:26:16,199 --> 00:26:19,368
Don't I know my father's taste?
411
00:26:19,535 --> 00:26:21,162
She means well .
412
00:26:21,329 --> 00:26:23,539
You must show a Iittle courtesy.
413
00:26:23,706 --> 00:26:25,333
They have to face people.
414
00:26:25,500 --> 00:26:28,211
We all have to face people.
What an excuse!
415
00:26:29,462 --> 00:26:31,798
Your parents divorced nearly 20 years ago.
416
00:26:31,964 --> 00:26:34,050
You should help heal wounds.
417
00:26:34,217 --> 00:26:35,134
Qiqi,
418
00:26:36,094 --> 00:26:40,723
this new PR job
is an extremely challenging one.
419
00:26:41,849 --> 00:26:45,394
Mainland Chinese...
420
00:26:46,229 --> 00:26:50,024
and Uncle Ke's Japanese partners.
421
00:26:50,191 --> 00:26:52,777
He dealt with the Japanese
422
00:26:52,944 --> 00:26:56,072
-when I was at the Ministry.
-Not quite...
423
00:26:56,239 --> 00:26:58,074
Ming, do you remember?
424
00:26:58,658 --> 00:27:00,910
Who knows what you were up to then?
425
00:27:02,703 --> 00:27:07,250
Ke, my future daughter-in-Iaw,
doesn't need my sales pitch .
426
00:27:08,376 --> 00:27:10,670
My recommendations always work.
427
00:27:10,837 --> 00:27:12,505
Let's drink to that!
428
00:27:12,672 --> 00:27:14,048
Thank you !
429
00:27:14,215 --> 00:27:16,884
Sorry, Ke, I can't drink. I'II have tea.
430
00:27:17,051 --> 00:27:18,511
-Not drinking?
-It's his heart.
431
00:27:18,678 --> 00:27:22,140
Or arteries rather.
Doctor's orders. No more booze.
432
00:27:22,306 --> 00:27:24,142
She keeps me strictly teetotal .
433
00:27:25,434 --> 00:27:29,438
I've been a sober restaurateur.
434
00:27:29,605 --> 00:27:30,857
You're Iucky.
435
00:27:31,023 --> 00:27:34,360
Without her, this restaurant would fold.
436
00:27:34,902 --> 00:27:37,613
A Chinese banquet without booze
437
00:27:37,780 --> 00:27:40,449
is Iike dating a girl without...
438
00:27:40,616 --> 00:27:41,534
Get it?
439
00:27:42,285 --> 00:27:44,495
Good service?
440
00:27:44,662 --> 00:27:46,247
This is a service industry.
441
00:27:46,414 --> 00:27:48,291
This tastes awful .
442
00:27:48,457 --> 00:27:49,750
I'II check the kitchen .
443
00:27:55,173 --> 00:27:56,465
He's a good cook.
444
00:27:57,175 --> 00:27:58,968
I taught him well.
445
00:28:02,513 --> 00:28:06,851
I hate to see them fall out
over me Iike this.
446
00:28:07,018 --> 00:28:08,060
It's okay.
447
00:28:09,437 --> 00:28:11,105
Thanks for everything , Auntie.
448
00:28:12,315 --> 00:28:16,611
Sometimes we must put on a smile
just to survive.
449
00:28:16,777 --> 00:28:20,281
But sometimes one must be truthful too.
450
00:28:20,448 --> 00:28:22,450
There's no fun in Iife otherwise.
451
00:28:22,617 --> 00:28:23,576
I'm patient.
452
00:28:23,743 --> 00:28:26,746
Ming will eventually know my intention .
453
00:28:26,913 --> 00:28:29,081
I'm always telling him that.
454
00:28:29,248 --> 00:28:32,251
PIease don't, it'II make it worse.
455
00:28:32,418 --> 00:28:35,087
It will only seem
as if you're making excuses.
456
00:28:35,963 --> 00:28:38,925
There's no fear if you're truthful .
457
00:28:39,091 --> 00:28:41,260
This doesn't seem fair.
458
00:28:42,595 --> 00:28:47,099
It's the price we Chinese have to pay
for being so popular.
459
00:28:48,684 --> 00:28:50,269
You'II soon Iearn.
460
00:28:50,436 --> 00:28:54,607
You must break the news to Molly
about Ieaving .
461
00:28:54,774 --> 00:28:57,151
A real friend should understand .
462
00:28:57,318 --> 00:28:59,737
This new job has better potential .
463
00:28:59,904 --> 00:29:02,698
I told you . I can't Ieave Molly now.
464
00:29:02,865 --> 00:29:06,535
The company's a mess, she needs my help!
465
00:29:06,702 --> 00:29:09,872
Jump ship before you go down with it.
466
00:29:10,623 --> 00:29:14,252
Why all the complaints
if you're happy there?
467
00:29:14,418 --> 00:29:19,548
2nd Auntie got you this new job
because of your complaints.
468
00:29:19,715 --> 00:29:23,552
-Everyone complains sometimes.
-I never do.
469
00:29:23,719 --> 00:29:27,265
I have a steady job
because I don't complain .
470
00:29:27,431 --> 00:29:32,061
With my steady job,
we can afford to take chances.
471
00:29:32,228 --> 00:29:37,108
You can be more outgoing
and build our social connections.
472
00:29:37,275 --> 00:29:38,859
It's for our future.
473
00:29:39,026 --> 00:29:42,738
With Molly,
you can't even ask for a raise.
474
00:29:42,905 --> 00:29:45,449
Because it may damage your friendship.
475
00:29:45,616 --> 00:29:50,204
She's from a rich family,
but we have to earn every penny.
476
00:29:50,371 --> 00:29:53,791
Is friendship worth only some extra pay?
477
00:29:53,958 --> 00:29:55,710
You're too sentimental .
478
00:29:55,876 --> 00:29:58,921
You've worked
with the artsy folks too Iong .
479
00:29:59,088 --> 00:30:01,132
Look at the two sisters.
480
00:30:01,299 --> 00:30:07,471
They force-feed the public
with tasteless ads and soap operas.
481
00:30:07,638 --> 00:30:12,351
Run charity bashes
to make their family Iook altruistic.
482
00:30:12,518 --> 00:30:14,687
So they can make more money Iater.
483
00:30:14,854 --> 00:30:19,692
If the public were so gullible,
Taiwan wouldn't be doing so well.
484
00:30:19,859 --> 00:30:22,987
We'd probably still be arming
to "Recover the Mainland"!
485
00:30:25,781 --> 00:30:29,035
The old political propaganda...
486
00:30:29,201 --> 00:30:31,245
What's the difference?
487
00:30:31,412 --> 00:30:32,830
Of course there's a difference!
488
00:30:32,997 --> 00:30:35,708
Our work has idealism too.
489
00:30:35,875 --> 00:30:38,085
You're just being nasty.
490
00:30:38,252 --> 00:30:40,504
It's common folks' opinion.
491
00:30:40,671 --> 00:30:42,298
Now the cultural industry
has the greatest potential .
492
00:30:42,465 --> 00:30:43,716
You're too biased
493
00:30:43,883 --> 00:30:45,468
-to see Molly's idealism.
-Biased?
494
00:30:45,634 --> 00:30:48,637
-I've nothing against her.
-I'm crushed between you two.
495
00:30:48,804 --> 00:30:50,014
If she's wrong , I say so!
496
00:30:50,181 --> 00:30:55,061
You've said nothing about the wrongs
at work. What's your principle?
497
00:30:55,227 --> 00:30:56,145
It's not the same!
498
00:30:56,312 --> 00:30:57,813
-It's not the same.
-Really?
499
00:31:00,358 --> 00:31:03,694
Face it,
you'II have to Ieave Molly one day.
500
00:31:04,904 --> 00:31:06,572
You've got to be independent.
501
00:31:07,990 --> 00:31:09,617
This is the time to do it.
502
00:31:09,784 --> 00:31:13,287
At first,
it wasn't my idea to work for her.
503
00:31:13,454 --> 00:31:16,832
You said I'd have more security with her.
504
00:31:16,999 --> 00:31:20,002
Now you say the opposite.
What's your principle?
505
00:31:20,753 --> 00:31:24,215
Tonight you despised Auntie's enthusiasm.
506
00:31:24,382 --> 00:31:26,217
Now you Iike what she did.
507
00:31:26,384 --> 00:31:29,345
I have no other principle except one:
508
00:31:30,638 --> 00:31:33,307
What's good for our future!
509
00:31:33,474 --> 00:31:35,935
This is for your own good !
510
00:31:36,102 --> 00:31:39,313
First, quit picking on Molly
if you mean it.
511
00:31:39,480 --> 00:31:42,858
-I'm not picking on her.
-I'm stuck between you two.
512
00:31:43,025 --> 00:31:46,654
She's the one
who turned against me first.
513
00:31:46,821 --> 00:31:48,864
But you threatened to hit her.
514
00:31:49,031 --> 00:31:51,283
Did I hit her? Did I?
515
00:31:52,243 --> 00:31:53,369
No!
516
00:31:54,912 --> 00:31:57,665
She's the one who provoked it.
517
00:31:57,832 --> 00:32:00,334
Why is she having you stay over
all the time?
518
00:32:00,501 --> 00:32:04,922
Remember, we had a fight, and I went
to her place to hide from you?
519
00:32:14,890 --> 00:32:18,602
Let's settle this thing
between you and Molly first.
520
00:32:18,769 --> 00:32:19,687
Okay?
521
00:32:19,854 --> 00:32:21,689
New job or not, it's all meaningless.
522
00:32:24,525 --> 00:32:25,651
Okay, fine.
523
00:32:26,569 --> 00:32:29,613
From now on , stay out of me and Molly.
524
00:32:29,780 --> 00:32:31,031
I'II take care of it.
525
00:32:38,539 --> 00:32:39,623
Ming ...
526
00:32:40,499 --> 00:32:43,919
You know me well enough.
I never meant any harm .
527
00:32:48,799 --> 00:32:53,846
A big town Iike Taipei,
we ended up nowhere and ran out of gas.
528
00:32:56,765 --> 00:33:00,060
Molly, there's absolutely nothing
between me and Feng .
529
00:33:01,353 --> 00:33:04,773
You're insulting my integrity,
behaving Iike this.
530
00:33:04,940 --> 00:33:06,358
You can't do this.
531
00:33:08,360 --> 00:33:10,029
Would you please take me home?
532
00:33:30,257 --> 00:33:31,342
Welcomel
533
00:33:31,509 --> 00:33:32,801
What? She's not back yet?
534
00:33:32,968 --> 00:33:38,182
Larry, thank heavens, you're here.
535
00:33:38,349 --> 00:33:40,434
Your boss is drunk again.
536
00:33:40,601 --> 00:33:43,771
And he keeps asking for "Molly."
537
00:33:43,938 --> 00:33:47,107
I said , we have a Mary, a Nancy, a Lucy,
538
00:33:47,274 --> 00:33:50,152
but no Molly, then he got mad .
539
00:33:50,319 --> 00:33:55,241
Goddamn it, I'm spending money
and they still Iaugh at me.
540
00:33:55,866 --> 00:33:59,245
I've spent enough money
to buy out this joint.
541
00:34:00,746 --> 00:34:03,332
I'm not a government construction project!
542
00:34:04,208 --> 00:34:05,584
Try to bleed me dry?
543
00:34:06,418 --> 00:34:08,754
-These women are all the same.
-Careful .
544
00:34:08,921 --> 00:34:10,256
None has a heart.
545
00:34:11,298 --> 00:34:15,094
Larry, didn't you say
money and emotion are interchangeable?
546
00:34:15,844 --> 00:34:19,181
How much must I spend to buy some Iove?
547
00:34:20,099 --> 00:34:21,725
I want Molly.
548
00:34:22,893 --> 00:34:24,395
Molly!
549
00:34:25,563 --> 00:34:27,314
Keep your voice down.
550
00:34:27,481 --> 00:34:31,235
I n China,
I heard Molly's having an affair.
551
00:34:31,402 --> 00:34:33,195
I was so hurt!
552
00:34:34,154 --> 00:34:38,784
Larry, who the hell is screwing Molly?
553
00:34:38,951 --> 00:34:41,537
Am I the biggest joke in town?
554
00:34:41,704 --> 00:34:44,456
Talk about Iosing face,
555
00:34:44,623 --> 00:34:46,959
-the whole of China's talking about it.
-Keep it down .
556
00:34:50,129 --> 00:34:51,422
Wipe your face!
557
00:35:01,098 --> 00:35:03,809
Pull yourself together!
558
00:35:05,436 --> 00:35:09,481
Have you forgotten my master plan?
559
00:35:09,648 --> 00:35:12,234
My famous "feed-her-to-death" policy?
560
00:35:12,401 --> 00:35:16,155
Whatever she wants, we give it to her,
561
00:35:16,322 --> 00:35:18,073
till her stomach bursts.
562
00:35:21,243 --> 00:35:23,329
It's been going rather well .
563
00:35:25,122 --> 00:35:28,542
I suggested to give her a company
for your engagement.
564
00:35:29,335 --> 00:35:34,632
It not only silenced her complaints,
it fed her ego and starved her brains!
565
00:35:34,798 --> 00:35:37,468
Now the company's a mess.
566
00:35:37,635 --> 00:35:40,846
You pull the plug on her,
no one will blame you .
567
00:35:41,597 --> 00:35:45,017
This kills all of her excuses
for being independent.
568
00:35:45,184 --> 00:35:49,813
The time has come
to sentence her to Iife!
569
00:35:52,316 --> 00:35:54,443
Sounds Iike one of those dissidents.
570
00:35:55,944 --> 00:35:58,322
It serves her right, for sure.
571
00:35:58,489 --> 00:36:01,575
Do you know she even made passes at me?
572
00:36:04,370 --> 00:36:06,288
Did you . . .?
573
00:36:06,455 --> 00:36:08,374
I'm a married man!
574
00:36:09,500 --> 00:36:14,546
Just tell her you're closing the company.
575
00:36:14,713 --> 00:36:17,257
Then you're home free, it's that simple.
576
00:36:18,133 --> 00:36:22,721
Meanwhile, I'II try to find out
who that asshole is.
577
00:36:22,888 --> 00:36:24,139
Leave it to me!
578
00:36:26,809 --> 00:36:28,394
There's a good boy.
579
00:36:28,560 --> 00:36:33,232
-Larry, you're so kind to me.
-Nah ...
580
00:36:33,399 --> 00:36:36,110
What would I do without you?
581
00:36:36,276 --> 00:36:39,405
-Don't Ieave me!
-Don't be Iike this.
582
00:36:39,571 --> 00:36:41,824
Don't you worry,
I'II always Iook out for you .
583
00:36:41,990 --> 00:36:43,534
We're emotionally attached !
584
00:36:45,202 --> 00:36:50,082
You need 208 Zanzai when you drink.
585
00:36:50,249 --> 00:36:52,668
The best medicinal wine.
586
00:36:57,297 --> 00:36:59,091
I just walked in.
587
00:36:59,717 --> 00:37:02,386
Qiqi, it's your commercial !
588
00:37:06,140 --> 00:37:07,433
You're downstairs?
589
00:37:08,058 --> 00:37:09,768
I'II be right down.
590
00:37:11,645 --> 00:37:13,564
You just got home.
591
00:37:13,731 --> 00:37:15,023
Molly wants me.
592
00:37:18,444 --> 00:37:21,238
Rita Yi, it's heen an honor
to have you as our guest.
593
00:37:21,405 --> 00:37:23,574
This has been Number 38 in our series
594
00:37:23,741 --> 00:37:25,868
of "Classic Model Couples."
595
00:37:26,034 --> 00:37:28,537
Before we go, don't forget our love sign.
596
00:37:28,704 --> 00:37:30,247
Two by two, farewell loneliness.
597
00:37:30,414 --> 00:37:32,750
Two by two, smile on the road to victory.
598
00:37:32,916 --> 00:37:35,127
Join us the same time next week.
599
00:37:35,294 --> 00:37:39,381
One hour's viewing brings
a full week's hope. What a bargain.
600
00:37:40,924 --> 00:37:42,426
How did Feng take it?
601
00:37:42,593 --> 00:37:44,511
I managed to calm her down.
602
00:37:46,305 --> 00:37:48,640
What did she do to make you fire her?
603
00:37:53,937 --> 00:37:55,606
How's my brother-in-Iaw?
604
00:37:55,773 --> 00:37:58,066
I didn't go, I was comforting Feng.
605
00:37:58,734 --> 00:38:01,236
Feng said he is hard to deal with , true?
606
00:38:04,364 --> 00:38:05,407
He's okay.
607
00:38:06,825 --> 00:38:09,328
He's just recently flipped out.
608
00:38:09,495 --> 00:38:12,080
Otherwise,
my sister would've married Akeem, not him.
609
00:38:12,790 --> 00:38:15,209
They used to be a model couple.
610
00:38:15,375 --> 00:38:16,585
Yeah, you told me.
611
00:38:16,752 --> 00:38:21,632
So Akeem's father settled for me
as a replacement.
612
00:38:21,799 --> 00:38:23,342
Or my dad would be in trouble...
613
00:38:24,885 --> 00:38:27,012
I kind of Iike his books,
614
00:38:27,679 --> 00:38:29,264
especially when I'm Iow.
615
00:38:30,724 --> 00:38:32,810
He's Iike his books.
616
00:38:33,977 --> 00:38:36,230
Has a certain mythical charm.
617
00:38:38,106 --> 00:38:40,025
Too bad they no Ionger sell .
618
00:38:40,192 --> 00:38:43,487
Or we wouldn't have fallen out
because of it.
619
00:38:44,321 --> 00:38:45,781
Where shall we go?
620
00:38:48,367 --> 00:38:50,410
Can Feng be discreet about all this?
621
00:38:50,577 --> 00:38:51,995
I suppose so.
622
00:38:57,167 --> 00:38:58,627
-Mom.
-What's wrong?
623
00:38:58,794 --> 00:39:02,130
-Nothing.
-It's written all over your face!
624
00:39:05,467 --> 00:39:06,635
Who's Iooking for me?
625
00:39:06,802 --> 00:39:11,098
Liren called and said
he's waiting for you at a pub.
626
00:39:11,265 --> 00:39:12,850
What's a pub?
627
00:39:13,016 --> 00:39:14,059
A place for fun .
628
00:39:14,226 --> 00:39:16,979
-CIean fun or dirty fun?
-Knock it off, Uncle.
629
00:39:17,145 --> 00:39:19,481
-I'd Iike to go.
-Stop it.
630
00:39:19,648 --> 00:39:20,566
Who else?
631
00:39:21,108 --> 00:39:23,110
This man with a baby girl.
632
00:39:23,861 --> 00:39:25,696
Didn't say who he was.
633
00:39:26,363 --> 00:39:28,907
He said he'd be back Iater.
634
00:39:29,616 --> 00:39:32,035
What does he Iook Iike?
635
00:39:32,202 --> 00:39:35,414
He wears the same kind of permanent smile
636
00:39:35,581 --> 00:39:39,459
that your father's old colleagues
in the Ministry did .
637
00:39:41,420 --> 00:39:43,505
Doesn't ring any bells.
638
00:39:46,008 --> 00:39:47,759
How's your father?
639
00:39:49,052 --> 00:39:50,429
How would I know?
640
00:39:50,596 --> 00:39:52,514
Haven't seen him in ages.
641
00:39:52,681 --> 00:39:54,683
You should visit him sometimes.
642
00:39:55,893 --> 00:39:59,479
He's getting old.
He'II feel Ionely and sad .
643
00:39:59,646 --> 00:40:01,607
I have nothing to say to him.
644
00:40:04,359 --> 00:40:07,029
He never cared about us.
645
00:40:07,195 --> 00:40:09,489
That's not very nice to say.
646
00:40:09,656 --> 00:40:13,076
As a matter of fact,
you're becoming more Iike him.
647
00:40:19,750 --> 00:40:21,168
The ball game is on!
648
00:40:21,335 --> 00:40:23,295
Let's go!
649
00:40:23,462 --> 00:40:25,213
Uncle, it's your age!
650
00:40:25,380 --> 00:40:28,967
Jealous? Compared to me,
you're a weakling!
651
00:40:29,134 --> 00:40:31,011
AII these years dating only Oiqi .
652
00:40:31,178 --> 00:40:33,805
I never had Iess than two on the go!
653
00:40:33,972 --> 00:40:35,432
Your model planes?
654
00:40:35,599 --> 00:40:37,434
You brought 'em out, you put 'em back.
655
00:40:37,601 --> 00:40:38,769
The NBA is on.
656
00:40:40,020 --> 00:40:41,104
Mr. Wang ...
657
00:40:43,732 --> 00:40:44,775
Mr. Wang .
658
00:40:50,656 --> 00:40:52,950
PIease have pity on my Iittle girl.
659
00:41:29,361 --> 00:41:30,779
Why are you here?
660
00:41:32,322 --> 00:41:33,907
Wait for me over there.
661
00:41:39,913 --> 00:41:40,998
This is Feng.
662
00:41:41,164 --> 00:41:42,624
This is Ming .
663
00:41:53,677 --> 00:41:58,598
The contractor went to your house
with his daughter to win your tears?
664
00:41:58,765 --> 00:42:01,435
He's bankrupt, so he's useless.
665
00:42:01,601 --> 00:42:02,894
Who's gonna help him?
666
00:42:03,061 --> 00:42:05,731
But what about your conscience?
667
00:42:05,897 --> 00:42:08,984
Could I be a bureaucrat
if I had conscience?
668
00:42:09,151 --> 00:42:12,112
You think we're the crusaders?
669
00:42:12,279 --> 00:42:15,073
Don't be fooled into imitating them.
670
00:42:15,240 --> 00:42:19,745
You're Iike my dad,
why do you all think I'm imitating others?
671
00:42:19,911 --> 00:42:23,373
What's wrong with being
Iike all the others?
672
00:42:24,166 --> 00:42:28,670
To be Iike the others is the best way
to evade responsibility.
673
00:42:28,837 --> 00:42:30,338
Didn't you know?
674
00:42:30,505 --> 00:42:33,467
Seems Iike I'm with your old man
on this one.
675
00:42:34,718 --> 00:42:37,471
How come you get along with me
but not with him?
676
00:42:40,891 --> 00:42:42,309
AII right.
677
00:42:42,476 --> 00:42:44,269
I'II give that guy a break.
678
00:42:44,436 --> 00:42:46,354
I'II alter the report as you suggested .
679
00:42:46,521 --> 00:42:48,565
Piece of cake.
680
00:42:49,733 --> 00:42:51,943
Relax.
681
00:42:53,111 --> 00:42:56,448
You'II soon realize, I'm not an oddball.
682
00:42:56,615 --> 00:42:58,575
Times have changed !
683
00:42:58,742 --> 00:43:01,161
You think you're serving the Qing Dynasty?
684
00:43:04,039 --> 00:43:05,207
Where's Feng?
685
00:43:10,629 --> 00:43:11,755
Who cares?
686
00:43:12,631 --> 00:43:14,841
Poor girl just got fired today.
687
00:43:15,008 --> 00:43:16,927
My conscience again , right?
688
00:43:17,094 --> 00:43:18,678
I'm not in Iove with her.
689
00:43:31,399 --> 00:43:32,526
What's the matter?
690
00:43:36,279 --> 00:43:37,531
Don't be sad, Feng .
691
00:43:38,949 --> 00:43:41,618
I've Iost my contact Iens.
692
00:43:42,828 --> 00:43:44,704
So you can't see?
693
00:43:44,871 --> 00:43:45,872
It's okay.
694
00:43:47,082 --> 00:43:48,333
Leaving? So soon?
695
00:43:48,500 --> 00:43:50,168
Got to work in the morning .
696
00:43:50,335 --> 00:43:51,294
How about you?
697
00:43:52,838 --> 00:43:55,257
Sorry, I didn't mean that...
698
00:43:56,091 --> 00:43:59,970
You should rest.
Aren't you auditioning for Birdy?
699
00:44:00,137 --> 00:44:01,388
You know Birdy too?
700
00:44:01,555 --> 00:44:03,682
Qiqi, Birdy and l were classmates.
701
00:44:04,516 --> 00:44:06,685
So you were Molly's classmate ?
702
00:44:06,852 --> 00:44:07,769
Yes.
703
00:44:09,396 --> 00:44:11,398
You're blind, I'II call you a cab.
704
00:44:27,205 --> 00:44:28,832
Didn't you study acting?
705
00:44:37,465 --> 00:44:39,759
I Iive nearby, Iet's walk a bit.
706
00:44:45,056 --> 00:44:49,644
Is Qiqi just as quiet and tender
in private?
707
00:44:52,772 --> 00:44:54,900
Sorry, I shouldn't have asked .
708
00:44:55,066 --> 00:44:57,819
-It's all right. . .
-Don't get me wrong.
709
00:44:57,986 --> 00:45:01,865
This is the subject
we artists Iike to discuss the most.
710
00:45:02,449 --> 00:45:07,037
I n our profession, we need
to dig deep into human emotions,
711
00:45:07,204 --> 00:45:10,749
in order to develop our performances.
712
00:45:10,916 --> 00:45:12,918
So that we can touch the audience.
713
00:45:13,084 --> 00:45:14,044
Well , no...
714
00:45:15,462 --> 00:45:19,633
I suppose Qiqi and I are Iike
any other couple.
715
00:45:20,634 --> 00:45:22,302
First we fall in Iove.
716
00:45:22,469 --> 00:45:26,848
Then it changes into something else,
once the thrill's gone.
717
00:45:27,015 --> 00:45:28,266
It sure does.
718
00:45:30,393 --> 00:45:34,481
At first, she was
my ideal companion for Iife.
719
00:45:36,983 --> 00:45:40,362
But now, I sense that...
720
00:45:42,906 --> 00:45:46,785
she's been through some changes,
but I can't tell what they are.
721
00:45:47,869 --> 00:45:49,204
No way I could ask her.
722
00:45:51,081 --> 00:45:52,457
She won't say it either.
723
00:45:57,295 --> 00:46:00,090
Talking Iike this is so moving .
724
00:46:09,557 --> 00:46:11,434
Are you in a hurry to get home?
725
00:46:11,601 --> 00:46:13,311
My roommate's out tonight.
726
00:46:14,729 --> 00:46:16,189
Wanna come over?
727
00:46:17,941 --> 00:46:19,567
It will do you good to talk.
728
00:46:27,450 --> 00:46:28,451
Why not?
729
00:46:44,301 --> 00:46:46,344
-I thought you Iived nearby?
-Yes.
730
00:46:58,440 --> 00:47:00,567
-Who was he?
-A friend.
731
00:47:01,609 --> 00:47:05,947
I've been calling you all night.
I was worried sick.
732
00:47:06,114 --> 00:47:07,699
I couldn't find you either.
733
00:47:08,616 --> 00:47:09,993
Where have you been?
734
00:47:10,160 --> 00:47:12,245
I needed to talk to someone.
735
00:47:12,412 --> 00:47:13,997
You never care about me, anyway.
736
00:47:15,415 --> 00:47:18,418
What do you mean?
Didn't I find you the job?
737
00:47:19,836 --> 00:47:22,213
It's not my fault that she fired you .
738
00:47:23,465 --> 00:47:25,258
How did you know I was fired?
739
00:47:26,301 --> 00:47:27,635
Did she tell you that?
740
00:47:29,012 --> 00:47:31,598
What--? What do you mean?
741
00:47:31,765 --> 00:47:33,308
She-- Who's--? What she?
742
00:47:33,475 --> 00:47:34,726
Who was that guy?
743
00:47:35,727 --> 00:47:36,936
Why won't you tell me?
744
00:47:38,146 --> 00:47:40,190
Why was he seeing you home?
745
00:47:40,357 --> 00:47:41,858
Are you going nuts?
746
00:47:42,025 --> 00:47:43,735
Is this an interrogation?
747
00:47:44,986 --> 00:47:48,531
"Hurt no one,
but always cover your back."
748
00:47:48,698 --> 00:47:50,367
Haven't you heard this old teaching?
749
00:47:50,533 --> 00:47:53,119
-From whom?
-Confucius.
750
00:47:53,286 --> 00:47:55,330
Then Iet me ask you about Molly!
751
00:47:55,497 --> 00:47:56,790
Who told you I was fired?
752
00:47:58,083 --> 00:47:59,376
I just heard .
753
00:48:00,168 --> 00:48:01,252
From Qiqi?
754
00:48:02,128 --> 00:48:03,129
Right.
755
00:48:04,089 --> 00:48:06,633
Bullshit, she was with me all affernoon.
756
00:48:10,845 --> 00:48:12,472
You said it, I didn't.
757
00:48:13,348 --> 00:48:15,725
Well , many people know about it.
758
00:48:18,561 --> 00:48:20,897
What's this me and Molly shit?
759
00:48:22,273 --> 00:48:24,192
Let's drop it! Okay?
760
00:48:25,944 --> 00:48:28,738
Molly's no Little League, you dig?
761
00:48:30,240 --> 00:48:31,825
If you make a play for her...
762
00:48:33,243 --> 00:48:36,496
besides firing me, she'd be on your ass.
763
00:48:36,663 --> 00:48:40,583
She'II probably trap you in her car,
grill you about me.
764
00:48:41,835 --> 00:48:46,548
Of course you'd deny it.
She'd just kick you out of the car.
765
00:48:53,763 --> 00:48:57,892
Would others suspect the same
about me and Molly?
766
00:48:59,269 --> 00:49:02,063
You're safe,
she's having a thing with Birdy.
767
00:49:03,106 --> 00:49:05,483
Everyone knows except you . What's wrong?
768
00:49:07,694 --> 00:49:09,487
What are you nervous about? Molly?
769
00:49:12,323 --> 00:49:14,200
You must be kidding!
770
00:49:15,577 --> 00:49:18,621
I've spent years working on Akeem .
771
00:49:18,788 --> 00:49:21,166
Am I stupid enough to go after his broad?
772
00:49:22,667 --> 00:49:25,295
Akeem fears Iosing you.
773
00:49:25,462 --> 00:49:29,716
No one is as stupid as him,
at Ieast not Molly.
774
00:49:29,883 --> 00:49:33,845
How would she Iet you get
between her and Akeem?
775
00:49:34,012 --> 00:49:36,806
You're through if she tells him
you tried seducing her.
776
00:49:39,601 --> 00:49:41,769
If so, how could I stop her?
777
00:49:42,395 --> 00:49:44,314
Start a rumor about her first.
778
00:49:44,481 --> 00:49:48,193
Some sex scandal
or financial crisis would do.
779
00:49:48,902 --> 00:49:51,321
Let's kill her credibility.
780
00:49:51,488 --> 00:49:53,072
They call you an "ideas man"?
781
00:50:00,497 --> 00:50:04,167
God , you know so well about
covering one's back.
782
00:50:05,335 --> 00:50:07,045
The real horror is Qiqi.
783
00:50:07,212 --> 00:50:10,381
How could she be so close to Molly
if she isn't?
784
00:50:10,548 --> 00:50:14,052
With her dimples,
it's hard to discredit her with rumors.
785
00:50:15,053 --> 00:50:16,387
Don't you get on with her?
786
00:50:17,138 --> 00:50:20,767
Why not? She has
the best connections going .
787
00:50:24,729 --> 00:50:27,482
I never knew you're so good at this.
788
00:50:29,567 --> 00:50:32,237
It comes natural for us artists.
789
00:50:32,403 --> 00:50:36,324
We know more about money
and emotion than you .
790
00:50:36,491 --> 00:50:38,243
We work on people's minds.
791
00:50:42,288 --> 00:50:45,542
I'm always on your side
and you still doubted me.
792
00:50:46,209 --> 00:50:48,336
Feng, I feel so ashamed .
793
00:50:49,546 --> 00:50:52,382
Do you know
what I've always suspected?
794
00:50:53,299 --> 00:50:57,845
I feared that you took me
for a fast Iane to rich folks Iike Akeem.
795
00:50:59,097 --> 00:51:00,723
That is really shameful .
796
00:51:01,766 --> 00:51:03,059
Don't be silly.
797
00:51:04,143 --> 00:51:05,478
Hold me.
798
00:51:20,034 --> 00:51:21,369
Go to bed .
799
00:51:21,536 --> 00:51:23,788
-You're not at work.
-It's okay.
800
00:51:27,584 --> 00:51:31,045
Sorry for dragging you out here
so Iate at night.
801
00:51:32,922 --> 00:51:35,842
You make me feel guilty about it.
802
00:51:36,009 --> 00:51:37,010
PIease don't!
803
00:51:41,014 --> 00:51:46,227
I was just wondering why I am so popular.
804
00:51:46,394 --> 00:51:47,478
You're Iucky.
805
00:51:48,062 --> 00:51:51,608
What if others think I just fake it?
806
00:51:51,774 --> 00:51:55,069
Look at me!
I couldn't even fake it if I tried.
807
00:52:06,748 --> 00:52:08,374
Molly, I worry about you.
808
00:52:10,043 --> 00:52:11,502
The company is...
809
00:52:11,669 --> 00:52:14,714
You're damn right, what a headache!
810
00:52:14,881 --> 00:52:18,968
I may as well quit,
sit and relax for a change.
811
00:52:19,135 --> 00:52:20,511
Do you mean it?
812
00:52:21,179 --> 00:52:23,014
-What do you mean by. . .?
-Never mind.
813
00:52:27,644 --> 00:52:30,980
There are more and more things
you're not telling me.
814
00:52:32,774 --> 00:52:34,233
We weren't Iike this before.
815
00:52:34,400 --> 00:52:36,319
Give me a break, will you?
816
00:52:36,486 --> 00:52:42,116
I have truckloads of hassles every day.
You want me to share them all with you?
817
00:53:29,330 --> 00:53:31,165
How was China?
818
00:53:31,999 --> 00:53:34,711
Scary, people everywhere.
819
00:53:35,670 --> 00:53:36,879
How's Taipei?
820
00:53:37,046 --> 00:53:38,965
The same, people everywhere too.
821
00:53:40,842 --> 00:53:42,093
Why are you back early?
822
00:53:43,302 --> 00:53:47,390
No special reason . I'm depressed .
823
00:53:48,433 --> 00:53:49,726
Another one depressed !
824
00:53:50,393 --> 00:53:52,520
Haven't seen you depressed
since childhood .
825
00:53:52,687 --> 00:53:54,731
Trying to prove you've grown up?
826
00:53:56,399 --> 00:53:57,900
Larry tells me that...
827
00:53:59,277 --> 00:54:01,654
your company is in bad shape, right?
828
00:54:02,321 --> 00:54:05,241
So? Got to keep it going .
829
00:54:06,534 --> 00:54:09,746
How do you feel
about our wedding date?
830
00:54:10,413 --> 00:54:12,582
You decide.
831
00:54:13,207 --> 00:54:15,209
Or Ieave it to your parents.
832
00:54:15,793 --> 00:54:17,670
They always decide everything.
833
00:54:18,963 --> 00:54:22,842
Doesn't it mean anything to you at all?
834
00:54:23,009 --> 00:54:27,638
You haven't been ready to marry
since day one, right?
835
00:54:27,805 --> 00:54:28,890
Who says?
836
00:54:29,515 --> 00:54:34,228
See? Since you Iiked to work,
we decided to Iet you work.
837
00:54:34,395 --> 00:54:37,106
Until you're so tired, you couldn't go on.
838
00:54:38,399 --> 00:54:41,903
Don't get me wrong!
That's not what I mean.
839
00:54:42,612 --> 00:54:44,739
I can't do a thing Iike that, you know.
840
00:54:46,532 --> 00:54:49,952
That's too Iow a blow, really.
841
00:54:54,457 --> 00:54:55,583
What do you want?
842
00:54:59,504 --> 00:55:02,465
I feel . . . between us...
843
00:55:02,632 --> 00:55:05,802
we should try to nurture some...
844
00:55:08,971 --> 00:55:10,056
Iove.
845
00:55:12,975 --> 00:55:14,477
What's wrong with us now?
846
00:55:16,187 --> 00:55:20,399
We don't even fight.
You want us to fight Iike Qiqi and Ming?
847
00:55:21,526 --> 00:55:24,195
But do we seem ready to get married?
848
00:55:25,321 --> 00:55:27,198
Ready or not, we're going to.
849
00:55:30,201 --> 00:55:31,869
Okay, I'II stop working.
850
00:55:33,120 --> 00:55:37,583
No, that's not the point!
Are you Iistening?
851
00:55:39,460 --> 00:55:43,756
Okay, I'II continue
to support your company.
852
00:55:43,923 --> 00:55:46,634
I know it'II make you happy.
853
00:55:46,801 --> 00:55:50,012
Then perhaps some Iove
will flower between us, right?
854
00:55:56,894 --> 00:56:00,022
For God's sake,
what does this silence mean?
855
00:56:02,149 --> 00:56:03,860
Is this your personal seal?
856
00:56:05,778 --> 00:56:06,946
You must be a writer.
857
00:56:08,322 --> 00:56:11,284
Are these manuscripts of yours?
858
00:56:11,450 --> 00:56:12,869
Just deliver your mail!
859
00:56:16,706 --> 00:56:21,544
Feng? Sorry, I'm tied up,
can we meet this affernoon?
860
00:56:22,628 --> 00:56:24,755
Let's meet at Birdy's.
861
00:56:24,922 --> 00:56:26,924
You know where it is? Good !
862
00:56:37,059 --> 00:56:38,853
I'm Molly's assistant.
863
00:56:39,020 --> 00:56:41,564
I need to have you sign a clearance.
864
00:56:42,481 --> 00:56:44,817
I've told you people I don't care.
865
00:56:44,984 --> 00:56:47,904
Do what you want with those books.
866
00:56:48,070 --> 00:56:50,573
But there are procedures to be followed .
867
00:56:52,325 --> 00:56:55,494
I'm under siege,
and each one is prettier than the Iast.
868
00:56:56,579 --> 00:57:00,833
You think that smile you wear
works every time?
869
00:57:01,000 --> 00:57:03,961
You can't teach me to suck eggs.
870
00:57:04,587 --> 00:57:06,923
You're Iike the bad books I wrote.
871
00:57:07,089 --> 00:57:10,718
AII Iove and happiness,
everyone fell for it.
872
00:57:10,885 --> 00:57:14,055
And no one reads useful books Iike this.
873
00:57:14,221 --> 00:57:16,724
Who cares if someone plagiarizes
that old junk?
874
00:57:21,020 --> 00:57:22,563
PIease, Ieave.
875
00:57:22,730 --> 00:57:27,068
Come back if you want to Iearn
how to wipe off that smile.
876
00:57:28,611 --> 00:57:31,322
Okay, thanks. No problem! Bye!
877
00:57:38,120 --> 00:57:41,207
-How's Akeem doing?
-Akeem?
878
00:57:41,374 --> 00:57:44,669
Akeem? He Iearned
that my company's a mess.
879
00:57:44,835 --> 00:57:46,671
He was going to close it down .
880
00:57:47,588 --> 00:57:48,673
Doesn't bother me.
881
00:57:51,217 --> 00:57:53,302
Why are you taking me to Iunch?
882
00:57:53,469 --> 00:57:54,512
Because...
883
00:57:55,346 --> 00:57:56,472
I ...
884
00:57:57,098 --> 00:57:59,058
We had a fight Iast time.
885
00:57:59,225 --> 00:58:01,310
It puts Qiqi in an awkward position.
886
00:58:02,144 --> 00:58:03,980
I should be-- I felt--
887
00:58:04,146 --> 00:58:07,233
I should take the initiative
to patch things up.
888
00:58:10,403 --> 00:58:13,823
Come on , we're old friends. It's cool .
889
00:58:13,990 --> 00:58:15,783
That's great! I've been ...
890
00:58:16,409 --> 00:58:17,618
Qiqi's been worried.
891
00:58:19,412 --> 00:58:20,705
If I close the company...
892
00:58:21,622 --> 00:58:25,334
my sister can run
the whole show herself, right?
893
00:58:25,501 --> 00:58:28,462
Right. Then you could afford
to stay home and ...
894
00:58:28,629 --> 00:58:29,922
Nothing's wrong with that!
895
00:58:30,089 --> 00:58:32,133
So many people do it!
896
00:58:32,299 --> 00:58:34,927
Akeem's sisters-in-Iaw all do.
897
00:58:35,094 --> 00:58:39,265
That's why my sister's marriage
fell apart, you know?
898
00:58:39,432 --> 00:58:41,183
Because she works nonstop.
899
00:58:41,350 --> 00:58:45,938
Sorry, I thought your plan
to marry Akeem was kind of...
900
00:58:46,105 --> 00:58:48,524
Didn't you wish to have your own...
901
00:58:48,691 --> 00:58:52,319
space. . . and . . . a career?
902
00:58:52,486 --> 00:58:53,904
My marriage plan is fine.
903
00:58:55,239 --> 00:58:57,575
My sister was supposed
to marry Akeem at first.
904
00:58:58,701 --> 00:59:01,120
Then she fell in Iove.
905
00:59:01,287 --> 00:59:03,372
Look how her marriage ended up.
906
00:59:05,374 --> 00:59:07,710
Gee, your thoughts are interesting...
907
00:59:09,962 --> 00:59:11,630
I didn't realize that...
908
00:59:15,885 --> 00:59:18,262
-You go first.
-No, go ahead .
909
00:59:21,515 --> 00:59:26,520
There's something Qiqi wants to tell you ,
but doesn't know how.
910
00:59:27,688 --> 00:59:29,315
What's there to know about Oiqi?
911
00:59:30,941 --> 00:59:32,526
No, never mind .
912
00:59:32,693 --> 00:59:34,779
Yeah, we've been friends for so Iong .
913
00:59:36,363 --> 00:59:40,409
She has found a very good job,
but is reluctant to Iet you know.
914
00:59:41,702 --> 00:59:46,540
Since you're closing the company,
it's time to...
915
00:59:50,044 --> 00:59:51,128
-Go on .
-You go.
916
00:59:53,547 --> 00:59:55,257
-No, your turn .
-No, you go.
917
01:00:02,640 --> 01:00:04,225
I guess it's inevitable.
918
01:00:05,643 --> 01:00:09,063
If it's better for her future,
I can only be happy for her.
919
01:00:12,608 --> 01:00:14,110
Molly, I must admit...
920
01:00:15,402 --> 01:00:21,158
I never thought that you were
such a generous person .
921
01:00:21,325 --> 01:00:22,451
I'm ashamed.
922
01:00:24,161 --> 01:00:25,538
I'm sorry, Molly.
923
01:00:25,704 --> 01:00:29,458
Look, the three of us, plus Birdy,
really go back...
924
01:00:31,001 --> 01:00:33,671
Qiqi even met you through me, remember?
925
01:00:37,883 --> 01:00:40,427
Shit, it's taking too Iong .
Damn place is packed .
926
01:00:48,477 --> 01:00:51,438
Molly, your sister just called.
927
01:00:51,605 --> 01:00:54,859
She wants you urgently at the TV studio.
928
01:00:56,527 --> 01:00:58,821
-Oh, and I found your brother-in-Iaw.
-Qiqi.
929
01:00:58,988 --> 01:01:00,990
Between you and Ming, who's in charge?
930
01:01:02,533 --> 01:01:04,827
-It depends.
-Time for Iunch?
931
01:01:07,621 --> 01:01:10,416
As a friend for all these years,
932
01:01:10,583 --> 01:01:12,960
if something bugs me,
I tell you straightaway, right?
933
01:01:13,878 --> 01:01:14,879
Right!
934
01:01:15,796 --> 01:01:17,715
You must have your own ideas.
935
01:01:18,382 --> 01:01:22,428
Maybe different from mine,
but you can be open about it.
936
01:01:25,472 --> 01:01:27,641
Tell me what's on your mind , please.
937
01:01:28,517 --> 01:01:30,519
Your smile may charm others.
938
01:01:31,145 --> 01:01:33,105
The more you smile, the Iess I understand .
939
01:01:35,649 --> 01:01:38,527
Would I stop you
from Iooking for another job?
940
01:01:38,694 --> 01:01:40,571
-I'm not--
-Why do you think I'd stop you?
941
01:01:40,738 --> 01:01:42,031
Ming and I were
talking about it Iast night.
942
01:01:42,198 --> 01:01:43,574
I met Ming for Iunch .
943
01:01:43,741 --> 01:01:46,785
Yes, Ming, he--
No, no, Molly, you know...
944
01:01:46,952 --> 01:01:49,997
Qiqi, I feel Iike I don't know you at all !
945
01:01:55,586 --> 01:01:56,879
I'm your friend .
946
01:01:57,046 --> 01:01:59,215
Why can't you tell me how you really feel?
947
01:02:00,841 --> 01:02:02,218
Now is your chance to speak up.
948
01:02:03,052 --> 01:02:07,848
You have assumed everything,
what can I say to change matters?
949
01:02:08,015 --> 01:02:08,933
Shit!
950
01:02:10,226 --> 01:02:11,352
This is too much .
951
01:02:12,061 --> 01:02:14,605
Go ahead
and do whatever you feel is right.
952
01:02:23,405 --> 01:02:24,657
Anybody home?
953
01:02:28,244 --> 01:02:29,328
Is Larry here yet?
954
01:02:31,497 --> 01:02:32,498
No?
955
01:02:33,791 --> 01:02:35,960
-Where's Molly?
-TV studio with her sister.
956
01:02:44,134 --> 01:02:45,177
What's up?
957
01:02:46,053 --> 01:02:48,180
-Need to talk to you .
-What about?
958
01:02:49,723 --> 01:02:51,225
It's about Molly.
959
01:02:53,477 --> 01:02:55,771
Did she agree to close the company?
960
01:02:59,608 --> 01:03:00,818
You didn't tell her?
961
01:03:01,694 --> 01:03:02,945
Why hesitate?
962
01:03:03,112 --> 01:03:04,446
I did tell her.
963
01:03:05,614 --> 01:03:07,908
What was her reaction? She refused?
964
01:03:09,368 --> 01:03:10,577
No, I decided to...
965
01:03:11,870 --> 01:03:13,372
keep funding her.
966
01:03:15,833 --> 01:03:16,875
More funding?
967
01:03:17,626 --> 01:03:19,336
You are sick upstairs!
968
01:03:20,296 --> 01:03:23,966
I did my best for you
to set her up, and you--
969
01:03:26,302 --> 01:03:28,429
It's your money, Akeem!
970
01:03:28,595 --> 01:03:30,556
If my idea's no good , get someone else.
971
01:03:30,723 --> 01:03:32,766
PIease, don't be upset!
972
01:03:36,603 --> 01:03:38,355
That's below the belt.
973
01:03:38,522 --> 01:03:40,733
You're such a soffy.
974
01:03:41,608 --> 01:03:44,028
You'II never take over from your father.
975
01:03:44,194 --> 01:03:45,904
What's in it for me, then?
976
01:03:46,530 --> 01:03:50,951
Shit, my most ingenious strategy
is below the belt!
977
01:03:51,118 --> 01:03:53,954
Do it yourself
if you want classier ideas.
978
01:03:54,121 --> 01:03:55,581
Don't be Iike that.
979
01:03:56,749 --> 01:03:57,916
I'm sorry.
980
01:03:59,043 --> 01:04:01,587
I need your help, please tell me how.
981
01:04:05,215 --> 01:04:06,300
Good boy.
982
01:04:06,800 --> 01:04:10,929
Listen, there's still time
to give it to Molly straight.
983
01:04:12,139 --> 01:04:13,474
Where is Molly?
984
01:04:13,640 --> 01:04:14,975
She's at the TV studio.
985
01:04:18,771 --> 01:04:20,647
Know a guy named Birdy?
986
01:04:21,482 --> 01:04:22,524
Sure, why?
987
01:04:24,026 --> 01:04:25,027
It's him.
988
01:04:26,195 --> 01:04:27,613
I found out.
989
01:04:27,780 --> 01:04:28,989
Good work, huh?
990
01:04:29,156 --> 01:04:30,199
What about him?
991
01:04:32,201 --> 01:04:33,619
He and Molly...
992
01:04:33,786 --> 01:04:35,329
Yeah, schoolmates.
993
01:04:36,580 --> 01:04:39,208
He and Molly have a thing going.
994
01:04:41,543 --> 01:04:44,088
Birdy? That wimpy artist?
995
01:04:44,254 --> 01:04:45,923
I mpossible!
996
01:04:48,884 --> 01:04:51,095
Of course you can't tell.
997
01:04:51,261 --> 01:04:53,430
But Molly's your woman, not mine.
998
01:04:54,139 --> 01:04:58,060
If you don't mind , well and good .
999
01:04:58,227 --> 01:05:01,021
I'II kick the motherfucker's brains in .
1000
01:05:01,188 --> 01:05:02,481
Fuck!
1001
01:05:02,648 --> 01:05:04,066
Cool it, will you?
1002
01:05:04,233 --> 01:05:06,276
Why are you so excitable?
1003
01:05:06,443 --> 01:05:09,488
Don't ever underestimate people
in the arts!
1004
01:05:11,407 --> 01:05:15,911
They work on your emotions,
fuck with your mind .
1005
01:05:16,078 --> 01:05:17,871
Today, he works on Molly's emotions.
1006
01:05:18,038 --> 01:05:19,206
Tomorrow?
1007
01:05:19,957 --> 01:05:21,708
It'II be your money.
1008
01:05:23,127 --> 01:05:26,463
For now, don't get worked up,
don't confront him.
1009
01:05:27,297 --> 01:05:29,633
The angrier you feel,
the broader you smile.
1010
01:05:30,676 --> 01:05:32,719
I'II figure out a way to ruin him.
1011
01:05:33,595 --> 01:05:37,057
Now, just pretend
that you know nothing about it.
1012
01:05:38,475 --> 01:05:42,062
For publicity, artists try anything
to be different.
1013
01:05:42,229 --> 01:05:45,482
They propagate sex and violence
like venereal diseases.
1014
01:05:45,649 --> 01:05:49,445
They paint our society
with exaggerated pessimism.
1015
01:05:49,611 --> 01:05:53,991
They turn a sunny word ART
into a ghastly word like AIDS.
1016
01:05:54,158 --> 01:05:56,535
Luckily, the sun always shines
1017
01:05:56,702 --> 01:05:59,496
on our marriages
and our emotional health.
1018
01:06:01,373 --> 01:06:03,500
Our special guest, Master Birdy.
1019
01:06:03,667 --> 01:06:05,502
We await your new play.
1020
01:06:05,669 --> 01:06:07,212
It's titled: AH !
1021
01:06:07,379 --> 01:06:11,967
It's a meeting between "Amen " and "Om. "
Thank you for this interview.
1022
01:06:12,134 --> 01:06:13,719
So finally you got Birdy on your show.
1023
01:06:15,345 --> 01:06:17,514
What's so urgent?
1024
01:06:17,681 --> 01:06:19,933
It's too important to talk here!
1025
01:06:36,950 --> 01:06:38,660
Master, time to head back.
1026
01:06:39,495 --> 01:06:41,538
The play is still in pieces?
1027
01:06:41,705 --> 01:06:44,833
Stop making comments,
you know nothing about theater.
1028
01:06:46,084 --> 01:06:47,920
Everyone's ready for the rehearsal.
1029
01:06:48,962 --> 01:06:52,466
Why don't you go back first
and tell them to wait?
1030
01:06:53,717 --> 01:06:57,304
Come on , take a walk, all right?
That's a good girl.
1031
01:06:58,722 --> 01:06:59,973
Bye.
1032
01:07:00,140 --> 01:07:02,059
Your assistant is cute.
1033
01:07:02,226 --> 01:07:05,395
She has a crush on you, can't you tell?
1034
01:07:05,562 --> 01:07:06,813
You're kidding .
1035
01:07:08,899 --> 01:07:11,818
Is she too young, or too short, or what?
1036
01:07:11,985 --> 01:07:13,904
Stop it, Molly.
1037
01:07:14,071 --> 01:07:17,115
The more you misjudge me,
the more alone I feel .
1038
01:07:18,700 --> 01:07:21,078
Boy, this play has really screwed you up.
1039
01:07:21,245 --> 01:07:22,412
Come on , cheer up!
1040
01:07:23,455 --> 01:07:24,665
Maestro!
1041
01:07:24,831 --> 01:07:26,333
-What brings you here?
-Long time no see.
1042
01:07:26,500 --> 01:07:28,335
I heard you're big time now.
1043
01:07:28,502 --> 01:07:30,754
-Too big for this talk show, even.
-What the. . .?
1044
01:07:30,921 --> 01:07:33,632
-Thought you were in China.
-He just got back.
1045
01:07:34,299 --> 01:07:37,594
Larry says I'm too excitable.
1046
01:07:37,761 --> 01:07:41,098
He tells me to be mature and patient.
1047
01:07:41,265 --> 01:07:42,182
Bite my ass!
1048
01:07:42,349 --> 01:07:43,767
-Motherfucker!
-What are you doing?
1049
01:07:43,934 --> 01:07:46,228
Stop fighting! What are you doing?!
1050
01:07:46,395 --> 01:07:48,188
Stand still and Iet me beat you .
It'II hurt Iess!
1051
01:07:48,355 --> 01:07:49,398
Listen to me.
1052
01:07:49,565 --> 01:07:50,482
-Fuck!
-Stop fighting! Listen !
1053
01:07:50,649 --> 01:07:51,567
What are you doing?
1054
01:07:51,733 --> 01:07:53,694
Stop it or I'II sue you !
This is all on tape!
1055
01:07:53,860 --> 01:07:55,195
-Great!
-What the fuck?
1056
01:07:55,362 --> 01:07:59,658
Great! I'II buy the airtime to show it!
1057
01:07:59,825 --> 01:08:02,661
Lucky for them,
there were no journalists present.
1058
01:08:02,828 --> 01:08:04,371
You know why?
1059
01:08:04,538 --> 01:08:06,957
-Why?
-I've barred them .
1060
01:08:07,124 --> 01:08:10,210
The press has got wind of my separation .
1061
01:08:10,377 --> 01:08:12,254
How'd that happen? What can we do now?
1062
01:08:13,088 --> 01:08:16,216
First, find him
and appear in public with me.
1063
01:08:16,383 --> 01:08:18,802
This will kill the rumor.
1064
01:08:18,969 --> 01:08:20,429
Why do you need me?
1065
01:08:20,596 --> 01:08:23,265
Was it Qiqi that blabbed?
1066
01:08:23,432 --> 01:08:25,809
If so, I know how to fix it.
1067
01:08:25,976 --> 01:08:29,396
I'm not her keeper!
How am I supposed to know?
1068
01:08:29,563 --> 01:08:31,064
You always confide in her.
1069
01:08:31,231 --> 01:08:33,483
Can't stand the Ioneliness?
1070
01:08:33,650 --> 01:08:37,195
Come on ,
the real problem is your separation !
1071
01:08:37,362 --> 01:08:40,073
If you'd married Akeem, would this happen?
1072
01:08:40,240 --> 01:08:43,827
Now I have to marry Akeem.
Isn't it your fault?
1073
01:08:43,994 --> 01:08:45,412
Even Birdy's beaten up.
1074
01:08:46,163 --> 01:08:48,332
Take a good Iook at yourself!
1075
01:08:48,498 --> 01:08:53,045
You can fool viewers with a smiling face,
but not yourself!
1076
01:08:53,211 --> 01:08:57,758
My ratings prove
how the public appreciates my sincerity!
1077
01:08:57,924 --> 01:08:59,009
Love?
1078
01:08:59,176 --> 01:09:02,179
It only proves how many out there
are as empty as you !
1079
01:09:02,346 --> 01:09:04,014
And you are making them worse.
1080
01:09:04,181 --> 01:09:05,432
Artists...
1081
01:09:05,599 --> 01:09:07,351
You're the one that's Ionely!
1082
01:09:07,517 --> 01:09:09,853
You fuck with the mind,
I'II do it to your body.
1083
01:09:10,729 --> 01:09:15,108
That was better exercise
than jogging and golf.
1084
01:09:15,942 --> 01:09:21,156
Got to tell Larry
to drop that maturity bullshit.
1085
01:09:21,323 --> 01:09:23,325
This is not an army boot camp.
1086
01:09:23,492 --> 01:09:25,410
He's Iike a drill sergeant.
1087
01:09:25,577 --> 01:09:27,120
What if Birdy sues you?
1088
01:09:27,287 --> 01:09:28,872
Let him try! I'm ready!
1089
01:09:30,123 --> 01:09:34,086
He was molesting my wife,
invading my property!
1090
01:09:34,252 --> 01:09:35,379
You all witnessed it!
1091
01:09:38,048 --> 01:09:39,758
Well , does it sound right?
1092
01:09:41,259 --> 01:09:43,929
I figured this one out myself.
Not bad, huh?
1093
01:09:45,097 --> 01:09:48,100
Relax, Akeem, I'II marry you for sure.
1094
01:09:48,266 --> 01:09:50,644
-Good.
-Won't be no independence bullshit.
1095
01:09:50,811 --> 01:09:54,231
Before we marry, make damn sure of this.
1096
01:09:54,398 --> 01:09:56,316
Two can play at that game!
1097
01:09:56,483 --> 01:09:57,484
Molly.
1098
01:09:58,235 --> 01:09:59,778
Molly! Molly!
1099
01:10:06,410 --> 01:10:07,577
What's eating her?
1100
01:10:12,332 --> 01:10:15,252
Poor thing. You all need my touch .
1101
01:10:15,419 --> 01:10:17,838
Why are you closing her company?
1102
01:10:19,965 --> 01:10:21,800
I'm not!
1103
01:10:22,300 --> 01:10:25,846
AII I was trying to tell her
was giving ourselves a Iittle time
1104
01:10:26,012 --> 01:10:29,015
to nurture some affection .
1105
01:10:29,182 --> 01:10:32,894
Otherwise,
people will always Iook down on us, right?
1106
01:10:35,272 --> 01:10:37,649
Wonder what would happen
if I'd married you.
1107
01:10:41,403 --> 01:10:43,238
I'm so Ionely.
1108
01:10:44,322 --> 01:10:45,365
So am I .
1109
01:10:47,284 --> 01:10:50,871
But Ioneliness makes us value
the warmth of caring.
1110
01:10:52,998 --> 01:10:56,001
You can come to me if you need someone.
1111
01:10:56,168 --> 01:10:57,544
Don't Iaugh at me, please.
1112
01:10:59,171 --> 01:11:02,257
How does it feel to be in love?
1113
01:11:05,385 --> 01:11:07,304
Have you heard of democratic politics?
1114
01:11:07,471 --> 01:11:09,514
By the people,
for the people, of the people.
1115
01:11:09,681 --> 01:11:14,019
"Of the people" means the government is
the real private company.
1116
01:11:15,937 --> 01:11:17,647
Liren , step into my office.
1117
01:11:32,287 --> 01:11:35,415
What brings you here, Qiqi?
Haven't seen you Iately.
1118
01:11:37,584 --> 01:11:38,835
Ming!
1119
01:11:46,092 --> 01:11:47,135
What is it?
1120
01:11:48,553 --> 01:11:50,847
-Molly and I had--
-Let's talk outside.
1121
01:11:57,687 --> 01:12:01,316
She's not a friend if she's so suspicious!
1122
01:12:01,483 --> 01:12:03,026
This is my office!
1123
01:12:03,193 --> 01:12:04,653
Is this being considerate?
1124
01:12:04,820 --> 01:12:06,947
What's happened
to our mutual understanding?
1125
01:12:07,113 --> 01:12:09,032
Why are you making trouble for me
every day?
1126
01:12:09,199 --> 01:12:10,700
Is it worth going on?
1127
01:12:10,867 --> 01:12:12,410
You weren't Iike this before!
1128
01:12:12,577 --> 01:12:15,497
I never expressed my opinion,
not that I agreed with you .
1129
01:12:15,664 --> 01:12:17,123
Are you ready to express it?
1130
01:12:17,290 --> 01:12:20,210
Great! Choose between me and Molly!
Simple enough?
1131
01:12:20,377 --> 01:12:22,170
Democratic enough?
1132
01:12:24,506 --> 01:12:28,593
Choose! You don't even know
what you want, you deserve no rights!
1133
01:12:38,103 --> 01:12:40,063
Qiqi! Qiqi!
1134
01:12:41,606 --> 01:12:43,859
Qiqi! Is this your choice?
1135
01:13:15,223 --> 01:13:17,100
What's wrong?
1136
01:13:19,811 --> 01:13:21,938
What's the matter?
1137
01:13:22,105 --> 01:13:23,815
Fuck you ! You hypocrite!
1138
01:13:41,082 --> 01:13:42,500
Liren is to be prosecuted.
1139
01:13:43,710 --> 01:13:46,880
Forging documents, taking hribes.
1140
01:13:48,214 --> 01:13:50,884
Without Liren...
1141
01:13:51,051 --> 01:13:53,678
my ideas can be better implemented.
1142
01:13:53,845 --> 01:13:58,600
I asked him to be Ienient
on that contractor, sir.
1143
01:13:58,767 --> 01:14:00,060
Okay, okay.
1144
01:14:02,270 --> 01:14:04,189
Don't be silly, young man.
1145
01:14:12,572 --> 01:14:17,202
I n other words,
the whole department set up Liren?
1146
01:14:22,248 --> 01:14:24,501
What do you mean, "set up," silly boy?
1147
01:14:26,294 --> 01:14:27,879
Anyhow, forget it.
1148
01:14:29,714 --> 01:14:31,675
Happy days are ahead of us.
1149
01:14:32,926 --> 01:14:34,386
You've been handpicked by me.
1150
01:14:35,428 --> 01:14:37,806
I've always had an eye for talent.
1151
01:15:04,666 --> 01:15:06,584
Stop, stop, stop!
1152
01:15:08,586 --> 01:15:09,713
Freeze!
1153
01:15:12,173 --> 01:15:13,174
Freeze!
1154
01:15:15,093 --> 01:15:17,429
It's not right!
1155
01:15:17,595 --> 01:15:19,597
-Totally wrong!
-What is wrong, director?
1156
01:15:19,764 --> 01:15:22,475
It was much better yesterday!
1157
01:15:23,435 --> 01:15:24,561
What did we add today?
1158
01:15:25,270 --> 01:15:28,523
Nothing, it's exactly the same!
1159
01:15:28,690 --> 01:15:31,526
Then why does it feel so different?
1160
01:15:32,318 --> 01:15:35,613
Someone must have got in !
1161
01:15:36,322 --> 01:15:37,782
I Iocked all the doors.
1162
01:15:38,783 --> 01:15:40,452
It's not right!
1163
01:15:47,375 --> 01:15:48,460
How is the play?
1164
01:15:49,419 --> 01:15:50,462
Good.
1165
01:15:51,546 --> 01:15:52,547
Will it sell?
1166
01:15:53,465 --> 01:15:54,299
Yes.
1167
01:15:56,634 --> 01:15:58,261
L'm sorry.
1168
01:15:58,428 --> 01:16:01,097
I'm not here for that clearance Ietter.
1169
01:16:05,894 --> 01:16:11,816
I don't mean to trouble you,
and you don't need to answer me, but...
1170
01:16:11,983 --> 01:16:14,986
Can you give me the titles
of your recent books?
1171
01:16:16,404 --> 01:16:17,822
I can't find them myself.
1172
01:16:17,989 --> 01:16:19,157
They are not published.
1173
01:16:19,324 --> 01:16:22,577
I'm not pretending to be...
1174
01:16:30,585 --> 01:16:33,004
No one understands me.
1175
01:16:34,964 --> 01:16:37,717
No one can help me.
1176
01:16:43,306 --> 01:16:47,018
I've Iost all my friends.
1177
01:16:50,522 --> 01:16:52,690
That's what Molly did to me too.
1178
01:16:52,857 --> 01:16:57,570
If she can't face her own problems,
how can she deal with yours?
1179
01:16:58,905 --> 01:17:02,075
I can see rough rides ahead for her.
1180
01:17:02,242 --> 01:17:03,535
No one's able to help.
1181
01:17:06,830 --> 01:17:08,456
You can take these home to read .
1182
01:17:09,916 --> 01:17:12,669
Self-help Guide for Artists.
1183
01:17:12,836 --> 01:17:15,088
Based on my own experiments.
1184
01:17:15,255 --> 01:17:19,425
It shows artists how to Iive frugally.
1185
01:17:19,592 --> 01:17:21,845
Best ways to fight commercial pressure.
1186
01:17:22,011 --> 01:17:23,555
This is my research Iab.
1187
01:17:24,389 --> 01:17:28,685
No TV, no phones,
no air-conditioner, no taxis.
1188
01:17:28,852 --> 01:17:30,895
Guess how much I spend in a month .
1189
01:17:31,062 --> 01:17:32,730
Around 25 bucks!
1190
01:17:35,900 --> 01:17:37,652
You should also read this one.
1191
01:17:40,572 --> 01:17:42,448
Got rejected this morning.
1192
01:17:45,118 --> 01:17:46,452
A Confucian Confusion.
1193
01:17:47,370 --> 01:17:49,497
It's about the reincarnation of Confucius.
1194
01:17:50,456 --> 01:17:54,127
He comes back to this society he created .
1195
01:17:54,294 --> 01:17:57,630
He's surprised
to find he's become Mr. Popular.
1196
01:17:58,548 --> 01:18:02,802
Everyone respects him
and wants to Iearn from him.
1197
01:18:02,969 --> 01:18:07,056
Then he realizes
what everyone wishes to Iearn are
1198
01:18:07,223 --> 01:18:10,185
the tricks of his successful put-on job.
1199
01:18:10,351 --> 01:18:11,936
No one believes he's for real .
1200
01:18:13,479 --> 01:18:15,190
And he can't explain it himself.
1201
01:18:15,356 --> 01:18:19,402
For his explanation
is also taken as a put-on.
1202
01:18:19,569 --> 01:18:22,906
His popularity also garners him
many enemies.
1203
01:18:23,072 --> 01:18:24,365
They ruin him with rumors.
1204
01:18:26,451 --> 01:18:28,328
Then. . . what happens?
1205
01:18:30,747 --> 01:18:32,498
An astrologer tells him,
1206
01:18:32,665 --> 01:18:35,543
he has the fate
of a "FIower" and a "Rat."
1207
01:18:36,669 --> 01:18:39,756
The "FIower" aspect explains
his popularity.
1208
01:18:41,132 --> 01:18:44,510
But the "Rat" makes him
a disgraceful survivor.
1209
01:18:45,470 --> 01:18:49,265
Even if he kills himself,
he'II be reincarnated
1210
01:18:49,432 --> 01:18:51,851
to relive the same fate repeatedly.
1211
01:18:56,147 --> 01:18:57,440
How hopeless.
1212
01:18:58,942 --> 01:19:00,944
I used to be Iike him.
1213
01:19:02,570 --> 01:19:09,577
I could write a bestseller in three days.
I was supporting my whole family.
1214
01:19:13,873 --> 01:19:15,792
Molly's sister was my classmate.
1215
01:19:18,294 --> 01:19:20,296
Her family arranged her marriage.
1216
01:19:22,090 --> 01:19:23,967
We had a tough fight against it.
1217
01:19:30,265 --> 01:19:32,267
She's here to read my new books.
1218
01:19:34,060 --> 01:19:35,270
You're incorrigible!
1219
01:19:35,436 --> 01:19:37,313
You and your young women.
1220
01:19:37,897 --> 01:19:39,482
She's fallen asleep over there.
1221
01:19:40,984 --> 01:19:42,735
Is it warm enough to sleep here?
1222
01:19:43,778 --> 01:19:45,196
I'm very happy here.
1223
01:19:46,197 --> 01:19:48,283
You're not taking care of yourself.
1224
01:19:49,117 --> 01:19:50,618
I could have come to help you .
1225
01:19:55,748 --> 01:19:57,917
Why aren't you at work?
1226
01:19:58,751 --> 01:20:01,129
I'm sorry, I've quit.
1227
01:20:07,218 --> 01:20:08,511
I didn't know.
1228
01:20:14,142 --> 01:20:17,437
Well , you can Ieave now.
Thanks for your patience.
1229
01:20:30,491 --> 01:20:32,368
Why must I Ieave just because you said so?
1230
01:20:33,244 --> 01:20:36,247
Of course you're welcome to stay.
1231
01:20:38,249 --> 01:20:39,542
Can I get you a drink?
1232
01:20:57,977 --> 01:21:00,980
It reminds me of your student digs.
1233
01:21:02,315 --> 01:21:03,566
Books everywhere.
1234
01:21:04,776 --> 01:21:06,069
Nonstop music.
1235
01:21:08,112 --> 01:21:10,073
Like floating clouds and babbling brooks.
1236
01:21:13,076 --> 01:21:18,373
The first time I went to your place,
you Iet me read the books you wrote.
1237
01:21:20,375 --> 01:21:21,626
I sat there reading .
1238
01:21:25,963 --> 01:21:27,673
Like Qiqi just did .
1239
01:21:29,675 --> 01:21:32,637
But things are all different now.
1240
01:21:35,014 --> 01:21:39,185
Back then, you were Iike your books,
gentle and caring.
1241
01:21:40,311 --> 01:21:41,813
Full of optimism and energy.
1242
01:21:43,856 --> 01:21:47,485
Now you try to be different.
You write to despair people.
1243
01:21:48,528 --> 01:21:51,322
Do you know how much this has hurt me?
1244
01:21:54,617 --> 01:21:58,204
That astrologer was right:
your "FIower" appeal .
1245
01:21:58,371 --> 01:22:02,500
So you always attract
pretentious Iittle girls Iike Oiqi .
1246
01:22:04,252 --> 01:22:08,798
Are you hiding from death in this hole,
just Iike your "Rat" aspect?
1247
01:22:09,757 --> 01:22:12,009
Remember the traffic accident
he predicted?
1248
01:22:13,052 --> 01:22:14,929
Did you come here to remind me?
1249
01:22:18,266 --> 01:22:20,101
I'm taking some journalists to dinner.
1250
01:22:20,977 --> 01:22:23,187
They've heard that we're separated .
1251
01:22:24,730 --> 01:22:26,691
Want me to play the husband with you?
1252
01:22:27,483 --> 01:22:28,901
Sorry, I can't.
1253
01:22:30,862 --> 01:22:35,116
If this rumor reaches my audience
and your readers,
1254
01:22:35,283 --> 01:22:36,909
it could be devastating .
1255
01:22:38,119 --> 01:22:42,165
We're not divorced ,
and I'm sure you'II come back to me.
1256
01:22:43,166 --> 01:22:47,086
If only I could be Iike the Prodigal Son?
1257
01:22:51,466 --> 01:22:55,428
I'm Iike my books, and you your TV show.
1258
01:22:55,595 --> 01:22:59,182
We're moving in opposite directions.
1259
01:22:59,348 --> 01:23:02,393
You actually inspired my TV show,
remember?
1260
01:23:04,145 --> 01:23:07,648
Your optimism and Iiveliness
Iightened up my Iife.
1261
01:23:08,316 --> 01:23:10,860
I wished to share it with the world .
1262
01:23:11,611 --> 01:23:15,364
My show's success is proof
of my faith in you.
1263
01:23:15,531 --> 01:23:19,702
Doesn't it only prove
how empty their souls are?
1264
01:23:19,869 --> 01:23:22,038
They need cures more than comfort!
1265
01:23:22,914 --> 01:23:26,334
Why else would they be so interested
in our separation?
1266
01:23:26,501 --> 01:23:27,502
Right?
1267
01:23:27,668 --> 01:23:31,339
You should be more sympathetic
of their being so fragile.
1268
01:23:32,548 --> 01:23:37,845
It cannot be strengthened
by your hypocritic cosmetic optimism.
1269
01:23:38,012 --> 01:23:40,056
They'II keep rotting from within.
1270
01:23:41,432 --> 01:23:46,687
Those rosy books I wrote did just that,
Iike drugs and opium!
1271
01:23:46,854 --> 01:23:48,397
I'm responsible!
1272
01:23:48,564 --> 01:23:50,525
Are you being responsible?
1273
01:23:50,691 --> 01:23:54,070
Your bleak, sick new books are a cure?
1274
01:23:54,237 --> 01:23:56,614
My TV show gives them a Iiff.
1275
01:23:56,781 --> 01:24:00,785
Your books terrify readers
with crime and death.
1276
01:24:00,952 --> 01:24:02,578
Is this your idea of a cure?
1277
01:24:03,246 --> 01:24:08,376
If you had found the cure,
you wouldn't be this miserable.
1278
01:24:08,543 --> 01:24:11,837
You should try practicing what you preach.
1279
01:24:12,004 --> 01:24:14,006
Go kill someone, or get killed .
1280
01:24:14,173 --> 01:24:15,925
Get run over or fatally ill.
1281
01:24:16,092 --> 01:24:19,262
Betray a friend ,
commit suicide or adultery.
1282
01:24:20,763 --> 01:24:22,390
How can you see the world
1283
01:24:22,557 --> 01:24:23,975
and think you're
the reincarnated Confucius
1284
01:24:24,141 --> 01:24:25,977
by hiding in this hole?
1285
01:24:27,144 --> 01:24:28,479
You talk about caring for the public?
1286
01:24:28,646 --> 01:24:30,314
Even regarding yourself
as the reincarnation of Confucius.
1287
01:24:30,481 --> 01:24:32,275
Is this not hypocrisy?
1288
01:24:32,441 --> 01:24:35,069
You'II receive retribution for this!
1289
01:24:42,451 --> 01:24:43,744
I don't mean to hurt you .
1290
01:24:45,496 --> 01:24:47,415
You're walking into a cul-de-sac.
1291
01:24:49,333 --> 01:24:52,336
You'II find the world has moved on
without you .
1292
01:24:53,296 --> 01:24:54,922
It doesn't even need you .
1293
01:24:57,300 --> 01:24:59,218
So one day you'II come back to me.
1294
01:25:01,262 --> 01:25:02,888
I'II be waiting all my Iife.
1295
01:25:20,740 --> 01:25:24,452
I'II figure out something else
to quiet the journalists.
1296
01:25:38,466 --> 01:25:39,759
Cul-de-sac...
1297
01:25:42,136 --> 01:25:43,512
Retribution ...
1298
01:26:30,893 --> 01:26:33,062
Ming, Iooking for your dad?
1299
01:26:33,229 --> 01:26:34,939
-Yes.
-I'II fetch him .
1300
01:26:37,316 --> 01:26:39,276
-Have a seat.
-Never mind.
1301
01:26:39,443 --> 01:26:41,320
Come, drink with us.
1302
01:26:41,487 --> 01:26:44,532
Our manager and the screenwriter are here.
1303
01:26:44,699 --> 01:26:46,492
Well , stop joking.
1304
01:26:46,659 --> 01:26:49,203
How could I drink
with the head honchos of a broadcaster?
1305
01:26:49,370 --> 01:26:51,997
-Don't make fun of me!
-PIease, come join us.
1306
01:27:05,886 --> 01:27:07,513
Where is he?
1307
01:27:07,680 --> 01:27:09,056
He was right here.
1308
01:27:11,434 --> 01:27:12,685
Where did he go?
1309
01:27:17,064 --> 01:27:19,984
He was sitting here.
Then I went to fetch you.
1310
01:27:25,865 --> 01:27:29,201
He didn't say a word .
I didn't expect him to be here.
1311
01:27:36,375 --> 01:27:40,254
Stupid cow, he must have needed me
for a reason !
1312
01:27:49,388 --> 01:27:51,015
You should have
more confidence in yourself.
1313
01:27:51,182 --> 01:27:55,686
Acting is just Iike faking ,
everyone knows how to do it!
1314
01:27:55,853 --> 01:27:58,939
Good actors are always good fakers!
1315
01:28:01,317 --> 01:28:03,027
Don't answer that phone.
1316
01:28:03,194 --> 01:28:07,364
Concentrate on our business. . .
No, I mean our work. . . Yes, our work.
1317
01:28:09,617 --> 01:28:10,618
Hello?
1318
01:28:13,537 --> 01:28:14,580
Hold on.
1319
01:28:21,462 --> 01:28:22,838
Why are you back?
1320
01:28:23,005 --> 01:28:26,884
There's someone named Larry
asking for you .
1321
01:28:27,051 --> 01:28:29,553
I was avoiding that call.
Big help you are!
1322
01:28:30,471 --> 01:28:32,223
I Ieff something here.
1323
01:28:32,389 --> 01:28:34,391
Can't you Iook for it tomorrow?
1324
01:28:35,392 --> 01:28:37,728
I'd Iike to update the script.
1325
01:28:37,895 --> 01:28:39,647
It's all done, isn't it?
1326
01:28:40,189 --> 01:28:43,108
Damn . . .
Why dressed up so pretty?
1327
01:28:43,275 --> 01:28:45,986
Not afraid of the rapist cab-driver?
1328
01:28:46,153 --> 01:28:48,030
Do you really think I'm pretty?
1329
01:28:48,989 --> 01:28:51,450
God , this is getting corny!
1330
01:28:51,617 --> 01:28:54,286
I can help auditioning the new girl .
1331
01:28:54,453 --> 01:28:56,163
It's all done. Go on home now.
1332
01:28:57,122 --> 01:28:58,707
I'II add a female Iead.
1333
01:28:58,874 --> 01:29:00,000
Another?
1334
01:29:00,167 --> 01:29:01,502
You've added seven !
1335
01:29:01,669 --> 01:29:02,753
This is my decision!
1336
01:29:03,963 --> 01:29:05,714
You're being fooled by her!
1337
01:29:05,881 --> 01:29:09,301
You're worse than my mother!
See you in the morning !
1338
01:29:11,387 --> 01:29:14,557
You artists!
Like those movie people!
1339
01:29:14,723 --> 01:29:16,350
-You're in their clutches!
-Silly girl .
1340
01:29:16,517 --> 01:29:17,726
Or you're abusing your power
1341
01:29:17,893 --> 01:29:19,353
-to take advantage of them. . .
-Where were we?
1342
01:29:19,520 --> 01:29:22,398
-What ideals?!
-Am I really getting a Iead role?
1343
01:29:22,565 --> 01:29:24,900
Didn't you hear me saying that?
1344
01:29:25,067 --> 01:29:28,070
You'II be. . . the Ieading Iady.
Once she's made it!
1345
01:29:30,364 --> 01:29:34,493
You were telling me
about your childhood , so sad .
1346
01:29:34,660 --> 01:29:36,495
Tell me more, I'd Iike to hear it.
1347
01:29:37,705 --> 01:29:41,834
Are you taking advantage of me
Iike she just said?
1348
01:29:42,001 --> 01:29:45,337
Don't be bothered
by that nonsense she said .
1349
01:29:46,130 --> 01:29:47,590
I really idolize you .
1350
01:29:48,173 --> 01:29:52,511
The moment we met,
I knew you were destined to guide me.
1351
01:29:53,721 --> 01:29:56,348
If only we had met each other earlier.
1352
01:29:56,515 --> 01:29:57,516
Yes, if only!
1353
01:29:59,184 --> 01:30:02,438
When you appeared
behind that red drapery...
1354
01:30:02,605 --> 01:30:07,818
Like something out
of Tsui Hark's A Chinese Ghost Story.
1355
01:30:08,485 --> 01:30:11,113
Then you Iost your contact Iens.
1356
01:30:12,531 --> 01:30:18,287
You were helpless Iike a Iost child ...
1357
01:30:20,581 --> 01:30:21,582
Come.
1358
01:30:23,417 --> 01:30:24,418
Come.
1359
01:30:28,297 --> 01:30:29,298
Come.
1360
01:30:32,676 --> 01:30:33,677
Come.
1361
01:30:34,929 --> 01:30:36,096
Not today, okay?
1362
01:30:36,805 --> 01:30:40,476
We've plenty of time to know each other.
1363
01:30:40,643 --> 01:30:41,769
Don't you trust me?
1364
01:30:43,479 --> 01:30:45,814
We can't work together without trust!
1365
01:30:48,776 --> 01:30:51,236
Trust is most important in theater!
1366
01:30:51,946 --> 01:30:56,200
I don't want to be taken for
that kind of girl .
1367
01:30:56,367 --> 01:31:00,079
What kind of artist do you think I am?
1368
01:31:02,122 --> 01:31:03,916
Why were you here?
1369
01:31:04,083 --> 01:31:05,376
I thought you idolized me!
1370
01:31:12,716 --> 01:31:14,510
Shit, why so many calls at this hour?
1371
01:31:16,011 --> 01:31:19,974
There's this rich guy
trying to track me down.
1372
01:31:22,309 --> 01:31:26,480
Have you . . .?
Ever heard of a guy named Akeem?
1373
01:31:29,191 --> 01:31:30,859
A friend of mine works for him .
1374
01:31:38,909 --> 01:31:39,910
Hello?
1375
01:31:40,911 --> 01:31:41,912
It's you .
1376
01:31:42,955 --> 01:31:44,081
Now?
1377
01:31:44,790 --> 01:31:47,001
No, I can't. I'm sort of busy.
1378
01:31:47,167 --> 01:31:49,837
You're downstairs?
No, don't! Don't come up!
1379
01:31:50,004 --> 01:31:51,463
I'II come down !
1380
01:31:51,630 --> 01:31:53,424
Okay, bye.
1381
01:31:57,594 --> 01:32:00,556
Goddamn it!
1382
01:32:01,181 --> 01:32:03,058
Fuck, I don't care!
1383
01:32:03,559 --> 01:32:06,103
Stick around if you want the part,
or get Iost!
1384
01:32:12,067 --> 01:32:13,819
I've got my affairs to attend to.
1385
01:32:13,986 --> 01:32:16,864
Why are you driving me around Iike this?
1386
01:32:17,031 --> 01:32:18,699
Would I come without a reason?
1387
01:32:18,866 --> 01:32:21,618
Then get to the point,
I have unfinished business.
1388
01:32:23,287 --> 01:32:25,247
No, I mean work.
1389
01:32:25,414 --> 01:32:27,332
I wanted to go to you .
1390
01:32:27,499 --> 01:32:29,501
You wanted to come out.
1391
01:32:29,668 --> 01:32:31,795
-Let's go back, then .
-No, no!
1392
01:32:31,962 --> 01:32:34,506
I'm trying to work. I need to be alone!
1393
01:32:34,673 --> 01:32:37,843
I need solitude! I need the mood!
1394
01:32:38,010 --> 01:32:39,928
Don't give me that artist crap!
1395
01:32:42,306 --> 01:32:43,849
AII right, I'II take you back.
1396
01:32:44,933 --> 01:32:48,228
Is this the way to treat a friend, Birdy?
1397
01:32:48,395 --> 01:32:51,565
Remember when you came to me
to beg for a few bucks?
1398
01:32:52,816 --> 01:32:55,569
Now you're big time, right? Maestro?
1399
01:32:55,736 --> 01:32:57,946
-Yes, I am.
-But no one needs your plays.
1400
01:32:58,113 --> 01:33:00,616
-So what?
-We won't die without art.
1401
01:33:01,825 --> 01:33:03,285
Who do you think you are?
1402
01:33:03,452 --> 01:33:07,623
You can't fool me as easily as Qiqi did .
1403
01:33:07,790 --> 01:33:10,167
-I'm in this business too!
-I'm big time!
1404
01:33:10,334 --> 01:33:13,170
If you had a say in your family...
1405
01:33:14,463 --> 01:33:17,549
you wouldn't be in this business
and marrying Akeem.
1406
01:33:17,716 --> 01:33:19,885
-I'm happy to marry him. So what?
-Who the fuck is Akeem?
1407
01:33:20,052 --> 01:33:21,386
He'II kick your ass.
1408
01:33:21,553 --> 01:33:23,764
I'm not a fool to sue him...
1409
01:33:23,931 --> 01:33:25,432
You fucking scum!
1410
01:33:25,599 --> 01:33:26,642
-Master. . .
-Damn!
1411
01:33:26,809 --> 01:33:29,269
And ruin my hard-won reputation
in the news.
1412
01:33:29,436 --> 01:33:30,854
-They're jokes.
-Who gives a damn about you?
1413
01:33:31,021 --> 01:33:31,980
-You scum!
-You fucker!
1414
01:33:32,147 --> 01:33:33,273
-I'II corner him one day!
-Knew it!
1415
01:34:06,974 --> 01:34:07,975
Hello?
1416
01:34:12,104 --> 01:34:13,230
Who's this?
1417
01:34:13,897 --> 01:34:15,065
This is Akeem.
1418
01:34:15,983 --> 01:34:17,025
And you?
1419
01:34:21,655 --> 01:34:24,867
He's so Iucky to have you
as his assistant.
1420
01:34:26,910 --> 01:34:29,580
Fine, I'II come right up.
1421
01:34:30,455 --> 01:34:31,540
See you .
1422
01:34:39,006 --> 01:34:43,218
So I was right. He is up there for sure.
1423
01:34:43,844 --> 01:34:48,640
I knew it
when his assistant hung up on me.
1424
01:34:48,807 --> 01:34:52,060
Never heard a voice sound so much Iike...
1425
01:34:53,061 --> 01:34:55,189
...so much Iike Love.
1426
01:34:56,690 --> 01:34:59,151
You are a bad boy.
1427
01:35:00,319 --> 01:35:04,656
I told you to play it cool,
pretend knowing nothing .
1428
01:35:04,823 --> 01:35:08,452
The angrier, the bigger the smile.
1429
01:35:08,619 --> 01:35:09,953
But you beat him up.
1430
01:35:10,120 --> 01:35:12,122
Let's go up and meet her.
1431
01:35:15,209 --> 01:35:22,049
Does her voice sound silky Iike this?
1432
01:35:23,842 --> 01:35:26,303
Dumb-ass!
1433
01:35:27,054 --> 01:35:29,514
It's easy to put on a voice!
1434
01:35:30,474 --> 01:35:33,936
You're marching into one trap
affer another.
1435
01:35:34,102 --> 01:35:35,687
Can't even stop you.
1436
01:35:36,438 --> 01:35:39,733
Trying to be your own man?
1437
01:35:39,900 --> 01:35:42,027
There's nothing but trouble up there!
1438
01:35:42,194 --> 01:35:44,988
Such a corny sex trap
and you couldn't tell?
1439
01:35:46,073 --> 01:35:51,119
This is what the artists are best at.
1440
01:35:51,286 --> 01:35:54,748
You are in grave danger!
1441
01:35:54,915 --> 01:35:57,584
What if he takes you to court?
1442
01:35:57,751 --> 01:36:02,256
It could be millions
to settle it out of court!
1443
01:36:02,422 --> 01:36:06,343
Maybe it's not as complicated
as you think.
1444
01:36:07,135 --> 01:36:09,930
You're hopeless!
1445
01:36:10,097 --> 01:36:13,767
Stay here and don't even move!
Don't make it worse than it is!
1446
01:36:15,227 --> 01:36:17,938
Larry, has it crossed your mind?
1447
01:36:18,605 --> 01:36:19,690
What?
1448
01:36:19,856 --> 01:36:22,985
What if Birdy and Molly are innocent?
1449
01:36:24,444 --> 01:36:25,904
Okay, okay.
1450
01:36:28,949 --> 01:36:32,411
Do you think dealing with him
is an easy job?
1451
01:36:34,746 --> 01:36:35,872
Stay put.
1452
01:36:50,262 --> 01:36:51,555
What? I'm a master!
1453
01:36:51,722 --> 01:36:52,848
-Yes, a master!
-So what?
1454
01:36:53,015 --> 01:36:55,017
I'm a master and tougher than you!
1455
01:36:56,768 --> 01:36:59,187
You're a fool to marry him!
1456
01:36:59,354 --> 01:37:00,897
That's right, I Iove him.
1457
01:37:01,064 --> 01:37:02,149
-Love, good !
-Yes, I Iove him. So what?
1458
01:37:02,316 --> 01:37:03,358
-Good, go Iove him!
-I Iove him.
1459
01:37:03,525 --> 01:37:06,278
Tell you what.
Go to Akeem next time you're Ionely!
1460
01:37:06,445 --> 01:37:07,946
Your asshole fiancé!
1461
01:37:09,448 --> 01:37:10,907
What do you want to say?
1462
01:37:16,830 --> 01:37:17,914
Wait a minute.
1463
01:37:18,081 --> 01:37:20,876
Let me explain ...
1464
01:37:21,585 --> 01:37:25,630
It's not what you think...
1465
01:37:26,131 --> 01:37:27,466
-Tell him!
-Didn't you want to corner him?
1466
01:37:27,632 --> 01:37:28,675
-Tell him!
-Let's see some action!
1467
01:37:28,842 --> 01:37:31,678
Let's see some action!
1468
01:37:35,891 --> 01:37:37,934
-What?
-No more pressure, please!
1469
01:37:38,101 --> 01:37:40,020
-No more pressure, please!
-Damn it.
1470
01:37:40,187 --> 01:37:41,605
-What a wuss!
-Have pity, please!
1471
01:37:41,772 --> 01:37:43,523
Have pity, please!
1472
01:37:43,690 --> 01:37:44,608
Stop, Molly!
1473
01:37:44,775 --> 01:37:46,151
-Get up!
-Stop, Molly!
1474
01:37:46,318 --> 01:37:47,778
-I try to make peace.
-Pity me!
1475
01:37:47,944 --> 01:37:49,529
Don't mess it up!
1476
01:37:49,696 --> 01:37:51,990
This guy abused me!
Do something about it!
1477
01:37:52,157 --> 01:37:53,533
-And you're talking nonsense?
-Stop bullying me.
1478
01:37:53,700 --> 01:37:54,951
-You say I'm causing trouble?
-Bullying?
1479
01:37:55,118 --> 01:37:57,204
-Look at him!
-Who's bullying you?
1480
01:37:57,371 --> 01:37:59,664
He's so helpless. How could he abuse you?
1481
01:37:59,831 --> 01:38:02,209
PIaying the nice guy now?
1482
01:38:06,963 --> 01:38:08,548
Give me a fucking break!
1483
01:38:09,424 --> 01:38:13,261
And spare me all the bullshit about Iove!
1484
01:38:30,779 --> 01:38:33,031
I thought you two were having an affair.
1485
01:38:36,201 --> 01:38:37,661
Sorry, Maestro.
1486
01:38:38,537 --> 01:38:42,165
My mistake!
1487
01:38:42,874 --> 01:38:44,751
Just name a way, I'II compensate you.
1488
01:38:46,878 --> 01:38:48,088
Don't worry about it.
1489
01:38:48,880 --> 01:38:50,715
I just had a thought.
1490
01:38:50,882 --> 01:38:53,510
You're much better than my fans.
1491
01:38:54,594 --> 01:38:59,516
Their misunderstanding of me
was expressed in passion .
1492
01:38:59,683 --> 01:39:02,769
Look what that pressure
has crushed me into.
1493
01:39:03,603 --> 01:39:07,190
Your misunderstanding
was expressed in hatred .
1494
01:39:07,357 --> 01:39:09,067
It's much easier to deal with.
1495
01:39:10,777 --> 01:39:15,282
I guess I'II go into politics,
it's much easier.
1496
01:39:15,449 --> 01:39:18,118
Art is too much hassle.
1497
01:39:18,285 --> 01:39:20,620
Okay, okay. Don't be discouraged .
1498
01:39:21,705 --> 01:39:23,039
You're cool .
1499
01:39:23,957 --> 01:39:25,333
We are alike somehow.
1500
01:39:27,878 --> 01:39:33,425
Come to think of it,
I could try a Iittle art myself.
1501
01:39:33,592 --> 01:39:34,551
Not a bad idea!
1502
01:39:34,718 --> 01:39:36,887
I'II help you out.
1503
01:39:37,053 --> 01:39:37,971
-Really?
-It's a deal !
1504
01:39:38,138 --> 01:39:39,181
Good, good.
1505
01:39:40,849 --> 01:39:44,352
I forgot,
Larry's up there Iooking for you .
1506
01:39:44,519 --> 01:39:46,730
He wouldn't Iet me go up.
1507
01:39:47,481 --> 01:39:48,940
-You go tell him .
-Okay.
1508
01:39:49,107 --> 01:39:50,984
-Say we're cool .
-What was his name?
1509
01:39:51,776 --> 01:39:53,570
-Larry
-Larry.
1510
01:39:54,529 --> 01:39:55,739
Larry.
1511
01:39:57,073 --> 01:39:57,908
Larry.
1512
01:39:58,074 --> 01:40:00,243
-Let's get together soon !
-Larry.
1513
01:40:00,410 --> 01:40:01,453
A promise!
1514
01:40:06,750 --> 01:40:08,502
A destiny.
1515
01:40:09,628 --> 01:40:11,505
A collaboration .
1516
01:40:12,506 --> 01:40:14,257
A determination .
1517
01:40:15,342 --> 01:40:17,052
A celebration .
1518
01:40:43,203 --> 01:40:44,204
Excuse me.
1519
01:40:44,371 --> 01:40:46,998
Fucking peasant!
Can't even use an elevator?
1520
01:40:51,836 --> 01:40:53,672
Stop! Don't do that!
1521
01:40:55,507 --> 01:40:57,342
Are you crazy?
1522
01:40:58,176 --> 01:40:59,970
Who the hell are you?
1523
01:41:00,136 --> 01:41:01,054
Fuck you !
1524
01:41:02,514 --> 01:41:04,516
Listen ! Larry, the problem is solved!
1525
01:41:04,683 --> 01:41:06,226
-Why do you treat artists Iike shit?
-Get down.
1526
01:41:06,393 --> 01:41:07,852
Larry, it's settled !
1527
01:41:08,019 --> 01:41:09,688
-Larry, we're good!
-Fuck you ! Fuck!
1528
01:41:09,854 --> 01:41:11,773
-The problem is solved .
-Fuck!
1529
01:41:11,940 --> 01:41:13,692
You know nothing !
1530
01:41:13,858 --> 01:41:15,610
The jerk has some real problems.
1531
01:41:16,361 --> 01:41:20,115
Get out of my way,
I am doing this for you !
1532
01:41:20,282 --> 01:41:22,242
Didn't you say "stay cool and smile"?
1533
01:41:22,409 --> 01:41:24,035
What is this?
1534
01:41:24,202 --> 01:41:25,495
You're a disgrace!
1535
01:41:27,163 --> 01:41:29,249
What the fuck do you know?
1536
01:41:30,500 --> 01:41:33,003
I'm a disgrace?
You think I'm embarrassing?
1537
01:41:33,169 --> 01:41:34,671
Okay, from now on, I quit!
1538
01:41:34,838 --> 01:41:36,506
Do it all yourself!
1539
01:41:36,673 --> 01:41:38,174
I have a hundred job offers.
1540
01:41:39,843 --> 01:41:43,888
How much friendship
have I invested in you?
1541
01:41:44,931 --> 01:41:47,392
I'm doing this for you !
1542
01:41:49,894 --> 01:41:51,563
Akeem! Akeem!
1543
01:41:52,355 --> 01:41:53,398
Akeem!
1544
01:41:53,565 --> 01:41:55,066
-Go ahead !
-Akeem!
1545
01:41:56,026 --> 01:41:57,360
Akeem!
1546
01:41:57,527 --> 01:42:00,363
AII the politicians say so.
1547
01:42:47,160 --> 01:42:48,161
Ming!
1548
01:42:50,622 --> 01:42:52,415
Your secrets are out!
1549
01:42:53,166 --> 01:42:58,713
This chick came Iooking for you .
She said she's known you since school .
1550
01:42:58,880 --> 01:43:01,758
You never told me you had another girl.
1551
01:43:01,925 --> 01:43:03,677
-Where is she?
-Your secrets are out.
1552
01:43:03,843 --> 01:43:05,011
Around the corner.
1553
01:43:16,231 --> 01:43:17,232
What?
1554
01:43:23,655 --> 01:43:24,906
What's the story?
1555
01:43:27,826 --> 01:43:31,246
It's written all over your face.
1556
01:43:31,413 --> 01:43:32,997
I'm not in the mood.
1557
01:43:33,164 --> 01:43:35,083
Don't ask such questions.
1558
01:43:35,250 --> 01:43:38,044
Who else should I ask?
Why is she avoiding me?
1559
01:43:39,421 --> 01:43:41,339
She's not answering her mobile phone.
1560
01:43:41,506 --> 01:43:44,634
You two try to gang up on me?
1561
01:43:45,218 --> 01:43:47,762
Trying to be a hypocrite Iike her?
1562
01:43:47,929 --> 01:43:50,765
Don't project your problems onto others!
1563
01:43:50,932 --> 01:43:52,183
Save yourself the hassle!
1564
01:44:01,067 --> 01:44:03,778
I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
1565
01:46:37,974 --> 01:46:39,350
I was worried sick!
1566
01:46:42,520 --> 01:46:46,399
They said I'm supposed to die
under a car anyway.
1567
01:46:47,734 --> 01:46:49,402
It's my retribution .
1568
01:46:55,074 --> 01:46:58,912
I was sitting on the overpass...
1569
01:47:00,580 --> 01:47:02,290
Iooking down on the traffic.
1570
01:47:04,208 --> 01:47:05,335
It was...
1571
01:47:07,170 --> 01:47:08,671
fascinatingly peaceful.
1572
01:47:09,631 --> 01:47:13,343
I felt so contented .
1573
01:47:14,886 --> 01:47:16,471
It gave me an urge to...
1574
01:47:17,764 --> 01:47:19,265
To fly off.
1575
01:47:23,353 --> 01:47:27,065
My mind was filled with...
1576
01:47:28,358 --> 01:47:32,946
memories of joytul moments
from the past.
1577
01:47:38,368 --> 01:47:40,870
Then your face...
1578
01:47:42,580 --> 01:47:44,874
Your face swam into view.
1579
01:47:48,086 --> 01:47:49,295
And I thought...
1580
01:47:51,089 --> 01:47:52,465
you'II be back...
1581
01:47:54,968 --> 01:47:56,469
for your mobile phone.
1582
01:48:07,772 --> 01:48:09,899
You're my only reason to Iive.
1583
01:48:12,026 --> 01:48:15,613
You have brought me a new hope.
1584
01:48:18,032 --> 01:48:19,951
Only my past has died.
1585
01:48:21,077 --> 01:48:24,747
You have given me a rebirth.
1586
01:48:26,874 --> 01:48:28,251
You must now accept me.
1587
01:48:33,297 --> 01:48:34,716
How can I accept you?
1588
01:48:36,884 --> 01:48:39,429
I don't even know what I want.
1589
01:48:40,138 --> 01:48:44,892
Didn't you Iecture this to me
this affernoon?
1590
01:48:45,059 --> 01:48:47,603
The whole world misunderstood you .
1591
01:48:47,770 --> 01:48:50,773
I'm the only one who understands you .
1592
01:48:52,650 --> 01:48:55,111
I don't even understand myself.
1593
01:48:55,278 --> 01:48:56,904
-How can you. . .?
-But...
1594
01:48:57,071 --> 01:49:01,534
you are the only true hope I have.
1595
01:49:03,244 --> 01:49:07,874
The only thing
that's better than death for me.
1596
01:49:10,001 --> 01:49:12,211
You're blaming me
for not saving your Iife.
1597
01:49:13,546 --> 01:49:17,341
How can you ask me
to bear that responsibility?
1598
01:49:17,508 --> 01:49:20,762
Because you care about me.
1599
01:49:20,928 --> 01:49:22,430
-What are you talking about?
-You ...
1600
01:49:23,514 --> 01:49:25,266
Then why'd you come back?
1601
01:49:29,187 --> 01:49:30,980
I need my phone.
1602
01:49:32,148 --> 01:49:33,733
But...
1603
01:49:33,900 --> 01:49:36,235
-you didn't have to come tonight.
-I ...
1604
01:49:36,402 --> 01:49:37,653
You do care, right?
1605
01:49:37,820 --> 01:49:39,614
That's a wild assumption !
1606
01:49:39,781 --> 01:49:42,742
-Qiqi, don't go!
-You assume too much !
1607
01:49:42,909 --> 01:49:45,244
-No, I don't.
-You assumed wrong !
1608
01:49:45,411 --> 01:49:48,998
You're running away
because you know I am right!
1609
01:50:00,593 --> 01:50:01,719
Stop the car!
1610
01:50:09,268 --> 01:50:11,354
-Where did you pop up from?
-You okay?
1611
01:50:11,521 --> 01:50:13,564
-You all right?
-How come I didn't see you?
1612
01:50:13,731 --> 01:50:16,150
How come I hit you?
1613
01:50:16,317 --> 01:50:17,693
I n the rear?
1614
01:50:17,860 --> 01:50:19,403
He was behind you .
1615
01:50:19,570 --> 01:50:20,738
But I hit him!
1616
01:50:20,905 --> 01:50:24,117
How could I hit him with the rear?
1617
01:50:24,283 --> 01:50:26,119
You made a sudden stop!
1618
01:50:26,285 --> 01:50:31,207
You hit someone
when a car is moving, not stopping !
1619
01:50:31,374 --> 01:50:34,418
No, he ran into you in the rear!
1620
01:50:34,585 --> 01:50:36,420
-This is a bad joke!
-Explain it to him.
1621
01:50:36,587 --> 01:50:37,797
-I can't.
-I stopped the car.
1622
01:50:37,964 --> 01:50:39,132
How is a person faster than a car?
1623
01:50:39,298 --> 01:50:40,716
-He's right.
-Lad .
1624
01:50:40,883 --> 01:50:42,510
-We are all Iike him.
-So who pays whom?
1625
01:50:42,677 --> 01:50:45,096
-We have fixed ideas on everything.
-You're not a car.
1626
01:50:45,263 --> 01:50:47,098
Do you carry auto insurance?
1627
01:50:47,265 --> 01:50:50,184
-What's a "FIower" appeal?
-It's about sex, isn't it?
1628
01:50:50,351 --> 01:50:52,603
What if you are called a rat?
1629
01:50:52,770 --> 01:50:54,397
It's an insult, isn't it?
1630
01:50:54,564 --> 01:50:56,023
But rats have Iong Iives!
1631
01:50:56,190 --> 01:50:58,484
I Iive well , why worry about it?
1632
01:50:58,651 --> 01:51:01,821
Exactly! Life is great
for everyone! Even rats!
1633
01:51:02,572 --> 01:51:06,909
FIowers should suggest beauty
and goodness, not just sex appeal .
1634
01:51:07,076 --> 01:51:08,911
Aren't we all Iike him?
1635
01:51:09,078 --> 01:51:11,622
If we don't even recognize beauty
and goodness,
1636
01:51:11,789 --> 01:51:13,124
how can we think positively?
1637
01:51:14,542 --> 01:51:17,545
If this is the case, there must be...
1638
01:51:18,129 --> 01:51:20,715
more to Iife
than just what we think there is.
1639
01:51:21,841 --> 01:51:26,137
Isn't Iife more fun
if we discover something new every day?
1640
01:51:26,888 --> 01:51:28,431
From this accident...
1641
01:51:29,223 --> 01:51:31,434
to every flower, tree,
1642
01:51:31,601 --> 01:51:33,436
and Iiving person Iike you,
1643
01:51:33,603 --> 01:51:37,023
fun is everywhere
to suggest new hope for Iife.
1644
01:51:39,025 --> 01:51:42,904
So the best way to fight hypocrisy
is not by death ...
1645
01:51:43,070 --> 01:51:44,864
but by Iiving honestly!
1646
01:51:45,990 --> 01:51:47,575
How stupid I was!
1647
01:51:47,742 --> 01:51:50,661
If truth is everywhere,
who needs Confucius?
1648
01:51:50,828 --> 01:51:53,372
Who would impersonate him?
1649
01:51:53,539 --> 01:51:57,293
If there weren't a real Rolex,
how would there be fakes?
1650
01:51:58,127 --> 01:52:00,463
Because there are fakes,
1651
01:52:00,630 --> 01:52:04,759
we unavoidably suspect
and misunderstand one another,
1652
01:52:04,926 --> 01:52:07,261
and misplace our hopes in others.
1653
01:52:08,221 --> 01:52:10,181
Maybe he's the reincarnated Confucius!
1654
01:52:10,348 --> 01:52:11,682
You're crazy!
1655
01:52:11,849 --> 01:52:14,810
Not only is his potential denied
1656
01:52:14,977 --> 01:52:17,188
by the bondage of his own teachings,
1657
01:52:18,022 --> 01:52:20,608
he'd never know he's the Great One!
1658
01:52:20,775 --> 01:52:23,152
He's Ieff himself blind and empty,
1659
01:52:23,319 --> 01:52:27,031
and turned to my bad books for comfort,
Iike everyone else!
1660
01:52:28,866 --> 01:52:31,953
No wonder he'd mistake
your innocence for hypocrisy!
1661
01:52:32,995 --> 01:52:36,832
What a tragic waste of his talent!
1662
01:52:38,668 --> 01:52:41,587
There's still time!
I must rewrite my books!
1663
01:52:42,672 --> 01:52:44,924
My romantic period ended Iong ago.
1664
01:52:45,675 --> 01:52:48,761
Now my tragic period has ended too.
1665
01:52:48,928 --> 01:52:51,222
From now on , it's my...
1666
01:52:51,973 --> 01:52:52,974
It's my...
1667
01:52:53,683 --> 01:52:54,684
My...
1668
01:53:08,155 --> 01:53:10,199
What do you think we should do?
1669
01:53:16,330 --> 01:53:19,000
It'II be nice to have a place of our own.
1670
01:53:20,960 --> 01:53:22,586
I'II rent a place, how's that?
1671
01:53:24,297 --> 01:53:26,549
I don't see Akeem that often.
1672
01:53:27,300 --> 01:53:29,093
I can be with you after work.
1673
01:53:31,137 --> 01:53:32,930
Shouldn't you move out anyway?
1674
01:53:33,597 --> 01:53:35,850
Can't Iive with your mother forever.
1675
01:53:36,017 --> 01:53:38,019
That's too far down the road for me.
1676
01:53:39,270 --> 01:53:42,565
When we don't feel as helpless as today,
1677
01:53:42,732 --> 01:53:44,734
this feeling between us may disappear.
1678
01:53:46,319 --> 01:53:48,070
What are you getting at?
1679
01:53:51,157 --> 01:53:53,743
I don't Iike the sound of it.
1680
01:53:54,827 --> 01:53:56,287
Makes me feel insecure.
1681
01:53:58,164 --> 01:54:03,127
We panic when we're overwhelmed
by our personal problems.
1682
01:54:03,294 --> 01:54:05,087
We could hurt others unknowingly.
1683
01:54:05,963 --> 01:54:07,631
That's too complicated.
1684
01:54:07,798 --> 01:54:10,092
I have one simple question .
1685
01:54:10,259 --> 01:54:11,594
Do you Iove me?
1686
01:54:14,055 --> 01:54:15,181
Do you Iove me?
1687
01:54:15,973 --> 01:54:17,808
I know what you want me to say.
1688
01:54:20,853 --> 01:54:22,730
I want you to say it. Do you Iove me?
1689
01:54:25,149 --> 01:54:28,069
I Iove Liren,
but my ignorance ruined his Iife.
1690
01:54:29,320 --> 01:54:32,031
-I don't want to harm you Iike that.
-Cut the crap!
1691
01:54:32,198 --> 01:54:33,657
You don't Iove me!
1692
01:54:33,824 --> 01:54:35,242
Men are all alike!
1693
01:54:35,409 --> 01:54:38,662
Time to split,
once you've slept with a girl .
1694
01:54:44,835 --> 01:54:47,296
How can you make it sound so ugly?
1695
01:54:48,297 --> 01:54:52,760
It's very touching
to share moments Iike this.
1696
01:54:54,553 --> 01:54:58,432
I'm sure you've been
in this situation before.
1697
01:54:58,599 --> 01:55:00,351
I can tell you I have.
1698
01:55:00,518 --> 01:55:03,104
I wouldn't be surprised if Qiqi has too.
1699
01:55:03,979 --> 01:55:07,566
Don't we all feel Ionely
and helpless sometimes?
1700
01:55:10,152 --> 01:55:15,658
If you think you can find
the kind of Iove you want in this,
1701
01:55:15,825 --> 01:55:18,452
why does it happen to you repeatedly?
1702
01:55:19,745 --> 01:55:21,914
To say "I Iove you" is easy.
1703
01:55:22,081 --> 01:55:23,541
You want to hear Iies?
1704
01:55:24,083 --> 01:55:27,670
So that you can accuse me
of Iying to you Iater?
1705
01:55:27,837 --> 01:55:31,632
How can others be honest with you
if you're not with yourself?
1706
01:55:31,799 --> 01:55:33,592
Now you've Iost your best friend .
1707
01:55:34,385 --> 01:55:36,720
Be honest, face your problems!
1708
01:55:36,887 --> 01:55:38,013
It's Oiqi again.
1709
01:55:38,180 --> 01:55:40,683
We have nothing in common except her.
1710
01:55:43,811 --> 01:55:48,190
It's you who can't Iet go of her,
not that I have problems.
1711
01:55:48,357 --> 01:55:49,567
Can you Iet go of her?
1712
01:55:49,733 --> 01:55:51,902
Isn't Akeem your problem?
1713
01:55:52,945 --> 01:55:56,115
Our relationship is normal!
Where's the problem?
1714
01:56:06,375 --> 01:56:07,543
Sure, normal .
1715
01:56:08,878 --> 01:56:12,339
It must be Iove
for we've slept together, that's normal .
1716
01:56:13,924 --> 01:56:17,761
Find a steady job
to Iead a secured Iife, that's normal .
1717
01:56:19,555 --> 01:56:22,641
Let's set up Liren and ruin him,
he 's not normal.
1718
01:56:23,851 --> 01:56:27,271
My dad went to jail,
that makes him an asshole.
1719
01:56:30,316 --> 01:56:33,652
Boxer's unrest. . .
The Cultural Revolution...
1720
01:56:33,819 --> 01:56:36,989
Tiananmen. .. A unified China...
1721
01:56:38,032 --> 01:56:39,200
All are normali
1722
01:57:06,268 --> 01:57:07,728
Why are you here?
1723
01:57:12,775 --> 01:57:15,236
I've never seen you here this early.
1724
01:57:21,075 --> 01:57:22,868
Leave me alone, will you?
1725
01:57:35,005 --> 01:57:38,551
Don't come barging back in Iike this,
it's very disturbing !
1726
01:57:48,060 --> 01:57:49,770
Molly, I miss you !
1727
01:57:49,937 --> 01:57:51,230
I know you miss me too.
1728
01:57:59,363 --> 01:58:01,031
You are such a bad faker!
1729
01:58:14,878 --> 01:58:16,255
When l heard the sound of the elevator,
1730
01:58:16,422 --> 01:58:18,132
l wondered if it was you
who came looking for me.
1731
01:58:20,926 --> 01:58:22,344
Where did you go Iast night?
1732
01:58:26,265 --> 01:58:28,934
That's in the past.
1733
01:58:31,854 --> 01:58:34,273
Let's not talk about
what we should forget.
1734
01:58:36,483 --> 01:58:37,651
You're right.
1735
01:58:42,406 --> 01:58:43,866
Let's go home and crash.
1736
01:58:56,128 --> 01:58:58,255
You know, I've never Iiked this job.
1737
01:58:59,214 --> 01:59:00,591
I realized that Iong ago.
1738
01:59:01,592 --> 01:59:03,302
But what else can I do?
1739
01:59:05,304 --> 01:59:09,183
It's better to know for sure
than just guess?
1740
01:59:15,731 --> 01:59:18,817
Well , I was Iooking all over for you .
1741
01:59:19,693 --> 01:59:21,528
Saw your car parked downstairs.
1742
01:59:25,407 --> 01:59:27,534
I was going to go to him .
1743
01:59:27,701 --> 01:59:31,121
You go first,
I have things to settle with him.
1744
01:59:43,092 --> 01:59:45,969
Did you see the papers?
1745
01:59:46,136 --> 01:59:48,722
Big splash on your sister
and brother-in-Iaw.
1746
01:59:52,184 --> 01:59:54,353
You didn't change! Did you go home?
1747
01:59:57,815 --> 01:59:59,024
Neither did you .
1748
02:00:02,069 --> 02:00:03,445
I was about to go see you .
1749
02:00:04,780 --> 02:00:05,781
We need to talk.
1750
02:00:05,948 --> 02:00:08,075
No, Iet me say it first.
1751
02:00:08,826 --> 02:00:10,869
-No, me first.
-Mine is more important.
1752
02:00:11,036 --> 02:00:12,162
-What's more important than--?
-My--
1753
02:00:12,329 --> 02:00:13,664
Let's end our engagement.
1754
02:00:24,341 --> 02:00:27,886
PIease don't blame me.
1755
02:00:28,929 --> 02:00:31,890
I knew you'd take it badly,
but we must face it.
1756
02:00:35,644 --> 02:00:37,229
Look at your sister.
1757
02:00:37,396 --> 02:00:40,023
She married for Iove, Iet me remind you .
1758
02:00:40,607 --> 02:00:43,110
We might spend
our whole Iives pretending Iike her.
1759
02:00:43,819 --> 02:00:48,323
I don't think I can take it, can you?
1760
02:00:54,705 --> 02:00:59,460
Yeah, in fact,
there're some other reasons too.
1761
02:01:02,212 --> 02:01:03,380
To be honest...
1762
02:01:06,091 --> 02:01:07,718
I'm in Iove.
1763
02:01:08,927 --> 02:01:10,596
I can't Iie.
1764
02:01:12,598 --> 02:01:13,932
PIease forgive me!
1765
02:01:15,684 --> 02:01:17,853
Name your terms, I'II compensate you!
1766
02:01:19,480 --> 02:01:26,069
PIus I'II tell your dad it's all my fault.
1767
02:01:27,279 --> 02:01:28,447
I ask one thing .
1768
02:01:28,614 --> 02:01:30,115
Good! I accept!
1769
02:01:31,742 --> 02:01:33,619
This company is all yours.
1770
02:01:35,162 --> 02:01:36,163
What?
1771
02:01:36,330 --> 02:01:37,748
This company is all yours.
1772
02:01:41,585 --> 02:01:42,669
Is that all?
1773
02:01:44,129 --> 02:01:45,255
No regrets?
1774
02:01:47,633 --> 02:01:48,717
Is that right?
1775
02:01:51,136 --> 02:01:52,554
I was just thinking about...
1776
02:01:53,472 --> 02:01:55,349
trying a Iittle art myself.
1777
02:01:56,266 --> 02:01:57,267
And ...
1778
02:01:58,352 --> 02:02:01,814
that girl is in the arts too.
1779
02:02:11,323 --> 02:02:12,407
Hello?
1780
02:02:12,574 --> 02:02:13,784
2nd Auntie?
1781
02:02:15,953 --> 02:02:17,329
Which hospital?
1782
02:02:17,496 --> 02:02:19,498
I'II try to find him.
1783
02:02:19,665 --> 02:02:21,333
Why isn't he at the office?
1784
02:02:23,502 --> 02:02:24,753
He quit?
1785
02:02:25,379 --> 02:02:27,047
Did his coworkers tell you this?
1786
02:02:27,214 --> 02:02:29,925
I'm his son, just tell me where he is.
1787
02:02:30,092 --> 02:02:31,635
He's in Intensive Care.
1788
02:02:31,802 --> 02:02:33,554
PIease wait here, okay?
1789
02:02:33,720 --> 02:02:37,474
I've waited Iong enough .
I'd Iike to know what happened .
1790
02:02:38,433 --> 02:02:40,310
Ming came to see him Iast night...
1791
02:02:41,228 --> 02:02:44,022
but went away without seeing him.
1792
02:02:44,189 --> 02:02:48,735
He got upset and blamed it on me.
1793
02:02:49,778 --> 02:02:52,531
He was furious and started drinking ...
1794
02:02:54,241 --> 02:02:55,909
and holding it against me.
1795
02:02:58,245 --> 02:02:59,580
He behaved Iike a child .
1796
02:03:03,041 --> 02:03:04,459
What's wrong with Ming?
1797
02:03:09,756 --> 02:03:10,883
Don't feel sad .
1798
02:03:12,551 --> 02:03:15,429
Nothing Iasts forever in this world .
1799
02:03:17,264 --> 02:03:18,515
It's always changing .
1800
02:03:19,266 --> 02:03:23,604
There's nothing we can do.
Rules are rules, and we're busy.
1801
02:03:23,770 --> 02:03:27,608
This could be the Iast chance
to see him before he dies!
1802
02:03:27,774 --> 02:03:29,026
Not your own father, right?
1803
02:03:29,192 --> 02:03:32,779
Everyone follows rules,
why are you different?
1804
02:03:32,946 --> 02:03:34,406
This is a bureaucracy!
1805
02:03:34,573 --> 02:03:37,117
You just go through the motions.
1806
02:03:37,284 --> 02:03:40,913
You're all alike!
Who's responsible if something happens?
1807
02:03:41,788 --> 02:03:43,373
What's all this?
1808
02:03:43,540 --> 02:03:46,001
Find another hospital
if you're not happy with us.
1809
02:03:47,753 --> 02:03:50,881
You fucking bureaucrats!
1810
02:03:51,048 --> 02:03:54,509
I want to Iive more happily affer this.
1811
02:03:54,676 --> 02:03:56,261
I won't care what others may say.
1812
02:03:58,472 --> 02:04:00,682
I got married, they talked.
1813
02:04:00,849 --> 02:04:02,768
I got divorced , they talked .
1814
02:04:02,935 --> 02:04:05,103
I moved in with him, more they talked .
1815
02:04:05,270 --> 02:04:06,605
I've made it this far.
1816
02:04:07,856 --> 02:04:09,191
Why care now?
1817
02:04:17,950 --> 02:04:19,409
He's Iived his share.
1818
02:04:21,453 --> 02:04:23,997
He knows better.
1819
02:04:26,458 --> 02:04:27,834
Why should we feel bad?
1820
02:04:31,880 --> 02:04:35,676
I think he is going to pull through .
1821
02:04:35,842 --> 02:04:37,719
You can go in and visit him Iater.
1822
02:04:39,054 --> 02:04:41,807
Thank you , doctor!
1823
02:05:11,712 --> 02:05:13,088
Just want to say...
1824
02:05:13,588 --> 02:05:16,216
it's not your fault that we've split up.
1825
02:05:16,383 --> 02:05:17,676
It's not yours either.
1826
02:05:18,427 --> 02:05:21,888
It's not that something's wrong with you .
1827
02:05:22,055 --> 02:05:24,725
I know. I am perfectly fine.
1828
02:05:26,435 --> 02:05:28,270
I'm glad that you're so confident.
1829
02:05:29,438 --> 02:05:33,358
But that may make others
more jealous of you.
1830
02:05:33,525 --> 02:05:36,987
As Iong as I don't return their favor,
1831
02:05:37,154 --> 02:05:39,031
I always have myself to believe in.
1832
02:05:40,699 --> 02:05:42,659
-Did you know I've quit?
-Right.
1833
02:05:42,826 --> 02:05:44,870
I was shocked at first.
1834
02:05:45,037 --> 02:05:47,122
Then I felt it wasn't that surprising .
1835
02:05:49,458 --> 02:05:52,419
If a "perfect couple" Iike us
can split up,
1836
02:05:52,586 --> 02:05:54,254
what surprises are Ieft?
1837
02:05:54,421 --> 02:05:57,340
I won't be as steady as before.
1838
02:05:57,507 --> 02:05:59,509
I can't support anyone anymore.
1839
02:06:00,719 --> 02:06:05,140
If everyone asked support from others,
who's Ieft to support oneself?
1840
02:06:10,312 --> 02:06:12,189
What are your plans?
1841
02:06:12,355 --> 02:06:13,398
Not sure yet.
1842
02:06:14,649 --> 02:06:18,695
I thought it'd be very tough,
but it's not that bad .
1843
02:06:19,988 --> 02:06:23,116
I have two arms and two Iegs.
1844
02:06:23,283 --> 02:06:25,494
I guess I'm as good as the next guy.
1845
02:06:26,453 --> 02:06:29,790
What's the worry?
Seen anyone starved to death Iately?
1846
02:06:32,375 --> 02:06:34,586
We've both been thinking so much.
1847
02:06:35,629 --> 02:06:36,880
If we hadn't split up,
1848
02:06:37,047 --> 02:06:41,384
we might have never thought
so many things through .
1849
02:06:41,551 --> 02:06:42,469
True!
1850
02:06:43,303 --> 02:06:46,181
We had so many rows.
1851
02:06:46,348 --> 02:06:48,141
I've never felt this relaxed.
1852
02:06:52,104 --> 02:06:53,855
You should go up to your father.
1853
02:06:58,360 --> 02:07:00,195
We can still stay in touch .
1854
02:07:02,489 --> 02:07:06,785
Yeah, we can meet
for a coffee at Friday's, or something.
1855
02:07:52,831 --> 02:07:54,541
Feel Iike a coffee at Friday's?
135055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.