All language subtitles for A Confucian Confusion (1994)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,603 --> 00:01:47,481 Life, plays, what's the difference? 2 00:01:47,648 --> 00:01:51,235 Popular personality opens doors, popular play sells tickets. 3 00:01:51,402 --> 00:01:56,449 My ideal is to create popular plays that sell a Iot of tickets. 4 00:01:56,616 --> 00:01:59,243 -Is this your first comedy? -Righti 5 00:01:59,410 --> 00:02:03,956 You were into postmodern abstraction before. 6 00:02:04,123 --> 00:02:05,458 Why have you changed? 7 00:02:05,625 --> 00:02:06,834 I haven't. 8 00:02:07,001 --> 00:02:09,879 An artist must reflect reality. 9 00:02:10,046 --> 00:02:12,798 Ifyou think Taipei is a postmodern comedy, 10 00:02:12,965 --> 00:02:15,217 you don't understand. 11 00:02:15,384 --> 00:02:17,094 That's your problem. 12 00:02:17,261 --> 00:02:19,472 Why are you doing comedy now? 13 00:02:20,014 --> 00:02:22,141 Because I am an optimist. 14 00:02:22,308 --> 00:02:24,185 Everyone's having a good Iife. 15 00:02:24,352 --> 00:02:25,686 Why spoil it? 16 00:02:25,853 --> 00:02:29,273 Aren't you just pandering to the box office? 17 00:02:29,440 --> 00:02:33,444 It's to thank those who support me! 18 00:02:33,611 --> 00:02:38,741 Guess what I would Iike to be if I weren't a playwright? 19 00:02:42,203 --> 00:02:43,496 Can't guess? 20 00:02:43,663 --> 00:02:45,164 A politician ! 21 00:02:45,873 --> 00:02:48,167 I believe in democracy. 22 00:02:48,334 --> 00:02:50,252 It's now a democratic society. 23 00:02:50,419 --> 00:02:52,672 The box office is most democratic. 24 00:02:52,838 --> 00:02:54,965 Buying a ticket is Iike voting. 25 00:02:55,800 --> 00:03:01,097 My ultimate political belief is in equality. 26 00:03:01,263 --> 00:03:02,306 What's equality? 27 00:03:02,473 --> 00:03:04,475 It means everyone thinks alike. 28 00:03:04,642 --> 00:03:10,106 If everyone's taste is the same, my tickets will always sell . 29 00:03:10,272 --> 00:03:14,193 There wouldn't be fistfights in the parliament. 30 00:03:14,360 --> 00:03:19,407 Therefore, equality is not only for Taiwan, it's for the world ! 31 00:03:20,658 --> 00:03:26,789 Do these words remind you of a certain Great Man? 32 00:03:26,956 --> 00:03:30,334 Some say your big hit stole the idea from a bestseller. 33 00:03:30,501 --> 00:03:33,504 Why haven't you responded to this accusation? 34 00:03:36,382 --> 00:03:39,176 You Iook Iike a tragedy! 35 00:03:39,343 --> 00:03:40,761 Aren't you doing a comedy? 36 00:03:40,928 --> 00:03:42,596 Molly, Molly... 37 00:03:42,763 --> 00:03:46,183 You don't know a damn thing about art! 38 00:03:46,350 --> 00:03:51,772 AII I need is one small favor to solve one of my many worries. 39 00:03:52,732 --> 00:03:55,067 I n your "culture" business, 40 00:03:55,234 --> 00:03:56,902 you worry about publishing, 41 00:03:57,069 --> 00:03:58,738 records, soap operas, 42 00:03:58,904 --> 00:04:00,906 plus family affiliates. 43 00:04:01,073 --> 00:04:03,743 You must have more worries than I do. 44 00:04:04,994 --> 00:04:06,579 Birdy! 45 00:04:06,746 --> 00:04:09,331 The Big Shot deigns to visit us! 46 00:04:09,498 --> 00:04:12,251 You're premiering abroad soon . 47 00:04:12,418 --> 00:04:15,755 -May we sponsor it? -Well , no... 48 00:04:15,921 --> 00:04:19,550 Rumor says I plagiarized your husband's novel . 49 00:04:19,717 --> 00:04:20,968 The press is on me. 50 00:04:21,135 --> 00:04:22,553 So you admit? 51 00:04:22,720 --> 00:04:24,138 Admit? What? 52 00:04:24,305 --> 00:04:27,892 Back then, nobody cared about. . . about... 53 00:04:29,101 --> 00:04:31,228 -I ntellectual property rights? -Right. 54 00:04:31,395 --> 00:04:34,565 Relax, I won't tell anyone. 55 00:04:34,732 --> 00:04:36,776 People are jealous about success. 56 00:04:36,942 --> 00:04:40,154 Your arrogance has made too many enemies. 57 00:04:40,321 --> 00:04:43,032 Molly said your husband is a tough cookie. 58 00:04:43,199 --> 00:04:46,577 What if he sues me? I'd be finished . 59 00:04:46,744 --> 00:04:48,120 No, he won't. 60 00:04:48,287 --> 00:04:51,499 -Talk to your brother-in-Iaw, Molly. -I've sent Oiqi . 61 00:04:52,374 --> 00:04:54,919 You Iet one more person know! 62 00:04:55,085 --> 00:04:57,046 I have no secrets from Qiqi . 63 00:04:57,213 --> 00:04:58,964 Should've done it yourself. 64 00:04:59,131 --> 00:05:02,343 Your husband is not talking to me. 65 00:05:02,510 --> 00:05:03,844 How come? 66 00:05:04,011 --> 00:05:06,555 He's publishing his new book. 67 00:05:06,722 --> 00:05:10,434 I said his recent work is too serious to sell, 68 00:05:10,601 --> 00:05:11,560 and he got mad . 69 00:05:11,727 --> 00:05:13,604 A Confucian Confusion. 70 00:05:13,771 --> 00:05:15,648 Real heavy stuff? 71 00:05:16,440 --> 00:05:17,775 He's changed his style. 72 00:05:18,901 --> 00:05:24,490 Wasn't he into romantic Iove stories and idolized by college girls? 73 00:05:27,535 --> 00:05:31,539 Have you talked to my brother-in-Iaw about Birdy? 74 00:05:31,705 --> 00:05:33,833 I was busy, so I sent Feng . 75 00:05:36,710 --> 00:05:37,962 Why her? 76 00:05:38,128 --> 00:05:40,381 She's new here, and it's urgent. 77 00:05:40,548 --> 00:05:43,050 I have time now, I'II take care of it. 78 00:05:44,677 --> 00:05:46,929 I hear your brother-in-Iaw has moved out? 79 00:05:48,180 --> 00:05:49,849 So he's never home. 80 00:05:50,015 --> 00:05:53,602 He's Ieff my sister, so we must keep it quiet. 81 00:05:54,436 --> 00:05:57,857 I was busy with those who got Iaid off. 82 00:05:58,023 --> 00:06:02,862 Feng had not much to do, so I sent her on this errand . 83 00:06:03,028 --> 00:06:06,323 Molly, why did you fire my assistants? 84 00:06:06,991 --> 00:06:08,409 -Tai , Tai . . . -You're not happy? 85 00:06:08,576 --> 00:06:10,661 -I can't work without them! -We've got new arrangements. 86 00:06:10,828 --> 00:06:13,289 -I am the senior copywriter! -Senior copywriter... 87 00:06:13,455 --> 00:06:15,541 How can I do creative work? 88 00:06:15,708 --> 00:06:17,209 Creativity is personal! 89 00:06:17,376 --> 00:06:20,462 You should've told me first. 90 00:06:20,629 --> 00:06:22,172 This company is a big mess. 91 00:06:23,048 --> 00:06:24,049 Where's Birdy? 92 00:06:24,216 --> 00:06:26,302 Left? He's nuts. 93 00:06:26,468 --> 00:06:27,970 What's between you two? 94 00:06:29,263 --> 00:06:32,433 It's rumored all over town this week. 95 00:06:32,600 --> 00:06:33,809 Me and Birdy? 96 00:06:33,976 --> 00:06:35,311 What a joke! 97 00:06:35,477 --> 00:06:37,396 He's my old classmate! 98 00:06:37,563 --> 00:06:40,608 They must've seen us Iunch at Friday's. 99 00:06:42,109 --> 00:06:44,069 Is it because he's hot right now? 100 00:06:44,236 --> 00:06:46,739 I worry about Akeem's reaction . 101 00:06:46,906 --> 00:06:50,242 You're engaged to him. What about when you're married? 102 00:06:50,409 --> 00:06:51,702 Akeem is in China. 103 00:06:51,869 --> 00:06:54,580 Gossip will die quicker than his return . 104 00:06:54,747 --> 00:06:57,541 Are you having affairs behind his back? 105 00:06:58,208 --> 00:07:01,211 Don't we need to socialize in our Iine of work? 106 00:07:01,378 --> 00:07:05,841 Who would dress Iike this in "our Iine of work"? 107 00:07:06,008 --> 00:07:08,677 No wonder the company is a mess. 108 00:07:08,844 --> 00:07:11,430 Spare me, you should quit! 109 00:07:11,597 --> 00:07:14,975 Fine by me, I don't need this job! 110 00:07:15,142 --> 00:07:17,353 I knew you'd never Iearn. 111 00:07:17,519 --> 00:07:20,981 Told you not to talk about me and my husband. 112 00:07:21,148 --> 00:07:25,569 And you Iet Qiqi and Birdy and everyone know. 113 00:07:25,736 --> 00:07:29,740 That dumb face of yours gives away everything you feel ! 114 00:07:30,407 --> 00:07:31,492 Look at Oiqi . 115 00:07:31,659 --> 00:07:33,661 She sports those dimples however she feels. 116 00:07:33,827 --> 00:07:35,412 Everyone adores her! 117 00:07:35,579 --> 00:07:37,331 She's most dangerous! 118 00:07:37,498 --> 00:07:40,292 If she leaves, so do our family secrets. 119 00:07:42,836 --> 00:07:44,380 Please calm down and have second thoughts. 120 00:07:44,546 --> 00:07:46,048 PIease, don't quit. 121 00:07:46,215 --> 00:07:48,842 AII these years, we are emotionally attached . 122 00:07:49,635 --> 00:07:53,597 Don't you feel emotion is becoming dangerous nowadays? 123 00:07:54,932 --> 00:07:59,687 Emotion has not only become an excuse, it can be faked ! 124 00:08:00,729 --> 00:08:03,315 Take you, for example, your innocence, 125 00:08:03,482 --> 00:08:07,069 Ioveliness, tenderness, vivacity... 126 00:08:07,820 --> 00:08:10,364 They all can be faked ! Think about it. 127 00:08:17,830 --> 00:08:18,831 Qiqi. 128 00:08:18,998 --> 00:08:19,999 -Larry. -Morning. 129 00:08:20,165 --> 00:08:21,250 You're early. 130 00:08:22,793 --> 00:08:25,713 Seeing you in the morning brightens up my day. 131 00:08:30,050 --> 00:08:35,889 How I'm captivated by your innocence, Ioveliness, tenderness, vivacity... 132 00:08:36,056 --> 00:08:36,974 Feng! 133 00:08:37,599 --> 00:08:41,311 Don't forget your meeting with Molly is at 2 p.m . 134 00:08:44,148 --> 00:08:45,441 How's Molly's brother-in-Iaw? 135 00:08:45,607 --> 00:08:47,109 What a weirdo! 136 00:08:47,276 --> 00:08:48,318 I was just there. 137 00:08:48,485 --> 00:08:50,154 Did he sign for Birdy? 138 00:08:50,320 --> 00:08:52,740 He refused and threw me out! 139 00:08:52,906 --> 00:08:55,826 Sorry, I'II handle it from now on . 140 00:08:55,993 --> 00:09:00,330 Didn't I hear he's a best-selling writer, a women's idol? 141 00:09:00,497 --> 00:09:02,082 He's more Iike Quasimodo! 142 00:09:02,249 --> 00:09:04,585 -Really, I've not met him . -Yep. 143 00:09:04,752 --> 00:09:06,920 -What's his number? -He has no phone. 144 00:09:07,588 --> 00:09:08,630 The address? 145 00:09:08,797 --> 00:09:13,010 -Next time. I'm in a rush today. -Sure. 146 00:09:13,177 --> 00:09:16,221 You're right, weird address! Thanks. 147 00:09:16,972 --> 00:09:18,474 Hi, 2nd Auntie! 148 00:09:18,640 --> 00:09:21,185 When did you cut your hair? 149 00:09:21,351 --> 00:09:24,605 It's cut for that TV commercial . 150 00:09:25,189 --> 00:09:26,982 Not bad, not bad . 151 00:09:27,149 --> 00:09:28,317 Urgent! 152 00:09:28,484 --> 00:09:32,905 Call and tell Ming to have dinner with us. And his dad . 153 00:09:33,072 --> 00:09:34,281 What for? 154 00:09:34,448 --> 00:09:36,867 I've found you a great job. 155 00:09:41,914 --> 00:09:43,624 Let me take you to lunch today. 156 00:09:44,416 --> 00:09:45,959 Construction Inspectors! 157 00:09:46,126 --> 00:09:47,294 Qiqi? 158 00:09:47,461 --> 00:09:49,421 Hearing your voice makes my day. 159 00:09:50,380 --> 00:09:51,507 This is Liren ! 160 00:09:52,800 --> 00:09:53,801 Hold on. 161 00:09:54,343 --> 00:09:55,344 Hey, Ming ! 162 00:09:56,470 --> 00:09:58,597 Let me take you to Iunch ... 163 00:09:58,764 --> 00:10:02,017 I have no time for you . I'm working . 164 00:10:03,185 --> 00:10:04,812 Wang Xiaoming speaking. 165 00:10:04,978 --> 00:10:06,563 I'm busy, what is it? 166 00:10:08,273 --> 00:10:09,983 I don't want to go. 167 00:10:10,150 --> 00:10:11,443 Stay away from 2nd Auntie. 168 00:10:13,237 --> 00:10:14,571 What kind of new job? 169 00:10:15,447 --> 00:10:17,783 Hold on. . . Can I help you? 170 00:10:17,950 --> 00:10:20,786 His job was 25 days behind schedule. 171 00:10:20,953 --> 00:10:26,625 I allowed him the excuse of bad weather for all but seven days. 172 00:10:26,792 --> 00:10:28,001 I've done my best. 173 00:10:28,168 --> 00:10:32,548 At NT$800,000 a day, the fine comes to 5.6 million ! 174 00:10:32,714 --> 00:10:36,969 That's why he's begging me to write off the rest. 175 00:10:37,136 --> 00:10:39,763 It's that simple! 176 00:10:39,930 --> 00:10:41,682 I feel sorry for him. 177 00:10:41,849 --> 00:10:44,101 Sympathy can't help his bankruptcy. 178 00:10:44,268 --> 00:10:45,435 Jesus Ioves you . 179 00:10:47,688 --> 00:10:49,523 But why is he turning to you? 180 00:10:50,315 --> 00:10:54,903 He must know, in the office, only I can get along with you . 181 00:10:56,155 --> 00:10:58,657 Jesus Ioves you, and so do I . 182 00:11:00,325 --> 00:11:03,078 That's my number on it, call me tonight! 183 00:11:06,123 --> 00:11:07,416 -Amen. -Amen. 184 00:11:08,458 --> 00:11:12,004 Me and Birdy! They say we're Iovers. 185 00:11:12,171 --> 00:11:13,630 Akeem would die of Iaughter. 186 00:11:13,797 --> 00:11:15,340 Your sister believed it? 187 00:11:15,507 --> 00:11:19,678 Those Iadies, what else to do besides shopping and hairstyling? 188 00:11:19,845 --> 00:11:23,724 They're projecting their own fantasies onto others. 189 00:11:23,891 --> 00:11:24,892 Naturally. 190 00:11:25,058 --> 00:11:26,476 How about tonight? 191 00:11:26,643 --> 00:11:28,854 Got to eat with Ming's old man. 192 00:11:29,021 --> 00:11:31,148 I couldn't find you Iast night! 193 00:11:31,315 --> 00:11:33,275 My phone was dying . 194 00:11:33,442 --> 00:11:36,028 It won't be if you want to see me. 195 00:11:36,195 --> 00:11:37,529 Were you with Ming? 196 00:11:37,696 --> 00:11:40,991 It's having problems. Time to get a new one. 197 00:11:41,158 --> 00:11:42,659 Time to get a new boytriend. 198 00:11:42,826 --> 00:11:46,121 See my sister and brother-in-Iaw? 199 00:11:46,288 --> 00:11:48,749 They used to be as sticky as you two. 200 00:11:48,916 --> 00:11:50,876 Is Ming Iike your brother-in-Iaw? 201 00:11:51,043 --> 00:11:55,047 His astrology cards read a "FIower" and a "Rat." 202 00:11:55,214 --> 00:11:58,800 And he'II be hit by a car Iike a rat in the future. 203 00:11:58,967 --> 00:12:02,137 Luckily, Ming has no "FIower" appeal . 204 00:12:02,304 --> 00:12:04,181 But you do! 205 00:12:04,348 --> 00:12:06,391 Anyone admires you at work? 206 00:12:07,392 --> 00:12:10,229 -You think so? -You know better than I do. 207 00:12:11,188 --> 00:12:13,482 Has Larry ever come on to you? 208 00:12:13,649 --> 00:12:14,608 Larry? 209 00:12:14,775 --> 00:12:15,943 Isn't he married? 210 00:12:16,109 --> 00:12:18,445 Why did he recommend Feng to us? 211 00:12:18,612 --> 00:12:20,614 Feng's okay, kind of quiet. 212 00:12:20,781 --> 00:12:23,283 Why doesn't she ever greet him in the office? 213 00:12:27,204 --> 00:12:30,374 Akeem sent me to help you sort out the financial problems in the company. 214 00:12:31,291 --> 00:12:32,834 Akeem's worried. 215 00:12:33,001 --> 00:12:35,587 Tell Akeem I need more funds to carry on ! 216 00:12:39,508 --> 00:12:43,136 He may be your fiancé but not your bank. 217 00:12:43,303 --> 00:12:46,014 If he hadn't funded the company, my father would have! 218 00:12:47,975 --> 00:12:51,853 You two powerful business clans may be relatives now. 219 00:12:52,020 --> 00:12:53,563 But I work for Akeem's side. 220 00:12:54,356 --> 00:12:57,609 These deficits don't justify further funding . 221 00:12:57,776 --> 00:13:00,654 Fine by me! I don't give a damn either. 222 00:13:03,073 --> 00:13:04,157 Are you sure? 223 00:13:07,744 --> 00:13:12,332 These figures not only reveal the state of the company, 224 00:13:12,499 --> 00:13:14,334 they also reveal your innermost self. 225 00:13:17,838 --> 00:13:19,715 Your ambition is clearly indicated . 226 00:13:20,340 --> 00:13:22,426 So people can see your weaknesses. 227 00:13:25,887 --> 00:13:27,723 But I wouldn't do that. 228 00:13:28,265 --> 00:13:31,268 To me, you are just too inexperienced ... 229 00:13:32,060 --> 00:13:36,106 too influenced by the artists, and too eager to be different. 230 00:13:36,273 --> 00:13:39,693 But our society rests on common values. 231 00:13:39,860 --> 00:13:42,779 Being too different is simply not practical . 232 00:13:43,780 --> 00:13:48,910 Take Qiqi, for example, she would've been a perfect cultural product. 233 00:13:49,661 --> 00:13:53,165 The mere sight of her makes people comfortable. 234 00:13:53,332 --> 00:13:54,249 You know why? 235 00:13:55,834 --> 00:14:00,881 Because we Chinese value that Emotional Factor. 236 00:14:02,299 --> 00:14:04,468 She represents our dream Iife. 237 00:14:05,177 --> 00:14:09,973 AIways filled with sunshine, warmth and harmony. 238 00:14:11,808 --> 00:14:14,311 Touch that Emotional Factor, 239 00:14:14,478 --> 00:14:17,397 be it a book or a movie, and you're bound to sell. 240 00:14:18,190 --> 00:14:22,527 From your sister's TV show, to your brother-in-Iaw's early books. 241 00:14:22,694 --> 00:14:24,071 They're great examples. 242 00:14:24,988 --> 00:14:27,866 So this "culture" business of yours 243 00:14:28,033 --> 00:14:32,079 is a gold mine, since it deals with human emotions. 244 00:14:34,164 --> 00:14:38,293 Of course, the Emotional Factor has other benefits. 245 00:14:38,460 --> 00:14:43,131 It is a social Iubricant and increases our flexibility. 246 00:14:43,298 --> 00:14:45,884 It makes us Chinese better capitalists. 247 00:14:46,051 --> 00:14:49,554 Western folks are too rigid and Iegal-minded . 248 00:14:49,721 --> 00:14:52,057 So they all need psychiatrists. 249 00:14:52,224 --> 00:14:56,770 They don't realize emotions are investments too, Iike money! 250 00:14:58,021 --> 00:15:01,274 Got it? Take friendship, for instance. 251 00:15:01,441 --> 00:15:05,570 It's Iong-term investments, Iike savings, blue-chip stocks. 252 00:15:05,737 --> 00:15:08,156 Family relations? Inheritance! 253 00:15:08,323 --> 00:15:10,200 So you and Akeem are heirs to fortunes. 254 00:15:11,701 --> 00:15:14,579 Know what this "culture" business reminds me of? 255 00:15:17,332 --> 00:15:20,669 AII these high-risk, high-return investments are 256 00:15:20,836 --> 00:15:22,796 Iike. . . Iove. 257 00:15:26,758 --> 00:15:27,884 You don't get it? 258 00:15:28,552 --> 00:15:30,595 Few Chinese don't understand this reasoning. 259 00:15:33,098 --> 00:15:35,100 Perhaps you're just too different. 260 00:15:39,229 --> 00:15:40,814 You must be very Ionely. 261 00:15:45,569 --> 00:15:47,237 Is this a psychoanalysis? 262 00:15:50,073 --> 00:15:52,117 Akeem won't be back for another week. 263 00:15:54,786 --> 00:15:55,954 Any plans after work? 264 00:15:58,415 --> 00:15:59,791 I can swing by to pick you up. 265 00:16:03,420 --> 00:16:04,421 Hey. 266 00:16:05,005 --> 00:16:06,089 Akeem! 267 00:16:07,048 --> 00:16:08,425 Are you in Xi'an? 268 00:16:08,592 --> 00:16:12,596 Fuck Xi'an , I'm at Taipei Airport. 269 00:16:14,347 --> 00:16:18,810 Enough terra-cotta army and karaoke with the cadres. 270 00:16:18,977 --> 00:16:20,187 So I just split early. 271 00:16:21,438 --> 00:16:24,608 If you have cash, you have a reservation , that's China. 272 00:16:25,192 --> 00:16:27,819 Come meet me in the office. 273 00:16:27,986 --> 00:16:31,031 Don't Iet Molly know that I'm back. 274 00:16:31,198 --> 00:16:33,325 You'd better call Molly. 275 00:16:33,492 --> 00:16:36,411 Taipei's a small town . She'II soon find out. 276 00:16:37,913 --> 00:16:39,164 I'II be right over. 277 00:16:44,878 --> 00:16:47,422 Sort it out. For the meeting tomorrow. 278 00:17:12,864 --> 00:17:16,618 Molly, Iong-distance call from Akeem. 279 00:17:16,785 --> 00:17:19,246 Tell Feng she's fired . She can Ieave now. 280 00:17:23,833 --> 00:17:25,085 Hello? 281 00:17:25,252 --> 00:17:27,462 Why are you back? 282 00:17:27,629 --> 00:17:29,005 I thought it was next week. 283 00:17:30,173 --> 00:17:32,092 Me? I'm fine. 284 00:17:33,552 --> 00:17:34,678 Tonight? 285 00:17:36,096 --> 00:17:39,057 No, I already have plans! 286 00:17:39,224 --> 00:17:42,644 Let's meet tomorrow for breakfast, okay? 287 00:17:43,853 --> 00:17:45,438 Don't, Feng ! 288 00:17:45,605 --> 00:17:46,690 Let's go. 289 00:17:50,652 --> 00:17:53,613 It's tough to be an actor waiting for a break. 290 00:17:55,615 --> 00:17:58,577 Staying here wouldn't help you in that respect. 291 00:18:00,912 --> 00:18:03,915 Could you go back to teaching art to children? 292 00:18:12,424 --> 00:18:14,718 I know, you could audition for Birdy! 293 00:18:14,884 --> 00:18:17,637 I went to school with him... 294 00:18:23,977 --> 00:18:24,978 Hi, Akeem. 295 00:18:26,438 --> 00:18:29,566 A shower, clean clothes, and Taipei feel great. 296 00:18:32,652 --> 00:18:33,945 Let me do it. 297 00:18:36,156 --> 00:18:37,782 So, what's with you and Molly? 298 00:18:40,035 --> 00:18:41,369 What do you mean? 299 00:18:42,662 --> 00:18:46,666 I heard in Xi'an that Molly's having an affair. 300 00:18:49,919 --> 00:18:51,296 Why ask me about it? 301 00:18:52,339 --> 00:18:57,135 Didn't you say you'd Iook into her books during my China trip? 302 00:18:57,302 --> 00:18:59,220 Has she been acting strange Iately? 303 00:19:03,391 --> 00:19:04,726 How would I know? 304 00:19:05,602 --> 00:19:07,312 I don't see her often enough . 305 00:19:09,939 --> 00:19:14,569 Does this rumor. . . bother you at all? 306 00:19:15,862 --> 00:19:16,946 Bother me? 307 00:19:20,283 --> 00:19:24,496 Larry, we have the most advanced marriage arrangement. 308 00:19:24,663 --> 00:19:26,831 It retains traditional virtue. 309 00:19:26,998 --> 00:19:30,418 It also respects modern personal freedom . 310 00:19:30,585 --> 00:19:34,506 Like Taiwan and China, we are now one country, two governments. 311 00:19:34,673 --> 00:19:36,758 No cohabitation, no sex, no fights. 312 00:19:36,925 --> 00:19:41,179 After unification, we are "one country, two systems." 313 00:19:41,346 --> 00:19:44,557 You study China politics for your business investment. 314 00:19:44,724 --> 00:19:46,601 Not for your conversational skills. 315 00:19:47,560 --> 00:19:49,396 You sound Iike an idiot. 316 00:19:53,983 --> 00:19:57,404 You really don't mind Molly having an affair? 317 00:20:03,952 --> 00:20:05,453 Any plans after work? 318 00:20:07,747 --> 00:20:10,709 I have a date with. . . Mo. . . M ... 319 00:20:11,668 --> 00:20:13,586 My daughter at home. 320 00:20:13,753 --> 00:20:16,005 The wife's in Hong Kong shopping . 321 00:20:16,172 --> 00:20:19,426 Join me for a drink when your kid's in bed, okay? 322 00:20:20,552 --> 00:20:21,928 We'II see... 323 00:20:40,989 --> 00:20:43,199 I didn't expect to see you here. 324 00:20:43,950 --> 00:20:45,201 How stupid I was. 325 00:20:49,164 --> 00:20:52,041 While I was reading your financial statements, 326 00:20:52,208 --> 00:20:53,460 I was moved. 327 00:20:54,544 --> 00:20:59,048 Because I read from them your innermost passions. 328 00:21:02,677 --> 00:21:03,678 You know... 329 00:21:04,262 --> 00:21:08,683 I must say, I intimately share this mutual feeling with you . 330 00:21:10,602 --> 00:21:12,729 This intimacy is really precious. 331 00:21:14,481 --> 00:21:17,692 I'm sure, you must feel the same. 332 00:21:20,779 --> 00:21:22,322 I've just fired Feng. 333 00:21:27,786 --> 00:21:30,038 I'm sorry, I recommended someone who... 334 00:21:31,539 --> 00:21:34,125 Young people today don't work hard enough. 335 00:21:36,294 --> 00:21:37,962 Where shall we go? 336 00:21:38,129 --> 00:21:40,256 Taipei's a big place, isn't it? 337 00:21:41,549 --> 00:21:43,426 Let's have dinner at this... 338 00:21:44,427 --> 00:21:47,931 Japanese restaurant in Rokujo-dori . 339 00:21:48,097 --> 00:21:49,641 Oh, a tiny alleyway? 340 00:21:50,433 --> 00:21:52,393 Somewhere you take Feng a Iot? 341 00:21:55,271 --> 00:21:56,940 What do you mean? 342 00:21:58,608 --> 00:22:00,276 You think that I've been. . .? 343 00:22:01,152 --> 00:22:03,780 -You suspect. . . -Look, you're nervous! 344 00:22:06,407 --> 00:22:08,493 Let me out! You don't trust me! 345 00:22:08,660 --> 00:22:12,330 Don't get uptight, I just want to know you better. 346 00:22:16,751 --> 00:22:17,752 Then... 347 00:22:19,003 --> 00:22:20,171 Shall we have dinner? 348 00:22:21,714 --> 00:22:23,550 What if I tell Akeem about this? 349 00:22:26,344 --> 00:22:29,138 What a great country this is! 350 00:22:30,223 --> 00:22:31,516 Such prosperity! 351 00:22:33,810 --> 00:22:35,019 For 20 years... 352 00:22:36,896 --> 00:22:39,774 I've witnessed its progress step-by-step. 353 00:22:42,277 --> 00:22:43,820 Now I can sit back and relish it. 354 00:22:48,575 --> 00:22:52,495 Your generation is the Iuckiest of all. 355 00:22:54,455 --> 00:22:55,623 Do sit down . 356 00:22:56,291 --> 00:22:57,417 Thanks, chief. 357 00:23:00,378 --> 00:23:03,590 Very few young men are as upright as you nowadays. 358 00:23:07,594 --> 00:23:11,472 You need backbone to be a civil servant. 359 00:23:11,639 --> 00:23:13,016 Hey, join us for dinner? 360 00:23:14,100 --> 00:23:17,353 I'd Iike you to meet some of my friends. 361 00:23:17,520 --> 00:23:20,231 You should be Iearning how we Iive. 362 00:23:20,398 --> 00:23:23,985 Sorry, chief. I must have dinner with my father. 363 00:23:26,654 --> 00:23:28,990 AII right, Iet's make it another evening. 364 00:23:32,285 --> 00:23:34,829 Your father. . . wasn't he with the Finance Ministry? 365 00:23:36,205 --> 00:23:37,290 Well , yes... 366 00:23:38,917 --> 00:23:40,460 How did you know, sir? 367 00:23:48,509 --> 00:23:51,763 Liren and you. . . seem to get along? 368 00:23:51,930 --> 00:23:54,557 What did that old fucker say to you? 369 00:23:54,724 --> 00:23:56,809 You Iook Iike shit! 370 00:23:56,976 --> 00:23:58,019 Nothing much . 371 00:23:58,770 --> 00:24:00,521 It must be about me, right? 372 00:24:00,688 --> 00:24:02,732 He meant well, and worries that... 373 00:24:04,108 --> 00:24:08,488 "CIean water breeds no fish ." 374 00:24:08,655 --> 00:24:11,032 -Limits your career prospects. -Fuck. 375 00:24:11,199 --> 00:24:14,327 What does he want, shoals of fish in dirty water? 376 00:24:16,204 --> 00:24:17,580 I'm fine! 377 00:24:17,747 --> 00:24:20,416 Skip his wine-and-dine, come with me. 378 00:24:20,583 --> 00:24:23,252 I'II show you what a good time is. 379 00:24:23,419 --> 00:24:25,004 I've got to eat with Qiqi... 380 00:24:26,047 --> 00:24:27,215 and my father. 381 00:24:28,216 --> 00:24:29,384 Next time, then. 382 00:24:30,468 --> 00:24:32,387 Why do you still Iook Iike shit? 383 00:24:34,430 --> 00:24:39,060 The old bastard knew that 384 00:24:39,227 --> 00:24:41,270 my dad did time for embezzlement. 385 00:24:42,689 --> 00:24:43,856 Is that so? 386 00:24:44,023 --> 00:24:45,775 I wonder what he meant. 387 00:24:52,115 --> 00:24:54,617 I'II take you to Birdy's tomorrow. 388 00:24:54,784 --> 00:24:56,911 Have a good rest, so you Iook your best. 389 00:24:57,078 --> 00:24:57,996 See you ! 390 00:25:17,598 --> 00:25:18,891 Why are you so Iate? 391 00:25:20,768 --> 00:25:22,645 The chief kept me for a talk. 392 00:25:24,981 --> 00:25:26,190 You know what? 393 00:25:26,357 --> 00:25:30,653 Molly flipped out and fired Feng ! It's ridiculous! 394 00:25:30,820 --> 00:25:34,198 Dr. Sun Yat-Sen Memorial Hall , please. 395 00:25:34,365 --> 00:25:36,534 I have to pick up the pieces, as usual . 396 00:25:36,701 --> 00:25:38,453 Don't you know her by now? 397 00:25:38,619 --> 00:25:41,247 She thinks I'II solve everything . 398 00:25:41,414 --> 00:25:43,666 What's this dinner about? 399 00:25:43,833 --> 00:25:50,173 2nd Auntie has found me a job with an old friend of your father's. 400 00:25:50,339 --> 00:25:53,801 What kind of a job can she come up with? 401 00:25:53,968 --> 00:25:56,179 Why a new job? 402 00:25:56,345 --> 00:25:58,014 Did you complain to her about Molly? 403 00:25:58,181 --> 00:26:01,184 -She's trying to please you . -Me? 404 00:26:01,350 --> 00:26:02,977 She's not finding me a job. 405 00:26:03,144 --> 00:26:04,854 Wouldn't a good job for me please you? 406 00:26:05,021 --> 00:26:08,691 She never Iooks sincere to me. 407 00:26:08,858 --> 00:26:10,735 You can't judge a book by its cover. 408 00:26:10,902 --> 00:26:13,488 Now I know her better. 409 00:26:13,654 --> 00:26:16,032 -She's quite Iovely. -Lovely? 410 00:26:16,199 --> 00:26:19,368 Don't I know my father's taste? 411 00:26:19,535 --> 00:26:21,162 She means well . 412 00:26:21,329 --> 00:26:23,539 You must show a Iittle courtesy. 413 00:26:23,706 --> 00:26:25,333 They have to face people. 414 00:26:25,500 --> 00:26:28,211 We all have to face people. What an excuse! 415 00:26:29,462 --> 00:26:31,798 Your parents divorced nearly 20 years ago. 416 00:26:31,964 --> 00:26:34,050 You should help heal wounds. 417 00:26:34,217 --> 00:26:35,134 Qiqi, 418 00:26:36,094 --> 00:26:40,723 this new PR job is an extremely challenging one. 419 00:26:41,849 --> 00:26:45,394 Mainland Chinese... 420 00:26:46,229 --> 00:26:50,024 and Uncle Ke's Japanese partners. 421 00:26:50,191 --> 00:26:52,777 He dealt with the Japanese 422 00:26:52,944 --> 00:26:56,072 -when I was at the Ministry. -Not quite... 423 00:26:56,239 --> 00:26:58,074 Ming, do you remember? 424 00:26:58,658 --> 00:27:00,910 Who knows what you were up to then? 425 00:27:02,703 --> 00:27:07,250 Ke, my future daughter-in-Iaw, doesn't need my sales pitch . 426 00:27:08,376 --> 00:27:10,670 My recommendations always work. 427 00:27:10,837 --> 00:27:12,505 Let's drink to that! 428 00:27:12,672 --> 00:27:14,048 Thank you ! 429 00:27:14,215 --> 00:27:16,884 Sorry, Ke, I can't drink. I'II have tea. 430 00:27:17,051 --> 00:27:18,511 -Not drinking? -It's his heart. 431 00:27:18,678 --> 00:27:22,140 Or arteries rather. Doctor's orders. No more booze. 432 00:27:22,306 --> 00:27:24,142 She keeps me strictly teetotal . 433 00:27:25,434 --> 00:27:29,438 I've been a sober restaurateur. 434 00:27:29,605 --> 00:27:30,857 You're Iucky. 435 00:27:31,023 --> 00:27:34,360 Without her, this restaurant would fold. 436 00:27:34,902 --> 00:27:37,613 A Chinese banquet without booze 437 00:27:37,780 --> 00:27:40,449 is Iike dating a girl without... 438 00:27:40,616 --> 00:27:41,534 Get it? 439 00:27:42,285 --> 00:27:44,495 Good service? 440 00:27:44,662 --> 00:27:46,247 This is a service industry. 441 00:27:46,414 --> 00:27:48,291 This tastes awful . 442 00:27:48,457 --> 00:27:49,750 I'II check the kitchen . 443 00:27:55,173 --> 00:27:56,465 He's a good cook. 444 00:27:57,175 --> 00:27:58,968 I taught him well. 445 00:28:02,513 --> 00:28:06,851 I hate to see them fall out over me Iike this. 446 00:28:07,018 --> 00:28:08,060 It's okay. 447 00:28:09,437 --> 00:28:11,105 Thanks for everything , Auntie. 448 00:28:12,315 --> 00:28:16,611 Sometimes we must put on a smile just to survive. 449 00:28:16,777 --> 00:28:20,281 But sometimes one must be truthful too. 450 00:28:20,448 --> 00:28:22,450 There's no fun in Iife otherwise. 451 00:28:22,617 --> 00:28:23,576 I'm patient. 452 00:28:23,743 --> 00:28:26,746 Ming will eventually know my intention . 453 00:28:26,913 --> 00:28:29,081 I'm always telling him that. 454 00:28:29,248 --> 00:28:32,251 PIease don't, it'II make it worse. 455 00:28:32,418 --> 00:28:35,087 It will only seem as if you're making excuses. 456 00:28:35,963 --> 00:28:38,925 There's no fear if you're truthful . 457 00:28:39,091 --> 00:28:41,260 This doesn't seem fair. 458 00:28:42,595 --> 00:28:47,099 It's the price we Chinese have to pay for being so popular. 459 00:28:48,684 --> 00:28:50,269 You'II soon Iearn. 460 00:28:50,436 --> 00:28:54,607 You must break the news to Molly about Ieaving . 461 00:28:54,774 --> 00:28:57,151 A real friend should understand . 462 00:28:57,318 --> 00:28:59,737 This new job has better potential . 463 00:28:59,904 --> 00:29:02,698 I told you . I can't Ieave Molly now. 464 00:29:02,865 --> 00:29:06,535 The company's a mess, she needs my help! 465 00:29:06,702 --> 00:29:09,872 Jump ship before you go down with it. 466 00:29:10,623 --> 00:29:14,252 Why all the complaints if you're happy there? 467 00:29:14,418 --> 00:29:19,548 2nd Auntie got you this new job because of your complaints. 468 00:29:19,715 --> 00:29:23,552 -Everyone complains sometimes. -I never do. 469 00:29:23,719 --> 00:29:27,265 I have a steady job because I don't complain . 470 00:29:27,431 --> 00:29:32,061 With my steady job, we can afford to take chances. 471 00:29:32,228 --> 00:29:37,108 You can be more outgoing and build our social connections. 472 00:29:37,275 --> 00:29:38,859 It's for our future. 473 00:29:39,026 --> 00:29:42,738 With Molly, you can't even ask for a raise. 474 00:29:42,905 --> 00:29:45,449 Because it may damage your friendship. 475 00:29:45,616 --> 00:29:50,204 She's from a rich family, but we have to earn every penny. 476 00:29:50,371 --> 00:29:53,791 Is friendship worth only some extra pay? 477 00:29:53,958 --> 00:29:55,710 You're too sentimental . 478 00:29:55,876 --> 00:29:58,921 You've worked with the artsy folks too Iong . 479 00:29:59,088 --> 00:30:01,132 Look at the two sisters. 480 00:30:01,299 --> 00:30:07,471 They force-feed the public with tasteless ads and soap operas. 481 00:30:07,638 --> 00:30:12,351 Run charity bashes to make their family Iook altruistic. 482 00:30:12,518 --> 00:30:14,687 So they can make more money Iater. 483 00:30:14,854 --> 00:30:19,692 If the public were so gullible, Taiwan wouldn't be doing so well. 484 00:30:19,859 --> 00:30:22,987 We'd probably still be arming to "Recover the Mainland"! 485 00:30:25,781 --> 00:30:29,035 The old political propaganda... 486 00:30:29,201 --> 00:30:31,245 What's the difference? 487 00:30:31,412 --> 00:30:32,830 Of course there's a difference! 488 00:30:32,997 --> 00:30:35,708 Our work has idealism too. 489 00:30:35,875 --> 00:30:38,085 You're just being nasty. 490 00:30:38,252 --> 00:30:40,504 It's common folks' opinion. 491 00:30:40,671 --> 00:30:42,298 Now the cultural industry has the greatest potential . 492 00:30:42,465 --> 00:30:43,716 You're too biased 493 00:30:43,883 --> 00:30:45,468 -to see Molly's idealism. -Biased? 494 00:30:45,634 --> 00:30:48,637 -I've nothing against her. -I'm crushed between you two. 495 00:30:48,804 --> 00:30:50,014 If she's wrong , I say so! 496 00:30:50,181 --> 00:30:55,061 You've said nothing about the wrongs at work. What's your principle? 497 00:30:55,227 --> 00:30:56,145 It's not the same! 498 00:30:56,312 --> 00:30:57,813 -It's not the same. -Really? 499 00:31:00,358 --> 00:31:03,694 Face it, you'II have to Ieave Molly one day. 500 00:31:04,904 --> 00:31:06,572 You've got to be independent. 501 00:31:07,990 --> 00:31:09,617 This is the time to do it. 502 00:31:09,784 --> 00:31:13,287 At first, it wasn't my idea to work for her. 503 00:31:13,454 --> 00:31:16,832 You said I'd have more security with her. 504 00:31:16,999 --> 00:31:20,002 Now you say the opposite. What's your principle? 505 00:31:20,753 --> 00:31:24,215 Tonight you despised Auntie's enthusiasm. 506 00:31:24,382 --> 00:31:26,217 Now you Iike what she did. 507 00:31:26,384 --> 00:31:29,345 I have no other principle except one: 508 00:31:30,638 --> 00:31:33,307 What's good for our future! 509 00:31:33,474 --> 00:31:35,935 This is for your own good ! 510 00:31:36,102 --> 00:31:39,313 First, quit picking on Molly if you mean it. 511 00:31:39,480 --> 00:31:42,858 -I'm not picking on her. -I'm stuck between you two. 512 00:31:43,025 --> 00:31:46,654 She's the one who turned against me first. 513 00:31:46,821 --> 00:31:48,864 But you threatened to hit her. 514 00:31:49,031 --> 00:31:51,283 Did I hit her? Did I? 515 00:31:52,243 --> 00:31:53,369 No! 516 00:31:54,912 --> 00:31:57,665 She's the one who provoked it. 517 00:31:57,832 --> 00:32:00,334 Why is she having you stay over all the time? 518 00:32:00,501 --> 00:32:04,922 Remember, we had a fight, and I went to her place to hide from you? 519 00:32:14,890 --> 00:32:18,602 Let's settle this thing between you and Molly first. 520 00:32:18,769 --> 00:32:19,687 Okay? 521 00:32:19,854 --> 00:32:21,689 New job or not, it's all meaningless. 522 00:32:24,525 --> 00:32:25,651 Okay, fine. 523 00:32:26,569 --> 00:32:29,613 From now on , stay out of me and Molly. 524 00:32:29,780 --> 00:32:31,031 I'II take care of it. 525 00:32:38,539 --> 00:32:39,623 Ming ... 526 00:32:40,499 --> 00:32:43,919 You know me well enough. I never meant any harm . 527 00:32:48,799 --> 00:32:53,846 A big town Iike Taipei, we ended up nowhere and ran out of gas. 528 00:32:56,765 --> 00:33:00,060 Molly, there's absolutely nothing between me and Feng . 529 00:33:01,353 --> 00:33:04,773 You're insulting my integrity, behaving Iike this. 530 00:33:04,940 --> 00:33:06,358 You can't do this. 531 00:33:08,360 --> 00:33:10,029 Would you please take me home? 532 00:33:30,257 --> 00:33:31,342 Welcomel 533 00:33:31,509 --> 00:33:32,801 What? She's not back yet? 534 00:33:32,968 --> 00:33:38,182 Larry, thank heavens, you're here. 535 00:33:38,349 --> 00:33:40,434 Your boss is drunk again. 536 00:33:40,601 --> 00:33:43,771 And he keeps asking for "Molly." 537 00:33:43,938 --> 00:33:47,107 I said , we have a Mary, a Nancy, a Lucy, 538 00:33:47,274 --> 00:33:50,152 but no Molly, then he got mad . 539 00:33:50,319 --> 00:33:55,241 Goddamn it, I'm spending money and they still Iaugh at me. 540 00:33:55,866 --> 00:33:59,245 I've spent enough money to buy out this joint. 541 00:34:00,746 --> 00:34:03,332 I'm not a government construction project! 542 00:34:04,208 --> 00:34:05,584 Try to bleed me dry? 543 00:34:06,418 --> 00:34:08,754 -These women are all the same. -Careful . 544 00:34:08,921 --> 00:34:10,256 None has a heart. 545 00:34:11,298 --> 00:34:15,094 Larry, didn't you say money and emotion are interchangeable? 546 00:34:15,844 --> 00:34:19,181 How much must I spend to buy some Iove? 547 00:34:20,099 --> 00:34:21,725 I want Molly. 548 00:34:22,893 --> 00:34:24,395 Molly! 549 00:34:25,563 --> 00:34:27,314 Keep your voice down. 550 00:34:27,481 --> 00:34:31,235 I n China, I heard Molly's having an affair. 551 00:34:31,402 --> 00:34:33,195 I was so hurt! 552 00:34:34,154 --> 00:34:38,784 Larry, who the hell is screwing Molly? 553 00:34:38,951 --> 00:34:41,537 Am I the biggest joke in town? 554 00:34:41,704 --> 00:34:44,456 Talk about Iosing face, 555 00:34:44,623 --> 00:34:46,959 -the whole of China's talking about it. -Keep it down . 556 00:34:50,129 --> 00:34:51,422 Wipe your face! 557 00:35:01,098 --> 00:35:03,809 Pull yourself together! 558 00:35:05,436 --> 00:35:09,481 Have you forgotten my master plan? 559 00:35:09,648 --> 00:35:12,234 My famous "feed-her-to-death" policy? 560 00:35:12,401 --> 00:35:16,155 Whatever she wants, we give it to her, 561 00:35:16,322 --> 00:35:18,073 till her stomach bursts. 562 00:35:21,243 --> 00:35:23,329 It's been going rather well . 563 00:35:25,122 --> 00:35:28,542 I suggested to give her a company for your engagement. 564 00:35:29,335 --> 00:35:34,632 It not only silenced her complaints, it fed her ego and starved her brains! 565 00:35:34,798 --> 00:35:37,468 Now the company's a mess. 566 00:35:37,635 --> 00:35:40,846 You pull the plug on her, no one will blame you . 567 00:35:41,597 --> 00:35:45,017 This kills all of her excuses for being independent. 568 00:35:45,184 --> 00:35:49,813 The time has come to sentence her to Iife! 569 00:35:52,316 --> 00:35:54,443 Sounds Iike one of those dissidents. 570 00:35:55,944 --> 00:35:58,322 It serves her right, for sure. 571 00:35:58,489 --> 00:36:01,575 Do you know she even made passes at me? 572 00:36:04,370 --> 00:36:06,288 Did you . . .? 573 00:36:06,455 --> 00:36:08,374 I'm a married man! 574 00:36:09,500 --> 00:36:14,546 Just tell her you're closing the company. 575 00:36:14,713 --> 00:36:17,257 Then you're home free, it's that simple. 576 00:36:18,133 --> 00:36:22,721 Meanwhile, I'II try to find out who that asshole is. 577 00:36:22,888 --> 00:36:24,139 Leave it to me! 578 00:36:26,809 --> 00:36:28,394 There's a good boy. 579 00:36:28,560 --> 00:36:33,232 -Larry, you're so kind to me. -Nah ... 580 00:36:33,399 --> 00:36:36,110 What would I do without you? 581 00:36:36,276 --> 00:36:39,405 -Don't Ieave me! -Don't be Iike this. 582 00:36:39,571 --> 00:36:41,824 Don't you worry, I'II always Iook out for you . 583 00:36:41,990 --> 00:36:43,534 We're emotionally attached ! 584 00:36:45,202 --> 00:36:50,082 You need 208 Zanzai when you drink. 585 00:36:50,249 --> 00:36:52,668 The best medicinal wine. 586 00:36:57,297 --> 00:36:59,091 I just walked in. 587 00:36:59,717 --> 00:37:02,386 Qiqi, it's your commercial ! 588 00:37:06,140 --> 00:37:07,433 You're downstairs? 589 00:37:08,058 --> 00:37:09,768 I'II be right down. 590 00:37:11,645 --> 00:37:13,564 You just got home. 591 00:37:13,731 --> 00:37:15,023 Molly wants me. 592 00:37:18,444 --> 00:37:21,238 Rita Yi, it's heen an honor to have you as our guest. 593 00:37:21,405 --> 00:37:23,574 This has been Number 38 in our series 594 00:37:23,741 --> 00:37:25,868 of "Classic Model Couples." 595 00:37:26,034 --> 00:37:28,537 Before we go, don't forget our love sign. 596 00:37:28,704 --> 00:37:30,247 Two by two, farewell loneliness. 597 00:37:30,414 --> 00:37:32,750 Two by two, smile on the road to victory. 598 00:37:32,916 --> 00:37:35,127 Join us the same time next week. 599 00:37:35,294 --> 00:37:39,381 One hour's viewing brings a full week's hope. What a bargain. 600 00:37:40,924 --> 00:37:42,426 How did Feng take it? 601 00:37:42,593 --> 00:37:44,511 I managed to calm her down. 602 00:37:46,305 --> 00:37:48,640 What did she do to make you fire her? 603 00:37:53,937 --> 00:37:55,606 How's my brother-in-Iaw? 604 00:37:55,773 --> 00:37:58,066 I didn't go, I was comforting Feng. 605 00:37:58,734 --> 00:38:01,236 Feng said he is hard to deal with , true? 606 00:38:04,364 --> 00:38:05,407 He's okay. 607 00:38:06,825 --> 00:38:09,328 He's just recently flipped out. 608 00:38:09,495 --> 00:38:12,080 Otherwise, my sister would've married Akeem, not him. 609 00:38:12,790 --> 00:38:15,209 They used to be a model couple. 610 00:38:15,375 --> 00:38:16,585 Yeah, you told me. 611 00:38:16,752 --> 00:38:21,632 So Akeem's father settled for me as a replacement. 612 00:38:21,799 --> 00:38:23,342 Or my dad would be in trouble... 613 00:38:24,885 --> 00:38:27,012 I kind of Iike his books, 614 00:38:27,679 --> 00:38:29,264 especially when I'm Iow. 615 00:38:30,724 --> 00:38:32,810 He's Iike his books. 616 00:38:33,977 --> 00:38:36,230 Has a certain mythical charm. 617 00:38:38,106 --> 00:38:40,025 Too bad they no Ionger sell . 618 00:38:40,192 --> 00:38:43,487 Or we wouldn't have fallen out because of it. 619 00:38:44,321 --> 00:38:45,781 Where shall we go? 620 00:38:48,367 --> 00:38:50,410 Can Feng be discreet about all this? 621 00:38:50,577 --> 00:38:51,995 I suppose so. 622 00:38:57,167 --> 00:38:58,627 -Mom. -What's wrong? 623 00:38:58,794 --> 00:39:02,130 -Nothing. -It's written all over your face! 624 00:39:05,467 --> 00:39:06,635 Who's Iooking for me? 625 00:39:06,802 --> 00:39:11,098 Liren called and said he's waiting for you at a pub. 626 00:39:11,265 --> 00:39:12,850 What's a pub? 627 00:39:13,016 --> 00:39:14,059 A place for fun . 628 00:39:14,226 --> 00:39:16,979 -CIean fun or dirty fun? -Knock it off, Uncle. 629 00:39:17,145 --> 00:39:19,481 -I'd Iike to go. -Stop it. 630 00:39:19,648 --> 00:39:20,566 Who else? 631 00:39:21,108 --> 00:39:23,110 This man with a baby girl. 632 00:39:23,861 --> 00:39:25,696 Didn't say who he was. 633 00:39:26,363 --> 00:39:28,907 He said he'd be back Iater. 634 00:39:29,616 --> 00:39:32,035 What does he Iook Iike? 635 00:39:32,202 --> 00:39:35,414 He wears the same kind of permanent smile 636 00:39:35,581 --> 00:39:39,459 that your father's old colleagues in the Ministry did . 637 00:39:41,420 --> 00:39:43,505 Doesn't ring any bells. 638 00:39:46,008 --> 00:39:47,759 How's your father? 639 00:39:49,052 --> 00:39:50,429 How would I know? 640 00:39:50,596 --> 00:39:52,514 Haven't seen him in ages. 641 00:39:52,681 --> 00:39:54,683 You should visit him sometimes. 642 00:39:55,893 --> 00:39:59,479 He's getting old. He'II feel Ionely and sad . 643 00:39:59,646 --> 00:40:01,607 I have nothing to say to him. 644 00:40:04,359 --> 00:40:07,029 He never cared about us. 645 00:40:07,195 --> 00:40:09,489 That's not very nice to say. 646 00:40:09,656 --> 00:40:13,076 As a matter of fact, you're becoming more Iike him. 647 00:40:19,750 --> 00:40:21,168 The ball game is on! 648 00:40:21,335 --> 00:40:23,295 Let's go! 649 00:40:23,462 --> 00:40:25,213 Uncle, it's your age! 650 00:40:25,380 --> 00:40:28,967 Jealous? Compared to me, you're a weakling! 651 00:40:29,134 --> 00:40:31,011 AII these years dating only Oiqi . 652 00:40:31,178 --> 00:40:33,805 I never had Iess than two on the go! 653 00:40:33,972 --> 00:40:35,432 Your model planes? 654 00:40:35,599 --> 00:40:37,434 You brought 'em out, you put 'em back. 655 00:40:37,601 --> 00:40:38,769 The NBA is on. 656 00:40:40,020 --> 00:40:41,104 Mr. Wang ... 657 00:40:43,732 --> 00:40:44,775 Mr. Wang . 658 00:40:50,656 --> 00:40:52,950 PIease have pity on my Iittle girl. 659 00:41:29,361 --> 00:41:30,779 Why are you here? 660 00:41:32,322 --> 00:41:33,907 Wait for me over there. 661 00:41:39,913 --> 00:41:40,998 This is Feng. 662 00:41:41,164 --> 00:41:42,624 This is Ming . 663 00:41:53,677 --> 00:41:58,598 The contractor went to your house with his daughter to win your tears? 664 00:41:58,765 --> 00:42:01,435 He's bankrupt, so he's useless. 665 00:42:01,601 --> 00:42:02,894 Who's gonna help him? 666 00:42:03,061 --> 00:42:05,731 But what about your conscience? 667 00:42:05,897 --> 00:42:08,984 Could I be a bureaucrat if I had conscience? 668 00:42:09,151 --> 00:42:12,112 You think we're the crusaders? 669 00:42:12,279 --> 00:42:15,073 Don't be fooled into imitating them. 670 00:42:15,240 --> 00:42:19,745 You're Iike my dad, why do you all think I'm imitating others? 671 00:42:19,911 --> 00:42:23,373 What's wrong with being Iike all the others? 672 00:42:24,166 --> 00:42:28,670 To be Iike the others is the best way to evade responsibility. 673 00:42:28,837 --> 00:42:30,338 Didn't you know? 674 00:42:30,505 --> 00:42:33,467 Seems Iike I'm with your old man on this one. 675 00:42:34,718 --> 00:42:37,471 How come you get along with me but not with him? 676 00:42:40,891 --> 00:42:42,309 AII right. 677 00:42:42,476 --> 00:42:44,269 I'II give that guy a break. 678 00:42:44,436 --> 00:42:46,354 I'II alter the report as you suggested . 679 00:42:46,521 --> 00:42:48,565 Piece of cake. 680 00:42:49,733 --> 00:42:51,943 Relax. 681 00:42:53,111 --> 00:42:56,448 You'II soon realize, I'm not an oddball. 682 00:42:56,615 --> 00:42:58,575 Times have changed ! 683 00:42:58,742 --> 00:43:01,161 You think you're serving the Qing Dynasty? 684 00:43:04,039 --> 00:43:05,207 Where's Feng? 685 00:43:10,629 --> 00:43:11,755 Who cares? 686 00:43:12,631 --> 00:43:14,841 Poor girl just got fired today. 687 00:43:15,008 --> 00:43:16,927 My conscience again , right? 688 00:43:17,094 --> 00:43:18,678 I'm not in Iove with her. 689 00:43:31,399 --> 00:43:32,526 What's the matter? 690 00:43:36,279 --> 00:43:37,531 Don't be sad, Feng . 691 00:43:38,949 --> 00:43:41,618 I've Iost my contact Iens. 692 00:43:42,828 --> 00:43:44,704 So you can't see? 693 00:43:44,871 --> 00:43:45,872 It's okay. 694 00:43:47,082 --> 00:43:48,333 Leaving? So soon? 695 00:43:48,500 --> 00:43:50,168 Got to work in the morning . 696 00:43:50,335 --> 00:43:51,294 How about you? 697 00:43:52,838 --> 00:43:55,257 Sorry, I didn't mean that... 698 00:43:56,091 --> 00:43:59,970 You should rest. Aren't you auditioning for Birdy? 699 00:44:00,137 --> 00:44:01,388 You know Birdy too? 700 00:44:01,555 --> 00:44:03,682 Qiqi, Birdy and l were classmates. 701 00:44:04,516 --> 00:44:06,685 So you were Molly's classmate ? 702 00:44:06,852 --> 00:44:07,769 Yes. 703 00:44:09,396 --> 00:44:11,398 You're blind, I'II call you a cab. 704 00:44:27,205 --> 00:44:28,832 Didn't you study acting? 705 00:44:37,465 --> 00:44:39,759 I Iive nearby, Iet's walk a bit. 706 00:44:45,056 --> 00:44:49,644 Is Qiqi just as quiet and tender in private? 707 00:44:52,772 --> 00:44:54,900 Sorry, I shouldn't have asked . 708 00:44:55,066 --> 00:44:57,819 -It's all right. . . -Don't get me wrong. 709 00:44:57,986 --> 00:45:01,865 This is the subject we artists Iike to discuss the most. 710 00:45:02,449 --> 00:45:07,037 I n our profession, we need to dig deep into human emotions, 711 00:45:07,204 --> 00:45:10,749 in order to develop our performances. 712 00:45:10,916 --> 00:45:12,918 So that we can touch the audience. 713 00:45:13,084 --> 00:45:14,044 Well , no... 714 00:45:15,462 --> 00:45:19,633 I suppose Qiqi and I are Iike any other couple. 715 00:45:20,634 --> 00:45:22,302 First we fall in Iove. 716 00:45:22,469 --> 00:45:26,848 Then it changes into something else, once the thrill's gone. 717 00:45:27,015 --> 00:45:28,266 It sure does. 718 00:45:30,393 --> 00:45:34,481 At first, she was my ideal companion for Iife. 719 00:45:36,983 --> 00:45:40,362 But now, I sense that... 720 00:45:42,906 --> 00:45:46,785 she's been through some changes, but I can't tell what they are. 721 00:45:47,869 --> 00:45:49,204 No way I could ask her. 722 00:45:51,081 --> 00:45:52,457 She won't say it either. 723 00:45:57,295 --> 00:46:00,090 Talking Iike this is so moving . 724 00:46:09,557 --> 00:46:11,434 Are you in a hurry to get home? 725 00:46:11,601 --> 00:46:13,311 My roommate's out tonight. 726 00:46:14,729 --> 00:46:16,189 Wanna come over? 727 00:46:17,941 --> 00:46:19,567 It will do you good to talk. 728 00:46:27,450 --> 00:46:28,451 Why not? 729 00:46:44,301 --> 00:46:46,344 -I thought you Iived nearby? -Yes. 730 00:46:58,440 --> 00:47:00,567 -Who was he? -A friend. 731 00:47:01,609 --> 00:47:05,947 I've been calling you all night. I was worried sick. 732 00:47:06,114 --> 00:47:07,699 I couldn't find you either. 733 00:47:08,616 --> 00:47:09,993 Where have you been? 734 00:47:10,160 --> 00:47:12,245 I needed to talk to someone. 735 00:47:12,412 --> 00:47:13,997 You never care about me, anyway. 736 00:47:15,415 --> 00:47:18,418 What do you mean? Didn't I find you the job? 737 00:47:19,836 --> 00:47:22,213 It's not my fault that she fired you . 738 00:47:23,465 --> 00:47:25,258 How did you know I was fired? 739 00:47:26,301 --> 00:47:27,635 Did she tell you that? 740 00:47:29,012 --> 00:47:31,598 What--? What do you mean? 741 00:47:31,765 --> 00:47:33,308 She-- Who's--? What she? 742 00:47:33,475 --> 00:47:34,726 Who was that guy? 743 00:47:35,727 --> 00:47:36,936 Why won't you tell me? 744 00:47:38,146 --> 00:47:40,190 Why was he seeing you home? 745 00:47:40,357 --> 00:47:41,858 Are you going nuts? 746 00:47:42,025 --> 00:47:43,735 Is this an interrogation? 747 00:47:44,986 --> 00:47:48,531 "Hurt no one, but always cover your back." 748 00:47:48,698 --> 00:47:50,367 Haven't you heard this old teaching? 749 00:47:50,533 --> 00:47:53,119 -From whom? -Confucius. 750 00:47:53,286 --> 00:47:55,330 Then Iet me ask you about Molly! 751 00:47:55,497 --> 00:47:56,790 Who told you I was fired? 752 00:47:58,083 --> 00:47:59,376 I just heard . 753 00:48:00,168 --> 00:48:01,252 From Qiqi? 754 00:48:02,128 --> 00:48:03,129 Right. 755 00:48:04,089 --> 00:48:06,633 Bullshit, she was with me all affernoon. 756 00:48:10,845 --> 00:48:12,472 You said it, I didn't. 757 00:48:13,348 --> 00:48:15,725 Well , many people know about it. 758 00:48:18,561 --> 00:48:20,897 What's this me and Molly shit? 759 00:48:22,273 --> 00:48:24,192 Let's drop it! Okay? 760 00:48:25,944 --> 00:48:28,738 Molly's no Little League, you dig? 761 00:48:30,240 --> 00:48:31,825 If you make a play for her... 762 00:48:33,243 --> 00:48:36,496 besides firing me, she'd be on your ass. 763 00:48:36,663 --> 00:48:40,583 She'II probably trap you in her car, grill you about me. 764 00:48:41,835 --> 00:48:46,548 Of course you'd deny it. She'd just kick you out of the car. 765 00:48:53,763 --> 00:48:57,892 Would others suspect the same about me and Molly? 766 00:48:59,269 --> 00:49:02,063 You're safe, she's having a thing with Birdy. 767 00:49:03,106 --> 00:49:05,483 Everyone knows except you . What's wrong? 768 00:49:07,694 --> 00:49:09,487 What are you nervous about? Molly? 769 00:49:12,323 --> 00:49:14,200 You must be kidding! 770 00:49:15,577 --> 00:49:18,621 I've spent years working on Akeem . 771 00:49:18,788 --> 00:49:21,166 Am I stupid enough to go after his broad? 772 00:49:22,667 --> 00:49:25,295 Akeem fears Iosing you. 773 00:49:25,462 --> 00:49:29,716 No one is as stupid as him, at Ieast not Molly. 774 00:49:29,883 --> 00:49:33,845 How would she Iet you get between her and Akeem? 775 00:49:34,012 --> 00:49:36,806 You're through if she tells him you tried seducing her. 776 00:49:39,601 --> 00:49:41,769 If so, how could I stop her? 777 00:49:42,395 --> 00:49:44,314 Start a rumor about her first. 778 00:49:44,481 --> 00:49:48,193 Some sex scandal or financial crisis would do. 779 00:49:48,902 --> 00:49:51,321 Let's kill her credibility. 780 00:49:51,488 --> 00:49:53,072 They call you an "ideas man"? 781 00:50:00,497 --> 00:50:04,167 God , you know so well about covering one's back. 782 00:50:05,335 --> 00:50:07,045 The real horror is Qiqi. 783 00:50:07,212 --> 00:50:10,381 How could she be so close to Molly if she isn't? 784 00:50:10,548 --> 00:50:14,052 With her dimples, it's hard to discredit her with rumors. 785 00:50:15,053 --> 00:50:16,387 Don't you get on with her? 786 00:50:17,138 --> 00:50:20,767 Why not? She has the best connections going . 787 00:50:24,729 --> 00:50:27,482 I never knew you're so good at this. 788 00:50:29,567 --> 00:50:32,237 It comes natural for us artists. 789 00:50:32,403 --> 00:50:36,324 We know more about money and emotion than you . 790 00:50:36,491 --> 00:50:38,243 We work on people's minds. 791 00:50:42,288 --> 00:50:45,542 I'm always on your side and you still doubted me. 792 00:50:46,209 --> 00:50:48,336 Feng, I feel so ashamed . 793 00:50:49,546 --> 00:50:52,382 Do you know what I've always suspected? 794 00:50:53,299 --> 00:50:57,845 I feared that you took me for a fast Iane to rich folks Iike Akeem. 795 00:50:59,097 --> 00:51:00,723 That is really shameful . 796 00:51:01,766 --> 00:51:03,059 Don't be silly. 797 00:51:04,143 --> 00:51:05,478 Hold me. 798 00:51:20,034 --> 00:51:21,369 Go to bed . 799 00:51:21,536 --> 00:51:23,788 -You're not at work. -It's okay. 800 00:51:27,584 --> 00:51:31,045 Sorry for dragging you out here so Iate at night. 801 00:51:32,922 --> 00:51:35,842 You make me feel guilty about it. 802 00:51:36,009 --> 00:51:37,010 PIease don't! 803 00:51:41,014 --> 00:51:46,227 I was just wondering why I am so popular. 804 00:51:46,394 --> 00:51:47,478 You're Iucky. 805 00:51:48,062 --> 00:51:51,608 What if others think I just fake it? 806 00:51:51,774 --> 00:51:55,069 Look at me! I couldn't even fake it if I tried. 807 00:52:06,748 --> 00:52:08,374 Molly, I worry about you. 808 00:52:10,043 --> 00:52:11,502 The company is... 809 00:52:11,669 --> 00:52:14,714 You're damn right, what a headache! 810 00:52:14,881 --> 00:52:18,968 I may as well quit, sit and relax for a change. 811 00:52:19,135 --> 00:52:20,511 Do you mean it? 812 00:52:21,179 --> 00:52:23,014 -What do you mean by. . .? -Never mind. 813 00:52:27,644 --> 00:52:30,980 There are more and more things you're not telling me. 814 00:52:32,774 --> 00:52:34,233 We weren't Iike this before. 815 00:52:34,400 --> 00:52:36,319 Give me a break, will you? 816 00:52:36,486 --> 00:52:42,116 I have truckloads of hassles every day. You want me to share them all with you? 817 00:53:29,330 --> 00:53:31,165 How was China? 818 00:53:31,999 --> 00:53:34,711 Scary, people everywhere. 819 00:53:35,670 --> 00:53:36,879 How's Taipei? 820 00:53:37,046 --> 00:53:38,965 The same, people everywhere too. 821 00:53:40,842 --> 00:53:42,093 Why are you back early? 822 00:53:43,302 --> 00:53:47,390 No special reason . I'm depressed . 823 00:53:48,433 --> 00:53:49,726 Another one depressed ! 824 00:53:50,393 --> 00:53:52,520 Haven't seen you depressed since childhood . 825 00:53:52,687 --> 00:53:54,731 Trying to prove you've grown up? 826 00:53:56,399 --> 00:53:57,900 Larry tells me that... 827 00:53:59,277 --> 00:54:01,654 your company is in bad shape, right? 828 00:54:02,321 --> 00:54:05,241 So? Got to keep it going . 829 00:54:06,534 --> 00:54:09,746 How do you feel about our wedding date? 830 00:54:10,413 --> 00:54:12,582 You decide. 831 00:54:13,207 --> 00:54:15,209 Or Ieave it to your parents. 832 00:54:15,793 --> 00:54:17,670 They always decide everything. 833 00:54:18,963 --> 00:54:22,842 Doesn't it mean anything to you at all? 834 00:54:23,009 --> 00:54:27,638 You haven't been ready to marry since day one, right? 835 00:54:27,805 --> 00:54:28,890 Who says? 836 00:54:29,515 --> 00:54:34,228 See? Since you Iiked to work, we decided to Iet you work. 837 00:54:34,395 --> 00:54:37,106 Until you're so tired, you couldn't go on. 838 00:54:38,399 --> 00:54:41,903 Don't get me wrong! That's not what I mean. 839 00:54:42,612 --> 00:54:44,739 I can't do a thing Iike that, you know. 840 00:54:46,532 --> 00:54:49,952 That's too Iow a blow, really. 841 00:54:54,457 --> 00:54:55,583 What do you want? 842 00:54:59,504 --> 00:55:02,465 I feel . . . between us... 843 00:55:02,632 --> 00:55:05,802 we should try to nurture some... 844 00:55:08,971 --> 00:55:10,056 Iove. 845 00:55:12,975 --> 00:55:14,477 What's wrong with us now? 846 00:55:16,187 --> 00:55:20,399 We don't even fight. You want us to fight Iike Qiqi and Ming? 847 00:55:21,526 --> 00:55:24,195 But do we seem ready to get married? 848 00:55:25,321 --> 00:55:27,198 Ready or not, we're going to. 849 00:55:30,201 --> 00:55:31,869 Okay, I'II stop working. 850 00:55:33,120 --> 00:55:37,583 No, that's not the point! Are you Iistening? 851 00:55:39,460 --> 00:55:43,756 Okay, I'II continue to support your company. 852 00:55:43,923 --> 00:55:46,634 I know it'II make you happy. 853 00:55:46,801 --> 00:55:50,012 Then perhaps some Iove will flower between us, right? 854 00:55:56,894 --> 00:56:00,022 For God's sake, what does this silence mean? 855 00:56:02,149 --> 00:56:03,860 Is this your personal seal? 856 00:56:05,778 --> 00:56:06,946 You must be a writer. 857 00:56:08,322 --> 00:56:11,284 Are these manuscripts of yours? 858 00:56:11,450 --> 00:56:12,869 Just deliver your mail! 859 00:56:16,706 --> 00:56:21,544 Feng? Sorry, I'm tied up, can we meet this affernoon? 860 00:56:22,628 --> 00:56:24,755 Let's meet at Birdy's. 861 00:56:24,922 --> 00:56:26,924 You know where it is? Good ! 862 00:56:37,059 --> 00:56:38,853 I'm Molly's assistant. 863 00:56:39,020 --> 00:56:41,564 I need to have you sign a clearance. 864 00:56:42,481 --> 00:56:44,817 I've told you people I don't care. 865 00:56:44,984 --> 00:56:47,904 Do what you want with those books. 866 00:56:48,070 --> 00:56:50,573 But there are procedures to be followed . 867 00:56:52,325 --> 00:56:55,494 I'm under siege, and each one is prettier than the Iast. 868 00:56:56,579 --> 00:57:00,833 You think that smile you wear works every time? 869 00:57:01,000 --> 00:57:03,961 You can't teach me to suck eggs. 870 00:57:04,587 --> 00:57:06,923 You're Iike the bad books I wrote. 871 00:57:07,089 --> 00:57:10,718 AII Iove and happiness, everyone fell for it. 872 00:57:10,885 --> 00:57:14,055 And no one reads useful books Iike this. 873 00:57:14,221 --> 00:57:16,724 Who cares if someone plagiarizes that old junk? 874 00:57:21,020 --> 00:57:22,563 PIease, Ieave. 875 00:57:22,730 --> 00:57:27,068 Come back if you want to Iearn how to wipe off that smile. 876 00:57:28,611 --> 00:57:31,322 Okay, thanks. No problem! Bye! 877 00:57:38,120 --> 00:57:41,207 -How's Akeem doing? -Akeem? 878 00:57:41,374 --> 00:57:44,669 Akeem? He Iearned that my company's a mess. 879 00:57:44,835 --> 00:57:46,671 He was going to close it down . 880 00:57:47,588 --> 00:57:48,673 Doesn't bother me. 881 00:57:51,217 --> 00:57:53,302 Why are you taking me to Iunch? 882 00:57:53,469 --> 00:57:54,512 Because... 883 00:57:55,346 --> 00:57:56,472 I ... 884 00:57:57,098 --> 00:57:59,058 We had a fight Iast time. 885 00:57:59,225 --> 00:58:01,310 It puts Qiqi in an awkward position. 886 00:58:02,144 --> 00:58:03,980 I should be-- I felt-- 887 00:58:04,146 --> 00:58:07,233 I should take the initiative to patch things up. 888 00:58:10,403 --> 00:58:13,823 Come on , we're old friends. It's cool . 889 00:58:13,990 --> 00:58:15,783 That's great! I've been ... 890 00:58:16,409 --> 00:58:17,618 Qiqi's been worried. 891 00:58:19,412 --> 00:58:20,705 If I close the company... 892 00:58:21,622 --> 00:58:25,334 my sister can run the whole show herself, right? 893 00:58:25,501 --> 00:58:28,462 Right. Then you could afford to stay home and ... 894 00:58:28,629 --> 00:58:29,922 Nothing's wrong with that! 895 00:58:30,089 --> 00:58:32,133 So many people do it! 896 00:58:32,299 --> 00:58:34,927 Akeem's sisters-in-Iaw all do. 897 00:58:35,094 --> 00:58:39,265 That's why my sister's marriage fell apart, you know? 898 00:58:39,432 --> 00:58:41,183 Because she works nonstop. 899 00:58:41,350 --> 00:58:45,938 Sorry, I thought your plan to marry Akeem was kind of... 900 00:58:46,105 --> 00:58:48,524 Didn't you wish to have your own... 901 00:58:48,691 --> 00:58:52,319 space. . . and . . . a career? 902 00:58:52,486 --> 00:58:53,904 My marriage plan is fine. 903 00:58:55,239 --> 00:58:57,575 My sister was supposed to marry Akeem at first. 904 00:58:58,701 --> 00:59:01,120 Then she fell in Iove. 905 00:59:01,287 --> 00:59:03,372 Look how her marriage ended up. 906 00:59:05,374 --> 00:59:07,710 Gee, your thoughts are interesting... 907 00:59:09,962 --> 00:59:11,630 I didn't realize that... 908 00:59:15,885 --> 00:59:18,262 -You go first. -No, go ahead . 909 00:59:21,515 --> 00:59:26,520 There's something Qiqi wants to tell you , but doesn't know how. 910 00:59:27,688 --> 00:59:29,315 What's there to know about Oiqi? 911 00:59:30,941 --> 00:59:32,526 No, never mind . 912 00:59:32,693 --> 00:59:34,779 Yeah, we've been friends for so Iong . 913 00:59:36,363 --> 00:59:40,409 She has found a very good job, but is reluctant to Iet you know. 914 00:59:41,702 --> 00:59:46,540 Since you're closing the company, it's time to... 915 00:59:50,044 --> 00:59:51,128 -Go on . -You go. 916 00:59:53,547 --> 00:59:55,257 -No, your turn . -No, you go. 917 01:00:02,640 --> 01:00:04,225 I guess it's inevitable. 918 01:00:05,643 --> 01:00:09,063 If it's better for her future, I can only be happy for her. 919 01:00:12,608 --> 01:00:14,110 Molly, I must admit... 920 01:00:15,402 --> 01:00:21,158 I never thought that you were such a generous person . 921 01:00:21,325 --> 01:00:22,451 I'm ashamed. 922 01:00:24,161 --> 01:00:25,538 I'm sorry, Molly. 923 01:00:25,704 --> 01:00:29,458 Look, the three of us, plus Birdy, really go back... 924 01:00:31,001 --> 01:00:33,671 Qiqi even met you through me, remember? 925 01:00:37,883 --> 01:00:40,427 Shit, it's taking too Iong . Damn place is packed . 926 01:00:48,477 --> 01:00:51,438 Molly, your sister just called. 927 01:00:51,605 --> 01:00:54,859 She wants you urgently at the TV studio. 928 01:00:56,527 --> 01:00:58,821 -Oh, and I found your brother-in-Iaw. -Qiqi. 929 01:00:58,988 --> 01:01:00,990 Between you and Ming, who's in charge? 930 01:01:02,533 --> 01:01:04,827 -It depends. -Time for Iunch? 931 01:01:07,621 --> 01:01:10,416 As a friend for all these years, 932 01:01:10,583 --> 01:01:12,960 if something bugs me, I tell you straightaway, right? 933 01:01:13,878 --> 01:01:14,879 Right! 934 01:01:15,796 --> 01:01:17,715 You must have your own ideas. 935 01:01:18,382 --> 01:01:22,428 Maybe different from mine, but you can be open about it. 936 01:01:25,472 --> 01:01:27,641 Tell me what's on your mind , please. 937 01:01:28,517 --> 01:01:30,519 Your smile may charm others. 938 01:01:31,145 --> 01:01:33,105 The more you smile, the Iess I understand . 939 01:01:35,649 --> 01:01:38,527 Would I stop you from Iooking for another job? 940 01:01:38,694 --> 01:01:40,571 -I'm not-- -Why do you think I'd stop you? 941 01:01:40,738 --> 01:01:42,031 Ming and I were talking about it Iast night. 942 01:01:42,198 --> 01:01:43,574 I met Ming for Iunch . 943 01:01:43,741 --> 01:01:46,785 Yes, Ming, he-- No, no, Molly, you know... 944 01:01:46,952 --> 01:01:49,997 Qiqi, I feel Iike I don't know you at all ! 945 01:01:55,586 --> 01:01:56,879 I'm your friend . 946 01:01:57,046 --> 01:01:59,215 Why can't you tell me how you really feel? 947 01:02:00,841 --> 01:02:02,218 Now is your chance to speak up. 948 01:02:03,052 --> 01:02:07,848 You have assumed everything, what can I say to change matters? 949 01:02:08,015 --> 01:02:08,933 Shit! 950 01:02:10,226 --> 01:02:11,352 This is too much . 951 01:02:12,061 --> 01:02:14,605 Go ahead and do whatever you feel is right. 952 01:02:23,405 --> 01:02:24,657 Anybody home? 953 01:02:28,244 --> 01:02:29,328 Is Larry here yet? 954 01:02:31,497 --> 01:02:32,498 No? 955 01:02:33,791 --> 01:02:35,960 -Where's Molly? -TV studio with her sister. 956 01:02:44,134 --> 01:02:45,177 What's up? 957 01:02:46,053 --> 01:02:48,180 -Need to talk to you . -What about? 958 01:02:49,723 --> 01:02:51,225 It's about Molly. 959 01:02:53,477 --> 01:02:55,771 Did she agree to close the company? 960 01:02:59,608 --> 01:03:00,818 You didn't tell her? 961 01:03:01,694 --> 01:03:02,945 Why hesitate? 962 01:03:03,112 --> 01:03:04,446 I did tell her. 963 01:03:05,614 --> 01:03:07,908 What was her reaction? She refused? 964 01:03:09,368 --> 01:03:10,577 No, I decided to... 965 01:03:11,870 --> 01:03:13,372 keep funding her. 966 01:03:15,833 --> 01:03:16,875 More funding? 967 01:03:17,626 --> 01:03:19,336 You are sick upstairs! 968 01:03:20,296 --> 01:03:23,966 I did my best for you to set her up, and you-- 969 01:03:26,302 --> 01:03:28,429 It's your money, Akeem! 970 01:03:28,595 --> 01:03:30,556 If my idea's no good , get someone else. 971 01:03:30,723 --> 01:03:32,766 PIease, don't be upset! 972 01:03:36,603 --> 01:03:38,355 That's below the belt. 973 01:03:38,522 --> 01:03:40,733 You're such a soffy. 974 01:03:41,608 --> 01:03:44,028 You'II never take over from your father. 975 01:03:44,194 --> 01:03:45,904 What's in it for me, then? 976 01:03:46,530 --> 01:03:50,951 Shit, my most ingenious strategy is below the belt! 977 01:03:51,118 --> 01:03:53,954 Do it yourself if you want classier ideas. 978 01:03:54,121 --> 01:03:55,581 Don't be Iike that. 979 01:03:56,749 --> 01:03:57,916 I'm sorry. 980 01:03:59,043 --> 01:04:01,587 I need your help, please tell me how. 981 01:04:05,215 --> 01:04:06,300 Good boy. 982 01:04:06,800 --> 01:04:10,929 Listen, there's still time to give it to Molly straight. 983 01:04:12,139 --> 01:04:13,474 Where is Molly? 984 01:04:13,640 --> 01:04:14,975 She's at the TV studio. 985 01:04:18,771 --> 01:04:20,647 Know a guy named Birdy? 986 01:04:21,482 --> 01:04:22,524 Sure, why? 987 01:04:24,026 --> 01:04:25,027 It's him. 988 01:04:26,195 --> 01:04:27,613 I found out. 989 01:04:27,780 --> 01:04:28,989 Good work, huh? 990 01:04:29,156 --> 01:04:30,199 What about him? 991 01:04:32,201 --> 01:04:33,619 He and Molly... 992 01:04:33,786 --> 01:04:35,329 Yeah, schoolmates. 993 01:04:36,580 --> 01:04:39,208 He and Molly have a thing going. 994 01:04:41,543 --> 01:04:44,088 Birdy? That wimpy artist? 995 01:04:44,254 --> 01:04:45,923 I mpossible! 996 01:04:48,884 --> 01:04:51,095 Of course you can't tell. 997 01:04:51,261 --> 01:04:53,430 But Molly's your woman, not mine. 998 01:04:54,139 --> 01:04:58,060 If you don't mind , well and good . 999 01:04:58,227 --> 01:05:01,021 I'II kick the motherfucker's brains in . 1000 01:05:01,188 --> 01:05:02,481 Fuck! 1001 01:05:02,648 --> 01:05:04,066 Cool it, will you? 1002 01:05:04,233 --> 01:05:06,276 Why are you so excitable? 1003 01:05:06,443 --> 01:05:09,488 Don't ever underestimate people in the arts! 1004 01:05:11,407 --> 01:05:15,911 They work on your emotions, fuck with your mind . 1005 01:05:16,078 --> 01:05:17,871 Today, he works on Molly's emotions. 1006 01:05:18,038 --> 01:05:19,206 Tomorrow? 1007 01:05:19,957 --> 01:05:21,708 It'II be your money. 1008 01:05:23,127 --> 01:05:26,463 For now, don't get worked up, don't confront him. 1009 01:05:27,297 --> 01:05:29,633 The angrier you feel, the broader you smile. 1010 01:05:30,676 --> 01:05:32,719 I'II figure out a way to ruin him. 1011 01:05:33,595 --> 01:05:37,057 Now, just pretend that you know nothing about it. 1012 01:05:38,475 --> 01:05:42,062 For publicity, artists try anything to be different. 1013 01:05:42,229 --> 01:05:45,482 They propagate sex and violence like venereal diseases. 1014 01:05:45,649 --> 01:05:49,445 They paint our society with exaggerated pessimism. 1015 01:05:49,611 --> 01:05:53,991 They turn a sunny word ART into a ghastly word like AIDS. 1016 01:05:54,158 --> 01:05:56,535 Luckily, the sun always shines 1017 01:05:56,702 --> 01:05:59,496 on our marriages and our emotional health. 1018 01:06:01,373 --> 01:06:03,500 Our special guest, Master Birdy. 1019 01:06:03,667 --> 01:06:05,502 We await your new play. 1020 01:06:05,669 --> 01:06:07,212 It's titled: AH ! 1021 01:06:07,379 --> 01:06:11,967 It's a meeting between "Amen " and "Om. " Thank you for this interview. 1022 01:06:12,134 --> 01:06:13,719 So finally you got Birdy on your show. 1023 01:06:15,345 --> 01:06:17,514 What's so urgent? 1024 01:06:17,681 --> 01:06:19,933 It's too important to talk here! 1025 01:06:36,950 --> 01:06:38,660 Master, time to head back. 1026 01:06:39,495 --> 01:06:41,538 The play is still in pieces? 1027 01:06:41,705 --> 01:06:44,833 Stop making comments, you know nothing about theater. 1028 01:06:46,084 --> 01:06:47,920 Everyone's ready for the rehearsal. 1029 01:06:48,962 --> 01:06:52,466 Why don't you go back first and tell them to wait? 1030 01:06:53,717 --> 01:06:57,304 Come on , take a walk, all right? That's a good girl. 1031 01:06:58,722 --> 01:06:59,973 Bye. 1032 01:07:00,140 --> 01:07:02,059 Your assistant is cute. 1033 01:07:02,226 --> 01:07:05,395 She has a crush on you, can't you tell? 1034 01:07:05,562 --> 01:07:06,813 You're kidding . 1035 01:07:08,899 --> 01:07:11,818 Is she too young, or too short, or what? 1036 01:07:11,985 --> 01:07:13,904 Stop it, Molly. 1037 01:07:14,071 --> 01:07:17,115 The more you misjudge me, the more alone I feel . 1038 01:07:18,700 --> 01:07:21,078 Boy, this play has really screwed you up. 1039 01:07:21,245 --> 01:07:22,412 Come on , cheer up! 1040 01:07:23,455 --> 01:07:24,665 Maestro! 1041 01:07:24,831 --> 01:07:26,333 -What brings you here? -Long time no see. 1042 01:07:26,500 --> 01:07:28,335 I heard you're big time now. 1043 01:07:28,502 --> 01:07:30,754 -Too big for this talk show, even. -What the. . .? 1044 01:07:30,921 --> 01:07:33,632 -Thought you were in China. -He just got back. 1045 01:07:34,299 --> 01:07:37,594 Larry says I'm too excitable. 1046 01:07:37,761 --> 01:07:41,098 He tells me to be mature and patient. 1047 01:07:41,265 --> 01:07:42,182 Bite my ass! 1048 01:07:42,349 --> 01:07:43,767 -Motherfucker! -What are you doing? 1049 01:07:43,934 --> 01:07:46,228 Stop fighting! What are you doing?! 1050 01:07:46,395 --> 01:07:48,188 Stand still and Iet me beat you . It'II hurt Iess! 1051 01:07:48,355 --> 01:07:49,398 Listen to me. 1052 01:07:49,565 --> 01:07:50,482 -Fuck! -Stop fighting! Listen ! 1053 01:07:50,649 --> 01:07:51,567 What are you doing? 1054 01:07:51,733 --> 01:07:53,694 Stop it or I'II sue you ! This is all on tape! 1055 01:07:53,860 --> 01:07:55,195 -Great! -What the fuck? 1056 01:07:55,362 --> 01:07:59,658 Great! I'II buy the airtime to show it! 1057 01:07:59,825 --> 01:08:02,661 Lucky for them, there were no journalists present. 1058 01:08:02,828 --> 01:08:04,371 You know why? 1059 01:08:04,538 --> 01:08:06,957 -Why? -I've barred them . 1060 01:08:07,124 --> 01:08:10,210 The press has got wind of my separation . 1061 01:08:10,377 --> 01:08:12,254 How'd that happen? What can we do now? 1062 01:08:13,088 --> 01:08:16,216 First, find him and appear in public with me. 1063 01:08:16,383 --> 01:08:18,802 This will kill the rumor. 1064 01:08:18,969 --> 01:08:20,429 Why do you need me? 1065 01:08:20,596 --> 01:08:23,265 Was it Qiqi that blabbed? 1066 01:08:23,432 --> 01:08:25,809 If so, I know how to fix it. 1067 01:08:25,976 --> 01:08:29,396 I'm not her keeper! How am I supposed to know? 1068 01:08:29,563 --> 01:08:31,064 You always confide in her. 1069 01:08:31,231 --> 01:08:33,483 Can't stand the Ioneliness? 1070 01:08:33,650 --> 01:08:37,195 Come on , the real problem is your separation ! 1071 01:08:37,362 --> 01:08:40,073 If you'd married Akeem, would this happen? 1072 01:08:40,240 --> 01:08:43,827 Now I have to marry Akeem. Isn't it your fault? 1073 01:08:43,994 --> 01:08:45,412 Even Birdy's beaten up. 1074 01:08:46,163 --> 01:08:48,332 Take a good Iook at yourself! 1075 01:08:48,498 --> 01:08:53,045 You can fool viewers with a smiling face, but not yourself! 1076 01:08:53,211 --> 01:08:57,758 My ratings prove how the public appreciates my sincerity! 1077 01:08:57,924 --> 01:08:59,009 Love? 1078 01:08:59,176 --> 01:09:02,179 It only proves how many out there are as empty as you ! 1079 01:09:02,346 --> 01:09:04,014 And you are making them worse. 1080 01:09:04,181 --> 01:09:05,432 Artists... 1081 01:09:05,599 --> 01:09:07,351 You're the one that's Ionely! 1082 01:09:07,517 --> 01:09:09,853 You fuck with the mind, I'II do it to your body. 1083 01:09:10,729 --> 01:09:15,108 That was better exercise than jogging and golf. 1084 01:09:15,942 --> 01:09:21,156 Got to tell Larry to drop that maturity bullshit. 1085 01:09:21,323 --> 01:09:23,325 This is not an army boot camp. 1086 01:09:23,492 --> 01:09:25,410 He's Iike a drill sergeant. 1087 01:09:25,577 --> 01:09:27,120 What if Birdy sues you? 1088 01:09:27,287 --> 01:09:28,872 Let him try! I'm ready! 1089 01:09:30,123 --> 01:09:34,086 He was molesting my wife, invading my property! 1090 01:09:34,252 --> 01:09:35,379 You all witnessed it! 1091 01:09:38,048 --> 01:09:39,758 Well , does it sound right? 1092 01:09:41,259 --> 01:09:43,929 I figured this one out myself. Not bad, huh? 1093 01:09:45,097 --> 01:09:48,100 Relax, Akeem, I'II marry you for sure. 1094 01:09:48,266 --> 01:09:50,644 -Good. -Won't be no independence bullshit. 1095 01:09:50,811 --> 01:09:54,231 Before we marry, make damn sure of this. 1096 01:09:54,398 --> 01:09:56,316 Two can play at that game! 1097 01:09:56,483 --> 01:09:57,484 Molly. 1098 01:09:58,235 --> 01:09:59,778 Molly! Molly! 1099 01:10:06,410 --> 01:10:07,577 What's eating her? 1100 01:10:12,332 --> 01:10:15,252 Poor thing. You all need my touch . 1101 01:10:15,419 --> 01:10:17,838 Why are you closing her company? 1102 01:10:19,965 --> 01:10:21,800 I'm not! 1103 01:10:22,300 --> 01:10:25,846 AII I was trying to tell her was giving ourselves a Iittle time 1104 01:10:26,012 --> 01:10:29,015 to nurture some affection . 1105 01:10:29,182 --> 01:10:32,894 Otherwise, people will always Iook down on us, right? 1106 01:10:35,272 --> 01:10:37,649 Wonder what would happen if I'd married you. 1107 01:10:41,403 --> 01:10:43,238 I'm so Ionely. 1108 01:10:44,322 --> 01:10:45,365 So am I . 1109 01:10:47,284 --> 01:10:50,871 But Ioneliness makes us value the warmth of caring. 1110 01:10:52,998 --> 01:10:56,001 You can come to me if you need someone. 1111 01:10:56,168 --> 01:10:57,544 Don't Iaugh at me, please. 1112 01:10:59,171 --> 01:11:02,257 How does it feel to be in love? 1113 01:11:05,385 --> 01:11:07,304 Have you heard of democratic politics? 1114 01:11:07,471 --> 01:11:09,514 By the people, for the people, of the people. 1115 01:11:09,681 --> 01:11:14,019 "Of the people" means the government is the real private company. 1116 01:11:15,937 --> 01:11:17,647 Liren , step into my office. 1117 01:11:32,287 --> 01:11:35,415 What brings you here, Qiqi? Haven't seen you Iately. 1118 01:11:37,584 --> 01:11:38,835 Ming! 1119 01:11:46,092 --> 01:11:47,135 What is it? 1120 01:11:48,553 --> 01:11:50,847 -Molly and I had-- -Let's talk outside. 1121 01:11:57,687 --> 01:12:01,316 She's not a friend if she's so suspicious! 1122 01:12:01,483 --> 01:12:03,026 This is my office! 1123 01:12:03,193 --> 01:12:04,653 Is this being considerate? 1124 01:12:04,820 --> 01:12:06,947 What's happened to our mutual understanding? 1125 01:12:07,113 --> 01:12:09,032 Why are you making trouble for me every day? 1126 01:12:09,199 --> 01:12:10,700 Is it worth going on? 1127 01:12:10,867 --> 01:12:12,410 You weren't Iike this before! 1128 01:12:12,577 --> 01:12:15,497 I never expressed my opinion, not that I agreed with you . 1129 01:12:15,664 --> 01:12:17,123 Are you ready to express it? 1130 01:12:17,290 --> 01:12:20,210 Great! Choose between me and Molly! Simple enough? 1131 01:12:20,377 --> 01:12:22,170 Democratic enough? 1132 01:12:24,506 --> 01:12:28,593 Choose! You don't even know what you want, you deserve no rights! 1133 01:12:38,103 --> 01:12:40,063 Qiqi! Qiqi! 1134 01:12:41,606 --> 01:12:43,859 Qiqi! Is this your choice? 1135 01:13:15,223 --> 01:13:17,100 What's wrong? 1136 01:13:19,811 --> 01:13:21,938 What's the matter? 1137 01:13:22,105 --> 01:13:23,815 Fuck you ! You hypocrite! 1138 01:13:41,082 --> 01:13:42,500 Liren is to be prosecuted. 1139 01:13:43,710 --> 01:13:46,880 Forging documents, taking hribes. 1140 01:13:48,214 --> 01:13:50,884 Without Liren... 1141 01:13:51,051 --> 01:13:53,678 my ideas can be better implemented. 1142 01:13:53,845 --> 01:13:58,600 I asked him to be Ienient on that contractor, sir. 1143 01:13:58,767 --> 01:14:00,060 Okay, okay. 1144 01:14:02,270 --> 01:14:04,189 Don't be silly, young man. 1145 01:14:12,572 --> 01:14:17,202 I n other words, the whole department set up Liren? 1146 01:14:22,248 --> 01:14:24,501 What do you mean, "set up," silly boy? 1147 01:14:26,294 --> 01:14:27,879 Anyhow, forget it. 1148 01:14:29,714 --> 01:14:31,675 Happy days are ahead of us. 1149 01:14:32,926 --> 01:14:34,386 You've been handpicked by me. 1150 01:14:35,428 --> 01:14:37,806 I've always had an eye for talent. 1151 01:15:04,666 --> 01:15:06,584 Stop, stop, stop! 1152 01:15:08,586 --> 01:15:09,713 Freeze! 1153 01:15:12,173 --> 01:15:13,174 Freeze! 1154 01:15:15,093 --> 01:15:17,429 It's not right! 1155 01:15:17,595 --> 01:15:19,597 -Totally wrong! -What is wrong, director? 1156 01:15:19,764 --> 01:15:22,475 It was much better yesterday! 1157 01:15:23,435 --> 01:15:24,561 What did we add today? 1158 01:15:25,270 --> 01:15:28,523 Nothing, it's exactly the same! 1159 01:15:28,690 --> 01:15:31,526 Then why does it feel so different? 1160 01:15:32,318 --> 01:15:35,613 Someone must have got in ! 1161 01:15:36,322 --> 01:15:37,782 I Iocked all the doors. 1162 01:15:38,783 --> 01:15:40,452 It's not right! 1163 01:15:47,375 --> 01:15:48,460 How is the play? 1164 01:15:49,419 --> 01:15:50,462 Good. 1165 01:15:51,546 --> 01:15:52,547 Will it sell? 1166 01:15:53,465 --> 01:15:54,299 Yes. 1167 01:15:56,634 --> 01:15:58,261 L'm sorry. 1168 01:15:58,428 --> 01:16:01,097 I'm not here for that clearance Ietter. 1169 01:16:05,894 --> 01:16:11,816 I don't mean to trouble you, and you don't need to answer me, but... 1170 01:16:11,983 --> 01:16:14,986 Can you give me the titles of your recent books? 1171 01:16:16,404 --> 01:16:17,822 I can't find them myself. 1172 01:16:17,989 --> 01:16:19,157 They are not published. 1173 01:16:19,324 --> 01:16:22,577 I'm not pretending to be... 1174 01:16:30,585 --> 01:16:33,004 No one understands me. 1175 01:16:34,964 --> 01:16:37,717 No one can help me. 1176 01:16:43,306 --> 01:16:47,018 I've Iost all my friends. 1177 01:16:50,522 --> 01:16:52,690 That's what Molly did to me too. 1178 01:16:52,857 --> 01:16:57,570 If she can't face her own problems, how can she deal with yours? 1179 01:16:58,905 --> 01:17:02,075 I can see rough rides ahead for her. 1180 01:17:02,242 --> 01:17:03,535 No one's able to help. 1181 01:17:06,830 --> 01:17:08,456 You can take these home to read . 1182 01:17:09,916 --> 01:17:12,669 Self-help Guide for Artists. 1183 01:17:12,836 --> 01:17:15,088 Based on my own experiments. 1184 01:17:15,255 --> 01:17:19,425 It shows artists how to Iive frugally. 1185 01:17:19,592 --> 01:17:21,845 Best ways to fight commercial pressure. 1186 01:17:22,011 --> 01:17:23,555 This is my research Iab. 1187 01:17:24,389 --> 01:17:28,685 No TV, no phones, no air-conditioner, no taxis. 1188 01:17:28,852 --> 01:17:30,895 Guess how much I spend in a month . 1189 01:17:31,062 --> 01:17:32,730 Around 25 bucks! 1190 01:17:35,900 --> 01:17:37,652 You should also read this one. 1191 01:17:40,572 --> 01:17:42,448 Got rejected this morning. 1192 01:17:45,118 --> 01:17:46,452 A Confucian Confusion. 1193 01:17:47,370 --> 01:17:49,497 It's about the reincarnation of Confucius. 1194 01:17:50,456 --> 01:17:54,127 He comes back to this society he created . 1195 01:17:54,294 --> 01:17:57,630 He's surprised to find he's become Mr. Popular. 1196 01:17:58,548 --> 01:18:02,802 Everyone respects him and wants to Iearn from him. 1197 01:18:02,969 --> 01:18:07,056 Then he realizes what everyone wishes to Iearn are 1198 01:18:07,223 --> 01:18:10,185 the tricks of his successful put-on job. 1199 01:18:10,351 --> 01:18:11,936 No one believes he's for real . 1200 01:18:13,479 --> 01:18:15,190 And he can't explain it himself. 1201 01:18:15,356 --> 01:18:19,402 For his explanation is also taken as a put-on. 1202 01:18:19,569 --> 01:18:22,906 His popularity also garners him many enemies. 1203 01:18:23,072 --> 01:18:24,365 They ruin him with rumors. 1204 01:18:26,451 --> 01:18:28,328 Then. . . what happens? 1205 01:18:30,747 --> 01:18:32,498 An astrologer tells him, 1206 01:18:32,665 --> 01:18:35,543 he has the fate of a "FIower" and a "Rat." 1207 01:18:36,669 --> 01:18:39,756 The "FIower" aspect explains his popularity. 1208 01:18:41,132 --> 01:18:44,510 But the "Rat" makes him a disgraceful survivor. 1209 01:18:45,470 --> 01:18:49,265 Even if he kills himself, he'II be reincarnated 1210 01:18:49,432 --> 01:18:51,851 to relive the same fate repeatedly. 1211 01:18:56,147 --> 01:18:57,440 How hopeless. 1212 01:18:58,942 --> 01:19:00,944 I used to be Iike him. 1213 01:19:02,570 --> 01:19:09,577 I could write a bestseller in three days. I was supporting my whole family. 1214 01:19:13,873 --> 01:19:15,792 Molly's sister was my classmate. 1215 01:19:18,294 --> 01:19:20,296 Her family arranged her marriage. 1216 01:19:22,090 --> 01:19:23,967 We had a tough fight against it. 1217 01:19:30,265 --> 01:19:32,267 She's here to read my new books. 1218 01:19:34,060 --> 01:19:35,270 You're incorrigible! 1219 01:19:35,436 --> 01:19:37,313 You and your young women. 1220 01:19:37,897 --> 01:19:39,482 She's fallen asleep over there. 1221 01:19:40,984 --> 01:19:42,735 Is it warm enough to sleep here? 1222 01:19:43,778 --> 01:19:45,196 I'm very happy here. 1223 01:19:46,197 --> 01:19:48,283 You're not taking care of yourself. 1224 01:19:49,117 --> 01:19:50,618 I could have come to help you . 1225 01:19:55,748 --> 01:19:57,917 Why aren't you at work? 1226 01:19:58,751 --> 01:20:01,129 I'm sorry, I've quit. 1227 01:20:07,218 --> 01:20:08,511 I didn't know. 1228 01:20:14,142 --> 01:20:17,437 Well , you can Ieave now. Thanks for your patience. 1229 01:20:30,491 --> 01:20:32,368 Why must I Ieave just because you said so? 1230 01:20:33,244 --> 01:20:36,247 Of course you're welcome to stay. 1231 01:20:38,249 --> 01:20:39,542 Can I get you a drink? 1232 01:20:57,977 --> 01:21:00,980 It reminds me of your student digs. 1233 01:21:02,315 --> 01:21:03,566 Books everywhere. 1234 01:21:04,776 --> 01:21:06,069 Nonstop music. 1235 01:21:08,112 --> 01:21:10,073 Like floating clouds and babbling brooks. 1236 01:21:13,076 --> 01:21:18,373 The first time I went to your place, you Iet me read the books you wrote. 1237 01:21:20,375 --> 01:21:21,626 I sat there reading . 1238 01:21:25,963 --> 01:21:27,673 Like Qiqi just did . 1239 01:21:29,675 --> 01:21:32,637 But things are all different now. 1240 01:21:35,014 --> 01:21:39,185 Back then, you were Iike your books, gentle and caring. 1241 01:21:40,311 --> 01:21:41,813 Full of optimism and energy. 1242 01:21:43,856 --> 01:21:47,485 Now you try to be different. You write to despair people. 1243 01:21:48,528 --> 01:21:51,322 Do you know how much this has hurt me? 1244 01:21:54,617 --> 01:21:58,204 That astrologer was right: your "FIower" appeal . 1245 01:21:58,371 --> 01:22:02,500 So you always attract pretentious Iittle girls Iike Oiqi . 1246 01:22:04,252 --> 01:22:08,798 Are you hiding from death in this hole, just Iike your "Rat" aspect? 1247 01:22:09,757 --> 01:22:12,009 Remember the traffic accident he predicted? 1248 01:22:13,052 --> 01:22:14,929 Did you come here to remind me? 1249 01:22:18,266 --> 01:22:20,101 I'm taking some journalists to dinner. 1250 01:22:20,977 --> 01:22:23,187 They've heard that we're separated . 1251 01:22:24,730 --> 01:22:26,691 Want me to play the husband with you? 1252 01:22:27,483 --> 01:22:28,901 Sorry, I can't. 1253 01:22:30,862 --> 01:22:35,116 If this rumor reaches my audience and your readers, 1254 01:22:35,283 --> 01:22:36,909 it could be devastating . 1255 01:22:38,119 --> 01:22:42,165 We're not divorced , and I'm sure you'II come back to me. 1256 01:22:43,166 --> 01:22:47,086 If only I could be Iike the Prodigal Son? 1257 01:22:51,466 --> 01:22:55,428 I'm Iike my books, and you your TV show. 1258 01:22:55,595 --> 01:22:59,182 We're moving in opposite directions. 1259 01:22:59,348 --> 01:23:02,393 You actually inspired my TV show, remember? 1260 01:23:04,145 --> 01:23:07,648 Your optimism and Iiveliness Iightened up my Iife. 1261 01:23:08,316 --> 01:23:10,860 I wished to share it with the world . 1262 01:23:11,611 --> 01:23:15,364 My show's success is proof of my faith in you. 1263 01:23:15,531 --> 01:23:19,702 Doesn't it only prove how empty their souls are? 1264 01:23:19,869 --> 01:23:22,038 They need cures more than comfort! 1265 01:23:22,914 --> 01:23:26,334 Why else would they be so interested in our separation? 1266 01:23:26,501 --> 01:23:27,502 Right? 1267 01:23:27,668 --> 01:23:31,339 You should be more sympathetic of their being so fragile. 1268 01:23:32,548 --> 01:23:37,845 It cannot be strengthened by your hypocritic cosmetic optimism. 1269 01:23:38,012 --> 01:23:40,056 They'II keep rotting from within. 1270 01:23:41,432 --> 01:23:46,687 Those rosy books I wrote did just that, Iike drugs and opium! 1271 01:23:46,854 --> 01:23:48,397 I'm responsible! 1272 01:23:48,564 --> 01:23:50,525 Are you being responsible? 1273 01:23:50,691 --> 01:23:54,070 Your bleak, sick new books are a cure? 1274 01:23:54,237 --> 01:23:56,614 My TV show gives them a Iiff. 1275 01:23:56,781 --> 01:24:00,785 Your books terrify readers with crime and death. 1276 01:24:00,952 --> 01:24:02,578 Is this your idea of a cure? 1277 01:24:03,246 --> 01:24:08,376 If you had found the cure, you wouldn't be this miserable. 1278 01:24:08,543 --> 01:24:11,837 You should try practicing what you preach. 1279 01:24:12,004 --> 01:24:14,006 Go kill someone, or get killed . 1280 01:24:14,173 --> 01:24:15,925 Get run over or fatally ill. 1281 01:24:16,092 --> 01:24:19,262 Betray a friend , commit suicide or adultery. 1282 01:24:20,763 --> 01:24:22,390 How can you see the world 1283 01:24:22,557 --> 01:24:23,975 and think you're the reincarnated Confucius 1284 01:24:24,141 --> 01:24:25,977 by hiding in this hole? 1285 01:24:27,144 --> 01:24:28,479 You talk about caring for the public? 1286 01:24:28,646 --> 01:24:30,314 Even regarding yourself as the reincarnation of Confucius. 1287 01:24:30,481 --> 01:24:32,275 Is this not hypocrisy? 1288 01:24:32,441 --> 01:24:35,069 You'II receive retribution for this! 1289 01:24:42,451 --> 01:24:43,744 I don't mean to hurt you . 1290 01:24:45,496 --> 01:24:47,415 You're walking into a cul-de-sac. 1291 01:24:49,333 --> 01:24:52,336 You'II find the world has moved on without you . 1292 01:24:53,296 --> 01:24:54,922 It doesn't even need you . 1293 01:24:57,300 --> 01:24:59,218 So one day you'II come back to me. 1294 01:25:01,262 --> 01:25:02,888 I'II be waiting all my Iife. 1295 01:25:20,740 --> 01:25:24,452 I'II figure out something else to quiet the journalists. 1296 01:25:38,466 --> 01:25:39,759 Cul-de-sac... 1297 01:25:42,136 --> 01:25:43,512 Retribution ... 1298 01:26:30,893 --> 01:26:33,062 Ming, Iooking for your dad? 1299 01:26:33,229 --> 01:26:34,939 -Yes. -I'II fetch him . 1300 01:26:37,316 --> 01:26:39,276 -Have a seat. -Never mind. 1301 01:26:39,443 --> 01:26:41,320 Come, drink with us. 1302 01:26:41,487 --> 01:26:44,532 Our manager and the screenwriter are here. 1303 01:26:44,699 --> 01:26:46,492 Well , stop joking. 1304 01:26:46,659 --> 01:26:49,203 How could I drink with the head honchos of a broadcaster? 1305 01:26:49,370 --> 01:26:51,997 -Don't make fun of me! -PIease, come join us. 1306 01:27:05,886 --> 01:27:07,513 Where is he? 1307 01:27:07,680 --> 01:27:09,056 He was right here. 1308 01:27:11,434 --> 01:27:12,685 Where did he go? 1309 01:27:17,064 --> 01:27:19,984 He was sitting here. Then I went to fetch you. 1310 01:27:25,865 --> 01:27:29,201 He didn't say a word . I didn't expect him to be here. 1311 01:27:36,375 --> 01:27:40,254 Stupid cow, he must have needed me for a reason ! 1312 01:27:49,388 --> 01:27:51,015 You should have more confidence in yourself. 1313 01:27:51,182 --> 01:27:55,686 Acting is just Iike faking , everyone knows how to do it! 1314 01:27:55,853 --> 01:27:58,939 Good actors are always good fakers! 1315 01:28:01,317 --> 01:28:03,027 Don't answer that phone. 1316 01:28:03,194 --> 01:28:07,364 Concentrate on our business. . . No, I mean our work. . . Yes, our work. 1317 01:28:09,617 --> 01:28:10,618 Hello? 1318 01:28:13,537 --> 01:28:14,580 Hold on. 1319 01:28:21,462 --> 01:28:22,838 Why are you back? 1320 01:28:23,005 --> 01:28:26,884 There's someone named Larry asking for you . 1321 01:28:27,051 --> 01:28:29,553 I was avoiding that call. Big help you are! 1322 01:28:30,471 --> 01:28:32,223 I Ieff something here. 1323 01:28:32,389 --> 01:28:34,391 Can't you Iook for it tomorrow? 1324 01:28:35,392 --> 01:28:37,728 I'd Iike to update the script. 1325 01:28:37,895 --> 01:28:39,647 It's all done, isn't it? 1326 01:28:40,189 --> 01:28:43,108 Damn . . . Why dressed up so pretty? 1327 01:28:43,275 --> 01:28:45,986 Not afraid of the rapist cab-driver? 1328 01:28:46,153 --> 01:28:48,030 Do you really think I'm pretty? 1329 01:28:48,989 --> 01:28:51,450 God , this is getting corny! 1330 01:28:51,617 --> 01:28:54,286 I can help auditioning the new girl . 1331 01:28:54,453 --> 01:28:56,163 It's all done. Go on home now. 1332 01:28:57,122 --> 01:28:58,707 I'II add a female Iead. 1333 01:28:58,874 --> 01:29:00,000 Another? 1334 01:29:00,167 --> 01:29:01,502 You've added seven ! 1335 01:29:01,669 --> 01:29:02,753 This is my decision! 1336 01:29:03,963 --> 01:29:05,714 You're being fooled by her! 1337 01:29:05,881 --> 01:29:09,301 You're worse than my mother! See you in the morning ! 1338 01:29:11,387 --> 01:29:14,557 You artists! Like those movie people! 1339 01:29:14,723 --> 01:29:16,350 -You're in their clutches! -Silly girl . 1340 01:29:16,517 --> 01:29:17,726 Or you're abusing your power 1341 01:29:17,893 --> 01:29:19,353 -to take advantage of them. . . -Where were we? 1342 01:29:19,520 --> 01:29:22,398 -What ideals?! -Am I really getting a Iead role? 1343 01:29:22,565 --> 01:29:24,900 Didn't you hear me saying that? 1344 01:29:25,067 --> 01:29:28,070 You'II be. . . the Ieading Iady. Once she's made it! 1345 01:29:30,364 --> 01:29:34,493 You were telling me about your childhood , so sad . 1346 01:29:34,660 --> 01:29:36,495 Tell me more, I'd Iike to hear it. 1347 01:29:37,705 --> 01:29:41,834 Are you taking advantage of me Iike she just said? 1348 01:29:42,001 --> 01:29:45,337 Don't be bothered by that nonsense she said . 1349 01:29:46,130 --> 01:29:47,590 I really idolize you . 1350 01:29:48,173 --> 01:29:52,511 The moment we met, I knew you were destined to guide me. 1351 01:29:53,721 --> 01:29:56,348 If only we had met each other earlier. 1352 01:29:56,515 --> 01:29:57,516 Yes, if only! 1353 01:29:59,184 --> 01:30:02,438 When you appeared behind that red drapery... 1354 01:30:02,605 --> 01:30:07,818 Like something out of Tsui Hark's A Chinese Ghost Story. 1355 01:30:08,485 --> 01:30:11,113 Then you Iost your contact Iens. 1356 01:30:12,531 --> 01:30:18,287 You were helpless Iike a Iost child ... 1357 01:30:20,581 --> 01:30:21,582 Come. 1358 01:30:23,417 --> 01:30:24,418 Come. 1359 01:30:28,297 --> 01:30:29,298 Come. 1360 01:30:32,676 --> 01:30:33,677 Come. 1361 01:30:34,929 --> 01:30:36,096 Not today, okay? 1362 01:30:36,805 --> 01:30:40,476 We've plenty of time to know each other. 1363 01:30:40,643 --> 01:30:41,769 Don't you trust me? 1364 01:30:43,479 --> 01:30:45,814 We can't work together without trust! 1365 01:30:48,776 --> 01:30:51,236 Trust is most important in theater! 1366 01:30:51,946 --> 01:30:56,200 I don't want to be taken for that kind of girl . 1367 01:30:56,367 --> 01:31:00,079 What kind of artist do you think I am? 1368 01:31:02,122 --> 01:31:03,916 Why were you here? 1369 01:31:04,083 --> 01:31:05,376 I thought you idolized me! 1370 01:31:12,716 --> 01:31:14,510 Shit, why so many calls at this hour? 1371 01:31:16,011 --> 01:31:19,974 There's this rich guy trying to track me down. 1372 01:31:22,309 --> 01:31:26,480 Have you . . .? Ever heard of a guy named Akeem? 1373 01:31:29,191 --> 01:31:30,859 A friend of mine works for him . 1374 01:31:38,909 --> 01:31:39,910 Hello? 1375 01:31:40,911 --> 01:31:41,912 It's you . 1376 01:31:42,955 --> 01:31:44,081 Now? 1377 01:31:44,790 --> 01:31:47,001 No, I can't. I'm sort of busy. 1378 01:31:47,167 --> 01:31:49,837 You're downstairs? No, don't! Don't come up! 1379 01:31:50,004 --> 01:31:51,463 I'II come down ! 1380 01:31:51,630 --> 01:31:53,424 Okay, bye. 1381 01:31:57,594 --> 01:32:00,556 Goddamn it! 1382 01:32:01,181 --> 01:32:03,058 Fuck, I don't care! 1383 01:32:03,559 --> 01:32:06,103 Stick around if you want the part, or get Iost! 1384 01:32:12,067 --> 01:32:13,819 I've got my affairs to attend to. 1385 01:32:13,986 --> 01:32:16,864 Why are you driving me around Iike this? 1386 01:32:17,031 --> 01:32:18,699 Would I come without a reason? 1387 01:32:18,866 --> 01:32:21,618 Then get to the point, I have unfinished business. 1388 01:32:23,287 --> 01:32:25,247 No, I mean work. 1389 01:32:25,414 --> 01:32:27,332 I wanted to go to you . 1390 01:32:27,499 --> 01:32:29,501 You wanted to come out. 1391 01:32:29,668 --> 01:32:31,795 -Let's go back, then . -No, no! 1392 01:32:31,962 --> 01:32:34,506 I'm trying to work. I need to be alone! 1393 01:32:34,673 --> 01:32:37,843 I need solitude! I need the mood! 1394 01:32:38,010 --> 01:32:39,928 Don't give me that artist crap! 1395 01:32:42,306 --> 01:32:43,849 AII right, I'II take you back. 1396 01:32:44,933 --> 01:32:48,228 Is this the way to treat a friend, Birdy? 1397 01:32:48,395 --> 01:32:51,565 Remember when you came to me to beg for a few bucks? 1398 01:32:52,816 --> 01:32:55,569 Now you're big time, right? Maestro? 1399 01:32:55,736 --> 01:32:57,946 -Yes, I am. -But no one needs your plays. 1400 01:32:58,113 --> 01:33:00,616 -So what? -We won't die without art. 1401 01:33:01,825 --> 01:33:03,285 Who do you think you are? 1402 01:33:03,452 --> 01:33:07,623 You can't fool me as easily as Qiqi did . 1403 01:33:07,790 --> 01:33:10,167 -I'm in this business too! -I'm big time! 1404 01:33:10,334 --> 01:33:13,170 If you had a say in your family... 1405 01:33:14,463 --> 01:33:17,549 you wouldn't be in this business and marrying Akeem. 1406 01:33:17,716 --> 01:33:19,885 -I'm happy to marry him. So what? -Who the fuck is Akeem? 1407 01:33:20,052 --> 01:33:21,386 He'II kick your ass. 1408 01:33:21,553 --> 01:33:23,764 I'm not a fool to sue him... 1409 01:33:23,931 --> 01:33:25,432 You fucking scum! 1410 01:33:25,599 --> 01:33:26,642 -Master. . . -Damn! 1411 01:33:26,809 --> 01:33:29,269 And ruin my hard-won reputation in the news. 1412 01:33:29,436 --> 01:33:30,854 -They're jokes. -Who gives a damn about you? 1413 01:33:31,021 --> 01:33:31,980 -You scum! -You fucker! 1414 01:33:32,147 --> 01:33:33,273 -I'II corner him one day! -Knew it! 1415 01:34:06,974 --> 01:34:07,975 Hello? 1416 01:34:12,104 --> 01:34:13,230 Who's this? 1417 01:34:13,897 --> 01:34:15,065 This is Akeem. 1418 01:34:15,983 --> 01:34:17,025 And you? 1419 01:34:21,655 --> 01:34:24,867 He's so Iucky to have you as his assistant. 1420 01:34:26,910 --> 01:34:29,580 Fine, I'II come right up. 1421 01:34:30,455 --> 01:34:31,540 See you . 1422 01:34:39,006 --> 01:34:43,218 So I was right. He is up there for sure. 1423 01:34:43,844 --> 01:34:48,640 I knew it when his assistant hung up on me. 1424 01:34:48,807 --> 01:34:52,060 Never heard a voice sound so much Iike... 1425 01:34:53,061 --> 01:34:55,189 ...so much Iike Love. 1426 01:34:56,690 --> 01:34:59,151 You are a bad boy. 1427 01:35:00,319 --> 01:35:04,656 I told you to play it cool, pretend knowing nothing . 1428 01:35:04,823 --> 01:35:08,452 The angrier, the bigger the smile. 1429 01:35:08,619 --> 01:35:09,953 But you beat him up. 1430 01:35:10,120 --> 01:35:12,122 Let's go up and meet her. 1431 01:35:15,209 --> 01:35:22,049 Does her voice sound silky Iike this? 1432 01:35:23,842 --> 01:35:26,303 Dumb-ass! 1433 01:35:27,054 --> 01:35:29,514 It's easy to put on a voice! 1434 01:35:30,474 --> 01:35:33,936 You're marching into one trap affer another. 1435 01:35:34,102 --> 01:35:35,687 Can't even stop you. 1436 01:35:36,438 --> 01:35:39,733 Trying to be your own man? 1437 01:35:39,900 --> 01:35:42,027 There's nothing but trouble up there! 1438 01:35:42,194 --> 01:35:44,988 Such a corny sex trap and you couldn't tell? 1439 01:35:46,073 --> 01:35:51,119 This is what the artists are best at. 1440 01:35:51,286 --> 01:35:54,748 You are in grave danger! 1441 01:35:54,915 --> 01:35:57,584 What if he takes you to court? 1442 01:35:57,751 --> 01:36:02,256 It could be millions to settle it out of court! 1443 01:36:02,422 --> 01:36:06,343 Maybe it's not as complicated as you think. 1444 01:36:07,135 --> 01:36:09,930 You're hopeless! 1445 01:36:10,097 --> 01:36:13,767 Stay here and don't even move! Don't make it worse than it is! 1446 01:36:15,227 --> 01:36:17,938 Larry, has it crossed your mind? 1447 01:36:18,605 --> 01:36:19,690 What? 1448 01:36:19,856 --> 01:36:22,985 What if Birdy and Molly are innocent? 1449 01:36:24,444 --> 01:36:25,904 Okay, okay. 1450 01:36:28,949 --> 01:36:32,411 Do you think dealing with him is an easy job? 1451 01:36:34,746 --> 01:36:35,872 Stay put. 1452 01:36:50,262 --> 01:36:51,555 What? I'm a master! 1453 01:36:51,722 --> 01:36:52,848 -Yes, a master! -So what? 1454 01:36:53,015 --> 01:36:55,017 I'm a master and tougher than you! 1455 01:36:56,768 --> 01:36:59,187 You're a fool to marry him! 1456 01:36:59,354 --> 01:37:00,897 That's right, I Iove him. 1457 01:37:01,064 --> 01:37:02,149 -Love, good ! -Yes, I Iove him. So what? 1458 01:37:02,316 --> 01:37:03,358 -Good, go Iove him! -I Iove him. 1459 01:37:03,525 --> 01:37:06,278 Tell you what. Go to Akeem next time you're Ionely! 1460 01:37:06,445 --> 01:37:07,946 Your asshole fiancé! 1461 01:37:09,448 --> 01:37:10,907 What do you want to say? 1462 01:37:16,830 --> 01:37:17,914 Wait a minute. 1463 01:37:18,081 --> 01:37:20,876 Let me explain ... 1464 01:37:21,585 --> 01:37:25,630 It's not what you think... 1465 01:37:26,131 --> 01:37:27,466 -Tell him! -Didn't you want to corner him? 1466 01:37:27,632 --> 01:37:28,675 -Tell him! -Let's see some action! 1467 01:37:28,842 --> 01:37:31,678 Let's see some action! 1468 01:37:35,891 --> 01:37:37,934 -What? -No more pressure, please! 1469 01:37:38,101 --> 01:37:40,020 -No more pressure, please! -Damn it. 1470 01:37:40,187 --> 01:37:41,605 -What a wuss! -Have pity, please! 1471 01:37:41,772 --> 01:37:43,523 Have pity, please! 1472 01:37:43,690 --> 01:37:44,608 Stop, Molly! 1473 01:37:44,775 --> 01:37:46,151 -Get up! -Stop, Molly! 1474 01:37:46,318 --> 01:37:47,778 -I try to make peace. -Pity me! 1475 01:37:47,944 --> 01:37:49,529 Don't mess it up! 1476 01:37:49,696 --> 01:37:51,990 This guy abused me! Do something about it! 1477 01:37:52,157 --> 01:37:53,533 -And you're talking nonsense? -Stop bullying me. 1478 01:37:53,700 --> 01:37:54,951 -You say I'm causing trouble? -Bullying? 1479 01:37:55,118 --> 01:37:57,204 -Look at him! -Who's bullying you? 1480 01:37:57,371 --> 01:37:59,664 He's so helpless. How could he abuse you? 1481 01:37:59,831 --> 01:38:02,209 PIaying the nice guy now? 1482 01:38:06,963 --> 01:38:08,548 Give me a fucking break! 1483 01:38:09,424 --> 01:38:13,261 And spare me all the bullshit about Iove! 1484 01:38:30,779 --> 01:38:33,031 I thought you two were having an affair. 1485 01:38:36,201 --> 01:38:37,661 Sorry, Maestro. 1486 01:38:38,537 --> 01:38:42,165 My mistake! 1487 01:38:42,874 --> 01:38:44,751 Just name a way, I'II compensate you. 1488 01:38:46,878 --> 01:38:48,088 Don't worry about it. 1489 01:38:48,880 --> 01:38:50,715 I just had a thought. 1490 01:38:50,882 --> 01:38:53,510 You're much better than my fans. 1491 01:38:54,594 --> 01:38:59,516 Their misunderstanding of me was expressed in passion . 1492 01:38:59,683 --> 01:39:02,769 Look what that pressure has crushed me into. 1493 01:39:03,603 --> 01:39:07,190 Your misunderstanding was expressed in hatred . 1494 01:39:07,357 --> 01:39:09,067 It's much easier to deal with. 1495 01:39:10,777 --> 01:39:15,282 I guess I'II go into politics, it's much easier. 1496 01:39:15,449 --> 01:39:18,118 Art is too much hassle. 1497 01:39:18,285 --> 01:39:20,620 Okay, okay. Don't be discouraged . 1498 01:39:21,705 --> 01:39:23,039 You're cool . 1499 01:39:23,957 --> 01:39:25,333 We are alike somehow. 1500 01:39:27,878 --> 01:39:33,425 Come to think of it, I could try a Iittle art myself. 1501 01:39:33,592 --> 01:39:34,551 Not a bad idea! 1502 01:39:34,718 --> 01:39:36,887 I'II help you out. 1503 01:39:37,053 --> 01:39:37,971 -Really? -It's a deal ! 1504 01:39:38,138 --> 01:39:39,181 Good, good. 1505 01:39:40,849 --> 01:39:44,352 I forgot, Larry's up there Iooking for you . 1506 01:39:44,519 --> 01:39:46,730 He wouldn't Iet me go up. 1507 01:39:47,481 --> 01:39:48,940 -You go tell him . -Okay. 1508 01:39:49,107 --> 01:39:50,984 -Say we're cool . -What was his name? 1509 01:39:51,776 --> 01:39:53,570 -Larry -Larry. 1510 01:39:54,529 --> 01:39:55,739 Larry. 1511 01:39:57,073 --> 01:39:57,908 Larry. 1512 01:39:58,074 --> 01:40:00,243 -Let's get together soon ! -Larry. 1513 01:40:00,410 --> 01:40:01,453 A promise! 1514 01:40:06,750 --> 01:40:08,502 A destiny. 1515 01:40:09,628 --> 01:40:11,505 A collaboration . 1516 01:40:12,506 --> 01:40:14,257 A determination . 1517 01:40:15,342 --> 01:40:17,052 A celebration . 1518 01:40:43,203 --> 01:40:44,204 Excuse me. 1519 01:40:44,371 --> 01:40:46,998 Fucking peasant! Can't even use an elevator? 1520 01:40:51,836 --> 01:40:53,672 Stop! Don't do that! 1521 01:40:55,507 --> 01:40:57,342 Are you crazy? 1522 01:40:58,176 --> 01:40:59,970 Who the hell are you? 1523 01:41:00,136 --> 01:41:01,054 Fuck you ! 1524 01:41:02,514 --> 01:41:04,516 Listen ! Larry, the problem is solved! 1525 01:41:04,683 --> 01:41:06,226 -Why do you treat artists Iike shit? -Get down. 1526 01:41:06,393 --> 01:41:07,852 Larry, it's settled ! 1527 01:41:08,019 --> 01:41:09,688 -Larry, we're good! -Fuck you ! Fuck! 1528 01:41:09,854 --> 01:41:11,773 -The problem is solved . -Fuck! 1529 01:41:11,940 --> 01:41:13,692 You know nothing ! 1530 01:41:13,858 --> 01:41:15,610 The jerk has some real problems. 1531 01:41:16,361 --> 01:41:20,115 Get out of my way, I am doing this for you ! 1532 01:41:20,282 --> 01:41:22,242 Didn't you say "stay cool and smile"? 1533 01:41:22,409 --> 01:41:24,035 What is this? 1534 01:41:24,202 --> 01:41:25,495 You're a disgrace! 1535 01:41:27,163 --> 01:41:29,249 What the fuck do you know? 1536 01:41:30,500 --> 01:41:33,003 I'm a disgrace? You think I'm embarrassing? 1537 01:41:33,169 --> 01:41:34,671 Okay, from now on, I quit! 1538 01:41:34,838 --> 01:41:36,506 Do it all yourself! 1539 01:41:36,673 --> 01:41:38,174 I have a hundred job offers. 1540 01:41:39,843 --> 01:41:43,888 How much friendship have I invested in you? 1541 01:41:44,931 --> 01:41:47,392 I'm doing this for you ! 1542 01:41:49,894 --> 01:41:51,563 Akeem! Akeem! 1543 01:41:52,355 --> 01:41:53,398 Akeem! 1544 01:41:53,565 --> 01:41:55,066 -Go ahead ! -Akeem! 1545 01:41:56,026 --> 01:41:57,360 Akeem! 1546 01:41:57,527 --> 01:42:00,363 AII the politicians say so. 1547 01:42:47,160 --> 01:42:48,161 Ming! 1548 01:42:50,622 --> 01:42:52,415 Your secrets are out! 1549 01:42:53,166 --> 01:42:58,713 This chick came Iooking for you . She said she's known you since school . 1550 01:42:58,880 --> 01:43:01,758 You never told me you had another girl. 1551 01:43:01,925 --> 01:43:03,677 -Where is she? -Your secrets are out. 1552 01:43:03,843 --> 01:43:05,011 Around the corner. 1553 01:43:16,231 --> 01:43:17,232 What? 1554 01:43:23,655 --> 01:43:24,906 What's the story? 1555 01:43:27,826 --> 01:43:31,246 It's written all over your face. 1556 01:43:31,413 --> 01:43:32,997 I'm not in the mood. 1557 01:43:33,164 --> 01:43:35,083 Don't ask such questions. 1558 01:43:35,250 --> 01:43:38,044 Who else should I ask? Why is she avoiding me? 1559 01:43:39,421 --> 01:43:41,339 She's not answering her mobile phone. 1560 01:43:41,506 --> 01:43:44,634 You two try to gang up on me? 1561 01:43:45,218 --> 01:43:47,762 Trying to be a hypocrite Iike her? 1562 01:43:47,929 --> 01:43:50,765 Don't project your problems onto others! 1563 01:43:50,932 --> 01:43:52,183 Save yourself the hassle! 1564 01:44:01,067 --> 01:44:03,778 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 1565 01:46:37,974 --> 01:46:39,350 I was worried sick! 1566 01:46:42,520 --> 01:46:46,399 They said I'm supposed to die under a car anyway. 1567 01:46:47,734 --> 01:46:49,402 It's my retribution . 1568 01:46:55,074 --> 01:46:58,912 I was sitting on the overpass... 1569 01:47:00,580 --> 01:47:02,290 Iooking down on the traffic. 1570 01:47:04,208 --> 01:47:05,335 It was... 1571 01:47:07,170 --> 01:47:08,671 fascinatingly peaceful. 1572 01:47:09,631 --> 01:47:13,343 I felt so contented . 1573 01:47:14,886 --> 01:47:16,471 It gave me an urge to... 1574 01:47:17,764 --> 01:47:19,265 To fly off. 1575 01:47:23,353 --> 01:47:27,065 My mind was filled with... 1576 01:47:28,358 --> 01:47:32,946 memories of joytul moments from the past. 1577 01:47:38,368 --> 01:47:40,870 Then your face... 1578 01:47:42,580 --> 01:47:44,874 Your face swam into view. 1579 01:47:48,086 --> 01:47:49,295 And I thought... 1580 01:47:51,089 --> 01:47:52,465 you'II be back... 1581 01:47:54,968 --> 01:47:56,469 for your mobile phone. 1582 01:48:07,772 --> 01:48:09,899 You're my only reason to Iive. 1583 01:48:12,026 --> 01:48:15,613 You have brought me a new hope. 1584 01:48:18,032 --> 01:48:19,951 Only my past has died. 1585 01:48:21,077 --> 01:48:24,747 You have given me a rebirth. 1586 01:48:26,874 --> 01:48:28,251 You must now accept me. 1587 01:48:33,297 --> 01:48:34,716 How can I accept you? 1588 01:48:36,884 --> 01:48:39,429 I don't even know what I want. 1589 01:48:40,138 --> 01:48:44,892 Didn't you Iecture this to me this affernoon? 1590 01:48:45,059 --> 01:48:47,603 The whole world misunderstood you . 1591 01:48:47,770 --> 01:48:50,773 I'm the only one who understands you . 1592 01:48:52,650 --> 01:48:55,111 I don't even understand myself. 1593 01:48:55,278 --> 01:48:56,904 -How can you. . .? -But... 1594 01:48:57,071 --> 01:49:01,534 you are the only true hope I have. 1595 01:49:03,244 --> 01:49:07,874 The only thing that's better than death for me. 1596 01:49:10,001 --> 01:49:12,211 You're blaming me for not saving your Iife. 1597 01:49:13,546 --> 01:49:17,341 How can you ask me to bear that responsibility? 1598 01:49:17,508 --> 01:49:20,762 Because you care about me. 1599 01:49:20,928 --> 01:49:22,430 -What are you talking about? -You ... 1600 01:49:23,514 --> 01:49:25,266 Then why'd you come back? 1601 01:49:29,187 --> 01:49:30,980 I need my phone. 1602 01:49:32,148 --> 01:49:33,733 But... 1603 01:49:33,900 --> 01:49:36,235 -you didn't have to come tonight. -I ... 1604 01:49:36,402 --> 01:49:37,653 You do care, right? 1605 01:49:37,820 --> 01:49:39,614 That's a wild assumption ! 1606 01:49:39,781 --> 01:49:42,742 -Qiqi, don't go! -You assume too much ! 1607 01:49:42,909 --> 01:49:45,244 -No, I don't. -You assumed wrong ! 1608 01:49:45,411 --> 01:49:48,998 You're running away because you know I am right! 1609 01:50:00,593 --> 01:50:01,719 Stop the car! 1610 01:50:09,268 --> 01:50:11,354 -Where did you pop up from? -You okay? 1611 01:50:11,521 --> 01:50:13,564 -You all right? -How come I didn't see you? 1612 01:50:13,731 --> 01:50:16,150 How come I hit you? 1613 01:50:16,317 --> 01:50:17,693 I n the rear? 1614 01:50:17,860 --> 01:50:19,403 He was behind you . 1615 01:50:19,570 --> 01:50:20,738 But I hit him! 1616 01:50:20,905 --> 01:50:24,117 How could I hit him with the rear? 1617 01:50:24,283 --> 01:50:26,119 You made a sudden stop! 1618 01:50:26,285 --> 01:50:31,207 You hit someone when a car is moving, not stopping ! 1619 01:50:31,374 --> 01:50:34,418 No, he ran into you in the rear! 1620 01:50:34,585 --> 01:50:36,420 -This is a bad joke! -Explain it to him. 1621 01:50:36,587 --> 01:50:37,797 -I can't. -I stopped the car. 1622 01:50:37,964 --> 01:50:39,132 How is a person faster than a car? 1623 01:50:39,298 --> 01:50:40,716 -He's right. -Lad . 1624 01:50:40,883 --> 01:50:42,510 -We are all Iike him. -So who pays whom? 1625 01:50:42,677 --> 01:50:45,096 -We have fixed ideas on everything. -You're not a car. 1626 01:50:45,263 --> 01:50:47,098 Do you carry auto insurance? 1627 01:50:47,265 --> 01:50:50,184 -What's a "FIower" appeal? -It's about sex, isn't it? 1628 01:50:50,351 --> 01:50:52,603 What if you are called a rat? 1629 01:50:52,770 --> 01:50:54,397 It's an insult, isn't it? 1630 01:50:54,564 --> 01:50:56,023 But rats have Iong Iives! 1631 01:50:56,190 --> 01:50:58,484 I Iive well , why worry about it? 1632 01:50:58,651 --> 01:51:01,821 Exactly! Life is great for everyone! Even rats! 1633 01:51:02,572 --> 01:51:06,909 FIowers should suggest beauty and goodness, not just sex appeal . 1634 01:51:07,076 --> 01:51:08,911 Aren't we all Iike him? 1635 01:51:09,078 --> 01:51:11,622 If we don't even recognize beauty and goodness, 1636 01:51:11,789 --> 01:51:13,124 how can we think positively? 1637 01:51:14,542 --> 01:51:17,545 If this is the case, there must be... 1638 01:51:18,129 --> 01:51:20,715 more to Iife than just what we think there is. 1639 01:51:21,841 --> 01:51:26,137 Isn't Iife more fun if we discover something new every day? 1640 01:51:26,888 --> 01:51:28,431 From this accident... 1641 01:51:29,223 --> 01:51:31,434 to every flower, tree, 1642 01:51:31,601 --> 01:51:33,436 and Iiving person Iike you, 1643 01:51:33,603 --> 01:51:37,023 fun is everywhere to suggest new hope for Iife. 1644 01:51:39,025 --> 01:51:42,904 So the best way to fight hypocrisy is not by death ... 1645 01:51:43,070 --> 01:51:44,864 but by Iiving honestly! 1646 01:51:45,990 --> 01:51:47,575 How stupid I was! 1647 01:51:47,742 --> 01:51:50,661 If truth is everywhere, who needs Confucius? 1648 01:51:50,828 --> 01:51:53,372 Who would impersonate him? 1649 01:51:53,539 --> 01:51:57,293 If there weren't a real Rolex, how would there be fakes? 1650 01:51:58,127 --> 01:52:00,463 Because there are fakes, 1651 01:52:00,630 --> 01:52:04,759 we unavoidably suspect and misunderstand one another, 1652 01:52:04,926 --> 01:52:07,261 and misplace our hopes in others. 1653 01:52:08,221 --> 01:52:10,181 Maybe he's the reincarnated Confucius! 1654 01:52:10,348 --> 01:52:11,682 You're crazy! 1655 01:52:11,849 --> 01:52:14,810 Not only is his potential denied 1656 01:52:14,977 --> 01:52:17,188 by the bondage of his own teachings, 1657 01:52:18,022 --> 01:52:20,608 he'd never know he's the Great One! 1658 01:52:20,775 --> 01:52:23,152 He's Ieff himself blind and empty, 1659 01:52:23,319 --> 01:52:27,031 and turned to my bad books for comfort, Iike everyone else! 1660 01:52:28,866 --> 01:52:31,953 No wonder he'd mistake your innocence for hypocrisy! 1661 01:52:32,995 --> 01:52:36,832 What a tragic waste of his talent! 1662 01:52:38,668 --> 01:52:41,587 There's still time! I must rewrite my books! 1663 01:52:42,672 --> 01:52:44,924 My romantic period ended Iong ago. 1664 01:52:45,675 --> 01:52:48,761 Now my tragic period has ended too. 1665 01:52:48,928 --> 01:52:51,222 From now on , it's my... 1666 01:52:51,973 --> 01:52:52,974 It's my... 1667 01:52:53,683 --> 01:52:54,684 My... 1668 01:53:08,155 --> 01:53:10,199 What do you think we should do? 1669 01:53:16,330 --> 01:53:19,000 It'II be nice to have a place of our own. 1670 01:53:20,960 --> 01:53:22,586 I'II rent a place, how's that? 1671 01:53:24,297 --> 01:53:26,549 I don't see Akeem that often. 1672 01:53:27,300 --> 01:53:29,093 I can be with you after work. 1673 01:53:31,137 --> 01:53:32,930 Shouldn't you move out anyway? 1674 01:53:33,597 --> 01:53:35,850 Can't Iive with your mother forever. 1675 01:53:36,017 --> 01:53:38,019 That's too far down the road for me. 1676 01:53:39,270 --> 01:53:42,565 When we don't feel as helpless as today, 1677 01:53:42,732 --> 01:53:44,734 this feeling between us may disappear. 1678 01:53:46,319 --> 01:53:48,070 What are you getting at? 1679 01:53:51,157 --> 01:53:53,743 I don't Iike the sound of it. 1680 01:53:54,827 --> 01:53:56,287 Makes me feel insecure. 1681 01:53:58,164 --> 01:54:03,127 We panic when we're overwhelmed by our personal problems. 1682 01:54:03,294 --> 01:54:05,087 We could hurt others unknowingly. 1683 01:54:05,963 --> 01:54:07,631 That's too complicated. 1684 01:54:07,798 --> 01:54:10,092 I have one simple question . 1685 01:54:10,259 --> 01:54:11,594 Do you Iove me? 1686 01:54:14,055 --> 01:54:15,181 Do you Iove me? 1687 01:54:15,973 --> 01:54:17,808 I know what you want me to say. 1688 01:54:20,853 --> 01:54:22,730 I want you to say it. Do you Iove me? 1689 01:54:25,149 --> 01:54:28,069 I Iove Liren, but my ignorance ruined his Iife. 1690 01:54:29,320 --> 01:54:32,031 -I don't want to harm you Iike that. -Cut the crap! 1691 01:54:32,198 --> 01:54:33,657 You don't Iove me! 1692 01:54:33,824 --> 01:54:35,242 Men are all alike! 1693 01:54:35,409 --> 01:54:38,662 Time to split, once you've slept with a girl . 1694 01:54:44,835 --> 01:54:47,296 How can you make it sound so ugly? 1695 01:54:48,297 --> 01:54:52,760 It's very touching to share moments Iike this. 1696 01:54:54,553 --> 01:54:58,432 I'm sure you've been in this situation before. 1697 01:54:58,599 --> 01:55:00,351 I can tell you I have. 1698 01:55:00,518 --> 01:55:03,104 I wouldn't be surprised if Qiqi has too. 1699 01:55:03,979 --> 01:55:07,566 Don't we all feel Ionely and helpless sometimes? 1700 01:55:10,152 --> 01:55:15,658 If you think you can find the kind of Iove you want in this, 1701 01:55:15,825 --> 01:55:18,452 why does it happen to you repeatedly? 1702 01:55:19,745 --> 01:55:21,914 To say "I Iove you" is easy. 1703 01:55:22,081 --> 01:55:23,541 You want to hear Iies? 1704 01:55:24,083 --> 01:55:27,670 So that you can accuse me of Iying to you Iater? 1705 01:55:27,837 --> 01:55:31,632 How can others be honest with you if you're not with yourself? 1706 01:55:31,799 --> 01:55:33,592 Now you've Iost your best friend . 1707 01:55:34,385 --> 01:55:36,720 Be honest, face your problems! 1708 01:55:36,887 --> 01:55:38,013 It's Oiqi again. 1709 01:55:38,180 --> 01:55:40,683 We have nothing in common except her. 1710 01:55:43,811 --> 01:55:48,190 It's you who can't Iet go of her, not that I have problems. 1711 01:55:48,357 --> 01:55:49,567 Can you Iet go of her? 1712 01:55:49,733 --> 01:55:51,902 Isn't Akeem your problem? 1713 01:55:52,945 --> 01:55:56,115 Our relationship is normal! Where's the problem? 1714 01:56:06,375 --> 01:56:07,543 Sure, normal . 1715 01:56:08,878 --> 01:56:12,339 It must be Iove for we've slept together, that's normal . 1716 01:56:13,924 --> 01:56:17,761 Find a steady job to Iead a secured Iife, that's normal . 1717 01:56:19,555 --> 01:56:22,641 Let's set up Liren and ruin him, he 's not normal. 1718 01:56:23,851 --> 01:56:27,271 My dad went to jail, that makes him an asshole. 1719 01:56:30,316 --> 01:56:33,652 Boxer's unrest. . . The Cultural Revolution... 1720 01:56:33,819 --> 01:56:36,989 Tiananmen. .. A unified China... 1721 01:56:38,032 --> 01:56:39,200 All are normali 1722 01:57:06,268 --> 01:57:07,728 Why are you here? 1723 01:57:12,775 --> 01:57:15,236 I've never seen you here this early. 1724 01:57:21,075 --> 01:57:22,868 Leave me alone, will you? 1725 01:57:35,005 --> 01:57:38,551 Don't come barging back in Iike this, it's very disturbing ! 1726 01:57:48,060 --> 01:57:49,770 Molly, I miss you ! 1727 01:57:49,937 --> 01:57:51,230 I know you miss me too. 1728 01:57:59,363 --> 01:58:01,031 You are such a bad faker! 1729 01:58:14,878 --> 01:58:16,255 When l heard the sound of the elevator, 1730 01:58:16,422 --> 01:58:18,132 l wondered if it was you who came looking for me. 1731 01:58:20,926 --> 01:58:22,344 Where did you go Iast night? 1732 01:58:26,265 --> 01:58:28,934 That's in the past. 1733 01:58:31,854 --> 01:58:34,273 Let's not talk about what we should forget. 1734 01:58:36,483 --> 01:58:37,651 You're right. 1735 01:58:42,406 --> 01:58:43,866 Let's go home and crash. 1736 01:58:56,128 --> 01:58:58,255 You know, I've never Iiked this job. 1737 01:58:59,214 --> 01:59:00,591 I realized that Iong ago. 1738 01:59:01,592 --> 01:59:03,302 But what else can I do? 1739 01:59:05,304 --> 01:59:09,183 It's better to know for sure than just guess? 1740 01:59:15,731 --> 01:59:18,817 Well , I was Iooking all over for you . 1741 01:59:19,693 --> 01:59:21,528 Saw your car parked downstairs. 1742 01:59:25,407 --> 01:59:27,534 I was going to go to him . 1743 01:59:27,701 --> 01:59:31,121 You go first, I have things to settle with him. 1744 01:59:43,092 --> 01:59:45,969 Did you see the papers? 1745 01:59:46,136 --> 01:59:48,722 Big splash on your sister and brother-in-Iaw. 1746 01:59:52,184 --> 01:59:54,353 You didn't change! Did you go home? 1747 01:59:57,815 --> 01:59:59,024 Neither did you . 1748 02:00:02,069 --> 02:00:03,445 I was about to go see you . 1749 02:00:04,780 --> 02:00:05,781 We need to talk. 1750 02:00:05,948 --> 02:00:08,075 No, Iet me say it first. 1751 02:00:08,826 --> 02:00:10,869 -No, me first. -Mine is more important. 1752 02:00:11,036 --> 02:00:12,162 -What's more important than--? -My-- 1753 02:00:12,329 --> 02:00:13,664 Let's end our engagement. 1754 02:00:24,341 --> 02:00:27,886 PIease don't blame me. 1755 02:00:28,929 --> 02:00:31,890 I knew you'd take it badly, but we must face it. 1756 02:00:35,644 --> 02:00:37,229 Look at your sister. 1757 02:00:37,396 --> 02:00:40,023 She married for Iove, Iet me remind you . 1758 02:00:40,607 --> 02:00:43,110 We might spend our whole Iives pretending Iike her. 1759 02:00:43,819 --> 02:00:48,323 I don't think I can take it, can you? 1760 02:00:54,705 --> 02:00:59,460 Yeah, in fact, there're some other reasons too. 1761 02:01:02,212 --> 02:01:03,380 To be honest... 1762 02:01:06,091 --> 02:01:07,718 I'm in Iove. 1763 02:01:08,927 --> 02:01:10,596 I can't Iie. 1764 02:01:12,598 --> 02:01:13,932 PIease forgive me! 1765 02:01:15,684 --> 02:01:17,853 Name your terms, I'II compensate you! 1766 02:01:19,480 --> 02:01:26,069 PIus I'II tell your dad it's all my fault. 1767 02:01:27,279 --> 02:01:28,447 I ask one thing . 1768 02:01:28,614 --> 02:01:30,115 Good! I accept! 1769 02:01:31,742 --> 02:01:33,619 This company is all yours. 1770 02:01:35,162 --> 02:01:36,163 What? 1771 02:01:36,330 --> 02:01:37,748 This company is all yours. 1772 02:01:41,585 --> 02:01:42,669 Is that all? 1773 02:01:44,129 --> 02:01:45,255 No regrets? 1774 02:01:47,633 --> 02:01:48,717 Is that right? 1775 02:01:51,136 --> 02:01:52,554 I was just thinking about... 1776 02:01:53,472 --> 02:01:55,349 trying a Iittle art myself. 1777 02:01:56,266 --> 02:01:57,267 And ... 1778 02:01:58,352 --> 02:02:01,814 that girl is in the arts too. 1779 02:02:11,323 --> 02:02:12,407 Hello? 1780 02:02:12,574 --> 02:02:13,784 2nd Auntie? 1781 02:02:15,953 --> 02:02:17,329 Which hospital? 1782 02:02:17,496 --> 02:02:19,498 I'II try to find him. 1783 02:02:19,665 --> 02:02:21,333 Why isn't he at the office? 1784 02:02:23,502 --> 02:02:24,753 He quit? 1785 02:02:25,379 --> 02:02:27,047 Did his coworkers tell you this? 1786 02:02:27,214 --> 02:02:29,925 I'm his son, just tell me where he is. 1787 02:02:30,092 --> 02:02:31,635 He's in Intensive Care. 1788 02:02:31,802 --> 02:02:33,554 PIease wait here, okay? 1789 02:02:33,720 --> 02:02:37,474 I've waited Iong enough . I'd Iike to know what happened . 1790 02:02:38,433 --> 02:02:40,310 Ming came to see him Iast night... 1791 02:02:41,228 --> 02:02:44,022 but went away without seeing him. 1792 02:02:44,189 --> 02:02:48,735 He got upset and blamed it on me. 1793 02:02:49,778 --> 02:02:52,531 He was furious and started drinking ... 1794 02:02:54,241 --> 02:02:55,909 and holding it against me. 1795 02:02:58,245 --> 02:02:59,580 He behaved Iike a child . 1796 02:03:03,041 --> 02:03:04,459 What's wrong with Ming? 1797 02:03:09,756 --> 02:03:10,883 Don't feel sad . 1798 02:03:12,551 --> 02:03:15,429 Nothing Iasts forever in this world . 1799 02:03:17,264 --> 02:03:18,515 It's always changing . 1800 02:03:19,266 --> 02:03:23,604 There's nothing we can do. Rules are rules, and we're busy. 1801 02:03:23,770 --> 02:03:27,608 This could be the Iast chance to see him before he dies! 1802 02:03:27,774 --> 02:03:29,026 Not your own father, right? 1803 02:03:29,192 --> 02:03:32,779 Everyone follows rules, why are you different? 1804 02:03:32,946 --> 02:03:34,406 This is a bureaucracy! 1805 02:03:34,573 --> 02:03:37,117 You just go through the motions. 1806 02:03:37,284 --> 02:03:40,913 You're all alike! Who's responsible if something happens? 1807 02:03:41,788 --> 02:03:43,373 What's all this? 1808 02:03:43,540 --> 02:03:46,001 Find another hospital if you're not happy with us. 1809 02:03:47,753 --> 02:03:50,881 You fucking bureaucrats! 1810 02:03:51,048 --> 02:03:54,509 I want to Iive more happily affer this. 1811 02:03:54,676 --> 02:03:56,261 I won't care what others may say. 1812 02:03:58,472 --> 02:04:00,682 I got married, they talked. 1813 02:04:00,849 --> 02:04:02,768 I got divorced , they talked . 1814 02:04:02,935 --> 02:04:05,103 I moved in with him, more they talked . 1815 02:04:05,270 --> 02:04:06,605 I've made it this far. 1816 02:04:07,856 --> 02:04:09,191 Why care now? 1817 02:04:17,950 --> 02:04:19,409 He's Iived his share. 1818 02:04:21,453 --> 02:04:23,997 He knows better. 1819 02:04:26,458 --> 02:04:27,834 Why should we feel bad? 1820 02:04:31,880 --> 02:04:35,676 I think he is going to pull through . 1821 02:04:35,842 --> 02:04:37,719 You can go in and visit him Iater. 1822 02:04:39,054 --> 02:04:41,807 Thank you , doctor! 1823 02:05:11,712 --> 02:05:13,088 Just want to say... 1824 02:05:13,588 --> 02:05:16,216 it's not your fault that we've split up. 1825 02:05:16,383 --> 02:05:17,676 It's not yours either. 1826 02:05:18,427 --> 02:05:21,888 It's not that something's wrong with you . 1827 02:05:22,055 --> 02:05:24,725 I know. I am perfectly fine. 1828 02:05:26,435 --> 02:05:28,270 I'm glad that you're so confident. 1829 02:05:29,438 --> 02:05:33,358 But that may make others more jealous of you. 1830 02:05:33,525 --> 02:05:36,987 As Iong as I don't return their favor, 1831 02:05:37,154 --> 02:05:39,031 I always have myself to believe in. 1832 02:05:40,699 --> 02:05:42,659 -Did you know I've quit? -Right. 1833 02:05:42,826 --> 02:05:44,870 I was shocked at first. 1834 02:05:45,037 --> 02:05:47,122 Then I felt it wasn't that surprising . 1835 02:05:49,458 --> 02:05:52,419 If a "perfect couple" Iike us can split up, 1836 02:05:52,586 --> 02:05:54,254 what surprises are Ieft? 1837 02:05:54,421 --> 02:05:57,340 I won't be as steady as before. 1838 02:05:57,507 --> 02:05:59,509 I can't support anyone anymore. 1839 02:06:00,719 --> 02:06:05,140 If everyone asked support from others, who's Ieft to support oneself? 1840 02:06:10,312 --> 02:06:12,189 What are your plans? 1841 02:06:12,355 --> 02:06:13,398 Not sure yet. 1842 02:06:14,649 --> 02:06:18,695 I thought it'd be very tough, but it's not that bad . 1843 02:06:19,988 --> 02:06:23,116 I have two arms and two Iegs. 1844 02:06:23,283 --> 02:06:25,494 I guess I'm as good as the next guy. 1845 02:06:26,453 --> 02:06:29,790 What's the worry? Seen anyone starved to death Iately? 1846 02:06:32,375 --> 02:06:34,586 We've both been thinking so much. 1847 02:06:35,629 --> 02:06:36,880 If we hadn't split up, 1848 02:06:37,047 --> 02:06:41,384 we might have never thought so many things through . 1849 02:06:41,551 --> 02:06:42,469 True! 1850 02:06:43,303 --> 02:06:46,181 We had so many rows. 1851 02:06:46,348 --> 02:06:48,141 I've never felt this relaxed. 1852 02:06:52,104 --> 02:06:53,855 You should go up to your father. 1853 02:06:58,360 --> 02:07:00,195 We can still stay in touch . 1854 02:07:02,489 --> 02:07:06,785 Yeah, we can meet for a coffee at Friday's, or something. 1855 02:07:52,831 --> 02:07:54,541 Feel Iike a coffee at Friday's? 135055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.