All language subtitles for 05C176EC9A220C80263B6BBC8778102D_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,300 --> 00:01:58,410 I have decided to keep a journal. 2 00:01:58,412 --> 00:02:00,618 Not in a word program or digital file, 3 00:02:00,620 --> 00:02:02,476 but in longhand, 4 00:02:03,341 --> 00:02:04,906 writing every word out 5 00:02:04,908 --> 00:02:06,827 so that every inflection of penmanship, 6 00:02:06,829 --> 00:02:08,170 every word chosen, 7 00:02:08,172 --> 00:02:10,764 scratched out, revised, is recorded. 8 00:02:11,308 --> 00:02:13,002 To set down all my thoughts 9 00:02:13,004 --> 00:02:14,986 and the simple events of my day factually 10 00:02:14,988 --> 00:02:16,621 and without hiding anything. 11 00:02:18,317 --> 00:02:21,102 When writing about oneself, one should show no mercy. 12 00:02:22,604 --> 00:02:26,570 I will keep this diary for one year, 12 months. 13 00:02:26,572 --> 00:02:29,802 And at the end of that time, it will be destroyed. 14 00:02:29,804 --> 00:02:33,197 Shredded, then burnt. The experiment will be over. 15 00:02:51,117 --> 00:02:52,365 Please rise. 16 00:02:57,229 --> 00:03:00,685 What is thy only comfort in life and death? 17 00:03:01,036 --> 00:03:02,539 That I with body and soul, 18 00:03:02,541 --> 00:03:04,490 both in life and death, 19 00:03:04,492 --> 00:03:05,963 am not my own, 20 00:03:05,965 --> 00:03:08,620 but belong unto my faithful Savior Jesus Christ, 21 00:03:09,548 --> 00:03:11,466 who with his precious blood... 22 00:03:11,468 --> 00:03:12,586 TOLLER: These thoughts and recollections 23 00:03:12,588 --> 00:03:14,218 are not so different 24 00:03:14,220 --> 00:03:15,917 from those I confide to God every morning. 25 00:03:17,485 --> 00:03:20,622 When it is possible. When he is listening. 26 00:03:25,581 --> 00:03:28,366 Bread of life. The cup of salvation. 27 00:03:33,869 --> 00:03:36,142 Bread of life. The cup of salvation. 28 00:03:39,277 --> 00:03:41,355 Bread of life. The cup of salvation. 29 00:03:41,357 --> 00:03:44,363 This journal is a form of speaking, 30 00:03:44,365 --> 00:03:47,566 of communication from one to the other. 31 00:03:48,204 --> 00:03:51,019 A communication which can be achieved simply 32 00:03:51,020 --> 00:03:54,382 and in repose without prostration or abnegation. 33 00:03:56,300 --> 00:03:57,550 It is a form of prayer. 34 00:03:58,477 --> 00:04:01,358 Bread of life. The cup of salvation. 35 00:04:10,861 --> 00:04:13,194 ELDER: There, uh, is a leak in the men's restroom. 36 00:04:13,196 --> 00:04:14,762 TOLLER: No, I fixed it. 37 00:04:14,764 --> 00:04:16,554 No. I was just there. It's still leaking. 38 00:04:16,556 --> 00:04:18,571 Same place. Under the hot faucet. 39 00:04:18,573 --> 00:04:20,203 TOLLER: What about the women's room? 40 00:04:20,205 --> 00:04:21,835 The women's is fine. Uh, do you want me to call 41 00:04:21,837 --> 00:04:23,274 the plumber from Abundant Life? 42 00:04:23,276 --> 00:04:24,714 No, I'll have another crack at it. 43 00:04:24,716 --> 00:04:26,891 I hate always bugging them for extra little costs. 44 00:04:26,892 --> 00:04:28,394 They don't mind. That's what they're there for. 45 00:04:28,396 --> 00:04:29,802 And you're totally within your budget. 46 00:04:29,804 --> 00:04:30,989 Still, I don't want to. 47 00:04:32,653 --> 00:04:33,646 Have you posted the sermon? 48 00:04:34,796 --> 00:04:35,980 Yes. I did it this morning. 49 00:04:37,197 --> 00:04:38,570 - TOLLER: Oh, hi... - Reverend? 50 00:04:38,572 --> 00:04:40,331 Yes, uh... Mary, right? 51 00:04:40,333 --> 00:04:42,445 - Mary Mansana. - Yeah. Nice to see you again. 52 00:04:42,797 --> 00:04:44,686 I wanted to talk, if that's okay. 53 00:04:45,674 --> 00:04:46,155 Yeah, yeah, yeah. Come on in, Mary. 54 00:04:46,157 --> 00:04:47,467 I'll be right back. 55 00:04:47,469 --> 00:04:48,746 Mary, how can I help you? 56 00:04:48,748 --> 00:04:50,155 Um, I was wondering if you would talk 57 00:04:50,157 --> 00:04:51,627 - to my husband, Michael. - Oh, sure. I... 58 00:04:51,629 --> 00:04:52,875 Actually, not now. He has to... 59 00:04:52,877 --> 00:04:54,026 He has to go to work. 60 00:04:54,028 --> 00:04:55,180 He has to fill in at Home Depot. 61 00:04:57,677 --> 00:05:00,718 Mary? What is it? 62 00:05:01,100 --> 00:05:02,698 I'm worried about him. 63 00:05:02,700 --> 00:05:04,554 He's involved in the Green Planet movement. 64 00:05:04,556 --> 00:05:06,251 - It's an activist group. - Mmm-hmm. 65 00:05:06,252 --> 00:05:08,490 And he was in jail in Canada. 66 00:05:08,492 --> 00:05:10,283 And he just got out two weeks ago. 67 00:05:10,285 --> 00:05:11,659 He just sits around at home. 68 00:05:11,660 --> 00:05:13,195 He doesn't... He doesn't go out. 69 00:05:13,197 --> 00:05:14,923 I got him to fill out a temp form 70 00:05:14,925 --> 00:05:16,427 for Home... For Home Depot. 71 00:05:16,429 --> 00:05:18,283 - Okay. - Um, so that's good. 72 00:05:18,285 --> 00:05:20,074 Are you sure you don't want to go to Abundant Life? 73 00:05:20,076 --> 00:05:21,738 They have a whole team of counselors over there, 74 00:05:21,740 --> 00:05:22,827 who are trained and... 75 00:05:22,829 --> 00:05:24,203 I know, but he doesn't want to. 76 00:05:24,205 --> 00:05:25,962 He thinks it's more of a company than a church. 77 00:05:25,964 --> 00:05:27,820 And so, he said he would talk to you. 78 00:05:29,869 --> 00:05:32,462 Uh, all right. Tomorrow? 79 00:05:33,613 --> 00:05:35,243 - After lunch? - Great. Great. 80 00:05:35,245 --> 00:05:37,579 I'll just need the, uh... I just need an address. 81 00:05:37,580 --> 00:05:38,893 And, uh, can you tell me a little more? 82 00:05:40,045 --> 00:05:41,963 Oh, he applied for Compassionate Release 83 00:05:41,965 --> 00:05:43,402 when he found out. 84 00:05:43,404 --> 00:05:45,067 He was at Fort Providence. They let him out early. 85 00:05:45,069 --> 00:05:46,763 Wait, now. Um, found out what? 86 00:05:46,765 --> 00:05:47,821 That I... I was pregnant. 87 00:05:48,204 --> 00:05:50,893 Oh. Hmm. Congratulations. 88 00:05:51,468 --> 00:05:52,941 Thanks. 89 00:05:53,868 --> 00:05:57,389 He... He thinks it's wrong to bring a child into this world. 90 00:06:00,429 --> 00:06:02,862 He wants to kill our baby. 91 00:06:07,693 --> 00:06:09,003 TOLLER: I assisted Sunday 92 00:06:09,005 --> 00:06:10,762 the youth group at Abundant Life. 93 00:06:10,764 --> 00:06:13,610 The young people were so excited, so full of life. 94 00:06:13,612 --> 00:06:15,693 They were open. They welcomed communion. 95 00:06:19,661 --> 00:06:22,093 Maybe I shouldn't care about whether people like me. 96 00:06:23,725 --> 00:06:25,998 Did Jesus worry about being liked? 97 00:06:29,837 --> 00:06:32,301 I look at the last lines I wrote with disdain. 98 00:06:35,660 --> 00:06:37,101 Twelve months. 99 00:06:37,772 --> 00:06:39,885 Can I keep up an exercise that long? 100 00:06:53,484 --> 00:06:56,300 When I read these words, I see not truth, but pride. 101 00:07:02,157 --> 00:07:04,429 I wish I had not used the word pride. 102 00:07:05,036 --> 00:07:07,533 But I cannot cross it out. 103 00:07:11,693 --> 00:07:13,486 If only I could pray. 104 00:08:07,820 --> 00:08:09,162 Hi, Reverend. 105 00:08:09,164 --> 00:08:12,203 - Hi. Is Michael home? - Yeah. Come on in. 106 00:08:12,205 --> 00:08:13,549 Okay. Yeah. 107 00:08:17,388 --> 00:08:19,564 - Hey. Good to see you. - Nice to see you. 108 00:08:19,884 --> 00:08:21,517 Um, would you like some coffee? 109 00:08:22,445 --> 00:08:23,786 Yes. But, um... 110 00:08:23,788 --> 00:08:25,386 We're... I... I think we have some tea. 111 00:08:25,388 --> 00:08:26,410 Yes. That would be better. 112 00:08:26,412 --> 00:08:27,533 - Okay. - Thanks. 113 00:08:29,869 --> 00:08:31,405 Let me take your coat? 114 00:08:31,884 --> 00:08:33,678 Um, no, it's okay. I got it. 115 00:08:34,829 --> 00:08:36,046 Come on in. 116 00:08:40,972 --> 00:08:42,347 Yeah. I don't know why Mary... 117 00:08:42,349 --> 00:08:44,171 There's no need to apologize. 118 00:08:44,172 --> 00:08:46,700 No, uh... She told me that you've been up in Canada. 119 00:08:47,693 --> 00:08:50,510 Uh, yeah. Uh, Fort Providence. 120 00:08:51,628 --> 00:08:53,258 It's, uh, in the Mackenzie Delta. 121 00:08:53,260 --> 00:08:54,890 It's way in the north. 122 00:08:54,892 --> 00:08:56,331 Yeah. Beautiful country, I imagine. 123 00:08:56,333 --> 00:08:57,902 Yeah, it is. 124 00:09:01,517 --> 00:09:03,438 Mary said things have been getting you down? 125 00:09:05,741 --> 00:09:07,947 Uh, yeah, things. 126 00:09:07,949 --> 00:09:09,550 Yeah, you could say that. Yeah. 127 00:09:10,669 --> 00:09:12,205 Oh! Thank you very much. 128 00:09:12,717 --> 00:09:14,093 - It's hot. - Perfect. 129 00:09:14,668 --> 00:09:15,949 Thank you. 130 00:09:25,069 --> 00:09:26,894 - Well, Mary is pregnant. - Hmm. 131 00:09:27,725 --> 00:09:29,931 Yeah. How far along is she? 132 00:09:29,933 --> 00:09:31,342 Uh, 20 weeks. 133 00:09:31,597 --> 00:09:33,580 - Congratulations. - Thanks. 134 00:09:41,197 --> 00:09:44,014 Hey, how old are you, Reverend? 135 00:09:46,093 --> 00:09:47,598 I'm 46. 136 00:09:50,733 --> 00:09:52,301 Uh, 33. 137 00:09:53,740 --> 00:09:56,842 That's... That's how old our child will be in 2050. 138 00:09:56,844 --> 00:09:59,403 - Mmm-hmm. Mmm-hmm. Yeah. - You know, that's... 139 00:09:59,405 --> 00:10:01,226 That's two years older than I am right now. 140 00:10:01,228 --> 00:10:02,284 Mmm-hmm. 141 00:10:03,468 --> 00:10:06,414 - You'll be 81. - Yeah. 142 00:10:06,861 --> 00:10:10,667 Hey, you know what the world will be like in 2050? 143 00:10:10,669 --> 00:10:12,618 Hmm. Hard to imagine. 144 00:10:12,620 --> 00:10:14,413 Yeah, you think? 145 00:10:14,925 --> 00:10:16,939 I mean, Reverend... 146 00:10:16,940 --> 00:10:20,620 Uh, the world is changing so fast. 147 00:10:21,485 --> 00:10:23,114 And right in front of us. 148 00:10:23,116 --> 00:10:25,354 I mean, one third of the natural world 149 00:10:25,356 --> 00:10:27,214 has been destroyed in your lifetime. 150 00:10:28,269 --> 00:10:29,802 You know, the earth's temperature 151 00:10:29,804 --> 00:10:31,788 will be three degrees centigrade higher. 152 00:10:32,780 --> 00:10:34,509 Four is the threshold. 153 00:10:35,180 --> 00:10:39,371 You know? "Severe, widespread, and irreversible impacts." 154 00:10:39,372 --> 00:10:42,827 And when scientists say stuff like that, you know? 155 00:10:42,829 --> 00:10:45,646 And National Center for Atmospheric Research, 156 00:10:47,436 --> 00:10:48,683 Lawrence Livermore, 157 00:10:48,685 --> 00:10:50,570 the Potsdam Institute. Uh, Reverend... 158 00:10:50,572 --> 00:10:53,162 TOLLER: He went on like that for some time. 159 00:10:53,164 --> 00:10:56,651 By 2050, sea levels two feet higher on the East Coast. 160 00:10:56,653 --> 00:10:59,594 Low lying areas underwater across the world. 161 00:10:59,596 --> 00:11:01,995 Bangladesh, 20% loss of landmass. 162 00:11:01,997 --> 00:11:05,291 Central Africa, 50% reduction in crops due to drought. 163 00:11:05,293 --> 00:11:06,955 The Western reservoirs dried up. 164 00:11:06,957 --> 00:11:10,410 Climate change refugees. Epidemics. Extreme weather. 165 00:11:10,412 --> 00:11:12,012 MICHAEL: You know, the... 166 00:11:13,132 --> 00:11:15,019 The bad times, they will begin. 167 00:11:15,021 --> 00:11:17,069 And from that point, everything moves very quickly. 168 00:11:18,829 --> 00:11:20,267 You know, this social structure 169 00:11:20,269 --> 00:11:22,958 can't bear the stress of multiple crises. 170 00:11:24,236 --> 00:11:25,866 Opportunistic diseases, 171 00:11:25,868 --> 00:11:27,882 anarchy, martial law, the tipping point. 172 00:11:27,884 --> 00:11:29,899 And this isn't in some, like, distant future. 173 00:11:29,900 --> 00:11:31,790 You will live to see this. 174 00:11:32,268 --> 00:11:36,170 You know, my children will experience this unliveability. 175 00:11:36,172 --> 00:11:37,486 This, uh... 176 00:11:38,029 --> 00:11:40,587 Damn. I'm sorry. I just... You know, I... 177 00:11:40,589 --> 00:11:42,763 I thought things could change, you know? 178 00:11:42,765 --> 00:11:44,877 I thought... I thought people would listen. 179 00:11:45,068 --> 00:11:47,469 Do you have thoughts of harming yourself? 180 00:11:48,812 --> 00:11:50,381 No. 181 00:11:50,893 --> 00:11:52,971 Why? Did... Did Mary say something like that? 182 00:11:52,973 --> 00:11:54,539 No. No. 183 00:11:54,541 --> 00:11:57,163 No, I'm not worried for myself. I just... 184 00:11:57,165 --> 00:12:00,555 This world is gonna be what it is. 185 00:12:00,557 --> 00:12:02,986 Um... But can I ask you a question, Reverend? 186 00:12:02,988 --> 00:12:04,077 TOLLER: Mmm-hmm. 187 00:12:05,389 --> 00:12:08,778 How do you sanction bringing in a little girl, 188 00:12:08,780 --> 00:12:12,651 uh, for argument's sake, let's just say that, uh, 189 00:12:12,653 --> 00:12:15,598 Mary and I's, uh, child, it's a little girl. 190 00:12:20,652 --> 00:12:22,990 You know, a child that's so full of hope 191 00:12:24,493 --> 00:12:26,506 and naive beliefs, 192 00:12:26,508 --> 00:12:29,421 into a world where that little girl, uh... 193 00:12:30,989 --> 00:12:33,067 She grows up to be a young woman 194 00:12:33,069 --> 00:12:34,890 and she looks you in the eyes 195 00:12:34,892 --> 00:12:37,644 and she says that you knew this all along, didn't you? 196 00:12:42,028 --> 00:12:43,853 You see, that... 197 00:12:45,228 --> 00:12:47,694 I mean, what? What are you supposed to say then? 198 00:12:50,956 --> 00:12:53,258 There's something growing inside Mary. 199 00:12:53,260 --> 00:12:57,902 Something as alive as a tree, surely. 200 00:12:58,124 --> 00:13:00,462 As an endangered species. 201 00:13:01,069 --> 00:13:05,422 Something full of the beauty and mystery of nature. 202 00:13:07,565 --> 00:13:09,550 You said sanction? 203 00:13:11,693 --> 00:13:14,154 You think Mary should have an abortion? 204 00:13:14,156 --> 00:13:15,499 This birth, is that your right? 205 00:13:15,500 --> 00:13:17,035 Is that your decision? 206 00:13:17,037 --> 00:13:19,084 Have you asked Mary what she thinks? 207 00:13:24,621 --> 00:13:26,795 Look, this... This isn't... 208 00:13:26,797 --> 00:13:28,494 It's not about your baby. 209 00:13:29,389 --> 00:13:30,701 It's not about Mary. 210 00:13:32,524 --> 00:13:35,594 It's about you and your despair. 211 00:13:35,596 --> 00:13:37,101 Your lack of hope. 212 00:13:38,349 --> 00:13:41,067 Look, people have, throughout history, 213 00:13:41,069 --> 00:13:43,114 have woken up in the dead of the night, 214 00:13:43,116 --> 00:13:45,226 confronted by blackness. 215 00:13:45,228 --> 00:13:47,694 The sense that our lives are without meaning. 216 00:13:48,781 --> 00:13:50,090 The Sickness Unto Death. 217 00:13:50,092 --> 00:13:51,883 Yeah, but this is something different. 218 00:13:51,885 --> 00:13:53,802 Yeah, no. Man's great achievements 219 00:13:53,804 --> 00:13:57,386 have brought him to the place where life as we know it 220 00:13:57,388 --> 00:13:59,146 may cease in the foreseeable future. 221 00:13:59,148 --> 00:14:00,494 Yes, that's new. 222 00:14:01,356 --> 00:14:02,509 But the blackness 223 00:14:04,492 --> 00:14:06,122 that's not. 224 00:14:06,124 --> 00:14:08,106 We are scientific people. We want to solve things. 225 00:14:08,108 --> 00:14:09,930 We want rational answers. 226 00:14:09,932 --> 00:14:11,595 Right? And if... 227 00:14:11,597 --> 00:14:15,690 If humankind can't overcome its immediate interests 228 00:14:15,692 --> 00:14:17,579 enough to ensure its own survival, then you're right. 229 00:14:17,581 --> 00:14:20,365 The only rational response is despair. 230 00:14:21,293 --> 00:14:22,762 But do you think that, that... 231 00:14:22,764 --> 00:14:25,931 That there's any existence apart from this? 232 00:14:25,932 --> 00:14:27,115 This here, right now? 233 00:14:27,117 --> 00:14:28,202 - Uh, yes. - Yeah, right. 234 00:14:28,204 --> 00:14:29,899 - Before us. After us. - Yeah. 235 00:14:29,901 --> 00:14:31,242 - Yeah. - Yeah. Wait a second. 236 00:14:31,244 --> 00:14:33,354 You're talking about the next lifetime? Huh? 237 00:14:33,356 --> 00:14:34,890 You really... You just, uh... 238 00:14:34,892 --> 00:14:36,554 TOLLER: I felt like I was Jacob 239 00:14:36,556 --> 00:14:38,443 wrestling all night long with the angel. 240 00:14:38,445 --> 00:14:39,790 Fighting in the grasp. 241 00:14:40,653 --> 00:14:42,347 Every sentence, every question, 242 00:14:42,349 --> 00:14:45,226 every response a mortal struggle. 243 00:14:45,228 --> 00:14:47,083 It was exhilarating. 244 00:14:47,085 --> 00:14:49,099 MICHAEL: You believe in martyrdom, Reverend? 245 00:14:49,101 --> 00:14:50,379 I'm not sure I know what you mean. 246 00:14:50,381 --> 00:14:52,138 You know, the Saints of God, 247 00:14:52,140 --> 00:14:55,466 the early Christians who wouldn't renounce their faith? 248 00:14:55,468 --> 00:14:57,098 The missionaries who were attacked 249 00:14:57,100 --> 00:14:58,634 in the fields of the Lord. 250 00:14:58,636 --> 00:14:59,979 Do you believe that they died for a purpose? 251 00:14:59,981 --> 00:15:01,770 - TOLLER: I do. - Well, every week, 252 00:15:01,772 --> 00:15:05,326 activists are killed trying to protect the environment. 253 00:15:06,797 --> 00:15:09,194 A hundred-and-seventeen were killed last year 254 00:15:09,196 --> 00:15:10,157 for their beliefs. 255 00:15:12,173 --> 00:15:13,483 All right, right there. 256 00:15:13,485 --> 00:15:16,270 Uh, this is José Claudio Ribeiro da Silva. 257 00:15:17,068 --> 00:15:20,044 Huh? And that's his wife, Maria. 258 00:15:21,836 --> 00:15:24,523 They were gunned down 259 00:15:24,525 --> 00:15:27,502 in 2011 in the Amazon. 260 00:15:28,684 --> 00:15:30,474 You know, they were protesting 261 00:15:30,476 --> 00:15:31,947 free cutting of the rain forest 262 00:15:33,452 --> 00:15:37,130 Hey, uh... This is Dorothy Stang, 2005. 263 00:15:37,132 --> 00:15:39,981 She was, um, a nun from Ohio. 264 00:15:42,125 --> 00:15:44,590 And what, what was the purpose of their deaths? 265 00:15:51,533 --> 00:15:52,683 You know, in, uh... 266 00:15:52,685 --> 00:15:55,339 In 2010, the IPCC predicted 267 00:15:55,341 --> 00:15:58,478 that if drastic action wasn't taken by 2015, 268 00:15:59,501 --> 00:16:02,222 environmental collapse would be irreversible. 269 00:16:03,981 --> 00:16:05,357 And nothing was done. 270 00:16:08,077 --> 00:16:10,030 And now it's 2017. 271 00:16:11,085 --> 00:16:12,266 TOLLER: You said you respected me. 272 00:16:12,268 --> 00:16:14,029 What I... What I've been through. 273 00:16:15,660 --> 00:16:16,621 Yes. 274 00:16:16,940 --> 00:16:19,277 So, you know my story. 275 00:16:21,293 --> 00:16:23,338 - Yeah, you were a chaplain. - Uh-huh. 276 00:16:23,340 --> 00:16:26,027 My father taught at VMI. 277 00:16:26,029 --> 00:16:27,370 I encouraged my son to enlist. 278 00:16:27,372 --> 00:16:28,907 It was the family tradition. 279 00:16:28,909 --> 00:16:32,333 Uh, like his father, my father before me. 280 00:16:33,933 --> 00:16:35,789 A patriotic tradition. 281 00:16:38,925 --> 00:16:42,348 My wife, uh, was very opposed. 282 00:16:42,925 --> 00:16:45,738 My son enlisted anyway. And, uh... 283 00:16:45,740 --> 00:16:48,589 Six months later he was dead in Iraq. Right? 284 00:16:50,061 --> 00:16:52,554 I talked my son into a war 285 00:16:52,556 --> 00:16:54,413 that had no moral justification. 286 00:16:56,813 --> 00:16:59,146 My wife could no longer live with me. 287 00:16:59,148 --> 00:17:00,622 I left the military. 288 00:17:02,028 --> 00:17:03,405 I was lost. 289 00:17:05,805 --> 00:17:09,418 And Reverend Jeffers from Abundant Life, 290 00:17:09,420 --> 00:17:10,571 he gave me this position 291 00:17:10,573 --> 00:17:12,107 at First Reformed and here I am. 292 00:17:12,109 --> 00:17:14,893 Now Michael, I can promise you 293 00:17:15,405 --> 00:17:18,251 that whatever despair you feel 294 00:17:18,253 --> 00:17:20,971 about bringing a child into this world 295 00:17:20,973 --> 00:17:25,166 cannot equal the despair of taking a child from it. 296 00:17:37,068 --> 00:17:40,749 Hey, what... What was his, his name? Your son? 297 00:17:43,245 --> 00:17:44,590 Joseph. 298 00:17:45,868 --> 00:17:47,210 The boy thrown down the well. 299 00:17:47,212 --> 00:17:48,939 - Yeah. I remember. - Mmm-hmm. 300 00:17:48,941 --> 00:17:50,091 The dreamer. 301 00:17:50,093 --> 00:17:51,626 The dreamer, yeah. Yeah. 302 00:17:56,332 --> 00:17:58,667 And you were able to just go on? 303 00:17:58,669 --> 00:18:02,986 Courage is the solution to despair. 304 00:18:02,988 --> 00:18:06,861 Reason provides no answers. 305 00:18:08,429 --> 00:18:10,634 I can't know what the future will bring. 306 00:18:10,636 --> 00:18:13,613 We have to choose despite uncertainty. 307 00:18:14,189 --> 00:18:18,666 Wisdom is holding two contradictory truths 308 00:18:18,668 --> 00:18:21,706 in our mind, simultaneously. 309 00:18:21,708 --> 00:18:23,659 Hope and despair. 310 00:18:23,660 --> 00:18:25,994 A life without despair is a life without hope. 311 00:18:25,996 --> 00:18:29,454 Holding these two ideas in our head is life itself. 312 00:18:44,205 --> 00:18:45,677 Are you a drinking man, Reverend? 313 00:18:46,764 --> 00:18:48,363 It doesn't help. 314 00:18:48,365 --> 00:18:49,933 No, I suppose not. 315 00:18:56,972 --> 00:18:58,638 Can God forgive us? 316 00:19:03,020 --> 00:19:05,005 For what we've, uh, done to this world? 317 00:19:06,829 --> 00:19:08,110 I don't know. 318 00:19:10,509 --> 00:19:12,526 Who can know the mind of God? 319 00:19:14,381 --> 00:19:16,078 But we can choose 320 00:19:18,028 --> 00:19:19,309 a righteous life. 321 00:19:20,141 --> 00:19:21,197 Belief... 322 00:19:22,125 --> 00:19:23,725 Forgiveness... 323 00:19:25,484 --> 00:19:28,333 Grace covers us all. 324 00:19:30,476 --> 00:19:31,789 I believe that. 325 00:19:40,109 --> 00:19:42,090 Let's... Let's meet again. 326 00:19:42,092 --> 00:19:43,371 Want to? 327 00:19:43,373 --> 00:19:45,773 Tomorrow after lunch, same time. 328 00:19:46,604 --> 00:19:48,621 Okay yeah. It's a... It's a plan. 329 00:19:51,788 --> 00:19:53,707 TOLLER: I went over everything that was said, 330 00:19:53,709 --> 00:19:55,339 what should have been said, 331 00:19:55,341 --> 00:19:56,682 what could have been said differently, 332 00:19:56,684 --> 00:19:58,381 what could have been said better. 333 00:20:00,140 --> 00:20:01,931 "I know that nothing can change 334 00:20:01,933 --> 00:20:03,822 "and I know there is no hope." 335 00:20:05,005 --> 00:20:06,861 Thomas Merton wrote this. 336 00:20:09,132 --> 00:20:12,075 Despair is a development of pride so great 337 00:20:12,077 --> 00:20:14,090 that it chooses one's certitude 338 00:20:14,092 --> 00:20:17,773 rather than admit God is more creative than we are. 339 00:20:18,860 --> 00:20:21,228 Perhaps it's better I didn't say that to him. 340 00:20:57,837 --> 00:20:59,725 Who am I to talk about pride? 341 00:21:18,956 --> 00:21:23,275 Well, to begin, the church was constructed in 1767 342 00:21:23,277 --> 00:21:25,642 in a style we now call Dutch Colonial. 343 00:21:25,644 --> 00:21:27,882 It was made by settlers... Follow me. 344 00:21:27,884 --> 00:21:29,611 Using local timber. 345 00:21:29,613 --> 00:21:32,650 First Reformed took seven years to build. 346 00:21:32,652 --> 00:21:34,346 The Vei Plancks. 347 00:21:34,348 --> 00:21:37,354 Uh, Effie here, her tombstone dates back to 1787. 348 00:21:37,356 --> 00:21:38,986 The church was partially rebuilt 349 00:21:38,988 --> 00:21:41,898 in 1837 following a fire. 350 00:21:41,900 --> 00:21:45,162 This section remains preserved. 351 00:21:45,164 --> 00:21:48,650 If you look closely behind the Continental Army Flag, 352 00:21:48,652 --> 00:21:50,923 you'll find two bullet holes 353 00:21:50,925 --> 00:21:54,509 from shots fired during the Skirmish of Snowbridge. 354 00:21:55,436 --> 00:21:56,843 In two months we're celebrating 355 00:21:56,845 --> 00:21:59,627 our 250th anniversary. 356 00:21:59,629 --> 00:22:02,443 Here is an example of some of the church's chinaware 357 00:22:02,445 --> 00:22:04,043 brought over from the Netherlands. 358 00:22:04,045 --> 00:22:06,507 And the first chalice. It's beautiful. 359 00:22:06,509 --> 00:22:08,363 And here, this is the original key 360 00:22:08,365 --> 00:22:10,123 from the front door before the fire. 361 00:22:10,125 --> 00:22:11,531 Yeah. 362 00:22:11,533 --> 00:22:13,099 And in that cabinet we have, um, 363 00:22:13,100 --> 00:22:14,922 souvenirs that are for sale. 364 00:22:14,924 --> 00:22:19,563 We have mugs, caps, postcards, key chains, pens, t-shirts. 365 00:22:19,565 --> 00:22:20,747 What size are these? 366 00:22:20,749 --> 00:22:22,091 Unfortunately, they are all small. 367 00:22:22,093 --> 00:22:23,307 I have some more on order, 368 00:22:23,309 --> 00:22:24,522 but I'm waiting for them to come in. 369 00:22:24,524 --> 00:22:26,061 The caps are great, though. 370 00:22:26,925 --> 00:22:28,938 It's a one size fits all. 371 00:22:30,413 --> 00:22:34,347 The pulpit was donated in 1879 by William Mercer. 372 00:22:34,349 --> 00:22:36,779 And the church organ, 373 00:22:36,781 --> 00:22:40,331 which unfortunately isn't working at this time, 374 00:22:40,333 --> 00:22:43,405 uh, was manufactured in England by A.G. Hill. 375 00:22:44,332 --> 00:22:45,610 Did you hear the one about 376 00:22:45,612 --> 00:22:47,117 the Choir Mistress and the Minister? 377 00:22:48,173 --> 00:22:49,323 No. 378 00:22:49,325 --> 00:22:50,442 She chased him around the church 379 00:22:50,444 --> 00:22:52,141 and caught him by the organ. 380 00:22:53,452 --> 00:22:56,298 Oh. No, I, uh... 381 00:22:56,300 --> 00:22:57,866 I hadn't heard that one. 382 00:22:57,868 --> 00:22:59,661 All right. Come on. Follow me. 383 00:23:00,269 --> 00:23:02,987 All right. Thank you all very much. 384 00:23:02,989 --> 00:23:04,394 - Be well. - WOMAN: Thank you. 385 00:23:04,396 --> 00:23:05,549 TOLLER: Yeah. Thanks a lot. 386 00:23:09,389 --> 00:23:10,574 Drive safe. 387 00:23:13,357 --> 00:23:14,446 Thanks. 388 00:24:44,685 --> 00:24:46,222 Okay, take five. 389 00:24:50,092 --> 00:24:51,402 Penny for your thoughts? 390 00:24:51,404 --> 00:24:54,827 Oh. Joel wanted to talk to me. 391 00:24:54,829 --> 00:24:57,134 - Nothing serious, I hope. - Oh, I assume not. 392 00:24:58,284 --> 00:24:59,757 You want to have lunch? 393 00:25:00,524 --> 00:25:02,795 Well, I have something after, but uh, yeah. 394 00:25:02,797 --> 00:25:04,270 I could sit with you for a second. 395 00:25:07,308 --> 00:25:08,461 ESTHER: Oh, remember that? 396 00:25:08,876 --> 00:25:10,029 What? 397 00:25:10,573 --> 00:25:12,461 When everything was ahead of you. 398 00:25:13,613 --> 00:25:17,419 Yeah. But try telling them that. 399 00:25:17,420 --> 00:25:18,670 See you then. 400 00:25:39,180 --> 00:25:40,266 Hello. 401 00:25:40,268 --> 00:25:41,418 - Reverend Toller. - Yes. 402 00:25:41,420 --> 00:25:42,794 - Oh. Go right in. - Okay. 403 00:25:42,796 --> 00:25:43,884 He's expecting you. 404 00:25:50,604 --> 00:25:53,869 Um, this is... That's my wife's stuff. So. 405 00:25:54,669 --> 00:25:57,358 Go ahead and deal with it. 406 00:25:58,285 --> 00:25:59,755 Oh, good! Reverend Toller. 407 00:25:59,757 --> 00:26:01,102 Come on in. 408 00:26:01,708 --> 00:26:03,243 Roger, make sure you get back to me 409 00:26:03,245 --> 00:26:04,395 as soon as you can on that. 410 00:26:04,397 --> 00:26:06,058 Hey Reverend. 411 00:26:06,060 --> 00:26:07,213 Good seeing you. Why don't you have a seat there? 412 00:26:08,236 --> 00:26:10,154 Roger, okay to leave that door open. 413 00:26:10,156 --> 00:26:11,275 Can I get you a water or anything? 414 00:26:11,277 --> 00:26:12,938 Oh, no. I'm good. I'm good. 415 00:26:12,940 --> 00:26:15,627 So, how are things over at First Reformed? 416 00:26:15,629 --> 00:26:17,003 Oh, busy. You know how it is. 417 00:26:17,005 --> 00:26:18,763 You do one thing to the other, 418 00:26:18,765 --> 00:26:20,459 next thing you know it's Sunday again. 419 00:26:20,461 --> 00:26:22,219 Yeah, tell me about it. 420 00:26:22,221 --> 00:26:23,690 Well, I brought you in, I wanted to ask you 421 00:26:23,692 --> 00:26:26,154 about the 250th Reconsecration. 422 00:26:26,156 --> 00:26:27,978 Now, that's just around the corner. 423 00:26:27,980 --> 00:26:30,251 Yeah, of course. It's only eight weeks away. 424 00:26:30,253 --> 00:26:31,854 And how's the planning going on that? 425 00:26:32,365 --> 00:26:34,827 Well, your office is handling the invitations 426 00:26:34,829 --> 00:26:36,235 and I'm a little worried about seating. 427 00:26:36,237 --> 00:26:37,770 I mean, because we have your staff. 428 00:26:37,772 --> 00:26:39,082 We have the Elders. We have the Deacons. 429 00:26:39,084 --> 00:26:40,842 We have the Governor, his people. 430 00:26:40,844 --> 00:26:42,315 The Mayor, his people. 431 00:26:42,317 --> 00:26:43,690 We don't have any room for spillover. 432 00:26:43,692 --> 00:26:45,515 You know, it's the Sanctuary and that's it. 433 00:26:45,517 --> 00:26:47,211 You know what? I think we'll simulcast 434 00:26:47,213 --> 00:26:49,162 the ceremony here, in the main room. 435 00:26:49,164 --> 00:26:50,539 - All right. - So that's 5,000 seats. 436 00:26:50,540 --> 00:26:51,946 Yeah, okay. Well then... 437 00:26:51,948 --> 00:26:54,378 We can do the reception in the rotunda. 438 00:26:54,380 --> 00:26:56,875 The, um... The organ at First Reformed. 439 00:26:56,877 --> 00:26:59,210 - Is that fixed? - Oh right, yeah. No, it's not. 440 00:26:59,212 --> 00:27:01,930 We're waiting on some pieces. 441 00:27:01,932 --> 00:27:03,786 I don't... It was... It's just more complicated 442 00:27:03,788 --> 00:27:05,066 than we thought at first. 443 00:27:05,068 --> 00:27:06,827 Well, we can't have a reconsecration 444 00:27:06,829 --> 00:27:08,266 without an organ. 445 00:27:09,836 --> 00:27:12,074 "A Mighty Fortress is Our God." 446 00:27:12,076 --> 00:27:13,675 That's all organ. 447 00:27:13,677 --> 00:27:15,210 Did you know that, uh, 448 00:27:15,212 --> 00:27:17,066 Martin Luther wrote that in an outhouse? 449 00:27:17,068 --> 00:27:18,474 Oh. Yeah. 450 00:27:18,476 --> 00:27:23,019 "A Mighty Fortress..." 451 00:27:24,237 --> 00:27:26,122 I think every seminarian knows that one. 452 00:27:26,124 --> 00:27:29,291 Oh, man, I cannot get that image out of my mind. 453 00:27:29,292 --> 00:27:32,298 I mean, whenever I see that song going 454 00:27:32,300 --> 00:27:34,091 on and I can look around the congregation 455 00:27:34,093 --> 00:27:35,690 and know everybody's thinking the same thing. 456 00:27:35,692 --> 00:27:40,043 This man, oh, goodness. Oh, makes me laugh. 457 00:27:40,045 --> 00:27:42,922 Anyway, have you, uh, prepared your remarks? 458 00:27:42,924 --> 00:27:45,901 Ugh, no. Not yet. But, I will. 459 00:27:47,212 --> 00:27:48,234 So, how are you? 460 00:27:48,236 --> 00:27:49,485 Oh, I'm fine. 461 00:27:50,093 --> 00:27:51,914 No, really. 462 00:27:51,916 --> 00:27:54,411 I mean, it's been a while since we've talked. 463 00:27:54,413 --> 00:27:57,387 And you know, even a pastor needs a pastor. 464 00:27:57,389 --> 00:27:59,083 We should do it, okay? 465 00:27:59,085 --> 00:28:00,331 I'd like that. 466 00:28:00,333 --> 00:28:02,378 Good. And come by here more often. 467 00:28:02,380 --> 00:28:05,355 You should get out. Come on by and be a part of things. 468 00:28:05,357 --> 00:28:07,370 So many activities you can do. And... 469 00:28:07,372 --> 00:28:09,035 - And the kids like you a lot. - Mmm. 470 00:28:09,037 --> 00:28:10,251 They always speak highly of you. 471 00:28:10,253 --> 00:28:11,947 So you can get out of that, uh... 472 00:28:11,949 --> 00:28:13,706 What is the play? What do they like to call it, 473 00:28:13,708 --> 00:28:16,939 over where you are? The, uh... The museum. 474 00:28:16,940 --> 00:28:18,730 The souvenir shop. 475 00:28:18,732 --> 00:28:20,362 They call it the souvenir shop. 476 00:28:20,364 --> 00:28:22,669 Well, good. Well, good. You're doing a great job. 477 00:28:23,692 --> 00:28:25,420 I'm grateful for the opportunity. 478 00:28:54,924 --> 00:28:56,267 How was Jeffers? 479 00:28:56,269 --> 00:28:59,242 TOLLER: Oh. He wants me to meet Ed Balq. 480 00:28:59,244 --> 00:29:02,731 Balq Industries, Balq Energy, Balq Paper, Balq Peanuts... 481 00:29:02,733 --> 00:29:04,075 Why? 482 00:29:04,077 --> 00:29:07,658 Well, it's all about the Reconsecration. 483 00:29:07,660 --> 00:29:10,666 And apparently Mr. Balq wants to make sure he gets 484 00:29:10,668 --> 00:29:12,683 proper credit for underwriting the whole thing. 485 00:29:12,685 --> 00:29:14,122 Well, he should. 486 00:29:14,124 --> 00:29:15,338 First Reformed would be a parking lot 487 00:29:15,340 --> 00:29:17,133 - if it wasn't for him. - I guess. 488 00:29:18,733 --> 00:29:20,044 Did you see the doctor? 489 00:29:21,709 --> 00:29:23,242 Yes. I made an appointment. 490 00:29:23,244 --> 00:29:24,618 There was a bit of a hang up 491 00:29:24,620 --> 00:29:26,186 with the insurance company, but... 492 00:29:26,188 --> 00:29:27,854 God, they make it so difficult. 493 00:29:28,877 --> 00:29:31,307 Yeah, well. That's what they do. 494 00:29:31,309 --> 00:29:32,334 TOLLER: Mmm-hmm. 495 00:29:32,844 --> 00:29:34,765 You need someone to take care of you. 496 00:29:37,612 --> 00:29:41,898 Esther, we tried that. I'm not made for that. 497 00:29:41,900 --> 00:29:45,708 For what? Love? You're not made for love? 498 00:29:47,148 --> 00:29:48,749 My marriage was a failure. 499 00:29:50,124 --> 00:29:52,814 No marriage can survive the loss of a child. 500 00:29:59,052 --> 00:30:00,141 It's not right. 501 00:30:04,045 --> 00:30:06,155 Is that what you think? 502 00:30:06,157 --> 00:30:07,818 That what we did together was a sin? 503 00:30:07,820 --> 00:30:08,938 That we transgressed? 504 00:30:08,940 --> 00:30:11,116 No. That's not what I think. 505 00:30:11,916 --> 00:30:14,411 I've seen enough real sin to know the difference. 506 00:30:14,413 --> 00:30:15,502 It's just... 507 00:30:16,684 --> 00:30:18,251 Okay? 508 00:30:18,252 --> 00:30:21,228 Okay. I understand, I... 509 00:30:22,285 --> 00:30:24,078 I care about you. I want you to be happy. 510 00:30:26,669 --> 00:30:28,173 Well, I am happy. 511 00:30:34,893 --> 00:30:37,866 TOLLER: Some are called for their gregariousness, 512 00:30:37,868 --> 00:30:39,661 some are called for their suffering. 513 00:30:40,940 --> 00:30:43,211 Others are called for their loneliness. 514 00:30:44,332 --> 00:30:45,835 They are called by God, 515 00:30:45,837 --> 00:30:47,306 because through the vessel of communication 516 00:30:47,308 --> 00:30:48,651 they can reach out, 517 00:30:48,653 --> 00:30:50,541 and hold beating hearts in their hands. 518 00:30:52,492 --> 00:30:55,179 They are called because of their all-consuming knowledge 519 00:30:55,181 --> 00:30:57,258 of the emptiness of all things 520 00:30:57,260 --> 00:31:00,011 that can only be filled by the presence of Our Savior. 521 00:31:05,933 --> 00:31:07,658 - Yes? - MARY: Reverend Toller? 522 00:31:07,660 --> 00:31:09,354 - Oh! - It's me. 523 00:31:09,356 --> 00:31:13,003 Yes, Mary? I got your message about rescheduling. 524 00:31:13,005 --> 00:31:15,437 You must come over. Now. 525 00:31:16,300 --> 00:31:17,994 Is Michael there? 526 00:31:17,996 --> 00:31:20,810 No. He's at work. You must come over. Now. 527 00:31:20,812 --> 00:31:22,285 Okay. Okay. 528 00:31:45,740 --> 00:31:47,213 Thanks for coming. 529 00:31:51,053 --> 00:31:52,302 Follow me. 530 00:32:09,132 --> 00:32:12,171 I was, uh, looking for some batteries, 531 00:32:12,173 --> 00:32:14,443 'cause we were out. And I thought maybe 532 00:32:14,445 --> 00:32:15,819 there'd be some in here, you know? 533 00:32:15,821 --> 00:32:19,150 And then something just didn't seem right. 534 00:32:20,685 --> 00:32:22,635 Okay, I put everything back the way I found it, 535 00:32:22,637 --> 00:32:26,350 'cause I wanted you to see how it was. 536 00:32:41,996 --> 00:32:43,308 Explosives? 537 00:32:44,460 --> 00:32:46,061 It's a suicide vest. 538 00:32:47,213 --> 00:32:48,523 And there's other elements in there too. 539 00:32:48,525 --> 00:32:52,011 There's batteries and, um, detonators 540 00:32:52,013 --> 00:32:53,293 and tubes of jelly. 541 00:32:55,692 --> 00:32:58,794 You know, he'd been working in the garage lately. 542 00:32:58,796 --> 00:33:02,442 And he said he was fixing a motor. 543 00:33:02,444 --> 00:33:03,883 And I didn't question him. 544 00:33:03,885 --> 00:33:05,547 Cause I... I was just happy 545 00:33:05,549 --> 00:33:07,278 that he was doing something that made him happy. 546 00:33:07,597 --> 00:33:09,322 But you had no idea that he was thinking of... 547 00:33:09,324 --> 00:33:12,427 No. No suspicions. Nothing like this. 548 00:33:12,429 --> 00:33:15,274 All right. Well. I'm gonna take this. All right? 549 00:33:15,276 --> 00:33:16,875 This cannot remain here. 550 00:33:16,877 --> 00:33:20,298 I'm gonna take it and dispose of it. And... 551 00:33:20,300 --> 00:33:22,603 You're not gonna go to the police? 552 00:33:22,605 --> 00:33:24,106 No, I won't... Do you... Do you want me to? 553 00:33:24,108 --> 00:33:25,994 No! No, no, no. 554 00:33:25,996 --> 00:33:27,371 I don't think it'd help. 555 00:33:27,372 --> 00:33:28,779 I don't think anything good 556 00:33:28,781 --> 00:33:30,858 will come from him feeling threatened. 557 00:33:30,860 --> 00:33:33,387 I think I'm gonna come over tomorrow. 558 00:33:33,389 --> 00:33:34,763 Tomorrow. 559 00:33:34,765 --> 00:33:37,259 Somehow, through our conversation, 560 00:33:37,261 --> 00:33:38,830 I will address this. 561 00:33:40,236 --> 00:33:41,803 I'm so frightened. 562 00:33:41,805 --> 00:33:43,691 You don't mean that he, you're afraid of him? 563 00:33:43,693 --> 00:33:44,811 That he's gonna hurt you, right? 564 00:33:44,813 --> 00:33:46,186 No. No, no, no. 565 00:33:46,188 --> 00:33:47,658 - I'm afraid for him. - No? Okay. All right. 566 00:33:47,660 --> 00:33:49,163 You know, are there other activists, 567 00:33:49,165 --> 00:33:50,827 - like coming around, calling? - No. There's nobody. 568 00:33:50,829 --> 00:33:53,674 He has no friends. He's barely even sociable, so. 569 00:33:53,676 --> 00:33:54,861 All right, but he has you. 570 00:33:55,949 --> 00:33:57,578 - Yeah. - You'll stand by him? 571 00:33:57,580 --> 00:34:00,364 - Yeah, absolutely. - All right. Well, so will I. 572 00:34:14,060 --> 00:34:16,459 TOLLER: Discernment intersects with Christian life 573 00:34:16,461 --> 00:34:17,485 at every moment. 574 00:34:19,565 --> 00:34:20,590 Discernment. 575 00:34:23,372 --> 00:34:25,418 Listening and waiting for God's wish 576 00:34:25,420 --> 00:34:27,214 what action must be taken. 577 00:34:41,868 --> 00:34:44,462 My petty ailments have made me bad-tempered. 578 00:34:45,453 --> 00:34:47,051 I fight the urge not to write down 579 00:34:47,052 --> 00:34:48,686 the thoughts which come to my mind. 580 00:34:53,100 --> 00:34:55,755 The desire to pray itself is a type of prayer. 581 00:34:57,133 --> 00:34:58,987 How often we ask for genuine experience 582 00:34:58,989 --> 00:35:00,971 when all we really want is emotion. 583 00:35:05,964 --> 00:35:08,429 My hands shake as I write these lines. 584 00:35:27,949 --> 00:35:29,966 I wasn't expecting you for another couple weeks. 585 00:35:30,668 --> 00:35:32,491 Uh, we got a message from the boss. 586 00:35:32,493 --> 00:35:34,091 He said it was a top priority. 587 00:35:34,092 --> 00:35:36,075 You're having some kind of big event here? 588 00:35:36,077 --> 00:35:39,339 Yeah, the church is having its 250th anniversary. 589 00:35:39,341 --> 00:35:42,446 Abundant Life is planning quite the ceremony. 590 00:35:48,780 --> 00:35:50,349 Hmm. A Mighty Fortress. 591 00:35:51,372 --> 00:35:52,845 Oh. 592 00:38:10,797 --> 00:38:12,619 TOLLER: Yes, sir. 593 00:38:12,621 --> 00:38:14,090 I mean, he had been fighting with depression. 594 00:38:14,092 --> 00:38:15,725 That's why I was supposed to meet him. 595 00:38:16,556 --> 00:38:18,381 I never imagined anything like this. 596 00:38:18,988 --> 00:38:20,906 Were you in touch with the immediate family? 597 00:38:20,908 --> 00:38:22,666 Well, his... His wife, Mary. 598 00:38:22,668 --> 00:38:25,418 She's the one who first asked me to meet with him. 599 00:38:25,420 --> 00:38:27,274 Did she know about your text? 600 00:38:27,276 --> 00:38:30,157 No. But she was concerned. We... We both were. 601 00:38:32,269 --> 00:38:33,582 Have you notified her? 602 00:38:35,084 --> 00:38:36,173 No. 603 00:38:36,972 --> 00:38:38,539 I guess that's where I'm headed. 604 00:38:38,541 --> 00:38:40,363 All right. Okay. 605 00:38:40,365 --> 00:38:43,278 All right, do you mind if I follow behind you? All right. 606 00:38:44,365 --> 00:38:45,550 I knew his father. 607 00:38:46,380 --> 00:38:48,459 Really? What's he like? 608 00:38:48,461 --> 00:38:50,187 A businessman. 609 00:38:50,189 --> 00:38:52,267 Morbid son of a bitch. 610 00:38:52,269 --> 00:38:53,868 I guess it runs in the blood. 611 00:39:04,748 --> 00:39:06,509 SHERIFF: Thank you, Reverend. 612 00:39:08,461 --> 00:39:10,763 Mrs. Mensana, again I'm sorry for your loss. 613 00:39:10,765 --> 00:39:13,002 If there's anything else that we can do, please let us know. 614 00:39:13,004 --> 00:39:14,250 - Thanks. - Thank you, Officer. 615 00:39:14,252 --> 00:39:15,244 Reverend. Thank you. 616 00:39:29,548 --> 00:39:31,181 You didn't tell the police, right? 617 00:39:32,588 --> 00:39:34,122 About? 618 00:39:34,124 --> 00:39:36,493 No. No. 619 00:39:38,380 --> 00:39:41,741 If you find anything else 620 00:39:43,052 --> 00:39:45,997 like that, get rid of it. 621 00:39:47,149 --> 00:39:49,517 As long as it's safe, I mean. Burn it, bury it. 622 00:39:50,700 --> 00:39:53,291 Michael was troubled, but his cause was just. 623 00:39:53,292 --> 00:39:55,630 There's no reason to bring disrepute on that cause. 624 00:39:56,780 --> 00:39:57,835 Yeah. 625 00:39:57,837 --> 00:39:59,661 Are you an activist as well? 626 00:40:01,293 --> 00:40:03,118 I share Michael's beliefs. 627 00:40:05,261 --> 00:40:08,331 But not his despair. I mean, I wanna live. 628 00:40:08,333 --> 00:40:10,282 - I wanna be a mother. - Right. 629 00:40:10,284 --> 00:40:12,235 I wanna have this child. 630 00:40:12,237 --> 00:40:14,570 Do you have family nearby? 631 00:40:14,572 --> 00:40:16,554 My... Yeah, my sister. She's in Buffalo. 632 00:40:16,556 --> 00:40:18,700 - You might want to call her. - I will. 633 00:40:28,460 --> 00:40:30,957 So, he... He went into the garage? 634 00:40:33,292 --> 00:40:34,285 Yeah. 635 00:40:36,877 --> 00:40:37,869 What did he say? 636 00:40:39,596 --> 00:40:40,621 Nothing. 637 00:40:50,989 --> 00:40:53,291 Well, from a police point of view, 638 00:40:53,293 --> 00:40:56,651 I imagine this is a pretty cut-and-dry case. 639 00:40:56,653 --> 00:40:59,565 Still, I'd probably clean up the office, 640 00:40:59,916 --> 00:41:02,029 maybe get rid of his laptop. 641 00:41:06,925 --> 00:41:08,141 You... 642 00:41:32,557 --> 00:41:33,581 MARY: Open it. 643 00:42:05,133 --> 00:42:06,925 I'd sensed it. 644 00:42:07,789 --> 00:42:08,909 What? 645 00:42:10,668 --> 00:42:12,045 He was absent. 646 00:42:14,796 --> 00:42:16,940 He was becoming someone I didn't know. 647 00:42:20,364 --> 00:42:22,669 Like, before I was pregnant even. 648 00:42:24,620 --> 00:42:27,214 And he was just so full of anger, you know? 649 00:42:32,269 --> 00:42:35,950 Think I should probably call my parents. My sister. 650 00:42:38,860 --> 00:42:41,388 They should... They should know. 651 00:42:43,597 --> 00:42:46,123 TOLLER: I stayed while she called her sister. 652 00:42:46,125 --> 00:42:48,682 Her sister was going to drive down. 653 00:42:48,684 --> 00:42:51,181 And her parents would come for the final rights. 654 00:42:55,309 --> 00:42:57,195 Uh, hey, Bill. Chicken or beef? 655 00:42:57,197 --> 00:42:58,987 - Uh, beef. - Beef. Okay, great. 656 00:42:58,989 --> 00:43:00,141 How've you been? 657 00:43:00,813 --> 00:43:02,861 - I'm all right. Yeah. - You okay? 658 00:43:04,844 --> 00:43:06,443 Is that enough for you? 659 00:43:06,445 --> 00:43:07,598 Thanks a lot, Reverend. 660 00:43:08,749 --> 00:43:10,442 Did you want the chicken or the beef? 661 00:43:10,444 --> 00:43:11,690 Uh, the beef. Thank you. 662 00:43:11,692 --> 00:43:13,357 Beef? Yeah. Cool. 663 00:43:14,445 --> 00:43:16,909 There you are. Careful, it's hot. 664 00:43:18,284 --> 00:43:19,691 Reverend, I wanted to ask you... 665 00:43:19,693 --> 00:43:20,938 - Oh, shit! - Ow! 666 00:43:20,940 --> 00:43:24,140 Damn. I'm sorry, Joseph! I'm so sorry. 667 00:43:25,133 --> 00:43:28,426 TOLLER: Terrible night. No sooner than I shut my eyes, 668 00:43:28,428 --> 00:43:30,477 desolation came upon me. 669 00:43:32,237 --> 00:43:34,637 What is one's last thought as you pull the trigger? 670 00:43:36,396 --> 00:43:38,346 "There goes my head." 671 00:43:38,348 --> 00:43:42,093 Or, "Jesus, watch over me?" Or neither? 672 00:43:43,789 --> 00:43:45,995 I'm going to tear these pages out. 673 00:43:45,997 --> 00:43:48,778 This journal brings me no peace. 674 00:43:48,780 --> 00:43:50,989 It's self-pity. Nothing more. 675 00:44:26,636 --> 00:44:28,781 I awoke at three with a cry. 676 00:44:29,453 --> 00:44:31,018 It's been five months 677 00:44:31,020 --> 00:44:33,004 since I sensed the first warning signs. 678 00:44:37,004 --> 00:44:39,853 I went into the church and fell asleep on a bench. 679 00:44:46,252 --> 00:44:48,971 How easily they talk about prayer, 680 00:44:48,972 --> 00:44:50,541 those who have never really prayed. 681 00:44:56,940 --> 00:45:01,101 WOMAN: Excuse me? Oh, my goodness! 682 00:45:03,116 --> 00:45:05,514 Well, since I made my commitment, I... 683 00:45:05,516 --> 00:45:07,564 I have felt the Lord moving in my life. 684 00:45:08,301 --> 00:45:09,770 If happiness came in pill size, 685 00:45:09,772 --> 00:45:11,466 it would have JC stamped on it. 686 00:45:13,101 --> 00:45:15,118 Continuous release size. 687 00:45:16,044 --> 00:45:18,442 I wake up feeling better. 688 00:45:18,444 --> 00:45:21,034 My relationships are better. 689 00:45:21,036 --> 00:45:23,149 And I got a raise last week. 690 00:45:23,725 --> 00:45:24,971 I find myself in prayer 691 00:45:24,973 --> 00:45:26,637 without even thinking about it. 692 00:45:28,589 --> 00:45:32,266 Thank you, Jason. That is very inspiring. 693 00:45:32,268 --> 00:45:36,045 Praise Jesus. My every breath is a prayer. 694 00:45:36,460 --> 00:45:41,099 Uh, thoughts? Reactions? Yes? Cynthia. 695 00:45:41,101 --> 00:45:43,405 Three months ago, my father got laid off. 696 00:45:44,300 --> 00:45:45,901 He can't find any work. 697 00:45:46,093 --> 00:45:48,234 Nobody loves the Lord more than my father. 698 00:45:48,236 --> 00:45:50,956 He is always testifying, he volunteers. 699 00:45:51,948 --> 00:45:53,581 Did he do something wrong? 700 00:45:55,468 --> 00:45:59,083 Um... You all know Reverend Toller 701 00:45:59,085 --> 00:46:00,269 from First Reformed. 702 00:46:01,005 --> 00:46:02,958 Hey, yeah. Hi. Yeah. 703 00:46:03,949 --> 00:46:06,829 How... How do you answer this, Reverend? 704 00:46:07,693 --> 00:46:10,315 Well, Cynthia. I'm sorry that happened to your father. 705 00:46:10,317 --> 00:46:12,042 There's a lot of church people, 706 00:46:12,044 --> 00:46:15,371 good Christians, who see, uh, a connection 707 00:46:15,372 --> 00:46:18,858 between godliness and prosperity. 708 00:46:18,860 --> 00:46:21,259 But that's not what Jesus teaches. 709 00:46:21,261 --> 00:46:22,539 That's not what Jesus lived. 710 00:46:22,541 --> 00:46:24,555 There's no dollar sign on His pulpit. 711 00:46:24,557 --> 00:46:27,114 There's no American flag either. 712 00:46:27,116 --> 00:46:30,410 I think, Cynthia, what your father is experiencing is... 713 00:46:30,412 --> 00:46:32,907 Christians shouldn't succeed. 714 00:46:32,909 --> 00:46:35,947 That's what he means. Christianity is for losers? 715 00:46:35,949 --> 00:46:37,514 Jake, Jake! 716 00:46:37,516 --> 00:46:39,658 I just get tired of turn the other cheek. 717 00:46:39,660 --> 00:46:41,067 Jesus didn't turn the other cheek. 718 00:46:41,069 --> 00:46:42,955 Why stand for anything? 719 00:46:42,957 --> 00:46:45,131 Take prayer out of the schools. 720 00:46:45,132 --> 00:46:47,498 Give money to people too lazy to work for it. 721 00:46:47,500 --> 00:46:49,261 And whatever you do, don't offend the Muslims. 722 00:46:50,477 --> 00:46:52,395 I mean, no sooner do I mention the poor, 723 00:46:52,397 --> 00:46:54,314 and this teenager jumps down my throat 724 00:46:54,316 --> 00:46:56,714 like I just took a shit on the American flag. 725 00:46:56,716 --> 00:46:59,978 Forgive my language. Oh, God! 726 00:46:59,980 --> 00:47:01,547 Oh, Roger told me. 727 00:47:01,549 --> 00:47:03,690 He was great. He was terrific. He's a good man. 728 00:47:03,692 --> 00:47:04,906 Well, he said you kept your cool, 729 00:47:04,908 --> 00:47:05,965 and he admired you for that. 730 00:47:06,956 --> 00:47:08,299 There's just no middle ground with these kids. 731 00:47:08,301 --> 00:47:10,410 Everything is so extreme. 732 00:47:10,412 --> 00:47:12,683 It's the times. These are frightening times. These... 733 00:47:12,685 --> 00:47:14,922 These kids, they grow up in a world 734 00:47:14,924 --> 00:47:16,875 that, you and I, we wouldn't even recognize. 735 00:47:16,877 --> 00:47:20,683 Global warming, a sea of pornography, 736 00:47:20,685 --> 00:47:24,139 hyper violent video games. It's a world without privacy. 737 00:47:24,140 --> 00:47:28,043 Each kid isolated, communicating on media. 738 00:47:28,045 --> 00:47:29,834 It's a world without hope! 739 00:47:29,836 --> 00:47:31,466 You don't know what it's like to raise a kid in this... 740 00:47:31,468 --> 00:47:32,780 No, I did raise a kid. 741 00:47:34,508 --> 00:47:36,139 I didn't mean it like that. 742 00:47:36,141 --> 00:47:37,197 I know you didn't. 743 00:47:38,412 --> 00:47:40,267 They're just frightened. These kids, 744 00:47:40,269 --> 00:47:42,122 - they want certainty. - Mmm-hmm. 745 00:47:42,124 --> 00:47:44,013 You know, don't think, follow. 746 00:47:44,749 --> 00:47:45,742 Uh... 747 00:47:46,061 --> 00:47:48,077 But they fall prey to extremism. 748 00:47:48,525 --> 00:47:52,427 Jihadism is everywhere. Even here. 749 00:47:52,429 --> 00:47:55,211 It's just... That's not the church that called me. 750 00:47:55,212 --> 00:47:56,587 Nor me. 751 00:47:56,589 --> 00:47:59,595 It's up to us. We have to listen and guide 752 00:47:59,597 --> 00:48:02,026 and encourage our young members 753 00:48:02,028 --> 00:48:03,883 to express themselves 754 00:48:03,885 --> 00:48:05,291 without judging them. 755 00:48:05,293 --> 00:48:06,797 We have to lead by example. 756 00:48:07,404 --> 00:48:09,004 We have to be patient. 757 00:48:19,212 --> 00:48:20,458 Oh, this sounds great. 758 00:48:20,460 --> 00:48:21,739 I'm gonna have to sharpen my chops 759 00:48:21,740 --> 00:48:23,179 for the Reconsecration. 760 00:48:23,181 --> 00:48:25,035 Do you know what they want to play? 761 00:48:25,037 --> 00:48:26,283 No, I have no idea. 762 00:48:26,285 --> 00:48:27,851 Abundant Life is handling everything. 763 00:48:27,852 --> 00:48:29,067 Invites, the seating. 764 00:48:29,069 --> 00:48:30,858 Basically, I just introduce Joel. 765 00:48:30,860 --> 00:48:33,707 And then he does his spiel, introduces the Governor, 766 00:48:33,709 --> 00:48:34,762 maybe Ed Balq. 767 00:48:34,764 --> 00:48:35,854 Oh, why him? 768 00:48:36,140 --> 00:48:37,867 It's sort of his whole deal. 769 00:48:37,869 --> 00:48:39,594 I mean, he's underwritten the whole thing, 770 00:48:39,596 --> 00:48:41,482 paid to have the organ fixed. 771 00:48:41,484 --> 00:48:43,338 I do have another musical question for you... 772 00:48:43,340 --> 00:48:44,394 Oh. Take it from the top. 773 00:48:57,101 --> 00:49:01,162 It's actually a kind of sad bit of business. 774 00:49:01,164 --> 00:49:03,467 - Hm? - The Michael Mansana memorial. 775 00:49:03,469 --> 00:49:06,894 The scattering of his ashes. He's asked me to arrange it. 776 00:49:08,205 --> 00:49:09,358 He's asked you? 777 00:49:10,348 --> 00:49:13,550 Well, he wrote a letter. He had some requests. 778 00:49:18,317 --> 00:49:22,667 Then the Lord spoke to Job, stepped from the storm. 779 00:49:22,669 --> 00:49:23,883 He said, "Where were you 780 00:49:23,885 --> 00:49:25,579 "when I laid the Earth's foundations, 781 00:49:25,581 --> 00:49:28,814 "marked out its dimensions, laid its cornerstone, 782 00:49:31,884 --> 00:49:34,794 "when the morning stars sang, 783 00:49:34,796 --> 00:49:38,925 "and the angels shouted with joy? Where were you?" 784 00:49:41,964 --> 00:49:43,914 These surroundings were chosen by Michael 785 00:49:43,916 --> 00:49:46,603 as the repository for his physical remains. 786 00:49:46,605 --> 00:49:48,266 I say physical because his memories 787 00:49:48,268 --> 00:49:50,634 and spirit live on with us, 788 00:49:50,636 --> 00:49:52,715 as does his mission. 789 00:49:52,717 --> 00:49:55,594 Michael cared about this world. 790 00:49:55,596 --> 00:49:58,218 Perhaps too much. 791 00:49:58,220 --> 00:50:01,995 The Abundant Life Youth Choir will now sing for us, uh, 792 00:50:01,997 --> 00:50:04,142 a song chosen by Michael. 793 00:50:15,564 --> 00:50:20,875 Protect the wild tomorrow's child 794 00:50:20,877 --> 00:50:26,315 Protect the land from the greed of man 795 00:50:26,317 --> 00:50:31,402 Take out the dams stand up to oil 796 00:50:31,404 --> 00:50:36,555 Protect the plants and renew the soil 797 00:50:36,557 --> 00:50:41,451 Who's gonna stand up and save the Earth? 798 00:50:41,453 --> 00:50:46,091 Who's gonna say that she's had enough? 799 00:50:46,093 --> 00:50:50,570 Who's gonna take on the big machine? 800 00:50:50,572 --> 00:50:54,986 Who's gonna stand up and save the Earth? 801 00:50:54,988 --> 00:51:00,205 This all starts with you and me 802 00:51:02,701 --> 00:51:05,418 End fossil fuels 803 00:51:05,420 --> 00:51:07,531 Draw the line 804 00:51:07,533 --> 00:51:12,266 Before we build one more pipeline 805 00:51:12,268 --> 00:51:16,843 End fracking now let's save the water 806 00:51:16,845 --> 00:51:21,642 And build a life for our sons and daughters 807 00:51:21,644 --> 00:51:26,187 Who's gonna stand up and save the Earth? 808 00:51:26,189 --> 00:51:30,507 Who's gonna say that she's had enough? 809 00:51:30,509 --> 00:51:35,562 Who's gonna take on the big machine? 810 00:51:35,564 --> 00:51:39,979 Who's gonna stand up and save the Earth? 811 00:51:39,981 --> 00:51:45,100 This all starts with you and me 812 00:52:06,413 --> 00:52:08,045 - I'm good. - All right. 813 00:52:21,165 --> 00:52:22,698 - Mr. Balq! - Hey! 814 00:52:22,700 --> 00:52:24,267 - Hello! - How are you? 815 00:52:24,269 --> 00:52:27,146 - Very good! Very good. - Very good. Good, good. 816 00:52:27,148 --> 00:52:30,893 Hey. Sorry I'm late. I got, uh... I got held up. 817 00:52:31,244 --> 00:52:33,003 Oh, good. You know Reverend Toller, right? 818 00:52:33,005 --> 00:52:34,315 Well, only by sight. Ed Barq. 819 00:52:34,317 --> 00:52:35,854 - Good to meet you. - It's nice to meet you. 820 00:52:37,516 --> 00:52:38,986 Just bring me a coffee 821 00:52:38,988 --> 00:52:40,397 - and the apple pie. All right? - Okay. Thank you. 822 00:52:41,293 --> 00:52:43,563 Uh, the apple pie. I know it's a cliché, 823 00:52:43,565 --> 00:52:46,603 but they make it right here. It's organic. It's local. 824 00:52:46,605 --> 00:52:49,003 I have a surprise for you. 825 00:52:49,005 --> 00:52:54,158 I, uh... I stopped by the printer on the way over. 826 00:52:56,268 --> 00:53:01,226 Oh. Ooh, nice. Nice. They did a great job. 827 00:53:01,228 --> 00:53:02,795 Yeah. All the guests 828 00:53:02,797 --> 00:53:04,619 at the reconsecration will get a copy. 829 00:53:04,621 --> 00:53:06,603 And then, uh, there will also be a mailing. 830 00:53:06,605 --> 00:53:08,714 And... And of course it will be available at the bookstore. 831 00:53:08,716 --> 00:53:10,506 So how are the plans coming? 832 00:53:10,508 --> 00:53:12,170 Is the organ repaired? 833 00:53:12,172 --> 00:53:14,094 Oh yeah. It sounds beautiful. Better than ever. 834 00:53:14,668 --> 00:53:19,403 Okay. Um, we drew up a little seating chart. 835 00:53:19,405 --> 00:53:20,906 Now, Mayor Wilson will be there, 836 00:53:20,908 --> 00:53:22,154 as well as the Governor. 837 00:53:22,156 --> 00:53:23,786 Well, at least he's going to try... 838 00:53:23,788 --> 00:53:26,027 TOLLER: All of those mighty men of God, 839 00:53:26,029 --> 00:53:27,563 servants of the cross. 840 00:53:27,565 --> 00:53:29,419 Years of service, baptisms, 841 00:53:29,421 --> 00:53:31,723 confessions, funerals, sermons. 842 00:53:31,725 --> 00:53:33,611 The hours in prayer, 843 00:53:33,613 --> 00:53:37,419 the afflictions suffered. Did God give them strength? 844 00:53:37,421 --> 00:53:39,947 Reverend Toller will introduce me. I'll go up, 845 00:53:39,949 --> 00:53:41,419 I'll introduce the Governor. 846 00:53:41,420 --> 00:53:43,210 There'll be a song selection. Now, the main... 847 00:53:43,212 --> 00:53:44,973 There won't be anything political though, will there? 848 00:53:45,804 --> 00:53:47,884 No. No, why would there be? 849 00:53:48,268 --> 00:53:49,803 Well... Oh. Sorry. Do you mind? 850 00:53:49,805 --> 00:53:51,018 Here you are. 851 00:53:51,020 --> 00:53:52,747 - Thank you. - You're welcome. Enjoy. 852 00:53:52,749 --> 00:53:54,731 Well, I... I ask, uh, 853 00:53:54,733 --> 00:53:58,794 only cause, um, this came to my attention. 854 00:53:58,796 --> 00:54:01,483 It's a printout from a website. 855 00:54:01,485 --> 00:54:03,242 Well, both First Reformed and Abundant Life 856 00:54:03,244 --> 00:54:05,035 are mentioned by name. 857 00:54:05,037 --> 00:54:08,814 It was a political event. And a Neil Young protest song? 858 00:54:09,292 --> 00:54:10,859 I was just respecting the wishes 859 00:54:10,861 --> 00:54:12,619 of the deceased and... And... And his widow. 860 00:54:12,621 --> 00:54:15,434 It was their instructions for the memorial service. 861 00:54:15,436 --> 00:54:18,570 At a toxic waste site with the press in attendance? 862 00:54:18,572 --> 00:54:19,914 There was no press invited. 863 00:54:19,916 --> 00:54:21,674 No. This is just Mensana's friends. 864 00:54:21,676 --> 00:54:23,466 It was a political act. 865 00:54:23,468 --> 00:54:26,155 You and the choir represented the Abundant Life Church. 866 00:54:26,157 --> 00:54:27,371 And the Hanstown site, 867 00:54:27,373 --> 00:54:28,907 by the way, isn't even polluted. 868 00:54:28,909 --> 00:54:30,379 It was cleaned up with EPA superfunds. 869 00:54:30,380 --> 00:54:32,010 - Well, Hanstown... - No, no, of course not, 870 00:54:32,012 --> 00:54:33,898 but just give me some credit, all right? 871 00:54:33,900 --> 00:54:35,082 I'm in the energy business. 872 00:54:35,084 --> 00:54:36,843 It's my business to stay informed. 873 00:54:36,845 --> 00:54:38,699 Look, sorry. 874 00:54:38,701 --> 00:54:40,586 Reverend Toller didn't understand 875 00:54:40,588 --> 00:54:41,805 the implications here. 876 00:54:43,340 --> 00:54:45,291 - May I ask a question? - BALQ: Yeah. Go ahead. 877 00:54:45,293 --> 00:54:47,117 Will God forgive us? 878 00:54:49,549 --> 00:54:52,522 Will God forgive us for what we're doing to his creation? 879 00:54:52,524 --> 00:54:56,010 That's what Mensana asked me when I visited him. 880 00:54:56,012 --> 00:54:58,123 This... There's been a lot of loose talk 881 00:54:58,125 --> 00:55:00,043 about environmental change. 882 00:55:00,045 --> 00:55:02,986 There is scientific consensus. Ninety-seven percent... 883 00:55:02,988 --> 00:55:06,634 The man who says nothing always seems more intelligent. 884 00:55:06,636 --> 00:55:08,397 Why couldn't I just keep silent? 885 00:55:09,677 --> 00:55:11,562 It's a complicated subject. 886 00:55:11,564 --> 00:55:15,053 Not really. I mean, who benefits? 887 00:55:15,340 --> 00:55:16,555 Cui bono? Who profits? 888 00:55:16,557 --> 00:55:18,058 That's what I keep asking myself. 889 00:55:18,060 --> 00:55:19,915 Besides the Biblical call to stewardship, 890 00:55:19,917 --> 00:55:21,195 who profits when we soil 891 00:55:21,197 --> 00:55:22,571 our own nest? What's to be gained... 892 00:55:22,573 --> 00:55:23,755 Can we just agree to keep politics 893 00:55:23,757 --> 00:55:25,035 out of the reconsecration service? 894 00:55:25,037 --> 00:55:27,530 - Yes. - Yes, but this isn't politics. 895 00:55:27,532 --> 00:55:29,066 I mean, what God wants is for... 896 00:55:29,068 --> 00:55:31,530 Oh, you, you, you, you... You know the mind of God? 897 00:55:31,532 --> 00:55:33,418 You spoke to him, personally? 898 00:55:33,420 --> 00:55:35,725 He told you His plans for Earth? 899 00:55:38,092 --> 00:55:41,230 Look, I understand, you're upset. 900 00:55:43,916 --> 00:55:46,156 I mean, you found the body, correct? 901 00:55:47,149 --> 00:55:48,141 Yes. 902 00:55:49,613 --> 00:55:50,574 How? 903 00:55:56,525 --> 00:55:59,658 I was supposed to meet him. 904 00:55:59,660 --> 00:56:04,878 And he texted me, and... A change of location. 905 00:56:05,229 --> 00:56:06,189 BALQ: And? 906 00:56:08,429 --> 00:56:09,997 And I went there and he was dead. 907 00:56:13,837 --> 00:56:15,533 So you counseled him, Reverend? 908 00:56:16,813 --> 00:56:17,774 Yes. 909 00:56:18,669 --> 00:56:21,421 You counseled him, then he shot himself? 910 00:56:22,124 --> 00:56:23,085 JEFFERS: Ed? 911 00:56:24,973 --> 00:56:25,933 Yes. 912 00:56:29,197 --> 00:56:32,074 Well, I think you need to step back, Reverend, 913 00:56:32,076 --> 00:56:33,643 and take a look at your own life 914 00:56:33,645 --> 00:56:36,589 before you criticize others. Hmm? 915 00:56:56,300 --> 00:56:58,668 TOLLER: Mary and I rode the park trail. 916 00:57:00,173 --> 00:57:03,886 I had not ridden a bicycle, I think, in 20 years. 917 00:57:08,845 --> 00:57:11,117 I was afraid I would fall. 918 00:57:16,493 --> 00:57:20,237 It's amazing the simple curative power of exercise. 919 00:57:25,581 --> 00:57:26,830 It's God given. 920 00:57:34,508 --> 00:57:36,619 Thank you again. 921 00:57:36,620 --> 00:57:38,635 Michael and I used to cycle twice a week, 922 00:57:38,637 --> 00:57:40,170 and I've missed it so much. 923 00:57:40,172 --> 00:57:43,274 No. I enjoyed it. It's been a long time. 924 00:57:43,276 --> 00:57:45,293 But it was under protest. 925 00:57:46,284 --> 00:57:48,814 - I... I asked my doctor. - Really? Still. 926 00:57:50,476 --> 00:57:52,074 Um, can I ask you another favor? 927 00:57:52,076 --> 00:57:53,451 Sure. 928 00:57:53,453 --> 00:57:55,339 Could you box up Michael's things? 929 00:57:55,341 --> 00:57:56,750 Or find somebody to do it? 930 00:57:58,668 --> 00:58:01,194 You sure you want to give them away so quickly? 931 00:58:01,196 --> 00:58:02,922 Not, like... Not give it away, 932 00:58:02,924 --> 00:58:04,811 just, you know. Just box them up. 933 00:58:04,813 --> 00:58:07,402 It just... You know, I feel... 934 00:58:07,404 --> 00:58:08,971 It's just difficult to be around 935 00:58:08,973 --> 00:58:11,658 so many smells and memories. 936 00:58:11,660 --> 00:58:12,906 You know? 937 00:58:12,908 --> 00:58:14,443 TOLLER: Yeah, I can... I can do it. 938 00:58:14,445 --> 00:58:15,659 MARY: Okay. 939 00:58:15,661 --> 00:58:17,003 TOLLER: Have you decided what's next? 940 00:58:17,005 --> 00:58:19,403 Um, the rent's paid for for two months, 941 00:58:19,405 --> 00:58:20,619 so there's no hurry. 942 00:58:20,621 --> 00:58:22,091 But, um, I'm gonna stay 943 00:58:22,093 --> 00:58:23,370 with my sister and my brother-in-law. 944 00:58:23,372 --> 00:58:25,322 - Hmm. Are you? - Until the baby is born. 945 00:58:25,324 --> 00:58:26,987 So you'll relocate there? 946 00:58:26,989 --> 00:58:30,670 Yeah. I think so. She contacted an obstetrician. 947 00:58:32,365 --> 00:58:33,934 Are we talking pink or blue? 948 00:58:34,829 --> 00:58:35,947 - Blue! - Blue. 949 00:58:35,949 --> 00:58:37,130 Blue! 950 00:58:37,132 --> 00:58:38,411 - Ah! Congratulations. - Thanks. 951 00:58:38,412 --> 00:58:39,341 - That's wonderful. - Yeah. 952 00:58:40,876 --> 00:58:43,306 Oh, hey, uh... I have a question for you, 953 00:58:43,308 --> 00:58:46,029 if, uh... If it's not too painful. 954 00:58:48,684 --> 00:58:50,955 Do you think he, uh... 955 00:58:50,957 --> 00:58:52,878 He really would have harmed someone? 956 00:58:56,716 --> 00:59:02,861 Um, he'd been a part of some non-violent protests. 957 00:59:03,853 --> 00:59:07,627 We both had. He'd been put in jail. 958 00:59:07,629 --> 00:59:10,731 He had a temper. I mean, he'd start yelling at police, 959 00:59:10,733 --> 00:59:13,386 but no, I don't think he was... 960 00:59:13,388 --> 00:59:15,374 No. I don't think he was violent. 961 00:59:18,157 --> 00:59:19,853 I just, um... 962 00:59:20,749 --> 00:59:23,211 I can't help but keep wondering 963 00:59:23,213 --> 00:59:25,549 what I should have done differently. 964 00:59:28,493 --> 00:59:30,542 He didn't want to live. 965 00:59:34,285 --> 00:59:36,942 He was not a religious man, you know. 966 00:59:38,573 --> 00:59:41,163 He didn't care for the church. That was me. 967 00:59:41,165 --> 00:59:43,083 I was the one who asked him to come. 968 00:59:43,085 --> 00:59:44,362 I was raised in the church 969 00:59:44,364 --> 00:59:47,658 and I never could quite let it go. 970 00:59:47,660 --> 00:59:49,195 I'd be in a strange city, 971 00:59:49,197 --> 00:59:50,666 and I would just go 972 00:59:50,668 --> 00:59:51,690 to a church and sit down, you know? 973 00:59:51,692 --> 00:59:54,222 I was the spiritual one. 974 00:59:58,828 --> 01:00:00,459 Thanks. 975 01:00:00,461 --> 01:00:03,339 Yeah. I'll, uh... I'm gonna go get some boxes. 976 01:00:03,341 --> 01:00:05,035 I'll come back for the clothes. 977 01:00:05,037 --> 01:00:06,317 Okay. 978 01:00:08,941 --> 01:00:11,085 Uh, Reverend? Um, 979 01:00:13,677 --> 01:00:16,718 would you pray with me? 980 01:00:18,540 --> 01:00:20,811 I just... I find it difficult to do it alone. 981 01:00:20,813 --> 01:00:24,333 Just, the words, just don't come. 982 01:00:25,165 --> 01:00:27,050 Are you uncomfortable with me asking you that? 983 01:00:27,052 --> 01:00:28,490 No. No, no, no. Of course not. Yeah. 984 01:00:28,492 --> 01:00:29,485 Okay. 985 01:00:33,868 --> 01:00:35,661 Dear Heavenly Father, 986 01:00:36,941 --> 01:00:39,882 we invite you into this room, into our heart... 987 01:00:39,884 --> 01:00:43,690 I held her hand, I spoke, 988 01:00:43,692 --> 01:00:46,250 and the words came out of my mouth. 989 01:00:46,252 --> 01:00:48,331 "By thy words, you shall be justified, 990 01:00:48,333 --> 01:00:50,446 "and by thy words, you shall be condemned." 991 01:01:51,980 --> 01:01:54,954 I can no longer ignore my health. 992 01:01:54,956 --> 01:01:57,740 I have postponed my checkup too often. 993 01:01:58,732 --> 01:02:01,198 Yesterday I could literally barely stand. 994 01:02:57,004 --> 01:02:59,980 No, I have not lost my faith. 995 01:04:16,044 --> 01:04:19,275 "And the rich man said I will pull down my barns, 996 01:04:19,277 --> 01:04:22,123 "and build greater..." 997 01:04:22,125 --> 01:04:24,139 "And I will say to my soul, 998 01:04:24,141 --> 01:04:28,043 "take thine ease, eat, drink, and be merry. 999 01:04:28,045 --> 01:04:29,515 "But God said unto his disciples, 1000 01:04:29,517 --> 01:04:31,275 "take no thought for your life, 1001 01:04:31,277 --> 01:04:32,748 "what ye shall eat..." 1002 01:04:35,149 --> 01:04:40,490 "Neither for the body, what ye shall put on. 1003 01:04:40,492 --> 01:04:43,851 "The life is more than meat, 1004 01:04:43,853 --> 01:04:47,339 "and the body is more than raiment." 1005 01:04:47,341 --> 01:04:50,221 Thus ends the reading of the Lord. Praise be God. 1006 01:04:50,572 --> 01:04:52,044 When did he come back? 1007 01:04:52,300 --> 01:04:54,669 Well, he was out most of Friday. 1008 01:04:55,117 --> 01:04:56,906 So he went to Albany for his checkup? 1009 01:04:56,908 --> 01:04:58,858 I asked him, buy he didn't give me any details. 1010 01:04:58,860 --> 01:05:00,461 Uh, you know how he is. 1011 01:05:01,645 --> 01:05:02,891 Perhaps I can check. 1012 01:05:02,893 --> 01:05:03,886 Esther. 1013 01:05:04,077 --> 01:05:05,354 It's just... 1014 01:05:05,356 --> 01:05:07,885 I know. I know. 1015 01:05:11,212 --> 01:05:13,901 - Okay. All right. Bye. - See ya. 1016 01:05:25,932 --> 01:05:28,651 We'd like to do a gastroscopic exam. 1017 01:05:28,653 --> 01:05:31,850 We lower a fiber optic camera down the throat and esophagus, 1018 01:05:31,852 --> 01:05:33,515 and take a look around. 1019 01:05:33,517 --> 01:05:35,114 It's an outpatient procedure, local anesthetic. 1020 01:05:35,116 --> 01:05:36,619 You should be able to leave by mid-afternoon. 1021 01:05:36,620 --> 01:05:38,443 Still, that doesn't... That doesn't sound too good. 1022 01:05:38,445 --> 01:05:41,259 Well, we'd like to check for evidence of malignancy. 1023 01:05:41,261 --> 01:05:42,350 Cancer. 1024 01:05:43,788 --> 01:05:45,964 Cancer's not the fearsome medical foe it once was. 1025 01:05:46,349 --> 01:05:47,598 Mmm-hmm. 1026 01:05:49,964 --> 01:05:52,301 What's the... The treatment for that? 1027 01:05:53,388 --> 01:05:56,302 It depends on how far advanced the tumor is. 1028 01:05:56,813 --> 01:05:58,378 But... 1029 01:05:58,380 --> 01:06:00,365 You stated you've been experiencing discomfort. 1030 01:06:00,589 --> 01:06:03,050 Uh-huh. Yeah. 1031 01:06:03,052 --> 01:06:05,035 Six months? 1032 01:06:05,037 --> 01:06:09,034 Well, diet, medication, chemo, even surgery. 1033 01:06:09,036 --> 01:06:11,595 We have a variety of diagnostic tools. 1034 01:06:11,597 --> 01:06:13,518 Have you had any bloody stools? 1035 01:06:17,964 --> 01:06:19,373 Recently? 1036 01:06:21,709 --> 01:06:23,595 Okay. I'd like to schedule 1037 01:06:23,597 --> 01:06:25,291 the gastroscopy as soon as possible. 1038 01:06:25,293 --> 01:06:28,909 We have an open slot week after next. 1039 01:06:29,485 --> 01:06:30,414 Okay. 1040 01:06:30,957 --> 01:06:31,918 What's your diet? 1041 01:06:32,300 --> 01:06:35,755 My diet? Um, I'm hungry, I eat. 1042 01:06:35,757 --> 01:06:37,099 - You smoke? - No. 1043 01:06:37,100 --> 01:06:38,094 Drink? 1044 01:06:39,469 --> 01:06:41,322 Mmm, in moderation. 1045 01:06:41,324 --> 01:06:42,794 That needs to end. 1046 01:06:42,796 --> 01:06:44,171 I'm gonna call in a prescription to help 1047 01:06:44,173 --> 01:06:45,547 - with the stomach pain. - Huh. 1048 01:06:45,549 --> 01:06:47,566 And I want you to take nutritional supplements. 1049 01:06:48,173 --> 01:06:49,229 Okay. 1050 01:06:50,220 --> 01:06:51,405 Are you in pain now? 1051 01:06:52,588 --> 01:06:54,029 No. No. I feel good. 1052 01:06:55,917 --> 01:06:59,722 We tend to think that anxiety and worry 1053 01:06:59,724 --> 01:07:03,597 are simply an indication of how wise we are, 1054 01:07:04,588 --> 01:07:05,898 yet it is a much better indication 1055 01:07:05,900 --> 01:07:08,362 of how wicked we are. 1056 01:07:08,364 --> 01:07:12,138 Fretting arises from our determination 1057 01:07:12,140 --> 01:07:14,442 to have our own way. 1058 01:07:14,444 --> 01:07:18,732 Our Lord never worried and was never anxious. 1059 01:07:19,277 --> 01:07:20,907 I'll be back in a bit. 1060 01:07:20,909 --> 01:07:23,274 JEFFERS: Because His purpose was to accomplish 1061 01:07:23,276 --> 01:07:25,485 not his own plans... 1062 01:07:29,869 --> 01:07:30,830 Reverend? 1063 01:07:31,244 --> 01:07:32,427 Hi Esther. 1064 01:07:32,429 --> 01:07:33,771 I... I didn't know you were coming. 1065 01:07:33,773 --> 01:07:35,595 Well, Joel's office called. 1066 01:07:35,597 --> 01:07:37,194 They want to talk to me about the Reconsecration program. 1067 01:07:37,196 --> 01:07:38,891 Did... Did they talk to you? 1068 01:07:38,892 --> 01:07:41,067 Uh, I'll be at First Reformed. And Stanley will be 1069 01:07:41,069 --> 01:07:42,891 with the full choir here for the simulcast. 1070 01:07:42,893 --> 01:07:44,203 Mmm-hmm. Nice. 1071 01:07:44,205 --> 01:07:45,290 The acoustics will be wonderful. I mean... 1072 01:07:45,292 --> 01:07:46,891 Stop. 1073 01:07:46,893 --> 01:07:49,546 Really wonderful. Did you hear from Albany? 1074 01:07:49,548 --> 01:07:50,570 Yeah. I did. 1075 01:07:50,572 --> 01:07:51,627 Well, what did they say? 1076 01:07:51,629 --> 01:07:52,906 Nothing. Just some more tests. 1077 01:07:52,908 --> 01:07:54,348 A gastroscopy. 1078 01:07:56,173 --> 01:07:57,454 And you know this how? 1079 01:07:58,413 --> 01:07:59,691 I called. 1080 01:07:59,693 --> 01:08:02,221 - I'm worried about you. - Leave me alone. 1081 01:08:03,852 --> 01:08:06,218 - I just want to try... - I know what you want! 1082 01:08:06,220 --> 01:08:08,331 All right? And I cannot bear your concern, 1083 01:08:08,333 --> 01:08:10,314 your constant hovering. Your neediness. 1084 01:08:10,316 --> 01:08:12,779 You, you're a constant reminder 1085 01:08:12,781 --> 01:08:15,722 of my own personal inadequacies and failings. 1086 01:08:15,724 --> 01:08:19,469 You want something that never was and never will be. 1087 01:08:19,916 --> 01:08:21,227 Don't make me do this, 'cause I... 1088 01:08:21,229 --> 01:08:22,698 Esther. Esther. Esther. 1089 01:08:22,700 --> 01:08:24,267 Pull yourself together. Okay? Look at yourself. 1090 01:08:24,269 --> 01:08:26,124 You don't take care of yourself. 1091 01:08:27,053 --> 01:08:28,526 I despise you. 1092 01:08:29,325 --> 01:08:32,363 I despise what you bring out in me. 1093 01:08:32,365 --> 01:08:34,762 Your concerns are petty. 1094 01:08:34,764 --> 01:08:36,814 You are a stumbling block. 1095 01:08:49,517 --> 01:08:51,562 TOLLER: I suddenly feel much better. 1096 01:08:51,564 --> 01:08:54,219 I awoke early, clear-headed 1097 01:08:54,221 --> 01:08:56,782 and immediately set about my daily tasks. 1098 01:12:07,436 --> 01:12:09,227 "The nations raged..." 1099 01:12:11,053 --> 01:12:12,749 "But your wrath came, 1100 01:12:13,772 --> 01:12:16,301 "and the time for the dead to be judged, 1101 01:12:18,797 --> 01:12:20,491 "and for rewarding your servants, 1102 01:12:20,493 --> 01:12:22,062 "and prophets and saints, 1103 01:12:22,764 --> 01:12:24,942 "and for those who fear your name, 1104 01:12:25,324 --> 01:12:27,149 "both small and great, 1105 01:12:29,197 --> 01:12:32,205 "and for destroying the destroyers of the Earth." 1106 01:12:36,172 --> 01:12:38,669 Revelations 11:18. 1107 01:13:02,572 --> 01:13:04,586 I have removed the previous pages. 1108 01:13:04,588 --> 01:13:06,381 They were written in a delirium. 1109 01:13:07,372 --> 01:13:09,453 But I am determined to continue. 1110 01:13:11,373 --> 01:13:14,029 It's hard to struggle against torpor. 1111 01:13:14,924 --> 01:13:16,494 I must set pen to paper. 1112 01:13:38,412 --> 01:13:39,374 Shit. 1113 01:13:53,773 --> 01:13:56,234 - TOLLER: Oh, hey Mary. - MARY: Hi. Can I come in? 1114 01:13:56,236 --> 01:13:57,803 Yeah, of course. Come on in. Come on, come on. 1115 01:13:57,805 --> 01:14:00,043 Come on, come in. Do you need anything? 1116 01:14:00,045 --> 01:14:02,123 Um, do you want... Um, can I take your coat? 1117 01:14:02,125 --> 01:14:04,430 - MARY: Yeah. - Hey, are you all right? 1118 01:14:05,037 --> 01:14:07,147 - Um... - Let me get this. 1119 01:14:07,149 --> 01:14:09,070 Uh, no. 1120 01:14:12,492 --> 01:14:14,699 I'm just, I'm really frightened. 1121 01:14:14,701 --> 01:14:16,654 I'm like I'm frightened of everything. 1122 01:14:17,805 --> 01:14:21,131 Uh, I woke up and my heart was pounding 1123 01:14:21,132 --> 01:14:23,082 and I... I thought, like, the roof, 1124 01:14:23,084 --> 01:14:25,291 the ceiling, was just gonna fall in. 1125 01:14:25,293 --> 01:14:28,106 Um, so I... I had to get out. 1126 01:14:28,108 --> 01:14:29,323 Yeah. Mary? 1127 01:14:29,325 --> 01:14:31,178 And I just drove around, and... And I... 1128 01:14:31,180 --> 01:14:33,674 I didn't put any make-up on. Sorry. 1129 01:14:33,676 --> 01:14:36,714 I'm glad you came. Do you want some, uh... 1130 01:14:36,716 --> 01:14:38,091 Some water, some tea... 1131 01:14:38,093 --> 01:14:39,725 Without warning, 1132 01:14:41,357 --> 01:14:43,309 this dark curtain just fell. 1133 01:14:43,917 --> 01:14:46,699 I'm... I'm scared of everything. 1134 01:14:46,700 --> 01:14:48,427 Well, you did the right thing coming here. 1135 01:14:48,429 --> 01:14:49,995 I just can't stop my thoughts. 1136 01:14:49,997 --> 01:14:51,883 They just keep going on and on. 1137 01:14:51,885 --> 01:14:53,454 They repeat and repeat. 1138 01:14:54,221 --> 01:14:56,685 Did this ever happen before Michael's death? 1139 01:14:57,805 --> 01:15:01,709 A little. Yeah. Not like this though. 1140 01:15:02,797 --> 01:15:05,354 I read online that, um, they used to believe 1141 01:15:05,356 --> 01:15:07,562 that pregnancy made you happy, but now they feel like 1142 01:15:07,564 --> 01:15:09,677 it just makes your feelings more extreme. 1143 01:15:13,197 --> 01:15:14,445 Michael... 1144 01:15:16,332 --> 01:15:18,285 He was just really strong. 1145 01:15:18,861 --> 01:15:20,014 How so? 1146 01:15:23,020 --> 01:15:25,581 Um, he listened. He was kind. 1147 01:15:27,884 --> 01:15:29,514 We used to do this thing 1148 01:15:29,516 --> 01:15:31,150 called the Magical Mystery Tour. 1149 01:15:31,916 --> 01:15:34,477 It sounds silly. But, um... 1150 01:15:35,372 --> 01:15:37,293 We would, uh, share a joint 1151 01:15:38,092 --> 01:15:40,749 and lay on top of each other fully clothed. 1152 01:15:42,221 --> 01:15:43,818 We would try to get as much 1153 01:15:43,820 --> 01:15:45,261 body-to-body contact as possible. 1154 01:15:45,997 --> 01:15:47,885 We'd have our hands out and... 1155 01:15:48,748 --> 01:15:51,310 We would just look straight into each other's eyes 1156 01:15:51,885 --> 01:15:53,771 and move them in unison, 1157 01:15:53,773 --> 01:15:55,818 like right, left, right, left. 1158 01:15:55,820 --> 01:15:58,541 And then we would breathe in rhythm. 1159 01:16:05,132 --> 01:16:06,380 You want me to do this? 1160 01:16:08,972 --> 01:16:11,565 No. I didn't mean that. 1161 01:16:12,941 --> 01:16:14,122 All right. 1162 01:16:14,124 --> 01:16:15,950 I mean, I... 1163 01:16:17,772 --> 01:16:19,914 Yeah. I mean, yeah. I guess I... 1164 01:16:19,916 --> 01:16:21,358 Yeah. I guess I did. 1165 01:16:22,156 --> 01:16:25,357 Okay. Uh, show me. 1166 01:16:25,708 --> 01:16:29,162 Well, you lay on your back, 1167 01:16:29,164 --> 01:16:31,117 and with your arms and your legs stretched out. 1168 01:16:31,853 --> 01:16:32,942 Do we need music? 1169 01:16:33,676 --> 01:16:35,469 No, we just listen to the breaths. 1170 01:16:36,588 --> 01:16:39,020 Just lie down? 1171 01:16:39,949 --> 01:16:42,478 Yeah. And then, yeah. 1172 01:20:46,508 --> 01:20:47,307 Go, go, go, go! Come on, come on, come on! 1173 01:20:47,309 --> 01:20:48,013 Come on, Benny. 1174 01:20:51,116 --> 01:20:51,885 Hey, guys. Let's all get seated 1175 01:20:52,878 --> 01:20:54,446 in the first pew right here. All the way down. 1176 01:20:59,116 --> 01:21:00,205 All right. Good job, guys. 1177 01:21:01,708 --> 01:21:03,469 Okay, so last week, we read The Patchwork Path 1178 01:21:03,693 --> 01:21:05,291 about the Underground Railroad, 1179 01:21:05,293 --> 01:21:08,586 which was not a railroad, but... Rosa? 1180 01:21:08,588 --> 01:21:10,283 It was a slave trail. 1181 01:21:10,285 --> 01:21:13,131 It was an escape route from the South to the North. 1182 01:21:13,133 --> 01:21:15,274 And this church, First Reformed, 1183 01:21:15,276 --> 01:21:18,026 was one of the stops on that route. Reverend Toller? 1184 01:21:18,028 --> 01:21:21,130 Yeah. Slaves, uh, fleeing north to Canada 1185 01:21:21,132 --> 01:21:24,875 were often helped, fed, hidden by homes and churches 1186 01:21:24,877 --> 01:21:27,018 along this route. Calvin Verlander 1187 01:21:27,020 --> 01:21:29,642 was the dominee, the minister here at First Reformed. 1188 01:21:29,644 --> 01:21:31,850 And he was very active in the Abolitionist Movement. 1189 01:21:31,852 --> 01:21:33,771 He assisted in... 1190 01:21:33,773 --> 01:21:35,500 No. Miss Suriya, let me try this. 1191 01:21:35,756 --> 01:21:37,482 Uh, why don't you all stand up for a second? 1192 01:21:37,484 --> 01:21:38,507 Take a look right here. 1193 01:21:38,509 --> 01:21:40,234 Do you see one part of wood that seems different 1194 01:21:40,236 --> 01:21:41,390 than the other part of the wood? 1195 01:21:41,965 --> 01:21:42,381 KIDS: Yeah! 1196 01:21:43,212 --> 01:21:43,853 You all see that, don't you? 1197 01:21:44,589 --> 01:21:45,197 But does this seem a little bit 1198 01:21:46,059 --> 01:21:47,691 - like a secret door? Hmm? - KIDS: Yes. 1199 01:21:47,693 --> 01:21:49,002 - Yeah. What's your name? - Benny. 1200 01:21:49,004 --> 01:21:50,570 Benny, will you give me a hand? 1201 01:21:50,572 --> 01:21:51,947 - Come on over here. - Mmm-hmm. 1202 01:21:51,949 --> 01:21:53,899 You see, there used to be a pew over this. 1203 01:21:53,900 --> 01:21:56,171 And they would move it, and then they would lift this up. 1204 01:21:56,173 --> 01:21:57,709 Can you do it? Help me. 1205 01:21:58,700 --> 01:22:00,746 Yes! Oh! 1206 01:22:00,748 --> 01:22:02,157 Come around everybody. 1207 01:22:02,957 --> 01:22:05,163 Slaves would hide in here. Sometimes whole families. 1208 01:22:05,165 --> 01:22:06,862 Be really careful. All right. 1209 01:22:07,277 --> 01:22:08,878 Can you imagine that? 1210 01:22:09,357 --> 01:22:12,654 In the dark. The air hot, 1211 01:22:13,516 --> 01:22:14,508 shaking with fear. 1212 01:22:15,693 --> 01:22:16,876 The sound of the slave hunter's horses outside. 1213 01:22:17,708 --> 01:22:19,786 On their knees, holding each other's hands, 1214 01:22:19,788 --> 01:22:21,485 praying for God to save them? 1215 01:22:27,276 --> 01:22:28,523 TOLLER: Do you want me to pack up 1216 01:22:28,525 --> 01:22:29,962 anything here in the kitchen? 1217 01:22:29,964 --> 01:22:32,236 MARY: No. I can get it later. Thanks. 1218 01:22:36,044 --> 01:22:38,093 I'd love to meet your sister sometime. 1219 01:22:39,949 --> 01:22:41,866 - You wanna come to Buffalo? - If I'm invited. I'd love to. 1220 01:22:41,868 --> 01:22:43,882 - You gonna visit me? - I would, yeah. 1221 01:22:43,884 --> 01:22:45,774 I'd love to meet Michael Jr. 1222 01:22:46,636 --> 01:22:48,460 You've been such a help to me. 1223 01:22:49,292 --> 01:22:50,954 My great-grandfather 1224 01:22:50,956 --> 01:22:52,875 was a pastor in Muskegon, Michigan. 1225 01:22:52,877 --> 01:22:54,410 The Saint of God. 1226 01:22:54,412 --> 01:22:56,970 And, uh, the bank in town was a two-story building, 1227 01:22:56,972 --> 01:22:58,285 the first building to have an elevator. 1228 01:22:58,988 --> 01:23:00,205 And one Monday, 1229 01:23:01,197 --> 01:23:03,722 Granddad, uh, got the boys all together 1230 01:23:03,724 --> 01:23:05,962 and they went into town to deposit church funds, 1231 01:23:05,964 --> 01:23:07,786 as they did every Monday. 1232 01:23:07,788 --> 01:23:09,643 And they needed to go talk to the managers. 1233 01:23:09,645 --> 01:23:11,115 They got on the elevator. 1234 01:23:11,117 --> 01:23:12,461 And he had a heart attack. 1235 01:23:13,708 --> 01:23:16,171 And he... He took off his hat. 1236 01:23:16,173 --> 01:23:17,387 Apparently he always wore a hat. 1237 01:23:17,389 --> 01:23:19,211 And he took off his hat and he said, 1238 01:23:19,213 --> 01:23:21,869 "Boys, take off my shoes. 1239 01:23:22,125 --> 01:23:24,014 "I'm standing on Holy Ground." 1240 01:23:25,005 --> 01:23:25,932 And then he died. 1241 01:23:27,628 --> 01:23:29,836 Somewhere between the first and second floor. 1242 01:23:32,268 --> 01:23:35,565 Um, I think about that story when I think about Michael. 1243 01:23:37,965 --> 01:23:39,338 'Cause I believe he was standing 1244 01:23:39,340 --> 01:23:41,133 on Holy Ground when he died. 1245 01:23:52,524 --> 01:23:53,644 Thank you. 1246 01:23:54,860 --> 01:23:56,621 So I'll see you in Buffalo? 1247 01:23:57,164 --> 01:23:59,660 I think I'm gonna go to the, uh, Reconsecration. 1248 01:24:00,684 --> 01:24:02,988 Oh. No, you... You don't need to do that. 1249 01:24:03,341 --> 01:24:05,454 - But, I... I want to. - Yeah, but it's not necessary. 1250 01:24:05,837 --> 01:24:07,211 Yeah, but you've been there for me, 1251 01:24:07,213 --> 01:24:08,651 and I want to be there for you. 1252 01:24:08,652 --> 01:24:10,218 It's very nice of you to offer, 1253 01:24:10,220 --> 01:24:12,074 um, but it's just a bunch of rich guys 1254 01:24:12,076 --> 01:24:13,803 patting each other on the back. 1255 01:24:13,805 --> 01:24:15,371 - But you're gonna be there. - But I have to be there. 1256 01:24:15,373 --> 01:24:17,518 - So I'm gonna go. - Please don't come. 1257 01:24:18,348 --> 01:24:21,324 Okay? I don't want you to come. You understand? 1258 01:24:23,628 --> 01:24:24,654 Okay. 1259 01:24:27,020 --> 01:24:29,038 Right. Have a nice evening. 1260 01:24:56,364 --> 01:24:59,245 "Be strong in the Lord and in His mighty power. 1261 01:25:00,589 --> 01:25:03,534 "Put on the full armor of God, 1262 01:25:03,821 --> 01:25:05,738 "so that you can take your stand 1263 01:25:05,740 --> 01:25:07,564 "against the devil's schemes. 1264 01:25:08,333 --> 01:25:11,213 "For our struggle is not against flesh and blood, 1265 01:25:13,133 --> 01:25:14,541 "but against the rulers, 1266 01:25:15,212 --> 01:25:17,038 "against the authorities, 1267 01:25:17,805 --> 01:25:20,909 "against the powers of this dark world." 1268 01:25:58,157 --> 01:25:59,691 Balq Home Products, 1269 01:25:59,693 --> 01:26:03,118 makers of paper goods, fertilizers, 1270 01:26:04,077 --> 01:26:06,890 everyday items for the household, 1271 01:26:06,892 --> 01:26:09,227 was among the first companies 1272 01:26:09,229 --> 01:26:13,870 to realize the need to address environmental concerns. 1273 01:26:14,188 --> 01:26:16,717 Sir? Are you joining us? 1274 01:26:17,645 --> 01:26:22,410 This unit makes recyclable plastic markers. 1275 01:26:22,412 --> 01:26:26,538 Balq has facilities or production arrangements 1276 01:26:26,540 --> 01:26:30,220 with 18 countries around the world. 1277 01:26:36,973 --> 01:26:39,950 TOLLER: Today, I stopped. I had Miso and fish. 1278 01:26:44,173 --> 01:26:46,029 Such simple pleasures. 1279 01:26:48,684 --> 01:26:50,476 Why do we deny ourselves? 1280 01:27:42,829 --> 01:27:46,701 Every act of preservation is an act of creation. 1281 01:27:47,052 --> 01:27:49,581 Everything preserved renews creation. 1282 01:27:50,636 --> 01:27:52,685 It's how we participate in creation. 1283 01:28:40,461 --> 01:28:42,638 I have found another form of prayer. 1284 01:29:01,900 --> 01:29:04,940 Reverend Toller. Come on in. Close the door. 1285 01:29:05,996 --> 01:29:08,268 Why don't you take a seat? 1286 01:29:11,437 --> 01:29:13,006 We're concerned about you. 1287 01:29:13,996 --> 01:29:15,022 Who is? 1288 01:29:15,276 --> 01:29:16,494 How's your health? 1289 01:29:18,444 --> 01:29:20,236 I'm having some tests. 1290 01:29:20,909 --> 01:29:22,954 Hmm? Have you got any results? 1291 01:29:22,956 --> 01:29:23,949 No. No. 1292 01:29:24,908 --> 01:29:26,730 What about your diet? 1293 01:29:26,732 --> 01:29:28,781 You know, I'm gonna be honest, you just don't look so good. 1294 01:29:30,028 --> 01:29:33,773 I've had some... Some stomach issues. 1295 01:29:35,660 --> 01:29:37,614 And I understand you've been drinking. 1296 01:29:39,212 --> 01:29:44,107 Hm. What? It's just a little wine with dinner. 1297 01:29:44,109 --> 01:29:45,708 - Wine? - Yeah. Yeah. 1298 01:29:46,957 --> 01:29:50,443 Well, that's not recommended 1299 01:29:50,445 --> 01:29:52,458 for someone who has stomach problems. 1300 01:29:52,460 --> 01:29:53,866 I understand, all right? 1301 01:29:53,868 --> 01:29:55,533 I'll... I'll start taking better care of myself. 1302 01:29:56,428 --> 01:29:58,763 You're always in the Garden. 1303 01:29:58,765 --> 01:30:02,186 Even Jesus wasn't always in the Garden, 1304 01:30:02,188 --> 01:30:04,078 on his knees, sweating blood. 1305 01:30:04,429 --> 01:30:06,029 He was on the Mount. 1306 01:30:06,253 --> 01:30:09,581 He was in the marketplace. He was in the temple. 1307 01:30:09,868 --> 01:30:12,717 But you, you're always in the Garden. 1308 01:30:12,941 --> 01:30:15,981 For you every hour is the Darkest Hour. 1309 01:30:16,556 --> 01:30:19,149 I wasn't aware that I had offended. 1310 01:30:19,885 --> 01:30:21,674 Jesus doesn't want our suffering. 1311 01:30:21,676 --> 01:30:23,500 - He suffered for us. - Mmm-mmm. 1312 01:30:23,756 --> 01:30:27,146 He wants our commitment and our obedience. 1313 01:30:27,148 --> 01:30:29,003 And what of His creation? 1314 01:30:29,005 --> 01:30:30,922 The Heavens declare the glory of God. 1315 01:30:30,924 --> 01:30:32,779 God is present everywhere, 1316 01:30:32,781 --> 01:30:36,267 in every plant, every river, every tiny insect. 1317 01:30:36,269 --> 01:30:37,738 The whole world is a manifestation 1318 01:30:37,740 --> 01:30:40,042 of His Holy presence. 1319 01:30:40,044 --> 01:30:41,642 I think this is an issue 1320 01:30:41,644 --> 01:30:43,563 where... Where the church can lead. 1321 01:30:43,565 --> 01:30:45,451 But... But they say nothing. 1322 01:30:45,453 --> 01:30:46,734 The... 1323 01:30:47,693 --> 01:30:50,350 The U.S. Congress still denies climate change? 1324 01:30:51,564 --> 01:30:54,029 Where were we when these people were elected? 1325 01:30:54,732 --> 01:30:56,043 The, the, the... 1326 01:30:56,045 --> 01:30:58,058 We know who spoke for big business. Right? 1327 01:30:58,060 --> 01:30:59,822 But who spoke for God? 1328 01:31:02,092 --> 01:31:05,386 "The creation waits in eager expectation 1329 01:31:05,388 --> 01:31:07,564 "of liberation from bondage." 1330 01:31:09,388 --> 01:31:12,077 That's Romans 8:23. You understand? 1331 01:31:13,261 --> 01:31:16,107 So, we should pollute so God can restore? 1332 01:31:16,109 --> 01:31:18,795 We should sin so God can forgive? 1333 01:31:18,797 --> 01:31:21,002 I don't think that's what the Apostle meant. 1334 01:31:21,004 --> 01:31:22,602 I think we're supposed to look 1335 01:31:22,604 --> 01:31:25,099 with the eyes of Jesus into every living... 1336 01:31:25,100 --> 01:31:27,082 You don't live in the real world. 1337 01:31:27,084 --> 01:31:29,834 You don't. You, you are a minister 1338 01:31:29,836 --> 01:31:31,627 at a tourist church that no one attends. 1339 01:31:31,629 --> 01:31:34,795 Do you have any idea what it takes to do God's work? 1340 01:31:34,797 --> 01:31:35,950 I'm trying to... 1341 01:31:36,845 --> 01:31:39,018 To, to maintain a mission of this size? 1342 01:31:39,020 --> 01:31:41,483 The staffing, the outreach, 1343 01:31:41,485 --> 01:31:43,822 the amount of people that we touch each day. 1344 01:31:44,076 --> 01:31:46,893 Who's that priest that you like so much? 1345 01:31:47,852 --> 01:31:49,738 - Thomas Merton? - Thomas Merton. He didn't live 1346 01:31:49,740 --> 01:31:51,403 - in the real world either! - Yes, he did! He would... 1347 01:31:51,405 --> 01:31:53,322 No. He was a monk who lived 1348 01:31:53,324 --> 01:31:55,563 in a monastery in Kentucky and wrote books! 1349 01:31:55,565 --> 01:31:57,706 Well, somebody has to do something! 1350 01:31:57,708 --> 01:31:59,691 It's the Earth that hangs in the balance. 1351 01:31:59,693 --> 01:32:02,986 Well what if this is His plan? What if we just can't see it? 1352 01:32:02,988 --> 01:32:05,258 You think God wants to destroy his creation? 1353 01:32:05,260 --> 01:32:06,989 He did once. 1354 01:32:07,340 --> 01:32:09,742 For 40 days and 40 nights. 1355 01:32:16,909 --> 01:32:20,714 Look, Abundant Life, we're with you. 1356 01:32:20,716 --> 01:32:22,826 Okay? We care. 1357 01:32:22,828 --> 01:32:26,350 We do. And I know, this is a hard time for you. 1358 01:32:27,053 --> 01:32:29,102 But we're gonna help you with that. 1359 01:32:29,933 --> 01:32:32,394 Once we get through the reconsecration service, 1360 01:32:32,396 --> 01:32:34,510 you, you need to go to rehab. 1361 01:32:34,892 --> 01:32:37,741 You need to go check yourself into a medical institution. 1362 01:32:38,573 --> 01:32:40,906 All right? Maybe go to Nicaragua 1363 01:32:40,908 --> 01:32:43,435 and preach the gospel or build houses. 1364 01:32:43,437 --> 01:32:46,062 But do something in the real world. 1365 01:32:46,252 --> 01:32:48,106 And if you can't do the ceremony, 1366 01:32:48,108 --> 01:32:49,418 I'll understand that. 1367 01:32:49,420 --> 01:32:51,114 You're expected to be there, but look. 1368 01:32:51,116 --> 01:32:52,811 We can just say that you were sick, which is true. 1369 01:32:52,813 --> 01:32:53,902 No. No. It's not... 1370 01:32:55,084 --> 01:32:56,811 It's not about the ceremony. All right? I can... I will... 1371 01:32:56,813 --> 01:32:58,602 I... I want to be there. I have to be there. 1372 01:32:58,604 --> 01:33:00,843 It's my church. It's 250 years. 1373 01:33:00,845 --> 01:33:03,662 I want to be there. I want to introduce you. Please? 1374 01:33:05,773 --> 01:33:08,395 Well, Ed Balq has decided 1375 01:33:08,397 --> 01:33:10,122 that he would like to make comments, 1376 01:33:10,124 --> 01:33:11,787 so the Governor will introduce him. 1377 01:33:11,789 --> 01:33:13,195 Will that be a problem? 1378 01:33:13,197 --> 01:33:15,853 Not at all. Not at all. 1379 01:33:16,429 --> 01:33:18,317 Well good. Good. 1380 01:33:19,821 --> 01:33:22,282 Listen. We'll get through this reconsecration. 1381 01:33:22,284 --> 01:33:23,918 It'll be special. 1382 01:33:24,269 --> 01:33:26,830 And then we'll deal with these other issues. 1383 01:33:32,365 --> 01:33:33,454 Thank you. 1384 01:34:27,500 --> 01:34:28,461 Thanks. 1385 01:37:20,300 --> 01:37:22,026 Where is, um... Where is Reverend Toller? 1386 01:37:22,028 --> 01:37:23,693 I'm not sure, ma'am. Inside. 1387 01:38:46,700 --> 01:38:48,590 - Have you seen him? - No. 1388 01:39:00,940 --> 01:39:02,446 - Where is he? - I don't know. 1389 01:39:14,957 --> 01:39:16,269 Toller! 1390 01:39:18,220 --> 01:39:20,907 You in there? 1391 01:39:45,612 --> 01:39:46,893 Begin the service. 1392 01:42:28,333 --> 01:42:29,387 Ernst? 105624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.