Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,300 --> 00:01:58,410
I have decided
to keep a journal.
2
00:01:58,412 --> 00:02:00,618
Not in a word
program or digital file,
3
00:02:00,620 --> 00:02:02,476
but in longhand,
4
00:02:03,341 --> 00:02:04,906
writing every word out
5
00:02:04,908 --> 00:02:06,827
so that every inflection
of penmanship,
6
00:02:06,829 --> 00:02:08,170
every word chosen,
7
00:02:08,172 --> 00:02:10,764
scratched out,
revised, is recorded.
8
00:02:11,308 --> 00:02:13,002
To set down all my thoughts
9
00:02:13,004 --> 00:02:14,986
and the simple events
of my day factually
10
00:02:14,988 --> 00:02:16,621
and without hiding anything.
11
00:02:18,317 --> 00:02:21,102
When writing about oneself,
one should show no mercy.
12
00:02:22,604 --> 00:02:26,570
I will keep this diary
for one year, 12 months.
13
00:02:26,572 --> 00:02:29,802
And at the end of that
time, it will be destroyed.
14
00:02:29,804 --> 00:02:33,197
Shredded, then burnt.
The experiment will be over.
15
00:02:51,117 --> 00:02:52,365
Please rise.
16
00:02:57,229 --> 00:03:00,685
What is thy only
comfort in life and death?
17
00:03:01,036 --> 00:03:02,539
That I with body and soul,
18
00:03:02,541 --> 00:03:04,490
both in life and death,
19
00:03:04,492 --> 00:03:05,963
am not my own,
20
00:03:05,965 --> 00:03:08,620
but belong unto my
faithful Savior Jesus Christ,
21
00:03:09,548 --> 00:03:11,466
who with his precious blood...
22
00:03:11,468 --> 00:03:12,586
TOLLER:These
thoughts and recollections
23
00:03:12,588 --> 00:03:14,218
are not so different
24
00:03:14,220 --> 00:03:15,917
from those I confide
to God every morning.
25
00:03:17,485 --> 00:03:20,622
When it is possible.
When he is listening.
26
00:03:25,581 --> 00:03:28,366
Bread of life. The
cup of salvation.
27
00:03:33,869 --> 00:03:36,142
Bread of life. The
cup of salvation.
28
00:03:39,277 --> 00:03:41,355
Bread of life. The
cup of salvation.
29
00:03:41,357 --> 00:03:44,363
This journal is a
form of speaking,
30
00:03:44,365 --> 00:03:47,566
of communication
from one to the other.
31
00:03:48,204 --> 00:03:51,019
A communication which
can be achieved simply
32
00:03:51,020 --> 00:03:54,382
and in repose without
prostration or abnegation.
33
00:03:56,300 --> 00:03:57,550
It is a form of prayer.
34
00:03:58,477 --> 00:04:01,358
Bread of life. The
cup of salvation.
35
00:04:10,861 --> 00:04:13,194
ELDER: There, uh, is a
leak in the men's restroom.
36
00:04:13,196 --> 00:04:14,762
TOLLER: No, I fixed it.
37
00:04:14,764 --> 00:04:16,554
No. I was just
there. It's still leaking.
38
00:04:16,556 --> 00:04:18,571
Same place. Under
the hot faucet.
39
00:04:18,573 --> 00:04:20,203
TOLLER: What about
the women's room?
40
00:04:20,205 --> 00:04:21,835
The women's is fine.
Uh, do you want me to call
41
00:04:21,837 --> 00:04:23,274
the plumber from Abundant Life?
42
00:04:23,276 --> 00:04:24,714
No, I'll have
another crack at it.
43
00:04:24,716 --> 00:04:26,891
I hate always bugging
them for extra little costs.
44
00:04:26,892 --> 00:04:28,394
They don't mind. That's
what they're there for.
45
00:04:28,396 --> 00:04:29,802
And you're totally
within your budget.
46
00:04:29,804 --> 00:04:30,989
Still, I don't want to.
47
00:04:32,653 --> 00:04:33,646
Have you posted the sermon?
48
00:04:34,796 --> 00:04:35,980
Yes. I did it this morning.
49
00:04:37,197 --> 00:04:38,570
- TOLLER: Oh, hi...
- Reverend?
50
00:04:38,572 --> 00:04:40,331
Yes, uh... Mary, right?
51
00:04:40,333 --> 00:04:42,445
- Mary Mansana.
- Yeah. Nice to see you again.
52
00:04:42,797 --> 00:04:44,686
I wanted to talk,
if that's okay.
53
00:04:45,674 --> 00:04:46,155
Yeah, yeah, yeah.
Come on in, Mary.
54
00:04:46,157 --> 00:04:47,467
I'll be right back.
55
00:04:47,469 --> 00:04:48,746
Mary, how can I help you?
56
00:04:48,748 --> 00:04:50,155
Um, I was wondering
if you would talk
57
00:04:50,157 --> 00:04:51,627
- to my husband, Michael.
- Oh, sure. I...
58
00:04:51,629 --> 00:04:52,875
Actually, not now. He has to...
59
00:04:52,877 --> 00:04:54,026
He has to go to work.
60
00:04:54,028 --> 00:04:55,180
He has to fill in at Home Depot.
61
00:04:57,677 --> 00:05:00,718
Mary? What is it?
62
00:05:01,100 --> 00:05:02,698
I'm worried about him.
63
00:05:02,700 --> 00:05:04,554
He's involved in the
Green Planet movement.
64
00:05:04,556 --> 00:05:06,251
- It's an activist group.
- Mmm-hmm.
65
00:05:06,252 --> 00:05:08,490
And he was in jail in Canada.
66
00:05:08,492 --> 00:05:10,283
And he just got
out two weeks ago.
67
00:05:10,285 --> 00:05:11,659
He just sits around at home.
68
00:05:11,660 --> 00:05:13,195
He doesn't... He doesn't go out.
69
00:05:13,197 --> 00:05:14,923
I got him to fill
out a temp form
70
00:05:14,925 --> 00:05:16,427
for Home... For Home Depot.
71
00:05:16,429 --> 00:05:18,283
- Okay.
- Um, so that's good.
72
00:05:18,285 --> 00:05:20,074
Are you sure you don't
want to go to Abundant Life?
73
00:05:20,076 --> 00:05:21,738
They have a whole team
of counselors over there,
74
00:05:21,740 --> 00:05:22,827
who are trained and...
75
00:05:22,829 --> 00:05:24,203
I know, but he doesn't want to.
76
00:05:24,205 --> 00:05:25,962
He thinks it's more of a
company than a church.
77
00:05:25,964 --> 00:05:27,820
And so, he said he
would talk to you.
78
00:05:29,869 --> 00:05:32,462
Uh, all right. Tomorrow?
79
00:05:33,613 --> 00:05:35,243
- After lunch?
- Great. Great.
80
00:05:35,245 --> 00:05:37,579
I'll just need the, uh...
I just need an address.
81
00:05:37,580 --> 00:05:38,893
And, uh, can you
tell me a little more?
82
00:05:40,045 --> 00:05:41,963
Oh, he applied for
Compassionate Release
83
00:05:41,965 --> 00:05:43,402
when he found out.
84
00:05:43,404 --> 00:05:45,067
He was at Fort Providence.
They let him out early.
85
00:05:45,069 --> 00:05:46,763
Wait, now. Um, found out what?
86
00:05:46,765 --> 00:05:47,821
That I... I was pregnant.
87
00:05:48,204 --> 00:05:50,893
Oh. Hmm. Congratulations.
88
00:05:51,468 --> 00:05:52,941
Thanks.
89
00:05:53,868 --> 00:05:57,389
He... He thinks it's wrong to
bring a child into this world.
90
00:06:00,429 --> 00:06:02,862
He wants to kill our baby.
91
00:06:07,693 --> 00:06:09,003
TOLLER:I assisted Sunday
92
00:06:09,005 --> 00:06:10,762
the youth group
at Abundant Life.
93
00:06:10,764 --> 00:06:13,610
The young people were
so excited, so full of life.
94
00:06:13,612 --> 00:06:15,693
They were open. They
welcomed communion.
95
00:06:19,661 --> 00:06:22,093
Maybe I shouldn't care
about whether people like me.
96
00:06:23,725 --> 00:06:25,998
Did Jesus worry
about being liked?
97
00:06:29,837 --> 00:06:32,301
I look at the last lines
I wrote with disdain.
98
00:06:35,660 --> 00:06:37,101
Twelve months.
99
00:06:37,772 --> 00:06:39,885
Can I keep up an
exercise that long?
100
00:06:53,484 --> 00:06:56,300
When I read these words,
I see not truth, but pride.
101
00:07:02,157 --> 00:07:04,429
I wish I had not
used the word pride.
102
00:07:05,036 --> 00:07:07,533
But I cannot cross it out.
103
00:07:11,693 --> 00:07:13,486
If only I could pray.
104
00:08:07,820 --> 00:08:09,162
Hi, Reverend.
105
00:08:09,164 --> 00:08:12,203
- Hi. Is Michael home?
- Yeah. Come on in.
106
00:08:12,205 --> 00:08:13,549
Okay. Yeah.
107
00:08:17,388 --> 00:08:19,564
- Hey. Good to see you.
- Nice to see you.
108
00:08:19,884 --> 00:08:21,517
Um, would you like some coffee?
109
00:08:22,445 --> 00:08:23,786
Yes. But, um...
110
00:08:23,788 --> 00:08:25,386
We're... I... I think
we have some tea.
111
00:08:25,388 --> 00:08:26,410
Yes. That would be better.
112
00:08:26,412 --> 00:08:27,533
- Okay.
- Thanks.
113
00:08:29,869 --> 00:08:31,405
Let me take your coat?
114
00:08:31,884 --> 00:08:33,678
Um, no, it's okay. I got it.
115
00:08:34,829 --> 00:08:36,046
Come on in.
116
00:08:40,972 --> 00:08:42,347
Yeah. I don't know why Mary...
117
00:08:42,349 --> 00:08:44,171
There's no need to apologize.
118
00:08:44,172 --> 00:08:46,700
No, uh... She told me that
you've been up in Canada.
119
00:08:47,693 --> 00:08:50,510
Uh, yeah. Uh, Fort Providence.
120
00:08:51,628 --> 00:08:53,258
It's, uh, in the
Mackenzie Delta.
121
00:08:53,260 --> 00:08:54,890
It's way in the north.
122
00:08:54,892 --> 00:08:56,331
Yeah. Beautiful
country, I imagine.
123
00:08:56,333 --> 00:08:57,902
Yeah, it is.
124
00:09:01,517 --> 00:09:03,438
Mary said things have
been getting you down?
125
00:09:05,741 --> 00:09:07,947
Uh, yeah, things.
126
00:09:07,949 --> 00:09:09,550
Yeah, you could say that. Yeah.
127
00:09:10,669 --> 00:09:12,205
Oh! Thank you very much.
128
00:09:12,717 --> 00:09:14,093
- It's hot.
- Perfect.
129
00:09:14,668 --> 00:09:15,949
Thank you.
130
00:09:25,069 --> 00:09:26,894
- Well, Mary is pregnant.
- Hmm.
131
00:09:27,725 --> 00:09:29,931
Yeah. How far along is she?
132
00:09:29,933 --> 00:09:31,342
Uh, 20 weeks.
133
00:09:31,597 --> 00:09:33,580
- Congratulations.
- Thanks.
134
00:09:41,197 --> 00:09:44,014
Hey, how old are you, Reverend?
135
00:09:46,093 --> 00:09:47,598
I'm 46.
136
00:09:50,733 --> 00:09:52,301
Uh, 33.
137
00:09:53,740 --> 00:09:56,842
That's... That's how old
our child will be in 2050.
138
00:09:56,844 --> 00:09:59,403
- Mmm-hmm. Mmm-hmm. Yeah.
- You know, that's...
139
00:09:59,405 --> 00:10:01,226
That's two years older
than I am right now.
140
00:10:01,228 --> 00:10:02,284
Mmm-hmm.
141
00:10:03,468 --> 00:10:06,414
- You'll be 81.
- Yeah.
142
00:10:06,861 --> 00:10:10,667
Hey, you know what the
world will be like in 2050?
143
00:10:10,669 --> 00:10:12,618
Hmm. Hard to imagine.
144
00:10:12,620 --> 00:10:14,413
Yeah, you think?
145
00:10:14,925 --> 00:10:16,939
I mean, Reverend...
146
00:10:16,940 --> 00:10:20,620
Uh, the world is
changing so fast.
147
00:10:21,485 --> 00:10:23,114
And right in front of us.
148
00:10:23,116 --> 00:10:25,354
I mean, one third
of the natural world
149
00:10:25,356 --> 00:10:27,214
has been destroyed
in your lifetime.
150
00:10:28,269 --> 00:10:29,802
You know, the
earth's temperature
151
00:10:29,804 --> 00:10:31,788
will be three degrees
centigrade higher.
152
00:10:32,780 --> 00:10:34,509
Four is the threshold.
153
00:10:35,180 --> 00:10:39,371
You know? "Severe, widespread,
and irreversible impacts."
154
00:10:39,372 --> 00:10:42,827
And when scientists say
stuff like that, you know?
155
00:10:42,829 --> 00:10:45,646
And National Center for
Atmospheric Research,
156
00:10:47,436 --> 00:10:48,683
Lawrence Livermore,
157
00:10:48,685 --> 00:10:50,570
the Potsdam Institute.
Uh, Reverend...
158
00:10:50,572 --> 00:10:53,162
TOLLER:He went on
like that for some time.
159
00:10:53,164 --> 00:10:56,651
By 2050, sea levels two
feet higher on the East Coast.
160
00:10:56,653 --> 00:10:59,594
Low lying areas
underwater across the world.
161
00:10:59,596 --> 00:11:01,995
Bangladesh, 20%
loss of landmass.
162
00:11:01,997 --> 00:11:05,291
Central Africa, 50% reduction
in crops due to drought.
163
00:11:05,293 --> 00:11:06,955
The Western reservoirs dried up.
164
00:11:06,957 --> 00:11:10,410
Climate change refugees.
Epidemics. Extreme weather.
165
00:11:10,412 --> 00:11:12,012
MICHAEL: You know, the...
166
00:11:13,132 --> 00:11:15,019
The bad times, they will begin.
167
00:11:15,021 --> 00:11:17,069
And from that point,
everything moves very quickly.
168
00:11:18,829 --> 00:11:20,267
You know, this social structure
169
00:11:20,269 --> 00:11:22,958
can't bear the stress
of multiple crises.
170
00:11:24,236 --> 00:11:25,866
Opportunistic diseases,
171
00:11:25,868 --> 00:11:27,882
anarchy, martial
law, the tipping point.
172
00:11:27,884 --> 00:11:29,899
And this isn't in some,
like, distant future.
173
00:11:29,900 --> 00:11:31,790
You will live to see this.
174
00:11:32,268 --> 00:11:36,170
You know, my children will
experience this unliveability.
175
00:11:36,172 --> 00:11:37,486
This, uh...
176
00:11:38,029 --> 00:11:40,587
Damn. I'm sorry. I
just... You know, I...
177
00:11:40,589 --> 00:11:42,763
I thought things could
change, you know?
178
00:11:42,765 --> 00:11:44,877
I thought... I thought
people would listen.
179
00:11:45,068 --> 00:11:47,469
Do you have thoughts
of harming yourself?
180
00:11:48,812 --> 00:11:50,381
No.
181
00:11:50,893 --> 00:11:52,971
Why? Did... Did Mary
say something like that?
182
00:11:52,973 --> 00:11:54,539
No. No.
183
00:11:54,541 --> 00:11:57,163
No, I'm not worried
for myself. I just...
184
00:11:57,165 --> 00:12:00,555
This world is
gonna be what it is.
185
00:12:00,557 --> 00:12:02,986
Um... But can I ask you
a question, Reverend?
186
00:12:02,988 --> 00:12:04,077
TOLLER: Mmm-hmm.
187
00:12:05,389 --> 00:12:08,778
How do you sanction
bringing in a little girl,
188
00:12:08,780 --> 00:12:12,651
uh, for argument's sake,
let's just say that, uh,
189
00:12:12,653 --> 00:12:15,598
Mary and I's, uh,
child, it's a little girl.
190
00:12:20,652 --> 00:12:22,990
You know, a child
that's so full of hope
191
00:12:24,493 --> 00:12:26,506
and naive beliefs,
192
00:12:26,508 --> 00:12:29,421
into a world where
that little girl, uh...
193
00:12:30,989 --> 00:12:33,067
She grows up to be a young woman
194
00:12:33,069 --> 00:12:34,890
and she looks you in the eyes
195
00:12:34,892 --> 00:12:37,644
and she says that you knew
this all along, didn't you?
196
00:12:42,028 --> 00:12:43,853
You see, that...
197
00:12:45,228 --> 00:12:47,694
I mean, what? What are
you supposed to say then?
198
00:12:50,956 --> 00:12:53,258
There's something
growing inside Mary.
199
00:12:53,260 --> 00:12:57,902
Something as alive
as a tree, surely.
200
00:12:58,124 --> 00:13:00,462
As an endangered species.
201
00:13:01,069 --> 00:13:05,422
Something full of the
beauty and mystery of nature.
202
00:13:07,565 --> 00:13:09,550
You said sanction?
203
00:13:11,693 --> 00:13:14,154
You think Mary should
have an abortion?
204
00:13:14,156 --> 00:13:15,499
This birth, is that your right?
205
00:13:15,500 --> 00:13:17,035
Is that your decision?
206
00:13:17,037 --> 00:13:19,084
Have you asked
Mary what she thinks?
207
00:13:24,621 --> 00:13:26,795
Look, this... This isn't...
208
00:13:26,797 --> 00:13:28,494
It's not about your baby.
209
00:13:29,389 --> 00:13:30,701
It's not about Mary.
210
00:13:32,524 --> 00:13:35,594
It's about you and your despair.
211
00:13:35,596 --> 00:13:37,101
Your lack of hope.
212
00:13:38,349 --> 00:13:41,067
Look, people have,
throughout history,
213
00:13:41,069 --> 00:13:43,114
have woken up in
the dead of the night,
214
00:13:43,116 --> 00:13:45,226
confronted by blackness.
215
00:13:45,228 --> 00:13:47,694
The sense that our
lives are without meaning.
216
00:13:48,781 --> 00:13:50,090
The Sickness Unto Death.
217
00:13:50,092 --> 00:13:51,883
Yeah, but this is
something different.
218
00:13:51,885 --> 00:13:53,802
Yeah, no. Man's
great achievements
219
00:13:53,804 --> 00:13:57,386
have brought him to the
place where life as we know it
220
00:13:57,388 --> 00:13:59,146
may cease in the
foreseeable future.
221
00:13:59,148 --> 00:14:00,494
Yes, that's new.
222
00:14:01,356 --> 00:14:02,509
But the blackness
223
00:14:04,492 --> 00:14:06,122
that's not.
224
00:14:06,124 --> 00:14:08,106
We are scientific people.
We want to solve things.
225
00:14:08,108 --> 00:14:09,930
We want rational answers.
226
00:14:09,932 --> 00:14:11,595
Right? And if...
227
00:14:11,597 --> 00:14:15,690
If humankind can't overcome
its immediate interests
228
00:14:15,692 --> 00:14:17,579
enough to ensure its own
survival, then you're right.
229
00:14:17,581 --> 00:14:20,365
The only rational
response is despair.
230
00:14:21,293 --> 00:14:22,762
But do you think that, that...
231
00:14:22,764 --> 00:14:25,931
That there's any
existence apart from this?
232
00:14:25,932 --> 00:14:27,115
This here, right now?
233
00:14:27,117 --> 00:14:28,202
- Uh, yes.
- Yeah, right.
234
00:14:28,204 --> 00:14:29,899
- Before us. After us.
- Yeah.
235
00:14:29,901 --> 00:14:31,242
- Yeah.
- Yeah. Wait a second.
236
00:14:31,244 --> 00:14:33,354
You're talking about
the next lifetime? Huh?
237
00:14:33,356 --> 00:14:34,890
You really... You just, uh...
238
00:14:34,892 --> 00:14:36,554
TOLLER:I felt like I was Jacob
239
00:14:36,556 --> 00:14:38,443
wrestling all night
long with the angel.
240
00:14:38,445 --> 00:14:39,790
Fighting in the grasp.
241
00:14:40,653 --> 00:14:42,347
Every sentence, every question,
242
00:14:42,349 --> 00:14:45,226
every response
a mortal struggle.
243
00:14:45,228 --> 00:14:47,083
It was exhilarating.
244
00:14:47,085 --> 00:14:49,099
MICHAEL: You believe
in martyrdom, Reverend?
245
00:14:49,101 --> 00:14:50,379
I'm not sure I know
what you mean.
246
00:14:50,381 --> 00:14:52,138
You know, the Saints of God,
247
00:14:52,140 --> 00:14:55,466
the early Christians who
wouldn't renounce their faith?
248
00:14:55,468 --> 00:14:57,098
The missionaries
who were attacked
249
00:14:57,100 --> 00:14:58,634
in the fields of the Lord.
250
00:14:58,636 --> 00:14:59,979
Do you believe that
they died for a purpose?
251
00:14:59,981 --> 00:15:01,770
- TOLLER: I do.
- Well, every week,
252
00:15:01,772 --> 00:15:05,326
activists are killed trying
to protect the environment.
253
00:15:06,797 --> 00:15:09,194
A hundred-and-seventeen
were killed last year
254
00:15:09,196 --> 00:15:10,157
for their beliefs.
255
00:15:12,173 --> 00:15:13,483
All right, right there.
256
00:15:13,485 --> 00:15:16,270
Uh, this is José
Claudio Ribeiro da Silva.
257
00:15:17,068 --> 00:15:20,044
Huh? And that's his wife, Maria.
258
00:15:21,836 --> 00:15:24,523
They were gunned down
259
00:15:24,525 --> 00:15:27,502
in 2011 in the Amazon.
260
00:15:28,684 --> 00:15:30,474
You know, they were protesting
261
00:15:30,476 --> 00:15:31,947
free cutting of the rain forest
262
00:15:33,452 --> 00:15:37,130
Hey, uh... This is
Dorothy Stang, 2005.
263
00:15:37,132 --> 00:15:39,981
She was, um, a nun from Ohio.
264
00:15:42,125 --> 00:15:44,590
And what, what was the
purpose of their deaths?
265
00:15:51,533 --> 00:15:52,683
You know, in, uh...
266
00:15:52,685 --> 00:15:55,339
In 2010, the IPCC predicted
267
00:15:55,341 --> 00:15:58,478
that if drastic action
wasn't taken by 2015,
268
00:15:59,501 --> 00:16:02,222
environmental collapse
would be irreversible.
269
00:16:03,981 --> 00:16:05,357
And nothing was done.
270
00:16:08,077 --> 00:16:10,030
And now it's 2017.
271
00:16:11,085 --> 00:16:12,266
TOLLER: You said
you respected me.
272
00:16:12,268 --> 00:16:14,029
What I... What
I've been through.
273
00:16:15,660 --> 00:16:16,621
Yes.
274
00:16:16,940 --> 00:16:19,277
So, you know my story.
275
00:16:21,293 --> 00:16:23,338
- Yeah, you were a chaplain.
- Uh-huh.
276
00:16:23,340 --> 00:16:26,027
My father taught at VMI.
277
00:16:26,029 --> 00:16:27,370
I encouraged my son to enlist.
278
00:16:27,372 --> 00:16:28,907
It was the family tradition.
279
00:16:28,909 --> 00:16:32,333
Uh, like his father,
my father before me.
280
00:16:33,933 --> 00:16:35,789
A patriotic tradition.
281
00:16:38,925 --> 00:16:42,348
My wife, uh, was very opposed.
282
00:16:42,925 --> 00:16:45,738
My son enlisted
anyway. And, uh...
283
00:16:45,740 --> 00:16:48,589
Six months later he
was dead in Iraq. Right?
284
00:16:50,061 --> 00:16:52,554
I talked my son into a war
285
00:16:52,556 --> 00:16:54,413
that had no moral justification.
286
00:16:56,813 --> 00:16:59,146
My wife could no
longer live with me.
287
00:16:59,148 --> 00:17:00,622
I left the military.
288
00:17:02,028 --> 00:17:03,405
I was lost.
289
00:17:05,805 --> 00:17:09,418
And Reverend Jeffers
from Abundant Life,
290
00:17:09,420 --> 00:17:10,571
he gave me this position
291
00:17:10,573 --> 00:17:12,107
at First Reformed and here I am.
292
00:17:12,109 --> 00:17:14,893
Now Michael, I can promise you
293
00:17:15,405 --> 00:17:18,251
that whatever despair you feel
294
00:17:18,253 --> 00:17:20,971
about bringing a
child into this world
295
00:17:20,973 --> 00:17:25,166
cannot equal the despair
of taking a child from it.
296
00:17:37,068 --> 00:17:40,749
Hey, what... What was
his, his name? Your son?
297
00:17:43,245 --> 00:17:44,590
Joseph.
298
00:17:45,868 --> 00:17:47,210
The boy thrown down the well.
299
00:17:47,212 --> 00:17:48,939
- Yeah. I remember.
- Mmm-hmm.
300
00:17:48,941 --> 00:17:50,091
The dreamer.
301
00:17:50,093 --> 00:17:51,626
The dreamer, yeah. Yeah.
302
00:17:56,332 --> 00:17:58,667
And you were able to just go on?
303
00:17:58,669 --> 00:18:02,986
Courage is the
solution to despair.
304
00:18:02,988 --> 00:18:06,861
Reason provides no answers.
305
00:18:08,429 --> 00:18:10,634
I can't know what
the future will bring.
306
00:18:10,636 --> 00:18:13,613
We have to choose
despite uncertainty.
307
00:18:14,189 --> 00:18:18,666
Wisdom is holding
two contradictory truths
308
00:18:18,668 --> 00:18:21,706
in our mind, simultaneously.
309
00:18:21,708 --> 00:18:23,659
Hope and despair.
310
00:18:23,660 --> 00:18:25,994
A life without despair
is a life without hope.
311
00:18:25,996 --> 00:18:29,454
Holding these two ideas
in our head is life itself.
312
00:18:44,205 --> 00:18:45,677
Are you a drinking
man, Reverend?
313
00:18:46,764 --> 00:18:48,363
It doesn't help.
314
00:18:48,365 --> 00:18:49,933
No, I suppose not.
315
00:18:56,972 --> 00:18:58,638
Can God forgive us?
316
00:19:03,020 --> 00:19:05,005
For what we've, uh,
done to this world?
317
00:19:06,829 --> 00:19:08,110
I don't know.
318
00:19:10,509 --> 00:19:12,526
Who can know the mind of God?
319
00:19:14,381 --> 00:19:16,078
But we can choose
320
00:19:18,028 --> 00:19:19,309
a righteous life.
321
00:19:20,141 --> 00:19:21,197
Belief...
322
00:19:22,125 --> 00:19:23,725
Forgiveness...
323
00:19:25,484 --> 00:19:28,333
Grace covers us all.
324
00:19:30,476 --> 00:19:31,789
I believe that.
325
00:19:40,109 --> 00:19:42,090
Let's... Let's meet again.
326
00:19:42,092 --> 00:19:43,371
Want to?
327
00:19:43,373 --> 00:19:45,773
Tomorrow after lunch, same time.
328
00:19:46,604 --> 00:19:48,621
Okay yeah. It's
a... It's a plan.
329
00:19:51,788 --> 00:19:53,707
TOLLER:I went over
everything that was said,
330
00:19:53,709 --> 00:19:55,339
what should have been said,
331
00:19:55,341 --> 00:19:56,682
what could have
been said differently,
332
00:19:56,684 --> 00:19:58,381
what could have
been said better.
333
00:20:00,140 --> 00:20:01,931
"I know that nothing can change
334
00:20:01,933 --> 00:20:03,822
"and I know there is no hope."
335
00:20:05,005 --> 00:20:06,861
Thomas Merton wrote this.
336
00:20:09,132 --> 00:20:12,075
Despair is a development
of pride so great
337
00:20:12,077 --> 00:20:14,090
that it chooses one's certitude
338
00:20:14,092 --> 00:20:17,773
rather than admit God is
more creative than we are.
339
00:20:18,860 --> 00:20:21,228
Perhaps it's better I
didn't say that to him.
340
00:20:57,837 --> 00:20:59,725
Who am I to talk about pride?
341
00:21:18,956 --> 00:21:23,275
Well, to begin, the church
was constructed in 1767
342
00:21:23,277 --> 00:21:25,642
in a style we now
call Dutch Colonial.
343
00:21:25,644 --> 00:21:27,882
It was made by
settlers... Follow me.
344
00:21:27,884 --> 00:21:29,611
Using local timber.
345
00:21:29,613 --> 00:21:32,650
First Reformed took
seven years to build.
346
00:21:32,652 --> 00:21:34,346
The Vei Plancks.
347
00:21:34,348 --> 00:21:37,354
Uh, Effie here, her
tombstone dates back to 1787.
348
00:21:37,356 --> 00:21:38,986
The church was partially rebuilt
349
00:21:38,988 --> 00:21:41,898
in 1837 following a fire.
350
00:21:41,900 --> 00:21:45,162
This section remains preserved.
351
00:21:45,164 --> 00:21:48,650
If you look closely behind
the Continental Army Flag,
352
00:21:48,652 --> 00:21:50,923
you'll find two bullet holes
353
00:21:50,925 --> 00:21:54,509
from shots fired during
the Skirmish of Snowbridge.
354
00:21:55,436 --> 00:21:56,843
In two months we're celebrating
355
00:21:56,845 --> 00:21:59,627
our 250th anniversary.
356
00:21:59,629 --> 00:22:02,443
Here is an example of some
of the church's chinaware
357
00:22:02,445 --> 00:22:04,043
brought over from
the Netherlands.
358
00:22:04,045 --> 00:22:06,507
And the first
chalice. It's beautiful.
359
00:22:06,509 --> 00:22:08,363
And here, this
is the original key
360
00:22:08,365 --> 00:22:10,123
from the front
door before the fire.
361
00:22:10,125 --> 00:22:11,531
Yeah.
362
00:22:11,533 --> 00:22:13,099
And in that cabinet we have, um,
363
00:22:13,100 --> 00:22:14,922
souvenirs that are for sale.
364
00:22:14,924 --> 00:22:19,563
We have mugs, caps, postcards,
key chains, pens, t-shirts.
365
00:22:19,565 --> 00:22:20,747
What size are these?
366
00:22:20,749 --> 00:22:22,091
Unfortunately,
they are all small.
367
00:22:22,093 --> 00:22:23,307
I have some more on order,
368
00:22:23,309 --> 00:22:24,522
but I'm waiting for
them to come in.
369
00:22:24,524 --> 00:22:26,061
The caps are great, though.
370
00:22:26,925 --> 00:22:28,938
It's a one size fits all.
371
00:22:30,413 --> 00:22:34,347
The pulpit was donated
in 1879 by William Mercer.
372
00:22:34,349 --> 00:22:36,779
And the church organ,
373
00:22:36,781 --> 00:22:40,331
which unfortunately
isn't working at this time,
374
00:22:40,333 --> 00:22:43,405
uh, was manufactured
in England by A.G. Hill.
375
00:22:44,332 --> 00:22:45,610
Did you hear the one about
376
00:22:45,612 --> 00:22:47,117
the Choir Mistress
and the Minister?
377
00:22:48,173 --> 00:22:49,323
No.
378
00:22:49,325 --> 00:22:50,442
She chased him around the church
379
00:22:50,444 --> 00:22:52,141
and caught him by the organ.
380
00:22:53,452 --> 00:22:56,298
Oh. No, I, uh...
381
00:22:56,300 --> 00:22:57,866
I hadn't heard that one.
382
00:22:57,868 --> 00:22:59,661
All right. Come on. Follow me.
383
00:23:00,269 --> 00:23:02,987
All right. Thank
you all very much.
384
00:23:02,989 --> 00:23:04,394
- Be well.
- WOMAN: Thank you.
385
00:23:04,396 --> 00:23:05,549
TOLLER: Yeah. Thanks a lot.
386
00:23:09,389 --> 00:23:10,574
Drive safe.
387
00:23:13,357 --> 00:23:14,446
Thanks.
388
00:24:44,685 --> 00:24:46,222
Okay, take five.
389
00:24:50,092 --> 00:24:51,402
Penny for your thoughts?
390
00:24:51,404 --> 00:24:54,827
Oh. Joel wanted to talk to me.
391
00:24:54,829 --> 00:24:57,134
- Nothing serious, I hope.
- Oh, I assume not.
392
00:24:58,284 --> 00:24:59,757
You want to have lunch?
393
00:25:00,524 --> 00:25:02,795
Well, I have something
after, but uh, yeah.
394
00:25:02,797 --> 00:25:04,270
I could sit with
you for a second.
395
00:25:07,308 --> 00:25:08,461
ESTHER: Oh, remember that?
396
00:25:08,876 --> 00:25:10,029
What?
397
00:25:10,573 --> 00:25:12,461
When everything
was ahead of you.
398
00:25:13,613 --> 00:25:17,419
Yeah. But try telling them that.
399
00:25:17,420 --> 00:25:18,670
See you then.
400
00:25:39,180 --> 00:25:40,266
Hello.
401
00:25:40,268 --> 00:25:41,418
- Reverend Toller.
- Yes.
402
00:25:41,420 --> 00:25:42,794
- Oh. Go right in.
- Okay.
403
00:25:42,796 --> 00:25:43,884
He's expecting you.
404
00:25:50,604 --> 00:25:53,869
Um, this is... That's
my wife's stuff. So.
405
00:25:54,669 --> 00:25:57,358
Go ahead and deal with it.
406
00:25:58,285 --> 00:25:59,755
Oh, good! Reverend Toller.
407
00:25:59,757 --> 00:26:01,102
Come on in.
408
00:26:01,708 --> 00:26:03,243
Roger, make sure
you get back to me
409
00:26:03,245 --> 00:26:04,395
as soon as you can on that.
410
00:26:04,397 --> 00:26:06,058
Hey Reverend.
411
00:26:06,060 --> 00:26:07,213
Good seeing you. Why
don't you have a seat there?
412
00:26:08,236 --> 00:26:10,154
Roger, okay to
leave that door open.
413
00:26:10,156 --> 00:26:11,275
Can I get you a
water or anything?
414
00:26:11,277 --> 00:26:12,938
Oh, no. I'm good. I'm good.
415
00:26:12,940 --> 00:26:15,627
So, how are things
over at First Reformed?
416
00:26:15,629 --> 00:26:17,003
Oh, busy. You know how it is.
417
00:26:17,005 --> 00:26:18,763
You do one thing to the other,
418
00:26:18,765 --> 00:26:20,459
next thing you know
it's Sunday again.
419
00:26:20,461 --> 00:26:22,219
Yeah, tell me about it.
420
00:26:22,221 --> 00:26:23,690
Well, I brought you
in, I wanted to ask you
421
00:26:23,692 --> 00:26:26,154
about the 250th Reconsecration.
422
00:26:26,156 --> 00:26:27,978
Now, that's just
around the corner.
423
00:26:27,980 --> 00:26:30,251
Yeah, of course. It's
only eight weeks away.
424
00:26:30,253 --> 00:26:31,854
And how's the
planning going on that?
425
00:26:32,365 --> 00:26:34,827
Well, your office is
handling the invitations
426
00:26:34,829 --> 00:26:36,235
and I'm a little
worried about seating.
427
00:26:36,237 --> 00:26:37,770
I mean, because
we have your staff.
428
00:26:37,772 --> 00:26:39,082
We have the Elders.
We have the Deacons.
429
00:26:39,084 --> 00:26:40,842
We have the
Governor, his people.
430
00:26:40,844 --> 00:26:42,315
The Mayor, his people.
431
00:26:42,317 --> 00:26:43,690
We don't have any
room for spillover.
432
00:26:43,692 --> 00:26:45,515
You know, it's the
Sanctuary and that's it.
433
00:26:45,517 --> 00:26:47,211
You know what? I
think we'll simulcast
434
00:26:47,213 --> 00:26:49,162
the ceremony here,
in the main room.
435
00:26:49,164 --> 00:26:50,539
- All right.
- So that's 5,000 seats.
436
00:26:50,540 --> 00:26:51,946
Yeah, okay. Well then...
437
00:26:51,948 --> 00:26:54,378
We can do the
reception in the rotunda.
438
00:26:54,380 --> 00:26:56,875
The, um... The organ
at First Reformed.
439
00:26:56,877 --> 00:26:59,210
- Is that fixed?
- Oh right, yeah. No, it's not.
440
00:26:59,212 --> 00:27:01,930
We're waiting on some pieces.
441
00:27:01,932 --> 00:27:03,786
I don't... It was... It's
just more complicated
442
00:27:03,788 --> 00:27:05,066
than we thought at first.
443
00:27:05,068 --> 00:27:06,827
Well, we can't have
a reconsecration
444
00:27:06,829 --> 00:27:08,266
without an organ.
445
00:27:09,836 --> 00:27:12,074
"A Mighty Fortress is Our God."
446
00:27:12,076 --> 00:27:13,675
That's all organ.
447
00:27:13,677 --> 00:27:15,210
Did you know that, uh,
448
00:27:15,212 --> 00:27:17,066
Martin Luther wrote
that in an outhouse?
449
00:27:17,068 --> 00:27:18,474
Oh. Yeah.
450
00:27:18,476 --> 00:27:23,019
"A Mighty Fortress..."
451
00:27:24,237 --> 00:27:26,122
I think every seminarian
knows that one.
452
00:27:26,124 --> 00:27:29,291
Oh, man, I cannot get
that image out of my mind.
453
00:27:29,292 --> 00:27:32,298
I mean, whenever I
see that song going
454
00:27:32,300 --> 00:27:34,091
on and I can look
around the congregation
455
00:27:34,093 --> 00:27:35,690
and know everybody's
thinking the same thing.
456
00:27:35,692 --> 00:27:40,043
This man, oh, goodness.
Oh, makes me laugh.
457
00:27:40,045 --> 00:27:42,922
Anyway, have you, uh,
prepared your remarks?
458
00:27:42,924 --> 00:27:45,901
Ugh, no. Not yet. But, I will.
459
00:27:47,212 --> 00:27:48,234
So, how are you?
460
00:27:48,236 --> 00:27:49,485
Oh, I'm fine.
461
00:27:50,093 --> 00:27:51,914
No, really.
462
00:27:51,916 --> 00:27:54,411
I mean, it's been a
while since we've talked.
463
00:27:54,413 --> 00:27:57,387
And you know, even a
pastor needs a pastor.
464
00:27:57,389 --> 00:27:59,083
We should do it, okay?
465
00:27:59,085 --> 00:28:00,331
I'd like that.
466
00:28:00,333 --> 00:28:02,378
Good. And come
by here more often.
467
00:28:02,380 --> 00:28:05,355
You should get out. Come
on by and be a part of things.
468
00:28:05,357 --> 00:28:07,370
So many activities
you can do. And...
469
00:28:07,372 --> 00:28:09,035
- And the kids like you a lot.
- Mmm.
470
00:28:09,037 --> 00:28:10,251
They always speak highly of you.
471
00:28:10,253 --> 00:28:11,947
So you can get
out of that, uh...
472
00:28:11,949 --> 00:28:13,706
What is the play? What
do they like to call it,
473
00:28:13,708 --> 00:28:16,939
over where you are?
The, uh... The museum.
474
00:28:16,940 --> 00:28:18,730
The souvenir shop.
475
00:28:18,732 --> 00:28:20,362
They call it the souvenir shop.
476
00:28:20,364 --> 00:28:22,669
Well, good. Well, good.
You're doing a great job.
477
00:28:23,692 --> 00:28:25,420
I'm grateful for
the opportunity.
478
00:28:54,924 --> 00:28:56,267
How was Jeffers?
479
00:28:56,269 --> 00:28:59,242
TOLLER: Oh. He wants
me to meet Ed Balq.
480
00:28:59,244 --> 00:29:02,731
Balq Industries, Balq Energy,
Balq Paper, Balq Peanuts...
481
00:29:02,733 --> 00:29:04,075
Why?
482
00:29:04,077 --> 00:29:07,658
Well, it's all about
the Reconsecration.
483
00:29:07,660 --> 00:29:10,666
And apparently Mr. Balq
wants to make sure he gets
484
00:29:10,668 --> 00:29:12,683
proper credit for
underwriting the whole thing.
485
00:29:12,685 --> 00:29:14,122
Well, he should.
486
00:29:14,124 --> 00:29:15,338
First Reformed
would be a parking lot
487
00:29:15,340 --> 00:29:17,133
- if it wasn't for him.
- I guess.
488
00:29:18,733 --> 00:29:20,044
Did you see the doctor?
489
00:29:21,709 --> 00:29:23,242
Yes. I made an appointment.
490
00:29:23,244 --> 00:29:24,618
There was a bit of a hang up
491
00:29:24,620 --> 00:29:26,186
with the insurance
company, but...
492
00:29:26,188 --> 00:29:27,854
God, they make it so difficult.
493
00:29:28,877 --> 00:29:31,307
Yeah, well. That's what they do.
494
00:29:31,309 --> 00:29:32,334
TOLLER: Mmm-hmm.
495
00:29:32,844 --> 00:29:34,765
You need someone
to take care of you.
496
00:29:37,612 --> 00:29:41,898
Esther, we tried that.
I'm not made for that.
497
00:29:41,900 --> 00:29:45,708
For what? Love?
You're not made for love?
498
00:29:47,148 --> 00:29:48,749
My marriage was a failure.
499
00:29:50,124 --> 00:29:52,814
No marriage can
survive the loss of a child.
500
00:29:59,052 --> 00:30:00,141
It's not right.
501
00:30:04,045 --> 00:30:06,155
Is that what you think?
502
00:30:06,157 --> 00:30:07,818
That what we did
together was a sin?
503
00:30:07,820 --> 00:30:08,938
That we transgressed?
504
00:30:08,940 --> 00:30:11,116
No. That's not what I think.
505
00:30:11,916 --> 00:30:14,411
I've seen enough real
sin to know the difference.
506
00:30:14,413 --> 00:30:15,502
It's just...
507
00:30:16,684 --> 00:30:18,251
Okay?
508
00:30:18,252 --> 00:30:21,228
Okay. I understand, I...
509
00:30:22,285 --> 00:30:24,078
I care about you. I
want you to be happy.
510
00:30:26,669 --> 00:30:28,173
Well, I am happy.
511
00:30:34,893 --> 00:30:37,866
TOLLER:Some are called
for their gregariousness,
512
00:30:37,868 --> 00:30:39,661
some are called
for their suffering.
513
00:30:40,940 --> 00:30:43,211
Others are called
for their loneliness.
514
00:30:44,332 --> 00:30:45,835
They are called by God,
515
00:30:45,837 --> 00:30:47,306
because through the
vessel of communication
516
00:30:47,308 --> 00:30:48,651
they can reach out,
517
00:30:48,653 --> 00:30:50,541
and hold beating
hearts in their hands.
518
00:30:52,492 --> 00:30:55,179
They are called because of
their all-consuming knowledge
519
00:30:55,181 --> 00:30:57,258
of the emptiness of all things
520
00:30:57,260 --> 00:31:00,011
that can only be filled by
the presence of Our Savior.
521
00:31:05,933 --> 00:31:07,658
- Yes?
- MARY:Reverend Toller?
522
00:31:07,660 --> 00:31:09,354
- Oh!
- It's me.
523
00:31:09,356 --> 00:31:13,003
Yes, Mary? I got your
message about rescheduling.
524
00:31:13,005 --> 00:31:15,437
You must come over. Now.
525
00:31:16,300 --> 00:31:17,994
Is Michael there?
526
00:31:17,996 --> 00:31:20,810
No. He's at work. You
must come over. Now.
527
00:31:20,812 --> 00:31:22,285
Okay. Okay.
528
00:31:45,740 --> 00:31:47,213
Thanks for coming.
529
00:31:51,053 --> 00:31:52,302
Follow me.
530
00:32:09,132 --> 00:32:12,171
I was, uh, looking
for some batteries,
531
00:32:12,173 --> 00:32:14,443
'cause we were out.
And I thought maybe
532
00:32:14,445 --> 00:32:15,819
there'd be some
in here, you know?
533
00:32:15,821 --> 00:32:19,150
And then something
just didn't seem right.
534
00:32:20,685 --> 00:32:22,635
Okay, I put everything
back the way I found it,
535
00:32:22,637 --> 00:32:26,350
'cause I wanted you
to see how it was.
536
00:32:41,996 --> 00:32:43,308
Explosives?
537
00:32:44,460 --> 00:32:46,061
It's a suicide vest.
538
00:32:47,213 --> 00:32:48,523
And there's other
elements in there too.
539
00:32:48,525 --> 00:32:52,011
There's batteries
and, um, detonators
540
00:32:52,013 --> 00:32:53,293
and tubes of jelly.
541
00:32:55,692 --> 00:32:58,794
You know, he'd been
working in the garage lately.
542
00:32:58,796 --> 00:33:02,442
And he said he
was fixing a motor.
543
00:33:02,444 --> 00:33:03,883
And I didn't question him.
544
00:33:03,885 --> 00:33:05,547
Cause I... I was just happy
545
00:33:05,549 --> 00:33:07,278
that he was doing something
that made him happy.
546
00:33:07,597 --> 00:33:09,322
But you had no idea
that he was thinking of...
547
00:33:09,324 --> 00:33:12,427
No. No suspicions.
Nothing like this.
548
00:33:12,429 --> 00:33:15,274
All right. Well. I'm
gonna take this. All right?
549
00:33:15,276 --> 00:33:16,875
This cannot remain here.
550
00:33:16,877 --> 00:33:20,298
I'm gonna take it and
dispose of it. And...
551
00:33:20,300 --> 00:33:22,603
You're not gonna
go to the police?
552
00:33:22,605 --> 00:33:24,106
No, I won't... Do you...
Do you want me to?
553
00:33:24,108 --> 00:33:25,994
No! No, no, no.
554
00:33:25,996 --> 00:33:27,371
I don't think it'd help.
555
00:33:27,372 --> 00:33:28,779
I don't think anything good
556
00:33:28,781 --> 00:33:30,858
will come from him
feeling threatened.
557
00:33:30,860 --> 00:33:33,387
I think I'm gonna
come over tomorrow.
558
00:33:33,389 --> 00:33:34,763
Tomorrow.
559
00:33:34,765 --> 00:33:37,259
Somehow, through
our conversation,
560
00:33:37,261 --> 00:33:38,830
I will address this.
561
00:33:40,236 --> 00:33:41,803
I'm so frightened.
562
00:33:41,805 --> 00:33:43,691
You don't mean that
he, you're afraid of him?
563
00:33:43,693 --> 00:33:44,811
That he's gonna hurt you, right?
564
00:33:44,813 --> 00:33:46,186
No. No, no, no.
565
00:33:46,188 --> 00:33:47,658
- I'm afraid for him.
- No? Okay. All right.
566
00:33:47,660 --> 00:33:49,163
You know, are
there other activists,
567
00:33:49,165 --> 00:33:50,827
- like coming around, calling?
- No. There's nobody.
568
00:33:50,829 --> 00:33:53,674
He has no friends. He's
barely even sociable, so.
569
00:33:53,676 --> 00:33:54,861
All right, but he has you.
570
00:33:55,949 --> 00:33:57,578
- Yeah.
- You'll stand by him?
571
00:33:57,580 --> 00:34:00,364
- Yeah, absolutely.
- All right. Well, so will I.
572
00:34:14,060 --> 00:34:16,459
TOLLER:Discernment
intersects with Christian life
573
00:34:16,461 --> 00:34:17,485
at every moment.
574
00:34:19,565 --> 00:34:20,590
Discernment.
575
00:34:23,372 --> 00:34:25,418
Listening and
waiting for God's wish
576
00:34:25,420 --> 00:34:27,214
what action must be taken.
577
00:34:41,868 --> 00:34:44,462
My petty ailments have
made me bad-tempered.
578
00:34:45,453 --> 00:34:47,051
I fight the urge
not to write down
579
00:34:47,052 --> 00:34:48,686
the thoughts which
come to my mind.
580
00:34:53,100 --> 00:34:55,755
The desire to pray
itself is a type of prayer.
581
00:34:57,133 --> 00:34:58,987
How often we ask
for genuine experience
582
00:34:58,989 --> 00:35:00,971
when all we really
want is emotion.
583
00:35:05,964 --> 00:35:08,429
My hands shake
as I write these lines.
584
00:35:27,949 --> 00:35:29,966
I wasn't expecting you
for another couple weeks.
585
00:35:30,668 --> 00:35:32,491
Uh, we got a
message from the boss.
586
00:35:32,493 --> 00:35:34,091
He said it was a top priority.
587
00:35:34,092 --> 00:35:36,075
You're having some
kind of big event here?
588
00:35:36,077 --> 00:35:39,339
Yeah, the church is
having its 250th anniversary.
589
00:35:39,341 --> 00:35:42,446
Abundant Life is planning
quite the ceremony.
590
00:35:48,780 --> 00:35:50,349
Hmm. A Mighty Fortress.
591
00:35:51,372 --> 00:35:52,845
Oh.
592
00:38:10,797 --> 00:38:12,619
TOLLER: Yes, sir.
593
00:38:12,621 --> 00:38:14,090
I mean, he had been
fighting with depression.
594
00:38:14,092 --> 00:38:15,725
That's why I was
supposed to meet him.
595
00:38:16,556 --> 00:38:18,381
I never imagined
anything like this.
596
00:38:18,988 --> 00:38:20,906
Were you in touch with
the immediate family?
597
00:38:20,908 --> 00:38:22,666
Well, his... His wife, Mary.
598
00:38:22,668 --> 00:38:25,418
She's the one who first
asked me to meet with him.
599
00:38:25,420 --> 00:38:27,274
Did she know about your text?
600
00:38:27,276 --> 00:38:30,157
No. But she was concerned.
We... We both were.
601
00:38:32,269 --> 00:38:33,582
Have you notified her?
602
00:38:35,084 --> 00:38:36,173
No.
603
00:38:36,972 --> 00:38:38,539
I guess that's where I'm headed.
604
00:38:38,541 --> 00:38:40,363
All right. Okay.
605
00:38:40,365 --> 00:38:43,278
All right, do you mind if I
follow behind you? All right.
606
00:38:44,365 --> 00:38:45,550
I knew his father.
607
00:38:46,380 --> 00:38:48,459
Really? What's he like?
608
00:38:48,461 --> 00:38:50,187
A businessman.
609
00:38:50,189 --> 00:38:52,267
Morbid son of a bitch.
610
00:38:52,269 --> 00:38:53,868
I guess it runs in the blood.
611
00:39:04,748 --> 00:39:06,509
SHERIFF: Thank you, Reverend.
612
00:39:08,461 --> 00:39:10,763
Mrs. Mensana, again
I'm sorry for your loss.
613
00:39:10,765 --> 00:39:13,002
If there's anything else that
we can do, please let us know.
614
00:39:13,004 --> 00:39:14,250
- Thanks.
- Thank you, Officer.
615
00:39:14,252 --> 00:39:15,244
Reverend. Thank you.
616
00:39:29,548 --> 00:39:31,181
You didn't tell
the police, right?
617
00:39:32,588 --> 00:39:34,122
About?
618
00:39:34,124 --> 00:39:36,493
No. No.
619
00:39:38,380 --> 00:39:41,741
If you find anything else
620
00:39:43,052 --> 00:39:45,997
like that, get rid of it.
621
00:39:47,149 --> 00:39:49,517
As long as it's safe, I
mean. Burn it, bury it.
622
00:39:50,700 --> 00:39:53,291
Michael was troubled,
but his cause was just.
623
00:39:53,292 --> 00:39:55,630
There's no reason to bring
disrepute on that cause.
624
00:39:56,780 --> 00:39:57,835
Yeah.
625
00:39:57,837 --> 00:39:59,661
Are you an activist as well?
626
00:40:01,293 --> 00:40:03,118
I share Michael's beliefs.
627
00:40:05,261 --> 00:40:08,331
But not his despair.
I mean, I wanna live.
628
00:40:08,333 --> 00:40:10,282
- I wanna be a mother.
- Right.
629
00:40:10,284 --> 00:40:12,235
I wanna have this child.
630
00:40:12,237 --> 00:40:14,570
Do you have family nearby?
631
00:40:14,572 --> 00:40:16,554
My... Yeah, my
sister. She's in Buffalo.
632
00:40:16,556 --> 00:40:18,700
- You might want to call her.
- I will.
633
00:40:28,460 --> 00:40:30,957
So, he... He went
into the garage?
634
00:40:33,292 --> 00:40:34,285
Yeah.
635
00:40:36,877 --> 00:40:37,869
What did he say?
636
00:40:39,596 --> 00:40:40,621
Nothing.
637
00:40:50,989 --> 00:40:53,291
Well, from a
police point of view,
638
00:40:53,293 --> 00:40:56,651
I imagine this is a
pretty cut-and-dry case.
639
00:40:56,653 --> 00:40:59,565
Still, I'd probably
clean up the office,
640
00:40:59,916 --> 00:41:02,029
maybe get rid of his laptop.
641
00:41:06,925 --> 00:41:08,141
You...
642
00:41:32,557 --> 00:41:33,581
MARY: Open it.
643
00:42:05,133 --> 00:42:06,925
I'd sensed it.
644
00:42:07,789 --> 00:42:08,909
What?
645
00:42:10,668 --> 00:42:12,045
He was absent.
646
00:42:14,796 --> 00:42:16,940
He was becoming
someone I didn't know.
647
00:42:20,364 --> 00:42:22,669
Like, before I was
pregnant even.
648
00:42:24,620 --> 00:42:27,214
And he was just so
full of anger, you know?
649
00:42:32,269 --> 00:42:35,950
Think I should probably
call my parents. My sister.
650
00:42:38,860 --> 00:42:41,388
They should... They should know.
651
00:42:43,597 --> 00:42:46,123
TOLLER:I stayed while
she called her sister.
652
00:42:46,125 --> 00:42:48,682
Her sister was
going to drive down.
653
00:42:48,684 --> 00:42:51,181
And her parents would
come for the final rights.
654
00:42:55,309 --> 00:42:57,195
Uh, hey, Bill. Chicken or beef?
655
00:42:57,197 --> 00:42:58,987
- Uh, beef.
- Beef. Okay, great.
656
00:42:58,989 --> 00:43:00,141
How've you been?
657
00:43:00,813 --> 00:43:02,861
- I'm all right. Yeah.
- You okay?
658
00:43:04,844 --> 00:43:06,443
Is that enough for you?
659
00:43:06,445 --> 00:43:07,598
Thanks a lot, Reverend.
660
00:43:08,749 --> 00:43:10,442
Did you want the
chicken or the beef?
661
00:43:10,444 --> 00:43:11,690
Uh, the beef. Thank you.
662
00:43:11,692 --> 00:43:13,357
Beef? Yeah. Cool.
663
00:43:14,445 --> 00:43:16,909
There you are.
Careful, it's hot.
664
00:43:18,284 --> 00:43:19,691
Reverend, I wanted to ask you...
665
00:43:19,693 --> 00:43:20,938
- Oh, shit!
- Ow!
666
00:43:20,940 --> 00:43:24,140
Damn. I'm sorry,
Joseph! I'm so sorry.
667
00:43:25,133 --> 00:43:28,426
TOLLER:Terrible night. No
sooner than I shut my eyes,
668
00:43:28,428 --> 00:43:30,477
desolation came upon me.
669
00:43:32,237 --> 00:43:34,637
What is one's last thought
as you pull the trigger?
670
00:43:36,396 --> 00:43:38,346
"There goes my head."
671
00:43:38,348 --> 00:43:42,093
Or, "Jesus, watch
over me?" Or neither?
672
00:43:43,789 --> 00:43:45,995
I'm going to tear
these pages out.
673
00:43:45,997 --> 00:43:48,778
This journal brings me no peace.
674
00:43:48,780 --> 00:43:50,989
It's self-pity. Nothing more.
675
00:44:26,636 --> 00:44:28,781
I awoke at three with a cry.
676
00:44:29,453 --> 00:44:31,018
It's been five months
677
00:44:31,020 --> 00:44:33,004
since I sensed the
first warning signs.
678
00:44:37,004 --> 00:44:39,853
I went into the church
and fell asleep on a bench.
679
00:44:46,252 --> 00:44:48,971
How easily they
talk about prayer,
680
00:44:48,972 --> 00:44:50,541
those who have
never really prayed.
681
00:44:56,940 --> 00:45:01,101
WOMAN: Excuse
me? Oh, my goodness!
682
00:45:03,116 --> 00:45:05,514
Well, since I made
my commitment, I...
683
00:45:05,516 --> 00:45:07,564
I have felt the Lord
moving in my life.
684
00:45:08,301 --> 00:45:09,770
If happiness came in pill size,
685
00:45:09,772 --> 00:45:11,466
it would have JC stamped on it.
686
00:45:13,101 --> 00:45:15,118
Continuous release size.
687
00:45:16,044 --> 00:45:18,442
I wake up feeling better.
688
00:45:18,444 --> 00:45:21,034
My relationships are better.
689
00:45:21,036 --> 00:45:23,149
And I got a raise last week.
690
00:45:23,725 --> 00:45:24,971
I find myself in prayer
691
00:45:24,973 --> 00:45:26,637
without even thinking about it.
692
00:45:28,589 --> 00:45:32,266
Thank you, Jason.
That is very inspiring.
693
00:45:32,268 --> 00:45:36,045
Praise Jesus. My
every breath is a prayer.
694
00:45:36,460 --> 00:45:41,099
Uh, thoughts?
Reactions? Yes? Cynthia.
695
00:45:41,101 --> 00:45:43,405
Three months ago,
my father got laid off.
696
00:45:44,300 --> 00:45:45,901
He can't find any work.
697
00:45:46,093 --> 00:45:48,234
Nobody loves the Lord
more than my father.
698
00:45:48,236 --> 00:45:50,956
He is always
testifying, he volunteers.
699
00:45:51,948 --> 00:45:53,581
Did he do something wrong?
700
00:45:55,468 --> 00:45:59,083
Um... You all know
Reverend Toller
701
00:45:59,085 --> 00:46:00,269
from First Reformed.
702
00:46:01,005 --> 00:46:02,958
Hey, yeah. Hi. Yeah.
703
00:46:03,949 --> 00:46:06,829
How... How do you
answer this, Reverend?
704
00:46:07,693 --> 00:46:10,315
Well, Cynthia. I'm sorry
that happened to your father.
705
00:46:10,317 --> 00:46:12,042
There's a lot of church people,
706
00:46:12,044 --> 00:46:15,371
good Christians, who
see, uh, a connection
707
00:46:15,372 --> 00:46:18,858
between godliness
and prosperity.
708
00:46:18,860 --> 00:46:21,259
But that's not what
Jesus teaches.
709
00:46:21,261 --> 00:46:22,539
That's not what Jesus lived.
710
00:46:22,541 --> 00:46:24,555
There's no dollar
sign on His pulpit.
711
00:46:24,557 --> 00:46:27,114
There's no American flag either.
712
00:46:27,116 --> 00:46:30,410
I think, Cynthia, what your
father is experiencing is...
713
00:46:30,412 --> 00:46:32,907
Christians shouldn't succeed.
714
00:46:32,909 --> 00:46:35,947
That's what he means.
Christianity is for losers?
715
00:46:35,949 --> 00:46:37,514
Jake, Jake!
716
00:46:37,516 --> 00:46:39,658
I just get tired of
turn the other cheek.
717
00:46:39,660 --> 00:46:41,067
Jesus didn't turn
the other cheek.
718
00:46:41,069 --> 00:46:42,955
Why stand for anything?
719
00:46:42,957 --> 00:46:45,131
Take prayer out of the schools.
720
00:46:45,132 --> 00:46:47,498
Give money to people
too lazy to work for it.
721
00:46:47,500 --> 00:46:49,261
And whatever you do,
don't offend the Muslims.
722
00:46:50,477 --> 00:46:52,395
I mean, no sooner
do I mention the poor,
723
00:46:52,397 --> 00:46:54,314
and this teenager
jumps down my throat
724
00:46:54,316 --> 00:46:56,714
like I just took a shit
on the American flag.
725
00:46:56,716 --> 00:46:59,978
Forgive my language. Oh, God!
726
00:46:59,980 --> 00:47:01,547
Oh, Roger told me.
727
00:47:01,549 --> 00:47:03,690
He was great. He was
terrific. He's a good man.
728
00:47:03,692 --> 00:47:04,906
Well, he said you
kept your cool,
729
00:47:04,908 --> 00:47:05,965
and he admired you for that.
730
00:47:06,956 --> 00:47:08,299
There's just no middle
ground with these kids.
731
00:47:08,301 --> 00:47:10,410
Everything is so extreme.
732
00:47:10,412 --> 00:47:12,683
It's the times. These are
frightening times. These...
733
00:47:12,685 --> 00:47:14,922
These kids, they
grow up in a world
734
00:47:14,924 --> 00:47:16,875
that, you and I, we
wouldn't even recognize.
735
00:47:16,877 --> 00:47:20,683
Global warming, a
sea of pornography,
736
00:47:20,685 --> 00:47:24,139
hyper violent video games.
It's a world without privacy.
737
00:47:24,140 --> 00:47:28,043
Each kid isolated,
communicating on media.
738
00:47:28,045 --> 00:47:29,834
It's a world without hope!
739
00:47:29,836 --> 00:47:31,466
You don't know what it's
like to raise a kid in this...
740
00:47:31,468 --> 00:47:32,780
No, I did raise a kid.
741
00:47:34,508 --> 00:47:36,139
I didn't mean it like that.
742
00:47:36,141 --> 00:47:37,197
I know you didn't.
743
00:47:38,412 --> 00:47:40,267
They're just
frightened. These kids,
744
00:47:40,269 --> 00:47:42,122
- they want certainty.
- Mmm-hmm.
745
00:47:42,124 --> 00:47:44,013
You know, don't think, follow.
746
00:47:44,749 --> 00:47:45,742
Uh...
747
00:47:46,061 --> 00:47:48,077
But they fall prey to extremism.
748
00:47:48,525 --> 00:47:52,427
Jihadism is
everywhere. Even here.
749
00:47:52,429 --> 00:47:55,211
It's just... That's not the
church that called me.
750
00:47:55,212 --> 00:47:56,587
Nor me.
751
00:47:56,589 --> 00:47:59,595
It's up to us. We have
to listen and guide
752
00:47:59,597 --> 00:48:02,026
and encourage our young members
753
00:48:02,028 --> 00:48:03,883
to express themselves
754
00:48:03,885 --> 00:48:05,291
without judging them.
755
00:48:05,293 --> 00:48:06,797
We have to lead by example.
756
00:48:07,404 --> 00:48:09,004
We have to be patient.
757
00:48:19,212 --> 00:48:20,458
Oh, this sounds great.
758
00:48:20,460 --> 00:48:21,739
I'm gonna have to
sharpen my chops
759
00:48:21,740 --> 00:48:23,179
for the Reconsecration.
760
00:48:23,181 --> 00:48:25,035
Do you know what
they want to play?
761
00:48:25,037 --> 00:48:26,283
No, I have no idea.
762
00:48:26,285 --> 00:48:27,851
Abundant Life is
handling everything.
763
00:48:27,852 --> 00:48:29,067
Invites, the seating.
764
00:48:29,069 --> 00:48:30,858
Basically, I just
introduce Joel.
765
00:48:30,860 --> 00:48:33,707
And then he does his spiel,
introduces the Governor,
766
00:48:33,709 --> 00:48:34,762
maybe Ed Balq.
767
00:48:34,764 --> 00:48:35,854
Oh, why him?
768
00:48:36,140 --> 00:48:37,867
It's sort of his whole deal.
769
00:48:37,869 --> 00:48:39,594
I mean, he's underwritten
the whole thing,
770
00:48:39,596 --> 00:48:41,482
paid to have the organ fixed.
771
00:48:41,484 --> 00:48:43,338
I do have another
musical question for you...
772
00:48:43,340 --> 00:48:44,394
Oh. Take it from the top.
773
00:48:57,101 --> 00:49:01,162
It's actually a kind
of sad bit of business.
774
00:49:01,164 --> 00:49:03,467
- Hm?
- The Michael Mansana memorial.
775
00:49:03,469 --> 00:49:06,894
The scattering of his ashes.
He's asked me to arrange it.
776
00:49:08,205 --> 00:49:09,358
He's asked you?
777
00:49:10,348 --> 00:49:13,550
Well, he wrote a letter.
He had some requests.
778
00:49:18,317 --> 00:49:22,667
Then the Lord spoke to
Job, stepped from the storm.
779
00:49:22,669 --> 00:49:23,883
He said, "Where were you
780
00:49:23,885 --> 00:49:25,579
"when I laid the
Earth's foundations,
781
00:49:25,581 --> 00:49:28,814
"marked out its dimensions,
laid its cornerstone,
782
00:49:31,884 --> 00:49:34,794
"when the morning stars sang,
783
00:49:34,796 --> 00:49:38,925
"and the angels shouted
with joy? Where were you?"
784
00:49:41,964 --> 00:49:43,914
These surroundings
were chosen by Michael
785
00:49:43,916 --> 00:49:46,603
as the repository for
his physical remains.
786
00:49:46,605 --> 00:49:48,266
I say physical
because his memories
787
00:49:48,268 --> 00:49:50,634
and spirit live on with us,
788
00:49:50,636 --> 00:49:52,715
as does his mission.
789
00:49:52,717 --> 00:49:55,594
Michael cared about this world.
790
00:49:55,596 --> 00:49:58,218
Perhaps too much.
791
00:49:58,220 --> 00:50:01,995
The Abundant Life Youth
Choir will now sing for us, uh,
792
00:50:01,997 --> 00:50:04,142
a song chosen by Michael.
793
00:50:15,564 --> 00:50:20,875
Protect the wild
tomorrow's child
794
00:50:20,877 --> 00:50:26,315
Protect the land
from the greed of man
795
00:50:26,317 --> 00:50:31,402
Take out the
dams stand up to oil
796
00:50:31,404 --> 00:50:36,555
Protect the plants
and renew the soil
797
00:50:36,557 --> 00:50:41,451
Who's gonna stand
up and save the Earth?
798
00:50:41,453 --> 00:50:46,091
Who's gonna say
that she's had enough?
799
00:50:46,093 --> 00:50:50,570
Who's gonna take
on the big machine?
800
00:50:50,572 --> 00:50:54,986
Who's gonna stand
up and save the Earth?
801
00:50:54,988 --> 00:51:00,205
This all starts with you and me
802
00:51:02,701 --> 00:51:05,418
End fossil fuels
803
00:51:05,420 --> 00:51:07,531
Draw the line
804
00:51:07,533 --> 00:51:12,266
Before we build
one more pipeline
805
00:51:12,268 --> 00:51:16,843
End fracking now
let's save the water
806
00:51:16,845 --> 00:51:21,642
And build a life for
our sons and daughters
807
00:51:21,644 --> 00:51:26,187
Who's gonna stand
up and save the Earth?
808
00:51:26,189 --> 00:51:30,507
Who's gonna say
that she's had enough?
809
00:51:30,509 --> 00:51:35,562
Who's gonna take
on the big machine?
810
00:51:35,564 --> 00:51:39,979
Who's gonna stand
up and save the Earth?
811
00:51:39,981 --> 00:51:45,100
This all starts with you and me
812
00:52:06,413 --> 00:52:08,045
- I'm good.
- All right.
813
00:52:21,165 --> 00:52:22,698
- Mr. Balq!
- Hey!
814
00:52:22,700 --> 00:52:24,267
- Hello!
- How are you?
815
00:52:24,269 --> 00:52:27,146
- Very good! Very good.
- Very good. Good, good.
816
00:52:27,148 --> 00:52:30,893
Hey. Sorry I'm late. I
got, uh... I got held up.
817
00:52:31,244 --> 00:52:33,003
Oh, good. You know
Reverend Toller, right?
818
00:52:33,005 --> 00:52:34,315
Well, only by sight. Ed Barq.
819
00:52:34,317 --> 00:52:35,854
- Good to meet you.
- It's nice to meet you.
820
00:52:37,516 --> 00:52:38,986
Just bring me a coffee
821
00:52:38,988 --> 00:52:40,397
- and the apple pie. All right?
- Okay. Thank you.
822
00:52:41,293 --> 00:52:43,563
Uh, the apple pie.
I know it's a cliché,
823
00:52:43,565 --> 00:52:46,603
but they make it right
here. It's organic. It's local.
824
00:52:46,605 --> 00:52:49,003
I have a surprise for you.
825
00:52:49,005 --> 00:52:54,158
I, uh... I stopped by the
printer on the way over.
826
00:52:56,268 --> 00:53:01,226
Oh. Ooh, nice. Nice.
They did a great job.
827
00:53:01,228 --> 00:53:02,795
Yeah. All the guests
828
00:53:02,797 --> 00:53:04,619
at the reconsecration
will get a copy.
829
00:53:04,621 --> 00:53:06,603
And then, uh, there
will also be a mailing.
830
00:53:06,605 --> 00:53:08,714
And... And of course it will
be available at the bookstore.
831
00:53:08,716 --> 00:53:10,506
So how are the plans coming?
832
00:53:10,508 --> 00:53:12,170
Is the organ repaired?
833
00:53:12,172 --> 00:53:14,094
Oh yeah. It sounds
beautiful. Better than ever.
834
00:53:14,668 --> 00:53:19,403
Okay. Um, we drew
up a little seating chart.
835
00:53:19,405 --> 00:53:20,906
Now, Mayor Wilson will be there,
836
00:53:20,908 --> 00:53:22,154
as well as the Governor.
837
00:53:22,156 --> 00:53:23,786
Well, at least
he's going to try...
838
00:53:23,788 --> 00:53:26,027
TOLLER:All of those
mighty men of God,
839
00:53:26,029 --> 00:53:27,563
servants of the cross.
840
00:53:27,565 --> 00:53:29,419
Years of service, baptisms,
841
00:53:29,421 --> 00:53:31,723
confessions, funerals, sermons.
842
00:53:31,725 --> 00:53:33,611
The hours in prayer,
843
00:53:33,613 --> 00:53:37,419
the afflictions suffered.
Did God give them strength?
844
00:53:37,421 --> 00:53:39,947
Reverend Toller will
introduce me. I'll go up,
845
00:53:39,949 --> 00:53:41,419
I'll introduce the Governor.
846
00:53:41,420 --> 00:53:43,210
There'll be a song
selection. Now, the main...
847
00:53:43,212 --> 00:53:44,973
There won't be anything
political though, will there?
848
00:53:45,804 --> 00:53:47,884
No. No, why would there be?
849
00:53:48,268 --> 00:53:49,803
Well... Oh. Sorry. Do you mind?
850
00:53:49,805 --> 00:53:51,018
Here you are.
851
00:53:51,020 --> 00:53:52,747
- Thank you.
- You're welcome. Enjoy.
852
00:53:52,749 --> 00:53:54,731
Well, I... I ask, uh,
853
00:53:54,733 --> 00:53:58,794
only cause, um, this
came to my attention.
854
00:53:58,796 --> 00:54:01,483
It's a printout from a website.
855
00:54:01,485 --> 00:54:03,242
Well, both First Reformed
and Abundant Life
856
00:54:03,244 --> 00:54:05,035
are mentioned by name.
857
00:54:05,037 --> 00:54:08,814
It was a political event. And
a Neil Young protest song?
858
00:54:09,292 --> 00:54:10,859
I was just respecting the wishes
859
00:54:10,861 --> 00:54:12,619
of the deceased and...
And... And his widow.
860
00:54:12,621 --> 00:54:15,434
It was their instructions
for the memorial service.
861
00:54:15,436 --> 00:54:18,570
At a toxic waste site with
the press in attendance?
862
00:54:18,572 --> 00:54:19,914
There was no press invited.
863
00:54:19,916 --> 00:54:21,674
No. This is just
Mensana's friends.
864
00:54:21,676 --> 00:54:23,466
It was a political act.
865
00:54:23,468 --> 00:54:26,155
You and the choir represented
the Abundant Life Church.
866
00:54:26,157 --> 00:54:27,371
And the Hanstown site,
867
00:54:27,373 --> 00:54:28,907
by the way, isn't even polluted.
868
00:54:28,909 --> 00:54:30,379
It was cleaned up
with EPA superfunds.
869
00:54:30,380 --> 00:54:32,010
- Well, Hanstown...
- No, no, of course not,
870
00:54:32,012 --> 00:54:33,898
but just give me
some credit, all right?
871
00:54:33,900 --> 00:54:35,082
I'm in the energy business.
872
00:54:35,084 --> 00:54:36,843
It's my business
to stay informed.
873
00:54:36,845 --> 00:54:38,699
Look, sorry.
874
00:54:38,701 --> 00:54:40,586
Reverend Toller
didn't understand
875
00:54:40,588 --> 00:54:41,805
the implications here.
876
00:54:43,340 --> 00:54:45,291
- May I ask a question?
- BALQ: Yeah. Go ahead.
877
00:54:45,293 --> 00:54:47,117
Will God forgive us?
878
00:54:49,549 --> 00:54:52,522
Will God forgive us for what
we're doing to his creation?
879
00:54:52,524 --> 00:54:56,010
That's what Mensana
asked me when I visited him.
880
00:54:56,012 --> 00:54:58,123
This... There's been
a lot of loose talk
881
00:54:58,125 --> 00:55:00,043
about environmental change.
882
00:55:00,045 --> 00:55:02,986
There is scientific consensus.
Ninety-seven percent...
883
00:55:02,988 --> 00:55:06,634
The man who says nothing
always seems more intelligent.
884
00:55:06,636 --> 00:55:08,397
Why couldn't I just keep silent?
885
00:55:09,677 --> 00:55:11,562
It's a complicated subject.
886
00:55:11,564 --> 00:55:15,053
Not really. I mean,
who benefits?
887
00:55:15,340 --> 00:55:16,555
Cui bono? Who profits?
888
00:55:16,557 --> 00:55:18,058
That's what I
keep asking myself.
889
00:55:18,060 --> 00:55:19,915
Besides the Biblical
call to stewardship,
890
00:55:19,917 --> 00:55:21,195
who profits when we soil
891
00:55:21,197 --> 00:55:22,571
our own nest?
What's to be gained...
892
00:55:22,573 --> 00:55:23,755
Can we just agree
to keep politics
893
00:55:23,757 --> 00:55:25,035
out of the
reconsecration service?
894
00:55:25,037 --> 00:55:27,530
- Yes.
- Yes, but this isn't politics.
895
00:55:27,532 --> 00:55:29,066
I mean, what God wants is for...
896
00:55:29,068 --> 00:55:31,530
Oh, you, you, you, you...
You know the mind of God?
897
00:55:31,532 --> 00:55:33,418
You spoke to him, personally?
898
00:55:33,420 --> 00:55:35,725
He told you His plans for Earth?
899
00:55:38,092 --> 00:55:41,230
Look, I understand,
you're upset.
900
00:55:43,916 --> 00:55:46,156
I mean, you found
the body, correct?
901
00:55:47,149 --> 00:55:48,141
Yes.
902
00:55:49,613 --> 00:55:50,574
How?
903
00:55:56,525 --> 00:55:59,658
I was supposed to meet him.
904
00:55:59,660 --> 00:56:04,878
And he texted me, and...
A change of location.
905
00:56:05,229 --> 00:56:06,189
BALQ: And?
906
00:56:08,429 --> 00:56:09,997
And I went there
and he was dead.
907
00:56:13,837 --> 00:56:15,533
So you counseled him, Reverend?
908
00:56:16,813 --> 00:56:17,774
Yes.
909
00:56:18,669 --> 00:56:21,421
You counseled him,
then he shot himself?
910
00:56:22,124 --> 00:56:23,085
JEFFERS: Ed?
911
00:56:24,973 --> 00:56:25,933
Yes.
912
00:56:29,197 --> 00:56:32,074
Well, I think you need
to step back, Reverend,
913
00:56:32,076 --> 00:56:33,643
and take a look at your own life
914
00:56:33,645 --> 00:56:36,589
before you criticize
others. Hmm?
915
00:56:56,300 --> 00:56:58,668
TOLLER:Mary and
I rode the park trail.
916
00:57:00,173 --> 00:57:03,886
I had not ridden a
bicycle, I think, in 20 years.
917
00:57:08,845 --> 00:57:11,117
I was afraid I would fall.
918
00:57:16,493 --> 00:57:20,237
It's amazing the simple
curative power of exercise.
919
00:57:25,581 --> 00:57:26,830
It's God given.
920
00:57:34,508 --> 00:57:36,619
Thank you again.
921
00:57:36,620 --> 00:57:38,635
Michael and I used
to cycle twice a week,
922
00:57:38,637 --> 00:57:40,170
and I've missed it so much.
923
00:57:40,172 --> 00:57:43,274
No. I enjoyed it.
It's been a long time.
924
00:57:43,276 --> 00:57:45,293
But it was under protest.
925
00:57:46,284 --> 00:57:48,814
- I... I asked my doctor.
- Really? Still.
926
00:57:50,476 --> 00:57:52,074
Um, can I ask you another favor?
927
00:57:52,076 --> 00:57:53,451
Sure.
928
00:57:53,453 --> 00:57:55,339
Could you box up
Michael's things?
929
00:57:55,341 --> 00:57:56,750
Or find somebody to do it?
930
00:57:58,668 --> 00:58:01,194
You sure you want to
give them away so quickly?
931
00:58:01,196 --> 00:58:02,922
Not, like... Not give it away,
932
00:58:02,924 --> 00:58:04,811
just, you know.
Just box them up.
933
00:58:04,813 --> 00:58:07,402
It just... You know, I feel...
934
00:58:07,404 --> 00:58:08,971
It's just difficult to be around
935
00:58:08,973 --> 00:58:11,658
so many smells and memories.
936
00:58:11,660 --> 00:58:12,906
You know?
937
00:58:12,908 --> 00:58:14,443
TOLLER: Yeah,
I can... I can do it.
938
00:58:14,445 --> 00:58:15,659
MARY: Okay.
939
00:58:15,661 --> 00:58:17,003
TOLLER: Have you
decided what's next?
940
00:58:17,005 --> 00:58:19,403
Um, the rent's paid
for for two months,
941
00:58:19,405 --> 00:58:20,619
so there's no hurry.
942
00:58:20,621 --> 00:58:22,091
But, um, I'm gonna stay
943
00:58:22,093 --> 00:58:23,370
with my sister and
my brother-in-law.
944
00:58:23,372 --> 00:58:25,322
- Hmm. Are you?
- Until the baby is born.
945
00:58:25,324 --> 00:58:26,987
So you'll relocate there?
946
00:58:26,989 --> 00:58:30,670
Yeah. I think so. She
contacted an obstetrician.
947
00:58:32,365 --> 00:58:33,934
Are we talking pink or blue?
948
00:58:34,829 --> 00:58:35,947
- Blue!
- Blue.
949
00:58:35,949 --> 00:58:37,130
Blue!
950
00:58:37,132 --> 00:58:38,411
- Ah! Congratulations.
- Thanks.
951
00:58:38,412 --> 00:58:39,341
- That's wonderful.
- Yeah.
952
00:58:40,876 --> 00:58:43,306
Oh, hey, uh... I have
a question for you,
953
00:58:43,308 --> 00:58:46,029
if, uh... If it's
not too painful.
954
00:58:48,684 --> 00:58:50,955
Do you think he, uh...
955
00:58:50,957 --> 00:58:52,878
He really would have
harmed someone?
956
00:58:56,716 --> 00:59:02,861
Um, he'd been a part of
some non-violent protests.
957
00:59:03,853 --> 00:59:07,627
We both had. He'd
been put in jail.
958
00:59:07,629 --> 00:59:10,731
He had a temper. I mean,
he'd start yelling at police,
959
00:59:10,733 --> 00:59:13,386
but no, I don't think he was...
960
00:59:13,388 --> 00:59:15,374
No. I don't think
he was violent.
961
00:59:18,157 --> 00:59:19,853
I just, um...
962
00:59:20,749 --> 00:59:23,211
I can't help but keep wondering
963
00:59:23,213 --> 00:59:25,549
what I should have
done differently.
964
00:59:28,493 --> 00:59:30,542
He didn't want to live.
965
00:59:34,285 --> 00:59:36,942
He was not a religious
man, you know.
966
00:59:38,573 --> 00:59:41,163
He didn't care for the
church. That was me.
967
00:59:41,165 --> 00:59:43,083
I was the one who
asked him to come.
968
00:59:43,085 --> 00:59:44,362
I was raised in the church
969
00:59:44,364 --> 00:59:47,658
and I never could
quite let it go.
970
00:59:47,660 --> 00:59:49,195
I'd be in a strange city,
971
00:59:49,197 --> 00:59:50,666
and I would just go
972
00:59:50,668 --> 00:59:51,690
to a church and sit
down, you know?
973
00:59:51,692 --> 00:59:54,222
I was the spiritual one.
974
00:59:58,828 --> 01:00:00,459
Thanks.
975
01:00:00,461 --> 01:00:03,339
Yeah. I'll, uh... I'm
gonna go get some boxes.
976
01:00:03,341 --> 01:00:05,035
I'll come back for the clothes.
977
01:00:05,037 --> 01:00:06,317
Okay.
978
01:00:08,941 --> 01:00:11,085
Uh, Reverend? Um,
979
01:00:13,677 --> 01:00:16,718
would you pray with me?
980
01:00:18,540 --> 01:00:20,811
I just... I find it
difficult to do it alone.
981
01:00:20,813 --> 01:00:24,333
Just, the words,
just don't come.
982
01:00:25,165 --> 01:00:27,050
Are you uncomfortable
with me asking you that?
983
01:00:27,052 --> 01:00:28,490
No. No, no, no. Of
course not. Yeah.
984
01:00:28,492 --> 01:00:29,485
Okay.
985
01:00:33,868 --> 01:00:35,661
Dear Heavenly Father,
986
01:00:36,941 --> 01:00:39,882
we invite you into this
room, into our heart...
987
01:00:39,884 --> 01:00:43,690
I held her hand, I spoke,
988
01:00:43,692 --> 01:00:46,250
and the words came
out of my mouth.
989
01:00:46,252 --> 01:00:48,331
"By thy words, you
shall be justified,
990
01:00:48,333 --> 01:00:50,446
"and by thy words, you
shall be condemned."
991
01:01:51,980 --> 01:01:54,954
I can no longer
ignore my health.
992
01:01:54,956 --> 01:01:57,740
I have postponed
my checkup too often.
993
01:01:58,732 --> 01:02:01,198
Yesterday I could
literally barely stand.
994
01:02:57,004 --> 01:02:59,980
No, I have not lost my faith.
995
01:04:16,044 --> 01:04:19,275
"And the rich man said I
will pull down my barns,
996
01:04:19,277 --> 01:04:22,123
"and build greater..."
997
01:04:22,125 --> 01:04:24,139
"And I will say to my soul,
998
01:04:24,141 --> 01:04:28,043
"take thine ease, eat,
drink, and be merry.
999
01:04:28,045 --> 01:04:29,515
"But God said
unto his disciples,
1000
01:04:29,517 --> 01:04:31,275
"take no thought for your life,
1001
01:04:31,277 --> 01:04:32,748
"what ye shall eat..."
1002
01:04:35,149 --> 01:04:40,490
"Neither for the body,
what ye shall put on.
1003
01:04:40,492 --> 01:04:43,851
"The life is more than meat,
1004
01:04:43,853 --> 01:04:47,339
"and the body is
more than raiment."
1005
01:04:47,341 --> 01:04:50,221
Thus ends the reading of
the Lord. Praise be God.
1006
01:04:50,572 --> 01:04:52,044
When did he come back?
1007
01:04:52,300 --> 01:04:54,669
Well, he was out most of Friday.
1008
01:04:55,117 --> 01:04:56,906
So he went to Albany
for his checkup?
1009
01:04:56,908 --> 01:04:58,858
I asked him, buy he
didn't give me any details.
1010
01:04:58,860 --> 01:05:00,461
Uh, you know how he is.
1011
01:05:01,645 --> 01:05:02,891
Perhaps I can check.
1012
01:05:02,893 --> 01:05:03,886
Esther.
1013
01:05:04,077 --> 01:05:05,354
It's just...
1014
01:05:05,356 --> 01:05:07,885
I know. I know.
1015
01:05:11,212 --> 01:05:13,901
- Okay. All right. Bye.
- See ya.
1016
01:05:25,932 --> 01:05:28,651
We'd like to do a
gastroscopic exam.
1017
01:05:28,653 --> 01:05:31,850
We lower a fiber optic camera
down the throat and esophagus,
1018
01:05:31,852 --> 01:05:33,515
and take a look around.
1019
01:05:33,517 --> 01:05:35,114
It's an outpatient
procedure, local anesthetic.
1020
01:05:35,116 --> 01:05:36,619
You should be able to
leave by mid-afternoon.
1021
01:05:36,620 --> 01:05:38,443
Still, that doesn't... That
doesn't sound too good.
1022
01:05:38,445 --> 01:05:41,259
Well, we'd like to check
for evidence of malignancy.
1023
01:05:41,261 --> 01:05:42,350
Cancer.
1024
01:05:43,788 --> 01:05:45,964
Cancer's not the fearsome
medical foe it once was.
1025
01:05:46,349 --> 01:05:47,598
Mmm-hmm.
1026
01:05:49,964 --> 01:05:52,301
What's the... The
treatment for that?
1027
01:05:53,388 --> 01:05:56,302
It depends on how far
advanced the tumor is.
1028
01:05:56,813 --> 01:05:58,378
But...
1029
01:05:58,380 --> 01:06:00,365
You stated you've been
experiencing discomfort.
1030
01:06:00,589 --> 01:06:03,050
Uh-huh. Yeah.
1031
01:06:03,052 --> 01:06:05,035
Six months?
1032
01:06:05,037 --> 01:06:09,034
Well, diet, medication,
chemo, even surgery.
1033
01:06:09,036 --> 01:06:11,595
We have a variety
of diagnostic tools.
1034
01:06:11,597 --> 01:06:13,518
Have you had any bloody stools?
1035
01:06:17,964 --> 01:06:19,373
Recently?
1036
01:06:21,709 --> 01:06:23,595
Okay. I'd like to schedule
1037
01:06:23,597 --> 01:06:25,291
the gastroscopy
as soon as possible.
1038
01:06:25,293 --> 01:06:28,909
We have an open
slot week after next.
1039
01:06:29,485 --> 01:06:30,414
Okay.
1040
01:06:30,957 --> 01:06:31,918
What's your diet?
1041
01:06:32,300 --> 01:06:35,755
My diet? Um, I'm hungry, I eat.
1042
01:06:35,757 --> 01:06:37,099
- You smoke?
- No.
1043
01:06:37,100 --> 01:06:38,094
Drink?
1044
01:06:39,469 --> 01:06:41,322
Mmm, in moderation.
1045
01:06:41,324 --> 01:06:42,794
That needs to end.
1046
01:06:42,796 --> 01:06:44,171
I'm gonna call in a
prescription to help
1047
01:06:44,173 --> 01:06:45,547
- with the stomach pain.
- Huh.
1048
01:06:45,549 --> 01:06:47,566
And I want you to take
nutritional supplements.
1049
01:06:48,173 --> 01:06:49,229
Okay.
1050
01:06:50,220 --> 01:06:51,405
Are you in pain now?
1051
01:06:52,588 --> 01:06:54,029
No. No. I feel good.
1052
01:06:55,917 --> 01:06:59,722
We tend to think
that anxiety and worry
1053
01:06:59,724 --> 01:07:03,597
are simply an indication
of how wise we are,
1054
01:07:04,588 --> 01:07:05,898
yet it is a much
better indication
1055
01:07:05,900 --> 01:07:08,362
of how wicked we are.
1056
01:07:08,364 --> 01:07:12,138
Fretting arises from
our determination
1057
01:07:12,140 --> 01:07:14,442
to have our own way.
1058
01:07:14,444 --> 01:07:18,732
Our Lord never worried
and was never anxious.
1059
01:07:19,277 --> 01:07:20,907
I'll be back in a bit.
1060
01:07:20,909 --> 01:07:23,274
JEFFERS: Because His
purpose was to accomplish
1061
01:07:23,276 --> 01:07:25,485
not his own plans...
1062
01:07:29,869 --> 01:07:30,830
Reverend?
1063
01:07:31,244 --> 01:07:32,427
Hi Esther.
1064
01:07:32,429 --> 01:07:33,771
I... I didn't know
you were coming.
1065
01:07:33,773 --> 01:07:35,595
Well, Joel's office called.
1066
01:07:35,597 --> 01:07:37,194
They want to talk to me about
the Reconsecration program.
1067
01:07:37,196 --> 01:07:38,891
Did... Did they talk to you?
1068
01:07:38,892 --> 01:07:41,067
Uh, I'll be at First
Reformed. And Stanley will be
1069
01:07:41,069 --> 01:07:42,891
with the full choir
here for the simulcast.
1070
01:07:42,893 --> 01:07:44,203
Mmm-hmm. Nice.
1071
01:07:44,205 --> 01:07:45,290
The acoustics will be
wonderful. I mean...
1072
01:07:45,292 --> 01:07:46,891
Stop.
1073
01:07:46,893 --> 01:07:49,546
Really wonderful. Did
you hear from Albany?
1074
01:07:49,548 --> 01:07:50,570
Yeah. I did.
1075
01:07:50,572 --> 01:07:51,627
Well, what did they say?
1076
01:07:51,629 --> 01:07:52,906
Nothing. Just some more tests.
1077
01:07:52,908 --> 01:07:54,348
A gastroscopy.
1078
01:07:56,173 --> 01:07:57,454
And you know this how?
1079
01:07:58,413 --> 01:07:59,691
I called.
1080
01:07:59,693 --> 01:08:02,221
- I'm worried about you.
- Leave me alone.
1081
01:08:03,852 --> 01:08:06,218
- I just want to try...
- I know what you want!
1082
01:08:06,220 --> 01:08:08,331
All right? And I cannot
bear your concern,
1083
01:08:08,333 --> 01:08:10,314
your constant hovering.
Your neediness.
1084
01:08:10,316 --> 01:08:12,779
You, you're a constant reminder
1085
01:08:12,781 --> 01:08:15,722
of my own personal
inadequacies and failings.
1086
01:08:15,724 --> 01:08:19,469
You want something that
never was and never will be.
1087
01:08:19,916 --> 01:08:21,227
Don't make me
do this, 'cause I...
1088
01:08:21,229 --> 01:08:22,698
Esther. Esther. Esther.
1089
01:08:22,700 --> 01:08:24,267
Pull yourself together.
Okay? Look at yourself.
1090
01:08:24,269 --> 01:08:26,124
You don't take care of yourself.
1091
01:08:27,053 --> 01:08:28,526
I despise you.
1092
01:08:29,325 --> 01:08:32,363
I despise what
you bring out in me.
1093
01:08:32,365 --> 01:08:34,762
Your concerns are petty.
1094
01:08:34,764 --> 01:08:36,814
You are a stumbling block.
1095
01:08:49,517 --> 01:08:51,562
TOLLER:I suddenly
feel much better.
1096
01:08:51,564 --> 01:08:54,219
I awoke early, clear-headed
1097
01:08:54,221 --> 01:08:56,782
and immediately set
about my daily tasks.
1098
01:12:07,436 --> 01:12:09,227
"The nations raged..."
1099
01:12:11,053 --> 01:12:12,749
"But your wrath came,
1100
01:12:13,772 --> 01:12:16,301
"and the time for the
dead to be judged,
1101
01:12:18,797 --> 01:12:20,491
"and for rewarding
your servants,
1102
01:12:20,493 --> 01:12:22,062
"and prophets and saints,
1103
01:12:22,764 --> 01:12:24,942
"and for those who
fear your name,
1104
01:12:25,324 --> 01:12:27,149
"both small and great,
1105
01:12:29,197 --> 01:12:32,205
"and for destroying the
destroyers of the Earth."
1106
01:12:36,172 --> 01:12:38,669
Revelations 11:18.
1107
01:13:02,572 --> 01:13:04,586
I have removed
the previous pages.
1108
01:13:04,588 --> 01:13:06,381
They were written in a delirium.
1109
01:13:07,372 --> 01:13:09,453
But I am determined to continue.
1110
01:13:11,373 --> 01:13:14,029
It's hard to struggle
against torpor.
1111
01:13:14,924 --> 01:13:16,494
I must set pen to paper.
1112
01:13:38,412 --> 01:13:39,374
Shit.
1113
01:13:53,773 --> 01:13:56,234
- TOLLER: Oh, hey Mary.
- MARY: Hi. Can I come in?
1114
01:13:56,236 --> 01:13:57,803
Yeah, of course. Come
on in. Come on, come on.
1115
01:13:57,805 --> 01:14:00,043
Come on, come in.
Do you need anything?
1116
01:14:00,045 --> 01:14:02,123
Um, do you want...
Um, can I take your coat?
1117
01:14:02,125 --> 01:14:04,430
- MARY: Yeah.
- Hey, are you all right?
1118
01:14:05,037 --> 01:14:07,147
- Um...
- Let me get this.
1119
01:14:07,149 --> 01:14:09,070
Uh, no.
1120
01:14:12,492 --> 01:14:14,699
I'm just, I'm really frightened.
1121
01:14:14,701 --> 01:14:16,654
I'm like I'm frightened
of everything.
1122
01:14:17,805 --> 01:14:21,131
Uh, I woke up and
my heart was pounding
1123
01:14:21,132 --> 01:14:23,082
and I... I thought,
like, the roof,
1124
01:14:23,084 --> 01:14:25,291
the ceiling, was
just gonna fall in.
1125
01:14:25,293 --> 01:14:28,106
Um, so I... I had to get out.
1126
01:14:28,108 --> 01:14:29,323
Yeah. Mary?
1127
01:14:29,325 --> 01:14:31,178
And I just drove
around, and... And I...
1128
01:14:31,180 --> 01:14:33,674
I didn't put any
make-up on. Sorry.
1129
01:14:33,676 --> 01:14:36,714
I'm glad you came.
Do you want some, uh...
1130
01:14:36,716 --> 01:14:38,091
Some water, some tea...
1131
01:14:38,093 --> 01:14:39,725
Without warning,
1132
01:14:41,357 --> 01:14:43,309
this dark curtain just fell.
1133
01:14:43,917 --> 01:14:46,699
I'm... I'm scared of everything.
1134
01:14:46,700 --> 01:14:48,427
Well, you did the
right thing coming here.
1135
01:14:48,429 --> 01:14:49,995
I just can't stop my thoughts.
1136
01:14:49,997 --> 01:14:51,883
They just keep going on and on.
1137
01:14:51,885 --> 01:14:53,454
They repeat and repeat.
1138
01:14:54,221 --> 01:14:56,685
Did this ever happen
before Michael's death?
1139
01:14:57,805 --> 01:15:01,709
A little. Yeah. Not
like this though.
1140
01:15:02,797 --> 01:15:05,354
I read online that, um,
they used to believe
1141
01:15:05,356 --> 01:15:07,562
that pregnancy made you
happy, but now they feel like
1142
01:15:07,564 --> 01:15:09,677
it just makes your
feelings more extreme.
1143
01:15:13,197 --> 01:15:14,445
Michael...
1144
01:15:16,332 --> 01:15:18,285
He was just really strong.
1145
01:15:18,861 --> 01:15:20,014
How so?
1146
01:15:23,020 --> 01:15:25,581
Um, he listened. He was kind.
1147
01:15:27,884 --> 01:15:29,514
We used to do this thing
1148
01:15:29,516 --> 01:15:31,150
called the Magical Mystery Tour.
1149
01:15:31,916 --> 01:15:34,477
It sounds silly. But, um...
1150
01:15:35,372 --> 01:15:37,293
We would, uh, share a joint
1151
01:15:38,092 --> 01:15:40,749
and lay on top of
each other fully clothed.
1152
01:15:42,221 --> 01:15:43,818
We would try to get as much
1153
01:15:43,820 --> 01:15:45,261
body-to-body
contact as possible.
1154
01:15:45,997 --> 01:15:47,885
We'd have our hands out and...
1155
01:15:48,748 --> 01:15:51,310
We would just look straight
into each other's eyes
1156
01:15:51,885 --> 01:15:53,771
and move them in unison,
1157
01:15:53,773 --> 01:15:55,818
like right, left, right, left.
1158
01:15:55,820 --> 01:15:58,541
And then we would
breathe in rhythm.
1159
01:16:05,132 --> 01:16:06,380
You want me to do this?
1160
01:16:08,972 --> 01:16:11,565
No. I didn't mean that.
1161
01:16:12,941 --> 01:16:14,122
All right.
1162
01:16:14,124 --> 01:16:15,950
I mean, I...
1163
01:16:17,772 --> 01:16:19,914
Yeah. I mean, yeah. I guess I...
1164
01:16:19,916 --> 01:16:21,358
Yeah. I guess I did.
1165
01:16:22,156 --> 01:16:25,357
Okay. Uh, show me.
1166
01:16:25,708 --> 01:16:29,162
Well, you lay on your back,
1167
01:16:29,164 --> 01:16:31,117
and with your arms and
your legs stretched out.
1168
01:16:31,853 --> 01:16:32,942
Do we need music?
1169
01:16:33,676 --> 01:16:35,469
No, we just listen
to the breaths.
1170
01:16:36,588 --> 01:16:39,020
Just lie down?
1171
01:16:39,949 --> 01:16:42,478
Yeah. And then, yeah.
1172
01:20:46,508 --> 01:20:47,307
Go, go, go, go! Come
on, come on, come on!
1173
01:20:47,309 --> 01:20:48,013
Come on, Benny.
1174
01:20:51,116 --> 01:20:51,885
Hey, guys. Let's all get seated
1175
01:20:52,878 --> 01:20:54,446
in the first pew right
here. All the way down.
1176
01:20:59,116 --> 01:21:00,205
All right. Good job, guys.
1177
01:21:01,708 --> 01:21:03,469
Okay, so last week, we
read The Patchwork Path
1178
01:21:03,693 --> 01:21:05,291
about the Underground Railroad,
1179
01:21:05,293 --> 01:21:08,586
which was not a
railroad, but... Rosa?
1180
01:21:08,588 --> 01:21:10,283
It was a slave trail.
1181
01:21:10,285 --> 01:21:13,131
It was an escape route
from the South to the North.
1182
01:21:13,133 --> 01:21:15,274
And this church, First Reformed,
1183
01:21:15,276 --> 01:21:18,026
was one of the stops on
that route. Reverend Toller?
1184
01:21:18,028 --> 01:21:21,130
Yeah. Slaves, uh,
fleeing north to Canada
1185
01:21:21,132 --> 01:21:24,875
were often helped, fed,
hidden by homes and churches
1186
01:21:24,877 --> 01:21:27,018
along this route.
Calvin Verlander
1187
01:21:27,020 --> 01:21:29,642
was the dominee, the
minister here at First Reformed.
1188
01:21:29,644 --> 01:21:31,850
And he was very active in
the Abolitionist Movement.
1189
01:21:31,852 --> 01:21:33,771
He assisted in...
1190
01:21:33,773 --> 01:21:35,500
No. Miss Suriya,
let me try this.
1191
01:21:35,756 --> 01:21:37,482
Uh, why don't you all
stand up for a second?
1192
01:21:37,484 --> 01:21:38,507
Take a look right here.
1193
01:21:38,509 --> 01:21:40,234
Do you see one part of
wood that seems different
1194
01:21:40,236 --> 01:21:41,390
than the other part of the wood?
1195
01:21:41,965 --> 01:21:42,381
KIDS: Yeah!
1196
01:21:43,212 --> 01:21:43,853
You all see that, don't you?
1197
01:21:44,589 --> 01:21:45,197
But does this seem a little bit
1198
01:21:46,059 --> 01:21:47,691
- like a secret door? Hmm?
- KIDS: Yes.
1199
01:21:47,693 --> 01:21:49,002
- Yeah. What's your name?
- Benny.
1200
01:21:49,004 --> 01:21:50,570
Benny, will you give me a hand?
1201
01:21:50,572 --> 01:21:51,947
- Come on over here.
- Mmm-hmm.
1202
01:21:51,949 --> 01:21:53,899
You see, there used
to be a pew over this.
1203
01:21:53,900 --> 01:21:56,171
And they would move it,
and then they would lift this up.
1204
01:21:56,173 --> 01:21:57,709
Can you do it? Help me.
1205
01:21:58,700 --> 01:22:00,746
Yes! Oh!
1206
01:22:00,748 --> 01:22:02,157
Come around everybody.
1207
01:22:02,957 --> 01:22:05,163
Slaves would hide in here.
Sometimes whole families.
1208
01:22:05,165 --> 01:22:06,862
Be really careful. All right.
1209
01:22:07,277 --> 01:22:08,878
Can you imagine that?
1210
01:22:09,357 --> 01:22:12,654
In the dark. The air hot,
1211
01:22:13,516 --> 01:22:14,508
shaking with fear.
1212
01:22:15,693 --> 01:22:16,876
The sound of the slave
hunter's horses outside.
1213
01:22:17,708 --> 01:22:19,786
On their knees, holding
each other's hands,
1214
01:22:19,788 --> 01:22:21,485
praying for God to save them?
1215
01:22:27,276 --> 01:22:28,523
TOLLER: Do you
want me to pack up
1216
01:22:28,525 --> 01:22:29,962
anything here in the kitchen?
1217
01:22:29,964 --> 01:22:32,236
MARY: No. I can
get it later. Thanks.
1218
01:22:36,044 --> 01:22:38,093
I'd love to meet
your sister sometime.
1219
01:22:39,949 --> 01:22:41,866
- You wanna come to Buffalo?
- If I'm invited. I'd love to.
1220
01:22:41,868 --> 01:22:43,882
- You gonna visit me?
- I would, yeah.
1221
01:22:43,884 --> 01:22:45,774
I'd love to meet Michael Jr.
1222
01:22:46,636 --> 01:22:48,460
You've been such a help to me.
1223
01:22:49,292 --> 01:22:50,954
My great-grandfather
1224
01:22:50,956 --> 01:22:52,875
was a pastor in
Muskegon, Michigan.
1225
01:22:52,877 --> 01:22:54,410
The Saint of God.
1226
01:22:54,412 --> 01:22:56,970
And, uh, the bank in town
was a two-story building,
1227
01:22:56,972 --> 01:22:58,285
the first building
to have an elevator.
1228
01:22:58,988 --> 01:23:00,205
And one Monday,
1229
01:23:01,197 --> 01:23:03,722
Granddad, uh, got
the boys all together
1230
01:23:03,724 --> 01:23:05,962
and they went into town
to deposit church funds,
1231
01:23:05,964 --> 01:23:07,786
as they did every Monday.
1232
01:23:07,788 --> 01:23:09,643
And they needed to
go talk to the managers.
1233
01:23:09,645 --> 01:23:11,115
They got on the elevator.
1234
01:23:11,117 --> 01:23:12,461
And he had a heart attack.
1235
01:23:13,708 --> 01:23:16,171
And he... He took off his hat.
1236
01:23:16,173 --> 01:23:17,387
Apparently he always wore a hat.
1237
01:23:17,389 --> 01:23:19,211
And he took off
his hat and he said,
1238
01:23:19,213 --> 01:23:21,869
"Boys, take off my shoes.
1239
01:23:22,125 --> 01:23:24,014
"I'm standing on Holy Ground."
1240
01:23:25,005 --> 01:23:25,932
And then he died.
1241
01:23:27,628 --> 01:23:29,836
Somewhere between
the first and second floor.
1242
01:23:32,268 --> 01:23:35,565
Um, I think about that story
when I think about Michael.
1243
01:23:37,965 --> 01:23:39,338
'Cause I believe he was standing
1244
01:23:39,340 --> 01:23:41,133
on Holy Ground when he died.
1245
01:23:52,524 --> 01:23:53,644
Thank you.
1246
01:23:54,860 --> 01:23:56,621
So I'll see you in Buffalo?
1247
01:23:57,164 --> 01:23:59,660
I think I'm gonna go to
the, uh, Reconsecration.
1248
01:24:00,684 --> 01:24:02,988
Oh. No, you... You
don't need to do that.
1249
01:24:03,341 --> 01:24:05,454
- But, I... I want to.
- Yeah, but it's not necessary.
1250
01:24:05,837 --> 01:24:07,211
Yeah, but you've
been there for me,
1251
01:24:07,213 --> 01:24:08,651
and I want to be there for you.
1252
01:24:08,652 --> 01:24:10,218
It's very nice of you to offer,
1253
01:24:10,220 --> 01:24:12,074
um, but it's just a
bunch of rich guys
1254
01:24:12,076 --> 01:24:13,803
patting each other on the back.
1255
01:24:13,805 --> 01:24:15,371
- But you're gonna be there.
- But I have to be there.
1256
01:24:15,373 --> 01:24:17,518
- So I'm gonna go.
- Please don't come.
1257
01:24:18,348 --> 01:24:21,324
Okay? I don't want you
to come. You understand?
1258
01:24:23,628 --> 01:24:24,654
Okay.
1259
01:24:27,020 --> 01:24:29,038
Right. Have a nice evening.
1260
01:24:56,364 --> 01:24:59,245
"Be strong in the Lord
and in His mighty power.
1261
01:25:00,589 --> 01:25:03,534
"Put on the full armor of God,
1262
01:25:03,821 --> 01:25:05,738
"so that you can take your stand
1263
01:25:05,740 --> 01:25:07,564
"against the devil's schemes.
1264
01:25:08,333 --> 01:25:11,213
"For our struggle is not
against flesh and blood,
1265
01:25:13,133 --> 01:25:14,541
"but against the rulers,
1266
01:25:15,212 --> 01:25:17,038
"against the authorities,
1267
01:25:17,805 --> 01:25:20,909
"against the powers
of this dark world."
1268
01:25:58,157 --> 01:25:59,691
Balq Home Products,
1269
01:25:59,693 --> 01:26:03,118
makers of paper
goods, fertilizers,
1270
01:26:04,077 --> 01:26:06,890
everyday items
for the household,
1271
01:26:06,892 --> 01:26:09,227
was among the first companies
1272
01:26:09,229 --> 01:26:13,870
to realize the need to address
environmental concerns.
1273
01:26:14,188 --> 01:26:16,717
Sir? Are you joining us?
1274
01:26:17,645 --> 01:26:22,410
This unit makes
recyclable plastic markers.
1275
01:26:22,412 --> 01:26:26,538
Balq has facilities or
production arrangements
1276
01:26:26,540 --> 01:26:30,220
with 18 countries
around the world.
1277
01:26:36,973 --> 01:26:39,950
TOLLER:Today, I
stopped. I had Miso and fish.
1278
01:26:44,173 --> 01:26:46,029
Such simple pleasures.
1279
01:26:48,684 --> 01:26:50,476
Why do we deny ourselves?
1280
01:27:42,829 --> 01:27:46,701
Every act of preservation
is an act of creation.
1281
01:27:47,052 --> 01:27:49,581
Everything preserved
renews creation.
1282
01:27:50,636 --> 01:27:52,685
It's how we
participate in creation.
1283
01:28:40,461 --> 01:28:42,638
I have found another
form of prayer.
1284
01:29:01,900 --> 01:29:04,940
Reverend Toller. Come
on in. Close the door.
1285
01:29:05,996 --> 01:29:08,268
Why don't you take a seat?
1286
01:29:11,437 --> 01:29:13,006
We're concerned about you.
1287
01:29:13,996 --> 01:29:15,022
Who is?
1288
01:29:15,276 --> 01:29:16,494
How's your health?
1289
01:29:18,444 --> 01:29:20,236
I'm having some tests.
1290
01:29:20,909 --> 01:29:22,954
Hmm? Have you got any results?
1291
01:29:22,956 --> 01:29:23,949
No. No.
1292
01:29:24,908 --> 01:29:26,730
What about your diet?
1293
01:29:26,732 --> 01:29:28,781
You know, I'm gonna be honest,
you just don't look so good.
1294
01:29:30,028 --> 01:29:33,773
I've had some...
Some stomach issues.
1295
01:29:35,660 --> 01:29:37,614
And I understand
you've been drinking.
1296
01:29:39,212 --> 01:29:44,107
Hm. What? It's just a
little wine with dinner.
1297
01:29:44,109 --> 01:29:45,708
- Wine?
- Yeah. Yeah.
1298
01:29:46,957 --> 01:29:50,443
Well, that's not recommended
1299
01:29:50,445 --> 01:29:52,458
for someone who
has stomach problems.
1300
01:29:52,460 --> 01:29:53,866
I understand, all right?
1301
01:29:53,868 --> 01:29:55,533
I'll... I'll start taking
better care of myself.
1302
01:29:56,428 --> 01:29:58,763
You're always in the Garden.
1303
01:29:58,765 --> 01:30:02,186
Even Jesus wasn't
always in the Garden,
1304
01:30:02,188 --> 01:30:04,078
on his knees, sweating blood.
1305
01:30:04,429 --> 01:30:06,029
He was on the Mount.
1306
01:30:06,253 --> 01:30:09,581
He was in the marketplace.
He was in the temple.
1307
01:30:09,868 --> 01:30:12,717
But you, you're
always in the Garden.
1308
01:30:12,941 --> 01:30:15,981
For you every hour
is the Darkest Hour.
1309
01:30:16,556 --> 01:30:19,149
I wasn't aware
that I had offended.
1310
01:30:19,885 --> 01:30:21,674
Jesus doesn't
want our suffering.
1311
01:30:21,676 --> 01:30:23,500
- He suffered for us.
- Mmm-mmm.
1312
01:30:23,756 --> 01:30:27,146
He wants our commitment
and our obedience.
1313
01:30:27,148 --> 01:30:29,003
And what of His creation?
1314
01:30:29,005 --> 01:30:30,922
The Heavens declare
the glory of God.
1315
01:30:30,924 --> 01:30:32,779
God is present everywhere,
1316
01:30:32,781 --> 01:30:36,267
in every plant, every
river, every tiny insect.
1317
01:30:36,269 --> 01:30:37,738
The whole world
is a manifestation
1318
01:30:37,740 --> 01:30:40,042
of His Holy presence.
1319
01:30:40,044 --> 01:30:41,642
I think this is an issue
1320
01:30:41,644 --> 01:30:43,563
where... Where
the church can lead.
1321
01:30:43,565 --> 01:30:45,451
But... But they say nothing.
1322
01:30:45,453 --> 01:30:46,734
The...
1323
01:30:47,693 --> 01:30:50,350
The U.S. Congress still
denies climate change?
1324
01:30:51,564 --> 01:30:54,029
Where were we when
these people were elected?
1325
01:30:54,732 --> 01:30:56,043
The, the, the...
1326
01:30:56,045 --> 01:30:58,058
We know who spoke
for big business. Right?
1327
01:30:58,060 --> 01:30:59,822
But who spoke for God?
1328
01:31:02,092 --> 01:31:05,386
"The creation waits
in eager expectation
1329
01:31:05,388 --> 01:31:07,564
"of liberation from bondage."
1330
01:31:09,388 --> 01:31:12,077
That's Romans 8:23.
You understand?
1331
01:31:13,261 --> 01:31:16,107
So, we should pollute
so God can restore?
1332
01:31:16,109 --> 01:31:18,795
We should sin so
God can forgive?
1333
01:31:18,797 --> 01:31:21,002
I don't think that's
what the Apostle meant.
1334
01:31:21,004 --> 01:31:22,602
I think we're supposed to look
1335
01:31:22,604 --> 01:31:25,099
with the eyes of
Jesus into every living...
1336
01:31:25,100 --> 01:31:27,082
You don't live
in the real world.
1337
01:31:27,084 --> 01:31:29,834
You don't. You,
you are a minister
1338
01:31:29,836 --> 01:31:31,627
at a tourist church
that no one attends.
1339
01:31:31,629 --> 01:31:34,795
Do you have any idea what
it takes to do God's work?
1340
01:31:34,797 --> 01:31:35,950
I'm trying to...
1341
01:31:36,845 --> 01:31:39,018
To, to maintain a
mission of this size?
1342
01:31:39,020 --> 01:31:41,483
The staffing, the outreach,
1343
01:31:41,485 --> 01:31:43,822
the amount of people
that we touch each day.
1344
01:31:44,076 --> 01:31:46,893
Who's that priest
that you like so much?
1345
01:31:47,852 --> 01:31:49,738
- Thomas Merton?
- Thomas Merton. He didn't live
1346
01:31:49,740 --> 01:31:51,403
- in the real world either!
- Yes, he did! He would...
1347
01:31:51,405 --> 01:31:53,322
No. He was a monk who lived
1348
01:31:53,324 --> 01:31:55,563
in a monastery in
Kentucky and wrote books!
1349
01:31:55,565 --> 01:31:57,706
Well, somebody
has to do something!
1350
01:31:57,708 --> 01:31:59,691
It's the Earth that
hangs in the balance.
1351
01:31:59,693 --> 01:32:02,986
Well what if this is His plan?
What if we just can't see it?
1352
01:32:02,988 --> 01:32:05,258
You think God wants
to destroy his creation?
1353
01:32:05,260 --> 01:32:06,989
He did once.
1354
01:32:07,340 --> 01:32:09,742
For 40 days and 40 nights.
1355
01:32:16,909 --> 01:32:20,714
Look, Abundant
Life, we're with you.
1356
01:32:20,716 --> 01:32:22,826
Okay? We care.
1357
01:32:22,828 --> 01:32:26,350
We do. And I know,
this is a hard time for you.
1358
01:32:27,053 --> 01:32:29,102
But we're gonna
help you with that.
1359
01:32:29,933 --> 01:32:32,394
Once we get through
the reconsecration service,
1360
01:32:32,396 --> 01:32:34,510
you, you need to go to rehab.
1361
01:32:34,892 --> 01:32:37,741
You need to go check yourself
into a medical institution.
1362
01:32:38,573 --> 01:32:40,906
All right? Maybe go to Nicaragua
1363
01:32:40,908 --> 01:32:43,435
and preach the
gospel or build houses.
1364
01:32:43,437 --> 01:32:46,062
But do something
in the real world.
1365
01:32:46,252 --> 01:32:48,106
And if you can't
do the ceremony,
1366
01:32:48,108 --> 01:32:49,418
I'll understand that.
1367
01:32:49,420 --> 01:32:51,114
You're expected
to be there, but look.
1368
01:32:51,116 --> 01:32:52,811
We can just say that you
were sick, which is true.
1369
01:32:52,813 --> 01:32:53,902
No. No. It's not...
1370
01:32:55,084 --> 01:32:56,811
It's not about the ceremony.
All right? I can... I will...
1371
01:32:56,813 --> 01:32:58,602
I... I want to be there.
I have to be there.
1372
01:32:58,604 --> 01:33:00,843
It's my church. It's 250 years.
1373
01:33:00,845 --> 01:33:03,662
I want to be there. I want
to introduce you. Please?
1374
01:33:05,773 --> 01:33:08,395
Well, Ed Balq has decided
1375
01:33:08,397 --> 01:33:10,122
that he would like
to make comments,
1376
01:33:10,124 --> 01:33:11,787
so the Governor
will introduce him.
1377
01:33:11,789 --> 01:33:13,195
Will that be a problem?
1378
01:33:13,197 --> 01:33:15,853
Not at all. Not at all.
1379
01:33:16,429 --> 01:33:18,317
Well good. Good.
1380
01:33:19,821 --> 01:33:22,282
Listen. We'll get through
this reconsecration.
1381
01:33:22,284 --> 01:33:23,918
It'll be special.
1382
01:33:24,269 --> 01:33:26,830
And then we'll deal
with these other issues.
1383
01:33:32,365 --> 01:33:33,454
Thank you.
1384
01:34:27,500 --> 01:34:28,461
Thanks.
1385
01:37:20,300 --> 01:37:22,026
Where is, um... Where
is Reverend Toller?
1386
01:37:22,028 --> 01:37:23,693
I'm not sure, ma'am. Inside.
1387
01:38:46,700 --> 01:38:48,590
- Have you seen him?
- No.
1388
01:39:00,940 --> 01:39:02,446
- Where is he?
- I don't know.
1389
01:39:14,957 --> 01:39:16,269
Toller!
1390
01:39:18,220 --> 01:39:20,907
You in there?
1391
01:39:45,612 --> 01:39:46,893
Begin the service.
1392
01:42:28,333 --> 01:42:29,387
Ernst?
105624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.