All language subtitles for the.pinkertons.s01e07.dvdrip.x264-ghouls.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,640 --> 00:00:10,480 (Grunting) 2 00:00:14,960 --> 00:00:16,800 (Whimpering) 3 00:00:23,960 --> 00:00:25,800 (Grunting) 4 00:00:28,080 --> 00:00:30,400 (Distant gunshot) 5 00:00:30,440 --> 00:00:32,280 Jack! 6 00:00:37,960 --> 00:00:39,800 Jack! 7 00:00:47,480 --> 00:00:49,160 (Horses whinnying) 8 00:00:51,880 --> 00:00:53,720 Jack... 9 00:00:57,120 --> 00:00:58,480 (Sighing) 10 00:01:03,160 --> 00:01:04,520 Letter from home? 11 00:01:04,560 --> 00:01:05,960 My brother Robert. 12 00:01:06,000 --> 00:01:08,040 - You have a brother? - Twin, actually. 13 00:01:08,080 --> 00:01:09,240 There's two of you? 14 00:01:09,280 --> 00:01:10,920 We're nothing alike. 15 00:01:10,960 --> 00:01:12,960 I'll resist the obvious joke. 16 00:01:13,000 --> 00:01:14,720 Yeah, he's crowing about all the big cases 17 00:01:14,760 --> 00:01:16,320 he's working in Chicago. 18 00:01:16,360 --> 00:01:18,880 Well, yeah, Chicago is a real city. 19 00:01:18,920 --> 00:01:22,440 I guess that's why your father's giving him all the plum jobs. 20 00:01:22,480 --> 00:01:24,920 Missy... 21 00:01:24,960 --> 00:01:27,120 I'll have another rum, please. 22 00:01:28,560 --> 00:01:30,760 Barmaid, do not serve that coward. 23 00:01:30,800 --> 00:01:33,920 I know a gutless deserter when I see one. Worse, a rebel! 24 00:01:35,600 --> 00:01:36,560 You got a problem, Miss? 25 00:01:36,600 --> 00:01:38,160 Ask him. 26 00:01:42,760 --> 00:01:44,000 What the hell was that about? 27 00:01:44,040 --> 00:01:45,920 Beats me. 28 00:01:47,760 --> 00:01:49,240 Not your first run-in tonight? 29 00:01:49,280 --> 00:01:52,240 You got blood on your shirt. 30 00:01:52,280 --> 00:01:53,960 Someone shot my dog. 31 00:01:54,000 --> 00:01:57,640 They shot your dog? Why would they do that? 32 00:01:57,680 --> 00:01:59,920 Jack was a good dog. 33 00:01:59,960 --> 00:02:03,240 Just had the bad luck of knowing me, I suppose. 34 00:02:06,960 --> 00:02:09,280 Much obliged. 35 00:02:09,320 --> 00:02:13,800 Had me a good mutt once. Called him "Cincinnati". 36 00:02:13,840 --> 00:02:16,280 Named it after General Grant's horse. 37 00:02:16,320 --> 00:02:19,040 Liked to bite the feathers off of chickens. 38 00:02:19,080 --> 00:02:20,840 My dog, not Grant's horse. 39 00:02:20,880 --> 00:02:23,200 Friend, are you going somewhere with this? 40 00:02:23,240 --> 00:02:25,600 Maybe I could find who shot Jack. 41 00:02:25,640 --> 00:02:26,840 Put your mind at ease. 42 00:02:26,880 --> 00:02:28,520 What? Are you just going to ask around? 43 00:02:28,560 --> 00:02:31,040 Yeah. Will Pinkerton. 44 00:02:31,080 --> 00:02:33,560 Pinkerton. 45 00:02:33,600 --> 00:02:37,080 It's nice of you to offer, but any dough I have, 46 00:02:37,120 --> 00:02:38,760 I'm using it to fix up my old place. 47 00:02:38,800 --> 00:02:40,200 Look, mister, uh... 48 00:02:40,240 --> 00:02:41,960 Cane. Jeremiah Cane. 49 00:02:42,000 --> 00:02:44,840 Jeremiah, I'd be happy to do it on the house. 50 00:02:44,880 --> 00:02:47,200 Dog's family to me. 51 00:02:47,240 --> 00:02:50,360 Never pegged you for a softie, Will. 52 00:02:52,560 --> 00:02:57,240 I'm not a softie, just, no one kills a dog for no reason. 53 00:02:57,280 --> 00:02:59,240 Good dogs. 54 00:03:37,720 --> 00:03:39,600 So you offered the professional services 55 00:03:39,640 --> 00:03:41,520 of the Pinkerton National Detective Agency 56 00:03:41,560 --> 00:03:43,080 to find the killer of a dog? 57 00:03:43,120 --> 00:03:44,640 We're not getting paid, 58 00:03:44,680 --> 00:03:46,040 so technically it's not the professional services. 59 00:03:46,080 --> 00:03:47,320 Oh, problem solved. 60 00:03:47,360 --> 00:03:49,280 Didn't you have a dog as a kid? No. 61 00:03:49,320 --> 00:03:50,680 Didn't think so. Ow. 62 00:03:50,720 --> 00:03:51,680 We had goats. 63 00:03:51,720 --> 00:03:52,800 Wait. Your family? 64 00:03:52,840 --> 00:03:55,160 Mm. There was one, Virgil. 65 00:03:55,200 --> 00:03:56,440 He really liked apples. 66 00:03:56,480 --> 00:03:57,880 You had a pet goat? 67 00:03:57,920 --> 00:04:00,160 He wasn't a pet, I just liked him. 68 00:04:00,200 --> 00:04:02,160 And then one time, we were having stew for dinner 69 00:04:02,200 --> 00:04:04,880 and I couldn't find Virgil and I realised that my father had-- 70 00:04:04,920 --> 00:04:06,240 Yeah, I'm eating here, Kate. 71 00:04:06,280 --> 00:04:08,800 Life on a farm, Will. What can I say? 72 00:04:08,840 --> 00:04:10,440 Now, can we get back to you working for free 73 00:04:10,480 --> 00:04:11,560 to catch a dog killer? 74 00:04:11,600 --> 00:04:13,240 You know the woman I told you about? 75 00:04:13,280 --> 00:04:15,120 The one who called Jeremiah a rebel deserter? Yeah. 76 00:04:15,160 --> 00:04:16,440 He was making out like she was crazy, 77 00:04:16,480 --> 00:04:17,800 but she didn't seem that crazy to me. 78 00:04:17,840 --> 00:04:19,640 Will, this is about a dog. 79 00:04:19,680 --> 00:04:21,640 No, I know. I know. 80 00:04:21,680 --> 00:04:25,800 Okay, go find her, inquire after her accusations 81 00:04:25,840 --> 00:04:27,560 and then close this case. 82 00:04:27,600 --> 00:04:29,440 Which, to me, is not a case. 83 00:04:31,520 --> 00:04:33,160 I'll have it wrapped up by dinner. 84 00:04:33,200 --> 00:04:34,720 Just don't order the goat stew. 85 00:04:47,080 --> 00:04:48,480 MERCHANT: I got something for ya! 86 00:04:48,520 --> 00:04:49,800 MAN: Glad to hear. 87 00:04:54,000 --> 00:04:55,240 MAN #2: You watch were you're goin'! 88 00:04:55,280 --> 00:04:57,040 Looks like I got myself an admirer. 89 00:04:57,080 --> 00:04:59,240 Will Pinkerton. 90 00:04:59,280 --> 00:05:01,400 Good for you. Kumquat? 91 00:05:01,440 --> 00:05:02,600 No thanks. 92 00:05:02,640 --> 00:05:04,000 Makes a nice jelly. 93 00:05:04,040 --> 00:05:05,480 It's preserve-making season. 94 00:05:05,520 --> 00:05:07,200 What have you got against Jeremiah, Miss... 95 00:05:07,240 --> 00:05:09,480 Cunningham. Alice Cunningham. 96 00:05:09,520 --> 00:05:11,400 And I thought I made myself clear last night. 97 00:05:11,440 --> 00:05:12,680 Not a fan of the South? 98 00:05:12,720 --> 00:05:14,280 Geography doesn't interest me. 99 00:05:14,320 --> 00:05:16,280 But he left his fellow soldiers behind, 100 00:05:16,320 --> 00:05:18,080 and that's the worst kind of coward. 101 00:05:18,120 --> 00:05:19,800 You fought in the war? 102 00:05:19,840 --> 00:05:22,120 Union nurse. Saw a lot of dead and wounded 103 00:05:22,160 --> 00:05:24,720 because deserters like your boy shirked his duty. 104 00:05:24,760 --> 00:05:26,920 So much for honour and loyalty. 105 00:05:26,960 --> 00:05:29,480 All right. Jeremiah's a coward. 106 00:05:29,520 --> 00:05:32,240 Is that why you went to his farm and killed his dog? 107 00:05:32,280 --> 00:05:35,320 Dog? I didn't kill any dog. 108 00:05:35,360 --> 00:05:37,000 I was nowhere near his farm. 109 00:05:37,040 --> 00:05:38,800 I went to the Dubois for a drink 110 00:05:38,840 --> 00:05:40,600 after a day of shopping and making jelly. 111 00:05:40,640 --> 00:05:41,880 Well, unless someone helped you with that, 112 00:05:41,920 --> 00:05:43,960 I hope your kumquats can talk. 113 00:05:44,000 --> 00:05:48,080 Well, they can't, and I've had about enough of talking. 114 00:05:58,800 --> 00:06:00,680 You that Pinkerton taking on Jeremiah's case? 115 00:06:00,720 --> 00:06:01,680 That'd be me. 116 00:06:01,720 --> 00:06:04,080 Reuben Cane, little brother. 117 00:06:04,120 --> 00:06:05,480 Live out Lexington way. 118 00:06:05,520 --> 00:06:06,920 Well, that's a ways. 119 00:06:06,960 --> 00:06:08,560 Figured he needed me. 120 00:06:08,600 --> 00:06:12,920 Especially to bury his dog. Little much if you ask me. 121 00:06:12,960 --> 00:06:16,800 My brother lacks a certain sympathy. 122 00:06:16,840 --> 00:06:18,040 It's just a dog, Jeremiah. 123 00:06:22,640 --> 00:06:25,320 They tracked me down for deserting, 124 00:06:25,360 --> 00:06:28,840 spent a year in military prison. 125 00:06:28,880 --> 00:06:31,080 Fellas dying all around: 126 00:06:31,120 --> 00:06:33,320 consumption, starvation, 127 00:06:33,360 --> 00:06:34,760 name it. 128 00:06:34,800 --> 00:06:38,320 War ended, I'm free. 129 00:06:38,360 --> 00:06:41,800 Disgraced, but free. 130 00:06:41,840 --> 00:06:45,160 I found Jack in the street that very night, 131 00:06:45,200 --> 00:06:47,480 just as scared and alone-- 132 00:06:47,520 --> 00:06:49,720 We saved each other. 133 00:06:49,760 --> 00:06:52,440 Couldn't have made the journey back without him. 134 00:06:52,480 --> 00:06:54,720 Deserves a proper burial. 135 00:06:56,200 --> 00:06:58,040 You're right. 136 00:07:00,000 --> 00:07:01,320 Who's in that grave? 137 00:07:01,360 --> 00:07:02,720 His wife. 138 00:07:02,760 --> 00:07:04,840 When did she pass? 139 00:07:04,880 --> 00:07:08,760 Just last month. Two weeks before he got back. 140 00:07:08,800 --> 00:07:10,600 Influenza. 141 00:07:13,160 --> 00:07:14,840 He's not right. 142 00:07:14,880 --> 00:07:18,080 He feels responsible for her dying. 143 00:07:18,120 --> 00:07:19,840 WILL: Just because he deserted? 144 00:07:19,880 --> 00:07:22,200 REUBEN: Doesn't make sense, I know. 145 00:07:22,240 --> 00:07:25,560 And he's no coward. 146 00:07:25,600 --> 00:07:28,200 Just hated what both sides were doing to each other. 147 00:07:30,440 --> 00:07:32,400 Why the hell kill a man's dog? 148 00:07:32,440 --> 00:07:36,120 Because it hurt him. This is personal. 149 00:07:36,160 --> 00:07:39,000 Jeremiah ever have any issues with his neighbours? 150 00:07:39,040 --> 00:07:41,160 He mostly keeps to himself now. 151 00:07:41,200 --> 00:07:44,040 Still. Where's the nearest neighbour? 152 00:07:44,080 --> 00:07:48,000 Well, Hank Sloan's about a half-mile west. 153 00:07:50,360 --> 00:07:51,920 (Crow cawing) 154 00:07:51,960 --> 00:07:54,760 MAN: And if you want a good egg-laying bird, 155 00:07:54,800 --> 00:07:57,520 you're talking White Leghorns or Golden Comets. 156 00:07:57,560 --> 00:07:59,800 Let's say I'm interested in a good eating chicken. 157 00:07:59,840 --> 00:08:01,400 Well, that's a Cornish Cross. 158 00:08:01,440 --> 00:08:03,880 But there are birds that are good for both, 159 00:08:03,920 --> 00:08:06,200 like Plymouth Rocks, Rhode Island Reds, 160 00:08:06,240 --> 00:08:08,440 Dorkings and Wine Dots. 161 00:08:10,240 --> 00:08:12,240 But why would a Pinkerton man be here to talk about chickens? 162 00:08:12,280 --> 00:08:14,120 I used to have a dog that liked 163 00:08:14,160 --> 00:08:15,800 to bite the feathers off of them. 164 00:08:15,840 --> 00:08:17,720 What? 165 00:08:17,760 --> 00:08:19,360 Never mind. 166 00:08:19,400 --> 00:08:21,200 Look, Mr. Sloan, I'm just talking with all the neighbours, 167 00:08:21,240 --> 00:08:22,760 trying to get a better picture. 168 00:08:22,800 --> 00:08:24,360 There was an incident at the Cane farm last night. 169 00:08:24,400 --> 00:08:25,640 What kind of incident? 170 00:08:25,680 --> 00:08:27,560 Someone shot his dog dead. 171 00:08:27,600 --> 00:08:29,320 You ever have any run-ins with the animal? 172 00:08:29,360 --> 00:08:31,760 No. Why would I? 173 00:08:31,800 --> 00:08:33,520 Maybe the dog came to sample one of your Dorkings. 174 00:08:33,560 --> 00:08:37,760 Yeah, if he had, I would've shot him. But I didn't. 175 00:08:37,800 --> 00:08:42,040 Mr. Pinkerton, whatever you're fishing around for ain't here. 176 00:08:42,080 --> 00:08:44,240 I like Jeremiah, been neighbours for years. 177 00:08:45,920 --> 00:08:48,000 All right. Well, thanks for your time. 178 00:08:53,600 --> 00:08:55,040 What are the stakes for? 179 00:08:55,080 --> 00:08:57,880 Surveyors. The railroad's buying up properties 180 00:08:57,920 --> 00:08:59,360 for their Western line. 181 00:08:59,400 --> 00:09:01,520 I didn't see any on Jeremiah's farm. 182 00:09:01,560 --> 00:09:03,560 Didn't want the railroad on his land. 183 00:09:03,600 --> 00:09:06,600 The man just wants to be left in peace. Can't say I blame him. 184 00:09:08,280 --> 00:09:10,800 Yeah. Thanks for your time, Mr. Sloan. 185 00:09:18,520 --> 00:09:20,040 KATE: Surveyor stakes? 186 00:09:20,080 --> 00:09:22,080 Not on Jeremiah's land, but plenty on Hank's. 187 00:09:22,120 --> 00:09:23,720 The railroad's Western line. 188 00:09:23,760 --> 00:09:25,640 Start mentioning railroads and land deals, 189 00:09:25,680 --> 00:09:27,320 I'm starting to think there's something else going on here. 190 00:09:27,360 --> 00:09:29,840 You mean, other than a lonely man with a dead dog 191 00:09:29,880 --> 00:09:31,440 and a neighbour that can tell the difference between 192 00:09:31,480 --> 00:09:32,680 a Rhode Island Red and a Plymouth Rock? 193 00:09:32,720 --> 00:09:34,440 Yes, in fact, I do mean that. 194 00:09:34,480 --> 00:09:36,360 Did you collect any evidence? 195 00:09:36,400 --> 00:09:38,080 There was some shotgun pellets where Jack was killed, 196 00:09:38,120 --> 00:09:39,880 but that doesn't narrow it down. No. 197 00:09:39,920 --> 00:09:42,160 Well, I suppose it's worth a conversation 198 00:09:42,200 --> 00:09:44,600 with the railroad people, to see what's what. 199 00:09:44,640 --> 00:09:47,240 Well, I thought this case was beneath you. 200 00:09:47,280 --> 00:09:49,040 And I thought you'd have it wrapped up by dinner. 201 00:09:52,000 --> 00:09:54,040 You coming? Yeah! 202 00:09:54,080 --> 00:09:56,200 (Bell ringing) 203 00:09:58,160 --> 00:10:01,240 Mm, that's the daily special, right? Goat stew? 204 00:10:03,080 --> 00:10:07,240 Food in Kansas City is bland. No geschmack. 205 00:10:07,280 --> 00:10:10,640 Well, they definitely need to put more ge-shmack into it. 206 00:10:10,680 --> 00:10:12,040 But the beer sure looks good. 207 00:10:12,080 --> 00:10:14,120 If I may inquire, Mr. Kloppenburg, 208 00:10:14,160 --> 00:10:16,480 did you approach Jeremiah Cane about purchasing 209 00:10:16,520 --> 00:10:17,960 some of his land for your railroad? 210 00:10:18,000 --> 00:10:19,880 I did. 211 00:10:19,920 --> 00:10:21,080 And he didn't warm to the idea of parting with his land? 212 00:10:21,160 --> 00:10:22,320 He did not. 213 00:10:22,360 --> 00:10:24,000 Did he give a reason why? 214 00:10:24,040 --> 00:10:27,920 He said sentimental reasons. 215 00:10:27,960 --> 00:10:29,120 His wife is buried there. 216 00:10:29,160 --> 00:10:31,080 Mm, yeah. 217 00:10:31,120 --> 00:10:33,920 But we can always move her. 218 00:10:33,960 --> 00:10:37,440 We will do this for him, yes? We get things done. 219 00:10:37,480 --> 00:10:39,560 It might not be so simple for him. 220 00:10:39,600 --> 00:10:42,960 Well, we cannot wait while he reaches a decision. 221 00:10:43,000 --> 00:10:45,320 Missouri Limited is determined to construct 222 00:10:45,360 --> 00:10:46,960 a Western expansion line. 223 00:10:47,000 --> 00:10:50,200 At present, we are exploring a number of different routes. 224 00:10:50,240 --> 00:10:53,840 Jeremiah Cane is only a small part of this exploration. 225 00:10:53,880 --> 00:10:58,120 Can I ask why your agency is involved? 226 00:11:01,720 --> 00:11:03,440 It's about a dead dog. 227 00:11:03,480 --> 00:11:06,440 This is levity, Mr. Pinkerton? 228 00:11:06,480 --> 00:11:08,840 It is not, Mr. Kloppenburg. 229 00:11:17,280 --> 00:11:18,840 So, what are you thinking? 230 00:11:18,880 --> 00:11:21,040 I think that Jeremiah's farm is the only property 231 00:11:21,080 --> 00:11:22,760 not barked off by the railroad. 232 00:11:22,800 --> 00:11:23,880 And you think he's being strong-armed into selling? 233 00:11:23,920 --> 00:11:25,240 Don't you? Yeah. 234 00:11:25,280 --> 00:11:26,800 Then why did you ask me what I was thinking? 235 00:11:26,840 --> 00:11:27,920 Because I didn't know what you were thinking. 236 00:11:27,960 --> 00:11:29,720 What else could I be thinking? 237 00:11:29,760 --> 00:11:32,480 I don't know. "I need new shoes"? I can't read your mind. 238 00:11:32,520 --> 00:11:33,800 At this precise moment, 239 00:11:33,840 --> 00:11:34,920 Will Pinkerton, that is a very good thing. 240 00:11:34,960 --> 00:11:36,400 Tell me what you're thinking. 241 00:11:36,440 --> 00:11:38,800 I think that when Missouri Limited builds a rail line, 242 00:11:38,840 --> 00:11:40,320 the train stops for no one. 243 00:11:40,360 --> 00:11:42,120 And they shot Jeremiah's dog to send a message. 244 00:11:42,160 --> 00:11:43,120 Maybe. 245 00:11:43,160 --> 00:11:44,520 Someone should tell him, 246 00:11:44,560 --> 00:11:45,880 'cause I don't think he got that message. 247 00:11:45,920 --> 00:11:47,320 Then I think it's time you introduced us. 248 00:11:52,400 --> 00:11:53,600 Oh, by the wind 249 00:11:56,760 --> 00:11:58,440 (Rustling) 250 00:11:58,480 --> 00:12:00,320 What the hell?! 251 00:12:02,160 --> 00:12:03,560 Get off! 252 00:12:03,600 --> 00:12:05,200 Leave me be! 253 00:12:05,240 --> 00:12:06,840 (Grunting) 254 00:12:11,840 --> 00:12:12,760 (Horse whinnying) 255 00:12:12,800 --> 00:12:14,280 Help! 256 00:12:14,320 --> 00:12:15,440 MAN: Show him the paper. 257 00:12:18,280 --> 00:12:20,760 Sign it. 258 00:12:20,800 --> 00:12:22,320 I ain't signing nothing. 259 00:12:22,360 --> 00:12:24,440 Sign or swing, farmer. 260 00:12:24,480 --> 00:12:25,760 Go to Hell. 261 00:12:25,800 --> 00:12:28,000 Last chance. 262 00:12:28,040 --> 00:12:29,200 (Spitting) 263 00:12:29,240 --> 00:12:31,080 I made it clear where I stand, 264 00:12:31,120 --> 00:12:33,160 you railroad sons of bitches. 265 00:12:33,200 --> 00:12:34,400 Do what you gotta do. 266 00:12:34,440 --> 00:12:36,280 Crazy old coot. 267 00:12:42,360 --> 00:12:43,480 MAN: String him up. 268 00:12:47,600 --> 00:12:50,120 Let him swing. 269 00:12:50,160 --> 00:12:51,080 (Gunshot) 270 00:12:51,120 --> 00:12:53,280 Huh? 271 00:12:53,320 --> 00:12:55,280 Let's get out of here, boys! 272 00:12:55,320 --> 00:12:57,960 (Choking, gasping) 273 00:12:58,000 --> 00:12:59,840 (Choking) 274 00:13:02,160 --> 00:13:03,400 (Gunshot) 275 00:13:03,440 --> 00:13:04,680 Will, Will! 276 00:13:04,720 --> 00:13:06,560 Come on, come on. Up, up, up! 277 00:13:10,320 --> 00:13:11,680 Breathe, breathe. 278 00:13:16,520 --> 00:13:18,440 (Patrons laughing, chattering) 279 00:13:21,280 --> 00:13:23,440 (Sighing) 280 00:13:23,480 --> 00:13:26,280 A lady Pinkerton. 281 00:13:26,320 --> 00:13:27,800 Never heard of such a thing. 282 00:13:27,840 --> 00:13:28,840 I hear that a lot. 283 00:13:28,880 --> 00:13:30,760 Well, I can't help you much. 284 00:13:30,800 --> 00:13:32,880 I didn't recognize any of the boys, 285 00:13:32,920 --> 00:13:36,360 and I was preoccupied with the noose around my neck. 286 00:13:36,400 --> 00:13:38,240 I take your point. 287 00:13:38,280 --> 00:13:42,640 Told me to sign or hang. I remember that part real clear. 288 00:13:42,680 --> 00:13:44,200 Well, good news. 289 00:13:44,240 --> 00:13:46,240 Someone's missing a saddle horn. 290 00:13:46,280 --> 00:13:47,920 Could be anyone. 291 00:13:47,960 --> 00:13:49,440 That was mostly my point. 292 00:13:49,480 --> 00:13:50,800 Have you two narrowed down our list of suspects? 293 00:13:50,840 --> 00:13:53,560 Railroads, neighbours. 294 00:13:53,600 --> 00:13:56,000 Basically anyone with a vested interest in rail expansion. 295 00:13:56,040 --> 00:13:57,880 So you've narrowed it down to pretty much everyone. 296 00:13:57,920 --> 00:13:59,520 Well, I'm surprised this saddle horn you picked up 297 00:13:59,560 --> 00:14:01,560 hasn't cracked the case wide open for us. 298 00:14:01,600 --> 00:14:02,960 You two work together? 299 00:14:04,240 --> 00:14:07,120 You and your brother co-own the land? 300 00:14:07,160 --> 00:14:10,840 Yeah. I guess our father couldn't pick a favourite. 301 00:14:10,880 --> 00:14:12,600 Not a problem with my father. 302 00:14:12,640 --> 00:14:14,680 You never mentioned it before. 303 00:14:14,720 --> 00:14:17,360 Or the fact that Reuben had signed over his share. 304 00:14:17,400 --> 00:14:20,480 You suggesting Reuben had something to do with this? 305 00:14:20,520 --> 00:14:22,960 I think the intimidation tactics are escalating. 306 00:14:23,000 --> 00:14:25,480 First your dog, now this. 307 00:14:25,520 --> 00:14:26,840 Do you think your brother is capable? 308 00:14:26,880 --> 00:14:30,120 No. He doesn't have the stomach for it. 309 00:14:30,160 --> 00:14:32,320 Well, until we figure it out, you'll have to come with us. 310 00:14:32,360 --> 00:14:34,960 We can keep you safe. I'm not leaving my land. 311 00:14:35,000 --> 00:14:37,800 Three men with a rope couldn't force me off. 312 00:14:37,840 --> 00:14:39,320 You think you got a better shot? 313 00:14:42,800 --> 00:14:46,120 I can't believe it. Is Jeremiah all right? 314 00:14:46,160 --> 00:14:49,320 Yeah. He's upset but he's still stubborn. 315 00:14:49,360 --> 00:14:52,760 My brother's always been that way. 316 00:14:52,800 --> 00:14:56,000 I fear for him if he doesn't back down. 317 00:14:57,880 --> 00:14:59,360 Railroad's good at getting their way. 318 00:15:03,840 --> 00:15:06,040 Reuben, lunch! 319 00:15:06,080 --> 00:15:07,720 My wife. 320 00:15:07,760 --> 00:15:10,080 Hello! I've made plenty, if you'd care to join us. 321 00:15:10,120 --> 00:15:12,280 Oh, no, thank you. We can't. 322 00:15:12,320 --> 00:15:15,240 I'll be in shortly, dear. 323 00:15:15,280 --> 00:15:17,440 Would you give us a moment, please? 324 00:15:22,080 --> 00:15:23,720 My wife's on the shy side. 325 00:15:23,760 --> 00:15:27,360 Never once set foot in Kansas City. Too loud. 326 00:15:27,400 --> 00:15:29,600 Mr. Cane, you might have mentioned that you already 327 00:15:29,640 --> 00:15:33,680 sold over your half of the land to the railroad. 328 00:15:33,720 --> 00:15:35,960 I knew how it would look. 329 00:15:37,840 --> 00:15:41,680 You have to understand: I only want what's best for my brother. 330 00:15:41,720 --> 00:15:43,120 And what is that? 331 00:15:43,160 --> 00:15:46,440 We thought Jeremiah was dead. 332 00:15:46,480 --> 00:15:50,640 The Army sent a telegram that he'd been killed in Virginia. 333 00:15:50,680 --> 00:15:52,680 An administrative error, it turns out. 334 00:15:52,720 --> 00:15:55,280 We didn't know that. 335 00:15:55,320 --> 00:15:58,920 The missus and I took in his wife. 336 00:15:58,960 --> 00:16:02,120 I had to take care of her. 337 00:16:02,160 --> 00:16:04,760 She was never comfortable here. 338 00:16:04,800 --> 00:16:07,200 Her grief was deep. 339 00:16:07,240 --> 00:16:09,200 Before she died, 340 00:16:09,240 --> 00:16:12,480 asked me to bury her on their land. 341 00:16:12,520 --> 00:16:14,440 Now Jeremiah watches over her. 342 00:16:14,480 --> 00:16:17,920 That land's a shrine, is what it is. 343 00:16:17,960 --> 00:16:20,520 It's no way to live. 344 00:16:20,560 --> 00:16:24,240 When the railroad came calling, I leapt at the chance. 345 00:16:24,280 --> 00:16:27,320 I thought my brother could finally put this behind him. 346 00:16:27,360 --> 00:16:30,160 It's not doing him any good to be there. 347 00:16:30,200 --> 00:16:33,880 Every morning, waking up, stuck in the past. 348 00:16:33,920 --> 00:16:36,440 Well, you might not have to worry about that much longer 349 00:16:36,480 --> 00:16:37,680 if he doesn't let us help him. 350 00:16:37,720 --> 00:16:38,800 (Sighing) 351 00:16:38,840 --> 00:16:41,040 I'll talk to him again. 352 00:16:41,080 --> 00:16:42,320 Thank you, detectives. 353 00:16:51,920 --> 00:16:53,240 Something wrong with your lunch? 354 00:16:53,280 --> 00:16:54,920 Yeah, no geschmack. 355 00:16:54,960 --> 00:16:56,400 Oh, yeah. 356 00:16:56,440 --> 00:16:58,600 Reuben seems like a good brother to Jeremiah. 357 00:16:58,640 --> 00:17:01,400 He does. You have any brothers or sisters? 358 00:17:01,480 --> 00:17:03,840 Yes. And how'd you get along? 359 00:17:03,880 --> 00:17:06,280 Fine. What about Robert? 360 00:17:06,320 --> 00:17:07,840 What's it like having a twin? 361 00:17:07,880 --> 00:17:09,240 It's fine. Fine? 362 00:17:09,280 --> 00:17:10,920 It's all you had to say about your family. 363 00:17:10,960 --> 00:17:12,880 I wasn't close with my family. 364 00:17:12,920 --> 00:17:14,480 Okay, well, that's a start at least. 365 00:17:14,520 --> 00:17:15,760 Mm, good. Your turn. 366 00:17:15,800 --> 00:17:17,400 Robert and me are nothing alike. 367 00:17:17,440 --> 00:17:20,720 I know. I've met him. Ohh, he did not care for me. 368 00:17:20,760 --> 00:17:22,120 And you're implying that I do? 369 00:17:22,160 --> 00:17:23,760 I am not implying anything. 370 00:17:23,800 --> 00:17:25,360 The thing about Robert 371 00:17:25,400 --> 00:17:28,840 is that he's dead set against female detectives. 372 00:17:28,880 --> 00:17:30,440 Uh... 373 00:17:30,480 --> 00:17:33,040 Okay, I might have been too, but that was then. 374 00:17:33,080 --> 00:17:34,840 Uh... You're gonna stop that, right? 375 00:17:34,880 --> 00:17:36,840 Uh, no. 376 00:17:36,880 --> 00:17:38,320 What's that? 377 00:17:38,360 --> 00:17:42,520 Oh. Land ownership records and surveyor's maps 378 00:17:42,560 --> 00:17:44,720 I got from Miss Gallimore at the clerks' office. 379 00:17:44,760 --> 00:17:47,240 Railroad's got to be buying up at least 50 properties. 380 00:17:49,040 --> 00:17:51,080 KATE: There's Jeremiah's neighbours. 381 00:17:51,120 --> 00:17:54,320 But if Jeremiah wasn't going to sell even if Reuben signed off, 382 00:17:54,360 --> 00:17:55,640 why survey their land? 383 00:17:55,680 --> 00:17:58,120 I don't know. 384 00:17:58,160 --> 00:18:00,760 I'll be damned. 385 00:18:00,800 --> 00:18:02,440 KATE: What? Look at the surveyor's signature. 386 00:18:02,480 --> 00:18:04,120 Alice Cunningham. 387 00:18:04,160 --> 00:18:05,960 The woman who picked a fight with Jeremiah at the bar. 388 00:18:06,000 --> 00:18:07,600 You followed up with her. 389 00:18:07,640 --> 00:18:09,320 Funny, she didn't mention she works for the railroad. 390 00:18:09,360 --> 00:18:10,960 This can't be a coincidence. 391 00:18:11,000 --> 00:18:12,840 Only one way to find out. 392 00:18:25,160 --> 00:18:27,040 Whoa. Miss Cunningham. 393 00:18:27,080 --> 00:18:29,000 Interesting line of work you're in. 394 00:18:29,040 --> 00:18:30,760 I don't recall being asked how I make my pay. 395 00:18:30,800 --> 00:18:31,920 What's this about now? 396 00:18:37,160 --> 00:18:39,080 Someone tried to hang Jeremiah Cane 397 00:18:39,120 --> 00:18:40,880 the night after you picked a fight with him. 398 00:18:40,920 --> 00:18:44,160 I don't talk to strangers. 399 00:18:44,200 --> 00:18:45,760 Kate Warne, Pinkertons. 400 00:18:45,800 --> 00:18:47,440 Interesting line of work you're in. 401 00:18:47,480 --> 00:18:49,080 You surveyed Jeremiah's property 402 00:18:49,120 --> 00:18:51,720 even after he turned down the railroad. Why? 403 00:18:51,760 --> 00:18:53,680 Maybe surveying Jeremiah's land wasn't right, 404 00:18:53,720 --> 00:18:55,200 but people change their minds sometimes, 405 00:18:55,240 --> 00:18:56,520 and we need to be ready when they do. 406 00:18:56,560 --> 00:18:57,880 And if they don't? 407 00:18:57,920 --> 00:18:59,640 Executions aren't part of my purview, 408 00:18:59,680 --> 00:19:00,960 lady Pinkerton. 409 00:19:01,000 --> 00:19:02,880 Must be difficult. What's that? 410 00:19:02,920 --> 00:19:04,680 Being a woman in a man's business. 411 00:19:04,720 --> 00:19:06,800 So, what, we're buddies now? 412 00:19:06,840 --> 00:19:08,720 Okay, how about this: 413 00:19:08,760 --> 00:19:11,200 Where were you when someone tried to hang Jeremiah Cane? 414 00:19:11,240 --> 00:19:13,480 In town, on my day off. 415 00:19:13,520 --> 00:19:15,240 Do you want a list of people who saw me? 416 00:19:15,280 --> 00:19:17,000 Actually, yes, I will need that. 417 00:19:17,040 --> 00:19:20,000 Fine. In the meantime, nice talking to you. 418 00:19:23,400 --> 00:19:25,280 I don't know, Will. She doesn't seem like 419 00:19:25,320 --> 00:19:27,640 the type of woman who'd kill a man over money. 420 00:19:27,680 --> 00:19:29,280 That's not a type, that's the world we live in. 421 00:19:29,320 --> 00:19:31,160 Let's see if Jeremiah has something different to say. 422 00:19:31,200 --> 00:19:32,760 I'll talk to him. 423 00:19:32,800 --> 00:19:34,560 Why don't you go have a chat with Alice's boss? 424 00:19:34,600 --> 00:19:37,160 Those wheels are always turning, aren't they, Will? 425 00:19:37,200 --> 00:19:38,480 Yeah. 426 00:19:43,280 --> 00:19:47,760 Jeremiah. How you holding up? 427 00:19:47,800 --> 00:19:50,760 So far, no one's tried to hang me, 428 00:19:50,800 --> 00:19:52,200 so make that a good day. 429 00:19:52,240 --> 00:19:53,640 Well, I spoke with Alice. 430 00:19:53,680 --> 00:19:55,240 Who? 431 00:19:55,280 --> 00:19:56,600 Your friend from the bar. 432 00:19:56,640 --> 00:19:58,280 She been around here lately? 433 00:19:58,320 --> 00:20:00,240 Yeah, last week. 434 00:20:00,280 --> 00:20:03,240 Me and Jack chased her off for trying to stake my land. 435 00:20:03,280 --> 00:20:04,440 She ever pressure you to sell? 436 00:20:04,480 --> 00:20:06,680 No. 437 00:20:06,720 --> 00:20:10,600 Might have been an exchange of harsh language, but that's it. 438 00:20:10,640 --> 00:20:13,320 Why? She got something to do with all this? 439 00:20:13,360 --> 00:20:14,800 Yeah, she might have. 440 00:20:14,840 --> 00:20:16,080 Well, ain't that interesting. 441 00:20:29,480 --> 00:20:32,800 Mr. Kloppenburg, I know you want to be loyal to your employees-- 442 00:20:32,840 --> 00:20:35,560 It has nothing to do with loyalty, detective. 443 00:20:35,600 --> 00:20:38,400 Alice is one of my best surveyors. 444 00:20:38,440 --> 00:20:41,520 What is this suggestion of wrongdoing based upon? 445 00:20:41,560 --> 00:20:45,640 This was put to Jeremiah when three men tried to hang him. 446 00:20:45,680 --> 00:20:47,160 And you think this was Alice's doing? 447 00:20:47,200 --> 00:20:49,680 Someone from your railroad. 448 00:20:49,720 --> 00:20:52,360 That is a standard-issue contract. 449 00:20:52,400 --> 00:20:54,440 We sent that to Jeremiah several weeks ago, 450 00:20:54,480 --> 00:20:56,640 along with a number of other landowners. 451 00:20:56,680 --> 00:20:58,600 They were open to sell? Ja. 452 00:20:58,640 --> 00:21:01,160 But I won't lie, if his contract came back to me 453 00:21:01,200 --> 00:21:05,280 with his signature, it would make my job easier. 454 00:21:05,320 --> 00:21:08,760 But what you're describing is not how we conduct ourselves 455 00:21:08,800 --> 00:21:10,440 at Missouri Limited. 456 00:21:10,480 --> 00:21:13,760 Of course, given the upstanding citizens you railroad folk are. 457 00:21:13,800 --> 00:21:17,320 I'm aware of our less-than-sterling reputation. 458 00:21:17,360 --> 00:21:20,320 But I do not work that way. 459 00:21:20,360 --> 00:21:22,640 You need to talk to the landowners. 460 00:21:22,680 --> 00:21:25,560 It is they that have the most to gain from this deal. 461 00:21:25,600 --> 00:21:27,240 Like Hank Sloan, for instance? 462 00:21:27,280 --> 00:21:29,160 Yeah, why not? 463 00:21:29,200 --> 00:21:32,080 Mr. Sloan and his filthy chickens. 464 00:21:43,200 --> 00:21:45,640 Whoa. 465 00:21:45,680 --> 00:21:47,920 So we have Hank Sloan's chickens but no Hank. 466 00:21:47,960 --> 00:21:51,800 Might be in town? And leave his beloved Leghorns? 467 00:21:51,840 --> 00:21:55,080 So if we accept Jeremiah's opinion that Alice wasn't party 468 00:21:55,120 --> 00:21:56,520 to the murder attempt and Otto Kloppenburg 469 00:21:56,560 --> 00:21:57,960 is being straight with us... 470 00:21:58,000 --> 00:21:59,520 We're talking about all those landowners 471 00:21:59,560 --> 00:22:00,920 who signed on the dotted line. 472 00:22:00,960 --> 00:22:02,600 Every one of them a suspect. 473 00:22:02,640 --> 00:22:04,520 This could take a while. 474 00:22:13,200 --> 00:22:14,720 Whoa. Whoa. 475 00:22:16,560 --> 00:22:18,400 What the... 476 00:22:24,800 --> 00:22:28,120 Kate, look. No saddle horn. 477 00:22:28,160 --> 00:22:29,560 Hank must have been at the hanging. 478 00:22:29,600 --> 00:22:31,080 We've got to find this guy. 479 00:22:31,120 --> 00:22:33,280 Whoa! Ah! Will! 480 00:22:33,320 --> 00:22:34,960 Jesus! 481 00:22:38,880 --> 00:22:40,480 WILL: I think we found him. 482 00:22:42,280 --> 00:22:45,080 This was so much easier when it was just about a dead dog. 483 00:22:52,800 --> 00:22:54,360 No sign of the weapon. 484 00:22:54,400 --> 00:22:56,520 It was something large, judging by the wounds. 485 00:22:56,560 --> 00:22:58,480 Body's still warm. 486 00:22:58,520 --> 00:23:01,200 Must've only been killed a few hours ago. 487 00:23:03,120 --> 00:23:06,480 You know, the world's most distraught former dog owner 488 00:23:06,520 --> 00:23:08,080 lives just past that hill. 489 00:23:08,120 --> 00:23:10,440 Maybe Jeremiah suspected Hank was part of the gang 490 00:23:10,480 --> 00:23:13,120 that tried to hang him. It's possible. 491 00:23:13,160 --> 00:23:15,520 Although, I don't know if it fits Jeremiah's character. 492 00:23:17,960 --> 00:23:19,840 Didn't you say Reuben told you 493 00:23:19,880 --> 00:23:21,800 that Jeremiah hadn't been right since his wife died? 494 00:23:23,560 --> 00:23:25,600 Yes, I did. 495 00:23:30,840 --> 00:23:32,440 Aren't you cold out here? 496 00:23:32,480 --> 00:23:34,280 I'm used to it. 497 00:23:34,320 --> 00:23:36,680 I practically live outside now. 498 00:23:36,720 --> 00:23:40,800 Too hard being inside that house. The reminders. 499 00:23:40,840 --> 00:23:42,160 I visited your neighbour Hank Sloan today. 500 00:23:42,200 --> 00:23:43,400 Yeah. How's he doing? 501 00:23:43,440 --> 00:23:45,760 He's dead, Jeremiah. 502 00:23:45,800 --> 00:23:47,080 Murdered. 503 00:23:47,120 --> 00:23:48,640 Good Lord. 504 00:23:48,680 --> 00:23:50,080 What is happening? 505 00:23:50,120 --> 00:23:52,360 We found his horse. 506 00:23:52,400 --> 00:23:53,880 Missing a saddle horn. 507 00:23:53,920 --> 00:23:55,960 The one Will shot off the night they tried to hang out. 508 00:23:56,000 --> 00:23:57,960 Hank was one of them. Seems certain. 509 00:23:58,000 --> 00:24:00,120 Well, if I think that then that gives me 510 00:24:00,160 --> 00:24:01,640 a damn good reason to want to kill him. 511 00:24:01,680 --> 00:24:03,160 Exactly. 512 00:24:03,200 --> 00:24:05,000 Could you tell us where you were the past few hours? 513 00:24:05,040 --> 00:24:06,880 Reuben and I were delivering hay 514 00:24:06,920 --> 00:24:08,320 to a farm past Sibley. 515 00:24:08,360 --> 00:24:09,960 And the farmer can confirm that? 516 00:24:10,000 --> 00:24:13,040 Never saw him. The wheel broke when we were halfway there. 517 00:24:13,080 --> 00:24:15,880 Had to turn around and get back before sunset. 518 00:24:17,440 --> 00:24:20,840 Reuben will tell you. 519 00:24:20,880 --> 00:24:22,040 Hank. 520 00:24:22,120 --> 00:24:23,600 Geez, why didn't I see this? 521 00:24:24,720 --> 00:24:25,960 See what? 522 00:24:26,000 --> 00:24:27,880 Well, it's no secret that Hank owns 523 00:24:27,920 --> 00:24:29,840 a good chunk of the properties around here. 524 00:24:29,880 --> 00:24:32,680 And somehow, most of them ended up smack in the middle 525 00:24:32,720 --> 00:24:34,200 of the new rail line. 526 00:24:34,240 --> 00:24:37,320 Thought he was a lucky guy, 527 00:24:37,360 --> 00:24:39,200 but maybe he greased some wheels. 528 00:24:39,240 --> 00:24:40,920 Bribed railroad officials. 529 00:24:40,960 --> 00:24:45,000 I don't know, but there's lucky and there's too lucky. 530 00:24:47,440 --> 00:24:49,600 I wonder what Otto's having for lunch. 531 00:24:56,880 --> 00:25:00,000 I do not believe Alice would take a bribe. 532 00:25:00,040 --> 00:25:01,480 Do you mind if we take a look 533 00:25:01,520 --> 00:25:02,920 at the work she's been doing for you? 534 00:25:02,960 --> 00:25:04,800 (Sighing) 535 00:25:07,880 --> 00:25:11,600 This is our current plan through the area. 536 00:25:11,640 --> 00:25:13,160 What are these markings? 537 00:25:13,200 --> 00:25:15,440 Looks like an alternate route. 538 00:25:15,480 --> 00:25:17,480 Alice must have redrawn the map. 539 00:25:17,520 --> 00:25:21,120 In Hank's favour. Ja. 540 00:25:21,160 --> 00:25:22,480 It certainly looks that way. 541 00:25:22,520 --> 00:25:24,520 So it's possible Hank bribed her. 542 00:25:24,560 --> 00:25:28,200 I would be lying if I said I was unaware 543 00:25:28,240 --> 00:25:31,240 of this practice in our business in general. 544 00:25:31,280 --> 00:25:34,800 But I do not engage in it or allow it. 545 00:25:34,840 --> 00:25:38,000 In fact, I fired two employees on our last project 546 00:25:38,040 --> 00:25:39,960 for enriching themselves. 547 00:25:40,000 --> 00:25:41,480 What about on this project? 548 00:25:41,520 --> 00:25:45,000 I apologise, detectives, for not listening to you before, 549 00:25:45,040 --> 00:25:48,680 but you have my word Alice will be fired immediately, 550 00:25:48,720 --> 00:25:52,120 just to be on the safe side of propriety. 551 00:25:52,160 --> 00:25:55,120 Wait a day. We need to talk to her first. 552 00:25:59,400 --> 00:26:01,240 (Horse approaching) 553 00:26:03,600 --> 00:26:05,120 We know about your arrangement with Hank. 554 00:26:07,720 --> 00:26:08,960 Oh, yeah? What's he been telling you? 555 00:26:09,000 --> 00:26:10,680 Nothing. He's dead, Alice. 556 00:26:10,720 --> 00:26:13,040 Stabbed eight times in the chest. 557 00:26:13,080 --> 00:26:14,520 Hank's dead? 558 00:26:16,320 --> 00:26:17,720 But why? 559 00:26:17,760 --> 00:26:19,200 We hoped that you could help us figure that out. 560 00:26:19,240 --> 00:26:21,080 You think I did it? 561 00:26:21,120 --> 00:26:22,720 You've been lying to us from the beginning. 562 00:26:22,760 --> 00:26:24,520 Why would I kill him? If he's dead, I get nothing. 563 00:26:24,560 --> 00:26:26,400 Nothing? Nothing of what? 564 00:26:30,000 --> 00:26:32,280 He, uh, he promised me a cut of the proceeds 565 00:26:32,320 --> 00:26:34,640 if I routed the line through his property. 566 00:26:34,680 --> 00:26:35,840 And since Jeremiah's been holding out, 567 00:26:35,880 --> 00:26:37,280 there's no proceeds to cut. 568 00:26:37,320 --> 00:26:38,880 Maybe you weren't too happy about that. 569 00:26:38,920 --> 00:26:41,080 Wanted to renegotiate terms. Argument got out of hand... 570 00:26:41,120 --> 00:26:43,200 All right, look, I didn't kill him, I swear. 571 00:26:43,240 --> 00:26:44,880 Oh, we believe you because of 572 00:26:44,920 --> 00:26:47,480 your outstanding record of honesty. 573 00:26:51,920 --> 00:26:53,520 Giddyup. Giddyup. 574 00:26:53,560 --> 00:26:55,800 KATE: Yah, yah. 575 00:26:58,280 --> 00:27:01,560 Oh, hello. Are you looking for Reuben? 576 00:27:01,600 --> 00:27:02,520 Is he around? 577 00:27:02,560 --> 00:27:04,160 Oh, he's just inside. 578 00:27:04,200 --> 00:27:06,520 Is this about the railroad matter? 579 00:27:06,560 --> 00:27:08,800 Yes. 580 00:27:08,840 --> 00:27:11,480 Perhaps our friends would like a nice cup of tea, dear. 581 00:27:11,520 --> 00:27:14,120 Oh, no, thank you. I'll have one. 582 00:27:14,160 --> 00:27:16,760 As will I. 583 00:27:20,120 --> 00:27:21,160 What's this about? 584 00:27:21,200 --> 00:27:22,760 Hank Sloan was murdered. 585 00:27:22,800 --> 00:27:24,360 The chicken farmer? 586 00:27:24,400 --> 00:27:26,680 Could you tell us where you were this afternoon? 587 00:27:26,720 --> 00:27:27,760 Me? 588 00:27:27,800 --> 00:27:28,760 We just need to be thorough. 589 00:27:28,800 --> 00:27:30,320 I was with my brother, 590 00:27:30,360 --> 00:27:32,640 trying to deliver hay to Sibley. 591 00:27:32,680 --> 00:27:34,320 Can you think of anyone other than your brother 592 00:27:34,360 --> 00:27:37,000 who may have had reason to kill Hank? 593 00:27:37,040 --> 00:27:38,480 No. 594 00:27:38,520 --> 00:27:41,160 But as we were leaving for Sibley, 595 00:27:41,200 --> 00:27:42,760 I saw someone in Hank's pasture, 596 00:27:42,800 --> 00:27:45,520 not far from Jeremiah's property line. 597 00:27:45,560 --> 00:27:47,240 I thought it might be a railroad person 598 00:27:47,280 --> 00:27:48,800 'cause they had one of those surveyor's poles. 599 00:27:50,040 --> 00:27:52,400 What did he or she look like? 600 00:27:52,440 --> 00:27:54,640 Couldn't tell, I was too far away. 601 00:27:54,680 --> 00:27:56,520 You and Jeremiah were together at this point? 602 00:27:56,560 --> 00:28:00,200 Well, no, actually, I had to wait on him a bit. 603 00:28:00,240 --> 00:28:02,120 He came riding in just later. 604 00:28:02,160 --> 00:28:05,240 Went to town to pick up some tools, he said. 605 00:28:11,800 --> 00:28:14,600 This must be the border between Jeremiah's land and Hank's. 606 00:28:14,640 --> 00:28:16,280 Still stakes on Jeremiah's side. 607 00:28:16,320 --> 00:28:18,280 I suppose it's easy for him to just grab one up 608 00:28:18,320 --> 00:28:19,640 and go kill Hank. 609 00:28:19,680 --> 00:28:21,480 But even if Jeremiah was up here, 610 00:28:21,520 --> 00:28:22,880 it doesn't prove he killed Hank. 611 00:28:22,920 --> 00:28:25,280 I know, but he did have motive and opportunity. 612 00:28:25,320 --> 00:28:26,640 What about his alibi, though, the trip to Sibley? 613 00:28:26,680 --> 00:28:28,360 Which his brother confirmed, sort of. 614 00:28:28,400 --> 00:28:29,680 All I'm saying is that 615 00:28:29,720 --> 00:28:31,000 before you make assumptions about people, 616 00:28:31,040 --> 00:28:32,520 you need the evidence to back it up. 617 00:28:32,560 --> 00:28:34,440 Yes, anyone can turn killer, but Jeremiah, 618 00:28:34,480 --> 00:28:37,480 the guy just wants a fresh start. 619 00:28:37,520 --> 00:28:38,800 What can I say? I like the guy. 620 00:28:38,840 --> 00:28:40,560 I guess Alice could be lying again. 621 00:28:40,600 --> 00:28:42,120 Right. 622 00:28:42,160 --> 00:28:44,200 She has proven her liberal relationship with the truth. 623 00:28:51,440 --> 00:28:52,800 Looks like we found our murder weapon. 624 00:28:52,840 --> 00:28:54,720 Is that enough evidence for you? 625 00:28:54,760 --> 00:28:56,920 It's evidence, Kate, but what does it prove? 626 00:29:00,120 --> 00:29:01,960 Not the most pleasant way to go, I imagine. 627 00:29:02,000 --> 00:29:03,360 Leaves you longing for the good old days 628 00:29:03,400 --> 00:29:04,760 when people just shot each other. 629 00:29:04,800 --> 00:29:07,640 Despite your sympathy for Jeremiah, which I share, 630 00:29:07,680 --> 00:29:09,760 we really don't know him. 631 00:29:09,800 --> 00:29:12,080 I mean, the man could be capable of murder. 632 00:29:12,120 --> 00:29:13,960 Or his brother, for that matter. 633 00:29:14,000 --> 00:29:16,200 I don't like to think that way, 634 00:29:16,240 --> 00:29:18,720 but hell, could've been both of them. 635 00:29:20,240 --> 00:29:21,760 And they're each covering for the other. 636 00:29:25,000 --> 00:29:27,040 (Sighing) 637 00:29:28,680 --> 00:29:31,000 (Hooves falling) 638 00:29:32,720 --> 00:29:36,400 Jeremiah. You going somewhere? 639 00:29:36,440 --> 00:29:41,160 I'm leaving town. Sold my land to the railroad this afternoon. 640 00:29:41,200 --> 00:29:43,200 You what? Why now? 641 00:29:43,240 --> 00:29:45,720 Better question is why did I wait so long? 642 00:29:45,760 --> 00:29:47,560 Your wife is buried here. 643 00:29:47,600 --> 00:29:50,800 And it'll be the two of us if I stick around. 644 00:29:50,840 --> 00:29:52,200 You told me that. 645 00:29:52,240 --> 00:29:55,400 Besides, with what they're paying me, 646 00:29:55,440 --> 00:29:57,880 I can buy a place in St. Louis twice this big. 647 00:29:57,920 --> 00:29:59,680 I thought it was never about the money for you. 648 00:30:01,560 --> 00:30:03,440 Detectives, 649 00:30:03,480 --> 00:30:06,280 I appreciate what you've done for me. 650 00:30:07,840 --> 00:30:12,040 But I don't have the fight. I just don't. 651 00:30:13,400 --> 00:30:16,120 Thank you for your hard work. 652 00:30:16,160 --> 00:30:19,600 I'm grateful, and I know Jack would be too. 653 00:30:21,920 --> 00:30:24,520 I got some more packing up to do. 654 00:30:24,560 --> 00:30:27,160 Of course. 655 00:30:30,040 --> 00:30:32,480 Let's go. 656 00:30:32,520 --> 00:30:34,360 Giddyup. 657 00:30:48,240 --> 00:30:49,720 Give yourself bunions, you know. 658 00:30:49,760 --> 00:30:51,840 I'm thinking. 659 00:30:51,880 --> 00:30:53,160 I know better than to ask what about. 660 00:30:53,200 --> 00:30:54,800 What are we missing, Will? 661 00:30:54,840 --> 00:30:56,440 Why is Jeremiah leaving now 662 00:30:56,480 --> 00:30:57,960 after everything he's been through? 663 00:30:58,000 --> 00:31:00,200 Besides it being the sensible solution? 664 00:31:00,240 --> 00:31:02,640 Unreasonable people don't just suddenly become reasonable. 665 00:31:02,680 --> 00:31:03,920 Yeah, I've noticed that. 666 00:31:03,960 --> 00:31:06,080 If he did murder Hank, 667 00:31:06,120 --> 00:31:07,360 it makes sense for him to get out of town. 668 00:31:07,400 --> 00:31:09,000 Maybe he thought he was next. 669 00:31:09,040 --> 00:31:10,320 Something doesn't add up. 670 00:31:10,360 --> 00:31:11,840 What does add up? 671 00:31:11,880 --> 00:31:14,440 Let's try a different result and work backward. 672 00:31:14,480 --> 00:31:16,360 Pick a suspect, any suspect. 673 00:31:16,400 --> 00:31:18,200 Reuben. 674 00:31:18,240 --> 00:31:21,280 Okay, Reuben murdered Hank. Why? What's his motive? 675 00:31:21,320 --> 00:31:24,760 Maybe he was trying to protect Jeremiah. 676 00:31:24,800 --> 00:31:27,680 Heard that Hank tried to hang him, took care of it himself. 677 00:31:27,720 --> 00:31:29,960 And then waffles on Jeremiah's alibi? 678 00:31:30,000 --> 00:31:31,040 You can't have it both ways. 679 00:31:31,080 --> 00:31:32,520 Brothers are complicated. 680 00:31:32,560 --> 00:31:34,440 Voice of experience? 681 00:31:34,480 --> 00:31:36,440 Voice of "I don't particularly care for 682 00:31:36,480 --> 00:31:37,560 my dear brother Robert." 683 00:31:37,600 --> 00:31:38,920 But I wouldn't turn on him, 684 00:31:38,960 --> 00:31:40,400 even though he does have a giant pickle up his-- 685 00:31:40,440 --> 00:31:42,800 Hank was murdered and then Jeremiah sold his land. 686 00:31:42,840 --> 00:31:44,280 Those two things have to be connected. 687 00:31:44,320 --> 00:31:47,560 Okay, but where does the dog fit in to all that? 688 00:31:47,600 --> 00:31:50,160 No one cares, Will. The dog is secondary. 689 00:31:50,200 --> 00:31:51,480 What do you have against dogs, anyway? 690 00:31:51,520 --> 00:31:54,240 Nothing. I just prefer cats. 691 00:31:54,280 --> 00:31:57,240 I mean, they're independent, self-reliant creatures, 692 00:31:57,280 --> 00:31:58,920 unlike dogs, who only win your affection 693 00:31:58,960 --> 00:32:00,360 to secure food and lodging. 694 00:32:00,400 --> 00:32:02,120 You talking about dogs or suitors? 695 00:32:03,920 --> 00:32:06,440 Dogs are always fun, they're always excited to see you. 696 00:32:06,480 --> 00:32:09,480 Loyal, protective of their masters to the bitter end-- 697 00:32:14,320 --> 00:32:18,520 That's it. Come on, come on, come on. 698 00:32:18,560 --> 00:32:23,080 (Patrons chattering, laughing) 699 00:32:23,120 --> 00:32:25,200 WOMAN: He never does. He never does. 700 00:32:26,640 --> 00:32:28,280 WILL: Caught you just in time. 701 00:32:28,320 --> 00:32:30,520 Couldn't resist one last visit 702 00:32:30,560 --> 00:32:32,800 before I head off to St. Louis. 703 00:32:32,840 --> 00:32:35,360 Must be hard to pull up stakes and leave it all behind. 704 00:32:35,400 --> 00:32:37,360 Easier than staying. 705 00:32:37,400 --> 00:32:40,160 We just have one last question for you. 706 00:32:40,200 --> 00:32:43,320 I was hoping this whole mess was behind me. 707 00:32:43,360 --> 00:32:44,520 It's about your dog. 708 00:32:44,560 --> 00:32:45,880 Jack. 709 00:32:45,920 --> 00:32:47,880 Tell us again about the night he was killed. 710 00:32:47,920 --> 00:32:50,600 (Sighing) 711 00:32:50,640 --> 00:32:53,160 I was out back chopping wood, 712 00:32:53,200 --> 00:32:56,560 I heard a gunshot, I ran out front, 713 00:32:56,600 --> 00:32:59,160 saw someone ride off, 714 00:32:59,200 --> 00:33:01,640 found Jack shot dead. 715 00:33:01,680 --> 00:33:03,240 Did you hear him barking at all? 716 00:33:03,280 --> 00:33:05,000 Barking? 717 00:33:05,040 --> 00:33:06,280 Before he was killed? 718 00:33:09,200 --> 00:33:11,480 No. He didn't bark. 719 00:33:11,520 --> 00:33:14,000 And would you say that's normal behaviour for Jack 720 00:33:14,040 --> 00:33:15,240 with a stranger? 721 00:33:15,280 --> 00:33:18,720 No. He used to bark like mad 722 00:33:18,760 --> 00:33:20,400 at strangers. 723 00:33:20,440 --> 00:33:21,640 So, what does that tell you? 724 00:33:25,040 --> 00:33:27,280 It was someone he recognized. 725 00:33:27,320 --> 00:33:28,760 We think so. 726 00:33:28,800 --> 00:33:32,360 But who would that be, other than your brother? 727 00:33:32,400 --> 00:33:33,360 Reuben. 728 00:33:33,400 --> 00:33:35,040 We know he's your brother, 729 00:33:35,080 --> 00:33:37,480 and I understand you not wanting to point the finger at kin, 730 00:33:37,520 --> 00:33:40,040 but if he killed Jack, 731 00:33:40,080 --> 00:33:42,280 let's just say that brotherhood only goes so far. 732 00:33:42,320 --> 00:33:45,120 I can't believe that he killed Jack. 733 00:33:45,160 --> 00:33:46,640 Why did you sell your land, Jeremiah? 734 00:33:46,680 --> 00:33:47,840 Why now? 735 00:33:49,760 --> 00:33:51,720 (Sighing) 736 00:33:56,360 --> 00:33:58,960 Reuben came to me, told me what he did. 737 00:33:59,000 --> 00:34:00,920 What he did? 738 00:34:00,960 --> 00:34:03,240 Said I owed him. 739 00:34:03,280 --> 00:34:04,600 For what? 740 00:34:06,320 --> 00:34:07,480 Hank Sloan. 741 00:34:09,200 --> 00:34:11,080 Reuben killed Hank. 742 00:34:11,120 --> 00:34:14,760 He said it was retribution for Hank threatening me. 743 00:34:14,800 --> 00:34:19,040 What if Hank and Reuben were in on the land deal together? 744 00:34:19,080 --> 00:34:20,840 And you got in their way. 745 00:34:20,880 --> 00:34:22,760 Reuben came to threaten you that night, 746 00:34:22,800 --> 00:34:24,400 but Jack interfered, so-- 747 00:34:24,440 --> 00:34:26,280 Send a stronger message, kill the dog. 748 00:34:26,320 --> 00:34:28,720 Right. When that didn't work, 749 00:34:28,760 --> 00:34:30,800 Hank upped the pressure and put a noose around your neck. 750 00:34:30,840 --> 00:34:32,600 But that was too much for Reuben, so he killed Hank. 751 00:34:32,640 --> 00:34:35,560 I can't believe it. 752 00:34:35,600 --> 00:34:37,720 My own brother. 753 00:34:37,760 --> 00:34:40,480 Oh. Oh, my God. 754 00:34:40,520 --> 00:34:41,800 What? 755 00:34:41,840 --> 00:34:45,960 If he was willing to kill my dog and Hank 756 00:34:46,000 --> 00:34:47,600 then maybe he also... 757 00:34:47,640 --> 00:34:49,480 He--! 758 00:34:51,360 --> 00:34:53,200 Jeremiah, where are you going? 759 00:34:58,800 --> 00:35:00,760 I never thought to question it. 760 00:35:00,800 --> 00:35:02,480 To question what? 761 00:35:02,520 --> 00:35:06,640 He's always so quiet, so gentle. I never thought! 762 00:35:06,680 --> 00:35:07,840 WILL: Never thought what, Jeremiah? 763 00:35:07,880 --> 00:35:10,280 Reuben said she got sick. Your wife? 764 00:35:10,320 --> 00:35:11,680 What if he lied? 765 00:35:11,720 --> 00:35:13,120 What if he killed her for the property 766 00:35:13,160 --> 00:35:14,880 because the rail line's going through? 767 00:35:14,920 --> 00:35:17,480 And if he did, there might be proof! 768 00:35:39,640 --> 00:35:41,080 KATE: Jeremiah! Go! Go, go, go! 769 00:35:57,240 --> 00:35:58,600 (Slow motion): Come on! 770 00:35:58,640 --> 00:36:00,520 (Slow motion): Jeremiah! 771 00:36:14,840 --> 00:36:17,640 Jeremiah. Where is she? 772 00:36:17,680 --> 00:36:19,960 What? Who? My wife! 773 00:36:20,000 --> 00:36:21,600 (Cocking gun) 774 00:36:21,640 --> 00:36:23,080 I don't know what you're talking about. 775 00:36:24,880 --> 00:36:26,320 (Cocking gun) 776 00:36:29,280 --> 00:36:32,080 Where is Margaret? 777 00:36:35,120 --> 00:36:36,640 I thought you were dead. 778 00:36:36,680 --> 00:36:39,200 The Army said you'd been killed. 779 00:36:41,840 --> 00:36:44,320 I took her in, I cared for her. 780 00:36:44,360 --> 00:36:46,360 I did the right thing by you, Jeremiah. 781 00:36:48,560 --> 00:36:53,120 But by the time I found out you were only in prison, 782 00:36:53,160 --> 00:36:55,880 I couldn't just give her up. 783 00:36:55,920 --> 00:36:57,920 I loved her. What could I do? 784 00:37:00,920 --> 00:37:02,240 Jeremiah. 785 00:37:04,160 --> 00:37:05,720 (Gasping) 786 00:37:10,560 --> 00:37:12,920 Margaret, my love. 787 00:37:29,440 --> 00:37:31,400 You knew?! 788 00:37:34,640 --> 00:37:37,000 May this deception damn your soul! 789 00:37:39,040 --> 00:37:40,520 I didn't mean for any of this. 790 00:37:43,960 --> 00:37:46,000 Brother... 791 00:37:46,040 --> 00:37:50,280 thou shalt not covet thy neighbour's house, 792 00:37:50,320 --> 00:37:52,880 thou shalt not covet thy neighbour's wife. 793 00:37:55,840 --> 00:37:58,040 Your sin weighs heavy on your heart. 794 00:37:58,080 --> 00:38:00,520 I see that. 795 00:38:00,560 --> 00:38:03,480 But I will not forgive you. 796 00:38:03,520 --> 00:38:05,840 You look elsewhere for that. 797 00:38:05,880 --> 00:38:08,800 And may God help you. 798 00:38:29,000 --> 00:38:31,880 I sold the house. 799 00:38:31,920 --> 00:38:34,280 It's okay. 800 00:38:34,320 --> 00:38:36,480 I always hated that place. 801 00:38:38,440 --> 00:38:41,880 (Laughing, sobbing) 802 00:38:48,880 --> 00:38:52,640 (Patrons chattering) 803 00:38:54,720 --> 00:38:56,200 Writing a letter home? 804 00:38:56,240 --> 00:38:58,360 To Robert, telling him about this case. 805 00:38:58,400 --> 00:39:01,000 Hmm. It was a good solve. Do you think he'll be impressed? 806 00:39:01,040 --> 00:39:03,240 I doubt it. But I'm not writing to brag, 807 00:39:03,280 --> 00:39:04,920 just to stay in touch. 808 00:39:04,960 --> 00:39:07,240 With the brother who looks down on your current assignment? 809 00:39:07,280 --> 00:39:08,840 He can look down all he wants. 810 00:39:08,880 --> 00:39:11,160 Don't you ever write to your brothers and sisters? 811 00:39:11,200 --> 00:39:13,280 Like I said, we weren't close, so. 812 00:39:13,320 --> 00:39:15,720 You always have a way to avoid talking about yourself. 813 00:39:15,760 --> 00:39:17,880 I told you about Virgil. 814 00:39:17,920 --> 00:39:20,160 Oh, the pet goat. Yes, I stand corrected. 815 00:39:20,200 --> 00:39:21,680 And what if I told you that I named Virgil 816 00:39:21,720 --> 00:39:23,160 after one of my brothers? 817 00:39:23,200 --> 00:39:25,920 (Laughing) Really? Okay. 818 00:39:25,960 --> 00:39:27,160 Well, now we're getting started. 819 00:39:27,200 --> 00:39:28,360 Where's brother Virgil today? 820 00:39:28,400 --> 00:39:30,760 Lives in Schenectady, New York. 821 00:39:30,800 --> 00:39:34,800 A married schoolteacher with three children, last I'd heard. 822 00:39:34,840 --> 00:39:37,160 Tell me more, Mrs. Warne. 823 00:39:37,200 --> 00:39:39,760 Oh, don't push your luck, Mr. Pinkerton. 824 00:39:48,960 --> 00:39:50,480 NARRATOR: Next week on The Pinkertons: 825 00:39:50,520 --> 00:39:51,440 KATE: Two men dead, one of them an Indian. 826 00:39:51,480 --> 00:39:53,120 That could be trouble. 827 00:39:53,160 --> 00:39:54,680 KATE: The killer doesn't know that he was there, 828 00:39:54,720 --> 00:39:55,880 but he'll come back and try and kill the boy. 829 00:39:55,920 --> 00:39:57,480 And what troubles you, Miss Harper? 830 00:39:57,520 --> 00:39:59,760 - You. - There's an element in the city 831 00:39:59,800 --> 00:40:01,440 who hate people of other colours. 832 00:40:01,480 --> 00:40:03,600 Thanks for telling me where that murdered Indian is. 833 00:40:03,640 --> 00:40:05,480 Might have to go pay him a little visit. 834 00:40:05,520 --> 00:40:06,880 Hey! 60286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.