All language subtitles for the.code.2019.s01e05.hdtv.x264-lucidtv-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:03,502 Previously on The Code... 2 00:00:03,571 --> 00:00:04,703 Colonel Turnbull, it looks like she may be getting 3 00:00:04,772 --> 00:00:05,971 an update on the status of her son. 4 00:00:06,040 --> 00:00:07,573 Adam and three other Marines... 5 00:00:07,641 --> 00:00:11,310 never reported back from their last patrol. 6 00:00:11,379 --> 00:00:14,213 Despite Lieutenant Colonel Talley's recommendation, 7 00:00:14,281 --> 00:00:15,914 I'm going in a different direction 8 00:00:15,983 --> 00:00:17,349 for senior defense counsel. 9 00:00:17,418 --> 00:00:19,351 May I ask... I will be speaking 10 00:00:19,420 --> 00:00:21,253 to my choice as soon as we're done here. 11 00:00:21,322 --> 00:00:24,423 Major Ferry. I'd like to speak to you in my office. 12 00:00:24,492 --> 00:00:26,191 A lawyer called me. He thinks I can win 13 00:00:26,260 --> 00:00:27,893 a wrongful death suit. Against who? 14 00:00:27,962 --> 00:00:30,562 My lawyer's going to ask you to testify. 15 00:00:30,631 --> 00:00:32,831 My CO says it could end my career. I'll go with you. 16 00:00:32,900 --> 00:00:34,566 Do you swear to tell the truth, the whole truth 17 00:00:34,635 --> 00:00:37,036 and nothing but the truth, so help you God? 18 00:00:37,104 --> 00:00:38,537 I do. 19 00:00:43,444 --> 00:00:45,544 Artificial intelligence. 20 00:00:45,613 --> 00:00:48,213 After gunpowder and nuclear arms, 21 00:00:48,282 --> 00:00:50,349 AI is considered to be the third revolution 22 00:00:50,418 --> 00:00:52,084 in modern warfare. 23 00:00:52,153 --> 00:00:54,920 As with any revolution, to the victor go the spoils. 24 00:00:54,989 --> 00:00:57,356 Like it or not, we are in a global arms race. 25 00:00:57,425 --> 00:00:59,358 Locked and loaded. 26 00:00:59,427 --> 00:01:01,627 In continuation of the Marine Corps' 27 00:01:01,695 --> 00:01:03,295 long-standing dedication to innovation 28 00:01:03,364 --> 00:01:05,364 and modernization, it is my honor 29 00:01:05,433 --> 00:01:07,533 to share with you the next phase in our Third Offset 30 00:01:07,601 --> 00:01:09,768 Swarm-Enabled Autonomous Weapons. 31 00:01:09,837 --> 00:01:12,638 PILOT Five... four... 32 00:01:12,706 --> 00:01:15,240 three... two... one. 33 00:01:16,777 --> 00:01:19,111 A system that, once activated, 34 00:01:19,180 --> 00:01:22,081 can select and engage targets without intervention 35 00:01:22,149 --> 00:01:23,949 by a human operator. 36 00:01:24,018 --> 00:01:25,651 It's about having the machines do the work. 37 00:01:25,719 --> 00:01:27,619 We want our men concentrated on the fight, 38 00:01:27,688 --> 00:01:29,288 not on a screen. 39 00:01:29,356 --> 00:01:31,790 I give you First Lieutenant Jake Meszaros, 40 00:01:31,859 --> 00:01:34,426 the leading architect of this cutting-edge system. 41 00:01:34,495 --> 00:01:35,994 Thank you, General. 42 00:01:36,063 --> 00:01:37,896 Gentlemen and-and ladies. 43 00:01:37,965 --> 00:01:41,567 Uh, what you are watching here on-screen are kamikaze drones, 44 00:01:41,635 --> 00:01:45,471 each carrying the payload equivalent of a 40mm grenade. 45 00:01:45,539 --> 00:01:48,440 Now, they are programmed to detect enemy radar systems, 46 00:01:48,509 --> 00:01:52,144 like the TASR set up here on Monitor B. 47 00:01:52,213 --> 00:01:54,780 On Monitor C, we have visual 48 00:01:54,849 --> 00:01:57,015 from the electronic attack vehicle, 49 00:01:57,084 --> 00:02:00,619 where Major Kurt Luhr will oversee a jamming signal 50 00:02:00,688 --> 00:02:02,654 designed to disable communication 51 00:02:02,723 --> 00:02:05,190 between the swarm and our pilot, 52 00:02:05,259 --> 00:02:08,193 thus activating the system's autonomous protocols. 53 00:02:10,931 --> 00:02:14,433 Now, using decentralized control algorithms, 54 00:02:14,502 --> 00:02:17,002 our swarm applies collective behavior 55 00:02:17,071 --> 00:02:19,138 to analyze any potential obstacles 56 00:02:19,206 --> 00:02:22,007 and redirect their own formation accordingly. 57 00:02:22,076 --> 00:02:24,943 That is, until they hone in on the target. 58 00:02:26,113 --> 00:02:28,647 MAN Warning. Warning. 59 00:02:30,184 --> 00:02:31,984 MAN Errant strike. 60 00:02:32,052 --> 00:02:33,218 Errant strike. 61 00:02:33,287 --> 00:02:34,953 EAV has been hit. What just happened? 62 00:02:35,022 --> 00:02:36,788 Get those comms back online. Now. 63 00:02:36,857 --> 00:02:38,357 Major Luhr, do you copy? 64 00:02:38,425 --> 00:02:39,691 Do you copy, Major Luhr? 65 00:02:51,038 --> 00:02:53,505 Sometimes we have to do things we don't want to do. 66 00:02:53,541 --> 00:02:54,973 It's a simple fact of life. 67 00:02:55,042 --> 00:02:56,208 We all have jobs. 68 00:02:56,277 --> 00:02:57,509 Going to school is your job. 69 00:02:57,578 --> 00:02:59,044 Just like my job is going 70 00:02:59,113 --> 00:03:00,579 to the hospital every day, 71 00:03:00,648 --> 00:03:02,347 and Uncle Abe's job is going to court. 72 00:03:02,416 --> 00:03:04,049 But my job's boring. 73 00:03:04,118 --> 00:03:05,984 And I told you, my stomach hurts. 74 00:03:06,053 --> 00:03:08,754 My job can be boring, too. I still have to do it. 75 00:03:08,822 --> 00:03:10,189 And so do you. 76 00:03:10,257 --> 00:03:11,523 Even when you have a test, 77 00:03:11,559 --> 00:03:13,425 and, you know, your stomach hurts. 78 00:03:13,494 --> 00:03:14,927 I love you. 79 00:03:14,995 --> 00:03:16,328 Give the phone back to Abe, okay? 80 00:03:16,397 --> 00:03:19,198 Love you, too. Don't worry, Al. 81 00:03:19,266 --> 00:03:20,832 We've got this under control. 82 00:03:20,901 --> 00:03:22,668 Thank you. 83 00:03:22,736 --> 00:03:24,436 Between you and me, 84 00:03:24,505 --> 00:03:27,406 I never wanted to go to school, either. 85 00:03:30,344 --> 00:03:31,777 Especially not law school. 86 00:03:31,845 --> 00:03:34,546 You know who convinced me to go? 87 00:03:34,615 --> 00:03:36,882 Your father. 88 00:03:36,951 --> 00:03:38,617 He told me it's what you learn 89 00:03:38,686 --> 00:03:41,086 after you already know everything that really counts. 90 00:03:41,155 --> 00:03:43,055 But I don't know everything. 91 00:03:43,123 --> 00:03:44,590 You could've fooled me. 92 00:03:45,626 --> 00:03:47,426 Go make it count. 93 00:03:53,033 --> 00:03:54,933 Mr. Ahmadi. 94 00:03:55,002 --> 00:03:56,935 I have to admit, I'm disappointed. 95 00:03:57,004 --> 00:03:58,870 Disappointed? I always figured if you needed me 96 00:03:58,939 --> 00:04:01,573 while I was in my car, you'd just pop up in the back seat. 97 00:04:01,642 --> 00:04:03,308 Who's to say I'm not hiding back there now, sir? 98 00:04:03,377 --> 00:04:05,811 You should stop looking. I'm not in your car. 99 00:04:05,879 --> 00:04:07,980 I was not looking. While we're on the subject of disappointment, 100 00:04:08,048 --> 00:04:09,448 Colonel Turnbull sends her regards 101 00:04:09,516 --> 00:04:11,383 from the recently adjourned staff meeting. 102 00:04:11,452 --> 00:04:13,752 Well, if you'd kindly tell the colonel that I was dropping 103 00:04:13,821 --> 00:04:15,487 the kids off at school, I'm sure she'd understand. 104 00:04:15,556 --> 00:04:17,389 I don't traffic in euphemism, sir. 105 00:04:17,458 --> 00:04:19,057 It's rhetorically slack. 106 00:04:19,126 --> 00:04:20,926 Nobody's asking you to traffic in euphemism. 107 00:04:20,995 --> 00:04:23,161 I said "school," not "pool." 108 00:04:23,230 --> 00:04:24,963 I was dropping literal kids off at literal school. 109 00:04:25,032 --> 00:04:26,932 Colonel Turnbull wanted you to know that there's been 110 00:04:27,001 --> 00:04:28,600 an incident at the Warfighting Laboratory. 111 00:04:28,669 --> 00:04:30,602 During a routine weapons test this morning, 112 00:04:30,671 --> 00:04:32,004 a system malfunctioned. 113 00:04:32,072 --> 00:04:33,238 Two Marines are dead. 114 00:04:33,307 --> 00:04:34,339 I'm sorry to hear that, 115 00:04:34,408 --> 00:04:35,574 but isn't that a job for NCIS? 116 00:04:35,643 --> 00:04:36,742 Brigadier General Stern, 117 00:04:36,810 --> 00:04:38,343 the Warfighting Lab commander, 118 00:04:38,412 --> 00:04:40,412 has requested an independent JA inquiry 119 00:04:40,481 --> 00:04:41,780 to run concurrently with the NCIS investigation. 120 00:04:41,849 --> 00:04:44,349 An informal review 121 00:04:44,418 --> 00:04:46,251 to determine whether there's blame to be assigned. 122 00:04:46,320 --> 00:04:47,753 The general's looking to cover his ass. 123 00:04:47,821 --> 00:04:49,588 Colonel Turnbull is grateful that you 124 00:04:49,657 --> 00:04:51,923 and Lieutenant Li volunteered to conduct said investigation. 125 00:04:51,992 --> 00:04:53,458 I absolutely do not volunteer. 126 00:04:53,527 --> 00:04:56,261 She'd like your report ASAP. 127 00:04:56,330 --> 00:04:58,497 A watched pot never boils. 128 00:04:58,565 --> 00:05:00,332 Who writes these software updates? 129 00:05:00,401 --> 00:05:02,834 It's been saying "five minutes left" for half an hour. 130 00:05:02,903 --> 00:05:04,770 You shouldn't unplug that. 131 00:05:04,838 --> 00:05:06,772 I don't want to leave it here. I've got two briefs to file. 132 00:05:06,840 --> 00:05:09,174 That's a firmware update. 133 00:05:09,243 --> 00:05:11,510 Look at that. The world spins on. 134 00:05:11,578 --> 00:05:14,279 If it explodes later, I accept full responsibility. 135 00:05:17,885 --> 00:05:19,651 I signed it downstairs, Rami. 136 00:05:19,720 --> 00:05:21,486 You do recognize me outside my native habitat? 137 00:05:21,555 --> 00:05:22,821 Of course I do, Captain Dobbins. 138 00:05:22,890 --> 00:05:24,623 Always a joy to welcome a guest 139 00:05:24,692 --> 00:05:26,024 from the defense attorney's office. 140 00:05:26,093 --> 00:05:28,226 You took the form, as I recall. 141 00:05:28,295 --> 00:05:30,228 I don't remember any actual signing. 142 00:05:30,297 --> 00:05:31,963 Since you appear to be waiting on Colonel Turnbull... 143 00:05:32,032 --> 00:05:34,299 You're here to rescue me from my own indolence. 144 00:05:34,368 --> 00:05:38,003 Human Resources is grateful for your prompt compliance. 145 00:05:38,072 --> 00:05:39,538 Hey, Maya. 146 00:05:39,606 --> 00:05:40,972 Major Ferry. 147 00:05:41,041 --> 00:05:42,908 "Major." Awfully formal. 148 00:05:42,976 --> 00:05:44,509 You are my boss now. 149 00:05:44,578 --> 00:05:46,411 Hasn't stopped you from ducking my calls. 150 00:05:46,480 --> 00:05:48,347 Your predecessor left quite the logjam 151 00:05:48,415 --> 00:05:50,649 when he got promoted to the majors. Major. 152 00:05:50,718 --> 00:05:52,884 Major. Captain. 153 00:05:52,953 --> 00:05:54,820 Shall we? 154 00:05:54,888 --> 00:05:57,189 So... 155 00:05:57,257 --> 00:05:59,391 How is it going so far? 156 00:05:59,460 --> 00:06:01,560 Outstanding, ma'am. Great. 157 00:06:01,628 --> 00:06:04,696 Major, I am pulling Captain Dobbins 158 00:06:04,765 --> 00:06:06,231 out of your rotation. 159 00:06:06,300 --> 00:06:08,100 I need her to get schooled 160 00:06:08,168 --> 00:06:09,835 on the ins and outs of Parwan Province. 161 00:06:09,903 --> 00:06:11,670 Afghanistan? I don't recall 162 00:06:11,739 --> 00:06:13,572 any international cases on the docket. 163 00:06:13,640 --> 00:06:16,341 Captain Anway Butler reached out from Bagram an hour ago. 164 00:06:16,410 --> 00:06:19,511 He needs command legal advice, and I want your input. 165 00:06:19,580 --> 00:06:22,414 Command legal? I wasn't aware of any escalation in conflict. 166 00:06:22,483 --> 00:06:24,449 It's not something we're advertising 167 00:06:24,518 --> 00:06:25,951 on the side of a blimp. 168 00:06:26,019 --> 00:06:28,253 And if you're wondering, Major: yes, 169 00:06:28,322 --> 00:06:29,855 that is your cue. 170 00:06:29,923 --> 00:06:31,590 Of course, ma'am. 171 00:06:34,628 --> 00:06:38,029 Are you familiar with Richard Barnwright? 172 00:06:38,098 --> 00:06:41,566 British national. Went to Cambridge before joining IS. 173 00:06:41,635 --> 00:06:44,770 He's killed people on, what, three continents? 174 00:06:44,838 --> 00:06:46,571 Colonel Butler has solid intel 175 00:06:46,640 --> 00:06:48,940 that puts him in the tunnels under Salang Pass. 176 00:06:49,009 --> 00:06:51,877 If Barnwright is in Afghanistan, 177 00:06:51,945 --> 00:06:54,045 that means he's planning something. 178 00:06:54,114 --> 00:06:57,149 Colonel Butler wants to take him out before he can do it, 179 00:06:57,217 --> 00:07:00,552 but the pass is deep in enemy territory, 180 00:07:00,621 --> 00:07:04,756 and casualty projections are... problematic. 181 00:07:04,825 --> 00:07:07,259 And Colonel Butler is aware that planes exist? 182 00:07:07,327 --> 00:07:09,327 They want to us a GBU-43/B. 183 00:07:09,396 --> 00:07:10,762 A MOAB? 184 00:07:10,831 --> 00:07:13,932 Isn't that maybe... overkill? 185 00:07:14,001 --> 00:07:15,066 It's not our call. 186 00:07:15,135 --> 00:07:17,636 We just advise the colonel 187 00:07:17,704 --> 00:07:21,840 on whether or not international law permits him to deploy it. 188 00:07:21,909 --> 00:07:23,909 Bring me your recommendation. 189 00:07:23,977 --> 00:07:26,011 Yes, ma'am. 190 00:07:26,079 --> 00:07:29,748 Captain, the MOAB is so powerful 191 00:07:29,817 --> 00:07:32,818 it has been used exactly once. 192 00:07:32,886 --> 00:07:37,656 If you are within a one-mile radius of detonation, 193 00:07:37,724 --> 00:07:40,625 it will suck the air out of your lungs 194 00:07:40,694 --> 00:07:43,295 and turn you inside out before the blast wave even hits. 195 00:07:43,363 --> 00:07:47,799 We cannot have any civilians caught in that blast. 196 00:07:47,868 --> 00:07:49,968 Have you done 197 00:07:50,037 --> 00:07:51,169 a command investigation before? 198 00:07:51,238 --> 00:07:53,472 No. We'll be working with NCIS, right? 199 00:07:53,540 --> 00:07:55,207 By "working with," you mean 200 00:07:55,275 --> 00:07:57,142 passive-aggressively sizing each other up. 201 00:07:57,211 --> 00:07:59,110 And yes, they'll be doing 202 00:07:59,179 --> 00:08:00,946 the criminal investigation 203 00:08:01,014 --> 00:08:04,015 while we jump through hoops for the Warfighting Lab's CO. 204 00:08:04,084 --> 00:08:05,884 They're exceedingly likely to lord that over us, 205 00:08:05,953 --> 00:08:07,519 and at the end of the day, 206 00:08:07,588 --> 00:08:09,187 we'll all probably wind up at the same place. 207 00:08:09,256 --> 00:08:10,689 What place is that? 208 00:08:10,757 --> 00:08:13,825 Tragic accident is tragically accidental. 209 00:08:13,894 --> 00:08:17,496 NCIS has been up my breezer all morning and I'll be damned 210 00:08:17,564 --> 00:08:19,531 if I'm gonna be beholden to a bunch of squids. 211 00:08:19,600 --> 00:08:21,833 I'm counting on you to be my eyes and ears. 212 00:08:21,902 --> 00:08:24,503 You'll have full access to our staff and facilities. 213 00:08:24,571 --> 00:08:26,805 That's First Lieutenant Jake Meszaros. 214 00:08:26,874 --> 00:08:28,306 He worked directly under Major Luhr, 215 00:08:28,375 --> 00:08:29,841 who was killed in the explosion. 216 00:08:29,910 --> 00:08:31,910 He's taking it exceptionally hard. 217 00:08:34,748 --> 00:08:38,517 Is he speaking... Hungarian? 218 00:08:38,585 --> 00:08:41,887 Jake's N-400. He signed up for the fast-track to citizenship. 219 00:08:41,955 --> 00:08:43,655 Wish I had ten more like him. 220 00:08:43,724 --> 00:08:46,324 Lieutenant. 221 00:08:46,393 --> 00:08:47,659 These folks are here from the Judge Advocate 222 00:08:47,728 --> 00:08:49,594 to help us get to the bottom of this mess. 223 00:08:49,663 --> 00:08:52,531 They are to have our full cooperation. Understood? Yes, sir. 224 00:08:52,599 --> 00:08:56,902 If you need me, I'll be in my office putting out fires. 225 00:08:56,970 --> 00:08:59,037 Yes. Euler-Lagrange systems. 226 00:08:59,106 --> 00:09:00,772 Um, swarming behavior. 227 00:09:00,841 --> 00:09:04,009 Ant colonies provide the basis for the algorithms 228 00:09:04,077 --> 00:09:06,211 behind our swarm-enabled drone program. 229 00:09:06,280 --> 00:09:09,214 We're sorry about what happened. 230 00:09:09,283 --> 00:09:11,616 Everyone around here is so concerned 231 00:09:11,685 --> 00:09:13,618 about the program being shut down, it seems like 232 00:09:13,687 --> 00:09:16,221 they've already forgotten about the men that we lost. 233 00:09:16,290 --> 00:09:18,356 You and Major Luhr were close? 234 00:09:18,425 --> 00:09:22,127 Kurt was... like an older brother. 235 00:09:22,195 --> 00:09:25,096 I-I have no family here, I'm not married, 236 00:09:25,165 --> 00:09:28,533 so, yes, Kurt and his wife were pretty much family. 237 00:09:28,602 --> 00:09:29,968 Can you tell us what happened? 238 00:09:30,037 --> 00:09:31,570 The swarm was programmed 239 00:09:31,638 --> 00:09:34,105 to target enemy radar systems, 240 00:09:34,174 --> 00:09:37,409 but it mistakenly targeted the jamming signal instead. 241 00:09:37,477 --> 00:09:38,643 May I record? 242 00:09:38,712 --> 00:09:39,778 Yeah. 243 00:09:39,846 --> 00:09:42,147 What do you think caused the error? 244 00:09:42,215 --> 00:09:45,584 Well, my team is looking into the possibility 245 00:09:45,652 --> 00:09:49,220 of electromagnetic interference between the two radar systems. 246 00:09:49,289 --> 00:09:52,324 We, uh, we call that a ghost track. 247 00:09:52,392 --> 00:09:53,425 Everything okay? 248 00:09:53,493 --> 00:09:54,926 Uh, technical difficulties. 249 00:09:54,995 --> 00:09:56,761 This happens every time I update my phone. 250 00:09:56,830 --> 00:09:58,430 Uh, let me see. 251 00:10:08,408 --> 00:10:11,676 Uh, you unplugged this during an update. 252 00:10:12,646 --> 00:10:14,679 Uh, okay. 253 00:10:14,748 --> 00:10:17,649 There. Uh, oh, do you mind if I send myself a text 254 00:10:17,718 --> 00:10:19,317 just to make sure that it works? 255 00:10:19,386 --> 00:10:20,318 Uh, sure. 256 00:10:22,723 --> 00:10:24,689 And there you go. 257 00:10:24,758 --> 00:10:25,790 Thank you. 258 00:10:25,859 --> 00:10:27,325 Captain Abraham. 259 00:10:27,394 --> 00:10:29,761 It is still "Captain"? 260 00:10:29,830 --> 00:10:31,296 They didn't demote you or anything? 261 00:10:31,365 --> 00:10:33,498 Still running through the raindrops. 262 00:10:33,567 --> 00:10:35,967 The Abe I remember would never get stuck on CYA detail. 263 00:10:37,437 --> 00:10:38,970 Scout Manion. NCIS. 264 00:10:39,039 --> 00:10:40,872 Harper Li. Harper Lee? 265 00:10:40,941 --> 00:10:43,108 Yes. So you get jokes about that book, too? 266 00:10:43,176 --> 00:10:46,177 All day, every day. So Aaron and I are interviewing 267 00:10:46,246 --> 00:10:47,545 the admin staff, but it's always nice 268 00:10:47,614 --> 00:10:49,881 to have a little bit of backup. 269 00:10:49,950 --> 00:10:51,049 So let me know when you establish a timeline. 270 00:10:51,118 --> 00:10:52,350 Will do, Scout. 271 00:10:52,419 --> 00:10:53,718 Great to see you. 272 00:10:53,787 --> 00:10:54,953 You, too. 273 00:10:55,022 --> 00:10:57,022 You look good. 274 00:11:04,731 --> 00:11:07,232 You know Scout was mocking us with the timeline thing, right? 275 00:11:07,300 --> 00:11:09,401 Doesn't mean it was a bad idea. 276 00:11:09,469 --> 00:11:11,836 You said you didn't like working with NCIS. 277 00:11:11,905 --> 00:11:14,506 You never told me you used to date one of the agents. 278 00:11:14,574 --> 00:11:15,974 What gave you that idea? 279 00:11:16,043 --> 00:11:17,075 "Great to see you." 280 00:11:17,144 --> 00:11:18,743 "You, too. You look good." 281 00:11:18,812 --> 00:11:22,013 That's one exquisite timeline, Harper Lee. 282 00:11:22,082 --> 00:11:23,748 But you can call off the dogs, guys. 283 00:11:23,817 --> 00:11:26,685 Our cyber team found a glitch in the software. 284 00:11:26,753 --> 00:11:28,086 It got into the system during an update run 285 00:11:28,155 --> 00:11:30,488 by Major Luhr at 6:13 on the morning of the test. 286 00:11:30,557 --> 00:11:33,158 It was a user error. An unfortunate accident. 287 00:11:33,226 --> 00:11:36,027 That's it, guys. 288 00:11:36,096 --> 00:11:38,563 Hold up a second. You said Major Luhr ran 289 00:11:38,632 --> 00:11:40,365 the update at 0613? 290 00:11:40,434 --> 00:11:42,400 I said it in normal-person time, but yes. 291 00:11:42,469 --> 00:11:45,070 Major Luhr was already at the pre-test briefing in the SCIF 292 00:11:45,138 --> 00:11:47,172 at that time, so he couldn't have installed 293 00:11:47,240 --> 00:11:48,707 that software patch. 294 00:11:48,775 --> 00:11:50,108 Someone logged in with his credentials 295 00:11:50,177 --> 00:11:51,443 so they could tamper with the weapons system. 296 00:11:51,511 --> 00:11:53,244 Sorry to complicate your week, Scout, 297 00:11:53,313 --> 00:11:56,047 but, uh, this wasn't an accident, this was sabotage. 298 00:11:56,116 --> 00:11:58,283 Timeline for the win. 299 00:11:59,319 --> 00:12:00,719 Okay. 300 00:12:00,787 --> 00:12:02,721 ♪ ♪ 301 00:12:11,465 --> 00:12:12,664 Doesn't seem right, does it? 302 00:12:12,733 --> 00:12:14,733 What doesn't seem right? 303 00:12:14,801 --> 00:12:16,167 Well, we put them on the right track, 304 00:12:16,236 --> 00:12:18,336 they put us out to pasture. 305 00:12:18,405 --> 00:12:19,771 "We"? 306 00:12:19,840 --> 00:12:22,240 You made the timeline, I spotted the inconsistency. 307 00:12:22,309 --> 00:12:23,942 You're the alley, I'm the oop. 308 00:12:24,010 --> 00:12:26,277 We told them what happened; the command investigation is over. 309 00:12:26,346 --> 00:12:29,180 It's not our territory until they have somebody in custody. 310 00:12:29,249 --> 00:12:30,348 If they get somebody in custody. 311 00:12:32,385 --> 00:12:34,819 Is your fiancé really that needy? 312 00:12:34,888 --> 00:12:38,590 Oh, it's not Bard. It's that guy from the Warfighting Laboratory. 313 00:12:38,658 --> 00:12:40,992 Lieutenant Meszaros? 314 00:12:41,061 --> 00:12:42,460 "If zou need..."? 315 00:12:42,529 --> 00:12:44,462 You do know the "Y" and "Z" keys are reversed 316 00:12:44,531 --> 00:12:46,364 on most Eastern European keyboards? 317 00:12:46,433 --> 00:12:49,768 Much obliged on the assist. We'll bring you a bad guy. 318 00:12:51,438 --> 00:12:52,670 No. It doesn't seem right. 319 00:12:52,739 --> 00:12:54,639 They're a nomadic tribe 320 00:12:54,708 --> 00:12:56,274 but that doesn't guarantee they'll move out of the pass 321 00:12:56,343 --> 00:12:57,842 in the next 24 hours. 322 00:12:57,911 --> 00:13:00,612 Okay, let's definitely try to work something out. 323 00:13:00,680 --> 00:13:02,147 I'll be here. Sorry. 324 00:13:03,250 --> 00:13:05,850 We were supposed to have lunch. 325 00:13:05,919 --> 00:13:08,686 Now I'm really starting to think that you're ducking me. 326 00:13:08,755 --> 00:13:10,688 I know that you wanted Senior Defense Counsel, Maya. 327 00:13:10,757 --> 00:13:13,224 You probably deserved it, but it went to me, 328 00:13:13,293 --> 00:13:14,726 so we got to make it work. 329 00:13:14,795 --> 00:13:17,228 I've been acting like a brat. I'm sorry. 330 00:13:17,297 --> 00:13:19,631 I've been there. It hurts. 331 00:13:19,699 --> 00:13:21,633 So you good with all this? 332 00:13:21,701 --> 00:13:23,067 Mm. You see that circle? 333 00:13:23,136 --> 00:13:25,236 That's a blast radius. 334 00:13:25,305 --> 00:13:27,071 I think the colonel is testing me. 335 00:13:27,140 --> 00:13:28,640 She doesn't think 336 00:13:28,708 --> 00:13:31,810 I can recommend sign-off on... that. 337 00:13:31,878 --> 00:13:36,581 She's waiting for me to come at her with some excuse. 338 00:13:36,650 --> 00:13:39,083 Are you maybe casting yourself as the star of a show 339 00:13:39,152 --> 00:13:40,518 that you're barely in? 340 00:13:41,988 --> 00:13:43,521 That blast radius, that's a MOAB, right? 341 00:13:43,590 --> 00:13:45,990 I know you can't answer that, but trust me, 342 00:13:46,059 --> 00:13:48,593 Colonel Turnbull knows that this is a huge call. 343 00:13:48,662 --> 00:13:52,263 She tapped you because she needs you on this. 344 00:13:53,633 --> 00:13:55,533 Thanks. 345 00:14:01,474 --> 00:14:03,875 I'd ask for a new doctor if I were that orange. 346 00:14:03,944 --> 00:14:05,743 I have to get good at this. 347 00:14:05,812 --> 00:14:09,047 No way I'm making Nona inject herself with an hCG trigger. 348 00:14:09,115 --> 00:14:10,582 It's an IVF thing. 349 00:14:10,650 --> 00:14:11,916 The doctor told me to practice on this. 350 00:14:11,985 --> 00:14:13,418 Apparently, it feels the same as... 351 00:14:14,421 --> 00:14:16,087 Well, you know. I can't wait 352 00:14:16,156 --> 00:14:17,856 for them to assign you an office downstairs. 353 00:14:17,924 --> 00:14:19,891 I can assure you the feeling's mutual. 354 00:14:19,960 --> 00:14:21,059 Check this out. 355 00:14:21,127 --> 00:14:23,595 You do realize I'm a defense attorney now. 356 00:14:24,631 --> 00:14:26,364 Westcott-Sims stock is down. 357 00:14:26,433 --> 00:14:27,799 That makes sense. They made the drones 358 00:14:27,868 --> 00:14:28,933 that killed those Marines. 359 00:14:29,002 --> 00:14:30,535 Westcott's competitor, 360 00:14:30,604 --> 00:14:31,903 Mulray Avionics. A few weeks ago, 361 00:14:31,972 --> 00:14:33,705 they bought Lynnhaven Defense, 362 00:14:33,773 --> 00:14:35,573 another drone shop. 363 00:14:35,642 --> 00:14:37,775 "A marriage that firmly cements Mulray's place 364 00:14:37,844 --> 00:14:41,379 in the front of the line for a newly vacated USMC contract." 365 00:14:41,448 --> 00:14:43,381 Mulray stands to gain $100-plus million 366 00:14:43,450 --> 00:14:45,550 off this single contract, not to mention billions 367 00:14:45,619 --> 00:14:46,951 in additional market value. 368 00:14:47,020 --> 00:14:48,553 NCIS is focused on foreign interference. 369 00:14:48,622 --> 00:14:51,389 Someone should take a look at corporate espionage. 370 00:14:51,458 --> 00:14:52,523 Thought maybe Harper and I 371 00:14:52,592 --> 00:14:54,726 would drop by Mulray and ask a few questions. 372 00:14:54,794 --> 00:14:56,628 The problem is I got to pick Danny up 373 00:14:56,696 --> 00:14:58,263 from school in a half hour. 374 00:14:58,331 --> 00:14:59,664 Giving that family a lot of help. 375 00:14:59,733 --> 00:15:01,766 Yeah, just like I said I would when Jason died. 376 00:15:01,835 --> 00:15:03,601 You have video games on that phone? 377 00:15:03,670 --> 00:15:05,503 Why? 378 00:15:08,909 --> 00:15:10,808 Mulray has 379 00:15:10,877 --> 00:15:12,610 an in-house attack and pen group. Do you know what that is? 380 00:15:12,679 --> 00:15:15,146 They're hackers, right? Like a tiger team? 381 00:15:15,215 --> 00:15:16,614 They're cyber crooks who got convicted. 382 00:15:16,683 --> 00:15:18,149 Instead of serving time, 383 00:15:18,218 --> 00:15:20,518 the government puts them into a work release program. 384 00:15:20,587 --> 00:15:22,353 Do you have Yak Simulator on here? 385 00:15:22,422 --> 00:15:24,589 A yak simulator? 386 00:15:24,658 --> 00:15:26,524 What is that? 387 00:15:26,593 --> 00:15:28,960 You pretend to be a yak. Huh. 388 00:15:29,029 --> 00:15:30,862 I, uh, I haven't played that one yet. 389 00:15:30,931 --> 00:15:33,932 Let me finish with Miss Harper, and then I'll download it. 390 00:15:35,335 --> 00:15:37,635 Find the attack and pen team. I'd play it casual, 391 00:15:37,704 --> 00:15:40,138 ask about when they started ramping up their drone work 392 00:15:40,206 --> 00:15:41,272 and see what comes back to you. 393 00:15:41,341 --> 00:15:42,473 I'll be in touch from here, 394 00:15:42,542 --> 00:15:44,309 unless you want to... you know. 395 00:15:47,213 --> 00:15:48,713 I'm an only child. 396 00:15:48,782 --> 00:15:50,682 Kids freak me out. 397 00:15:50,750 --> 00:15:53,384 All right, Yak Simulator? 398 00:15:54,354 --> 00:15:55,653 Here we come. 399 00:15:56,856 --> 00:15:58,289 Wasn't us. Sorry. 400 00:15:58,358 --> 00:15:59,791 We didn't hack those drones. 401 00:15:59,859 --> 00:16:02,060 I didn't say you did. 402 00:16:02,128 --> 00:16:03,394 No, but you're a Marine, 403 00:16:03,463 --> 00:16:05,296 and you're here asking questions today. 404 00:16:05,365 --> 00:16:07,131 You're barking up the wrong tree, Pyle. 405 00:16:07,200 --> 00:16:09,033 Not only are we monitored 24/7, 406 00:16:09,102 --> 00:16:11,402 but we're not even legally allowed to use the Internet. 407 00:16:11,471 --> 00:16:14,505 So you guys are hackers who aren't allowed to hack? 408 00:16:14,574 --> 00:16:15,907 We're connected to Mulray's LAN. 409 00:16:15,976 --> 00:16:17,542 We poke holes in their security, show them where 410 00:16:17,610 --> 00:16:19,010 they could be doing better. 411 00:16:19,079 --> 00:16:20,244 Oh, the glory. Complaint jar. 412 00:16:21,648 --> 00:16:24,515 So, yeah, we're capable of hacking just about anything, 413 00:16:24,584 --> 00:16:26,084 but this wasn't us. 414 00:16:26,152 --> 00:16:29,687 If it was Theo, you'd know, like, right away. 415 00:16:29,756 --> 00:16:30,855 How would I know? 416 00:16:30,924 --> 00:16:32,323 Style. 417 00:16:32,392 --> 00:16:34,525 Not unlike an artist and his brushstroke. 418 00:16:34,594 --> 00:16:36,394 Theo got caught 'cause he left a stupid joke 419 00:16:36,463 --> 00:16:38,863 in the coding, and the Feds were able to trace it back to him. 420 00:16:38,932 --> 00:16:40,698 Believe it or not, programmers get lost 421 00:16:40,767 --> 00:16:42,533 in all this gobbledygook, too. 422 00:16:42,602 --> 00:16:45,536 We leave ourselves notes inside the parentheses. 423 00:16:45,605 --> 00:16:47,105 It's like the programmer's inner monologue. 424 00:16:47,173 --> 00:16:50,875 I got a little too specific in mine, 425 00:16:50,944 --> 00:16:54,012 and here we are. Limbo. 426 00:16:54,080 --> 00:16:56,948 So, if I want to figure out who wrote a piece of code... 427 00:16:57,017 --> 00:16:58,449 It's all about the parentheses. 428 00:17:03,690 --> 00:17:06,357 So, you have a child now? 429 00:17:08,161 --> 00:17:09,627 I'm borrowing her. 430 00:17:09,696 --> 00:17:12,230 Mm, the Abe I know couldn't take care of a ficus. 431 00:17:12,298 --> 00:17:13,364 I can take care of a ficus. 432 00:17:13,433 --> 00:17:15,700 I thought you only went on a few dates. 433 00:17:15,769 --> 00:17:17,635 Long enough for me to ask him to take care of my plants 434 00:17:17,704 --> 00:17:19,237 while I was in Florida on a case. 435 00:17:19,305 --> 00:17:20,571 Care to guess what I came home to? 436 00:17:20,640 --> 00:17:21,572 I got busy in court. 437 00:17:21,641 --> 00:17:23,141 Home gardening apocalypse. 438 00:17:25,845 --> 00:17:27,145 Hold up. 439 00:17:27,213 --> 00:17:29,047 This code you printed out for us. 440 00:17:29,115 --> 00:17:32,550 Is this all from the upload that caused the malfunction? 441 00:17:32,619 --> 00:17:34,052 Yes. Check this out. 442 00:17:35,321 --> 00:17:38,723 The Ys and the Zs. They're reversed. 443 00:17:38,792 --> 00:17:40,725 That Hungarian guy, Lieutenant Jake Meszaros? 444 00:17:40,794 --> 00:17:43,161 He wrote the code that killed those two Marines. 445 00:17:43,229 --> 00:17:45,897 NCIS found Major Luhr's log-in key 446 00:17:45,965 --> 00:17:47,765 when they searched Meszaros' apartment. 447 00:17:47,834 --> 00:17:50,134 That's how Meszaros hacked into the Warfighting Lab's system. 448 00:17:50,203 --> 00:17:51,936 Good work. 449 00:17:52,005 --> 00:17:54,305 We should prefer charges ASAP. 450 00:17:54,374 --> 00:17:56,641 Colonel Turnbull, ma'am? 451 00:17:56,709 --> 00:17:59,343 Can I speak with you? 452 00:17:59,412 --> 00:18:02,080 Ma'am, have you been given any kind of update 453 00:18:02,148 --> 00:18:04,582 on your son's whereabouts recently? 454 00:18:04,651 --> 00:18:07,485 The CACO officer calls me every day. 455 00:18:07,554 --> 00:18:10,455 Never has anything to tell me. 456 00:18:10,523 --> 00:18:14,158 They're hoping he's being held for prisoner exchange. 457 00:18:14,227 --> 00:18:17,161 There's been chatter from our informants. 458 00:18:17,230 --> 00:18:20,098 They're saying that Adam 459 00:18:20,166 --> 00:18:21,999 and the other Marines from the captured patrol 460 00:18:22,068 --> 00:18:24,435 were taken out of Ghazni. 461 00:18:24,504 --> 00:18:26,337 They... 462 00:18:26,406 --> 00:18:29,674 Well, the speculation is... 463 00:18:29,742 --> 00:18:34,979 they're in the tunnels under the Salang Pass. 464 00:18:35,048 --> 00:18:37,882 If the rumors are true, they're being held 465 00:18:37,951 --> 00:18:40,952 in the same complex where Richard Barnwright is hiding. 466 00:18:42,055 --> 00:18:44,956 I'm so sorry, ma'am. 467 00:18:45,024 --> 00:18:48,359 But if we sign off on a MOAB strike... 468 00:18:50,029 --> 00:18:52,163 ...we might be killing your son. 469 00:19:02,475 --> 00:19:03,974 Colonel Butler says if the intel checks out, 470 00:19:04,043 --> 00:19:06,977 he's willing to reconsider a raid on the pass. 471 00:19:07,046 --> 00:19:08,712 Two Super Cobras, a couple dozen Marines. 472 00:19:08,781 --> 00:19:10,547 They'd hit right before dawn. 473 00:19:10,616 --> 00:19:13,350 I briefed you on those casualty projections. 474 00:19:13,419 --> 00:19:15,919 Butler could lose half of his men. 475 00:19:15,988 --> 00:19:19,089 Nevertheless, the option is available. 476 00:19:21,160 --> 00:19:23,927 I need to... I-I need to call my husband. 477 00:19:23,996 --> 00:19:25,729 He's, uh, he's in private sector now. 478 00:19:25,798 --> 00:19:27,865 He could work the back channels at the Pentagon. 479 00:19:27,933 --> 00:19:29,733 Do you want me to have your adjutant get him? 480 00:19:29,802 --> 00:19:32,269 I don't think Glen has a current number for Asa. 481 00:19:32,338 --> 00:19:35,539 I'm not sure I even have a current number for Asa. 482 00:19:35,608 --> 00:19:37,007 There may still be a little time. 483 00:19:37,076 --> 00:19:39,042 According to satellite imagery, 484 00:19:39,111 --> 00:19:40,711 there's a storm approaching the Hindu Kush. 485 00:19:40,779 --> 00:19:42,779 It'll be a while before we can fly a bombing sortie. 486 00:19:42,848 --> 00:19:44,615 Thank you, Captain. 487 00:19:44,683 --> 00:19:46,416 I need my office now. 488 00:19:50,189 --> 00:19:51,788 What's going on? 489 00:19:51,857 --> 00:19:52,923 I can't talk about it. 490 00:19:54,760 --> 00:19:56,693 I'm headed to the naval brig. 491 00:19:56,762 --> 00:19:58,562 Just a heads-up, I caught my first case 492 00:19:58,631 --> 00:19:59,930 as a defense attorney. 493 00:19:59,999 --> 00:20:02,399 One Lieutenant Jakab Meszaros. 494 00:20:02,468 --> 00:20:06,103 Well, well. Look forward to, uh, locking horns with you, Major. 495 00:20:06,171 --> 00:20:08,705 Too bad you caught a dog your first time out. 496 00:20:08,774 --> 00:20:10,073 Yeah, yeah. 497 00:20:10,142 --> 00:20:11,542 Feel free to reach out if you want to, you know, 498 00:20:11,610 --> 00:20:13,877 capitulate. 499 00:20:13,946 --> 00:20:16,413 I was a prosecutor not too long ago, 500 00:20:16,482 --> 00:20:19,082 and if I had caught your case, 501 00:20:19,151 --> 00:20:21,418 I'd be just as happy as a box of birds. 502 00:20:21,487 --> 00:20:23,987 Would I have been wrong to feel that way? 503 00:20:25,124 --> 00:20:26,990 I did it. 504 00:20:28,360 --> 00:20:29,593 They have me dead to right. 505 00:20:29,662 --> 00:20:31,061 Isn't that the expression? 506 00:20:31,130 --> 00:20:34,665 Dead to rights. But that's the general idea. 507 00:20:34,733 --> 00:20:36,667 I did tamper with the code. 508 00:20:38,370 --> 00:20:42,439 It is my fault that those Marines are dead, but... 509 00:20:42,508 --> 00:20:46,143 I didn't murder anyone. 510 00:20:46,211 --> 00:20:48,245 And how do you figure that, exactly? 511 00:20:49,381 --> 00:20:51,281 Sorry I had Danny 512 00:20:51,350 --> 00:20:53,617 for so long. At least she got her homework done 513 00:20:53,686 --> 00:20:55,986 while we were on the road. I think she got it done, anyway. 514 00:20:56,055 --> 00:20:57,688 Math is different now. 515 00:20:57,756 --> 00:20:59,489 Hey, you want to eat with us? If you got the syrup, 516 00:20:59,558 --> 00:21:00,824 I got the time. 517 00:21:00,893 --> 00:21:02,292 No promises on the syrup. 518 00:21:02,361 --> 00:21:03,694 We'll see how much Danny leaves you. 519 00:21:05,431 --> 00:21:08,999 So, uh, my lawyer called me today. Swillce. 520 00:21:09,068 --> 00:21:11,535 Said he's been trying to get in touch with you. 521 00:21:11,604 --> 00:21:12,869 Yeah. 522 00:21:12,938 --> 00:21:14,771 I know. 523 00:21:14,840 --> 00:21:18,609 He's about to file the suit in district court. 524 00:21:18,677 --> 00:21:22,112 Probably won't get much attention at first, but... 525 00:21:22,181 --> 00:21:24,047 you never know. 526 00:21:24,116 --> 00:21:27,184 A widow sues the Marines for wrongful death, 527 00:21:27,252 --> 00:21:29,853 goes after the statute that says active personnel 528 00:21:29,922 --> 00:21:33,557 can't bring a civil claim against the military. 529 00:21:33,626 --> 00:21:35,325 The details are juicy. 530 00:21:37,563 --> 00:21:40,063 Reporter might sniff around. 531 00:21:40,132 --> 00:21:41,999 And Swillce just wants to confirm that you got 532 00:21:42,067 --> 00:21:44,134 the media talking points that he sent over. 533 00:21:44,203 --> 00:21:46,403 I can't promise I've read them, but I have them. 534 00:21:46,472 --> 00:21:48,071 I haven't exactly studied them, either. 535 00:21:48,140 --> 00:21:50,040 Who has time? 536 00:21:53,612 --> 00:21:55,812 If you want, you know, after dinner 537 00:21:55,881 --> 00:21:57,180 we could read them over together. 538 00:21:59,985 --> 00:22:02,552 Uh... if it's okay with you, 539 00:22:02,588 --> 00:22:04,921 I'm gonna have to take a rain check. 540 00:22:06,425 --> 00:22:07,858 ♪ ♪ 541 00:22:07,926 --> 00:22:09,593 Where's your cocounsel? 542 00:22:09,662 --> 00:22:11,662 Well, we've already got a means and opportunity, 543 00:22:11,730 --> 00:22:13,196 so I asked her to dig around on motive. 544 00:22:13,265 --> 00:22:14,498 Well, you can tell her to stop. 545 00:22:14,566 --> 00:22:16,333 My client told me exactly why it happened. 546 00:22:16,402 --> 00:22:17,367 Lieutenant Meszaros 547 00:22:17,436 --> 00:22:19,069 wanted the test to go wrong. 548 00:22:19,138 --> 00:22:21,004 He didn't want anybody to die. 549 00:22:21,073 --> 00:22:22,239 Do tell. 550 00:22:22,307 --> 00:22:23,840 Lot of these guys who work AI, 551 00:22:23,909 --> 00:22:26,109 they think everything is moving way too fast. 552 00:22:26,178 --> 00:22:28,378 There's no regulation, and sooner or later 553 00:22:28,447 --> 00:22:30,447 one of these programs is going to make a call 554 00:22:30,516 --> 00:22:32,749 that gets a lot more than two people killed. 555 00:22:32,818 --> 00:22:35,085 Meszaros wanted to stage a smaller incident 556 00:22:35,154 --> 00:22:37,788 to get people to pay attention. 557 00:22:37,856 --> 00:22:40,624 He was trying to prevent people from dying. 558 00:22:40,693 --> 00:22:42,893 So two Marines lost their lives 559 00:22:42,961 --> 00:22:45,562 because your client wanted to alert the world 560 00:22:45,631 --> 00:22:47,698 to the dangers of killer computer programs? 561 00:22:47,766 --> 00:22:50,100 Rogue AI is a real threat, Abe. 562 00:22:50,169 --> 00:22:51,702 So resign in protest. 563 00:22:51,770 --> 00:22:53,403 Issue a strongly worded tweet. 564 00:22:53,472 --> 00:22:54,905 Murder. 20 years. 565 00:22:54,973 --> 00:22:56,440 Negligent homicide. Three. 566 00:22:56,508 --> 00:22:58,075 Manslaughter. Voluntary. Ten. 567 00:22:58,143 --> 00:22:59,409 Involuntary. 568 00:22:59,478 --> 00:23:01,078 Dishonorable discharge, forfeiture of pay 569 00:23:01,146 --> 00:23:02,646 and confinement for 12 years. 570 00:23:02,715 --> 00:23:03,880 My client wants to play ball, 571 00:23:03,949 --> 00:23:05,549 but not at the expense of a discharge. 572 00:23:05,617 --> 00:23:07,784 Two dead Marines, Trey. No way in hell he stays in the Corps. 573 00:23:07,853 --> 00:23:09,152 It's an issue with citizenship. 574 00:23:09,221 --> 00:23:10,921 He's got problems back in Hungary. 575 00:23:10,989 --> 00:23:12,789 He's gonna have to face those head-on. He's a goner. 576 00:23:12,858 --> 00:23:15,125 Lieutenant Meszaros has an outstanding record. 577 00:23:15,194 --> 00:23:17,060 And killed a couple people. Best I can do is recommend 578 00:23:17,129 --> 00:23:18,462 a bad conduct discharge. 579 00:23:18,530 --> 00:23:20,664 Citizenship is out of my hands. 580 00:23:22,134 --> 00:23:23,600 But it's eight years in the brig. 581 00:23:23,669 --> 00:23:25,135 Final offer. 582 00:23:26,905 --> 00:23:28,638 Pleasure doing business with you, Captain. 583 00:23:28,707 --> 00:23:32,175 This could be the beginning of a beautiful collaboration. 584 00:23:32,244 --> 00:23:34,311 I'll take a cold beer over kicking the snot out 585 00:23:34,379 --> 00:23:36,480 of each other in front of the panel. 586 00:23:36,548 --> 00:23:38,615 I got to go stick Nona with a needle. 587 00:23:38,684 --> 00:23:40,450 You're paying. 588 00:23:42,988 --> 00:23:44,688 Good morning, Captain Abraham. 589 00:23:44,757 --> 00:23:47,190 Did you know Major Kurt Luhr wasn't supposed... 590 00:23:47,259 --> 00:23:49,426 Sorry, I'm experiencing cognitive dissonance. 591 00:23:49,495 --> 00:23:51,628 It's Rami's job to accost me when I arrive. 592 00:23:51,697 --> 00:23:53,497 I know, sir. I wanted 593 00:23:53,565 --> 00:23:55,098 to check in with you before you go to court. 594 00:23:55,167 --> 00:23:56,333 Don't you mean "we go to court"? 595 00:23:56,401 --> 00:23:57,801 You asked me to look into possible motives 596 00:23:57,870 --> 00:23:59,636 for Lieutenant Meszaro'' crime last night. 597 00:23:59,705 --> 00:24:01,171 I noticed something while I was digging. 598 00:24:01,240 --> 00:24:03,306 We know the motive for Lieutenant Meszaros' crime. 599 00:24:03,375 --> 00:24:05,142 We know what he says the motive is. 600 00:24:05,210 --> 00:24:06,676 Two Marines died in the incident. 601 00:24:06,745 --> 00:24:08,645 Major Kurt Luhr and Sergeant Thomas Campbell. 602 00:24:08,714 --> 00:24:10,981 If you didn't notice that until last night, Lieutenant Li, 603 00:24:11,049 --> 00:24:13,517 I respectfully suggest you haven't been paying attention. 604 00:24:13,585 --> 00:24:15,285 During every preliminary test conducted 605 00:24:15,354 --> 00:24:16,787 with this particular system, 606 00:24:16,855 --> 00:24:18,021 Major Luhr never operated the radar system. 607 00:24:18,090 --> 00:24:19,689 He was always in the command post. 608 00:24:19,758 --> 00:24:22,192 For every other simulation, Sergeant Simon Purdy 609 00:24:22,261 --> 00:24:23,360 was out in the field with Campbell. 610 00:24:23,428 --> 00:24:24,828 So what happened that morning? 611 00:24:24,897 --> 00:24:26,696 Why wasn't Luhr posted to Command? 612 00:24:26,765 --> 00:24:29,199 That's what I want to know. I reached out to Simon Purdy, 613 00:24:29,268 --> 00:24:31,468 but he didn't get back to me until this morning. 614 00:24:31,537 --> 00:24:33,003 And? He says he's not comfortable 615 00:24:33,071 --> 00:24:35,071 discussing it over the phone. He wants to meet in person. 616 00:24:35,140 --> 00:24:38,308 It's bad form to walk back a deal, especially with Trey. 617 00:24:38,377 --> 00:24:39,810 Well, what am I supposed to do, ignore the fact 618 00:24:39,878 --> 00:24:41,144 Purdy wants to meet? 619 00:24:41,213 --> 00:24:42,679 You better hear him out ASAP. 620 00:24:42,748 --> 00:24:45,482 Judge Talley bangs a gavel in an hour. 621 00:24:47,719 --> 00:24:50,654 Major Ferry. I understand 622 00:24:50,722 --> 00:24:52,189 you're senior defense counsel now. 623 00:24:52,257 --> 00:24:54,357 I am, Your Honor. 624 00:24:54,426 --> 00:24:55,525 Big shoes to fill. 625 00:24:55,594 --> 00:24:56,760 I recommended Captain Dobbins 626 00:24:56,829 --> 00:24:58,929 when I left the job. 627 00:24:58,997 --> 00:25:01,598 I understand you've worked out a deal? 628 00:25:01,667 --> 00:25:03,433 Yes, Your Honor. The convening authority 629 00:25:03,502 --> 00:25:04,868 has approved the terms. 630 00:25:04,937 --> 00:25:07,037 Defense counsel may approach the bench. 631 00:25:11,777 --> 00:25:15,178 First Lieutenant Jakab Meszaros agrees to plead guilty 632 00:25:15,247 --> 00:25:16,546 to Article 119, 633 00:25:16,615 --> 00:25:17,948 involuntary manslaughter, 634 00:25:18,016 --> 00:25:19,549 in exchange for a general discharge 635 00:25:19,618 --> 00:25:22,085 and a sentence of eight years. 636 00:25:22,154 --> 00:25:24,588 The government accepts these terms? 637 00:25:28,760 --> 00:25:30,627 Captain Abraham? 638 00:25:34,433 --> 00:25:35,866 Captain Abraham. 639 00:25:36,969 --> 00:25:38,468 Uh, Your Honor. 640 00:25:38,537 --> 00:25:39,703 Given certain changes 641 00:25:39,771 --> 00:25:42,472 in the investigative climate, 642 00:25:42,507 --> 00:25:43,940 I'm afraid the prosecution 643 00:25:44,009 --> 00:25:46,443 is no longer able to offer the proposed deal 644 00:25:46,511 --> 00:25:47,577 to the defendant. 645 00:25:49,314 --> 00:25:51,781 I'm sorry, did I hear correctly? 646 00:25:51,850 --> 00:25:53,750 You're rescinding the offer? 647 00:25:56,021 --> 00:25:57,287 We had an agreement. 648 00:25:57,356 --> 00:25:59,589 So I guess 649 00:25:59,658 --> 00:26:01,925 we're kicking the snot out of each other, then? Looks that way. 650 00:26:06,232 --> 00:26:07,731 Captain Abraham, if you proceed down this path, 651 00:26:07,800 --> 00:26:09,866 you'll need to withdraw the case and proffer new charges. 652 00:26:09,935 --> 00:26:12,502 This means a new Article 32, a new pretrial hearing, 653 00:26:12,571 --> 00:26:14,571 a new panel, et cetera, et cetera. 654 00:26:14,640 --> 00:26:15,639 I get it, Your Honor. 655 00:26:15,708 --> 00:26:17,074 Each and every et cetera. 656 00:26:17,142 --> 00:26:19,176 If the government is no longer willing to honor the deal, 657 00:26:19,245 --> 00:26:21,645 then my client wishes to waive all pretrial rights 658 00:26:21,714 --> 00:26:23,647 and request an immediate court-martial by judge 659 00:26:23,716 --> 00:26:25,082 under these new charges. 660 00:26:25,150 --> 00:26:26,416 Your Honor, the government needs more time. 661 00:26:26,485 --> 00:26:27,484 The government should have thought of that 662 00:26:27,553 --> 00:26:29,052 before changing its mind. 663 00:26:29,121 --> 00:26:30,988 You wanted a court-martial, Captain. 664 00:26:31,056 --> 00:26:32,723 You're going to get one. 665 00:26:32,791 --> 00:26:35,092 See you gentlemen back here tomorrow morning. 666 00:26:36,228 --> 00:26:37,661 Sorry. I don't like 667 00:26:37,730 --> 00:26:39,396 fieldstripping a deal any more than you do. 668 00:26:39,465 --> 00:26:41,498 It's just bad timing, Trey. You would have done the same thing. 669 00:26:41,567 --> 00:26:43,033 I would have had my business squared away 670 00:26:43,102 --> 00:26:44,434 before shaking hands. 671 00:26:44,503 --> 00:26:45,535 We didn't shake hands. 672 00:26:45,604 --> 00:26:46,870 Clink bottles. Whatever. 673 00:26:46,939 --> 00:26:48,038 I'm not the one shoving an expedited trial 674 00:26:48,107 --> 00:26:49,206 down your gullet. 675 00:26:49,275 --> 00:26:51,575 I'll be waiting for you in the morning. 676 00:26:51,644 --> 00:26:53,577 The last satellite pass 677 00:26:53,646 --> 00:26:55,445 shows an offshoot of the Kochi tribe 678 00:26:55,514 --> 00:26:57,014 moving out of the Salang Pass. 679 00:26:57,082 --> 00:26:58,348 As soon as they're clear, 680 00:26:58,417 --> 00:26:59,950 the storm's right on their heels. 681 00:27:00,019 --> 00:27:01,351 We have maybe a day. 682 00:27:03,289 --> 00:27:04,755 Glenn, I need to talk to you. 683 00:27:04,823 --> 00:27:08,692 Captain, can you give my husband and me a minute? 684 00:27:12,031 --> 00:27:13,397 There's a storm. 685 00:27:13,465 --> 00:27:15,265 They can't even do anything for at least a day. 686 00:27:17,336 --> 00:27:19,069 You look like Adam. 687 00:27:21,040 --> 00:27:23,707 I always forget that he gets that... 688 00:27:23,776 --> 00:27:25,642 nose thing from you. 689 00:27:28,814 --> 00:27:31,982 Asa. We don't know that he's in those tunnels. 690 00:27:32,051 --> 00:27:33,417 You can't do this, Glenn. 691 00:27:33,485 --> 00:27:35,052 It's not my call. 692 00:27:35,120 --> 00:27:37,387 They're asking me for legal sign-off. 693 00:27:37,456 --> 00:27:39,089 Adam is your son. 694 00:27:39,158 --> 00:27:40,957 He's our son. 695 00:27:41,026 --> 00:27:42,492 Tell them you're waiting for a ransom note. 696 00:27:42,561 --> 00:27:44,294 You can sell that. 697 00:27:44,363 --> 00:27:46,963 Every Marine in Afghanistan 698 00:27:47,032 --> 00:27:50,267 is some mother's son or daughter. 699 00:27:50,336 --> 00:27:54,971 How can I single out my kid for special treatment? 700 00:27:57,376 --> 00:28:00,811 If I stall, and Richard Barnwright 701 00:28:00,879 --> 00:28:03,613 slips out of our sights, 702 00:28:03,682 --> 00:28:05,816 what do I say to the parents 703 00:28:05,884 --> 00:28:07,918 of those Marines that he kills? 704 00:28:07,986 --> 00:28:09,953 This is what people do, Glenn. 705 00:28:10,022 --> 00:28:11,855 They keep their kids safe. 706 00:28:11,924 --> 00:28:14,825 I am a colonel 707 00:28:14,893 --> 00:28:16,827 in the U.S. Marines. 708 00:28:18,831 --> 00:28:21,698 I can't do what people do. 709 00:28:24,203 --> 00:28:28,538 If this uniform doesn't mean something now, 710 00:28:28,607 --> 00:28:31,141 when does it ever mean anything? 711 00:28:33,779 --> 00:28:35,445 If you go through with this, 712 00:28:35,514 --> 00:28:38,782 and our son dies... 713 00:28:38,851 --> 00:28:40,951 I don't know how you live with yourself. 714 00:28:45,457 --> 00:28:47,724 Opening remarks are in less than 12 hours. 715 00:28:47,793 --> 00:28:49,459 We've talked to just about everyone 716 00:28:49,528 --> 00:28:51,795 who knew Lieutenant Meszaros and Major Luhr 717 00:28:51,864 --> 00:28:54,998 in search of a reason why Meszaros set Luhr up to die, 718 00:28:55,067 --> 00:28:56,633 and we've got exactly nothing. 719 00:28:56,702 --> 00:28:58,668 Meszaros pulled Sergeant Purdy from his post, 720 00:28:58,737 --> 00:29:00,670 lets Major Luhr head out into the field, 721 00:29:00,739 --> 00:29:02,506 and then uploads the software patch 722 00:29:02,574 --> 00:29:04,207 that kills Luhr and Campbell. 723 00:29:04,276 --> 00:29:06,643 That's pretty compelling by itself. Do we need a reason? 724 00:29:06,712 --> 00:29:08,311 We're going up against Trey Ferry. 725 00:29:08,380 --> 00:29:10,313 The man has every major Supreme Court argument 726 00:29:10,382 --> 00:29:12,649 committed to memory, and I'm pretty sure he thinks 727 00:29:12,718 --> 00:29:14,017 he could improve on them all. 728 00:29:14,086 --> 00:29:15,419 We need everything we can get. 729 00:29:15,487 --> 00:29:17,587 Well, we haven't reached 730 00:29:17,656 --> 00:29:18,989 Major Luhr's widow yet. 731 00:29:19,057 --> 00:29:20,590 I think she's dodging me. 732 00:29:22,594 --> 00:29:27,030 Danny didn't say hi to me, did she? 733 00:29:27,099 --> 00:29:28,331 What is it with you and kids? 734 00:29:28,400 --> 00:29:30,567 They don't like me. 735 00:29:30,636 --> 00:29:33,003 So your strategy is to reject them before they can reject you? 736 00:29:33,071 --> 00:29:34,604 I mean, who doesn't get along with kids? 737 00:29:34,673 --> 00:29:37,073 It makes me feel like there's something wrong with me. 738 00:29:37,142 --> 00:29:39,075 My soul is not black with evil. 739 00:29:39,144 --> 00:29:42,512 Whoa. Let's, uh... let's back that up by maybe a hectare. 740 00:29:42,581 --> 00:29:44,347 You just need to get your reps in and relax. 741 00:29:44,416 --> 00:29:46,416 Kids are like bees. They can smell fear. 742 00:29:46,485 --> 00:29:48,518 Bees can't really do that. Kids can. 743 00:29:48,587 --> 00:29:51,288 You need to get to Luhr's widow before 744 00:29:51,356 --> 00:29:53,290 Talley gavels the new court-martial into session. 745 00:29:53,358 --> 00:29:54,858 Tomorrow morning, 746 00:29:54,927 --> 00:29:57,694 I'm going up against the one lawyer in the world 747 00:29:57,763 --> 00:29:59,196 who can run circles around me or Maya. 748 00:29:59,264 --> 00:30:01,264 Without motive, I'm gonna be up against him 749 00:30:01,333 --> 00:30:02,799 with my ass flapping in the wind. 750 00:30:07,206 --> 00:30:08,738 Hello. Can I help you? 751 00:30:08,807 --> 00:30:11,575 Mrs. Luhr? I'm Lieutenant Harper Li. 752 00:30:11,643 --> 00:30:13,577 NCIS has already been here. 753 00:30:13,645 --> 00:30:16,213 I'm not NCIS, ma'am. I'm a Marine. 754 00:30:22,955 --> 00:30:25,956 Forgive me. Um... 755 00:30:26,024 --> 00:30:28,058 you'd think this were Fort Knox. 756 00:30:28,126 --> 00:30:30,160 My husband bought this a few months ago. I... 757 00:30:30,229 --> 00:30:32,128 I still don't know how to shut it off. 758 00:30:33,665 --> 00:30:35,565 I'm Rosamund. Come on in. 759 00:30:37,803 --> 00:30:39,803 Judge Talley's been ready to go 760 00:30:39,872 --> 00:30:41,605 for five minutes. The bailiff is getting antsy. 761 00:30:41,673 --> 00:30:44,174 Just give me a few minutes, okay, for old times' sake? 762 00:30:44,243 --> 00:30:45,642 Oh, that is beneath you, man. 763 00:30:45,711 --> 00:30:47,611 Nostalgia's the last refuge of the damned. 764 00:30:47,679 --> 00:30:50,013 That's Harper. Just two seconds, two seconds. 765 00:30:50,082 --> 00:30:52,148 If Talley holds you in contempt, it's on you. 766 00:30:52,217 --> 00:30:54,117 Please tell me something good. 767 00:30:54,186 --> 00:30:56,953 Major Luhr's widow thinks Jake Meszaros is the greatest thing 768 00:30:57,022 --> 00:30:58,488 since string cheese. 769 00:30:58,557 --> 00:30:59,756 Trey's gonna call her as a character witness. 770 00:30:59,825 --> 00:31:01,258 So we crashed and burned? 771 00:31:01,326 --> 00:31:03,126 I asked her if Meszaros 772 00:31:03,195 --> 00:31:05,962 and Major Luhr had any disagreements about anything. 773 00:31:06,031 --> 00:31:08,765 She told me that her husband wasn't too crazy 774 00:31:08,834 --> 00:31:10,800 about Lieutenant Meszaros' girlfriend. 775 00:31:10,869 --> 00:31:12,002 Did you get a name? 776 00:31:12,070 --> 00:31:13,770 Agnes Stevens. 777 00:31:13,839 --> 00:31:16,506 I called Fort Meade to have them run background, and they told me 778 00:31:16,575 --> 00:31:18,975 that Major Luhr made the same request right before he died. 779 00:31:19,044 --> 00:31:20,710 That's weird. There's not liking your buddy's girlfriend, 780 00:31:20,779 --> 00:31:23,313 and then there's asking Marine Cryptological Support 781 00:31:23,382 --> 00:31:24,881 to crawl up her ass. I know. 782 00:31:24,950 --> 00:31:26,349 I'm headed over there now to look at the file. 783 00:31:26,418 --> 00:31:28,652 You have exactly one minute, Abe. Talley will charge you. 784 00:31:28,720 --> 00:31:30,387 I got to get in there. 785 00:31:30,455 --> 00:31:32,622 We can't introduce new evidence once the court-martial starts. 786 00:31:32,691 --> 00:31:33,857 Thank you. I'm aware. 787 00:31:33,926 --> 00:31:36,359 All rise. 788 00:31:37,896 --> 00:31:39,863 Good morning, ladies and gentlemen. 789 00:31:39,932 --> 00:31:42,532 I see we're all here. 790 00:31:42,601 --> 00:31:44,868 Yes, to that point, Your Honor, my cocounsel 791 00:31:44,937 --> 00:31:47,537 is not, in fact, here. She's, uh... 792 00:31:47,606 --> 00:31:49,706 not at her best. 793 00:31:49,775 --> 00:31:52,642 Uh, the government requests a short recess. 794 00:31:52,711 --> 00:31:54,210 "Not at her best." 795 00:31:54,279 --> 00:31:56,413 Are you saying she's ill? 796 00:31:56,481 --> 00:31:59,249 Because if you are saying that, and Lieutenant Li 797 00:31:59,318 --> 00:32:02,519 isn't actually ill, well, 798 00:32:02,588 --> 00:32:04,054 then you'd be lying to this court. 799 00:32:04,122 --> 00:32:06,523 She's... 800 00:32:06,592 --> 00:32:09,025 indisposed, Your Honor. 801 00:32:09,094 --> 00:32:10,694 Very artfully worded, Captain. 802 00:32:10,762 --> 00:32:13,530 Well, I'm sure a man of your rhetorical aptitude 803 00:32:13,599 --> 00:32:16,433 will do just fine solo. 804 00:32:16,501 --> 00:32:20,170 Does the government have an opening statement? 805 00:32:24,142 --> 00:32:25,609 A terrible crime 806 00:32:25,677 --> 00:32:26,876 occurred at the Warfighting Lab, 807 00:32:26,945 --> 00:32:28,278 a crime all the more insidious 808 00:32:28,347 --> 00:32:29,946 because it was disguised as an accident. 809 00:32:31,483 --> 00:32:34,217 One of the tenets 810 00:32:34,286 --> 00:32:36,519 of criminal law presupposes that 811 00:32:36,588 --> 00:32:39,422 human action is required to establish culpability. 812 00:32:39,491 --> 00:32:41,424 Lieutenant Li. 813 00:32:41,493 --> 00:32:43,226 Such a relief to see you up and around. 814 00:32:43,295 --> 00:32:44,794 I'm so sorry, Your Honor. 815 00:32:44,863 --> 00:32:46,763 May I have a moment to confer with my lead counsel? 816 00:32:49,835 --> 00:32:51,735 This is Agnes Stevens? 817 00:32:51,803 --> 00:32:53,370 That's one of the names she uses. 818 00:32:53,438 --> 00:32:56,773 That woman is Nadia Stepanov, Russian national. 819 00:32:56,842 --> 00:32:58,475 NSA's been interested in her for years. 820 00:32:58,543 --> 00:33:00,043 They think she's an agent. 821 00:33:00,112 --> 00:33:01,711 Meszaros was dating a Russian spy? 822 00:33:01,780 --> 00:33:03,079 Certainly seems that way. 823 00:33:03,148 --> 00:33:04,447 He was gonna give up the entire 824 00:33:04,516 --> 00:33:05,882 Warfighting Lab weapons program. 825 00:33:05,951 --> 00:33:08,151 I think Major Luhr grew suspicious. 826 00:33:08,220 --> 00:33:09,819 So Jake murdered him. 827 00:33:09,888 --> 00:33:11,755 He staged it to look like an accident. 828 00:33:11,823 --> 00:33:14,791 Abe, we've got a motive. 829 00:33:14,860 --> 00:33:16,126 We're-we're in the middle of the court-martial. 830 00:33:16,194 --> 00:33:17,460 If we try to get this into evidence, 831 00:33:17,529 --> 00:33:18,728 it'll be an immediate mistrial. 832 00:33:23,035 --> 00:33:26,036 We need to find a way to get this information into evidence. 833 00:33:26,105 --> 00:33:28,138 Major Luhr's widow met this woman, right? 834 00:33:28,207 --> 00:33:30,707 And she's one of the character witness for the defense? 835 00:33:30,776 --> 00:33:34,311 She loves Meszaros like family. Then Rosamund Luhr's the ball game. 836 00:33:34,380 --> 00:33:36,880 Everything else we've got planned is just wasted breath. 837 00:33:36,949 --> 00:33:40,484 Excuse me, Captain? It's been almost 838 00:33:40,552 --> 00:33:43,053 five minutes since Sergeant Purdy finished testifying. 839 00:33:43,122 --> 00:33:44,488 We'd all be grateful 840 00:33:44,556 --> 00:33:46,323 if the government would call its next witness. 841 00:33:49,395 --> 00:33:51,695 Actually, the government rests, Your Honor. 842 00:33:52,965 --> 00:33:54,731 You only called one witness. 843 00:33:54,800 --> 00:33:57,234 We're confident in the case we presented 844 00:33:57,302 --> 00:34:01,171 and feel that further testimony isn't necessary. 845 00:34:01,240 --> 00:34:04,341 Major Ferry, I guess you may proceed. 846 00:34:06,412 --> 00:34:08,745 Your Honor, in light of the government's strange 847 00:34:08,814 --> 00:34:10,747 abdication of its case, 848 00:34:10,816 --> 00:34:12,215 the defense requests a recess. 849 00:34:12,284 --> 00:34:13,917 We need time to get our witnesses here. 850 00:34:13,986 --> 00:34:16,453 Everybody wants a recess. Granted. 851 00:34:16,522 --> 00:34:18,188 ADAM This is a recording 852 00:34:18,257 --> 00:34:20,090 of the first field test of Lieutenant Adam Turnbull's 853 00:34:20,159 --> 00:34:22,025 new deployment-grade footwear. 854 00:34:22,094 --> 00:34:25,395 As you can see, they blend stylishly with the uniform. 855 00:34:25,464 --> 00:34:27,464 Fit and finish appear top-notch. 856 00:34:27,533 --> 00:34:29,800 Thanks for the boots, Mom. 857 00:34:35,607 --> 00:34:37,140 Excuse me, Colonel Turnbull. 858 00:34:38,844 --> 00:34:40,777 The storm is expected 859 00:34:40,846 --> 00:34:42,712 to be clear of the pass by nightfall. 860 00:34:42,781 --> 00:34:45,949 Butler and his men need your answer. 861 00:34:46,018 --> 00:34:48,485 I've prepared two briefs. 862 00:34:48,554 --> 00:34:52,422 One recommending the use of the MOAB, 863 00:34:52,491 --> 00:34:55,292 the other recommending against it. 864 00:35:05,237 --> 00:35:08,071 Let's see how they stand up to a stroll. 865 00:35:08,140 --> 00:35:10,107 What would you do? 866 00:35:10,175 --> 00:35:12,242 Maya? 867 00:35:13,345 --> 00:35:15,011 Ma'am? 868 00:35:17,516 --> 00:35:20,817 If you were in my position, 869 00:35:20,886 --> 00:35:24,654 if you had my options... 870 00:35:24,723 --> 00:35:26,990 what would you do? 871 00:35:29,094 --> 00:35:31,595 I think you know what I would do. 872 00:35:31,663 --> 00:35:33,463 I think that must be why 873 00:35:33,532 --> 00:35:35,765 you chose me for this in the first place. 874 00:35:35,834 --> 00:35:37,167 I wanted... 875 00:35:40,239 --> 00:35:41,838 I wanted you to show me 876 00:35:41,907 --> 00:35:44,674 that you could make an impossible decision. 877 00:35:51,250 --> 00:35:53,517 I wish there was an easier way on this, ma'am. 878 00:35:53,585 --> 00:35:55,519 I am so sorry. 879 00:36:14,940 --> 00:36:16,873 File it. 880 00:36:21,246 --> 00:36:22,979 Excuse me. Is this spot taken? 881 00:36:23,048 --> 00:36:25,849 Oh. No. 882 00:36:30,989 --> 00:36:34,224 Are we allowed to be sitting near each other? 883 00:36:34,293 --> 00:36:37,694 It's a public bench. 884 00:36:37,763 --> 00:36:39,763 You're the lawyer for the prosecution. 885 00:36:39,831 --> 00:36:41,398 I'm a witness for the defense. 886 00:36:41,466 --> 00:36:42,832 Are you 18? 887 00:36:42,901 --> 00:36:45,268 Do you have your own lawyer? 888 00:36:45,337 --> 00:36:46,937 No. 889 00:36:47,005 --> 00:36:48,672 Then we're free to talk all you like. 890 00:36:57,482 --> 00:37:00,517 Is that, uh...? Some late-breaking information 891 00:37:00,586 --> 00:37:02,519 we weren't able to get into evidence. 892 00:37:02,588 --> 00:37:04,287 Red tape, you know. 893 00:37:04,356 --> 00:37:06,790 Captain Abraham? We're getting close. 894 00:37:06,858 --> 00:37:08,792 Thank you, Lieutenant. 895 00:37:27,012 --> 00:37:29,246 All rise! So? 896 00:37:29,314 --> 00:37:31,448 So I have no idea if Major Luhr's widow read the file. 897 00:37:31,516 --> 00:37:33,917 If she did read the file, I have no idea if she believed it. 898 00:37:33,986 --> 00:37:37,287 Are we ready to do business, Major Ferry? 899 00:37:37,356 --> 00:37:39,556 We are, Your Honor. 900 00:37:39,625 --> 00:37:43,059 The defense calls Rosamund Luhr. 901 00:37:59,411 --> 00:38:01,411 I believe we might just be in business. 902 00:38:01,480 --> 00:38:03,146 In your opinion, 903 00:38:03,215 --> 00:38:05,181 would Lieutenant Meszaros have anything to gain 904 00:38:05,250 --> 00:38:06,516 from Major Luhr's death? 905 00:38:06,585 --> 00:38:09,352 I wouldn't have thought so. 906 00:38:09,421 --> 00:38:11,121 I beg your pardon, ma'am? 907 00:38:11,189 --> 00:38:13,023 Until now, 908 00:38:13,091 --> 00:38:15,325 I wouldn't have thought so. 909 00:38:15,394 --> 00:38:16,493 My assessment of your client's character 910 00:38:16,561 --> 00:38:17,627 is not what it once was. 911 00:38:21,733 --> 00:38:23,633 Thank you, Mrs. Luhr. 912 00:38:23,702 --> 00:38:26,670 No further questions. 913 00:38:26,738 --> 00:38:29,773 Well, this certainly is a wild one. Captain Abraham? 914 00:38:35,781 --> 00:38:37,113 Mrs. Luhr, 915 00:38:37,182 --> 00:38:38,982 in your deposition, you mentioned that 916 00:38:39,051 --> 00:38:40,617 the defendant was a regular guest in your home 917 00:38:40,686 --> 00:38:43,219 for weekly Sunday night dinners? 918 00:38:43,288 --> 00:38:44,788 Yes, he was. 919 00:38:44,856 --> 00:38:47,624 On the last such occasion, 920 00:38:47,693 --> 00:38:49,626 did he come alone? 921 00:38:49,695 --> 00:38:51,628 Objection, Your Honor. 922 00:38:51,697 --> 00:38:53,963 My client's social life is not on trial here. 923 00:38:54,032 --> 00:38:56,733 I'll allow the question, but let's get to the point. 924 00:38:56,802 --> 00:39:01,538 No. Jake brought a friend with him. A woman. 925 00:39:01,606 --> 00:39:02,906 Do you remember her name? 926 00:39:02,974 --> 00:39:05,508 She told us her name was Agnes Stevens. 927 00:39:05,577 --> 00:39:08,812 Do you have reason to believe that wasn't actually her name? 928 00:39:08,880 --> 00:39:10,714 Kurt, my husband, 929 00:39:10,782 --> 00:39:13,550 was suspicious of her, and now I think I know why. 930 00:39:15,220 --> 00:39:18,355 I've recently learned her real name 931 00:39:18,423 --> 00:39:20,657 is Nadia Stepanov, 932 00:39:20,726 --> 00:39:23,026 and that she's believed to be a Russian agent. 933 00:39:23,095 --> 00:39:25,662 Objection, Your Honor. Where is this coming from? 934 00:39:25,731 --> 00:39:28,164 Sustained. Mrs. Luhr, 935 00:39:28,233 --> 00:39:30,533 where did you come by this purported information? 936 00:39:39,745 --> 00:39:42,345 You left this sitting on a bench 937 00:39:42,414 --> 00:39:44,347 in a spot where Kurt Luhr's widow 938 00:39:44,416 --> 00:39:46,349 just happened to pick it up? 939 00:39:46,418 --> 00:39:47,917 Your Honor, this is an obvious attempt 940 00:39:47,986 --> 00:39:49,586 to manipulate the rules of evidence. 941 00:39:49,654 --> 00:39:51,020 The defense moves for a mistrial. 942 00:39:51,089 --> 00:39:52,589 The government's conversation 943 00:39:52,657 --> 00:39:54,257 with the witness complied with the Uniform Code. 944 00:39:54,326 --> 00:39:55,959 We neither asked nor instructed her to read that file. 945 00:39:56,027 --> 00:39:58,561 No, you just dangled it in front of her like catnip. 946 00:39:58,630 --> 00:40:00,130 She chose to pick it up. 947 00:40:00,198 --> 00:40:02,031 If Mrs. Luhr finds the contents of that file compelling, 948 00:40:02,100 --> 00:40:04,701 that's because it's 100% true. 949 00:40:06,772 --> 00:40:09,272 Nice end-around, Captain Abraham. 950 00:40:13,145 --> 00:40:16,079 So Meszaros wanted to give his work to the Russians for free? 951 00:40:16,148 --> 00:40:17,714 Not just the Russians. 952 00:40:17,783 --> 00:40:19,649 He actually wanted everyone to have it. 953 00:40:19,718 --> 00:40:21,651 He did it as an act of conscience. 954 00:40:21,720 --> 00:40:24,587 It's a theory of deterrence that goes back to the Cold War. 955 00:40:24,656 --> 00:40:26,556 If everyone has access to a breakthrough, 956 00:40:26,625 --> 00:40:28,825 no one has the advantage, no one fights. 957 00:40:28,894 --> 00:40:30,326 Meszaros' code never got out, though? 958 00:40:30,395 --> 00:40:31,795 We don't think so. 959 00:40:31,863 --> 00:40:33,229 Homeland Security picked up Nadia Stepanov 960 00:40:33,298 --> 00:40:35,131 getting on a flight to Finland. 961 00:40:35,200 --> 00:40:39,602 So, before you move downstairs once and for all, 962 00:40:39,671 --> 00:40:41,271 should we put this thing to bed? 963 00:40:41,339 --> 00:40:43,640 20 years sounds about right. 964 00:40:43,708 --> 00:40:45,608 Deportation when Meszaros gets out. 965 00:40:45,677 --> 00:40:46,743 Sounds reasonable. 966 00:40:46,812 --> 00:40:48,244 Tomorrow I'm pulling it 967 00:40:48,313 --> 00:40:49,846 and offering you a pack of bubblegum. 968 00:40:51,983 --> 00:40:54,851 I bumped into Scout Manion on my way out of the Naval Brig. 969 00:40:54,920 --> 00:40:56,352 She was impressed by the move you pulled. 970 00:40:56,421 --> 00:40:58,087 You might have another shot there. 971 00:40:58,156 --> 00:40:59,856 Yeah. I don't know. 972 00:40:59,925 --> 00:41:01,357 It's-it's not really... 973 00:41:01,426 --> 00:41:03,693 ...where my head's at right now. 974 00:41:03,762 --> 00:41:04,961 Major Ferry, Captain Abraham. 975 00:41:06,064 --> 00:41:07,764 It's the colonel. 976 00:41:20,612 --> 00:41:22,545 You did this? 977 00:41:35,694 --> 00:41:38,161 PILOT 20 seconds to the drop site. 978 00:41:46,137 --> 00:41:49,572 Ten, nine, eight. 979 00:41:49,641 --> 00:41:51,574 We are over Salang. 980 00:41:54,246 --> 00:41:57,180 Five, four, 981 00:41:57,249 --> 00:41:59,716 three, two, one. 982 00:42:14,599 --> 00:42:17,867 Captioning sponsored by CBS 983 00:42:17,936 --> 00:42:20,870 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.