All language subtitles for the-most-dangerous-band-in-the-world-the-story-of-guns-n-roses-bbc-2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:03,880 (Αυτό το ντοκιματέρ, περιέχει σκληρή γλώσσα.) 2 00:00:00,997 --> 00:00:01,087 {\an4}Μ 3 00:00:01,088 --> 00:00:01,178 {\an4}ΜΕ 4 00:00:01,179 --> 00:00:01,269 {\an4}ΜΕΤ 5 00:00:01,270 --> 00:00:01,360 {\an4}ΜΕΤΑ 6 00:00:01,361 --> 00:00:01,451 {\an4}ΜΕΤΑΦ 7 00:00:01,452 --> 00:00:01,542 {\an4}ΜΕΤΑΦΡ 8 00:00:01,543 --> 00:00:01,633 {\an4}ΜΕΤΑΦΡΑ 9 00:00:01,634 --> 00:00:01,724 {\an4}ΜΕΤΑΦΡΑΣ 10 00:00:01,725 --> 00:00:01,815 {\an4}ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ 11 00:00:01,816 --> 00:00:01,906 {\an4}ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: 12 00:00:01,907 --> 00:00:01,998 {\an4}ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: 13 00:00:01,999 --> 00:00:02,089 {\an4}ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: S 14 00:00:02,090 --> 00:00:02,180 {\an4}ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Si 15 00:00:02,181 --> 00:00:02,271 {\an4}ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Sio 16 00:00:02,272 --> 00:00:02,362 {\an4}ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Siog 17 00:00:02,363 --> 00:00:03,000 {\an4}ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Siogo 18 00:00:03,000 --> 00:00:03,700 {\an4}ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Siogo 19 00:00:03,880 --> 00:00:06,320 "Δείξτε πόσο γουστάρετε τους Guns γαμημένους Roses." 20 00:00:06,380 --> 00:00:07,955 {\an4}"Καλοσωρίστε την πιό επικίνδυνη μπάντα στο κόσμο!! " 21 00:00:07,960 --> 00:00:10,600 Καλώς ήρθατε στη γαμημένη ζούγκλα, κόσμε 22 00:00:12,200 --> 00:00:13,920 Θα έχει ενδιαφέρον. 23 00:00:15,080 --> 00:00:16,160 Ξέρετε.., γιατί όχι; 24 00:00:16,160 --> 00:00:21,000 Είμασταν οι Rolling Stones και οι Poison ήταν οι Beatles. 25 00:00:21,000 --> 00:00:22,240 Τα πράγματα απλά συνέβησαν. 26 00:00:22,240 --> 00:00:24,040 Αυτό, δεν είναι κάτι για παιδιά. 27 00:00:24,040 --> 00:00:26,720 Αυτό, το μοναδικό πράγμα, που έκανε τους Guns N' Roses "επικίνδυνους"... 28 00:00:26,720 --> 00:00:31,920 ...και προσέλκυσε το ενδιαφέρον σε αυτούς, τελικά, ήταν κι αυτό που τους οδήγησε στη πτώση. 29 00:00:34,800 --> 00:00:38,560 {\an4}Όλη αυτή η εμπειρία, απ' το Sunset Strip στο Rainbow, στο Roxy... 30 00:00:35,112 --> 00:00:38,062 {\an1}ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ 31 00:00:38,560 --> 00:00:42,200 {\an4}...στο Whisky a Go Go, είναι σαν παραμύθι ενηλίκων. 32 00:00:43,320 --> 00:00:49,440 {\an1}MUSIC: Live And Let Die by Guns N' Roses 33 00:00:54,040 --> 00:00:56,800 Το Sunset Strip ήταν φανταστικό εκείνο το καιρό. 34 00:00:56,800 --> 00:01:00,320 Πολλοί άνθρωποι δεν αντιλαμβάνονται, ότι εκεί πήγαιναν χιλιάδες παιδιά... 35 00:01:00,320 --> 00:01:03,320 ...έως το σημείο που η αστυνομία, έπρεπε κυριολεκτικά... 36 00:01:03,320 --> 00:01:05,200 ...να αποκλείσει ολόκληρη τη Sunset Boulevard. 37 00:01:07,480 --> 00:01:11,760 {\an1}MUSIC: Live And Let Die by Guns N' Roses 38 00:01:35,640 --> 00:01:37,080 Έι! 39 00:01:48,600 --> 00:01:51,640 {\an1}MUSIC: Right Next Door To Hell by Guns N' Roses 40 00:02:15,640 --> 00:02:18,320 d I'll take a nicotine, caffeine, sugar fix d 41 00:02:18,320 --> 00:02:20,480 d Jesus don't ya get tired of turning' tricks d 42 00:02:20,480 --> 00:02:22,880 d But when your innocence dies, you'll find the blues d 43 00:02:22,880 --> 00:02:25,360 d Seems all our heroes were born to lose d 44 00:02:25,360 --> 00:02:28,160 d Just walkin' through time you believe this heat d 45 00:02:26,741 --> 00:02:31,264 {\an8}~ Η πιό επικίνδυνη μπάντα στο κόσμο ~ 46 00:02:28,160 --> 00:02:30,240 d Another empty house, another dead-end street d 47 00:02:30,240 --> 00:02:31,920 d Gonna rest my bones an' sit for a spell d 48 00:02:31,920 --> 00:02:34,880 d This side of heaven is close to hell... d 49 00:02:34,880 --> 00:02:38,880 " Εαν ήσουνα συγκρότημα και ήθελες να σε προσέξει κάποιος..." 50 00:02:38,880 --> 00:02:40,840 "... προσπαθούσες να μπείς στο κλάμπ Rainbow." 51 00:02:43,320 --> 00:02:45,160 Που βρίσκομαι; 52 00:02:44,453 --> 00:02:49,131 {\an7}Η ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΤΩΝ GUNS AND ROSES 53 00:02:49,160 --> 00:02:52,920 Ήταν μέρος που πήγαινες για να βρείς ποτά, κοπέλες και ναρκωτικά. 54 00:02:50,771 --> 00:02:54,000 {\an6}ΣΤΗΒΕΝ ΑΝΤΛΕΡ ΝΤΡΑΜΜΕΡ 1985-1990 55 00:02:52,920 --> 00:02:54,582 Εγώ λάτρεψα κάθε στιγμή σε αυτό το μαγαζί. 56 00:02:54,720 --> 00:02:57,440 Όλα αυτά τα συγκροτήματα, συγκροτήματα που ήταν διάσημα... 57 00:02:55,771 --> 00:02:59,400 {\an4}ΤΟΜ ZUTAUT Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΠΟΥ ΥΠΕΓΡΑΨΕ ΜΕ ΤΟΥΣ Guns And Roses 58 00:02:57,440 --> 00:02:59,520 ...συγκροτήματα που δεν ήταν διάσημα, 59 00:02:59,520 --> 00:03:02,001 ...ξέρετε τώρα, παιδιά από την Αιόβα... με όνειρα... 60 00:03:02,360 --> 00:03:03,920 Οι πάντες, στριφογυρνάγανε στο Rainbow. 61 00:03:03,920 --> 00:03:06,240 Πολλοί, νεκροί πιά, ροκ αστέρες ερχόντουσαν εδώ. 62 00:03:04,653 --> 00:03:08,653 {\an6}ΛΕΜΜΥ Motorhead 63 00:03:08,040 --> 00:03:11,480 Διάσημοι, όπως οι Led Zeppelin ερχόντουσαν εδώ. 64 00:03:11,480 --> 00:03:13,000 Αυτό ήταν το τραπέζι του Σλάς. 65 00:03:13,000 --> 00:03:14,520 Αυτό ήταν το τραπέζι του Jimmy Page. 66 00:03:15,780 --> 00:03:17,940 Οι Led Zeppelin συνήθιζαν να διασκεδάζουν εδώ, και μιά μέρα... 67 00:03:17,940 --> 00:03:20,340 ...περνούσα μέσα από τη τραπεζαρία εκεί πέρα... 68 00:03:20,340 --> 00:03:23,660 ..και είδα 4 τακούνια να εξέχουν. 69 00:03:23,660 --> 00:03:26,340 Εκείνα τα τραπέζια είχαν μακριά τραπεζομάντηλα... 70 00:03:26,340 --> 00:03:29,220 ...και πάντα αναρωτιόμουν, τι άραγε έκαναν αυτά τα κορίτσια εκεί από κάτω; 71 00:03:29,220 --> 00:03:30,940 Μπορείτε να το φανταστείτε. 72 00:03:30,940 --> 00:03:34,820 Εγώ και ο Σλάς, πήγαμε εκεί μιά νύχτα. Και ήταν Βραδιά μόνο για Κυρίες... 73 00:03:34,820 --> 00:03:36,220 ..και εκείνος δεν μπόρεσε να μπεί. 74 00:03:36,220 --> 00:03:39,700 Για κάποιο λόγο, δεν τον άφησαν να μπεί μέσα, αλλά εγώ μπήκα. 75 00:03:39,700 --> 00:03:43,580 Οπότε, πήγε σπίτι και έβαλε τη μάνα του, να τον ντύσει σαν γυναίκα. 76 00:03:43,580 --> 00:03:47,740 Φόρεσε ένα φόρεμα, πήγε ξανά εκεί και μπήκε μέσα. 77 00:03:47,740 --> 00:03:51,180 Οι κανονικοί άνθρωποι, οι αναζητητές, οι ονειροπόλοι, οι δολοπλόκοι, 78 00:03:51,180 --> 00:03:52,900 ...ήταν όλοι τους στο Rainbow. 79 00:03:56,300 --> 00:03:59,340 MUSIC: Welcome To The Jungle by Guns N' Roses 80 00:04:00,690 --> 00:04:02,450 d Welcome to the jungle d 81 00:04:02,450 --> 00:04:04,330 d We got fun and games d 82 00:04:04,330 --> 00:04:07,530 d We got everything you want. How do we know the names? d 83 00:04:07,530 --> 00:04:12,450 d We are the people that can find whatever you may need d 84 00:04:12,450 --> 00:04:15,930 d If you got the money d honey we got your disease d 85 00:04:15,930 --> 00:04:18,610 d In the jungle welcome to the jungle d 86 00:04:18,610 --> 00:04:23,410 d Watch it bring you to your n-n-n knees, knees d 87 00:04:25,170 --> 00:04:27,810 d I-I want to watch you bleed d 88 00:04:27,810 --> 00:04:30,050 d Welcome to the jungle d 89 00:04:30,050 --> 00:04:32,090 d We take it day by day d 90 00:04:32,090 --> 00:04:34,970 d If you want it you're gonna bleed but it's the price to pay d 91 00:04:34,970 --> 00:04:39,250 d And you're a very sexy girl that's very hard to please d 92 00:04:39,250 --> 00:04:41,170 d You can taste the bright lights... d 93 00:04:41,170 --> 00:04:45,170 Ήταν κι εκείνο το μαγαζί της Madame Wong, που ήταν ένα κινέζικο εστιατόριο. 94 00:04:45,170 --> 00:04:48,130 Η ιδιοκτήτρια λάτρευε τη ροκ μουσική. 95 00:04:48,130 --> 00:04:51,810 Υπήρχε το Gazzari, όπου εκεί ανακαλύφθηκαν οι Van Halen. 96 00:04:53,250 --> 00:04:58,210 Πολλές μπάντες παίζανε στο Starwood. Μπάντες όπως οι London. 97 00:04:58,210 --> 00:05:01,370 Ήταν το συγκρότημα του Nikki Sixx, πριν από τους Motley Crue. 98 00:05:01,370 --> 00:05:04,450 Όλοι περίμεναν στην ουρά για να χωθούν μέσα στο Rainbow και... 99 00:05:04,450 --> 00:05:07,490 ...προφανώς, οι ροκ αστέρες έμπαιναν αυτομάτως μέσα... 100 00:05:07,490 --> 00:05:09,970 ...δεν χρειαζόταν καν να πληρώσουν. 101 00:05:09,970 --> 00:05:12,970 Τους άφηναν να μπούν, επειδή ο Mάριο, ο ιδιοκτήτης του Rainbow... 102 00:05:12,970 --> 00:05:14,730 ....ήταν επίσης ιδιοκτήτης του Whisky a Go Go. 103 00:05:14,730 --> 00:05:17,250 Ήταν συνιδιοκτήτης ακόμα και στο Roxy, δίπλα. 104 00:05:20,130 --> 00:05:22,010 d You'll take it eventually d 105 00:05:22,010 --> 00:05:24,250 d You can have anything you want d 106 00:05:24,250 --> 00:05:26,250 d But you better not take it from me d 107 00:05:26,250 --> 00:05:28,370 d In the jungle, welcome to the jungle d 108 00:05:28,370 --> 00:05:32,850 d Watch it bring you to your n-n-n-n-n knees, knees d 109 00:05:36,330 --> 00:05:38,890 d I'm gonna watch you bleed... d 110 00:05:42,730 --> 00:05:44,450 Ήρθα στο Λος 'Αντζελες, έχοντας ένα σάκο στη πλάτη... 111 00:05:44,450 --> 00:05:47,970 ...ένα μεταλλικό λόστο στο ένα χέρι και μιά βαριοπούλα στο άλλο.. 112 00:05:45,392 --> 00:05:47,592 {\an4}’ξλ Ρόυζ ΦΩΝΗΤΙΚΑ, Guns n' Roses 113 00:05:47,970 --> 00:05:51,888 ..και εσείς μάγκες, προσπαθούσατε να μου πουλήσετε απλώς τσιγάρα μαριχουάνας. 114 00:05:52,090 --> 00:05:55,090 Έρχομαι απ' την Αγγλία και αυτοί οι μάγκες, έπαιξαν πρόσφατα στην Αγγλία... 115 00:05:55,090 --> 00:05:57,930 ...και μου είπαν ότι εσείς... 116 00:05:57,930 --> 00:06:01,970 ...στην Αμερική, είστε καλύτερο κοινό απ΄αυτό στην Αγγλία. 117 00:06:01,970 --> 00:06:03,530 Και... 118 00:06:05,650 --> 00:06:08,890 Εάν πιστεύετε ότι είστε καλύτερο κοινό, σηκώστε ψηλά τα χέρια σας! 119 00:06:11,970 --> 00:06:15,090 Ωραία, κι αν το κάνετε αυτό συνεχώς, τότε, θα μου έχετε αποδείξει... 120 00:06:15,090 --> 00:06:18,490 ...ότι είστε πολύ καλύτερο κοινό, από αυτό στην Αγγλία, έγινε; Εντάξει! 121 00:06:18,490 --> 00:06:23,130 Ωραία, θα βγούν σύντομα. Σας ευχαριστώ για την αναμονή! 122 00:06:23,130 --> 00:06:25,850 Δεν έχει και γαμώ τη κάψα σ' αυτό το γαμημένο μέρος;; 123 00:06:25,850 --> 00:06:28,690 Κοιτάζω τριγύρω μου και σκέφτομαι, "Αυτό, είναι πολύ καλό"... 124 00:06:28,690 --> 00:06:31,450 ..."Αυτοί οι τύποι, κάνουν ΄πάταγο'." 125 00:06:31,450 --> 00:06:35,050 ’ρχισα να βιντεοσκοπώ τα σόου... 126 00:06:32,482 --> 00:06:37,001 {\an4}Μάρκ Κάντερ Παιδικός φίλος του Σλάς 127 00:06:35,050 --> 00:06:37,789 ...βασικά για να καταγράψω, αυτό που έβλεπα να συμβαίνει. 128 00:06:39,250 --> 00:06:40,690 d Καλώς ήρθατε στη ζούγκλα... d 129 00:06:42,210 --> 00:06:45,490 Ξέρετε υπάρχει πάντα αυτή η έκφραση, ο πέμπτος Μπήτλ. 130 00:06:45,490 --> 00:06:47,690 Οπότε ο Σλάς, με σύστησε στον Μάρκ Κάντερ και είπε... 131 00:06:47,690 --> 00:06:50,570 ..."Εάν υπήρχε πέμπτος Μπήτλ στους Guns N' Roses, και..." 132 00:06:50,570 --> 00:06:54,250 "...επειδή είμασταν ήδη πέντε, υποθέτω ότι ο έκτος Μπήτλ..," 133 00:06:54,250 --> 00:06:56,010 "... θα 'ταν ο Μάρκ Κάντερ." 134 00:06:56,010 --> 00:06:59,010 Δείξε σε όλους το κούρεμα σου, στυλ "Φούτλουζ". 135 00:06:59,010 --> 00:07:01,370 Αυτό που έκανε ο Μάρκ Κάντερ για τους Guns N' Roses... 136 00:07:01,370 --> 00:07:03,930 ...είναι αυτό που θα έκανα κι εγώ, για μιά μπάντα που υπογράψαμε. 137 00:07:03,930 --> 00:07:07,650 Η διαφορά ήταν, ότι ο Μάρκ τάιζε το συγκρότημα.. 138 00:07:07,650 --> 00:07:09,010 ...με φαγητά από το κατάστημα των γονιών του, 139 00:07:09,010 --> 00:07:12,410 ...αντί να χρησιμοποιεί τα έξοδα της εταιρίας. 140 00:07:12,410 --> 00:07:14,450 d Welcome to the jungle d 141 00:07:14,450 --> 00:07:18,330 d Feel my, my, my serpentine... d 142 00:07:20,530 --> 00:07:23,770 Τη πρώτη φορά που βιντεοσκόπησα το σόου.., - το είδαν και μετά και... 143 00:07:23,770 --> 00:07:27,650 ...μπόρεσαν να μάθουν απ' αυτό, επειδή μπορούσαν να ακούσουν, αυτό που έκαναν... 144 00:07:27,650 --> 00:07:29,330 ...τα λάθη, εάν υπήρχαν κάποια, 145 00:07:29,330 --> 00:07:32,050 ...μπορούσαν να δούν, εάν υπήρχε κάτι που θα ήθελαν να το αλλάξουν. 146 00:07:32,050 --> 00:07:34,370 Ήταν κάτι, που τους βοήθησε να μάθουν τι ακριβώς κάνουν... 147 00:07:34,370 --> 00:07:37,170 ..και τι ίσως, θέλουν να αλλάξουν πάνω σε αυτό που κάνουν. 148 00:07:38,490 --> 00:07:41,450 d Καλώς ήρθατε στη ζούγκλα. Κάθε μέρα γίνεται όλο και χειρότερη d 149 00:07:41,450 --> 00:07:44,970 d θα μάθεις να ζείς σαν ζώο, στη ζούγκλα που κάνουμε "παιχνίδι" d 150 00:07:44,970 --> 00:07:48,970 d εάν ποθείς αυτό που θέλεις, θα το πάρεις τελικά d 151 00:07:48,970 --> 00:07:51,170 d μπορείς να έχεις οτιδήποτε θέλεις, αλλά... d 152 00:07:51,170 --> 00:07:53,330 Σίγουρα δεν ήταν αναγκαίο, να βλέπουν κάθε ένα σόου... 153 00:07:53,330 --> 00:07:56,010 ...γιατί, μετά από κανα-δυό, είχαν πιά ιδέα για το τι τους άρεσε... 154 00:07:56,010 --> 00:07:59,050 ..και του τι γινόταν. 155 00:07:59,050 --> 00:08:02,170 d στα γόνατα, στα γόνατα... d 156 00:08:04,730 --> 00:08:07,210 Τραβούσα φωτογραφίες, όλα αυτά τα σχετικά. 157 00:08:07,210 --> 00:08:09,730 Ποτέ δε σταμάτησα να φωτογραφίζω, επειδή μερικές φορές... 158 00:08:09,730 --> 00:08:13,290 ..ρύθμιζα το βίντεο σε ευρεία γωνία και τράβαγα έτσι κι' αλλιώς λήψεις. 159 00:08:14,530 --> 00:08:17,330 Ήξεραν, ότι κάθε φορά που θα γινόταν συναυλία, εγώ θα... 160 00:08:17,330 --> 00:08:18,570 ...ήμουν εκεί και θα έκανα αυτό. 161 00:08:19,810 --> 00:08:21,890 d Κάτω, κάτω d 162 00:08:21,890 --> 00:08:25,410 d Κάτω! d 163 00:08:44,450 --> 00:08:49,250 Είχα το Welcome To The Jungle στο τηλεφωνητή μου... 164 00:08:46,304 --> 00:08:49,037 {\an4}Βίκυ Χάμιλτον Πρώην Μάνατζερ των G n' R 165 00:08:49,250 --> 00:08:52,999 ...και ήταν το σημείο που λέει, "Θα πεθάνετε!!" ΜΠΙΠ!! 166 00:09:23,290 --> 00:09:25,650 d Ξέρεις που είσαι;; d 167 00:09:25,650 --> 00:09:27,490 d Είσαι στη ζούγκλα, μωρό μου. d 168 00:09:27,490 --> 00:09:29,410 Και τώρα, οι μπάντες του Λ.Α. κάνουν επιτυχία. 169 00:09:29,410 --> 00:09:30,690 Οι μπάντες του Λ.Α. γαμάνε! 170 00:09:33,730 --> 00:09:35,570 Τι είδους ανθρώποι είναι;! 171 00:09:35,570 --> 00:09:37,050 d Καλως ήρθατε στη ζούγκλα... d 172 00:09:37,050 --> 00:09:39,570 Ήμουν μέσα σε όλο αυτό... 173 00:09:39,570 --> 00:09:42,930 {\an3}...το πράγμα, το ροκ ν' ρόλλ του Λ.Α. 174 00:09:40,782 --> 00:09:43,022 {\an7}ΣΛΑΣ Κιθαρίστας Gn'R 175 00:09:42,930 --> 00:09:44,890 Και ήταν φοβερά διασκεδαστικό. 176 00:09:44,890 --> 00:09:48,450 Ήταν πραγματικά δημιουργικός χρόνος, γεμάτος έμπνευση... 177 00:09:48,450 --> 00:09:51,330 ..και οι άνθρωποι ήταν φοβεροί. Ήταν γουστόζικο. 178 00:10:02,530 --> 00:10:06,250 d It's gonna bring you down! Huh! d 179 00:10:14,290 --> 00:10:16,370 Τερματίζω τα μόνιτορ. 180 00:10:16,370 --> 00:10:18,000 Ουάου! Είναι φοβερό. μπορώ να το κάνω αυτό. 181 00:10:18,000 --> 00:10:20,610 Κατάγομαι απ' το Stoke-on-Trent (Αγγλία), 182 00:10:20,610 --> 00:10:25,130 ...που ήταν κάπως μικρή πόλη, μου ήταν οικεία, καταλαβαίνετε, ε; 183 00:10:25,130 --> 00:10:29,210 Μου είχε λείψει, λόγω ότι μετακόμισα στο Λος ’ντζελες... 184 00:10:29,210 --> 00:10:31,090 ...και η ζωή στο Λ. ’ντζελες, ήταν για μένα ένας μόνιμος πανικός. 185 00:10:31,090 --> 00:10:33,450 Όλα έτρεχαν, χίλια μίλια το λεπτό! 186 00:10:33,450 --> 00:10:38,490 Τη πρώτη φορά που συνάντησα τον Σλάς, ήταν το 1976 και καθόμουν στα "Τηγανητά Κοτόπουλα Κεντάκι". 187 00:10:38,490 --> 00:10:43,930 Είχα ένα μοτοποδήλατο και εκείνος περπατούσε, το κοίταξε, κι απλά σκέφτηκα να του πω να 'ρθει μαζί μου. 188 00:10:46,250 --> 00:10:49,450 Κοίταξε μέσα, με είδε και με αναγνώρισε από το σχολείο, 189 00:10:49,450 --> 00:10:50,930 ...δε γνωρίζαμε όμως ο ένας τον άλλο. 190 00:10:50,930 --> 00:10:54,050 Οπότε, αποφάσισε να γίνει φίλος μαζί μου, από το να προσπαθήσει να μου κλέψει το μοτοποδήλατο. 191 00:10:54,050 --> 00:10:56,770 Με αυτό το τρόπο, ήταν σίγουρο ότι θα το οδηγούσε... 192 00:10:56,770 --> 00:10:58,410 ...χωρίς να μπεί σε φασαρίες. 193 00:10:58,410 --> 00:10:59,850 Γίναμε καλοί φίλοι. 194 00:10:59,850 --> 00:11:03,370 Kάποια στιγμή, αρχίσαμε να καβαλάμε μαζί ποδήλατα BMX. 195 00:11:03,370 --> 00:11:07,888 Βελτιώθηκε πολύ και γρήγορα. Επίσης, ήταν εντυπωσιακός και στη ζωγραφική. 196 00:11:12,930 --> 00:11:15,370 Τη πρώτη φορά που τον συνάντησα, ήμουν πάνω στο σκέιτμπορντ μου... 197 00:11:15,370 --> 00:11:18,210 ..κοντά στο Δημοτικό Σχολείο Λώρελ... 198 00:11:18,210 --> 00:11:21,890 ...κάτω στο δρόμο του σπιτιού της γιαγιάς μου... - εκεί που ζούσα. 199 00:11:21,890 --> 00:11:24,890 Έπεσα από τη ράμπα με το κεφάλι μου. 200 00:11:24,890 --> 00:11:29,890 Εκείνος κατέβαινε το δρόμο και είπε " Έι, μάγκα μου, είσαι καλά;" 201 00:11:29,890 --> 00:11:31,290 Υπήρξε ένα περιτατικό... 202 00:11:31,290 --> 00:11:34,810 ..με τον Σλάς, πάντοτε του άρεσαν τα φίδια... οπότε, είχε φίδι. 203 00:11:34,810 --> 00:11:38,250 Εγώ αγόρασα το φίδι, αλλά, το κρατήσαμε στο σπίτι του. 204 00:11:38,250 --> 00:11:42,090 Θυμάμαι μιά φορά, του έδωσα ένα δολλάριο... 205 00:11:42,090 --> 00:11:44,930 ...ή ότι ήταν τότε, για να πάρει ένα ποντίκι ώστε να ταΐσει το φίδι μου. 206 00:11:44,930 --> 00:11:50,170 Και αυτός, πήγε κι αγόρασε τσιγάρα! Οπότε, το φίδι πέθανε και εγώ τον κατηγόρησα... 207 00:11:50,170 --> 00:11:54,610 ...ότι "ξεπούλησε" το φίδι μου για ένα πακέτο τσιγάρα. 208 00:11:54,610 --> 00:12:00,610 Όταν ήμουν παιδί, ο μπαμπάς του καλύτερού μου φίλου, συνήθιζε να με φωνάζει Σλάς(Slash)... 209 00:11:55,710 --> 00:12:00,981 {\an4}ΣΑΟΥΛ ΧΑΝΤΣΟΝ (Slash) 210 00:12:00,610 --> 00:12:04,570 ..επειδή βασικά, όπως έλεγε, ήμουν πάντα βιαστικός... 211 00:12:04,570 --> 00:12:07,610 ...και ποτέ δεν είχα χρόνο να μιλήσω, ήμουν πάντα στο πέρα-δώθε. 212 00:12:07,610 --> 00:12:09,570 Οπότε, άρχισε να με φωνάζει Slash. (Μαστιγώνω, πετσοκόβω, ορμητικός) 213 00:12:09,570 --> 00:12:11,810 Τον έφερα στο σπίτι της γιαγιάς μου. 214 00:12:11,810 --> 00:12:16,210 Εκεί είχε ένα φθηνό στερεοφωνικό και μιά φθηνή κιθάρα, που έμοιαζε.... 215 00:12:16,210 --> 00:12:18,970 ...με τις ηλεκτρ. κιθάρες Sears και τον ανάλογο ενισχυτή. 216 00:12:18,970 --> 00:12:20,770 Το σκάγαμε απ' το σχολείο και πηγαίναμε στο σπίτι του... 217 00:12:20,770 --> 00:12:23,290 ...και αυτός έβαζε το στέρεο στο "τέρμα". 218 00:12:23,290 --> 00:12:25,650 Νομίζω, ότι ήταν το Kiss Alive... 219 00:12:25,650 --> 00:12:28,290 ...όταν άρχισε να χοροπηδάει στο κρεββάτι, με την ηλεκτρική κιθάρα... 220 00:12:28,290 --> 00:12:30,770 ...και να το "ακολουθεί", με τον ενισχυτή τερματισμένο! 221 00:12:30,770 --> 00:12:32,450 Και αυτό, με "έφτιαξε"! 222 00:12:32,450 --> 00:12:35,690 Σε κανα-δυό μέρες, απέκτησε τη κιθάρα Sears και μέσα στη βδομάδα... 223 00:12:35,690 --> 00:12:38,450 ...η γιαγιά του, του αγόρασε και μιά ακουστική κιθάρα. 224 00:12:38,450 --> 00:12:42,370 Κυριολεκτικά μέσα σε 2 εβδομάδες, άρχισε κι έπαιζε! 225 00:12:42,370 --> 00:12:46,130 Μέσα σε 3 εβδομάδες, έγραψε βασικά το πρώτο του τραγούδι. 226 00:12:46,130 --> 00:12:47,690 Δεν είχα κάποια συγκεκριμένα ινδάλματα, 227 00:12:47,690 --> 00:12:50,650 ..αλλά, στα σίγουρα, είχα συγκροτήματα που τα λάτρευα. 228 00:12:50,650 --> 00:12:53,690 Μου άρεσαν οι Ζέπελιν, μ' άρεσε ο Ντέιβιντ Μπάουϊ, μου άρεσαν... 229 00:12:53,690 --> 00:12:56,330 ..οι Στόουνς και οι Μπήτλς και ότι ανάλογο συνέβαινε μουσικά. 230 00:12:56,330 --> 00:13:01,090 Από άλλα είδη. ο Στήβι Γουόντερ. Ήταν μεγάλο το εύρος των μουσικών ειδών που μου άρεσαν. 231 00:13:01,090 --> 00:13:03,650 Μου είπε, ότι ήταν σε ένα συγκρότημα και ότι έπρεπε να έρθω να τους δω. 232 00:13:03,650 --> 00:13:07,730 Οπότε πήγα στη πρόβα και ήταν η "ψυχή" τους. 233 00:13:07,730 --> 00:13:11,690 Αμέσως, είδα το ίδιο ταλέντο που έβλεπα στη ζωγραφική του... 234 00:13:11,690 --> 00:13:13,850 ..και στη ποδηλασία του, το είδα και στη μουσική του. 235 00:13:17,450 --> 00:13:20,810 Δεν είχε συμβεί κάτι συνταρακτικό, μετά το πανκ κίνημα στο Λονδίνο. 236 00:13:18,320 --> 00:13:24,302 {\an4}MICHAEL MONROE Τραγουδιστής στους Hanoi Rocks 237 00:13:20,810 --> 00:13:25,290 Οι Stray Cats βέβαια, ήταν κάτι που συνέβει και ήταν φοβερό. 238 00:13:25,290 --> 00:13:28,650 Όμως μετά... μετά, ακολούθησε η μετα-πάνκ περίοδος. 239 00:13:28,650 --> 00:13:33,330 Ξεπήδησε από αυτό που μόλις είπες, περισσότερο ή λιγότερο ροκ ν' ρολλ... 240 00:13:30,512 --> 00:13:33,712 MARIO MAGLIERI Ιδιοκτήτης των Whiskey & Rainbow 241 00:13:33,330 --> 00:13:33,985 ...και μετά είχες το Γκλαμ Ροκ και τόσα διαφορετικά είδη μουσικής. 242 00:13:36,275 --> 00:13:39,148 {\an6}POISON 243 00:13:38,730 --> 00:13:40,730 Πολλά ήταν καλά σχήματα, πολλά όμως, δεν ήταν απολύτως τίποτα... 244 00:13:40,730 --> 00:13:45,570 Ήρθα στο Λ.Α. και είδα όλους αυτούς τους ανθρώπους, να προσπαθούν να γίνουν ο Eddie Van Halen... 245 00:13:42,229 --> 00:13:44,869 {\an4}VAN HALEN 246 00:13:45,570 --> 00:13:48,610 ..και πήρε 5 χρόνια να βρώ κάποιον... 247 00:13:48,610 --> 00:13:51,290 ...που θα μπορούσε να παίξει περισσότερο με τη καρδιά του... 248 00:13:51,290 --> 00:13:53,650 ..απ΄το να προσπαθεί να γίνει ο γρηγορότερος, ο έτσι, ο άλλος... 249 00:13:53,650 --> 00:13:55,610 ..ο μεγάλος ροκ Στάρ. 250 00:13:55,610 --> 00:13:59,330 Έβλεπα και ξανάβλεπα αυτούς τους τύπους που περπατούσαν, όλοι με μαύρα μαλλιά.. 251 00:13:57,484 --> 00:14:02,639 {\an4}MOTLEY CRUE 252 00:13:59,330 --> 00:14:00,770 ...κι ένας με ξανθά. 253 00:14:00,770 --> 00:14:04,810 Εκείνη τη χρονική περίοδο, ήταν το '81, το πάνκ ροκ ήταν σε έξαρση στο Λ.Α. 254 00:14:04,810 --> 00:14:10,090 Υπήρχαν αυτά τα μακρυμάλλικα φρικιά που έγιναν οι Motley Crue. 255 00:14:10,090 --> 00:14:14,770 Δεν ήταν ασυνήθιστο, να περνάς από το διάδρομο και να δείς 2 κορίτσια... 256 00:14:14,770 --> 00:14:19,410 ...να βγαίνουν από κάπου γυμνά, κρατώντας σπασμένα μπουκάλια και κουτιά πίτσας... 257 00:14:19,410 --> 00:14:22,650 ...και ο Tommy ήταν, σαν να είχε απλά κάνει σεξ με ένα κορίτσι... 258 00:14:22,650 --> 00:14:25,370 ..και, ξέρετε, τώρα πάει το "πέταξε". 259 00:14:25,370 --> 00:14:27,170 Ακριβώς έτσι ήταν. 260 00:14:35,050 --> 00:14:36,730 Οι Motley Crue εκτοξεύτηκαν, 261 00:14:36,730 --> 00:14:40,191 ...και μετά, το μόνο πράγμα που έβλεπες, ήταν ότι υπήρχαν δέκα μπάντες... 262 00:14:36,896 --> 00:14:37,896 {\an6}TOM ZUTAUT ΔΙΣΚΟΓΡΑΦΙΚΗ GEFFEN 263 00:14:40,610 --> 00:14:43,450 ..που είχαν όλοι τους περμανάντ, σπρέι μαλλιών.. 264 00:14:43,450 --> 00:14:48,610 ...και έμοιαζαν, σαν τ' αγόρια της διπλανής πόρτας που ντυνόντουσαν σαν κορίτσια. 265 00:14:49,930 --> 00:14:52,250 Ξέρετε τώρα, κάτι γίνεται επιτυχία και δημοφιλές... 266 00:14:52,250 --> 00:14:54,530 ...και μετά, βγαίνουν σωρό μπάντες-αντίγραφα. 267 00:14:56,770 --> 00:15:01,010 Αλλά, γινόταν όλο και πιό βαρετό και μονότονο... 268 00:15:01,010 --> 00:15:05,370 ...επειδή αυτές οι Γκλάμ μπάντες έγιναν κάτα κάποιο τρόπο συνήθεια. 269 00:15:05,370 --> 00:15:08,490 Εμφανίστηκαν πολλές μπάντες με τεράστια μαλλιά, ποζεριά... 270 00:15:08,490 --> 00:15:11,450 ...και πάρτι με σεξ και ναρκωτικά, με αυτό το ροκ ν' ρολλ κλισέ. 271 00:15:11,450 --> 00:15:14,570 Όλοι έμοιαζαν ότι έκαναν ακριβώς το ίδιο πράγμα. 272 00:15:14,570 --> 00:15:17,610 Υπήρχαν μπάντες που έπαιζαν με τη λακ, καλύτερα από τα μουσικά τους όργανα. 273 00:15:17,610 --> 00:15:19,730 Ο κόσμος βασικά, κάπως άρχισε να το βαριέται αυτό. 274 00:15:19,730 --> 00:15:22,170 Οι γκαραζο-μπάντες, όπως αυτή που ήταν ο Σλάς... 275 00:15:22,170 --> 00:15:25,010 ...έπαιζαν κάτα βάση διασκευές και μερικά δικά τους κομμάτια... 276 00:15:25,010 --> 00:15:28,530 ..και έκαναν παρέα με άλλες μπάντες, που έκαναν παρεμφερή πράγματα... 277 00:15:28,530 --> 00:15:30,770 ...αλλά, καμμιά από αυτές τις μπάντες δεν έγινε διάσημη, 278 00:15:30,770 --> 00:15:35,330 ...εκτός, από τους Τρέισι Guns... κι έληξε τελικά στους LA Guns. 279 00:15:35,330 --> 00:15:38,050 Οι Road Crew, ήταν ακόμα μία από τις μπάντες του Σλάς. 280 00:15:38,050 --> 00:15:41,130 Μεγάλωσα παίζοντας ντραμς και έμαθα να παίζω ντραμς... 281 00:15:41,130 --> 00:15:42,530 ..παίζοντας με τον Σλάς. 282 00:15:42,530 --> 00:15:44,850 Ο Στήβεν είδε ότι ο Σλάς ήταν σε αυτό το συγκρότημα, τους Road Crew... 283 00:15:44,850 --> 00:15:46,650 ...και, αμέσως, τον ήθελε. 284 00:15:46,650 --> 00:15:49,650 Οπότε, έκανε οντισιόν για τον Σλάς... 285 00:15:49,650 --> 00:15:54,010 ...και, αμέσως, ο Σλάς "έπαθε πλάκα" από τις ικανότητές του στα ντραμς και στις διπλοπεταλιές. 286 00:15:57,050 --> 00:16:00,370 Οι London ήταν μιά μπάντα, όπου όλοι είχαν περάσει από αυτή. 287 00:16:00,370 --> 00:16:03,090 Ήταν σαν σχολική εκπαίδευση για ροκ στάρς. 288 00:16:03,090 --> 00:16:05,890 Πάιρναμε κάποιον στο συγκρότημα και αμέσως μόλις έφευγαν... 289 00:16:05,890 --> 00:16:07,250 ...γινόντουσαν ροκ αστέρες. 290 00:16:07,250 --> 00:16:08,850 Λοιπόν, ποιοί άλλοι ήταν στη μπάντα; 291 00:16:08,850 --> 00:16:11,490 Μερικοί τυπάδες από τους Guns N' Roses, 292 00:16:11,490 --> 00:16:15,850 ...ένας τυπάς απ' τους W.A.S.P. και ο Nikki Sixx απ' τους Motley Crue. 293 00:16:15,850 --> 00:16:18,810 Ο Στήβεν και ο Σλάς μπήκαν στο συγκρότημα, κάπου γύρω στο 1984. 294 00:16:18,810 --> 00:16:22,250 Πριν από αυτό, ήταν σε συγκροτήματα που βασικά ήταν γκαραζο-μπάντες. 295 00:16:22,250 --> 00:16:24,690 Ξέρετε τώρα, ποτέ τους δεν έπαιξαν στο Sunset Strip... 296 00:16:24,690 --> 00:16:27,370 ..και οι London ήταν ένα συγκρότημα, που έπαιζε στο Sunset Strip. 297 00:16:27,370 --> 00:16:31,250 Σε εκείνο το σημείο, ο Σλάς πήγε σε μιά οντισιόν για τους Poison. 298 00:16:31,250 --> 00:16:33,050 Ο Σλάς, δε πολυγούσταρε να το κάνει... 299 00:16:33,050 --> 00:16:35,170 ...επειδή έμοιαζαν σαν έφηβοι ροκάδες... 300 00:16:35,170 --> 00:16:38,890 ...και όλο το πράγμα, κάπως γελοίο... Είχε μείνει κάπως έτσι, "άαα..." 301 00:16:38,890 --> 00:16:41,050 Σκεφτόμουν ότι ήταν υπερβολικό και ανόητο. 302 00:16:41,050 --> 00:16:43,170 Η εμφάνισή τους, ήταν τόσο "υπερφορτωμένη"... 303 00:16:43,170 --> 00:16:45,010 ...που εγώ δεν ήθελα απαραίτητα να την υιοθετήσω. 304 00:16:45,010 --> 00:16:46,810 Όλοι στο συγκρότημα, είχαν ακριβώς το ίδιο κούρεμα. 305 00:16:46,810 --> 00:16:48,770 Μου άρεσαν τα ακόμα σκληρότερα πράγματα. 306 00:16:48,770 --> 00:16:51,090 Τότε, όλοι γυρόφερναν στο Rainbow. 307 00:16:51,090 --> 00:16:54,290 Στο Rainbow, θα συναντούσες διαφορετικούς μεταξύ τους μουσικούς... 308 00:16:53,925 --> 00:16:57,450 {\an4}Σλάς, ’ξλ, & Ίζυ 309 00:16:54,290 --> 00:16:56,850 ...και, ξέρεις, εάν έψαχνες για μπασίστα.. 310 00:16:56,850 --> 00:16:58,610 ...ίσως να έβρισκες έναν στο Rainbow, 311 00:16:58,610 --> 00:17:01,130 ...επειδή ήταν σαν περιστρεφόμενη πόρτα για μουσικούς. 312 00:16:59,044 --> 00:17:01,989 {\an6}Ντάφ 313 00:17:01,130 --> 00:17:05,330 Ο Ντάφ ! Εγώ κι ο Σλάς, βάλαμε μιά αγγελία σε μιά εφημερίδα... 314 00:17:05,330 --> 00:17:09,090 ...για μπασίστα, κι ήταν το πρώτο άτομο που ήρθε να μας βρεί! 315 00:17:09,090 --> 00:17:15,490 Ο Ντάφ, έφερε αυτό του πανκ, το ριψοκίνδυνο, αμέριμνο πνεύμα.... 316 00:17:15,490 --> 00:17:17,410 ...και νοοτροπία στη μπάντα. 317 00:17:17,410 --> 00:17:19,770 Ξέρετε τώρα, είναι ο ανάλογος Σλάς για τους μπασίστες. 318 00:17:19,770 --> 00:17:22,250 Ο Σλάς μου είπε, "Εγώ κι ο Στήβεν θα πάμε να βρούμε..." 319 00:17:22,250 --> 00:17:24,970 ..."αυτή τη μπάντα που λέγεται Rose. Είναι σ' αυτή αυτός, ο γαμάτος τύπος." 320 00:17:24,970 --> 00:17:27,690 "Ένας καλός τραγουδιστής που τον έλεγαν Bill, κι αυτός ο τύπος ο Ίζυ, 321 00:17:27,690 --> 00:17:30,130 "...υποτίθεται ότι ήταν φοβεροί. Είναι απ' την Ιντιάνα." 322 00:17:30,130 --> 00:17:32,930 Εκείνη τη μέρα, ο Bill άλλαξε τ' όνομά του σε ’ξλ, κυριολεκτικά. 323 00:17:32,930 --> 00:17:35,730 Εμείς ψάχναμε τον Bill Και μετά, όταν τον συναντήσαμε, 324 00:17:34,969 --> 00:17:38,833 {\an6}WILLIAM( BILL) AXL ROSE 325 00:17:35,730 --> 00:17:39,090 ...είπε ότι τ' όνομά του ήταν ’ξλ, έτσι λοιπόν, ποτέ δε τον ξαναείπα Bill. 326 00:17:39,090 --> 00:17:41,490 Ήταν... από τη πρώτη μέρα ήταν για μένα ο ’ξλ. 327 00:17:41,490 --> 00:17:44,090 Εκείνο το καιρό, ψάχναμε για έναν κιθαρίστα... 328 00:17:44,090 --> 00:17:46,010 ...και ο Σλάς έψαχνε για τραγουδιστή. 329 00:17:46,010 --> 00:17:49,570 Βάλαμε μιά αγγελία, για έναν Χέβι μέταλ, πανκ, γκλαμ κιθαρίστα. 330 00:17:49,570 --> 00:17:55,170 Ο Σλάς, σκεφτόταν να φέρει τον ’ξλ και τον Ίζυ στη μπάντα του, τους Road Crew, 331 00:17:55,170 --> 00:17:59,370 ...ενώ ο ’ξλ και ο Ίζυ.., ή τουλάχιστον ο ’ξλ, έψαχναν... 332 00:17:59,370 --> 00:18:02,210 ...να πάρουν έναν κιθαρίστα στους Hollywood Rose. 333 00:18:02,210 --> 00:18:04,770 Ο Σλάς εμφανίστηκε και εμείς είπαμε, "νάτον"... 334 00:18:04,770 --> 00:18:07,050 ...και εξακολουθούσε να "ξεπετάγεται" παντού, όπου είμασταν κι εμείς.. 335 00:18:07,050 --> 00:18:09,290 ...και εντελώς ξαφνικά, αρχίσαμε να δουλεύουμε μαζί. 336 00:18:09,290 --> 00:18:11,810 Ο Στήβεν μπήκε στους Hollywood Rose, χωρίς τον Σλάς. 337 00:18:11,810 --> 00:18:15,490 Ο Ίζυ κατέληξε να παραιτηθεί και να πάει στους London, 338 00:18:15,490 --> 00:18:17,650 ...μιά μπάντα που ο Σλάς και ο Στήβεν, μόλις είχαν αφήσει. 339 00:18:17,650 --> 00:18:19,090 Ο Ίζυ, απλά τριγυρνούσε... 340 00:18:19,090 --> 00:18:21,090 ...εξερευνόντας για κάθε τι καινούργιο που υπήρχε. 341 00:18:21,090 --> 00:18:23,010 Όταν τον παρακολουθούσαμε να παίζει, είπα, 342 00:18:23,010 --> 00:18:27,730 ..."Παίρνουμε αυτόν το κιθαρίστα εκείνον το τραγουδιστή, φέρνουμε εδώ και τον Ντάφ... 343 00:18:27,730 --> 00:18:30,490 "...και θα έχουμε τη μεγαλύτερη μπάντα που έγινε ποτέ"! 344 00:18:30,490 --> 00:18:33,250 Έκαναν γύρω στις 5 συναυλίες, μερικές πρόβες... 345 00:18:33,250 --> 00:18:36,250 ...και ίσως μερικά πάρτι στο στούντιο, μαζί με τις πρόβες... 346 00:18:36,250 --> 00:18:38,490 ...και μετά, το πράγμα κατέρρευσε. 347 00:18:38,490 --> 00:18:39,690 Είχαν διαφορές μεταξύ τους. 348 00:18:39,690 --> 00:18:42,010 Όχι απαραίτητα μουσικές διαφορές, δεν το νομίζω. 349 00:18:42,010 --> 00:18:43,730 Aπλά, δεν μπορούσαν να συνεργαστούν ή κάτι τέτοιο τελος πάντων. 350 00:18:43,730 --> 00:18:47,250 Ο ’ξλ συναντήθηκε με τον Τρέισι, περίπου εκείνη τη περίοδο, και είπε, 351 00:18:47,250 --> 00:18:49,170 "Ας ενωθούμε σ' ένα συγκρότημα αλλά αυτή τη φορά..." 352 00:18:49,170 --> 00:18:50,610 "...θα αλλάξουμε το όνομα. 353 00:18:50,610 --> 00:18:53,690 "Είμαστε οι Hollywood Rose, είσαστε οι LA Guns, ας το κάνουμε Guns N' Roses"! 354 00:18:53,690 --> 00:18:56,170 Για αυτό το άλλαξαν σε Guns N' Roses. 355 00:18:57,930 --> 00:18:59,650 d Whoa, baby d 356 00:18:58,739 --> 00:19:02,649 {\an4}Οι Guns n' Roses στο Roxy - 1986 357 00:19:00,930 --> 00:19:02,330 d Pretty baby d 358 00:19:03,530 --> 00:19:05,210 d Wild woman...d 359 00:19:09,570 --> 00:19:13,930 Ο ’ξλ μου τηλεφώνησε, όταν δούλευα στη Silver Lining Entertainment... 360 00:19:13,930 --> 00:19:16,570 ...και είπε: "Όλοι, μας συνιστούν εσένα"... 361 00:19:16,570 --> 00:19:19,090 "Θα θέλαμε να κλείσεις κάποια σόου για εμάς." 362 00:19:19,090 --> 00:19:21,610 Εγώ είπα, "Γουστάρω, στείλτε μου μιά κασσέτα βίντεο." 363 00:19:28,210 --> 00:19:31,330 Εκείνος είπε, "Μπορώ να σου φέρω μιά κασσέτα ήχου;;" 364 00:19:31,330 --> 00:19:34,370 Εγώ ήμουν κάπως, "Βασικά, δεν έχω κάποιο στερεοφωνικό εδώ πέρα..." 365 00:19:34,370 --> 00:19:35,690 "...αλλά εσύ, μπορείς να μου στείλεις;" 366 00:19:35,690 --> 00:19:37,130 Εκείνος ήταν, "Ώω, μιά χαρά." 367 00:19:37,130 --> 00:19:41,555 "Θα σου φέρω εγώ ένα ghetto blaster (τεράστιο κασσετόφωνο μαύρων) και θα μας ακούσεις." 368 00:19:49,530 --> 00:19:54,210 2 ώρες μετά, εκείνος και ο Ίζυ εμφανίστηκαν, με το κασσετόφωνο στο χέρι, 369 00:19:54,210 --> 00:19:56,850 ...και μου έπαιξαν κάποια τραγούδια 370 00:19:56,850 --> 00:19:59,770 ...που ήταν στο Appetite For Destruction. 371 00:20:04,890 --> 00:20:06,450 Και έμεινα... με κομμένη την ανάσα! 372 00:20:06,450 --> 00:20:08,730 Ήμουν, σαν... τους έκλεισα συμφωνία χωρίς δεύτερη κουβέντα! 373 00:20:12,570 --> 00:20:16,330 Δε θα είχαμε κάνει επιτυχία, εάν δεν ήταν εκείνη. 374 00:20:21,250 --> 00:20:24,330 Ήταν αυτή που ψώνιζε για εμάς, έκανε όλες τις δουλειές, 375 00:20:24,330 --> 00:20:25,930 ...εμείς, απλά παίζαμε μουσική. 376 00:20:25,930 --> 00:20:29,130 Είχαν τον Τρέισι Guns και τον ντραμμίστα Rob Gardner 377 00:20:29,130 --> 00:20:31,650 ..ενώ ο Ίζυ, επέστρεψε στο συγκρότημα 378 00:20:31,650 --> 00:20:35,410 Ενώθηκαν πάλι με τον ’ξλ και συμπτωματικά προσέλαβαν τον Ντάφ. 379 00:20:37,410 --> 00:20:40,050 Οπότε ο Ντάφ είναι τώρα στη μπάντα, δώσαν μιά-δυό συναυλίες... 380 00:20:40,050 --> 00:20:42,650 ...ενώ ο Σλάς παίζει στους Black Sheep. 381 00:20:42,650 --> 00:20:46,450 Είχαν και μιά συναυλία, στο Wolf & Rissmiller κλάμπ στη Reseda. 382 00:20:46,450 --> 00:20:48,650 Ήταν η πρώτη συναυλία του Σλάς μαζί τους. 383 00:20:48,650 --> 00:20:51,570 Ποιοί εμφανίστηκαν στη συναυλία;; O ’ξλ και ο Ίζυ! 384 00:20:51,570 --> 00:20:55,050 Για ποιό λόγο; Ο Τρέισι παραιτήθηκε, ο Ρόμπ Γκάρντνερ επίσης παραιτήθηκε.. 385 00:20:55,050 --> 00:20:58,050 ...οπότε, τους έλειπε ένας κιθαρίστας και ένας ντράμμερ. 386 00:20:58,050 --> 00:21:00,730 Είχαν μιά συναυλία σε 4-5 μέρες, στο Troubadour... 387 00:21:00,730 --> 00:21:03,370 ..και ο Ντάφ, μας είχε κλείσει περιοδεία στο Σηάτλ. 388 00:21:03,370 --> 00:21:09,010 Οπότε είπαν: "Κοίτα, ο Τρέισι και ο Rob είναι εκτός. Τι λες για εσένα και τον Στήβεν;" 389 00:21:09,010 --> 00:21:12,450 Κι έτσι, ο Σλάς παράτησε τους Black Sheep και μπήκε στους Guns N' Roses. 390 00:21:18,210 --> 00:21:21,770 Είναι πολύ αστείο, επειδή κανείς από εμάς δεν είναι απ' το Λος ’ντζελες... 391 00:21:21,770 --> 00:21:25,290 ...και όλοι προσπαθούσαν, να μας "κολλήσουν" τη ταυτότητα μπάντας απ' το Λ.Α. 392 00:21:25,290 --> 00:21:27,410 Απλά, έτυχε να συναντηθούμε όλοι μας εκεί... 393 00:21:27,410 --> 00:21:30,490 ...και δεν υπήρχε κάποιος στο Λ.Α. που να μην είχαμε παίξει μαζί του... 394 00:21:30,490 --> 00:21:33,450 ...οπότε, ήταν μοιραίο εμείς οι 5 να βρεθούμε εκεί. 395 00:21:53,570 --> 00:21:55,650 Μετά ξεκίνησαν για το Σηάτλ... 396 00:21:55,650 --> 00:21:58,330 ...και στο δρόμο προς τα εκεί, το αυτοκίνητο τους χάλασε... 397 00:21:58,330 --> 00:22:01,730 ..και έτσι ξεκίνησε αυτό που έμεινε γνωστό, ως η περιοδεία της κόλασης. 398 00:22:01,730 --> 00:22:04,530 Έπρεπε να κάνουν ώτοστοπ, δεν είχανε καθόλου λεφτά... 399 00:22:04,530 --> 00:22:07,050 ...και αναγκάστηκαν να κλέψουν ζαρζαβατικά απ' τις διπλανές φάρμες, για να φάνε. 400 00:22:07,050 --> 00:22:09,610 Φτάσαμε όσο πιό μακριά μπορέσαμε, νομίζω στο Πόρτλαντ. 401 00:22:09,610 --> 00:22:12,250 Στο Πόρτλαντ, στο Όρεγκον, κάναμε ώτοστοπ στην Εθνική Οδό. 402 00:22:12,250 --> 00:22:15,130 Κουβαλάγαμε τις κιθάρες μας και τους σάκους με τα ντράμς. 403 00:22:15,130 --> 00:22:19,050 Κάποιες φορές, μας πήραν με τα αμάξια τους κάτι χίππισσες, 404 00:22:19,050 --> 00:22:21,610 ..ένας μεξικάνος με το παιδί του... 405 00:22:21,610 --> 00:22:25,130 ..και τελικά, ήρθε και μας πήρε ο φίλος του Ντάφ απ' το Σηάτλ. 406 00:22:25,130 --> 00:22:28,050 Πέρασαν μέσα απ' τη κόλαση για να φτάσουν εκεί, και τώρα που έφτασαν 407 00:22:28,050 --> 00:22:29,410 ...είχαν άλλη μιά συναυλία. 408 00:22:29,410 --> 00:22:31,130 Κάναμε τη συναυλία. 409 00:22:31,130 --> 00:22:32,610 Είμαι σίγουρος ότι ήταν απαίσια. 410 00:22:34,650 --> 00:22:37,890 Γυρίσαμε στο σπίτι του φίλου του Ντάφ. 411 00:22:37,890 --> 00:22:40,410 Κάπνισα πολύ χόρτο, έφαγα σπαγγέτι... 412 00:22:40,410 --> 00:22:42,370 ..και την επόμενη μέρα, γυρίσαμε. 413 00:22:43,450 --> 00:22:45,850 Γύρισαν στο Λος ’ντζελες... 414 00:22:45,850 --> 00:22:50,810 ...και ήταν πιά κάτι περισσότερο από ένα συγκρότημα που "έδεσαν". 415 00:22:50,810 --> 00:22:52,490 Ήταν πιά σαν αδέρφια... 416 00:22:52,490 --> 00:22:55,130 ...επειδή υπέφεραν μαζί στο ταξίδι τους... 417 00:22:55,130 --> 00:22:58,210 ...και ξέρετε, έπρεπε πιά να προσέχουν και να φροντίζουν ο ένας τον άλλον. 418 00:22:58,210 --> 00:23:01,370 Ήταν η καλύτερη εποχή, επειδή το περάσαμε όλο αυτό μαζί... 419 00:23:01,370 --> 00:23:07,090 ...και σκεφτήκαμε, εφόσον μπορούσαμε να φτάσουμε στο Σηάτλ, με ωτοστόπ σε μιά μέρα... 420 00:23:07,090 --> 00:23:08,970 ...μπορούμε να κάνουμε τα πάντα. 421 00:23:08,970 --> 00:23:10,570 Είναι λοιπόν τώρα, μέσα Ιουνίου... 422 00:23:10,570 --> 00:23:12,530 ..κι έχουν κλείσει μιά μεγάλη συναυλία σε μερικές εβδομάδες. 423 00:23:12,530 --> 00:23:15,250 Χρειαζόντουσαν φωτογραφίες για τα διαφημ. φυλλάδια και επίσης, πείναγαν. 424 00:23:15,250 --> 00:23:17,690 Οπότε ήρθαν στο Κάντερ's, εγώ τους τάισα με το πρώτο καλύτερο γεύμα... 425 00:23:17,690 --> 00:23:19,290 ..που είχαν φάει, εδώ και 2 βδομάδες. 426 00:23:19,290 --> 00:23:21,810 Εγώ, ο Σλάς και τ' άλλα παιδιά απ' τους G n' R, 427 00:23:21,810 --> 00:23:26,410 ...νομίζω ότι είμασταν, οι μοναδικοί άνθρωποι, που έφαγαν ποτέ δωρεάν, στου Κάντερ's. 428 00:23:26,410 --> 00:23:30,250 Τραβήξαμε πολλές φωτό με τον Jack Lucas. Ο Jack ήξερε καλά τη δουλειά του. 429 00:23:44,055 --> 00:23:48,755 {\an4}Ο Michael Monroe εμφανίζεται με τους G n' R 430 00:23:57,130 --> 00:23:59,370 Το κοινό είχε ξεσαλώσει. 431 00:23:59,370 --> 00:24:01,770 Πως λέμε, "Γαμάτε! Γαμάτε!" 432 00:24:01,770 --> 00:24:05,810 Τους άκουγα να φωνάζουν καθώς κινηματογραφούσα! "Ναι!!" 433 00:24:19,210 --> 00:24:20,810 Ταίριαξαν απόλυτα. 434 00:24:20,810 --> 00:24:25,890 Ο ’ξλ ήταν το ροκ ν΄ρόλ, του είδους των Stones, των Hanoi Rocks 435 00:24:25,890 --> 00:24:27,970 ...και ο Ντάφ ήταν το πάνκ. 436 00:24:27,970 --> 00:24:30,170 Ο Σλάς, ήταν το σκληρό ροκ και τα μπλούζ. 437 00:24:39,370 --> 00:24:41,970 Το Appetite γράφτηκε, χωρίς καθόλου πίεση. 438 00:24:41,970 --> 00:24:45,290 Εκείνοι έμεναν πίσω απ΄το Guitar Center, σε ένα μικρό γκαράζ-στούντιο. 439 00:24:45,290 --> 00:24:47,010 Κανονικά, αυτό προοριζόταν μόνο για πρόβες. 440 00:24:47,010 --> 00:24:49,410 Έμοιαζε με κουτί για παπούτσια. 441 00:24:49,410 --> 00:24:52,250 Όταν ήταν εκεί, ο Ίζυ είπε, "Δείτε τι έγραψα." 442 00:24:52,250 --> 00:24:56,770 Έδειχνε ένα ριφ κι ο Σλάς το άκουγε και το δούλευε. 443 00:24:56,770 --> 00:24:59,570 Όπως το My Michelle, ξέρετε, πήγε κάπως... 444 00:25:01,490 --> 00:25:03,610 Αυτό ήταν μόνο που έκανε, και ο Σλάς είπε απλά, "Α-χά." 445 00:25:10,210 --> 00:25:12,410 Το μέρος όπου ζούσαμε, ήταν αηδιαστικό. 446 00:25:13,410 --> 00:25:17,890 Βρώμαγε, δεν είχε τουαλέτα, δεν είχε νεροχύτη. 447 00:25:17,890 --> 00:25:20,650 Δόξα τω Θεώ, που τουλάχιστον είχαμε αρκετές γκόμενες, ξέρετε τώρα, 448 00:25:20,650 --> 00:25:22,850 ...απ' τα στριπτιζάδικα ή μηχανόβιες. 449 00:25:22,850 --> 00:25:25,450 Και πηγαίναμε στα σπίτια τους και κάναμε ντούζ... 450 00:25:25,450 --> 00:25:29,890 ...και μας έφερναν και φαγητό. Όμως αυτό, μας έκανε δυνατότερους.. 451 00:25:29,890 --> 00:25:31,930 ...και ακόμα και σε αυτή, τη μικροσκοπική σκατότρυπα... 452 00:25:31,930 --> 00:25:33,650 ...καταφέραμε να δημιουργήσουμε μιά μαγεία. 453 00:25:35,170 --> 00:25:37,330 Και ήταν όντως σκατότρυπα, πιστέψτε με! 454 00:25:44,090 --> 00:25:46,410 Κοιμόντουσαν εκεί, είχαν τα πράγματά τους... 455 00:25:46,410 --> 00:25:49,730 ...ενώ ο ’ξλ είχε και κάτι προβλήματα με το νόμο. 456 00:25:49,730 --> 00:25:53,770 Η ιστορία ήταν, ότι έκανε σεξ με ένα κορίτσι και μετά τη πέταξε έξω... 457 00:25:53,770 --> 00:25:56,450 ...και κατόπιν αυτή, πήγε και είπε ότι τη βίασε. 458 00:25:56,450 --> 00:25:59,530 Οπότε, οι μπάτσοι άρχισαν να τον ψάχνουν. 459 00:25:59,530 --> 00:26:02,610 Ο Σλάς μου τηλεφώνησε και είπε: "Μπορεί ο ’ξλ να κοιμηθεί στο καναπέ σου;" 460 00:26:02,610 --> 00:26:06,570 Ήταν μόνο για λίγες μέρες, αλλά, αυτό που ήταν για λίγες μέρες... 461 00:26:06,570 --> 00:26:08,530 ...κατέληξε να είναι 6 μήνες. 462 00:26:08,530 --> 00:26:10,650 ...και σύντομα αφού μετακόμισε ο ’ξλ, 463 00:26:10,650 --> 00:26:14,810 ..μετακόμησαν όλοι, με εξαίρεση τον Ντάφ, που ζούσε με τη φιλενάδα του. 464 00:26:14,810 --> 00:26:17,050 Ήθελα να θωρακίσω τη πόρτα... 465 00:26:17,050 --> 00:26:18,650 ..για να μη μπορούν να μπούν μέσα. 466 00:26:18,650 --> 00:26:22,530 Μας άφησε να ζούμε μαζί της! Μας άφησε, να καταστρέψουμε το διαμέρισμά της. 467 00:26:22,530 --> 00:26:26,170 Σας εγγυώμαι, ότι ποτέ δεν την αποζημιώσαμε για αυτό. 468 00:26:26,170 --> 00:26:28,570 Τους σύστησα στον Ρέι Μπράουν, 469 00:26:28,570 --> 00:26:31,570 ...που ήταν ένας πολύ γνωστός σχεδιαστής εκείνο το καιρό. 470 00:26:31,570 --> 00:26:33,810 Έφτιαξε στον ’ξλ εκείνη τη ζώνη με δέρμα φιδιού... 471 00:26:33,810 --> 00:26:37,690 ..που βλέπετε σε όλο το πρώιμο υλικό του Appetite. 472 00:26:37,690 --> 00:26:40,090 H Βίκυ Χάμιλτον, ήταν σαν τη Mama Kin. 473 00:26:40,090 --> 00:26:41,530 Τους ντάντευε... 474 00:26:41,530 --> 00:26:44,490 ...αλλά, ήξερε επίσης ότι αυτοί προσέλκυαν τα πλήθη... 475 00:26:44,490 --> 00:26:46,250 ...ήξερε ότι η μουσική ήταν καλή, 476 00:26:46,250 --> 00:26:49,930 ..και αυτή είχε την εμπειρία να τους πάει στο επόμενο επίπεδο. 477 00:26:49,930 --> 00:26:54,410 Ήμουν σαν τη μητέρα στη φωλιά για αυτούς και τους πήγαινα με τ' αμάξι στις πρόβες. 478 00:27:03,690 --> 00:27:06,850 Ο Στήβεν, άρχισε να κάνει σκληρά ναρκωτικά. Έλιωνε κόκα και τη σνίφαρε. 479 00:27:06,850 --> 00:27:08,370 Ο Σλάς έκανε "ντόπα". 480 00:27:08,370 --> 00:27:11,810 Δεν έκρυβε το αλκοόλ, αλλά, έκρυβε τη "ντόπα". 481 00:27:11,810 --> 00:27:14,810 Η κοπέλα του Ίζυ, η Ντέζι, "κόλλαγε" σε όλους... 482 00:27:14,810 --> 00:27:16,690 ..κι αν όχι σε όλους, στους περισσότερους. 483 00:27:16,690 --> 00:27:20,050 Τελικά, έμαθα για όλα αυτά και στη κυριολεξία τσαντίστηκα πολύ... 484 00:27:20,050 --> 00:27:21,850 ..και σταμάτησα να τους αγοράζω φαγητό. 485 00:27:21,850 --> 00:27:24,330 Μου τηλεφωνούσαν κι έλεγαν, "Ελα να πάμε στου Tόμμι'ς,"-περίμεναν.. 486 00:27:24,330 --> 00:27:28,090 ..ότι θα πήγαινα-" Όχι," τους έλεγα, "Επειδή, εάν σας πάω στου Tόμμι'ς... 487 00:27:28,090 --> 00:27:30,050 "...και σας αγοράσω φαγητό, τότε, με τα δικά σας λεφτά.. 488 00:27:30,050 --> 00:27:32,810 "...θα πάτε να αγοράσετε ηρωΐνη. 'Ετσι λοιπόν, άντε γαμηθείτε." 489 00:27:32,810 --> 00:27:34,210 Προσπαθούσα να τους κρατήσω νηφάλιους... 490 00:27:34,210 --> 00:27:37,450 ..αλλά αυτοί, ανέβαιναν στη στέγη να πάρουν ναρκωτικά και τα σχετικά, 491 00:27:37,450 --> 00:27:39,650 ...έτσι ώστε, να μην τους βλέπω. Και εκείνη την εποχή επίσης... 492 00:27:39,650 --> 00:27:40,970 ..ήμουν κι εγώ ένα μάτσο χάλια. 493 00:27:40,970 --> 00:27:44,330 Κάπνιζα κι εγώ τότε επίσης, πολύ μαριχουάνα και έπινα αρκετό Jack Daniel's μαζί τους, 494 00:27:44,330 --> 00:27:45,490 οπότε... 495 00:27:50,690 --> 00:27:52,970 Θυμάμαι, όταν οι Guns N' Roses πρωτοέπαιξαν ζωντανά... 496 00:27:52,970 --> 00:27:54,610 μαζί με τον Σλάς και τον Στήβεν, 497 00:27:54,610 --> 00:27:57,730 ..η κοπέλα του Ίζυ, η Ντέζι, ήταν η πρώτη που βγήκε έξω και... 498 00:27:57,730 --> 00:28:00,850 ...δεν τα 'βγαλε όλα, αλλά, δεν απείχε πολύ στο να είναι γυμνή. 499 00:28:00,850 --> 00:28:03,290 Το έκανε αυτό, κάθε φορά που έπαιζαν σε συναυλία. 500 00:28:03,290 --> 00:28:06,610 Έβγαινε και το έκανε, μόνο σε εκείνο το τραγούδι, στο Jumpin' Jack Flash. 501 00:28:06,610 --> 00:28:10,210 {\an1}MUSIC: Jumpin' Jack Flash by Guns N' Roses 502 00:28:10,210 --> 00:28:11,810 d I was born d 503 00:28:11,810 --> 00:28:15,250 d In a cross-fire hurricane d 504 00:28:15,250 --> 00:28:19,890 d And I howled at my ma in the pouring rain... d 505 00:28:19,890 --> 00:28:22,850 Αυτό συνεχίστηκε περίπου για οκτώ-εννιά μήνες... 506 00:28:22,850 --> 00:28:27,210 ..και κάποια στιγμή, προσέλαβαν την Πάμ Τζάκσον να το κάνει αυτό... 507 00:28:27,210 --> 00:28:30,210 ..που αυτή ήταν πραγματική στριπτιζού. 508 00:28:30,210 --> 00:28:35,450 Ήταν καλή στρίπερ και πήγε το πράγμα σε ανώτερο επίπεδο... 509 00:28:35,450 --> 00:28:36,730 ..εννοώ, δεν γδυνόταν εντελώς... 510 00:28:36,730 --> 00:28:39,170 ...ήξερε όμως, πως να το κάνει να "κουνηθεί" καλά! 511 00:28:39,170 --> 00:28:43,650 Η Ντέζι ήταν κάτι περισσότερο από χορεύτρια και η Πάμ κάτι περισσότερο από στρίπερ. 512 00:28:43,650 --> 00:28:47,290 Και μετά απ΄αυτό, τριγυρνούσαν συνεχώς με στριπτιζούδες... 513 00:28:47,290 --> 00:28:50,050 ..επειδή γούσταραν το συγκρότημα.. 514 00:28:50,050 --> 00:28:52,610 ...και αυτές είχαν πάντα χρήματα, ενώ το συγκρότημα δεν είχε. 515 00:28:52,610 --> 00:28:54,490 Οπότε, οι στριπτιζούδες αγόραζαν το αλκοόλ... 516 00:28:54,490 --> 00:28:57,530 ..τους αγόραζαν και φαγητό, τους κοίμιζαν στα σπίτια τους... 517 00:28:57,530 --> 00:29:01,730 ...κι έκαναν σεξ μαζί τους. Κατά βάση, οι στρίπερς ήταν ο παράδεισος! 518 00:29:05,090 --> 00:29:08,770 Οι στριπτηζούδες ανέβαιναν στη σκηνή, απλά, για να κάνουν το σόου καλύτερο... 519 00:29:08,770 --> 00:29:10,650 ...και λόγω του ότι το σεξ πουλάει και το σεξ είναι... 520 00:29:10,650 --> 00:29:13,050 Σε όλους αρέσουν οι στριπτιζούδες! 521 00:29:13,050 --> 00:29:16,690 Έτσι λοιπόν, η μουσική είναι ωραία οι στρίπερς επίσης ωραίες... 522 00:29:18,770 --> 00:29:21,530 Σας ευχαριστούμε και καλή γαμημένη νύχτα! 523 00:29:35,690 --> 00:29:37,330 Ευχαριστήστε, τις υπέροχες μας χορεύτριες! 524 00:29:40,330 --> 00:29:42,090 Γειά σας, παιδιά. Τι κάνετε; 525 00:29:44,250 --> 00:29:46,490 Ήταν θέμα χρόνου πριν κάποιος... 526 00:29:46,490 --> 00:29:49,410 ...τους ανακαλύψει και τους ζητήσει να υπογράψουν μαζί του... 527 00:29:49,410 --> 00:29:51,130 ..και να τους βγάλει έξω, στο κόσμο! 528 00:29:51,130 --> 00:29:56,570 Το Music Connection έφτιαξε ένα άρθρο, μιά ιστορία των Guns N' Roses... 529 00:29:56,570 --> 00:29:59,850 ..και αυτό ήταν, που άρχισε να "αυξάνει ταχύτητα" στο γκρούπ. 530 00:29:59,850 --> 00:30:02,810 Ο Tom Zutaut, είχε ήδη ακούσει για αυτούς από έναν τύπο... 531 00:30:02,810 --> 00:30:06,290 ..που εργαζόταν σε ένα μικρό δισκοπωλείο εδώ στο Μέλροουζ, λάτρης βινυλίου. 532 00:30:04,690 --> 00:30:06,830 {\an9}ΦΕΤΙΧ ΒΙΝΥΛΙΟΥ 533 00:30:06,290 --> 00:30:08,930 Του είπε, "Ξέρεις κάτι, είσαι αυτός που ανακάλυψε τους Motley Crue, 534 00:30:08,930 --> 00:30:11,730 "...θα το λατρέψεις αυτό. Πρέπει να τους δείς!" 535 00:30:11,730 --> 00:30:13,890 Κι εγώ είπα, "Λοιπόν, ποιό είναι το όνομα αυτού του γκρούπ;" 536 00:30:13,890 --> 00:30:16,570 Και ο Τζόζεφ είπε, "Λέγονται Guns N' Roses." 537 00:30:16,570 --> 00:30:18,010 "Δεν είναι φοβερό όνομα;" 538 00:30:32,050 --> 00:30:35,330 Εκείνη τη περίοδο στο Sunset Strip, 539 00:30:35,330 --> 00:30:38,850 ...ήταν λες και κάθε δισκογραφική, είχε και μιά γκλάμ μπάντα. 540 00:30:38,850 --> 00:30:40,770 Ήταν σαν γκλάμ μπάντα. 541 00:30:40,770 --> 00:30:44,170 Οι Guns N' Roses, ήταν διαφορετικοί από τις άλλες μπάντες του "πακέτου"... 542 00:30:44,170 --> 00:30:47,850 ...επειδή υπήρχε σε αυτούς, κάτι ελαφρά πιό επικίνδυνο... 543 00:30:47,850 --> 00:30:51,490 ...και είχαν ακόμη πιό δυνατές κιθάρες. 544 00:31:04,250 --> 00:31:09,210 Ο Σλάς είχε ζωγραφίσει ένα πόστερ, που κρεμόταν στο Fairfax στη λεωφόρο Sunset... 545 00:31:09,210 --> 00:31:11,570 ...με τα "πιστόλια" και τα "τριαντάφυλλα". 546 00:31:11,570 --> 00:31:16,650 Είδα εκείνο το πόστερ, πάρκαρα το τζιπ μου, και το ξεκόλλησα. 547 00:31:16,650 --> 00:31:20,010 Ήταν η πιό φοβερή αφίσα που είχα δεί ποτέ μου. 548 00:31:20,010 --> 00:31:23,730 Εκείνο το καιρό, δεν είχα ιδέα ότι τη ζωγράφισε ο Σλάς. 549 00:31:23,730 --> 00:31:26,810 Έμαθα τι ώρα θα γινόταν η συναυλία και πήγα. 550 00:31:26,810 --> 00:31:31,210 Έχασα τους Guns N' Roses επειδή, νωρίτερα εκείνο τ' απόγευμα, 551 00:31:31,210 --> 00:31:35,450 ..o ’ξλ αλλάξε την ώρα με τους Shark Island. 552 00:31:35,450 --> 00:31:40,410 Οπότε, είδα τη συναυλία των Shark Island κι ο ’ξλ βγαίνει έξω και κάνει το φινάλε μαζί τους... 553 00:31:40,410 --> 00:31:44,730 ...και εγώ είμαι σε φάση, "Και γαμώ. Αυτός ο τυπάς είναι απίστευτος!" 554 00:31:44,730 --> 00:31:51,610 Ότι ήταν αυτό, αυτός ο ζωώδης μαγνητισμός του, το βλέμμα του, δεν ξέρω... αυτός το 'χε. 555 00:31:51,610 --> 00:31:55,210 Έτσι λοιπόν, πήγα να τους δω στο Troubadour, ένα μήνα αργότερα. 556 00:31:55,210 --> 00:31:58,690 Όποτε πήγαινα να δω ένα συγκρότημα, άρχιζαν συζητήσεις... 557 00:31:58,690 --> 00:32:01,090 ..και "πόλεμοι" προσφορών... απλά επειδή, ήμουν εγώ εκεί. 558 00:32:01,090 --> 00:32:03,930 Λόγω ότι, όλες οι ροκ μπάντες που είχα, ήταν επιτυχημένες. 559 00:32:03,930 --> 00:32:07,330 Ήταν 16 ατζέντηδες εταιρειών σε εκείνο το σόου. 560 00:32:07,330 --> 00:32:09,370 Ειλικρινά, δεν χρειαζόταν καν να δω το συγκρότημα. 561 00:32:09,370 --> 00:32:12,610 Εάν οι υπόλοιποι ήταν έστω και στο μισό ικανοί σαν τον Αξλ, μου έφτανε. Αυτός ο τυπάς, είχε κάτι... 562 00:32:12,610 --> 00:32:15,450 ..που εγώ δεν το είχα ξαναδεί. Είχε μιά εμφανή λάμψη. 563 00:32:15,450 --> 00:32:17,050 Ήταν το καλύτερο σόου που παίξαμε ποτέ μας. 564 00:32:17,050 --> 00:32:19,250 Πήγα και μίλησα στο συγκρότημα... 565 00:32:19,250 --> 00:32:21,090 ...και τους έδωσα το νούμερο του τηλεφώνου μου. 566 00:32:21,090 --> 00:32:23,570 Πήρα και τα δικά τους νούμερα και είπα: " Μάγκες,...." 567 00:32:23,570 --> 00:32:25,850 ..."θέλω να έρθετε στο γραφείο μου." 568 00:32:30,450 --> 00:32:36,010 Ήταν κυριολεκτικά, η δυνατότερη ηχητικά συναυλία που άκουσα ποτέ μου. 569 00:32:36,560 --> 00:32:37,560 {\an4}Οι G n' R στο Troubadour, 1986 570 00:32:38,290 --> 00:32:40,770 Ήταν τόσο δυνατά ο ήχος, που είδα ανθρώπους... 571 00:32:40,770 --> 00:32:41,156 ...να βγάζουν τα πακέτα με τα τσιγάρα τους, 572 00:32:43,210 --> 00:32:46,090 ...και να φράζουν με αυτά, τ' αυτιά τους. 573 00:32:46,090 --> 00:32:47,370 Ο κόσμος, έκανε αυτό! 574 00:32:51,210 --> 00:32:55,410 Ήταν εξαιρετικά θορυβώδης, δυνατά μέχρι τρέλλας. 575 00:32:58,090 --> 00:33:01,290 Αλλά, ήταν κάτι το εκρηκτικό! 576 00:33:01,290 --> 00:33:04,050 Δεν είχα ποτέ ξαναδεί κάτι τέτοιο... 577 00:33:04,050 --> 00:33:10,410 ..και ο κάθε ένας στη μπάντα, ήταν εξίσου δυναμικός όπως ο ’ξλ. 578 00:33:10,410 --> 00:33:12,330 Και εγώ ήμουν σε φάση... 579 00:33:12,330 --> 00:33:15,770 "Αυτή θα γίνει, η μεγαλύτερη μπάντα του κόσμου." Το ήξερα! 580 00:33:17,050 --> 00:33:20,890 Το κιθαριστικό παίξιμο του Σλάς, ήταν κάτι πρωτοφανές. 581 00:33:20,890 --> 00:33:23,850 Κάθε γενιά χρειάζεται τον δικό της κιθαρίστα-ήρωα... 582 00:33:23,850 --> 00:33:26,330 ...και πραγματικά ένιωσα ότι θα γινόταν... 583 00:33:26,330 --> 00:33:30,650 ...ο επόμενος Τζίμμι Πέιτζ, ο Κλάπτον, ο Τζεφ Μπέκ ή ο Χέντριξ. 584 00:33:34,530 --> 00:33:38,330 Έπειτα από μερικά τραγούδια, είδε αμέσως ότι τους ήθελε... 585 00:33:38,330 --> 00:33:41,490 ...αλλά, ήθελε να ξεγλιστρήσει προσεχτικά από εκεί... 586 00:33:41,490 --> 00:33:43,810 ..επειδή είδε τους άλλους ατζέντηδες που έψαχναν για "λαυράκι"..., 587 00:33:43,810 --> 00:33:45,450 ...και όλοι τον κοίταζαν να δουν τι θα πεί! 588 00:33:50,850 --> 00:33:52,810 Και μετά τον είδαν να φεύγει, και είχε το στυλ... 589 00:33:52,810 --> 00:33:56,370 "Ναι, έπαιζαν πολύ δυνατά, χάλια ήταν." Μ' αυτό το τρόπο, σκέφτηκε να μπλοφάρει. 590 00:33:57,650 --> 00:33:59,890 Έτσι λοιπόν, ο Τομ, υπέγραψε με τους Guns. 591 00:34:01,930 --> 00:34:04,930 Υπέγραψαν τη συμφωνία, πήραν την επιταγή τους... 592 00:34:04,930 --> 00:34:08,050 Και αυτή είναι η ιστορία, για το πως η μπάντα υπέγραψε συμβόλαιο. 593 00:34:29,330 --> 00:34:33,490 Αυτή ήταν η τελευταία συναυλία που έκαναν, ξέρετε, που ήταν.... 594 00:34:33,490 --> 00:34:36,610 ...το τέλος του ότι έκαναν, πριν κάνουν συμβόλαιο. 595 00:34:36,610 --> 00:34:38,730 Όταν πήραν τη προκαταβολή τους από τη δισκογρ. Geffen, 596 00:34:38,730 --> 00:34:40,330 ...πολλά απ' τα χρήματα πήγαν σε τατουάζ. 597 00:34:40,330 --> 00:34:43,490 Απέκτησαν, σχεδόν αμέσως, πολλά περισσότερα τατουάζ! 598 00:34:43,490 --> 00:34:45,730 Έχω αυτό, το τατουάζ σταυρό εδώ. 599 00:34:45,730 --> 00:34:50,130 Και στη Geffen άρεσε τόσο πολύ, που αποφάσισαν να το χρησιμο- ποιήσουν για εξώφυλλο. 600 00:34:50,130 --> 00:34:54,130 Βλέπετε, ο Σλάς ήθελε ίσια μαλλιά, οπότε του βάλαμε ίσια μαλλιά. 601 00:34:54,130 --> 00:34:57,690 - Δεν ζήτησα ίσια μαλλιά! - Ναι, το ζήτησες. Το έκανες. 602 00:34:57,690 --> 00:35:00,130 Εγώ, είπα στο Bill... στον Bill... Του είπα απλά, 603 00:35:00,130 --> 00:35:02,850 "Ποτέ δεν θα πετύχεις, να ζωγραφίσεις ίσια μαλλιά σωστά." 604 00:35:02,850 --> 00:35:06,650 Ξέρετε, πήρε σχεδόν 2 χρόνια... 605 00:35:06,650 --> 00:35:09,410 ...να φτάσει η μπάντα στο σημείο.. 606 00:35:09,410 --> 00:35:11,530 ...που το Appetite, ήταν πιά ένας ολοκληρωμένος δίσκος. 607 00:35:11,530 --> 00:35:15,930 Ο Tom Zutaut μου είπε: " Θα πρέπει να φέρουμε στη μπάντα, καλύτερο μάνατζμεντ." 608 00:35:15,930 --> 00:35:19,490 Επειδή στο μυαλό τους, δεν ήμουν και το καλύτερο μάνατζμεντ. 609 00:35:21,650 --> 00:35:24,970 Κανείς δεν τους αναλάμβανε. Όλοι αρνιόντουσαν. 610 00:35:21,651 --> 00:35:26,000 {\an6}ΑΛΑΝ ΝΙΒΕΝ Ο ΝΕΟΣ ΜΑΝΑΤΖΕΡ 611 00:35:24,970 --> 00:35:28,450 Έτσι τελικά, κάλεσα τον ’λαν και του είπα: 612 00:35:28,450 --> 00:35:30,490 " ’λαν, πρέπει εσύ να μανατζάρεις αυτό το συγκρότημα..." 613 00:35:30,490 --> 00:35:32,770 "...αλλιώς εγώ, δεν θα μπορέσω να κυκλοφορήσω αυτό το δίσκο." 614 00:35:33,555 --> 00:35:36,960 {\an4}Οι G 'n' R στο Bogart's, το 1986 615 00:35:34,210 --> 00:35:35,822 Αυτό το τραγούδι, λέγεται Rocket Queen. 616 00:35:38,370 --> 00:35:40,330 To Rocket Queen, ήταν απλά ένα τραγούδι.... 617 00:35:40,330 --> 00:35:43,210 ...που ο ’ξλ έγραψε για τη φιλενάδα του, τη Μπάρμπι. 618 00:35:50,010 --> 00:35:52,930 Βασικά μιξάραμε το δίσκο, και ο ’ξλ με κοίταξε... 619 00:35:52,930 --> 00:35:56,930 ...και ήταν κάπως, "δεν μπορούμε να μιξάρουμε αυτό το τραγούδι ακόμη, δεν έχει τελειώσει." 620 00:35:56,930 --> 00:36:00,250 Ο ’ξλ, πάντα ήθελε να ηχογραφήσει μιά ερωτική πράξη... 621 00:36:00,250 --> 00:36:02,610 ...και κάπως να την ενσωματώσει σε τραγούδι. 622 00:36:02,610 --> 00:36:06,090 Ο Στήβεν δεν είχε έρθει ακόμα, αλλά η κοπέλα του, η Αντριάνα, ήταν εκεί. 623 00:36:06,090 --> 00:36:08,410 Η Αντριάνα Σμίθ, ήταν μία από τις στριπτιζούδες. 624 00:36:08,410 --> 00:36:11,010 Και ο ’ξλ της είπε, "Πως θα σου φαινόταν να γίνεις κομμάτι..." 625 00:36:11,010 --> 00:36:12,970 "..της ιστορίας του Ροκ ν' Ρολλ;" 626 00:36:12,970 --> 00:36:14,850 Κι αυτή απάντησε, "Τι θα πρέπει να κάνω;" 627 00:36:14,850 --> 00:36:18,330 Και της είπε, "Θα πρέπει να μου γαμήσεις σώμα και μυαλό, για όσο μπορείς!" 628 00:36:18,330 --> 00:36:21,970 Αυτή ήθελε να τους βοηθήσει, αλλά, δεν ήταν σίγουρη εάν ήταν σωστό να το κάνει. 629 00:36:21,970 --> 00:36:25,010 Και ο ’λαν Νίβεν, πήρε ένα μπουκάλι Jack Daniels και είπε... 630 00:36:25,010 --> 00:36:26,570 ..."Τι θα 'λεγες να γίνει τώρα;" 631 00:36:26,570 --> 00:36:29,530 Και εγώ είπα, "Για το συγκρότημα!" Βεβαίως, κανένα πρόβλημα. 632 00:36:29,530 --> 00:36:32,330 "Για το συγκρότημα! Και για ένα μπουκάλι Jack Daniel's." 633 00:36:32,330 --> 00:36:35,370 Έμεινα έκπληκτος, επειδή ήταν η κοπέλα του Στήβεν. 634 00:36:35,370 --> 00:36:37,770 Δεν υπήρξε κοπέλα στη ζωή μου. 635 00:36:37,770 --> 00:36:40,170 Η κοπέλα μου, ήταν το ροκ ν' ρολλ. 636 00:36:40,170 --> 00:36:42,450 Έβαλαν τα μικρόφωνα στο πάτωμα στο θάλαμο φωνητικών... 637 00:36:42,450 --> 00:36:46,770 ...μας χαμήλωσαν τα φώτα, κι εμείς "πιάσαμε δουλειά"! 638 00:36:46,770 --> 00:36:50,530 ’ρχισαν να κάνουν εξωφρενικό σεξ κι εμείς ηχογραφούσαμε. 639 00:36:50,530 --> 00:36:54,770 Κατέληξε με τον ’ξλ μετά να μπαίνει μέσα, να ακούει τις εγγραφές, και να λέει... 640 00:36:54,770 --> 00:36:56,490 ..."Ναι, θα πιάσει"! 641 00:36:56,490 --> 00:37:00,250 " ’ς το ΄κόψουμε΄ εδώ κι εδώ, για να το χρησιμοποιήσουμε εδώ, εδώ κι εδώ." 642 00:37:04,690 --> 00:37:08,050 Όλοι μπορούν να πάνε να ακούσουν το Rocket Queen και θ' ακούσουν... 643 00:37:08,050 --> 00:37:10,010 ...τα καλύτερα 36 δευτερόλεπτα απ' αυτό που συνέβει, 644 00:37:10,010 --> 00:37:13,050 ..αλλά, όλο αυτό που έγινε διήρκησε μιάμιση ώρα. 645 00:37:41,290 --> 00:37:45,730 Ακουγόταν υπέροχο. Ήμουν σε φάση, "Καλή δουλειά, μάγκες." 646 00:37:45,730 --> 00:37:50,010 Τώρα που το ξέρετε, όταν το ακούσετε την επόμενη φορά θα το προσέξετε ιδιέταιρα. 647 00:37:51,410 --> 00:37:54,090 Είναι για το καλό της τέχνης. Είναι Ροκ ν΄Ρολλ. 648 00:38:01,450 --> 00:38:04,210 Είχαν αρκετά τραγούδια για να κάνουν δίσκο, ήταν αυτό... 649 00:38:04,210 --> 00:38:05,970 ..αυτό που ο Tόμ έψαχνε. 650 00:38:05,970 --> 00:38:09,410 Ήξερε αυτός τι ήθελε. Ήθελε το κάτι άλλο. 651 00:38:09,410 --> 00:38:13,530 {\an4}MUSIC: Sweet Child O' Mine by Guns N' Roses 652 00:38:23,330 --> 00:38:26,170 Όταν έγραψαν το Sweet Child O' Mine, 653 00:38:26,170 --> 00:38:28,010 ...ο Mάρκ Κάντερ μου τηλεφώνησε και είπε, 654 00:38:28,010 --> 00:38:30,570 " Έχουν αυτό το νέο τραγούδι, θα το λατρέψεις." 655 00:38:30,570 --> 00:38:32,410 "Είναι ακριβώς αυτό που χρειάζονται." 656 00:38:32,410 --> 00:38:34,290 Μόλις άκουσε το Sweet Child, είπε, 657 00:38:34,290 --> 00:38:37,330 ..."οκ, τώρα τελειώσατε. Πάμε για τη προ-παραγωγή." 658 00:38:39,050 --> 00:38:43,930 Είχαμε σχεδόν τελειώσει με το Appetite και κυκλοφορήσαμε ένα EP... 659 00:38:43,930 --> 00:38:48,490 ...μέσα από ανεξάρτητη διανομή. Λεγόταν Live Like A Suicide. 660 00:38:48,490 --> 00:38:53,810 Το χρηματοδότησε η Geffen, όμως κατάφερα να κόψω ένα τμήμα χρημάτων 661 00:38:53,810 --> 00:38:56,770 ...και να το χρησιμοποιήσω ώστε να φέρω τη μπάντα να παίξει εκείνο, το περίφημο Μarquee show. 662 00:38:57,890 --> 00:39:00,010 Φωνή ’ξλ ROSE: " Eίστε στο Marquee, έε;;" 663 00:39:02,410 --> 00:39:04,570 "Πως τα πάτε γαμότι σας;!" 664 00:39:07,290 --> 00:39:11,130 Το κάναμε και η μπάντα τα 'δωσε όλα. Ο Τύπος ξετρελάθηκε. 665 00:39:11,130 --> 00:39:14,210 "Καλώς ήρθατε στη γαμημένη ζούγκλα, κόσμε"!! 666 00:39:14,210 --> 00:39:17,250 Πιστεύω ότι αυτό, το συγκεκριμένο σόου στο Marquee... 667 00:39:17,250 --> 00:39:20,010 ...ήταν ένα από τα καλύτερα σόου, που έπαιξαν ποτέ. 668 00:39:20,010 --> 00:39:22,130 Όμως, κανείς στην Αμερική δεν ήθελε να τους ξέρει. 669 00:39:22,130 --> 00:39:25,530 Οι άνθρωποι απλά τους ήθελαν να εξαφανιστούν. 670 00:39:27,570 --> 00:39:29,930 Κυκλοφορήσαμε το Appetite! 671 00:39:29,930 --> 00:39:33,530 Οι ραδιοσταθμοί δεν το έπαιζαν, αρνιόντουσαν να το παίξουν. 672 00:39:33,530 --> 00:39:37,210 Τον έπαιζαν οι χέβι μέταλ Σταθμοί, όπως ο KNAC, όμως... 673 00:39:37,210 --> 00:39:40,130 ...το MTV, πιεζόταν άγρια για να μην παίξει ποτέ... 674 00:39:40,130 --> 00:39:43,970 ....Guns N' Roses, επειδή ο Τζών Μαλόουν τους είπε, ότι εάν παίξουν αυτή τη μπάντα... 675 00:39:43,970 --> 00:39:46,810 ...θα τους έκοβε ακόμα και τα καλώδια. 676 00:39:46,810 --> 00:39:50,490 O Τζών Μαλόουν, τους έκρινε ως απειλή για τους καλούς Χριστιανούς. 677 00:39:50,490 --> 00:39:53,930 Ο μόνος λόγος που πούλησαν 200.000 δίσκους σ' ένα χρόνο... 678 00:39:53,930 --> 00:39:58,170 ...ήταν λόγω του ότι πήγαν σε περιοδεία με τους The Cult, τον Alice Cooper, και τους Motley Crue. 679 00:39:58,170 --> 00:40:02,050 Εκείνη τη περίοδο, έπαιζαν σε αρένες των 10.000 ανθρώπων, 680 00:40:02,050 --> 00:40:06,210 ...και αμέσως την επόμενη μέρα, ίσως 100 ή 200 άνθρωποι... 681 00:40:06,210 --> 00:40:08,050 ...θα πήγαιναν και θα αγόραζαν το δίσκο τους. 682 00:40:08,050 --> 00:40:12,290 Οπότε 200.000 κομμάτια, και μου τηλεφωνεί ο Έντ Ρόουζμπλατ, και λέει, 683 00:40:12,290 --> 00:40:15,850 ..."Tόμ, τέρμα με αυτό το δίσκο. Τον παρατάμε." 684 00:40:15,850 --> 00:40:20,010 Εγώ είπα, "Αυτός ο δίσκος θα πουλήσει εκατομμύρια, απλά είναι ακόμα στις 200.000. 685 00:40:20,010 --> 00:40:24,690 Οπότε, ανέβηκα πάνω, βρήκα το Ντέιβιντ, κι εκείνος είπε... 686 00:40:24,690 --> 00:40:27,010 "Λοιπόν, εγώ τι μπορώ να κάνω;" 687 00:40:27,010 --> 00:40:30,010 Του είπα, "Να τηλεφωνήσεις στους φίλους σου, στο MTV..." 688 00:40:30,010 --> 00:40:33,370 ..."και να τους βάλεις να παίξουν αυτό το βίντεο που φτιάξαμε." 689 00:40:33,370 --> 00:40:35,930 "Tο βίντεο είναι φανταστικό. Πες τους να το παίξουν." 690 00:40:35,930 --> 00:40:38,650 "Εντάξει," συνέχισε, "θα το φροντίσω." 691 00:40:38,650 --> 00:40:41,730 Γύρω στη μιά ώρα αργότερα, μου τηλεφωνεί ο Ντέιβιντ. Απάντησα και μου ειπε, 692 00:40:41,730 --> 00:40:44,370 ..."Ελπίζοντας, ότι κανείς από αυτούς που ξέρουν τον Τζών Μαλόουν... 693 00:40:44,370 --> 00:40:47,970 ..."δεν θα βλέπει το κανάλι στις 4 πμ. στη Ν.Υόρκη, και στις 1 πμ. στο Λ.Α. 694 00:40:47,970 --> 00:40:50,330 ..."αλλά, θα παίξουν το βίντεο μιά φορά." 695 00:40:50,330 --> 00:40:53,010 Και συνέχισε, "Ήταν ότι καλύτερο μπορούσα να κάνω." 696 00:40:53,010 --> 00:40:56,250 Οπότε, αυτό είναι, θα το προβάλουν μόνο μιά φορά. 697 00:40:56,250 --> 00:41:02,290 Έτσι λοιπόν, έπρεπε να πω τα απαίσια νέα στο συγκρότημα, 698 00:41:02,290 --> 00:41:03,930 ...και αυτοί είπαν, 699 00:41:03,930 --> 00:41:07,770 "Ωραία, ας κάνουμε ένα μεγάλο πάρτι." 700 00:41:07,770 --> 00:41:11,210 Και ένα από τα πιό αστεία πράγματα που συνέβησαν σ' εκείνο το πάρτι, 701 00:41:11,210 --> 00:41:13,890 ...ήταν αυτό: κάποιοι απ' τη μπάντα "χτύπαγαν" ηρωΐνη στη κουζίνα. 702 00:41:13,890 --> 00:41:18,570 Οι υπόλοιποι έπιναν μπύρα, ουΐσκι ή ότι έβρισκαν. 703 00:41:18,570 --> 00:41:24,090 Εγώ βγήκα έξω και πήρα μπόλικα μπισκότα και γάλα. 704 00:41:24,090 --> 00:41:27,490 Ξέρετε.., ακόμα και οι άνθρωποι που πίνουν και παίρνουν ναρκωτικά, τους αρέσει το γάλα με τα μπισκότα. 705 00:41:27,490 --> 00:41:30,730 Έτσι, λίγο πριν βγεί στον αέρα το βίντεο, γύρω στις 11 τη νύχτα, 706 00:41:30,730 --> 00:41:33,770 ...χτυπάει η πόρτα και είναι οι περιφερειακοί Σερίφηδες του Λ.Α. 707 00:41:33,770 --> 00:41:35,050 ..και ήθελαν να δουν τι... 708 00:41:35,050 --> 00:41:38,090 "Είχαμε κάποια παράπονα σχετικά με πολύ θόρυβο." 709 00:41:38,090 --> 00:41:40,530 Τους άφησα να μπούν και φυσικά... 710 00:41:40,530 --> 00:41:43,450 ..προειδοποίησα όλους, ότι θα τους άφηνα να μπούν. 711 00:41:43,450 --> 00:41:46,690 Μερικοί ήταν στις τουαλέτες "βγάζοντας" διάφορα, οτιδήποτε, 712 00:41:46,690 --> 00:41:47,930 ..και σερνόντουσαν. 713 00:41:47,930 --> 00:41:51,050 Λοιπόν, μπαίνουν μέσα οι Σερίφηδες, και αυτό που βλέπουν... 714 00:41:51,050 --> 00:41:54,210 ...είναι μερικές φοβερά καυτές γκόμενες και τα παιδιά του συγκροτήματος. 715 00:41:54,210 --> 00:41:59,730 Καθόντουσαν όλοι κάτω, με τα χείλη και τα σαγόνια γεμάτα γάλα... 716 00:41:59,730 --> 00:42:02,890 ...να τρώνε μπισκότα και να παρακολουθούν MTV. 717 00:42:02,890 --> 00:42:05,650 Κι έτσι οι Σερίφηδες είπαν, 718 00:42:05,650 --> 00:42:10,090 "Δεν μπορούμε να καταλάβουμε γιατί παραπονιούνται οι γείτονες σας." 719 00:42:10,090 --> 00:42:12,650 "Απ' ότι βλέπω, είσαστε ένα τσόυρμο παιδιά που βλέπουν TV... 720 00:42:12,650 --> 00:42:14,090 "...και τρώνε γάλα και μπισκότα." 721 00:42:14,090 --> 00:42:17,370 Κι έφυγαν, κι έτσι τέλειωσε όλο αυτό. 722 00:42:17,370 --> 00:42:21,770 Τελικά, ξύπνησα γύρω στις 3, και είχα ένα σωρό μηνύματα στο τηλεφωνητή. 723 00:42:21,770 --> 00:42:25,170 Οπότε, τηλεφώνησα στο γραφείο, και ο βοηθός μου, μου λέει... 724 00:42:25,170 --> 00:42:26,730 "Νομίζουμε, ότι θα πρέπει να έρθετε από εδώ." 725 00:42:26,730 --> 00:42:29,130 Είπα: "Μα ποιός έκανε τόσα τηλεφωνήματα και με έψαχνε;" 726 00:42:29,130 --> 00:42:31,810 Και μου λενε, " είναι ο ’λ Κούρι, ο επικεφαλής Διανομής." 727 00:42:31,810 --> 00:42:33,850 Έτσι λοιπόν, πήγα να τον δώ και αυτός ακουγόταν... 728 00:42:36,410 --> 00:42:39,610 ...σαν Γκρέμλιν που είχε πάρει στεροϊδή ή κάτι τέτοιο. 729 00:42:39,610 --> 00:42:44,770 Βασικά είπε, ότι το τηλεφ. κέντρο του MTV, "πήρε φωτιά" τη νύχτα. 730 00:42:44,770 --> 00:42:48,490 Έγιναν τόσα πολλά τηλεφωνήματα, που το μηχάνημα έβγαλε σπινθήρες και έλιωσε. 731 00:42:48,490 --> 00:42:51,050 Το MTV, δεν είχε ποτέ τόσα πολλά τηλεφωνήματα... 732 00:42:51,050 --> 00:42:54,810 ..και συνέχιζαν να το "βομβαρδίζουν" με κλήσεις ασταμάτητα. 733 00:42:54,810 --> 00:42:58,490 Κάθε παιδί στην Αμερική, τηλεφω- νούσε απαιτώντας ξανά το βίντεο, 734 00:42:58,490 --> 00:43:00,810 ...και σίγουρα δεν υπήρχε τρόπος να έχουμε "λαδώσει"... 735 00:43:00,810 --> 00:43:02,730 ...τόσο κόσμο για να τηλεφωνεί! 736 00:43:02,730 --> 00:43:04,450 Οπότε, θα άρχιζαν να δείχνουν το βίντεο. 737 00:43:04,450 --> 00:43:07,730 Tη στιγμή που το MTV, άρχισε να παίζει το Welcome To The Jungle, 738 00:43:07,730 --> 00:43:08,970 ...όλα άλλαξαν. 739 00:43:08,970 --> 00:43:11,770 Πούλαγαν, μερικές εκατοντάδες χιλιάδες δίσκους την εβδομάδα! 740 00:43:19,250 --> 00:43:21,090 d Welcome to the jungle d 741 00:43:21,090 --> 00:43:23,090 d We got funs and games d 742 00:43:23,090 --> 00:43:24,850 d We got everything you want d 743 00:43:24,850 --> 00:43:26,370 d Honey, we know the names d 744 00:43:26,370 --> 00:43:28,850 d We are the people that can find d 745 00:43:28,850 --> 00:43:30,730 d Whatever you may need d 746 00:43:30,730 --> 00:43:32,650 d If you got the money, honey d 747 00:43:32,650 --> 00:43:34,250 d We got your disease d 748 00:43:34,250 --> 00:43:35,690 d In the jungle d 749 00:43:35,690 --> 00:43:37,090 d Welcome to the jungle d 750 00:43:37,090 --> 00:43:38,690 d Watch it bring you to your... d 751 00:43:38,690 --> 00:43:43,170 Αγοράσαμε υλικό που πρόβαλε η τηλεόραση... 752 00:43:43,170 --> 00:43:44,890 ...απ' το NBC, το CBS και το ABC. 753 00:43:44,890 --> 00:43:49,090 Δουλέψαμε σκληρά για να βγούμε στο MTV... 754 00:43:49,090 --> 00:43:51,450 Με τη δική μας μαγκιά... 755 00:43:51,450 --> 00:43:54,410 Χωρίς κανέναν συμβιβασμό, έκαναν αυτό που θέλαμε εμείς. 756 00:43:54,410 --> 00:43:55,890 Το Appetite For Destruction... 757 00:43:55,890 --> 00:43:58,370 ..είναι ένας απ' τους σπουδαιότερους ροκ δίσκους, που έγιναν ποτέ 758 00:43:58,370 --> 00:44:00,610 Και αυτού του είδους οι δίσκοι, 759 00:44:00,610 --> 00:44:05,530 ..που έχουν βρισιές και αμφιλεγόμενα θέματα, δεν γίνονται επιτυχίες. 760 00:44:05,530 --> 00:44:09,050 Δεν μπορούν να γίνουν, επειδή, δεν έχουν τα συνηθισμένα. 761 00:44:09,050 --> 00:44:10,490 Αλλά, τα κατάφεραν κι έγινε. 762 00:44:10,490 --> 00:44:13,490 Κι αυτή η νέα εκρηκτική μπάντα, οι Guns N' Roses, ήταν βεβαίως... 763 00:44:13,490 --> 00:44:16,690 ..αντικείμενο ποικίλων σχολίων, ανάμεσα στους μεγαλύτερους στο επάγγελμα. 764 00:44:16,690 --> 00:44:19,410 Είναι πολύ εύκολο για μιά μπάντα, να βγεί και να υϊοθετήσει ένα ίματζ... 765 00:44:17,595 --> 00:44:25,553 {\an4}ΣΤΗΒΕΝ ΤΑΪΛΕΡ AEROSMITH 766 00:44:19,410 --> 00:44:23,530 ..να δεί πως παίζουν άλλες μπάντες και να τις μιμηθεί... 767 00:44:23,530 --> 00:44:27,330 ...αλλά αυτοί φαίνεται ότι το 'χουν για τα καλά. 768 00:44:27,330 --> 00:44:29,130 Τι στο καλό είναι αυτό; 769 00:44:29,130 --> 00:44:31,090 Αυτό εδώ, είναι από το εσώφυλλο. 770 00:44:31,090 --> 00:44:33,930 Λατρεύω τη ζωγραφιά, αλλά, το είχα εκλάβει ως αστείο... 771 00:44:33,930 --> 00:44:36,650 ..επειδή ήταν τόσο εξωφρενικό που το συγκρότημα, ο μάνατζερ... 772 00:44:36,650 --> 00:44:38,370 ..και όλοι το είχαν λατρέψει. 773 00:44:38,370 --> 00:44:41,370 Είπα: " Εννοείς, ότι θες να χρησιμοποιήσεις αυτό;" 774 00:44:41,370 --> 00:44:43,610 "Είναι φοβερό." Έτσι λοιπόν, απλά το χρησιμοποιήσαμε. 775 00:44:43,610 --> 00:44:46,090 Ο κόσμος νόμιζε, ότι εμείς προωθούσαμε το βιασμό,ή κάτι τέτοιο, 776 00:44:46,090 --> 00:44:47,290 ...το οποίο ήταν γελοίο όμως, 777 00:44:47,290 --> 00:44:51,210 ..αλλά, ο καθένας ερμηνεύει έναν πίνακα με φιαφορετική οπτική. 778 00:44:59,490 --> 00:45:00,810 Εκρηκτικό. 779 00:45:00,810 --> 00:45:03,730 Και μετά, ανέφερα το Sweet Child O' Mine... 780 00:45:03,730 --> 00:45:07,010 ...λέγοντας, "πρέπει να γυρίσουμε ένα βίντεο για αυτό το τραγούδι." 781 00:45:07,010 --> 00:45:11,130 Kι έτσι έγινε ο Νο 1 δίσκος, αβίαστα! 782 00:45:11,130 --> 00:45:15,050 {\an1}MUSIC: Sweet Child O' Mine by Guns N' Roses 783 00:45:44,690 --> 00:45:47,450 Η Έριν Έβερλι, καταλάβαινε τον ’ξλ περισσότερο απ' όλους... 784 00:45:47,450 --> 00:45:50,290 ...επειδή είχε κι εκείνη μιά δύσκολη, παιδική ηλικία. 785 00:45:50,290 --> 00:45:52,730 Είχαν αυτή την υπέροχη ερωτική σχέση, ένα φοβερό ρομάντζο... 786 00:45:52,730 --> 00:45:54,450 ...καθώς και πάθος του ενός για τον άλλον, 787 00:45:54,450 --> 00:45:57,290 ..και το Sweet Child O' Mine, γράφτηκε για εκείνη. 788 00:45:57,290 --> 00:46:00,450 Εγώ πιστεύω ότι πραγματικά αγαπούσε τον 'Αξλ... 789 00:46:00,450 --> 00:46:03,410 ...μέσα από ένα τρόπο που κανείς άλλος δεν το έκανε, 790 00:46:03,410 --> 00:46:05,970 ...και νομίζω ότι τον βοήθησε πάρα πολύ. 791 00:46:07,090 --> 00:46:09,450 Ήθελε να τον δεί να εκπληρώνει τα όνειρά του... 792 00:46:09,450 --> 00:46:12,690 ..και εκείνη ήξερε ποιά ήταν τα όνειρά του, επειδή ήταν μαζί. 793 00:46:14,770 --> 00:46:17,250 Το Sweet Child, έγινε Νο 1 σίνγκλ... 794 00:46:17,250 --> 00:46:19,930 ..επίσης παιζόταν κι από ποπ ραδιοσταθμούς, 795 00:46:19,930 --> 00:46:22,730 ..οπότε, αυτό τους έβαλε σε ένα εντελώς διαφορετικό "γήπεδο". 796 00:46:26,290 --> 00:46:28,890 Παρουσιαστής TV: Τα "έσπασαν" πάλι στη συναυλία τους, στο Castle Donnington... 797 00:46:28,890 --> 00:46:30,850 ..στην Αγγλία, όπου τα πράγματα βγήκαν τελείως εκτός ελέγχου... 798 00:46:30,850 --> 00:46:33,250 ..και 2 άνθρωποι τραυματίστηκαν θανάσιμα κατά τη διάρκει της συναυλίας. 799 00:46:37,570 --> 00:46:40,210 Οι Guns N' Roses, κυκλοφόρησαν ένα EP με 8 τραγούδια μες΄το Δεκέμβρη.. 800 00:46:40,210 --> 00:46:44,050 ..που περιελάμβανε 4 τραγούδια από το πρώτο τους, ανεξάρτητο δίσκο το 198... 801 00:46:44,050 --> 00:46:46,650 ..με επιπλέον, ως έκπληξη, και κάποιο ακουστικό υλικό. 802 00:46:46,650 --> 00:46:47,730 Ναι, ο υπότιτλος στο δίσκο ήταν, 803 00:46:47,730 --> 00:46:50,170 ..το σεξ, τα ναρκωτικά, η βία, μιά σοκαριστική αλήθεια. 804 00:46:50,170 --> 00:46:53,570 Ο κιθαρίστας των Guns N' Roses, ο Σλάς κι ο μπασίστας Ντάφ McKagan μας έδωσαν κάποιες... 805 00:46:53,570 --> 00:46:56,490 ...ζωηρότατες στιγμές, στα Αμερικάνικα Μουσικά Βραβεία, τη Δευτέρα... 806 00:46:56,490 --> 00:46:59,170 ..όταν ανέβηκαν στη σκηνή και ο Σλάς άρχισε να μιλάει με τον τρόπο... 807 00:46:59,170 --> 00:47:01,970 ..που οι άνθρωποι του ροκ ν΄ρολ, πραγματικά μιλάνε. 808 00:47:01,970 --> 00:47:04,130 Εντάξει, ακούστε. Τον Tom Zutaut που μας ανακάλυψε. 809 00:47:04,130 --> 00:47:06,530 Τον Aλαν Νίβεν... που μας έφερε εδώ, σε αυτό το μπ***** 810 00:47:06,530 --> 00:47:07,930 Έμπλεκαν σε προβλήματα. 811 00:47:07,930 --> 00:47:08,970 Ελάτε, γίνετε ρεαλιστικοί! 812 00:47:08,970 --> 00:47:12,730 Θυμάμαι μιά φορά, που ο Ίζυ κατούρησε μέσα στο αεροπλάνο. 813 00:47:12,730 --> 00:47:15,730 Υποθέτω ότι δεν "κρατιόταν", και αυτός που ήταν στη τουαλέτα... 814 00:47:15,730 --> 00:47:18,090 ..δεν έβγαινε και ο Ίζυ πήγε απλά στη γωνία... 815 00:47:18,090 --> 00:47:19,530 ...κατούρησε και τον συνέλαβαν. 816 00:47:19,530 --> 00:47:23,130 Κι αυτό, δημιούργησε νέες φήμες και διαδώσεις σε όλη τη χώρα. 817 00:47:23,130 --> 00:47:24,410 Όχι. 818 00:47:24,410 --> 00:47:26,930 Μερικές φορές, πουλάς δίσκους όταν "φτιάχνεις" νέα και ακούγεσαι. 819 00:47:26,930 --> 00:47:28,090 Κάποιοι στίχοι... 820 00:47:28,090 --> 00:47:30,930 ...σύμφωνα με την Ένωση Μητέρες της Αμερικής, 821 00:47:30,930 --> 00:47:33,050 ...δεν πρέπει να φτάνουν στα αυτιά της νεολαίας. 822 00:47:33,050 --> 00:47:36,130 Όσο περισσότερα αυτοκόλητα βάζουν στους δίσκους, τόσο πιό πολλούς δίσκους πουλάμε! 823 00:47:36,130 --> 00:47:37,530 Ναι. 824 00:47:37,530 --> 00:47:40,530 Ο κόσμος λέει, ότι καταστρέφετε αυτόν που του ανοίγετε τη συναυλία, 825 00:47:40,530 --> 00:47:44,210 ...και πολλές μπάντες, δεν σας θέλουν σε περιοδεία μαζί τους. 826 00:47:44,210 --> 00:47:47,370 Σκέφτονται ότι πίνουμε πολύ, σκέφτονται ότι παίρνουμε πολλά ναρκωτικά, 827 00:47:47,370 --> 00:47:49,210 ..σκέφτονται αυτό, νομίζουν εκείνο. 828 00:47:49,210 --> 00:47:52,730 Είναι αυτά που λένε τα μεγάλα **** ραδιο/οπτικά μίντια, σωστά; 829 00:47:52,730 --> 00:47:54,730 Δικό σας είναι το λάθος, μάγκες. 830 00:47:54,730 --> 00:47:56,890 Ο Aλις Κούπερ, δεν γνώριζε ποιοί ήτανε... 831 00:47:56,418 --> 00:47:59,951 {\an6}ΑΛΙΣ ΚΟΥΠΕΡ 832 00:47:56,890 --> 00:47:59,530 {\an4}..σε μιά συναυλία του στη Santa Barbara, και αυτοί έφεραν... 833 00:47:59,530 --> 00:48:00,770 ..λιγάκι την καταστροφή... 834 00:48:00,770 --> 00:48:03,210 ...καθώς η μπάντα, τα έκανε γυαλιά-καρφιά στα παρασκήνια. 835 00:48:03,210 --> 00:48:06,170 Είμαι σίγουρος ότι ο ’λις Κούπερ θα ευχόταν, αυτή η μπάντα... 836 00:48:06,170 --> 00:48:08,090 ..να μην ανέβαιναν για τη συναυλία. 837 00:48:08,090 --> 00:48:11,130 Είστε ελεύθεροι να είστε κακά παιδιά, εκτός ωρών εργασίας. 838 00:48:11,130 --> 00:48:12,650 Ναι, είμαι ψυχωσικός. 839 00:48:12,650 --> 00:48:16,810 Ο ’ξλ, ήταν μιά από τις πιό έντονες προσωπικότητες, που συνάντησα ποτέ στη ζωή μου. 840 00:48:16,810 --> 00:48:18,810 Ήταν κωλόπαιδο, χωρίς αμφιβολία. 841 00:48:18,810 --> 00:48:21,370 Ήταν τύπος που θα τον έβλεπες σε καυγάδες στο δρόμο. 842 00:48:22,690 --> 00:48:28,250 {\an6}Οι Guns N' Roses. Ναι! 843 00:48:28,250 --> 00:48:33,210 Ο ’ξλ σταμάτησε τη ντόπα, πιθανά γύρω στον Ιούλιο του '86. 844 00:48:33,210 --> 00:48:35,690 Πως τα πάτε απόψε, γαμη*** κόσμε;; 845 00:48:35,690 --> 00:48:38,130 Επειδή είδε τον Ίζυ και το Σλάς, να έχουν φτάσει στο πάτο. 846 00:48:38,130 --> 00:48:39,290 Και τον Στήβεν. 847 00:48:39,290 --> 00:48:41,610 Φαίνεται ότι έχουμε εδώ, μιά γαμημένα αχαλίνωτη προσέλευση. 848 00:48:41,610 --> 00:48:42,730 Ο Ντάφ, δεν άγγιζε τα "σκληρά"... 849 00:48:42,730 --> 00:48:45,330 ..επειδή η κοπέλα του, πέθανε από αυτό στα χέρια του, στα 15 του. 850 00:48:45,330 --> 00:48:47,930 Οπότε ο Ντάφ, έπαιρνε κόκα έπινε αλκοόλ ή οτιδήποτε, 851 00:48:47,930 --> 00:48:50,450 ..αλλά, δεν θα άγγιζε με τίποτα ηρωΐνη. 852 00:48:50,450 --> 00:48:53,050 Το επόμενο τραγούδι... 853 00:48:53,050 --> 00:48:55,570 Και τότε ήταν, που γράφτηκε το Mr. Brownstone. 854 00:48:55,570 --> 00:48:58,010 ...είναι ένα τραγούδι για κάποιον που παίρνει πάρα πολύ ηρωΐνη. 855 00:49:01,130 --> 00:49:04,810 Ξέρω, ξέρω. Κάποιες φορές όμως, τα πράγματα ξεφεύγουν. 856 00:49:04,810 --> 00:49:08,010 Ένα τραγούδι που λέγεται "Χορεύοντας με το κύριο Brownstone." 857 00:49:08,010 --> 00:49:09,930 Ο Ίζυ, είχε γράψει πάνω σε ένα κουτί πίτσας... 858 00:49:10,100 --> 00:49:11,326 {\an5}Συνήθιζα να "χτυπάω" κι από λίγο, αλλά δεν έφτανε.. 859 00:49:11,326 --> 00:49:12,400 {\an5}όλο ήθελα κι' άλλο , κι άλλο 860 00:49:12,410 --> 00:49:14,930 ...ξέρετε, κάτι στίχους πρόχειρα. 861 00:49:14,930 --> 00:49:18,250 Ο ’ξλ έφερε το κουτί στον Ίζυ και κατέληξαν να ολοκληρώσουν το τραγούδι... 862 00:49:18,250 --> 00:49:19,690 ...φτιάχνοντας το Mr. Brownstone. 863 00:49:19,690 --> 00:49:21,650 d Tο σόου ξεκινά γύρω στις επτά... d 864 00:49:21,650 --> 00:49:23,530 d κι εμείς ανεβαίνουμε στη σκηνή στις εννιά.. d 865 00:49:23,530 --> 00:49:26,410 d μετά μπαίνουμε στο πούλμαν μας γύρω στις 11... d 866 00:49:26,410 --> 00:49:28,370 Ο ’ξλ κατηγορήθηκε για αυτό, 867 00:49:28,370 --> 00:49:31,450 "Οι Guns N' Roses, είναι ένα μάτσο εθισμένων στα ναρκωτικά". 868 00:49:31,450 --> 00:49:36,090 Ο ’ξλ, δεν ήταν εθισμένος πιά στα ναρκωτικά, μετά τον Αύγουστο του 1986. 869 00:49:36,090 --> 00:49:39,210 Ωστόσο ο Σλάς, ο Στήβεν και ο Ίζυ, ήταν. 870 00:49:39,210 --> 00:49:42,250 Μου φαινόταν ότι η μπάντα ήταν σκέτο ερείπιο. 871 00:49:42,250 --> 00:49:46,130 Ο καθένας τους είχε εξάρτηση από κάποια ουσία. 872 00:49:47,196 --> 00:49:48,940 d Συνήθιζα να "χτυπάω" κι από λίγο, αλλά δεν έφτανε.. d 873 00:49:48,940 --> 00:49:50,690 d ... όλο ήθελα κι' άλλο , κι άλλο d 874 00:49:50,690 --> 00:49:52,410 Ο Ίζυ, δεν είχε "καθαρίσει" μέχρι το '89. 875 00:49:54,770 --> 00:49:57,170 Κι ο Σλάς μέχρι... τι νομίζετε, προσφάτως 5 με 6 χρόνια πριν. 876 00:49:57,170 --> 00:49:59,930 Είναι κάτι, για το οποίο δεν μπορείς να αντισταθείς, καταλαβαίνετε; 877 00:49:59,930 --> 00:50:01,410 Χρησιμοποιείς τα ναρκωτικά, 878 00:50:01,166 --> 00:50:04,610 {\an4}ΜΑΙΚΛ ΜΟΝΡΟΕ 879 00:50:01,410 --> 00:50:03,130 ..αλλά απ΄τη στιγμή, που τα ναρκωτικά αρχίζουν να σε χρησιμοποιούν, 880 00:50:03,130 --> 00:50:05,130 ..τότε, έχεις πρόβλημα. 881 00:50:05,130 --> 00:50:08,570 Ο ’ξλ είχε αρχίσει να ανησυχεί πολύ, σχετικά με το... 882 00:50:08,570 --> 00:50:11,570 ...ότι η μπάντα τον έκανε και ασφυκτιούσε, εξαιτίας των ναρκωτικών. 883 00:50:11,570 --> 00:50:16,370 Κάποια μέλη του συγκροτήματος, είχαν σοβαρή εξάρτηση από ουσίες... 884 00:50:16,370 --> 00:50:20,210 ..και τις ανακάτευαν μεταξύ τους. Οποιαδήποτε απ' αυτές μπορούσε να σε σκοτώσει. 885 00:50:22,090 --> 00:50:25,290 Οπότε, έκανε μιά δημόσια δήλωση πάνω σε αυτό... 886 00:50:25,290 --> 00:50:31,010 ..πάνω στη σκηνή, στο LA Coliseum, ανοίγοντας συναυλία των Στόουνς. 887 00:50:31,010 --> 00:50:34,050 Απεχθάνομαι που το κάνω αυτό, πάνω στη σκηνή, 888 00:50:34,050 --> 00:50:37,530 ..αλλά, δοκίμασα κάθε άλλο γαμημένο τρόπο. 889 00:50:40,010 --> 00:50:43,730 Εάν κάποια, συγκεκριμένα άτομα σ' αυτή τη μπάντα, δεν έρθουν στα σύγκαλά τους... 890 00:50:43,730 --> 00:50:46,330 ...αυτά, θα είναι τα τελευταία σόου των Guns N' Roses... 891 00:50:46,330 --> 00:50:48,370 ..που θα δείτε ποτέ, γαμωτι μου. 892 00:50:50,490 --> 00:50:54,170 Επειδή, κουράστηκα με ανθρώπους σε αυτή τη παρέα... 893 00:50:54,170 --> 00:50:59,250 ..να χορεύουν με τον καταραμένο κύριο Brownstone. 894 00:51:01,930 --> 00:51:04,290 Όταν κοίταξαν τον ’ξλ και τον Σλάς, 895 00:51:04,290 --> 00:51:09,850 ...οι Τζάκερ και Ρίτσαρντς, είδαν τους εαυτούς τους πίσω στα '60s και '70s. 896 00:51:09,850 --> 00:51:14,450 Είπαν, "είμασταν τα κακά παιδιά του Ροκ, από τα '60s," 897 00:51:14,450 --> 00:51:17,330 ..."και τώρα πιά, δεν είμαστε η πιό επικίνδυνη μπάντα στο κόσμο, " 898 00:51:17,330 --> 00:51:19,970 ..."οπότε, θέλω αυτή η μπάντα να ανοίξει τη συναυλία για εμάς." 899 00:51:19,970 --> 00:51:22,530 Ήταν φοβερό να παίζεις με αυτούς, ήταν το απόλυτο όνειρο. 900 00:51:22,530 --> 00:51:25,250 Ήταν κάτι που πηγαίναμε και το λέγαμε στους ανθρώπους ότι θα το κάναμε, 901 00:51:25,250 --> 00:51:27,250 ...και μας έλεγαν, "Όχι, με τίποτα." 902 00:51:27,250 --> 00:51:29,690 Δεν με νοιάζει. Θα ανοίξουμε τη συναυλία των Στόουνς. 903 00:51:29,690 --> 00:51:32,490 Εμείς θα το κάνουμε. Δεν ξέρω πως, αλλά εμείς, θα το κάνουμε. 904 00:51:32,490 --> 00:51:34,810 Το είπα λοιπόν αυτό στον Κιθ Ρίτσαρντς, κι αυτός είπε, 905 00:51:34,810 --> 00:51:38,250 MΙΜΟΥΜΕΝΟΣ ΤΟΝ ΡΙΤΣΑΡΝΤΣ: "Λοιπόν, τα κατάφερες, φιλάρα. ’σε με να κάνω ένα τσιγάρο." 906 00:51:38,250 --> 00:51:39,650 d Stuck it in the middle d 907 00:51:39,650 --> 00:51:40,890 d And I shot it in the middle d 908 00:51:40,890 --> 00:51:42,690 d And it drove me out of my mind d 909 00:51:42,690 --> 00:51:44,330 d And it drove me out of my mind d 910 00:51:44,330 --> 00:51:45,770 d Said I wish I never met her... d 911 00:51:45,770 --> 00:51:48,170 Γιατί ο Στήβεν άφησε τη μπάντα σ' αυτή, τη κρίσιμη στιγμή; 912 00:51:48,170 --> 00:51:50,970 Ο Στήβεν απολύθηκε! Δεν μπορούσε να παρατήσει τα ναρκωτικά. 913 00:51:52,490 --> 00:51:55,650 Εντάξει, έχουμε κάποιους μαλάκες εδώ πέρα! 914 00:51:55,650 --> 00:51:58,770 Μόλις χτυπήθηκα από ένα γαμ*** μπουκάλι. 915 00:52:02,010 --> 00:52:04,130 Θα ήθελα να "ευχαριστήσω" τα άτομα στη μπροστινή σειρά... 916 00:52:04,130 --> 00:52:05,970 ...που "ξέφυγαν" λιγάκι με τα νερά. 917 00:52:05,970 --> 00:52:08,130 Ρίξατε νερό μαλάκες, πάνω στα ηλεκτρικά καλώδια. 918 00:52:08,130 --> 00:52:09,450 Το σόου τέλειωσε! 919 00:52:09,450 --> 00:52:11,410 Κι εσύ εκεί, να πας να γαμηθείς. 920 00:52:14,290 --> 00:52:17,210 Όταν ο Στήβεν ’ντλερ, έχασε τη δουλειά του στους Guns N' Roses.. 921 00:52:17,210 --> 00:52:19,330 ...ήταν μιά σκοτεινή εποχή για εκείνον, 922 00:52:19,330 --> 00:52:23,610 ...ενώ εκείνοι ετοιμαζόντουσαν να ηχογραφήσουν τα Use Your Illusions, 923 00:52:23,610 --> 00:52:25,530 ...αυτός, δεν ήταν εκεί.. 924 00:52:25,530 --> 00:52:29,610 ...και αν τυχόν ήταν, "αλλού πάταγε κι αλλού βρισκόταν". 925 00:52:29,610 --> 00:52:32,730 Δεν απολύθηκε. Έφεραν τον Mάτ να δουλέψει μαζί τους... 926 00:52:32,730 --> 00:52:35,090 ..και σκεφτόντουσαν, εντάξει, ο Mάτ θα παίξει λίγο μαζί μας... 927 00:52:35,090 --> 00:52:36,810 ..και μετά, θα φέρουμε πάλι πίσω τον Στήβεν. 928 00:52:36,810 --> 00:52:39,410 Του δώσαμε πολλά τελεσίγραφα! 929 00:52:39,410 --> 00:52:41,450 Προσπαθήσαμε να δουλέψουμε με άλλους ντραμερ. 930 00:52:41,450 --> 00:52:42,690 Βάλαμε το Στήβεν να υπογράψει ένα συμβόλαιο... 931 00:52:42,690 --> 00:52:44,770 ..που έλεγε ότι εάν "ξαναπέσει" στα ναρκωτικά, θα ήταν τότε εκτός. 932 00:52:44,770 --> 00:52:47,650 Ο Σλάς κι ο Ντάφ με είδαν να παίζω ντραμς, Πιστεύω ότι είδαν ότι ταίριαζα, 933 00:52:47,650 --> 00:52:52,090 ..και ήδη σκεφτόντουσαν να κάνουν την κίνηση αυτή για ντράμμερ, 934 00:52:52,090 --> 00:52:54,810 ...οπότε, ναι. 935 00:52:54,810 --> 00:52:58,770 Με πέταξαν από τη μπάντα, επειδή έπαιρνα ναρκωτικά μαζί τους...!! 936 00:52:58,770 --> 00:53:01,290 ..και μετά, έφεραν τον Ματ στη μπάντα... 937 00:53:01,290 --> 00:53:03,210 ..που έπαιρνε κι αυτός ναρκωτικά μαζί τους, επίσης. 938 00:53:03,210 --> 00:53:06,810 Δεν ήταν ότι ο Ματ ήταν νηφάλιος, έπαιρνε κι αυτός ναρκωτικά, μαζί τους. 939 00:53:08,890 --> 00:53:12,250 Μας συγχωρείτε, παρακαλώ. 940 00:53:12,250 --> 00:53:15,690 ’ξλ, ήταν έκπληξη για σένα που ο Στήβεν παραιτήθηκε και πήγε στα δικαστήρια; 941 00:53:15,690 --> 00:53:18,570 ’ξλ; 942 00:53:18,570 --> 00:53:21,890 Ήταν τόσο τρομερή στιγμή αυτή στη ζωή μου. 943 00:53:21,890 --> 00:53:25,610 Δικέ μου, να είσαι στη Δικαστική Αίθουσα, να έχεις όλους αυτούς τους δικηγόρους... 944 00:53:25,610 --> 00:53:28,650 ...και να λένε όλα αυτά τα σκατά, οι ίδιοι οι κολλητοί σου... 945 00:53:28,650 --> 00:53:32,370 ...οι άνθρωποι που μεγάλωσες μαζί τους, να λένε τέτοια σκατά για σένα! 946 00:53:32,370 --> 00:53:35,450 Κι εσύ μετά, να πρέπει να πείς ανάλογα σκατά γι' αυτούς. 947 00:53:35,450 --> 00:53:37,890 Ήταν τόσο σκληρό. 948 00:53:37,890 --> 00:53:41,530 Έφερνα μαζί μου ηρωΐνη στο δικαστήριο, σε ένα αλουμινόχαρτο. 949 00:53:41,530 --> 00:53:44,170 Σε κάθε ευκαιρία, πήγαινα στο μπάνιο και κάπνιζα. 950 00:53:44,170 --> 00:53:46,490 'Ημουν σε φάση, "Δεν αντέχω άλλο να το κάνω αυτό." 951 00:53:46,490 --> 00:53:50,130 Νομίζω, ότι έκλαιγα συνεχώς για ένα χρόνο. 952 00:53:50,130 --> 00:53:52,530 Το ξέρατε ωστόσο, ότι υπήρχε η πιθανότητα... 953 00:53:52,530 --> 00:53:54,850 ...ότι ίσως να μην κατάφερνε να απαλλαγεί απ' τα ναρκωτικά, 954 00:53:54,850 --> 00:53:57,770 ..κι αν δεν τα κατάφερνε, θα απολυόταν και θα έφευγε, σωστά; 955 00:53:57,770 --> 00:54:01,050 Που λέτε, εάν δεν τηρούσε τις απαιτήσεις της συμφωνίας, 956 00:54:01,050 --> 00:54:04,248 ...θα εκδιωχνόταν από τους Guns N' Roses. 957 00:54:04,260 --> 00:54:05,330 Εντάξει. 958 00:54:12,370 --> 00:54:14,010 Έι, πάρτο αυτό. Πάρε το! 959 00:54:14,010 --> 00:54:16,170 Πιάστε αυτόν το τύπο, και πάρτε του αυτό. 960 00:54:18,530 --> 00:54:20,730 Θα στο πάρω εγώ, καταραμένε. 961 00:54:19,837 --> 00:54:25,183 {\an6}Σε συναυλία ο ’ξλ επιτίθεται σε άτομο στο κοινό, επειδή τράβαγε φωτό. 962 00:54:27,170 --> 00:54:30,170 Εάν έβλεπε κάτι στο κοινό που δεν του άρεσε... 963 00:54:30,170 --> 00:54:31,650 ..ήθελε να κάνει κάτι πάνω σε αυτό! 964 00:54:33,370 --> 00:54:36,570 Μετά από αυτό, δεν ήθελε πιά να συνεχίσει τη συναυλία... 965 00:54:36,570 --> 00:54:38,890 ..και έτσι ο κόσμος, τα έκανε όλα γυαλιά-καρφιά! 966 00:54:38,890 --> 00:54:43,210 Εάν ήμουν εγώ εκεί, δεν θα καταστρεφόταν το μέρος. 967 00:54:43,210 --> 00:54:45,810 Επειδή, εάν ο ’ξλ έφευγε και το κοινό άρχιζε να παλαβώνει... 968 00:54:45,810 --> 00:54:47,810 ...θα άρχιζα να παίζω τα ντράμς μου, 969 00:54:47,810 --> 00:54:49,610 ..και θα τους ενθουσίαζα! 970 00:54:49,610 --> 00:54:52,290 Θα είχα κάνει κάτι, έτσι ώστε να το σταματήσω αυτό. 971 00:54:54,010 --> 00:54:56,490 Όλοι μας βγήκαμε έξω, όπου υπήρχε πολύ βία... 972 00:54:56,490 --> 00:54:59,010 ...ερχόντουσαν τα ΜΑΤ από παντού, ελικόπτερα, δακρυγόνα, 973 00:54:59,010 --> 00:55:02,370 ...όλο το "πακέτο". Ήταν ένα απόλυτο χάος. 974 00:55:03,850 --> 00:55:05,090 Ήταν κάτι πολύ σοβαρό. 975 00:55:05,090 --> 00:55:08,730 Ξέραμε, ότι ίσως να μας συλλάμβαναν για αυτή τη κατάσταση, ίσως... 976 00:55:08,730 --> 00:55:09,770 ...για υποκίνηση ταραχών. 977 00:55:12,490 --> 00:55:14,330 Είμασταν.... τρέχαμε να ξεφύγουμε από το νόμο. 978 00:55:14,330 --> 00:55:17,530 Ήταν κάτι το μοναδικό. Οπότε, εμείς μπήκαμε στο βανάκι. 979 00:55:17,530 --> 00:55:20,090 Ποτέ δεν θα το ξεχάσω, επειδή περνάγαμε μέσα από το πλήθος... 980 00:55:20,090 --> 00:55:22,890 ..και άνθρωποι βάραγαν το βαν, ενώ ο Σλάς συνέχιζε να φοράει το καπέλο του. 981 00:55:22,890 --> 00:55:25,370 Θυμάμαι να τον προφταίνω και να του λέω, "Βγάλε το καπέλο σου..." 982 00:55:25,370 --> 00:55:27,130 "...είναι προφανές ότι είσαι εσύ, δεν το καταλαβαίνεις; " 983 00:55:29,970 --> 00:55:33,570 Σταματήσαμε σε ένα βαφλάδικο. Ο ’ξλ, φορούσε ακόμη το μεσοφόρι του. 984 00:55:33,570 --> 00:55:35,050 Ήταν... 985 00:55:35,050 --> 00:55:39,290 Μπήκαμε μέσα, άνθρωποι κοιτούσαν... "Και γαμώ τα σκατά." Καταλαβαίνετε; 986 00:55:39,290 --> 00:55:43,370 Πήγαμε στο Σικάγο... όλα ήταν στις Ειδήσεις. 987 00:55:43,370 --> 00:55:48,570 Ταραχές, τεράστιες πυρκαγιές και 600 άνθρωποι τραυματισμένοι. 988 00:55:48,570 --> 00:55:51,250 Σκατοκατάσταση, σωστά; 989 00:55:51,250 --> 00:55:54,610 Οι πωλήσεις των δίσκων έφτασαν στα ουράνια! Ήταν... φανταστικό. 990 00:55:54,610 --> 00:55:58,410 Την επόμενη μέρα, είπαν στις Ειδήσεις ότι θα προσήγαγαν τον ’ξλ. 991 00:55:58,410 --> 00:56:01,330 Θα τον συνελάμβαναν, γιατί υποκίνησε ταραχές. 992 00:56:01,330 --> 00:56:03,570 Βγάλαμε δυό τύπους έξω απ' το ξενοδοχείο. 993 00:56:03,570 --> 00:56:06,770 Τους ντύσαμε. Έναν σαν τον ’ξλ, και ήταν κι ένας που τον έλεγαν Ρόννι... 994 00:56:06,770 --> 00:56:10,610 ...και δούλευε για τον Σλάς. Είχε και κατσαρά μαλλιά, ακριβώς όπως τον Σλάς. 995 00:56:10,610 --> 00:56:12,570 Οπότε, τον ντύσαμε κι αυτόν σαν τον Σλάς. 996 00:56:12,570 --> 00:56:14,930 Και ενώ οι μπάτσοι ερχόντουσαν από μπροστά, 997 00:56:14,930 --> 00:56:16,770 ...ο ’ξλ πήγε στη κουζίνα. 998 00:56:18,010 --> 00:56:22,370 Και συνέλαβαν αυτούς τους τύπους, νομίζοντας ότι ήταν οι ’ξλ και Σλάς. 999 00:56:22,370 --> 00:56:28,330 Η αγωγή που έγινε ήταν για πρόστυχη, αγενή και χυδαία γλώσσα... 1000 00:56:31,770 --> 00:56:33,290 Πήδηξες πάνω στον Μπίλλυ... 1001 00:56:35,090 --> 00:56:37,170 ..επιτέθηκες στο Μπίλλυ... 1002 00:56:37,170 --> 00:56:38,490 ..και ο Μπίλλυ τραυματίστηκε. 1003 00:56:39,810 --> 00:56:41,690 Ήρθαν σε συμβιβασμό και... 1004 00:56:41,690 --> 00:56:45,090 ..έφτασαν τελικά οι δυό πλευρές σε συμφωνία μεταξύ τους. 1005 00:56:45,090 --> 00:56:47,810 Υπέφερε από τραυματισμούς στη πλάτη, στο γόνατο και στα αυτιά, 1006 00:56:47,810 --> 00:56:49,650 ..που θα μπορούσαν αυτά να "ανακουφιστούν"... 1007 00:56:49,650 --> 00:56:51,450 ..με ένα οικονομικό συμβιβασμό. 1008 00:56:51,450 --> 00:56:53,690 Μας ζητούσαν αρχικά 2.8 εκατομμύρια... 1009 00:56:53,690 --> 00:56:55,970 ..και τελικά καταλήξαμε σε ένα πολύ χαμηλότερο ποσό. 1010 00:58:15,050 --> 00:58:17,810 Το συγκρότημα, ήταν πιά στη κορυφή του κόσμου! 1011 00:58:17,810 --> 00:58:24,210 Θυμάμαι, όταν ήρθε η ώρα να περιοδεύσουμε υπερπόντια, νοικιάσαμε ένα Τζέτ. 1012 00:58:24,210 --> 00:58:29,770 Λοιπόν, νοικιάσαμε ένα 727, το MGM Grand που είχε 4 κρεβατοκάμαρες. 1013 00:58:29,770 --> 00:58:32,010 Είχαμε και μπαρ στη μέση του αεροπλάνου... 1014 00:58:32,010 --> 00:58:34,770 ...και επίσης τη δυνατότητα, να επιλέξουμε τη δική μας αεροσυνοδό. 1015 00:58:34,770 --> 00:58:36,610 Υπήρξε πάρα πολύ οινοποσία, 1016 00:58:36,610 --> 00:58:38,650 ...και προφανώς ήμασταν στην Νότια Αμερική, 1017 00:58:38,650 --> 00:58:41,010 ...όπου βρίσκεις 3 γραμμάρια κόκας στη τιμή του ενός. 1018 00:58:41,010 --> 00:58:43,010 Το καταλαβαίνετε; Εγώ πήρα 10! 1019 00:58:45,290 --> 00:58:46,770 Τα εισιτήρια ξεπουλήθηκαν. 1020 00:58:46,770 --> 00:58:48,570 Εάν δεν έχετε εισιτήρια, 1021 00:58:48,570 --> 00:58:51,970 ...παρακαλώ μετακινηθείτε στην άκρη του δρόμου, ή φύγετε από το τετράγωνο! 1022 00:58:51,970 --> 00:58:54,770 Κάναμε 4 ή 5 φορές το γύρο του κόσμου! 1023 00:59:07,690 --> 00:59:11,970 Αφοσιωμένοι θαυμαστές, έκαναν ουρές ώστε να αγοράσουν αμέσως τα νέα άλμπουμς των Guns N' Roses... 1024 00:59:11,970 --> 00:59:14,690 ...ακόμα και μετά τα μεσάνυχτα της Τρίτης, υπήρχαν διάφορες πόλεις, 1025 00:59:14,690 --> 00:59:17,890 ...όπου τα καταστήματα παρέμειναν ανοιχτά, για να εξυπηρετήσουν τη ζήτηση. 1026 00:59:17,890 --> 00:59:20,410 Θέλουμε να πάμε στο σπίτι απόψε, να ακούσουμε τα πάντα... 1027 00:59:20,410 --> 00:59:22,610 ...και να είμαστε οι πρώτοι που θα τα ακούσουμε! Είναι φοβερό. 1028 00:59:22,610 --> 00:59:25,370 Τα δύο νέα άλμπουμ της μπάντας, είχαν το τίτλο Use Your Illusion... 1029 00:59:25,370 --> 00:59:28,210 ...και είχαν 2 τραγούδια που τραγούδησε ο κιθαρίστας, Ίζυ Στράντλιν, 1030 00:59:28,210 --> 00:59:29,730 ...ένα που λεγόταν You Could Be Mine, 1031 00:59:29,730 --> 00:59:32,330 ...από το σάουντρακ της επερχόμενης ταινίας, Ο Εξολοθρευτής 2. 1032 00:59:39,370 --> 00:59:42,530 - Κάναμε παρέα με τον ’ρνολντ! - Τι τύπος είναι; - Είναι φοβερός, δικέ μου. 1033 00:59:42,530 --> 00:59:44,850 Ήρθε και μας βρήκε, με τη στολή του Εξολοθρευτή. 1034 00:59:57,730 --> 01:00:01,210 Μας είχαν σεκιουριτάδες, με ακουστικά, μικρόφωνα και τέτοιες μαλακίες. 1035 01:00:01,210 --> 01:00:04,210 Προσπαθούσαμε να ξεφύγουμε. Είχαμε αυτούς τους τύπους. Ήταν συνεχώς... 1036 01:00:04,210 --> 01:00:07,330 "Ο Ματ κοιμάται τώρα, δεν μπορεί, έχω εντολ..." 1037 01:00:07,330 --> 01:00:09,770 Τον άκουγα έξω απ' τη πόρτα..! 1038 01:00:09,770 --> 01:00:13,250 ...και μετά τη κοπάναγα από το μπαλκόνι, πήδαγα στο διπλανό μπαλκόνι... 1039 01:00:13,250 --> 01:00:17,050 Μιά φορά στο Τέξας, πήρα ένα ταξί και πληρώνοντας τη ταξιτζού... 1040 01:00:17,050 --> 01:00:21,970 ...αυτή είπε, "Ώω, φοβερή συναυλία απόψε." Εγώ της είπα, "Δεν με είδες!" 1041 01:00:21,970 --> 01:00:27,130 "Δεν είμαι σε αυτό το αμάξι." της είπα, "Πήγαινέ με στο κοντινότερο ξενοδοχείο." 1042 01:00:27,130 --> 01:00:29,490 Σιγουρεύτηκα ότι ήταν ξενοδοχείο με μίνιμπαρ μέσα, 1043 01:00:29,490 --> 01:00:32,530 ..έτσι πήγα στο δωμάτιο, μέθυσα και έπεσα ξερός στο κρεββάτι. 1044 01:00:32,530 --> 01:00:37,650 Ξύπνησα με το Ντάγκ και τον Τζών, να στέκονται πάνω από το κρεββάτι μου. 1045 01:00:37,650 --> 01:00:39,650 "Που νομίζεις ότι πηγαίνεις;" 1046 01:00:41,290 --> 01:00:42,810 "Πως με βρήκατε;" 1047 01:00:42,810 --> 01:00:45,530 "Τους πληρώσαμε περισσότερα απ' ότι τους πλήρωσες εσύ." 1048 01:00:45,530 --> 01:00:47,010 Και ειπα, "Γαμώτι..." 1049 01:00:47,010 --> 01:00:49,970 ..κι έκανα τόσο δρόμο μέσα από όλο το Ντάλλας, στο Τέξας. 1050 01:00:49,970 --> 01:00:53,770 Οι Guns N' Roses, αγνοήθηκαν προφανώς από αλυσίδες δισκοπολείων.. 1051 01:00:53,770 --> 01:00:55,290 ...όπως τα Kmart και τα Walmart. 1052 01:00:55,290 --> 01:00:59,410 Οι δυό νέοι δίσκοι, με τίτλο Use Your Illusion 1 and 2... 1053 01:00:59,410 --> 01:01:03,690 ..δεν θα πωλούνται σ' αυτά τα καταστήματα, λόγω των απαράδεκτων στίχων. 1054 01:01:03,690 --> 01:01:08,570 Αλλά, οι λιανέμποροι, είχαν παραγγείλει 4 εκατομμύρια αντίτυπα. 1055 01:01:08,570 --> 01:01:11,130 Στο Λος ’ντζελες, οι πελάτες διαχειρίζονται τα χρήματά τους... 1056 01:01:11,130 --> 01:01:13,890 ..με διαφορετικό τρόπο από αυτούς στη Νέα Υόρκη. 1057 01:01:15,290 --> 01:01:18,410 Δεν είναι όλοι εδώ φαίνεται, θαυμαστές των Guns N' Roses. 1058 01:01:18,410 --> 01:01:19,690 "Ελπίζω αυτός ο δίσκος να αποτύχει," 1059 01:01:19,690 --> 01:01:22,410 "...επειδή με έχει αηδιάσει αυτή η μανία, καταλαβαίνετε;" 1060 01:01:22,410 --> 01:01:23,890 "Κάποιες φορές ο ’ξλ, φέρεται σαν ηλίθιος." 1061 01:01:23,890 --> 01:01:26,970 Τις ευχαριστίες μου στη χάλια σεκιούριτι, πάω σπίτι! 1062 01:01:26,970 --> 01:01:30,770 Ήταν πολύ αποθαρρυντικό για τα άλλα μέλη, να βλέπουν να γίνονται φασαρίες... 1063 01:01:30,770 --> 01:01:35,050 ...εξαιτίας προβλημάτων στον ήχο, λόγω επειδή ο ’ξλ δεν ήταν στον έλεγχο ήχου πριν. 1064 01:01:48,970 --> 01:01:50,970 'Δεν "δουλεύει" το πράμα πιά για μένα.' 1065 01:01:52,330 --> 01:01:56,210 d Εάν μπορούσα να δώ το αύριο d 1066 01:01:56,210 --> 01:01:59,610 d Ποιά είναι τα σχέδιά σου; d 1067 01:01:59,610 --> 01:02:01,250 Γειά, είμαι ο Ίζυ. 1068 01:02:01,250 --> 01:02:04,370 "..στις αρχές το '90, είχα 3 χρόνια νηφαλιότητας..." 1069 01:02:04,370 --> 01:02:06,890 ..."3 χρόνια γαλήνης, βρισκόμενος στους Guns N' Roses," 1070 01:02:06,890 --> 01:02:08,610 ..."κάνοντας τα Use Your Illusions." 1071 01:02:08,610 --> 01:02:11,330 "Θα βγαίναμε απόλυτα νηφάλιοι στη περιοδεία." 1072 01:02:11,330 --> 01:02:14,010 "Υπήρξε ένα σημείο το '91, που ήμουν σε φάση..." 1073 01:02:14,010 --> 01:02:16,690 "... ξέρεις κάτι, ήρθε η ώρα να αλλάξεις, μεγάλε". 1074 01:02:16,690 --> 01:02:19,090 "Βγαίνω έξω απ' αυτό, πιά." 1075 01:02:19,090 --> 01:02:21,210 Ξέρετε, γιατί όχι; 1076 01:02:21,210 --> 01:02:24,770 " Αρκετά εως τώρα. Ήμουν απόλυτα εκτός ελέγχου." 1077 01:02:24,770 --> 01:02:27,370 Ο Ίζυ έφυγε, επειδή δεν ήθελα να χαλάμε τα λεφτά σε βίντεο-κλιπ. 1078 01:02:27,370 --> 01:02:28,570 Είχαν ξοδέψει αρκετά χρήματα. 1079 01:02:28,570 --> 01:02:31,410 Είχε παρανοΐσει με τις ταραχές και τις επερχόμενες μηνύσεις, 1080 01:02:31,410 --> 01:02:33,930 ...οπότε.. απλά δεν ήθελε πιά. Ήθελε να απομακρυνθεί. 1081 01:02:33,930 --> 01:02:39,010 Θα συνεχίσω έτσι ή όχι; Είπα... όχι! 1082 01:02:35,004 --> 01:02:38,495 {\an4}Ίζυ Στράντλιν ΚΙΘΑΡΙΣΤΑΣ G n' R 1083 01:02:39,010 --> 01:02:41,050 Επιπλέον, είναι κάπως ασυνήθιστος τρόπος να ξεκινήσεις. 1084 01:02:41,050 --> 01:02:45,850 Ήταν σοκαριστικό, γιατί ο Ίζυ και ο ’ξλ ήταν παιδικοί φίλοι. 1085 01:02:45,850 --> 01:02:50,650 Νομίζω ότι ο Ίζυ, ήταν το πιό υποτιμιμήμενο άτομο στη μπάντα. 1086 01:02:50,650 --> 01:02:52,250 Ήταν φοβερός συνθέτης, 1087 01:02:52,250 --> 01:02:57,090 ..και πιστεύω ότι ήταν το είδος του ανθρώπου, που κρατά τα πράγματα σε μιά ισορροπία. 1088 01:02:57,090 --> 01:03:00,690 Αλλά, όταν τελικά ήρθε η ώρα να συνθέσει, δεν υπήρχε ο Ίζυ, 1089 01:03:00,690 --> 01:03:03,250 ...είχε καταντήσει κάτι ουδέτερο ανάμεσα στον Σλάς και τον ’ξλ. 1090 01:03:03,250 --> 01:03:05,130 Ήταν το χαμένο κομμάτι του παζλ. 1091 01:03:05,130 --> 01:03:07,170 Κυρίες και Κύριοι... 1092 01:03:07,170 --> 01:03:08,410 ..ο κύριος Ίζυ Στράντλιν. 1093 01:03:16,930 --> 01:03:20,730 d Τον αγάπησε χθές d 1094 01:03:20,730 --> 01:03:22,770 d Το χθές πέρασε d 1095 01:03:22,770 --> 01:03:24,810 d είπα, εντάξει d 1096 01:03:26,330 --> 01:03:27,890 d Δεν υπάρχει θέμα d 1097 01:03:31,610 --> 01:03:35,170 d Ο χρόνος προχωρά, έτσι είναι που γίνεται.. d 1098 01:03:35,170 --> 01:03:38,170 d Ζούμε έχοντας ελπίδα... d 1099 01:03:38,170 --> 01:03:41,690 Η αρχή του τέλους για αυτόν, ήταν το ότι άρχιζε... 1100 01:03:41,690 --> 01:03:45,130 ...να θυμώνει επειδή ο ’ξλ αργούσε στις συναυλίες. 1101 01:03:45,130 --> 01:03:48,650 ’ρχιζε να διαδίδει, ότι οι καθυστερήσεις του ’ξλ... 1102 01:03:48,650 --> 01:03:51,410 ...κόστισαν στο συγκρότημα εκατομμύρια δολλάρια. 1103 01:03:51,410 --> 01:03:53,410 Ο Ίζυ είχε "καθαρίσει", είχε πάρει δικό του πούλμαν.. 1104 01:03:53,410 --> 01:03:55,490 ..και δεν ήθελε με τίποτα, να είναι κοντά σε εμάς. 1105 01:03:55,490 --> 01:03:57,090 'Ηθελε να βρίσκεται μακριά από το συγκρότημα. 1106 01:03:57,090 --> 01:03:59,290 Ο Ντάφ, ήταν τελείως ράκος από το ποτό 1107 01:03:59,290 --> 01:04:01,930 ...κι ο Σλάς ήταν, ξέρετε... ο Σλάς και η ντόπα-κολλητός του, 1108 01:04:01,930 --> 01:04:03,810 ...ο Σλάς το συνέχιζε αυτό, 1109 01:04:03,810 --> 01:04:06,490 ..οπότε, δεν ήθελε να είναι κοντά και στον Σλάς. 1110 01:04:06,490 --> 01:04:09,330 Και μετά ο ’ξλ, δεν ήταν έτοιμος για να ξεφύγει από αυτά... 1111 01:04:09,330 --> 01:04:11,850 ...έτσι πήγαινε με τους άλλους και μέθαγαν μαζί, όλη τη νύχτα. 1112 01:04:11,850 --> 01:04:13,490 Κι ο Ίζυ, δεν μπορούσε πιά να το αντέξει. 1113 01:04:13,490 --> 01:04:17,730 Με το καιρό ο Ίζυ, τα είχε όλα σε κάθε τους μορφή. 1114 01:04:17,730 --> 01:04:19,770 Eίχε πάρει και σκύλο. 1115 01:04:19,770 --> 01:04:22,930 Είχε και σεφ στο πούλμαν και έτρωγε πολύ καλά. 1116 01:04:24,130 --> 01:04:27,290 Καβαλούσε τη μοτοσυκλέτα του. Είχε μερικές μοτοσυκλέτες. 1117 01:04:28,610 --> 01:04:31,490 Ο Ίζυ μου τηλεφώνησε, τηλεφώνησε στον Ντάφ και σε όλους... 1118 01:04:31,490 --> 01:04:33,050 ..λέγοντας ότι παρατάει τη μπάντα. 1119 01:04:33,050 --> 01:04:35,250 Εγώ του είπα, "Καλά, αλλά, δεν μπορείς τουλάχιστον να τελειώσεις τη περιοδεία; 1120 01:04:35,250 --> 01:04:37,530 "Έχουμε μόνο άλλη μιά συναυλία. στο Στάδιο Γουέμπλεϊ." 1121 01:04:37,530 --> 01:04:40,290 "Εχουν προπωληθεί όλα τα εισιτήρια, 17.000 άνθρωποι." 1122 01:04:40,290 --> 01:04:43,490 Κι ο Ίζυ έπαιξε, και μετά... Μετά αυτό ήταν. Έφυγε. 1123 01:04:46,330 --> 01:04:52,490 Πέταξε πίσω στη Αμερική, πήγε πίσω στο Λ.Α. και μέσα σε 2 εβδομάδες.. 1124 01:04:52,490 --> 01:04:54,490 ..είμασταν πάλι πίσω σε περιοδεία, με τον Γκίλμπι Κλάρκ. 1125 01:04:54,490 --> 01:04:58,250 d Χτυπώντας, χτυπώντας στου Παραδείσου τη πόρτα... d 1126 01:04:58,250 --> 01:05:00,290 {\an4}Όποιο από τα μέλη των Guns N' Roses... 1127 01:05:00,290 --> 01:05:03,450 {\an4}....ρωτήσεις, ποιό είναι το μεγαλύτερο κονσέρτο... 1128 01:05:03,450 --> 01:05:07,650 {\an4}...που έπαιξαν ποτέ, θα έλεγαν αυτό που έγινε ως φόρος τιμής, στον Φρέντι Μέρκιουρι. 1129 01:05:07,650 --> 01:05:11,770 Ήταν μιά στιγμή επιβράβευσης για τους Guns N' Roses, 1130 01:05:11,770 --> 01:05:14,530 ..έγιναν αποδεκτοί από τους θαυμαστές.. 1131 01:05:14,530 --> 01:05:17,690 ..μιάς από τις πιό επιτυχημένες ροκ μπάντες του κόσμου. 1132 01:05:48,050 --> 01:05:50,170 d Φιλαράκο, είσαι ένα αγόρι που κάνει πολύ φασαρία d 1133 01:05:50,170 --> 01:05:52,930 d καθώς παίζεις στο δρόμο. Θα γίνεις μεγάλος άνδρας μιά μέρα d 1134 01:05:52,930 --> 01:05:54,810 d Έχεις λάσπη στο πρόσωπό σου d 1135 01:05:54,810 --> 01:05:56,170 d Μεγάλη ντροπή d 1136 01:05:56,170 --> 01:05:58,730 d Κλωτσάς το τενεκεδάκι σου ολόγυρα d 1137 01:05:58,730 --> 01:06:03,050 d ΄τραγουδήστε' we will, we will rock you! We will, we will rock you... d 1138 01:06:03,050 --> 01:06:04,690 Τραγουδήστε το! 1139 01:06:04,690 --> 01:06:08,770 ΠΛΗΘΟΣ: d We will, we will rock you! d 1140 01:06:13,130 --> 01:06:15,530 Πάιξαμε στο Σαντιάγκο. 1141 01:06:15,530 --> 01:06:19,250 Και θυμάμαι που παίξαμε για τη Διεθνή Αμνηστία. 1142 01:06:19,250 --> 01:06:22,250 Κατά τη διάρκεια του Στρατιωτικού πραξικοπήματος, το 1985, 1143 01:06:22,250 --> 01:06:25,450 ...γύρω στους 20.000 ανθρώπους, είχαν δολοφονηθεί σε εκείνο το στάδιο. 1144 01:06:25,450 --> 01:06:27,210 Παίζαμε στο ίδιο στάδιο.. 1145 01:06:27,210 --> 01:06:30,450 ..όπου αυτοί οι άνθρωποι, είχαν βασικά ενταφιαστεί μέσα και γύρω από εκείνο το στάδιο... 1146 01:06:30,450 --> 01:06:31,690 Μέσα σ' εκείνο το έδαφος. 1147 01:06:31,690 --> 01:06:35,010 Κανείς δεν είχε πεί στον ’ξλ αυτή τη πληροφορία, 1148 01:06:35,010 --> 01:06:38,450 ...και τον θυμάμαι να λέει, "Δεν γουστάρω, γαμότι, να παίξω εδώ." 1149 01:06:38,450 --> 01:06:42,330 Και μετά, ήταν ο στρατός... Υπήρχε μεγάλη επιτήρηση εκεί. 1150 01:06:42,330 --> 01:06:46,330 Ο αρχηγός της Αστυνομίας, ή όποιος ήταν τέλος πάντων, είπε: "Θα χρησιμοποιήσουμε βία..." 1151 01:06:46,330 --> 01:06:49,970 ..."εάν δεν κάνετε τη συναυλία." Εμείς είπαμε, " Τι είδους βία;" 1152 01:06:51,250 --> 01:06:54,610 "Θα πρέπει να πυροβολήσουμε και να σκοτώσουμε το τραγουδιστή." 1153 01:06:54,610 --> 01:06:58,770 Το είπε στα Ισπανικά. Ίσως, μπερδεύ- τηκαν οι λέξεις όπως προφέρθηκαν. 1154 01:06:58,770 --> 01:07:00,890 Έπρεπε όμως, ο ’ξλ να κάνει τη συναυλία και να τη τελειώσει. 1155 01:07:02,290 --> 01:07:06,330 Και έκανε φοβερή εμφάνιση εκείνη τη νύχτα. Ήταν γαμώ και τέλειο! 1156 01:07:06,330 --> 01:07:09,410 Είπα, "Ντάγκ, πρέπει να το πεις αυτό στον ’ξλ, 1157 01:07:09,410 --> 01:07:10,930 "...λόγω ότι θα πρέπει να το ξέρει." 1158 01:07:13,330 --> 01:07:14,490 Ναι... 1159 01:07:14,490 --> 01:07:16,770 d Λες... ζήσε κι άσε οι άλλοι να πεθάνουν d 1160 01:07:21,050 --> 01:07:24,650 d Ζήσε κι άσε να πεθάνουν d 1161 01:07:26,410 --> 01:07:30,090 d 'Οω-ωω, ναι! d 1162 01:07:36,330 --> 01:07:38,650 Οι Guns N' Roses και οι Metallica, που ήταν μαζί σε περιοδεία.. 1163 01:07:38,650 --> 01:07:41,850 έπαιξαν στο Μόντρεαλ του Καναδά, το περασμένο Σαββατόβραδο... 1164 01:07:41,850 --> 01:07:43,210 ..σε μιά συναυλία που κατέληξε σε ταραχές... 1165 01:07:43,210 --> 01:07:45,170 ... μετά αφού ο τραγουδιστής των Metallica, Τζέιμς Χέτφιλντ... 1166 01:07:45,170 --> 01:07:47,450 ..πήγε στο νοσοκομείο τραυματισμένος από πυροτεχνήματα. 1167 01:07:47,450 --> 01:07:49,170 Όταν ανέβηκαν οι Guns N' Roses στη σκηνή, 1168 01:07:49,170 --> 01:07:51,130 ...περίπου 2 ώρες και 15 λεπτά αργότερα, 1169 01:07:51,130 --> 01:07:54,370 ...έπαιξαν περίπου 6 τραγούδια προτού ο ’ξλ Ρόυζ, πεί στο κοινό.. 1170 01:07:54,370 --> 01:07:57,810 ...κατά λέξη, "μείναμε μαζί στη περιοδεία στην Ευρώπη, μόνο για να έρθουμε και να χωρίσουμε εδώ.".. 1171 01:07:57,810 --> 01:07:59,570 "Σε περίπτωση που κάποιος ενδιαφέρεται," 1172 01:07:59,570 --> 01:08:02,370 "..αυτή θα είναι η τελευταία μας συναυλία για πολύ καιρό." 1173 01:08:02,370 --> 01:08:06,250 Ο ’ξλ, δεχόταν πολλές πιέσεις για τις αργοπορίες του στις συναυλίες 1174 01:08:06,250 --> 01:08:11,690 ..αλλά, δεν το 'κανε επίτηδες να αφήνει το κόσμο να περιμένει. 1175 01:08:11,690 --> 01:08:15,050 Ο ’ξλ είναι κάποιος, που μερικές φορές δεν έχει την αίσθηση του χρόνου.. 1176 01:08:15,050 --> 01:08:19,130 ..όταν βρίσκεται σε... ξέρετε, έμπνευση ή σε φάση δημιουργίας... 1177 01:08:19,130 --> 01:08:22,810 ...ξεχνά να πάει να ανέβει στη σκηνή και να κάνει όλα αυτά τα καταπληκτικά του. 1178 01:08:22,810 --> 01:08:24,930 Οι άνθρωποι που δημιουργούν μεγάλα πράγματα στη τέχνη, 1179 01:08:24,930 --> 01:08:28,170 ..δεν είναι και οι πιό οργανωτικοί άνθρωποι του κόσμου... 1180 01:08:28,170 --> 01:08:31,890 ..δεν έχουν προσκόλληση και έννοια στην ώρα. 1181 01:08:31,890 --> 01:08:36,730 Tο μόνο πράγμα, που με περιόρισε να το κάνω τις τελευταίες φορές... 1182 01:08:36,730 --> 01:08:41,290 ..ήταν όταν αντλήφθηκα, ότι ήταν πολύ άσχημο για τους roadieς, όχι για τη μπάντα. 1183 01:08:41,290 --> 01:08:44,730 Το συγκρότημα δεν νοιαζόταν για μένα, οπότε, κι εγώ δε νοιαζόμουν για αυτούς. 1184 01:08:55,010 --> 01:08:57,690 Κατά τη διάρκεια που γράφαμε τα Use Your Illusions, 1185 01:08:57,690 --> 01:09:01,770 ...κυνηγούσαν οι ρεπόρτερ τον ’ξλ, για καιρό... 1186 01:09:01,770 --> 01:09:05,130 για να γράψουν ένα νέο άρθρο γι' αυτόν... 1187 01:09:05,130 --> 01:09:08,170 Κάναμε κάποια φωνητικά και πήγα στο στούντιο. 1188 01:09:08,170 --> 01:09:10,050 Ο ’ξλ ήταν σε φάση, ξέρετε, 1189 01:09:10,050 --> 01:09:12,530 ..καθόταν στο πάτωμα, τρώγοντας κάτι χάμπουργκερ και τέτοια... 1190 01:09:12,530 --> 01:09:15,410 ..και έτσι ξαφνικά με κοίταξε που μπήκα, και είπε... 1191 01:09:15,410 --> 01:09:20,850 "Ξέρω ότι είπα όχι, αλλά, θα ήθελα να κάνω αυτή τη συνέντευξη για το περιοδικό Rolling Stone." 1192 01:09:20,850 --> 01:09:26,370 "Θέλω να ξεσκεπάσω το πατριό μου, για το τέρας που ήταν και είναι." 1193 01:09:26,370 --> 01:09:31,330 d Some of them want to abuse you... d 1194 01:09:31,330 --> 01:09:37,050 Ο ’ξλ είπε, "Με πήγαινε σε ένα μουσείο αεροπορίας.." 1195 01:09:37,050 --> 01:09:40,970 "..κι εκεί με βίαζε στις τουαλέτες. Στους πάγκους της τουαλέτας." 1196 01:09:40,970 --> 01:09:45,010 "Ξέρεις, η μάνα μου δεν με πίστευε..." 1197 01:09:45,010 --> 01:09:49,810 "..και με χτύπαγε, επειδή έλεγε επιννοούσα ψέμματα." 1198 01:09:49,810 --> 01:09:53,530 ...είπε, "θέλω να χρησιμο- ποιήσω το Rolling Stone," 1199 01:09:53,530 --> 01:09:56,930 "επειδή, με κυνηγούσαν τόσο καιρό για το άρθρο..." 1200 01:09:56,930 --> 01:10:02,090 "..όμως, δεν θέλω να κάνουν ανάλαφρη αυτή την ιστορία." 1201 01:10:02,090 --> 01:10:03,570 "Θέλω αυτό, να βγεί προς τα έξω." 1202 01:10:03,570 --> 01:10:05,290 Όσο άσχημο και σκληρό να είναι, 1203 01:10:05,290 --> 01:10:08,850 ..επειδή το ίδιο γινόταν επίσης και στην αδερφή του. 1204 01:10:08,850 --> 01:10:13,090 Έτσι, ακόμα κι ενα παιδί, που διαβάσει αυτή τη συνέντευξη... 1205 01:10:13,090 --> 01:10:18,170 ...και θέλει να μοιραστεί αυτό το πόνο, θέλω να το βοηθήσω. 1206 01:10:19,725 --> 01:10:23,786 {\an1}ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Siogo 1207 01:10:23,930 --> 01:10:26,130 Ο ’ξλ. απέλυσε τον ’λαν Νίβεν. 1208 01:10:27,290 --> 01:10:30,130 Είχε να κάνει νομίζω, με το ότι ο ’λαν έκλεισε περιοδεία... 1209 01:10:30,130 --> 01:10:31,770 ...για το Use Your Illusion.. 1210 01:10:31,770 --> 01:10:34,210 ...πριν ακόμα ο δίσκος, να είναι έτοιμος. 1211 01:10:34,210 --> 01:10:36,290 Ο ’ξλ, δεν ήξερε ότι ήταν κλεισμένη η περιοδεία... 1212 01:10:36,290 --> 01:10:38,410 ...αν και όλοι πίστευαν, ότι το ήξερε. 1213 01:10:38,410 --> 01:10:43,210 Μου έλεγε επίσης, ότι αν τυχόν ο Σλάς πέθαινε από ηρωΐνη ή κάτι, 1214 01:10:43,210 --> 01:10:45,690 ..θα ήταν δικό μου το λάθος, ο Σλάς με πίεζε, 1215 01:10:45,690 --> 01:10:48,090 ..ότι εγώ δεν έπρεπε να συμφωνήσω μ' αυτή τη περιοδεία... 1216 01:10:48,090 --> 01:10:51,130 ..αλλά, δεν ξέρω πως να την ακύρωνα, αφού ήταν κλεισμένη. 1217 01:10:51,130 --> 01:10:54,130 Ήταν κι ο Ντάγκ Γκόλντσταιν, που ήταν ο Τζεντάι για όλους μας.. 1218 01:10:54,130 --> 01:10:57,730 ...ήταν ο υπεύθυνος περιοδειών και ήταν αυτός που ήταν μέσα σ' όλα! 1219 01:10:55,322 --> 01:10:57,972 {\an4}ΝΤΑΓΚ ΓΚΟΛΝΤΣΤΑΙΝ 1220 01:10:57,730 --> 01:11:00,650 Εάν ήσουν κάποιος, ακόμη και 8 μίλια μακριά, είχες μιά τηλεκάμερα... 1221 01:11:00,650 --> 01:11:02,330 ..και φωτογράφιζες... εκείνος, θα σε έπιανε! 1222 01:11:02,330 --> 01:11:04,850 Ο Ντάγκ ήταν... εάν κάποιος πέταγε ένα μπουκάλι πάνω στη σκηνή... 1223 01:11:04,850 --> 01:11:07,170 ..θα ήταν αυτός που θα έτρεχε και θ' άρπαζε το μπουκάλι. 1224 01:11:07,170 --> 01:11:09,010 Ήταν άσσος σε αυτό που έκανε. 1225 01:11:09,010 --> 01:11:11,610 Οπότε, υποθέτω ο ’ξλ σκέφτηκε με αυτόν, είχε έναν άσσο στο μανίκι... 1226 01:11:11,610 --> 01:11:13,330 ..και τον έκανε μάνατζερ. 1227 01:11:13,330 --> 01:11:16,490 Αλλά τελικά, η μπάντα διαλύθηκε... 1228 01:11:16,490 --> 01:11:18,690 επειδή αυτός... ο ’ξλ ξεθάρεψε, 1229 01:11:18,690 --> 01:11:22,370 ..και ο Σλάς κι ο Ντάφ, κατέληξαν να "ριχτούν" και.. 1230 01:11:22,370 --> 01:11:25,810 ..να υπογράψουν πράγματα που δεν θα έπρεπε. 1231 01:11:25,810 --> 01:11:28,690 Βασικά ο ’ξλ, τους έστελνε τελεσίγραφο. 1232 01:11:28,690 --> 01:11:32,050 Όλο αυτό ήταν σχέδιο που "ονειρύτηκε" ο Πήτερ Πατέρνο, 1233 01:11:32,050 --> 01:11:35,130 ..που είναι ακόμη ο δικηγόρος του συγκροτήματος. 1234 01:11:33,408 --> 01:11:35,946 {\an4}ΠΗΤΕΡ ΠΑΤΕΡΝΟ 1235 01:11:35,130 --> 01:11:36,850 Και ήταν γραμμένο με τέτοιο τρόπο... 1236 01:11:36,850 --> 01:11:40,530 ...ώστε κανείς, να μην σκεφτεί ότι το συγκρότημα θα διαλυόταν... 1237 01:11:40,530 --> 01:11:45,010 ...γιατί εάν η μπάντα διαλυόταν, ο ’ξλ θα κράταγε το όνομα.. 1238 01:11:45,010 --> 01:11:49,850 ...αλλά, ο ’ξλ δε θα είχε δικαίωμα στις τελικές αποφάσεις.. 1239 01:11:49,850 --> 01:11:54,010 ...του Διοικητικού Συμβουλίου για τα δικαιώματα της Νομικής υπόστασης των αρχικών Guns N' Roses. 1240 01:11:54,010 --> 01:11:56,690 Ο Πήτερ Πατέρνο, μου είπε ότι τα έγραψε με αυτό το τρόπο... 1241 01:11:56,690 --> 01:11:59,490 ..επειδή πίστευε, ότι θα κράταγε τη μπάντα μακριά από διάλυση... 1242 01:11:59,490 --> 01:12:03,370 ..ποτέ δεν πίστεψε ότι ο ’ξλ, θα παρατούσε τον έλεγχο... 1243 01:12:03,370 --> 01:12:05,570 ...σε ότι είχε να κάνει με τους Guns N' Roses.. 1244 01:12:05,570 --> 01:12:08,330 ...και αυτό, θα κρατούσε το συγκρότημα ενωμένο. 1245 01:12:08,330 --> 01:12:11,130 Αλλά, αντιθέτως το συγκρότημα ούτως ή άλλως, διαλύθηκε. 1246 01:12:25,010 --> 01:12:28,370 ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ: "Το να ήταν σε περιοδεία όλοι μαζί, πέρσι, δεν εμπόδισε τα μέλη..." 1247 01:12:28,370 --> 01:12:32,650 "..των Guns N' Roses να στρέψουν τα ταλέντα τους, σε άλλα μουσικά σχήματα." 1248 01:12:32,650 --> 01:12:36,090 d I took my baby on a Saturday date d 1249 01:12:33,868 --> 01:12:40,089 {\an6}Ο Σλας με τον Μάικλ Τζάκσον 1250 01:12:36,090 --> 01:12:40,010 d "Boy, is that girl with you?" Yes, we're one and the same... d 1251 01:12:40,010 --> 01:12:45,050 Ο ’ξλ, είχε κάνει τη μεγαλύτερη αποκάλυψη της καριέρας του στο Τύπο.. 1252 01:12:45,050 --> 01:12:48,650 ..και το έκανε για να σώσει τη ζωή, έστω και ενός παιδιού... 1253 01:12:48,650 --> 01:12:50,690 ..από σεξουαλική κακοποίηση, 1254 01:12:50,690 --> 01:12:53,490 ...τι νομίζετε ότι θα αισθανόταν για τον κιθαρίστα του, να τον βλέπει 1255 01:12:53,490 --> 01:12:56,010 ...να παίζει με έναν τύπο, που σύμφωνα με τα δικαστικά έγγραφα.. 1256 01:12:56,010 --> 01:12:58,890 ..είχε πάει στο σπίτι ενός δεκάχρονου αγοριού.... 1257 01:12:58,890 --> 01:13:01,690 ..και κοιμόταν μαζί του, στο κρεββάτι του 10χρονου... 1258 01:13:01,690 --> 01:13:04,970 ..σε δωμάτιο ακριβώς δίπλα στη μητέρα του αγοριού, για 168 συνεχόμενες μέρες; 1259 01:13:10,450 --> 01:13:15,010 {\an4}Κυρίες και Κύριοι, ο ένας και μοναδικός... Σλάς! 1260 01:13:15,010 --> 01:13:18,130 {\an1}Ο Σλάς, παίζει το 'SWEET CHILD O' MINE' 1261 01:13:21,690 --> 01:13:23,530 ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ: Ο Ντάφ ηχογράφησε ένα προσωπικό δίσκο 1262 01:13:23,530 --> 01:13:25,890 ..με λίγη βοήθεια απ' τους φίλους του, τον Λένι Κράβιτζ... 1263 01:13:25,890 --> 01:13:28,930 ..τον Σεμπάστιαν Μπάχ των Skid Row και τον Ντέιβ "Φίδι" Σάμπο. 1264 01:13:28,930 --> 01:13:32,450 Στο επερχόμενο άλμπουμ, δείχνει ότι είναι περισσότερα από απλός μπασίστας. 1265 01:13:32,450 --> 01:13:35,010 Έπαιξα ντράμς στα περισσότερα τραγούδια. 1266 01:13:35,010 --> 01:13:38,170 Ο Μάτ, έπαιξε σε ένα από τα τραγούδια... 1267 01:13:38,170 --> 01:13:43,170 ...προφανώς έπαιξα το μπάσσο και έπαιξα και κιθάρα. 1268 01:13:43,170 --> 01:13:46,490 Ο ’ξλ έψαχνε για κάτι, ξέρετε τώρα, 1269 01:13:46,490 --> 01:13:49,490 ..μακριά από αυτό που ήδη έκαναν, έψαχνε να κάνει κάποια αλλαγή. 1270 01:13:49,490 --> 01:13:52,370 Ο Σλάς συνέχισε, σχεδόν τα βήματα του Appetite. 1271 01:13:53,490 --> 01:13:59,644 {\an4}"Η ΦΙΔΟΦΩΛΙΑ ΤΟΥ ΣΛΑΣ" η μπάντα του Σλας 1272 01:13:57,570 --> 01:13:59,730 Πίστευε ότι μπορούσε πιά να τα καταφέρει μόνος του. 1273 01:13:59,730 --> 01:14:01,730 Δεν παραιτήθηκε και έκανε τους Snakepit. 1274 01:14:01,730 --> 01:14:05,330 Έκανε τους Snakepit, ενώ ήταν ακόμη στους G n' R! 1275 01:14:05,330 --> 01:14:08,330 Ο Σλάς, είχε τελειώσει με αυτό που θεωρούσε σκατοκατάσταση. 1276 01:14:08,330 --> 01:14:14,570 Eίχε τσαντιστεί, επειδή πίστευε ότι εμείς συμβιβαζόμασταν με τα καπρίτσια του ’ξλ. 1277 01:14:14,570 --> 01:14:17,770 Δεν ήταν πρόθυμος να συμμορφωθεί, οπότε τελικά, απλά, παραιτήθηκε. 1278 01:14:17,770 --> 01:14:21,050 Slash: ’φησα το συγκρότημα το1996, οπότε μιλάμε για... 1279 01:14:21,050 --> 01:14:23,228 Πότε ήταν η τελευταία φορά, που εσείς οι δυό μιλήσατε; 1280 01:14:23,240 --> 01:14:23,970 Ήταν το 1996. 1281 01:14:23,970 --> 01:14:26,610 - Θυμάσαι τα τελευταία σας λόγια; - Βασικά ήταν.. "εγώ..." 1282 01:14:26,610 --> 01:14:29,890 - "..εγώ τέλειωσα!" αυτό ήταν νομίζω... - Ποιός το είπε αυτό; - Εγώ το είπα! 1283 01:14:29,890 --> 01:14:33,290 Και πραγματικά... Δεν ήταν απαραίτητο να αφήσω τη μπάντα, 1284 01:14:33,290 --> 01:14:37,050 ..όμως το πράγμα δεν προχωρούσε, με αυτή τη νέα μπάντα που πήγε κι έφτιαξε ο ’ξλ... 1285 01:14:37,050 --> 01:14:38,850 ...και τέθηκε και επικεφαλής της. 1286 01:14:38,850 --> 01:14:41,410 ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ: " Ο τραγουδιστής ’ξλ Ρόουζ, ανακοίνωσε ότι ο κιθαρίστας Σλάς..." 1287 01:14:41,410 --> 01:14:44,330 "...είναι εκτός συγκροτήματος, ήδη απ' το τέλος της περσινής χρονιάς." 1288 01:14:44,330 --> 01:14:48,490 Αυτό που έχουμε εδώ, είναι αποτυχία επικοινωνίας. 1289 01:14:48,490 --> 01:14:52,090 Σε μιά δήλωση που στάλθηκε στα Νέα του MTV τη Τετάρτη, ο Σλάς είπε κατά λέξη... 1290 01:14:52,090 --> 01:14:54,930 "Ο ’ξλ κι εγώ, δεν μπορούσαμε ούτε καν να κοιταχτούμε στα μάτια..." 1291 01:14:54,930 --> 01:14:56,890 "...για πολύ καιρό καθώς παίζαμε στους Guns N' Roses." 1292 01:14:58,290 --> 01:15:03,290 Πήρα και μιά γεύση για το εσωτερικό του μυαλού του ’ξλ Ρόουζ. 1293 01:15:03,290 --> 01:15:10,250 Μίλαγε για μιά διαπραγμάτευση, για να αγοράσει ένα στρατό, στη Γουατεμάλα. 1294 01:15:10,250 --> 01:15:12,210 Ήθελε να χρηματοδοτήσει... 1295 01:15:12,210 --> 01:15:14,330 -...έναν στρατό! Χα, χα! 1296 01:15:14,330 --> 01:15:16,850 Εάν ρωτήσεις το Σλάς, 10 πράγματα που τον τσαντίζουν στον ’ξλ... 1297 01:15:16,850 --> 01:15:19,850 ..και τον ’ξλ τα ανάλογα 10 πράγματα για το Σλάς, δεν θα ταιριάζουν καν! 1298 01:15:19,850 --> 01:15:21,810 Δεν θα είναι καν στην ίδια λίστα, απλά.. 1299 01:15:21,810 --> 01:15:23,930 ..τσαντίζονται ο ένας με τον άλλον, για διαφορετικά εντελώς πράγματα! 1300 01:15:23,930 --> 01:15:30,370 Δεν ξέρω εάν κάποιος, μπορεί να καταλογίσει κάτι σε έναν απ' τους δύο 1301 01:15:30,370 --> 01:15:32,690 ...όταν έχεις να κάνεις με άτομα.. 1302 01:15:32,690 --> 01:15:36,370 ...που ισσοροπούν πάνω στη λεπτή γραμμή, μεταξύ ιδιοφυΐας και τρέλας. 1303 01:15:39,210 --> 01:15:43,570 {\an1}MUSIC: Mean Bone by Slash's Snakepit 1304 01:15:43,570 --> 01:15:45,450 d Έι, μωρό μου. d 1305 01:15:45,450 --> 01:15:47,650 Απλά, ήταν δυσάρεστο. 1306 01:15:47,650 --> 01:15:49,250 Ήταν ακριβώς σαν ένα άσχημο διαζύγιο... 1307 01:15:49,250 --> 01:15:51,650 ...ειπώθηκαν λόγια ανάλογα με τα: "αυτός είπε, αυτή είπε", 1308 01:15:51,650 --> 01:15:55,490 ..κι έγινε αυτή η απαίσια κατάσταση που εγώ νόμιζα ότι.. 1309 01:15:55,490 --> 01:15:57,730 ..δεν θα διαρκούσε πάνω από κάνα-δυό χρόνια. 1310 01:15:57,730 --> 01:16:00,570 {\an1}MUSIC: November Rain by Guns N' Roses 1311 01:16:36,250 --> 01:16:40,330 Όλο αυτό, είχε πιά συντριβεί, ο Σλάς είχε φύγει... 1312 01:16:40,330 --> 01:16:43,970 ...και ο Ντάφ, είχε το δικό του δύσκολο ταξίδι, καταλαβαίνετε. 1313 01:16:43,970 --> 01:16:47,850 Εννοώ, τα ναρκωτικά και το αλκοόλ... παραλίγο να τον σκοτώσουν. 1314 01:16:47,850 --> 01:16:50,810 Νομίζω, ότι ήθελε να πάει σε ένα μέρος όπου, ξέρετε... 1315 01:16:50,810 --> 01:16:53,810 ..η προσωπική του δημιουργία θα ήταν πιό σημαντική... 1316 01:16:53,810 --> 01:16:57,050 ...από αυτή τη αποσυντιθεμένη, έτοιμη να σκάσει μπάντα... 1317 01:16:57,050 --> 01:17:00,530 ...όπου κανένα από τα αρχικά μέλη, δεν είχε μείνει. 1318 01:17:00,530 --> 01:17:02,850 Και μετά ο Ματ, απολύθηκε από το συγκρότημα... 1319 01:17:02,850 --> 01:17:05,850 ..κι εκείνος και ο Ντάφ, έφυγαν και οι δύο την ίδια εποχή. 1320 01:17:08,650 --> 01:17:11,010 Ο Σλάς τα πηγαίνει μιά χαρά μόνος του. 1321 01:17:11,010 --> 01:17:14,370 Ο ’ξλ έχει... το όνομα των Guns N' Roses και το συγκρότημα. 1322 01:17:14,370 --> 01:17:18,330 Για όσο καιρό δούλευαν μαζί, θα έπρεπε να υπάρχει... το' χω πεί... 1323 01:17:19,610 --> 01:17:21,170 ..ένας σύμβουλος ανάμεσά τους, 1324 01:17:21,170 --> 01:17:25,410 ..κάνοντας τους να καταλάβουν ότι οι διαφορές μεταξύ τους, δεν ήταν τίποτα σημαντικό. 1325 01:17:28,610 --> 01:17:31,930 ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ: "Είναι Αύγουστος 2002." 1326 01:17:31,930 --> 01:17:36,090 "Μεσα σε 7 χρόνια από την "έκρηξη" της πιό επικίνδυνης μπάντας," 1327 01:17:36,090 --> 01:17:39,810 "...ο απομονωμένος ’ξλ Ρόουζ, τελικά εμφανίστηκε με τους Guns N' Roses.." 1328 01:17:39,810 --> 01:17:42,050 "...στα Μουσικά Βραβεία MTV." 1329 01:17:42,050 --> 01:17:45,210 Το όνομα της μπάντας ήταν οικείο, αλλά, τα πρόσωπα δεν ήταν! 1330 01:17:45,210 --> 01:17:48,090 Πολλοί σκέφτηκαν, ότι αυτό είναι σχεδόν ιεροσυλία! 1331 01:17:48,090 --> 01:17:51,410 Ξέρετε, να το κάνεις αυτό, με τέτοιο τρόπο... Αλλά, δεν νοιαζόταν αυτός ο ***** 1332 01:17:51,410 --> 01:17:54,810 d It's gonna bring you down! d 1333 01:17:58,650 --> 01:18:02,170 - Ντάφ Μαγκάκαν, καλως ήρθες στο HARDtalk. - Σας ευχαριστώ για τη πρόσκληση. 1334 01:18:02,170 --> 01:18:03,730 Πες μας για τη στιγμή... 1335 01:18:03,730 --> 01:18:06,530 ..που υποθέτω, ότι ήταν και η στιγμή που κατά μιά έννοια, σε έσωσε... 1336 01:18:06,530 --> 01:18:08,250 ..όταν το πάγκρεας σου, κατέρρευσε. 1337 01:18:08,250 --> 01:18:10,650 Διογκώθηκε και έσπασε! 1338 01:18:10,650 --> 01:18:13,370 Ήξερα τα αποτελέσματα των οπιούχων, 1339 01:18:12,633 --> 01:18:15,764 {\an6}ΝΤΑΦ ΜΑΚΑΓΚΑΝ Μπασίστας G n' R 1340 01:18:13,370 --> 01:18:15,650 ..και όταν μου έβαζαν μορφίνη για το πόνο... 1341 01:18:15,650 --> 01:18:18,970 ..και ο πόνος δεν έφευγε, τότε ήταν που κατάλαβα ότι είχα πραγματικό πρόβλημα, 1342 01:18:18,970 --> 01:18:21,090 ..και τότε ήταν που τους ζήτησα, τους είπα, "απλά σκοτώστε με," 1343 01:18:21,090 --> 01:18:23,530 ..ο πόνος ήταν τόσο αφόρητος, και η μορφίνη δεν μου έκανε τίποτα. 1344 01:18:23,530 --> 01:18:27,850 Προσπαθούσα να σκοτώσω τον εαυτό μου, κάθε μέρα για 25 χρόνια. 1345 01:18:27,850 --> 01:18:30,770 Πέρασες στο να πίνεις κρασί, 10 μπουκάλια κρασί τη μέρα. 1346 01:18:30,770 --> 01:18:33,450 Πήγα από το ένα γαλόνι βότκα, ξαφνικά σε μιά μέρα... 1347 01:18:33,450 --> 01:18:36,370 ...στο κρασί, "θα πίνω κρασί, θα προσπαθήσω να μειώσω τη βότκα." 1348 01:18:36,370 --> 01:18:38,850 Αλλά ναί, έπινα δέκα μπουκάλια κρασί τη μέρα. 1349 01:18:38,850 --> 01:18:41,530 Και αυτό ήταν, κατά τη διάρκεια που ήσουν στους Guns N' Roses. 1350 01:18:41,530 --> 01:18:46,010 Ένιωθα απελπισμένος, έπαιρνα ναρκωτικά που με "ρίχνανε"... 1351 01:18:46,010 --> 01:18:48,570 Έπινα πολύ αλκοόλ, που επίσης με "έριχνε". 1352 01:18:48,570 --> 01:18:51,010 Πόσο πολύ έπινες, όταν παρουσιάστηκε αυτό το πρόβλημα; 1353 01:18:49,928 --> 01:18:55,639 {\an4}ΑΡΓΑ ΜΕ ΤΟΝ ΝΤΕΪΒΙΝΤ ΛΕΤΤΕΡΜΑΝ - 2007 1354 01:18:51,010 --> 01:18:53,530 Ήταν μισό γαλόνι βότκα τη μέρα πάνω-κάτω... 1355 01:18:53,530 --> 01:18:56,810 - Μισό γαλόνι βότκα.. τη μέρα;; - Tόσο, όταν ήμουν στο σπίτι. Μετά έβγαινα κι έπινα κι άλλο. 1356 01:18:56,810 --> 01:18:59,370 - Α-χά. - Και αυτό συνεχίστηκε περίπου για δέκα χρόνια. 1357 01:18:59,370 --> 01:19:04,170 d Κύλα, κύλα το, κύλα το στριφτό γύρνα το σε όλο το κύκλο d 1358 01:19:04,170 --> 01:19:09,450 d ’ναψέ το, ρουφηξέ το και πέρασε το σε έναν φίλο... d 1359 01:19:09,450 --> 01:19:12,690 Μου είπαν, ότι έχω από 6 μέρες έως 6 εβδομάδες ζωής ακόμα. 1360 01:19:12,690 --> 01:19:14,970 Παφ, παφ... 1361 01:19:14,970 --> 01:19:17,810 d ..πέρνα το, πέρνα το. d 1362 01:19:17,810 --> 01:19:19,490 Είναι Ροκ Ν' Ρολλ, μεγάλε. 1363 01:19:21,250 --> 01:19:23,490 Για να δούμε τι θα συμβεί. 1364 01:19:23,490 --> 01:19:28,490 Μπορείς να βάλεις αυτά τα άτομα στην απεξάρτηση... αλλά αυτά, θα συνεχίζουν να πηγαίνουν για απεξάρτηση. 1365 01:19:32,010 --> 01:19:34,930 - 911, έχετε κάτι επείγον; - Ναι, έχω. 1366 01:19:34,930 --> 01:19:37,130 'Εε, διευθύνω ένα κέντρο απεξάρτησης.. 1367 01:19:37,130 --> 01:19:40,290 ... είναι ένας άνδρας εδώ και έχει στη κατοχή του ηρωΐνη... 1368 01:19:40,290 --> 01:19:45,370 ..πιστεύω ότι τη χρησιμοποιεί και σύντομα θα γίνει βίαιος. 1369 01:19:54,250 --> 01:19:58,210 Τελικά, κάποιοι γρηγορότερα ίσως απ' τους άλλους... εννοώ.. 1370 01:19:58,210 --> 01:20:00,690 Τι είναι σήμερα.., 7/7/15; 1371 01:20:00,690 --> 01:20:05,490 Σήμερα κλείνω 18 μήνες, που δεν παίρνω ναρκωτικά ή αλκοόλ. 1372 01:20:05,490 --> 01:20:08,250 Στις 7/7/15. Οπότε... 1373 01:20:08,250 --> 01:20:12,130 Πόσο θα κρατήσω; Στον Σλάς νομίζω ότι πήρε 11 χρόνια. 1374 01:20:12,130 --> 01:20:17,130 Στον Ίζυ, νομίζω 27 χρόνια. Όλοι όμως, τελικά τα κατάφεραν. 1375 01:20:17,130 --> 01:20:18,850 Ο συνηθισμένος τρόπος, είναι μέσω της απεξάρτησης... 1376 01:20:18,850 --> 01:20:20,610 ..κι εσύ δεν τον ακολούθησες. Θέλω να πω, εσύ... 1377 01:20:20,610 --> 01:20:24,138 Ήταν η ποδηλασία που σε έσωσε αρχικά, κατά μιά έννοια. 1378 01:20:24,150 --> 01:20:25,330 Ναι. ναι. 1379 01:20:25,330 --> 01:20:30,090 O Ντάφ τα πήγαινε πραγματικά καλύτερα, εξασκούταν και δούλευε... 1380 01:20:30,090 --> 01:20:33,770 ...έκανε ποδηλασία και ήταν ξέρετε, 100% υγιής, 1381 01:20:33,770 --> 01:20:36,570 ...έκοψε και τη κακή διατροφή. 1382 01:20:36,570 --> 01:20:38,970 Πήγε ξανά πίσω στο σχολείο, πήρε το πτυχίο του... 1383 01:20:38,970 --> 01:20:41,490 ...και άλλαξε ολοκληρωτικά τη ζωή του. 1384 01:20:41,490 --> 01:20:44,970 {\an1}MUSIC: Sweet Child O' Mine by Guns N' Roses 1385 01:20:51,490 --> 01:20:54,410 Θυμάμαι κάποια στιγμή, στη περιοδεία του Use Your Illusion... 1386 01:20:54,410 --> 01:20:55,890 όπου βρήκαν τον Σλάς... 1387 01:20:55,890 --> 01:20:59,650 ..πρακτικά νεκρό, δίπλα σε ένα ασανσέρ ξενοδοχείου, κάπου. 1388 01:21:01,450 --> 01:21:03,970 Κάλεσαν το 911, και ξέρετε, 1389 01:21:03,970 --> 01:21:06,970 ..δεν ξέρω πόσο χρόνο πήρε στο ασθενοφόρο για να 'ρθει... 1390 01:21:06,970 --> 01:21:11,050 ..αλλά ήταν μελανιασμένος, όμως, κατάφεραν να τον επαναφέρουν. 1391 01:21:12,083 --> 01:21:15,570 Ο κιθαρίστας Σλας, ήταν για 8 λεπτά νεκρός μετά από υπερβολική δόση. 1392 01:21:15,570 --> 01:21:18,570 Αυτό είναι απόλυτα τεκμηριωμένο, σας το έχει πεί ξανά κι εκείνος. 1393 01:21:18,570 --> 01:21:21,370 "Σιγά το πράγμα. Έχω πεθάνει 3 φορές έως τώρα." 1394 01:21:23,170 --> 01:21:25,930 Αλλά ναι, τον βρήκαν σε ένα διάδρομο ξενοδ. στο Σ.Φραντσίσκο.. 1395 01:21:25,930 --> 01:21:27,970 ..και η καρδιά του δεν χτυπούσε. 1396 01:21:30,170 --> 01:21:31,555 Εάν το πιστεύω; 1397 01:21:31,567 --> 01:21:35,370 Ότι ο Σλάς πέθανε, και πέταξε μακριά ως κοράκι. 1398 01:21:36,570 --> 01:21:38,370 Χμμμ. 1399 01:21:38,370 --> 01:21:40,090 Δεν θα το φτάσω εκεί! 1400 01:21:41,650 --> 01:21:42,850 Όχι. 1401 01:21:42,850 --> 01:21:45,610 Δεν... θα το πάω εκεί πέρα. 1402 01:21:50,130 --> 01:21:52,370 Νομίζω ότι ο ’ξλ, ειλικρινά πιστεύει... 1403 01:21:52,370 --> 01:21:57,610 ...ότι η ψυχή του Σαούλ Χάντσον, άφησε το σώμα του όταν μπήκε ο Σλάς... 1404 01:21:57,610 --> 01:22:00,690 ..και τώρα, υπάρχει μιά νέα αντικαταστάτρια ψυχή... 1405 01:22:00,690 --> 01:22:03,810 ..που έχει μπεί στο σώμα του Σλάς... 1406 01:22:03,810 --> 01:22:08,250 ..και οπότε... Ο ’ξλ, το πιστεύει αληθινά αυτό! 1407 01:22:10,210 --> 01:22:12,370 Και νομίζω, ότι αυτό είναι το καλύτερο "πάτημα"... 1408 01:22:12,370 --> 01:22:15,170 ..να βρεθεί η μπάντα πάλι μαζί. 1409 01:22:16,330 --> 01:22:21,170 Θα μπορούσε να είναι η απόλυτη συγκυρία της στιγμής 1410 01:22:21,170 --> 01:22:24,730 Αφού ο ’ξλ οραματίστηκε, ότι ο Σλάς πέθανε... 1411 01:22:24,730 --> 01:22:29,250 ..και μιά νέα ψυχή, κατέλαβε το σώμα του Σαούλ Χάντσον.. 1412 01:22:29,250 --> 01:22:34,170 ..και ο Σαούλ πήγε στον άλλο... στον επόμενο κόσμο. 1413 01:22:34,170 --> 01:22:37,450 Πάντως, όποιος κι αν είναι τώρα στο σώμα του Σαούλ Χάντσον, 1414 01:22:37,450 --> 01:22:39,890 ...εμένα μου μοιάζει σαν τον Σλάς. 1415 01:22:39,890 --> 01:22:44,250 d Here I am, your rocket queen Oh, yeah d 1416 01:22:44,250 --> 01:22:48,490 d I might be too much but, honey you're a bit obscene... d 1417 01:22:53,958 --> 01:22:59,789 {\an4}Ο SLASH ΜΕ ΤΟΝ B.B.KING R. ALBERT HALL -2011 1418 01:23:04,816 --> 01:23:09,829 {\an4}ο Σλάς, με τον Ντάφ και τον Ματ 1419 01:23:17,010 --> 01:23:19,490 d If they were missionaries d 1420 01:23:17,704 --> 01:23:22,568 {\an6}ΑΞΛ "Guns n' Roses" 1421 01:23:20,650 --> 01:23:23,610 d Ρεαλιστικοί ονειροπόλοι.. d 1422 01:23:23,610 --> 01:23:26,210 d καθόμαστε σε ένα κινέζικο μπουρδέλο d 1423 01:23:26,210 --> 01:23:30,170 d για να παρακολουθήσουμε την απολύμανση μας... d 1424 01:23:30,170 --> 01:23:35,690 d Το μωρό μου έφυγε για το Βιετνάμ, ενώ ο σκύλος μου απλά βγάζει σάλια d 1425 01:23:31,000 --> 01:23:33,507 {\an4}Ο ΙΖΖΥ ΣΤΡΑΝΤΛΙΝ ΚΑΙ ΟΙ JU JU HOUNDS 1426 01:23:35,690 --> 01:23:37,209 d Μου είπε "Σίγουρα θα γυρίσω αγριεμένη" d 1427 01:23:38,730 --> 01:23:41,530 d Δεν υπάρχει ημερομηνία επιστροφής... d 1428 01:23:43,043 --> 01:23:48,134 {\an6}ΣΤΗΒΕΝ "ADLER" 1429 01:23:55,890 --> 01:23:57,490 Εάν αυτό που είσασταν στη ζωή, 1430 01:23:57,490 --> 01:23:59,890 ..το καθόριζε, το πως ακουγόταν η μουσική σας... 1431 01:23:59,890 --> 01:24:02,090 τοτε... αυτοί έφτασαν ψηλά. 1432 01:24:02,090 --> 01:24:05,090 Τώρα, εάν θα ήθελε ο κόσμος, να τους δεί να επασυνδέονται... 1433 01:24:05,090 --> 01:24:07,410 ...να κάνουν κι αυτοί, τις ίδιες επανασυνδέσεις... 1434 01:24:07,410 --> 01:24:09,530 ...που βλέπετε και κάνουν οι Eagles και οι Van Halen.. 1435 01:24:09,530 --> 01:24:11,770 ...και όλα τα άλλα συγκροτήματα; 1436 01:24:11,770 --> 01:24:15,290 Φυσικά ναι, επειδή θα παίξουν μαζί τη μουσική τους, που είναι... αιώνια 1437 01:24:15,290 --> 01:24:18,210 ..και θα είναι δημοφική, ακόμα και 300 χρόνια μετά. 1438 01:24:18,210 --> 01:24:20,410 Κυρίες και κύριοι, οι Guns N' Roses. 1439 01:24:22,241 --> 01:24:27,468 {\an6}Οι Guns and Roses στο HALL OF FAME - 2012 1440 01:24:29,330 --> 01:24:31,930 O ’ξλ πήρε την απόφαση να μην έρθει! 1441 01:24:31,930 --> 01:24:36,290 Ο ’ξλ, με το συνήθες στυλ του, το αποφάσισε τελευταία στιγμή. 1442 01:24:36,290 --> 01:24:38,330 Και μετά, έγινε ο χαμός με τους δικηγόρους... 1443 01:24:38,330 --> 01:24:39,930 ..και άρχισαν τέτοια σκατά, 1444 01:24:39,930 --> 01:24:42,610 ..επειδή, πήγαμε με το όνομα Guns N' Roses. 1445 01:24:42,610 --> 01:24:46,450 Δεν ήταν λέει τ' όνομά μας. Δεν είναι πιά αυτό το όνομά μας! Ανήκει στον ’ξλ. 1446 01:24:46,450 --> 01:24:48,610 Νομίζω ότι το συγκρότημα, θα πρέπει να ξαναβρεθεί μαζί... 1447 01:24:48,610 --> 01:24:52,370 επειδή, ήταν η τελευταία ροκ μπάντα... 1448 01:24:52,370 --> 01:24:55,890 ..που ξεκίνησε από το τίποτα και έφτασε να γεμίζει στάδια. 1449 01:24:55,890 --> 01:24:58,050 Εάν υπάρχει κάποια πιθανότητα; 1450 01:24:58,050 --> 01:25:01,090 Πάντα υπάρχει μιά πιθανότητα, για οτιδήποτε σε αυτή τη ζωή. 1451 01:25:01,090 --> 01:25:04,170 Δεν ξέρω! Δύσκολο να πώ. Τώρα, κάνει ο καθένας τα δικά του. 1452 01:25:04,170 --> 01:25:06,850 Εγώ... δεν... δεν ξέρω. 1453 01:25:06,850 --> 01:25:10,890 Νομίζω, ότι έχουν τον Ντάφ και συζητά τους όρους με τον ’ξλ... 1454 01:25:10,890 --> 01:25:13,170 ..είναι ο μεγάλος μεσάζων. 1455 01:25:13,170 --> 01:25:14,290 Έτσι, ποιός ξέρει; 1456 01:25:14,290 --> 01:25:17,650 Ξέρω ότι σε αυτή τη ζωή, κανείς δεν ξέρει τι πρόκειται να συμβεί. 1457 01:25:17,650 --> 01:25:20,210 Δεν ξέρω καν τι πρόκειται να συμβεί στη ζωή μου, τον επόμενο μήνα. 1458 01:25:20,210 --> 01:25:23,050 Νομίζω, ότι θα είναι κάπως δύσκολο για αυτούς, να ξαναβρεθούν μαζί, 1459 01:25:23,050 --> 01:25:25,170 ..επειδή προφανώς, δεν μπορούν να συμβιώσουν μαζί. 1460 01:25:25,170 --> 01:25:26,970 ’κουσα ότι γίνατε φίλοι με τον ’ξλ Ρόουζ. 1461 01:25:26,970 --> 01:25:28,890 Πως αυτό ήταν δυνατό, μετά από τόσα χρόνια; 1462 01:25:28,890 --> 01:25:31,210 Πιθανά, ίσως είναι κάτι που καθυστέρησε αρκετά, 1463 01:25:31,210 --> 01:25:33,210 ...αλλά στη συγκεκριμένη φάση, καλό θα 'ναι. 1464 01:25:33,210 --> 01:25:36,810 Πολύ από την ένταση για την οποία μιλάτε, έχει σβήσει. 1465 01:25:36,810 --> 01:25:40,250 Δεν έχουμε πιά μεταξύ μας όλα αυτά τα θέματα. 1466 01:25:40,250 --> 01:25:43,490 Πιο πολύ διαιωνίζεται απ' τα Μ.Μ.Ε. χωρίς κάποια υπόσταση, αλλά... 1467 01:25:43,490 --> 01:25:44,930 Θα ήθελες μιά επανένωση; 1468 01:25:44,930 --> 01:25:48,050 Εάν ήθελαν όλοι να το κάνουν, και να το κάνουν για τους σωστούς λόγους, τότε... 1469 01:25:48,050 --> 01:25:50,210 ...ξέρεις, νομίζω ότι οι θαυμαστές μας θα το ήθελαν... 1470 01:25:50,210 --> 01:25:52,170 ..και νομίζω ότι θα είχε φάση, ξέρεις... 1471 01:25:52,170 --> 01:25:53,890 ...με κάποιο τρόπο να το προσπαθή- σουμε για να το κάνουμε αυτό. 1472 01:25:53,890 --> 01:25:55,930 Εάν ποτέ ξανασυμβεί, μιά χαρά. 1473 01:25:57,930 --> 01:26:00,410 Όμως... 1474 01:26:00,410 --> 01:26:03,010 Είναι σα μιά γαμημένη... μεγάλη ταινία μέσα στο μυαλό μου... 1475 01:26:03,010 --> 01:26:05,650 ...κι όταν θέλω ανοίγω και τη βλέπω, όπως τώρα. 1476 01:26:05,650 --> 01:26:10,090 Για 5 τύπους, που έχουν τέτοια μαγεία και τη δυνατότητα να φτιάξουν... 1477 01:26:10,090 --> 01:26:16,250 ...κι άλλη μαγεία, τόσο αβίαστα... είναι κρίμα να μην το κάνουμε, 1478 01:26:16,250 --> 01:26:20,490 ..και ότι έχουμε κάνει μέχρι τώρα, να έχει τελειώσει... 1479 01:26:20,490 --> 01:26:23,170 ..έχουμε μόνο το σήμερα, και αισιοδοξώντας το αύριο... 1480 01:26:23,170 --> 01:26:25,250 ..έτσι λοιπόν, νομίζω ότι κάτι πρέπει να κάνουμε. 1481 01:26:25,250 --> 01:26:27,170 ’ξλ, Σλάς... 1482 01:26:28,930 --> 01:26:30,450 ...μιλάω σε εσάς! 1483 01:26:35,450 --> 01:26:39,330 {\an1}MUSIC: Paradise City by Guns N' Roses 1484 01:26:46,530 --> 01:26:49,050 d Take me down to the paradise city d 1485 01:26:49,050 --> 01:26:52,090 d Where the grass is green and the girls are pretty d 1486 01:26:52,090 --> 01:26:56,890 d Oh, won't you please take me home? d 1487 01:26:56,890 --> 01:26:59,250 d Take me down to the paradise city d 1488 01:26:59,250 --> 01:27:02,450 d Where the grass is green and the girls are pretty d 1489 01:27:02,450 --> 01:27:07,050 d Oh, won't you please take me home? d 1490 01:27:09,050 --> 01:27:13,050 {\an1}ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Siogo 1491 01:27:46,265 --> 01:27:48,328 {\an5}Μετά την ολοκλήρωση αυτού του φίλμ, 1492 01:27:48,328 --> 01:27:51,555 {\an5}..το συγκρότημα, συμφώνησε να επανενωθεί 1493 01:27:51,555 --> 01:27:54,387 {\an5}...και να παίξει στο Φεστιβάλ Κοατσέλλα 2016. 1494 01:27:55,450 --> 01:27:55,832 d Just an urchin livin' under the street d 1495 01:27:57,170 --> 01:27:59,250 d I'm a hard case that's tough to beat d 1496 01:27:59,250 --> 01:28:01,970 d I'm your charity case so buy me somethin' to eat d 1497 01:28:01,970 --> 01:28:05,170 d I'll pay you at another time d 1498 01:28:05,170 --> 01:28:08,530 d Take it to the end of the line Yeah... d 1499 01:28:19,010 --> 01:28:20,810 Μήπως ήταν... μόνο ένα όνειρο; 1500 01:28:31,370 --> 01:28:33,410 d Take me down to the paradise city d 1501 01:28:33,410 --> 01:28:35,930 d Where the grass is green and the girls are pretty 1502 01:28:35,930 --> 01:28:40,170 d Oh, won't you please take me home? d 1503 01:28:40,170 --> 01:28:42,570 d Take me down to the paradise city d 1504 01:28:42,570 --> 01:28:45,370 d Where the grass is green and the girls are pretty d 1505 01:28:45,370 --> 01:28:49,210 d Oh, won't you please take me home? d 1506 01:28:49,210 --> 01:28:51,570 d Take me down Oh, yeah d 1507 01:28:51,570 --> 01:28:54,090 d Bring me round d 1508 01:28:54,090 --> 01:28:57,010 d Oh, won't you please take me home? d 1509 01:29:03,090 --> 01:29:06,850 d Oh, won't you please take me home? d 1510 01:29:15,810 --> 01:29:18,250 d I wanna see d 1511 01:29:18,250 --> 01:29:20,730 d I've gotta be me d 1512 01:29:20,730 --> 01:29:24,850 d Oh, won't you take me home? d 1513 01:29:24,850 --> 01:29:26,970 d Take me down to the paradise city 1514 01:29:26,970 --> 01:29:29,330 d Where the grass is green and the girls are pretty d 1515 01:29:29,330 --> 01:29:33,570 d Oh, won't you please take me home? d 1516 01:29:33,570 --> 01:29:36,610 d I wanna go d 1517 01:29:36,610 --> 01:29:38,370 d I wanna go d 1518 01:29:38,370 --> 01:29:45,610 d Oh, won't you please take me home? d 1519 01:29:46,890 --> 01:29:48,770 d Yeah! d 1520 01:29:48,770 --> 01:29:50,690 d Baby... d 197408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.