All language subtitles for stand up Whitney Cummings Money Shot Live Full Show - YouTube [720p] necorectat

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,175 --> 00:00:34,020 Cum te sim?i, DC ? Haide! 00:00:31 2 00:00:36,997 --> 00:00:42,513 ora?ul meu natal! Hai! 3 00:00:49,998 --> 00:00:55,032 - Sunt la fel de comediant Ken Christina Aquilera. Da-mi machiaj aplauze. 4 00:00:58,795 --> 00:01:02,823 Se pare atat de cool sa fie acasa. 5 00:01:03,611 --> 00:01:08,863 nu am fost aici mult timp . Primarul nostru a scazut de droguri. 6 00:01:09,694 --> 00:01:11,533 Pentru ca am plecat din ora?? 7 00:01:12,365 --> 00:01:15,298 calatoresc mult �n jurul valorii. 8 00:01:16,129 --> 00:01:23,484 �mi place sa citesc Cosmopolitan mare?ali. Reader pe care o? 9 00:01:24,884 --> 00:01:29,217 Revista ne �nva?a sa fie curve. 10 00:01:30,049 --> 00:01:35,126 Am citit un articol: "Pentru a activa tipul tau." 11 00:01:35,958 --> 00:01:37,578 El e tipul. 12 00:01:38,410 --> 00:01:41,168 Ia un ciorap. 13 00:01:42,568 --> 00:01:48,608 "Surprinde omul tau la locul de munca cu hurtigsex aventuros." 14 00:01:49,440 --> 00:01:54,955 Nu pot . El este ?omer. 15 00:01:57,012 --> 00:02:01,565 El vede sportive pe canapea . "Surpriza!" 16 00:02:02,353 --> 00:02:06,686 Apoi, a existat o sec?iune �ntreaga pe sextricks. 17 00:02:07,518 --> 00:02:12,946 Tricks? Am nevoie de nici o trucuri . Am un vagin. 18 00:02:13,777 --> 00:02:16,579 Ta-da! 19 00:02:17,367 --> 00:02:21,963 Eu iau doar analgezice ?i minciuni. Asta e. 20 00:02:24,064 --> 00:02:29,754 vaginul meu nu face trucuri . �n cazul �n care o pasare zbura? 21 00:02:34,393 --> 00:02:40,434 Ei au avut o sec?iune despre �cum sa ob?ine?i so?ul tau sa ?ipe.� 22 00:02:41,267 --> 00:02:47,263 Baie?i, trebuie sa nu ?ipe �n dormitor. 23 00:02:48,095 --> 00:02:51,070 Este at�t de ... gay. 24 00:02:53,216 --> 00:02:58,775 voi caca daca un pirana te rozatoare �n fund, bine? 25 00:02:59,607 --> 00:03:03,897 Apoi, au existat articole despre joc de rol, care merge tot �n mod evident �n sus. 26 00:03:04,727 --> 00:03:06,786 Rochiile sus ?i brio?e. 27 00:03:07,573 --> 00:03:12,782 Cele mai populare fantezie jocul de rol este �benbart- 28 00:03:13,613 --> 00:03:15,583 - sygeplejerskefantasien. 29 00:03:16,415 --> 00:03:22,849 Ar trebui sa se joace cu asistenta so?ul meu, a trebuit sa a?tepte �ntr-o ora 30 00:03:23,637 --> 00:03:27,052 - ?i for?at sa citeasca "Highligts" �n timp. 31 00:03:27,840 --> 00:03:31,605 Deci, a? spune ca asigurarea sa nu se aplica cu mine. A?a ca a? avea ... 32 00:03:32,436 --> 00:03:36,682 Sunte?i idio?i . Sa te �mbraci? 33 00:03:37,469 --> 00:03:42,678 data viitoare c�nd va cere sa te �mbraci cum ar fi sexul, merge la baie. 34 00:03:43,510 --> 00:03:50,164 Sa presupunem ca lua?i ceva mai mult convenabil, ?i a ie?it �n rochia de mireasa. 35 00:03:54,146 --> 00:04:00,187 trage un caru? �n sus . El nu va primi din nou o erectie. 36 00:04:02,376 --> 00:04:07,016 Nu-mi place joc de rol . Tipul este �ntotdeauna cel mai puternic 37 00:04:07,847 --> 00:04:12,093 - �n timp ce femeia este slab . Tipul e �ntotdeauna avocat sau medical 38 00:04:12,881 --> 00:04:16,645 - �n timp ce femeia este secretar . El este un profesor, ea ?colari?a. 39 00:04:17,477 --> 00:04:21,898 �n amintindu-ne doar despre toate locurile de munca nu au �n realitate. 40 00:04:22,730 --> 00:04:26,888 Nu fi un doctor �n dormitor, sa-l dreapta. 41 00:04:29,164 --> 00:04:35,599 Unul a spus un tip mi-a spus, �Acum te joci stripteuza� 42 00:04:36,386 --> 00:04:41,070 Ar trebui sa fiu emo?ional indisponibil ?i sa ia banii? 43 00:04:41,902 --> 00:04:44,747 am facut de c�nd ne-am �nt�lnit. 44 00:04:45,579 --> 00:04:51,225 Am nevoie doar de un pic de autobronzant ?i un tatuaj prost, aici vom merge. 45 00:04:52,058 --> 00:04:55,646 ochi mor?i. 46 00:05:01,512 --> 00:05:05,626 Nu voi juca stripteuza . "Putem compromis?" 47 00:05:06,459 --> 00:05:11,273 Nu pot arunca sclipici pe bile, si vom vedea American Idol. 48 00:05:12,104 --> 00:05:16,832 Nu po?i face stripperfantasien fara a avea un corp stripteuze. 49 00:05:17,663 --> 00:05:21,910 Daca am ob?ine gol ?i dans pe o tija, nu este impresionat. 50 00:05:22,742 --> 00:05:26,156 "Ce e tipul ala?" 51 00:05:31,408 --> 00:05:38,805 Comunitatea este ocupata de stripteuse. Pe sala de gimnastica mea �aerobic striptease.� 52 00:05:39,638 --> 00:05:44,015 �te potrivi ca o stripteuza.� Ma alunge un proxenet �n jurul salii? 53 00:05:44,802 --> 00:05:48,392 Ar trebui sa iau, de asemenea, cocaina ? Ce este asta? 54 00:05:49,223 --> 00:05:51,500 Sunt �n stare proaspata. 55 00:05:55,352 --> 00:05:58,679 Nu sunt chiar aventuros . Un prieten a cerut me- 56 00:05:59,510 --> 00:06:03,187 - am facut o porno Caseta . E o ... Curva. 57 00:06:03,975 --> 00:06:08,440 Baie?i pot face clipuri video sex, baie?ii sunt nu implica?i emo?ional. 58 00:06:09,227 --> 00:06:14,699 Eu pot face o banda de sex cu o fata acum zece ani ?i a vedea astazi. 59 00:06:16,669 --> 00:06:21,134 De ce cred ca to?i baie?ii masturbeaza pe drum? 60 00:06:21,964 --> 00:06:23,979 "Ahhh!" Ca ... 61 00:06:26,342 --> 00:06:27,874 ?i �ntotdeauna �n sus. 62 00:06:28,705 --> 00:06:34,483 Un pic �nainte-�nclinat, ca un trol sau ceva ... 63 00:06:35,316 --> 00:06:38,642 ?i grunt. 64 00:06:39,474 --> 00:06:42,800 �ntotdeauna sub un pod . De ce cred asta? 65 00:06:43,632 --> 00:06:48,228 Eu pot vedea clipuri video de sex . "Uita-te la bilele mele." 66 00:06:49,059 --> 00:06:51,949 �mi place bilu?ele . Tu le vezi ?i sunt fericit. 67 00:06:52,781 --> 00:06:57,333 �mi place bilu?ele . Cred ca sunt fantastice. 68 00:06:58,164 --> 00:07:01,316 O veste: Sunt teribil. 69 00:07:02,147 --> 00:07:06,613 Sunt dezgustator . Ele sunt jenante. Ele sunt oribile. 70 00:07:07,444 --> 00:07:13,572 poate explica cineva de ce bile par a fi vechi de 150 de ani? 71 00:07:20,401 --> 00:07:23,334 Folosi?i protec?ie solara! 72 00:07:24,121 --> 00:07:27,798 balsam de buze . Ei sunt �ntotdeauna cenusiu. 73 00:07:28,630 --> 00:07:32,744 Cum ? ?i ei sunt lipicioase. 74 00:07:33,577 --> 00:07:35,415 Ce naiba se �nt�mpla acolo? 75 00:07:36,247 --> 00:07:40,141 Nu �n?eleg, �n cazul �n care nu toate umiditatea din? 76 00:07:40,974 --> 00:07:44,563 Probabil lacrimi . Ei pl�ng pentru ca ei sunt at�t de ur�t. 77 00:07:45,351 --> 00:07:46,445 Cum e. 78 00:07:47,276 --> 00:07:51,041 Ei arata ca acesta este aga?at dintr-o barbie Hanes ... 79 00:07:51,829 --> 00:07:56,381 ?i baie?ii �ncep sa-i rada . Ar trebui sa-l ajute? le Barber. 80 00:07:57,170 --> 00:08:01,765 Ultimul lucru de care au nevoie este sa fie mai vizibile. Sa-l creasca. 81 00:08:02,554 --> 00:08:07,937 Acoperi?i petele maronii ciudate ?i venele. Ele sunt oribile. 82 00:08:08,770 --> 00:08:13,847 Ei arata ca fructele uscate . Sa va fie rusine. 83 00:08:15,685 --> 00:08:19,098 Femeile nu fac sex video, suntem prea emo?ional. Pentru sensibile. 84 00:08:19,931 --> 00:08:24,658 Daca a? fi facut o banda de sex cu un tip de cinci ani ago- 85 00:08:25,490 --> 00:08:28,641 - ?i a?a ca acum, a? doar dor de el. 86 00:08:29,473 --> 00:08:33,500 l-a? gasi pe Facebook . I-ar ... 87 00:08:34,332 --> 00:08:39,803 Nu sunt eu. Am prietene, care trimit fotografii nud de ei �n?i?i auto- 88 00:08:40,635 --> 00:08:47,156 - pentru omul lor. Un pic �vezi ce te a?teapta acasa� Cu respect. 89 00:08:47,989 --> 00:08:53,811 Mi-ar posta o imagine feluri de m�ncare, de a?teptare pentru el. 90 00:08:54,642 --> 00:09:00,726 Vaginul meu nu a?teapta pentru tine . �ncearca sa ma lucreze. 91 00:09:01,558 --> 00:09:03,877 ocupat chiar acum. 92 00:09:04,666 --> 00:09:09,394 Nu sunt deloc sexy. Tot ce fac �ntr-o rela?ie este de a argumenta. 93 00:09:10,225 --> 00:09:14,733 Asta e tot ce fac . Dar femeile sunt bune la cearta. 94 00:09:15,565 --> 00:09:18,016 Suntem foarte bun la asta. 95 00:09:18,848 --> 00:09:22,350 Suntem Ninjas emo?ionale. 96 00:09:23,181 --> 00:09:26,858 tactica nostru preferat este tacere . E doar noi. 97 00:09:27,690 --> 00:09:30,972 �El mi-a facut suparat, nu voi vorbi cu el restul zilei.� 98 00:09:31,805 --> 00:09:37,452 "O sa-i arat." Tacerea este nici o penalizare, doamnelor. 99 00:09:41,828 --> 00:09:44,411 Este o recompensa. 100 00:09:45,199 --> 00:09:50,583 "Doamne, c�t de minunat - a �nchis . �mi place tacerea."00:09:45 101 00:09:51,313 --> 00:09:57,080 I pot vedea Sports Center. Voi uita mereu ziua ei.00:09:51 102 00:09:57,875 --> 00:10:01,886 Data viitoare c�nd so?ul tau te face sa suparat, astfel �nc�t sa nu-l pedepseasca cu tacere. 103 00:10:02,638 --> 00:10:07,735 meci GOOGL sezonului ?i urmari?i-l cu el. 104 00:10:08,530 --> 00:10:14,338 Cere at�t de multe �ntrebari stupide posibil. 105 00:10:15,133 --> 00:10:22,110 "Cine este el �n bluza �n dungi ? Are el lucra la Foot Locker?" 106 00:10:24,409 --> 00:10:27,125 "De ce au hainele pe tine?" 107 00:10:27,918 --> 00:10:30,217 "C�nd ar trebui sa avem copii?" 108 00:10:31,010 --> 00:10:34,981 �n cele din urma el se impusca, ?i vei c�?tiga. 109 00:10:37,989 --> 00:10:42,293 Nu po?i c�?tiga peste o femeie �ntr-o discu?ie, ne exprimam non- 110 00:10:43,087 --> 00:10:48,060 - ceea ce sim?i cu adevarat. Ce spunem, c�nd suntem supara?i? �Lucrurile merg bine.� 111 00:10:48,854 --> 00:10:52,322 �Sunt bine� �nseamna ca am �njunghia �n cur�nd �n g�t. 112 00:10:54,286 --> 00:10:58,800 Femeile sunt foarte �n?elatoare . At�t punct de vedere emotional si fizic. 113 00:10:59,592 --> 00:11:03,353 te �nt�lne?ti o fata care este 1.70 inaltime . Ma duc acasa, pantofi de fumat. 114 00:11:04,147 --> 00:11:07,741 Acum, ea este un pitic . E acela?i f�lelsesm�ssigt- 115 00:11:08,535 --> 00:11:11,879 - ?i ne exprimam mereu opusul ceea ce simt. De asemenea, pentru alte femei. 116 00:11:12,672 --> 00:11:16,224 �ntotdeauna spre alte femei . O femeie ura?te alta. 117 00:11:17,018 --> 00:11:21,155 �Eu nu pot sta desfr�nata . Eu o urasc.� 118 00:11:21,948 --> 00:11:24,414 "Este dezgustator" ... Oh, salut! 119 00:11:25,208 --> 00:11:28,551 Nebunia nu bantuie. 120 00:11:33,064 --> 00:11:37,953 Nu a fost �ntr-adevar, pentru ca ne-ar fi pur ?i simplu, ca eu �ntreb ce e �n neregula. 121 00:11:38,746 --> 00:11:41,379 Dar c�nd �n cele din urma o faci: "Nimic." 122 00:11:42,173 --> 00:11:46,226 ?i chiar daca noi recunoa?tem, a?a ca refuzam sa spunem ce este. 123 00:11:47,020 --> 00:11:51,617 Lasa-ma sa explic. �n mod normal, ne suparat pe tine fara a spune why- 124 00:11:52,412 --> 00:11:57,341 - atunci c�nd ne-am snaget �n lucrurile tale telefoane mobile.. 125 00:11:58,136 --> 00:12:04,863 l-am gasit ceva, dar nu se poate spune nimic, din moment ce snagede- 126 00:12:05,657 --> 00:12:12,302 - a?a ca lasam timp merge pentru luni la o zi pauze �n vrac. 127 00:12:13,095 --> 00:12:15,686 "Vei lua cina la ? Cheesecake Factory" 128 00:12:16,481 --> 00:12:20,952 "De ce ? Asta �n cazul �n care Julie lucreaza?!" 129 00:12:26,592 --> 00:12:30,186 I indiscreti. Nu-mi pasa. 130 00:12:30,979 --> 00:12:33,863 Problema este ca noi nu cred e forkert- 131 00:12:34,616 --> 00:12:37,206 - ne putem convinge nimic. 132 00:12:38,000 --> 00:12:39,755 Putem ra?ionaliza totul. 133 00:12:40,549 --> 00:12:45,772 Realizezi p�na la mijlocul certei, aceasta nu de?ine. 134 00:12:46,566 --> 00:12:50,745 �? Ceea ce nu am sonda �n portofel, am fost o cura?enie.� 135 00:12:52,708 --> 00:12:54,338 "Tu e?ti binevenit!" 136 00:12:57,013 --> 00:13:02,570 Cel mai rau lucru pe care �l pute?i gasi atunci c�nd te lider, bijuterii. bijuterii altcuiva. 137 00:13:03,322 --> 00:13:08,128 De exemplu, o fosta prietena . Cum furios am blev- 138 00:13:08,922 --> 00:13:11,680 - a fost direct propor?ional cu c�t de frumos a fost bijuterii. 139 00:13:12,432 --> 00:13:17,572 Dupa ce a fost o bra?ara din plastic ur�t . Fucked de client a lui Claire? 140 00:13:18,365 --> 00:13:20,038 Accesorii? A fost asta? 141 00:13:20,831 --> 00:13:27,015 Dar apoi o mul?ime de locuri, care oamenii nu ?tiu. Seal Wet? 142 00:13:27,768 --> 00:13:32,030 Ce este asta, de la Spiegel ? Este de la Overstock.com? 143 00:13:32,782 --> 00:13:36,878 Odata ce am gasit-o foarte frumos bra?ara cu diamante. 144 00:13:37,671 --> 00:13:41,307 Nu m-am ?ipat la el . L-am luat. 145 00:13:42,059 --> 00:13:45,694 ?i el nu a auzit un sunet despre el, am furat. 146 00:13:46,488 --> 00:13:48,870 Acum este a mea, hussy. 147 00:13:49,663 --> 00:13:54,428 Femeile sunt condi?ii de nebuni . Oamenii normali sunt nebuni. 148 00:13:55,179 --> 00:13:58,105 am juca un mic joc trei luni �n rela?ie. 149 00:13:58,899 --> 00:14:06,295 Se nume?te �vom trece prin contactele . ?i ?terge?i cei nu-mi plac� 150 00:14:07,089 --> 00:14:10,390 Ma duc prin telefon ?i sa spun despre toate fetele din den- 151 00:14:11,184 --> 00:14:14,945 - ?i eu, de asemenea, determina daca �mi place sau nu. Se merge a?a: 152 00:14:15,698 --> 00:14:18,371 Lindsay? Pare a fi o desfr�nata. ?terge?i. 153 00:14:19,166 --> 00:14:22,174 Richard? Este cu siguranta o curva . ?tergere. 154 00:14:22,926 --> 00:14:25,809 Mama? O curva. ?terge?i. 155 00:14:26,603 --> 00:14:31,827 Baietii fac de asemenea lucruri ciudate . To?i baie?ii am kendt- 156 00:14:32,620 --> 00:14:39,181 - a avut o cutie cu monede un loc �n casa lui. 157 00:14:39,975 --> 00:14:42,106 De ce? 158 00:14:42,900 --> 00:14:45,741 Acum m-am g�ndit ca s-ar putea total de monede 159 00:14:46,535 --> 00:14:52,135 - sau ar trebui sa le utilizeze �n rufele . Dar nu, era contul sau bancar. 160 00:14:52,928 --> 00:14:55,394 E?ti pirat sau ce? 161 00:14:58,863 --> 00:15:05,465 Ma �nt�lnesc cu be?i?oare zg�rcit. Un tip ma invitat la o cafea. 162 00:15:06,259 --> 00:15:08,473 A?a se �nt�mpla, te �ntr-o cama?a carouri? 163 00:15:09,268 --> 00:15:13,153 faci asta azi ? Nu pot fi drepte. 164 00:15:15,703 --> 00:15:20,716 Ce fel de tricou ? E?ti la televizor, la naiba. 165 00:15:21,510 --> 00:15:25,104 Ce faci ? O sa ma sinucid. 166 00:15:25,898 --> 00:15:29,283 ?i - �ncerca?i sa nu r�zi . E mai rau. 167 00:15:30,035 --> 00:15:34,381 Ai vazut c�t de frumoasa fetele sunt ? Tu strici totul. 168 00:15:35,133 --> 00:15:38,935 Nu, tu e?ti sexy. E?ti singur? 169 00:15:43,031 --> 00:15:46,289 Prea mult in gura ? Nu pot vorbi? 170 00:15:53,561 --> 00:15:57,530 am vrut. Un tip ma invitat la o cafea. 171 00:15:58,324 --> 00:16:01,876 C�t de ieftin este ? �Sa ne bem cafeaua �mpreuna?� 172 00:16:02,670 --> 00:16:07,978 "Da, ei au cafea foarte bun la Steakhouse lui Morton." 173 00:16:08,771 --> 00:16:10,943 rahat. 174 00:16:12,615 --> 00:16:16,000 "�mi place cafeaua pentru homari mea Vino.". 175 00:16:16,794 --> 00:16:22,393 Sunt un idiot, care a sarit pe Daten de cafea. Kl. 4 dupa-amiaza. 176 00:16:23,146 --> 00:16:27,951 m-am dus sa plateasca. 1,70 dolari SUA . Am luat portofelul afara. 177 00:16:28,745 --> 00:16:33,425 El merge �n fa?a mea . �Nu, nu o voi face.� 178 00:16:35,347 --> 00:16:38,941 Ai luat ni?te monede de la caddy dvs. ? Asta e? 179 00:16:39,735 --> 00:16:45,126 Femeile sunt mai zg�rcit dec�t barba?ii. Sau: Ne a?teptam ca nu va trebui sa plateasca. 180 00:16:45,919 --> 00:16:47,883 Avem mestret- 181 00:16:48,636 --> 00:16:53,900 - comportament fals, pe care le folosim, atunci c�nd vine proiectul de lege. 182 00:16:54,695 --> 00:16:57,244 Ne oprim m�na �n sac. 183 00:17:02,634 --> 00:17:06,603 ?i apoi l-am conduce �n jurul valorii de, tipul platit. 184 00:17:07,397 --> 00:17:13,248 Noi nu iau nimic �n sus, ne conduce doar �n jurul ?i ne-a pus pe stilou. 185 00:17:14,042 --> 00:17:17,635 Este o geanta mica, facem a?a. 186 00:17:18,388 --> 00:17:23,861 Este o geanta plic, chifle deget am avea at�ta timp c�t este necesar. 187 00:17:25,240 --> 00:17:29,795 Este atunci c�nd opri?i un deget �n vagin cuiva. 188 00:17:35,019 --> 00:17:38,278 Nu ?tiu ce se aplica azi . Sa tipi platesc pentru fete? 189 00:17:39,071 --> 00:17:43,375 Ar trebui sa ne �mpar?im nota? Am tocmai a terminat o rela?ie de 4 ani. 190 00:17:44,169 --> 00:17:46,801 Va mul?umesc, esti fericit, �n numele meu? 191 00:17:47,596 --> 00:17:50,604 Sunt singur . O vei face aici ?i acum? 192 00:17:51,399 --> 00:17:54,199 Este un sutien de apa . Fals de marketing. 193 00:17:54,951 --> 00:17:57,457 Esti un pedofil, sau ce? 194 00:17:59,046 --> 00:18:03,893 Tocmai am terminat o rela?ie . �nva?a?ilor I- 195 00:18:04,687 --> 00:18:08,865 - ca femeile nu �nva?a cum sa supravie?uiasca fara barba?i. 196 00:18:09,659 --> 00:18:17,013 Am cumparat o ma?ina noua dupa pauza . Apoi am umplut rezervorul cu motorina. 197 00:18:17,807 --> 00:18:25,078 To?i baie?ii se g�ndesc, "Oh, Doamne." Toate fetele cred, "?i?" 198 00:18:26,834 --> 00:18:30,553 Nu ?tiam ce motorina a fost . Pompa obi?nuita a fost spart. 199 00:18:31,347 --> 00:18:35,149 �A?a ca am umple doar motorina.� A existat un buton verde acolo. 200 00:18:35,901 --> 00:18:39,997 �Este, probabil, mai bine pentru mediu.� 201 00:18:40,790 --> 00:18:45,763 Baie?ii g�ndesc cum am ajuns mu?tiuc, pentru ca nu se potrive?te. 202 00:18:46,556 --> 00:18:49,690 l-am for?at �n . "Ma descurc!" 203 00:18:50,485 --> 00:18:53,493 c�?iva kilometri mai t�rziu ma?ina mea a fost o mare de foc. 204 00:18:54,246 --> 00:18:58,298 Femeile nu �nva?a informa?ii practice Noi nu �nva?am sa traiasca �n realitate. 205 00:18:59,093 --> 00:19:02,352 Noi trebuie sa traim �n fanteziile noastre . Este adevarat. 206 00:19:03,146 --> 00:19:09,791 Am jucat ceai ca un copil . Cu jucariile de plu?. 207 00:19:10,542 --> 00:19:12,590 Aceasta este o distragere totala. 208 00:19:13,383 --> 00:19:16,601 Este schizofrenie, nu? 209 00:19:17,395 --> 00:19:18,941 si continua pana la maturitate. 210 00:19:19,693 --> 00:19:27,090 C�nd va certa?i cu fata ta, ?i ea devine rapid foarte suparat ... 211 00:19:27,841 --> 00:19:32,856 Este pentru ca ne-am certat cu tine �n imagina?ia noastra pentru o saptam�na. 212 00:19:38,331 --> 00:19:41,506 ?i �n imagina?ia noastra ai spus o mul?ime de gunoi de grajd. 213 00:19:43,344 --> 00:19:47,731 Deci, atunci c�nd te vezi, �Jasa ?! Cum ai facut-o nu �n imagina?ia mea� 214 00:19:50,741 --> 00:19:54,042 Sunt multe lucruri practice, ca femeile nu �nva?a. 215 00:19:54,836 --> 00:20:00,770 Nu ?tiam ce (k) -blanket 401 a fost. Am crezut ca a fost la maraton. 216 00:20:01,521 --> 00:20:06,453 "De ce a pus oamenii acolo ? L dracu." 217 00:20:08,082 --> 00:20:11,676 Ce ar trebui sa pregateasca femeile pentru viata, nu o face. Cerceta?e ... 218 00:20:12,470 --> 00:20:17,192 Nu invata nimic de la ei . �nve?i sa v�nda prajituri. 219 00:20:17,944 --> 00:20:21,621 A?a cum nici macar nu au copt . Ar trebui sa ne conduca f�rdighed- 220 00:20:22,416 --> 00:20:25,508 - la v�rsta adulta, a?a ca vinde un lucru la straini, �mbracat �ntr-o fusta mini. 221 00:20:26,301 --> 00:20:30,313 E?ti o curva . E treaba ta acum. 222 00:20:31,774 --> 00:20:38,043 Baie?i �nva?a abilita?i. ?tii cum se lega noduri ?i astfel. 223 00:20:38,837 --> 00:20:42,765 Creeaza foc . Femeile nu �nva?a aceste lucruri. 224 00:20:43,559 --> 00:20:47,319 Nu sunt fericit despre asta o data, dar apoi am pus-o �n perspectiva: 00:20:43 225 00:20:58,281 --> 00:21:00,849 Este destul de cool.00:20:58 226 00:21:01,637 --> 00:21:05,946 Un scaun din spate a unui Taur ?i un pic de vin, a?a ca am sa-mi duplicat. 227 00:21:10,296 --> 00:21:13,776 ?i iese �ntr-o fr�nghie. 228 00:21:20,156 --> 00:21:24,050 Dar este greu sa �nceapa �nt�lnire dupa o rela?ie de lunga. 229 00:21:24,838 --> 00:21:27,531 A fost convenabil . Nu faci machiaj. 230 00:21:28,318 --> 00:21:32,711 Se poate urina cu usa deschisa. Daca te �nt�lne?ti unul nou va fi perfect. 231 00:21:33,497 --> 00:21:38,800 Am �ncercat sa fiu perfecta . Primele trei luni- 232 00:21:39,588 --> 00:21:43,772 - au fost de acord sa �ncerce nu fizzle. 233 00:21:44,559 --> 00:21:48,330 Asta e tot timpul este . �Nu, nu ma lasa p�r?.� 234 00:21:49,117 --> 00:21:53,882 �Nu ma lasa p�r?.� Fundul meu e �n via?a lui cea mai buna forma. 235 00:21:55,497 --> 00:21:58,646 Partea grea este atunci c�nd cheltui?i c�teva zile �n casa lui. 236 00:21:59,392 --> 00:22:03,493 Este greu sa fr�neze pentru tine pentru a merge. �Bine, te vezi.� 237 00:22:04,280 --> 00:22:09,584 Uneori, pute?i ob?ine de aer ... 238 00:22:12,401 --> 00:22:18,284 �ntotdeauna �ncerci sa fii perfecta . Sunt eu �n el, merge at�t de importantelor 239 00:22:19,072 --> 00:22:26,115 - ma trezesc la. 6 liste pe baie si pune pe machiaj. 240 00:22:26,860 --> 00:22:32,163 A?a ca listele �napoi �n pat, ?i c�nd se treze?te, eu sunt Lady Gaga. 241 00:22:32,909 --> 00:22:35,188 Nu este nevoie sa faca acest lucru. 242 00:22:35,934 --> 00:22:42,024 Nu este necesar pentru baieti erec?ie �nainte sa se trezeasca. 243 00:22:42,811 --> 00:22:46,499 Nu ?tiu ce este urmatoarea , dar mi-ar fi placut sex cu ea. 244 00:22:47,286 --> 00:22:52,133 �n unele pagani ! Voi trezi?i diminea?a ... 245 00:22:52,921 --> 00:22:57,809 �Unde-i gaura Da-mi o gaura?�. E barbar. 246 00:23:00,088 --> 00:23:07,008 Nu-mi place morgensex . �n schimb, am face o gaura �ntr-un pepene ... 247 00:23:09,907 --> 00:23:14,713 ... pune-l �n micro pentru un minut, da o �ncarcare peruca 248 00:23:15,501 --> 00:23:18,939 - pune-l �n pat ?i sa dispara. 249 00:23:21,218 --> 00:23:25,817 Prietenii mei �ncep sa se stabileasca �n jos . Mul?i se casatoreasca, este irriterende- 250 00:23:26,604 --> 00:23:30,374 - baie?ii au o mul?ime de scuze pentru care nu doresc sa se casatoreasca cu mine. 251 00:23:31,162 --> 00:23:35,553 Favoritul: �Noi nu ne casatorim, este doar o bucata de h�rtie.� 252 00:23:36,340 --> 00:23:41,104 Casatoria este mai mult dec�t o bucata de h�rtie . Este vorba despre un diamant. 253 00:23:42,970 --> 00:23:49,018 are o femeie a spus vreodata: "A se vedea bucata mea de h�rtie!" 254 00:23:49,764 --> 00:23:55,274 Nu fi prost, nu se poate vinde h�rtie pe eBay, atunci c�nd sa terminat. 255 00:23:57,387 --> 00:24:03,063 Un alt favorit: �Noi nu ar trebui sa se casatoreasca noi, monogamia este nenatural.� 256 00:24:03,809 --> 00:24:08,947 Este ?�?e silicon prea, dar tipii aia de dragoste. 257 00:24:09,734 --> 00:24:14,623 Prietenii mei se casatoreasca, a?a ca am nevoie pentru a ob?ine �nt�lniri cu mireasa. 258 00:24:15,410 --> 00:24:20,672 Nimeni nu a spus ca ai luat cu jucarii sexuale . M-am sim?it prost cu un ceainic. 259 00:24:22,370 --> 00:24:28,502 ?i jucarii sexuale este incredibil . Nu a fost un vibrator cu pene. 260 00:24:29,248 --> 00:24:35,711 Daca ai putea praful de pe pis de, sex, daca nu a?i avut mult timp? 261 00:24:36,498 --> 00:24:39,647 Am fost prietenul-cerbul recent, ?i a fost distractiv. 262 00:24:40,434 --> 00:24:46,607 am luat un club de striptease masculin . Ei folosesc adesea uniforme de poli?ie. 263 00:24:47,353 --> 00:24:52,905 ?i uniforme pompier. 264 00:24:55,267 --> 00:25:00,569 stripteuze masculi au �ntotdeauna uniforme, pentru femei, cum ar fi uniforme. 265 00:25:01,357 --> 00:25:07,033 Nu este vorba despre uniforma . Ne g�ndim la oameni cu munca. 266 00:25:10,140 --> 00:25:17,266 stripteuza de sex masculin �n pantaloni de pijama ?i cu un control de la distan?a nu de?ine. 267 00:25:19,752 --> 00:25:26,506 Cea mai casant la nunti este, c�nd trebuie sa �n?eleaga buchet. 268 00:25:27,293 --> 00:25:30,275 Am luat din nou buchet. 269 00:25:31,063 --> 00:25:34,999 Persoanele buchet, �nseamna ca sunte?i �n urmatorii sa se casatoreasca. 270 00:25:35,786 --> 00:25:40,841 apuca buchetului ?i a vedea daca exista tipi vorbesc cu tine restul zilei. 271 00:25:41,628 --> 00:25:45,108 Prietenii mei ?i pe copii . Inten?ionat. 272 00:25:45,895 --> 00:25:48,050 ?tiu. 273 00:25:49,500 --> 00:25:52,150 Femeile sunt nebuni dupa ce a dat na?tere unui copil. 274 00:25:52,938 --> 00:25:57,496 Un prieten a avut un copil de ?ase luni acum. �Vrei sa vina� - 275 00:25:58,242 --> 00:26:04,456 - "?i videoclipul meu de na?tere?" M-am g�ndit ... 276 00:26:05,948 --> 00:26:10,298 "Da, la naiba." M-am dus. 277 00:26:11,085 --> 00:26:18,626 A fost cel mai mare castorul l-am vazut . Un Blair Witch scuturat-castor. 278 00:26:19,372 --> 00:26:23,390 Semana porno de la Bagdad. 279 00:26:24,178 --> 00:26:29,314 ?tia?i ca exista mai mult, dupa ce copilul se na?te? 280 00:26:30,102 --> 00:26:32,961 A meduza zburat trecut. 281 00:26:33,748 --> 00:26:38,886 O trambulina a ie?it . ?i Jamiroquai a ie?it, jur. 282 00:26:39,631 --> 00:26:44,603 Ca ?i cum ar fi explodat eBay . �Eu dau na?tere pentru a gasi cheile de la ma?ina� 283 00:26:45,390 --> 00:26:50,031 Tot cu copiii ?i casatoria este totul despre romantism. 284 00:26:50,775 --> 00:26:54,381 Femeile sunt obsedate de romantism. Suntem spalat creierul de filme romantice. 285 00:26:55,168 --> 00:26:58,731 Se pare �n siguran?a acolo . Am vazut "Amurg" recent. 286 00:26:59,519 --> 00:27:05,318 L-ai vazut? Au ?ipete g�t vazut-o? Ai cu siguran?a. 287 00:27:06,106 --> 00:27:11,201 "Twilight" -filmene sunt romantice . Vampirul in dragoste cu un girl- 288 00:27:11,948 --> 00:27:14,060 - ?i sunt poseda?i de unul pe altul. 289 00:27:14,848 --> 00:27:19,695 C�nd am ie?it, �Dumnezeu, am sa se casatoreasca cu un vampir!� 290 00:27:20,482 --> 00:27:23,796 One este ocupat. Baie?i, nu lasa fetele vedea filmul. 291 00:27:24,584 --> 00:27:29,597 Ea merge de la tine. N-am vorbit cu tipul meu timp de cinci zile. 292 00:27:30,384 --> 00:27:35,646 "Ce este, draga?" �ntreba el . �Vreau sa data de cineva care poate zbura.� 293 00:27:36,434 --> 00:27:41,777 Filmul demonstreaza ca femeile se �ncadreaza pentru baieti obraznic. 294 00:27:42,565 --> 00:27:48,697 �Eu te voi ucide, sug s�ngele.� Raspunsul ei: �Bine, am �ncredere �n tine.� 295 00:27:51,887 --> 00:27:57,274 C�nd el admite uciderea altora, e �n regula. Sunt at�t de jaloux- 296 00:27:58,060 --> 00:28:01,872 - ca, daca vampyrfyr mi-a spus acest lucru, a? �ntreba �? Cine a fost ea� 297 00:28:02,617 --> 00:28:05,808 "Ea e mai frumoasa decat mine ? Asta e?" 298 00:28:06,553 --> 00:28:11,898 Vreau sa data un vampir . Ar fi at�t de cool. 299 00:28:12,645 --> 00:28:17,947 Asta ar rezolva toate problemele . Tu ar avea �ntotdeauna un avantaj. 300 00:28:18,693 --> 00:28:21,510 ?i-ai ie?it de conducere, ?i el spune: 301 00:28:22,298 --> 00:28:24,161 "Vreau sa vad alte fete." "Jasa?" 302 00:28:24,907 --> 00:28:30,127 "Ma g�ndesc acoperi? rabatabil �n jos Bitch.". 303 00:28:30,874 --> 00:28:35,513 �Nu face asta, sau cumpar sos de usturoi.� 304 00:28:36,301 --> 00:28:42,018 Dar vampirii arata ca in varsta de 20 de ani, chiar daca acestea sunt de 100 de ani. 305 00:28:42,805 --> 00:28:47,860 Omul dat�nd cineva care a crescut in timpul depresiunii si ura irlandezii. 306 00:28:49,932 --> 00:28:54,530 duc�ndu-l la club de noapte, danseaza Charleston. 307 00:28:56,436 --> 00:29:01,035 Daca ai citit jurnalul sau, crezi cine t�jten Harriet Tubman este. 308 00:29:01,822 --> 00:29:04,226 Cine naiba e asta?! " 309 00:29:05,013 --> 00:29:09,653 Trebuie sa citi?i �n istoricul negru . Doar partea. 310 00:29:11,725 --> 00:29:15,370 obsesie pentru femei cu dragoste porecle datorate �n timpul copilariei. 311 00:29:16,157 --> 00:29:21,046 Tata mi-a numit "prin?esa". Am ideea ca am fost o prin?esa. 312 00:29:21,834 --> 00:29:28,835 am crescut, ?i, de fapt, nu a fost cu un lucru printesa. 313 00:29:29,581 --> 00:29:34,015 prin?ese nu �?i pierd inocen?a la Lollapalooza. 314 00:29:37,370 --> 00:29:44,414 Copiii ar trebui sa ob?ine?i un legate de realitate porecle. �Rehab, stai �n ma?ina.� 315 00:29:45,201 --> 00:29:49,510 porecle pentru femei le face ocupat de dragoste, oameni de sport. 316 00:29:50,297 --> 00:29:56,594 Baie?i sunt numite Champ . Baieti sunt obsedat de sport. 317 00:29:57,382 --> 00:30:01,028 Eu nici macar nu se poate referi la circumstan?e dincolo de expresie de sport. 318 00:30:01,814 --> 00:30:04,383 Prima baza. Am ajuns la baza a doua. 319 00:30:05,170 --> 00:30:08,402 Femeile nu se refera raportul prin lucruri care le plac. 320 00:30:09,148 --> 00:30:14,700 "Ieri cu Mark, Chanel Bag." 321 00:30:16,938 --> 00:30:22,821 Baieti sunt at�t de obsedat de sport, ei purta holdbluser- 322 00:30:23,607 --> 00:30:29,864 - de la care acestea nu sunt pe Dar ei cred ca sunt.. 323 00:30:30,651 --> 00:30:34,504 Tu spui: "Ieri nu am fost suficiente puncte." 324 00:30:35,250 --> 00:30:39,683 "Noi nu a jucat destul de defensiv." Noi? 325 00:30:40,429 --> 00:30:48,673 Redskins suflare pe tine. Ar trebui sa ma vad �alb lume lui Gray�, �n rochie chirurg? 326 00:30:58,824 --> 00:31:03,298 ?i c�nd sec?iunea este de peste: �! Doamne Nu am putut sa-l salveze!� 327 00:31:07,815 --> 00:31:14,237 �mi place sportul at�t de mult �nc�t nu chiar arunca gunoi �n mod normal. 328 00:31:16,721 --> 00:31:21,197 Ar trebui sa-l arunc �n �ntreaga camera, ca ?i cum ar fi un meci de baschet. 329 00:31:21,943 --> 00:31:26,707 Noi traim nu vis de de?euri. I nu suna av guma de h�rtie de mestecat. 330 00:31:27,494 --> 00:31:30,643 ?i ... 331 00:31:31,430 --> 00:31:37,105 "Brad Pitt ?i am �n vedere toamna, asa ca ..." �mi place sport at�t de much- 332 00:31:37,893 --> 00:31:43,196 - ca faci lucruri doar pentru ca expresie sport asociate cu acestea. 333 00:31:43,983 --> 00:31:48,002 Motivul pentru care esti single, este ca se nume?te �c�mpul de joc�. 334 00:31:48,789 --> 00:31:53,181 �n convinge-te ca esti afara sa ��nscrie goluri�, cu fete. 335 00:31:53,968 --> 00:31:58,691 �Eu joc �n domeniu.� Nu, am rupt acasa pe canapea. 336 00:31:59,479 --> 00:32:02,338 Asta e ceea ce fac. 337 00:32:03,125 --> 00:32:06,770 Nu-mi place porno . Crezi ca despre porno? 338 00:32:07,558 --> 00:32:12,613 Cum este starea de spirit ? Ce avem, da sau nu la porno? 339 00:32:13,358 --> 00:32:17,294 Da pentru porno . Frumos! �mi place de tine, DC. 340 00:32:18,082 --> 00:32:23,094 Au porno politic ? E sprinten ... 341 00:32:23,881 --> 00:32:27,859 Nu cunosc nici politicienii. 342 00:32:31,878 --> 00:32:39,708 Primul lucru pe care am venit, a fost Art Monk, dar e?ti prea t�nar sa-l amintesc. 343 00:32:40,496 --> 00:32:44,970 El nu a fost un politician . O audien?a �n v�rsta de 10 ani. 344 00:32:47,000 --> 00:32:51,640 Nu-mi place porno, ne arata tot ceea ce facem gre?it. 345 00:32:52,427 --> 00:32:55,162 Tocmai am amintit de lucruri eu nu. 346 00:32:55,908 --> 00:33:00,921 Femei Frizerii mat de . Complet bar. 347 00:33:01,708 --> 00:33:04,857 faci tu, DC ? Bine! Excelent. 348 00:33:05,644 --> 00:33:09,912 Este prea frig �n timpul iernii . Nu te. Sunte?i �n v�rsta de zece ani, nu. 349 00:33:10,699 --> 00:33:14,385 Nu te uita la ea. Stai! 350 00:33:19,109 --> 00:33:24,247 Nu �n?eleg. Am ras c�ndva, pentru ca toata lumea o face. 351 00:33:25,034 --> 00:33:30,586 Am o erup?ie. Parea ca ?i cum am herpes timp de doua saptam�ni. Nu este dulce. 352 00:33:32,243 --> 00:33:35,474 Tipii place. Vreau ca femeile arata ca fetele mici. 353 00:33:36,261 --> 00:33:40,819 Vrei sa te joci sm�pigefantasier ? Eu pl�ng ?i pl�nge �n fiecare zi. 354 00:33:41,606 --> 00:33:45,045 Ce mai exigenta �n ? Ar trebui sa fac pipi pe canapea? Eu pot. 355 00:33:45,832 --> 00:33:49,851 Vrei sa te joci sm�pigefantasier? Ar trebui sa ne �ncepem cu asta am rost de bani de buzunar? 356 00:33:50,597 --> 00:33:54,242 face un pr�nz pentru mine . �mi place ideea. 357 00:33:55,029 --> 00:33:58,925 Nu-mi place porno, deoarece cre?te cerin?ele. Nu voi concura. 358 00:33:59,670 --> 00:34:03,482 Femeile pl�ng �ntotdeauna de mare �n porno, pentru ca baie?ii cred ca e sexy. 359 00:34:04,269 --> 00:34:10,194 Cum sunt eu nu �n dormitor . �mi place sa pastreze un profil scazut.00:34:04 360 00:34:12,705 --> 00:34:21,536 I pot sopti ceva �ncurajator . "Bine." 00:34:12 361 00:34:29,985 --> 00:34:34,569 "Ceea ce apreciez in." 362 00:34:39,724 --> 00:34:45,071 "Tu �ntr-adevar face progrese." 363 00:34:48,221 --> 00:34:52,375 "Rudy! Rudy! Rudy!" 364 00:34:56,145 --> 00:35:01,063 Daca n-am vazut porno, via?a sexuala ar fi mai bine. Nimic de a trai p�na la. 365 00:35:01,970 --> 00:35:08,700 Daca baie?ii nu sunt at�t de porno, ar fi suparat de o fata �n pantaloni de trening. 366 00:35:10,419 --> 00:35:15,241 "Uite, Snuggie!" 367 00:35:18,726 --> 00:35:22,449 De ce cred ca penisuri sunt at�t de mult timp? 368 00:35:23,642 --> 00:35:27,413 Femeile nu le place porno . Suntem prea sensibil. 369 00:35:28,273 --> 00:35:33,716 C�nd ma uit porno, imi fac griji cu privire la femeile din ea. 370 00:35:34,622 --> 00:35:38,393 "Oh, ea nu poate au plecat la colegiu." 371 00:35:39,300 --> 00:35:45,029 "Acest lucru nu este bun . Ea trebuie sa aiba un plan B." 372 00:35:45,935 --> 00:35:51,665 Dar femeile ar trebui sa urmareasca mai multe filme porno, a?a cum v-ar sub- 373 00:35:52,571 --> 00:35:57,679 - �n cazul �n care tipul tau devine toate ideile stupide de la. Am �n?eles unele lucruri. 374 00:35:58,538 --> 00:36:02,070 "De asta ar trebui sa cumpere patine." 375 00:36:02,978 --> 00:36:06,701 �Prin urmare, exista o budinca kilogram �n frigider.� 376 00:36:07,609 --> 00:36:11,332 Femeile sunt sensibile, porno este prea grafic. 377 00:36:12,239 --> 00:36:16,774 Made te porno pentru femei, ar fi de aproximativ doua ore amoros. 378 00:36:17,681 --> 00:36:22,168 ?i �n final, tipul liber. 379 00:36:23,028 --> 00:36:28,088 l-a? uit . Nu-mi place porno. 380 00:36:28,947 --> 00:36:33,005 Cel mai amuzant lucru este ca baie?ii nu cred ca ?tim ca acestea sunt de vizionare. 381 00:36:33,912 --> 00:36:42,599 Este clar, mai ales pe computere . Fie a?i ?ters historikken- 382 00:36:43,507 --> 00:36:50,715 - ?i apoi o fac, sau am uitat, ?i c�nd vreau sa Google.com- 383 00:36:51,622 --> 00:36:56,204 - deci goodjigglyjugs.com apare. 384 00:36:57,112 --> 00:37:02,697 Este distractiv sa se uite la. 7 diminea?a ... Un alt indiciu sunt- 385 00:37:03,604 --> 00:37:12,148 - pentru a face lucruri, am de la porno. Prin furnizarea de piatra. 386 00:37:14,393 --> 00:37:18,020 Am r�de de tine c�nd o faci. 387 00:37:18,880 --> 00:37:22,651 "Da, eu sunt o fata obraznic." 388 00:37:23,940 --> 00:37:29,287 "Ce un idiot . Nu, nu ma lasa p�r?." 389 00:37:36,639 --> 00:37:41,651 nou, pe care ?tiu ca vine de la porno este kv�lesex. 390 00:37:42,557 --> 00:37:45,325 Noi ?tim cine va fi sufocat. 391 00:37:51,293 --> 00:37:54,396 am ?tiut nimic despre ce sa se �nece. 392 00:37:55,304 --> 00:37:58,549 Imagineaza-?i surpriza mea. 393 00:37:59,456 --> 00:38:04,708 "Arg, nu ?tiu unde sunt banii." 394 00:38:11,296 --> 00:38:19,363 Kv�lesex este singurul -thing "Eu te omor", care pot fi sexy. 395 00:38:20,269 --> 00:38:24,089 Nu po?i imita alte tactici moarte �n dormitor. 396 00:38:24,995 --> 00:38:29,578 Un barbat gol nu poate ie?i ?i ... 397 00:38:39,747 --> 00:38:46,811 tipi ca kv�lesex . A?a ca am juca. Sunt ... 398 00:38:56,883 --> 00:39:00,942 Trebuie sa-l v�nda! 399 00:39:02,517 --> 00:39:06,049 �nainte de a-mi pare rau la tipul meu a vazut porno. 400 00:39:06,957 --> 00:39:12,972 �El iube?te-ma, nu, nu se aprinde . Pe mine� Dar porno este nici o amenin?are. 401 00:39:13,878 --> 00:39:19,225 Baieti care vede porno este ca fetele, care vad programe de gatit. 402 00:39:20,084 --> 00:39:27,865 Ne place sa vad toate lucrurile pe care nu vom ajunge sa facem. 403 00:39:28,772 --> 00:39:32,020 Femeile au propriul lor fel de porno . Comedii romantice. 404 00:39:32,877 --> 00:39:37,843 Avem oameni �n comedii romantice, ei au stele porno. 405 00:39:38,701 --> 00:39:41,089 Ne lua?i la un restaurant de cinci stele. 406 00:39:41,996 --> 00:39:48,248 "Matthew McConaughey a dat fata lui un colier cu diamante ..." Aceasta este o practica! 407 00:39:51,352 --> 00:39:55,887 comedii romantice de spalare a creierului femei ne face sa credem �n soarta. 408 00:39:56,795 --> 00:40:03,668 Destinul este o stripteuza locala diminea?a. Nu este cu adevarat. 409 00:40:05,149 --> 00:40:10,161 Dar comedii romantice seturi bara de mare pentru voi. 410 00:40:11,068 --> 00:40:14,743 ?i este oameni care scriu romantice comedii. Barba?ii de control la Hollywood. 411 00:40:15,650 --> 00:40:20,137 �n cazul �n care femeile controlate de la Hollywood, ar fi mai realist comedii. 412 00:40:21,045 --> 00:40:24,816 Nu exista mai multe modele jucat �n fiecare film. 413 00:40:25,722 --> 00:40:29,828 Personajul principal ar du-te la Kathy Bates, t�rfa. 414 00:40:30,735 --> 00:40:37,705 Angelina Jolie nu va primi un rol . Cambodgiei o poate ob?ine, a alunecat! 415 00:40:42,430 --> 00:40:51,262 nostru noua stea ac?iune sexy? Oprah . Ea bate ceva ce toata lumea devine o ma?ina. 416 00:40:52,982 --> 00:40:56,752 Am vrut sa vad filmul . Komedier- Romantic 417 00:40:57,659 --> 00:41:01,191 - stabile?te bara de mare pentru baieti Vrem sa facem astfel adecvate. 418 00:41:02,099 --> 00:41:05,488 - dar daca am facut-o �ntr-adevar, nu ar func?iona. 419 00:41:06,348 --> 00:41:10,977 Ca sa poarte o fata o scara . �Depun ei sus.� 420 00:41:11,885 --> 00:41:18,997 Ai, de fapt, asa ca t�r� nu este o mina. 421 00:41:19,904 --> 00:41:26,301 Du-te la formare, ?i sa fie sigur pe care o poate ridica de fapt. 422 00:41:27,160 --> 00:41:32,793 Pentru ca vine o ... 423 00:41:33,701 --> 00:41:37,567 Deci, e?ti cu adevarat pe futut . Pot sa te omor. 424 00:41:38,475 --> 00:41:42,627 "? Jasa, eu sunt de grasime este ca ? Am eu de grasime?" 425 00:41:43,487 --> 00:41:49,119 "George Clooney mi-ar transporta pe scari ?i Ruben Studdard.". 426 00:41:50,026 --> 00:41:54,944 "Ai un mic penis." 427 00:41:56,567 --> 00:42:00,624 Ceva altceva care nu ?i-ar func?ia �n virkeligheden- 428 00:42:01,532 --> 00:42:05,636 - este atunci c�nd oamenii aprind lum�nari Femeile sunt obsedate de lumina.. 429 00:42:06,544 --> 00:42:09,933 , noi incendiatori. Aprindem lum�nari peste tot c�nd am venit pentru a vizita. 430 00:42:10,841 --> 00:42:15,184 Nu ?tiu daca am sex sau victime. 431 00:42:16,043 --> 00:42:19,862 Dar voi nu aprind lum�nari . Am venit acasa la un far 432 00:42:20,722 --> 00:42:25,495 - Nu cred ca este romantic, dar el doar murdarie. 433 00:42:26,402 --> 00:42:33,086 Noi ?tim ce faci, nu �ncerca?i sa-l ascunda cu Glade. 434 00:42:33,992 --> 00:42:36,618 Nu te. 435 00:42:37,525 --> 00:42:43,206 Un alt lucru este atunci c�nd baie?ii �n comedii apar neanun?at. 436 00:42:44,065 --> 00:42:47,073 Ei pur ?i simplu pop-up. 437 00:42:47,980 --> 00:42:52,944 Femeia �n picioare ?i lucreaza �n gradina . �Dumnezeule, ce faci aici?� 438 00:42:53,852 --> 00:42:59,054 "Am vrut doar sa te vad." E 2010. SMS-uri, fir-ar. 439 00:42:59,962 --> 00:43:05,642 Nu fi un stalker jegos. Credem nu despre oameni care vin furi?�ndu. 440 00:43:06,549 --> 00:43:11,895 Am nevoie de timp sa se pregateasca pentru o programare. 441 00:43:12,803 --> 00:43:21,252 Nu exista surprize, va rugam sa . Am nevoie de tampoane �nainte. 442 00:43:22,398 --> 00:43:28,651 Am nevoie de anticearcan pe, asa ca nu arata ca un avatar. 443 00:43:29,511 --> 00:43:35,239 E o nebunie, at�t de mult timp ne petrecem pe sa se pregateasca. 444 00:43:36,146 --> 00:43:42,209 par, machiaj, aparate de ras, jumulire ... fusta pentru femei frumoasa. 445 00:43:43,116 --> 00:43:47,841 Tu faci din nou machiaj . Femeile sunt frumoase, de c�nd se trezesc. 446 00:43:48,749 --> 00:43:51,946 Voi va dracului dezgustator! 447 00:43:52,806 --> 00:43:58,918 ?i tu nu faci nimic. �n rulouri din pat cu aceste bile. 448 00:43:59,775 --> 00:44:03,357 Ei sunt at�t de oribil, at�t de jenant. 449 00:44:04,262 --> 00:44:09,802 Este nevoie de trei ore de machiaj . Pu?in corector? Da. 450 00:44:10,707 --> 00:44:17,963 ?i un dispozitiv de �ndreptare pentru a elimina toate ridurile? 451 00:44:18,871 --> 00:44:23,406 ?i eu nici macar nu rade pe fa?a. 452 00:44:24,265 --> 00:44:30,423 Sunt neras, e sexy . Suntem nebarbierit, suntem lesbiene. 453 00:44:31,283 --> 00:44:36,343 femeile se chinuie �n fiecare zi cu articole de �mbracaminte. 454 00:44:37,201 --> 00:44:41,784 ca G-siruri de caractere. Cine le-a gasit ? Du-te dracu '. 455 00:44:44,936 --> 00:44:49,327 Nu a fost o femeie, care le-a inventat. 456 00:44:50,235 --> 00:44:53,957 Nici o femeie a fost �n c�teva indispensabili �ntregi ?i g�ndire: 457 00:44:54,864 --> 00:45:04,316 �Ar fi mult mai confortabil, daca toata aceasta chestiune� ... 458 00:45:07,706 --> 00:45:13,148 ... "a fost furat violent" - 459 00:45:14,056 --> 00:45:17,827 - "�n dobitocule mea" 460 00:45:18,733 --> 00:45:26,180 �Cum ob?ine toate problema violezi nemernic meu Este?� 461 00:45:27,087 --> 00:45:31,479 �Vreau sa se simta, . Ca ?i �n cazul �n care o rozatoare banda de cauciuc� 462 00:45:32,386 --> 00:45:37,494 �Ca �n cazul �n care un aligator ma ling . Poate fi facut?� 463 00:45:40,550 --> 00:45:44,511 Ce este truc de G-siruri de caractere ? Ca noi nu avem margini vizibile pantalon. 464 00:45:45,418 --> 00:45:49,380 Ce? Are un om nogensinde- 465 00:45:50,287 --> 00:45:54,106 - sa situat la un club sau un bar cu partenerul sau ... E prietenul meu. 466 00:45:55,014 --> 00:46:00,122 "Uita-te la fata aia . E al naibii de bine." 467 00:46:00,980 --> 00:46:06,470 �Hen este foarte sexy trebuie sa vorbesc .. Cu ea, ma �ntorc� 468 00:46:10,098 --> 00:46:14,729 "Dar tu ! Ce sunt aceste dungi?" 469 00:46:16,495 --> 00:46:19,741 "Uita?i-o ! E dezgustator." 470 00:46:20,648 --> 00:46:25,613 ridicol! Barbatii inventat cele mai multe dintre aceste instrumente de tortura. La fel de toc. 471 00:46:26,520 --> 00:46:32,201 A fost un tip. �n urma cu 200 de ani, mers �n jurul valorii de femei j- 472 00:46:33,107 --> 00:46:37,881 - pantofi plat ?i a venit �n jurul valorii de bine Oamenii au venit la nimic:. 473 00:46:38,789 --> 00:46:44,183 �Femeile sunt at�t de frumoase, dar este . Dificil sa faci sex cu ei� 474 00:46:45,089 --> 00:46:51,964 �Ei pot ob?ine doar �n sus ?i du-te . Trebuie sa facem ceva.� 475 00:46:52,871 --> 00:46:56,880 "Putem pune o caramida de 10 cm de mare sub calc�iul." 476 00:46:57,788 --> 00:47:02,944 func?ioneaza. Am stat ore �n ?ir cu baie?ii �n timp ce ma dor picioarele. 477 00:47:03,850 --> 00:47:10,677 �Tu, maestru, da-mi o excursie acum . Picioarele mele ... Eu fac nimic.� 478 00:47:11,584 --> 00:47:15,641 "Hai". Tocuri foarte �nalte numit fuck-mi tocuri. 479 00:47:16,548 --> 00:47:21,036 C�nd le ia pe: "Oh, la dracu prea" 480 00:47:21,942 --> 00:47:25,523 �Este timpul din nou?� Nu-mi place dracu 'mi tocuri. 481 00:47:26,429 --> 00:47:33,639 Ma g�ndesc sa fim prieteni Adida?i. 482 00:47:37,267 --> 00:47:43,233 barba?i, de asemenea, gasite pe b�jlebh'en . Foarte insensibil. 483 00:47:44,140 --> 00:47:49,487 Numai un om poate fi at�t de insensibil pentru a vedea un sutien moale ?i kvindebryster- 484 00:47:50,395 --> 00:47:54,977 - ?i apoi ia �n considerare ca singura lipsa este un ba? prin tesatura. 485 00:47:55,884 --> 00:48:02,853 Nu este un fel de m�ncare. Ce te g�nde?ti? Nu este Fight Club. 486 00:48:03,761 --> 00:48:08,915 �n 70 femei au avut ca rau, ca au �nceput sa arda sutiene. 487 00:48:09,823 --> 00:48:15,026 Deci, baieti inventat sutiene de apa, ?i a mers mai departe. 488 00:48:15,934 --> 00:48:19,275 Este destul de inteligent, de fapt. 489 00:48:20,182 --> 00:48:23,810 �?tii ce ? S�nii femeilor nu sunt suficient de mari.� 490 00:48:24,717 --> 00:48:28,678 ?i apoi implanturile mamare . �n cazul �n care acum sa fie umplut cu Jello? 491 00:48:29,586 --> 00:48:33,693 Esti dement nebun ? Nu te implanturi! 492 00:48:34,598 --> 00:48:41,139 Nu lasa normele sociale ale �frumusete� distruge stima de sine. 493 00:48:41,998 --> 00:48:46,199 Iubeste corpul tau, rahat pe mass-media . Totul este aerograful. 494 00:48:47,107 --> 00:48:50,066 A mesaje serioase de la Whitney Cummings. 495 00:48:50,973 --> 00:48:56,176 Nu te implanturi, te atrage doar un tip gre?it de oameni. 496 00:48:57,035 --> 00:49:02,668 To?i baie?ii din Ed Hardy-tricou ve?i vrea sa vorbeasca cu tine. 497 00:49:03,574 --> 00:49:09,637 Toate baieti cu casca Bluetooth ?i flacari pe laturile ma?inii. 498 00:49:10,545 --> 00:49:14,984 Asta ceea ce cau?i? 499 00:49:16,942 --> 00:49:23,100 am nici ?�?e, iar via?a este �nca. Nimeni nu va vorbi cu mine. 500 00:49:23,958 --> 00:49:28,017 Nu voi fi har?ui?i la cluburi . Nimeni nu va imbratisa. Nu e distractiv. 501 00:49:28,923 --> 00:49:31,979 Nimeni nu va barja �n sternul meu . Nu e distractiv. 502 00:49:32,886 --> 00:49:37,229 Nu este absolut lini?tit c�nd ma duc pe l�nga un ?antier de construc?ii. 503 00:49:38,137 --> 00:49:41,717 Ocazional, spune unul dintre muncitori: "Hei, pu?tiule!" 504 00:49:42,576 --> 00:49:45,679 De ce ei striga pentru femei? 505 00:49:46,585 --> 00:49:49,975 Ce ei ?tiu este ob?inuta? 506 00:49:50,882 --> 00:49:55,704 A a mers vreodata, c�nd cinci tipi pe un ladvogn- 507 00:49:56,563 --> 00:50:00,955 - rage dupa o fata joggende? 508 00:50:01,862 --> 00:50:04,154 Are o fata vreodata ... 509 00:50:05,060 --> 00:50:10,551 ?i a auzit: "Da, ne arata tetine!" 510 00:50:30,743 --> 00:50:36,568 A sa �nt�mplat vreodata ca atunci c�nd cineva �ntreba c�teva modul �n care acestea m�dtes- 511 00:50:37,473 --> 00:50:45,302 - deci fata spune: �Am fost jogging O ma?ina cu cinci tipi pe camion venit.�. 512 00:50:46,210 --> 00:50:54,851 "Unul a urlat:" Eu �?i voi da fund! �Am sim?it ca asta e alesul.� 513 00:50:56,521 --> 00:51:01,533 I love este! Numele meu Whitney Cummings. Mul?umesc. 00;50;56 48671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.