All language subtitles for krypton.s02e08.web.x264-tbs[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,931 --> 00:00:12,515 The first fleet 2 00:00:12,583 --> 00:00:16,164 of our space-faring ships is complete. 3 00:00:16,446 --> 00:00:19,875 It is time for Krypton to take its rightful place 4 00:00:19,992 --> 00:00:21,789 in the universe as conquerors. 5 00:00:21,914 --> 00:00:24,711 I want our son to be an El. 6 00:00:24,917 --> 00:00:27,914 They'll be telling the story of Jor-El. 7 00:00:28,002 --> 00:00:30,409 Trust us, son, we... we... we... 8 00:00:30,591 --> 00:00:33,527 The best of Krypton will be preserved 9 00:00:33,615 --> 00:00:36,277 within the blood of the Els. 10 00:00:37,521 --> 00:00:38,620 No! 11 00:00:39,416 --> 00:00:40,659 No! 12 00:00:40,926 --> 00:00:42,845 The mythical beast of the Outlands 13 00:00:42,933 --> 00:00:45,066 has been brought to heel. 14 00:00:46,179 --> 00:00:49,748 - To weaponize it, I need... - Complete control. 15 00:00:49,899 --> 00:00:52,206 We're never going to find a way to be together. 16 00:00:52,294 --> 00:00:53,784 Especially now. 17 00:00:56,607 --> 00:00:58,728 Lyta's death, her reconditioning. 18 00:00:58,816 --> 00:01:00,003 None of that is your fault. 19 00:01:00,091 --> 00:01:02,159 We need to focus on stopping Dru-Zod. 20 00:01:02,247 --> 00:01:04,237 We cannot let him spread more misery 21 00:01:04,370 --> 00:01:06,433 and destruction across the universe. 22 00:01:14,706 --> 00:01:16,027 What about her? 23 00:01:16,190 --> 00:01:18,940 Uh, she is a mother looking for her son. 24 00:01:19,028 --> 00:01:20,471 He's off somewhere up to no good. 25 00:01:20,559 --> 00:01:22,043 That's very likely true. 26 00:01:22,612 --> 00:01:23,987 What about them? 27 00:01:24,194 --> 00:01:27,448 Oh, they are lovers, clearly. Star-crossed. 28 00:01:27,536 --> 00:01:29,011 Very star-crossed by the looks of things. 29 00:01:29,098 --> 00:01:31,623 Well, she is a Word of Rao, actually, 30 00:01:31,792 --> 00:01:35,099 tempted away from her pious devotion to the cloth 31 00:01:35,187 --> 00:01:38,995 by her passionate love for a scrappy Rankless smuggler. 32 00:01:39,381 --> 00:01:40,760 Scrappy? 33 00:01:41,071 --> 00:01:42,417 I would say he's dashing 34 00:01:42,505 --> 00:01:44,885 and roguishly handsome to say the least. 35 00:01:48,294 --> 00:01:49,687 She seems to think so. 36 00:01:49,787 --> 00:01:52,503 She sneaks down here every chance she can get to see him, 37 00:01:52,591 --> 00:01:55,753 but... it can be hard. 38 00:01:57,140 --> 00:02:00,206 - And they get through them? - I mean, for now. 39 00:02:01,971 --> 00:02:04,698 But their love is tragically fated. 40 00:02:04,976 --> 00:02:07,260 They know they'll never truly be together, 41 00:02:07,348 --> 00:02:10,401 because they live separate lives. 42 00:02:10,565 --> 00:02:14,604 They could change that, though, if they wanted to. 43 00:02:14,775 --> 00:02:17,898 So I suppose they could leave everything behind, 44 00:02:17,986 --> 00:02:19,338 run away to Kryptonopolis, 45 00:02:19,426 --> 00:02:21,618 and squat in some abandoned hovel? 46 00:02:21,706 --> 00:02:23,143 Sounds all right to me. 47 00:02:23,620 --> 00:02:25,536 - Let's do it. - Sure. 48 00:02:25,624 --> 00:02:27,706 I'm serious. Let's do it. 49 00:02:28,214 --> 00:02:31,217 Seg, my mother would hunt us down and kill us both. 50 00:02:31,304 --> 00:02:33,611 And I would defend you to my dying breath, 51 00:02:33,698 --> 00:02:36,792 which, against your mother, would come almost immediately. 52 00:02:37,471 --> 00:02:39,299 But I don't care. 53 00:02:40,596 --> 00:02:43,490 Let's do it, Lyta. Let's just be together. 54 00:03:03,236 --> 00:03:04,838 Do you think we're doing the right thing? 55 00:03:05,082 --> 00:03:08,370 I mean, we don't know anything about Kryptonopolis. 56 00:03:08,497 --> 00:03:09,909 And what are we gonna eat? 57 00:03:10,068 --> 00:03:11,658 Where are we gonna live? 58 00:03:14,355 --> 00:03:16,620 It's all right. We'll figure it out. 59 00:03:17,618 --> 00:03:19,533 We have the rest of our lives. 60 00:03:27,039 --> 00:03:28,534 Lights. 61 00:03:31,063 --> 00:03:32,630 Oh. 62 00:03:32,874 --> 00:03:34,409 Well, this is nice. 63 00:03:39,063 --> 00:03:41,687 So when do the people who actually live here 64 00:03:41,775 --> 00:03:43,167 come back and have us arrested? 65 00:03:43,376 --> 00:03:45,617 - They won't. - And you know this because... 66 00:03:45,705 --> 00:03:47,402 Because I have this. 67 00:03:48,288 --> 00:03:49,890 That's my mother's. 68 00:03:50,109 --> 00:03:52,210 She... she wore that at her Binding. 69 00:03:52,429 --> 00:03:54,320 How do you have this? 70 00:03:54,910 --> 00:03:56,593 She gave it to me 71 00:03:56,838 --> 00:03:58,695 when I told her I want to Bind with you. 72 00:03:58,783 --> 00:04:00,179 I don't understand. 73 00:04:00,445 --> 00:04:01,880 I decided to get ahead of the whole 74 00:04:01,968 --> 00:04:04,648 "being hunted down by the Primus of the Sagitari" thing. 75 00:04:05,156 --> 00:04:06,804 You spoke to my mother. 76 00:04:07,148 --> 00:04:08,531 It might surprise you to learn 77 00:04:08,619 --> 00:04:10,882 the great Jayna-Zod was not immune to my charms. 78 00:04:11,437 --> 00:04:14,249 Well, that does surprise me immensely. 79 00:04:14,581 --> 00:04:17,648 Well, it's true. 80 00:04:21,458 --> 00:04:23,156 Seg, your Rank. 81 00:04:25,070 --> 00:04:26,702 She helped me get it back. 82 00:04:27,006 --> 00:04:29,140 She even helped me get this apartment. 83 00:04:31,788 --> 00:04:34,234 We don't have to leave anything behind anymore. 84 00:04:36,429 --> 00:04:38,163 We can have it all. 85 00:04:38,942 --> 00:04:40,906 Just like you always wanted, Lyta. 86 00:04:43,480 --> 00:04:48,117 So, Lyta-Zod, would you make me the happiest man on Krypton 87 00:04:48,593 --> 00:04:50,007 and Bind with me? 88 00:04:50,313 --> 00:04:52,827 Yes. Yes. 89 00:04:52,915 --> 00:04:54,613 Yes! 90 00:05:01,363 --> 00:05:03,132 *KRYPTON* Season 02 Episode 08 91 00:05:03,220 --> 00:05:04,847 *KRYPTON* Episode Title : "Mercy" 92 00:05:06,720 --> 00:05:09,429 Scan Space X 2149 for any signs of Brainiac's Skull Ship. 93 00:05:11,849 --> 00:05:13,030 Seg. 94 00:05:13,118 --> 00:05:15,860 Okay, scan 2683 and 2684. 95 00:05:18,117 --> 00:05:19,373 Okay, we're going to start again. 96 00:05:19,460 --> 00:05:22,820 - Seg, stop. - Scan our home Sector 2813. 97 00:05:22,908 --> 00:05:24,101 Seg! 98 00:05:24,674 --> 00:05:26,633 You've been at this for hours. 99 00:05:31,952 --> 00:05:35,912 You scanned as far as the deep space sensors can go 100 00:05:36,638 --> 00:05:38,858 and found nothing. 101 00:05:38,946 --> 00:05:42,602 What can I do, Nyssa? Because I have to do something. 102 00:05:42,690 --> 00:05:44,570 You can face the truth. 103 00:05:45,112 --> 00:05:48,812 Brainiac is gone and so is our son for now. 104 00:05:48,900 --> 00:05:51,419 But searching the cosmos sector by sector 105 00:05:51,507 --> 00:05:54,203 will take a thousand cycles and it will not bring Jor back. 106 00:05:55,869 --> 00:05:58,007 I am so sorry, Nyssa. 107 00:05:59,785 --> 00:06:02,390 I promised that I would do everything in my power 108 00:06:02,559 --> 00:06:03,890 to keep our son safe. 109 00:06:03,978 --> 00:06:05,656 It wasn't enough. 110 00:06:09,379 --> 00:06:11,257 You know... 111 00:06:13,048 --> 00:06:15,554 the first time I saw you hold him... 112 00:06:17,052 --> 00:06:18,499 The three of us together... 113 00:06:23,384 --> 00:06:25,960 A part of me felt like it was too good to be true. 114 00:06:27,971 --> 00:06:29,937 We're not giving up. 115 00:06:34,073 --> 00:06:35,117 Not ever. 116 00:06:35,205 --> 00:06:37,312 Who said anything about giving up? 117 00:06:38,247 --> 00:06:42,312 I will raze the universe before giving up on Jor. 118 00:06:49,280 --> 00:06:50,851 Your grandfather... 119 00:06:51,190 --> 00:06:52,663 You said in the Phantom Zone, 120 00:06:52,751 --> 00:06:54,648 he saw Brainiac's potential futures. 121 00:06:54,938 --> 00:06:56,374 We have to talk to him. 122 00:06:56,462 --> 00:06:58,960 We've tried to contact Wegthor a dozen times. 123 00:06:59,142 --> 00:07:00,726 They've gone completely dark. 124 00:07:00,867 --> 00:07:02,764 Well, then we have to find a way to get there. 125 00:07:16,046 --> 00:07:17,398 What's happened here? 126 00:07:28,212 --> 00:07:30,437 Administering hell-blossom. 127 00:07:40,892 --> 00:07:42,492 Subject has returned to baseline. 128 00:07:42,580 --> 00:07:44,117 Again. 129 00:07:45,357 --> 00:07:48,085 Your lack of progress is disappointing. 130 00:07:52,428 --> 00:07:53,992 Walk with me. 131 00:07:58,306 --> 00:08:00,281 Something is weighing on your mind. 132 00:08:00,369 --> 00:08:01,437 What is it? 133 00:08:01,525 --> 00:08:04,445 Sir, I... It's Brainiac's ship. 134 00:08:04,646 --> 00:08:06,406 Why did it just disappear 135 00:08:06,579 --> 00:08:08,687 and what does it mean for Kandor? 136 00:08:08,836 --> 00:08:10,359 I don't know. 137 00:08:10,758 --> 00:08:12,673 There is nothing to fear, Lis-Ser. 138 00:08:12,917 --> 00:08:14,734 If Brainiac ever returns, we'll be ready 139 00:08:14,822 --> 00:08:16,107 because we will have Doomsday. 140 00:08:16,195 --> 00:08:18,671 That is why we must control him at any cost. 141 00:08:18,759 --> 00:08:22,253 So, why hasn't it been done? 142 00:08:22,341 --> 00:08:25,456 We have successfully accessed Doomsday's cerebral cortex, 143 00:08:25,550 --> 00:08:27,791 but imprinting your voice so he will answer to your commands, 144 00:08:27,878 --> 00:08:30,699 those commands will not take hold unless we can find a way 145 00:08:30,787 --> 00:08:32,972 to keep his mind in a suggestive state. 146 00:08:33,060 --> 00:08:36,589 A problem you will solve. 147 00:08:40,425 --> 00:08:42,806 Doomsday has grown immune to every psychoactive drug 148 00:08:42,893 --> 00:08:44,745 known to Krypton. 149 00:08:46,854 --> 00:08:49,433 What about something not known to Krypton? 150 00:08:49,700 --> 00:08:53,165 A toxin that... feeds on 151 00:08:53,253 --> 00:08:54,683 the pleasure centers of the brain? 152 00:08:54,817 --> 00:08:56,956 - Does such a toxin even exist? - Would it work? 153 00:08:57,044 --> 00:08:58,988 I'd have to analyze it. 154 00:09:03,740 --> 00:09:05,456 Can you acquire some? 155 00:09:08,524 --> 00:09:10,042 Come with me. 156 00:09:21,942 --> 00:09:23,542 What is that thing? 157 00:09:23,746 --> 00:09:25,074 It's called a Black Mercy. 158 00:09:25,312 --> 00:09:27,886 It's a parasitic plant from another world. 159 00:09:28,193 --> 00:09:31,800 I discovered it within Val-El's Fortress. 160 00:09:32,170 --> 00:09:35,031 It creates an entire alternate reality 161 00:09:35,119 --> 00:09:36,355 in the mind of its host. 162 00:09:36,458 --> 00:09:38,214 And who is its host? 163 00:09:38,678 --> 00:09:39,854 My mother. 164 00:09:42,711 --> 00:09:44,706 No, it can't be. 165 00:09:46,089 --> 00:09:48,097 Lyta-Zod died on Wegthor. 166 00:09:48,535 --> 00:09:50,027 No... 167 00:09:51,657 --> 00:09:53,292 It was her clone. 168 00:10:05,454 --> 00:10:07,543 - Oh! - What do you think? 169 00:10:07,811 --> 00:10:09,160 Do I look ready? 170 00:10:09,248 --> 00:10:11,324 You're more than ready, Lyta. 171 00:10:13,134 --> 00:10:15,831 I've never seen you look more beautiful 172 00:10:16,132 --> 00:10:18,347 or more like yourself. 173 00:10:18,713 --> 00:10:22,605 There's just one final tradition. 174 00:10:22,800 --> 00:10:24,274 So many traditions. 175 00:10:24,362 --> 00:10:27,011 It's a wonder anyone ever gets on with a Binding at all. 176 00:10:27,099 --> 00:10:29,425 Traditions remind us of what's important. 177 00:10:29,581 --> 00:10:35,324 This garment represents the joining of two lives into one. 178 00:10:35,478 --> 00:10:39,777 For their Houses, for Krypton, for Rao. 179 00:10:40,716 --> 00:10:44,378 But most importantly, for themselves 180 00:10:44,466 --> 00:10:46,152 and their love for one another. 181 00:10:46,408 --> 00:10:48,027 Thank you, Mother. 182 00:10:48,245 --> 00:10:49,558 What for? 183 00:10:50,171 --> 00:10:52,417 I know this isn't the life you wanted for me, 184 00:10:52,522 --> 00:10:55,050 leaving Kandor and the Sagitari, 185 00:10:55,313 --> 00:10:56,871 binding with Seg. 186 00:10:57,456 --> 00:11:02,347 But everything you've done for him, for us, 187 00:11:03,052 --> 00:11:04,910 and the fact that you're here, 188 00:11:05,140 --> 00:11:08,277 standing by my side despite it all, 189 00:11:08,917 --> 00:11:10,636 it just means so much. 190 00:11:10,854 --> 00:11:12,291 Seg is a good man. 191 00:11:12,409 --> 00:11:16,449 I see the same strength in him as I saw in your father. 192 00:11:16,768 --> 00:11:19,238 The same resilience. 193 00:11:19,502 --> 00:11:23,245 And occasionally, the same audacity. 194 00:11:23,333 --> 00:11:25,230 You have no idea. 195 00:11:25,318 --> 00:11:26,933 The only life I want for you, 196 00:11:27,021 --> 00:11:29,206 the only one worth fighting for 197 00:11:29,410 --> 00:11:31,222 is the one that makes you happy. 198 00:11:31,310 --> 00:11:32,607 I am happy. 199 00:11:36,386 --> 00:11:39,183 No one should have to know the pain you're feeling. 200 00:11:39,523 --> 00:11:42,027 I'm truly sorry for both of you. 201 00:11:42,144 --> 00:11:44,354 We tracked your skimmer from the Outpost. 202 00:11:44,442 --> 00:11:46,301 We came with news from Kandor, but we understand... 203 00:11:46,396 --> 00:11:47,777 What's happened? 204 00:11:48,821 --> 00:11:50,431 Zod has announced the first fleet 205 00:11:50,519 --> 00:11:52,086 of his interstellar ships is complete. 206 00:11:52,407 --> 00:11:55,392 We closely monitored all Sagitari comm signals 207 00:11:55,480 --> 00:11:58,175 until we got the order to prepare for launch... 208 00:11:59,074 --> 00:12:00,699 for Wegthor. 209 00:12:01,420 --> 00:12:02,472 Wegthor? 210 00:12:02,560 --> 00:12:04,121 We believe Zod is planning on launching 211 00:12:04,209 --> 00:12:06,222 a final assault on the Resistance, 212 00:12:06,424 --> 00:12:07,564 to send them everything he has 213 00:12:07,651 --> 00:12:09,433 and make sure no one is left standing. 214 00:12:10,017 --> 00:12:11,558 My grandfather. 215 00:12:11,725 --> 00:12:14,815 Kem, Adam. 216 00:12:16,608 --> 00:12:18,001 None of them know what's coming. 217 00:12:18,089 --> 00:12:19,929 Do either of you have a way of contacting them? 218 00:12:20,043 --> 00:12:21,378 The comm system is down. 219 00:12:21,466 --> 00:12:23,300 If we can't warn them about the launch, 220 00:12:24,519 --> 00:12:25,816 we're going to have to stop it. 221 00:12:25,904 --> 00:12:30,761 The only way to stop Zod's fleet is by destroying it. 222 00:12:31,863 --> 00:12:33,292 What do you have in mind? 223 00:12:35,461 --> 00:12:38,847 So, breaking into Fort Rozz. 224 00:12:39,431 --> 00:12:41,607 Gotta get easier with practice, right? 225 00:12:41,795 --> 00:12:43,910 Not on the eve of a launch. 226 00:12:44,359 --> 00:12:46,831 Every Sagitari will be on duty. 227 00:12:53,294 --> 00:12:55,121 They'll have new security codes, 228 00:12:55,217 --> 00:12:57,574 new patrol routes in every sector. 229 00:12:57,739 --> 00:12:59,214 If we want to get inside, 230 00:12:59,327 --> 00:13:01,738 we'll have to think of a way Zod hasn't. 231 00:13:02,128 --> 00:13:03,785 I know a way. 232 00:13:06,435 --> 00:13:09,472 Back before we were all friends, 233 00:13:10,049 --> 00:13:11,769 Kem and I used to, shall we say, 234 00:13:11,857 --> 00:13:13,839 liberate various goods from the Guilds 235 00:13:13,971 --> 00:13:15,863 and redistribute them to the Rankless. 236 00:13:16,274 --> 00:13:18,621 We used tunnels that ran close to Fort Rozz. 237 00:13:18,729 --> 00:13:21,238 - How close? - Stupidly close. 238 00:13:21,746 --> 00:13:22,863 Hundred feet to the north. 239 00:13:22,951 --> 00:13:25,706 Right beneath the spot where Zod built his shipyard. 240 00:13:39,892 --> 00:13:41,433 What do we do once we're inside? 241 00:13:41,521 --> 00:13:44,863 There's an armory that only the Primus is informed of. 242 00:13:45,172 --> 00:13:47,519 It's heavily protected by defense protocols, 243 00:13:47,613 --> 00:13:49,959 so it has fewer Sagitari protecting it. 244 00:13:50,046 --> 00:13:53,006 But I know how to disengage its security measures. 245 00:13:53,378 --> 00:13:54,618 We just need to get there. 246 00:13:54,706 --> 00:13:57,542 I mean, how hard could it be? 247 00:14:02,526 --> 00:14:04,175 Should've seen this coming. 248 00:14:04,720 --> 00:14:06,472 Don't let them make a sound. 249 00:14:12,638 --> 00:14:13,934 Gunfire! Down the hall! 250 00:14:15,584 --> 00:14:17,581 Shot fired down the hall! 251 00:14:18,152 --> 00:14:19,957 At least we don't have to worry about being quiet anymore. 252 00:14:20,044 --> 00:14:21,684 Over there! 253 00:14:31,011 --> 00:14:33,067 Behind the ledge! 254 00:14:33,636 --> 00:14:35,682 Breached door! 255 00:14:41,855 --> 00:14:43,310 Surrender! 256 00:14:43,983 --> 00:14:45,693 I surrender! 257 00:14:51,862 --> 00:14:52,974 Coming out. 258 00:14:53,062 --> 00:14:55,060 Put your gun on the floor. 259 00:15:34,359 --> 00:15:35,336 What's happening? 260 00:15:35,463 --> 00:15:37,378 The Black Mercy's having a negative reaction 261 00:15:37,466 --> 00:15:39,116 to the extraction. 262 00:15:39,364 --> 00:15:41,155 How long has Lyta been its host? 263 00:15:41,551 --> 00:15:43,085 Months. 264 00:15:44,002 --> 00:15:48,441 She'd grown troubled by the loss of her mother, of Seg. 265 00:15:49,559 --> 00:15:53,606 This brought her peace in a way I could not. 266 00:15:54,283 --> 00:15:55,522 I did her replacement 267 00:15:55,610 --> 00:15:57,624 from a Somatically Reconditioned clone. 268 00:15:59,978 --> 00:16:01,929 When I lost her, 269 00:16:03,089 --> 00:16:06,745 it actually still felt like I lost my mother. 270 00:16:10,334 --> 00:16:12,946 Lyta's vitals are stable now. 271 00:16:13,174 --> 00:16:14,708 I'm concerned that the Black Mercy's 272 00:16:14,796 --> 00:16:16,257 negative reaction to the extraction 273 00:16:16,345 --> 00:16:18,434 could cause Lyta's fantasy to collapse entirely. 274 00:16:18,522 --> 00:16:20,351 Do we need more toxin? 275 00:16:22,984 --> 00:16:25,444 - Yes. - Then proceed. 276 00:16:28,337 --> 00:16:31,686 My mother's strength has been tested before. 277 00:16:34,887 --> 00:16:36,663 So it must be again. 278 00:17:14,992 --> 00:17:17,736 The Oracle foresees the product of your union. 279 00:17:17,969 --> 00:17:22,923 The child will be male. His name, Dru-Zod. 280 00:17:23,297 --> 00:17:25,704 Bio-scans designate he will be best suited 281 00:17:25,792 --> 00:17:27,494 for the Military Guild. 282 00:17:27,838 --> 00:17:29,753 Barring unforeseen accidents, 283 00:17:29,942 --> 00:17:33,040 he will conquer 467 planets 284 00:17:33,184 --> 00:17:37,626 and eradicate 233 billion alien life forms. 285 00:17:44,580 --> 00:17:47,673 No, that can't be possible. Do it again, please. 286 00:17:47,830 --> 00:17:49,634 The Oracle has spoken. 287 00:17:52,420 --> 00:17:54,540 Please! Something's gone wrong. 288 00:18:05,239 --> 00:18:07,197 Lyta, everything all right? 289 00:18:07,300 --> 00:18:08,998 The Word of Rao. 290 00:18:09,351 --> 00:18:11,135 What the Oracle said about my son... 291 00:18:11,222 --> 00:18:13,094 You're nervous. I understand. 292 00:18:13,181 --> 00:18:15,836 You're about to Bind to Seg-El, a former Rankless. 293 00:18:16,140 --> 00:18:18,186 - What? - Why would you do this, Lyta? 294 00:18:18,375 --> 00:18:19,953 You told me you loved me. 295 00:18:20,340 --> 00:18:23,703 Do you remember? In your cell? 296 00:18:24,235 --> 00:18:26,063 After you were arrested on orders 297 00:18:26,150 --> 00:18:27,891 from the Voice of Rao himself. 298 00:18:28,069 --> 00:18:29,578 Why say it if you didn't mean it? 299 00:18:29,666 --> 00:18:31,125 Dev... 300 00:18:31,890 --> 00:18:33,631 I don't know what you're talking about. 301 00:18:33,781 --> 00:18:35,517 Fine. Deny it all you want. 302 00:18:35,760 --> 00:18:37,789 It won't change what you did. 303 00:18:47,515 --> 00:18:48,513 - What... - Lyta. 304 00:18:48,601 --> 00:18:50,398 what happened to Dev's arm? 305 00:18:51,346 --> 00:18:53,211 Are you really asking me this? 306 00:18:53,572 --> 00:18:55,039 You know what you did. 307 00:18:55,219 --> 00:18:57,297 Dev has given everything to you, 308 00:18:57,719 --> 00:18:59,503 to House Zod, 309 00:18:59,591 --> 00:19:02,055 and it nearly cost him his life. 310 00:19:03,781 --> 00:19:08,789 All the people you love have suffered to protect you. 311 00:19:09,362 --> 00:19:10,695 And why? 312 00:19:10,882 --> 00:19:14,648 I should've let my father kill you when I had the chance. 313 00:19:30,554 --> 00:19:32,203 Are you all right? 314 00:19:33,476 --> 00:19:34,630 Look, if you need to rest, 315 00:19:34,718 --> 00:19:35,978 I'll send everyone home right now. 316 00:19:36,065 --> 00:19:38,250 No, I'm... I'm fine. 317 00:19:38,548 --> 00:19:40,420 Honestly. 318 00:19:43,574 --> 00:19:45,227 I don't believe you, Lyta. 319 00:19:45,458 --> 00:19:47,086 How could I? 320 00:19:47,987 --> 00:19:49,734 After you betrayed me. 321 00:19:50,659 --> 00:19:54,881 After you betrayed all of us and chose your son? 322 00:19:57,384 --> 00:19:59,117 Mother, you're bleeding. 323 00:20:04,143 --> 00:20:07,102 That's because you shot me, Lyta. 324 00:20:07,260 --> 00:20:10,266 This isn't happening. None of this happened. 325 00:20:16,869 --> 00:20:19,297 I've never seen anything like this before. 326 00:20:21,247 --> 00:20:23,930 The half-life of this toxin seems to be limitless. 327 00:20:24,088 --> 00:20:25,251 Hmm. 328 00:20:25,461 --> 00:20:27,097 Once exposed to the Black Mercy, 329 00:20:27,184 --> 00:20:30,703 a person could remain under its influence forever. 330 00:20:39,675 --> 00:20:41,852 Amidst my travels in the future, 331 00:20:41,948 --> 00:20:43,914 I encountered the Black Mercy. 332 00:20:45,335 --> 00:20:47,203 I learned the only way to break its hold 333 00:20:47,291 --> 00:20:50,006 is to reject the fantasy it creates. 334 00:20:50,555 --> 00:20:52,253 But there are few with the awareness 335 00:20:52,340 --> 00:20:54,560 to see beyond the illusion, 336 00:20:54,778 --> 00:20:57,830 and even fewer with the will to give it up. 337 00:20:59,375 --> 00:21:01,326 What will happen to Lyta? 338 00:21:03,982 --> 00:21:05,732 That is not your concern. 339 00:21:05,982 --> 00:21:07,724 I'd worry more about what will happen to you 340 00:21:07,812 --> 00:21:10,778 if you fail to deliver me Doomsday. 341 00:21:13,794 --> 00:21:16,406 I'm confident this dosage will allow Doomsday 342 00:21:16,494 --> 00:21:18,700 to remain cognizant yet pliable. 343 00:21:18,804 --> 00:21:20,130 He'll be in a suggestive state 344 00:21:20,218 --> 00:21:23,950 but won't succumb to the toxin's psychoactive affects. 345 00:21:24,408 --> 00:21:26,982 Let's hope your confidence is not misplaced. 346 00:21:29,972 --> 00:21:32,216 Administering Black Mercy toxin. 347 00:21:46,178 --> 00:21:47,653 Calculate brain activity. 348 00:21:59,966 --> 00:22:03,435 Neural pattern shows signs of stabilization. 349 00:22:05,712 --> 00:22:06,997 Toxin's working. 350 00:22:10,026 --> 00:22:12,411 But we'll need more. 351 00:22:20,602 --> 00:22:23,417 General, there's been a breach in Sector 4. 352 00:22:23,505 --> 00:22:26,669 Seg-El and Nyssa-Vex were successfully apprehended. 353 00:22:29,281 --> 00:22:31,622 Seg-El and Nyssa-Vex? 354 00:22:33,198 --> 00:22:35,083 Have them taken to my chambers. 355 00:22:35,464 --> 00:22:37,302 I want to speak with them immediately. 356 00:22:38,836 --> 00:22:40,942 Do you have everything you need? 357 00:22:41,406 --> 00:22:43,396 - Yes, I believe so. - Good. 358 00:22:44,027 --> 00:22:45,583 Let's get to work. 359 00:23:42,534 --> 00:23:44,623 Hello? Is somebody there? 360 00:24:41,482 --> 00:24:43,383 Oh, please, let this be real. 361 00:24:47,284 --> 00:24:48,970 Do you know which way you're going? 362 00:24:49,112 --> 00:24:50,508 Because I don't mean to be rude, 363 00:24:50,596 --> 00:24:52,553 but, it really seems like we've been walking around 364 00:24:52,641 --> 00:24:54,246 in circles for a while now. 365 00:24:55,102 --> 00:24:57,345 Seg, I think you've upset him. 366 00:24:57,743 --> 00:25:00,814 Sagitari can be so sensitive sometimes. 367 00:25:00,902 --> 00:25:01,979 Yeah, that's probably why they hide behind 368 00:25:02,066 --> 00:25:03,267 those helmets all the time. 369 00:25:03,416 --> 00:25:06,071 Hey, seriously though. Are you lost? 370 00:25:06,298 --> 00:25:08,931 Would you like me to show you the way to the detention cells? 371 00:25:09,095 --> 00:25:10,837 Oh, you're not being detained. 372 00:25:11,071 --> 00:25:13,143 General Zod has other plans for you. 373 00:25:21,281 --> 00:25:23,508 Just the two of you then. 374 00:25:24,893 --> 00:25:26,462 No. 375 00:25:27,679 --> 00:25:29,180 I don't think so. 376 00:25:31,469 --> 00:25:35,008 But if you've returned with Jayna and Dev-Em... 377 00:25:36,844 --> 00:25:40,173 Who's watching after young Cor-Vex, I wonder? 378 00:25:40,909 --> 00:25:42,955 You and your men tried to shoot down 379 00:25:43,042 --> 00:25:44,633 the skimmer he was in. 380 00:25:45,602 --> 00:25:47,751 He barely survived. 381 00:25:48,797 --> 00:25:50,548 So don't pretend that you care. 382 00:25:50,636 --> 00:25:52,116 I assure you, 383 00:25:52,399 --> 00:25:54,430 I never would let anything happen to my brother. 384 00:25:54,518 --> 00:25:56,564 Really? 385 00:25:57,368 --> 00:26:00,368 Because that's exactly what you said about Lyta. 386 00:26:01,930 --> 00:26:03,680 And then you let her die. 387 00:26:07,254 --> 00:26:09,344 You think I let her die? 388 00:26:10,821 --> 00:26:13,360 What would you have done, Father? 389 00:26:13,595 --> 00:26:15,423 Negotiate with a terrorist? 390 00:26:17,294 --> 00:26:19,126 Do you really believe Jax-Ur 391 00:26:19,296 --> 00:26:21,863 would have let the Primus of the Sagitari walk free 392 00:26:22,071 --> 00:26:23,741 if I'd given into her demands? 393 00:26:23,829 --> 00:26:25,302 At least then my grandfather could have found... 394 00:26:25,389 --> 00:26:30,790 Val-El still stands with my mother's executioner! 395 00:26:32,011 --> 00:26:33,938 - You're lying. - Really? 396 00:26:36,556 --> 00:26:37,868 Why? 397 00:26:38,930 --> 00:26:41,188 Well, has he told you otherwise? 398 00:26:42,469 --> 00:26:43,717 But that's probably because 399 00:26:43,805 --> 00:26:45,322 communication lines were severed 400 00:26:45,409 --> 00:26:46,733 when he decided to bomb 401 00:26:46,821 --> 00:26:48,538 the Space Elevator Base Station, 402 00:26:48,626 --> 00:26:50,680 taking hundreds of lives. 403 00:26:50,978 --> 00:26:52,462 No. 404 00:26:53,382 --> 00:26:55,899 Whatever's happened, Val is a good man. 405 00:26:57,368 --> 00:26:59,359 We've all done things in this war we're not proud of. 406 00:26:59,446 --> 00:27:03,899 Yet you choose to demonize only me. 407 00:27:10,917 --> 00:27:14,532 I know you loved Lyta, Seg. 408 00:27:17,769 --> 00:27:19,352 But so did I. 409 00:27:26,477 --> 00:27:27,962 Dru, 410 00:27:29,241 --> 00:27:31,024 if you truly loved her... 411 00:27:33,631 --> 00:27:35,173 She'd still be here. 412 00:27:46,992 --> 00:27:48,641 I tried to warn you. 413 00:27:49,255 --> 00:27:52,118 Jax-Ur had corrupted your grandfather. 414 00:27:52,650 --> 00:27:55,566 I granted you both the opportunity to join with me 415 00:27:55,653 --> 00:27:57,462 and fight for Krypton's future. 416 00:27:57,592 --> 00:28:00,682 Krypton has no future if you're the one leading it. 417 00:28:01,048 --> 00:28:05,140 What you did to Lyta, everything that you've done, 418 00:28:05,508 --> 00:28:06,873 is proof of that. 419 00:28:07,048 --> 00:28:10,102 If you are not going to tell me why you're here, 420 00:28:10,189 --> 00:28:12,139 I have other ways of finding out. 421 00:28:12,772 --> 00:28:14,959 I think you're forgetting that Somatic Reconditioning 422 00:28:15,047 --> 00:28:16,064 doesn't work on me. 423 00:28:16,151 --> 00:28:17,631 Yes, perhaps. 424 00:28:20,157 --> 00:28:21,854 Let's see if it works on Nyssa. 425 00:28:22,067 --> 00:28:23,756 Hmm? 426 00:28:23,859 --> 00:28:25,426 Detain them both for now. 427 00:28:25,639 --> 00:28:29,678 I want to personally oversee Nyssa's Somatic Reconditioning. 428 00:28:29,795 --> 00:28:30,991 Dru. 429 00:28:31,419 --> 00:28:32,749 Dru. 430 00:28:33,053 --> 00:28:34,913 - Seg. - Dru! 431 00:28:35,198 --> 00:28:36,765 Dru! 432 00:29:08,906 --> 00:29:10,517 Stop right there! 433 00:29:11,154 --> 00:29:13,639 Drop your weapons or we will shoot! 434 00:29:36,991 --> 00:29:40,155 Just as we thought. We know who you are. 435 00:29:40,397 --> 00:29:42,804 And General Zod does not want you alive. 436 00:29:55,816 --> 00:29:57,237 Mother? 437 00:29:57,933 --> 00:29:59,211 Lyta? 438 00:30:02,895 --> 00:30:04,679 Lyta. 439 00:30:08,145 --> 00:30:09,511 Lyta. 440 00:30:09,619 --> 00:30:12,417 - You're alive. - Yes. 441 00:30:13,060 --> 00:30:14,761 I'm here, Lyta. 442 00:30:15,792 --> 00:30:17,089 I'm here. 443 00:30:37,062 --> 00:30:38,677 We should be safe here. 444 00:30:38,863 --> 00:30:41,280 As long as my security codes still work. 445 00:30:43,137 --> 00:30:44,874 Let me help you. 446 00:30:53,201 --> 00:30:54,671 Thank Rao. 447 00:31:01,647 --> 00:31:02,732 Who are you? 448 00:31:03,022 --> 00:31:04,491 Dev. 449 00:31:05,257 --> 00:31:06,561 Lower that weapon. 450 00:31:06,649 --> 00:31:09,093 Not until she explains how this is possible. 451 00:31:09,739 --> 00:31:11,694 We know Zod reconditioned you. 452 00:31:12,083 --> 00:31:14,093 We both watched you die. 453 00:31:15,858 --> 00:31:17,530 What has he done to you now? 454 00:31:19,592 --> 00:31:22,859 That must've been my clone you watched die. 455 00:31:25,850 --> 00:31:28,663 I was trapped in a fantasy. 456 00:31:29,077 --> 00:31:30,890 A prisoner of my own mind. 457 00:31:31,077 --> 00:31:33,350 It took everything I had to get out. 458 00:31:33,807 --> 00:31:36,850 I was living the most wonderful life. 459 00:31:37,707 --> 00:31:39,647 Seg and I were to be bound. 460 00:31:39,804 --> 00:31:43,952 Everything was perfect and then something happened. 461 00:31:45,339 --> 00:31:47,645 I'm concerned that the Black Mercy's negative reaction 462 00:31:47,733 --> 00:31:50,233 to the extraction could cause Lyta's fantasy to collapse. 463 00:31:50,421 --> 00:31:53,749 My perfect life started falling apart. 464 00:31:55,031 --> 00:31:58,252 Memories of my real life were bleeding through. 465 00:31:58,527 --> 00:32:01,095 The things I've done, the mistakes I've made, 466 00:32:01,182 --> 00:32:02,671 the people I'd hurt. 467 00:32:02,760 --> 00:32:05,124 All these memories flooding back. 468 00:32:05,350 --> 00:32:07,030 Like how I got here. 469 00:32:07,223 --> 00:32:08,843 Hello, Mother. 470 00:32:12,149 --> 00:32:15,538 You told me you wanted to save Krypton. 471 00:32:15,702 --> 00:32:18,671 Ensure the survival of our culture. 472 00:32:19,287 --> 00:32:20,554 Well? 473 00:32:20,989 --> 00:32:22,624 How did you think it would be done? 474 00:32:22,772 --> 00:32:27,421 The colonization of alien planets is our future. 475 00:32:28,122 --> 00:32:32,936 And Doomsday is our most efficient path toward it. 476 00:32:33,030 --> 00:32:34,600 You agreed. 477 00:32:34,858 --> 00:32:38,192 Use Doomsday against Brainiac. This is no different. 478 00:32:38,280 --> 00:32:39,624 It's entirely different. 479 00:32:39,834 --> 00:32:41,835 Brainiac was an imminent threat. 480 00:32:41,975 --> 00:32:44,530 I have traveled across centuries of time, 481 00:32:44,834 --> 00:32:46,061 and I can assure you, 482 00:32:46,149 --> 00:32:49,968 the most imminent threat is the one we do not see coming 483 00:32:50,140 --> 00:32:51,630 until it is too late. 484 00:32:51,718 --> 00:32:54,713 There is no victory without sacrifice. 485 00:32:54,835 --> 00:32:55,952 You told me that. 486 00:32:56,040 --> 00:32:59,696 There are some sacrifices that are not ours to make. 487 00:33:00,154 --> 00:33:01,982 I can't let you do this. 488 00:33:02,265 --> 00:33:05,952 Dru, my son, we can find another way. 489 00:33:06,247 --> 00:33:08,069 That sounds like my father talking. 490 00:33:08,554 --> 00:33:12,583 And when it comes to survival, I would not value his advice. 491 00:33:12,733 --> 00:33:14,546 How dare you speak about Seg like that? 492 00:33:14,634 --> 00:33:15,853 He has made you weak. 493 00:33:15,941 --> 00:33:18,378 No, he has made me stronger every day. 494 00:33:18,623 --> 00:33:20,413 Even in his absence. 495 00:33:21,430 --> 00:33:23,202 I am your mother. 496 00:33:24,221 --> 00:33:28,138 The version of me who made you who you are, 497 00:33:28,272 --> 00:33:30,515 she failed you. 498 00:33:30,793 --> 00:33:32,225 I will not. 499 00:33:36,875 --> 00:33:39,355 I had hoped it wouldn't come to this. 500 00:33:39,497 --> 00:33:41,686 That doesn't mean I did not prepare. 501 00:33:41,999 --> 00:33:43,491 What are you doing? 502 00:33:45,173 --> 00:33:47,155 Stop. You don't have to do this. 503 00:34:27,632 --> 00:34:29,159 Zod! 504 00:34:29,505 --> 00:34:31,042 No! 505 00:34:34,316 --> 00:34:36,589 I'm sorry, Mother, but you left me no choice. 506 00:34:37,136 --> 00:34:40,308 You need more time and I will give it to you. 507 00:34:41,260 --> 00:34:45,040 One day, you'll realize that you were wrong to tell me. 508 00:34:52,706 --> 00:34:54,691 Then the fantasy reset. 509 00:34:54,862 --> 00:34:58,112 But this time, I was left with all my real memories. 510 00:34:58,230 --> 00:35:01,456 I was back at Kryptonopolis. My perfect life. 511 00:35:01,558 --> 00:35:04,931 I have never seen you look so beautiful 512 00:35:05,018 --> 00:35:06,737 or more like yourself. 513 00:35:06,878 --> 00:35:10,540 Except it wasn't. None of it was real, 514 00:35:10,628 --> 00:35:13,878 no matter how much I wanted it to be. 515 00:35:13,966 --> 00:35:15,847 Oh! 516 00:35:17,816 --> 00:35:19,589 What's the matter? 517 00:35:21,071 --> 00:35:23,284 This is meant to be a perfect day. 518 00:35:23,855 --> 00:35:26,430 The rest of your life is about to begin. 519 00:35:27,910 --> 00:35:29,284 No, it's not. 520 00:35:30,608 --> 00:35:31,784 What's wrong? 521 00:35:32,331 --> 00:35:34,027 Aren't you happy? 522 00:35:35,667 --> 00:35:37,417 I am. 523 00:35:38,971 --> 00:35:40,495 But that's not enough. 524 00:35:42,159 --> 00:35:45,089 There's a whole world outside this apartment 525 00:35:45,441 --> 00:35:47,095 and it's in danger. 526 00:35:47,315 --> 00:35:50,144 And I can't stay here and be happy 527 00:35:50,675 --> 00:35:52,181 when I know what's about to happen. 528 00:35:52,269 --> 00:35:55,050 - Lyta, I don't understand. - Everything all right? 529 00:35:58,284 --> 00:36:00,987 - Seg, you're early. - I couldn't stay away. 530 00:36:01,183 --> 00:36:05,956 Lyta, all I want is for us to be together. 531 00:36:10,009 --> 00:36:11,777 So do I. 532 00:36:13,564 --> 00:36:15,355 I love you, Seg. 533 00:36:16,019 --> 00:36:20,292 And I want to Bind with you and spend every day with you 534 00:36:20,737 --> 00:36:24,206 until we grow old and tired of each other. 535 00:36:28,275 --> 00:36:30,769 But I can't. I don't understand. 536 00:36:31,019 --> 00:36:32,456 Why not? 537 00:36:32,754 --> 00:36:35,683 Because Brainiac took you away. 538 00:36:39,261 --> 00:36:40,909 Mother... 539 00:36:43,034 --> 00:36:44,117 I shot you. 540 00:36:44,204 --> 00:36:46,527 - Lyta, you would never. - I did. 541 00:36:48,487 --> 00:36:50,362 I made the wrong choice. 542 00:36:51,761 --> 00:36:54,605 I've been trying to run from it ever since. 543 00:36:55,675 --> 00:36:57,808 But that has to stop now. 544 00:36:59,436 --> 00:37:01,730 Even if it means... 545 00:37:02,831 --> 00:37:04,605 I lose both of you forever. 546 00:37:04,794 --> 00:37:06,578 Lyta, we can talk about this. 547 00:37:06,666 --> 00:37:08,191 No, we can't. 548 00:37:09,769 --> 00:37:11,105 Because you're not real. 549 00:37:11,361 --> 00:37:13,146 None of this is real. 550 00:37:15,452 --> 00:37:17,612 I knew I needed to make things right 551 00:37:18,376 --> 00:37:20,519 to stop Dru no matter what it took, 552 00:37:20,615 --> 00:37:25,144 even if it meant I might never be able to see you again. 553 00:37:26,698 --> 00:37:31,620 I'd never be able to tell you how sorry I truly am. 554 00:37:31,847 --> 00:37:34,870 All that matters now is that you're here. 555 00:37:35,323 --> 00:37:36,645 With us again. 556 00:37:36,733 --> 00:37:38,517 I'm sorry I doubted you. 557 00:37:38,752 --> 00:37:41,055 After all that's happened, I didn't want to get my hopes up. 558 00:37:41,143 --> 00:37:42,610 Not until I knew it was true. 559 00:37:42,697 --> 00:37:44,808 It's all right, Dad. I would've done the same. 560 00:37:44,987 --> 00:37:46,839 I'm just so glad to see you both again. 561 00:37:49,651 --> 00:37:51,417 Even if Seg's... 562 00:37:53,175 --> 00:37:56,839 Lyta, Seg has returned. He's here. 563 00:37:57,042 --> 00:37:59,279 - Seg is back? - He's in danger. 564 00:37:59,366 --> 00:38:00,628 We broke into Fort Rozz 565 00:38:00,715 --> 00:38:02,074 to stop the launch of Zod's fleet. 566 00:38:02,162 --> 00:38:03,535 Seg and Nyssa were captured. 567 00:38:03,744 --> 00:38:05,050 Don't worry. 568 00:38:05,372 --> 00:38:06,793 We will find a way to help them 569 00:38:06,894 --> 00:38:08,418 once we get you far away from here. 570 00:38:08,506 --> 00:38:09,611 No. 571 00:38:09,699 --> 00:38:11,712 If Seg's in danger, I'm not leaving without him. 572 00:38:11,800 --> 00:38:13,119 Lyta, you're still not well. 573 00:38:13,206 --> 00:38:14,644 I made it this far. 574 00:38:15,082 --> 00:38:17,892 Now, if Seg and Nyssa have been captured, 575 00:38:17,980 --> 00:38:20,324 they're most likely in one of our detention centers. 576 00:38:20,517 --> 00:38:22,300 I can find out for certain. 577 00:38:24,129 --> 00:38:26,728 There. That's their cell block. 578 00:38:26,816 --> 00:38:28,714 If Zod realizes you're missing, 579 00:38:29,037 --> 00:38:30,169 he'll order a lockdown. 580 00:38:30,257 --> 00:38:31,780 Leaving now could be our only chance. 581 00:38:31,920 --> 00:38:33,214 Dev is right. 582 00:38:33,714 --> 00:38:35,386 I won't lose you again. 583 00:38:35,582 --> 00:38:37,050 And I won't lose Seg. 584 00:38:41,327 --> 00:38:43,285 There's got to be some way out of here. 585 00:38:43,604 --> 00:38:44,993 I mean, they got us in here, right? 586 00:38:45,081 --> 00:38:47,510 Yeah, and then they activated the energy field. 587 00:38:48,034 --> 00:38:49,604 I've never seen a cell so secure. 588 00:38:49,792 --> 00:38:51,837 That just means we have Zod scared. 589 00:38:52,182 --> 00:38:55,979 And that tells me, he believes we can defeat him. 590 00:38:56,838 --> 00:38:59,448 Once we get out of this cell, of course. 591 00:38:59,588 --> 00:39:01,120 Of course. 592 00:39:18,427 --> 00:39:21,555 Why is it that every time 593 00:39:21,643 --> 00:39:23,549 I try and help someone I love, 594 00:39:24,706 --> 00:39:27,167 I end up putting someone else in danger? 595 00:39:28,524 --> 00:39:30,877 You didn't put me here, Seg. 596 00:39:32,212 --> 00:39:33,932 I chose to be. 597 00:39:36,854 --> 00:39:40,502 We're going to be all right, somehow. 598 00:39:41,536 --> 00:39:43,338 'Cause we have to be. 599 00:39:44,635 --> 00:39:49,963 Because our son is still out there and he needs us. 600 00:39:59,385 --> 00:40:03,104 What you said about seeing me and Jor together, 601 00:40:03,967 --> 00:40:06,361 and how it felt too good to be true... 602 00:40:06,954 --> 00:40:08,667 I don't want it to be. 603 00:40:16,746 --> 00:40:20,010 I don't know how we're gonna find our son. 604 00:40:21,111 --> 00:40:22,947 But I promise you... 605 00:40:24,002 --> 00:40:27,041 I am gonna be with you every step of the way. 606 00:40:32,566 --> 00:40:34,481 Hey, I said I'd talk. 607 00:40:35,010 --> 00:40:37,461 You set Nyssa free, I'll tell Zod anything he wants to hear. 608 00:40:37,549 --> 00:40:40,062 - Seg... - Brainiac's ship taking off? 609 00:40:40,150 --> 00:40:42,135 I'm sure Zod wants to know about that. 610 00:40:45,324 --> 00:40:46,947 Stand back. 611 00:40:58,701 --> 00:41:00,791 Dev, where's Jayna? What happened? 612 00:41:00,908 --> 00:41:02,604 Fill you in once we get out of here. 613 00:41:02,792 --> 00:41:04,794 We still got our work cut out for us. 614 00:41:10,147 --> 00:41:12,205 Seg-El and Nyssa-Vex have escaped. 615 00:41:12,584 --> 00:41:15,252 Must I perform every task myself? 616 00:41:15,346 --> 00:41:18,286 Find them or it'll be you in that cell. 617 00:41:20,446 --> 00:41:21,556 What? 618 00:41:21,644 --> 00:41:23,254 I'm getting a report over comm. 619 00:41:23,342 --> 00:41:25,126 Alarms in the shipyard have been activated. 620 00:41:25,214 --> 00:41:27,025 They must be trying to sabotage the fleet. 621 00:41:27,113 --> 00:41:28,330 Is it working? 622 00:41:28,806 --> 00:41:32,494 There's a Sagitari squad on their way to the shipyard now. 623 00:41:32,955 --> 00:41:35,322 Seg and Nyssa, how much time will they have? 624 00:41:35,713 --> 00:41:38,322 - Enough. - And us? 625 00:41:42,564 --> 00:41:45,175 Surrender this instant! 626 00:41:45,744 --> 00:41:48,127 It's not them. They're just engineers. 627 00:41:48,283 --> 00:41:51,838 It's a setup. This is just a diversion. 628 00:41:54,939 --> 00:41:56,541 Where's Jayna? 629 00:41:56,635 --> 00:41:58,152 Wasn't she supposed to meet us here? 630 00:41:58,239 --> 00:41:59,557 Yeah. 631 00:42:01,721 --> 00:42:03,791 But before she arrives, Seg, 632 00:42:04,814 --> 00:42:06,588 I need to tell you something. 633 00:42:14,336 --> 00:42:15,424 Lyta. 634 00:42:21,572 --> 00:42:23,873 It'll take a bit of explaining, but yeah. 635 00:42:24,486 --> 00:42:25,900 The real Lyta. 636 00:42:36,535 --> 00:42:37,907 Is this real? Are you real? 637 00:42:37,995 --> 00:42:39,780 I hope so. 638 00:42:45,545 --> 00:42:46,869 I thought I'd lost you. 639 00:42:47,633 --> 00:42:49,455 I know. Me too. 640 00:42:50,844 --> 00:42:53,237 Oh, I'm never letting go of you again. 641 00:42:54,469 --> 00:42:55,533 Good. 642 00:42:55,621 --> 00:42:57,057 We should go before Zod finds us. 643 00:42:57,145 --> 00:42:58,625 Yes. 644 00:42:58,743 --> 00:43:00,400 But let's give them this. 645 00:43:26,518 --> 00:43:29,373 Assemble every Sagitari in Kandor. 646 00:43:29,580 --> 00:43:32,596 We're moving up the launch and ending this Resistance now. 647 00:43:33,239 --> 00:43:34,834 When this is over, 648 00:43:34,922 --> 00:43:37,280 there will not be a soul left on Wegthor. 649 00:43:37,402 --> 00:43:39,193 I promise you! 650 00:43:50,432 --> 00:43:52,243 Synchronized by srjanapala 46409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.