All language subtitles for iguana-pegvschi.2012.xvid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Anuncie su producto o marca aqu� cont�ctenos www.OpenSubtitles.org hoy 2 00:01:38,165 --> 00:01:39,860 Beleros! 3 00:01:53,046 --> 00:01:55,276 Beleros! - Padre! 4 00:02:08,195 --> 00:02:10,823 Padre ayuda! 5 00:02:21,241 --> 00:02:23,038 Vamos... 6 00:02:24,211 --> 00:02:27,146 Sabes que prefiero encontrar un elfo que uno de esos 7 00:02:27,814 --> 00:02:29,714 Almenos hay algo que podamos comer 8 00:02:30,951 --> 00:02:32,179 Vamos a tener hambre esta noche 9 00:02:32,252 --> 00:02:33,480 A no ser que encontremos un conejo camino a casa 10 00:02:34,421 --> 00:02:36,218 Es una larga caminata a casa 11 00:02:36,523 --> 00:02:38,286 Encontraremos algo 12 00:02:38,959 --> 00:02:41,621 Lo hiciste bien ahi atras 13 00:02:44,898 --> 00:02:47,492 Gracias padre - Quedense donde estan! 14 00:02:50,437 --> 00:02:54,032 Estan traspasando la tierra de su majestad el emperador Authos 15 00:02:57,277 --> 00:03:01,043 Estas tierras le pertenecen a la gente de Terran 16 00:03:01,081 --> 00:03:06,018 Authos no puede aclamarlas -Aclamar?! Quieres desafiar a Authos? 17 00:03:06,053 --> 00:03:08,715 Desafio a cualquiera 18 00:03:09,089 --> 00:03:11,216 Corre Beleros! - NO! No te dejare 19 00:03:11,258 --> 00:03:12,691 Ahora! 20 00:03:56,970 --> 00:03:58,699 Padre! 21 00:03:58,739 --> 00:04:01,401 Asesinos! 22 00:04:01,441 --> 00:04:03,534 Dejalo! 23 00:04:05,679 --> 00:04:10,207 Podra decirle a sus hombres lo que pasa cuando desafias al se�or Authos 24 00:04:24,564 --> 00:04:26,623 Padre! Padre! 25 00:04:38,245 --> 00:04:39,906 Vengare tu muerte 26 00:05:24,958 --> 00:05:28,655 Emperador Authos rey de Augus 27 00:05:28,995 --> 00:05:30,929 General 28 00:05:31,431 --> 00:05:35,094 Le traigo a Dorian el rey de Tiran 29 00:05:37,304 --> 00:05:39,795 Su ejercito estaba husmeando 30 00:05:39,873 --> 00:05:42,000 Y los muros de su ciudad caeran antes de esta noche 31 00:05:44,377 --> 00:05:46,311 Dorian De Tiren 32 00:05:48,849 --> 00:05:52,751 Ahora rey de nada 33 00:05:54,254 --> 00:05:57,985 Arrodillate ante tu emperador - Emperador? 34 00:06:00,026 --> 00:06:04,122 Robas titulos tan facilmente como robas tierras 35 00:06:06,366 --> 00:06:10,427 Como tu padre fallas en ver mi vision 36 00:06:10,470 --> 00:06:13,337 De unir los 7 reynos en uno solo imperio 37 00:06:16,643 --> 00:06:19,976 Si - Es una esclavitud 38 00:06:21,047 --> 00:06:22,878 Es la esclavitud de la gente libre de Tiren 39 00:06:23,683 --> 00:06:27,084 Ahi es donde estas equivocado, mi vision para tu gente 40 00:06:27,320 --> 00:06:29,413 Es la muerte 41 00:06:30,156 --> 00:06:32,920 Estas loco 42 00:06:33,793 --> 00:06:41,700 Yo vivire mil a�os si eso es lo que toma borrar hasta cada ultima gota 43 00:06:41,735 --> 00:06:44,135 De sangre Tiren de la tierra entera 44 00:06:44,437 --> 00:06:47,668 Comenzando con la tuya 45 00:06:48,508 --> 00:06:52,137 La gente continuara peleando mucho despues de que yo muera 46 00:06:54,014 --> 00:06:56,983 Esto no cambia nada 47 00:07:13,600 --> 00:07:15,568 Traiganlo! 48 00:07:26,012 --> 00:07:28,742 Dorian 49 00:07:29,149 --> 00:07:34,109 Has sido acusado de impedir la paz dentro de los 7 reynos 50 00:07:35,622 --> 00:07:38,182 La sentencia sera hecha inmediatamente 51 00:08:52,766 --> 00:08:55,599 Ahora, tu intentalo 52 00:09:07,147 --> 00:09:11,447 Padre porque seguimos en esto? - Es para que siempre pueda protegerte 53 00:09:12,152 --> 00:09:16,213 Tenemos un ejercito - Cari�o puede que el ejercito no siempre este ahi 54 00:09:16,856 --> 00:09:20,087 Al final del dia todo lo que tienes... eres tu misma 55 00:09:23,329 --> 00:09:25,126 lntentalo de nuevo 56 00:09:25,698 --> 00:09:27,723 No necesito un cuchillo para protegerme 57 00:09:28,134 --> 00:09:31,001 No se trata de ti 58 00:09:31,037 --> 00:09:34,165 Se trata de tu libertad y de la gente de Tiren 59 00:09:34,641 --> 00:09:39,010 Tu eres una princesa y con eso viene gran responsabilidad 60 00:09:40,480 --> 00:09:45,543 Ahora si no puedes protegerte como esperas poder proteger a otros? 61 00:10:01,234 --> 00:10:06,069 Bello! 62 00:10:34,200 --> 00:10:36,430 �Eso es todo? 63 00:10:39,439 --> 00:10:41,168 Nunca lo hago bien 64 00:10:41,441 --> 00:10:43,102 Presion y paciencia hijo 65 00:10:43,143 --> 00:10:47,546 No tanta, si le pones mucha presion cambia el metal 66 00:10:48,281 --> 00:10:50,613 Y se pone pesado porfuera 67 00:10:59,959 --> 00:11:01,688 Hola 68 00:11:08,835 --> 00:11:12,703 Puedo preguntar... como es que ud vino a mi tienda? 69 00:11:13,173 --> 00:11:17,667 Necesito cuchillos - No vendemos cosas de cocina 70 00:11:18,411 --> 00:11:20,402 Solo armas 71 00:11:26,586 --> 00:11:28,315 Tiene mas de esos? 72 00:11:28,388 --> 00:11:30,117 NO tenemos muchas mujeres buscando armas 73 00:11:31,824 --> 00:11:34,258 Tambien nesecito un arco y una espada 74 00:11:34,994 --> 00:11:38,486 Ciertamente, podrias... 75 00:11:38,531 --> 00:11:41,261 Traerle lo que pidio esta joven? 76 00:11:42,302 --> 00:11:45,863 Y bueno en que clase de problema estas? 77 00:11:46,139 --> 00:11:47,834 Mi tierra 78 00:11:47,874 --> 00:11:49,671 Tiren ha caido 79 00:11:50,310 --> 00:11:52,039 �Que paso? 80 00:11:54,047 --> 00:11:55,776 El general Stepovs nos traiciono 81 00:11:56,216 --> 00:11:59,845 El abrio las puerta del sur dejando entrar a las tropas de Authos 82 00:12:00,453 --> 00:12:04,719 Authos... Desearia que la tierra se abra y se lo lleve al infierno 83 00:12:05,024 --> 00:12:07,219 Asi sea lo ultimo que haga lo matare 84 00:12:07,527 --> 00:12:09,461 Tu? Porque? 85 00:12:10,430 --> 00:12:13,024 Porque asesino a mi padre 86 00:12:14,434 --> 00:12:16,129 Lo siento 87 00:12:17,904 --> 00:12:20,236 Mi padre fue asesinado por los hombres de Authos 88 00:12:20,473 --> 00:12:22,839 Hace muchos a�os atras 89 00:12:24,143 --> 00:12:26,008 Era capitan en la guardia del rey 90 00:12:27,113 --> 00:12:31,106 Estabamos solo cazando y nos cruzamos con sus soldados 91 00:12:33,286 --> 00:12:36,380 Y lo acusaron de traspasar 92 00:12:36,623 --> 00:12:41,458 Y claro... este hombre loco lo mato a sangre fria 93 00:12:41,794 --> 00:12:44,524 Tu padre era Siros - Si 94 00:12:44,564 --> 00:12:46,896 Lo conoces? - Su coraje es muy conocido 95 00:12:48,234 --> 00:12:51,533 He escuchado que el rey estaba furioso porque no te acercaste? 96 00:12:52,872 --> 00:12:55,670 Porque me prometi a mi mismo que lidiaria con sus asesinos 97 00:12:55,875 --> 00:12:58,901 Un dia - Entonces tu sed de venganza es tan grande como la mia 98 00:12:59,178 --> 00:13:01,271 Venganza? 99 00:13:01,347 --> 00:13:03,338 O justicia? 100 00:13:05,551 --> 00:13:08,213 Las dos 101 00:13:11,457 --> 00:13:14,221 Bellamente balanceado - Mi padre era un buen profesor 102 00:13:18,197 --> 00:13:20,290 Buen tiro 103 00:13:20,333 --> 00:13:25,168 Estoy algo curioso, como aprendiste a usar esas armas? 104 00:13:25,972 --> 00:13:28,566 Soy mas que autosuficiente 105 00:13:28,608 --> 00:13:30,667 Gracias a los dos - Gracias a ti 106 00:13:31,077 --> 00:13:33,705 Y buena suerte 107 00:13:46,726 --> 00:13:49,354 La mayoria de los soldados han sido asesinados 108 00:13:49,395 --> 00:13:51,863 Algunos de los hombres de Dorian se fueron a los bosques del oeste 109 00:13:52,465 --> 00:13:54,763 Estan cazandolos ahora mismo mientras hablamos 110 00:13:55,101 --> 00:13:57,626 Los bosques del oeste?! 111 00:13:58,805 --> 00:14:00,397 Son los mas rudos Tirenes en mi imperio 112 00:14:01,174 --> 00:14:03,768 Pueden vivir ahi como ratas para siempre 113 00:14:05,878 --> 00:14:08,745 Has encontrado ya a la reyna? 114 00:14:08,781 --> 00:14:10,806 Aun no, pero la encontraremos 115 00:14:10,850 --> 00:14:13,045 Nunca me voy a rendir 116 00:14:13,086 --> 00:14:16,749 Y mientras ella viva los Tirenes encontraran casa 117 00:14:26,999 --> 00:14:29,763 No! 118 00:14:36,609 --> 00:14:38,304 Mi poder es limitado Authos 119 00:14:40,813 --> 00:14:43,782 Cada vez que extiendo tu vida 120 00:14:44,650 --> 00:14:46,311 El hechizo se hace cada vez mas debil 121 00:14:48,221 --> 00:14:50,485 No soy un Dios 122 00:14:50,857 --> 00:14:53,189 Tengo que recordarte que tu tampoco lo eres 123 00:14:53,860 --> 00:14:58,263 Uno de estos dias mi magia me fallara por completo 124 00:14:59,966 --> 00:15:04,300 Y luego te volveras viejo y moriras como cualquier otro hombre en la tierra 125 00:15:04,937 --> 00:15:07,633 Bebe esto 126 00:15:35,168 --> 00:15:41,596 Han pasado 50 a�os, si el padre de Dorian se rehusa a unirse al ejercito 127 00:15:42,642 --> 00:15:47,477 Dudo que ahi pueda vivir lo suficiente para verlos a todos muertos 128 00:15:48,214 --> 00:15:52,617 Me rehuso a morir hasta que todos esten destruidos 129 00:15:52,652 --> 00:15:55,553 Encuentrame una manera de cazarlos 130 00:15:55,788 --> 00:15:58,279 Necesito mas que solo soldados 131 00:16:10,670 --> 00:16:13,468 A donde vas? -Tengo que encontrar a esa chica 132 00:16:14,073 --> 00:16:16,541 Si es que lo que dijo es verdad... 133 00:16:16,576 --> 00:16:18,134 Ninguno de nosotros podra seguir viviendo aqui mas tiempo 134 00:16:19,445 --> 00:16:21,379 Es hora de que vengue la muerte de mi padre 135 00:16:21,581 --> 00:16:23,845 Entonces ire contigo - No, quedate 136 00:16:23,883 --> 00:16:26,283 La tienda es tuya 137 00:16:26,319 --> 00:16:28,844 No puedes... - Si si puedes 138 00:16:29,121 --> 00:16:31,089 Y te lo mereces 139 00:16:31,123 --> 00:16:32,954 Es tuya 140 00:16:32,992 --> 00:16:35,051 Esta bien 141 00:16:35,094 --> 00:16:37,153 Solo hasta que regreses 142 00:16:37,530 --> 00:16:39,293 Muy bien 143 00:16:39,332 --> 00:16:41,323 Cuidate 144 00:17:19,438 --> 00:17:21,565 Por la traicion 145 00:17:22,675 --> 00:17:27,009 �Que pasa Stepos? �No te gusta el brindis? 146 00:17:27,046 --> 00:17:30,982 Me dijeron que ya tendria para ahora mi oro 147 00:17:31,918 --> 00:17:35,684 Cambio de planes, Authos desea agradecerte en persona 148 00:17:35,721 --> 00:17:38,781 Estoy seguro que quiere darle la mano al hombre que nos dio Tiren 149 00:18:00,947 --> 00:18:04,940 Tomaran muchas muertes para que el alma de mi padre este en paz 150 00:18:05,284 --> 00:18:07,514 La primera es la primera 151 00:18:14,994 --> 00:18:16,859 La espada de mi padre! 152 00:18:22,234 --> 00:18:23,836 Stepos ven! 153 00:18:23,836 --> 00:18:25,701 Ven y unete a la celebracion 154 00:18:28,274 --> 00:18:30,333 �Quien esta ahi? 155 00:19:57,496 --> 00:19:59,930 Siempre teniamos algo que nos iba a perseguir 156 00:20:26,559 --> 00:20:28,117 Para ti mi emperador 157 00:20:30,730 --> 00:20:33,722 Un monstruo para cazar a los Tiren 158 00:20:34,100 --> 00:20:38,002 �Que es? - Una kimera una criatura del inframundo 159 00:20:38,704 --> 00:20:41,639 Busca almas y luego las envia al infierno 160 00:20:41,674 --> 00:20:43,539 A las garras de Hades 161 00:20:43,776 --> 00:20:46,472 Entiende lo que digo? 162 00:20:46,512 --> 00:20:49,208 Acepto tu ofrecimiento de sangre 163 00:20:49,248 --> 00:20:51,113 Esta bajo tu comando 164 00:20:53,853 --> 00:20:56,048 Busca a los Tirens 165 00:20:56,088 --> 00:20:57,783 Que se esconden en el bosque del oeste 166 00:20:58,524 --> 00:21:00,617 Matalos 167 00:21:28,487 --> 00:21:30,955 �Que haces aqui? - Pude haberte matado! 168 00:21:31,257 --> 00:21:34,090 Y yo a ti 169 00:21:34,126 --> 00:21:37,584 Puedo cuidarme sola soldador - Ya veo que si 170 00:21:38,931 --> 00:21:42,332 �Que fue eso? 171 00:21:42,401 --> 00:21:45,666 No lo se... pero no me quedare aqui parada esperando a que me encuentre 172 00:21:46,038 --> 00:21:48,836 Hay un terror mas grande en el bosque y tengo que viajar por aqui 173 00:21:49,175 --> 00:21:51,302 Mi gente nos protegera 174 00:22:11,197 --> 00:22:13,757 Entonces dime, tengo curiosidad 175 00:22:14,066 --> 00:22:17,593 Es normal que mujeres de Tiren se comporten como hombres con la espada 176 00:22:18,437 --> 00:22:21,531 No es normal pero no esta prohibido 177 00:22:22,107 --> 00:22:26,245 Ya veo... parece que viajaremos juntos, puedo preguntartu nombre? 178 00:22:26,245 --> 00:22:30,238 Soy Felony de Tiren mi padre era el rey Dorian 179 00:22:31,617 --> 00:22:35,109 La hija de Dorian es por eso que sabes pelear 180 00:22:36,121 --> 00:22:40,785 Era un gran lider - Porque me esas siguiendo? 181 00:22:41,427 --> 00:22:43,861 Ya llego el momento de vengar la muerte de mi padre 182 00:22:45,030 --> 00:22:48,090 Y quiero ayudarte a salvar Tiren 183 00:23:09,788 --> 00:23:12,348 Todavia quedan remanentes esparcidos, no llegaran muy lejos. 184 00:23:12,591 --> 00:23:14,183 Que hay con la princesa? 185 00:23:14,226 --> 00:23:17,423 No la hemos visto aun, pero la kimera sigue en la busqueda 186 00:23:21,300 --> 00:23:23,359 Los Tirens estan sin tierra 187 00:23:24,270 --> 00:23:25,669 No te ves muy emocionado 188 00:23:25,938 --> 00:23:29,567 Quiero discutir mi recompensa mantuve mi promesa y ahora quiero mi pago 189 00:23:29,608 --> 00:23:31,838 Te hice segundo comando de mi imperio entero 190 00:23:31,877 --> 00:23:35,278 Quiero el trato original quiero las provincias del oeste como mi reyno 191 00:23:35,314 --> 00:23:38,078 Tonterias tienes mas poder como segundo comando aqui 192 00:23:38,117 --> 00:23:42,247 Con todo respeto Authos preferiria tener mi propia tierra como me prometiste 193 00:23:43,222 --> 00:23:46,055 Estoy reconsiderando poner a un potencial enemigo en mi frontera 194 00:23:46,091 --> 00:23:49,185 Te jure una legion no soy tu enemigo 195 00:23:49,228 --> 00:23:50,752 Es por eso que tus hechizos estan poniendose mas debiles 196 00:23:51,096 --> 00:23:52,893 Quieres ver mi partida 197 00:23:53,198 --> 00:23:55,996 Manejar todo cuando me muera? - Siempre le he diucho mi se�or 198 00:23:56,035 --> 00:23:58,663 Mis he hechizos son temporales 199 00:23:58,704 --> 00:24:01,764 Encuentra una manera de hacerlos permanenentes y discutiremos las provincias 200 00:24:07,613 --> 00:24:11,344 Tu padre era un hombre justo - Un hombre justo en un mundo injusto 201 00:24:11,784 --> 00:24:13,342 Es porque era justo el e injusto el que lo mato no el mundo 202 00:24:13,719 --> 00:24:19,885 Y que hay de tu padre Beleros? - Mi padre? El podia matar una bestia con una pasada de su espada 203 00:24:20,259 --> 00:24:23,990 Un guerrero y tu eres un guerrero? 204 00:24:24,029 --> 00:24:27,328 Solo soy un hombre no un guerrero no un rey solo un hombre 205 00:24:27,967 --> 00:24:30,902 Mi padre solia decir que un hombre no necesita tener linaje para ser rey 206 00:24:31,136 --> 00:24:33,570 Solo corazon 207 00:24:33,605 --> 00:24:35,573 Que recuerdas mas sobre tu padre 208 00:24:36,842 --> 00:24:38,935 Como murio 209 00:24:45,617 --> 00:24:47,949 Es uno de nuestros soldados 210 00:25:16,849 --> 00:25:18,476 Mi madre 211 00:25:18,851 --> 00:25:20,341 Mi madre ella estaba aqui 212 00:25:21,587 --> 00:25:23,384 Lo siento tanto 213 00:25:25,591 --> 00:25:27,354 Nunca habia visto un animal con esa huella 214 00:25:28,994 --> 00:25:31,019 Espera... hay huellas de humanos 215 00:25:31,230 --> 00:25:32,925 Llevan al bosque 216 00:25:33,766 --> 00:25:35,165 Algunos puede que hayan sobrevivido 217 00:25:36,068 --> 00:25:38,730 Vamos princesa 218 00:25:38,771 --> 00:25:40,602 Entonces mi madre puede que siga viva 219 00:26:07,433 --> 00:26:08,923 El rastro termina aqui 220 00:26:10,702 --> 00:26:12,567 Madre! - Suelten sus armas! 221 00:26:12,604 --> 00:26:14,162 Madre! - Estas viva! 222 00:26:14,206 --> 00:26:16,697 Madre! - Oh Felony 223 00:26:17,910 --> 00:26:20,003 Gracias a Dios que estas a salvo 224 00:26:20,045 --> 00:26:22,878 Donde has estado tenia miedo que te hayan capturado 225 00:26:23,115 --> 00:26:24,878 Estoy bien 226 00:26:24,917 --> 00:26:26,282 Que le paso al campamento? - Un demonio 227 00:26:26,585 --> 00:26:29,076 Ven, tenemos que ir a un lugar a salvo 228 00:26:29,455 --> 00:26:34,483 Se un camino de cazadores que lleva a un lugar que es dificil de encontrar 229 00:26:34,526 --> 00:26:38,189 Pero esta bien para refugio - Madre el es Beleros 230 00:26:38,230 --> 00:26:39,993 Ha estado ayudandome 231 00:26:40,032 --> 00:26:42,091 Hola se�ora - Gracias 232 00:26:42,134 --> 00:26:45,160 Pero tenemo que continuar al oeste a las cuevas de Halo 233 00:26:45,204 --> 00:26:47,297 Con todo respeto su majestad eso seria una locura 234 00:26:47,539 --> 00:26:50,440 No es seguro alla - Conozco los peligros 235 00:26:50,476 --> 00:26:51,943 Pero necesitamos ayuda 236 00:26:51,977 --> 00:26:53,968 Tenemos que encontra a la bruja Maeda 237 00:26:54,313 --> 00:26:57,749 Y confia en una bruja - No tenemos otra eleccion 238 00:26:57,783 --> 00:27:01,344 Vamos - Muy bien se�ora 239 00:27:05,124 --> 00:27:09,959 Gracias a Dios que te encontre - Almenos estamos juntas ahora 240 00:27:36,722 --> 00:27:38,121 Sigue vigilando que no venga ese demonio 241 00:27:38,357 --> 00:27:40,257 No se preocupe princesa esta a salvo conmigo 242 00:27:48,667 --> 00:27:50,794 Su majestad que sabe exactamente de esta bruja? 243 00:27:51,036 --> 00:27:55,939 Solo que es extremadamente poderosa y necesitamos ayuda para derrotar la magia de Authos 244 00:27:56,241 --> 00:27:58,573 El maravilloso Authos usa tambien magia 245 00:27:59,912 --> 00:28:03,245 Esa serpiente ha sido lider desde los dias de mi abuelo 246 00:28:03,282 --> 00:28:05,079 Y aun asi no envejece ni un dia 247 00:28:05,684 --> 00:28:10,018 Debe ser magia necesitamos encontrar magia para poder detenerlo 248 00:28:10,222 --> 00:28:13,350 Que hay de esa bruja? Que tal si usa su magia para matarnos tambien? 249 00:28:14,092 --> 00:28:16,754 Maeda y yo tenemos una historia larga 250 00:28:17,162 --> 00:28:19,596 Ellos fueron una vez aliados de Tiren 251 00:28:20,399 --> 00:28:23,334 Ese dia se alio con Authos 252 00:28:23,368 --> 00:28:25,962 Y Maeda se encerro en este bosque 253 00:28:26,238 --> 00:28:29,833 Y se rehuso a unirseles ella odia en quien el se ha convertido 254 00:28:30,375 --> 00:28:33,242 Ella nos ayudara 255 00:28:33,278 --> 00:28:34,643 Esperemos que los dioses nos ayuden 256 00:28:44,356 --> 00:28:46,051 Envien a los hombres a poner un perimetro 257 00:28:53,732 --> 00:28:55,324 Esto esta fresco pero parece que no hay nadie aqui 258 00:28:56,034 --> 00:28:59,697 Porque no te sientas Belaros cazador de las grandes tierras 259 00:29:00,105 --> 00:29:01,868 Como sabes mi nombre? 260 00:29:01,907 --> 00:29:03,067 Se todo 261 00:29:03,108 --> 00:29:05,269 Mis visiones me dicen mas de lo que una persona deberia saber 262 00:29:05,611 --> 00:29:08,910 Quisieras saber el momento y la hora de tu muerte? 263 00:29:09,248 --> 00:29:11,648 No la verdad no 264 00:29:13,085 --> 00:29:17,988 Entonces sabes porque estamos aqui - El monstruo matando a tus hombres es una kimera 265 00:29:18,523 --> 00:29:21,253 No pense que Acthe tendria el poder para conjurarla 266 00:29:21,827 --> 00:29:23,761 Nunca lo hubiera creido 267 00:29:23,795 --> 00:29:25,353 Pero mis visiones nunca mienten 268 00:29:25,397 --> 00:29:27,331 �Quien es este tipo? 269 00:29:27,366 --> 00:29:29,357 Es un warlock que es el general del Authos 270 00:29:29,768 --> 00:29:32,202 Es el que mato a mi padre 271 00:29:32,571 --> 00:29:35,836 Es tanto un warlock como que Authos es emperador 272 00:29:36,174 --> 00:29:38,665 Los dos titulos no se lo merecen 273 00:29:38,744 --> 00:29:41,304 Hombres jugando con poder como un ni�o jugando con fuego 274 00:29:41,346 --> 00:29:44,873 Como los detenemos todo lo que tengo que saber es como matara esta bestia 275 00:29:45,284 --> 00:29:47,809 Yo me hice la misma pregunta esta noche 276 00:29:49,254 --> 00:29:51,848 Y los dioses dijeron que la respuesta esta en los cielos 277 00:29:52,357 --> 00:29:55,383 Como es que las estrellas nos puedan dar respuestas a problemas 278 00:29:55,427 --> 00:29:57,156 Las estrellas nos dan herramientas 279 00:29:57,629 --> 00:29:59,563 Pero depende de nosotros ver como los usamos 280 00:30:04,336 --> 00:30:07,066 Ahora debemos esperar a que se acerque la noche 281 00:30:22,621 --> 00:30:24,748 Llamar a un demonio del infierno 282 00:30:25,023 --> 00:30:27,583 Debemos llamar a una criatura del cielo 283 00:30:31,797 --> 00:30:33,856 El monstruo que atormento 284 00:30:34,099 --> 00:30:37,000 La kimera puede ser destruido 285 00:30:37,035 --> 00:30:39,697 Pero el pagasus es un arma del cielo 286 00:30:39,738 --> 00:30:42,400 No ha estado en la tierra por mil a�os 287 00:31:18,510 --> 00:31:28,520 Mientras ellos cortaban a mi propio padre 288 00:31:28,520 --> 00:31:35,060 Mientras ellos cortaban a mi propio padre 289 00:31:35,060 --> 00:31:37,255 Es solo un caballo - NO solo un caballo no 290 00:31:38,096 --> 00:31:41,463 Es bellisimo - Puede ser bello pero que de bueno tiene eso 291 00:31:41,500 --> 00:31:44,663 Contra la kimera - No te enga�es por su apariencia es el pegasus 292 00:31:44,703 --> 00:31:47,831 El pegasus enserio? Y donde estan sus alas? 293 00:31:48,106 --> 00:31:49,971 El poder frecuentemente esta escondido 294 00:31:50,208 --> 00:31:52,938 Nunca subestimes a esta criatura 295 00:31:52,978 --> 00:31:55,037 Es un caballo de guerra de los dioses 296 00:31:55,247 --> 00:31:58,148 La sangre de medusa y poseidon estan en sus venas 297 00:31:58,483 --> 00:32:00,678 El pegasus puede matar a cualquiera que se acerque 298 00:32:00,719 --> 00:32:03,517 Entonces tenemos una criatura de los dioses 299 00:32:03,555 --> 00:32:07,616 Acthe y yo adorabamos a los dioses yo soy de la luz y el de la oscuridad 300 00:32:08,059 --> 00:32:09,583 El es un hombre peligroso 301 00:32:09,628 --> 00:32:11,960 Desesperado por poder 302 00:32:11,997 --> 00:32:13,965 Pero no hay nada que puedas hacer para retarlo? 303 00:32:14,232 --> 00:32:17,292 Puedo contar un acto al llamar al pegasus 304 00:32:17,335 --> 00:32:21,999 Y el a la kimera pero no puedo directamente atacar a un sirviente de los dioses 305 00:32:22,741 --> 00:32:25,266 Estamos nuestra unica opcion es pelear contra su monstruo 306 00:32:25,310 --> 00:32:29,178 Nunca olvides que Athe y yo los dos somos mortales nuestro poder es un don 307 00:32:29,214 --> 00:32:31,774 No es nada que hayamos creado 308 00:32:31,850 --> 00:32:33,952 No puedo matarlo con magia 309 00:32:33,952 --> 00:32:37,285 Pero con una espada... una espada lo puede matartan facil como a cualquier hombre 310 00:32:37,322 --> 00:32:40,814 Que hacemos si decide usar su magia en nuestra contra? 311 00:32:41,159 --> 00:32:44,356 Traer a la kimera a la tierra se llevo todo su poder 312 00:32:44,629 --> 00:32:47,962 Esta debil como yo por haber llamado al pegasus 313 00:32:50,669 --> 00:32:53,604 Estas los llevaran en su lomo 314 00:32:53,638 --> 00:32:58,439 Mas arriba encima de sus enemigos los hara los mejores guerreros 315 00:32:58,477 --> 00:33:01,412 En la tierra 316 00:33:20,499 --> 00:33:23,491 Es una bella arma - Es la espada de mi padre 317 00:33:30,242 --> 00:33:31,231 Quiero que tu te la lleves 318 00:33:32,444 --> 00:33:35,641 No princesa no puedo - Por aquellos que mataron a tu padre 319 00:33:35,981 --> 00:33:39,144 Encaja en algo que mi padre para poder vengar su muerte 320 00:33:39,951 --> 00:33:42,579 Necesitaras la mejor arma en el reyno 321 00:33:43,054 --> 00:33:47,252 Bueno... si es que insistes gracias 322 00:33:54,766 --> 00:33:58,224 Esta bien es 10 veces mejor la espada que esta 323 00:33:58,270 --> 00:34:01,137 Obviamente - Cuida tu lengua herrero 324 00:34:01,439 --> 00:34:07,378 Puede que seas mejor con la espada pero puedo estamparte a un arbol si te me acercas 325 00:34:07,746 --> 00:34:12,740 Puedo hacer una tormenta de flechas como nunca has visto 326 00:34:13,118 --> 00:34:15,313 Bueno veamos princesa 327 00:34:15,353 --> 00:34:18,789 No puedes irte hasta que entiendas el poder del don que se les ha dado 328 00:34:19,024 --> 00:34:20,958 Deben protegerlo a toda costa 329 00:34:21,293 --> 00:34:23,659 Que de bueno es un arma que tiene que ser protegida 330 00:34:23,962 --> 00:34:26,829 El pegasus es una estrella jalada a la tierra 331 00:34:27,032 --> 00:34:29,125 Es un don... 332 00:34:29,167 --> 00:34:31,601 Y cuando esta aqui las estrellas no estan alineadas 333 00:34:31,636 --> 00:34:33,194 Que estas diciendo? 334 00:34:33,238 --> 00:34:35,468 Digo que debe ser regresado para la luna llena 335 00:34:35,507 --> 00:34:38,067 Y si no lo es o peor si es que lo matan 336 00:34:38,476 --> 00:34:42,742 El mundo terminaria, si sacamos una constelacion se hundira 337 00:34:42,781 --> 00:34:47,480 Y nos congelaremos y el mundo morira en un invierno que nunca acabara 338 00:34:48,486 --> 00:34:51,717 Entonces es demasiado peligroso que lo llevemos a una batalla 339 00:34:52,090 --> 00:34:54,217 Ella tiene razon el precio de la derrota es muy alto 340 00:34:54,259 --> 00:34:58,320 Entonces deben ayudarme a derrotarlo el pegasus los mantendra vivos 341 00:34:58,363 --> 00:35:00,160 Mientras el este vivo 342 00:35:02,567 --> 00:35:04,159 Felony que es lo que estan planeando? 343 00:35:08,173 --> 00:35:11,233 Bueno.. Estamos aqui y... 344 00:35:11,476 --> 00:35:13,034 Las provincias del oeste estan aqui 345 00:35:13,445 --> 00:35:16,812 Podemos marchar al norte pero estamos realmente interesados 346 00:35:16,848 --> 00:35:18,450 Es estar aqui 347 00:35:18,450 --> 00:35:21,886 En Authos, debemos irnos ahora 348 00:35:25,256 --> 00:35:27,622 Supongo que es tonto pedirte que te quedes aqui 349 00:35:27,659 --> 00:35:29,456 No hay lugar que este seguro madre 350 00:35:29,761 --> 00:35:32,855 El pagasus puede llevarnos hasta Authos y te juro 351 00:35:32,897 --> 00:35:35,058 Pasare mi espada por su corazon 352 00:35:35,667 --> 00:35:37,794 Que hay de la kimera... nos esta cazando 353 00:35:38,169 --> 00:35:41,935 La kimera es la amenaza inmediata 354 00:35:42,207 --> 00:35:44,198 Authos controla la kimera 355 00:35:44,242 --> 00:35:47,405 El te caza porque Authos asi lo desea 356 00:35:47,846 --> 00:35:50,406 Si matamos a Authos que haria la bestia? 357 00:35:50,448 --> 00:35:53,747 Mataria y cazaria a cualquiera que este en su camino 358 00:35:53,785 --> 00:35:55,309 Entonces quien deberia morir primero? 359 00:35:55,654 --> 00:35:59,488 Anoche so�e que Authos estaba solo en su cuarto del trono 360 00:36:00,358 --> 00:36:02,622 Es debil y vunerable 361 00:36:02,661 --> 00:36:05,960 Yo creo que esto es una se�al 362 00:36:06,031 --> 00:36:09,125 Primero... lidiamos con Authos 363 00:36:09,434 --> 00:36:11,299 Luego el monstruo 364 00:36:40,498 --> 00:36:41,590 Deberiamos correr 365 00:36:41,900 --> 00:36:44,095 Deberiamos correr! 366 00:36:44,469 --> 00:36:46,334 Ahora! 367 00:36:47,839 --> 00:36:51,002 Espera! No estamos listos aun 368 00:36:51,476 --> 00:36:54,070 Su majestad no hay nada mejor que la experiencia 369 00:36:54,412 --> 00:36:56,607 Pero Maeda dijo que el caballo tenia poderes especiales 370 00:36:56,681 --> 00:36:59,115 Deberias aprender mas antes de irte 371 00:37:00,018 --> 00:37:02,919 Ya he perdido a tu padre no aguantaria perderte a ti tambien 372 00:37:03,154 --> 00:37:07,591 Si no hacemos nada la muerte de padre hubiera sido en vano 373 00:37:10,562 --> 00:37:13,497 Se que tienes razon 374 00:37:13,531 --> 00:37:15,362 Prometeme que regresaras a mi a salvo 375 00:37:16,067 --> 00:37:18,126 Lo prometo 376 00:37:19,637 --> 00:37:21,036 Anda... 377 00:37:30,215 --> 00:37:31,773 Gracias 378 00:37:32,050 --> 00:37:34,610 Cuidala - Cuenta conmigo su majestad 379 00:37:57,976 --> 00:38:00,444 Belaros! 380 00:38:00,478 --> 00:38:04,107 Estas lista! Dispara! 381 00:38:55,300 --> 00:38:57,131 Belaros! 382 00:38:58,703 --> 00:39:01,399 Por aqui bastardo! 383 00:39:02,140 --> 00:39:03,573 Vamos! 384 00:39:19,424 --> 00:39:21,289 Felony! 385 00:39:48,786 --> 00:39:50,219 Que paso? 386 00:39:50,255 --> 00:39:52,052 Esta bien princesa 387 00:39:52,423 --> 00:39:54,983 El te sano - Mis heridas ya no estan 388 00:39:55,026 --> 00:39:58,189 Eso era lo que Maeda se referia cuando dijo que el pagasus nos mantendria vivos 389 00:39:59,497 --> 00:40:02,261 Entonces eso significa que podemos pelear por siempre 390 00:40:02,567 --> 00:40:04,364 Asi es 391 00:40:05,703 --> 00:40:09,469 De donde saco a esa horrible bestia 392 00:40:09,507 --> 00:40:12,135 Del mismo infierno al que lo enviare lo prometo 393 00:40:12,410 --> 00:40:15,538 Tenemos que volver donde Maeda para averiguar mas sobre el pegasus 394 00:40:21,552 --> 00:40:23,747 La kimera es mas efectiva de lo que pense 395 00:40:28,526 --> 00:40:30,016 Pegasus 396 00:40:30,061 --> 00:40:32,086 General 397 00:40:32,931 --> 00:40:36,628 �Que paso? - La kimera se enfrento a la princesa y al guerrero 398 00:40:37,702 --> 00:40:41,069 Y pense que habia muerto pero luego.. 399 00:40:41,105 --> 00:40:43,505 Habia sido sanada 400 00:40:44,742 --> 00:40:47,438 Se�or... 401 00:40:47,478 --> 00:40:49,673 �Que es ese caballo? - Es el pegasus 402 00:40:49,981 --> 00:40:52,074 Puede curar a su jinete de cualquier herida 403 00:40:52,917 --> 00:40:56,148 Debemos decirle al emperador si es que hay noticias de ese caballo 404 00:40:56,988 --> 00:40:59,548 Envia a un corredor al cuarto de trono inmediatamente 405 00:41:08,900 --> 00:41:13,599 Estas pueden ser cosas que usemos si la bestia ataca pero me temo que necesitamos algo mas fuerte 406 00:41:13,938 --> 00:41:16,741 No sera suficiente! - Porque? Tuviste otro sue�o? 407 00:41:16,741 --> 00:41:18,231 El mismo 408 00:41:18,276 --> 00:41:20,403 Se nos acaba el tiempo ven 409 00:41:25,817 --> 00:41:29,412 Authos fuerza una reunion puedo sentir que estan cerca 410 00:41:29,454 --> 00:41:31,319 Debes irte antes de que sea demasiado tarde 411 00:41:31,556 --> 00:41:34,389 Que hay de ti? -Yo me quedare es mi destino 412 00:41:34,993 --> 00:41:38,019 Pero si sabes tu propio destino entonces debes saber el destino de nuestro reyno 413 00:41:39,197 --> 00:41:41,597 Porfavor dinos que podemos hacer - No puedo ayudarte 414 00:41:41,632 --> 00:41:43,759 Llamar al pegasus me quito todo 415 00:41:43,801 --> 00:41:46,634 No puedes cambiar el destino 416 00:41:59,817 --> 00:42:01,182 NO! 417 00:42:11,095 --> 00:42:13,563 Es demasiado tarde para ellos ven! Vamonos por aqui 418 00:42:37,121 --> 00:42:40,522 Que has escuchado de la chica? - Se ha vuelto algo complicado mi sr 419 00:42:40,825 --> 00:42:44,317 Tiene ayuda adicional en forma de un caballo volador 420 00:42:44,395 --> 00:42:48,229 Un caballo volador? - Se llama pegasus, una criatura del cielo 421 00:42:48,599 --> 00:42:51,397 La unica persona lo suficientemente poderosa para traerlo a la tierra 422 00:42:51,769 --> 00:42:53,532 Es la bruja llamada Maeda 423 00:42:53,571 --> 00:42:56,131 Maeda siempre poniendose en nuestra contra 424 00:42:56,207 --> 00:42:58,607 Probablemente este con la reyna 425 00:42:59,811 --> 00:43:02,871 Veamos si su magia es lo suficientemente poderosa contra mi kimera 426 00:43:03,314 --> 00:43:08,479 Nada trae mas destruccion que una kimera mi sr. Pero el pegasus tiene magia especial 427 00:43:08,786 --> 00:43:11,050 Puede curar a su jinete de cualquier herida 428 00:43:11,089 --> 00:43:15,116 Mis hombres pueden matarlo? - Si, incluso aunque sea inmortal 429 00:43:15,960 --> 00:43:19,327 Si esta mal herido morira 430 00:43:19,363 --> 00:43:22,696 Es sangre lo que lo hace inmortal? - Si 431 00:43:22,733 --> 00:43:24,894 Que pasa si su sangre fluye en otras venas? 432 00:43:24,936 --> 00:43:28,667 La leyenda dice que la inmortalidad de pegasus puede ser obetinida al beber su sangre 433 00:43:29,006 --> 00:43:30,769 Entonces debo tener ese caballo 434 00:43:31,375 --> 00:43:33,775 Hare lo mejor que pueda mi sr. - Su mayor esfuerzo no nos lleva a ningun lado 435 00:43:33,811 --> 00:43:37,269 La princesa y el guerrero usaran al pegasus para llegar a mi 436 00:43:37,315 --> 00:43:39,215 Y yo quiero que les hagas el camino facil 437 00:43:39,250 --> 00:43:42,879 Como hago eso? - lnvitalos al palacio indirectamente 438 00:43:43,121 --> 00:43:45,316 Abre las ventanas y deja que entren volando 439 00:43:45,590 --> 00:43:47,717 Una vez que yo tenga el pagasus 440 00:43:47,758 --> 00:43:50,056 Tu tendras el resto de tus provincias 441 00:43:52,530 --> 00:43:54,054 Se hara mi sr. 442 00:44:12,250 --> 00:44:14,150 Madre! 443 00:44:14,785 --> 00:44:16,776 No hay rastro! 444 00:44:20,992 --> 00:44:24,189 No puedo seguir - Princesa no es momento para llorar 445 00:44:25,329 --> 00:44:28,457 Nos han dado una herramienta para pelear y tenemos que usarla 446 00:44:28,499 --> 00:44:33,027 Como? - No lo ves? El pegasus nos da el poder de objetivo 447 00:44:33,070 --> 00:44:36,562 Tu casi estabas muerta cuando te puse en su espalda y mirate 448 00:44:36,607 --> 00:44:38,598 Esto es mas que solo un caballo volador 449 00:44:38,876 --> 00:44:43,176 Estos soldados murieron creyendo que Authos y el monstruo podian ser derrotados 450 00:44:43,948 --> 00:44:46,007 FelonY! 451 00:44:46,684 --> 00:44:50,279 Es una pelea que tenemos que ganar 452 00:44:50,588 --> 00:44:53,955 Por nuestros padres, este es nuestro momento 453 00:44:54,659 --> 00:44:57,389 Ahora vamos 454 00:44:59,130 --> 00:45:00,688 Vamos 455 00:45:14,845 --> 00:45:15,971 El castillo de Authos es por alla 456 00:45:19,650 --> 00:45:21,208 Ciertamente estan los hombres de Authos alla 457 00:45:22,019 --> 00:45:24,010 lntentare detener a esta bestia 458 00:45:24,322 --> 00:45:27,416 Ustedes sigan yo me quedare aqui 459 00:45:31,429 --> 00:45:33,329 Continuaremos al oeste 460 00:45:33,564 --> 00:45:35,759 Gracias portodo lo que nos has dado 461 00:45:36,701 --> 00:45:39,295 Rezare para que tendas exito 462 00:46:17,141 --> 00:46:19,336 Thelo no esta 463 00:46:19,377 --> 00:46:22,904 NO puede ser la kimera porque alguien se llevo todas las armas 464 00:47:40,157 --> 00:47:41,988 Como sirviente de luz 465 00:47:42,026 --> 00:47:44,324 Te ordeno que regreses al inframundo 466 00:47:44,562 --> 00:47:50,865 Yo Maeda sirviente de la luz te ordeno que regreses al inframundo 467 00:47:50,901 --> 00:47:53,961 En el punto de la luz, por el don que tengo en la tierra 468 00:47:54,638 --> 00:47:57,266 Regresa donde el mal reyna 469 00:47:58,876 --> 00:48:03,336 Regresa a tu mundo! 470 00:48:03,381 --> 00:48:05,212 Que la luz te castigue 471 00:48:05,549 --> 00:48:08,040 Que la luz te desaparezca 472 00:48:18,429 --> 00:48:24,265 Tonta bestia no puedes penetrar el poder del pentagono 473 00:48:24,502 --> 00:48:28,734 Del punto en la luz dentro de las mentes de los amos 474 00:48:28,939 --> 00:48:31,840 Que la luz descienda en la tierra 475 00:48:32,109 --> 00:48:35,977 Que la luz selle el camino donde lo malvado 476 00:48:47,191 --> 00:48:49,216 Paren! En nombre del emperador! 477 00:48:51,595 --> 00:48:53,654 Reyna Karia 478 00:48:53,697 --> 00:48:56,063 Ataca y tu reyna muere 479 00:48:57,668 --> 00:49:00,501 El emperador esta muy ansioso de hablar contigo 480 00:49:11,182 --> 00:49:14,413 Herrero has sido acusado de darles armas a la rebelion de Tiren 481 00:49:14,452 --> 00:49:16,886 Eran familias muriendo de hambre solo estaban buscando comida 482 00:49:17,488 --> 00:49:20,651 La sentencia de esto es la muerte 483 00:49:35,239 --> 00:49:37,867 Belaros! 484 00:49:38,976 --> 00:49:40,944 Saquen al jinete! 485 00:49:42,379 --> 00:49:44,609 El amo dijo que nos llevemos el pegasus vivo 486 00:50:01,966 --> 00:50:04,764 Maedas no es contrincante para mi debiste saberlo 487 00:50:06,237 --> 00:50:09,502 Authos no tendra exito -Ya lo hizo no lo ves? 488 00:50:09,540 --> 00:50:13,067 Ningun hombre o mujer o incluso un caballo puede derrotar a la kimera 489 00:50:13,444 --> 00:50:17,403 Ellos te detendran - Deja que lo intenten 490 00:50:53,817 --> 00:50:56,012 Thelo! - Belaros! Sabia que vendrias por mi! 491 00:50:59,823 --> 00:51:02,155 Tenemos mucho que contar caminemos 492 00:51:10,501 --> 00:51:13,265 Por aqui, no es mas lejos 493 00:51:13,604 --> 00:51:15,765 Aqui? 494 00:51:22,613 --> 00:51:25,844 Thelo eres brillante 495 00:51:26,083 --> 00:51:27,812 Los soldados vinieron a hacerme preguntas 496 00:51:28,385 --> 00:51:30,683 Y me lleve todo lo que pude y lo escondi aqui 497 00:51:30,988 --> 00:51:33,354 Y al siguiente vinieron a arrestarme 498 00:51:33,591 --> 00:51:38,187 Esto es casi todo, tienes que volver al forte necesitamos un arma que mate a la kimera 499 00:51:39,163 --> 00:51:40,755 Los rumores son ciertos 500 00:51:41,265 --> 00:51:44,063 La has visto? - No es nada que no hayamos visto 501 00:51:45,035 --> 00:51:48,232 Tiene una cola afilada como 100 espadas y una fuerza de 100 soldados 502 00:51:48,505 --> 00:51:50,837 Puedes matarla? - No lo sabemos 503 00:51:50,874 --> 00:51:54,469 Como fueron atacados? - Por aire con el pegasus 504 00:51:54,511 --> 00:51:56,069 Mostro alguna debilidad? 505 00:51:56,113 --> 00:51:57,978 Ninguna que haya podido ver 506 00:51:58,015 --> 00:51:59,573 Cuanto te tomara reparar el fuerte 507 00:52:00,918 --> 00:52:02,818 Un par de horas si es que hago que el fuego sea lo suficientemente fuerte 508 00:52:02,853 --> 00:52:04,286 Muy bien - Recuerda 509 00:52:04,321 --> 00:52:06,585 Necesitamos algo lo suficientemente fuerte para traspasar su piel 510 00:52:07,424 --> 00:52:09,517 Esperen! 511 00:52:09,560 --> 00:52:13,326 A donde van? - A matar a Authos 512 00:52:13,564 --> 00:52:16,499 Nos veremos de regreso en el fuerte vigila que no llegue la kimera 513 00:52:37,254 --> 00:52:39,779 Reyna Karia porfin 514 00:52:41,125 --> 00:52:45,528 Que quieres Authos? Quiero verte a ti 515 00:52:45,763 --> 00:52:48,323 Admitiendo que te derrote 516 00:52:49,533 --> 00:52:54,835 No estamos derrotados hasta que el ultimo guerrero haya muerto 517 00:52:55,172 --> 00:52:56,969 Y ahora que tu o tu monstruo 518 00:52:57,508 --> 00:53:01,467 Han hecho eso - Porque no dices que perdiste 519 00:53:03,080 --> 00:53:07,449 He destruido sus ciudades, he quemado sus pueblos 520 00:53:07,484 --> 00:53:13,184 Mi monstruo esta afuera cazando y matando lo que queda de tu gente 521 00:53:14,258 --> 00:53:17,421 Todos moriran todos! 522 00:53:19,229 --> 00:53:23,757 Escondiendose en el bosque entre Tiren y el sur 523 00:53:25,703 --> 00:53:28,171 Pero te dejare vivir 524 00:53:28,405 --> 00:53:31,101 Y la de tu hija 525 00:53:31,442 --> 00:53:33,535 Si ella me da el pagasus 526 00:53:33,877 --> 00:53:37,108 Eso nunca pasara - Porque no? 527 00:53:40,484 --> 00:53:43,920 Authos me da risa tu tonteria 528 00:53:44,221 --> 00:53:48,920 Puede que hayas aumentado tu tiempo de vida pero te has convertido en un muerto viviente 529 00:53:49,193 --> 00:53:54,563 Y sin el pegasus te marchitaras y moriras 530 00:53:54,598 --> 00:53:57,328 Como cualquier hombre 531 00:54:10,547 --> 00:54:12,378 Llevenla a los calabozos 532 00:54:21,525 --> 00:54:28,294 Mi sr. Authos la princesa y su guerrero usaron el pegasus para liberar a los prisioneros 533 00:54:28,665 --> 00:54:31,190 Donde fue esto? - No lejos, a 20 millas 534 00:54:31,935 --> 00:54:33,766 Que bueno... 535 00:54:35,305 --> 00:54:38,900 Di que tengo a la reyna Karia como prisionera 536 00:54:38,942 --> 00:54:42,537 Y que su vida sera eliminada en 48 hras 537 00:54:42,613 --> 00:54:46,174 A no ser que la princesa se rinda - Eso llegara a los oidos de la princesa 538 00:54:46,416 --> 00:54:48,281 Y si ella no aparece 539 00:54:48,585 --> 00:54:51,611 Dentro de ese tiempo con el caballo 540 00:54:53,090 --> 00:54:55,991 Mata a la reyna 541 00:55:14,478 --> 00:55:15,945 Deberiamos detenernos aqui 542 00:55:16,747 --> 00:55:18,214 No, deberiamos seguir 543 00:55:18,248 --> 00:55:19,977 Tenemos que hacerlo 544 00:55:20,017 --> 00:55:21,279 Prende fuego 545 00:55:21,318 --> 00:55:22,979 Voy a cazar algo 546 00:55:23,020 --> 00:55:24,783 No me demorare 547 00:55:24,822 --> 00:55:26,585 Muy bien su alteza 548 00:55:38,068 --> 00:55:40,059 Cual es el plan para cuando lleguemos alla? 549 00:55:40,504 --> 00:55:45,100 Volamos matamos a Authos y luego nos vamos volando 550 00:55:46,410 --> 00:55:51,347 Asi de simple, mientras mas complicado el plan mas posibilidades tiene de fallar 551 00:55:51,648 --> 00:55:56,244 Y entonces que? - Entonces el mundo estaria bajo un tirano 552 00:55:56,286 --> 00:55:57,617 No que harias tu? 553 00:55:57,654 --> 00:56:01,920 Oh yo, bueno yo volveria a ser un ordinario herrero 554 00:56:02,292 --> 00:56:04,385 Eres cualquier cosa excepto ordinario 555 00:56:06,396 --> 00:56:08,626 Solo estoy haciendo lo que se tiene que hacer 556 00:56:09,833 --> 00:56:11,824 Lo que debi hacer hace tiempo 557 00:56:15,806 --> 00:56:17,034 Estoy asustada 558 00:56:17,341 --> 00:56:20,071 �Asustada? �De que? 559 00:56:20,377 --> 00:56:25,178 Desde que mi papa fue asesinado todo lo que he querido hacer es matar a Authos 560 00:56:26,516 --> 00:56:29,644 Tengo miedo que me haya cambiado 561 00:56:31,521 --> 00:56:34,922 Que hare si eso sucede? - Cuando suceda 562 00:56:34,958 --> 00:56:38,689 Felony lo que hagas no es quien eres 563 00:56:39,696 --> 00:56:41,596 No eres mas una asesina que yo 564 00:56:41,899 --> 00:56:44,732 Belaros 565 00:56:45,402 --> 00:56:48,337 Eres un verdadero guerrero 566 00:56:49,740 --> 00:56:52,470 Y uno muy cansado asi que vamos a dormir 567 00:58:21,932 --> 00:58:23,331 Vamos 568 00:58:35,245 --> 00:58:36,678 Buena chica 569 00:59:20,690 --> 00:59:23,090 No necesitaba a un caballo magico para encontrarte 570 00:59:25,862 --> 00:59:27,727 Eras tu 571 00:59:27,764 --> 00:59:30,790 Tu eres el que mato a mi padre 572 00:59:30,834 --> 00:59:32,324 Estoy seguro que fue con mucho placer 573 00:59:32,636 --> 00:59:37,073 Authos quiere verte y tendre el gran placer de tambien matarte 574 00:59:43,647 --> 00:59:46,343 Algo de suerte? Sigan buscando! 575 00:59:48,018 --> 00:59:51,818 Vayan al palacio! Digan al emperador que el gran guerrero Belaros 576 00:59:51,855 --> 00:59:54,221 Ahora ha sido tomado como prisionero 577 00:59:55,025 --> 00:59:57,152 Y el pegasus ahora es nuestro 578 00:59:59,062 --> 01:00:01,257 Llevenselo 579 01:00:12,109 --> 01:00:16,045 Y bueno dejaste a la chica atras - El queria que le lleve el caballo a toda costa 580 01:00:16,880 --> 01:00:19,644 Envez de buscarla que como que viajo lejos 581 01:00:19,683 --> 01:00:21,344 Estaba dentro de tu area 582 01:00:21,384 --> 01:00:23,909 Si hubiersa sido mas listo los hubieras capturado a todos 583 01:00:23,954 --> 01:00:25,478 Es solo cuestion de tiempo 584 01:00:26,857 --> 01:00:29,917 Como tu recompensa - Va a cumplir su promesa? 585 01:00:29,960 --> 01:00:32,656 Si tu mantienes la tuya yo mantendre la mia 586 01:00:33,497 --> 01:00:35,294 Alejate de el! 587 01:00:35,632 --> 01:00:39,090 El hombre que quiere matarme 588 01:00:42,873 --> 01:00:44,465 Ahora... 589 01:00:44,508 --> 01:00:48,205 El hombre que te matara - Que se pare 590 01:00:48,445 --> 01:00:50,413 Me malentendiste soy un hombre que le gusta perdonar 591 01:00:50,447 --> 01:00:54,543 Voy a dejarte vivir lo suficiente para ver a pegasus morir 592 01:00:56,119 --> 01:00:57,848 Tonto 593 01:00:57,921 --> 01:01:01,482 Si matas al caballo todos moriremos y el mundo terminara 594 01:01:01,892 --> 01:01:05,157 No puedes ser inmortal en un mundo que ya no existe 595 01:01:05,962 --> 01:01:11,628 Quien te dijo eso? Maeda? Tambien dijo que le caballo me mataria, esta equivocada 596 01:01:11,902 --> 01:01:14,530 Llevenselo, la inmortalidad me espera 597 01:01:15,172 --> 01:01:17,037 Tienes que esperar un poco mas Authos 598 01:01:17,474 --> 01:01:20,034 No me negaras mi recompensa mas tiempo 599 01:01:46,403 --> 01:01:50,169 Que te hicieron? - Escucha... 600 01:01:50,207 --> 01:01:53,768 No intentes hablar -Tienes que encontrarla 601 01:01:57,013 --> 01:01:58,913 Mira esto 602 01:02:51,468 --> 01:02:53,732 Lo has hecho muy bien y sera recompensado 603 01:02:54,237 --> 01:02:55,704 Quiero mi recompensa ahora 604 01:02:55,972 --> 01:02:58,805 Si, bueno hablaremos de eso despues de que terminemos 605 01:02:58,842 --> 01:03:02,835 Traje a la reyna la princesa esta muerta, el guerrero esta cautivo 606 01:03:02,879 --> 01:03:05,973 Tiren ya no es nada mas que un par de soldados que tienen que morir 607 01:03:06,283 --> 01:03:10,481 Creo que deberiamos hablar ahora - No tengas ese tono conmigo 608 01:03:13,623 --> 01:03:18,185 Crees que eso me hace mas poderoso? - No te atreverias 609 01:03:20,297 --> 01:03:22,492 Crees que te daria la inmortalidad asi de facil? 610 01:03:22,532 --> 01:03:27,492 Olvidalo, controlo a la kimera, si me matas el monstruo correra libre 611 01:03:27,537 --> 01:03:30,665 Y nunca tendras un momento sin miedo 612 01:03:30,707 --> 01:03:34,473 Cuando llame a la kimera acepto tu sangre como ofrecimiento 613 01:03:34,511 --> 01:03:36,843 Es tu sangre que controla la kimera 614 01:03:37,180 --> 01:03:40,081 Pero no tiene que estar fluyendo en tus venas 615 01:03:41,151 --> 01:03:43,881 Amarrenlo 616 01:03:46,623 --> 01:03:50,457 Si pensaste que iba a ser tan simple como crear algo que no podria controlar? 617 01:04:29,165 --> 01:04:31,429 Belaros estas vivo! - Felony! 618 01:04:33,303 --> 01:04:35,237 Estas bien? - Estoy bien! 619 01:04:35,271 --> 01:04:40,538 Me dijeron que estabas muerta - Los vi llevarte pense en esconderme y esperar un momento para atacar 620 01:04:40,877 --> 01:04:44,870 Toma, dejaste esto - Tenemos que volver porel pegasus 621 01:04:44,914 --> 01:04:49,351 Authos intenta beber su sangre y pronto matara al caballo vamos 622 01:04:54,557 --> 01:04:59,153 Es ironico pensar... que querias la sangre el pegasus tanto 623 01:05:00,463 --> 01:05:03,489 Y ahora sera mia y tu trono sera mio 624 01:05:04,801 --> 01:05:07,235 Alguna ultima palabra? 625 01:05:08,505 --> 01:05:10,166 Si 626 01:05:18,114 --> 01:05:21,242 Sabes que? Es casi una pena que vas a tener que morir aqui 627 01:05:21,284 --> 01:05:22,876 Porque no tendre tiempo de torturarte 628 01:05:22,919 --> 01:05:26,480 No puedes matarnos a todos Authos - Tienes razon por suerte no tendre que hacerlo 629 01:05:26,890 --> 01:05:28,790 Matalos 630 01:05:41,938 --> 01:05:43,200 Vamos 631 01:05:43,606 --> 01:05:44,937 Vamos! 632 01:05:45,341 --> 01:05:47,206 Hay algo que necesito de ti 633 01:06:06,663 --> 01:06:08,597 Por alla 634 01:06:26,115 --> 01:06:27,582 Tengo que encontrar un rastro 635 01:06:27,617 --> 01:06:29,642 Belaros mira 636 01:06:29,953 --> 01:06:31,580 Son rastros 637 01:06:44,067 --> 01:06:46,365 Quedate donde estas 638 01:06:46,402 --> 01:06:48,165 Dejame pasar - Donde esta el pegasus 639 01:06:48,204 --> 01:06:50,365 Es el problema de Authos y de la criatura 640 01:06:50,773 --> 01:06:52,434 Pueden seguirlo hasta su muerte si quieren 641 01:06:52,475 --> 01:06:54,067 Tu! 642 01:06:54,410 --> 01:06:57,743 Tu mataste a mi padre - Solo seguia ordenes 643 01:06:57,780 --> 01:07:01,546 Authos es el que quieres - Estoy tan feliz que la kimera me dejo el placer 644 01:07:01,584 --> 01:07:05,418 De matarte yo mismo - No puede matarme yo lo cree 645 01:07:05,455 --> 01:07:07,753 Entonces no tendre problemas 646 01:07:08,091 --> 01:07:09,922 Anda detras del pegasus 647 01:07:09,959 --> 01:07:12,018 He esperado suficiente tiempo para esto 648 01:07:13,563 --> 01:07:15,690 Por nuestros dos padres 649 01:07:16,032 --> 01:07:17,829 Eres mio 650 01:07:41,591 --> 01:07:43,388 Vuelve 651 01:08:26,970 --> 01:08:29,598 Esto es por mi padre! 652 01:09:05,575 --> 01:09:08,009 Quedate tranquilo 653 01:09:17,720 --> 01:09:19,119 Authos! 654 01:09:19,722 --> 01:09:24,853 Sabes que es raro? Pero me siento muy diferente 655 01:09:25,261 --> 01:09:29,960 Que has hecho? - Me estoy convirtiendo en el mejor hombre de la historia 656 01:09:30,433 --> 01:09:32,731 No si yo puedo evitarlo 657 01:09:33,603 --> 01:09:37,801 Todos estamos aqui me encanta que estemos todos juntos 658 01:09:37,840 --> 01:09:39,137 Danos el pegasus 659 01:09:39,742 --> 01:09:43,576 Y darles la vida eterna? Creo que no 660 01:09:43,613 --> 01:09:46,309 El pagasus tiene que ser devuelto al cielo cuando haya luna llena 661 01:09:46,849 --> 01:09:50,876 Si se queda aqui significa que sera el fin del mundo y todos moriremos 662 01:09:51,220 --> 01:09:56,214 lncluyendote a ti Authos - Maldigo no haberlos matado 663 01:09:56,259 --> 01:09:58,989 Acthe esta muerto! 664 01:09:59,028 --> 01:10:00,928 Su sangre esta en la espada de tu padre 665 01:10:01,898 --> 01:10:03,297 Bueno gracias 666 01:10:03,332 --> 01:10:06,130 Porque el se estaba convirtiendo en un problema! 667 01:10:08,738 --> 01:10:10,638 Matalos 668 01:10:16,145 --> 01:10:24,678 Vamos! 669 01:11:09,065 --> 01:11:19,075 No! 670 01:11:48,404 --> 01:11:52,465 Belaros he estado nervioso desde que me dijiste de la kimera! 671 01:11:52,508 --> 01:11:55,477 Enserio? Y lo ibas a matar con un cuchillo para lanza? 672 01:11:57,213 --> 01:12:01,775 Como va el arma? - Bien, pero podria estar mejor 673 01:12:01,818 --> 01:12:03,718 Creo que encontre algo que podemos usar 674 01:12:04,020 --> 01:12:06,545 Es flexible pero lo suficientemente fuerte para usarlo contra la kimera 675 01:12:06,823 --> 01:12:08,450 Posiblemente incluso atarla 676 01:12:08,724 --> 01:12:12,182 No es una mala idea pero... es muy pesada para llevarla volando 677 01:12:12,528 --> 01:12:16,897 Algo mas? - Si, he estado trabajando en esto 678 01:12:19,035 --> 01:12:20,627 Crees que pueda penetrar la piel de la kimera? 679 01:12:21,470 --> 01:12:22,903 La mas fuerte que he podido hacer 680 01:12:22,939 --> 01:12:24,304 Supongo que tendremos que averiguarlo 681 01:12:24,707 --> 01:12:26,504 Cuanto tiempo tomara? - No estoy seguro 682 01:12:26,542 --> 01:12:31,241 Se nos esta acabando el tiempo, nuestras armas no sirven, pegasus no puede ayudarnos 683 01:12:31,681 --> 01:12:33,911 Que se supone que hagamos? 684 01:12:34,283 --> 01:12:36,183 No lo se 685 01:12:43,893 --> 01:12:44,518 Gracias 686 01:12:44,827 --> 01:12:46,226 Sigue trabajando 687 01:12:50,199 --> 01:12:51,826 Princesa 688 01:12:55,238 --> 01:12:56,728 Felony 689 01:12:58,908 --> 01:13:01,399 �Estas bien? 690 01:13:02,645 --> 01:13:07,139 La inmortalidad en una bolsa -Y el precio es tu alma 691 01:13:07,183 --> 01:13:11,586 lmagina... no tener que temerle a la muerte de nuevo 692 01:13:34,010 --> 01:13:37,173 Viste a Authos ya no es humano 693 01:13:37,747 --> 01:13:40,477 No puedo dejarte hacer eso 694 01:13:40,516 --> 01:13:43,849 Bueno entonces princesa no podemos usarlo 695 01:13:44,086 --> 01:13:45,713 Lo se 696 01:14:05,074 --> 01:14:06,473 Enterremoslo 697 01:14:06,509 --> 01:14:08,340 Solo destruyamoslo - No no no 698 01:14:08,377 --> 01:14:11,073 La magia es demasiado poderosa 699 01:14:11,113 --> 01:14:12,546 Tenemos que usarlo de alguna manera 700 01:14:15,117 --> 01:14:19,520 Princesa enterremoslo hasta que sepamos mas de ello 701 01:14:24,627 --> 01:14:25,423 Muy bien 702 01:14:29,765 --> 01:14:31,858 Por aqui 703 01:14:38,007 --> 01:14:38,905 Cuidado 704 01:14:53,856 --> 01:14:54,982 Thelo! 705 01:15:14,977 --> 01:15:17,411 Lo siento tanto 706 01:15:19,648 --> 01:15:21,479 Se llevo a mi familia 707 01:15:22,985 --> 01:15:24,976 Solo tenia a Thelo 708 01:15:25,388 --> 01:15:28,755 Belaros creeme se como te sientes 709 01:15:29,025 --> 01:15:30,993 Hui de todo 710 01:15:40,169 --> 01:15:43,195 Hui - Eras joven 711 01:15:43,539 --> 01:15:45,473 El tambien 712 01:15:47,076 --> 01:15:48,941 No mas 713 01:15:53,015 --> 01:15:56,644 Esto no es culpa tuya, no comenzaste esto 714 01:15:56,919 --> 01:15:58,181 No... 715 01:15:58,554 --> 01:16:00,784 Pero lo terminare 716 01:16:01,223 --> 01:16:04,386 �Estas conmigo? 717 01:16:20,342 --> 01:16:21,741 Donde esta el Karia 718 01:16:22,111 --> 01:16:24,545 Mi paciencia se esta poniendo muy delgada 719 01:16:25,648 --> 01:16:28,879 No vendran Authos saben que es una trampa 720 01:16:40,796 --> 01:16:44,163 Por crimenes de traicion contra su emperador 721 01:16:45,468 --> 01:16:48,596 Te sentencio a muerte 722 01:16:52,508 --> 01:16:53,907 Madre! 723 01:16:53,943 --> 01:16:56,537 Ven a mi! - Felony! 724 01:17:02,585 --> 01:17:04,485 Creen que eso me detendra? No lo hara 725 01:17:17,600 --> 01:17:18,692 Authos! - Madre! 726 01:17:18,934 --> 01:17:20,697 Vamos! 727 01:17:22,171 --> 01:17:24,969 Authos! 728 01:17:27,309 --> 01:17:29,539 Es hora de que mueras 729 01:17:33,015 --> 01:17:34,880 Sucio herrero! 730 01:17:39,655 --> 01:17:41,748 Es lo mejor que puedes hacer? 731 01:17:48,797 --> 01:17:50,196 Kimera! 732 01:18:04,413 --> 01:18:05,812 Cobarde! 733 01:18:13,222 --> 01:18:15,417 Entregate! - Eso hago! 734 01:18:19,862 --> 01:18:21,591 Anda anda! 735 01:19:50,786 --> 01:19:52,276 Quieres ser inmortal?! - Si! 736 01:19:52,321 --> 01:19:54,118 Aqui esta la sangre! 737 01:20:10,139 --> 01:20:13,074 La sangre del pegasus mato al demonio 738 01:20:13,142 --> 01:20:14,541 Lo se 739 01:20:14,576 --> 01:20:16,305 Asi es como lo detendremos 740 01:20:31,226 --> 01:20:33,694 Estas bien? - Estoy bien 741 01:20:37,566 --> 01:20:41,502 Me siento como que el monstruo mas grande ha muerto 742 01:20:41,704 --> 01:20:43,695 Nuestros padres por fin tuvieron justicia 743 01:20:43,939 --> 01:20:47,170 La unica manera que tengamos liberacion es que matemos a la kimera 744 01:20:48,377 --> 01:20:50,208 Creo que se como 745 01:20:59,488 --> 01:21:01,513 No seria mas facil tirarle la sangre del pagasus? 746 01:21:01,557 --> 01:21:05,687 No! La perdido mucha sangre esta demasiado debil 747 01:21:05,728 --> 01:21:09,095 Y aun tenemos que matar a ese monstruo - No lo se Felony 748 01:21:09,131 --> 01:21:11,827 Madre y yo lo vimos Belaros la kimera estaba sufriendo 749 01:21:12,534 --> 01:21:14,525 Ella tiene razon, la sangre si le hizo da�o 750 01:21:25,180 --> 01:21:28,149 Ahora dime que eso no es magico 751 01:21:28,417 --> 01:21:30,715 Veamos que le hace a esto 752 01:21:50,706 --> 01:21:52,674 Belaros! 753 01:22:09,958 --> 01:22:11,755 Vamos! Bestia! 754 01:22:16,999 --> 01:22:18,466 Llama su atencion 755 01:22:18,500 --> 01:22:19,728 Tranquilo 756 01:22:23,705 --> 01:22:25,969 Vamos bestia 757 01:22:26,942 --> 01:22:28,910 Con cuidado 758 01:22:33,982 --> 01:22:35,882 Mantenlo arrinconado 759 01:22:46,161 --> 01:22:49,426 Felony! 760 01:22:49,465 --> 01:22:51,126 Anda donde pegasus ahora! 761 01:22:53,602 --> 01:22:55,502 Solo somos tu y yo 762 01:23:18,861 --> 01:23:20,351 Muere! 763 01:23:27,536 --> 01:23:29,265 Felony! 764 01:23:34,076 --> 01:23:35,703 Disparale! 765 01:24:33,101 --> 01:24:35,092 Gracias! 766 01:24:47,916 --> 01:24:50,510 Despues de todo lo que ha pasado siento que hemos llegado al comienzo 767 01:24:50,586 --> 01:24:53,214 Nuestro reyno completo tiene que ser reconstruido 768 01:24:53,488 --> 01:24:57,192 Mientras sigamos vivos y si hay vida hay esperanza 769 01:24:57,192 --> 01:25:00,684 Gracias a ti 770 01:25:00,996 --> 01:25:04,295 �Que hay de ti? � Volveras a tu fuerte en el sur? 771 01:25:04,733 --> 01:25:06,496 Ya viste que no queda nada 772 01:25:06,535 --> 01:25:08,594 Tiren necesita hombres ahora mas que nunca 773 01:25:08,637 --> 01:25:11,037 Puedo construir un forte en otro lado 774 01:25:11,506 --> 01:25:14,134 Y Tiren es un buen lugar como cualquiera 775 01:25:15,611 --> 01:25:17,806 Estamos cerca a ver la luna llena 776 01:25:21,416 --> 01:25:23,179 Buen viaje amigo 777 01:25:23,218 --> 01:25:25,243 Es hora de que te vayas 778 01:25:27,456 --> 01:25:30,323 Mantuvimos nuestra promesa 779 01:25:31,760 --> 01:25:33,387 Anda 780 01:25:34,305 --> 01:25:40,567 Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org 59540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.