All language subtitles for good.witch.s05e07.web.h264-memento

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,140 --> 00:00:02,834 Previously on "Good Witch"... 2 00:00:02,858 --> 00:00:04,346 Hey, what are you doing? 3 00:00:04,370 --> 00:00:06,126 Taking an interest in your romantic life. 4 00:00:06,150 --> 00:00:08,691 - Just a cat video from Luke. - The guy you work with? 5 00:00:08,715 --> 00:00:10,281 Yes, and we are just friends. 6 00:00:10,305 --> 00:00:13,186 - I really want to see where this goes. - What's wrong with that? 7 00:00:13,210 --> 00:00:16,301 - Now, I'm the rebound girl. - Sometimes, people rebound 8 00:00:16,325 --> 00:00:19,446 - right into love. - I really like Donovan. 9 00:00:19,470 --> 00:00:21,926 - Then you should tell him. - ♪♪ 10 00:00:21,950 --> 00:00:24,756 - I couldn't wait to do that again. - I keep falling in love with men 11 00:00:24,780 --> 00:00:26,773 - who want to change the world. - I think if you want to be 12 00:00:26,797 --> 00:00:29,459 the best at what you do, you gotta put in the time. 13 00:00:31,096 --> 00:00:33,700 ♪♪ 14 00:00:43,240 --> 00:00:46,171 - Good morning. - It will be 15 00:00:46,195 --> 00:00:48,866 - once I get this thing set up. - Oh. 16 00:00:48,890 --> 00:00:51,306 And here I thought us being together 17 00:00:51,330 --> 00:00:54,006 happily starting a new day would make it a good morning, 18 00:00:54,030 --> 00:00:57,316 but if you want to credit a coffee pot, I won't be too offended. 19 00:00:57,340 --> 00:01:00,588 This is not just a coffee pot; this is the Mona Lisa of coffee pots. 20 00:01:00,613 --> 00:01:02,886 A coffee-making masterpiece, 21 00:01:02,910 --> 00:01:04,796 now I understand why you got up so early. 22 00:01:04,820 --> 00:01:07,863 Look, I get what it looks like, but trust me, 23 00:01:07,887 --> 00:01:10,626 French-press coffee is worth losing some sleep over. 24 00:01:10,650 --> 00:01:13,586 And apparently five precious minutes with your wife? 25 00:01:13,610 --> 00:01:15,456 I figured we had all morning. 26 00:01:15,480 --> 00:01:17,336 I thought we'd take a walk in Foster's Wood. 27 00:01:17,360 --> 00:01:19,260 Aww, I'd love to, but I have 28 00:01:19,261 --> 00:01:21,147 an estate sale coming in to Bell, Book & Candle. 29 00:01:21,171 --> 00:01:23,157 Well then, why are you giving me a hard time? 30 00:01:23,181 --> 00:01:25,351 'Cause you're cute when you're flustered. 31 00:01:27,531 --> 00:01:29,520 ♪♪ 32 00:01:29,544 --> 00:01:32,727 This is your list of emergency numbers printed in case 33 00:01:32,751 --> 00:01:34,017 you don't have cell service. 34 00:01:34,042 --> 00:01:36,303 And this is your schedule for the next week. 35 00:01:36,328 --> 00:01:37,597 What about the phones? 36 00:01:37,621 --> 00:01:39,737 I changed your outgoing voicemail message 37 00:01:39,761 --> 00:01:42,037 - to "away from the office." - Thank you for sacrificing 38 00:01:42,061 --> 00:01:44,697 your Saturday morning. I just couldn't go on vacation 39 00:01:44,721 --> 00:01:47,175 unless I knew that all my bases were covered. 40 00:01:47,199 --> 00:01:50,617 Martha, I'd like to get there sometime today. 41 00:01:50,641 --> 00:01:53,511 - Please tell me you're ready to go. - Seconds away. 42 00:01:55,251 --> 00:01:58,471 Interns, activate out-of-office voicemail! 43 00:02:00,001 --> 00:02:03,561 The Tinsdale vacation has officially started. 44 00:02:08,131 --> 00:02:09,799 ♪♪ 45 00:02:09,824 --> 00:02:11,158 Final seconds on the clock. 46 00:02:11,680 --> 00:02:13,117 You're gonna be defeated. 47 00:02:13,141 --> 00:02:14,987 Chopper steals the puck. 48 00:02:15,011 --> 00:02:18,167 Three seconds. Nothing can stop him. Two, one. 49 00:02:18,191 --> 00:02:20,777 He shoots! Oh, scores! 50 00:02:20,801 --> 00:02:23,997 - [CHUCKLING]: Jacob win again? - Yeah. Because he always gets 51 00:02:24,021 --> 00:02:26,347 - to be Jacques Brodeur. - I got to see Jacques Brodeur 52 00:02:26,371 --> 00:02:28,527 play against New York at the Garden his rookie year. 53 00:02:28,551 --> 00:02:30,827 - The guy's amazing. - Totally. He broke the record 54 00:02:30,851 --> 00:02:32,308 for most goals by a rookie. 55 00:02:32,333 --> 00:02:33,888 Jacob's about to break the record for most goals 56 00:02:33,913 --> 00:02:35,357 in our school's history. 57 00:02:35,381 --> 00:02:37,617 Oh yeah, you got that big district championship game. 58 00:02:37,641 --> 00:02:39,667 - What are you doing here? - I'm superstitious. 59 00:02:39,691 --> 00:02:41,797 Every time I beat Nick at video hockey, our team wins for real. 60 00:02:41,821 --> 00:02:43,710 What are you gonna do next year when you're in Maine 61 00:02:43,734 --> 00:02:46,407 - and he's in California? - We'll play online. 62 00:02:46,431 --> 00:02:48,757 To the victor goes the pickle chips. 63 00:02:49,217 --> 00:02:51,107 - You're coming to the game? - Obviously. 64 00:02:51,131 --> 00:02:53,197 Alright, cool. See you later. 65 00:02:53,221 --> 00:02:56,377 - Yeah. - You wanna play? 66 00:02:56,401 --> 00:02:58,377 Haven't you lost enough for one day? 67 00:02:58,401 --> 00:02:59,925 [DOOR CLOSING] 68 00:02:59,950 --> 00:03:00,907 Bring it on. 69 00:03:00,931 --> 00:03:02,801 - [CHUCKLING] - ♪♪ 70 00:03:05,281 --> 00:03:07,427 [INDISTINCT VIDEO GAME HOCKEY MATCH COMMENTING] 71 00:03:08,755 --> 00:03:09,948 The permit should be here by then. 72 00:03:09,972 --> 00:03:11,827 - Yeah, I'm pretty confident. - [SQUEAKING] 73 00:03:12,282 --> 00:03:13,681 I look forward to it. 74 00:03:16,591 --> 00:03:19,036 I'm more of a rubber hamburger kind of guy. 75 00:03:19,060 --> 00:03:21,291 It's a good thing you're cute 'cause you're not funny. 76 00:03:23,691 --> 00:03:26,057 Klondike will love this. 77 00:03:26,081 --> 00:03:28,887 I'm beginning to think you like my dog more than me. 78 00:03:28,911 --> 00:03:30,407 He is a pretty great dog. 79 00:03:30,431 --> 00:03:32,627 It's a good thing I don't have an ego, it'd be crushed. 80 00:03:32,651 --> 00:03:34,107 You absolutely have an ego. 81 00:03:34,131 --> 00:03:37,141 I know. I'm just trying to be humble. 82 00:03:41,921 --> 00:03:45,077 Ahem! I didn't realize 83 00:03:45,101 --> 00:03:47,947 you had a meeting, Donovan. 84 00:03:47,971 --> 00:03:50,957 Hello, Mother. What can I do for you? 85 00:03:50,981 --> 00:03:53,347 Visit more, call more, 86 00:03:53,371 --> 00:03:55,527 perhaps tell me when you're dating someone. 87 00:03:55,551 --> 00:03:57,657 Hi. I'm Abigail. Nice to meet you. 88 00:03:57,681 --> 00:03:59,747 You're Abigail? Delighted. 89 00:03:59,771 --> 00:04:02,462 I'm glad someone here remembered their manners. 90 00:04:02,486 --> 00:04:04,877 I'm sorry to hear you're no longer mayor of Middleton. 91 00:04:04,901 --> 00:04:06,967 Oh, Mayor Tinsdale's got it covered. 92 00:04:06,991 --> 00:04:10,707 Oh, I am sure. Martha and I go way back. 93 00:04:10,731 --> 00:04:13,367 - [CHUCKLING] - It's always a pleasure 94 00:04:13,391 --> 00:04:15,757 to see you, Mother, but I've got to get to a budget meeting. 95 00:04:15,781 --> 00:04:17,807 Well, then I won't keep you, 96 00:04:17,831 --> 00:04:20,717 but I will see both of you tonight at dinner. 97 00:04:21,309 --> 00:04:22,857 Did we have plans? 98 00:04:22,881 --> 00:04:25,857 We do now. Your father's out of town, and I could use 99 00:04:25,881 --> 00:04:27,427 the company. 100 00:04:27,451 --> 00:04:29,687 Unfortunately, Abigail is busy... 101 00:04:29,711 --> 00:04:31,737 Busy going out with you. 102 00:04:31,761 --> 00:04:34,347 And apparently, we're going to your mother's for dinner. 103 00:04:34,371 --> 00:04:36,127 Good! 104 00:04:36,151 --> 00:04:39,631 I'll tell Chef to make maple-glazed salmon. 105 00:04:41,331 --> 00:04:43,267 And remember it's dinner, 106 00:04:43,291 --> 00:04:45,291 please dress for it. 107 00:04:50,951 --> 00:04:53,317 That was unexpected. 108 00:04:53,341 --> 00:04:56,537 - That was an ambush. - Did you not want us to meet? 109 00:04:56,561 --> 00:04:59,147 I was hoping to put it off as long as humanly possible. 110 00:04:59,171 --> 00:05:02,027 Why? She seems... nice. 111 00:05:02,051 --> 00:05:04,144 She always does. 112 00:05:06,401 --> 00:05:08,231 It's just dinner. 113 00:05:10,231 --> 00:05:13,671 With Dotty Davenport, it's never just dinner. 114 00:05:15,891 --> 00:05:18,321 ♪♪ 115 00:05:20,827 --> 00:05:22,307 There you go! 116 00:05:22,704 --> 00:05:25,617 - Hi! What can I get for you? - Those donuts look pretty good. 117 00:05:25,641 --> 00:05:27,437 They are and they go fast. 118 00:05:27,461 --> 00:05:29,577 Well then, I guess I better get one 119 00:05:29,601 --> 00:05:31,487 before they disappear. To go, please. 120 00:05:31,511 --> 00:05:34,227 OK. Anything else? 121 00:05:34,251 --> 00:05:37,147 A BLT, also to go, 122 00:05:37,171 --> 00:05:40,497 and I'm sorry to do this to you, but lightly toasted, no mayo 123 00:05:40,521 --> 00:05:43,547 - and tomato on the side. - Hahaha! 124 00:05:43,571 --> 00:05:47,377 Uh, I know someone who likes their BLT the exact same way. 125 00:05:47,401 --> 00:05:49,547 Really? Small world! 126 00:05:49,571 --> 00:05:52,377 - Yeah. - Can you tell me how to get 127 00:05:52,401 --> 00:05:53,835 to Hillcrest Hospital? 128 00:05:55,320 --> 00:05:57,777 Is this by any chance for Adam Hawkins? 129 00:05:58,198 --> 00:06:00,167 - You know him? - Yeah! 130 00:06:00,191 --> 00:06:03,217 Um, I run into him quite a bit. 131 00:06:03,241 --> 00:06:05,288 Well, I'm Melanie, his fiancée. 132 00:06:05,957 --> 00:06:07,527 Huh? 133 00:06:15,211 --> 00:06:17,707 Let me guess. Chrysanthemums? 134 00:06:17,731 --> 00:06:20,577 Lavender. It clears the stressful emotions 135 00:06:20,601 --> 00:06:22,717 from your life and reminds you to smile. 136 00:06:22,741 --> 00:06:24,717 Sounds a lot like my wife. 137 00:06:25,266 --> 00:06:27,224 Cool. Our guests have arrived. 138 00:06:27,248 --> 00:06:28,609 I didn't know we had guests this weekend. 139 00:06:28,634 --> 00:06:29,725 Very special ones. 140 00:06:34,141 --> 00:06:35,547 Hello, Martha, Tom. 141 00:06:35,571 --> 00:06:38,077 Cassie, it just dawned on me: 142 00:06:38,101 --> 00:06:42,427 our little "staycation" is actually a "Greycation." 143 00:06:42,451 --> 00:06:45,297 Now, we'd like a quiet room, some extra towels. 144 00:06:45,321 --> 00:06:48,257 Oh, and when you turn down the bed, Tom just adores 145 00:06:48,281 --> 00:06:50,882 those little chocolate mints placed on the pillow. 146 00:06:50,906 --> 00:06:53,217 Do I smell cinnamon rolls? 147 00:06:53,241 --> 00:06:56,506 Freshly baked. Help yourselves. Haha! 148 00:07:00,431 --> 00:07:02,887 - The Tinsdales... - Surprise! 149 00:07:02,911 --> 00:07:04,757 [CELLPHONE BEEP] 150 00:07:05,181 --> 00:07:06,757 Oh, that's not good. 151 00:07:06,781 --> 00:07:09,367 Text from Nick. His friend Jacob got hurt in a hockey game. 152 00:07:09,391 --> 00:07:11,417 Take him to the ER. I gotta go. 153 00:07:11,441 --> 00:07:13,398 OK. Bye. 154 00:07:14,481 --> 00:07:17,051 [THEME MUSIC] 155 00:07:21,416 --> 00:07:29,424 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 156 00:07:29,501 --> 00:07:32,607 ♪♪ 157 00:07:32,631 --> 00:07:34,657 [INDISTINCT TALKING] 158 00:07:34,681 --> 00:07:37,001 [STEPHANIE]: Adam and I had a fantastic date. 159 00:07:37,025 --> 00:07:40,227 - Well, that's news. - Good news I thought, 160 00:07:40,251 --> 00:07:43,877 but then his fiancée showed up here to buy him lunch. 161 00:07:43,901 --> 00:07:46,927 - You mean ex-fiancée? - Not according to her. 162 00:07:47,432 --> 00:07:49,317 You don't think they're actually still together? 163 00:07:49,341 --> 00:07:52,717 No, but I think she wants him back. 164 00:07:52,741 --> 00:07:56,571 Hmm... Maybe you should find out what Adam wants. 165 00:07:59,351 --> 00:08:02,531 ♪♪ 166 00:08:08,369 --> 00:08:09,777 How's Jacob? 167 00:08:09,801 --> 00:08:12,607 Well, he's got a right tibial plateau fracture. 168 00:08:12,631 --> 00:08:14,777 - And what does that mean? - It's just a break 169 00:08:14,801 --> 00:08:17,177 right below the knee. But surgery went well. 170 00:08:17,201 --> 00:08:19,347 One second he's skating up the ice, 171 00:08:19,371 --> 00:08:21,357 the next he's in an ambulance. 172 00:08:21,716 --> 00:08:23,397 It doesn't make any sense. 173 00:08:23,421 --> 00:08:25,267 Aah... 174 00:08:25,291 --> 00:08:27,049 Well, I don't know. 175 00:08:29,033 --> 00:08:33,017 - When can he play again? - It'll be at least six months. 176 00:08:33,041 --> 00:08:35,374 But that will totally mess up with a scholarship. 177 00:08:35,398 --> 00:08:37,417 It's gonna be a tough road back. 178 00:08:37,441 --> 00:08:39,417 But if rehab goes well, 179 00:08:39,847 --> 00:08:41,977 maybe he can try again next year. 180 00:08:43,011 --> 00:08:45,467 - Does he know that? - No. 181 00:08:45,491 --> 00:08:48,493 He's still post-op. His parents are with him. 182 00:08:50,662 --> 00:08:52,647 He's gonna need you to help keep his spirits up. 183 00:08:53,665 --> 00:08:55,281 How do I do that? 184 00:08:56,891 --> 00:08:59,201 Just be there for him. 185 00:09:04,111 --> 00:09:06,617 Well, what kind of vibe do you get from him? 186 00:09:06,641 --> 00:09:08,644 It's hard to tell. 187 00:09:08,668 --> 00:09:12,317 When we're at work, it's, well, work. 188 00:09:12,934 --> 00:09:14,277 Ask him out. 189 00:09:15,251 --> 00:09:17,280 Wha?! I can't do that. 190 00:09:17,304 --> 00:09:18,757 I mean, what if he says no, that will make 191 00:09:18,781 --> 00:09:21,147 everything at the mayor's office super awkward. 192 00:09:21,651 --> 00:09:23,107 How many times did 193 00:09:23,131 --> 00:09:24,937 Luke text you when we were on our road trip? 194 00:09:25,822 --> 00:09:28,067 - A lot. - Ask him out! 195 00:09:28,091 --> 00:09:31,427 I know it sounds risky, but what do you have to lose? 196 00:09:31,451 --> 00:09:33,857 Just walk up to him and say... 197 00:09:33,881 --> 00:09:35,206 Done. 198 00:09:35,687 --> 00:09:37,907 - Done? - I just texted him. 199 00:09:40,721 --> 00:09:42,463 [CELL PHONE DINGING] 200 00:09:44,851 --> 00:09:47,068 [SIGHING] 201 00:09:47,093 --> 00:09:48,405 He said, "Yes." 202 00:09:48,435 --> 00:09:53,031 ♪♪ 203 00:09:56,381 --> 00:09:59,601 [INDISTINCT INTERCOM MESSAGE] 204 00:10:02,691 --> 00:10:04,457 Hey! 205 00:10:04,481 --> 00:10:08,247 Hey. So I just met Melanie. 206 00:10:08,271 --> 00:10:10,417 My ex-fiancée? 207 00:10:10,441 --> 00:10:12,507 Well, she's not using the ex. 208 00:10:12,531 --> 00:10:14,451 What are you talking about? 209 00:10:14,475 --> 00:10:17,361 She just came into the Bistro and ordered you lunch. 210 00:10:18,841 --> 00:10:20,557 I'm not sure what to say. 211 00:10:21,502 --> 00:10:23,321 That makes two of us. 212 00:10:27,501 --> 00:10:30,917 Ooh! Homemade cocoa. Whose idea was that? 213 00:10:30,941 --> 00:10:32,567 Yours I think. 214 00:10:33,139 --> 00:10:35,357 Sam, what on Earth did you get into? 215 00:10:35,381 --> 00:10:38,487 Oh, the fire your husband requested in the living room. 216 00:10:38,511 --> 00:10:40,039 Well, that was just a suggestion. 217 00:10:40,063 --> 00:10:42,797 I smell cedar. I prefer a fruit wood fire. 218 00:10:42,821 --> 00:10:45,977 - Enough requests, Martha. - Thank you. 219 00:10:46,001 --> 00:10:49,587 We have our cocoa, our fire; all we need now is a good book. 220 00:10:50,239 --> 00:10:51,507 Oh! 221 00:10:51,531 --> 00:10:53,987 Unless you two are up for a game. 222 00:10:54,011 --> 00:10:56,947 What about that card game we got in Chicago? 223 00:10:56,971 --> 00:10:59,507 I might just have it in my luggage. 224 00:10:59,531 --> 00:11:02,037 - Card game? - Spouse Trap. 225 00:11:02,061 --> 00:11:04,037 - Hm, sounds like fun. - It does? 226 00:11:04,061 --> 00:11:06,387 - [MARTHA]: Oh, it's a hoot! - Even though Martha and I are 227 00:11:06,411 --> 00:11:09,087 - actually terrible at it. - We probably shouldn't play. 228 00:11:09,111 --> 00:11:11,969 Oh, well, maybe just one round. 229 00:11:13,461 --> 00:11:15,567 I knew you'd be up for the challenge. 230 00:11:15,591 --> 00:11:18,291 See you two in the living room. 231 00:11:20,601 --> 00:11:22,577 You do know they're hustling us, right? 232 00:11:22,601 --> 00:11:24,887 Might just give 'em a run for their money. 233 00:11:24,911 --> 00:11:26,697 After you. 234 00:11:26,722 --> 00:11:29,551 ♪♪ 235 00:11:32,657 --> 00:11:34,417 Wow! 236 00:11:34,441 --> 00:11:36,727 Great house to play hide and seek in. 237 00:11:36,751 --> 00:11:38,322 [DONOVAN CLEARING HIS THROAT] 238 00:11:38,347 --> 00:11:40,468 I still think I should have brought dessert. 239 00:11:40,493 --> 00:11:41,947 It's better that you didn't. 240 00:11:41,971 --> 00:11:43,987 The chef's a little oversensitive. 241 00:11:44,011 --> 00:11:45,932 Oh. So flowers were a good call then? 242 00:11:45,956 --> 00:11:47,203 Mm-hmm. 243 00:11:47,228 --> 00:11:48,737 [DOTTY GASPING] 244 00:11:48,761 --> 00:11:52,347 Oh, hydrangeas, how lovely! 245 00:11:52,371 --> 00:11:55,267 These will look adorable on my nightstand. 246 00:11:55,291 --> 00:11:57,217 Donovan, put these in a vase, 247 00:11:57,241 --> 00:11:58,917 - would you? - I'll be right back. 248 00:11:58,941 --> 00:12:01,968 And you must be dying to see the house. Come, I'll give you the tour. 249 00:12:01,993 --> 00:12:03,797 Should we wait for Donovan? 250 00:12:03,821 --> 00:12:05,416 He knows his way around. 251 00:12:05,441 --> 00:12:08,495 ♪♪ 252 00:12:15,831 --> 00:12:18,547 So if you have any other questions, 253 00:12:18,571 --> 00:12:20,121 I'm always available. 254 00:12:21,372 --> 00:12:23,051 I have a question. 255 00:12:26,141 --> 00:12:28,045 Can you ever forgive me? 256 00:12:28,754 --> 00:12:30,256 Hi, Melanie. 257 00:12:31,382 --> 00:12:33,009 At least, you're talking to me. 258 00:12:34,721 --> 00:12:36,541 Why don't we sit. 259 00:12:40,461 --> 00:12:42,527 You look great. 260 00:12:42,551 --> 00:12:44,097 Hmm! 261 00:12:44,121 --> 00:12:46,267 Which makes it sound like I thought that you wouldn't, 262 00:12:46,291 --> 00:12:48,447 and that's not what I meant. 263 00:12:48,471 --> 00:12:50,693 - I didn't think that. - OK. 264 00:12:52,951 --> 00:12:54,757 I also didn't think I'd be seeing you again. 265 00:12:55,406 --> 00:12:57,041 I've really missed you, Adam. 266 00:12:59,441 --> 00:13:01,417 And I am sorry. 267 00:13:01,441 --> 00:13:04,271 I never should have called off the wedding. 268 00:13:05,791 --> 00:13:07,637 I used to think that. 269 00:13:07,661 --> 00:13:10,167 - "Used to"? - It's been seven months. 270 00:13:10,588 --> 00:13:13,090 I thought about you every day. 271 00:13:14,841 --> 00:13:17,567 - I got scared. - And I got a reality check. 272 00:13:17,591 --> 00:13:19,307 So did I. 273 00:13:19,331 --> 00:13:23,917 The reality is I miss us. We were great... us. 274 00:13:23,941 --> 00:13:26,381 ♪♪ 275 00:13:28,251 --> 00:13:30,421 We were. 276 00:13:33,152 --> 00:13:34,577 And we still can be. 277 00:13:34,601 --> 00:13:36,577 [LITTLE SIGH] 278 00:13:36,601 --> 00:13:38,521 Don't you miss me? 279 00:13:40,781 --> 00:13:42,237 Gosh. 280 00:13:43,204 --> 00:13:45,677 A part of me is always gonna miss you. 281 00:13:45,701 --> 00:13:47,262 ♪♪ 282 00:13:47,287 --> 00:13:48,725 Do you still have the ring? 283 00:13:51,841 --> 00:13:53,727 - [SIGHING] - I can't do this. 284 00:13:53,751 --> 00:13:56,037 It's a lot. Just think about 285 00:13:56,061 --> 00:13:58,191 what I said. That's all I ask. 286 00:13:59,631 --> 00:14:01,281 [SOFTLY]: OK, yeah. 287 00:14:18,322 --> 00:14:20,041 Can I help you? 288 00:14:21,911 --> 00:14:25,677 Uh, I'm Luke. I'm here for Grace. 289 00:14:26,163 --> 00:14:27,977 Is she expecting you? 290 00:14:28,001 --> 00:14:30,711 Stop it. He's just kidding around. Come on in. 291 00:14:32,311 --> 00:14:35,077 - I'm Cassie. This is Sam. - Hi. 292 00:14:35,101 --> 00:14:38,061 - Nice to meet you both. - [CASSIE]: Yeah, you too. 293 00:14:40,720 --> 00:14:42,817 Why don't I go see if Grace is ready. 294 00:14:42,841 --> 00:14:44,867 Thank you. 295 00:14:44,891 --> 00:14:47,997 [EXHALING HEAVILY] 296 00:14:48,519 --> 00:14:50,697 First date, what are your plans tonight? 297 00:14:51,314 --> 00:14:53,747 Uh, heading to the roller rink. 298 00:14:54,567 --> 00:14:55,985 And...? 299 00:14:57,778 --> 00:15:00,991 Uh... and we're gonna skate. 300 00:15:03,159 --> 00:15:05,131 Maybe get some food. 301 00:15:06,871 --> 00:15:09,587 - Healthy food? - Good choice. 302 00:15:09,611 --> 00:15:11,677 - Yeah. - I remember picking up 303 00:15:11,701 --> 00:15:15,004 Lucy Carmichael on our first date. Her dad was a lumberjack. 304 00:15:15,441 --> 00:15:18,441 All I could think about was him chopping down trees. 305 00:15:19,971 --> 00:15:21,987 You're a doctor, right? 306 00:15:22,011 --> 00:15:25,281 Surgeon. I cut people open. 307 00:15:27,808 --> 00:15:30,478 Relax. I was just having some fun with you. 308 00:15:31,937 --> 00:15:34,007 But I do expect you to be a gentleman. 309 00:15:34,031 --> 00:15:35,657 Yes, sir. 310 00:15:35,681 --> 00:15:38,277 She is gonna be down in just a minute. 311 00:15:40,121 --> 00:15:43,057 - Uh, actually, I'm ready. - OK. 312 00:15:43,081 --> 00:15:44,861 Be home by 10. 313 00:15:48,651 --> 00:15:51,999 - 11? - Yes, sir! Yeah! 314 00:15:54,261 --> 00:15:55,977 What's going on? 315 00:15:56,420 --> 00:15:58,311 No, it's nothing. Have fun. 316 00:16:03,141 --> 00:16:04,616 [DOOR OPENING] 317 00:16:04,641 --> 00:16:06,863 I heard you playing protective dad. 318 00:16:06,888 --> 00:16:08,021 Not cool? 319 00:16:08,349 --> 00:16:10,061 Very cool. 320 00:16:14,981 --> 00:16:18,291 ♪♪ 321 00:16:26,561 --> 00:16:29,097 The Tinsdale Tandem strikes again. 322 00:16:29,121 --> 00:16:31,577 How did you even know that my favorite mineral was granite? 323 00:16:31,601 --> 00:16:33,627 How could I not know? You installed it 324 00:16:33,651 --> 00:16:35,547 - on all our countertops. - [MARTHA CHUCKLING] 325 00:16:35,571 --> 00:16:37,847 I think it's our turn. 326 00:16:37,871 --> 00:16:40,067 "What is your wife's biggest pet peeve about you?" 327 00:16:40,091 --> 00:16:42,027 - Ooh... - Hmmm... 328 00:16:42,051 --> 00:16:44,377 - Hm! - ♪♪ 329 00:16:45,344 --> 00:16:46,687 You want me to go first? 330 00:16:46,711 --> 00:16:48,491 Sure. 331 00:16:50,751 --> 00:16:52,907 "Too attentive"? No, that's definitely not 332 00:16:52,931 --> 00:16:55,313 a pet peeve, and not my answer. 333 00:16:55,980 --> 00:16:58,347 "Doesn't text when he's late at work." 334 00:16:58,371 --> 00:17:00,477 Well, you didn't yesterday. 335 00:17:00,501 --> 00:17:01,864 It was an emergency. 336 00:17:01,889 --> 00:17:03,357 ♪♪ 337 00:17:03,381 --> 00:17:05,707 - It is called the emergency room. - True. 338 00:17:05,731 --> 00:17:08,317 See how much we're learning about each other? 339 00:17:08,341 --> 00:17:10,277 Should we go on to the next question? 340 00:17:10,301 --> 00:17:12,431 Yes. Ahem. 341 00:17:14,341 --> 00:17:18,327 Ah! "What is your wife's favorite holiday?" 342 00:17:18,351 --> 00:17:20,847 [TOGETHER]: Valentine's Day. [BOTH CHUCKLING] 343 00:17:20,871 --> 00:17:23,937 Tom always makes me homemade chocolates. 344 00:17:23,961 --> 00:17:26,260 Aww, it's very sweet. 345 00:17:26,751 --> 00:17:29,637 Next card... 346 00:17:29,661 --> 00:17:32,907 "What does your husband complain about the most?" 347 00:17:32,931 --> 00:17:34,467 Mmm-hmm. 348 00:17:34,491 --> 00:17:37,907 Mm-hm. Well, that is easy. 349 00:17:37,931 --> 00:17:40,127 That I only have tea in the house. 350 00:17:40,151 --> 00:17:42,997 [TINSDALES CHUCKLING] 351 00:17:43,021 --> 00:17:45,697 Or that I don't get enough of you. 352 00:17:46,213 --> 00:17:47,567 You don't? 353 00:17:47,591 --> 00:17:50,187 Well, sometimes I feel 354 00:17:50,211 --> 00:17:52,187 like we're ships that pass in the night. 355 00:17:53,037 --> 00:17:54,667 And you think that's my fault? 356 00:17:54,691 --> 00:17:56,961 No, I didn't say that. 357 00:17:56,985 --> 00:17:59,367 Now remember, this is supposed to be fun. 358 00:17:59,391 --> 00:18:01,562 You're right, Martha. We should just 359 00:18:01,586 --> 00:18:03,757 give them the extra point, make it a game. 360 00:18:03,781 --> 00:18:06,377 No, no. No, no, no, it's OK. 361 00:18:06,401 --> 00:18:09,181 We... we don't need that extra point. Thanks. 362 00:18:12,661 --> 00:18:14,621 [MARTHA CLEARING HER THROAT] 363 00:18:17,541 --> 00:18:20,427 Hey. How are you feeling? 364 00:18:21,899 --> 00:18:23,721 How do you think I'm feeling? 365 00:18:26,021 --> 00:18:28,155 It if helps... 366 00:18:29,461 --> 00:18:32,527 you made the shot. You guys won. 367 00:18:32,910 --> 00:18:34,537 It doesn't help. 368 00:18:35,471 --> 00:18:38,707 Look, I get it. 369 00:18:38,731 --> 00:18:40,977 But my dad said you could make a comeback. 370 00:18:41,001 --> 00:18:43,667 - My hockey career is over, Nick. - That's not true. 371 00:18:43,691 --> 00:18:45,089 That's easy for you to say. 372 00:18:46,549 --> 00:18:48,237 Just leave me alone. 373 00:18:48,261 --> 00:18:52,441 ♪♪ 374 00:19:03,501 --> 00:19:05,827 This, of course, is the library. 375 00:19:05,851 --> 00:19:08,047 Davis prides himself on his collection 376 00:19:08,071 --> 00:19:10,087 of Raymond Chandler first editions. 377 00:19:10,111 --> 00:19:13,137 Yes, he didn't strike me as the romance novel kind of guy. 378 00:19:13,161 --> 00:19:14,593 [DOTTY CHUCKLING] 379 00:19:14,618 --> 00:19:16,646 You don't sugarcoat things, do you? 380 00:19:16,671 --> 00:19:18,766 I believe people need to hear the truth. 381 00:19:18,791 --> 00:19:20,707 I couldn't agree more. 382 00:19:20,731 --> 00:19:23,967 You know, Davenport Hall has a very storied history. 383 00:19:24,503 --> 00:19:26,017 This house has a name? 384 00:19:26,041 --> 00:19:28,017 This house has a secret. 385 00:19:28,041 --> 00:19:30,413 Its first owner, Nathaniel Davenport, 386 00:19:30,437 --> 00:19:32,897 was engaged to Violet Merriwick. 387 00:19:32,921 --> 00:19:35,327 - What a coincidence. - Yes, I'm sure you're aware 388 00:19:35,351 --> 00:19:37,597 our families have been very intertwined. 389 00:19:37,621 --> 00:19:40,857 - I've heard rumors. - But what you haven't heard 390 00:19:40,881 --> 00:19:43,077 was that in this very room 391 00:19:43,101 --> 00:19:45,387 when Nathaniel and Violet were dancing, 392 00:19:45,411 --> 00:19:49,037 that they accidentally knocked over an oil lamp. 393 00:19:49,061 --> 00:19:52,657 Sadly, the entire house burned to the ground. 394 00:19:52,681 --> 00:19:55,087 Their romance along with it. 395 00:19:55,111 --> 00:19:57,567 Really thought you were gonna tell me that those two made it. 396 00:19:57,591 --> 00:20:00,007 Expectations and reality 397 00:20:00,031 --> 00:20:02,007 don't always coincide. 398 00:20:02,958 --> 00:20:05,821 That is a familiar sight. 399 00:20:07,821 --> 00:20:10,797 That well holds a place in our hearts. 400 00:20:10,821 --> 00:20:12,887 Davis and I tossed a coin in, 401 00:20:12,911 --> 00:20:15,847 and we've been very happy together ever since. 402 00:20:16,472 --> 00:20:18,937 I'm surprised he was willing to tear it down. 403 00:20:18,961 --> 00:20:21,027 Davis is a man of action; 404 00:20:21,051 --> 00:20:23,157 I'm a woman of sentiment. 405 00:20:23,520 --> 00:20:25,907 He didn't tell you what he was planning, did he? 406 00:20:26,815 --> 00:20:28,257 Thank you for making sure 407 00:20:28,281 --> 00:20:30,297 that that well remains exactly where 408 00:20:30,321 --> 00:20:34,073 it's supposed to be. Do you believe in the legend? 409 00:20:35,620 --> 00:20:38,296 I believe that two people who are meant to be together 410 00:20:38,461 --> 00:20:41,511 will find a way, legend or not. 411 00:20:42,913 --> 00:20:45,823 And I believe that dinner is just about ready. 412 00:20:52,131 --> 00:20:56,221 [DYNAMIC MUSIC WITH WHISTLING] 413 00:21:03,401 --> 00:21:05,270 Thank you. 414 00:21:05,881 --> 00:21:08,687 I always wondered what this place was like inside. 415 00:21:08,711 --> 00:21:10,907 Every time I'm here it feels like my 9th birthday. 416 00:21:10,931 --> 00:21:12,611 - Aww! - Hahaha! 417 00:21:13,411 --> 00:21:15,647 I had a mermaid party for my 9th birthday. 418 00:21:16,156 --> 00:21:18,387 My mom, she made me a tail, 419 00:21:18,411 --> 00:21:20,307 like, flippers and everything. 420 00:21:20,331 --> 00:21:23,177 Don't tell anyone, but I used to think mermaids were real. 421 00:21:24,123 --> 00:21:25,617 They're not? 422 00:21:25,641 --> 00:21:29,254 Ah. Man, I just ruined that for you. 423 00:21:29,278 --> 00:21:32,810 Yeah. Thanks so much. I think I should go home. 424 00:21:32,834 --> 00:21:36,109 Well, I think we should get out there, 425 00:21:36,133 --> 00:21:37,497 show everyone how it's done. 426 00:21:37,521 --> 00:21:39,020 [INDISTINCT SONG PLAYING] 427 00:21:39,045 --> 00:21:40,126 Great. 428 00:21:40,150 --> 00:21:41,651 What's wrong? 429 00:21:43,351 --> 00:21:45,717 You don't really wanna go home, do you? 430 00:21:45,741 --> 00:21:47,831 No. Hmmm... 431 00:21:50,356 --> 00:21:52,706 I have a confession to make. 432 00:21:56,191 --> 00:21:57,817 You don't know how to skate? 433 00:21:57,841 --> 00:22:01,037 - No. No, I do not. - What?! 434 00:22:01,061 --> 00:22:03,737 - You're kidding? What?! - Don't laugh! Don't laugh! 435 00:22:03,761 --> 00:22:07,177 What?! OK, come on, come on. I'll teach you, come on. 436 00:22:07,201 --> 00:22:10,837 - I'll teach you. Let's go. - OK. 437 00:22:10,861 --> 00:22:12,397 - Ugh! - Oh, whoa, whoa! 438 00:22:12,421 --> 00:22:14,487 - I'm sorry. - Alright. 439 00:22:14,511 --> 00:22:16,226 ♪ Give it up ♪ 440 00:22:16,250 --> 00:22:18,627 Actually, this is easy. 441 00:22:18,651 --> 00:22:20,627 - We're still on carpet. - ♪ I was waiting ♪ 442 00:22:20,651 --> 00:22:22,887 - ♪ For the perfect situation ♪ - OK, first rule: 443 00:22:22,911 --> 00:22:25,547 - don't look down. - What's the second rule? 444 00:22:25,893 --> 00:22:27,377 Don't look down. 445 00:22:27,401 --> 00:22:29,247 - OK. - OK. 446 00:22:29,271 --> 00:22:32,677 Hey! Don't let go. 447 00:22:32,701 --> 00:22:34,507 Not a chance. 448 00:22:34,531 --> 00:22:36,841 ♪ You gotta hit the ground running ♪ 449 00:22:38,881 --> 00:22:41,607 This is delicious. I've never had maple-glazed salmon 450 00:22:41,631 --> 00:22:44,307 and risotto before. I usually just eat it with asparagus. 451 00:22:44,331 --> 00:22:46,517 Oh! Those two things don't go together. 452 00:22:46,541 --> 00:22:48,217 Kind of like 453 00:22:48,241 --> 00:22:50,657 Davenports and Merriwicks. 454 00:22:50,681 --> 00:22:53,967 - That didn't take long. - Abigail doesn't 455 00:22:53,991 --> 00:22:55,890 sugarcoat things, why should I? 456 00:22:55,915 --> 00:22:58,487 Because it's the first meal we're having together. 457 00:22:58,511 --> 00:23:01,887 What better time to address the elephant in the room? 458 00:23:01,911 --> 00:23:03,587 Alright, OK, this was a bad idea. 459 00:23:03,611 --> 00:23:06,107 OK, let's all take a deep breath. 460 00:23:06,131 --> 00:23:08,547 I'd like to hear what Dotty has to say. 461 00:23:08,571 --> 00:23:10,767 Oh, I do like her. 462 00:23:10,791 --> 00:23:13,287 It's a shame she's a Merriwick. 463 00:23:13,311 --> 00:23:15,467 Is this really about the curse or is it just about me? 464 00:23:15,491 --> 00:23:18,247 I don't want my son to get his heart broken. 465 00:23:18,271 --> 00:23:20,337 And what makes you think I would do that? 466 00:23:20,361 --> 00:23:22,231 Call it a mother's intuition. 467 00:23:24,541 --> 00:23:27,314 We both have Donovan's best interests at heart. 468 00:23:27,338 --> 00:23:29,038 Maybe we should start over. 469 00:23:29,062 --> 00:23:32,161 I'm afraid history has a way of repeating itself. 470 00:23:34,461 --> 00:23:36,567 OK, dinner's over. 471 00:23:36,591 --> 00:23:39,081 ♪♪ 472 00:23:44,471 --> 00:23:47,081 ♪♪ 473 00:23:48,781 --> 00:23:50,677 I love that you want more time with me; 474 00:23:50,701 --> 00:23:52,847 - all you have to do is ask. - And I want to text you 475 00:23:52,871 --> 00:23:55,027 from the hospital, but sometimes, it's impossible. 476 00:23:55,051 --> 00:23:56,728 But not all the time. 477 00:23:56,753 --> 00:23:59,287 OK, but did you have to bring it up in front of the Tinsdale Tandem? 478 00:23:59,311 --> 00:24:01,687 - I was just being truthful. - So was I. 479 00:24:01,711 --> 00:24:04,297 Sorry to interrupt, but we have a situation 480 00:24:04,321 --> 00:24:06,158 - in the living room. - Ooh, what happened? 481 00:24:06,182 --> 00:24:09,607 Well, the fire went out, and Tom is no outdoorsman. 482 00:24:09,631 --> 00:24:11,591 - [SAM SIGHING] - I'll take care of it. 483 00:24:18,641 --> 00:24:20,747 I don't mean to hover, but that was 484 00:24:20,771 --> 00:24:22,657 quite a heated discussion between you two. 485 00:24:22,681 --> 00:24:24,707 Oh, I wouldn't call that heated. 486 00:24:24,731 --> 00:24:27,407 It goes get easier when you've been married for 35 years. 487 00:24:28,555 --> 00:24:31,797 Hmm. Maybe then we won't get such basic questions wrong. 488 00:24:31,821 --> 00:24:35,197 Oh, you two still have so much more to learn about each other. 489 00:24:35,221 --> 00:24:36,597 ♪♪ 490 00:24:36,622 --> 00:24:38,417 I'm actually quite jealous. 491 00:24:38,441 --> 00:24:40,319 [MARTHA CHUCKLING] 492 00:24:42,571 --> 00:24:44,337 Easy, right? 493 00:24:44,361 --> 00:24:47,117 And it let you blow off some steam. 494 00:24:47,534 --> 00:24:51,455 - Guess you've been there. - Hahaha! Too many times. 495 00:24:56,001 --> 00:24:58,047 Which is how you know each other so well. 496 00:24:58,503 --> 00:25:01,357 Which is also why you had no shot at winning. 497 00:25:01,381 --> 00:25:05,577 - Hahahaha! - Let me ask you something... 498 00:25:05,601 --> 00:25:07,805 are you married to the love of your life? 499 00:25:08,764 --> 00:25:10,227 I am. 500 00:25:10,251 --> 00:25:11,991 Then you've already won. 501 00:25:13,977 --> 00:25:15,627 I guess you're right. 502 00:25:15,651 --> 00:25:18,497 So have fun, take your time. 503 00:25:18,521 --> 00:25:22,717 Marriage is an adventure. 504 00:25:22,741 --> 00:25:24,377 [SAM CHUCKLING] 505 00:25:24,401 --> 00:25:26,971 ♪♪ 506 00:25:33,491 --> 00:25:36,037 Sorry tonight was such a disaster. 507 00:25:36,061 --> 00:25:38,387 Well, at least we spent it together. 508 00:25:39,169 --> 00:25:40,387 I did warn you. 509 00:25:40,411 --> 00:25:43,397 You did, but not for a category-5 storm. 510 00:25:43,421 --> 00:25:45,409 Hurricane Dotty. 511 00:25:45,434 --> 00:25:48,810 You should take her about as seriously as you take that curse. 512 00:25:49,780 --> 00:25:51,557 Curse schmurse. 513 00:25:59,731 --> 00:26:01,457 But what if she's right? 514 00:26:01,817 --> 00:26:04,367 Don't tell me she's gotten to you. 515 00:26:04,391 --> 00:26:06,791 ♪♪ 516 00:26:11,711 --> 00:26:14,881 - [ENERGETIC MUSIC PLAYING] - [INDISTINCT CHATTERING] 517 00:26:20,061 --> 00:26:22,331 [CELL PHONE RINGING] 518 00:26:23,851 --> 00:26:25,257 Hey. 519 00:26:25,811 --> 00:26:28,071 No, I haven't found anything on Abigail, but... 520 00:26:29,461 --> 00:26:31,577 Fine. Fine. 521 00:26:31,601 --> 00:26:33,681 I'll meet you tomorrow. 522 00:26:40,601 --> 00:26:43,961 - One soda, no ice. - Thanks! 523 00:26:47,700 --> 00:26:49,490 You OK? 524 00:26:50,351 --> 00:26:53,637 Great, yeah. Ready for your next lesson? 525 00:26:53,661 --> 00:26:56,557 Hmm... I don't think I need one. 526 00:26:56,913 --> 00:26:58,937 Yeah, I'm kind of a pro now. 527 00:26:58,961 --> 00:27:01,607 I mean, you kind of had a great teacher. 528 00:27:02,753 --> 00:27:04,021 I kind of did. 529 00:27:11,241 --> 00:27:13,490 Would you take these to Jacob? 530 00:27:14,450 --> 00:27:17,057 - Pickle chips. - They're his favorite. 531 00:27:17,081 --> 00:27:20,967 I can't guarantee that bag is gonna make it there unopened. 532 00:27:21,313 --> 00:27:22,848 Why don't you take it yourself? 533 00:27:22,873 --> 00:27:25,990 He pretty much kicked me out of his room. 534 00:27:26,015 --> 00:27:27,937 He's not lashing out at you; 535 00:27:27,961 --> 00:27:29,757 he's just mad at the whole situation. 536 00:27:29,781 --> 00:27:33,287 - Didn't feel like it. - I had a friend in college, 537 00:27:33,311 --> 00:27:35,897 incredible high jumper, probably gonna make the Olympic team, 538 00:27:35,921 --> 00:27:39,021 then one day he landed wrong, that was the end of it. 539 00:27:39,045 --> 00:27:41,055 After that, he didn't want to talk to anybody. 540 00:27:41,079 --> 00:27:45,167 - What did you do? - Just gave him some space. 541 00:27:45,879 --> 00:27:47,940 But you said I should be there for Jacob. 542 00:27:47,964 --> 00:27:50,153 And when he's ready, you should be. 543 00:27:50,177 --> 00:27:53,762 - So I just wait? - And deliver those yourself. 544 00:27:59,251 --> 00:28:01,877 ♪♪ 545 00:28:01,901 --> 00:28:04,251 There you go. 546 00:28:07,211 --> 00:28:09,627 Uh-oh. I know that look. 547 00:28:09,651 --> 00:28:12,547 Just what I needed, thank you. 548 00:28:12,571 --> 00:28:15,457 - What's up? - [CASSIE SIGHING] 549 00:28:15,481 --> 00:28:18,117 Sam thinks we're ships passing in the night. 550 00:28:18,141 --> 00:28:20,077 And he thinks that's your fault? 551 00:28:20,101 --> 00:28:22,491 You know, that's what I wanted to know. 552 00:28:24,401 --> 00:28:27,769 Well, I bet that he just wants to spend more time with you. 553 00:28:28,213 --> 00:28:29,647 How did it go with Adam? 554 00:28:30,549 --> 00:28:32,477 He doesn't know how he feels. 555 00:28:33,260 --> 00:28:34,787 You know, when it comes to matters of the heart, 556 00:28:34,811 --> 00:28:36,737 the answer isn't always obvious. 557 00:28:36,761 --> 00:28:38,447 What should I do? 558 00:28:38,472 --> 00:28:39,657 [CASSIE SIGHING] 559 00:28:39,681 --> 00:28:42,551 The hardest thing of all: nothing. 560 00:28:48,108 --> 00:28:50,277 [GRACE]: And your mom inherited your house? 561 00:28:50,301 --> 00:28:52,457 Her and my aunt, but my aunt married 562 00:28:52,481 --> 00:28:54,277 into this rich family in Blairsville. 563 00:28:54,301 --> 00:28:57,547 And you would rather go to fancy Regis Lane 564 00:28:57,571 --> 00:29:01,197 - than Middleton High?! - My aunt's idea. 565 00:29:01,221 --> 00:29:04,597 My mom can't exactly afford tuition, so my aunt pays. 566 00:29:04,621 --> 00:29:08,211 Aww... Sounds like you have a really awesome aunt. 567 00:29:10,463 --> 00:29:13,477 Grace, there's something I need to tell you. 568 00:29:13,501 --> 00:29:15,321 Um... 569 00:29:17,100 --> 00:29:20,596 Hey, it's OK, just say it. 570 00:29:20,621 --> 00:29:25,558 [ANNOUNCER]: Ladies and gentlemen, it is time for a couple skate! 571 00:29:25,681 --> 00:29:27,522 I think we should skate. 572 00:29:28,421 --> 00:29:30,927 - A couple skate? - Yeah. 573 00:29:30,951 --> 00:29:33,236 You're sure we're ready for that? 574 00:29:34,981 --> 00:29:36,057 Let's go. 575 00:29:36,081 --> 00:29:37,627 [SONG ELECTRIC LOVE BY BORNS] 576 00:29:37,651 --> 00:29:40,847 Hey, what's that thing that you were telling me about? 577 00:29:40,871 --> 00:29:43,587 Uh... I'm having a great time. 578 00:29:43,611 --> 00:29:45,937 Me too. Oh! 579 00:29:45,961 --> 00:29:48,551 Are you OK? 580 00:29:48,575 --> 00:29:51,101 [LAUGHING] 581 00:29:54,761 --> 00:29:59,087 ♪ Baby, you're like lightning in a bottle ♪ 582 00:29:59,111 --> 00:30:03,477 ♪ I can't let you go now that I got it ♪ 583 00:30:03,501 --> 00:30:06,787 ♪ All I need is to be ♪ 584 00:30:06,811 --> 00:30:11,551 ♪ Struck by your electric love ♪ 585 00:30:16,911 --> 00:30:19,951 ♪ Baby, your electric love ♪ 586 00:30:22,611 --> 00:30:25,181 ♪♪ 587 00:30:30,141 --> 00:30:32,377 - Aaah... - Hmmm... 588 00:30:32,401 --> 00:30:34,557 Two eggs lightly poached, two eggs over easy; 589 00:30:34,581 --> 00:30:36,647 looks like the Tinsdale Tandem is 590 00:30:36,671 --> 00:30:38,867 in sync in all ways except their breakfast order. 591 00:30:38,891 --> 00:30:41,697 - Well, at least, mine's easy. - Yeah. 592 00:30:42,055 --> 00:30:44,737 Hey, I'm sorry I got home late last night. 593 00:30:44,761 --> 00:30:47,957 I got your text. I appreciate the check-in. 594 00:30:47,981 --> 00:30:50,917 If that's how you pay me back, you're gonna get a lot more check-ins. 595 00:30:50,941 --> 00:30:53,287 Looks like my afternoon is clear. 596 00:30:53,311 --> 00:30:55,072 Really, I thought you had something to do. 597 00:30:55,097 --> 00:30:56,329 Maybe I canceled. 598 00:30:56,353 --> 00:30:59,017 Maybe I love that. I've got to run to the hospital. 599 00:30:59,041 --> 00:31:02,407 - Gonna check on Nick's friend? - Yeah. But when I get back, 600 00:31:02,431 --> 00:31:04,961 - why don't we take a walk. - It's a date. 601 00:31:08,571 --> 00:31:11,091 ♪♪ 602 00:31:18,842 --> 00:31:20,337 Hey, Jacob. 603 00:31:20,361 --> 00:31:22,467 Well, uh, things are looking good so far. 604 00:31:22,491 --> 00:31:25,037 - You're a real trooper. - Thanks, Dr. Radford. 605 00:31:25,061 --> 00:31:27,127 While that leg's healing up, uh... 606 00:31:27,151 --> 00:31:29,347 I'd like you to see a specialist. 607 00:31:30,603 --> 00:31:32,307 But you already did the surgery. 608 00:31:32,331 --> 00:31:35,307 Well, with injuries like this, it's important to, uh... 609 00:31:35,331 --> 00:31:37,397 get an opinion from somebody who understands it. 610 00:31:38,996 --> 00:31:41,381 Ah, perfect timing. He's here. 611 00:31:44,951 --> 00:31:47,197 - Jacques Brodeur? - It's an honor to meet 612 00:31:47,221 --> 00:31:49,956 the number one scorer in his high school's history. 613 00:31:50,915 --> 00:31:54,457 Hey, I got a bad compound fracture in my leg 614 00:31:54,481 --> 00:31:56,507 three years ago during the playoffs. 615 00:31:56,963 --> 00:31:59,767 I remember. I thought your career was over. 616 00:31:59,791 --> 00:32:02,011 Everyone did, including me. 617 00:32:04,721 --> 00:32:06,257 I can't imagine not playing hockey. 618 00:32:06,806 --> 00:32:08,387 Yeah, I couldn't either. 619 00:32:08,411 --> 00:32:11,607 But like you, I had people who cared about me 620 00:32:11,631 --> 00:32:13,957 and I was lucky to have some great doctors. 621 00:32:13,981 --> 00:32:16,649 But I think you have an even better one. 622 00:32:18,193 --> 00:32:20,097 You won MVP your first season back. 623 00:32:20,121 --> 00:32:23,198 And I guarantee you'll be back stronger than ever too. 624 00:32:36,586 --> 00:32:39,507 Dr. Radford has my number. When you're back on the ice, 625 00:32:39,531 --> 00:32:41,751 give me a call, come practice with the boys. 626 00:32:43,231 --> 00:32:45,387 That would... that would be awesome. 627 00:32:47,197 --> 00:32:49,457 ♪♪ 628 00:32:53,371 --> 00:32:55,307 - Good morning! - Morning. 629 00:32:55,331 --> 00:32:58,747 - Orange pekoe? - Just what I wanted. 630 00:32:58,771 --> 00:33:01,014 How was roller skating? 631 00:33:01,039 --> 00:33:02,837 Did Luke tell you that's where we were going? 632 00:33:02,862 --> 00:33:04,095 No. 633 00:33:05,861 --> 00:33:09,017 - I'm not very good at it. - Hope you didn't fall too hard. 634 00:33:09,041 --> 00:33:10,967 ♪♪ 635 00:33:10,992 --> 00:33:13,407 I, uh... got the hang of it. 636 00:33:14,249 --> 00:33:15,847 The hang of what? 637 00:33:15,871 --> 00:33:19,252 - Uh, roller skating. - Oh! I remember spending 638 00:33:19,276 --> 00:33:21,395 endless days at the roller rink. 639 00:33:21,419 --> 00:33:24,857 - Grace had a date. - I wanna hear everything. 640 00:33:24,881 --> 00:33:26,857 And, Cassie, could you be a dear and pour me... 641 00:33:26,881 --> 00:33:30,247 - A cup of camomile? - You do know me well. 642 00:33:30,271 --> 00:33:32,737 Start at the beginning and spare no detail. 643 00:33:32,761 --> 00:33:34,777 Who is this lucky young man? 644 00:33:35,478 --> 00:33:36,647 Luke. 645 00:33:36,671 --> 00:33:39,347 ♪♪ 646 00:33:39,371 --> 00:33:41,527 Wait. You mean our Luke? 647 00:33:41,551 --> 00:33:43,412 Mm-hmm. 648 00:33:43,437 --> 00:33:46,137 As your employer, I'm not sure it's ethical for me to pry 649 00:33:46,161 --> 00:33:48,007 into your personal lives. 650 00:33:48,533 --> 00:33:51,211 But since you're both interns, I'll allow it. 651 00:33:53,471 --> 00:33:56,301 ♪♪ 652 00:34:03,961 --> 00:34:05,937 Everything alright? 653 00:34:06,468 --> 00:34:07,897 It was 654 00:34:08,261 --> 00:34:10,377 'til my ex-fiancée showed up here. 655 00:34:10,401 --> 00:34:13,683 Ohhh... Ain't that the engagement ring? 656 00:34:15,643 --> 00:34:17,557 She got cold feet. 657 00:34:17,581 --> 00:34:19,557 Gave it back a week before the wedding. 658 00:34:20,231 --> 00:34:23,241 And now her feet have thawed out? 659 00:34:25,071 --> 00:34:26,917 Which is why I held onto this. 660 00:34:27,363 --> 00:34:29,115 And what's the problem? 661 00:34:29,991 --> 00:34:31,618 Ha! 662 00:34:32,334 --> 00:34:33,894 Stephanie. 663 00:34:35,561 --> 00:34:39,757 I never thought I'd fall for anyone after Melanie, 664 00:34:39,781 --> 00:34:42,213 - but I really like her. - Hmm! 665 00:34:42,712 --> 00:34:45,067 Yeah. Then, I'll ask again, 666 00:34:45,673 --> 00:34:47,027 "What's the problem?" 667 00:34:47,051 --> 00:34:49,547 [SNIGGERING] 668 00:34:49,571 --> 00:34:52,101 - [DOORBELL RINGING] - ♪♪ 669 00:34:55,621 --> 00:34:58,593 I thought you might want to talk about your dinner at the Davenports. 670 00:34:58,618 --> 00:35:00,813 You mean, my disaster at Davenports? 671 00:35:00,838 --> 00:35:03,165 His mother is totally against our relationship. 672 00:35:03,190 --> 00:35:05,047 I'm sure you'll win her over. 673 00:35:05,071 --> 00:35:07,347 I'm not. Apparently, 674 00:35:07,371 --> 00:35:09,397 the Davenport-Merriwick curse is a deal breaker. 675 00:35:09,421 --> 00:35:12,137 Oh. Well, curses are fueled by belief. 676 00:35:12,700 --> 00:35:16,121 - Well, she's a believer. - What about you and Donovan? 677 00:35:17,561 --> 00:35:19,407 We're willing to take the risk. 678 00:35:19,431 --> 00:35:21,927 Hmmm... There might be a way to make it 679 00:35:21,951 --> 00:35:23,399 a little less risky. 680 00:35:23,423 --> 00:35:26,221 ♪♪ 681 00:35:30,802 --> 00:35:32,327 - Slater fighting for the puck. - When he shoots. And he scores! 682 00:35:32,351 --> 00:35:34,987 - Oh! - Come on! 683 00:35:35,011 --> 00:35:37,313 Oh... Sorry, man. 684 00:35:37,337 --> 00:35:39,037 The thing about excellence, you can't turn it off. 685 00:35:39,061 --> 00:35:41,727 Keep bragging, and I'm not gonna sign your cast. 686 00:35:42,522 --> 00:35:44,830 I still can't believe Jacques Brodeur signed it. 687 00:35:44,854 --> 00:35:46,557 That's pretty sweet, right? 688 00:35:46,581 --> 00:35:49,867 - Yea, I'm glad you're feeling better. - Jacques made a comeback, 689 00:35:49,891 --> 00:35:51,439 so, you know... 690 00:35:51,463 --> 00:35:53,877 so can I. Colleges will be begging me to play. 691 00:35:53,901 --> 00:35:56,267 - No doubt. - ♪♪ 692 00:35:56,291 --> 00:35:58,787 Well, there is doubt 693 00:35:58,811 --> 00:36:01,617 you could ever beat me at this. 694 00:36:02,041 --> 00:36:04,601 OK, one more game. 695 00:36:08,041 --> 00:36:10,261 ♪♪ 696 00:36:12,091 --> 00:36:13,807 [SAM]: I have to say that I can't beat that. 697 00:36:13,831 --> 00:36:16,197 - [CASSIE AND SAM LAUGHING] - I don't know how I did that. 698 00:36:16,221 --> 00:36:18,467 Where are you two lovebirds off too? 699 00:36:18,491 --> 00:36:22,297 - Out for a walk. - Oh. So close to teatime? 700 00:36:22,812 --> 00:36:25,947 Well, I left tea and pastries for you in the kitchen, Martha. 701 00:36:25,971 --> 00:36:28,077 - Oh... - Would you rather go for a walk 702 00:36:28,101 --> 00:36:31,167 - or play another round? - Oh no, we're onto you two now. 703 00:36:31,191 --> 00:36:33,347 Oh, Tom, leave them be. 704 00:36:33,371 --> 00:36:35,437 They need to distract themselves after their loss. 705 00:36:35,461 --> 00:36:38,657 Yeah. Right, Martha. If they're OK 706 00:36:38,681 --> 00:36:41,527 with our landslide victory, then we should be too. 707 00:36:42,665 --> 00:36:44,057 Do you remember when you said 708 00:36:44,081 --> 00:36:46,227 we could do anything I wanted to this afternoon? 709 00:36:46,251 --> 00:36:48,431 I'll get the tea. 710 00:36:50,391 --> 00:36:52,261 Oh, it's on. 711 00:36:54,386 --> 00:36:57,386 ♪♪ 712 00:37:11,061 --> 00:37:13,477 "What could your wife do to improve?" 713 00:37:13,501 --> 00:37:15,647 Oh, thank goodness, an easy question. 714 00:37:15,671 --> 00:37:18,347 - No pressure. - Oh no, no, no. 715 00:37:18,371 --> 00:37:19,911 We've got this. 716 00:37:20,995 --> 00:37:23,707 Are you ready, Tom? 717 00:37:23,731 --> 00:37:25,747 Yes. 718 00:37:25,771 --> 00:37:28,598 One, two, three. 719 00:37:28,622 --> 00:37:30,227 - Nothing. - Take it down a notch. 720 00:37:30,251 --> 00:37:32,608 [GASPING] Tom! 721 00:37:32,632 --> 00:37:34,367 Exactly how much is a notch? 722 00:37:34,391 --> 00:37:37,041 And what would I even take down? 723 00:37:39,222 --> 00:37:40,587 It's our turn. 724 00:37:40,611 --> 00:37:43,327 And if we get this one right, we tie. 725 00:37:43,351 --> 00:37:45,807 How could you let this happen? Cream puffs are my wife's 726 00:37:45,831 --> 00:37:48,157 favorite dessert when you know perfectly well 727 00:37:48,181 --> 00:37:50,037 it's lemon squares. 728 00:37:50,061 --> 00:37:53,737 "What superhero quality does your husband have?" 729 00:37:54,237 --> 00:37:55,971 Hmm. 730 00:37:57,411 --> 00:37:59,347 - Ready? - Mm-hmm. 731 00:37:59,371 --> 00:38:02,657 X-ray vision. Get it? I'm a doctor, X-ray? 732 00:38:03,162 --> 00:38:05,527 I wrote "your compassion." 733 00:38:05,551 --> 00:38:07,837 [MARTHA GASPING] They don't match. 734 00:38:07,861 --> 00:38:09,967 Did we just lose? 735 00:38:10,878 --> 00:38:12,731 Did we just win? 736 00:38:15,081 --> 00:38:19,107 [MARTHA]: Aww! [MARTHA LAUGHING] 737 00:38:19,131 --> 00:38:22,911 ♪♪ 738 00:38:25,351 --> 00:38:27,727 Hey. 739 00:38:27,751 --> 00:38:29,063 Hi. 740 00:38:30,022 --> 00:38:32,897 I saw Melanie. She apologized. 741 00:38:32,921 --> 00:38:36,167 - It's great. - I always thought 742 00:38:36,191 --> 00:38:38,687 if she wanted to try again I'd take her back, 743 00:38:39,657 --> 00:38:40,671 I get it. 744 00:38:43,671 --> 00:38:45,246 You don't. 745 00:38:48,201 --> 00:38:50,121 All I could think about is you. 746 00:38:54,549 --> 00:38:55,797 I think I like that. 747 00:38:55,821 --> 00:38:59,431 ♪♪ 748 00:39:08,661 --> 00:39:12,027 You know, X-ray vision was very cute. 749 00:39:12,051 --> 00:39:13,507 Haha! 750 00:39:13,531 --> 00:39:15,557 I have a feeling you knew what I wrote. 751 00:39:15,581 --> 00:39:17,297 How? How could I possibly know that? 752 00:39:17,321 --> 00:39:19,817 [SAM CHUCKLING] They might have won the game, 753 00:39:19,841 --> 00:39:21,841 but I got the prize. 754 00:39:27,681 --> 00:39:29,851 ♪♪ 755 00:39:31,811 --> 00:39:34,047 You don't think they threw that last question 756 00:39:34,071 --> 00:39:36,617 - just so we'd make up, do you? - Of course not. 757 00:39:36,641 --> 00:39:39,341 We're the Tinsdales, we won fair and square. 758 00:39:43,951 --> 00:39:47,091 ♪♪ 759 00:39:57,485 --> 00:39:59,167 You're sure you want to do this? 760 00:39:59,191 --> 00:40:01,990 - It's a big commitment. - It's an insurance policy. 761 00:40:02,014 --> 00:40:03,710 Well, that's romantic. 762 00:40:03,734 --> 00:40:05,257 - Here goes... - Whoa, whoa, whoa! 763 00:40:05,785 --> 00:40:07,867 Don't you think we should toss it together? 764 00:40:08,204 --> 00:40:09,647 I think you're stalling. 765 00:40:09,671 --> 00:40:11,359 ♪♪ 766 00:40:11,384 --> 00:40:12,437 Make a wish. 767 00:40:13,835 --> 00:40:15,031 I already did. 768 00:40:18,071 --> 00:40:19,771 [SMALL SPLASH] 769 00:40:23,861 --> 00:40:26,367 LUKE: Have you recovered from your fall? 770 00:40:26,391 --> 00:40:28,367 I don't know what you're talking about. 771 00:40:28,391 --> 00:40:31,497 I skated with elegance and dignity. 772 00:40:31,521 --> 00:40:33,497 LUKE: Were we at the same skating rink? 773 00:40:33,521 --> 00:40:35,106 [GIGGLING] 774 00:40:35,831 --> 00:40:37,857 Hey, uh, I gotta go. 775 00:40:37,881 --> 00:40:40,401 - I'll talk to you tomorrow. - OK. I can't wait. 776 00:40:43,491 --> 00:40:45,557 Well...? 777 00:40:45,581 --> 00:40:48,337 Couldn't find anything on Abigail, and now 778 00:40:48,361 --> 00:40:50,737 that she's not the mayor, I don't have access anymore. 779 00:40:50,761 --> 00:40:53,517 But you do have access to the young Merriwick girl. 780 00:40:53,541 --> 00:40:55,697 Leave her out of this. 781 00:40:55,721 --> 00:40:58,007 No Merriwick is out of this. 782 00:40:58,031 --> 00:41:01,097 I want to find out if there's a way to break the curse. 783 00:41:01,121 --> 00:41:02,775 ♪♪ 784 00:41:02,800 --> 00:41:04,235 I'm not gonna do it. 785 00:41:05,601 --> 00:41:07,691 That's your prerogative. 786 00:41:10,558 --> 00:41:12,107 Are you still gonna pay for my tuition? 787 00:41:12,131 --> 00:41:14,367 Of course. After all, 788 00:41:14,391 --> 00:41:16,547 we're family. 789 00:41:16,571 --> 00:41:19,001 I just hope you'll reconsider. 790 00:41:22,994 --> 00:41:27,711 [THEME MUSIC] 57292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.