All language subtitles for UglyDolls 2019.2160p.HDR.WEB-Rip.DTS-HD.MA.7.1.HEVC-DDR[EtHD]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:45,080 --> 00:01:47,072 Ugly-doodle-doo! 3 00:01:47,440 --> 00:01:49,272 Good morning, Uglyville! 4 00:01:49,360 --> 00:01:51,716 Ugly morning, Uglydog. Whoo-hoo! 5 00:01:51,840 --> 00:01:54,594 I'm aerodynamically impossible! 6 00:01:54,680 --> 00:01:57,798 ♪ There's a child for every doll ♪ 7 00:01:58,280 --> 00:02:01,273 ♪ And a doll for every child ♪ 8 00:02:01,360 --> 00:02:04,831 ♪ They somehow find each other ♪ 9 00:02:04,920 --> 00:02:07,833 ♪ When destiny has smiled ♪ 10 00:02:08,280 --> 00:02:11,398 ♪ Who knows just how they're chosen ♪ 11 00:02:11,480 --> 00:02:14,473 ♪ The stories seldom say ♪ 12 00:02:14,560 --> 00:02:17,712 ♪ It could happen any moment ♪ 13 00:02:18,240 --> 00:02:21,438 ♪ And today could be ♪ 14 00:02:21,800 --> 00:02:24,395 ♪ The day ♪ 15 00:02:24,480 --> 00:02:26,517 Yo, wake up, Moxy. 16 00:02:26,600 --> 00:02:29,240 Morning, Peggy. I've been up for hours. 17 00:02:29,320 --> 00:02:31,789 Today could be the day! 18 00:02:32,200 --> 00:02:35,432 ♪ Hello, gorgeous Let's check out how you look today ♪ 19 00:02:35,520 --> 00:02:38,718 ♪ Short and stubby and, my gosh Look how much you weigh! ♪ 20 00:02:38,800 --> 00:02:41,315 ♪ You're pinkish red Got this thing on your head ♪ 21 00:02:41,400 --> 00:02:43,073 ♪ And, whoa ♪ 22 00:02:43,160 --> 00:02:45,152 ♪ Girl, you couldn't look better ♪ 23 00:02:45,760 --> 00:02:48,150 - Hey! - Hey, Moxy. You're in a good mood. 24 00:02:48,240 --> 00:02:50,197 That's because today I'm going to... 25 00:02:50,280 --> 00:02:53,079 Get chosen and go to the Big World and be with your child. 26 00:02:53,160 --> 00:02:54,958 You say that every day. 27 00:02:55,040 --> 00:02:58,397 I know. But today I might be right. 28 00:02:59,040 --> 00:03:02,431 ♪ Shake the sleep off And kick into the morning drill ♪ 29 00:03:02,520 --> 00:03:05,797 ♪ It's another awesome day Here in Uglyville ♪ 30 00:03:05,880 --> 00:03:08,236 ♪ Grab your shoes Time to spread the good news ♪ 31 00:03:08,320 --> 00:03:10,152 - ♪ Whoa ♪ - Let's go! 32 00:03:10,240 --> 00:03:12,118 ♪ Things just couldn't be better ♪ 33 00:03:13,040 --> 00:03:16,351 ♪ Call it hope or faith Whatever ♪ 34 00:03:18,520 --> 00:03:20,239 ♪ I just know in my heart ♪ 35 00:03:20,320 --> 00:03:24,837 ♪ It's the day I've awaited forever ♪ 36 00:03:24,920 --> 00:03:28,675 ♪ 'Cause there's a scrambled sun In a Day-Glo sky ♪ 37 00:03:28,760 --> 00:03:31,753 ♪ And the mood Couldn't be any brighter! ♪ 38 00:03:31,840 --> 00:03:34,912 ♪ And as the slam-bang city Goes rocketing by ♪ 39 00:03:35,000 --> 00:03:36,116 I love it! 40 00:03:36,200 --> 00:03:38,351 ♪ Well, my head couldn't feel Any lighter ♪ 41 00:03:38,440 --> 00:03:41,877 ♪ It's like a fun house ride ♪ 42 00:03:41,960 --> 00:03:44,919 - Whoo! - ♪ The kind you just can't miss ♪ 43 00:03:45,000 --> 00:03:49,756 ♪ Call it crazy and yet Is there anything better than this? ♪ 44 00:03:50,200 --> 00:03:53,159 ♪ Life just couldn't Be better than this ♪ 45 00:03:53,240 --> 00:03:55,550 Ice Bat wins! 46 00:03:55,640 --> 00:03:57,040 Ice cream on me! 47 00:03:57,720 --> 00:03:59,074 Oh! 48 00:03:59,160 --> 00:04:01,231 Here you go, Mayor Ox. Hot off the press. 49 00:04:01,320 --> 00:04:03,073 Thanks, Moxy. Today's the day. 50 00:04:03,160 --> 00:04:04,674 You really think so? 51 00:04:04,760 --> 00:04:06,600 When someone gets chosen, do they get picked up 52 00:04:06,640 --> 00:04:08,520 by a long stretch dune buggy or something fancy? 53 00:04:08,560 --> 00:04:11,359 I'm talking about the tree planting ceremony. 54 00:04:11,480 --> 00:04:14,473 - Oh... - Mr. Tree, if you would. 55 00:04:14,560 --> 00:04:17,120 Now, I've told you before: All this business 56 00:04:17,200 --> 00:04:19,715 about the so-called Big World and children, 57 00:04:19,800 --> 00:04:21,280 those are just stories! 58 00:04:21,360 --> 00:04:23,795 Everyone says that, but what's the harm in believing? 59 00:04:23,880 --> 00:04:25,200 ♪ Never mind that ♪ 60 00:04:25,280 --> 00:04:27,317 ♪ I'll tell you What the day will bring ♪ 61 00:04:27,400 --> 00:04:29,596 ♪ First a shindig, then a bash Then more partying ♪ 62 00:04:29,680 --> 00:04:31,273 - But, Ox... - Go! Go! Go! 63 00:04:31,360 --> 00:04:32,840 ♪ Top it all with a rave Then a ball ♪ 64 00:04:32,960 --> 00:04:34,553 ♪ Whoa ♪ 65 00:04:34,640 --> 00:04:36,996 ♪ Right, you know It couldn't be better ♪ 66 00:04:37,440 --> 00:04:39,875 ♪ Mornin', Moxy Got something new you'll wanna try ♪ 67 00:04:39,960 --> 00:04:42,031 - Hi, Wage! - ♪ It's a brownie-cupcake ♪ 68 00:04:42,120 --> 00:04:43,998 ♪ Fudge-berry ice-cream pie ♪ 69 00:04:44,080 --> 00:04:45,400 - Yum! - ♪ Just one bite ♪ 70 00:04:45,480 --> 00:04:46,680 ♪ Who needs kids, am I right ♪ 71 00:04:46,760 --> 00:04:48,353 Babo! 72 00:04:48,440 --> 00:04:50,159 ♪ It just Couldn't taste better ♪ 73 00:04:51,280 --> 00:04:56,071 ♪ And soon You-know-what is comin' ♪ 74 00:04:56,840 --> 00:04:58,559 ♪ But until it arrives ♪ 75 00:04:58,640 --> 00:05:01,917 ♪ Might as well Keep the party hummin' ♪ 76 00:05:02,000 --> 00:05:03,229 Yeehaw! 77 00:05:03,320 --> 00:05:06,916 ♪ Yes, it's a square-peg life In a round-hole town ♪ 78 00:05:07,000 --> 00:05:09,959 ♪ But the folks Couldn't be any sweeter ♪ 79 00:05:10,080 --> 00:05:13,517 ♪ It may be upside-backwards And wrong-side down ♪ 80 00:05:13,600 --> 00:05:16,718 ♪ But it just couldn't feel More completer ♪ 81 00:05:16,800 --> 00:05:19,554 ♪ And there's so much to do ♪ 82 00:05:20,320 --> 00:05:23,358 ♪ And it's all such bliss ♪ 83 00:05:23,440 --> 00:05:28,435 ♪ There's no reason to fret What could ever be better than this? ♪ 84 00:05:28,520 --> 00:05:30,432 ♪ No, it couldn't get better than... ♪ 85 00:05:30,520 --> 00:05:32,193 Incoming! Incoming! 86 00:05:32,280 --> 00:05:34,715 Come on, UglyDolls! New arrival! 87 00:05:34,800 --> 00:05:37,156 Move your butts! It's going down! 88 00:05:37,240 --> 00:05:39,914 Incoming! Incoming! 89 00:05:40,000 --> 00:05:42,993 New UglyDoll comin' in hot! Willard, shake a leg! 90 00:05:43,080 --> 00:05:44,878 You heard the mayor, Willard. Get moving. 91 00:05:44,960 --> 00:05:46,758 - In three. - You got this, Willard. 92 00:05:46,840 --> 00:05:48,354 - Two. - Does he, though? 93 00:05:48,440 --> 00:05:50,113 One! 94 00:05:52,760 --> 00:05:56,959 Whoa! Aah! 95 00:06:01,000 --> 00:06:02,360 We're gonna need a bigger Willard. 96 00:06:02,400 --> 00:06:03,600 Or maybe not a tortoise. 97 00:06:03,640 --> 00:06:04,960 Is this where I get chosen 98 00:06:05,040 --> 00:06:07,396 to go to the Big World? 99 00:06:07,480 --> 00:06:10,552 Welcome to Uglyville, friend. What's your name? 100 00:06:10,680 --> 00:06:12,256 - Flattop! Crew Cut! - Smushhead! 101 00:06:12,280 --> 00:06:15,512 - Wedgehead? - Great! I love literal naming! 102 00:06:15,600 --> 00:06:17,273 Isn't that right, Gibberish Cat? 103 00:06:19,520 --> 00:06:22,194 Everyone, let's give our new neighbor a tour. 104 00:06:22,280 --> 00:06:23,680 I'll show her around. 105 00:06:23,760 --> 00:06:25,336 ♪ Stop the press Uglydog is here ♪ 106 00:06:25,360 --> 00:06:27,079 ♪ Story of the day The month, the year ♪ 107 00:06:27,160 --> 00:06:28,719 ♪ Here's a scoop On the way down-low ♪ 108 00:06:28,800 --> 00:06:30,029 ♪ Check out the flow ♪ 109 00:06:30,160 --> 00:06:31,992 - ♪ Cats are rappin' ♪ - ♪ Lobsters snappin' ♪ 110 00:06:32,120 --> 00:06:33,839 ♪ Only the dog makes the party happen ♪ 111 00:06:33,920 --> 00:06:35,456 - ♪ Put it in your paper ♪ - ♪ Seal it with a kiss ♪ 112 00:06:35,480 --> 00:06:36,994 ♪ It couldn't be better than this ♪ 113 00:06:37,080 --> 00:06:38,576 ♪ Another madhouse night ♪ 114 00:06:38,600 --> 00:06:40,000 ♪ In a crazy-quilt world ♪ 115 00:06:40,080 --> 00:06:43,278 ♪ And our hearts couldn't soar Any higher ♪ 116 00:06:43,360 --> 00:06:46,671 ♪ We got our freak flags Flying completely unfurled ♪ 117 00:06:46,800 --> 00:06:49,634 ♪ And we just couldn't be more on fire ♪ 118 00:06:49,760 --> 00:06:53,276 ♪ And life's a nonstop blast ♪ 119 00:06:53,360 --> 00:06:56,797 ♪ It's utter awesomeness ♪ 120 00:06:56,880 --> 00:07:01,238 ♪ Yeah, it's crazy, you bet But it couldn't get better than this ♪ 121 00:07:01,320 --> 00:07:03,676 Food fight! 122 00:07:03,760 --> 00:07:07,356 ♪ What could ever be ♪ 123 00:07:07,440 --> 00:07:10,319 ♪ Better ♪ 124 00:07:10,400 --> 00:07:14,872 ♪ Than this ♪ 125 00:07:14,960 --> 00:07:17,316 ♪ Couldn't be Better than this ♪ 126 00:07:18,480 --> 00:07:19,834 Except maybe for the Big World. 127 00:07:19,960 --> 00:07:21,997 I heard that. 128 00:07:22,400 --> 00:07:25,711 Now, Moxy, I've lived here longer than anyone, 129 00:07:25,840 --> 00:07:28,639 and it really does not get any better than this. 130 00:07:29,080 --> 00:07:31,959 Look, you know I love it here. 131 00:07:32,040 --> 00:07:33,793 It's not about that. 132 00:07:33,880 --> 00:07:37,271 It's just... haven't you ever felt like, 133 00:07:37,360 --> 00:07:40,114 even if you're happy, which I definitely am... 134 00:07:40,200 --> 00:07:43,591 I mean, I just spent an entire day singing about it... 135 00:07:43,680 --> 00:07:45,478 there's still something else, 136 00:07:45,560 --> 00:07:47,950 there's something more you're supposed to be doing? 137 00:07:53,360 --> 00:07:55,591 Good night, Ox. 138 00:07:55,680 --> 00:07:57,433 Lucky Bat, see you tomorrow. 139 00:07:58,240 --> 00:07:59,754 Maybe it'll be the day. 140 00:08:02,200 --> 00:08:04,510 I just don't want to see her heart get broken 141 00:08:04,600 --> 00:08:07,877 when this impossible dream of hers doesn't come true. 142 00:08:08,520 --> 00:08:10,512 Maybe I could talk to her. 143 00:08:10,600 --> 00:08:12,592 Oh, please, Lucky, give it a try. 144 00:08:12,720 --> 00:08:14,920 We've run out of options here. She doesn't listen to me. 145 00:08:15,000 --> 00:08:17,071 I've done everything I can do. 146 00:08:17,160 --> 00:08:20,756 I'll give it a try. For you... and Moxy. 147 00:08:26,720 --> 00:08:29,758 ♪ Guess another sun has set ♪ 148 00:08:30,440 --> 00:08:33,353 ♪ And another moon has smiled ♪ 149 00:08:34,120 --> 00:08:36,874 ♪ I'm still just one more doll ♪ 150 00:08:37,640 --> 00:08:40,235 ♪ Still waiting for her child ♪ 151 00:08:41,200 --> 00:08:44,910 ♪ I'm sure it's gonna happen ♪ 152 00:08:45,000 --> 00:08:48,914 ♪ Just like the stories say ♪ 153 00:08:50,160 --> 00:08:54,279 ♪ There's a new day 'Round the corner ♪ 154 00:08:55,840 --> 00:08:59,914 ♪ And it just might be ♪ 155 00:09:01,080 --> 00:09:07,429 ♪ The day ♪ 156 00:09:15,240 --> 00:09:19,792 Moxy! Thanks for accepting my random yet urgent invitation. 157 00:09:19,880 --> 00:09:22,190 - How are things? - Well... 158 00:09:22,280 --> 00:09:24,556 Every day I think: "Today's the day." 159 00:09:24,640 --> 00:09:25,756 And then it isn't. 160 00:09:26,320 --> 00:09:28,630 And that's fine, it is, but... 161 00:09:28,720 --> 00:09:32,111 Look, I've always believed the Big World is real. 162 00:09:32,200 --> 00:09:34,157 I know I'll find the perfect kid for me. 163 00:09:34,240 --> 00:09:36,880 But lately I'm starting to wonder 164 00:09:36,960 --> 00:09:40,158 with no evidence, no proof, 165 00:09:40,240 --> 00:09:42,914 what if it's not true? 166 00:09:43,000 --> 00:09:44,150 Hmm. 167 00:09:49,800 --> 00:09:51,439 "Find your own truth... 168 00:09:51,960 --> 00:09:54,919 6, 9, 25, 169 00:09:55,000 --> 00:09:58,789 18, 36, 41." 170 00:10:01,640 --> 00:10:03,472 Whoa. 171 00:10:03,560 --> 00:10:06,951 This is why you're the wisest doll in town. 172 00:10:07,040 --> 00:10:10,033 You're so right. I have to believe in myself. 173 00:10:10,120 --> 00:10:11,759 Uh... sure. 174 00:10:11,880 --> 00:10:14,554 So how do I do that? Specifically? 175 00:10:14,640 --> 00:10:17,394 Uh, well, a wiser doll than me would say 176 00:10:17,480 --> 00:10:19,440 you should stop listening to what others tell you. 177 00:10:19,520 --> 00:10:22,479 But all I have to offer you now is some... 178 00:10:22,600 --> 00:10:24,273 Satisfaction Guaran-tea. 179 00:10:24,360 --> 00:10:28,149 Oh! You want to read my tea leaves! Of course! 180 00:10:28,240 --> 00:10:32,154 Um, you know, reading tea leaves is not... 181 00:10:32,240 --> 00:10:34,118 it's not really my thing. 182 00:10:35,080 --> 00:10:38,835 But I can tell you that your forehead looks nice and bright. 183 00:10:38,920 --> 00:10:40,559 And that's good luck. 184 00:10:40,640 --> 00:10:42,472 So take that good luck and believe in yourself 185 00:10:42,560 --> 00:10:43,960 from the comfort of your own home. 186 00:10:47,360 --> 00:10:48,555 What do you see? 187 00:10:49,080 --> 00:10:50,480 Uh... 188 00:10:51,200 --> 00:10:52,680 - You... - "You"? 189 00:10:52,760 --> 00:10:54,399 Oh! You mean me. 190 00:10:54,880 --> 00:10:58,032 It's not what you see, but what I see. 191 00:10:58,520 --> 00:10:59,715 Hmm... 192 00:11:00,080 --> 00:11:02,914 I see leaves. 193 00:11:03,440 --> 00:11:06,080 Leaves! I need to leave! 194 00:11:06,160 --> 00:11:08,800 All this time I've been waiting for my kid to find me, 195 00:11:08,880 --> 00:11:10,678 but I should find my kid! 196 00:11:10,760 --> 00:11:13,070 Wait, what? That's not what I was saying at all! 197 00:11:13,160 --> 00:11:16,995 Thank you so much, Lucky! You're so wise. So wise! 198 00:11:17,080 --> 00:11:19,675 - Well, I'm just lucky... - Come on! 199 00:11:19,760 --> 00:11:22,296 Moxy, I think you may have misinterpreted the spirit of what I was trying to... 200 00:11:22,320 --> 00:11:25,631 - Uglydog, let's go. - Yeah! I know that look. Wait up! 201 00:11:25,720 --> 00:11:27,154 Yes, let's wait up! 202 00:11:27,240 --> 00:11:29,436 Babo! Lucky Bat has a great new idea. 203 00:11:29,520 --> 00:11:31,989 - No, no... - We're gonna make our dreams come true! 204 00:11:32,080 --> 00:11:33,958 I'm always geared up for dreams. 205 00:11:34,040 --> 00:11:36,475 - Or nightmares! - Wage! Today's the day! 206 00:11:36,560 --> 00:11:37,994 But, Moxy! 207 00:11:38,080 --> 00:11:39,912 - Come on! - Here we go again. 208 00:11:40,000 --> 00:11:42,037 Can't we just hit pause real quick? 209 00:11:43,280 --> 00:11:44,919 Oh! Hello, Moxy. 210 00:11:45,000 --> 00:11:46,878 Looks like you're all having a good time. 211 00:11:46,960 --> 00:11:49,839 Oh, loads of fun. Lucky Bat made everything crystal clear. 212 00:11:49,920 --> 00:11:52,151 Hey, Lucky! Attabat! 213 00:11:52,240 --> 00:11:54,152 We're gonna make our dreams come true! 214 00:11:55,040 --> 00:11:58,317 Everything that comes to Uglyville arrives here. 215 00:11:58,400 --> 00:12:00,676 So if we're going to find the Big World, 216 00:12:00,760 --> 00:12:03,434 it's only logical we start here. 217 00:12:03,520 --> 00:12:08,675 Okay, the Big World and children do not exist. 218 00:12:08,760 --> 00:12:11,434 I just wanna have a look inside that flower. 219 00:12:11,520 --> 00:12:12,670 Who's with me? 220 00:12:12,760 --> 00:12:13,830 Don't do it. 221 00:12:15,520 --> 00:12:16,874 - I'm in! - Me, too! 222 00:12:16,960 --> 00:12:18,314 - Traitors. - Eh? 223 00:12:22,120 --> 00:12:24,032 Come on. Come on over here. 224 00:12:24,120 --> 00:12:25,759 Hit me. 225 00:12:25,840 --> 00:12:28,560 - Just a quick look. - And then we'll turn back. 226 00:12:28,640 --> 00:12:30,836 Yes! You guys are the ugliest. 227 00:12:31,280 --> 00:12:33,795 Now the only question is: how do we get up there? 228 00:12:36,960 --> 00:12:38,280 Hey! 229 00:12:38,400 --> 00:12:39,834 Whoa! 230 00:12:43,320 --> 00:12:45,232 Eh, I got nothing. 231 00:12:45,320 --> 00:12:46,959 Hmm. We need something 232 00:12:47,040 --> 00:12:48,838 that could grip onto the edge nice and tight. 233 00:12:48,920 --> 00:12:51,389 Even then, it would still need to hold all our weight. 234 00:12:52,080 --> 00:12:53,080 Huh? 235 00:12:53,640 --> 00:12:54,960 No, no. No. 236 00:12:55,040 --> 00:12:58,112 No! 237 00:13:02,120 --> 00:13:06,114 Anytime now, guys. Let's go. 238 00:13:08,720 --> 00:13:10,473 Hmm. 239 00:13:12,640 --> 00:13:14,632 Wow. 240 00:13:14,720 --> 00:13:17,679 Oh, good. A terrifying void. 241 00:13:17,760 --> 00:13:19,114 That's always a good sign. 242 00:13:19,200 --> 00:13:21,510 This is what the inside of a flower looks like? 243 00:13:21,600 --> 00:13:23,592 Yeah, dark and creepy. 244 00:13:23,680 --> 00:13:25,637 All right, that's it. Let's go. 245 00:13:26,760 --> 00:13:28,877 Anyone else going to UglyDolls On Ice tonight? 246 00:13:28,960 --> 00:13:30,758 Nah, I don't wanna miss 247 00:13:30,840 --> 00:13:33,799 this week's episode of Uglyville's Got No Talent. 248 00:13:36,400 --> 00:13:38,278 Moxy? 249 00:13:39,680 --> 00:13:42,036 Let's just call it a day, huh? 250 00:13:42,120 --> 00:13:45,591 You guys, this pipe goes somewhere. 251 00:13:45,720 --> 00:13:47,200 Say something to her. 252 00:13:48,200 --> 00:13:49,714 Um... 253 00:13:49,800 --> 00:13:54,192 Sometimes, the insides of our dreams are hollow. 254 00:13:55,520 --> 00:13:58,194 Like this pipe, for example. 255 00:14:00,440 --> 00:14:01,760 Hollow, huh? 256 00:14:04,040 --> 00:14:05,918 I guess a girl can dream. 257 00:14:06,000 --> 00:14:08,469 We'll just go on back like a bunch of go-on-backers. 258 00:14:08,840 --> 00:14:11,116 I just gotta see what it's like! 259 00:14:11,200 --> 00:14:14,079 I think we probably should have expected her to do that. 260 00:14:15,240 --> 00:14:17,072 - Here we go. - Moxy. Moxy! 261 00:14:17,160 --> 00:14:18,833 Slow down. You're gonna slip. 262 00:14:18,960 --> 00:14:21,680 It's dangerous! 263 00:14:25,200 --> 00:14:26,873 Almost there! Come on! 264 00:14:31,720 --> 00:14:33,712 Come on, guys! Come on! 265 00:14:37,520 --> 00:14:38,795 Um... 266 00:14:38,880 --> 00:14:39,916 I guess not. 267 00:14:40,640 --> 00:14:43,838 Guys. What if this is the way to the Big World? 268 00:14:43,920 --> 00:14:46,071 But Ox says there is no Big World and he... 269 00:14:46,160 --> 00:14:50,598 He didn't know there was something else out there. But we do. 270 00:14:50,680 --> 00:14:54,833 This pipe? It's real, and it has to lead somewhere. 271 00:14:54,920 --> 00:14:56,354 Maybe it's the Big World. 272 00:14:56,440 --> 00:14:59,000 If anyone can figure it out, it's us. 273 00:14:59,080 --> 00:15:01,037 Lucky, what could make you wiser 274 00:15:01,120 --> 00:15:03,316 than solving the ultimate unsolved mystery? 275 00:15:03,400 --> 00:15:05,869 Hello! Mystery ahead! 276 00:15:05,960 --> 00:15:07,792 And, Uglydog, you're my best friend. 277 00:15:07,880 --> 00:15:09,473 Well, that's just hurtful. 278 00:15:09,560 --> 00:15:12,359 Are you really going to let me go in alone? 279 00:15:12,440 --> 00:15:13,920 You ain't goin' alone. 280 00:15:14,000 --> 00:15:15,150 Classic guilt trip. 281 00:15:15,240 --> 00:15:17,880 And when someone needs help, who y'all gonna call? 282 00:15:17,960 --> 00:15:20,077 Babo, that's who! 283 00:15:20,160 --> 00:15:22,675 I gotta say, she gets me. 284 00:15:22,760 --> 00:15:26,117 Hmm. I suppose a little journey could be enlightening. 285 00:15:26,920 --> 00:15:28,036 This is ridiculous! 286 00:15:28,120 --> 00:15:30,794 Going into a creepy pipe that spells certain doom? 287 00:15:30,880 --> 00:15:32,872 No. No, thank you! 288 00:15:32,960 --> 00:15:34,360 Wage. 289 00:15:34,440 --> 00:15:36,159 Go ahead. Give me your big sell, Moxy. 290 00:15:36,240 --> 00:15:37,720 Tell me that I have to go. 291 00:15:37,800 --> 00:15:39,678 It's my duty as a doll to be a friend. 292 00:15:39,760 --> 00:15:42,514 Tell me that deep down I want to know what's over there, too. 293 00:15:42,600 --> 00:15:44,080 Come on. Give me the pitch! 294 00:15:44,160 --> 00:15:45,480 If you don't come, 295 00:15:45,560 --> 00:15:47,256 you're going to have to climb down that cliff 296 00:15:47,280 --> 00:15:49,511 all by yourself. 297 00:15:50,920 --> 00:15:52,070 Good pitch. 298 00:15:52,600 --> 00:15:55,479 Let's just let the record show that I am against this. 299 00:15:55,600 --> 00:15:58,240 Now, that's what I'm talking about, Wage. 300 00:15:58,320 --> 00:16:00,676 Slow down, Blobby. 301 00:16:00,760 --> 00:16:02,831 - It's Babo. - I know your name. 302 00:16:04,760 --> 00:16:06,638 There are so many tunnels. 303 00:16:06,720 --> 00:16:08,439 What we really need is a light. 304 00:16:08,520 --> 00:16:10,113 I have a flashlight! 305 00:16:10,200 --> 00:16:11,856 So why have we been walking in the dark 306 00:16:11,880 --> 00:16:13,439 for the last hour, then? 307 00:16:13,520 --> 00:16:15,079 I'm conserving the batteries 308 00:16:15,200 --> 00:16:17,078 until we really need it. 309 00:16:17,160 --> 00:16:19,096 Good thinking. Let me know when you come upon a time 310 00:16:19,120 --> 00:16:20,998 when you really need it. 311 00:16:21,080 --> 00:16:22,400 You got it! 312 00:16:23,680 --> 00:16:25,399 You smell anything? 313 00:16:25,480 --> 00:16:26,596 It's hard to say. 314 00:16:26,680 --> 00:16:29,434 It'd be easier if I had a nose. 315 00:16:31,960 --> 00:16:33,360 Creepy falling babies! 316 00:16:33,440 --> 00:16:35,352 Whoa! Creepy falling babies! 317 00:16:35,440 --> 00:16:37,033 Oh, no! Oh, no. 318 00:16:37,400 --> 00:16:39,119 Huh? 319 00:16:41,720 --> 00:16:45,555 Whoo! Yes! 320 00:16:47,360 --> 00:16:49,556 Hey, look at me go! 321 00:16:49,640 --> 00:16:51,472 Hello! 322 00:16:51,960 --> 00:16:53,314 I'm freakin' out. 323 00:16:53,400 --> 00:16:54,550 Breathe in deep. 324 00:16:54,640 --> 00:16:57,872 Very calmly! 325 00:17:07,560 --> 00:17:10,200 And exhale. 326 00:17:10,280 --> 00:17:11,634 Blehh! Blehh! 327 00:17:12,440 --> 00:17:15,797 Yes! Yes, yes, yes! 328 00:17:15,880 --> 00:17:18,873 Let's do it again! 329 00:17:25,320 --> 00:17:30,031 ♪ There's a child for every doll ♪ 330 00:17:30,120 --> 00:17:34,399 ♪ And a doll for every child ♪ 331 00:17:34,800 --> 00:17:38,157 Congratulations, Doll Type Number 12. 332 00:17:38,240 --> 00:17:43,110 You have arrived at your designated quality control center. 333 00:17:43,200 --> 00:17:45,237 The final step on yourjourney 334 00:17:45,320 --> 00:17:49,030 to becoming the complete doll you were made to be. 335 00:17:49,120 --> 00:17:54,240 And once you successfully complete the institute's rigorous final test, 336 00:17:54,320 --> 00:17:56,357 you'll pass through this portal 337 00:17:56,440 --> 00:18:00,480 and begin the greatest experience a doll can know. 338 00:18:08,680 --> 00:18:12,390 ♪ Perfect dolls, you'll meet your child ♪ 339 00:18:12,480 --> 00:18:16,110 ♪ And they'll hug And hold you fast ♪ 340 00:18:16,240 --> 00:18:19,358 ♪ And you'll know A true fulfillment ♪ 341 00:18:20,080 --> 00:18:23,630 ♪ That will never be surpassed ♪ 342 00:18:23,720 --> 00:18:27,350 ♪ And they'll see Their own reflection ♪ 343 00:18:27,440 --> 00:18:31,354 ♪ Every time They glance your way ♪ 344 00:18:32,920 --> 00:18:36,960 ♪ As you bask in their affection ♪ 345 00:18:37,040 --> 00:18:40,317 ♪ That eternal pure connection ♪ 346 00:18:40,400 --> 00:18:45,395 ♪ Thank the Institute of Perfection ♪ 347 00:18:46,320 --> 00:18:53,113 ♪ And it all begins... ♪ 348 00:18:55,800 --> 00:18:57,234 Today. 349 00:19:00,000 --> 00:19:02,469 Moxy, you were right. 350 00:19:05,200 --> 00:19:07,120 Please enter through the gates 351 00:19:07,200 --> 00:19:11,479 and make your way to the individualization scanners. 352 00:19:12,280 --> 00:19:14,920 Welcome to the Institute of Perfection. 353 00:19:15,000 --> 00:19:18,437 Here, you will become the best doll you can be. 354 00:19:18,520 --> 00:19:21,240 We will help you grow from pretty to perfect. 355 00:19:21,320 --> 00:19:23,676 ...but only after you successfully pass 356 00:19:23,760 --> 00:19:26,878 the final challenge we call "The Gauntlet." 357 00:19:28,200 --> 00:19:30,590 Can you proceed to the Big World? 358 00:19:36,400 --> 00:19:39,711 Your name is Meghan. You're a lawyer/model. 359 00:19:39,800 --> 00:19:41,314 Objection, Your Honor. 360 00:19:43,320 --> 00:19:46,757 Your name is Michael. You're an engineer/model. 361 00:19:46,840 --> 00:19:50,151 I'm an individual. Exactly like the rest of you. 362 00:19:51,720 --> 00:19:53,154 You are not a model. 363 00:19:53,240 --> 00:19:55,118 Data does not compute. 364 00:19:55,200 --> 00:19:58,352 I... I... Tell my family I love them. 365 00:20:04,040 --> 00:20:06,430 Ah, must be a customary greeting here. 366 00:20:12,160 --> 00:20:15,597 Hola, mi amor. ¿Tú vienes aquí mucho? 367 00:20:15,680 --> 00:20:17,114 Hard pass. 368 00:20:17,200 --> 00:20:20,398 I guess she's not bilingual, because that was my best line. 369 00:20:20,480 --> 00:20:22,949 Another swing, another miss. 370 00:20:23,040 --> 00:20:25,680 These skirts look so pretty on us. 371 00:20:25,760 --> 00:20:27,592 But are they absorbent? 372 00:20:27,680 --> 00:20:28,796 Ew! 373 00:20:32,800 --> 00:20:34,757 Just imagine, Uglies. 374 00:20:34,840 --> 00:20:38,356 All our dreams are waiting for us right through there. 375 00:20:39,640 --> 00:20:44,112 Nothing, and I mean nothing, is gonna stop us now. 376 00:20:45,360 --> 00:20:48,831 Ew! What are those? 377 00:20:48,920 --> 00:20:51,389 Is that supposed to be some kind of dog? 378 00:20:51,520 --> 00:20:53,352 Lou is so not gonna like this. 379 00:20:53,480 --> 00:20:54,994 Definitely not. He'll be like, 380 00:20:55,080 --> 00:20:57,879 "I do not like this. Ew, ew, ew." 381 00:20:57,960 --> 00:21:00,919 Oh, my gosh, Kitty. That's such a good Lou impression. 382 00:21:01,000 --> 00:21:02,434 I know, right? 383 00:21:04,360 --> 00:21:07,000 I know, too. Right? 384 00:21:08,160 --> 00:21:11,073 Uh, excuse me, girls. Who's Lou? 385 00:21:17,240 --> 00:21:20,278 "Who's Lou?" Were you born yesterday? 386 00:21:20,360 --> 00:21:22,317 Um... yes. 387 00:21:22,400 --> 00:21:25,757 Look, listen, and learn. 388 00:21:27,920 --> 00:21:30,071 Lou! Lou! Lou! Lou! 389 00:21:31,800 --> 00:21:33,200 I love you, Lou! 390 00:21:33,280 --> 00:21:35,351 "Freebird!" 391 00:21:39,760 --> 00:21:43,515 ♪ I know you hope to go To the Big You-Know-Where ♪ 392 00:21:44,160 --> 00:21:47,198 ♪ And you're here to try To earn your ticket there ♪ 393 00:21:48,520 --> 00:21:51,319 ♪ Better listen now Or you haven't got a prayer ♪ 394 00:21:52,320 --> 00:21:54,073 ♪ Lemme break it down ♪ 395 00:21:55,160 --> 00:21:57,197 Ooh! 396 00:22:01,040 --> 00:22:02,633 We love you! 397 00:22:04,440 --> 00:22:05,874 I'll kiss your feet! 398 00:22:05,960 --> 00:22:07,474 I wanna be your boo! 399 00:22:08,600 --> 00:22:10,990 Over here! Look over here! 400 00:22:11,080 --> 00:22:13,390 ♪ If you want someone to love ya ♪ 401 00:22:13,480 --> 00:22:15,437 ♪ Babe, ya gotta look like me ♪ 402 00:22:15,560 --> 00:22:17,995 ♪ I mean flawless Pure perfection, upper-shelf ♪ 403 00:22:18,080 --> 00:22:19,719 ♪ Upper shelf ♪ 404 00:22:19,800 --> 00:22:21,393 ♪ And my first impression of ya ♪ 405 00:22:21,480 --> 00:22:23,472 ♪ As far as I can see ♪ 406 00:22:23,560 --> 00:22:25,916 ♪ Is you simply can't compete With my sweet self ♪ 407 00:22:26,000 --> 00:22:27,673 ♪ Your sweet self ♪ 408 00:22:27,760 --> 00:22:29,752 ♪ Is your hair as slick as mine? ♪ 409 00:22:29,840 --> 00:22:31,832 ♪ Are your glutes as tight as mine? ♪ 410 00:22:31,920 --> 00:22:33,957 ♪ Are the moves you got As drop-dead hot as this? ♪ 411 00:22:34,080 --> 00:22:35,480 ♪ No! No, they ain't! ♪ 412 00:22:35,560 --> 00:22:37,552 ♪ Is your profile half this fine? ♪ 413 00:22:37,640 --> 00:22:39,916 ♪ If not, lemme hit you With the bottom line ♪ 414 00:22:40,000 --> 00:22:43,676 ♪ Got to measure up Or you won't get eternal bliss ♪ 415 00:22:43,760 --> 00:22:45,831 ♪ So let me be honest ♪ 416 00:22:45,920 --> 00:22:48,037 ♪ I got to be honest ♪ 417 00:22:48,120 --> 00:22:49,793 ♪ I'm gonna be honest ♪ 418 00:22:49,880 --> 00:22:51,872 ♪ Whether you like it or not ♪ 419 00:22:51,960 --> 00:22:53,713 - ♪ You're much too short ♪ - ♪ Too short ♪ 420 00:22:53,800 --> 00:22:55,553 - ♪ You're way too thin ♪ - ♪ Too thin ♪ 421 00:22:55,640 --> 00:22:57,552 ♪ Is that a blemish ♪ 422 00:22:57,640 --> 00:22:59,711 - ♪ On your double chin? ♪ - ♪ Oh, man! ♪ 423 00:22:59,800 --> 00:23:03,271 ♪ You'll never walk a runway Or man a kissing booth ♪ 424 00:23:03,400 --> 00:23:06,438 - ♪ You're U-G-L-Y ♪ - ♪ Ugly ♪ 425 00:23:06,520 --> 00:23:08,751 ♪ And that's the ugly truth ♪ 426 00:23:15,440 --> 00:23:18,990 ♪ Now, perhaps I've just upset ya But, people, let's get real ♪ 427 00:23:19,080 --> 00:23:20,080 ♪ Get real ♪ 428 00:23:20,160 --> 00:23:22,231 ♪ It's a most exclusive club That you want in ♪ 429 00:23:23,440 --> 00:23:27,229 ♪ There's a price to pay, you betcha Hey, you gotta look ideal ♪ 430 00:23:27,320 --> 00:23:30,631 ♪ Or you'll end up In the ol' recycling bin ♪ 431 00:23:30,760 --> 00:23:32,080 ♪ Recycling bin ♪ 432 00:23:32,120 --> 00:23:33,952 ♪ But, hey, I can help ya ♪ 433 00:23:34,040 --> 00:23:35,952 ♪ Well, possibly help ya ♪ 434 00:23:36,040 --> 00:23:37,679 ♪ Well, hopefully help ya ♪ 435 00:23:37,760 --> 00:23:39,592 ♪ But most of you probably not ♪ 436 00:23:39,680 --> 00:23:41,592 - ♪ Your head's too small ♪ - ♪ Too small ♪ 437 00:23:41,680 --> 00:23:43,478 - ♪ Your neck's too long ♪ - ♪ Too long ♪ 438 00:23:43,560 --> 00:23:45,199 ♪ Your nose starts right ♪ 439 00:23:45,280 --> 00:23:47,556 - ♪ But then ends up all wrong ♪ - ♪ So wrong ♪ 440 00:23:47,640 --> 00:23:49,791 - ♪ Hmm, that tiny freckle ♪ - Ugh! 441 00:23:49,880 --> 00:23:51,678 ♪ Ooh, that crooked tooth ♪ 442 00:23:51,760 --> 00:23:54,480 - ♪ You're U-G-L-Y ♪ - ♪ Ugly ♪ 443 00:23:54,560 --> 00:23:55,720 ♪ And that's the ugly truth ♪ 444 00:23:55,800 --> 00:23:57,757 ♪ U-G-L-Y ♪ 445 00:23:57,840 --> 00:23:59,797 ♪ Sorry if that makes ya cry ♪ 446 00:23:59,880 --> 00:24:02,111 - ♪ You're ugly! So ugly! So... ♪ - Wait! 447 00:24:02,200 --> 00:24:04,317 Marry me, Lou! 448 00:24:05,240 --> 00:24:08,312 ♪ Look at you, look at you Look at you ♪ 449 00:24:08,800 --> 00:24:12,271 ♪ I ain't seen nothing Like you before ♪ 450 00:24:12,360 --> 00:24:16,957 ♪ I mean, words fail me I mean, I'm tongue-tied ♪ 451 00:24:17,040 --> 00:24:21,273 ♪ I mean, I'm speechless, baby ♪ 452 00:24:23,000 --> 00:24:25,231 ♪ What's a thing like you ♪ 453 00:24:25,320 --> 00:24:27,676 ♪ Doin' in a place like this? ♪ 454 00:24:28,240 --> 00:24:35,192 ♪ I gotta tell ya, girl You're pretty... ♪ 455 00:24:35,680 --> 00:24:37,717 ♪ Pretty ugly ♪ 456 00:24:37,800 --> 00:24:39,360 - ♪ You poor, poor thing ♪ - ♪ Come on ♪ 457 00:24:39,440 --> 00:24:41,477 - ♪ Don't look so sad ♪ - ♪ Come on ♪ 458 00:24:41,560 --> 00:24:43,313 ♪ I'm sorry you're so ugly ♪ 459 00:24:43,400 --> 00:24:45,631 - Is that...? - Real bad. 460 00:24:45,720 --> 00:24:49,077 ♪ Imagine how you'd traumatize Some unsuspecting youth ♪ 461 00:24:49,160 --> 00:24:52,392 - ♪ Why, it would be U-G-L-Y ♪ - ♪ Ugly ♪ 462 00:24:52,480 --> 00:24:55,439 ♪ And that's the ugly truth ♪ 463 00:24:55,520 --> 00:24:59,400 ♪ Yeah, so sorry That's the truth ♪ 464 00:24:59,480 --> 00:25:00,834 Whoo! 465 00:25:00,920 --> 00:25:03,833 ♪ That's just the ugly truth ♪ 466 00:25:05,320 --> 00:25:08,552 ♪ Yeah, you're U-G-L-Y ♪ 467 00:25:09,240 --> 00:25:13,154 I really do feel bad for you, but kids just don't want ugly. 468 00:25:13,280 --> 00:25:17,274 So I'm not sure where you belong, but it's not here. 469 00:25:17,360 --> 00:25:23,596 ♪ And that's the ugly ♪ 470 00:25:24,600 --> 00:25:28,071 ♪ Truth ♪ 471 00:25:33,200 --> 00:25:35,715 That man can entertain and emotionally devastate 472 00:25:35,800 --> 00:25:36,995 like no one else. 473 00:25:37,080 --> 00:25:38,080 Whoo-hoo! 474 00:25:39,920 --> 00:25:42,310 Come on, Moxy. Let's go home. 475 00:25:43,120 --> 00:25:45,396 Do you want me to carry you home, too? 476 00:25:47,040 --> 00:25:49,077 Okay, just let me know. 477 00:25:53,400 --> 00:25:57,553 Bless their ugly little hearts. Such a shame. 478 00:25:57,640 --> 00:25:59,279 It is kinda sad, though. 479 00:26:00,000 --> 00:26:03,630 Of course, "sad" in, like, a totally, totally shameful way. 480 00:26:03,720 --> 00:26:04,790 Obviously. 481 00:26:23,080 --> 00:26:24,275 Moxy. 482 00:26:25,040 --> 00:26:27,953 You know what? We're not going anywhere. 483 00:26:28,040 --> 00:26:29,872 What are you doing? 484 00:26:29,960 --> 00:26:31,076 Have you lost your mind? 485 00:26:31,160 --> 00:26:32,560 We don't belong here. 486 00:26:32,640 --> 00:26:34,154 We've come this far. 487 00:26:34,280 --> 00:26:35,873 Um... come again? 488 00:26:35,960 --> 00:26:38,191 We're gonna train and go to the Big World. 489 00:26:38,280 --> 00:26:40,636 We're just as lovable as any of you. 490 00:26:40,720 --> 00:26:43,758 And we're gonna prove you wrong. 491 00:26:51,000 --> 00:26:53,720 Before we decide to do this, shouldn't we tell Ox? 492 00:26:56,760 --> 00:26:58,911 Ox? Who is Ox? 493 00:26:59,000 --> 00:27:01,754 Well, he's the founder and mayor of our town, where we live. 494 00:27:02,680 --> 00:27:07,232 So there's a whole town of Uglies? 495 00:27:07,320 --> 00:27:09,471 It's called Uglyville. 496 00:27:09,920 --> 00:27:12,071 I guess they're into literal naming. 497 00:27:12,160 --> 00:27:13,958 None of this matters. Okay? 498 00:27:14,040 --> 00:27:18,000 Only Pretty Dolls can run the Gauntlet. Rules are rules. 499 00:27:18,080 --> 00:27:19,230 What rules? 500 00:27:19,880 --> 00:27:22,076 - Uh... - Did someone say "rules"? 501 00:27:22,200 --> 00:27:25,432 - It says right here in section 43... - Oh! You know what? Stay here. 502 00:27:25,520 --> 00:27:27,159 - Seriously? - Yes. 503 00:27:27,240 --> 00:27:30,312 What kind of amazingly benevolent leader would I be 504 00:27:30,400 --> 00:27:33,393 if I denied fellow dolls a chance to fulfill their dreams? 505 00:27:33,880 --> 00:27:37,191 Mandy, show our special guests their quarters. 506 00:27:37,280 --> 00:27:40,751 May I suggest the Supply Suite. 507 00:27:40,840 --> 00:27:41,910 Sweet! 508 00:27:49,160 --> 00:27:53,393 I have a reputation to maintain, so I let you skate by this time. 509 00:27:54,080 --> 00:27:55,878 Enjoy this moment. 510 00:27:56,520 --> 00:27:59,911 Because it doesn't get better than this. 511 00:28:00,000 --> 00:28:02,515 Ha! That's the name of our song. 512 00:28:05,960 --> 00:28:08,191 Find out everything you can about their town 513 00:28:08,280 --> 00:28:09,873 and report back to me tomorrow night. 514 00:28:10,000 --> 00:28:13,038 - Night? Like a date? - No. 515 00:28:13,440 --> 00:28:17,798 But there is one more thing I need you to do. 516 00:28:21,120 --> 00:28:22,918 UglyDolls. 517 00:28:23,600 --> 00:28:26,115 ♪ I'll crush them all ♪ 518 00:28:26,720 --> 00:28:28,791 ♪ Destroy their dream ♪ 519 00:28:29,440 --> 00:28:34,560 ♪ To save my perfect empire Nothing's too extreme ♪ 520 00:28:34,920 --> 00:28:36,912 ♪ And I know how to do it ♪ 521 00:28:37,000 --> 00:28:39,560 ♪ Without looking too uncouth ♪ 522 00:28:39,640 --> 00:28:42,917 ♪ A plan that's so foul, gross ♪ 523 00:28:43,000 --> 00:28:45,913 ♪ Hideous, nasty ♪ 524 00:28:47,360 --> 00:28:50,671 ♪ They'll never see the ugly ♪ 525 00:28:51,840 --> 00:28:53,638 ♪ Truth ♪ 526 00:28:54,640 --> 00:28:57,633 We are definitely not "Doll Type 12." 527 00:28:57,720 --> 00:29:00,599 - Everything is so different here. - I'd say. 528 00:29:00,680 --> 00:29:04,560 So you guys actually live in these boxes? 529 00:29:04,680 --> 00:29:06,956 Not that they're bad boxes. 530 00:29:07,040 --> 00:29:10,397 They're all neat and organized and straight... 531 00:29:10,480 --> 00:29:13,632 and symmetrical and clean and... 532 00:29:14,360 --> 00:29:15,476 Whew. 533 00:29:15,880 --> 00:29:17,394 I'm okay. 534 00:29:18,840 --> 00:29:20,832 Silly tree. Oh, my goodness. 535 00:29:20,920 --> 00:29:23,355 Okay. This way, please. 536 00:29:26,600 --> 00:29:28,273 What is that? 537 00:29:28,360 --> 00:29:30,431 That would be the supply she... 538 00:29:30,520 --> 00:29:33,194 I mean suite. Your home away from home. 539 00:29:33,280 --> 00:29:35,158 We are staying there? 540 00:29:35,240 --> 00:29:36,469 I love it! 541 00:29:38,760 --> 00:29:41,992 - Am I the only one seeing this? - It's so industrial chic. 542 00:29:42,080 --> 00:29:46,472 "Industrial chic"? It's a shed. I mean, there's boxes and a mop. 543 00:29:46,560 --> 00:29:49,473 Dibs on the mop and the bucket of dirty water. 544 00:29:49,600 --> 00:29:52,274 - Check out my spare tire. - It matches my other tire. 545 00:29:52,360 --> 00:29:54,556 - This place is perfect for us. - Hey, hey, guys. 546 00:29:54,640 --> 00:29:56,016 I'm really glad you like it and all. 547 00:29:56,040 --> 00:29:58,111 But I didn't get your names. 548 00:29:58,960 --> 00:30:00,792 - Sorry. I'm Moxy. - Babo. 549 00:30:00,880 --> 00:30:02,439 - Lucky Bat. - Wage. 550 00:30:02,520 --> 00:30:04,496 - Folks call me Uglydog. - Because that's his name. 551 00:30:04,520 --> 00:30:08,070 - But those close to me call me Slick Dog. - Which is not his name. 552 00:30:08,200 --> 00:30:10,396 Hi, hi, hi, hi, hi. 553 00:30:12,520 --> 00:30:15,479 So are you really here just to train for the Big World? 554 00:30:15,560 --> 00:30:17,631 - Yup. - You bet! 555 00:30:17,720 --> 00:30:21,031 And we're all gonna end up with our own special kid to love. 556 00:30:21,120 --> 00:30:24,875 You do know that Lou is gonna make it super hard, right? 557 00:30:24,960 --> 00:30:27,316 Well, I say bring it on, Louis. 558 00:30:27,400 --> 00:30:28,834 He means well, of course. 559 00:30:29,800 --> 00:30:32,679 - Though he can be a bit judgmental. - Ya think? 560 00:30:32,760 --> 00:30:35,355 Still, without his constructive criticism, 561 00:30:35,440 --> 00:30:37,671 none of us would ever get anywhere. 562 00:30:37,760 --> 00:30:39,160 So just stay on his good side. 563 00:30:39,240 --> 00:30:40,833 Ow! 564 00:30:40,920 --> 00:30:43,560 Cool glasses. I always wanted some specs. 565 00:30:43,640 --> 00:30:45,736 - Ooh, yeah! I feel smarter already! - Excuse me! 566 00:30:45,760 --> 00:30:47,353 - No! - Do I look wiser? 567 00:30:47,440 --> 00:30:50,160 - Oh, yeah! - No! Please, just... Please! 568 00:30:50,520 --> 00:30:51,874 Huh? 569 00:30:53,920 --> 00:30:55,320 We're sorry. 570 00:30:57,200 --> 00:30:58,759 Please don't say anything, guys. 571 00:30:59,680 --> 00:31:01,194 Especially not to Lou. 572 00:31:01,600 --> 00:31:03,751 Lots of dolls wear glasses in Uglyville. 573 00:31:03,880 --> 00:31:05,553 Even Five-Eyed Steve. 574 00:31:05,640 --> 00:31:07,677 This is the Institute of Perfection, 575 00:31:07,800 --> 00:31:10,554 and Perfect Dolls have perfect eyesight. 576 00:31:10,680 --> 00:31:12,433 Oh! 577 00:31:14,880 --> 00:31:17,270 Man, and I thought I had issues. 578 00:31:17,880 --> 00:31:19,837 Do you feel that electricity between us? 579 00:31:19,920 --> 00:31:21,752 Watch this. She's gonna turn around. 580 00:31:21,840 --> 00:31:23,877 She's gonna turn around. 581 00:31:24,400 --> 00:31:27,313 She's doing the old "don't turn around" move. 582 00:31:27,400 --> 00:31:30,359 Well, she didn't need glasses to see through you. 583 00:31:33,480 --> 00:31:34,630 Whoa! 584 00:31:39,800 --> 00:31:40,995 Hey, Mandy! 585 00:31:41,080 --> 00:31:42,275 Sorry. 586 00:31:42,360 --> 00:31:43,720 I think your glasses look special. 587 00:31:44,120 --> 00:31:45,679 They make you who you are. 588 00:31:46,560 --> 00:31:48,040 Yeah, but... 589 00:31:48,120 --> 00:31:49,440 No butts about it! 590 00:31:51,360 --> 00:31:52,760 See you tomorrow! 591 00:32:01,600 --> 00:32:03,398 Ugh. Are you kidding me? 592 00:32:03,480 --> 00:32:04,994 First that dark, greasy pipe, 593 00:32:05,080 --> 00:32:06,639 and now we have to go down there? 594 00:32:06,720 --> 00:32:08,439 Yeah, maybe someone down there 595 00:32:08,520 --> 00:32:10,477 can tell us where Uglyville is. 596 00:32:16,320 --> 00:32:18,198 Lowering, lowering, lowering. 597 00:32:18,680 --> 00:32:20,751 Creeping, creeping, creeping. 598 00:32:21,280 --> 00:32:22,600 Sneaking, sneaking... 599 00:32:22,680 --> 00:32:25,593 It's not sneaking if you say it. 600 00:32:27,200 --> 00:32:28,270 Huh? 601 00:32:30,520 --> 00:32:31,590 Huh? 602 00:32:33,480 --> 00:32:34,755 Huh? 603 00:32:37,760 --> 00:32:39,911 Evenin'. Lookin' ugly. 604 00:32:40,520 --> 00:32:42,796 - Check me. Am I ugly? - Come on. 605 00:32:50,640 --> 00:32:54,031 Rolling, rolling, rolling, rolling, rolling. 606 00:32:54,720 --> 00:32:56,439 Gross! 607 00:33:03,440 --> 00:33:06,797 Go, go, go! Come on, Willard. I got a lot of buttons riding on you. 608 00:33:06,920 --> 00:33:08,718 Come on! Do it for Five-Eyed Steve! 609 00:33:08,840 --> 00:33:11,878 This place is definitely ugly, that's for sure. 610 00:33:11,960 --> 00:33:13,360 Hey, Tuesday, jot that down. 611 00:33:13,440 --> 00:33:15,352 Yas! Lou's gonna be like, 612 00:33:15,440 --> 00:33:17,511 "You guys are the awesome-est spies ever." 613 00:33:17,640 --> 00:33:20,075 And then he'll love me. 614 00:33:20,160 --> 00:33:23,836 And the winner is Wedgehead, by a wedge. 615 00:33:23,920 --> 00:33:25,673 Thanks, Mayor Ox! 616 00:33:26,080 --> 00:33:27,719 Is that a bunny or something? 617 00:33:27,800 --> 00:33:30,599 Oh, I love bunnies. 618 00:33:30,680 --> 00:33:33,149 No, that's Ox! 619 00:33:33,720 --> 00:33:35,996 And there he goes. Let's move! 620 00:33:38,480 --> 00:33:41,279 Get him into the bag, up the pipe, and we're on our way back to Lou. 621 00:33:41,360 --> 00:33:44,478 - Easy-peasy. Any questions? - Yes! As a matter of fact. 622 00:33:44,560 --> 00:33:47,200 - Are those my earrings? - Yes. Any more questions? 623 00:33:47,280 --> 00:33:49,556 How could you take them without asking me? 624 00:33:49,640 --> 00:33:51,518 It was super easy. 625 00:33:52,120 --> 00:33:55,909 Oh, no, no. Don't cry, Lydia. It'll give you frown lines. 626 00:33:56,400 --> 00:33:58,312 Attagirl. It's no big deal, right? 627 00:33:58,400 --> 00:34:00,915 I mean, it's not like I borrowed your lip gloss. 628 00:34:02,000 --> 00:34:03,992 Wait, is that my lip gloss? 629 00:34:04,080 --> 00:34:08,438 Whoa, is that the time? Getting late. Let's do this. Synchronize! 630 00:34:08,520 --> 00:34:11,991 - That's my watch! - It is, but it looks better on me. 631 00:34:12,320 --> 00:34:13,320 Come on. 632 00:34:14,120 --> 00:34:17,636 - It does look good on her. - I know, right? 633 00:34:21,120 --> 00:34:22,270 Hmm... 634 00:34:28,520 --> 00:34:30,591 Whoa! 635 00:34:30,680 --> 00:34:32,717 Whoo! Got the Ugly rabbit thing. 636 00:34:32,840 --> 00:34:34,194 Ow! 637 00:34:34,280 --> 00:34:36,158 Oh, a little rabbit in the sack, huh? 638 00:34:38,160 --> 00:34:41,517 I'm a natural ear runner. You'll never catch me... 639 00:34:42,000 --> 00:34:44,640 Right in the buttons. 640 00:34:44,720 --> 00:34:46,996 Good thing for that random rake. 641 00:34:47,640 --> 00:34:49,597 Just like we planned it. 642 00:34:49,680 --> 00:34:51,990 Now tell us where Uglyville is! 643 00:34:53,080 --> 00:34:54,719 Today you begin your training. 644 00:34:54,800 --> 00:34:57,793 And I know that seems stressful, maybe a little scary. 645 00:34:57,880 --> 00:35:00,395 But remember: This is your purpose as a doll. 646 00:35:00,480 --> 00:35:03,518 And I would never let you fail. 647 00:35:03,600 --> 00:35:06,798 I've dedicated my entire life to making sure you go to the Big World. 648 00:35:06,880 --> 00:35:09,111 That's right. I'm doing this for you. 649 00:35:09,200 --> 00:35:11,556 And you. And you. 650 00:35:11,640 --> 00:35:13,597 - Me? - Yes, you! 651 00:35:13,680 --> 00:35:16,878 Wait, so that whole "You're ugly, you're trash" song, 652 00:35:16,960 --> 00:35:18,792 that was because you loved me? 653 00:35:18,880 --> 00:35:21,873 Of course I love you. I love all of you. 654 00:35:21,960 --> 00:35:25,431 And I will take you there! 655 00:35:25,560 --> 00:35:28,029 Ooh! Ah! 656 00:35:28,120 --> 00:35:31,238 I wanna hate him. I mean, I really wanna dislike this guy. 657 00:35:31,320 --> 00:35:33,551 But I gotta respect the man's fireworks budget. 658 00:35:33,640 --> 00:35:34,915 I'm so awesome. 659 00:35:35,000 --> 00:35:36,354 But I'm here to get you pretty. 660 00:35:36,440 --> 00:35:37,840 Because pretty makes perfect. 661 00:35:37,920 --> 00:35:39,400 And I don't know about you, 662 00:35:39,480 --> 00:35:42,598 but that sounds pretty great to me! 663 00:35:42,680 --> 00:35:46,071 ♪ So let's get started ♪ 664 00:35:46,160 --> 00:35:48,994 Do you want your clothes ruined by a tea party gone awry? 665 00:35:49,080 --> 00:35:50,434 Do you want to find yourself 666 00:35:50,520 --> 00:35:52,830 on the business end of a permanent marker? 667 00:35:52,960 --> 00:35:54,758 - No! - And you! 668 00:35:54,880 --> 00:35:57,156 - Huh? - Your kid spent an hour styling your hair. 669 00:35:57,240 --> 00:35:59,232 But then, disaster strikes. 670 00:35:59,320 --> 00:36:00,913 Who's gonna get the gum out? Who? 671 00:36:01,000 --> 00:36:02,878 I don't know! 672 00:36:02,960 --> 00:36:05,350 Today you're going to practice how to avoid stains, 673 00:36:05,440 --> 00:36:07,272 smudges, and spills. 674 00:36:07,360 --> 00:36:11,718 Or as I like to call them: "The S's of Messes." 675 00:36:11,800 --> 00:36:13,871 Thank you. 676 00:36:13,960 --> 00:36:15,600 I actually came up with that one myself... 677 00:36:22,720 --> 00:36:25,280 Sorry. Don't kids have fun getting messy? 678 00:36:26,520 --> 00:36:28,477 Wait. Was this part of the test? 679 00:36:28,560 --> 00:36:29,880 Yes, it was. 680 00:36:30,360 --> 00:36:31,635 And you passed! 681 00:36:31,720 --> 00:36:33,393 For real? 682 00:36:33,480 --> 00:36:36,552 Enjoy the Big World! 683 00:36:36,640 --> 00:36:38,836 Thank you so much! 684 00:36:38,920 --> 00:36:40,856 - I didn't think we'd ever make it. - I am wise. 685 00:36:40,880 --> 00:36:43,120 I'm gonna meet my child! Are you guys ready? What? 686 00:36:45,840 --> 00:36:49,356 This, students, is what happens to dolls who get messy. 687 00:36:49,440 --> 00:36:50,715 Whoa! 688 00:36:50,800 --> 00:36:53,634 They get put through the wash! 689 00:36:54,560 --> 00:36:58,349 Every time you go through the washer, you come out a little less perfect. 690 00:36:58,440 --> 00:37:01,558 And if you keep getting less and less perfect, 691 00:37:01,640 --> 00:37:03,871 one day even the washer won't save you 692 00:37:03,960 --> 00:37:07,112 and your child's parents will throw you away. 693 00:37:10,720 --> 00:37:13,474 I just don't want to see any of you get rejected. 694 00:37:14,640 --> 00:37:17,951 So if you want to pass these tests, avoid mess. 695 00:37:18,040 --> 00:37:20,953 Stay out of the wash. 696 00:37:21,040 --> 00:37:23,714 You guys, he's right. We've got to focus. 697 00:37:23,800 --> 00:37:26,679 From this point forward, we do it Lou's way. 698 00:37:26,760 --> 00:37:28,399 ♪ What I want, you've got ♪ 699 00:37:28,480 --> 00:37:30,915 ♪ And it might be hard to handle ♪ 700 00:37:31,000 --> 00:37:33,515 ♪ But like the flame That burns a candle ♪ 701 00:37:34,120 --> 00:37:36,510 ♪ The candle feeds the flame ♪ 702 00:37:36,600 --> 00:37:37,954 ♪ Yeah, yeah ♪ 703 00:37:38,040 --> 00:37:41,397 ♪ What I got's full stock Of thoughts and dreams that scatter ♪ 704 00:37:41,480 --> 00:37:43,073 Whoa! Whoa! 705 00:37:43,160 --> 00:37:44,480 ♪ You can pull them All together ♪ 706 00:37:46,000 --> 00:37:47,673 ♪ And how, I can't explain ♪ 707 00:37:47,760 --> 00:37:49,592 ♪ Oh, yeah, well, well, you ♪ 708 00:37:51,840 --> 00:37:55,800 ♪ Uh-huh You make my dreams come true ♪ 709 00:37:56,600 --> 00:37:58,319 ♪ Yeah ♪ 710 00:37:59,360 --> 00:38:01,317 ♪ Well, well, well, you ♪ 711 00:38:04,040 --> 00:38:06,271 ♪ You make my dreams come true ♪ 712 00:38:08,280 --> 00:38:09,953 ♪ Oh-oh-oh, yeah ♪ 713 00:38:11,320 --> 00:38:12,834 ♪ Baby ♪ 714 00:38:12,920 --> 00:38:14,195 ♪ Whoo-hoo ♪ 715 00:38:14,280 --> 00:38:16,840 ♪ I'm down on my daydream ♪ 716 00:38:16,920 --> 00:38:20,038 ♪ Oh, that sleepwalk Should be over by now ♪ 717 00:38:20,120 --> 00:38:22,760 ♪ I know ♪ 718 00:38:22,840 --> 00:38:24,320 ♪ Oh, you ♪ 719 00:38:24,400 --> 00:38:26,596 - Hyah! Hah! - ♪ Yeah ♪ 720 00:38:26,680 --> 00:38:30,151 ♪ You make my dreams Come true ♪ 721 00:38:31,440 --> 00:38:33,318 ♪ Oh, I been waitin' for ♪ 722 00:38:33,400 --> 00:38:35,995 - ♪ Waitin' for you, girl ♪ - Oh! 723 00:38:36,080 --> 00:38:37,673 ♪ Oh, yeah ♪ 724 00:38:37,760 --> 00:38:42,039 ♪ You make my dreams Come true ♪ 725 00:38:42,120 --> 00:38:45,033 ♪ Oh-oh-ohh, whoo ♪ 726 00:38:47,960 --> 00:38:51,237 - My, my. I'm impressed. - Thanks. 727 00:38:51,560 --> 00:38:52,630 And yet... 728 00:38:52,720 --> 00:38:53,949 Never mind. 729 00:38:54,480 --> 00:38:55,630 What? 730 00:38:56,200 --> 00:38:58,476 Far be it from me to discourage you. 731 00:38:58,560 --> 00:39:00,597 Yeah, no. That's really hard to do. 732 00:39:00,680 --> 00:39:02,034 Of course it is. 733 00:39:02,120 --> 00:39:03,839 But just between us, 734 00:39:03,920 --> 00:39:06,992 no matter how agile or unshakable you may be, 735 00:39:07,080 --> 00:39:10,676 when you look up there at that perfectly pretty doll 736 00:39:10,760 --> 00:39:12,911 and all the joy she comes with, 737 00:39:13,000 --> 00:39:14,719 do you honestly think 738 00:39:14,800 --> 00:39:17,679 your little band of sock puppets stands a chance here? 739 00:39:22,000 --> 00:39:23,639 Okay. 740 00:39:23,720 --> 00:39:26,280 Carry on tryin', but like I always say... 741 00:39:26,840 --> 00:39:28,877 pretty makes perfect. 742 00:39:28,960 --> 00:39:31,031 Good luck at the Gauntlet tomorrow. 743 00:39:31,840 --> 00:39:33,354 Maybe Lou is right. 744 00:39:34,400 --> 00:39:37,757 If pretty is what he wants, we can do pretty. 745 00:39:37,840 --> 00:39:40,309 Moxy, what are you talking about? 746 00:39:40,880 --> 00:39:42,320 Kidnapping should be a crime. 747 00:39:42,440 --> 00:39:44,875 I'm pretty sure it is a crime. 748 00:39:44,960 --> 00:39:46,997 Good points on both sides. 749 00:39:47,080 --> 00:39:50,198 Maybe we should stop the kidnapping until we settle this. 750 00:39:50,280 --> 00:39:52,476 No way. He's expecting us. 751 00:39:52,560 --> 00:39:55,439 And I want him to see my bangs. They're side-swept now. 752 00:39:55,520 --> 00:39:57,280 He's not gonna care about your bangs! 753 00:39:57,320 --> 00:39:58,776 You guys are being haters lately. 754 00:40:00,520 --> 00:40:02,591 Let me out! 755 00:40:03,360 --> 00:40:05,716 Where am I? Who's in charge here? 756 00:40:05,840 --> 00:40:06,840 Huh? 757 00:40:07,560 --> 00:40:09,950 Hello, old friend. 758 00:40:10,040 --> 00:40:11,394 L-Lou? 759 00:40:11,480 --> 00:40:12,880 They know each other? 760 00:40:12,960 --> 00:40:16,032 He just said, "L-Lou?" Keep up. 761 00:40:19,120 --> 00:40:21,840 Lou, have you seen my bangs? 762 00:40:23,720 --> 00:40:26,360 I think it's an improvement. 763 00:40:31,320 --> 00:40:33,915 Hi! Ready for tomorrow? 764 00:40:34,000 --> 00:40:37,516 Oh, my doll. 765 00:40:37,600 --> 00:40:40,115 We... We thought we'd give pretty a try. 766 00:40:40,200 --> 00:40:41,520 If I'm being honest, 767 00:40:41,600 --> 00:40:44,957 I think you all kinda look great just the way you are. 768 00:40:45,040 --> 00:40:46,759 Well, before all of this. 769 00:40:46,880 --> 00:40:48,951 Look, if you're gonna do this, 770 00:40:49,040 --> 00:40:50,952 can I do it for you at least? 771 00:40:52,840 --> 00:40:54,320 ♪ First we'll pluck a little here ♪ 772 00:40:54,400 --> 00:40:56,073 Ow! 773 00:40:56,160 --> 00:40:57,719 ♪ Then we'll tuck a little there ♪ 774 00:40:57,800 --> 00:40:59,280 Hey! 775 00:40:59,360 --> 00:41:00,794 ♪ Then we'll cut a little loose ♪ 776 00:41:00,880 --> 00:41:02,519 ♪ And apply a little mousse ♪ 777 00:41:02,600 --> 00:41:05,195 ♪ To what seems To be your hair ♪ 778 00:41:05,280 --> 00:41:08,239 - ♪ Then we'll do a little tweeze ♪ - Ow! 779 00:41:08,360 --> 00:41:10,750 - ♪ Then we'll do a little more ♪ - Oh. 780 00:41:11,520 --> 00:41:13,273 ♪ Then we'll wax And then we'll bleach ♪ 781 00:41:13,360 --> 00:41:14,953 ♪ Till you're smoother Than a peach ♪ 782 00:41:15,040 --> 00:41:16,713 ♪ Or at least A little smoother ♪ 783 00:41:16,800 --> 00:41:18,519 ♪ Than you were before ♪ 784 00:41:18,600 --> 00:41:23,152 ♪ To me, you look okay ♪ 785 00:41:25,080 --> 00:41:30,712 ♪ But if you truly Want me to ♪ 786 00:41:30,840 --> 00:41:34,231 ♪ We'll sculpt and mold ♪ 787 00:41:34,320 --> 00:41:37,757 ♪ And change And fix you anyway ♪ 788 00:41:37,840 --> 00:41:40,753 ♪ Hey We're gettin' all dolled up ♪ 789 00:41:40,840 --> 00:41:43,958 ♪ Going with the flow And looking so appealing ♪ 790 00:41:44,040 --> 00:41:46,953 ♪ Hey, 'cause when You're all dolled up ♪ 791 00:41:47,040 --> 00:41:50,112 ♪ No one has to know Just how flawed you're feelin' ♪ 792 00:41:50,200 --> 00:41:55,195 ♪ And if you can hide What's shining through ♪ 793 00:41:55,280 --> 00:41:57,272 ♪ They'll see a whole new you ♪ 794 00:41:58,240 --> 00:42:00,516 ♪ So we'll try a little mask ♪ 795 00:42:01,440 --> 00:42:04,558 - ♪ It'll open up your pores ♪ - What's a pore? 796 00:42:04,640 --> 00:42:06,313 ♪ Then we'll rub some lotion in ♪ 797 00:42:06,400 --> 00:42:08,073 ♪ And we'll soften up your skin ♪ 798 00:42:08,160 --> 00:42:10,231 ♪ So it doesn't look like yours ♪ 799 00:42:10,960 --> 00:42:13,316 ♪ Then we'll moisten up your lips ♪ 800 00:42:14,360 --> 00:42:16,158 ♪ Buff your toenails to a T ♪ 801 00:42:17,120 --> 00:42:18,793 ♪ And we'll powder up Your nose ♪ 802 00:42:18,880 --> 00:42:20,519 ♪ Or in your case, I suppose ♪ 803 00:42:20,640 --> 00:42:22,313 ♪ We'll just put a little powder ♪ 804 00:42:22,400 --> 00:42:24,437 ♪ Where your nose should be ♪ 805 00:42:24,560 --> 00:42:27,598 ♪ Hey We're getting all dolled up ♪ 806 00:42:27,680 --> 00:42:30,514 ♪ Blendin' with the crowd Like we know we've got to ♪ 807 00:42:30,600 --> 00:42:33,718 ♪ Hey, 'cause when You're all dolled up ♪ 808 00:42:33,800 --> 00:42:36,952 ♪ That's when you're allowed To pretend you're not you ♪ 809 00:42:37,040 --> 00:42:41,751 ♪ And once you conceal What's real and true ♪ 810 00:42:41,840 --> 00:42:43,752 ♪ You'll see a whole new you ♪ 811 00:42:43,840 --> 00:42:46,230 Everyone, choose your weapons! 812 00:42:46,800 --> 00:42:49,759 ♪ Step one Find the trendiest of outfits ♪ 813 00:42:49,840 --> 00:42:52,992 ♪ Step two, pick the one That just about fits ♪ 814 00:42:53,080 --> 00:42:55,549 ♪ Step three This is absolutely key ♪ 815 00:42:55,640 --> 00:42:58,917 ♪ Choose it not for you But for who you wanna be ♪ 816 00:42:59,000 --> 00:43:02,232 ♪ And then once you know Which look you're into ♪ 817 00:43:02,320 --> 00:43:05,757 ♪ Say when and I guess We can begin to squeeze ♪ 818 00:43:06,200 --> 00:43:07,520 ♪ And stretch ♪ 819 00:43:07,600 --> 00:43:09,432 ♪ And stuff and squish ♪ 820 00:43:09,520 --> 00:43:12,513 ♪ Until we nail the whole display ♪ 821 00:43:17,600 --> 00:43:18,600 - Hey! - ♪ Hey ♪ 822 00:43:18,680 --> 00:43:20,353 ♪ We're getting all dolled up ♪ 823 00:43:20,440 --> 00:43:23,956 ♪ Feelin' fresh and free And lookin' oh-so-juicy ♪ 824 00:43:24,080 --> 00:43:26,754 ♪ Hey, 'cause when You're all dolled up ♪ 825 00:43:26,840 --> 00:43:29,799 ♪ People only see What you want them to see ♪ 826 00:43:29,880 --> 00:43:34,716 ♪ And once who you are Is hidden from view ♪ 827 00:43:34,840 --> 00:43:36,559 ♪ You'll be a whole new you ♪ 828 00:43:36,640 --> 00:43:37,994 Check us out! 829 00:43:38,080 --> 00:43:39,400 ♪ You'll be a whole new you ♪ 830 00:43:39,480 --> 00:43:41,073 We are ugly-licious! 831 00:43:41,160 --> 00:43:44,312 ♪ You'll be a whole new you ♪ 832 00:43:45,400 --> 00:43:48,074 Wow. Thank you, Mandy. 833 00:43:48,160 --> 00:43:50,576 - Come on, dolly! - We're gonna beat that Gauntlet! 834 00:43:50,600 --> 00:43:52,910 My pants are tight, but I like it! 835 00:43:53,000 --> 00:43:54,275 I love it! 836 00:44:00,720 --> 00:44:04,270 ♪ Yeah We're getting all dolled up ♪ 837 00:44:04,360 --> 00:44:08,513 ♪ Gosh, though, how I wish That I didn't need to ♪ 838 00:44:09,040 --> 00:44:12,397 ♪ Sure Look at me all dolled up ♪ 839 00:44:12,480 --> 00:44:17,316 ♪ Stuck playing a part Someone else agreed to ♪ 840 00:44:17,400 --> 00:44:22,191 ♪ Ooh, if I could choose Who I could be ♪ 841 00:44:23,320 --> 00:44:26,279 ♪ I'd choose a whole new me ♪ 842 00:44:27,480 --> 00:44:30,837 ♪ I'd choose a whole new me ♪ 843 00:44:31,640 --> 00:44:33,871 ♪ I'd choose a whole new ♪ 844 00:44:35,000 --> 00:44:36,070 ♪ Me ♪ 845 00:44:51,120 --> 00:44:52,839 - Ugh! - What? 846 00:44:54,360 --> 00:44:55,680 Whoa! 847 00:45:04,600 --> 00:45:05,750 - Ugh! - Ooh! 848 00:45:05,840 --> 00:45:06,840 What is it? 849 00:45:06,920 --> 00:45:08,479 - O... - M... 850 00:45:08,600 --> 00:45:09,750 Gosh. 851 00:45:14,240 --> 00:45:15,240 No way! 852 00:45:23,600 --> 00:45:25,239 What is this? 853 00:45:25,320 --> 00:45:26,800 Look at my bangs. 854 00:45:26,880 --> 00:45:28,394 Face it, doll. 855 00:45:28,480 --> 00:45:29,880 They look better on him. 856 00:45:29,960 --> 00:45:31,792 We're Pretty Dolls now. 857 00:45:31,880 --> 00:45:34,349 Well, you certainly are. 858 00:45:34,440 --> 00:45:37,956 - So you're happy for us? - So happy. 859 00:45:38,040 --> 00:45:40,157 Why does he always have to say it in that tone? 860 00:45:40,240 --> 00:45:43,597 - And yet so sad. - There he goes again. 861 00:45:43,680 --> 00:45:45,736 You see, I'm afraid all your hard work has been for nothing. 862 00:45:45,760 --> 00:45:46,830 What do you mean? 863 00:45:46,920 --> 00:45:48,559 No amount of makeup 864 00:45:48,680 --> 00:45:51,115 or fancy new clothes or dollscaping... 865 00:45:51,200 --> 00:45:52,600 Excuse you? 866 00:45:52,680 --> 00:45:54,256 ...can take away the fact that deep down, 867 00:45:54,280 --> 00:45:56,237 you are UglyDolls. 868 00:45:56,320 --> 00:45:57,800 There's no changing that. 869 00:45:57,880 --> 00:45:59,678 UglyDolls can never pass the Gauntlet. 870 00:45:59,760 --> 00:46:00,830 We don't believe you. 871 00:46:00,920 --> 00:46:02,274 You don't believe me? 872 00:46:02,360 --> 00:46:03,840 I suspected as much. 873 00:46:03,920 --> 00:46:06,719 But maybe you'll believe him. 874 00:46:09,000 --> 00:46:11,435 Hello? We kidnapped him. 875 00:46:11,520 --> 00:46:13,159 Oh, yeah. 876 00:46:13,240 --> 00:46:16,551 Ox? I... I don't understand. 877 00:46:16,640 --> 00:46:18,313 - Moxy. - Ox. Wait. 878 00:46:18,400 --> 00:46:21,837 You won't believe this. The Big World is real! 879 00:46:21,920 --> 00:46:23,149 I know. 880 00:46:23,560 --> 00:46:24,914 What? 881 00:46:26,080 --> 00:46:27,196 Come on, Ox. 882 00:46:27,280 --> 00:46:29,636 Relieve the poor creatures of their confusion. 883 00:46:29,720 --> 00:46:31,951 Why don't you start at the beginning. 884 00:46:32,040 --> 00:46:33,918 What's he talking about? 885 00:46:34,760 --> 00:46:39,437 Moxy, all I wanted to do was protect you. But Lou's right. 886 00:46:40,320 --> 00:46:42,630 You're never gonna get to the Big World. 887 00:46:43,640 --> 00:46:45,552 Let me try to explain. 888 00:46:46,360 --> 00:46:49,194 It all began in the Doll Factory. 889 00:46:50,400 --> 00:46:53,837 I don't know how, but I ended up here at the Institute. 890 00:46:55,320 --> 00:46:58,438 Lou welcomed me and we became close friends. 891 00:46:58,520 --> 00:47:02,070 And after I begged and begged, he even let me train. 892 00:47:02,160 --> 00:47:05,153 I even felt like I might have a shot at the Big World. 893 00:47:07,800 --> 00:47:11,714 I was messing it up for the others, and they started to turn on me. 894 00:47:11,800 --> 00:47:12,950 I was scared. 895 00:47:13,800 --> 00:47:17,760 It was only Lou who saved me by showing me a way out. 896 00:47:18,760 --> 00:47:19,955 I wandered into the dark, 897 00:47:20,040 --> 00:47:21,952 and that's when I discovered 898 00:47:22,040 --> 00:47:23,952 the ugly truth about who we are 899 00:47:24,560 --> 00:47:25,880 and where we came from. 900 00:47:29,560 --> 00:47:33,713 We UglyDolls are nothing but rubbish. 901 00:47:35,280 --> 00:47:39,399 The humans found us unlovable and threw us away. 902 00:47:42,320 --> 00:47:44,232 I blocked the way to Recycling 903 00:47:44,320 --> 00:47:47,950 so that outcast dolls would be diverted to our cove. 904 00:47:49,320 --> 00:47:51,232 We are rejects. 905 00:47:51,320 --> 00:47:53,755 No! 906 00:47:53,840 --> 00:47:55,911 We belong in Uglyville 907 00:47:56,000 --> 00:47:58,231 where reject dolls can live safe 908 00:47:58,320 --> 00:48:00,676 and free of anyone else's judgment. 909 00:48:02,880 --> 00:48:05,554 Oh, Moxy, look at you. 910 00:48:05,640 --> 00:48:08,712 This is what I've been trying to protect you from. 911 00:48:08,800 --> 00:48:12,271 But I realized you'd need to hear it from your oldest friend. 912 00:48:13,000 --> 00:48:15,390 You don't belong in the Big World. 913 00:48:15,480 --> 00:48:17,676 You don't belong anywhere. 914 00:48:18,280 --> 00:48:21,193 You shouldn't even exist. 915 00:48:24,160 --> 00:48:27,232 Moxy, I'm so sorry I lied. 916 00:48:28,040 --> 00:48:29,872 So there's no Big World for us? 917 00:48:30,800 --> 00:48:32,234 No kid waiting? 918 00:48:35,360 --> 00:48:37,158 I'm so sorry, everyone. 919 00:48:37,920 --> 00:48:41,072 This is all my fault. I should never... 920 00:48:42,240 --> 00:48:44,391 Moxy, wait! Wait! 921 00:48:47,600 --> 00:48:50,877 Now, Ox, I'm an amazingly magnanimous guy, 922 00:48:50,960 --> 00:48:52,394 so I'll tell you what: 923 00:48:52,480 --> 00:48:54,073 Go back to Uglyville. 924 00:48:54,200 --> 00:48:56,954 Live your little ugly lives. Never come back here. 925 00:48:57,040 --> 00:49:01,319 And if you do, it's Recycling for everyone. 926 00:49:07,600 --> 00:49:11,355 I bet they'll be back. That little pink one never gives up. 927 00:49:11,920 --> 00:49:15,231 Yes, well, neither do I. 928 00:49:25,560 --> 00:49:29,759 Extra! Extra! People of Uglyville are revealed to be... 929 00:49:29,840 --> 00:49:31,160 "Rejects"? 930 00:49:31,280 --> 00:49:32,680 Who'd have thunk? 931 00:49:32,760 --> 00:49:34,877 We heard it straight from Ox's mouth. 932 00:49:34,960 --> 00:49:38,237 Yep, it's time to wake up and smell the ugly. 933 00:49:38,320 --> 00:49:40,357 Just the bag, please. 934 00:49:46,320 --> 00:49:48,357 Whee! 935 00:49:48,440 --> 00:49:50,432 I've arrived! I can't wait to learn 936 00:49:50,520 --> 00:49:53,240 about this magical place and all my... 937 00:49:53,920 --> 00:49:55,912 Oh. 938 00:50:04,880 --> 00:50:06,712 I wish I could say it wasn't so. 939 00:50:06,800 --> 00:50:09,269 Things will never be the same around here. 940 00:50:09,400 --> 00:50:12,393 Brother, can you spare a button? 941 00:50:12,480 --> 00:50:14,551 Hard times. 942 00:50:14,640 --> 00:50:16,791 Hard, hard times. 943 00:50:48,480 --> 00:50:49,960 Sorry, Uglyville. 944 00:51:05,520 --> 00:51:06,749 Ugh! 945 00:51:20,120 --> 00:51:23,158 Hey, yo. Wake up. 946 00:51:23,240 --> 00:51:25,835 Or don't. It doesn't matter. 947 00:51:25,920 --> 00:51:29,470 I wish I was sleeping. I don't know why I'm up all early in the morning. 948 00:51:33,400 --> 00:51:35,312 I can't do this anymore. 949 00:51:38,000 --> 00:51:40,196 Did that make you feel better? 950 00:51:40,280 --> 00:51:42,636 Mandy? What are you doing here? 951 00:51:43,200 --> 00:51:46,671 Moxy, you have to go back and complete the Gauntlet. 952 00:51:46,760 --> 00:51:49,639 - There's no point. - That's where you're wrong. 953 00:51:50,640 --> 00:51:54,190 All your life you knew the truth and you never stopped believing. 954 00:51:54,280 --> 00:51:55,714 And you were right! 955 00:51:55,840 --> 00:51:58,116 I never would have had the courage to come here 956 00:51:58,200 --> 00:51:59,714 if it weren't for you. 957 00:52:04,800 --> 00:52:06,837 If you give up now because you're not perfect, 958 00:52:06,920 --> 00:52:08,593 what hope do the rest of us have? 959 00:52:09,120 --> 00:52:11,954 With five eyes or wedged heads or glasses? 960 00:52:12,360 --> 00:52:14,272 You need to fight, Moxy. 961 00:52:14,400 --> 00:52:17,313 Show them it's our differences that make us shine. 962 00:52:27,120 --> 00:52:30,875 ♪ There's always gonna be someone Tryin' to tear you down ♪ 963 00:52:32,080 --> 00:52:34,914 ♪ Mockin' you for your mistakes ♪ 964 00:52:35,440 --> 00:52:39,070 ♪ Oh There's always gonna be someone ♪ 965 00:52:39,160 --> 00:52:41,470 ♪ Messin' your head around ♪ 966 00:52:41,560 --> 00:52:44,837 ♪ Watchin' you To see you break ♪ 967 00:52:44,920 --> 00:52:46,240 ♪ So ♪ 968 00:52:46,720 --> 00:52:49,110 ♪ Don't you let 'em call you out ♪ 969 00:52:49,200 --> 00:52:51,192 ♪ Brush away the shame and doubt ♪ 970 00:52:51,280 --> 00:52:54,193 ♪ Remember what you're all about And then ♪ 971 00:52:54,280 --> 00:52:56,715 ♪ Show 'em who you are ♪ 972 00:52:56,800 --> 00:52:59,110 ♪ Show 'em that you're strong ♪ 973 00:52:59,200 --> 00:53:04,070 ♪ Show 'em that you know Where you belong ♪ 974 00:53:04,200 --> 00:53:06,396 ♪ Open up their eyes ♪ 975 00:53:06,480 --> 00:53:08,597 ♪ Force 'em all to see ♪ 976 00:53:08,680 --> 00:53:13,436 ♪ Let 'em know you are And you'll always be ♪ 977 00:53:13,520 --> 00:53:23,519 ♪ Unbreakable ♪ 978 00:53:27,760 --> 00:53:34,155 ♪ Unbreakable, yeah ♪ 979 00:53:34,240 --> 00:53:36,630 ♪ There's always Gonna be someone ♪ 980 00:53:36,720 --> 00:53:39,155 ♪ Sayin' you're somethin' less ♪ 981 00:53:39,240 --> 00:53:42,597 ♪ Let 'em talk You know your heart ♪ 982 00:53:42,680 --> 00:53:46,310 - ♪ Oh ♪ - ♪ There's always gonna be someone ♪ 983 00:53:46,400 --> 00:53:48,756 ♪ Callin' you second best ♪ 984 00:53:48,840 --> 00:53:52,117 ♪ Shut 'em down Don't fall apart ♪ 985 00:53:52,200 --> 00:53:53,316 ♪ No ♪ 986 00:53:54,080 --> 00:53:56,311 ♪ Don't you let 'em in your head ♪ 987 00:53:56,400 --> 00:53:58,153 ♪ Doesn't matter what they said ♪ 988 00:53:58,880 --> 00:54:01,554 ♪ Get up on your feet instead And then ♪ 989 00:54:01,640 --> 00:54:04,235 ♪ Show 'em who you are ♪ 990 00:54:04,320 --> 00:54:06,312 ♪ Show 'em that you're strong ♪ 991 00:54:06,400 --> 00:54:11,111 ♪ Show 'em they've been Seeing you all wrong ♪ 992 00:54:11,200 --> 00:54:13,715 ♪ Open up their minds ♪ 993 00:54:13,800 --> 00:54:15,996 ♪ Throw away the key ♪ 994 00:54:16,080 --> 00:54:20,552 ♪ Tell 'em that you are And you'll always be ♪ 995 00:54:20,640 --> 00:54:25,317 ♪ Unbreakable ♪ 996 00:54:25,400 --> 00:54:31,874 ♪ Unbreakable, yeah ♪ 997 00:54:31,960 --> 00:54:37,911 ♪ You define yourself ♪ 998 00:54:41,560 --> 00:54:48,558 ♪ You and no one else ♪ 999 00:54:49,760 --> 00:54:52,036 ♪ Show 'em who you are ♪ 1000 00:54:52,120 --> 00:54:54,589 ♪ Show 'em that you're strong ♪ 1001 00:54:54,680 --> 00:54:59,436 ♪ Show 'em that you've known it All along ♪ 1002 00:54:59,520 --> 00:55:01,751 ♪ Open every door ♪ 1003 00:55:01,840 --> 00:55:03,991 ♪ Own your destiny ♪ 1004 00:55:04,080 --> 00:55:07,073 ♪ Live as if you are What you were ♪ 1005 00:55:07,160 --> 00:55:13,430 ♪ And you've been And you'll always be ♪ 1006 00:55:13,520 --> 00:55:23,519 ♪ Unbreakable ♪ 1007 00:55:40,000 --> 00:55:41,639 Great song, guys! 1008 00:55:41,720 --> 00:55:45,634 Oh, hello, Mandy. Lou's gonna love this. 1009 00:55:45,720 --> 00:55:46,840 - Whoa! - Hey! 1010 00:55:48,520 --> 00:55:51,354 We are getting so good at kidnapping, right? 1011 00:55:51,440 --> 00:55:53,272 Let us out, you beautiful monsters! 1012 00:55:53,960 --> 00:55:55,758 Whoa! 1013 00:55:58,520 --> 00:56:00,159 Lou? What you doing here? 1014 00:56:00,240 --> 00:56:02,436 You didn't think I was gonna miss all the fun, did you? 1015 00:56:02,520 --> 00:56:04,616 You did miss the whole climbing down, kidnapping, dragging, 1016 00:56:04,640 --> 00:56:06,279 climbing back up, being tired part. 1017 00:56:06,360 --> 00:56:09,239 I see you brought Mandy, too. How delightful. 1018 00:56:09,320 --> 00:56:11,471 But you told us to bring Moxy back to you and... 1019 00:56:11,560 --> 00:56:13,358 I came up with a far better plan. 1020 00:56:15,800 --> 00:56:18,918 What are you doing? You've already crushed their spirits. 1021 00:56:19,000 --> 00:56:20,878 Sure, Uglyville may be crushed, 1022 00:56:20,960 --> 00:56:24,192 but we both know Moxy will never give up. 1023 00:56:24,280 --> 00:56:25,634 Without you around, 1024 00:56:25,720 --> 00:56:27,473 the rest of them will stay away forever. 1025 00:56:27,560 --> 00:56:30,155 The only reason I let you stay in Perfection 1026 00:56:30,280 --> 00:56:31,680 was to keep up appearances. 1027 00:56:31,760 --> 00:56:35,436 Everybody says, "Oh, Lou, you're so nice! You're the best!" 1028 00:56:35,520 --> 00:56:37,637 Do you know how long I've worked for that adulation? 1029 00:56:38,440 --> 00:56:40,397 Those Pretty Dolls, they're mine. 1030 00:56:40,480 --> 00:56:41,960 They hang on my every word. 1031 00:56:42,040 --> 00:56:45,590 And if you think I'm gonna let you take that away from me, 1032 00:56:45,680 --> 00:56:48,991 you're as empty-headed as the rest of them. 1033 00:56:58,920 --> 00:57:01,594 You're both ugly. 1034 00:57:01,680 --> 00:57:04,559 And ugly things belong in Recycling. 1035 00:57:04,640 --> 00:57:06,233 - No! - You can't do this! 1036 00:57:06,360 --> 00:57:09,034 Ox disrupted the system, but I'll fix it. 1037 00:57:09,120 --> 00:57:11,874 We'll see each other again soon. You'll be brand-new. 1038 00:57:13,480 --> 00:57:14,709 You'll be perfect! 1039 00:57:31,480 --> 00:57:34,154 Please, sir. Can I have some more? 1040 00:57:36,000 --> 00:57:38,913 - Um... a little bit more. - Ugh. 1041 00:57:39,720 --> 00:57:41,951 Bless you, sir. Perhaps even a little... 1042 00:57:42,040 --> 00:57:45,511 Get lost, Oliver. It's tough times all over. 1043 00:57:53,840 --> 00:57:55,399 Where's Moxy? 1044 00:57:55,480 --> 00:57:56,800 Wouldn't you hide too 1045 00:57:56,880 --> 00:57:58,951 if you were responsible for all of this? 1046 00:57:59,040 --> 00:58:01,396 Whoa! It's not all her fault. 1047 00:58:01,480 --> 00:58:05,520 I mean, I just went along with it without so much as a bark. 1048 00:58:05,960 --> 00:58:10,273 All I wanted to do was help her get a look inside that magic flower. 1049 00:58:10,360 --> 00:58:13,319 It all started with the tea leaves. 1050 00:58:13,400 --> 00:58:15,073 My tea leaves. 1051 00:58:20,760 --> 00:58:24,993 Oh, yeah. I never tried to talk to her out of it. 1052 00:58:25,080 --> 00:58:28,073 I thought it was a great idea all along. 1053 00:58:28,160 --> 00:58:31,870 Don't drag me into your little pity party. 1054 00:58:33,120 --> 00:58:34,793 Hmph! 1055 00:58:35,360 --> 00:58:39,434 It's all my fault! I've always wished I could be as brave as Moxy. 1056 00:58:39,520 --> 00:58:41,751 But I've always been afraid of my own shadow, 1057 00:58:41,840 --> 00:58:44,992 and I saw this as an opportunity to step outside of my comfort zone. 1058 00:58:47,520 --> 00:58:50,592 It's got to get better than this, right? 1059 00:58:50,680 --> 00:58:53,195 Oh, look at us. We're falling to pieces. 1060 00:58:53,280 --> 00:58:57,479 I'm gonna go talk to Moxy, and we're gonna make things right. 1061 00:58:58,160 --> 00:59:00,800 I need something stronger than this soup. 1062 00:59:02,000 --> 00:59:03,116 Moxy? 1063 00:59:04,640 --> 00:59:05,790 Hello? 1064 00:59:05,880 --> 00:59:07,997 Oh, no. 1065 00:59:13,800 --> 00:59:16,315 What? 1066 00:59:20,240 --> 00:59:23,631 Did you see anything? 1067 00:59:29,760 --> 00:59:31,240 Huh? 1068 00:59:31,320 --> 00:59:33,471 What? Oh, no. 1069 00:59:35,200 --> 00:59:38,159 Moxy, just give it up. We've already tried. 1070 00:59:47,280 --> 00:59:48,350 Huh? 1071 00:59:50,520 --> 00:59:51,920 Uh... 1072 01:00:02,360 --> 01:00:05,797 No. No! Oh, no! No! 1073 01:00:05,880 --> 01:00:07,234 Aah! 1074 01:00:07,320 --> 01:00:08,834 - Moxy! - Ox! 1075 01:00:08,920 --> 01:00:10,560 - Let's go! - We got you. 1076 01:00:11,760 --> 01:00:14,559 Ready, Wage? Now! 1077 01:00:15,560 --> 01:00:17,438 We can't hold this forever! 1078 01:00:19,160 --> 01:00:20,833 - Hold on! - Hold on tight! 1079 01:00:20,920 --> 01:00:22,115 Whoo! 1080 01:00:23,120 --> 01:00:24,998 Whoa! 1081 01:00:27,360 --> 01:00:28,510 No! 1082 01:00:29,720 --> 01:00:30,949 Babo! 1083 01:00:36,000 --> 01:00:37,150 Oh, no! 1084 01:00:39,400 --> 01:00:43,280 - Come on, Babo! - Stretch, Babo, stretch! 1085 01:00:43,840 --> 01:00:45,797 So long, Ugly world! 1086 01:00:45,880 --> 01:00:48,395 I'm not gonna make it! 1087 01:00:50,720 --> 01:00:52,359 - Yeah! - Yes! 1088 01:00:52,840 --> 01:00:54,718 - Okay, pull! - Pull! 1089 01:00:54,800 --> 01:00:56,757 - Pull! - Pull! 1090 01:00:56,880 --> 01:00:58,314 - Hyah, Willard! - Whoo-hoo! 1091 01:00:58,400 --> 01:01:00,198 Yes! 1092 01:01:00,280 --> 01:01:01,839 Whoo-hoo! 1093 01:01:06,760 --> 01:01:08,717 Whew. 1094 01:01:09,720 --> 01:01:13,350 I'm lucky you got that thing on your head, whatever it is. 1095 01:01:18,520 --> 01:01:21,911 No, Gibberish Cat, we're not just going home. 1096 01:01:22,000 --> 01:01:25,277 If Lou tried to recycle us, then no one is safe. 1097 01:01:25,360 --> 01:01:30,435 Moxy's right. I lived my whole life being afraid, but never again. 1098 01:01:30,520 --> 01:01:33,592 We need to take a stand. All of us! 1099 01:01:33,680 --> 01:01:37,196 But how? We're rejects! I read it in the paper. 1100 01:01:37,280 --> 01:01:41,194 We are not rejects. Our flaws make us who we are. 1101 01:01:41,280 --> 01:01:43,237 You know what? We have enough flaws 1102 01:01:43,320 --> 01:01:46,154 for every doll in Perfection and then some. 1103 01:01:46,240 --> 01:01:47,640 I have three brains! 1104 01:01:47,720 --> 01:01:49,439 And me, I'm shaped like a spork! 1105 01:01:49,520 --> 01:01:51,716 See this head? It's a wedge! 1106 01:01:51,800 --> 01:01:53,553 And I'm greedy with the soup! 1107 01:01:54,240 --> 01:01:56,596 Those are all worth fighting for! 1108 01:01:56,680 --> 01:01:59,752 Well, maybe not being greedy with the soup, but the others! 1109 01:01:59,840 --> 01:02:02,878 Now let our freak flags fly! 1110 01:02:06,560 --> 01:02:08,153 Attention, please. 1111 01:02:08,240 --> 01:02:12,280 All Gauntlet runners must immediately report to the starting area. 1112 01:02:18,600 --> 01:02:21,115 Ooh! 1113 01:02:22,800 --> 01:02:25,872 Ahh! 1114 01:02:28,320 --> 01:02:31,119 Are you ready for the Gauntlet? 1115 01:02:31,200 --> 01:02:32,680 I'm ready! 1116 01:02:32,760 --> 01:02:35,559 ♪ I said, "Are you ready?" ♪ 1117 01:02:35,640 --> 01:02:39,270 Yes! Excuse me. Sorry. Coming through. 1118 01:02:39,400 --> 01:02:41,869 Mandy. How unexpected. 1119 01:02:44,320 --> 01:02:47,199 Step aside, model/engineer. 1120 01:02:47,560 --> 01:02:49,916 - Watch out. - Hey, watch the plush! 1121 01:02:50,000 --> 01:02:51,275 Coming through, coming through. 1122 01:02:51,360 --> 01:02:53,192 Pegacorn coming through. 1123 01:03:10,800 --> 01:03:12,678 Hello, old friend. 1124 01:03:12,760 --> 01:03:15,559 Oh, this is rich. This is really rich. 1125 01:03:15,640 --> 01:03:17,791 You can't possibly think you'll pass. 1126 01:03:17,880 --> 01:03:19,792 Maybe we will. Maybe we won't. 1127 01:03:19,880 --> 01:03:23,351 But every doll in this stadium is gonna see us try. 1128 01:03:23,440 --> 01:03:24,440 You know what, Lou? 1129 01:03:24,520 --> 01:03:27,319 When I first got here, I thought you were perfect. 1130 01:03:27,400 --> 01:03:29,756 I couldn't find a single thing wrong with you. 1131 01:03:29,840 --> 01:03:32,400 But I can see a lot better now. 1132 01:03:32,480 --> 01:03:33,880 What! 1133 01:03:37,560 --> 01:03:41,031 Yes. Yes, you'll run the Gauntlet. 1134 01:03:41,560 --> 01:03:43,677 And I'm gonna run it with you. 1135 01:03:43,760 --> 01:03:46,229 I wanna run your Gauntlet, Lou! 1136 01:03:46,320 --> 01:03:48,789 Yeah! Activate the core. 1137 01:03:48,880 --> 01:03:51,236 Intimidating warm-up grunts. 1138 01:03:51,760 --> 01:03:53,638 You? Run the Gauntlet? 1139 01:03:53,720 --> 01:03:55,200 I don't even have to win. 1140 01:03:55,280 --> 01:03:57,158 I just need to make sure you lose. 1141 01:03:57,920 --> 01:04:00,594 And when I'm done, I'll have my loyal subjects 1142 01:04:00,680 --> 01:04:04,469 escort each and every last UglyDoll to Recycling... 1143 01:04:05,080 --> 01:04:07,595 where you belonged in the first place. 1144 01:04:11,480 --> 01:04:12,880 Now, as you all know, 1145 01:04:12,960 --> 01:04:17,318 the Gauntlet is designed to simulate real-world obstacles. 1146 01:04:17,400 --> 01:04:20,438 The participants must make it through the doggy door 1147 01:04:20,520 --> 01:04:23,433 and cross the finish line to win. 1148 01:04:25,320 --> 01:04:26,913 Go, Moxy! 1149 01:04:38,960 --> 01:04:42,078 Yes! 1150 01:04:42,160 --> 01:04:43,992 - Yeehaw! - Tallyho, Moxy! 1151 01:04:44,080 --> 01:04:45,196 Let's go! 1152 01:04:48,360 --> 01:04:49,999 Help me! 1153 01:04:50,080 --> 01:04:51,639 - Whoa! - Whoa! 1154 01:04:51,720 --> 01:04:53,757 Lou, we have to save him! 1155 01:04:53,840 --> 01:04:56,435 Leave him! He's a lost cause. He's gone forever. 1156 01:04:56,520 --> 01:04:58,079 I'm over here! 1157 01:04:58,520 --> 01:05:00,398 You could grab my hand! 1158 01:05:00,760 --> 01:05:02,479 There's nothing we could've done. 1159 01:05:04,000 --> 01:05:05,070 Good doggy. 1160 01:05:05,480 --> 01:05:06,755 You call that a dog? 1161 01:05:08,680 --> 01:05:10,160 It's all right, guys. 1162 01:05:10,240 --> 01:05:11,640 Slick Dog's got this. 1163 01:05:16,360 --> 01:05:17,476 What are you doing? 1164 01:05:17,600 --> 01:05:20,752 Havin' fun, gettin' crazy, gettin' loose! 1165 01:05:20,840 --> 01:05:23,719 Go! I'll stall him. Go, go, go! 1166 01:05:30,200 --> 01:05:31,316 Yes! 1167 01:05:32,320 --> 01:05:34,232 - Huh? Go, team! - Hey! 1168 01:05:34,320 --> 01:05:37,119 Lou! I totally don't deserve this! 1169 01:05:38,480 --> 01:05:40,870 Uh-oh. 1170 01:05:47,160 --> 01:05:49,277 I'm starting to think Lou's just not that into me. 1171 01:05:50,560 --> 01:05:52,358 Heads up, everyone! 1172 01:05:54,280 --> 01:05:55,953 Time to clean up this mess. 1173 01:05:56,040 --> 01:05:57,793 - Forever. - Moxy! 1174 01:06:00,960 --> 01:06:02,713 - Go, Moxy! Keep going! - Come on! 1175 01:06:14,600 --> 01:06:15,750 Yeah! 1176 01:06:19,320 --> 01:06:20,515 Yeehaw! 1177 01:06:20,600 --> 01:06:21,670 - Yeah! - Yay! 1178 01:06:21,760 --> 01:06:22,955 Let's go! 1179 01:06:23,920 --> 01:06:25,593 Yes! 1180 01:06:26,800 --> 01:06:29,474 Stairs. Stairs. Stairs! 1181 01:06:41,760 --> 01:06:44,195 You don't wanna do this, Baby. No! 1182 01:06:47,640 --> 01:06:49,518 Ox! Are you okay? 1183 01:06:49,600 --> 01:06:51,592 My head feel not good. 1184 01:06:51,680 --> 01:06:54,832 - Oh! - Whoa! 1185 01:06:59,920 --> 01:07:01,036 Hey! 1186 01:07:01,160 --> 01:07:03,959 Is it okay for a pet to have their own pet? 1187 01:07:04,960 --> 01:07:06,235 Yes! 1188 01:07:06,320 --> 01:07:07,993 - Yeah! - Whoo-hoo! 1189 01:07:10,880 --> 01:07:14,157 Unhand me, you annoying little hazard. Let go now! 1190 01:07:19,360 --> 01:07:22,080 Did you see that? Who kicks a baby? 1191 01:07:22,160 --> 01:07:23,753 Boo, Lou! 1192 01:07:35,320 --> 01:07:36,549 - Moxy! - Come on, Moxy! 1193 01:07:36,640 --> 01:07:38,233 You're almost there. 1194 01:08:12,440 --> 01:08:15,114 It's okay. Don't cry. 1195 01:08:15,200 --> 01:08:16,554 You'll be okay. 1196 01:08:33,360 --> 01:08:34,430 No. 1197 01:08:42,280 --> 01:08:44,237 Sorry we didn't pass. 1198 01:08:54,400 --> 01:08:55,595 But how? 1199 01:08:55,680 --> 01:08:57,353 You did it, Moxy. 1200 01:09:00,040 --> 01:09:01,918 Gauntlet bypassed! 1201 01:09:02,000 --> 01:09:05,914 Love and compassion are the doll's true purpose. 1202 01:09:06,000 --> 01:09:09,914 Run celebration protocol. Time to party! 1203 01:09:10,640 --> 01:09:13,712 For an Exposition Robot, that guy is pretty cool. 1204 01:09:17,080 --> 01:09:18,833 Look! 1205 01:09:29,840 --> 01:09:32,196 Well, I guess the cat's out of the bag. 1206 01:09:32,280 --> 01:09:33,634 You failed? 1207 01:09:33,720 --> 01:09:35,074 How could you fail? 1208 01:09:35,160 --> 01:09:36,640 You still don't get it. 1209 01:09:36,720 --> 01:09:39,519 Of course I failed. I'll always fail! 1210 01:09:39,600 --> 01:09:41,796 - I'm a prototype! - What? 1211 01:09:41,880 --> 01:09:43,758 "Prototype" is, like, a good thing, right? 1212 01:09:43,840 --> 01:09:46,275 No! He ain't a real doll, girl. 1213 01:09:46,360 --> 01:09:48,431 You thought that I stuck around this place 1214 01:09:48,520 --> 01:09:51,160 because I cared so much about you mindless sycophants? 1215 01:09:52,400 --> 01:09:54,080 "Sycophants" is, like, a good thing, right? 1216 01:09:54,160 --> 01:09:56,436 Ugh! No, you imbecile! 1217 01:09:56,520 --> 01:09:59,433 - Is "imbecile" a good thing? - My gut says, "Yeah." 1218 01:09:59,520 --> 01:10:01,716 I'm the model! The mold! 1219 01:10:01,840 --> 01:10:04,753 Sent by the factory to help guide you through. 1220 01:10:04,840 --> 01:10:06,035 Sounds amazing, right? 1221 01:10:06,120 --> 01:10:07,713 - Uh... - Wrong! 1222 01:10:07,800 --> 01:10:09,996 Prototypes are not meant for public consumption. 1223 01:10:10,080 --> 01:10:14,074 I was never allowed to go to the Big World, but you could! 1224 01:10:14,160 --> 01:10:17,756 How could someone as ugly as you be accepted and loved 1225 01:10:17,840 --> 01:10:22,039 while someone as perfect as I never could and never will? 1226 01:10:24,640 --> 01:10:28,395 Let's see how you feel when you're trapped in this place forever, just like me. 1227 01:10:38,120 --> 01:10:39,395 Come on! 1228 01:10:50,720 --> 01:10:51,870 It was all a lie? 1229 01:10:53,360 --> 01:10:55,192 Dolls don't need you or your training. 1230 01:10:55,280 --> 01:10:57,795 You did it all just to feel powerful? 1231 01:10:57,880 --> 01:11:00,839 What happened to you? We were like brothers. 1232 01:11:03,600 --> 01:11:07,480 You, a reject, were gonna leave me, just like the others. 1233 01:11:08,720 --> 01:11:10,632 Ever wonder why the Pretties turned on you? 1234 01:11:10,720 --> 01:11:14,430 It was you! You tried to have me recycled! 1235 01:11:14,520 --> 01:11:16,273 You wanted to leave so bad, 1236 01:11:16,360 --> 01:11:18,670 I sent you right where you belong. 1237 01:11:18,760 --> 01:11:20,752 Ow. 1238 01:11:21,880 --> 01:11:22,916 Whoa! 1239 01:11:23,000 --> 01:11:25,993 The only thing I did wrong was I should have waited 1240 01:11:26,080 --> 01:11:28,595 to make sure you were recycled. 1241 01:11:28,720 --> 01:11:30,871 Whoa! 1242 01:11:31,960 --> 01:11:33,440 I need a boost! 1243 01:11:33,520 --> 01:11:34,670 I got nothing. 1244 01:11:38,480 --> 01:11:40,517 Lou, no! Don't do this! 1245 01:11:40,600 --> 01:11:42,432 - Ready! - Fire! 1246 01:11:43,440 --> 01:11:45,636 Destiny time! 1247 01:11:46,120 --> 01:11:47,474 Huh? 1248 01:11:59,360 --> 01:12:01,795 No! No! No! 1249 01:12:03,880 --> 01:12:06,076 - Good dog. - Girls! Girls! 1250 01:12:06,160 --> 01:12:07,753 Are you gonna let them take over? 1251 01:12:07,840 --> 01:12:10,036 After everything I've done for you? 1252 01:12:10,120 --> 01:12:11,679 So where do you want him, boss? 1253 01:12:11,760 --> 01:12:15,071 Hmm. I haven't decided. Any suggestions? 1254 01:12:15,160 --> 01:12:17,356 Tear the stuffing out of him! 1255 01:12:17,440 --> 01:12:19,536 - Shred that liar, honey! - Let the dog have him! 1256 01:12:19,560 --> 01:12:21,597 - Give him back to the baby! - No, please! 1257 01:12:21,680 --> 01:12:24,752 I know I'm not perfect, but I deserve a second chance. 1258 01:12:24,840 --> 01:12:27,639 Look into your heart. Look into your heart! 1259 01:12:28,400 --> 01:12:30,596 Um, I have an idea. 1260 01:12:35,880 --> 01:12:38,190 No! 1261 01:12:38,280 --> 01:12:41,239 Do you know how expensive this suit is? Dry-clean only! 1262 01:12:41,320 --> 01:12:44,392 Hey, guys? Something's not right with the portal. 1263 01:13:15,920 --> 01:13:19,630 ♪ There's a child for every doll ♪ 1264 01:13:20,560 --> 01:13:24,520 ♪ But I guess that's not quite true ♪ 1265 01:13:25,120 --> 01:13:29,000 ♪ There won't be one for me now ♪ 1266 01:13:29,960 --> 01:13:31,235 Or for you. 1267 01:13:32,280 --> 01:13:33,280 Or you. 1268 01:13:33,840 --> 01:13:35,194 Or you. 1269 01:13:36,240 --> 01:13:39,995 ♪ I can't believe it's over ♪ 1270 01:13:41,000 --> 01:13:44,630 ♪ And Lou will get his way ♪ 1271 01:13:46,600 --> 01:13:50,355 ♪ Even dreamers Have to wake up ♪ 1272 01:13:51,360 --> 01:13:57,960 ♪ Guess today will be the ♪ 1273 01:14:05,400 --> 01:14:08,120 ♪ Show 'em who you are ♪ 1274 01:14:11,120 --> 01:14:14,955 ♪ Show 'em that you're strong ♪ 1275 01:14:17,200 --> 01:14:22,992 ♪ Show 'em that you know Where you belong ♪ 1276 01:14:23,080 --> 01:14:25,470 ♪ Open every door ♪ 1277 01:14:25,960 --> 01:14:28,270 ♪ Own your destiny ♪ 1278 01:14:29,200 --> 01:14:31,669 ♪ Look down Deep in your heart ♪ 1279 01:14:31,760 --> 01:14:36,516 ♪ And believe in the you That you see ♪ 1280 01:14:36,600 --> 01:14:38,717 ♪ Then become what you are ♪ 1281 01:14:38,800 --> 01:14:41,360 ♪ And you'll set yourself ♪ 1282 01:14:41,440 --> 01:14:46,515 ♪ Free ♪ 1283 01:14:48,240 --> 01:14:49,674 So, what happened next? 1284 01:14:49,760 --> 01:14:51,479 Well, you're not gonna believe it. 1285 01:14:51,560 --> 01:14:54,359 Or maybe you will. I don't even know you! 1286 01:14:55,320 --> 01:14:58,074 As your mayor, I'm proud to announce 1287 01:14:58,160 --> 01:15:01,756 the permanent merger of Uglyville and Perfection. 1288 01:15:08,200 --> 01:15:11,193 Yahoo! 1289 01:15:13,400 --> 01:15:15,710 Slower, Willard, slower. 1290 01:15:15,800 --> 01:15:18,713 ♪ Soon us Uglies were hanging With our opposites ♪ 1291 01:15:18,800 --> 01:15:22,350 ♪ And we Pretty Dolls Embraced all our messy bits ♪ 1292 01:15:22,440 --> 01:15:24,432 ♪ Though we're not truly perfect So what ♪ 1293 01:15:24,520 --> 01:15:26,352 - ♪ Whoa ♪ - ♪ Let's go! ♪ 1294 01:15:26,440 --> 01:15:28,397 ♪ We just couldn't be better ♪ 1295 01:15:28,800 --> 01:15:32,077 ♪ Now the portal Is permanently open wide ♪ 1296 01:15:32,160 --> 01:15:34,880 ♪ You can go be with your child On the other side ♪ 1297 01:15:34,960 --> 01:15:37,634 ♪ Then come back Once the kid hits the sack ♪ 1298 01:15:37,760 --> 01:15:41,151 - ♪ Whoa ♪ - ♪ Life just couldn't be better ♪ 1299 01:15:41,240 --> 01:15:43,096 ♪ Don't sweat Don't worry, don't fear ♪ 1300 01:15:43,120 --> 01:15:44,634 ♪ Stop the press The canine's here ♪ 1301 01:15:44,720 --> 01:15:47,679 ♪ This ol' dog learned a new trick Ugly is better than slick ♪ 1302 01:15:47,760 --> 01:15:49,456 - ♪ Ugly is different ♪ - ♪ Ugly is unique ♪ 1303 01:15:49,480 --> 01:15:51,136 ♪ Keepin' it real When you feel like a freak ♪ 1304 01:15:51,160 --> 01:15:52,696 - ♪ So face it, embrace it ♪ - ♪ Follow your bliss ♪ 1305 01:15:52,720 --> 01:15:54,677 ♪ Doesn't get better than this ♪ 1306 01:15:54,760 --> 01:15:57,559 ♪ Yes, it's a mixed-up life In our inside-out world ♪ 1307 01:15:57,640 --> 01:16:00,235 ♪ But it all couldn't be any clearer ♪ 1308 01:16:00,320 --> 01:16:03,597 ♪ We may be pinstriped, checkered Or polka-dot swirled ♪ 1309 01:16:03,680 --> 01:16:06,878 - ♪ But we love what we see in the mirror ♪ - Go! Go! Go! 1310 01:16:06,960 --> 01:16:09,111 - ♪ And it's a nonstop blast ♪ - Party! 1311 01:16:09,200 --> 01:16:13,433 ♪ Of awesome ugliness ♪ 1312 01:16:13,520 --> 01:16:16,718 ♪ It's amazing, you bet But there's something much better ♪ 1313 01:16:16,840 --> 01:16:19,958 ♪ So amazing, and yet It gets even much better ♪ 1314 01:16:20,040 --> 01:16:21,793 ♪ There's one thing ♪ 1315 01:16:21,880 --> 01:16:26,671 ♪ There's one thing that's better ♪ 1316 01:16:31,560 --> 01:16:35,520 Well, Moxy, you did it. Today's the day. 1317 01:16:35,600 --> 01:16:38,434 I never doubted you, girl. Not for one minute. 1318 01:16:38,520 --> 01:16:43,675 Well, okay, maybe one minute. Or, like, I don't know, five to ten. 1319 01:16:43,760 --> 01:16:47,071 The time here is so funky. I mean, how long did this take us? 1320 01:16:47,160 --> 01:16:50,278 What is this, a day? A month? What, 83 minutes? 1321 01:16:50,360 --> 01:16:51,874 It's all very confusing. 1322 01:16:52,000 --> 01:16:53,832 But look, Moxy, 1323 01:16:53,960 --> 01:16:56,316 you better come back to visit, you hear me? 1324 01:16:56,400 --> 01:16:58,676 Of course I'm coming back. 1325 01:16:58,800 --> 01:17:01,520 You know Uglyville will always be my home. 1326 01:17:09,800 --> 01:17:12,110 You were right the whole time, Lucky Bat. 1327 01:17:12,200 --> 01:17:13,759 Me? 1328 01:17:14,920 --> 01:17:17,196 We found our own truth. 1329 01:17:50,360 --> 01:17:53,717 - Shh! Don't wake her up. - She's gonna be so excited. 1330 01:18:20,880 --> 01:18:22,280 Hmm? 1331 01:19:53,760 --> 01:19:57,834 ♪ I never held my hand out And asked for something free ♪ 1332 01:19:57,920 --> 01:20:02,199 ♪ I got pride I could roll out For miles in front of me ♪ 1333 01:20:02,280 --> 01:20:05,956 ♪ I don't need your help And I don't need sympathy ♪ 1334 01:20:07,000 --> 01:20:09,754 ♪ I don't need you To lower the bar for me ♪ 1335 01:20:11,040 --> 01:20:14,875 ♪ I know I'm Superwoman I know I'm strong ♪ 1336 01:20:14,960 --> 01:20:19,352 ♪ I know I've got this 'Cause I've had it all along ♪ 1337 01:20:19,440 --> 01:20:23,434 ♪ I'm phenomenal And I'm enough ♪ 1338 01:20:24,280 --> 01:20:27,239 ♪ I don't need you To tell me who to be ♪ 1339 01:20:27,320 --> 01:20:31,553 ♪ Can someone just hold me? ♪ 1340 01:20:31,680 --> 01:20:35,993 ♪ Don't fix me Don't try to change a thing ♪ 1341 01:20:36,080 --> 01:20:39,960 ♪ Can someone just know me? ♪ 1342 01:20:40,040 --> 01:20:45,672 ♪ 'Cause underneath I'm broken and it's beautiful ♪ 1343 01:20:46,760 --> 01:20:51,960 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1344 01:20:55,200 --> 01:21:00,195 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1345 01:21:02,440 --> 01:21:06,559 ♪ Walking on the ocean Turn water into wine ♪ 1346 01:21:06,640 --> 01:21:10,839 ♪ We bury our emotion And pretend that we're just fine ♪ 1347 01:21:10,920 --> 01:21:15,199 ♪ The only way to live now Is to know you're gonna fly ♪ 1348 01:21:15,280 --> 01:21:19,035 ♪ Don't listen to the lying liars And the lies ♪ 1349 01:21:19,120 --> 01:21:23,114 ♪ I know I'm Superwoman I know I'm strong ♪ 1350 01:21:23,920 --> 01:21:27,994 ♪ I know I've got this 'Cause I've had it all along ♪ 1351 01:21:28,080 --> 01:21:32,313 ♪ I'm phenomenal I'm enough ♪ 1352 01:21:32,920 --> 01:21:35,992 ♪ I don't need you To tell me who to be ♪ 1353 01:21:36,120 --> 01:21:40,194 ♪ Can someone just hold me? ♪ 1354 01:21:40,280 --> 01:21:44,559 ♪ Don't fix me Don't try to change a thing ♪ 1355 01:21:44,640 --> 01:21:48,554 ♪ Can someone just know me? ♪ 1356 01:21:48,640 --> 01:21:53,396 ♪ 'Cause underneath I'm broken and it's beautiful ♪ 1357 01:21:54,480 --> 01:21:57,518 ♪ Hey, I'm broken And it's beautiful ♪ 1358 01:21:57,640 --> 01:22:00,712 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1359 01:22:03,560 --> 01:22:06,075 ♪ Hey, I'm broken And it's beautiful ♪ 1360 01:22:06,160 --> 01:22:09,153 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1361 01:22:09,920 --> 01:22:12,276 - ♪ Oh, oh ♪ - ♪ I'm tired ♪ 1362 01:22:12,360 --> 01:22:14,272 ♪ Can I just be tired? ♪ 1363 01:22:14,360 --> 01:22:16,670 ♪ Without piling on All sad and scared ♪ 1364 01:22:16,760 --> 01:22:18,831 ♪ And out of time ♪ 1365 01:22:18,920 --> 01:22:22,834 ♪ I'm wild Can I just be wild? ♪ 1366 01:22:22,920 --> 01:22:27,551 ♪ Without feeling like I'm failing And I'm losing my mind? ♪ 1367 01:22:27,640 --> 01:22:31,634 ♪ Can someone just hold me? ♪ 1368 01:22:31,720 --> 01:22:36,351 ♪ Don't fix me Don't try to change a thing ♪ 1369 01:22:36,440 --> 01:22:40,195 ♪ Someone just know me ♪ 1370 01:22:40,280 --> 01:22:44,832 ♪ 'Cause underneath I'm broken and it's beautiful ♪ 1371 01:22:44,920 --> 01:22:48,118 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1372 01:22:48,920 --> 01:22:52,357 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1373 01:22:57,560 --> 01:23:00,871 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1374 01:23:01,360 --> 01:23:03,272 ♪ It's beautiful, yeah ♪ 1375 01:23:03,360 --> 01:23:05,670 - ♪ It's beautiful ♪ - ♪ Beautiful ♪ 1376 01:23:05,760 --> 01:23:08,116 ♪ It's beautiful, yeah ♪ 1377 01:23:08,200 --> 01:23:11,876 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1378 01:23:11,960 --> 01:23:14,077 - ♪ It's beautiful ♪ - ♪ Beautiful ♪ 1379 01:23:14,160 --> 01:23:16,595 ♪ It's beautiful, yeah ♪ 1380 01:23:16,720 --> 01:23:19,792 ♪ I'm broken And it's beautiful ♪ 1381 01:23:29,520 --> 01:23:32,558 ♪ I'm tired of my thoughts They weigh me down ♪ 1382 01:23:32,640 --> 01:23:34,313 ♪ Feels like I'm drowning ♪ 1383 01:23:34,400 --> 01:23:36,039 ♪ I'm tired of my flaws ♪ 1384 01:23:36,120 --> 01:23:38,874 ♪ They fill me With anxiety and doubt ♪ 1385 01:23:38,960 --> 01:23:43,432 ♪ Honestly, I'm done With hating pictures of myself ♪ 1386 01:23:43,520 --> 01:23:46,080 ♪ And trying to be Like everybody else ♪ 1387 01:23:47,400 --> 01:23:52,475 ♪ I wanna be like, look like The girl in the mirror ♪ 1388 01:23:52,560 --> 01:23:56,839 ♪ Wanna act like, dance like No one's watching her ♪ 1389 01:23:56,920 --> 01:24:00,675 ♪ I could try to Be just like you ♪ 1390 01:24:00,760 --> 01:24:05,915 ♪ But I want to be like me The girl in the mirror ♪ 1391 01:24:08,720 --> 01:24:10,757 ♪ The girl in the mirror ♪ 1392 01:24:13,040 --> 01:24:14,679 ♪ The girl in the mirror ♪ 1393 01:24:14,760 --> 01:24:16,479 ♪ I'm sick of the likes ♪ 1394 01:24:16,560 --> 01:24:18,950 ♪ And followers Everyone's counted ♪ 1395 01:24:19,040 --> 01:24:20,997 ♪ I'm sick of the lies ♪ 1396 01:24:21,080 --> 01:24:23,754 ♪ Smiling But I'm crying inside ♪ 1397 01:24:23,840 --> 01:24:28,232 ♪ Honestly, I'm done with Hating pictures of myself ♪ 1398 01:24:28,320 --> 01:24:30,880 ♪ And trying to be Like everybody else ♪ 1399 01:24:32,400 --> 01:24:37,270 ♪ I wanna be like, look like The girl in the mirror ♪ 1400 01:24:37,360 --> 01:24:41,832 ♪ Wanna act like, dance like No one's watching her ♪ 1401 01:24:41,920 --> 01:24:45,516 ♪ I could try to Be just like you ♪ 1402 01:24:45,640 --> 01:24:50,795 ♪ But I want to be like me The girl in the mirror ♪ 1403 01:24:53,560 --> 01:24:55,472 ♪ The girl in the mirror ♪ 1404 01:24:58,840 --> 01:25:03,392 ♪ Wanna wake up, no makeup And still think I'm beautiful ♪ 1405 01:25:03,480 --> 01:25:07,952 ♪ Wanna smile like I mean it And finally be comfortable ♪ 1406 01:25:08,080 --> 01:25:10,356 ♪ With me ♪ 1407 01:25:10,440 --> 01:25:14,957 ♪ Finally be comfortable With me ♪ 1408 01:25:17,280 --> 01:25:22,230 ♪ I wanna be like, look like The girl in the mirror ♪ 1409 01:25:22,320 --> 01:25:26,633 ♪ Wanna act like, dance like No one's watching her ♪ 1410 01:25:26,720 --> 01:25:30,509 ♪ I could try to Be just like you ♪ 1411 01:25:30,600 --> 01:25:35,800 ♪ But I want to be like me The girl in the mirror ♪ 1412 01:25:38,480 --> 01:25:40,312 ♪ The girl in the mirror ♪ 1413 01:25:42,880 --> 01:25:44,872 ♪ The girl in the mirror ♪ 1414 01:25:47,400 --> 01:25:49,869 ♪ Girl in the mirror ♪ 1415 01:25:51,920 --> 01:25:54,116 ♪ The girl in the mirror ♪ 1416 01:25:55,305 --> 01:26:01,604 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org107678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.